Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/madhuracj.git] / po / hr.po
blobabe2d0fc4692b02fb84c35b61cb39554abc730d0
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-09-19 08:41-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: hr\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:320
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2355
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3036
43 #: libraries/common.lib.php:3043 libraries/common.lib.php:3247
44 #: libraries/common.lib.php:3248 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:372 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:336
51 #: db_structure.php:586 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1315
55 #: libraries/common.lib.php:2328 libraries/core.lib.php:508
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:676
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 libraries/sql_query_form.lib.php:464
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:587 libraries/tbl_properties.inc.php:758
71 #: main.php:107 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
72 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:744 server_privileges.php:1784
74 #: server_privileges.php:2148 server_privileges.php:2195
75 #: server_privileges.php:2238 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1300 tbl_change.php:340 tbl_change.php:1066
78 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
79 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
80 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:235 tbl_structure.php:671
81 #: tbl_structure.php:708 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
82 #: tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181 view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Kreni"
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Naziv ključa"
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
94 msgid "Description"
95 msgstr "Opis"
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:60
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Komentar baze podataka:  "
133 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:695 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Komentari tablice"
139 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
141 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:281 libraries/tbl_select.lib.php:83
145 #: tbl_change.php:318 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
146 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
147 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:434
148 #, fuzzy
149 #| msgid "Column names"
150 msgid "Column"
151 msgstr "Nazivi stupaca"
153 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:433
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
155 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
156 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_select.lib.php:84
163 #: server_privileges.php:2251 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:202
165 #: tbl_structure.php:765 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
166 msgid "Type"
167 msgstr "Vrsta"
169 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
170 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
171 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 tbl_change.php:333
175 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:435
177 msgid "Null"
178 msgstr "Null"
180 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:509 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:113 tbl_printview.php:140
186 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
187 msgid "Default"
188 msgstr "Zadano"
190 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
191 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
192 #: libraries/export/texytext.php:233
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:144
195 msgid "Links to"
196 msgstr "Povezano s"
198 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
200 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:257
201 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
202 #: libraries/export/texytext.php:236
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 tbl_printview.php:146
206 msgid "Comments"
207 msgstr "Komentari"
209 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:227 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299
213 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
214 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
218 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
219 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
220 #: server_privileges.php:2367 sql.php:280 sql.php:341 tbl_printview.php:194
221 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
222 msgid "No"
223 msgstr "Ne"
225 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299
229 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
230 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
239 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
240 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
241 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2367 sql.php:340
242 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
244 msgid "Yes"
245 msgstr "Da"
247 #: db_datadict.php:287 db_printview.php:263 tbl_printview.php:462
248 msgid "Print"
249 msgstr "Ispiši"
251 #: db_export.php:26
252 msgid "View dump (schema) of database"
253 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
255 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
256 #: export.php:354 navigation.php:296
257 msgid "No tables found in database."
258 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
260 #: db_export.php:40 db_search.php:318 server_export.php:26
261 msgid "Select All"
262 msgstr "Odaberi sve"
264 #: db_export.php:42 db_search.php:321 server_export.php:28
265 msgid "Unselect All"
266 msgstr "Ukloni sav odabir"
268 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
269 msgid "The database name is empty!"
270 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
272 #: db_operations.php:274
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been renamed to %s"
275 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
277 #: db_operations.php:278
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been copied to %s"
280 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
282 #: db_operations.php:406
283 msgid "Rename database to"
284 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
286 #: db_operations.php:432
287 #, fuzzy
288 #| msgid "Rename database to"
289 msgid "Remove database"
290 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
292 #: db_operations.php:444
293 #, php-format
294 msgid "Database %s has been dropped."
295 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
297 #: db_operations.php:449
298 #, fuzzy
299 msgid "Drop the database (DROP)"
300 msgstr "Nema baza podataka"
302 #: db_operations.php:478
303 msgid "Copy database to"
304 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
306 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
307 msgid "Structure only"
308 msgstr "Samo strukturu"
310 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
311 msgid "Structure and data"
312 msgstr "Strukturu i podatke"
314 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
315 msgid "Data only"
316 msgstr "Samo podatke"
318 #: db_operations.php:495
319 msgid "CREATE DATABASE before copying"
320 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
322 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:126
323 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
324 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
325 #, php-format
326 msgid "Add %s"
327 msgstr "Dodaj %s"
329 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:119
330 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
331 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
332 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
334 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
335 msgid "Add constraints"
336 msgstr "Dodaj prisile"
338 #: db_operations.php:519
339 msgid "Switch to copied database"
340 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
342 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:438
343 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:114
345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:701 libraries/tbl_select.lib.php:85
346 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
347 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:870 tbl_tracking.php:259
348 #: tbl_tracking.php:310
349 msgid "Collation"
350 msgstr "Uspoređivanje"
352 #: db_operations.php:555
353 #, fuzzy, php-format
354 #| msgid ""
355 #| "The additional features for working with linked tables have been "
356 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
357 msgid ""
358 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
359 "click %shere%s."
360 msgstr ""
361 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
362 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
364 #: db_operations.php:589
365 #, fuzzy
366 #| msgid "Relational schema"
367 msgid "Edit or export relational schema"
368 msgstr "Shema relacija"
370 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
371 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
372 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
373 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
374 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:271 server_privileges.php:1835
376 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
377 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
378 msgid "Table"
379 msgstr "Tablica"
381 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
382 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
383 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
384 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
385 #: tbl_structure.php:880
386 msgid "Rows"
387 msgstr "Redaka"
389 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
390 msgid "Size"
391 msgstr "Veličina"
393 #: db_printview.php:159 db_structure.php:461 libraries/export/sql.php:790
394 msgid "in use"
395 msgstr "u upotrebi"
397 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:70
398 #: libraries/export/sql.php:742
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:398
400 #: tbl_structure.php:912
401 msgid "Creation"
402 msgstr "Izrada"
404 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:75
405 #: libraries/export/sql.php:747
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:408
407 #: tbl_structure.php:920
408 msgid "Last update"
409 msgstr "Posljednje ažuriranje"
411 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:80
412 #: libraries/export/sql.php:752
413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:418
414 #: tbl_structure.php:928
415 msgid "Last check"
416 msgstr "Posljednja provjera"
418 #: db_printview.php:219 db_structure.php:485
419 #, fuzzy, php-format
420 #| msgid "%s table(s)"
421 msgid "%s table"
422 msgid_plural "%s tables"
423 msgstr[0] "%s tablica"
424 msgstr[1] "%s tablica"
426 #: db_qbe.php:41
427 msgid "You have to choose at least one column to display"
428 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
430 #: db_qbe.php:186
431 #, fuzzy, php-format
432 #| msgid "Switch to copied table"
433 msgid "Switch to %svisual builder%s"
434 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
436 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:957
438 msgid "Sort"
439 msgstr "Presloži"
441 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:918
443 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
444 #: tbl_select.php:222
445 msgid "Ascending"
446 msgstr "Uzlazno"
448 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:915
450 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
451 #: tbl_select.php:223
452 msgid "Descending"
453 msgstr "Silazno"
455 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
456 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
457 msgid "Show"
458 msgstr "Prikaži"
460 #: db_qbe.php:322
461 msgid "Criteria"
462 msgstr "Kriterij"
464 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
465 msgid "Ins"
466 msgstr "Ins"
468 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
469 msgid "And"
470 msgstr "I"
472 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
473 msgid "Del"
474 msgstr "Del"
476 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
477 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
478 #: tbl_select.php:196
479 msgid "Or"
480 msgstr "Ili"
482 #: db_qbe.php:529
483 msgid "Modify"
484 msgstr "Uredi"
486 #: db_qbe.php:606
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
492 #: db_qbe.php:618
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
498 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
499 msgid "Update Query"
500 msgstr "Ažuriraj upit"
502 #: db_qbe.php:639
503 msgid "Use Tables"
504 msgstr "Upotrijebi tablice"
506 #: db_qbe.php:662
507 #, php-format
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
511 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1163
512 msgid "Submit Query"
513 msgstr "Podnesi upit"
515 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "Pristup odbijen"
522 #: db_search.php:42 db_search.php:285
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "najmanje jedna riječ"
526 #: db_search.php:43 db_search.php:286
527 msgid "all words"
528 msgstr "sve riječi"
530 #: db_search.php:44 db_search.php:287
531 msgid "the exact phrase"
532 msgstr "točan izraz"
534 #: db_search.php:45 db_search.php:288
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "kao regularan izraz"
538 #: db_search.php:208
539 #, php-format
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
543 #: db_search.php:226
544 #, fuzzy, php-format
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
549 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
551 #: db_search.php:233 libraries/common.lib.php:3038
552 #: libraries/common.lib.php:3245 libraries/common.lib.php:3246
553 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
554 msgid "Browse"
555 msgstr "Pretraživanje"
557 #: db_search.php:238
558 #, fuzzy, php-format
559 #| msgid "Dumping data for table"
560 msgid "Delete the matches for the %s table?"
561 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
563 #: db_search.php:238 libraries/display_tbl.lib.php:1364
564 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:307
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:337
569 #: libraries/sql_query_form.lib.php:404 pmd_general.php:417
570 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
571 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
572 msgid "Delete"
573 msgstr "Izbriši"
575 #: db_search.php:251
576 #, fuzzy, php-format
577 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
578 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
579 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
580 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
581 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
583 #: db_search.php:273
584 msgid "Search in database"
585 msgstr "Traži u bazi podataka"
587 #: db_search.php:276
588 #, fuzzy
589 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
590 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
591 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
593 #: db_search.php:281
594 msgid "Find:"
595 msgstr "Traži:"
597 #: db_search.php:285 db_search.php:286
598 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
599 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
601 #: db_search.php:299
602 #, fuzzy
603 #| msgid "Inside table(s):"
604 msgid "Inside tables:"
605 msgstr "Unutar tablica:"
607 #: db_search.php:329
608 #, fuzzy
609 #| msgid "Inside field:"
610 msgid "Inside column:"
611 msgstr "Unutar polja:"
613 #: db_structure.php:67
614 #, fuzzy
615 #| msgid "No tables found in database."
616 msgid "No tables found in database"
617 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
619 #: db_structure.php:292 tbl_operations.php:692
620 #, php-format
621 msgid "Table %s has been emptied"
622 msgstr "Tablica %s je očišćena"
624 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:709
625 #, php-format
626 msgid "View %s has been dropped"
627 msgstr "Index %s je ispušten"
629 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:709
630 #, php-format
631 msgid "Table %s has been dropped"
632 msgstr "Tablica %s je odbačen"
634 #: db_structure.php:311 tbl_create.php:269
635 msgid "Tracking is active."
636 msgstr ""
638 #: db_structure.php:315 tbl_create.php:271
639 msgid "Tracking is not active."
640 msgstr ""
642 #: db_structure.php:422 libraries/display_tbl.lib.php:2238
643 #, php-format
644 msgid ""
645 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
646 "s."
647 msgstr ""
648 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
650 #: db_structure.php:438 db_structure.php:452 libraries/header.inc.php:158
651 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
652 msgid "View"
653 msgstr "Prikaz"
655 #: db_structure.php:492 libraries/db_structure.lib.php:35
656 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
657 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
658 msgid "Replication"
659 msgstr "Replikacija"
661 #: db_structure.php:496
662 msgid "Sum"
663 msgstr "Zbroj"
665 #: db_structure.php:503 libraries/StorageEngine.class.php:331
666 #, php-format
667 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
670 #: db_structure.php:532 db_structure.php:549 db_structure.php:550
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2379 libraries/display_tbl.lib.php:2384
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
673 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
674 #: tbl_structure.php:566
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "S odabirom:"
678 #: db_structure.php:535 libraries/display_tbl.lib.php:2374
679 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:682
680 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
681 msgid "Check All"
682 msgstr "Označi sve"
684 #: db_structure.php:539 libraries/display_tbl.lib.php:2375
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
686 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
687 msgid "Uncheck All"
688 msgstr "Ukloni sve oznake"
690 #: db_structure.php:544
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
694 #: db_structure.php:552 libraries/common.lib.php:3258
695 #: libraries/common.lib.php:3259 libraries/config/messages.inc.php:164
696 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2392
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2530 libraries/server_links.inc.php:65
698 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
699 #: server_privileges.php:1447 server_status.php:1589
700 #: setup/frames/menu.inc.php:21
701 msgid "Export"
702 msgstr "Izvoz"
704 #: db_structure.php:554 db_structure.php:613
705 #: libraries/display_tbl.lib.php:2481 tbl_structure.php:612
706 msgid "Print view"
707 msgstr "Prikaz ispisa"
709 #: db_structure.php:558 libraries/common.lib.php:3254
710 #: libraries/common.lib.php:3255
711 msgid "Empty"
712 msgstr "Isprazni"
714 #: db_structure.php:560 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
715 #: libraries/common.lib.php:3252 libraries/common.lib.php:3253
716 #: server_databases.php:270 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
717 #: tbl_structure.php:573
718 msgid "Drop"
719 msgstr "Ispusti"
721 #: db_structure.php:562 tbl_operations.php:608
722 msgid "Check table"
723 msgstr "Provjeri tablicu"
725 #: db_structure.php:565 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:814
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Optimiziraj tablicu"
729 #: db_structure.php:567 tbl_operations.php:644
730 msgid "Repair table"
731 msgstr "Popravi tablicu"
733 #: db_structure.php:570 tbl_operations.php:631
734 msgid "Analyze table"
735 msgstr "Analiziraj tablicu"
737 #: db_structure.php:572
738 #, fuzzy
739 msgid "Add prefix to table"
740 msgstr "Nema baza podataka"
742 #: db_structure.php:574 libraries/mult_submits.inc.php:251
743 #, fuzzy
744 #| msgid "Replace table data with file"
745 msgid "Replace table prefix"
746 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
748 #: db_structure.php:576 libraries/mult_submits.inc.php:251
749 #, fuzzy
750 #| msgid "Replace table data with file"
751 msgid "Copy table with prefix"
752 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
754 #: db_structure.php:619 libraries/schema/User_Schema.class.php:420
755 msgid "Data Dictionary"
756 msgstr "Rječnik podataka"
758 #: db_tracking.php:79
759 #, fuzzy
760 msgid "Tracked tables"
761 msgstr "Provjeri tablicu"
763 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
764 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
765 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
766 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
767 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
768 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:161
769 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
770 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1228
771 #: server_synchronize.php:1267 server_synchronize.php:1271
772 #: tbl_tracking.php:633
773 msgid "Database"
774 msgstr "Baza podataka"
776 #: db_tracking.php:86
777 #, fuzzy
778 msgid "Last version"
779 msgstr "Izradi relaciju"
781 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
782 #, fuzzy
783 msgid "Created"
784 msgstr "Izradi"
786 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
787 msgid "Updated"
788 msgstr ""
790 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
791 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
792 #: server_status.php:1231 sql.php:872 tbl_tracking.php:638
793 msgid "Status"
794 msgstr "Stanje"
796 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
797 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
798 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
799 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1702
800 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2254 tbl_structure.php:211
801 msgid "Action"
802 msgstr "Aktivnost"
804 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
805 msgid "Delete tracking data for this table"
806 msgstr ""
808 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
809 msgid "active"
810 msgstr ""
812 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
813 msgid "not active"
814 msgstr ""
816 #: db_tracking.php:134
817 #, fuzzy
818 msgid "Versions"
819 msgstr "Perzijski"
821 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
822 msgid "Tracking report"
823 msgstr ""
825 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
826 #, fuzzy
827 msgid "Structure snapshot"
828 msgstr "Samo strukturu"
830 #: db_tracking.php:181
831 #, fuzzy
832 msgid "Untracked tables"
833 msgstr "Provjeri tablicu"
835 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:638
836 #, fuzzy
837 msgid "Track table"
838 msgstr "Provjeri tablicu"
840 #: db_tracking.php:229
841 #, fuzzy
842 msgid "Database Log"
843 msgstr "Baza podataka"
845 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:754
846 #, php-format
847 msgid "Values for the column \"%s\""
848 msgstr ""
850 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:755
851 msgid "Enter each value in a separate field."
852 msgstr ""
854 #: enum_editor.php:57
855 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
856 msgstr ""
858 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:317
859 msgid "Output"
860 msgstr ""
862 #: enum_editor.php:68
863 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
864 msgstr ""
866 #: export.php:29
867 #, fuzzy
868 #| msgid "Bar type"
869 msgid "Bad type!"
870 msgstr "Vrsta upita"
872 #: export.php:77
873 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
874 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
876 #: export.php:106
877 #, fuzzy
878 #| msgid "Routines"
879 msgid "Bad parameters!"
880 msgstr "Rutine"
882 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
883 #, php-format
884 msgid "Insufficient space to save the file %s."
885 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
887 #: export.php:307
888 #, php-format
889 msgid ""
890 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
891 msgstr ""
892 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
893 "opciju za prepisivanje."
895 #: export.php:311 export.php:315
896 #, php-format
897 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
898 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
900 #: export.php:654
901 #, php-format
902 msgid "Dump has been saved to file %s."
903 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
905 #: file_echo.php:21
906 #, fuzzy
907 msgid "Invalid export type"
908 msgstr "Vrsta izvoza"
910 #: gis_data_editor.php:84
911 #, php-format
912 msgid "Value for the column \"%s\""
913 msgstr ""
915 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
916 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
917 msgstr ""
919 #: gis_data_editor.php:134
920 msgid "SRID"
921 msgstr ""
923 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:293
924 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
925 msgid "Geometry"
926 msgstr ""
928 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:289
929 msgid "Point"
930 msgstr ""
932 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
933 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:287
934 msgid "X"
935 msgstr ""
937 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
938 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:288
939 msgid "Y"
940 msgstr ""
942 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
943 #: js/messages.php:290
944 #, php-format
945 msgid "Point %d"
946 msgstr ""
948 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
949 #: js/messages.php:296
950 #, fuzzy
951 #| msgid "Add %s field(s)"
952 msgid "Add a point"
953 msgstr "Dodaj %s polja"
955 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:291
956 #, fuzzy
957 #| msgid "Lines terminated by"
958 msgid "Linestring"
959 msgstr "Redovi završeni s"
961 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:295
962 msgid "Outer Ring"
963 msgstr ""
965 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:294
966 msgid "Inner Ring"
967 msgstr ""
969 #: gis_data_editor.php:252
970 #, fuzzy
971 #| msgid "Add a new User"
972 msgid "Add a linestring"
973 msgstr "Dodaj novog korisnika"
975 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:297
976 #, fuzzy
977 #| msgid "Add a new User"
978 msgid "Add an inner ring"
979 msgstr "Dodaj novog korisnika"
981 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:292
982 msgid "Polygon"
983 msgstr ""
985 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:298
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Add %s field(s)"
988 msgid "Add a polygon"
989 msgstr "Dodaj %s polja"
991 #: gis_data_editor.php:310
992 #, fuzzy
993 msgid "Add geometry"
994 msgstr "Dodaj novog korisnika"
996 #: gis_data_editor.php:318
997 msgid ""
998 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
999 "string into the \"Value\" field"
1000 msgstr ""
1002 #: import.php:57
1003 #, php-format
1004 msgid ""
1005 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
1006 "s for ways to workaround this limit."
1007 msgstr ""
1008 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
1009 "sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
1011 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
1012 #: libraries/File.class.php:540
1013 msgid "File could not be read"
1014 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
1016 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
1017 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1018 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1019 #, php-format
1020 msgid ""
1021 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1022 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1023 msgstr ""
1024 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
1025 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
1026 "konfiguraciji."
1028 #: import.php:335
1029 msgid ""
1030 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1031 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1032 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1033 msgstr ""
1034 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
1035 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
1036 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
1038 #: import.php:352
1039 msgid ""
1040 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1041 msgstr ""
1043 #: import.php:376 libraries/display_import.lib.php:23
1044 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1045 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
1047 #: import.php:401
1048 msgid "The bookmark has been deleted."
1049 msgstr "Favorit je izbrisan."
1051 #: import.php:405
1052 msgid "Showing bookmark"
1053 msgstr "Prikazivanje oznake"
1055 #: import.php:407 sql.php:907
1056 #, php-format
1057 msgid "Bookmark %s created"
1058 msgstr "Izrađen je favorit %s"
1060 #: import.php:413 import.php:419
1061 #, php-format
1062 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1063 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
1065 #: import.php:428
1066 msgid ""
1067 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1068 "file and import will resume."
1069 msgstr ""
1070 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
1071 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
1073 #: import.php:430
1074 msgid ""
1075 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1076 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1077 msgstr ""
1078 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
1079 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
1080 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
1082 #: import.php:458 libraries/Message.class.php:175
1083 #: libraries/display_tbl.lib.php:2275 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1084 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1085 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1086 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1087 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
1089 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:651
1090 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1091 msgid "Back"
1092 msgstr "Nazad"
1094 #: index.php:164
1095 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1096 msgstr ""
1097 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
1098 "okvire</b>."
1100 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1101 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1102 msgid "Click to select"
1103 msgstr ""
1105 #: js/messages.php:28
1106 msgid "Click to unselect"
1107 msgstr ""
1109 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:237
1110 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1111 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
1113 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:335
1114 msgid "Do you really want to "
1115 msgstr "Želite li zaista  "
1117 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:320
1118 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1119 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1121 #: js/messages.php:34
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1124 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1125 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1127 #: js/messages.php:35
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1130 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1131 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1133 #: js/messages.php:37
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1136 msgid "Deleting tracking data"
1137 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1139 #: js/messages.php:38
1140 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1141 msgstr ""
1143 #: js/messages.php:39
1144 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1145 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1147 #: js/messages.php:42
1148 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1149 msgstr ""
1151 #: js/messages.php:43
1152 #, php-format
1153 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1154 msgstr ""
1156 #: js/messages.php:46
1157 msgid "Missing value in the form!"
1158 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1160 #: js/messages.php:47
1161 msgid "This is not a number!"
1162 msgstr "Ovo nije brojka!"
1164 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1165 #: js/messages.php:51
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Log file count"
1168 msgid "Total count"
1169 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1171 #: js/messages.php:54
1172 msgid "The host name is empty!"
1173 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1175 #: js/messages.php:55
1176 msgid "The user name is empty!"
1177 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1179 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1180 msgid "The password is empty!"
1181 msgstr "Lozinka je prazna!"
1183 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1184 msgid "The passwords aren't the same!"
1185 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1187 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1188 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2404
1189 #, fuzzy
1190 #| msgid "Any user"
1191 msgid "Add user"
1192 msgstr "Bilo koji korisnik"
1194 #: js/messages.php:59
1195 #, fuzzy
1196 #| msgid "Reloading the privileges"
1197 msgid "Reloading Privileges"
1198 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1200 #: js/messages.php:60
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Remove selected users"
1203 msgid "Removing Selected Users"
1204 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1206 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:753
1207 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1208 msgid "Close"
1209 msgstr ""
1211 #: js/messages.php:64 js/messages.php:250 libraries/Index.class.php:460
1212 #: libraries/common.lib.php:590 libraries/common.lib.php:1139
1213 #: libraries/common.lib.php:3256 libraries/common.lib.php:3257
1214 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1328
1215 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1216 msgid "Edit"
1217 msgstr "Uređivanje"
1219 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "Server Choice"
1222 msgid "Live traffic chart"
1223 msgstr "Odabir poslužitelja"
1225 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1226 msgid "Live conn./process chart"
1227 msgstr ""
1229 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Live query chart"
1232 msgstr "SQL upit"
1234 #: js/messages.php:69
1235 msgid "Static data"
1236 msgstr ""
1238 #. l10n: Total number of queries
1239 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1240 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1241 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:315
1242 #: tbl_structure.php:802
1243 msgid "Total"
1244 msgstr "Ukupno"
1246 #. l10n: Other, small valued, queries
1247 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1248 msgid "Other"
1249 msgstr ""
1251 #. l10n: Thousands separator
1252 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1393
1253 msgid ","
1254 msgstr "."
1256 #. l10n: Decimal separator
1257 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1395
1258 msgid "."
1259 msgstr ","
1261 #: js/messages.php:79
1262 msgid "KiB sent since last refresh"
1263 msgstr ""
1265 #: js/messages.php:80
1266 msgid "KiB received since last refresh"
1267 msgstr ""
1269 #: js/messages.php:81
1270 #, fuzzy
1271 #| msgid "Server Choice"
1272 msgid "Server traffic (in KiB)"
1273 msgstr "Odabir poslužitelja"
1275 #: js/messages.php:82
1276 msgid "Connections since last refresh"
1277 msgstr ""
1279 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1280 msgid "Processes"
1281 msgstr "Procesi"
1283 #: js/messages.php:84
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Connections"
1286 msgid "Connections / Processes"
1287 msgstr "Veze"
1289 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1290 #: js/messages.php:86
1291 msgid "Questions since last refresh"
1292 msgstr ""
1294 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1295 #: js/messages.php:88
1296 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1297 msgstr ""
1299 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Query statistics"
1302 msgstr "Statistike redova"
1304 #: js/messages.php:93
1305 #, fuzzy
1306 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1307 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1308 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1310 #: js/messages.php:94
1311 msgid ""
1312 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1313 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1314 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1315 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1316 msgstr ""
1318 #: js/messages.php:96
1319 #, fuzzy
1320 #| msgid "Query cache"
1321 msgid "Query cache efficiency"
1322 msgstr "Pohrana upita"
1324 #: js/messages.php:97
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Query cache"
1327 msgid "Query cache usage"
1328 msgstr "Pohrana upita"
1330 #: js/messages.php:98
1331 #, fuzzy
1332 #| msgid "Query cache"
1333 msgid "Query cache used"
1334 msgstr "Pohrana upita"
1336 #: js/messages.php:100
1337 msgid "System CPU Usage"
1338 msgstr ""
1340 #: js/messages.php:101
1341 msgid "System memory"
1342 msgstr ""
1344 #: js/messages.php:102
1345 msgid "System swap"
1346 msgstr ""
1348 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1349 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1343 server_status.php:1669
1350 msgid "MiB"
1351 msgstr "MB"
1353 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1354 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1341 server_status.php:1669
1355 msgid "KiB"
1356 msgstr "kB"
1358 #: js/messages.php:106
1359 msgid "Average load"
1360 msgstr ""
1362 #: js/messages.php:107
1363 #, fuzzy
1364 #| msgid "Log file count"
1365 msgid "Total memory"
1366 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1368 #: js/messages.php:108
1369 msgid "Cached memory"
1370 msgstr ""
1372 #: js/messages.php:109
1373 #, fuzzy
1374 #| msgid "Buffer Pool"
1375 msgid "Buffered memory"
1376 msgstr "Međuspremnik"
1378 #: js/messages.php:110
1379 msgid "Free memory"
1380 msgstr ""
1382 #: js/messages.php:111
1383 msgid "Used memory"
1384 msgstr ""
1386 #: js/messages.php:113
1387 #, fuzzy
1388 #| msgid "Total"
1389 msgid "Total Swap"
1390 msgstr "Ukupno"
1392 #: js/messages.php:114
1393 msgid "Cached Swap"
1394 msgstr ""
1396 #: js/messages.php:115
1397 msgid "Used Swap"
1398 msgstr ""
1400 #: js/messages.php:116
1401 #, fuzzy
1402 #| msgid "Free pages"
1403 msgid "Free Swap"
1404 msgstr "Slobodne stranice"
1406 #: js/messages.php:118
1407 msgid "Bytes sent"
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:119
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Received"
1413 msgid "Bytes received"
1414 msgstr "Primljeno"
1416 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1417 msgid "Connections"
1418 msgstr "Veze"
1420 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1421 #: js/messages.php:124
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Questions"
1424 msgstr "Perzijski"
1426 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1427 msgid "Traffic"
1428 msgstr "Promet"
1430 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1431 #: server_status.php:1544
1432 #, fuzzy
1433 #| msgid "General relation features"
1434 msgid "Settings"
1435 msgstr "Opće osobine relacija"
1437 #: js/messages.php:127
1438 #, fuzzy
1439 #| msgid "Rename database to"
1440 msgid "Remove chart"
1441 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1443 #: js/messages.php:128
1444 msgid "Edit title and labels"
1445 msgstr ""
1447 #: js/messages.php:129
1448 #, fuzzy
1449 #| msgid "Snap to grid"
1450 msgid "Add chart to grid"
1451 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1453 #: js/messages.php:131
1454 msgid "Please add at least one variable to the series"
1455 msgstr ""
1457 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1458 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1092
1459 #: libraries/tbl_properties.inc.php:539 pmd_general.php:504
1460 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1461 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1462 msgid "None"
1463 msgstr "bez kompresije"
1465 #: js/messages.php:133
1466 msgid "Resume monitor"
1467 msgstr ""
1469 #: js/messages.php:134
1470 msgid "Pause monitor"
1471 msgstr ""
1473 #: js/messages.php:136
1474 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1475 msgstr ""
1477 #: js/messages.php:137
1478 msgid "general_log is enabled."
1479 msgstr ""
1481 #: js/messages.php:138
1482 msgid "slow_query_log is enabled."
1483 msgstr ""
1485 #: js/messages.php:139
1486 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1487 msgstr ""
1489 #: js/messages.php:140
1490 msgid "log_output is not set to TABLE."
1491 msgstr ""
1493 #: js/messages.php:141
1494 msgid "log_output is set to TABLE."
1495 msgstr ""
1497 #: js/messages.php:142
1498 #, php-format
1499 msgid ""
1500 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1501 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1502 "depending on your system."
1503 msgstr ""
1505 #: js/messages.php:143
1506 #, php-format
1507 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1508 msgstr ""
1510 #: js/messages.php:144
1511 msgid ""
1512 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1513 "restart:"
1514 msgstr ""
1516 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1517 #: js/messages.php:146
1518 #, fuzzy, php-format
1519 #| msgid "Save as file"
1520 msgid "Set log_output to %s"
1521 msgstr "Spremi kao datoteku"
1523 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1524 #: js/messages.php:148
1525 #, fuzzy, php-format
1526 #| msgid "Enabled"
1527 msgid "Enable %s"
1528 msgstr "Omogućeno"
1530 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1531 #: js/messages.php:150
1532 #, fuzzy, php-format
1533 #| msgid "Disable"
1534 msgid "Disable %s"
1535 msgstr "Onemogućeno"
1537 #. l10n: %d seconds
1538 #: js/messages.php:152
1539 #, php-format
1540 msgid "Set long_query_time to %ds"
1541 msgstr ""
1543 #: js/messages.php:153
1544 msgid ""
1545 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1546 "database administrator."
1547 msgstr ""
1549 #: js/messages.php:154
1550 #, fuzzy
1551 #| msgid "General relation features"
1552 msgid "Change settings"
1553 msgstr "Opće osobine relacija"
1555 #: js/messages.php:155
1556 #, fuzzy
1557 #| msgid "General relation features"
1558 msgid "Current settings"
1559 msgstr "Opće osobine relacija"
1561 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1562 #, fuzzy
1563 #| msgid "Report title"
1564 msgid "Chart Title"
1565 msgstr "Naslov izvještaja"
1567 #. l10n: As in differential values
1568 #: js/messages.php:159
1569 msgid "Differential"
1570 msgstr ""
1572 #: js/messages.php:160
1573 #, php-format
1574 msgid "Divided by %s:"
1575 msgstr ""
1577 #: js/messages.php:162
1578 msgid "From slow log"
1579 msgstr ""
1581 #: js/messages.php:163
1582 msgid "From general log"
1583 msgstr ""
1585 #: js/messages.php:164
1586 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1587 msgstr ""
1589 #: js/messages.php:165
1590 msgid ""
1591 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1592 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1593 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1594 msgstr ""
1596 #: js/messages.php:166
1597 msgid ""
1598 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1599 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1600 "data."
1601 msgstr ""
1603 #: js/messages.php:167
1604 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1605 msgstr ""
1607 #: js/messages.php:169
1608 #, fuzzy
1609 msgid "Jump to Log table"
1610 msgstr "Nema baza podataka"
1612 #: js/messages.php:170
1613 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1614 msgstr ""
1616 #. l10n: A collection of available filters
1617 #: js/messages.php:173
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Log table filter options"
1620 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1622 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1623 #: js/messages.php:175
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Filter"
1626 msgstr "Datoteke"
1628 #: js/messages.php:176
1629 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1630 msgstr ""
1632 #: js/messages.php:177
1633 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1634 msgstr ""
1636 #: js/messages.php:178
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Sum of grouped rows:"
1639 msgstr "Broj presloženih redaka."
1641 #: js/messages.php:179
1642 #, fuzzy
1643 #| msgid "Total"
1644 msgid "Total:"
1645 msgstr "Ukupno"
1647 #: js/messages.php:181
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Loading logs"
1650 msgstr "Lokalno"
1652 #: js/messages.php:182
1653 msgid "Monitor refresh failed"
1654 msgstr ""
1656 #: js/messages.php:183
1657 msgid ""
1658 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1659 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1660 "reentering your credentials should help."
1661 msgstr ""
1663 #: js/messages.php:184
1664 #, fuzzy
1665 #| msgid "Reload"
1666 msgid "Reload page"
1667 msgstr "Osvježi"
1669 #: js/messages.php:186
1670 msgid "Affected rows:"
1671 msgstr ""
1673 #: js/messages.php:188
1674 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1675 msgstr ""
1677 #: js/messages.php:189
1678 msgid ""
1679 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1680 "config..."
