4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-22 14:48+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-06 18:43+0200\n"
8 "Last-Translator: <theranchcowboy@googlemail.com>\n"
9 "Language-Team: serbian_cyrillic <sr@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:318
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2358
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1149
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1174
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
30 msgstr "Број странице:"
32 #: browse_foreigners.php:133
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
39 "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
40 "прозорима због сигурносних подешавања"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3037
43 #: libraries/common.lib.php:3044 libraries/common.lib.php:3248
44 #: libraries/common.lib.php:3249 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:409
50 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:328
51 #: db_structure.php:530 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:309 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1306 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1321
55 #: libraries/common.lib.php:2331 libraries/core.lib.php:508
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:676
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:141
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 libraries/sql_query_form.lib.php:464
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:592 libraries/tbl_properties.inc.php:763
71 #: main.php:109 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
72 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
74 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
75 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1278 tbl_change.php:344 tbl_change.php:1066
78 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
79 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
80 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:243 tbl_structure.php:667
81 #: tbl_structure.php:704 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
82 #: tbl_zoom_select.php:314 view_create.php:181 view_operations.php:99
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_status.php:1424
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Користи ову вредност"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:348
104 msgid "No blob streaming server configured!"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 msgid "Failed to fetch headers"
109 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
111 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
112 msgid "Failed to open remote URL"
115 #: changelog.php:32 license.php:28
118 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
119 "for more information."
124 msgid "Database %1$s has been created."
125 msgstr "База %s је креирана."
127 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:362
128 msgid "Database comment: "
129 msgstr "Коментар базе:"
131 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1290
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:700 tbl_operations.php:366
133 #: tbl_printview.php:124
134 msgid "Table comments"
135 msgstr "Коментари табеле"
137 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
138 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:361
139 #: libraries/export/odt.php:288 libraries/export/texytext.php:230
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1316
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1337
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 libraries/tbl_select.lib.php:111
143 #: tbl_change.php:322 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
144 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
145 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:411
149 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
150 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:252
151 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:291
152 #: libraries/export/texytext.php:231 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
153 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1317
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1338
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 libraries/tbl_select.lib.php:112
159 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:301 tbl_change.php:328
160 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:203
161 #: tbl_structure.php:761 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
165 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
166 #: libraries/export/htmlword.php:253 libraries/export/latex.php:361
167 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:232
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1340
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:337
171 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:260
172 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:412
176 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:254
177 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:297
178 #: libraries/export/texytext.php:233
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1320
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1341
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:140
182 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:261
184 msgstr "Подразумевано"
186 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:256
187 #: libraries/export/latex.php:363 libraries/export/odt.php:301
188 #: libraries/export/texytext.php:235
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1343 tbl_printview.php:144
194 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
195 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
196 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:259
197 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
198 #: libraries/export/texytext.php:238
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1344
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:146
205 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
206 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
207 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
209 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
210 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:287
211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
212 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
213 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
214 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
215 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
216 #: server_privileges.php:2353 sql.php:288 sql.php:349 tbl_printview.php:194
217 #: tbl_structure.php:347 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
221 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
222 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
223 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
225 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
226 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:46
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
233 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
234 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1465
235 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
236 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
237 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:348
238 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:347
239 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
243 #: db_datadict.php:291 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462
248 msgid "View dump (schema) of database"
249 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
251 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
252 #: export.php:356 navigation.php:296
253 msgid "No tables found in database."
254 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
256 #: db_export.php:40 db_search.php:310 server_export.php:26
260 #: db_export.php:42 db_search.php:313 server_export.php:28
264 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
265 msgid "The database name is empty!"
266 msgstr "Име базе није задато!"
268 #: db_operations.php:272
270 msgid "Database %s has been renamed to %s"
271 msgstr "База %s је преименована у %s"
273 #: db_operations.php:276
275 msgid "Database %s has been copied to %s"
276 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
278 #: db_operations.php:403
279 msgid "Rename database to"
280 msgstr "Преименуј базу у"
282 #: db_operations.php:427
283 msgid "Remove database"
286 #: db_operations.php:439
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "База %s је одбачена."
291 #: db_operations.php:444
292 msgid "Drop the database (DROP)"
293 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
295 #: db_operations.php:473
296 msgid "Copy database to"
297 msgstr "Копирај базу у"
299 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
300 msgid "Structure only"
301 msgstr "Само структура"
303 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
304 msgid "Structure and data"
305 msgstr "Структура и подаци"
307 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
311 #: db_operations.php:490
312 msgid "CREATE DATABASE before copying"
313 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
315 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
316 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
317 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
322 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
323 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
324 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
325 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
327 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:569
328 msgid "Add constraints"
329 msgstr "Додај ограничења"
331 #: db_operations.php:514
332 msgid "Switch to copied database"
333 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
335 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
336 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
337 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:706 libraries/tbl_select.lib.php:113
339 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
340 #: tbl_structure.php:204 tbl_structure.php:866 tbl_tracking.php:259
341 #: tbl_tracking.php:310
345 #: db_operations.php:550
348 #| "The additional features for working with linked tables have been "
349 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
351 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
354 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
355 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
357 #: db_operations.php:584
358 msgid "Edit or export relational schema"
359 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
361 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
362 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
363 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:346
364 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
365 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
366 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:254 server_privileges.php:1830
367 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
368 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:906 tbl_tracking.php:634
372 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
373 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
374 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
375 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:362 tbl_structure.php:468
376 #: tbl_structure.php:876
380 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
384 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:756
388 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
389 #: libraries/export/sql.php:711
390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1295 tbl_printview.php:398
391 #: tbl_structure.php:908
395 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
396 #: libraries/export/sql.php:716
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1300 tbl_printview.php:408
398 #: tbl_structure.php:916
400 msgstr "Последња измена"
402 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
403 #: libraries/export/sql.php:721
404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305 tbl_printview.php:418
405 #: tbl_structure.php:924
407 msgstr "Последња провера"
409 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
411 #| msgid "%s table(s)"
413 msgid_plural "%s tables"
414 msgstr[0] "%s табела"
415 msgstr[1] "%s табела"
416 msgstr[2] "%s табела"
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
424 #| msgid "Switch to copied table"
425 msgid "Switch to %svisual builder%s"
426 msgstr "Пређи на копирану табелу"
428 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
429 #: libraries/display_tbl.lib.php:957
433 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:918
435 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:279
436 #: tbl_select.php:230
440 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:915
442 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:280
443 #: tbl_select.php:231
447 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
448 #: tbl_change.php:291 tbl_tracking.php:639
456 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
460 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
464 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
468 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
469 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
470 #: tbl_select.php:204
480 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
481 msgid "Add/Delete criteria rows"
482 msgstr "Додај/обриши поље за критеријум"
486 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
487 msgid "Add/Delete columns"
488 msgstr "Додај/обриши колону"
490 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
492 msgstr "Ажурирај упит"
496 msgstr "Користи табеле"
500 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
501 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
503 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1169
505 msgstr "Изврши SQL упит"
507 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
508 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
509 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
510 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
511 msgid "Access denied"
512 msgstr "Приступ одбијен"
514 #: db_search.php:42 db_search.php:277
515 msgid "at least one of the words"
516 msgstr "бар једну од речи"
518 #: db_search.php:43 db_search.php:278
522 #: db_search.php:44 db_search.php:279
523 msgid "the exact phrase"
526 #: db_search.php:45 db_search.php:280
527 msgid "as regular expression"
528 msgstr "као регуларни израз"
532 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
533 msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
537 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
538 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
539 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
540 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
541 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
542 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
544 #: db_search.php:224 libraries/common.lib.php:3039
545 #: libraries/common.lib.php:3246 libraries/common.lib.php:3247
546 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:566
552 #| msgid "Dumping data for table"
553 msgid "Delete the matches for the %s table?"
554 msgstr "Приказ података табеле"
556 #: db_search.php:229 libraries/display_tbl.lib.php:1364
557 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:186
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:255
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:290
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:320
562 #: libraries/sql_query_form.lib.php:404 pmd_general.php:417
563 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
564 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
570 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
571 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
572 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
573 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
574 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
575 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
578 msgid "Search in database"
579 msgstr "Претраживање базе"
583 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
584 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
585 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
591 #: db_search.php:277 db_search.php:278
592 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
593 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
597 #| msgid "Inside table(s):"
598 msgid "Inside tables:"
599 msgstr "Унутар табела:"
603 #| msgid "Inside table(s):"
604 msgid "Inside column:"
605 msgstr "Унутар табела:"
607 #: db_structure.php:62
609 #| msgid "No tables found in database."