1681 msgstr ""
1683 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1684 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/server_links.inc.php:69
1685 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1589
1686 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1687 msgid "Import"
1688 msgstr "Uvoz"
1690 #: js/messages.php:192
1691 #, fuzzy
1692 #| msgid "Update Query"
1693 msgid "Analyse Query"
1694 msgstr "Ažuriraj upit"
1696 #: js/messages.php:196
1697 msgid "Advisor system"
1698 msgstr ""
1700 #: js/messages.php:197
1701 msgid "Possible performance issues"
1702 msgstr ""
1704 #: js/messages.php:198
1705 msgid "Issue"
1706 msgstr ""
1708 #: js/messages.php:199
1709 #, fuzzy
1710 #| msgid "Documentation"
1711 msgid "Recommendation"
1712 msgstr "Dokumentacija"
1714 #: js/messages.php:200
1715 #, fuzzy
1716 #| msgid "Details..."
1717 msgid "Rule details"
1718 msgstr "Detalji..."
1720 #: js/messages.php:201
1721 #, fuzzy
1722 #| msgid "Documentation"
1723 msgid "Justification"
1724 msgstr "Dokumentacija"
1726 #: js/messages.php:202
1727 msgid "Used variable / formula"
1728 msgstr ""
1730 #: js/messages.php:203
1731 msgid "Test"
1732 msgstr ""
1734 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:758
1735 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1736 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1737 #: pmd_general.php:780
1738 msgid "Cancel"
1739 msgstr "Odustani"
1741 #: js/messages.php:211
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Loading"
1744 msgstr "Lokalno"
1746 #: js/messages.php:212
1747 #, fuzzy
1748 #| msgid "Processes"
1749 msgid "Processing Request"
1750 msgstr "Procesi"
1752 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1753 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1754 msgid "Error in Processing Request"
1755 msgstr ""
1757 #: js/messages.php:214
1758 msgid "Dropping Column"
1759 msgstr ""
1761 #: js/messages.php:215
1762 msgid "Adding Primary Key"
1763 msgstr ""
1765 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:380
1766 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1767 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1768 msgid "OK"
1769 msgstr "U redu  "
1771 #: js/messages.php:217
1772 msgid "Click to dismiss this notification"
1773 msgstr ""
1775 #: js/messages.php:220
1776 #, fuzzy
1777 #| msgid "Rename database to"
1778 msgid "Renaming Databases"
1779 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1781 #: js/messages.php:221
1782 #, fuzzy
1783 #| msgid "Rename database to"
1784 msgid "Reload Database"
1785 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1787 #: js/messages.php:222
1788 #, fuzzy
1789 #| msgid "Copy database to"
1790 msgid "Copying Database"
1791 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1793 #: js/messages.php:223
1794 #, fuzzy
1795 #| msgid "Charset"
1796 msgid "Changing Charset"
1797 msgstr "Tablica znakova"
1799 #: js/messages.php:224
1800 #, fuzzy
1801 #| msgid "Table must have at least one field."
1802 msgid "Table must have at least one column"
1803 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1805 #: js/messages.php:225
1806 #, fuzzy
1807 #| msgid "Create table"
1808 msgid "Create Table"
1809 msgstr "Izradi tablicu"
1811 #: js/messages.php:230
1812 #, fuzzy
1813 #| msgid "Use Tables"
1814 msgid "Insert Table"
1815 msgstr "Upotrijebi tablice"
1817 #: js/messages.php:231
1818 #, fuzzy
1819 #| msgid "Indexes"
1820 msgid "Hide indexes"
1821 msgstr "Indeksi"
1823 #: js/messages.php:232
1824 #, fuzzy
1825 #| msgid "Show grid"
1826 msgid "Show indexes"
1827 msgstr "Prikaži mrežu"
1829 #: js/messages.php:235
1830 #, fuzzy
1831 #| msgid "Search"
1832 msgid "Searching"
1833 msgstr "Traži"
1835 #: js/messages.php:236
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Hide search results"
1838 msgstr "SQL upit"
1840 #: js/messages.php:237
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Show search results"
1843 msgstr "SQL upit"
1845 #: js/messages.php:238
1846 #, fuzzy
1847 #| msgid "Browse"
1848 msgid "Browsing"
1849 msgstr "Pretraživanje"
1851 #: js/messages.php:239
1852 #, fuzzy
1853 #| msgid "Deleting %s"
1854 msgid "Deleting"
1855 msgstr "Brisanje %s"
1857 #: js/messages.php:242
1858 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1859 msgstr ""
1861 #: js/messages.php:245
1862 msgid ""
1863 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1864 msgstr ""
1866 #: js/messages.php:248
1867 #, fuzzy
1868 msgid "Hide query box"
1869 msgstr "SQL upit"
1871 #: js/messages.php:249
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Show query box"
1874 msgstr "SQL upit"
1876 #: js/messages.php:251 tbl_row_action.php:28
1877 msgid "No rows selected"
1878 msgstr "Nema odabranih redova"
1880 #: js/messages.php:252 libraries/common.lib.php:2653
1881 #: libraries/display_tbl.lib.php:2387 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1882 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:572
1883 msgid "Change"
1884 msgstr "Promijeni"
1886 #: js/messages.php:253
1887 msgid "Query execution time"
1888 msgstr ""
1890 #: js/messages.php:256 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1891 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
1892 #: libraries/tbl_properties.inc.php:747 setup/frames/config.inc.php:39
1893 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1018
1894 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1895 msgid "Save"
1896 msgstr "Spremi"
1898 #: js/messages.php:259
1899 #, fuzzy
1900 msgid "Hide search criteria"
1901 msgstr "SQL upit"
1903 #: js/messages.php:260
1904 #, fuzzy
1905 msgid "Show search criteria"
1906 msgstr "SQL upit"
1908 #: js/messages.php:263 libraries/tbl_select.lib.php:110
1909 #, fuzzy
1910 #| msgid "Search"
1911 msgid "Zoom Search"
1912 msgstr "Traži"
1914 #: js/messages.php:265
1915 msgid "Each point represents a data row."
1916 msgstr ""
1918 #: js/messages.php:267
1919 msgid "Hovering over a point will show its label."
1920 msgstr ""
1922 #: js/messages.php:269
1923 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1924 msgstr ""
1926 #: js/messages.php:271
1927 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1928 msgstr ""
1930 #: js/messages.php:273
1931 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1932 msgstr ""
1934 #: js/messages.php:275
1935 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1936 msgstr ""
1938 #: js/messages.php:277
1939 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1940 msgstr ""
1942 #: js/messages.php:279
1943 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1944 msgstr ""
1946 #: js/messages.php:281
1947 #, fuzzy
1948 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1949 msgid "Select two columns"
1950 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
1952 #: js/messages.php:282
1953 msgid "Select two different columns"
1954 msgstr ""
1956 #: js/messages.php:285 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:211
1957 #: tbl_indexes.php:238
1958 msgid "Ignore"
1959 msgstr "Ignoriraj"
1961 #: js/messages.php:286 libraries/display_tbl.lib.php:1329
1962 msgid "Copy"
1963 msgstr ""
1965 #: js/messages.php:301
1966 #, fuzzy
1967 #| msgid "Add %s field(s)"
1968 msgid "Add columns"
1969 msgstr "Dodaj %s polja"
1971 #: js/messages.php:304
1972 msgid "Select referenced key"
1973 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1975 #: js/messages.php:305
1976 msgid "Select Foreign Key"
1977 msgstr "Odaberite strani ključ"
1979 #: js/messages.php:306
1980 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1981 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1983 #: js/messages.php:307 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1984 #, fuzzy
1985 #| msgid "Choose field to display"
1986 msgid "Choose column to display"
1987 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1989 #: js/messages.php:308
1990 msgid ""
1991 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1992 "save them.Do you want to continue?"
1993 msgstr ""
1995 #: js/messages.php:311
1996 msgid "Add an option for column "
1997 msgstr ""
1999 #: js/messages.php:314
2000 msgid "Press escape to cancel editing"
2001 msgstr ""
2003 #: js/messages.php:315
2004 msgid ""
2005 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2006 "want to leave this page before saving the data?"
2007 msgstr ""
2009 #: js/messages.php:316
2010 msgid "Drag to reorder"
2011 msgstr ""
2013 #: js/messages.php:317
2014 msgid "Click to sort"
2015 msgstr ""
2017 #: js/messages.php:318
2018 msgid "Click to mark/unmark"
2019 msgstr ""
2021 #: js/messages.php:319
2022 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2023 msgstr ""
2025 #: js/messages.php:321
2026 msgid ""
2027 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2028 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2029 msgstr ""
2031 #: js/messages.php:322
2032 msgid ""
2033 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2034 msgstr ""
2036 #: js/messages.php:323
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Go to link"
2039 msgstr "Nema baza podataka"
2041 #: js/messages.php:326
2042 #, fuzzy
2043 #| msgid "Generate Password"
2044 msgid "Generate password"
2045 msgstr "Generiraj lozinku"
2047 #: js/messages.php:327 libraries/replication_gui.lib.php:369
2048 msgid "Generate"
2049 msgstr "Generiraj"
2051 #: js/messages.php:328
2052 #, fuzzy
2053 #| msgid "Change password"
2054 msgid "Change Password"
2055 msgstr "Promijeni lozinku"
2057 #: js/messages.php:331 tbl_structure.php:465
2058 #, fuzzy
2059 #| msgid "Mon"
2060 msgid "More"
2061 msgstr "Pon"
2063 #: js/messages.php:334 setup/lib/index.lib.php:173
2064 #, php-format
2065 msgid ""
2066 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2067 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2068 msgstr ""
2070 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2071 #: js/messages.php:336
2072 #, fuzzy
2073 msgid ", latest stable version:"
2074 msgstr "Izradi relaciju"
2076 #: js/messages.php:337
2077 #, fuzzy
2078 msgid "up to date"
2079 msgstr "Nema baza podataka"
2081 #. l10n: Display text for calendar close link
2082 #: js/messages.php:356
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Done"
2085 msgstr "Podaci"
2087 #: js/messages.php:360
2088 #, fuzzy
2089 #| msgid "Previous"
2090 msgctxt "Previous month"
2091 msgid "Prev"
2092 msgstr "Prethodni"
2094 #: js/messages.php:365
2095 #, fuzzy
2096 #| msgid "Next"
2097 msgctxt "Next month"
2098 msgid "Next"
2099 msgstr "Sljedeće"
2101 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2102 #: js/messages.php:368
2103 #, fuzzy
2104 #| msgid "Total"
2105 msgid "Today"
2106 msgstr "Ukupno"
2108 #: js/messages.php:371
2109 #, fuzzy
2110 #| msgid "Binary"
2111 msgid "January"
2112 msgstr "Binarno"
2114 #: js/messages.php:372
2115 msgid "February"
2116 msgstr ""
2118 #: js/messages.php:373
2119 #, fuzzy
2120 #| msgid "Mar"
2121 msgid "March"
2122 msgstr "Ožu"
2124 #: js/messages.php:374
2125 #, fuzzy
2126 #| msgid "Apr"
2127 msgid "April"
2128 msgstr "Tra"
2130 #: js/messages.php:375
2131 msgid "May"
2132 msgstr "Svi"
2134 #: js/messages.php:376
2135 #, fuzzy
2136 #| msgid "Jun"
2137 msgid "June"
2138 msgstr "Lip"
2140 #: js/messages.php:377
2141 #, fuzzy
2142 #| msgid "Jul"
2143 msgid "July"
2144 msgstr "Srp"
2146 #: js/messages.php:378
2147 #, fuzzy
2148 #| msgid "Aug"
2149 msgid "August"
2150 msgstr "Kol"
2152 #: js/messages.php:379
2153 msgid "September"
2154 msgstr ""
2156 #: js/messages.php:380
2157 #, fuzzy
2158 #| msgid "Oct"
2159 msgid "October"
2160 msgstr "Lis"
2162 #: js/messages.php:381
2163 msgid "November"
2164 msgstr ""
2166 #: js/messages.php:382
2167 msgid "December"
2168 msgstr ""
2170 #. l10n: Short month name
2171 #: js/messages.php:386 libraries/common.lib.php:1550
2172 msgid "Jan"
2173 msgstr "Sij"
2175 #. l10n: Short month name
2176 #: js/messages.php:388 libraries/common.lib.php:1552
2177 msgid "Feb"
2178 msgstr "Velj"
2180 #. l10n: Short month name
2181 #: js/messages.php:390 libraries/common.lib.php:1554
2182 msgid "Mar"
2183 msgstr "Ožu"
2185 #. l10n: Short month name
2186 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1556
2187 msgid "Apr"
2188 msgstr "Tra"
2190 #. l10n: Short month name
2191 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1558
2192 #, fuzzy
2193 #| msgid "May"
2194 msgctxt "Short month name"
2195 msgid "May"
2196 msgstr "Svi"
2198 #. l10n: Short month name
2199 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1560
2200 msgid "Jun"
2201 msgstr "Lip"
2203 #. l10n: Short month name
2204 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1562
2205 msgid "Jul"
2206 msgstr "Srp"
2208 #. l10n: Short month name
2209 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1564
2210 msgid "Aug"
2211 msgstr "Kol"
2213 #. l10n: Short month name
2214 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1566
2215 msgid "Sep"
2216 msgstr "Ruj"
2218 #. l10n: Short month name
2219 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1568
2220 msgid "Oct"
2221 msgstr "Lis"
2223 #. l10n: Short month name
2224 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1570
2225 msgid "Nov"
2226 msgstr "Stu"
2228 #. l10n: Short month name
2229 #: js/messages.php:408 libraries/common.lib.php:1572
2230 msgid "Dec"
2231 msgstr "Pro"
2233 #: js/messages.php:411
2234 #, fuzzy
2235 #| msgid "Sun"
2236 msgid "Sunday"
2237 msgstr "Ned"
2239 #: js/messages.php:412
2240 #, fuzzy
2241 #| msgid "Mon"
2242 msgid "Monday"
2243 msgstr "Pon"
2245 #: js/messages.php:413
2246 #, fuzzy
2247 #| msgid "Tue"
2248 msgid "Tuesday"
2249 msgstr "Uto"
2251 #: js/messages.php:414
2252 msgid "Wednesday"
2253 msgstr ""
2255 #: js/messages.php:415
2256 msgid "Thursday"
2257 msgstr ""
2259 #: js/messages.php:416
2260 #, fuzzy
2261 #| msgid "Fri"
2262 msgid "Friday"
2263 msgstr "Pet"
2265 #: js/messages.php:417
2266 msgid "Saturday"
2267 msgstr ""
2269 #. l10n: Short week day name
2270 #: js/messages.php:421
2271 #, fuzzy
2272 #| msgctxt "Short week day name"
2273 #| msgid "Sun"
2274 msgid "Sun"
2275 msgstr "Ned"
2277 #. l10n: Short week day name
2278 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1577
2279 msgid "Mon"
2280 msgstr "Pon"
2282 #. l10n: Short week day name
2283 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1579
2284 msgid "Tue"
2285 msgstr "Uto"
2287 #. l10n: Short week day name
2288 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1581
2289 msgid "Wed"
2290 msgstr "Sri"
2292 #. l10n: Short week day name
2293 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1583
2294 msgid "Thu"
2295 msgstr "Čet"
2297 #. l10n: Short week day name
2298 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1585
2299 msgid "Fri"
2300 msgstr "Pet"
2302 #. l10n: Short week day name
2303 #: js/messages.php:433 libraries/common.lib.php:1587
2304 msgid "Sat"
2305 msgstr "Sub"
2307 #. l10n: Minimal week day name
2308 #: js/messages.php:437
2309 #, fuzzy
2310 #| msgid "Sun"
2311 msgid "Su"
2312 msgstr "Ned"
2314 #. l10n: Minimal week day name
2315 #: js/messages.php:439
2316 #, fuzzy
2317 #| msgid "Mon"
2318 msgid "Mo"
2319 msgstr "Pon"
2321 #. l10n: Minimal week day name
2322 #: js/messages.php:441
2323 #, fuzzy
2324 #| msgid "Tue"
2325 msgid "Tu"
2326 msgstr "Uto"
2328 #. l10n: Minimal week day name
2329 #: js/messages.php:443
2330 #, fuzzy
2331 #| msgid "Wed"
2332 msgid "We"
2333 msgstr "Sri"
2335 #. l10n: Minimal week day name
2336 #: js/messages.php:445
2337 #, fuzzy
2338 #| msgid "Thu"
2339 msgid "Th"
2340 msgstr "Čet"
2342 #. l10n: Minimal week day name
2343 #: js/messages.php:447
2344 #, fuzzy
2345 #| msgid "Fri"
2346 msgid "Fr"
2347 msgstr "Pet"
2349 #. l10n: Minimal week day name
2350 #: js/messages.php:449
2351 #, fuzzy
2352 #| msgid "Sat"
2353 msgid "Sa"
2354 msgstr "Sub"
2356 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2357 #: js/messages.php:451
2358 #, fuzzy
2359 #| msgid "Wiki"
2360 msgid "Wk"
2361 msgstr "Wiki"
2363 #: js/messages.php:458 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2364 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:873
2365 msgid "Time"
2366 msgstr "Vrijeme"
2368 #: js/messages.php:459
2369 msgid "Hour"
2370 msgstr ""
2372 #: js/messages.php:460
2373 #, fuzzy
2374 #| msgid "in use"
2375 msgid "Minute"
2376 msgstr "u upotrebi"
2378 #: js/messages.php:461
2379 #, fuzzy
2380 #| msgid "per second"
2381 msgid "Second"
2382 msgstr "po sekundi"
2384 #: libraries/Advisor.class.php:168
2385 #, php-format
2386 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/Config.class.php:703
2390 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/Config.class.php:727
2394 #, php-format
2395 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/Config.class.php:752
2399 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2400 msgstr ""
2402 #: libraries/Config.class.php:1297
2403 msgid "Font size"
2404 msgstr "Veličina fonta"
2406 #: libraries/File.class.php:221
2407 msgid "File was not an uploaded file."
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2411 #, fuzzy
2412 #| msgid "Unknown error in file upload."
2413 msgid "Unknown error while uploading."
2414 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2416 #: libraries/File.class.php:278
2417 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2418 msgstr ""
2419 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
2420 "datoteke) u datoteci php.ini."
2422 #: libraries/File.class.php:281
2423 msgid ""
2424 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2425 "the HTML form."
2426 msgstr ""
2427 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
2428 "određenu u HTML obliku."
2430 #: libraries/File.class.php:284
2431 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2432 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
2434 #: libraries/File.class.php:287
2435 msgid "Missing a temporary folder."
2436 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
2438 #: libraries/File.class.php:290
2439 msgid "Failed to write file to disk."
2440 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
2442 #: libraries/File.class.php:293
2443 msgid "File upload stopped by extension."
2444 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
2446 #: libraries/File.class.php:296
2447 msgid "Unknown error in file upload."
2448 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2450 #: libraries/File.class.php:496
2451 msgid ""
2452 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2453 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2454 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
2456 #: libraries/File.class.php:508
2457 msgid "Error while moving uploaded file."
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/File.class.php:516
2461 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2465 msgid "No index defined!"
2466 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
2468 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2469 #: tbl_tracking.php:300
2470 msgid "Indexes"
2471 msgstr "Indeksi"
2473 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:481
2474 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2475 #: tbl_tracking.php:306
2476 msgid "Unique"
2477 msgstr "Jedinstveno"
2479 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2480 msgid "Packed"
2481 msgstr "Pakirano"
2483 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2484 msgid "Cardinality"
2485 msgstr "Najvažnije"
2487 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2488 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2489 #: tbl_tracking.php:312
2490 msgid "Comment"
2491 msgstr "Komentar"
2493 #: libraries/Index.class.php:466
2494 msgid "The primary key has been dropped"
2495 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
2497 #: libraries/Index.class.php:470
2498 #, php-format
2499 msgid "Index %s has been dropped"
2500 msgstr "Index %s je odbačen"
2502 #: libraries/Index.class.php:568
2503 #, php-format
2504 msgid ""
2505 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2506 "removed."
2507 msgstr ""
2508 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
2510 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2511 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2512 #: server_privileges.php:1830
2513 msgid "Databases"
2514 msgstr "Baze podataka"
2516 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2517 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:556
2518 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2519 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2520 msgid "Error"
2521 msgstr "Pogreška"
2523 #: libraries/Message.class.php:241
2524 #, fuzzy, php-format
2525 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2526 msgid "%1$d row affected."
2527 msgid_plural "%1$d rows affected."
2528 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2529 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2531 #: libraries/Message.class.php:257
2532 #, fuzzy, php-format
2533 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2534 msgid "%1$d row deleted."
2535 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2536 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
2537 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
2539 #: libraries/Message.class.php:273
2540 #, fuzzy, php-format
2541 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2542 msgid "%1$d row inserted."
2543 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2544 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
2545 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
2547 #: libraries/PDF.class.php:81
2548 #, fuzzy
2549 #| msgid "Allows reading data."
2550 msgid "Error while creating PDF:"
2551 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
2553 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2554 #, fuzzy
2555 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2556 msgid "Could not save recent table"
2557 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2559 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2560 #, fuzzy
2561 msgid "Recent tables"
2562 msgstr "Nema tablica"
2564 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2565 #, fuzzy
2566 msgid "There are no recent tables"
2567 msgstr "Provjeri tablicu"
2569 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2570 msgid ""
2571 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2572 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
2574 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2575 #, php-format
2576 msgid "%s is available on this MySQL server."
2577 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
2579 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2580 #, php-format
2581 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2582 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
2584 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2585 #, php-format
2586 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2587 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
2589 #: libraries/Table.class.php:329
2590 #, fuzzy
2591 #| msgid "Show slave status"
2592 msgid "unknown table status: "
2593 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
2595 #: libraries/Table.class.php:1115
2596 msgid "Invalid database"
2597 msgstr "Neispravna baza podataka"
2599 #: libraries/Table.class.php:1129 tbl_get_field.php:25
2600 msgid "Invalid table name"
2601 msgstr "Neispravan naziv tablice"
2603 #: libraries/Table.class.php:1145
2604 #, php-format
2605 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2606 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
2608 #: libraries/Table.class.php:1232
2609 #, php-format
2610 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2611 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
2613 #: libraries/Table.class.php:1364
2614 msgid "Could not save table UI preferences"
2615 msgstr ""
2617 #: libraries/Table.class.php:1387
2618 #, php-format
2619 msgid ""
2620 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2621 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2622 msgstr ""
2624 #: libraries/Table.class.php:1513
2625 #, php-format
2626 msgid ""
2627 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2628 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2629 "changed."
2630 msgstr ""
2632 #: libraries/Theme.class.php:145
2633 #, php-format
2634 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2635 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
2637 #: libraries/Theme.class.php:340
2638 msgid "No preview available."
2639 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
2641 #: libraries/Theme.class.php:343
2642 msgid "take it"
2643 msgstr "Dodijeli"
2645 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2646 #, php-format
2647 msgid "Default theme %s not found!"
2648 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
2650 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2651 #, php-format
2652 msgid "Theme %s not found!"
2653 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
2655 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2656 #, php-format
2657 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2658 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
2660 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2661 msgid "Theme"
2662 msgstr ""
2664 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2665 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2666 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
2668 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2669 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2670 #, php-format
2671 msgid "Welcome to %s"
2672 msgstr "Dobro došli u %s"
2674 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2675 #, php-format
2676 msgid ""
2677 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
2678 "1$ssetup script%2$s to create one."
2679 msgstr ""
2680 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
2681 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
2683 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2684 msgid ""
2685 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2686 "connection. You should check the host, username and password in your "
2687 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2688 "the administrator of the MySQL server."
2689 msgstr ""
2690 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
2691 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
2692 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
2693 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
2695 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2696 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2697 msgstr ""
2699 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2700 msgid "Log in"
2701 msgstr "Prijava"
2703 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2704 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2705 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2706 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2707 msgid "phpMyAdmin documentation"
2708 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
2710 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2711 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2712 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2713 msgstr ""
2715 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2716 msgid "Server:"
2717 msgstr "Poslužitelj"
2719 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2720 msgid "Username:"
2721 msgstr "Korisničko ime:"
2723 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2724 msgid "Password:"
2725 msgstr "Lozinka:"
2727 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2728 msgid "Server Choice"
2729 msgstr "Odabir poslužitelja"
2731 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2732 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2733 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
2735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2736 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2737 msgid ""
2738 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2739 msgstr ""
2741 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2742 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2743 #, php-format
2744 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2745 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
2747 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2748 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2749 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2750 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2751 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2753 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2754 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2755 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
2757 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2758 msgid "Can not find signon authentication script:"
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2762 #, php-format
2763 msgid "File %s does not contain any key id"
2764 msgstr ""
2766 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2767 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2768 msgid "Hardware authentication failed"
2769 msgstr ""
2771 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2772 msgid "No valid authentication key plugged"
2773 msgstr ""
2775 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2776 msgid "Authenticating..."
2777 msgstr ""
2779 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2780 msgid "PBMS error"
2781 msgstr ""
2783 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2784 #, fuzzy
2785 #| msgid "MySQL connection collation"
2786 msgid "PBMS connection failed:"
2787 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
2789 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2790 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2794 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2798 msgid "View image"
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2802 msgid "Play audio"
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2806 msgid "View video"
2807 msgstr ""
2809 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2810 msgid "Download file"
2811 msgstr ""
2813 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2814 #, php-format
2815 msgid "Could not open file: %s"
2816 msgstr ""
2818 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2819 msgid "shared"
2820 msgstr ""
2822 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:51
2824 #: server_status.php:590
2825 msgid "Tables"
2826 msgstr "Tablice"
2828 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2829 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2830 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2831 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2832 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2833 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2834 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2835 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2836 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2837 #: tbl_structure.php:771
2838 msgid "Data"
2839 msgstr "Podaci"
2841 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2842 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:788
2843 msgid "Overhead"
2844 msgstr "Prepunjenje"
2846 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Jump to database"
2849 msgstr "Nema baza podataka"
2851 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2852 msgid "Not replicated"
2853 msgstr ""
2855 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2856 #, fuzzy
2857 #| msgid "Replication"
2858 msgid "Replicated"
2859 msgstr "Replikacija"
2861 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2862 #, php-format
2863 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2864 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
2866 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2867 msgid "Check Privileges"
2868 msgstr "Provjeri privilegije"
2870 #: libraries/common.inc.php:147
2871 msgid "possible exploit"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/common.inc.php:156
2875 msgid "numeric key detected"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/common.inc.php:597
2879 #, fuzzy
2880 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2881 msgid "Failed to read configuration file"
2882 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2884 #: libraries/common.inc.php:598
2885 msgid ""
2886 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2887 "shown below."
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/common.inc.php:605
2891 #, fuzzy, php-format
2892 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2893 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2894 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2896 #: libraries/common.inc.php:610
2897 msgid ""
2898 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2899 "configuration file!"
2900 msgstr ""
2901 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2902 "konfiguracijskoj datoteci!"
2904 #: libraries/common.inc.php:640
2905 #, fuzzy, php-format
2906 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2907 msgid "Invalid server index: %s"
2908 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2910 #: libraries/common.inc.php:647
2911 #, php-format
2912 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2913 msgstr ""
2914 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2915 "konfiguraciju."
2917 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2918 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:158 server_status.php:775
2919 #: server_synchronize.php:1247
2920 msgid "Server"
2921 msgstr "Poslužitelj"
2923 #: libraries/common.inc.php:835
2924 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2925 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2927 #: libraries/common.inc.php:943
2928 #, php-format
2929 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2930 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2932 #: libraries/common.lib.php:135
2933 #, php-format
2934 msgid "Max: %s%s"
2935 msgstr "Najv: %s%s"
2937 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2938 #: libraries/common.lib.php:390
2939 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2940 msgid "en"
2941 msgstr "en"
2943 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2944 #: libraries/common.lib.php:394
2945 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2946 msgid "en"
2947 msgstr "en"
2949 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2950 #: libraries/common.lib.php:398
2951 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2952 msgid "en"
2953 msgstr "en"
2955 #: libraries/common.lib.php:413 libraries/common.lib.php:416
2956 #: libraries/common.lib.php:418 libraries/common.lib.php:437
2957 #: libraries/common.lib.php:440 libraries/common.lib.php:460
2958 #: libraries/common.lib.php:462 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2959 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2960 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2961 #: libraries/sql_query_form.lib.php:385 libraries/sql_query_form.lib.php:388
2962 #: main.php:216 server_variables.php:129
2963 msgid "Documentation"
2964 msgstr "Dokumentacija"
2966 #: libraries/common.lib.php:568 libraries/header_printview.inc.php:60
2967 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
2968 msgid "SQL query"
2969 msgstr "SQL upit"
2971 #: libraries/common.lib.php:609 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2972 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2973 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2974 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2975 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2976 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2977 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2978 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2979 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2980 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2981 msgid "MySQL said: "
2982 msgstr "MySQL je poručio:  "
2984 #: libraries/common.lib.php:1072
2985 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2986 msgstr ""
2988 #: libraries/common.lib.php:1113 libraries/config/messages.inc.php:479
2989 msgid "Explain SQL"
2990 msgstr "Objasni SQL"
2992 #: libraries/common.lib.php:1117
2993 msgid "Skip Explain SQL"
2994 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2996 #: libraries/common.lib.php:1152
2997 msgid "Without PHP Code"
2998 msgstr "Bez PHP koda"
3000 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:481
3001 msgid "Create PHP Code"
3002 msgstr "Izradi PHP kod"
3004 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:480
3005 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
3006 msgid "Refresh"
3007 msgstr "Osvježi"
3009 #: libraries/common.lib.php:1184
3010 msgid "Skip Validate SQL"
3011 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
3013 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:483
3014 msgid "Validate SQL"
3015 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
3017 #: libraries/common.lib.php:1246
3018 msgid "Inline edit of this query"
3019 msgstr ""
3021 #: libraries/common.lib.php:1248
3022 #, fuzzy
3023 #| msgid "Engines"
3024 msgctxt "Inline edit query"
3025 msgid "Inline"
3026 msgstr "Pogoni"
3028 #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:868
3029 msgid "Profiling"
3030 msgstr "Izrada profila"
3032 #. l10n: shortcuts for Byte
3033 #: libraries/common.lib.php:1339
3034 msgid "B"
3035 msgstr "B"
3037 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3038 #: libraries/common.lib.php:1345
3039 msgid "GiB"
3040 msgstr "GB"
3042 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3043 #: libraries/common.lib.php:1347
3044 msgid "TiB"
3045 msgstr "TB"
3047 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3048 #: libraries/common.lib.php:1349
3049 msgid "PiB"
3050 msgstr "PB"
3052 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3053 #: libraries/common.lib.php:1351
3054 msgid "EiB"
3055 msgstr "EB"
3057 #. l10n: Short week day name
3058 #: libraries/common.lib.php:1575
3059 msgctxt "Short week day name"
3060 msgid "Sun"
3061 msgstr "Ned"
3063 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3064 #: libraries/common.lib.php:1591
3065 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3066 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3067 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
3069 #: libraries/common.lib.php:1925
3070 #, php-format
3071 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3072 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
3074 #: libraries/common.lib.php:2016
3075 #, fuzzy
3076 #| msgid "Routines"
3077 msgid "Missing parameter:"
3078 msgstr "Rutine"
3080 #: libraries/common.lib.php:2364 libraries/common.lib.php:2367
3081 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3082 #, fuzzy
3083 #| msgid "Begin"
3084 msgctxt "First page"
3085 msgid "Begin"
3086 msgstr "Na vrh stranice"
3088 #: libraries/common.lib.php:2365 libraries/common.lib.php:2368
3089 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3090 #: server_binlog.php:137
3091 #, fuzzy
3092 #| msgid "Previous"
3093 msgctxt "Previous page"
3094 msgid "Previous"
3095 msgstr "Prethodni"
3097 #: libraries/common.lib.php:2395 libraries/common.lib.php:2398
3098 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
3099 #: server_binlog.php:172
3100 #, fuzzy
3101 #| msgid "Next"
3102 msgctxt "Next page"
3103 msgid "Next"
3104 msgstr "Sljedeće"
3106 #: libraries/common.lib.php:2396 libraries/common.lib.php:2399
3107 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
3108 #, fuzzy
3109 #| msgid "End"
3110 msgctxt "Last page"
3111 msgid "End"
3112 msgstr "Završetak"
3114 #: libraries/common.lib.php:2466
3115 #, php-format
3116 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3117 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
3119 #: libraries/common.lib.php:2486
3120 #, php-format
3121 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3122 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
3124 #: libraries/common.lib.php:2660
3125 msgid "Click to toggle"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/common.lib.php:3034 libraries/common.lib.php:3041
3129 #: libraries/common.lib.php:3251 libraries/config/setup.forms.php:293
3130 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3131 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
3132 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
3133 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
3134 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3135 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:603 pmd_general.php:140
3137 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3138 msgid "Structure"
3139 msgstr "Strukturu"
3141 #: libraries/common.lib.php:3035 libraries/common.lib.php:3042
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
3143 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3144 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3145 #: querywindow.php:64
3146 msgid "SQL"
3147 msgstr "SQL"
3149 #: libraries/common.lib.php:3037 libraries/common.lib.php:3249
3150 #: libraries/common.lib.php:3250 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3151 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3152 msgid "Insert"
3153 msgstr "Umetni"
3155 #: libraries/common.lib.php:3044 libraries/db_links.inc.php:85
3156 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3157 #: view_operations.php:87
3158 msgid "Operations"
3159 msgstr "Operacije"
3161 #: libraries/common.lib.php:3183 libraries/sql_query_form.lib.php:436
3162 #: prefs_manage.php:239
3163 msgid "Browse your computer:"
3164 msgstr ""
3166 #: libraries/common.lib.php:3202
3167 #, fuzzy, php-format
3168 #| msgid "web server upload directory"
3169 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3170 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
3172 #: libraries/common.lib.php:3223 libraries/sql_query_form.lib.php:445
3173 #: tbl_change.php:905
3174 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3175 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
3177 #: libraries/common.lib.php:3232
3178 msgid "There are no files to upload"
3179 msgstr ""
3181 #: libraries/common.lib.php:3260 libraries/common.lib.php:3261
3182 msgid "Execute"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3186 #: libraries/config.values.php:51
3187 msgid "Both"
3188 msgstr ""
3190 #: libraries/config.values.php:47
3191 msgid "Nowhere"
3192 msgstr ""
3194 #: libraries/config.values.php:47
3195 msgid "Left"
3196 msgstr ""
3198 #: libraries/config.values.php:47
3199 msgid "Right"
3200 msgstr ""
3202 #: libraries/config.values.php:76
3203 msgid "Open"
3204 msgstr ""
3206 #: libraries/config.values.php:77
3207 #, fuzzy
3208 #| msgid "Unclosed quote"
3209 msgid "Closed"
3210 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
3212 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3213 #: libraries/relation.lib.php:78 libraries/relation.lib.php:85
3214 #: pmd_relation_new.php:66
3215 msgid "Disabled"
3216 msgstr "Onemogućeno"
3218 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3219 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3220 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3221 #, fuzzy
3222 msgid "structure"
3223 msgstr "Strukturu"
3225 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3226 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3227 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3228 msgid "data"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3232 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3233 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3234 #, fuzzy
3235 #| msgid "Structure and data"
3236 msgid "structure and data"
3237 msgstr "Strukturu i podatke"
3239 #: libraries/config.values.php:103
3240 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3241 msgstr ""
3243 #: libraries/config.values.php:104
3244 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config.values.php:105
3248 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/config.values.php:123
3252 #, fuzzy
3253 #| msgid "Complete inserts"
3254 msgid "complete inserts"
3255 msgstr "Dovrši umetanja"
3257 #: libraries/config.values.php:124
3258 #, fuzzy
3259 #| msgid "Extended inserts"
3260 msgid "extended inserts"
3261 msgstr "Proširena umetanja"
3263 #: libraries/config.values.php:125
3264 msgid "both of the above"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config.values.php:126
3268 msgid "neither of the above"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3272 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3273 msgid "Not a positive number"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3277 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3278 msgid "Not a non-negative number"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3282 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3283 msgid "Not a valid port number"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3288 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3289 msgid "Incorrect value"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3293 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3294 #, php-format
3295 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3299 #, php-format
3300 msgid "Missing data for %s"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3304 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3305 #, fuzzy
3306 #| msgid "Variable"
3307 msgid "unavailable"
3308 msgstr "Varijabla"
3310 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3312 #, php-format
3313 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3317 #, php-format
3318 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3322 #, php-format
3323 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3327 msgid "SQL Validator is disabled"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3331 #, fuzzy
3332 msgid "SOAP extension not found"
3333 msgstr "PHP ekstenzija"
3335 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3336 #, php-format
3337 msgid "maximum %s"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3341 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3345 #, php-format
3346 msgid "Set value: %s"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3351 msgid "Restore default value"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3355 msgid "Allow users to customize this value"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:505 prefs_manage.php:318
3360 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1067
3361 msgid "Reset"
3362 msgstr "Povrat"
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3365 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Enable Ajax"
3371 msgstr "Omogućeno"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3374 msgid ""
3375 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Allow login to any MySQL server"
3381 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3384 msgid ""
3385 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3386 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3387 "cross-frame scripting attacks"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3391 msgid "Allow third party framing"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3395 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3399 msgid ""
3400 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3401 "authentication"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3405 msgid "Blowfish secret"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3409 msgid "Highlight selected rows"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3413 msgid "Row marker"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3417 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3421 msgid "Highlight pointer"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3425 msgid ""
3426 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3427 "import and export operations"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3431 msgid "Bzip2"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3435 msgid ""
3436 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3437 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3438 "kbd] - allows newlines in columns"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3442 msgid "CHAR columns editing"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3446 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3450 msgid "CHAR textarea columns"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3454 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3458 msgid "CHAR textarea rows"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3462 msgid "Check config file permissions"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3466 msgid ""
3467 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3468 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3472 msgid "Compress on the fly"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3476 #: setup/frames/index.inc.php:166
3477 msgid "Configuration file"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3481 msgid ""
3482 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3483 "when you're about to lose data"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3487 msgid "Confirm DROP queries"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3491 msgid "Debug SQL"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Default display direction"
3497 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3500 msgid ""
3501 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3502 "maximum number for which vertical model is used"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3506 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3510 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Default database tab"
3516 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3519 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Default server tab"
3525 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3528 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Default table tab"
3534 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3537 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:652
3541 msgid "Show binary contents as HEX"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3545 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3549 msgid "Display databases as a list"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3553 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3557 msgid "Display servers as a list"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3561 msgid ""
3562 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3563 "the selected tables of a database."