610 msgid "No tables found in database"
611 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
613 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:692
615 msgid "Table %s has been emptied"
616 msgstr "Табела %s је испражњена"
618 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
620 msgid "View %s has been dropped"
621 msgstr "Поглед %s је одбачен"
623 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
625 msgid "Table %s has been dropped"
626 msgstr "Табела %s је одбачена"
628 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:269
629 msgid "Tracking is active."
632 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:271
633 msgid "Tracking is not active."
636 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:2238
639 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
643 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:158
644 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:210
648 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:35
649 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
650 #: server_replication.php:162 server_status.php:565
654 #: db_structure.php:443
658 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:313
660 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
661 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
663 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2379 libraries/display_tbl.lib.php:2384
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:259
666 #: server_databases.php:264 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:554
667 #: tbl_structure.php:563
668 msgid "With selected:"
671 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2374
672 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:671
673 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:557
677 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2375
678 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:263
679 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:561
683 #: db_structure.php:490
684 msgid "Check tables having overhead"
685 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
687 #: db_structure.php:498 libraries/common.lib.php:3259
688 #: libraries/common.lib.php:3260 libraries/config/messages.inc.php:164
689 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2392
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2530 libraries/server_links.inc.php:65
691 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
692 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1545
693 #: setup/frames/menu.inc.php:21
697 #: db_structure.php:500 db_structure.php:554
698 #: libraries/display_tbl.lib.php:2481 tbl_structure.php:609
702 #: db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:3255
703 #: libraries/common.lib.php:3256
707 #: db_structure.php:506 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
708 #: libraries/common.lib.php:3253 libraries/common.lib.php:3254
709 #: server_databases.php:265 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
710 #: tbl_structure.php:570
714 #: db_structure.php:508 tbl_operations.php:608
716 msgstr "Провери табелу"
718 #: db_structure.php:510 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:810
719 msgid "Optimize table"
720 msgstr "Оптимизуј табелу"
722 #: db_structure.php:512 tbl_operations.php:644
724 msgstr "Поправи табелу"
726 #: db_structure.php:514 tbl_operations.php:631
727 msgid "Analyze table"
728 msgstr "Анализирај табелу"
730 #: db_structure.php:516
732 msgid "Add prefix to table"
733 msgstr "База не постоји"
735 #: db_structure.php:518 libraries/mult_submits.inc.php:251
737 #| msgid "Replace table data with file"
738 msgid "Replace table prefix"
739 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
741 #: db_structure.php:520 libraries/mult_submits.inc.php:251
743 #| msgid "Replace table data with file"
744 msgid "Copy table with prefix"
745 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
747 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:403
748 msgid "Data Dictionary"
749 msgstr "Речник података"
751 #: db_tracking.php:79
753 msgid "Tracked tables"
754 msgstr "Провери табелу"
756 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
757 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
758 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
759 #: libraries/export/sql.php:583 libraries/export/texytext.php:66
760 #: libraries/export/xml.php:279 libraries/header.inc.php:146
761 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:156
762 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
763 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1177
764 #: server_synchronize.php:1248 server_synchronize.php:1252
765 #: tbl_tracking.php:633
767 msgstr "База података"
769 #: db_tracking.php:86
772 msgstr "Направи релацију"
774 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
779 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
783 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
784 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
785 #: server_status.php:1180 sql.php:880 tbl_tracking.php:638
789 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
790 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
791 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
792 #: server_databases.php:190 server_privileges.php:1697
793 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:212
797 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
798 msgid "Delete tracking data for this table"
801 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
805 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
809 #: db_tracking.php:134
814 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:667
815 msgid "Tracking report"
818 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:667
820 msgid "Structure snapshot"
821 msgstr "Само структура"
823 #: db_tracking.php:181
825 msgid "Untracked tables"
826 msgstr "Провери табелу"
828 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:634
831 msgstr "Провери табелу"
833 #: db_tracking.php:229
836 msgstr "База података"
838 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:759
840 msgid "Values for the column \"%s\""
843 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:760
844 msgid "Enter each value in a separate field."
847 #: enum_editor.php:57
848 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
851 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:311
855 #: enum_editor.php:68
856 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
860 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
861 msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
863 #: export.php:167 export.php:192 export.php:656
865 msgid "Insufficient space to save the file %s."
866 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
871 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
873 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
874 "опцију преписивања."
876 #: export.php:314 export.php:318
878 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
879 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
883 msgid "Dump has been saved to file %s."
884 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
886 #: gis_data_editor.php:84
888 msgid "Value for the column \"%s\""
891 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
892 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
895 #: gis_data_editor.php:134
899 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:291
900 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
904 #: gis_data_editor.php:172 gis_data_editor.php:194 gis_data_editor.php:240
905 #: gis_data_editor.php:290 js/messages.php:288
909 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:241
910 #: gis_data_editor.php:291 js/messages.php:286
914 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:243
915 #: gis_data_editor.php:293 js/messages.php:287
919 #: gis_data_editor.php:202 gis_data_editor.php:246 gis_data_editor.php:296
920 #: js/messages.php:294
922 #| msgid "Add new field"
924 msgstr "Додај ново поље"
926 #: gis_data_editor.php:218 js/messages.php:289
928 #| msgid "Lines terminated by"
930 msgstr "Линије се завршавају са"
932 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:275
936 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:277 js/messages.php:292
940 #: gis_data_editor.php:248
942 #| msgid "Add a new User"
943 msgid "Add a linestring"
944 msgstr "Додај новог корисника"
946 #: gis_data_editor.php:248 gis_data_editor.php:298 js/messages.php:295
948 #| msgid "Add a new User"
949 msgid "Add an inner ring"
950 msgstr "Додај новог корисника"
952 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:290
956 #: gis_data_editor.php:300 js/messages.php:296
958 #| msgid "Add %s field(s)"
959 msgid "Add a polygon"
960 msgstr "Додај %s поља"
962 #: gis_data_editor.php:304
965 msgstr "Додај новог корисника"
967 #: gis_data_editor.php:312
969 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
970 "string into the \"Value\" field"
976 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
977 "%s for ways to workaround this limit."
979 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте "
980 "%sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
982 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
983 #: libraries/File.class.php:540
984 msgid "File could not be read"
985 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
987 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
988 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
989 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
992 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
993 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
995 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
996 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
1000 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1001 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1002 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1004 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
1005 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
1006 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See FAQ 1.16."
1008 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
1009 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1010 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
1013 msgid "The bookmark has been deleted."
1014 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
1017 msgid "Showing bookmark"
1018 msgstr "Приказивање маркера"
1020 #: import.php:401 sql.php:915
1022 msgid "Bookmark %s created"
1023 msgstr "Направљен маркер %s"
1025 #: import.php:407 import.php:413
1027 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1028 msgstr "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
1032 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1033 "file and import will resume."
1035 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
1036 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
1040 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1041 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1043 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
1044 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
1045 "повећате временска ограничења у PHP-у"
1047 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
1048 #: libraries/display_tbl.lib.php:2275 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1049 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1050 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1051 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1052 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
1054 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:657
1055 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1060 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1061 msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
1063 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1064 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1065 msgid "Click to select"
1068 #: js/messages.php:28
1069 msgid "Click to unselect"
1072 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:245
1073 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1074 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
1076 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:343
1077 msgid "Do you really want to "
1078 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1080 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:328
1081 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1082 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1084 #: js/messages.php:34
1086 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1087 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1088 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1090 #: js/messages.php:35
1092 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1093 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1094 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1096 #: js/messages.php:37
1098 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1099 msgid "Deleting tracking data"
1100 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
1102 #: js/messages.php:38
1103 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1106 #: js/messages.php:39
1107 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1108 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
1110 #: js/messages.php:42
1111 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1114 #: js/messages.php:43
1116 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1119 #: js/messages.php:46
1120 msgid "Missing value in the form!"
1121 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
1123 #: js/messages.php:47
1124 msgid "This is not a number!"
1125 msgstr "Ово није број!"
1127 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1128 #: js/messages.php:51
1134 #: js/messages.php:54
1135 msgid "The host name is empty!"
1136 msgstr "Име домаћина је празно!"