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3567 #, fuzzy
3568 #| msgid "Table maintenance"
3569 msgid "Disable multi table maintenance"
3570 msgstr "Održavanje tablice"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3573 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3577 #, fuzzy
3578 #| msgid "Edit next row"
3579 msgid "Edit in window"
3580 msgstr "Uredi sljedeći redak"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3583 #, fuzzy
3584 #| msgid "Display Features"
3585 msgid "Display errors"
3586 msgstr "Osobine prikaza"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3589 msgid "Gather errors"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3593 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3597 msgid "Iconic errors"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3601 msgid ""
3602 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3603 "limit)"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3607 msgid "Maximum execution time"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3611 msgid "Save as file"
3612 msgstr "Spremi kao datoteku"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3615 #, fuzzy
3616 msgid "Character set of the file"
3617 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3620 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:840
3621 msgid "Format"
3622 msgstr "Oblikovanje"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3625 msgid "Compression"
3626 msgstr "Kompresija"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3633 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3634 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3635 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3636 #, fuzzy
3637 #| msgid "Put fields names in the first row"
3638 msgid "Put columns names in the first row"
3639 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3643 #: libraries/import/ldi.php:42
3644 #, fuzzy
3645 #| msgid "Fields enclosed by"
3646 msgid "Columns enclosed by"
3647 msgstr "Polja obuhvaćena po"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3651 #: libraries/import/ldi.php:43
3652 #, fuzzy
3653 #| msgid "Fields escaped by"
3654 msgid "Columns escaped by"
3655 msgstr "Polja izostavljena po"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3662 msgid "Replace NULL by"
3663 msgstr "NULL zamijeni s"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3666 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3671 #: libraries/import/ldi.php:41
3672 #, fuzzy
3673 #| msgid "Lines terminated by"
3674 msgid "Columns terminated by"
3675 msgstr "Redovi završeni s"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3678 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3679 msgid "Lines terminated by"
3680 msgstr "Redovi završeni s"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3683 #, fuzzy
3684 #| msgid "Excel edition"
3685 msgid "Excel edition"
3686 msgstr "Excel izdanje"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Database name template"
3691 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3694 #, fuzzy
3695 msgid "Server name template"
3696 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Table name template"
3701 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3706 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3707 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3708 #, fuzzy
3709 #| msgid "%s table(s)"
3710 msgid "Dump table"
3711 msgstr "%s tablica"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3714 msgid "Include table caption"
3715 msgstr "Uključi naslov tablice"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3718 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3719 msgid "Table caption"
3720 msgstr "Naslov tablice"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3723 msgid "Continued table caption"
3724 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3727 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3728 msgid "Label key"
3729 msgstr "Ključ oznake"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:310
3733 #: libraries/tbl_properties.inc.php:149
3734 msgid "MIME type"
3735 msgstr "MIME vrsta"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3739 msgid "Relations"
3740 msgstr "Relacije"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3743 #, fuzzy
3744 #| msgid "Export type"
3745 msgid "Export method"
3746 msgstr "Vrsta izvoza"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3749 msgid "Save on server"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3753 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3754 msgid "Overwrite existing file(s)"
3755 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3758 #, fuzzy
3759 msgid "Remember file name template"
3760 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3763 #, fuzzy
3764 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3765 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3766 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3769 #: libraries/display_export.lib.php:348
3770 msgid "SQL compatibility mode"
3771 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:190
3774 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3778 msgid "Creation/Update/Check dates"
3779 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3782 msgid "Use delayed inserts"
3783 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3786 msgid "Disable foreign key checks"
3787 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3790 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3791 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3794 msgid "Use ignore inserts"
3795 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3798 msgid "Syntax to use when inserting data"
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:285
3802 msgid "Maximal length of created query"
3803 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Export type"
3808 msgstr "Vrsta izvoza"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3811 msgid "Enclose export in a transaction"
3812 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Export time in UTC"
3817 msgstr "Vrsta izvoza"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3820 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3824 msgid "Force SSL connection"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3828 msgid ""
3829 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3830 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3834 msgid "Foreign key dropdown order"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3838 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3842 msgid "Foreign key limit"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3846 msgid "Browse mode"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3850 msgid "Customize browse mode"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Customize default options"
3859 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3862 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3863 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3864 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3865 #: libraries/import/csv.php:22
3866 msgid "CSV"
3867 msgstr "CSV"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3870 msgid "Developer"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3874 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3878 msgid "Edit mode"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3882 msgid "Customize edit mode"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Export defaults"
3888 msgstr "Uvezi datoteke"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Customize default export options"
3893 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3896 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3897 msgid "Features"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3901 #, fuzzy
3902 #| msgid "Generate"
3903 msgid "General"
3904 msgstr "Generiraj"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3907 msgid "Set some commonly used options"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Import defaults"
3913 msgstr "Uvezi datoteke"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3916 msgid "Customize default common import options"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3920 msgid "Import / export"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3924 msgid "Set import and export directories and compression options"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3928 msgid "LaTeX"
3929 msgstr "LaTeX"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Databases display options"
3934 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3937 msgid "Navigation frame"
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3941 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3945 #: setup/frames/index.inc.php:111
3946 msgid "Servers"
3947 msgstr "Poslužitelji"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3950 #, fuzzy
3951 msgid "Servers display options"
3952 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Tables display options"
3957 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3960 msgid "Main frame"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3964 msgid "Microsoft Office"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3968 #, fuzzy
3969 #| msgid "Open Document Text"
3970 msgid "Open Document"
3971 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3974 msgid "Other core settings"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3978 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3982 #, fuzzy
3983 #| msgid "Page number:"
3984 msgid "Page titles"
3985 msgstr "Broj stranice:"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3988 msgid ""
3989 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3990 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3991 "get special values."
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3995 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3996 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3997 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3998 msgid "Query window"
3999 msgstr "Prozor za upite"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Customize query window options"
4004 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4007 msgid "Security"
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4011 msgid ""
4012 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4013 "limit MySQL"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4017 msgid "Basic settings"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4021 #, fuzzy
4022 #| msgid "Documentation"
4023 msgid "Authentication"
4024 msgstr "Dokumentacija"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4027 #, fuzzy
4028 msgid "Authentication settings"
4029 msgstr "Replikacija"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4032 msgid "Server configuration"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4036 msgid ""
4037 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4038 "what they are for"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4042 msgid "Enter server connection parameters"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4046 msgid "Configuration storage"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4050 msgid ""
4051 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4052 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4053 "storage[/a] in documentation"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4057 msgid "Changes tracking"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4061 msgid ""
4062 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4063 "storage."
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Customize export options"
4069 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Customize import defaults"
4074 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:211
4077 msgid "Customize navigation frame"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4081 msgid "Customize main frame"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
4085 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4086 #, fuzzy
4087 msgid "SQL queries"
4088 msgstr "SQL upit"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4091 #, fuzzy
4092 msgid "SQL Query box"
4093 msgstr "SQL upit"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4096 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4100 #, fuzzy
4101 msgid "SQL queries settings"
4102 msgstr "SQL upit"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4105 #, fuzzy
4106 #| msgid "SQL history"
4107 msgid "SQL Validator"
4108 msgstr "SQL povijest"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4111 msgid ""
4112 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4113 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4114 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4115 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Startup"
4121 msgstr "Stanje"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4124 msgid "Customize startup page"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4128 #, fuzzy
4129 msgid "Tabs"
4130 msgstr "Tablica"
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4133 msgid "Choose how you want tabs to work"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4137 #, fuzzy
4138 #| msgid "Use text field"
4139 msgid "Text fields"
4140 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Customize text input fields"
4145 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
4148 msgid "Texy! text"
4149 msgstr "Texy! tekst"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4152 msgid "Warnings"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4156 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4160 msgid ""
4161 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4162 "and export operations"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4166 msgid "GZip"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4170 msgid "Extra parameters for iconv"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4174 msgid ""
4175 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4176 "if one of the queries failed"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4180 msgid "Ignore multiple statement errors"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4184 #, fuzzy
4185 msgid ""
4186 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4187 "This might be good way to import large files, however it can break "
4188 "transactions."
4189 msgstr ""
4190 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4191 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4192 "prekinuti transakcije."
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4195 msgid "Partial import: allow interrupt"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
4199 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4200 msgid "Do not abort on INSERT error"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
4204 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4205 msgid "Replace table data with file"
4206 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4209 msgid ""
4210 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4211 "table) and only SQL is always available"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4215 msgid "Format of imported file"
4216 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4219 msgid "Use LOCAL keyword"
4220 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4224 #, fuzzy
4225 #| msgid "Put fields names in the first row"
4226 msgid "Column names in first row"
4227 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4230 msgid "Do not import empty rows"
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4234 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4235 msgstr ""
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4238 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4242 #, fuzzy
4243 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4244 msgid "Number of queries to skip from start"
4245 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4248 msgid "Partial import: skip queries"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4252 #, fuzzy
4253 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4254 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4255 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4258 msgid "Initial state for sliders"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4262 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4266 #, fuzzy
4267 msgid "Number of inserted rows"
4268 msgstr "Broj presloženih redaka."
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4271 msgid "Target for quick access icon"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4275 msgid "Show logo in left frame"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4279 msgid "Display logo"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4283 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4287 msgid "Display servers selection"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4291 #, fuzzy
4292 #| msgid "The number of tables that are open."
4293 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4294 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4297 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Database tree separator"
4303 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4306 msgid ""
4307 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4308 "defined below)"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4312 msgid "Display databases in a tree"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4316 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Use light version"
4322 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4325 msgid "Maximum table tree depth"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4329 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4333 msgid "Table tree separator"
4334 msgstr ""
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4337 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4338 msgstr ""
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4341 msgid "Logo link URL"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4345 msgid ""
4346 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4347 "([kbd]new[/kbd])"
4348 msgstr ""
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4351 msgid "Logo link target"
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4355 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4359 msgid "Enable highlighting"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4363 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Recently used tables"
4369 msgstr "Provjeri tablicu"
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4372 msgid "Use less graphically intense tabs"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4376 msgid "Light tabs"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4380 msgid ""
4381 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4385 msgid "Limit column characters"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4389 msgid ""
4390 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4391 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4392 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4396 msgid "Delete all cookies on logout"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4400 msgid ""
4401 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4402 "authentication mode"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4406 msgid "Recall user name"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4410 msgid ""
4411 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4412 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4413 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4414 "recommended for non-trusted environments."
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4418 msgid "Login cookie store"
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4422 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4423 msgstr ""
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4426 msgid "Login cookie validity"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4430 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4434 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4438 msgid "Use icons on main page"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4442 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4443 msgstr ""
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4446 msgid "Maximum displayed SQL length"
4447 msgstr ""
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4451 msgid "Users cannot set a higher value"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4455 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4456 msgstr ""
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Maximum databases"
4461 msgstr "Nema baza podataka"
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4464 msgid ""
4465 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4466 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4467 "shown."
4468 msgstr ""
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4471 msgid "Maximum number of rows to display"
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4475 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4479 msgid "Maximum tables"
4480 msgstr ""
4482 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4483 msgid ""
4484 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4485 "cookie authentication"
4486 msgstr ""
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4489 msgid "mcrypt warning"
4490 msgstr ""
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4493 msgid ""
4494 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4495 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Memory limit"
4501 msgstr "Ograničenja resursa"
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4504 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4508 msgid "Where to show the table row links"
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4512 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4513 msgstr ""
4515 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4516 #, fuzzy
4517 #| msgid "Alter table order by"
4518 msgid "Natural order"
4519 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4522 msgid "Use only icons, only text or both"
4523 msgstr ""
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4526 msgid "Iconic navigation bar"
4527 msgstr ""
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4530 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4534 msgid "GZip output buffering"
4535 msgstr ""
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4538 msgid ""
4539 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4540 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4541 msgstr ""
4543 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4544 msgid "Default sorting order"
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4548 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4549 msgstr ""
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4552 msgid "Persistent connections"
4553 msgstr ""
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4556 msgid ""
4557 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4558 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4559 "configuration storage could not be found"
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4563 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4567 msgid "Iconic table operations"
4568 msgstr ""
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4571 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4572 msgstr ""
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4575 msgid "Protect binary columns"
4576 msgstr ""
4578 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4579 msgid ""
4580 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4581 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4582 "(lost by window close)."
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4586 msgid "Permanent query history"
4587 msgstr ""
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4590 msgid "How many queries are kept in history"
4591 msgstr ""
4593 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4594 msgid "Query history length"
4595 msgstr ""
4597 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4598 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4599 msgstr ""
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4602 msgid "Default query window tab"
4603 msgstr ""
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4606 msgid "Query window height (in pixels)"
4607 msgstr ""
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4610 #, fuzzy
4611 #| msgid "Query window"
4612 msgid "Query window height"
4613 msgstr "Prozor za upite"
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4616 #, fuzzy
4617 #| msgid "Query window"
4618 msgid "Query window width (in pixels)"
4619 msgstr "Prozor za upite"
4621 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4622 #, fuzzy
4623 #| msgid "Query window"
4624 msgid "Query window width"
4625 msgstr "Prozor za upite"
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4628 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4632 msgid "Recoding engine"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4636 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4640 #, fuzzy
4641 #| msgid "Rename table to"
4642 msgid "Remember table's sorting"
4643 msgstr "Preimenuj tablicu u"
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4646 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4647 msgstr ""
4649 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4650 #, fuzzy
4651 #| msgid "Repair threads"
4652 msgid "Repeat headers"
4653 msgstr "Popravi grane"
4655 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4656 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4660 msgid "Show help button"
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4664 msgid "Save all edited cells at once"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4668 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4669 msgstr ""
4671 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4672 #, fuzzy
4673 msgid "Save directory"
4674 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4677 msgid "Leave blank if not used"
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4681 msgid "Host authorization order"
4682 msgstr ""
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4685 msgid "Leave blank for defaults"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4689 msgid "Host authorization rules"
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4693 msgid "Allow logins without a password"
4694 msgstr ""
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4697 msgid "Allow root login"
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4701 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4705 msgid "HTTP Realm"
4706 msgstr ""
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4709 msgid ""
4710 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4711 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4712 "swekey.conf)"
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4716 msgid "SweKey config file"
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4720 msgid "Authentication method to use"
4721 msgstr ""
4723 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4724 msgid "Authentication type"
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4728 msgid ""
4729 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4730 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4734 msgid "Bookmark table"
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4738 msgid ""
4739 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4740 "pma_column_info[/kbd]"
4741 msgstr ""
4743 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4744 msgid "Column information table"
4745 msgstr ""
4747 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4748 msgid "Compress connection to MySQL server"
4749 msgstr ""
4751 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4752 msgid "Compress connection"
4753 msgstr ""
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4756 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4757 msgstr ""
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4760 #, fuzzy
4761 msgid "Connection type"
4762 msgstr "Veze"
4764 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4765 msgid "Control user password"
4766 msgstr ""
4768 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4769 msgid ""
4770 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4771 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4772 msgstr ""
4774 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4775 msgid "Control user"
4776 msgstr ""
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4779 msgid "Count tables when showing database list"
4780 msgstr ""
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Count tables"
4785 msgstr "Nema tablica"
4787 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4788 msgid ""
4789 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4790 "kbd]"
4791 msgstr ""
4793 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Designer table"
4796 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4798 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4799 msgid ""
4800 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4801 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4802 msgstr ""
4804 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4805 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4809 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4813 #, fuzzy
4814 msgid "PHP extension to use"
4815 msgstr "PHP ekstenzija"
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4818 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4819 msgstr ""
4821 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4822 #, fuzzy
4823 msgid "Hide databases"
4824 msgstr "Nema baza podataka"
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4827 msgid ""
4828 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4829 "kbd]"
4830 msgstr ""
4832 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4833 msgid "SQL query history table"
4834 msgstr ""
4836 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4837 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Server hostname"
4843 msgstr "naziv poslužitelja"
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4846 msgid "Logout URL"
4847 msgstr ""
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4850 msgid ""
4851 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4852 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4853 msgstr ""
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4856 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4857 msgstr ""
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4860 msgid "Try to connect without password"
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4864 msgid "Connect without password"
4865 msgstr ""
4867 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4868 msgid ""
4869 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4870 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4871 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4872 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4873 "alphabetical order."
4874 msgstr ""
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4877 msgid "Show only listed databases"
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4881 msgid "Leave empty if not using config auth"
4882 msgstr ""
4884 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4885 msgid "Password for config auth"
4886 msgstr ""
4888 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4889 msgid ""
4890 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4891 msgstr ""
4893 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4894 msgid "PDF schema: pages table"
4895 msgstr ""
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4898 msgid ""
4899 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4900 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4901 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4905 #, fuzzy
4906 #| msgid "database name"
4907 msgid "Database name"
4908 msgstr "naziv baze podataka"
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4911 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4912 msgstr ""
4914 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Server port"
4917 msgstr "ID poslužitelja"
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4920 msgid ""
4921 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4922 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4923 msgstr ""
4925 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4926 #, fuzzy
4927 #| msgid "Analyze table"
4928 msgid "Recently used table"
4929 msgstr "Analiziraj tablicu"
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4932 msgid ""
4933 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4934 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4935 msgstr ""
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Relation table"
4940 msgstr "Popravi tablicu"
4942 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4943 msgid "SQL command to fetch available databases"
4944 msgstr ""
4946 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4947 msgid "SHOW DATABASES command"
4948 msgstr ""
4950 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4951 msgid ""
4952 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4953 "[/a] for an example"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4957 msgid "Signon session name"
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4961 msgid "Signon URL"
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4965 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4966 msgstr ""
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4969 #, fuzzy
4970 msgid "Server socket"
4971 msgstr "Odabir poslužitelja"
4973 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4974 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4978 msgid "Use SSL"
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4982 msgid ""
4983 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4984 msgstr ""
4986 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4987 msgid "PDF schema: table coordinates"
4988 msgstr ""
4990 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4991 msgid ""
4992 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4993 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4997 #, fuzzy
4998 #| msgid "Displaying Column Comments"
4999 msgid "Display columns table"
5000 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5002 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5003 msgid ""
5004 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5005 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5009 #, fuzzy
5010 #| msgid "Defragment table"
5011 msgid "UI preferences table"
5012 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5015 msgid ""
5016 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5017 "the log when creating a database."
5018 msgstr ""
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5021 msgid "Add DROP DATABASE"
5022 msgstr ""
5024 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5025 msgid ""
5026 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5027 "log when creating a table."
5028 msgstr ""
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5031 msgid "Add DROP TABLE"
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5035 msgid ""
5036 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5037 "log when creating a view."
5038 msgstr ""
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5041 msgid "Add DROP VIEW"
5042 msgstr ""
5044 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5045 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5046 msgstr ""
5048 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5049 #, fuzzy
5050 #| msgid "Statements"
5051 msgid "Statements to track"
5052 msgstr "Izjave"
5054 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5055 msgid ""
5056 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5057 "kbd]"
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5061 msgid "SQL query tracking table"
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5065 msgid ""
5066 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5067 "automatically."
5068 msgstr ""
5070 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5071 #, fuzzy
5072 #| msgid "Automatic recovery mode"
5073 msgid "Automatically create versions"
5074 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5076 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5077 msgid ""
5078 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5079 "pma_userconfig[/kbd]"
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5083 msgid "User preferences storage table"
5084 msgstr ""
5086 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5087 msgid "User for config auth"
5088 msgstr ""
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5091 msgid ""
5092 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5093 "compatibility checks and thereby increases performance"
5094 msgstr ""
5096 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5097 msgid "Verbose check"
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5101 msgid ""
5102 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5103 "hostname instead."
5104 msgstr ""
5106 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5107 msgid "Verbose name of this server"
5108 msgstr ""
5110 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5111 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5112 msgstr ""
5114 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5115 msgid "Allow to display all the rows"
5116 msgstr ""
5118 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5119 msgid ""
5120 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5121 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5122 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5126 msgid "Show password change form"
5127 msgstr ""
5129 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5130 msgid "Show create database form"
5131 msgstr ""
5133 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5134 msgid ""
5135 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5136 "a table"
5137 msgstr ""
5139 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Show display direction"
5142 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5144 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5145 msgid ""
5146 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5147 "insert mode"
5148 msgstr ""
5150 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5151 #, fuzzy
5152 #| msgid "Show open tables"
5153 msgid "Show field types"
5154 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5156 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5157 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5158 msgstr ""
5160 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5161 msgid "Show function fields"
5162 msgstr ""
5164 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5165 msgid "Whether to show hint or not"
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5169 #, fuzzy
5170 #| msgid "Show grid"
5171 msgid "Show hint"
5172 msgstr "Prikaži mrežu"
5174 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5175 msgid ""
5176 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5177 "output"
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5181 msgid "Show phpinfo() link"
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5185 msgid "Show detailed MySQL server information"
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5189 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Show SQL queries"
5195 msgstr "Prikaži pune upite"
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5198 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Show statistics"
5204 msgstr "Statistike redova"
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5207 msgid ""
5208 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5209 "comment and the real name"
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5213 msgid "Display database comment instead of its name"
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5217 msgid ""
5218 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5219 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5220 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5221 "alias, the table name itself stays unchanged"
5222 msgstr ""
5224 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5225 msgid "Display table comment instead of its name"
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5229 msgid "Display table comments in tooltips"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5233 msgid ""
5234 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Skip locked tables"
5240 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5243 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5247 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5248 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5249 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5250 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5251 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5252 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1263
5253 msgid "Password"
5254 msgstr "Lozinka"
5256 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5257 msgid ""
5258 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5259 "installed"
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5263 msgid "Enable SQL Validator"
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5267 msgid ""
5268 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5269 "kbd])"
5270 msgstr ""
5272 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5273 #: tbl_tracking.php:502
5274 #, fuzzy
5275 msgid "Username"
5276 msgstr "Korisničko ime:"
5278 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5279 msgid ""
5280 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5281 "possible) or keep the text field empty"
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5285 msgid "Suggest new database name"
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5289 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5293 msgid "Suhosin warning"
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5297 msgid ""
5298 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5299 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5303 #, fuzzy
5304 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5305 msgid "Textarea columns"
5306 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5308 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5309 msgid ""
5310 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5311 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5312 msgstr ""
5314 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5315 msgid "Textarea rows"
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5319 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5323 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Default title"
5329 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
5331 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5332 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5336 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5337 msgstr ""
5339 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5340 msgid ""
5341 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5342 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5343 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5344 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5345 msgstr ""
5347 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5348 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5352 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5356 #, fuzzy
5357 msgid "Upload directory"
5358 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5360 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5361 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5365 msgid "Use database search"
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5369 msgid ""
5370 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5371 "checkbox on the right"
5372 msgstr ""
5374 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5375 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5376 msgstr ""
5378 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5379 msgid ""
5380 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5381 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5382 "contain."
5383 msgstr ""
5385 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5386 msgid "Verbose multiple statements"
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5390 msgid "Check for latest version"
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5394 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5398 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5399 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5400 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5401 #: setup/lib/index.lib.php:224
5402 msgid "Version check"
5403 msgstr ""
5405 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5406 msgid ""
5407 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5408 "for import and export operations"
5409 msgstr ""
5411 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5412 msgid "ZIP"
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5416 msgid "Config authentication"
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5420 msgid "Cookie authentication"
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5424 msgid "HTTP authentication"
5425 msgstr ""
5427 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5428 msgid "Signon authentication"
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5432 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5433 msgid "CSV using LOAD DATA"
5434 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
5436 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5437 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5438 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5439 #: libraries/import/ods.php:22
5440 msgid "Open Document Spreadsheet"
5441 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
5443 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5444 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5445 msgid "Quick"
5446 msgstr ""
5448 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5449 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5450 #, fuzzy
5451 #| msgid "Custom color"
5452 msgid "Custom"
5453 msgstr "Prilagođena boja"
5455 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5456 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5457 msgid "Database export options"
5458 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5460 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5461 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5462 #: libraries/export/excel.php:18
5463 msgid "CSV for MS Excel"
5464 msgstr "CSV za MS Excel"
5466 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5467 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5468 #: libraries/export/htmlword.php:18
5469 msgid "Microsoft Word 2000"
5470 msgstr "Microsoft Word 2000"
5472 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5473 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5474 msgid "Open Document Text"
5475 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
5477 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5478 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5479 msgstr ""
5481 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5482 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5483 msgstr ""
5485 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5486 msgid "Could not connect to MySQL server"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5490 msgid "Empty username while using config authentication method"
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5494 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5495 msgstr ""
5497 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5498 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5502 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5506 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5510 #, php-format
5511 msgid "Incorrect IP address: %s"
5512 msgstr ""
5514 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5515 #: libraries/core.lib.php:245
5516 msgctxt "PHP documentation language"
5517 msgid "en"
5518 msgstr "en"
5520 #: libraries/core.lib.php:261
5521 #, php-format
5522 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5523 msgstr ""
5525 #: libraries/core.lib.php:409
5526 msgid "possible deep recursion attack"
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5530 #: libraries/db_links.inc.php:44
5531 msgid "Database seems to be empty!"
5532 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
5534 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:140
5535 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5536 msgid "Tracking"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/db_links.inc.php:70
5540 msgid "Query"
5541 msgstr "Upit"
5543 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:128
5544 msgid "Designer"
5545 msgstr "Kreator"
5547 #: libraries/db_links.inc.php:92 libraries/server_links.inc.php:60
5548 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1894
5549 #: server_privileges.php:2252
5550 msgid "Privileges"
5551 msgstr "Privilegije"
5553 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5554 msgid "Routines"
5555 msgstr "Rutine"
5557 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5558 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5559 msgid "Events"
5560 msgstr "Događaji"
5562 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1031
5563 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5564 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5565 msgid "Triggers"
5566 msgstr "Okidači"
5568 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2124
5569 msgid ""
5570 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5571 "3.11[/a]"
5572 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
5574 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5575 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:142
5576 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5577 msgstr ""
5578 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
5579 "konfiguraciji nije uspjelo."
5581 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351
5582 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5583 msgid "The server is not responding"
5584 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
5586 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344
5587 #, fuzzy
5588 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5589 msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
5590 msgstr ""
5591 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
5593 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5594 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5595 msgstr ""
5596 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
5598 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5599 msgid "Details..."
5600 msgstr "Detalji..."