1138 #: js/messages.php:55
1139 msgid "The user name is empty!"
1140 msgstr "Име корисника није унето!"
1142 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1143 msgid "The password is empty!"
1144 msgstr "Лозинка је празна!"
1146 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1147 msgid "The passwords aren't the same!"
1148 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1150 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1151 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2389
1155 msgstr "Било који корисник"
1157 #: js/messages.php:59
1159 #| msgid "Reload privileges"
1160 msgid "Reloading Privileges"
1161 msgstr "Поново учитај привилегије"
1163 #: js/messages.php:60
1165 #| msgid "Remove selected users"
1166 msgid "Removing Selected Users"
1167 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1169 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:758
1170 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1174 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1175 #: libraries/common.lib.php:596 libraries/common.lib.php:1145
1176 #: libraries/common.lib.php:3257 libraries/common.lib.php:3258
1177 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1328
1178 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:185 setup/frames/index.inc.php:138
1182 #: js/messages.php:65 server_status.php:760
1184 #| msgid "Server Choice"
1185 msgid "Live traffic chart"
1186 msgstr "Избор сервера"
1188 #: js/messages.php:66 server_status.php:763
1189 msgid "Live conn./process chart"
1192 #: js/messages.php:67 server_status.php:781
1194 msgid "Live query chart"
1197 #: js/messages.php:69
1201 #. l10n: Total number of queries
1202 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1203 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:218
1204 #: server_status.php:1080 server_status.php:1141 tbl_printview.php:315
1205 #: tbl_structure.php:798
1209 #. l10n: Other, small valued, queries
1210 #: js/messages.php:73 server_status.php:978
1214 #. l10n: Thousands separator
1215 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1395
1219 #. l10n: Decimal separator
1220 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1397
1224 #: js/messages.php:79
1225 msgid "KiB sent since last refresh"
1228 #: js/messages.php:80
1229 msgid "KiB received since last refresh"
1232 #: js/messages.php:81
1234 #| msgid "Server Choice"
1235 msgid "Server traffic (in KiB)"
1236 msgstr "Избор сервера"
1238 #: js/messages.php:82
1239 msgid "Connections since last refresh"
1242 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1173
1246 #: js/messages.php:84
1248 #| msgid "Connections"
1249 msgid "Connections / Processes"
1252 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1253 #: js/messages.php:86
1254 msgid "Questions since last refresh"
1257 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1258 #: js/messages.php:88
1259 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1262 #: js/messages.php:90 server_status.php:742
1264 msgid "Query statistics"
1265 msgstr "Статистике реда"
1267 #: js/messages.php:93
1269 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1270 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1271 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1273 #: js/messages.php:94
1275 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1276 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1277 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1278 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1281 #: js/messages.php:96
1283 #| msgid "Query cache"
1284 msgid "Query cache efficiency"
1287 #: js/messages.php:97 po/advisory_rules.php:80
1289 #| msgid "Query cache"
1290 msgid "Query cache usage"
1293 #: js/messages.php:98
1295 #| msgid "Query cache"
1296 msgid "Query cache used"
1299 #: js/messages.php:100
1300 msgid "System CPU Usage"
1303 #: js/messages.php:101
1304 msgid "System memory"
1307 #: js/messages.php:102
1311 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1312 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1345 server_status.php:1625
1316 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1317 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1343 server_status.php:1625
1321 #: js/messages.php:106
1322 msgid "Average load"
1325 #: js/messages.php:107
1328 msgid "Total memory"
1331 #: js/messages.php:108
1332 msgid "Cached memory"
1335 #: js/messages.php:109
1337 #| msgid "Buffer Pool"
1338 msgid "Buffered memory"
1339 msgstr "Скуп прихватника"
1341 #: js/messages.php:110
1345 #: js/messages.php:111
1349 #: js/messages.php:113
1355 #: js/messages.php:114
1359 #: js/messages.php:115
1363 #: js/messages.php:116
1365 #| msgid "Free pages"
1367 msgstr "Слободне стране"
1369 #: js/messages.php:118
1373 #: js/messages.php:119
1376 msgid "Bytes received"
1379 #: js/messages.php:120 server_status.php:1099
1383 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1384 #: js/messages.php:124
1389 #: js/messages.php:125 server_status.php:1054
1393 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1394 #: server_status.php:1502
1396 #| msgid "General relation features"
1398 msgstr "Опште особине релација"
1400 #: js/messages.php:127
1402 #| msgid "Remove database"
1403 msgid "Remove chart"
1404 msgstr "Уклони базу"
1406 #: js/messages.php:128
1407 msgid "Edit title and labels"
1410 #: js/messages.php:129
1412 #| msgid "Snap to grid"
1413 msgid "Add chart to grid"
1414 msgstr "Држи се мреже"
1416 #: js/messages.php:131
1417 msgid "Please add at least one variable to the series"
1420 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1421 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1052
1422 #: libraries/tbl_properties.inc.php:544 pmd_general.php:504
1423 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1215 server_status.php:1642
1424 #: tbl_zoom_select.php:159 tbl_zoom_select.php:284
1428 #: js/messages.php:133
1429 msgid "Resume monitor"
1432 #: js/messages.php:134
1433 msgid "Pause monitor"
1436 #: js/messages.php:136
1437 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1440 #: js/messages.php:137
1441 msgid "general_log is enabled."
1444 #: js/messages.php:138
1445 msgid "slow_query_log is enabled."
1448 #: js/messages.php:139
1449 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1452 #: js/messages.php:140
1453 msgid "log_output is not set to TABLE."
1456 #: js/messages.php:141
1457 msgid "log_output is set to TABLE."
1460 #: js/messages.php:142
1463 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1464 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1465 "depending on your system."
1468 #: js/messages.php:143
1470 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1473 #: js/messages.php:144
1475 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1479 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1480 #: js/messages.php:146
1481 #, fuzzy, php-format
1482 #| msgid "Save as file"
1483 msgid "Set log_output to %s"
1484 msgstr "Сачувај као датотеку"
1486 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1487 #: js/messages.php:148
1488 #, fuzzy, php-format
1493 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1494 #: js/messages.php:150
1495 #, fuzzy, php-format
1498 msgstr "Онемогућено"
1501 #: js/messages.php:152
1503 msgid "Set long_query_time to %ds"
1506 #: js/messages.php:153
1508 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1509 "database administrator."
1512 #: js/messages.php:154
1514 #| msgid "General relation features"
1515 msgid "Change settings"
1516 msgstr "Опште особине релација"
1518 #: js/messages.php:155
1520 #| msgid "General relation features"
1521 msgid "Current settings"
1522 msgstr "Опште особине релација"
1524 #: js/messages.php:157 server_status.php:1590
1526 #| msgid "Report title"
1528 msgstr "Наслов извештаја"
1530 #. l10n: As in differential values
1531 #: js/messages.php:159
1532 msgid "Differential"
1535 #: js/messages.php:160
1537 msgid "Divided by %s:"
1540 #: js/messages.php:162
1541 msgid "From slow log"
1544 #: js/messages.php:163
1545 msgid "From general log"
1548 #: js/messages.php:164
1549 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1552 #: js/messages.php:165
1554 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1555 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1556 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1559 #: js/messages.php:166
1561 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1562 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1566 #: js/messages.php:167
1567 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1570 #: js/messages.php:169
1572 msgid "Jump to Log table"
1573 msgstr "База не постоји"
1575 #: js/messages.php:170
1576 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1579 #. l10n: A collection of available filters
1580 #: js/messages.php:173
1582 msgid "Log table filter options"
1583 msgstr "Опције за извоз базе"
1585 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1586 #: js/messages.php:175
1591 #: js/messages.php:176
1592 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1595 #: js/messages.php:177
1596 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1599 #: js/messages.php:178
1601 msgid "Sum of grouped rows:"
1602 msgstr "Број сортираних редова."
1604 #: js/messages.php:179
1610 #: js/messages.php:181
1612 msgid "Loading logs"
1615 #: js/messages.php:182
1616 msgid "Monitor refresh failed"
1619 #: js/messages.php:183
1621 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1622 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1623 "reentering your credentials should help."
1626 #: js/messages.php:184
1630 msgstr "Поново учитај"
1632 #: js/messages.php:186
1633 msgid "Affected rows:"
1636 #: js/messages.php:188
1637 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1640 #: js/messages.php:189
1642 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1646 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1647 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1648 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1545
1649 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1653 #: js/messages.php:192
1655 #| msgid "Update Query"
1656 msgid "Analyse Query"
1657 msgstr "Ажурирај упит"
1659 #: js/messages.php:196
1660 msgid "Advisor system"
1663 #: js/messages.php:197
1664 msgid "Possible performance issues"
1667 #: js/messages.php:198
1671 #: js/messages.php:199
1673 #| msgid "Documentation"
1674 msgid "Recommendation"
1675 msgstr "Документација"
1677 #: js/messages.php:200
1678 msgid "Rule details"
1681 #: js/messages.php:201
1683 #| msgid "Documentation"
1684 msgid "Justification"
1685 msgstr "Документација"
1687 #: js/messages.php:202
1688 msgid "Used variable / formula"
1691 #: js/messages.php:203
1695 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:763
1696 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1697 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1698 #: pmd_general.php:780
1702 #: js/messages.php:211
1707 #: js/messages.php:212
1709 #| msgid "Processes"
1710 msgid "Processing Request"
1713 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1714 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1715 msgid "Error in Processing Request"
1718 #: js/messages.php:214
1719 msgid "Dropping Column"
1722 #: js/messages.php:215
1723 msgid "Adding Primary Key"
1726 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:380
1727 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1728 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1732 #: js/messages.php:219
1734 #| msgid "Rename database to"
1735 msgid "Renaming Databases"
1736 msgstr "Преименуј базу у"
1738 #: js/messages.php:220
1740 #| msgid "Rename database to"
1741 msgid "Reload Database"
1742 msgstr "Преименуј базу у"
1744 #: js/messages.php:221
1746 #| msgid "Copy database to"
1747 msgid "Copying Database"
1748 msgstr "Копирај базу у"
1750 #: js/messages.php:222
1753 msgid "Changing Charset"
1754 msgstr "Карактер сет"
1756 #: js/messages.php:223
1758 #| msgid "Table must have at least one field."
1759 msgid "Table must have at least one column"
1760 msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
1762 #: js/messages.php:224
1764 #| msgid "Create table"
1765 msgid "Create Table"
1766 msgstr "Направи табелу"
1768 #: js/messages.php:229
1770 #| msgid "Use Tables"
1771 msgid "Insert Table"
1772 msgstr "Користи табеле"
1774 #: js/messages.php:230
1776 #| msgid "Add new field"
1777 msgid "Hide indexes"
1778 msgstr "Додај ново поље"
1780 #: js/messages.php:231
1782 #| msgid "Show grid"
1783 msgid "Show indexes"
1784 msgstr "Прикажи мрежу"
1786 #: js/messages.php:234
1790 msgstr "Претраживање"
1792 #: js/messages.php:235
1794 msgid "Hide search results"
1797 #: js/messages.php:236
1799 msgid "Show search results"
1802 #: js/messages.php:237
1808 #: js/messages.php:238
1810 #| msgid "Deleting %s"
1814 #: js/messages.php:241
1815 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1818 #: js/messages.php:244
1820 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1823 #: js/messages.php:247
1825 msgid "Hide query box"
1828 #: js/messages.php:248
1830 msgid "Show query box"
1833 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1834 msgid "No rows selected"
1835 msgstr "Нема одабраних редова"
1837 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2656
1838 #: libraries/display_tbl.lib.php:2387 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1839 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:569
1843 #: js/messages.php:252
1844 msgid "Query execution time"
1847 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1848 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:334
1849 #: libraries/tbl_properties.inc.php:752 setup/frames/config.inc.php:39
1850 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1018
1851 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1855 #: js/messages.php:258
1857 msgid "Hide search criteria"
1860 #: js/messages.php:259
1862 msgid "Show search criteria"
1865 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:138
1869 msgstr "Претраживање"
1871 #: js/messages.php:264
1872 msgid "Each point represents a data row."
1875 #: js/messages.php:266
1876 msgid "Hovering over a point will show its label."
1879 #: js/messages.php:268
1880 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1883 #: js/messages.php:270
1884 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1887 #: js/messages.php:272
1888 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1891 #: js/messages.php:274
1892 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1895 #: js/messages.php:276
1896 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1899 #: js/messages.php:278
1900 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1903 #: js/messages.php:280
1905 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1906 msgid "Select two columns"
1907 msgstr "Додај/обриши колону"
1909 #: js/messages.php:281
1910 msgid "Select two different columns"
1913 #: js/messages.php:284 tbl_change.php:316 tbl_indexes.php:211
1914 #: tbl_indexes.php:238
1918 #: js/messages.php:285 libraries/display_tbl.lib.php:1329
1922 #: js/messages.php:293
1926 #: js/messages.php:299
1928 #| msgid "Add %s field(s)"
1930 msgstr "Додај %s поља"
1932 #: js/messages.php:302
1933 msgid "Select referenced key"
1934 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
1936 #: js/messages.php:303
1937 msgid "Select Foreign Key"
1938 msgstr "Изабери страни кључ"
1940 #: js/messages.php:304
1941 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1942 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1944 #: js/messages.php:305 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1946 #| msgid "Choose field to display"
1947 msgid "Choose column to display"
1948 msgstr "Изабери поља за приказ"
1950 #: js/messages.php:306
1952 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1953 "save them.Do you want to continue?"
1956 #: js/messages.php:309
1957 msgid "Add an option for column "
1960 #: js/messages.php:312
1961 msgid "Press escape to cancel editing"
1964 #: js/messages.php:313
1966 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1967 "want to leave this page before saving the data?"
1970 #: js/messages.php:314
1971 msgid "Drag to reorder"
1974 #: js/messages.php:315
1975 msgid "Click to sort"
1978 #: js/messages.php:316
1979 msgid "Click to mark/unmark"
1982 #: js/messages.php:317
1983 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1986 #: js/messages.php:319
1988 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1989 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1992 #: js/messages.php:320
1994 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
1997 #: js/messages.php:321
2000 msgstr "База не постоји"
2002 #: js/messages.php:324
2004 #| msgid "Generate Password"
2005 msgid "Generate password"
2006 msgstr "Направи лозинку"
2008 #: js/messages.php:325 libraries/replication_gui.lib.php:369
2012 #: js/messages.php:326
2014 #| msgid "Change password"
2015 msgid "Change Password"
2016 msgstr "Промени лозинку"
2018 #: js/messages.php:329 tbl_structure.php:464
2024 #: js/messages.php:332 setup/lib/index.lib.php:173
2027 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2028 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2031 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2032 #: js/messages.php:334
2034 msgid ", latest stable version:"
2035 msgstr "Направи релацију"
2037 #: js/messages.php:335
2040 msgstr "База не постоји"
2042 #. l10n: Display text for calendar close link
2043 #: js/messages.php:354
2048 #: js/messages.php:358
2051 msgctxt "Previous month"
2055 #: js/messages.php:363
2058 msgctxt "Next month"
2062 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2063 #: js/messages.php:366
2069 #: js/messages.php:369
2075 #: js/messages.php:370
2079 #: js/messages.php:371
2085 #: js/messages.php:372
2091 #: js/messages.php:373
2095 #: js/messages.php:374
2101 #: js/messages.php:375
2107 #: js/messages.php:376
2113 #: js/messages.php:377
2117 #: js/messages.php:378
2123 #: js/messages.php:379
2127 #: js/messages.php:380
2131 #. l10n: Short month name
2132 #: js/messages.php:384 libraries/common.lib.php:1552
2136 #. l10n: Short month name
2137 #: js/messages.php:386 libraries/common.lib.php:1554
2141 #. l10n: Short month name
2142 #: js/messages.php:388 libraries/common.lib.php:1556
2146 #. l10n: Short month name
2147 #: js/messages.php:390 libraries/common.lib.php:1558
2151 #. l10n: Short month name
2152 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1560
2155 msgctxt "Short month name"
2159 #. l10n: Short month name
2160 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1562
2164 #. l10n: Short month name
2165 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1564
2169 #. l10n: Short month name
2170 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1566
2174 #. l10n: Short month name
2175 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1568
2179 #. l10n: Short month name
2180 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1570
2184 #. l10n: Short month name
2185 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1572
2189 #. l10n: Short month name
2190 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1574
2194 #: js/messages.php:409
2200 #: js/messages.php:410
2206 #: js/messages.php:411
2212 #: js/messages.php:412
2216 #: js/messages.php:413
2220 #: js/messages.php:414
2226 #: js/messages.php:415
2230 #. l10n: Short week day name
2231 #: js/messages.php:419
2233 #| msgctxt "Short week day name"
2238 #. l10n: Short week day name
2239 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1579
2243 #. l10n: Short week day name
2244 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1581
2248 #. l10n: Short week day name
2249 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1583
2253 #. l10n: Short week day name
2254 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1585
2258 #. l10n: Short week day name
2259 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1587
2263 #. l10n: Short week day name
2264 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1589
2268 #. l10n: Minimal week day name
2269 #: js/messages.php:435
2275 #. l10n: Minimal week day name
2276 #: js/messages.php:437
2282 #. l10n: Minimal week day name
2283 #: js/messages.php:439
2289 #. l10n: Minimal week day name
2290 #: js/messages.php:441
2296 #. l10n: Minimal week day name
2297 #: js/messages.php:443
2303 #. l10n: Minimal week day name
2304 #: js/messages.php:445
2310 #. l10n: Minimal week day name
2311 #: js/messages.php:447
2317 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2318 #: js/messages.php:449
2322 #: js/messages.php:456 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2323 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1179 sql.php:881
2327 #: js/messages.php:457
2331 #: js/messages.php:458
2337 #: js/messages.php:459
2339 #| msgid "per second"
2343 #: libraries/Advisor.class.php:145
2345 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2348 #: libraries/Config.class.php:1277
2350 msgstr "Величина фонта"
2352 #: libraries/File.class.php:221
2353 msgid "File was not an uploaded file."