5602 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5603 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5604 msgid "Change password"
5605 msgstr "Promijeni lozinku"
5607 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5608 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5609 msgid "No Password"
5610 msgstr "Bez lozinke"
5612 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5613 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5614 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5615 msgid "Re-type"
5616 msgstr "Ponovite"
5618 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5619 msgid "Password Hashing"
5620 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
5622 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5623 #, fuzzy
5624 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5625 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5626 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
5628 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5629 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5630 #, fuzzy
5631 #| msgid "Create new database"
5632 msgid "Create database"
5633 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
5635 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5636 msgid "Create"
5637 msgstr "Izradi"
5639 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5640 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5641 msgid "No Privileges"
5642 msgstr "Bez privilegija"
5644 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5645 #, php-format
5646 msgid "Create table on database %s"
5647 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5649 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5650 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5651 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5652 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5653 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 setup/frames/index.inc.php:126
5654 #: tbl_structure.php:201
5655 msgid "Name"
5656 msgstr "Naziv"
5658 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5659 #, fuzzy
5660 #| msgid "Number of fields"
5661 msgid "Number of columns"
5662 msgstr "Broj polja"
5664 #: libraries/display_export.lib.php:37
5665 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5666 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5668 #: libraries/display_export.lib.php:82
5669 #, fuzzy
5670 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5671 msgid "Exporting databases from the current server"
5672 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
5674 #: libraries/display_export.lib.php:84
5675 #, fuzzy, php-format
5676 #| msgid "Create table on database %s"
5677 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5678 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5680 #: libraries/display_export.lib.php:86
5681 #, fuzzy, php-format
5682 #| msgid "Create table on database %s"
5683 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5684 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5686 #: libraries/display_export.lib.php:92
5687 #, fuzzy
5688 #| msgid "Export type"
5689 msgid "Export Method:"
5690 msgstr "Vrsta izvoza"
5692 #: libraries/display_export.lib.php:108
5693 msgid "Quick - display only the minimal options"
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/display_export.lib.php:124
5697 #, fuzzy
5698 msgid "Custom - display all possible options"
5699 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5701 #: libraries/display_export.lib.php:132
5702 #, fuzzy
5703 #| msgid "Databases"
5704 msgid "Database(s):"
5705 msgstr "Baze podataka"
5707 #: libraries/display_export.lib.php:134
5708 #, fuzzy
5709 #| msgid "Tables"
5710 msgid "Table(s):"
5711 msgstr "Tablice"
5713 #: libraries/display_export.lib.php:144
5714 #, fuzzy
5715 #| msgid "Rows"
5716 msgid "Rows:"
5717 msgstr "Redaka"
5719 #: libraries/display_export.lib.php:152
5720 msgid "Dump some row(s)"
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/display_export.lib.php:154
5724 #, fuzzy
5725 #| msgid "Number of fields"
5726 msgid "Number of rows:"
5727 msgstr "Broj polja"
5729 #: libraries/display_export.lib.php:157
5730 msgid "Row to begin at:"
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/display_export.lib.php:168
5734 msgid "Dump all rows"
5735 msgstr ""
5737 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5738 msgid "Output:"
5739 msgstr ""
5741 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5742 #, fuzzy, php-format
5743 #| msgid "Save on server in %s directory"
5744 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5745 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
5747 #: libraries/display_export.lib.php:201
5748 #, fuzzy
5749 #| msgid "Save as file"
5750 msgid "Save output to a file"
5751 msgstr "Spremi kao datoteku"
5753 #: libraries/display_export.lib.php:222
5754 #, fuzzy
5755 #| msgid "File name template"
5756 msgid "File name template:"
5757 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5759 #: libraries/display_export.lib.php:224
5760 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/display_export.lib.php:226
5764 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/display_export.lib.php:228
5768 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/display_export.lib.php:232
5772 #, fuzzy, php-format
5773 #| msgid ""
5774 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5775 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5776 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5777 msgid ""
5778 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5779 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
5780 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5781 msgstr ""
5782 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
5783 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
5784 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
5786 #: libraries/display_export.lib.php:270
5787 msgid "use this for future exports"
5788 msgstr ""
5790 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5791 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:461
5792 msgid "Character set of the file:"
5793 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
5795 #: libraries/display_export.lib.php:306
5796 #, fuzzy
5797 #| msgid "Compression"
5798 msgid "Compression:"
5799 msgstr "Kompresija"
5801 #: libraries/display_export.lib.php:310
5802 #, fuzzy
5803 #| msgid "\"zipped\""
5804 msgid "zipped"
5805 msgstr "\"zipano\""
5807 #: libraries/display_export.lib.php:312
5808 #, fuzzy
5809 #| msgid "\"gzipped\""
5810 msgid "gzipped"
5811 msgstr "\"gzipano\""
5813 #: libraries/display_export.lib.php:314
5814 #, fuzzy
5815 #| msgid "\"bzipped\""
5816 msgid "bzipped"
5817 msgstr "\"bzipano\""
5819 #: libraries/display_export.lib.php:323
5820 #, fuzzy
5821 #| msgid "Save as file"
5822 msgid "View output as text"
5823 msgstr "Spremi kao datoteku"
5825 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5826 #: libraries/export/codegen.php:38
5827 #, fuzzy
5828 #| msgid "Format"
5829 msgid "Format:"
5830 msgstr "Oblikovanje"
5832 #: libraries/display_export.lib.php:333
5833 #, fuzzy
5834 #| msgid "Transformation options"
5835 msgid "Format-specific options:"
5836 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5838 #: libraries/display_export.lib.php:334
5839 msgid ""
5840 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5841 "options for other formats."
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5845 #, fuzzy
5846 msgid "Encoding Conversion:"
5847 msgstr "MySQL verzija klijenta"
5849 #: libraries/display_import.lib.php:66
5850 msgid ""
5851 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5852 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5853 "browsers."
5854 msgstr ""
5856 #: libraries/display_import.lib.php:76
5857 msgid "The file is being processed, please be patient."
5858 msgstr ""
5860 #: libraries/display_import.lib.php:98
5861 msgid ""
5862 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5863 "not available."
5864 msgstr ""
5866 #: libraries/display_import.lib.php:129
5867 #, fuzzy
5868 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5869 msgid "Importing into the current server"
5870 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
5872 #: libraries/display_import.lib.php:131
5873 #, fuzzy, php-format
5874 msgid "Importing into the database \"%s\""
5875 msgstr "Nema baza podataka"
5877 #: libraries/display_import.lib.php:133
5878 #, fuzzy, php-format
5879 msgid "Importing into the table \"%s\""
5880 msgstr "Nema baza podataka"
5882 #: libraries/display_import.lib.php:139
5883 #, fuzzy
5884 #| msgid "File to import"
5885 msgid "File to Import:"
5886 msgstr "Datoteka za uvoz"
5888 #: libraries/display_import.lib.php:156
5889 #, php-format
5890 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/display_import.lib.php:158
5894 msgid ""
5895 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5896 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5897 msgstr ""
5899 #: libraries/display_import.lib.php:178
5900 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5901 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
5903 #: libraries/display_import.lib.php:208
5904 #, fuzzy
5905 #| msgid "Partial import"
5906 msgid "Partial Import:"
5907 msgstr "Djelomičan uvoz"
5909 #: libraries/display_import.lib.php:214
5910 #, php-format
5911 msgid ""
5912 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5913 msgstr ""
5914 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
5915 "nastavljeno od položaja %d."
5917 #: libraries/display_import.lib.php:221
5918 #, fuzzy
5919 #| msgid ""
5920 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5921 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5922 #| "files, however it can break transactions."
5923 msgid ""
5924 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5925 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5926 "however it can break transactions.)</i>"
5927 msgstr ""
5928 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5929 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5930 "prekinuti transakcije."
5932 #: libraries/display_import.lib.php:228
5933 #, fuzzy
5934 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5935 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5936 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5938 #: libraries/display_import.lib.php:250
5939 msgid "Format-Specific Options:"
5940 msgstr ""
5942 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5943 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5944 msgid "Language"
5945 msgstr "Jezik"
5947 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Save edited data"
5950 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5952 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
5953 #, fuzzy
5954 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5955 msgid "Restore column order"
5956 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5958 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
5959 #, php-format
5960 msgid "%d is not valid row number."
5961 msgstr "%d nije valjani broj retka."
5963 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5964 #, fuzzy
5965 #| msgid "Start"
5966 msgid "Start row"
5967 msgstr "Sub"
5969 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5970 #, fuzzy
5971 #| msgid "Number of fields"
5972 msgid "Number of rows"
5973 msgstr "Broj polja"
5975 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5976 #, fuzzy
5977 #| msgid "Mon"
5978 msgid "Mode"
5979 msgstr "Pon"
5981 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
5982 msgid "horizontal"
5983 msgstr "vodoravno"
5985 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5986 msgid "horizontal (rotated headers)"
5987 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
5989 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5990 msgid "vertical"
5991 msgstr "uspravno"
5993 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5994 #, php-format
5995 msgid "Headers every %s rows"
5996 msgstr ""
5998 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
5999 msgid "Sort by key"
6000 msgstr "Presloži po ključu"
6002 #: libraries/display_tbl.lib.php:608 libraries/export/codegen.php:41
6003 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6004 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6005 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6006 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6007 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6008 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6009 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6010 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6011 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6012 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
6013 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
6014 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
6015 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:856
6016 msgid "Options"
6017 msgstr "Opcije"
6019 #: libraries/display_tbl.lib.php:613 libraries/display_tbl.lib.php:623
6020 #, fuzzy
6021 #| msgid "Partial Texts"
6022 msgid "Partial texts"
6023 msgstr "Djelomični tekstovi"
6025 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/display_tbl.lib.php:627
6026 #, fuzzy
6027 #| msgid "Full Texts"
6028 msgid "Full texts"
6029 msgstr "Potpuni tekstovi"
6031 #: libraries/display_tbl.lib.php:640
6032 msgid "Relational key"
6033 msgstr "Relacijski ključ"
6035 #: libraries/display_tbl.lib.php:641
6036 #, fuzzy
6037 #| msgid "Relational display field"
6038 msgid "Relational display column"
6039 msgstr "Polje za prikaz relacija"
6041 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
6042 msgid "Show binary contents"
6043 msgstr ""
6045 #: libraries/display_tbl.lib.php:650
6046 msgid "Show BLOB contents"
6047 msgstr ""
6049 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6050 #: tbl_change.php:330
6051 msgid "Hide"
6052 msgstr "Sakrij"
6054 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 libraries/relation.lib.php:112
6055 #: libraries/tbl_properties.inc.php:150 transformation_overview.php:46
6056 msgid "Browser transformation"
6057 msgstr "Pretvaranje preglednika"
6059 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
6060 msgid "Well Known Text"
6061 msgstr ""
6063 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6064 msgid "Well Known Binary"
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/display_tbl.lib.php:1344 libraries/display_tbl.lib.php:1356
6068 msgid "The row has been deleted"
6069 msgstr "Redak je izbrisan"
6071 #: libraries/display_tbl.lib.php:1383 libraries/display_tbl.lib.php:2354
6072 #: server_status.php:1253
6073 msgid "Kill"
6074 msgstr "Eliminiraj"
6076 #: libraries/display_tbl.lib.php:2228
6077 msgid "in query"
6078 msgstr "unutar upita"
6080 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246
6081 msgid "Showing rows"
6082 msgstr "Prikazivanje redaka"
6084 #: libraries/display_tbl.lib.php:2256
6085 msgid "total"
6086 msgstr "ukupno"
6088 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264 sql.php:705
6089 #, php-format
6090 msgid "Query took %01.4f sec"
6091 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
6093 #: libraries/display_tbl.lib.php:2460
6094 msgid "Query results operations"
6095 msgstr "Operacije rezultata upita"
6097 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488
6098 msgid "Print view (with full texts)"
6099 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
6101 #: libraries/display_tbl.lib.php:2536 tbl_chart.php:86
6102 #, fuzzy
6103 #| msgid "Display PDF schema"
6104 msgid "Display chart"
6105 msgstr "Prikaži PDF shemu"
6107 #: libraries/display_tbl.lib.php:2551
6108 msgid "Visualize GIS data"
6109 msgstr ""
6111 #: libraries/display_tbl.lib.php:2571
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Create view"
6114 msgstr "Izradi relaciju"
6116 #: libraries/display_tbl.lib.php:2673
6117 msgid "Link not found"
6118 msgstr "Veza nije pronađena"
6120 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:215
6121 msgid "Version information"
6122 msgstr "Podaci o verziji"
6124 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6125 msgid "Data home directory"
6126 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6129 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6130 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
6132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6133 msgid "Data files"
6134 msgstr "Podatkovne datoteke"
6136 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6137 msgid "Autoextend increment"
6138 msgstr "Korak autoproširenja"
6140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6141 msgid ""
6142 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6143 "when it becomes full."
6144 msgstr ""
6145 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
6146 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
6148 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6149 msgid "Buffer pool size"
6150 msgstr "Veličina međuspremnika"
6152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6153 msgid ""
6154 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6155 "tables."
6156 msgstr ""
6157 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
6158 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
6160 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6161 msgid "Buffer Pool"
6162 msgstr "Međuspremnik"
6164 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6165 msgid "InnoDB Status"
6166 msgstr "InnoDB stanje"
6168 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6169 msgid "Buffer Pool Usage"
6170 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
6172 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6173 msgid "pages"
6174 msgstr "stranice"
6176 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6177 msgid "Free pages"
6178 msgstr "Slobodne stranice"
6180 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6181 msgid "Dirty pages"
6182 msgstr "Prljave stranice"
6184 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6185 msgid "Pages containing data"
6186 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
6188 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6189 msgid "Pages to be flushed"
6190 msgstr "Stranice za pražnjenje"
6192 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6193 msgid "Busy pages"
6194 msgstr "Zaposlene stranice"
6196 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6197 msgid "Latched pages"
6198 msgstr "Vezane stranice"
6200 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6201 msgid "Buffer Pool Activity"
6202 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
6204 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6205 msgid "Read requests"
6206 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
6208 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6209 msgid "Write requests"
6210 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
6212 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6213 msgid "Read misses"
6214 msgstr "Propuštena čitanja"
6216 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6217 msgid "Write waits"
6218 msgstr "Zapisivanje čeka"
6220 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6221 msgid "Read misses in %"
6222 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
6224 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6225 msgid "Write waits in %"
6226 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
6228 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6229 msgid "Data pointer size"
6230 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
6232 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6233 msgid ""
6234 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6235 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6236 msgstr ""
6237 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
6238 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
6240 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6241 msgid "Automatic recovery mode"
6242 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6244 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6245 msgid ""
6246 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6247 "myisam-recover server startup option."
6248 msgstr ""
6249 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
6250 "određen putem opcije --myisam-recover."
6252 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6253 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6254 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
6256 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6257 msgid ""
6258 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6259 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6260 "INFILE)."
6261 msgstr ""
6262 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
6263 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
6264 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
6266 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6267 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6268 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
6270 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6271 msgid ""
6272 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6273 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6274 "method."
6275 msgstr ""
6276 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
6277 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
6278 "ključeva."
6280 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6281 msgid "Repair threads"
6282 msgstr "Popravi grane"
6284 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6285 msgid ""
6286 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6287 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6288 msgstr ""
6289 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
6290 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
6291 "postupka preslagivanja."
6293 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6294 msgid "Sort buffer size"
6295 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
6297 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6298 msgid ""
6299 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6300 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6301 msgstr ""
6302 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
6303 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
6304 "INDEX ili ALTER TABLE."
6306 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6307 #, fuzzy
6308 #| msgid "Garbage threshold"
6309 msgid "Garbage Threshold"
6310 msgstr "Najveća veličina otpada"
6312 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6313 #, fuzzy
6314 #| msgid ""
6315 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6316 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6317 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6318 msgstr ""
6319 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6320 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6322 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6323 #: server_synchronize.php:1251
6324 #, fuzzy
6325 msgid "Port"
6326 msgstr "Presloži"
6328 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6329 msgid ""
6330 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6331 "will disable HTTP communication with the daemon."
6332 msgstr ""
6334 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6335 msgid "Repository Threshold"
6336 msgstr ""
6338 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6339 msgid ""
6340 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6341 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6342 "specified."
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6346 msgid "Temp Blob Timeout"
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6350 msgid ""
6351 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6352 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6353 msgstr ""
6355 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6356 #, fuzzy
6357 #| msgid "Log file threshold"
6358 msgid "Temp Log Threshold"
6359 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6361 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6362 msgid ""
6363 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6364 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6365 "specified."
6366 msgstr ""
6368 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6369 msgid "Max Keep Alive"
6370 msgstr ""
6372 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6373 msgid ""
6374 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6375 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6376 msgstr ""
6378 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6379 msgid "Metadata Headers"
6380 msgstr ""
6382 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6383 msgid ""
6384 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6385 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6386 msgstr ""
6388 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6389 #, php-format
6390 msgid ""
6391 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6392 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6393 msgstr ""
6395 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6396 #, fuzzy
6397 #| msgid "Relations"
6398 msgid "Related Links"
6399 msgstr "Relacije"
6401 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6402 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6403 msgstr ""
6405 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6406 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6407 msgstr ""
6409 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6410 msgid "Index cache size"
6411 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
6413 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6414 msgid ""
6415 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6416 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6417 msgstr ""
6418 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
6419 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
6420 "indeksa."
6422 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6423 msgid "Record cache size"
6424 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
6426 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6427 msgid ""
6428 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6429 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6430 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6431 msgstr ""
6432 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
6433 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
6434 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
6435 "pokazivača retka (.xtr)."
6437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6438 msgid "Log cache size"
6439 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
6441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6442 msgid ""
6443 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6444 "transaction log data. The default is 16MB."
6445 msgstr ""
6446 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
6447 "vrijednost je 16 MB."
6449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6450 msgid "Log file threshold"
6451 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6454 msgid ""
6455 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6456 "default value is 16MB."
6457 msgstr ""
6458 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
6459 "Zadana vrijednost je 16 MB."
6461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6462 msgid "Transaction buffer size"
6463 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
6465 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6466 msgid ""
6467 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6468 "buffers of this size). The default is 1MB."
6469 msgstr ""
6470 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
6471 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
6473 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6474 msgid "Checkpoint frequency"
6475 msgstr "Učestalost točke provjere"
6477 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6478 msgid ""
6479 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6480 "performed. The default value is 24MB."
6481 msgstr ""
6482 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
6483 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
6485 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6486 msgid "Data log threshold"
6487 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
6489 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6490 msgid ""
6491 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6492 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6493 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6494 "that can be stored in the database."
6495 msgstr ""
6496 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
6497 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
6498 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
6499 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
6501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6502 msgid "Garbage threshold"
6503 msgstr "Najveća veličina otpada"
6505 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6506 msgid ""
6507 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6508 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6509 msgstr ""
6510 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6511 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6513 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6514 msgid "Log buffer size"
6515 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
6517 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6518 msgid ""
6519 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6520 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6521 "required to write a data log."
6522 msgstr ""
6523 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
6524 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
6525 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
6527 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6528 msgid "Data file grow size"
6529 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
6531 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6532 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6533 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
6535 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6536 msgid "Row file grow size"
6537 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
6539 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6540 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6541 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
6543 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6544 msgid "Log file count"
6545 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
6547 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6548 msgid ""
6549 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6550 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6551 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6552 "number."
6553 msgstr ""
6554 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
6555 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
6556 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
6557 "broj."
6559 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6560 #, php-format
6561 msgid ""
6562 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
6563 "sPrimeBase XT Home Page%s."
6564 msgstr ""
6566 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6567 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6568 msgstr ""
6570 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6571 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6572 msgstr ""
6574 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6575 #, fuzzy
6576 #| msgid "Lines terminated by"
6577 msgid "Columns separated with:"
6578 msgstr "Redovi završeni s"
6580 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6581 #, fuzzy
6582 #| msgid "Fields enclosed by"
6583 msgid "Columns enclosed with:"
6584 msgstr "Polja obuhvaćena po"
6586 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6587 #, fuzzy
6588 #| msgid "Fields escaped by"
6589 msgid "Columns escaped with:"
6590 msgstr "Polja izostavljena po"
6592 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6593 #, fuzzy
6594 #| msgid "Lines terminated by"
6595 msgid "Lines terminated with:"
6596 msgstr "Redovi završeni s"
6598 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6599 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6600 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6601 #, fuzzy
6602 #| msgid "Replace NULL by"
6603 msgid "Replace NULL with:"
6604 msgstr "NULL zamijeni s"
6606 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6607 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6608 msgstr ""
6610 #: libraries/export/excel.php:33
6611 #, fuzzy
6612 #| msgid "Excel edition"
6613 msgid "Excel edition:"
6614 msgstr "Excel izdanje"
6616 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6617 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6618 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6619 #, fuzzy
6620 msgid "Data dump options"
6621 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6623 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6624 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6625 msgid "Dumping data for table"
6626 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
6628 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6629 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6630 msgid "Table structure for table"
6631 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
6633 #: libraries/export/latex.php:14
6634 msgid "Content of table @TABLE@"
6635 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
6637 #: libraries/export/latex.php:15
6638 msgid "(continued)"
6639 msgstr "(nastavljeno)"
6641 #: libraries/export/latex.php:16
6642 msgid "Structure of table @TABLE@"
6643 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
6645 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6646 #: libraries/export/sql.php:142
6647 #, fuzzy
6648 #| msgid "Transformation options"
6649 msgid "Object creation options"
6650 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6652 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6653 #, fuzzy
6654 #| msgid "Table caption"
6655 msgid "Table caption (continued)"
6656 msgstr "Naslov tablice"
6658 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6659 #: libraries/export/sql.php:56
6660 #, fuzzy
6661 #| msgid "Disable foreign key checks"
6662 msgid "Display foreign key relationships"
6663 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6665 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6666 #, fuzzy
6667 #| msgid "Displaying Column Comments"
6668 msgid "Display comments"
6669 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6671 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6672 #: libraries/export/sql.php:63
6673 #, fuzzy
6674 #| msgid "Available MIME types"
6675 msgid "Display MIME types"
6676 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
6678 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6679 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:56
6680 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6681 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6682 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6683 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6684 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2250
6685 #: server_status.php:1227
6686 msgid "Host"
6687 msgstr "Računalo"
6689 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6690 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:58
6691 msgid "Generation Time"
6692 msgstr "Vrijeme generiranja"
6694 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6695 #: libraries/export/xml.php:137
6696 msgid "Server version"
6697 msgstr "Verzija poslužitelja"
6699 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6700 #: libraries/export/xml.php:138
6701 msgid "PHP Version"
6702 msgstr "PHP verzija"
6704 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6705 msgid "MediaWiki Table"
6706 msgstr ""
6708 #: libraries/export/pdf.php:18
6709 msgid "PDF"
6710 msgstr "PDF"
6712 #: libraries/export/pdf.php:24
6713 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6714 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
6716 #: libraries/export/pdf.php:25
6717 #, fuzzy
6718 #| msgid "Report title"
6719 msgid "Report title:"
6720 msgstr "Naslov izvještaja"
6722 #: libraries/export/php_array.php:18
6723 msgid "PHP array"
6724 msgstr ""
6726 #: libraries/export/sql.php:40
6727 msgid ""
6728 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6729 "and server version)</i>"
6730 msgstr ""
6732 #: libraries/export/sql.php:45
6733 #, fuzzy
6734 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6735 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6736 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
6738 #: libraries/export/sql.php:50
6739 msgid ""
6740 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6741 "checked"
6742 msgstr ""
6744 #: libraries/export/sql.php:100
6745 msgid ""
6746 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6747 msgstr ""
6749 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6750 #: libraries/export/sql.php:180
6751 #, fuzzy, php-format
6752 #| msgid "Statements"
6753 msgid "Add %s statement"
6754 msgstr "Izjave"
6756 #: libraries/export/sql.php:152
6757 #, fuzzy
6758 #| msgid "Statements"
6759 msgid "Add statements:"
6760 msgstr "Izjave"
6762 #: libraries/export/sql.php:211
6763 msgid ""
6764 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6765 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6766 msgstr ""
6768 #: libraries/export/sql.php:231
6769 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6770 msgstr ""
6772 #: libraries/export/sql.php:238
6773 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6774 msgstr ""
6776 #: libraries/export/sql.php:245
6777 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6778 msgstr ""
6780 #: libraries/export/sql.php:255
6781 msgid "Function to use when dumping data:"
6782 msgstr ""
6784 #: libraries/export/sql.php:268
6785 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6786 msgstr ""
6788 #: libraries/export/sql.php:274
6789 msgid ""
6790 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6791 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6792 "(1,2,3)</code>"
6793 msgstr ""
6795 #: libraries/export/sql.php:275
6796 msgid ""
6797 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6798 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6799 "(7,8,9)</code>"
6800 msgstr ""
6802 #: libraries/export/sql.php:276
6803 msgid ""
6804 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6805 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6806 msgstr ""
6808 #: libraries/export/sql.php:277
6809 msgid ""
6810 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6811 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6812 msgstr ""
6814 #: libraries/export/sql.php:292
6815 msgid ""
6816 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6817 "0x616263)</i>"
6818 msgstr ""
6820 #: libraries/export/sql.php:301
6821 msgid ""
6822 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6823 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6824 msgstr ""
6826 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6827 msgid "Procedures"
6828 msgstr "Postupci"
6830 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6831 msgid "Functions"
6832 msgstr "Funkcije"
6834 #: libraries/export/sql.php:854
6835 msgid "Constraints for dumped tables"
6836 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
6838 #: libraries/export/sql.php:863
6839 msgid "Constraints for table"
6840 msgstr "Ograničenja za tablicu"
6842 #: libraries/export/sql.php:962
6843 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6844 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
6846 #: libraries/export/sql.php:974
6847 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6848 msgstr "RELACIJE TABLICE"
6850 #: libraries/export/sql.php:1043
6851 msgid "Structure for view"
6852 msgstr "Struktura za pregledavanje"
6854 #: libraries/export/sql.php:1052
6855 msgid "Stand-in structure for view"
6856 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
6858 #: libraries/export/sql.php:1111
6859 #, fuzzy
6860 #| msgid "Allows reading data."
6861 msgid "Error reading data:"
6862 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
6864 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6865 msgid "XML"
6866 msgstr "XML"
6868 #: libraries/export/xml.php:34
6869 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6870 msgstr ""
6872 #: libraries/export/xml.php:62
6873 #, fuzzy
6874 #| msgid "View"
6875 msgid "Views"
6876 msgstr "Prikaz"
6878 #: libraries/export/xml.php:78
6879 #, fuzzy
6880 msgid "Export contents"
6881 msgstr "Vrsta izvoza"
6883 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6884 #: libraries/footer.inc.php:169
6885 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6886 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
6888 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6889 msgid "No data found for GIS visualization."
6890 msgstr ""
6892 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6893 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6894 msgstr ""
6896 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6897 msgid "SQL result"
6898 msgstr "SQL rezultat"
6900 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6901 msgid "Generated by"
6902 msgstr "Generirano s"
6904 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6905 #: sql.php:701 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6906 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6907 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
6909 #: libraries/import.lib.php:1100
6910 msgid ""
6911 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6912 msgstr ""
6914 #: libraries/import.lib.php:1101
6915 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6916 msgstr ""
6918 #: libraries/import.lib.php:1102
6919 msgid ""
6920 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6921 msgstr ""
6923 #: libraries/import.lib.php:1103
6924 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6925 msgstr ""
6927 #: libraries/import.lib.php:1106
6928 #, fuzzy
6929 msgid "Go to database"
6930 msgstr "Nema baza podataka"
6932 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6933 #, php-format
6934 msgid "Edit settings for %s"
6935 msgstr ""
6937 #: libraries/import.lib.php:1127
6938 #, fuzzy
6939 msgid "Go to table"
6940 msgstr "Nema baza podataka"
6942 #: libraries/import.lib.php:1130
6943 #, fuzzy, php-format
6944 #| msgid "Structure only"
6945 msgid "Structure of %s"
6946 msgstr "Samo strukturu"
6948 #: libraries/import.lib.php:1136
6949 msgid "Go to view"
6950 msgstr ""
6952 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6953 msgid ""
6954 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6955 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6956 msgstr ""
6958 #: libraries/import/csv.php:40
6959 msgid ""
6960 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6961 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6962 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6963 msgstr ""
6965 #: libraries/import/csv.php:42
6966 #, fuzzy
6967 #| msgid "Column names"
6968 msgid "Column names: "
6969 msgstr "Nazivi stupaca"
6971 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6972 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6973 #, php-format
6974 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6975 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
6977 #: libraries/import/csv.php:132
6978 #, php-format
6979 msgid ""
6980 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6981 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6982 msgstr ""
6984 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6985 #, php-format
6986 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6987 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
6989 #: libraries/import/csv.php:325
6990 #, fuzzy, php-format
6991 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6992 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6993 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
6995 #: libraries/import/docsql.php:28
6996 msgid "DocSQL"
6997 msgstr "DocSQL"
6999 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:578
7000 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7001 msgid "Table name"
7002 msgstr "Naziv tablice"
7004 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:350
7005 #: view_create.php:147
7006 msgid "Column names"
7007 msgstr "Nazivi stupaca"
7009 #: libraries/import/ldi.php:57
7010 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7011 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
7013 #: libraries/import/ods.php:28
7014 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7015 msgstr ""
7017 #: libraries/import/ods.php:29
7018 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7019 msgstr ""
7021 #: libraries/import/shp.php:14
7022 msgid "ESRI Shape File"
7023 msgstr ""
7025 #: libraries/import/shp.php:275
7026 #, php-format
7027 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7028 msgstr ""
7030 #: libraries/import/shp.php:331
7031 msgid ""
7032 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7033 "data"
7034 msgstr ""
7036 #: libraries/import/shp.php:333
7037 #, php-format
7038 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7039 msgstr ""
7041 #: libraries/import/shp.php:371
7042 msgid "The imported file does not contain any data"
7043 msgstr ""
7045 #: libraries/import/sql.php:33
7046 #, fuzzy
7047 #| msgid "SQL compatibility mode"
7048 msgid "SQL compatibility mode:"
7049 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
7051 #: libraries/import/sql.php:43
7052 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7053 msgstr ""
7055 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
7056 msgid ""
7057 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7058 "the issue and try again."
7059 msgstr ""
7061 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7062 #, fuzzy
7063 #| msgid "None"
7064 msgctxt "None encoding conversion"
7065 msgid "None"
7066 msgstr "bez kompresije"
7068 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7069 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7070 msgid "Convert to Kana"
7071 msgstr ""
7073 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7074 #, fuzzy
7075 #| msgid "Fri"
7076 msgid "From"
7077 msgstr "Pet"
7079 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7080 msgid "To"
7081 msgstr ""
7083 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7084 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396 tbl_zoom_select.php:469
7085 msgid "Submit"
7086 msgstr "Podnesi"
7088 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7089 msgid "Add table prefix"
7090 msgstr ""
7092 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7093 msgid "Add prefix"
7094 msgstr ""
7096 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7097 msgid "No change"
7098 msgstr "Bez izmjena"
7100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7101 msgid "Charset"
7102 msgstr "Tablica znakova"
7104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7105 #: tbl_change.php:572
7106 msgid "Binary"
7107 msgstr "Binarno"
7109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7110 msgid "Bulgarian"
7111 msgstr "Bugarski"
7113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7114 msgid "Simplified Chinese"
7115 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
7117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7118 msgid "Traditional Chinese"
7119 msgstr "Kineski, tradicionalan"
7121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7122 msgid "case-insensitive"
7123 msgstr "nebitna veličina znakova"
7125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7126 msgid "case-sensitive"
7127 msgstr "veličina znakova je važna"
7129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7130 msgid "Croatian"
7131 msgstr "Hrvatski"
7133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7134 msgid "Czech"
7135 msgstr "Češki"
7137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7138 msgid "Danish"
7139 msgstr "Danski"
7141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7142 msgid "English"
7143 msgstr "Engleski"
7145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7146 msgid "Esperanto"
7147 msgstr "Esperanto"
7149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7150 msgid "Estonian"
7151 msgstr "Estonski"
7153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7154 msgid "German"
7155 msgstr "Njemački"
7157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7158 msgid "dictionary"
7159 msgstr "rječnik"
7161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7162 msgid "phone book"
7163 msgstr "telefonski imenik"
7165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7166 msgid "Hungarian"
7167 msgstr "Mađarski"
7169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7170 msgid "Icelandic"
7171 msgstr "Islandski"
7173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7174 msgid "Japanese"
7175 msgstr "Japanski"
7177 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7178 msgid "Latvian"
7179 msgstr "Latvijski"
7181 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7182 msgid "Lithuanian"
7183 msgstr "Litavski"
7185 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7186 msgid "Korean"
7187 msgstr "Korejski"
7189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7190 msgid "Persian"
7191 msgstr "Perzijski"
7193 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7194 msgid "Polish"
7195 msgstr "Poljski"
7197 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7198 msgid "West European"
7199 msgstr "Zapadno europski"
7201 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7202 msgid "Romanian"
7203 msgstr "Rumunjski"
7205 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7206 msgid "Slovak"
7207 msgstr "Slovački"
7209 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7210 msgid "Slovenian"
7211 msgstr "Slovenski"
7213 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7214 msgid "Spanish"
7215 msgstr "Španjolski"
7217 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7218 msgid "Traditional Spanish"
7219 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
7221 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7222 msgid "Swedish"
7223 msgstr "Švedski"
7225 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7226 msgid "Thai"
7227 msgstr "Thai"
7229 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7230 msgid "Turkish"
7231 msgstr "Turski"
7233 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7234 msgid "Ukrainian"
7235 msgstr "Ukrajinski"
7237 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7238 msgid "Unicode"
7239 msgstr "Unicode"
7241 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7242 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7243 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7244 msgid "multilingual"
7245 msgstr "višejezično"
7247 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7248 msgid "Central European"
7249 msgstr "Srednjoeuropski"
7251 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7252 msgid "Russian"
7253 msgstr "Ruski"
7255 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7256 msgid "Baltic"
7257 msgstr "Baltički"
7259 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7260 msgid "Armenian"
7261 msgstr "Armenski"
7263 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7264 msgid "Cyrillic"
7265 msgstr "Ćirilica"
7267 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7268 msgid "Arabic"
7269 msgstr "Arapski"
7271 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7272 msgid "Hebrew"
7273 msgstr "Hebrejski"
7275 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7276 msgid "Georgian"
7277 msgstr "Gruzijski"
7279 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7280 msgid "Greek"
7281 msgstr "Grčki"
7283 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7284 msgid "Czech-Slovak"
7285 msgstr "Češki ili Slovački"
7287 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7288 msgid "unknown"
7289 msgstr "nepoznato"
7291 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7292 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7293 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7294 msgid "Home"
7295 msgstr "Početna stranica"
7297 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7298 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7299 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7300 msgid "Log out"
7301 msgstr "Odjava"
7303 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7304 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7305 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7306 msgid "Reload navigation frame"
7307 msgstr ""
7309 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7310 #, fuzzy
7311 #| msgid "This format has no options"
7312 msgid "This format has no options"
7313 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
7315 #: libraries/relation.lib.php:72
7316 msgid "not OK"
7317 msgstr "nije OK"
7319 #: libraries/relation.lib.php:77
7320 msgid "Enabled"
7321 msgstr "Omogućeno"
7323 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7324 #: pmd_relation_new.php:66
7325 msgid "General relation features"
7326 msgstr "Opće osobine relacija"
7328 #: libraries/relation.lib.php:100
7329 msgid "Display Features"
7330 msgstr "Osobine prikaza"
7332 #: libraries/relation.lib.php:106
7333 msgid "Creation of PDFs"
7334 msgstr "Izrada PDF datoteka"
7336 #: libraries/relation.lib.php:110
7337 msgid "Displaying Column Comments"
7338 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
7340 #: libraries/relation.lib.php:115
7341 msgid ""
7342 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7343 msgstr ""
7344 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
7346 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7347 msgid "Bookmarked SQL query"
7348 msgstr "Favorizirani SQL upit"
7350 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7351 msgid "SQL history"
7352 msgstr "SQL povijest"
7354 #: libraries/relation.lib.php:132
7355 msgid "Persistent recently used tables"
7356 msgstr ""
7358 #: libraries/relation.lib.php:136
7359 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7360 msgstr ""
7362 #: libraries/relation.lib.php:144
7363 msgid "User preferences"
7364 msgstr ""
7366 #: libraries/relation.lib.php:148
7367 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7368 msgstr ""
7370 #: libraries/relation.lib.php:150
7371 msgid ""
7372 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7373 msgstr ""
7375 #: libraries/relation.lib.php:151
7376 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7377 msgstr ""
7379 #: libraries/relation.lib.php:152
7380 msgid ""
7381 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7382 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7383 msgstr ""
7385 #: libraries/relation.lib.php:153
7386 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7387 msgstr ""
7389 #: libraries/relation.lib.php:1080
7390 msgid "no description"
7391 msgstr "bez opisa"
7393 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7394 msgid "Slave configuration"
7395 msgstr ""
7397 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7398 msgid "Change or reconfigure master server"
7399 msgstr ""
7401 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7402 msgid ""
7403 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7404 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7405 msgstr ""
7407 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7408 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7409 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7410 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7411 #: server_synchronize.php:1259
7412 msgid "User name"
7413 msgstr "Korisničko ime"
7415 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Master status"
7418 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7420 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Slave status"
7423 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7425 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7426 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7427 msgid "Variable"
7428 msgstr "Varijabla"
7430 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7431 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:87
7432 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7433 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:334
7434 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:832 tbl_zoom_select.php:436
7435 msgid "Value"
7436 msgstr "Vrijednost"
7438 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7439 msgid "Server ID"
7440 msgstr "ID poslužitelja"
7442 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7443 msgid ""
7444 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7445 "this list."