2356 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2358 #| msgid "Unknown error in file upload."
2359 msgid "Unknown error while uploading."
2360 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
2362 #: libraries/File.class.php:278
2363 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2365 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
2368 #: libraries/File.class.php:281
2370 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2373 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
2374 "наведена у HTML форми."
2376 #: libraries/File.class.php:284
2377 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2378 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
2380 #: libraries/File.class.php:287
2381 msgid "Missing a temporary folder."
2382 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
2384 #: libraries/File.class.php:290
2385 msgid "Failed to write file to disk."
2386 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
2388 #: libraries/File.class.php:293
2389 msgid "File upload stopped by extension."
2390 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
2392 #: libraries/File.class.php:296
2393 msgid "Unknown error in file upload."
2394 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
2396 #: libraries/File.class.php:496
2398 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2399 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2400 msgstr "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте FAQ 1.11"
2402 #: libraries/File.class.php:508
2403 msgid "Error while moving uploaded file."
2406 #: libraries/File.class.php:516
2407 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2410 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2411 msgid "No index defined!"
2412 msgstr "Кључ није дефинисан!"
2414 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2415 #: tbl_tracking.php:300
2419 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:488
2420 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:573
2421 #: tbl_tracking.php:306
2423 msgstr "Јединствени"
2425 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2429 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2431 msgstr "Кардиналност"
2433 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2434 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2435 #: tbl_tracking.php:312
2440 #: libraries/Index.class.php:466
2441 msgid "The primary key has been dropped"
2442 msgstr "Примарни кључ је обрисан"
2444 #: libraries/Index.class.php:470
2446 msgid "Index %s has been dropped"
2447 msgstr "Кључ %s је обрисан"
2449 #: libraries/Index.class.php:568
2452 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2456 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2457 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:99
2458 #: server_privileges.php:1825
2462 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:325
2463 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331 libraries/common.lib.php:562
2464 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2465 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2469 #: libraries/Message.class.php:241
2471 msgid "%1$d row affected."
2472 msgid_plural "%1$d rows affected."
2476 #: libraries/Message.class.php:257
2477 #, fuzzy, php-format
2478 #| msgid "No rows selected"
2479 msgid "%1$d row deleted."
2480 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2481 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
2482 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
2484 #: libraries/Message.class.php:273
2485 #, fuzzy, php-format
2486 #| msgid "No rows selected"
2487 msgid "%1$d row inserted."
2488 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2489 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
2490 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
2492 #: libraries/PDF.class.php:81
2494 #| msgid "Allows reading data."
2495 msgid "Error while creating PDF:"
2496 msgstr "Дозвољава читање података."
2498 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2500 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2501 msgid "Could not save recent table"
2502 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2504 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2506 msgid "Recent tables"
2507 msgstr "Нема табела"
2509 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2511 msgid "There are no recent tables"
2512 msgstr "Провери табелу"
2514 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
2516 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2517 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
2519 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
2521 msgid "%s is available on this MySQL server."
2522 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
2524 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
2526 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2527 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
2529 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
2531 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2532 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
2534 #: libraries/Table.class.php:340
2536 #| msgid "Show slave status"
2537 msgid "unknown table status: "
2538 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
2540 #: libraries/Table.class.php:1112
2541 msgid "Invalid database"
2542 msgstr "Неисправна база података"
2544 #: libraries/Table.class.php:1126 tbl_get_field.php:25
2545 msgid "Invalid table name"
2546 msgstr "Неисправан назив табеле"
2548 #: libraries/Table.class.php:1142
2550 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2551 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
2553 #: libraries/Table.class.php:1229
2555 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2556 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
2558 #: libraries/Table.class.php:1361
2559 msgid "Could not save table UI preferences"
2562 #: libraries/Table.class.php:1384
2565 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2566 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2569 #: libraries/Theme.class.php:145
2571 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2572 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
2574 #: libraries/Theme.class.php:340
2575 msgid "No preview available."
2576 msgstr "Преглед не постоји."
2578 #: libraries/Theme.class.php:343
2582 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2584 msgid "Default theme %s not found!"
2585 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
2587 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2589 msgid "Theme %s not found!"
2590 msgstr "Није пронађена тема %s!"
2592 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2594 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2595 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
2597 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2601 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2602 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2603 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
2605 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2606 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2608 msgid "Welcome to %s"
2609 msgstr "Добродошли на %s"
2611 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2614 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2615 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2617 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
2618 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
2620 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2622 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2623 "connection. You should check the host, username and password in your "
2624 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2625 "the administrator of the MySQL server."
2627 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
2628 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
2629 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
2632 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2634 msgstr "Пријављивање"
2636 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2637 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2638 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2639 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2640 msgid "phpMyAdmin documentation"
2641 msgstr "phpMyAdmin документација"
2643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2644 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2645 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2648 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2652 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2654 msgstr "Корисничко име:"
2656 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2660 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2661 msgid "Server Choice"
2662 msgstr "Избор сервера"
2664 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2665 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2666 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
2668 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2669 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2671 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2675 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2677 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2678 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново"
2680 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2682 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2683 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2684 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
2686 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2687 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2688 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
2690 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2691 msgid "Can not find signon authentication script:"
2694 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2696 msgid "File %s does not contain any key id"
2699 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2700 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2701 msgid "Hardware authentication failed"
2704 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2705 msgid "No valid authentication key plugged"
2708 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2709 msgid "Authenticating..."
2712 #: libraries/blobstreaming.lib.php:244
2716 #: libraries/blobstreaming.lib.php:277
2718 #| msgid "MySQL connection collation"
2719 msgid "PBMS connection failed:"
2720 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
2722 #: libraries/blobstreaming.lib.php:329
2723 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2726 #: libraries/blobstreaming.lib.php:337
2727 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2730 #: libraries/blobstreaming.lib.php:363
2734 #: libraries/blobstreaming.lib.php:367
2738 #: libraries/blobstreaming.lib.php:372
2742 #: libraries/blobstreaming.lib.php:376
2743 msgid "Download file"
2746 #: libraries/blobstreaming.lib.php:443
2748 msgid "Could not open file: %s"
2751 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2755 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:49
2757 #: server_status.php:567
2761 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2762 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2763 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2764 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2765 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2766 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2767 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2768 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1052
2769 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2770 #: tbl_structure.php:767
2774 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2775 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:784
2777 msgstr "Прекорачење"
2779 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
2781 msgid "Jump to database"
2782 msgstr "База не постоји"
2784 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:132
2785 msgid "Not replicated"
2788 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:138
2790 #| msgid "Replication"
2792 msgstr "Репликација"
2794 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:152
2796 msgid "Check privileges for database "%s"."