7446 msgstr ""
7448 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7449 msgid "Add slave replication user"
7450 msgstr ""
7452 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7453 msgid "Any user"
7454 msgstr "Bilo koji korisnik"
7456 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7457 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7458 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7459 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7460 msgid "Use text field"
7461 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
7463 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7464 msgid "Any host"
7465 msgstr "Bilo koje računalo"
7467 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7468 msgid "Local"
7469 msgstr "Lokalno"
7471 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7472 msgid "This Host"
7473 msgstr "Ovo računalo"
7475 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7476 msgid "Use Host Table"
7477 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
7479 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7480 msgid ""
7481 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7482 "table are used instead."
7483 msgstr ""
7485 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7486 msgid "Generate Password"
7487 msgstr "Generiraj lozinku"
7489 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7490 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7491 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7492 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7493 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7494 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7495 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7496 #, php-format
7497 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7498 msgstr ""
7500 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7501 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7502 msgstr ""
7504 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7505 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7506 msgid "The backed up query was:"
7507 msgstr ""
7509 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7510 #, fuzzy, php-format
7511 #| msgid "Table %s has been dropped"
7512 msgid "Event %1$s has been modified."
7513 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7515 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7516 #, fuzzy, php-format
7517 #| msgid "Table %1$s has been created."
7518 msgid "Event %1$s has been created."
7519 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7521 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7522 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7523 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7524 msgstr ""
7526 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7527 #, fuzzy
7528 msgid "Edit event"
7529 msgstr "Web poslužitelj"
7531 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7532 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7533 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7534 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7535 #, fuzzy
7536 #| msgid "Processes"
7537 msgid "Error in processing request"
7538 msgstr "Procesi"
7540 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7541 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7542 #, fuzzy
7543 #| msgid "Details..."
7544 msgid "Details"
7545 msgstr "Detalji..."
7547 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7548 #, fuzzy
7549 #| msgid "Event type"
7550 msgid "Event name"
7551 msgstr "Vrsta događaja"
7553 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7554 msgid "Event type"
7555 msgstr "Vrsta događaja"
7557 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7558 #, fuzzy, php-format
7559 #| msgid "Change"
7560 msgid "Change to %s"
7561 msgstr "Promijeni"
7563 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7564 msgid "Execute at"
7565 msgstr ""
7567 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7568 #, fuzzy
7569 #| msgid "Execute bookmarked query"
7570 msgid "Execute every"
7571 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
7573 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7574 #, fuzzy
7575 msgctxt "Start of recurring event"
7576 msgid "Start"
7577 msgstr "Stanje"
7579 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7580 #, fuzzy
7581 #| msgid "End"
7582 msgctxt "End of recurring event"
7583 msgid "End"
7584 msgstr "Završetak"
7586 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7587 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7588 #, fuzzy
7589 #| msgid "Description"
7590 msgid "Definition"
7591 msgstr "Opis"
7593 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7594 #, fuzzy
7595 #| msgid "Complete inserts"
7596 msgid "On completion preserve"
7597 msgstr "Dovrši umetanja"
7599 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7600 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7601 msgid "Definer"
7602 msgstr ""
7604 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7605 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7606 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7607 msgstr ""
7609 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7610 msgid "You must provide an event name"
7611 msgstr ""
7613 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7614 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7615 msgstr ""
7617 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7618 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7619 msgstr ""
7621 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7622 msgid "You must provide a valid type for the event."
7623 msgstr ""
7625 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7626 msgid "You must provide an event definition."
7627 msgstr ""
7629 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7630 msgid "New"
7631 msgstr ""
7633 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7634 msgid "OFF"
7635 msgstr ""
7637 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7638 msgid "ON"
7639 msgstr ""
7641 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7642 msgid "Event scheduler status"
7643 msgstr ""
7645 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7646 #, fuzzy
7647 #| msgid "Return type"
7648 msgid "Returns"
7649 msgstr "Vrsta povratka"
7651 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7652 msgid "Event"
7653 msgstr "Događaj"
7655 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7656 msgid ""
7657 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7658 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7659 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7660 msgstr ""
7662 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7663 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7664 #, fuzzy, php-format
7665 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7666 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7667 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
7669 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7670 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7671 msgstr ""
7673 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7674 #, fuzzy, php-format
7675 #| msgid "Table %s has been dropped"
7676 msgid "Routine %1$s has been modified."
7677 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7679 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7680 #, fuzzy, php-format
7681 #| msgid "Table %1$s has been created."
7682 msgid "Routine %1$s has been created."
7683 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7685 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7686 #, fuzzy
7687 msgid "Edit routine"
7688 msgstr "Web poslužitelj"
7690 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7691 #, fuzzy
7692 #| msgid "Routines"
7693 msgid "Routine name"
7694 msgstr "Rutine"
7696 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7697 msgid "Parameters"
7698 msgstr ""
7700 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7701 #, fuzzy
7702 #| msgid "Direct links"
7703 msgid "Direction"
7704 msgstr "Izravne veze"
7706 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:112
7707 msgid "Length/Values"
7708 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7710 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7711 msgid "Add parameter"
7712 msgstr ""
7714 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7715 #, fuzzy
7716 #| msgid "Rename database to"
7717 msgid "Remove last parameter"
7718 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
7720 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7721 msgid "Return type"
7722 msgstr "Vrsta povratka"
7724 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7725 #, fuzzy
7726 #| msgid "Length/Values"
7727 msgid "Return length/values"
7728 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7730 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7731 #, fuzzy
7732 #| msgid "Table options"
7733 msgid "Return options"
7734 msgstr "Opcije tablice"
7736 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7737 msgid "Is deterministic"
7738 msgstr ""
7740 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7741 #, fuzzy
7742 #| msgid "Query type"
7743 msgid "Security type"
7744 msgstr "Vrsta upita"
7746 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7747 msgid "SQL data access"
7748 msgstr ""
7750 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7751 msgid "You must provide a routine name"
7752 msgstr ""
7754 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7755 #, php-format
7756 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7757 msgstr ""
7759 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7760 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7761 msgid ""
7762 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7763 "VARCHAR and VARBINARY."
7764 msgstr ""
7766 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7767 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7768 msgstr ""
7770 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7771 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7772 msgstr ""
7774 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7775 msgid "You must provide a routine definition."
7776 msgstr ""
7778 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7779 #, php-format
7780 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7781 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7782 msgstr[0] ""
7783 msgstr[1] ""
7784 msgstr[2] ""
7786 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7787 #, fuzzy, php-format
7788 #| msgid "Allows executing stored routines."
7789 msgid "Execution results of routine %s"
7790 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7792 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7793 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7794 msgid "Execute routine"
7795 msgstr ""
7797 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7798 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7799 #, fuzzy
7800 #| msgid "Routines"
7801 msgid "Routine parameters"
7802 msgstr "Rutine"
7804 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:79
7805 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7806 msgid "Function"
7807 msgstr "Funkcija"
7809 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7810 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7811 msgstr ""
7813 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7814 #, fuzzy, php-format
7815 #| msgid "Table %s has been dropped"
7816 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7817 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7819 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7820 #, fuzzy, php-format
7821 #| msgid "Table %1$s has been created."
7822 msgid "Trigger %1$s has been created."
7823 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7825 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7826 #, fuzzy
7827 msgid "Edit trigger"
7828 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7830 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7831 #, fuzzy
7832 #| msgid "Triggers"
7833 msgid "Trigger name"
7834 msgstr "Okidači"
7836 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7837 msgid "You must provide a trigger name"
7838 msgstr ""
7840 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7841 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7842 msgstr ""
7844 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7845 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7846 msgstr ""
7848 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7849 #, fuzzy
7850 #| msgid "Invalid table name"
7851 msgid "You must provide a valid table name"
7852 msgstr "Neispravan naziv tablice"
7854 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7855 msgid "You must provide a trigger definition."
7856 msgstr ""
7858 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7859 #, fuzzy
7860 #| msgid "Add %s field(s)"
7861 msgid "Add routine"
7862 msgstr "Dodaj %s polja"
7864 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7865 #, fuzzy, php-format
7866 msgid "Export of routine %s"
7867 msgstr "Uvezi datoteke"
7869 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7870 #, fuzzy
7871 #| msgid "Routines"
7872 msgid "routine"
7873 msgstr "Rutine"
7875 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7876 #, fuzzy
7877 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7878 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7879 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7881 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7882 #, fuzzy, php-format
7883 #| msgid "No tables found in database."
7884 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7885 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7887 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7888 #, fuzzy
7889 msgid "There are no routines to display."
7890 msgstr "Provjeri tablicu"
7892 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7893 #, fuzzy
7894 msgid "Add trigger"
7895 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7897 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7898 #, fuzzy, php-format
7899 #| msgid "Export triggers"
7900 msgid "Export of trigger %s"
7901 msgstr "Vrsta izvoza"
7903 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7904 #, fuzzy
7905 #| msgid "Triggers"
7906 msgid "trigger"
7907 msgstr "Okidači"
7909 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7910 #, fuzzy
7911 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7912 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7913 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7915 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7916 #, fuzzy, php-format
7917 #| msgid "No tables found in database."
7918 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7919 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7921 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7922 #, fuzzy
7923 msgid "There are no triggers to display."
7924 msgstr "Provjeri tablicu"
7926 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7927 #, fuzzy
7928 msgid "Add event"
7929 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7931 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7932 #, fuzzy, php-format
7933 msgid "Export of event %s"
7934 msgstr "Vrsta izvoza"
7936 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7937 #, fuzzy
7938 #| msgid "Event"
7939 msgid "event"
7940 msgstr "Događaj"
7942 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7943 #, fuzzy
7944 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7945 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7946 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7948 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7949 #, fuzzy, php-format
7950 #| msgid "No tables found in database."
7951 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7952 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7954 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7955 #, fuzzy
7956 msgid "There are no events to display."
7957 msgstr "Provjeri tablicu"
7959 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7960 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7961 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7962 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7963 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7964 #, fuzzy, php-format
7965 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7966 msgid "The %s table doesn't exist!"
7967 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7969 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7970 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7971 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7972 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7973 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7974 #, php-format
7975 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7976 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
7978 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7979 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7980 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7981 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7982 #, fuzzy, php-format
7983 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7984 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7985 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
7987 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7988 msgid "This page does not contain any tables!"
7989 msgstr ""
7991 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7992 msgid "SCHEMA ERROR: "
7993 msgstr ""
7995 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7996 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7997 msgid "Relational schema"
7998 msgstr "Shema relacija"
8000 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8001 msgid "Table of contents"
8002 msgstr "Sadržaj tablice"
8004 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8005 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8006 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 tbl_printview.php:138
8007 #: tbl_structure.php:204
8008 msgid "Attributes"
8009 msgstr "Atributi"
8011 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8012 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_printview.php:141
8013 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:262
8014 msgid "Extra"
8015 msgstr "Dodatno"
8017 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8018 msgid "Create a page"
8019 msgstr "Izradi novu stranicu"
8021 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8022 #, fuzzy
8023 #| msgid "Page number:"
8024 msgid "Page name"
8025 msgstr "Broj stranice:"
8027 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8028 #, fuzzy
8029 #| msgid "Automatic layout"
8030 msgid "Automatic layout based on"
8031 msgstr "Automatski raspored"
8033 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8034 msgid "Internal relations"
8035 msgstr "Interne relacije"
8037 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8038 msgid "FOREIGN KEY"
8039 msgstr ""
8041 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8042 msgid "Please choose a page to edit"
8043 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
8045 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8046 #, fuzzy
8047 #| msgid "Select Tables"
8048 msgid "Select page"
8049 msgstr "Odaberite tablice"
8051 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
8052 msgid "Select Tables"
8053 msgstr "Odaberite tablice"
8055 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
8056 #, fuzzy
8057 #| msgid "Relational schema"
8058 msgid "Display relational schema"
8059 msgstr "Shema relacija"
8061 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
8062 msgid "Select Export Relational Type"
8063 msgstr ""
8065 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
8066 msgid "Show grid"
8067 msgstr "Prikaži mrežu"
8069 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
8070 msgid "Show color"
8071 msgstr "Prikaži boju"
8073 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:414
8074 msgid "Show dimension of tables"
8075 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
8077 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8078 msgid "Display all tables with the same width"
8079 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
8081 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:422
8082 msgid "Only show keys"
8083 msgstr ""
8085 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:424
8086 msgid "Landscape"
8087 msgstr "Položeno"
8089 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8090 msgid "Portrait"
8091 msgstr "Portret"
8093 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8094 #, fuzzy
8095 #| msgid "Creation"
8096 msgid "Orientation"
8097 msgstr "Izrada"
8099 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:440
8100 msgid "Paper size"
8101 msgstr "Veličina papira"
8103 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:479
8104 msgid ""
8105 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8106 "like to delete those references?"
8107 msgstr ""
8108 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
8109 "Želite li izbrisati te reference?"
8111 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:504
8112 msgid "Toggle scratchboard"
8113 msgstr "Uključi bilješke"
8115 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8116 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8117 msgid "ltr"
8118 msgstr "ltr"
8120 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8121 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8122 #, php-format
8123 msgid "Unknown language: %1$s."
8124 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
8126 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8127 #, fuzzy
8128 #| msgid "Server"
8129 msgid "Current Server"
8130 msgstr "Poslužitelj"
8132 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1152
8133 #: server_synchronize.php:1160
8134 msgid "Synchronize"
8135 msgstr ""
8137 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8138 #: server_status.php:583
8139 msgid "Binary log"
8140 msgstr "Binarni zapisnik"
8142 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
8143 #: server_engines.php:127 server_status.php:636
8144 msgid "Variables"
8145 msgstr "Varijable"
8147 #: libraries/server_links.inc.php:99
8148 msgid "Charsets"
8149 msgstr "Tablice znakova"
8151 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8152 #: server_plugins.php:80
8153 msgid "Plugins"
8154 msgstr ""
8156 #: libraries/server_links.inc.php:108
8157 msgid "Engines"
8158 msgstr "Pogoni"
8160 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1176
8161 #, fuzzy
8162 msgid "Source database"
8163 msgstr "Traži u bazi podataka"
8165 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8166 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8167 msgid "Current server"
8168 msgstr ""
8170 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8171 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Remote server"
8174 msgstr "Web poslužitelj"
8176 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8177 msgid "Difference"
8178 msgstr ""
8180 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1178
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Target database"
8183 msgstr "Traži u bazi podataka"
8185 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8186 #, php-format
8187 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8188 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
8190 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8191 #, php-format
8192 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8193 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
8195 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8196 #: setup/frames/index.inc.php:232
8197 #, fuzzy
8198 msgid "Clear"
8199 msgstr "Kalendar"
8201 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8202 #, fuzzy
8203 #| msgid "Column names"
8204 msgid "Columns"
8205 msgstr "Nazivi stupaca"
8207 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:946 sql.php:963
8208 msgid "Bookmark this SQL query"
8209 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
8211 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:957
8212 msgid "Let every user access this bookmark"
8213 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
8215 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8216 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8217 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
8219 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8220 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8221 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
8223 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8224 msgid "Delimiter"
8225 msgstr "Razgraničavanje"
8227 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8228 msgid "Show this query here again"
8229 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
8231 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400
8232 msgid "View only"
8233 msgstr "Samo prikaz"
8235 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 tbl_change.php:908
8236 msgid "web server upload directory"
8237 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
8239 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8240 msgid ""
8241 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8242 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8243 msgstr ""
8244 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
8245 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
8247 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8248 msgid ""
8249 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8250 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8251 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8252 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8253 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8254 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8255 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8256 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8257 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8258 msgstr ""
8259 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
8260 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
8261 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
8262 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
8263 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
8264 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
8265 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
8266 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
8267 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
8269 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8270 msgid "BEGIN CUT"
8271 msgstr "BEGIN CUT"
8273 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8274 msgid "END CUT"
8275 msgstr "END CUT"
8277 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8278 msgid "BEGIN RAW"
8279 msgstr "BEGIN RAW"
8281 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8282 msgid "END RAW"
8283 msgstr "END RAW"
8285 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8286 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8287 msgstr ""
8289 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8290 msgid "Unclosed quote"
8291 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
8293 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8294 msgid "Invalid Identifer"
8295 msgstr "Neispravna ID oznaka"
8297 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8298 msgid "Unknown Punctuation String"
8299 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
8301 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8302 #, php-format
8303 msgid ""
8304 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8305 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8306 msgstr ""
8307 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
8308 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
8310 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8311 msgid "Table seems to be empty!"
8312 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
8314 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8315 #, php-format
8316 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8317 msgstr ""
8319 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112
8320 #, fuzzy
8321 #| msgid ""
8322 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8323 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8324 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8325 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8326 msgid ""
8327 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8328 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8329 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8330 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8331 msgstr ""
8332 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
8333 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
8334 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8335 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:113
8338 msgid ""
8339 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8340 "escaping or quotes, using this format: a"
8341 msgstr ""
8342 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
8343 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
8345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:123 libraries/tbl_properties.inc.php:487
8346 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8347 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:779
8348 msgid "Index"
8349 msgstr "Indeks"
8351 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
8352 #, php-format
8353 msgid ""
8354 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8355 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8356 msgstr ""
8357 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
8358 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
8360 #: libraries/tbl_properties.inc.php:151
8361 msgid "Transformation options"
8362 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8364 #: libraries/tbl_properties.inc.php:152
8365 msgid ""
8366 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8367 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8368 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8369 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8370 msgstr ""
8371 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
8372 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
8373 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
8374 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
8376 #: libraries/tbl_properties.inc.php:335
8377 msgid "ENUM or SET data too long?"
8378 msgstr ""
8380 #: libraries/tbl_properties.inc.php:337
8381 msgid "Get more editing space"
8382 msgstr ""
8384 #: libraries/tbl_properties.inc.php:360
8385 #, fuzzy
8386 #| msgid "None"
8387 msgctxt "for default"
8388 msgid "None"
8389 msgstr "bez kompresije"
8391 #: libraries/tbl_properties.inc.php:361
8392 msgid "As defined:"
8393 msgstr "Kako je definirano:"
8395 #: libraries/tbl_properties.inc.php:475 tbl_structure.php:152
8396 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8397 msgid "Primary"
8398 msgstr "Primarni"
8400 #: libraries/tbl_properties.inc.php:494 tbl_structure.php:156
8401 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8402 msgid "Fulltext"
8403 msgstr "Puni tekst"
8405 #: libraries/tbl_properties.inc.php:544 transformation_overview.php:57
8406 #, php-format
8407 msgid ""
8408 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8409 "author what %s does."
8410 msgstr ""
8411 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
8412 "zatražite objašnjenje rada %s ."
8414 #: libraries/tbl_properties.inc.php:586 tbl_structure.php:651
8415 #, fuzzy, php-format
8416 #| msgid "Add %s field(s)"
8417 msgid "Add %s column(s)"
8418 msgstr "Dodaj %s polja"
8420 #: libraries/tbl_properties.inc.php:588 tbl_structure.php:645
8421 #, fuzzy
8422 #| msgid "You have to add at least one field."
8423 msgid "You have to add at least one column."
8424 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
8426 #: libraries/tbl_properties.inc.php:697 server_engines.php:55
8427 #: tbl_operations.php:374
8428 msgid "Storage Engine"
8429 msgstr "Pogon pohrane"
8431 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726
8432 msgid "PARTITION definition"
8433 msgstr "Definicija PARTICIJE"
8435 #: libraries/tbl_properties.inc.php:757
8436 #, fuzzy
8437 msgid "+ Add a value"
8438 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8440 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8441 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8442 #: pmd_general.php:753
8443 msgid "Operator"
8444 msgstr "Operator"
8446 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8447 #, fuzzy
8448 #| msgid "Search"
8449 msgid "Table Search"
8450 msgstr "Traži"
8452 #: libraries/tbl_select.lib.php:182 tbl_change.php:993
8453 #, fuzzy
8454 #| msgid "Insert"
8455 msgid "Edit/Insert"
8456 msgstr "Umetni"
8458 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8459 #, fuzzy
8460 #| msgid ""
8461 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8462 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8463 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8464 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8465 msgid ""
8466 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8467 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8468 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8469 "need to set the first option to the empty string."
8470 msgstr ""
8471 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
8472 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
8473 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
8474 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
8476 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8477 msgid ""
8478 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8479 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8480 msgstr ""
8481 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
8482 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
8483 "2)."
8485 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8486 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8487 msgid ""
8488 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8489 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8490 msgstr ""
8491 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
8492 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
8494 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8495 msgid "Displays a link to download this image."
8496 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
8498 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8499 #, fuzzy
8500 #| msgid ""
8501 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8502 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8503 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8504 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8505 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8506 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8507 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8508 #| "done using gmdate() function."
8509 msgid ""
8510 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8511 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8512 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8513 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8514 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8515 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8516 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8517 "gmdate() function."
8518 msgstr ""
8519 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
8520 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
8521 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
8522 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
8523 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
8524 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
8525 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
8526 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
8527 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
8529 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8530 #, fuzzy
8531 #| msgid ""
8532 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8533 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8534 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8535 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8536 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8537 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8538 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8539 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8540 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8541 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8542 msgid ""
8543 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8544 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8545 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8546 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8547 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8548 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8549 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8550 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8551 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8552 "(Default 1)."
8553 msgstr ""
8554 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
8555 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
8556 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
8557 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
8558 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
8559 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
8560 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
8561 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
8562 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
8563 "u jednom retku (zadano: 1)."
8565 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8566 #, fuzzy
8567 #| msgid ""
8568 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8569 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8570 msgid ""
8571 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8572 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8573 msgstr ""
8574 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
8575 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
8576 "HTML kod."
8578 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8579 #, fuzzy
8580 #| msgid ""
8581 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8582 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8583 #| "third options are the width and the height in pixels."
8584 msgid ""
8585 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8586 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8587 "third options are the width and the height in pixels."
8588 msgstr ""
8589 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
8590 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
8591 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
8593 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8594 #, fuzzy
8595 #| msgid ""
8596 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8597 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8598 #| "for the link."
8599 msgid ""
8600 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8601 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8602 "the link."
8603 msgstr ""
8604 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
8605 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
8607 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8608 msgid ""
8609 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8610 "standard dotted format."
8611 msgstr ""
8613 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8614 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8615 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
8617 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8618 msgid ""
8619 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8620 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8621 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8622 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8623 "(Default: \"...\")."
8624 msgstr ""
8625 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
8626 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
8627 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
8628 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
8630 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8631 #, fuzzy
8632 #| msgid "General relation features"
8633 msgid "Manage your settings"
8634 msgstr "Opće osobine relacija"
8636 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8637 #, fuzzy
8638 #| msgid "Modifications have been saved"
8639 msgid "Configuration has been saved"
8640 msgstr "Izmjene su spremljene"
8642 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8643 #, php-format
8644 msgid ""
8645 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8646 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8647 msgstr ""
8649 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8650 #, fuzzy
8651 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8652 msgid "Could not save configuration"
8653 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8655 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8656 msgid ""
8657 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8658 "import it for current session?"
8659 msgstr ""
8661 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8662 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8663 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
8665 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8666 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8667 msgid "Error in ZIP archive:"
8668 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
8670 #: main.php:65
8671 #, fuzzy
8672 #| msgid "General relation features"
8673 msgid "General Settings"
8674 msgstr "Opće osobine relacija"
8676 #: main.php:101
8677 #, fuzzy
8678 #| msgid "MySQL connection collation"
8679 msgid "Server connection collation"
8680 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
8682 #: main.php:116
8683 msgid "Appearance Settings"
8684 msgstr ""
8686 #: main.php:143 prefs_manage.php:272
8687 #, fuzzy
8688 #| msgid "General relation features"
8689 msgid "More settings"
8690 msgstr "Opće osobine relacija"
8692 #: main.php:156
8693 #, fuzzy
8694 #| msgid "Database for user"
8695 msgid "Database server"
8696 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8698 #: main.php:159
8699 msgid "Software"
8700 msgstr ""
8702 #: main.php:160
8703 #, fuzzy
8704 #| msgid "Server version"
8705 msgid "Software version"
8706 msgstr "Verzija poslužitelja"
8708 #: main.php:161
8709 msgid "Protocol version"
8710 msgstr "Verzija protokola"
8712 #: main.php:163 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8713 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2249
8714 #: server_status.php:1226
8715 msgid "User"
8716 msgstr "Korisnik"
8718 #: main.php:167
8719 #, fuzzy
8720 msgid "Server charset"
8721 msgstr "Odabir poslužitelja"
8723 #: main.php:179
8724 msgid "Web server"
8725 msgstr "Web poslužitelj"
8727 #: main.php:190
8728 #, fuzzy
8729 msgid "Database client version"
8730 msgstr "MySQL verzija klijenta"
8732 #: main.php:192
8733 msgid "PHP extension"
8734 msgstr "PHP ekstenzija"
8736 #: main.php:199
8737 msgid "Show PHP information"
8738 msgstr "Prikaži PHP podatke"
8740 #: main.php:217
8741 msgid "Wiki"
8742 msgstr "Wiki"
8744 #: main.php:220
8745 msgid "Official Homepage"
8746 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
8748 #: main.php:221
8749 #, fuzzy
8750 #| msgid "Attributes"
8751 msgid "Contribute"
8752 msgstr "Atributi"
8754 #: main.php:222
8755 msgid "Get support"
8756 msgstr ""
8758 #: main.php:223
8759 #, fuzzy
8760 #| msgid "No change"
8761 msgid "List of changes"
8762 msgstr "Bez izmjena"
8764 #: main.php:247
8765 msgid ""
8766 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8767 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8768 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8769 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8770 msgstr ""
8771 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
8772 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
8773 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
8774 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
8776 #: main.php:255
8777 msgid ""
8778 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8779 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8780 "corrupted!"
8781 msgstr ""
8782 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
8783 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
8784 "oštećivanje nekih podataka!"
8786 #: main.php:263
8787 msgid ""
8788 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8789 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8790 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8791 msgstr ""
8792 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
8793 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
8794 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
8796 #: main.php:271
8797 msgid ""
8798 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8799 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8800 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8801 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8802 msgstr ""
8804 #: main.php:278
8805 msgid ""
8806 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8807 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8808 msgstr ""
8810 #: main.php:286
8811 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8812 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
8814 #: main.php:294
8815 msgid ""
8816 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8817 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8818 "has been configured."
8819 msgstr ""
8821 #: main.php:300
8822 #, fuzzy, php-format
8823 #| msgid ""
8824 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8825 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8826 msgid ""
8827 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8828 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8829 msgstr ""
8830 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
8831 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
8833 #: main.php:315
8834 msgid ""
8835 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8836 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8837 "automatically."
8838 msgstr ""
8840 #: main.php:331
8841 #, php-format
8842 msgid ""
8843 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8844 "This may cause unpredictable behavior."
8845 msgstr ""
8846 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
8847 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
8849 #: main.php:343
8850 #, php-format
8851 msgid ""
8852 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8853 "issues."
8854 msgstr ""
8855 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
8856 "problema."
8858 #: navigation.php:180 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1282
8859 msgid "No databases"
8860 msgstr "Nema baza podataka"
8862 #: navigation.php:270
8863 #, fuzzy
8864 #| msgid "table name"
8865 msgid "Filter tables by name"
8866 msgstr "naziv tablice"
8868 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8869 #, fuzzy
8870 #| msgid "Create table"
8871 msgctxt "short form"
8872 msgid "Create table"
8873 msgstr "Izradi tablicu"
8875 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8876 msgid "Please select a database"
8877 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8879 #: pmd_general.php:64
8880 msgid "Show/Hide left menu"
8881 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
8883 #: pmd_general.php:68
8884 msgid "Save position"
8885 msgstr "Spremi položaj"
8887 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
8888 msgid "Create table"
8889 msgstr "Izradi tablicu"
8891 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8892 msgid "Create relation"
8893 msgstr "Izradi relaciju"
8895 #: pmd_general.php:80
8896 msgid "Reload"
8897 msgstr "Osvježi"
8899 #: pmd_general.php:83
8900 msgid "Help"
8901 msgstr "Pomoć"
8903 #: pmd_general.php:87
8904 msgid "Angular links"
8905 msgstr "Kutne veze"
8907 #: pmd_general.php:87
8908 msgid "Direct links"
8909 msgstr "Izravne veze"
8911 #: pmd_general.php:91
8912 msgid "Snap to grid"
8913 msgstr "Poravnaj s mrežom"
8915 #: pmd_general.php:95
8916 msgid "Small/Big All"
8917 msgstr "Malo / Sve veliko"
8919 #: pmd_general.php:99
8920 msgid "Toggle small/big"
8921 msgstr "Malo / Veliko"
8923 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8924 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8925 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
8927 #: pmd_general.php:110
8928 #, fuzzy
8929 #| msgid "Submit Query"
8930 msgid "Build Query"
8931 msgstr "Podnesi upit"
8933 #: pmd_general.php:115
8934 msgid "Move Menu"
8935 msgstr "Premjesti izbornik"
8937 #: pmd_general.php:126
8938 msgid "Hide/Show all"
8939 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
8941 #: pmd_general.php:130
8942 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8943 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
8945 #: pmd_general.php:170
8946 msgid "Number of tables"
8947 msgstr "Broj tablica"
8949 #: pmd_general.php:412
8950 msgid "Delete relation"
8951 msgstr "Izbriši relaciju"
8953 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8954 #, fuzzy
8955 #| msgid "Relation deleted"
8956 msgid "Relation operator"
8957 msgstr "Relacija je izbrisana"
8959 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8960 #: pmd_general.php:763
8961 #, fuzzy
8962 #| msgid "Export"
8963 msgid "Except"
8964 msgstr "Izvoz"
8966 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8967 #: pmd_general.php:769
8968 #, fuzzy
8969 #| msgid "in query"
8970 msgid "subquery"
8971 msgstr "unutar upita"
8973 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8974 #, fuzzy
8975 msgid "Rename to"
8976 msgstr "Preimenuj tablicu u"
8978 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8979 #, fuzzy
8980 #| msgid "User name"
8981 msgid "New name"
8982 msgstr "Korisničko ime"
8984 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8985 #, fuzzy
8986 #| msgid "Create"
8987 msgid "Aggregate"
8988 msgstr "Izradi"
8990 #: pmd_general.php:804
8991 #, fuzzy
8992 #| msgid "Table options"
8993 msgid "Active options"
8994 msgstr "Opcije tablice"
8996 #: pmd_pdf.php:30
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Page has been created"
8999 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9001 #: pmd_pdf.php:33
9002 msgid "Page creation failed"
9003 msgstr ""
9005 #: pmd_pdf.php:85
9006 #, fuzzy
9007 #| msgid "pages"
9008 msgid "Page"
9009 msgstr "stranice"
9011 #: pmd_pdf.php:95
9012 #, fuzzy
9013 #| msgid "Import files"
9014 msgid "Import from selected page"
9015 msgstr "Uvezi datoteke"
9017 #: pmd_pdf.php:96
9018 #, fuzzy
9019 #| msgid "Export/Import to scale"
9020 msgid "Export to selected page"
9021 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
9023 #: pmd_pdf.php:98
9024 #, fuzzy
9025 #| msgid "Create a new index"
9026 msgid "Create a page and export to it"
9027 msgstr "Izradi novi indeks"
9029 #: pmd_pdf.php:107
9030 #, fuzzy
9031 #| msgid "User name"
9032 msgid "New page name: "
9033 msgstr "Korisničko ime"
9035 #: pmd_pdf.php:110
9036 msgid "Export/Import to scale"
9037 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
9039 #: pmd_pdf.php:115
9040 msgid "recommended"
9041 msgstr "preporučeno"
9043 #: pmd_relation_new.php:27
9044 msgid "Error: relation already exists."
9045 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
9047 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9048 msgid "Error: Relation not added."
9049 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
9051 #: pmd_relation_new.php:60
9052 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9053 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
9055 #: pmd_relation_new.php:82
9056 msgid "Internal relation added"
9057 msgstr "Dodane interne relacije"
9059 #: pmd_relation_upd.php:55
9060 msgid "Relation deleted"
9061 msgstr "Relacija je izbrisana"
9063 #: pmd_save_pos.php:45
9064 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9065 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
9067 #: pmd_save_pos.php:53
9068 msgid "Modifications have been saved"
9069 msgstr "Izmjene su spremljene"
9071 #: prefs_forms.php:78
9072 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9073 msgstr ""
9075 #: prefs_manage.php:78
9076 #, fuzzy
9077 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9078 msgid "Could not import configuration"
9079 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9081 #: prefs_manage.php:110
9082 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9083 msgstr ""
9085 #: prefs_manage.php:126
9086 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9087 msgstr ""
9089 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9090 msgid "Saved on: @DATE@"
9091 msgstr ""
9093 #: prefs_manage.php:237
9094 #, fuzzy
9095 #| msgid "Import files"
9096 msgid "Import from file"
9097 msgstr "Uvezi datoteke"
9099 #: prefs_manage.php:243
9100 msgid "Import from browser's storage"
9101 msgstr ""
9103 #: prefs_manage.php:246
9104 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9105 msgstr ""
9107 #: prefs_manage.php:252
9108 msgid "You have no saved settings!"
9109 msgstr ""
9111 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9112 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9113 msgstr ""
9115 #: prefs_manage.php:261
9116 msgid "Merge with current configuration"
9117 msgstr ""
9119 #: prefs_manage.php:275
9120 #, php-format
9121 msgid ""
9122 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9123 "script%s."
9124 msgstr ""
9126 #: prefs_manage.php:300
9127 msgid "Save to browser's storage"
9128 msgstr ""
9130 #: prefs_manage.php:304
9131 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9132 msgstr ""
9134 #: prefs_manage.php:306
9135 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9136 msgstr ""
9138 #: prefs_manage.php:321
9139 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9140 msgstr ""
9142 #: querywindow.php:69
9143 msgid "Import files"
9144 msgstr "Uvezi datoteke"
9146 #: querywindow.php:80
9147 msgid "All"
9148 msgstr "Sve"
9150 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9151 #, php-format
9152 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9153 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
9155 #: schema_export.php:39
9156 #, fuzzy
9157 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9158 msgid "File doesn't exist"
9159 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
9161 #: server_binlog.php:87
9162 msgid "Select binary log to view"
9163 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
9165 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9166 msgid "Files"
9167 msgstr "Datoteke"
9169 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
9170 #: server_status.php:1239
9171 msgid "Truncate Shown Queries"
9172 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
9174 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
9175 #: server_status.php:1239
9176 msgid "Show Full Queries"
9177 msgstr "Prikaži pune upite"
9179 #: server_binlog.php:180
9180 msgid "Log name"
9181 msgstr "Naziv zapisnika"
9183 #: server_binlog.php:181
9184 msgid "Position"
9185 msgstr "Položaj"
9187 #: server_binlog.php:184
9188 msgid "Original position"
9189 msgstr "Izvorni položaj"
9191 #: server_binlog.php:185
9192 msgid "Information"
9193 msgstr "Podaci"
9195 #: server_collations.php:39
9196 msgid "Character Sets and Collations"
9197 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
9199 #: server_databases.php:69
9200 msgid "No databases selected."
9201 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
9203 #: server_databases.php:80
9204 #, php-format
9205 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9206 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
9208 #: server_databases.php:104
9209 msgid "Databases statistics"
9210 msgstr "Statistike baza podataka"
9212 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
9213 #: server_replication.php:207
9214 msgid "Master replication"
9215 msgstr ""
9217 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
9218 msgid "Slave replication"
9219 msgstr ""
9221 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
9222 msgid "Enable Statistics"
9223 msgstr "Omogući statistike"
9225 #: server_databases.php:279
9226 msgid ""
9227 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9228 "between the web server and the MySQL server."
9229 msgstr ""
9230 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
9231 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
9233 #: server_engines.php:46
9234 msgid "Storage Engines"
9235 msgstr "Pogoni pohrane"
9237 #: server_export.php:20
9238 msgid "View dump (schema) of databases"
9239 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
9241 #: server_plugins.php:81
9242 msgid "Modules"
9243 msgstr ""
9245 #: server_plugins.php:102
9246 msgid "Begin"
9247 msgstr "Na vrh stranice"
9249 #: server_plugins.php:111
9250 msgid "Plugin"
9251 msgstr ""
9253 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9254 msgid "Module"
9255 msgstr ""
9257 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9258 msgid "Library"
9259 msgstr ""
9261 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9262 #, fuzzy
9263 msgid "Version"
9264 msgstr "Perzijski"
9266 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9267 msgid "Author"
9268 msgstr ""
9270 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9271 msgid "License"
9272 msgstr ""
9274 #: server_plugins.php:182
9275 #, fuzzy
9276 #| msgid "Disabled"
9277 msgid "disabled"
9278 msgstr "Onemogućeno"
9280 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
9281 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9282 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
9284 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
9285 #: server_privileges.php:628
9286 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9287 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
9289 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
9290 #: server_privileges.php:634
9291 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9292 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
9294 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
9295 #: server_privileges.php:627
9296 msgid "Allows creating new databases and tables."
9297 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
9299 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
9300 #: server_privileges.php:633
9301 msgid "Allows creating stored routines."
9302 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
9304 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
9305 msgid "Allows creating new tables."
9306 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
9308 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
9309 #: server_privileges.php:631
9310 msgid "Allows creating temporary tables."
9311 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
9313 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
9314 #: server_privileges.php:667
9315 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9316 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
9318 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
9319 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
9320 #: server_privileges.php:643
9321 msgid "Allows creating new views."
9322 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
9324 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
9325 #: server_privileges.php:619
9326 msgid "Allows deleting data."
9327 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
9329 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
9330 #: server_privileges.php:630
9331 msgid "Allows dropping databases and tables."
9332 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
9334 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
9335 msgid "Allows dropping tables."
9336 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
9338 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
9339 #: server_privileges.php:647
9340 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9341 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
9343 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
9344 #: server_privileges.php:635
9345 msgid "Allows executing stored routines."
9346 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9348 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
9349 #: server_privileges.php:622
9350 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9351 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
9353 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
9354 msgid ""
9355 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9356 msgstr ""
9357 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
9359 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
9360 #: server_privileges.php:629
9361 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9362 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
9364 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
9365 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
9366 msgid "Allows inserting and replacing data."
9367 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
9369 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
9370 #: server_privileges.php:662
9371 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9372 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
9374 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
9375 #: server_privileges.php:728
9376 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9377 msgstr ""
9378 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
9380 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
9381 #: server_privileges.php:716
9382 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9383 msgstr ""
9384 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
9386 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
9387 #: server_privileges.php:722
9388 msgid ""
9389 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9390 "execute per hour."
9391 msgstr ""
9392 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
9393 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
9395 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
9396 #: server_privileges.php:734
9397 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9398 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
9400 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
9401 #: server_privileges.php:657
9402 msgid "Allows viewing processes of all users"
9403 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
9405 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
9406 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
9407 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9408 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
9410 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
9411 #: server_privileges.php:658
9412 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9413 msgstr ""
9414 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
9415 "pohrane poslužitelja."
9417 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
9418 #: server_privileges.php:665
9419 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9420 msgstr ""
9421 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
9423 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9424 #: server_privileges.php:666
9425 msgid "Needed for the replication slaves."
9426 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
9428 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9429 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9430 msgid "Allows reading data."
9431 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
9433 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9434 #: server_privileges.php:660
9435 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9436 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
9438 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9439 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9440 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9441 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
9443 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9444 #: server_privileges.php:659
9445 msgid "Allows shutting down the server."
9446 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
9448 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9449 #: server_privileges.php:656
9450 msgid ""
9451 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9452 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9453 "killing threads of other users."
9454 msgstr ""
9455 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
9456 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
9457 "eliminiranje grana drugih korisnika."
9459 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9460 #: server_privileges.php:648
9461 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9462 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
9464 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9465 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9466 msgid "Allows changing data."
9467 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
9469 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9470 msgid "No privileges."
9471 msgstr "Bez privilegija."
9473 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9474 #, fuzzy
9475 #| msgid "None"
9476 msgctxt "None privileges"
9477 msgid "None"
9478 msgstr "bez kompresije"
9480 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9481 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9482 msgid "Table-specific privileges"
9483 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
9485 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9486 #: server_privileges.php:1700
9487 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9488 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
9490 #: server_privileges.php:612
9491 msgid "Administration"
9492 msgstr "Administracija"
9494 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9495 msgid "Global privileges"
9496 msgstr "Opće privilegije"
9498 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9499 msgid "Database-specific privileges"
9500 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
9502 #: server_privileges.php:710
9503 msgid "Resource limits"
9504 msgstr "Ograničenja resursa"
9506 #: server_privileges.php:711
9507 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9508 msgstr ""
9509 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
9510 "ograničenje."
9512 #: server_privileges.php:789
9513 msgid "Login Information"
9514 msgstr "_Podaci prijave"
9516 #: server_privileges.php:883
9517 msgid "Do not change the password"
9518 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9520 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2388
9521 #, fuzzy
9522 #| msgid "No user(s) found."
9523 msgid "No user found."
9524 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
9526 #: server_privileges.php:959
9527 #, php-format
9528 msgid "The user %s already exists!"
9529 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
9531 #: server_privileges.php:1043
9532 msgid "You have added a new user."
9533 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
9535 #: server_privileges.php:1271
9536 #, php-format
9537 msgid "You have updated the privileges for %s."
9538 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
9540 #: server_privileges.php:1293
9541 #, php-format
9542 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9543 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
9545 #: server_privileges.php:1329
9546 #, php-format
9547 msgid "The password for %s was changed successfully."
9548 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
9550 #: server_privileges.php:1349
9551 #, php-format
9552 msgid "Deleting %s"
9553 msgstr "Brisanje %s"
9555 #: server_privileges.php:1363
9556 msgid "No users selected for deleting!"
9557 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
9559 #: server_privileges.php:1366
9560 msgid "Reloading the privileges"
9561 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
9563 #: server_privileges.php:1384
9564 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9565 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
9567 #: server_privileges.php:1419
9568 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9569 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9571 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9572 msgid "Edit Privileges"
9573 msgstr "Uredi privilegije"
9575 #: server_privileges.php:1439
9576 msgid "Revoke"
9577 msgstr "Opozovi"
9579 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9580 #: server_privileges.php:2342
9581 msgid "Any"
9582 msgstr "Bilo koji"
9584 #: server_privileges.php:1561
9585 msgid "User overview"
9586 msgstr "Pregled korisnika"
9588 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9589 #: server_privileges.php:2253
9590 msgid "Grant"
9591 msgstr "Podarivanje"
9593 #: server_privileges.php:1774
9594 msgid "Remove selected users"
9595 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
9597 #: server_privileges.php:1777
9598 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9599 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
9601 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9602 #: server_privileges.php:1780
9603 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9604 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
9606 #: server_privileges.php:1801
9607 #, php-format
9608 msgid ""
9609 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9610 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9611 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
9612 "sreload the privileges%s before you continue."
9613 msgstr ""
9614 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
9615 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
9616 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
9617 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
9619 #: server_privileges.php:1854
9620 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9621 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
9623 #: server_privileges.php:1896
9624 msgid "Column-specific privileges"
9625 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
9627 #: server_privileges.php:2102
9628 msgid "Add privileges on the following database"
9629 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
9631 #: server_privileges.php:2120
9632 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9633 msgstr ""
9634 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
9635 "prethoditi znak \\"
9637 #: server_privileges.php:2123
9638 msgid "Add privileges on the following table"
9639 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
9641 #: server_privileges.php:2180
9642 msgid "Change Login Information / Copy User"
9643 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
9645 #: server_privileges.php:2183
9646 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9647 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
9649 #: server_privileges.php:2185
9650 msgid "... keep the old one."
9651 msgstr "... zadržati staru."
9653 #: server_privileges.php:2186
9654 msgid "... delete the old one from the user tables."
9655 msgstr "... izbriši starog iz korisničkih tablica."
9657 #: server_privileges.php:2187
9658 msgid ""
9659 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9660 msgstr "... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
9662 #: server_privileges.php:2188
9663 msgid ""
9664 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9665 "afterwards."
9666 msgstr ""
9667 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
9669 #: server_privileges.php:2211
9670 msgid "Database for user"
9671 msgstr "Baza podataka za korisnika"
9673 #: server_privileges.php:2215
9674 #, fuzzy
9675 #| msgid "None"
9676 msgctxt "Create none database for user"
9677 msgid "None"
9678 msgstr "bez kompresije"
9680 #: server_privileges.php:2216
9681 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9682 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
9684 #: server_privileges.php:2217
9685 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9686 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
9688 #: server_privileges.php:2221
9689 #, fuzzy, php-format
9690 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9691 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
9693 #: server_privileges.php:2246
9694 #, php-format
9695 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9696 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
9698 #: server_privileges.php:2353
9699 msgid "global"
9700 msgstr "opće"
9702 #: server_privileges.php:2355
9703 msgid "database-specific"
9704 msgstr "specifično za bazu podataka"
9706 #: server_privileges.php:2357
9707 msgid "wildcard"
9708 msgstr "džoker"
9710 #: server_privileges.php:2397
9711 #, fuzzy
9712 #| msgid "View %s has been dropped"
9713 msgid "User has been added."
9714 msgstr "Index %s je ispušten"
9716 #: server_replication.php:49
9717 msgid "Unknown error"
9718 msgstr ""
9720 #: server_replication.php:56
9721 #, php-format
9722 msgid "Unable to connect to master %s."
9723 msgstr ""
9725 #: server_replication.php:63
9726 msgid ""
9727 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9728 msgstr ""
9730 #: server_replication.php:69
9731 msgid "Unable to change master"
9732 msgstr ""
9734 #: server_replication.php:72
9735 #, fuzzy, php-format
9736 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9737 msgid "Master server changed successfully to %s"
9738 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9740 #: server_replication.php:180
9741 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9742 msgstr ""
9744 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Show master status"
9747 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9749 #: server_replication.php:185
9750 msgid "Show connected slaves"
9751 msgstr ""
9753 #: server_replication.php:208
9754 #, php-format
9755 msgid ""
9756 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9757 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9758 msgstr ""
9760 #: server_replication.php:215
9761 msgid "Master configuration"
9762 msgstr ""
9764 #: server_replication.php:216
9765 msgid ""
9766 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9767 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9768 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9769 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9770 "replicated. Please select the mode:"
9771 msgstr ""
9773 #: server_replication.php:219
9774 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9775 msgstr ""
9777 #: server_replication.php:220
9778 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9779 msgstr ""
9781 #: server_replication.php:223
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Please select databases:"
9784 msgstr "Odaberite bazu podataka"
9786 #: server_replication.php:226
9787 msgid ""
9788 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9789 "and please restart the MySQL server afterwards."
9790 msgstr ""
9792 #: server_replication.php:228
9793 msgid ""
9794 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9795 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9796 "master"
9797 msgstr ""
9799 #: server_replication.php:291
9800 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9801 msgstr ""
9803 #: server_replication.php:294
9804 msgid "Slave IO Thread not running!"
9805 msgstr ""
9807 #: server_replication.php:303
9808 msgid ""
9809 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9810 msgstr ""
9812 #: server_replication.php:306
9813 msgid "See slave status table"
9814 msgstr ""
9816 #: server_replication.php:309
9817 msgid "Synchronize databases with master"
9818 msgstr ""
9820 #: server_replication.php:320
9821 msgid "Control slave:"
9822 msgstr ""
9824 #: server_replication.php:323
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Full start"
9827 msgstr "Puni tekst"
9829 #: server_replication.php:323
9830 #, fuzzy
9831 msgid "Full stop"
9832 msgstr "Puni tekst"
9834 #: server_replication.php:324
9835 msgid "Reset slave"
9836 msgstr ""
9838 #: server_replication.php:326
9839 #, fuzzy
9840 #| msgid "Structure only"
9841 msgid "Start SQL Thread only"
9842 msgstr "Samo strukturu"
9844 #: server_replication.php:328
9845 msgid "Stop SQL Thread only"
9846 msgstr ""
9848 #: server_replication.php:331
9849 #, fuzzy
9850 #| msgid "Structure only"
9851 msgid "Start IO Thread only"
9852 msgstr "Samo strukturu"
9854 #: server_replication.php:333
9855 msgid "Stop IO Thread only"
9856 msgstr ""
9858 #: server_replication.php:338
9859 msgid "Error management:"
9860 msgstr ""
9862 #: server_replication.php:340
9863 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9864 msgstr ""
9866 #: server_replication.php:342
9867 msgid "Skip current error"
9868 msgstr ""
9870 #: server_replication.php:343
9871 msgid "Skip next"
9872 msgstr ""
9874 #: server_replication.php:346
9875 msgid "errors."
9876 msgstr ""
9878 #: server_replication.php:361
9879 #, php-format
9880 msgid ""
9881 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9882 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9883 msgstr ""
9885 #: server_status.php:450
9886 #, php-format
9887 msgid "Thread %s was successfully killed."
9888 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
9890 #: server_status.php:452
9891 #, php-format
9892 msgid ""
9893 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9894 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
9896 #: server_status.php:580
9897 msgid "Handler"
9898 msgstr "Hvatišta"
9900 #: server_status.php:581
9901 msgid "Query cache"
9902 msgstr "Pohrana upita"
9904 #: server_status.php:582
9905 msgid "Threads"
9906 msgstr "Grane"
9908 #: server_status.php:584
9909 msgid "Temporary data"
9910 msgstr "Privremeni podaci"
9912 #: server_status.php:585
9913 msgid "Delayed inserts"
9914 msgstr "Odgođena umetanja"
9916 #: server_status.php:586
9917 msgid "Key cache"
9918 msgstr "Pohrana ključeva"
9920 #: server_status.php:587
9921 msgid "Joins"
9922 msgstr "Spojevi"
9924 #: server_status.php:589
9925 msgid "Sorting"
9926 msgstr "Preslagivanje"
9928 #: server_status.php:591
9929 msgid "Transaction coordinator"
9930 msgstr "Koordinator transakcije"
9932 #: server_status.php:603
9933 msgid "Flush (close) all tables"
9934 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
9936 #: server_status.php:605
9937 msgid "Show open tables"
9938 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9940 #: server_status.php:610
9941 msgid "Show slave hosts"
9942 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
9944 #: server_status.php:616
9945 msgid "Show slave status"
9946 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9948 #: server_status.php:621
9949 msgid "Flush query cache"
9950 msgstr "Isprazni pohranu upita"
9952 #: server_status.php:770
9953 msgid "Runtime Information"
9954 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
9956 #: server_status.php:777
9957 msgid "All status variables"
9958 msgstr ""
9960 #: server_status.php:778
9961 msgid "Monitor"
9962 msgstr ""
9964 #: server_status.php:779
9965 msgid "Advisor"
9966 msgstr ""
9968 #: server_status.php:789 server_status.php:811
9969 #, fuzzy
9970 #| msgid "Refresh"
9971 msgid "Refresh rate: "
9972 msgstr "Osvježi"
9974 #: server_status.php:832
9975 #, fuzzy
9976 #| msgid "Do not change the password"
9977 msgid "Containing the word:"
9978 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9980 #: server_status.php:837
9981 #, fuzzy
9982 #| msgid "Show open tables"
9983 msgid "Show only alert values"
9984 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9986 #: server_status.php:841
9987 msgid "Filter by category..."
9988 msgstr ""
9990 #: server_status.php:855
9991 #, fuzzy
9992 #| msgid "Show open tables"
9993 msgid "Show unformatted values"
9994 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9996 #: server_status.php:859
9997 #, fuzzy
9998 #| msgid "Relations"
9999 msgid "Related links:"
10000 msgstr "Relacije"
10002 #: server_status.php:892
10003 #, fuzzy
10004 #| msgid "Query type"
10005 msgid "Run analyzer"
10006 msgstr "Vrsta upita"
10008 #: server_status.php:893
10009 #, fuzzy
10010 #| msgid "Functions"
10011 msgid "Instructions"
10012 msgstr "Funkcije"
10014 #: server_status.php:900
10015 msgid ""
10016 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10017 "analyzing the server status variables."
10018 msgstr ""
10020 #: server_status.php:902
10021 msgid ""
10022 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10023 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10024 "system."
10025 msgstr ""
10027 #: server_status.php:904
10028 msgid ""
10029 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10030 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10031 "tuning can have a very negative effect on performance."
10032 msgstr ""
10034 #: server_status.php:906
10035 msgid ""
10036 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10037 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10038 "no clearly measurable improvement."
10039 msgstr ""
10041 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10042 #: server_status.php:928
10043 #, php-format
10044 msgid "Questions since startup: %s"
10045 msgstr ""
10047 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
10048 #: server_status.php:1135
10049 msgid "per hour"
10050 msgstr "po satu"
10052 #: server_status.php:938
10053 msgid "per minute"
10054 msgstr "po minuti"
10056 #: server_status.php:943
10057 msgid "per second"
10058 msgstr "po sekundi"
10060 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:831
10061 msgid "Statements"
10062 msgstr "Izjave"
10064 #. l10n: # = Amount of queries
10065 #: server_status.php:967
10066 msgid "#"
10067 msgstr ""
10069 #: server_status.php:1039
10070 #, php-format
10071 msgid "Network traffic since startup: %s"
10072 msgstr ""
10074 #: server_status.php:1047
10075 #, fuzzy, php-format
10076 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10077 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10078 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
10080 #: server_status.php:1057
10081 msgid ""
10082 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10083 "b> process."
10084 msgstr ""
10086 #: server_status.php:1059
10087 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10088 msgstr ""
10090 #: server_status.php:1061
10091 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10092 msgstr ""
10094 #: server_status.php:1064
10095 msgid ""
10096 "For further information about replication status on the server, please visit "
10097 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10098 msgstr ""
10100 #: server_status.php:1073
10101 #, fuzzy
10102 msgid "Replication status"
10103 msgstr "Replikacija"
10105 #: server_status.php:1089
10106 msgid ""
10107 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10108 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10109 msgstr ""
10110 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
10111 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
10112 "netočne."
10114 #: server_status.php:1095
10115 msgid "Received"
10116 msgstr "Primljeno"
10118 #: server_status.php:1105
10119 msgid "Sent"
10120 msgstr "Poslano"
10122 #: server_status.php:1141
10123 msgid "max. concurrent connections"
10124 msgstr "najv. uzastopnih veza"
10126 #: server_status.php:1148
10127 msgid "Failed attempts"
10128 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
10130 #: server_status.php:1162
10131 msgid "Aborted"
10132 msgstr "Prekinuto"
10134 #: server_status.php:1225
10135 msgid "ID"
10136 msgstr "ID"
10138 #: server_status.php:1229
10139 msgid "Command"
10140 msgstr "Naredba"
10142 #: server_status.php:1291
10143 msgid ""
10144 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10145 "closing the connection properly."
10146 msgstr ""
10148 #: server_status.php:1292
10149 #, fuzzy
10150 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10151 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10152 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10154 #: server_status.php:1293
10155 msgid ""
10156 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10157 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10158 "statements from the transaction."
10159 msgstr ""
10160 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
10161 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
10162 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
10164 #: server_status.php:1294
10165 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10166 msgstr ""
10167 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
10169 #: server_status.php:1295
10170 msgid ""
10171 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10172 msgstr ""
10174 #: server_status.php:1296
10175 msgid ""
10176 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10177 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10178 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10179 "based instead of disk-based."
10180 msgstr ""
10181 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
10182 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
10183 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
10184 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
10186 #: server_status.php:1297
10187 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10188 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
10190 #: server_status.php:1298
10191 msgid ""
10192 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10193 "while executing statements."
10194 msgstr ""
10195 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
10196 "tijekom izvršavanja izjava."
10198 #: server_status.php:1299
10199 msgid ""
10200 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10201 "(probably duplicate key)."
10202 msgstr ""
10203 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
10204 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
10206 #: server_status.php:1300
10207 msgid ""
10208 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10209 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10210 msgstr ""
10211 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
10212 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
10214 #: server_status.php:1301
10215 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10216 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
10218 #: server_status.php:1302
10219 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10220 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
10222 #: server_status.php:1303
10223 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10224 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
10226 #: server_status.php:1304
10227 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10228 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
10230 #: server_status.php:1305
10231 msgid ""
10232 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10233 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10234 "indicates the number of time tables have been discovered."
10235 msgstr ""
10236 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
10237 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
10238 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
10240 #: server_status.php:1306
10241 msgid ""
10242 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10243 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10244 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10245 msgstr ""
10246 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
10247 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
10248 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
10250 #: server_status.php:1307
10251 msgid ""
10252 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10253 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10254 msgstr ""
10255 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
10256 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
10258 #: server_status.php:1308
10259 msgid ""
10260 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10261 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10262 "if you are doing an index scan."
10263 msgstr ""
10264 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
10265 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
10266 "izvodite pretraživanje indeksa."
10268 #: server_status.php:1309
10269 msgid ""
10270 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10271 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10272 msgstr ""
10273 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
10274 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
10276 #: server_status.php:1310
10277 msgid ""
10278 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10279 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10280 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10281 "you have joins that don't use keys properly."
10282 msgstr ""
10283 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
10284 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
10285 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
10286 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
10288 #: server_status.php:1311
10289 msgid ""
10290 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10291 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10292 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10293 "advantage of the indexes you have."
10294 msgstr ""
10295 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
10296 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
10297 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
10298 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
10300 #: server_status.php:1312
10301 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10302 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
10304 #: server_status.php:1313
10305 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10306 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
10308 #: server_status.php:1314
10309 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10310 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
10312 #: server_status.php:1315
10313 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10314 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
10316 #: server_status.php:1316
10317 msgid "The number of pages currently dirty."
10318 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
10320 #: server_status.php:1317
10321 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10322 msgstr ""
10323 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
10325 #: server_status.php:1318
10326 msgid "The number of free pages."
10327 msgstr "Broj slobodnih stranica."
10329 #: server_status.php:1319
10330 msgid ""
10331 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10332 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10333 "reason."
10334 msgstr ""
10335 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
10336 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
10337 "drugog razloga."
10339 #: server_status.php:1320
10340 msgid ""
10341 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10342 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10343 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10344 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10345 msgstr ""
10346 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
10347 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
10348 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10349 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10351 #: server_status.php:1321
10352 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10353 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
10355 #: server_status.php:1322
10356 msgid ""
10357 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10358 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10359 msgstr ""
10360 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
10361 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
10363 #: server_status.php:1323
10364 msgid ""
10365 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10366 "InnoDB does a sequential full table scan."
10367 msgstr ""
10368 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
10369 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
10371 #: server_status.php:1324
10372 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10373 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
10375 #: server_status.php:1325
10376 msgid ""
10377 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10378 "and had to do a single-page read."
10379 msgstr ""
10380 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
10381 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
10383 #: server_status.php:1326
10384 msgid ""
10385 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10386 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10387 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10388 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10389 "properly, this value should be small."
10390 msgstr ""
10391 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
10392 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
10393 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
10394 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
10395 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
10397 #: server_status.php:1327
10398 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10399 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
10401 #: server_status.php:1328
10402 msgid "The number of fsync() operations so far."
10403 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
10405 #: server_status.php:1329
10406 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10407 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
10409 #: server_status.php:1330
10410 msgid "The current number of pending reads."
10411 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
10413 #: server_status.php:1331
10414 msgid "The current number of pending writes."
10415 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
10417 #: server_status.php:1332
10418 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10419 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10421 #: server_status.php:1333
10422 msgid "The total number of data reads."
10423 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
10425 #: server_status.php:1334
10426 msgid "The total number of data writes."
10427 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
10429 #: server_status.php:1335
10430 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10431 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10433 #: server_status.php:1336
10434 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10435 msgstr ""
10436 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10437 "ovu potrebu."
10439 #: server_status.php:1337
10440 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10441 msgstr ""
10442 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10443 "ovu potrebu."
10445 #: server_status.php:1338
10446 msgid ""
10447 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10448 "wait for it to be flushed before continuing."
10449 msgstr ""
10450 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
10451 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
10452 "rada."
10454 #: server_status.php:1339
10455 msgid "The number of log write requests."
10456 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
10458 #: server_status.php:1340
10459 msgid "The number of physical writes to the log file."
10460 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
10462 #: server_status.php:1341
10463 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10464 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10466 #: server_status.php:1342
10467 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10468 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
10470 #: server_status.php:1343
10471 msgid "Pending log file writes."
10472 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
10474 #: server_status.php:1344
10475 msgid "The number of bytes written to the log file."
10476 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
10478 #: server_status.php:1345
10479 msgid "The number of pages created."
10480 msgstr "Broj izrađenih stranica."
10482 #: server_status.php:1346
10483 msgid ""
10484 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10485 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10486 msgstr ""
10487 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
10488 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
10489 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
10491 #: server_status.php:1347
10492 msgid "The number of pages read."
10493 msgstr "Broj iščitanih stranica."
10495 #: server_status.php:1348
10496 msgid "The number of pages written."
10497 msgstr "Broj zapisanih stranica."
10499 #: server_status.php:1349
10500 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10501 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
10503 #: server_status.php:1350
10504 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10505 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10507 #: server_status.php:1351
10508 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10509 msgstr ""
10510 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10512 #: server_status.php:1352
10513 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10514 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10516 #: server_status.php:1353
10517 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10518 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
10520 #: server_status.php:1354
10521 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10522 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
10524 #: server_status.php:1355
10525 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10526 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
10528 #: server_status.php:1356
10529 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10530 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
10532 #: server_status.php:1357
10533 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10534 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
10536 #: server_status.php:1358
10537 msgid ""
10538 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10539 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10540 msgstr ""
10541 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
10542 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
10544 #: server_status.php:1359
10545 msgid ""
10546 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10547 "determine how much of the key cache is in use."
10548 msgstr ""
10549 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
10550 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
10552 #: server_status.php:1360
10553 msgid ""
10554 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10555 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10556 "one time."
10557 msgstr ""
10558 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
10559 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
10560 "istovremenoj upotrebi."
10562 #: server_status.php:1361
10563 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10564 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
10566 #: server_status.php:1362
10567 msgid ""
10568 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10569 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10570 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10571 msgstr ""
10572 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
10573 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
10574 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
10575 "Key_read_requests."
10577 #: server_status.php:1363
10578 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10579 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
10581 #: server_status.php:1364
10582 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10583 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
10585 #: server_status.php:1365
10586 msgid ""
10587 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10588 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10589 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10590 msgstr ""
10591 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
10592 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
10593 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
10595 #: server_status.php:1366
10596 msgid ""
10597 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10598 "the server started."
10599 msgstr ""
10601 #: server_status.php:1367
10602 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10603 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
10605 #: server_status.php:1368
10606 msgid ""
10607 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10608 "table cache value is probably too small."
10609 msgstr ""
10610 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
10611 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
10613 #: server_status.php:1369
10614 msgid "The number of files that are open."
10615 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
10617 #: server_status.php:1370
10618 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10619 msgstr ""
10620 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
10622 #: server_status.php:1371
10623 msgid "The number of tables that are open."
10624 msgstr "Broj otvorenih tablica."
10626 #: server_status.php:1372
10627 msgid ""
10628 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10629 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10630 "statement."
10631 msgstr ""
10633 #: server_status.php:1373
10634 msgid "The amount of free memory for query cache."
10635 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
10637 #: server_status.php:1374
10638 msgid "The number of cache hits."
10639 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
10641 #: server_status.php:1375
10642 msgid "The number of queries added to the cache."
10643 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
10645 #: server_status.php:1376
10646 msgid ""
10647 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10648 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10649 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10650 "decide which queries to remove from the cache."
10651 msgstr ""
10652 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
10653 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
10654 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
10655 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
10656 "upite ukloniti iz pohrane."
10658 #: server_status.php:1377
10659 msgid ""
10660 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10661 "query_cache_type setting)."
10662 msgstr ""
10663 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
10664 "postavke query_cache_type)."
10666 #: server_status.php:1378
10667 msgid "The number of queries registered in the cache."
10668 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
10670 #: server_status.php:1379
10671 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10672 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
10674 #: server_status.php:1380
10675 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10676 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
10678 #: server_status.php:1381
10679 msgid ""
10680 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10681 "should carefully check the indexes of your tables."