2797 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
2799 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:155
2800 msgid "Check Privileges"
2801 msgstr "Провери привилегије"
2803 #: libraries/common.inc.php:597
2805 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2806 msgid "Failed to read configuration file"
2807 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2809 #: libraries/common.inc.php:598
2811 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2815 #: libraries/common.inc.php:605
2816 #, fuzzy, php-format
2817 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2818 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2819 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2821 #: libraries/common.inc.php:610
2823 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2824 "configuration file!"
2826 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> директива МОРА бити подешена у "
2827 "конфигурационој датотеци!"
2829 #: libraries/common.inc.php:640
2830 #, fuzzy, php-format
2831 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2832 msgid "Invalid server index: %s"
2833 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
2835 #: libraries/common.inc.php:647
2837 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2838 msgstr "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
2840 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2841 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:161 server_status.php:741
2842 #: server_synchronize.php:1228
2846 #: libraries/common.inc.php:835
2847 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2848 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
2850 #: libraries/common.inc.php:943
2852 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2853 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
2855 #: libraries/common.lib.php:135
2858 msgstr "Максимална величина: %s%s"
2860 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please
2861 #. * use only languages which do exist in official documentation.
2863 #: libraries/common.lib.php:392
2864 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2868 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please
2869 #. * use only languages which do exist in official documentation.
2871 #: libraries/common.lib.php:398
2872 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2876 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use
2877 #. * only languages which do exist in official documentation.
2879 #: libraries/common.lib.php:404
2880 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2884 #: libraries/common.lib.php:419 libraries/common.lib.php:422
2885 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:443
2886 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/common.lib.php:466
2887 #: libraries/common.lib.php:468 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2888 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2889 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2890 #: libraries/sql_query_form.lib.php:385 libraries/sql_query_form.lib.php:388
2891 #: main.php:212 server_variables.php:129
2892 msgid "Documentation"
2893 msgstr "Документација"
2895 #: libraries/common.lib.php:574 libraries/header_printview.inc.php:60
2896 #: server_status.php:554 server_status.php:1182
2900 #: libraries/common.lib.php:615 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2901 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2902 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2903 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2904 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2905 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2906 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2907 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2908 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2909 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2910 msgid "MySQL said: "
2911 msgstr "MySQL рече: "
2913 #: libraries/common.lib.php:1078
2914 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2917 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:479
2919 msgstr "Објасни SQL"
2921 #: libraries/common.lib.php:1123
2922 msgid "Skip Explain SQL"
2923 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
2925 #: libraries/common.lib.php:1158
2926 msgid "Without PHP Code"
2927 msgstr "без PHP кода"
2929 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:481
2930 msgid "Create PHP Code"
2931 msgstr "Направи PHP код"
2933 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:480
2934 #: server_status.php:752 server_status.php:774 server_status.php:793
2938 #: libraries/common.lib.php:1190
2939 msgid "Skip Validate SQL"
2940 msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
2942 #: libraries/common.lib.php:1193 libraries/config/messages.inc.php:483
2943 msgid "Validate SQL"
2944 msgstr "Провери SQL"
2946 #: libraries/common.lib.php:1252
2947 msgid "Inline edit of this query"
2950 #: libraries/common.lib.php:1254
2953 msgctxt "Inline edit query"
2955 msgstr "Складиштења"
2957 #: libraries/common.lib.php:1320 sql.php:876
2959 msgstr "Профилисање"
2961 #. l10n: shortcuts for Byte
2962 #: libraries/common.lib.php:1341
2966 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
2967 #: libraries/common.lib.php:1347
2971 #. l10n: shortcuts for Terabyte
2972 #: libraries/common.lib.php:1349
2976 #. l10n: shortcuts for Petabyte
2977 #: libraries/common.lib.php:1351
2981 #. l10n: shortcuts for Exabyte
2982 #: libraries/common.lib.php:1353
2986 #. l10n: Short week day name
2987 #: libraries/common.lib.php:1577
2988 msgctxt "Short week day name"
2992 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2993 #. * to define the format string
2995 #: libraries/common.lib.php:1595
2996 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2997 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2998 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
3000 #: libraries/common.lib.php:1928
3002 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3003 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
3005 #: libraries/common.lib.php:2019
3008 msgid "Missing parameter:"
3011 #: libraries/common.lib.php:2367 libraries/common.lib.php:2370
3012 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3015 msgctxt "First page"
3019 #: libraries/common.lib.php:2368 libraries/common.lib.php:2371
3020 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3021 #: server_binlog.php:137
3024 msgctxt "Previous page"
3028 #: libraries/common.lib.php:2398 libraries/common.lib.php:2401
3029 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
3030 #: server_binlog.php:172
3037 #: libraries/common.lib.php:2399 libraries/common.lib.php:2402
3038 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
3045 #: libraries/common.lib.php:2469
3047 msgid "Jump to database "%s"."
3048 msgstr "Пређи на базу "%s"."
3050 #: libraries/common.lib.php:2489
3052 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3053 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
3055 #: libraries/common.lib.php:2663
3056 msgid "Click to toggle"
3059 #: libraries/common.lib.php:3035 libraries/common.lib.php:3042
3060 #: libraries/common.lib.php:3252 libraries/config/setup.forms.php:293
3061 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3062 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
3063 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
3064 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
3065 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:338
3066 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/tbl_links.inc.php:61
3067 #: libraries/tbl_properties.inc.php:608 pmd_general.php:140
3068 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3072 #: libraries/common.lib.php:3036 libraries/common.lib.php:3043
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
3074 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3075 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3076 #: querywindow.php:64
3080 #: libraries/common.lib.php:3038 libraries/common.lib.php:3250
3081 #: libraries/common.lib.php:3251 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3082 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3086 #: libraries/common.lib.php:3045 libraries/db_links.inc.php:86
3087 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3088 #: view_operations.php:87
3092 #: libraries/common.lib.php:3184
3093 msgid "Browse your computer:"
3096 #: libraries/common.lib.php:3203
3097 #, fuzzy, php-format
3098 #| msgid "web server upload directory"
3099 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3100 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
3102 #: libraries/common.lib.php:3224 libraries/sql_query_form.lib.php:445
3103 #: tbl_change.php:905
3104 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3105 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан"
3107 #: libraries/common.lib.php:3233
3108 msgid "There are no files to upload"
3111 #: libraries/common.lib.php:3261 libraries/common.lib.php:3262
3115 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3116 #: libraries/config.values.php:51
3120 #: libraries/config.values.php:47
3124 #: libraries/config.values.php:47
3128 #: libraries/config.values.php:47
3132 #: libraries/config.values.php:75
3136 #: libraries/config.values.php:75
3138 #| msgid "Unclosed quote"
3140 msgstr "Наводник није затворен"
3142 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
3143 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3144 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3149 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
3150 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3151 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3155 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
3156 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3157 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3159 #| msgid "Structure and data"
3160 msgid "structure and data"
3161 msgstr "Структура и подаци"
3163 #: libraries/config.values.php:100
3164 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3167 #: libraries/config.values.php:101
3168 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3171 #: libraries/config.values.php:102
3172 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3175 #: libraries/config.values.php:120
3177 #| msgid "Complete inserts"
3178 msgid "complete inserts"
3179 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
3181 #: libraries/config.values.php:121
3183 #| msgid "Extended inserts"
3184 msgid "extended inserts"
3185 msgstr "Проширени INSERT"
3187 #: libraries/config.values.php:122
3188 msgid "both of the above"
3191 #: libraries/config.values.php:123
3192 msgid "neither of the above"
3195 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3196 #: libraries/config/validate.lib.php:412
3197 msgid "Not a positive number"
3200 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3201 #: libraries/config/validate.lib.php:424
3202 msgid "Not a non-negative number"
3205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3206 #: libraries/config/validate.lib.php:400
3207 msgid "Not a valid port number"
3210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3212 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
3213 msgid "Incorrect value"
3216 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3217 #: libraries/config/validate.lib.php:453
3219 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3224 msgid "Missing data for %s"
3227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3237 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3242 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3245 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3247 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3251 msgid "SQL Validator is disabled"
3254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3256 msgid "SOAP extension not found"
3257 msgstr "верзија PHP-a"
3259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3264 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3265 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3268 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
3269 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
3271 msgstr "Онемогућено"
3273 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3275 msgid "Set value: %s"
3278 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3280 msgid "Restore default value"
3283 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3284 msgid "Allow users to customize this value"
3287 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3288 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487 prefs_manage.php:318
3289 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1067
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3294 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3304 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3309 msgid "Allow login to any MySQL server"
3310 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3314 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3315 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3316 "cross-frame scripting attacks"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3320 msgid "Allow third party framing"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3324 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3329 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3334 msgid "Blowfish secret"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3338 msgid "Highlight selected rows"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3346 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3350 msgid "Highlight pointer"
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3355 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3356 "import and export operations"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3365 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3366 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3367 "kbd] - allows newlines in columns"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3371 msgid "CHAR columns editing"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3375 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3379 msgid "CHAR textarea columns"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3383 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3387 msgid "CHAR textarea rows"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3391 msgid "Check config file permissions"
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3396 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3397 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3401 msgid "Compress on the fly"
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3405 #: setup/frames/index.inc.php:166
3406 msgid "Configuration file"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3411 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3412 "when you're about to lose data"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3416 msgid "Confirm DROP queries"
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3425 msgid "Default display direction"
3426 msgstr "Опције за извоз базе"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3430 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3431 "maximum number for which vertical model is used"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3435 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3439 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3444 msgid "Default database tab"
3445 msgstr "Преименуј базу у"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3448 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3453 msgid "Default server tab"
3454 msgstr "Преименуј базу у"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3457 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3462 msgid "Default table tab"
3463 msgstr "Преименуј базу у"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3466 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:652
3470 msgid "Show binary contents as HEX"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3474 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3478 msgid "Display databases as a list"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3482 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3486 msgid "Display servers as a list"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3491 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3492 "the selected tables of a database."