10682 msgstr ""
10683 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
10684 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
10686 #: server_status.php:1382
10687 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10688 msgstr ""
10689 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
10691 #: server_status.php:1383
10692 msgid ""
10693 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10694 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10695 msgstr ""
10696 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
10697 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
10698 "indekse vaših tablica."
10700 #: server_status.php:1384
10701 msgid ""
10702 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10703 "critical even if this is big.)"
10704 msgstr ""
10705 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
10706 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
10708 #: server_status.php:1385
10709 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10710 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
10712 #: server_status.php:1386
10713 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10714 msgstr ""
10715 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
10716 "grane."
10718 #: server_status.php:1387
10719 msgid ""
10720 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10721 "retried transactions."
10722 msgstr ""
10723 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
10724 "replikacijske potčinjene SQL grane."
10726 #: server_status.php:1388
10727 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10728 msgstr ""
10729 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
10731 #: server_status.php:1389
10732 msgid ""
10733 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10734 "create."
10735 msgstr ""
10736 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
10737 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
10739 #: server_status.php:1390
10740 msgid ""
10741 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10742 msgstr ""
10743 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
10744 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
10746 #: server_status.php:1391
10747 msgid ""
10748 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10749 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10750 "system variable."
10751 msgstr ""
10752 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
10753 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
10754 "sistemske varijable sort_buffer_size."
10756 #: server_status.php:1392
10757 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10758 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
10760 #: server_status.php:1393
10761 msgid "The number of sorted rows."
10762 msgstr "Broj presloženih redaka."
10764 #: server_status.php:1394
10765 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10766 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
10768 #: server_status.php:1395
10769 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10770 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
10772 #: server_status.php:1396
10773 msgid ""
10774 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10775 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10776 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10777 "tables or use replication."
10778 msgstr ""
10779 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
10780 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
10781 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
10782 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
10784 #: server_status.php:1397
10785 msgid ""
10786 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10787 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10788 "raise your thread_cache_size."
10789 msgstr ""
10790 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
10791 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
10792 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
10794 #: server_status.php:1398
10795 msgid "The number of currently open connections."
10796 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
10798 #: server_status.php:1399
10799 msgid ""
10800 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10801 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10802 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10803 "implementation.)"
10804 msgstr ""
10805 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
10806 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
10807 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
10808 "primjetna poboljšanja performansi.)"
10810 #: server_status.php:1400
10811 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10812 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
10814 #: server_status.php:1540
10815 #, fuzzy
10816 #| msgid "Start"
10817 msgid "Start Monitor"
10818 msgstr "Sub"
10820 #: server_status.php:1549
10821 msgid "Instructions/Setup"
10822 msgstr ""
10824 #: server_status.php:1554
10825 msgid "Done rearranging/editing charts"
10826 msgstr ""
10828 #: server_status.php:1561
10829 #, fuzzy
10830 #| msgid "Add %s field(s)"
10831 msgid "Add chart"
10832 msgstr "Dodaj %s polja"
10834 #: server_status.php:1563
10835 msgid "Rearrange/edit charts"
10836 msgstr ""
10838 #: server_status.php:1567
10839 #, fuzzy
10840 msgid "Refresh rate"
10841 msgstr "Osvježi"
10843 #: server_status.php:1572
10844 #, fuzzy
10845 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10846 msgid "Chart columns"
10847 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10849 #: server_status.php:1588
10850 msgid "Chart arrangement"
10851 msgstr ""
10853 #: server_status.php:1588
10854 msgid ""
10855 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10856 "may want to export it if you have a complicated set up."
10857 msgstr ""
10859 #: server_status.php:1589
10860 msgid "Reset to default"
10861 msgstr ""
10863 #: server_status.php:1593
10864 msgid "Monitor Instructions"
10865 msgstr ""
10867 #: server_status.php:1594
10868 msgid ""
10869 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10870 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10871 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10872 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10873 "increases server load by up to 15%"
10874 msgstr ""
10876 #: server_status.php:1599
10877 msgid ""
10878 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10879 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10880 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10881 "charting features however."
10882 msgstr ""
10884 #: server_status.php:1612
10885 msgid "Using the monitor:"
10886 msgstr ""
10888 #: server_status.php:1614
10889 msgid ""
10890 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10891 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10892 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10893 "icon on each respective chart."
10894 msgstr ""
10896 #: server_status.php:1616
10897 msgid ""
10898 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10899 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10900 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10901 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10902 msgstr ""
10904 #: server_status.php:1623
10905 msgid "Please note:"
10906 msgstr ""
10908 #: server_status.php:1625
10909 msgid ""
10910 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10911 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10912 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10913 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10914 msgstr ""
10916 #: server_status.php:1637
10917 #, fuzzy
10918 #| msgid "Rename database to"
10919 msgid "Preset chart"
10920 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
10922 #: server_status.php:1641
10923 msgid "Status variable(s)"
10924 msgstr ""
10926 #: server_status.php:1643
10927 #, fuzzy
10928 #| msgid "Select Tables"
10929 msgid "Select series:"
10930 msgstr "Odaberite tablice"
10932 #: server_status.php:1645
10933 msgid "Commonly monitored"
10934 msgstr ""
10936 #: server_status.php:1660
10937 #, fuzzy
10938 #| msgid "Invalid table name"
10939 msgid "or type variable name:"
10940 msgstr "Neispravan naziv tablice"
10942 #: server_status.php:1664
10943 msgid "Display as differential value"
10944 msgstr ""
10946 #: server_status.php:1666
10947 msgid "Apply a divisor"
10948 msgstr ""
10950 #: server_status.php:1673
10951 msgid "Append unit to data values"
10952 msgstr ""
10954 #: server_status.php:1679
10955 #, fuzzy
10956 msgid "Add this series"
10957 msgstr "Dodaj novog korisnika"
10959 #: server_status.php:1681
10960 msgid "Clear series"
10961 msgstr ""
10963 #: server_status.php:1684
10964 #, fuzzy
10965 msgid "Series in Chart:"
10966 msgstr "SQL upit"
10968 #: server_status.php:1697
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Log statistics"
10971 msgstr "Statistike redova"
10973 #: server_status.php:1698
10974 #, fuzzy
10975 #| msgid "Select Tables"
10976 msgid "Selected time range:"
10977 msgstr "Odaberite tablice"
10979 #: server_status.php:1703
10980 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10981 msgstr ""
10983 #: server_status.php:1708
10984 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10985 msgstr ""
10987 #: server_status.php:1713
10988 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10989 msgstr ""
10991 #: server_status.php:1715
10992 msgid "Results are grouped by query text."
10993 msgstr ""
10995 #: server_status.php:1720
10996 #, fuzzy
10997 #| msgid "Query type"
10998 msgid "Query analyzer"
10999 msgstr "Vrsta upita"
11001 #: server_status.php:1760
11002 #, fuzzy, php-format
11003 #| msgid "per second"
11004 msgid "%d second"
11005 msgid_plural "%d seconds"
11006 msgstr[0] "po sekundi"
11007 msgstr[1] "po sekundi"
11008 msgstr[2] "po sekundi"
11010 #: server_status.php:1762
11011 #, fuzzy, php-format
11012 #| msgid "in use"
11013 msgid "%d minute"
11014 msgid_plural "%d minutes"
11015 msgstr[0] "u upotrebi"
11016 msgstr[1] "u upotrebi"
11017 msgstr[2] "u upotrebi"
11019 #: server_synchronize.php:99
11020 msgid "Could not connect to the source"
11021 msgstr ""
11023 #: server_synchronize.php:102
11024 msgid "Could not connect to the target"
11025 msgstr ""
11027 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
11028 #: tbl_get_field.php:19
11029 #, php-format
11030 msgid "'%s' database does not exist."
11031 msgstr ""
11033 #: server_synchronize.php:282
11034 msgid "Structure Synchronization"
11035 msgstr ""
11037 #: server_synchronize.php:286
11038 msgid "Data Synchronization"
11039 msgstr ""
11041 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11042 msgid "not present"
11043 msgstr ""
11045 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11046 #, fuzzy
11047 msgid "Structure Difference"
11048 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11050 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Data Difference"
11053 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11055 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11056 msgid "Add column(s)"
11057 msgstr ""
11059 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11060 msgid "Remove column(s)"
11061 msgstr ""
11063 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11064 msgid "Alter column(s)"
11065 msgstr ""
11067 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11068 msgid "Remove index(s)"
11069 msgstr ""
11071 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11072 msgid "Apply index(s)"
11073 msgstr ""
11075 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11076 msgid "Update row(s)"
11077 msgstr ""
11079 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11080 msgid "Insert row(s)"
11081 msgstr ""
11083 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11084 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11085 msgstr ""
11087 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11088 msgid "Apply Selected Changes"
11089 msgstr ""
11091 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11092 msgid "Synchronize Databases"
11093 msgstr ""
11095 #: server_synchronize.php:483
11096 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11097 msgstr ""
11099 #: server_synchronize.php:988
11100 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11101 msgstr ""
11103 #: server_synchronize.php:1046
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Executed queries"
11106 msgstr "SQL upit"
11108 #: server_synchronize.php:1192
11109 msgid "Enter manually"
11110 msgstr ""
11112 #: server_synchronize.php:1200
11113 #, fuzzy
11114 #| msgid "max. concurrent connections"
11115 msgid "Current connection"
11116 msgstr "najv. uzastopnih veza"
11118 #: server_synchronize.php:1240
11119 #, php-format
11120 msgid "Configuration: %s"
11121 msgstr ""
11123 #: server_synchronize.php:1255
11124 msgid "Socket"
11125 msgstr ""
11127 #: server_synchronize.php:1304
11128 msgid ""
11129 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11130 "database will remain unchanged."
11131 msgstr ""
11133 #: server_variables.php:80
11134 msgid "Setting variable failed"
11135 msgstr ""
11137 #: server_variables.php:99
11138 msgid "Server variables and settings"
11139 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
11141 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11142 msgid "Session value"
11143 msgstr "Vrijednost sesije"
11145 #: server_variables.php:126
11146 msgid "Global value"
11147 msgstr "Opća vrijednost"
11149 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11150 msgid "Download"
11151 msgstr ""
11153 #: setup/frames/form.inc.php:25
11154 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11155 msgstr ""
11157 #: setup/frames/index.inc.php:49
11158 msgid "Cannot load or save configuration"
11159 msgstr ""
11161 #: setup/frames/index.inc.php:50
11162 msgid ""
11163 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11164 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11165 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11166 msgstr ""
11168 #: setup/frames/index.inc.php:57
11169 msgid ""
11170 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11171 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11172 msgstr ""
11174 #: setup/frames/index.inc.php:61
11175 #, php-format
11176 msgid ""
11177 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11178 "link[/a] to use a secure connection."
11179 msgstr ""
11181 #: setup/frames/index.inc.php:65
11182 msgid "Insecure connection"
11183 msgstr ""
11185 #: setup/frames/index.inc.php:93
11186 #, fuzzy
11187 #| msgid "Modifications have been saved"
11188 msgid "Configuration saved."
11189 msgstr "Izmjene su spremljene"
11191 #: setup/frames/index.inc.php:94
11192 msgid ""
11193 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11194 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11195 msgstr ""
11197 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11198 msgid "Overview"
11199 msgstr ""
11201 #: setup/frames/index.inc.php:109
11202 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11203 msgstr ""
11205 #: setup/frames/index.inc.php:149
11206 msgid "There are no configured servers"
11207 msgstr ""
11209 #: setup/frames/index.inc.php:157
11210 #, fuzzy
11211 msgid "New server"
11212 msgstr "Web poslužitelj"
11214 #: setup/frames/index.inc.php:186
11215 msgid "Default language"
11216 msgstr ""
11218 #: setup/frames/index.inc.php:196
11219 msgid "let the user choose"
11220 msgstr ""
11222 #: setup/frames/index.inc.php:207
11223 msgid "- none -"
11224 msgstr ""
11226 #: setup/frames/index.inc.php:210
11227 msgid "Default server"
11228 msgstr ""
11230 #: setup/frames/index.inc.php:220
11231 msgid "End of line"
11232 msgstr ""
11234 #: setup/frames/index.inc.php:225
11235 msgid "Display"
11236 msgstr ""
11238 #: setup/frames/index.inc.php:229
11239 #, fuzzy
11240 msgid "Load"
11241 msgstr "Lokalno"
11243 #: setup/frames/index.inc.php:240
11244 #, fuzzy
11245 msgid "phpMyAdmin homepage"
11246 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
11248 #: setup/frames/index.inc.php:241
11249 #, fuzzy
11250 msgid "Donate"
11251 msgstr "Podaci"
11253 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11254 #, fuzzy
11255 msgid "Edit server"
11256 msgstr "Web poslužitelj"
11258 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11259 #, fuzzy
11260 msgid "Add a new server"
11261 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11263 #: setup/index.php:22
11264 msgid "Wrong GET file attribute value"
11265 msgstr ""
11267 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11268 msgid "Warning"
11269 msgstr ""
11271 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11272 msgid "Submitted form contains errors"
11273 msgstr ""
11275 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11276 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11277 msgstr ""
11279 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11280 msgid "Ignore errors"
11281 msgstr ""
11283 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11284 #, fuzzy
11285 msgid "Show form"
11286 msgstr "Prikaži boju"
11288 #: setup/lib/index.lib.php:122
11289 msgid ""
11290 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11291 msgstr ""
11293 #: setup/lib/index.lib.php:132
11294 msgid ""
11295 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11296 "not respond."
11297 msgstr ""
11299 #: setup/lib/index.lib.php:152
11300 msgid "Got invalid version string from server"
11301 msgstr ""
11303 #: setup/lib/index.lib.php:162
11304 msgid "Unparsable version string"
11305 msgstr ""
11307 #: setup/lib/index.lib.php:180
11308 #, php-format
11309 msgid ""
11310 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11311 "version is %s, released on %s."
11312 msgstr ""
11314 #: setup/lib/index.lib.php:186
11315 msgid "No newer stable version is available"
11316 msgstr ""
11318 #: setup/lib/index.lib.php:274
11319 #, php-format
11320 msgid ""
11321 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11322 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11323 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11324 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11325 msgstr ""
11327 #: setup/lib/index.lib.php:276
11328 msgid ""
11329 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11330 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11331 "you don't need to remember it."
11332 msgstr ""
11334 #: setup/lib/index.lib.php:277
11335 #, php-format
11336 msgid ""
11337 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11338 "unavailable on this system."
11339 msgstr ""
11341 #: setup/lib/index.lib.php:279
11342 msgid ""
11343 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11344 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11345 msgstr ""
11347 #: setup/lib/index.lib.php:280
11348 #, php-format
11349 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11350 msgstr ""
11352 #: setup/lib/index.lib.php:282
11353 #, php-format
11354 msgid ""
11355 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11356 "unavailable on this system."
11357 msgstr ""
11359 #: setup/lib/index.lib.php:284
11360 #, php-format
11361 msgid ""
11362 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11363 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11364 "(currently %d)."
11365 msgstr ""
11367 #: setup/lib/index.lib.php:286
11368 #, php-format
11369 msgid ""
11370 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11371 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11372 msgstr ""
11374 #: setup/lib/index.lib.php:288
11375 #, php-format
11376 msgid ""
11377 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11378 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11379 msgstr ""
11381 #: setup/lib/index.lib.php:290
11382 #, php-format
11383 msgid ""
11384 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11385 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11386 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11387 "of users, including you, are connected to."
11388 msgstr ""
11390 #: setup/lib/index.lib.php:292
11391 #, php-format
11392 msgid ""
11393 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11394 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11395 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11396 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11397 "http[/kbd]."
11398 msgstr ""
11400 #: setup/lib/index.lib.php:294
11401 #, php-format
11402 msgid ""
11403 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11404 "system."
11405 msgstr ""
11407 #: setup/lib/index.lib.php:296
11408 #, php-format
11409 msgid ""
11410 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11411 "system."
11412 msgstr ""
11414 #: setup/lib/index.lib.php:323
11415 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11416 msgstr ""
11418 #: setup/lib/index.lib.php:336
11419 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11420 msgstr ""
11422 #: setup/lib/index.lib.php:367
11423 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11424 msgstr ""
11426 #: setup/lib/index.lib.php:389
11427 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11428 msgstr ""
11430 #: setup/lib/index.lib.php:396
11431 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11432 msgstr ""
11434 #: setup/validate.php:22
11435 #, fuzzy
11436 #| msgid "No databases"
11437 msgid "Wrong data"
11438 msgstr "Nema baza podataka"
11440 #: sql.php:100 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11441 msgid "Browse foreign values"
11442 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
11444 #: sql.php:205
11445 #, php-format
11446 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11447 msgstr ""
11449 #: sql.php:677 tbl_replace.php:400
11450 #, php-format
11451 msgid "Inserted row id: %1$d"
11452 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
11454 #: sql.php:694
11455 msgid "Showing as PHP code"
11456 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
11458 #: sql.php:697 tbl_replace.php:374
11459 msgid "Showing SQL query"
11460 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11462 #: sql.php:699
11463 #, fuzzy
11464 #| msgid "Validate SQL"
11465 msgid "Validated SQL"
11466 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
11468 #: sql.php:920
11469 #, php-format
11470 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11471 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
11473 #: sql.php:951
11474 msgid "Label"
11475 msgstr "Oznaka"
11477 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11478 #, php-format
11479 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11480 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
11482 #: tbl_change.php:699
11483 #, fuzzy
11484 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11485 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11486 msgstr ""
11487 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
11489 #: tbl_change.php:818
11490 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11491 msgstr ""
11493 #: tbl_change.php:822
11494 msgid "Binary - do not edit"
11495 msgstr "Binarno - ne uređuj"
11497 #: tbl_change.php:872
11498 msgid "Upload to BLOB repository"
11499 msgstr ""
11501 #: tbl_change.php:1022
11502 msgid "Insert as new row"
11503 msgstr "Umetni kao novi redak"
11505 #: tbl_change.php:1023
11506 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11507 msgstr ""
11509 #: tbl_change.php:1024
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Show insert query"
11512 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11514 #: tbl_change.php:1035
11515 msgid "and then"
11516 msgstr "i potom"
11518 #: tbl_change.php:1039
11519 msgid "Go back to previous page"
11520 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
11522 #: tbl_change.php:1040
11523 msgid "Insert another new row"
11524 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
11526 #: tbl_change.php:1044
11527 msgid "Go back to this page"
11528 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
11530 #: tbl_change.php:1052
11531 msgid "Edit next row"
11532 msgstr "Uredi sljedeći redak"
11534 #: tbl_change.php:1063
11535 msgid ""
11536 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11537 msgstr ""
11538 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
11539 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
11541 #: tbl_change.php:1101
11542 #, fuzzy, php-format
11543 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11544 msgid "Continue insertion with %s rows"
11545 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
11547 #: tbl_chart.php:88
11548 #, fuzzy
11549 #| msgid "Mar"
11550 msgid "Bar"
11551 msgstr "Ožu"
11553 #: tbl_chart.php:90
11554 msgid "Line"
11555 msgstr ""
11557 #: tbl_chart.php:91
11558 #, fuzzy
11559 #| msgid "Engines"
11560 msgid "Spline"
11561 msgstr "Pogoni"
11563 #: tbl_chart.php:92
11564 #, fuzzy
11565 #| msgid "PiB"
11566 msgid "Pie"
11567 msgstr "PB"
11569 #: tbl_chart.php:94
11570 #, fuzzy
11571 #| msgid "Packed"
11572 msgid "Stacked"
11573 msgstr "Pakirano"
11575 #: tbl_chart.php:97
11576 #, fuzzy
11577 #| msgid "Report title"
11578 msgid "Chart title"
11579 msgstr "Naslov izvještaja"
11581 #: tbl_chart.php:103
11582 msgid "X-Axis:"
11583 msgstr ""
11585 #: tbl_chart.php:117
11586 #, fuzzy
11587 msgid "Series:"
11588 msgstr "SQL upit"
11590 #: tbl_chart.php:119
11591 #, fuzzy
11592 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11593 msgid "The remaining columns"
11594 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11596 #: tbl_chart.php:132
11597 msgid "X-Axis label:"
11598 msgstr ""
11600 #: tbl_chart.php:133
11601 #, fuzzy
11602 #| msgid "Value"
11603 msgid "X Values"
11604 msgstr "Vrijednost"
11606 #: tbl_chart.php:134
11607 msgid "Y-Axis label:"
11608 msgstr ""
11610 #: tbl_chart.php:134
11611 #, fuzzy
11612 #| msgid "Value"
11613 msgid "Y Values"
11614 msgstr "Vrijednost"
11616 #: tbl_create.php:30
11617 #, php-format
11618 msgid "Table %s already exists!"
11619 msgstr "Tablica %s već postoji!"
11621 #: tbl_create.php:216
11622 #, php-format
11623 msgid "Table %1$s has been created."
11624 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11626 #: tbl_export.php:24
11627 msgid "View dump (schema) of table"
11628 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
11630 #: tbl_gis_visualization.php:112
11631 msgid "Display GIS Visualization"
11632 msgstr ""
11634 #: tbl_gis_visualization.php:128
11635 msgid "Width"
11636 msgstr ""
11638 #: tbl_gis_visualization.php:132
11639 msgid "Height"
11640 msgstr ""
11642 #: tbl_gis_visualization.php:136
11643 #, fuzzy
11644 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11645 msgid "Label column"
11646 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11648 #: tbl_gis_visualization.php:138
11649 msgid "-- None --"
11650 msgstr ""
11652 #: tbl_gis_visualization.php:151
11653 #, fuzzy
11654 #| msgid "Log file count"
11655 msgid "Spatial column"
11656 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
11658 #: tbl_gis_visualization.php:175
11659 msgid "Redraw"
11660 msgstr ""
11662 #: tbl_gis_visualization.php:177
11663 #, fuzzy
11664 #| msgid "Save as file"
11665 msgid "Save to file"
11666 msgstr "Spremi kao datoteku"
11668 #: tbl_gis_visualization.php:178
11669 #, fuzzy
11670 #| msgid "Table name"
11671 msgid "File name"
11672 msgstr "Naziv tablice"
11674 #: tbl_indexes.php:66
11675 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11676 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
11678 #: tbl_indexes.php:75
11679 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11680 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
11682 #: tbl_indexes.php:91
11683 msgid "No index parts defined!"
11684 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
11686 #: tbl_indexes.php:169
11687 #, fuzzy
11688 #| msgid "Create a new index"
11689 msgid "Create an index"
11690 msgstr "Izradi novi indeks"
11692 #: tbl_indexes.php:171
11693 msgid "Modify an index"
11694 msgstr "Uredi indeks"
11696 #: tbl_indexes.php:176
11697 msgid ""
11698 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11699 msgstr ""
11700 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
11702 #: tbl_indexes.php:179
11703 msgid "Index name:"
11704 msgstr "Naziv indeksa:"
11706 #: tbl_indexes.php:185
11707 msgid "Index type:"
11708 msgstr "Vrsta indeksa:"
11710 #: tbl_indexes.php:265
11711 #, php-format
11712 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11713 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
11715 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:700
11716 msgid "Column count has to be larger than zero."
11717 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
11719 #: tbl_move_copy.php:44
11720 msgid "Can't move table to same one!"
11721 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
11723 #: tbl_move_copy.php:46
11724 msgid "Can't copy table to same one!"
11725 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
11727 #: tbl_move_copy.php:54
11728 #, php-format
11729 msgid "Table %s has been moved to %s."
11730 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11732 #: tbl_move_copy.php:56
11733 #, php-format
11734 msgid "Table %s has been copied to %s."
11735 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11737 #: tbl_move_copy.php:81
11738 msgid "The table name is empty!"
11739 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
11741 #: tbl_operations.php:268
11742 msgid "Alter table order by"
11743 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
11745 #: tbl_operations.php:277
11746 msgid "(singly)"
11747 msgstr "(pojedinačno)"
11749 #: tbl_operations.php:297
11750 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11751 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11753 #: tbl_operations.php:355
11754 msgid "Table options"
11755 msgstr "Opcije tablice"
11757 #: tbl_operations.php:359
11758 msgid "Rename table to"
11759 msgstr "Preimenuj tablicu u"
11761 #: tbl_operations.php:535
11762 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11763 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11765 #: tbl_operations.php:582
11766 msgid "Switch to copied table"
11767 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
11769 #: tbl_operations.php:594
11770 msgid "Table maintenance"
11771 msgstr "Održavanje tablice"
11773 #: tbl_operations.php:618
11774 msgid "Defragment table"
11775 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
11777 #: tbl_operations.php:666
11778 #, php-format
11779 msgid "Table %s has been flushed"
11780 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
11782 #: tbl_operations.php:672
11783 #, fuzzy
11784 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11785 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11786 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
11788 #: tbl_operations.php:681
11789 #, fuzzy
11790 #| msgid "Dumping data for table"
11791 msgid "Delete data or table"
11792 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11794 #: tbl_operations.php:696
11795 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11796 msgstr ""
11798 #: tbl_operations.php:716
11799 #, fuzzy
11800 msgid "Delete the table (DROP)"
11801 msgstr "Nema baza podataka"
11803 #: tbl_operations.php:737
11804 msgid "Partition maintenance"
11805 msgstr "Održavanje particije"
11807 #: tbl_operations.php:745
11808 #, php-format
11809 msgid "Partition %s"
11810 msgstr "Particija %s"
11812 #: tbl_operations.php:748
11813 msgid "Analyze"
11814 msgstr "Analiziraj"
11816 #: tbl_operations.php:749
11817 msgid "Check"
11818 msgstr "Provjeri"
11820 #: tbl_operations.php:750
11821 msgid "Optimize"
11822 msgstr "Optimiziraj"
11824 #: tbl_operations.php:751
11825 msgid "Rebuild"
11826 msgstr "Ponovno izgradi"
11828 #: tbl_operations.php:752
11829 msgid "Repair"
11830 msgstr "Popravi"
11832 #: tbl_operations.php:764
11833 msgid "Remove partitioning"
11834 msgstr "Ukloni particioniranje"
11836 #: tbl_operations.php:790
11837 msgid "Check referential integrity:"
11838 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
11840 #: tbl_printview.php:72
11841 msgid "Show tables"
11842 msgstr "Prikaži tablice"
11844 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:762
11845 msgid "Space usage"
11846 msgstr "Iskorištenost prostora"
11848 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:766
11849 msgid "Usage"
11850 msgstr "Upotreba"
11852 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:793
11853 msgid "Effective"
11854 msgstr "Na snazi"
11856 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:828
11857 msgid "Row Statistics"
11858 msgstr "Statistike redova"
11860 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:843
11861 msgid "static"
11862 msgstr ""
11864 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:845
11865 msgid "dynamic"
11866 msgstr "dinamički"
11868 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:888
11869 msgid "Row length"
11870 msgstr "Duljina retka"
11872 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:896
11873 msgid "Row size"
11874 msgstr "Veličina retka "
11876 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:904
11877 msgid "Next autoindex"
11878 msgstr ""
11880 #: tbl_relation.php:276
11881 #, php-format
11882 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11883 msgstr ""
11884 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
11886 #: tbl_relation.php:402
11887 #, fuzzy
11888 #| msgid "Internal relations"
11889 msgid "Internal relation"
11890 msgstr "Interne relacije"
11892 #: tbl_relation.php:404
11893 msgid ""
11894 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11895 "relation exists."
11896 msgstr ""
11897 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
11899 #: tbl_relation.php:410
11900 msgid "Foreign key constraint"
11901 msgstr ""
11903 #: tbl_select.php:84
11904 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11905 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
11907 #: tbl_select.php:178
11908 #, fuzzy
11909 #| msgid "Select fields (at least one):"
11910 msgid "Select columns (at least one):"
11911 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
11913 #: tbl_select.php:196
11914 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11915 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
11917 #: tbl_select.php:203
11918 msgid "Number of rows per page"
11919 msgstr "Broj redaka po stranici"
11921 #: tbl_select.php:209
11922 msgid "Display order:"
11923 msgstr "Redoslijed prikaza:"
11925 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11926 msgid "Spatial"
11927 msgstr ""
11929 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11930 msgid "Browse distinct values"
11931 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
11933 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11934 msgid "Add primary key"
11935 msgstr ""
11937 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11938 msgid "Add index"
11939 msgstr ""
11941 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11942 msgid "Add unique index"
11943 msgstr ""
11945 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11946 msgid "Add SPATIAL index"
11947 msgstr ""
11949 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11950 msgid "Add FULLTEXT index"
11951 msgstr ""
11953 #: tbl_structure.php:359
11954 #, fuzzy
11955 #| msgid "None"
11956 msgctxt "None for default"
11957 msgid "None"
11958 msgstr "bez kompresije"
11960 #: tbl_structure.php:372
11961 #, fuzzy, php-format
11962 #| msgid "Table %s has been dropped"
11963 msgid "Column %s has been dropped"
11964 msgstr "Tablica %s je odbačen"
11966 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11967 #, php-format
11968 msgid "A primary key has been added on %s"
11969 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
11971 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11972 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11973 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11974 #, php-format
11975 msgid "An index has been added on %s"
11976 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
11978 #: tbl_structure.php:465
11979 #, fuzzy
11980 #| msgid "Show PHP information"
11981 msgid "Show more actions"
11982 msgstr "Prikaži PHP podatke"
11984 #: tbl_structure.php:606
11985 #, fuzzy
11986 #| msgid "Print view"
11987 msgid "Edit view"
11988 msgstr "Prikaz ispisa"
11990 #: tbl_structure.php:623
11991 msgid "Relation view"
11992 msgstr "Prikaz relacija"
11994 #: tbl_structure.php:631
11995 msgid "Propose table structure"
11996 msgstr "Predloži strukturu tablice"
11998 #: tbl_structure.php:649
11999 #, fuzzy
12000 #| msgid "Add %s field(s)"
12001 msgid "Add column"
12002 msgstr "Dodaj %s polja"
12004 #: tbl_structure.php:663
12005 msgid "At End of Table"
12006 msgstr "Pri završetku tablice"
12008 #: tbl_structure.php:664
12009 msgid "At Beginning of Table"
12010 msgstr "Pri početku tablice"
12012 #: tbl_structure.php:665
12013 #, php-format
12014 msgid "After %s"
12015 msgstr "Poslije %s"
12017 #: tbl_structure.php:705
12018 #, fuzzy, php-format
12019 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
12020 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
12021 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
12023 #: tbl_structure.php:859
12024 msgid "partitioned"
12025 msgstr "particionirano"
12027 #: tbl_tracking.php:109
12028 #, php-format
12029 msgid "Tracking report for table `%s`"
12030 msgstr ""
12032 #: tbl_tracking.php:173
12033 #, php-format
12034 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12035 msgstr ""
12037 #: tbl_tracking.php:181
12038 #, php-format
12039 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12040 msgstr ""
12042 #: tbl_tracking.php:189
12043 #, php-format
12044 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12045 msgstr ""
12047 #: tbl_tracking.php:199
12048 msgid "SQL statements executed."
12049 msgstr ""
12051 #: tbl_tracking.php:205
12052 msgid ""
12053 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12054 "ensure that you have the privileges to do so."
12055 msgstr ""
12057 #: tbl_tracking.php:206
12058 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12059 msgstr ""
12061 #: tbl_tracking.php:215
12062 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12063 msgstr ""
12065 #: tbl_tracking.php:246
12066 #, php-format
12067 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12068 msgstr ""
12070 #: tbl_tracking.php:373
12071 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12072 msgstr ""
12074 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12075 #, fuzzy
12076 #| msgid "Query type"
12077 msgid "Query error"
12078 msgstr "Vrsta upita"
12080 #: tbl_tracking.php:390
12081 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12082 msgstr ""
12084 #: tbl_tracking.php:402
12085 msgid "Tracking statements"
12086 msgstr ""
12088 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12089 #, php-format
12090 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12091 msgstr ""
12093 #: tbl_tracking.php:423
12094 #, fuzzy
12095 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12096 msgid "Delete tracking data row from report"
12097 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12099 #: tbl_tracking.php:434
12100 #, fuzzy
12101 #| msgid "No databases"
12102 msgid "No data"
12103 msgstr "Nema baza podataka"
12105 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12106 #, fuzzy
12107 msgid "Date"
12108 msgstr "Podaci"
12110 #: tbl_tracking.php:446
12111 msgid "Data definition statement"
12112 msgstr ""
12114 #: tbl_tracking.php:503
12115 msgid "Data manipulation statement"
12116 msgstr ""
12118 #: tbl_tracking.php:549
12119 msgid "SQL dump (file download)"
12120 msgstr ""
12122 #: tbl_tracking.php:550
12123 msgid "SQL dump"
12124 msgstr ""
12126 #: tbl_tracking.php:551
12127 msgid "This option will replace your table and contained data."