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3497 #| msgid "Table maintenance"
3498 msgid "Disable multi table maintenance"
3499 msgstr "Радње на табели"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3502 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3507 #| msgid "Edit next row"
3508 msgid "Edit in window"
3509 msgstr "Уреди следећи ред"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3513 #| msgid "Display Features"
3514 msgid "Display errors"
3515 msgstr "Прикажи особине"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3518 msgid "Gather errors"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3522 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3526 msgid "Iconic errors"
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3531 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3536 msgid "Maximum execution time"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3540 msgid "Save as file"
3541 msgstr "Сачувај као датотеку"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3545 msgid "Character set of the file"
3546 msgstr "Карактер сет датотеке:"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3549 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:836
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3562 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3563 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3564 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3566 #| msgid "Put fields names in the first row"
3567 msgid "Put columns names in the first row"
3568 msgstr "Стави имена поља у први ред"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3572 #: libraries/import/ldi.php:42
3574 #| msgid "Fields enclosed by"
3575 msgid "Columns enclosed by"
3576 msgstr "Поља ограничена са"
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3580 #: libraries/import/ldi.php:43
3582 #| msgid "Fields escaped by"
3583 msgid "Columns escaped by"
3584 msgstr "Ескејп карактер "
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3591 msgid "Replace NULL by"
3592 msgstr "Замени NULL са"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3595 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3600 #: libraries/import/ldi.php:41
3602 #| msgid "Lines terminated by"
3603 msgid "Columns terminated by"
3604 msgstr "Линије се завршавају са"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3607 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3608 msgid "Lines terminated by"
3609 msgstr "Линије се завршавају са"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3613 #| msgid "Excel edition"
3614 msgid "Excel edition"
3615 msgstr "Excel издање"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3619 msgid "Database name template"
3620 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3624 msgid "Server name template"
3625 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3629 msgid "Table name template"
3630 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3635 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3636 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3638 #| msgid "%s table(s)"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3643 msgid "Include table caption"
3644 msgstr "Укључи коментар табеле"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3647 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3648 msgid "Table caption"
3649 msgstr "Коментар табеле"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3652 msgid "Continued table caption"
3653 msgstr "Настављен коментар табеле"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3656 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3658 msgstr "Ознака кључа"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:312
3662 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3664 msgstr "MIME-типови"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3673 #| msgid "Export type"
3674 msgid "Export method"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3678 msgid "Save on server"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3682 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3683 msgid "Overwrite existing file(s)"
3684 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3688 msgid "Remember file name template"
3689 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3693 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3694 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3695 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3698 #: libraries/display_export.lib.php:348
3699 msgid "SQL compatibility mode"
3700 msgstr "Мод SQL компатибилности"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:183
3703 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3707 msgid "Creation/Update/Check dates"
3708 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3711 msgid "Use delayed inserts"
3712 msgstr "Користи одложена уметања"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3715 msgid "Disable foreign key checks"
3716 msgstr "Искључи провере страних кључева"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3719 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3720 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3723 msgid "Use ignore inserts"
3724 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3727 msgid "Syntax to use when inserting data"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:275
3731 msgid "Maximal length of created query"
3732 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3740 msgid "Enclose export in a transaction"
3741 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3745 msgid "Export time in UTC"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3749 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3753 msgid "Force SSL connection"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3758 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3759 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3763 msgid "Foreign key dropdown order"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3767 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3771 msgid "Foreign key limit"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3779 msgid "Customize browse mode"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3787 msgid "Customize default options"
3788 msgstr "Опције за извоз базе"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3791 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3792 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3793 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3794 #: libraries/import/csv.php:22
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3803 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3811 msgid "Customize edit mode"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3816 msgid "Export defaults"
3817 msgstr "Увоз датотека"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3821 msgid "Customize default export options"
3822 msgstr "Опције за извоз базе"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3825 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3836 msgid "Set some commonly used options"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3841 msgid "Import defaults"
3842 msgstr "Увоз датотека"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3845 msgid "Customize default common import options"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3849 msgid "Import / export"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3853 msgid "Set import and export directories and compression options"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3862 msgid "Databases display options"
3863 msgstr "Опције за извоз базе"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3866 msgid "Navigation frame"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3870 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3874 #: setup/frames/index.inc.php:111
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3880 msgid "Servers display options"
3881 msgstr "Опције за извоз базе"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3885 msgid "Tables display options"
3886 msgstr "Опције за извоз базе"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3894 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3895 msgid "Microsoft Office"
3896 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3900 #| msgid "Open Document Text"
3901 msgid "Open Document"
3902 msgstr "Open Document Text"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3905 msgid "Other core settings"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3909 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3914 #| msgid "Page number:"
3916 msgstr "Број стране:"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3920 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3921 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3922 "get special values."
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3926 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3927 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3928 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3929 msgid "Query window"
3930 msgstr "Прозор за упите"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3934 msgid "Customize query window options"
3935 msgstr "Опције за извоз базе"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3943 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3948 msgid "Basic settings"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3953 #| msgid "Documentation"
3954 msgid "Authentication"
3955 msgstr "Документација"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3959 msgid "Authentication settings"
3960 msgstr "Репликација"
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3963 msgid "Server configuration"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3968 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3973 msgid "Enter server connection parameters"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3977 msgid "Configuration storage"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3982 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3983 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3984 "storage[/a] in documentation"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3988 msgid "Changes tracking"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3993 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3999 msgid "Customize export options"
4000 msgstr "Опције за извоз базе"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4004 msgid "Customize import defaults"
4005 msgstr "Опције за извоз базе"
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:211
4008 msgid "Customize navigation frame"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4012 msgid "Customize main frame"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
4016 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4023 msgid "SQL Query box"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4027 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4032 msgid "SQL queries settings"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4037 #| msgid "SQL history"
4038 msgid "SQL Validator"
4039 msgstr "SQL историјат"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4043 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4044 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4045 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4046 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4055 msgid "Customize startup page"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4064 msgid "Choose how you want tabs to work"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4069 #| msgid "Use text field"
4071 msgstr "Користи текст поље"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4075 msgid "Customize text input fields"
4076 msgstr "Опције за извоз базе"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4087 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4092 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4093 "and export operations"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4101 msgid "Extra parameters for iconv"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4106 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4107 "if one of the queries failed"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4111 msgid "Ignore multiple statement errors"
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4117 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4118 "This might be good way to import large files, however it can break "
4121 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
4122 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
4123 "стране може покварити трансакције."
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4126 msgid "Partial import: allow interrupt"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
4130 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4131 msgid "Do not abort on INSERT error"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
4135 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4136 msgid "Replace table data with file"
4137 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4141 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4142 "table) and only SQL is always available"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4146 msgid "Format of imported file"
4147 msgstr "Формат датотека за увоз"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4150 msgid "Use LOCAL keyword"
4151 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4156 #| msgid "Put fields names in the first row"
4157 msgid "Column names in first row"
4158 msgstr "Стави имена поља у први ред"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4161 msgid "Do not import empty rows"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4165 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4169 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4174 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4175 msgid "Number of queries to skip from start"
4176 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4179 msgid "Partial import: skip queries"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4184 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4185 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4186 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4189 msgid "Initial state for sliders"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4193 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4198 msgid "Number of inserted rows"
4199 msgstr "Број сортираних редова."