12128 msgstr ""
12130 #: tbl_tracking.php:551
12131 msgid "SQL execution"
12132 msgstr ""
12134 #: tbl_tracking.php:563
12135 #, fuzzy, php-format
12136 msgid "Export as %s"
12137 msgstr "Vrsta izvoza"
12139 #: tbl_tracking.php:603
12140 msgid "Show versions"
12141 msgstr ""
12143 #: tbl_tracking.php:687
12144 #, php-format
12145 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12146 msgstr ""
12148 #: tbl_tracking.php:689
12149 msgid "Deactivate now"
12150 msgstr ""
12152 #: tbl_tracking.php:700
12153 #, php-format
12154 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12155 msgstr ""
12157 #: tbl_tracking.php:702
12158 msgid "Activate now"
12159 msgstr ""
12161 #: tbl_tracking.php:715
12162 #, php-format
12163 msgid "Create version %s of %s.%s"
12164 msgstr ""
12166 #: tbl_tracking.php:719
12167 msgid "Track these data definition statements:"
12168 msgstr ""
12170 #: tbl_tracking.php:727
12171 msgid "Track these data manipulation statements:"
12172 msgstr ""
12174 #: tbl_tracking.php:735
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Create version"
12177 msgstr "Izradi relaciju"
12179 #: tbl_zoom_select.php:135
12180 #, fuzzy
12181 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12182 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12183 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
12185 #: tbl_zoom_select.php:145
12186 #, fuzzy
12187 msgid "Additional search criteria"
12188 msgstr "SQL upit"
12190 #: tbl_zoom_select.php:276
12191 msgid "Use this column to label each point"
12192 msgstr ""
12194 #: tbl_zoom_select.php:296
12195 msgid "Maximum rows to plot"
12196 msgstr ""
12198 #: tbl_zoom_select.php:410
12199 msgid "Browse/Edit the points"
12200 msgstr ""
12202 #: tbl_zoom_select.php:417
12203 #, fuzzy
12204 msgid "How to use"
12205 msgstr "PHP ekstenzija"
12207 #: themes.php:28
12208 msgid "Get more themes!"
12209 msgstr ""
12211 #: transformation_overview.php:24
12212 msgid "Available MIME types"
12213 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
12215 #: transformation_overview.php:37
12216 msgid ""
12217 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12218 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
12220 #: transformation_overview.php:42
12221 msgid "Available transformations"
12222 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
12224 #: transformation_overview.php:47
12225 #, fuzzy
12226 #| msgid "Description"
12227 msgctxt "for MIME transformation"
12228 msgid "Description"
12229 msgstr "Opis"
12231 #: user_password.php:34
12232 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12233 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12235 #: user_password.php:96
12236 msgid "The profile has been updated."
12237 msgstr "Profil je ažuriran."
12239 #: view_create.php:141
12240 msgid "VIEW name"
12241 msgstr "Naziv prikaza"
12243 #: view_operations.php:91
12244 msgid "Rename view to"
12245 msgstr "Preimenuj prikaz u"
12247 #: po/advisory_rules.php:5
12248 msgid "Uptime below one day"
12249 msgstr ""
12251 #: po/advisory_rules.php:6
12252 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12253 msgstr ""
12255 #: po/advisory_rules.php:7
12256 msgid ""
12257 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12258 "longer than a day before running this analyzer"
12259 msgstr ""
12261 #: po/advisory_rules.php:8
12262 #, php-format
12263 msgid "The uptime is only %s"
12264 msgstr ""
12266 #: po/advisory_rules.php:10
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Questions below 1,000"
12269 msgstr "Perzijski"
12271 #: po/advisory_rules.php:11
12272 msgid ""
12273 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12274 "recommendations may not be accurate."
12275 msgstr ""
12277 #: po/advisory_rules.php:12
12278 msgid ""
12279 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12280 "of queries."
12281 msgstr ""
12283 #: po/advisory_rules.php:13
12284 #, fuzzy, php-format
12285 #| msgid "max. concurrent connections"
12286 msgid "Current amount of Questions: %s"
12287 msgstr "najv. uzastopnih veza"
12289 #: po/advisory_rules.php:15
12290 #, fuzzy
12291 msgid "Percentage of slow queries"
12292 msgstr "Prikaži pune upite"
12294 #: po/advisory_rules.php:16
12295 msgid ""
12296 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12297 msgstr ""
12299 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12300 msgid ""
12301 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12302 "in the slow query log"
12303 msgstr ""
12305 #: po/advisory_rules.php:18
12306 #, php-format
12307 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12308 msgstr ""
12310 #: po/advisory_rules.php:20
12311 #, fuzzy
12312 #| msgid "Flush query cache"
12313 msgid "Slow query rate"
12314 msgstr "Isprazni pohranu upita"
12316 #: po/advisory_rules.php:21
12317 msgid ""
12318 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12319 msgstr ""
12321 #: po/advisory_rules.php:23
12322 #, php-format
12323 msgid ""
12324 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12325 "hour."
12326 msgstr ""
12328 #: po/advisory_rules.php:25
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Long query time"
12331 msgstr "SQL upit"
12333 #: po/advisory_rules.php:26
12334 msgid ""
12335 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12336 "take above 10 seconds are logged."
12337 msgstr ""
12339 #: po/advisory_rules.php:27
12340 msgid ""
12341 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12342 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12343 msgstr ""
12345 #: po/advisory_rules.php:28
12346 #, php-format
12347 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12348 msgstr ""
12350 #: po/advisory_rules.php:30
12351 #, fuzzy
12352 msgid "Slow query logging"
12353 msgstr "SQL upit"
12355 #: po/advisory_rules.php:31
12356 msgid "The slow query log is disabled."
12357 msgstr ""
12359 #: po/advisory_rules.php:32
12360 msgid ""
12361 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12362 "help troubleshooting badly performing queries."
12363 msgstr ""
12365 #: po/advisory_rules.php:33
12366 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12367 msgstr ""
12369 #: po/advisory_rules.php:35
12370 #, fuzzy
12371 #| msgid "Select Tables"
12372 msgid "Release Series"
12373 msgstr "Odaberite tablice"
12375 #: po/advisory_rules.php:36
12376 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12377 msgstr ""
12379 #: po/advisory_rules.php:37
12380 msgid ""
12381 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12382 "even more so."
12383 msgstr ""
12385 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12386 #, fuzzy, php-format
12387 msgid "Current version: %s"
12388 msgstr "Izradi relaciju"
12390 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12391 #, fuzzy
12392 msgid "Minor Version"
12393 msgstr "Perzijski"
12395 #: po/advisory_rules.php:41
12396 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12397 msgstr ""
12399 #: po/advisory_rules.php:42
12400 msgid ""
12401 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12402 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12403 msgstr ""
12405 #: po/advisory_rules.php:46
12406 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12407 msgstr ""
12409 #: po/advisory_rules.php:47
12410 #, fuzzy
12411 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12412 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12413 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
12415 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12416 #, fuzzy
12417 #| msgid "Description"
12418 msgid "Distribution"
12419 msgstr "Opis"
12421 #: po/advisory_rules.php:51
12422 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12423 msgstr ""
12425 #: po/advisory_rules.php:52
12426 msgid ""
12427 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12428 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12429 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12430 msgstr ""
12432 #: po/advisory_rules.php:53
12433 msgid "'source' found in version_comment"
12434 msgstr ""
12436 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12437 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12438 msgstr ""
12440 #: po/advisory_rules.php:57
12441 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12442 msgstr ""
12444 #: po/advisory_rules.php:58
12445 msgid "'percona' found in version_comment"
12446 msgstr ""
12448 #: po/advisory_rules.php:62
12449 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12450 msgstr ""
12452 #: po/advisory_rules.php:63
12453 #, php-format
12454 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12455 msgstr ""
12457 #: po/advisory_rules.php:65
12458 #, fuzzy
12459 #| msgid "MySQL charset"
12460 msgid "MySQL Architecture"
12461 msgstr "MySQL tablica znakova"
12463 #: po/advisory_rules.php:66
12464 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12465 msgstr ""
12467 #: po/advisory_rules.php:67
12468 msgid ""
12469 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12470 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12471 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12472 msgstr ""
12474 #: po/advisory_rules.php:68
12475 #, php-format
12476 msgid "Available memory on this host: %s"
12477 msgstr ""
12479 #: po/advisory_rules.php:70
12480 #, fuzzy
12481 #| msgid "Query cache"
12482 msgid "Query cache disabled"
12483 msgstr "Pohrana upita"
12485 #: po/advisory_rules.php:71
12486 #, fuzzy
12487 #| msgid "The server is not responding"
12488 msgid "The query cache is not enabled."
12489 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
12491 #: po/advisory_rules.php:72
12492 msgid ""
12493 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12494 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12495 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12496 "memcached, ignore this recommendation."
12497 msgstr ""
12499 #: po/advisory_rules.php:73
12500 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12501 msgstr ""
12503 #: po/advisory_rules.php:75
12504 #, fuzzy
12505 #| msgid "Query cache"
12506 msgid "Query caching method"
12507 msgstr "Pohrana upita"
12509 #: po/advisory_rules.php:76
12510 msgid "Suboptimal caching method."
12511 msgstr ""
12513 #: po/advisory_rules.php:77
12514 msgid ""
12515 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12516 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12517 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12518 "cache, especially if you have multiple slaves."
12519 msgstr ""
12521 #: po/advisory_rules.php:78
12522 #, php-format
12523 msgid ""
12524 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12525 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12526 msgstr ""
12528 #: po/advisory_rules.php:80
12529 msgid "Query cache efficiency (%)"
12530 msgstr ""
12532 #: po/advisory_rules.php:81
12533 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12534 msgstr ""
12536 #: po/advisory_rules.php:82
12537 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12538 msgstr ""
12540 #: po/advisory_rules.php:83
12541 #, php-format
12542 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12543 msgstr ""
12545 #: po/advisory_rules.php:85
12546 #, fuzzy
12547 msgid "Query Cache usage"
12548 msgstr "Pohrana upita"
12550 #: po/advisory_rules.php:86
12551 #, php-format
12552 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12553 msgstr ""
12555 #: po/advisory_rules.php:87
12556 msgid ""
12557 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12558 "query cache might help as well."
12559 msgstr ""
12561 #: po/advisory_rules.php:88
12562 #, php-format
12563 msgid ""
12564 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
12565 "%. It should be above 80%%"
12566 msgstr ""
12568 #: po/advisory_rules.php:90
12569 #, fuzzy
12570 #| msgid "Query cache"
12571 msgid "Query cache fragmentation"
12572 msgstr "Pohrana upita"
12574 #: po/advisory_rules.php:91
12575 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12576 msgstr ""
12578 #: po/advisory_rules.php:92
12579 msgid ""
12580 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12581 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12582 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12583 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12584 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12585 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12586 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12587 "qcache_queries_in_cache"
12588 msgstr ""
12590 #: po/advisory_rules.php:93
12591 #, php-format
12592 msgid ""
12593 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12594 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12595 "value should be below 20%%."
12596 msgstr ""
12598 #: po/advisory_rules.php:95
12599 msgid "Query cache low memory prunes"
12600 msgstr ""
12602 #: po/advisory_rules.php:96
12603 #, fuzzy
12604 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12605 msgid ""
12606 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12607 "cache."
12608 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
12610 #: po/advisory_rules.php:97
12611 msgid ""
12612 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12613 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12614 "this in small increments and monitor the results."
12615 msgstr ""
12617 #: po/advisory_rules.php:98
12618 msgid ""
12619 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12620 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12621 msgstr ""
12623 #: po/advisory_rules.php:100
12624 #, fuzzy
12625 #| msgid "Query cache"
12626 msgid "Query cache max size"
12627 msgstr "Pohrana upita"
12629 #: po/advisory_rules.php:101
12630 msgid ""
12631 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12632 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12633 msgstr ""
12635 #: po/advisory_rules.php:102
12636 msgid ""
12637 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12638 "this value."
12639 msgstr ""
12641 #: po/advisory_rules.php:103
12642 #, php-format
12643 msgid "Current query cache size: %s"
12644 msgstr ""
12646 #: po/advisory_rules.php:105
12647 #, fuzzy
12648 #| msgid "Query results"
12649 msgid "Query cache min result size"
12650 msgstr "Operacije rezultata upita"
12652 #: po/advisory_rules.php:106
12653 msgid ""
12654 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12655 msgstr ""
12657 #: po/advisory_rules.php:107
12658 msgid ""
12659 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12660 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12661 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12662 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12663 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12664 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12665 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12666 "might reduce efficiency."
12667 msgstr ""
12669 #: po/advisory_rules.php:108
12670 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12671 msgstr ""
12673 #: po/advisory_rules.php:110
12674 #, fuzzy
12675 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12676 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12677 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12679 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12680 #, fuzzy
12681 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12682 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12683 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12685 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12686 msgid ""
12687 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12688 "on your system memory limits"
12689 msgstr ""
12691 #: po/advisory_rules.php:113
12692 #, php-format
12693 msgid ""
12694 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
12695 "%."
12696 msgstr ""
12698 #: po/advisory_rules.php:115
12699 #, fuzzy
12700 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12701 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12702 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12704 #: po/advisory_rules.php:118
12705 #, php-format
12706 msgid ""
12707 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12708 msgstr ""
12710 #: po/advisory_rules.php:120
12711 #, fuzzy
12712 #| msgid "Start"
12713 msgid "Sort rows"
12714 msgstr "Sub"
12716 #: po/advisory_rules.php:121
12717 msgid "There are lots of rows being sorted."
12718 msgstr ""
12720 #: po/advisory_rules.php:122
12721 msgid ""
12722 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12723 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12724 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12725 "sorting"
12726 msgstr ""
12728 #: po/advisory_rules.php:123
12729 #, php-format
12730 msgid "Sorted rows average: %s"
12731 msgstr ""
12733 #: po/advisory_rules.php:125
12734 #, fuzzy
12735 msgid "Rate of joins without indexes"
12736 msgstr "Provjeri tablicu"
12738 #: po/advisory_rules.php:126
12739 #, fuzzy
12740 msgid "There are too many joins without indexes."
12741 msgstr "Provjeri tablicu"
12743 #: po/advisory_rules.php:127
12744 msgid ""
12745 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12746 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12747 msgstr ""
12749 #: po/advisory_rules.php:128
12750 #, php-format
12751 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12752 msgstr ""
12754 #: po/advisory_rules.php:130
12755 msgid "Rate of reading first index entry"
12756 msgstr ""
12758 #: po/advisory_rules.php:131
12759 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12760 msgstr ""
12762 #: po/advisory_rules.php:132
12763 msgid ""
12764 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12765 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12766 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12767 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12768 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12769 "queries."
12770 msgstr ""
12772 #: po/advisory_rules.php:133
12773 #, php-format
12774 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12775 msgstr ""
12777 #: po/advisory_rules.php:135
12778 msgid "Rate of reading fixed position"
12779 msgstr ""
12781 #: po/advisory_rules.php:136
12782 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12783 msgstr ""
12785 #: po/advisory_rules.php:137
12786 msgid ""
12787 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12788 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12789 "applicable."
12790 msgstr ""
12792 #: po/advisory_rules.php:138
12793 #, php-format
12794 msgid ""
12795 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12796 "per hour"
12797 msgstr ""
12799 #: po/advisory_rules.php:140
12800 msgid "Rate of reading next table row"
12801 msgstr ""
12803 #: po/advisory_rules.php:141
12804 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12805 msgstr ""
12807 #: po/advisory_rules.php:142
12808 msgid ""
12809 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12810 "where applicable."
12811 msgstr ""
12813 #: po/advisory_rules.php:143
12814 #, php-format
12815 msgid ""
12816 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12817 msgstr ""
12819 #: po/advisory_rules.php:145
12820 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12821 msgstr ""
12823 #: po/advisory_rules.php:146
12824 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12825 msgstr ""
12827 #: po/advisory_rules.php:147
12828 msgid ""
12829 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12830 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12831 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12832 "other value as well."
12833 msgstr ""
12835 #: po/advisory_rules.php:148
12836 #, php-format
12837 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12838 msgstr ""
12840 #: po/advisory_rules.php:150
12841 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12842 msgstr ""
12844 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12845 msgid ""
12846 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12847 "memory."
12848 msgstr ""
12850 #: po/advisory_rules.php:152
12851 msgid ""
12852 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12853 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12854 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12855 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12856 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12857 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12858 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12859 msgstr ""
12861 #: po/advisory_rules.php:153
12862 #, php-format
12863 msgid ""
12864 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12865 "below 25%%"
12866 msgstr ""
12868 #: po/advisory_rules.php:155
12869 #, fuzzy
12870 #| msgid "%s table(s)"
12871 msgid "Temp disk rate"
12872 msgstr "%s tablica"
12874 #: po/advisory_rules.php:157
12875 msgid ""
12876 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12877 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12878 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12879 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
12880 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12881 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
12882 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12883 msgstr ""
12885 #: po/advisory_rules.php:158
12886 #, php-format
12887 msgid ""
12888 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
12889 "than 1 per hour"
12890 msgstr ""
12892 #: po/advisory_rules.php:160
12893 #, fuzzy
12894 #| msgid "Sort buffer size"
12895 msgid "MyISAM key buffer size"
12896 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12898 #: po/advisory_rules.php:161
12899 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12900 msgstr ""
12902 #: po/advisory_rules.php:162
12903 msgid ""
12904 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12905 "good start."
12906 msgstr ""
12908 #: po/advisory_rules.php:163
12909 msgid "key_buffer_size is 0"
12910 msgstr ""
12912 #: po/advisory_rules.php:165
12913 #, fuzzy, php-format
12914 #| msgid "Sort buffer size"
12915 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12916 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12918 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12919 #, fuzzy, php-format
12920 #| msgid "Sort buffer size"
12921 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12922 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12924 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12925 msgid ""
12926 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12927 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12928 "expectations about what indexes are being used."
12929 msgstr ""
12931 #: po/advisory_rules.php:168
12932 #, php-format
12933 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12934 msgstr ""
12936 #: po/advisory_rules.php:170
12937 #, fuzzy
12938 #| msgid "Sort buffer size"
12939 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12940 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12942 #: po/advisory_rules.php:173
12943 #, php-format
12944 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12945 msgstr ""
12947 #: po/advisory_rules.php:175
12948 msgid "Percentage of index reads from memory"
12949 msgstr ""
12951 #: po/advisory_rules.php:176
12952 #, php-format
12953 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12954 msgstr ""
12956 #: po/advisory_rules.php:177
12957 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12958 msgstr ""
12960 #: po/advisory_rules.php:178
12961 #, php-format
12962 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12963 msgstr ""
12965 #: po/advisory_rules.php:180
12966 #, fuzzy
12967 #| msgid "Create table"
12968 msgid "Rate of table open"
12969 msgstr "Izradi tablicu"
12971 #: po/advisory_rules.php:181
12972 #, fuzzy
12973 #| msgid "The current number of pending writes."
12974 msgid "The rate of opening tables is high."
12975 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
12977 #: po/advisory_rules.php:182
12978 msgid ""
12979 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12980 "{table_open_cache} might avoid this."
12981 msgstr ""
12983 #: po/advisory_rules.php:183
12984 #, php-format
12985 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12986 msgstr ""
12988 #: po/advisory_rules.php:185
12989 #, fuzzy
12990 #| msgid "Format of imported file"
12991 msgid "Percentage of used open files limit"
12992 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
12994 #: po/advisory_rules.php:186
12995 msgid ""
12996 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12997 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12998 msgstr ""
13000 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13001 msgid ""
13002 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13003 "restarting after changing open_files_limit."
13004 msgstr ""
13006 #: po/advisory_rules.php:188
13007 #, php-format
13008 msgid ""
13009 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13010 msgstr ""
13012 #: po/advisory_rules.php:190
13013 #, fuzzy
13014 #| msgid "Format of imported file"
13015 msgid "Rate of open files"
13016 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13018 #: po/advisory_rules.php:191
13019 #, fuzzy
13020 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13021 msgid "The rate of opening files is high."
13022 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
13024 #: po/advisory_rules.php:193
13025 #, php-format
13026 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13027 msgstr ""
13029 #: po/advisory_rules.php:195
13030 #, fuzzy, php-format
13031 #| msgid "Create table on database %s"
13032 msgid "Immediate table locks %%"
13033 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
13035 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13036 #, fuzzy
13037 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13038 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13039 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
13041 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13042 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13043 msgstr ""
13045 #: po/advisory_rules.php:198
13046 #, php-format
13047 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13048 msgstr ""
13050 #: po/advisory_rules.php:200
13051 msgid "Table lock wait rate"
13052 msgstr ""
13054 #: po/advisory_rules.php:203
13055 #, php-format
13056 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13057 msgstr ""
13059 #: po/advisory_rules.php:205
13060 #, fuzzy
13061 #| msgid "Key cache"
13062 msgid "Thread cache"
13063 msgstr "Pohrana ključeva"
13065 #: po/advisory_rules.php:206
13066 msgid ""
13067 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13068 "MySQL."
13069 msgstr ""
13071 #: po/advisory_rules.php:207
13072 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13073 msgstr ""
13075 #: po/advisory_rules.php:208
13076 msgid "The thread cache is set to 0"
13077 msgstr ""
13079 #: po/advisory_rules.php:210
13080 #, fuzzy, php-format
13081 #| msgid "Key cache"
13082 msgid "Thread cache hit rate %%"
13083 msgstr "Pohrana ključeva"
13085 #: po/advisory_rules.php:211
13086 msgid "Thread cache is not efficient."
13087 msgstr ""
13089 #: po/advisory_rules.php:212
13090 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13091 msgstr ""
13093 #: po/advisory_rules.php:213
13094 #, php-format
13095 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13096 msgstr ""
13098 #: po/advisory_rules.php:215
13099 msgid "Threads that are slow to launch"
13100 msgstr ""
13102 #: po/advisory_rules.php:216
13103 #, fuzzy
13104 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13105 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13106 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
13108 #: po/advisory_rules.php:217
13109 msgid ""
13110 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13111 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13112 msgstr ""
13114 #: po/advisory_rules.php:218
13115 #, php-format
13116 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13117 msgstr ""
13119 #: po/advisory_rules.php:220
13120 msgid "Slow launch time"
13121 msgstr ""
13123 #: po/advisory_rules.php:221
13124 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13125 msgstr ""
13127 #: po/advisory_rules.php:222
13128 msgid ""
13129 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13130 "launch"
13131 msgstr ""
13133 #: po/advisory_rules.php:223
13134 #, php-format
13135 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13136 msgstr ""
13138 #: po/advisory_rules.php:225
13139 #, fuzzy
13140 #| msgid "max. concurrent connections"
13141 msgid "Percentage of used connections"
13142 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13144 #: po/advisory_rules.php:226
13145 msgid ""
13146 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13147 "max_connections."
13148 msgstr ""
13150 #: po/advisory_rules.php:227
13151 msgid ""
13152 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13153 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13154 "code closes database handlers properly."
13155 msgstr ""
13157 #: po/advisory_rules.php:228
13158 #, php-format
13159 msgid ""
13160 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13161 msgstr ""
13163 #: po/advisory_rules.php:230
13164 #, fuzzy
13165 #| msgid "max. concurrent connections"
13166 msgid "Percentage of aborted connections"
13167 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13169 #: po/advisory_rules.php:231
13170 msgid "Too many connections are aborted."
13171 msgstr ""
13173 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13174 msgid ""
13175 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13176 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13177 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13178 "the source."
13179 msgstr ""
13181 #: po/advisory_rules.php:233
13182 #, php-format
13183 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13184 msgstr ""
13186 #: po/advisory_rules.php:235
13187 #, fuzzy
13188 #| msgid "max. concurrent connections"
13189 msgid "Rate of aborted connections"
13190 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13192 #: po/advisory_rules.php:236
13193 msgid "Too many connections are aborted"
13194 msgstr ""
13196 #: po/advisory_rules.php:238
13197 #, php-format
13198 msgid ""
13199 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13200 msgstr ""
13202 #: po/advisory_rules.php:240
13203 #, fuzzy
13204 #| msgid "Format of imported file"
13205 msgid "Percentage of aborted clients"
13206 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13208 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13209 msgid "Too many clients are aborted."
13210 msgstr ""
13212 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13213 msgid ""
13214 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13215 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13216 "database handler properly. Check your network and code."
13217 msgstr ""
13219 #: po/advisory_rules.php:243
13220 #, php-format
13221 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13222 msgstr ""
13224 #: po/advisory_rules.php:245
13225 #, fuzzy
13226 #| msgid "Format of imported file"
13227 msgid "Rate of aborted clients"
13228 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13230 #: po/advisory_rules.php:248
13231 #, php-format
13232 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13233 msgstr ""
13235 #: po/advisory_rules.php:250
13236 msgid "Is InnoDB disabled?"
13237 msgstr ""
13239 #: po/advisory_rules.php:251
13240 #, fuzzy
13241 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13242 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13243 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13245 #: po/advisory_rules.php:252
13246 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13247 msgstr ""
13249 #: po/advisory_rules.php:253
13250 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13251 msgstr ""
13253 #: po/advisory_rules.php:255
13254 #, fuzzy
13255 #| msgid "Buffer pool size"
13256 msgid "InnoDB log size"
13257 msgstr "Veličina međuspremnika"
13259 #: po/advisory_rules.php:256
13260 #, fuzzy
13261 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13262 msgid ""
13263 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13264 "InnoDB buffer pool."
13265 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
13267 #: po/advisory_rules.php:257
13268 #, php-format
13269 msgid ""
13270 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13271 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13272 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13273 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13274 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13275 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13276 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13277 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13278 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13279 "a>"
13280 msgstr ""
13282 #: po/advisory_rules.php:258
13283 #, php-format
13284 msgid ""
13285 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13286 "it should not be below 20%%"
13287 msgstr ""
13289 #: po/advisory_rules.php:260
13290 msgid "Max InnoDB log size"
13291 msgstr ""
13293 #: po/advisory_rules.php:261
13294 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13295 msgstr ""
13297 #: po/advisory_rules.php:262
13298 #, php-format
13299 msgid ""
13300 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13301 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13302 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13303 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13304 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13305 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13306 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13307 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13308 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13309 msgstr ""
13311 #: po/advisory_rules.php:263
13312 #, php-format
13313 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13314 msgstr ""
13316 #: po/advisory_rules.php:265
13317 #, fuzzy
13318 #| msgid "Buffer pool size"
13319 msgid "InnoDB buffer pool size"
13320 msgstr "Veličina međuspremnika"
13322 #: po/advisory_rules.php:266
13323 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13324 msgstr ""
13326 #: po/advisory_rules.php:267
13327 #, php-format
13328 msgid ""
13329 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13330 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13331 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13332 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13333 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13334 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13335 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13336 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13337 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13338 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13339 msgstr ""
13341 #: po/advisory_rules.php:268
13342 #, php-format
13343 msgid ""
13344 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13345 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13346 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13347 "other services running on the same machine."
13348 msgstr ""
13350 #: po/advisory_rules.php:270
13351 #, fuzzy
13352 #| msgid "max. concurrent connections"
13353 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13354 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13356 #: po/advisory_rules.php:271
13357 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13358 msgstr ""
13360 #: po/advisory_rules.php:272
13361 msgid ""
13362 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13363 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13364 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13365 msgstr ""
13367 #: po/advisory_rules.php:273
13368 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13369 msgstr ""
13371 #, fuzzy
13372 #~ msgid "Data Label"
13373 #~ msgstr "Oznaka"
13375 #~ msgid "Location of the text file"
13376 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
13378 #~ msgid "MySQL charset"
13379 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
13381 #~ msgid "MySQL client version"
13382 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
13384 #, fuzzy
13385 #~ msgid "Filters"
13386 #~ msgstr "Datoteke"
13388 #~ msgid "To select relation, click :"
13389 #~ msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
13391 #, fuzzy
13392 #~ msgid ""
13393 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13394 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13395 #~ "appropriate column name."
13396 #~ msgstr ""
13397 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
13398 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
13399 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
13400 #~ "naziv polja."
13402 #, fuzzy
13403 #~ msgid "memcached usage"
13404 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
13406 #, fuzzy
13407 #~ msgid "% open files"
13408 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13410 #, fuzzy
13411 #~ msgid "% connections used"
13412 #~ msgstr "Veze"
13414 #, fuzzy
13415 #~ msgid "% aborted connections"
13416 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
13418 #, fuzzy
13419 #~ msgid "CPU Usage"
13420 #~ msgstr "Upotreba"
13422 #, fuzzy
13423 #~ msgid "Swap Usage"
13424 #~ msgstr "Upotreba"
13426 #, fuzzy
13427 #~ msgctxt "PDF"
13428 #~ msgid "page"
13429 #~ msgstr "stranice"
13431 #, fuzzy
13432 #~ msgid "Inline Edit"
13433 #~ msgstr "Pogoni"
13435 #~ msgid "Previous"
13436 #~ msgstr "Prethodni"
13438 #~ msgid "Next"
13439 #~ msgstr "Sljedeće"
13441 #, fuzzy
13442 #~ msgid "Create event"
13443 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13445 #, fuzzy
13446 #~ msgid "Create routine"
13447 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13449 #, fuzzy
13450 #~ msgid "Create trigger"
13451 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13453 #~ msgid ""
13454 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13455 #~ "directory %s."
13456 #~ msgstr ""
13457 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
13458 #~ "u mapi %s."
13460 #, fuzzy
13461 #~ msgid "Refresh rate:"
13462 #~ msgstr "Osvježi"
13464 #, fuzzy
13465 #~ msgid "Server traffic"
13466 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
13468 #, fuzzy
13469 #~ msgid "Value too long in the form!"
13470 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
13472 #, fuzzy
13473 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13474 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13476 #, fuzzy
13477 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13478 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13480 #, fuzzy
13481 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13482 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
13484 #, fuzzy
13485 #~ msgid "rows"
13486 #~ msgstr "Pretraživanje"
13488 #, fuzzy
13489 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13490 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
13492 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13493 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
13495 #~ msgid ""
13496 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13497 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13498 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13499 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13500 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13501 #~ "everything is fine."
13502 #~ msgstr ""
13503 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
13504 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
13505 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
13506 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
13507 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
13508 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
13510 #, fuzzy
13511 #~ msgid "Dropping Procedure"
13512 #~ msgstr "Postupci"
13514 #~ msgid "Theme / Style"
13515 #~ msgstr "Tema / Stil"
13517 #~ msgid "seconds"
13518 #~ msgstr "po sekundi"
13520 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13521 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
13523 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13524 #~ msgid "Reset"
13525 #~ msgstr "Povrat"
13527 #~ msgid "Show processes"
13528 #~ msgstr "Prikaži procese"
13530 #~ msgctxt "for Show status"
13531 #~ msgid "Reset"
13532 #~ msgstr "Povrat"
13534 #~ msgid ""
13535 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13536 #~ "of this MySQL server since its startup."
13537 #~ msgstr ""
13538 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
13539 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
13541 #~ msgid ""
13542 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13543 #~ "the server."
13544 #~ msgstr ""
13545 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
13547 #~ msgid "Chart generated successfully."
13548 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13550 #~ msgid ""
13551 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13552 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13553 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
13555 #~ msgid "Add a New User"
13556 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
13558 #~ msgid "Create User"
13559 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13561 #~ msgid "Delete the matches for the "
13562 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
13564 #~ msgid "Show left delete link"
13565 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
13567 #~ msgid "yes"
13568 #~ msgstr "Da"
13570 #~ msgid "to/from page"
13571 #~ msgstr "stranica od / prema"
13573 #~ msgid "Disable Statistics"
13574 #~ msgstr "Onemogući statistike"
13576 #~ msgid "Display table filter"
13577 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
13579 #~ msgid ""
13580 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13581 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13582 #~ msgstr ""
13583 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
13584 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
13586 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13587 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
13589 #~ msgid "No tables"
13590 #~ msgstr "Nema tablica"
13592 #~ msgid "SVG"
13593 #~ msgstr "CSV"
13595 #~ msgid ""
13596 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13597 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13598 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13599 #~ "\\'b')."
13600 #~ msgstr ""
13601 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13602 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13603 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13604 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13606 #~ msgid ""
13607 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13608 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13609 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13610 #~ msgstr ""
13611 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13612 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13613 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13614 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13616 #~ msgid "New table"
13617 #~ msgstr "Nema tablica"
13619 #~ msgid "server name"
13620 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
13622 #~ msgid "database name"
13623 #~ msgstr "naziv baze podataka"
13625 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13626 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
13628 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13629 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
13631 #~ msgid "PMA database"
13632 #~ msgstr "Nema baza podataka"
13634 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13635 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
13637 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13638 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
13640 #~ msgid "remember template"
13641 #~ msgstr "zapamti predložak"
13643 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13644 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
13646 #~ msgid "Add into comments"
13647 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
13649 #~ msgid "Export views"
13650 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13652 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13653 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
13655 #~ msgid "Actions"
13656 #~ msgstr "Aktivnosti"
13658 #~ msgid "Interface"
13659 #~ msgstr "Sučelje"
13661 #~ msgid "Table removal"
13662 #~ msgstr "Naziv tablice"
13664 #~ msgctxt "BLOB repository"
13665 #~ msgid "Enabled"
13666 #~ msgstr "Omogućeno"
13668 #~ msgctxt "BLOB repository"
13669 #~ msgid "Repair"
13670 #~ msgstr "Popravi"
13672 #~ msgctxt "BLOB repository"
13673 #~ msgid "Disabled"
13674 #~ msgstr "Onemogućeno"
13676 #~ msgid ""
13677 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13678 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13679 #~ msgstr ""
13680 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1"
13681 #~ "$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
13683 #~ msgid ""
13684 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13685 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13686 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13687 #~ msgstr ""
13688 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
13689 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
13690 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
13692 #~ msgid ""
13693 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13694 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13695 #~ "configuration."
13696 #~ msgstr ""
13697 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
13698 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
13699 #~ "konfiguraciju."