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4202 msgid "Target for quick access icon"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4206 msgid "Show logo in left frame"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4210 msgid "Display logo"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4214 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4218 msgid "Display servers selection"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4223 #| msgid "The number of tables that are open."
4224 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4225 msgstr "Број отворених табела."
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4228 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4233 msgid "Database tree separator"
4234 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4238 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4243 msgid "Display databases in a tree"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4247 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4252 msgid "Use light version"
4253 msgstr "Верзија MySQL клијента"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4256 msgid "Maximum table tree depth"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4260 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4264 msgid "Table tree separator"
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4268 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4272 msgid "Logo link URL"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4277 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4282 msgid "Logo link target"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4286 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4290 msgid "Enable highlighting"
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4294 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4299 msgid "Recently used tables"
4300 msgstr "Провери табелу"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4303 msgid "Use less graphically intense tabs"
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4312 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4316 msgid "Limit column characters"
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4321 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4322 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4323 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4327 msgid "Delete all cookies on logout"
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4332 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4333 "authentication mode"
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4337 msgid "Recall user name"
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4342 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4343 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4344 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4345 "recommended for non-trusted environments."
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4349 msgid "Login cookie store"
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4353 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4357 msgid "Login cookie validity"
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4361 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4365 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4369 msgid "Use icons on main page"
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4373 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4377 msgid "Maximum displayed SQL length"
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4382 msgid "Users cannot set a higher value"
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4386 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4391 msgid "Maximum databases"
4392 msgstr "База не постоји"
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4396 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4397 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4402 msgid "Maximum number of rows to display"
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4406 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4410 msgid "Maximum tables"
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4415 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4416 "cookie authentication"
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4420 msgid "mcrypt warning"
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4425 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4426 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4431 msgid "Memory limit"
4432 msgstr "Ограничења ресурса"
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4435 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4439 msgid "Where to show the table row links"
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4443 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4448 #| msgid "Alter table order by"
4449 msgid "Natural order"
4450 msgstr "Промени редослед у табели"
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4453 msgid "Use only icons, only text or both"
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4457 msgid "Iconic navigation bar"
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4461 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4465 msgid "GZip output buffering"
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4470 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4471 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4475 msgid "Default sorting order"
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4479 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4482 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4483 msgid "Persistent connections"
4486 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4488 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4489 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4490 "configuration storage could not be found"
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4494 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4497 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4498 msgid "Iconic table operations"
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4502 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4506 msgid "Protect binary columns"
4509 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4511 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4512 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4513 "(lost by window close)."
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4517 msgid "Permanent query history"
4520 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4521 msgid "How many queries are kept in history"
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4525 msgid "Query history length"
4528 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4529 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4533 msgid "Default query window tab"
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4537 msgid "Query window height (in pixels)"
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4542 #| msgid "Query window"
4543 msgid "Query window height"
4544 msgstr "Прозор за упите"
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4548 #| msgid "Query window"
4549 msgid "Query window width (in pixels)"
4550 msgstr "Прозор за упите"
4552 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4554 #| msgid "Query window"
4555 msgid "Query window width"
4556 msgstr "Прозор за упите"
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4559 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4563 msgid "Recoding engine"
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4567 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4572 #| msgid "Rename table to"
4573 msgid "Remember table's sorting"
4574 msgstr "Промени име табеле у "
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4577 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4582 #| msgid "Repair threads"
4583 msgid "Repeat headers"
4584 msgstr "Нити поправке"
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4587 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4591 msgid "Show help button"
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4595 msgid "Save all edited cells at once"
4598 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4599 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4604 msgid "Save directory"
4605 msgstr "Основни директоријум података"
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4608 msgid "Leave blank if not used"
4611 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4612 msgid "Host authorization order"
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4616 msgid "Leave blank for defaults"
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4620 msgid "Host authorization rules"
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4624 msgid "Allow logins without a password"
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4628 msgid "Allow root login"
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4632 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4641 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4642 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4646 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4647 msgid "SweKey config file"
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4651 msgid "Authentication method to use"
4654 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4655 msgid "Authentication type"
4658 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4660 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4661 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4665 msgid "Bookmark table"
4668 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4670 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4671 "pma_column_info[/kbd]"
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4675 msgid "Column information table"
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4679 msgid "Compress connection to MySQL server"
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4683 msgid "Compress connection"
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4687 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4692 msgid "Connection type"
4695 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4696 msgid "Control user password"
4699 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4701 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4702 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4705 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4706 msgid "Control user"
4709 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4710 msgid "Count tables when showing database list"
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4715 msgid "Count tables"
4716 msgstr "Нема табела"
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4720 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4726 msgid "Designer table"
4727 msgstr "Дефрагментирај табелу"
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4731 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4732 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4736 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4740 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4743 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4745 msgid "PHP extension to use"
4746 msgstr "верзија PHP-a"
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4749 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4752 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4754 msgid "Hide databases"
4755 msgstr "База не постоји"
4757 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4759 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4764 msgid "SQL query history table"
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4768 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4773 msgid "Server hostname"
4774 msgstr "назив сервера"
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4782 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4783 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4786 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4787 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4791 msgid "Try to connect without password"
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4795 msgid "Connect without password"
4798 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4800 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4801 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4802 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4803 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4804 "alphabetical order."
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4808 msgid "Show only listed databases"
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4812 msgid "Leave empty if not using config auth"
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4816 msgid "Password for config auth"
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4821 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4825 msgid "PDF schema: pages table"
4828 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4830 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4831 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4832 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4837 #| msgid "database name"
4838 msgid "Database name"
4841 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4842 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4852 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4853 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4858 #| msgid "Analyze table"
4859 msgid "Recently used table"
4860 msgstr "Анализирај табелу"
4862 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4864 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4865 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4868 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4870 msgid "Relation table"
4871 msgstr "Поправи табелу"
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4874 msgid "SQL command to fetch available databases"
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4878 msgid "SHOW DATABASES command"
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4883 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4884 "[/a] for an example"
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4888 msgid "Signon session name"
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4896 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4901 msgid "Server socket"
4902 msgstr "Избор сервера"
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4905 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4912 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4914 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4918 msgid "PDF schema: table coordinates"
4921 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4923 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4924 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4929 #| msgid "Displaying Column Comments"
4930 msgid "Display columns table"
4931 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
4933 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4935 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4936 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4941 #| msgid "Defragment table"
4942 msgid "UI preferences table"
4943 msgstr "Дефрагментирај табелу"
4945 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4947 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4948 "the log when creating a database."
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4952 msgid "Add DROP DATABASE"
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4957 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4958 "log when creating a table."
4961 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4962 msgid "Add DROP TABLE"
4965 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4967 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4968 "log when creating a view."
4971 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4972 msgid "Add DROP VIEW"
4975 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4976 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4981 #| msgid "Statements"
4982 msgid "Statements to track"
4985 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4987 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4991 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4992 msgid "SQL query tracking table"
4995 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4997 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5003 #| msgid "Automatic recovery mode"
5004 msgid "Automatically create versions"
5005 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
5007 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5009 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5013 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5014 msgid "User preferences storage table"
5017 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5018 msgid "User for config auth"
5021 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5023 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5024 "compatibility checks and thereby increases performance"
5027 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5028 msgid "Verbose check"
5031 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5033 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5037 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5038 msgid "Verbose name of this server"
5041 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5042 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5045 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5046 msgid "Allow to display all the rows"
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5051 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5052 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5053 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5056 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5057 msgid "Show password change form"
5060 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5061 msgid "Show create database form"
5064 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5066 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5070 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5072 msgid "Show display direction"
5073 msgstr "Опције за извоз базе"
5075 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5077 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5083 #| msgid "Show open tables"
5084 msgid "Show field types"
5085 msgstr "Прикажи отворене табеле"
5087 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5088 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5091 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5092 msgid "Show function fields"
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5096 msgid "Whether to show hint or not"
5099 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5101 #| msgid "Show grid"
5103 msgstr "Прикажи мрежу"
5105 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5107 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5112 msgid "Show phpinfo() link"
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5116 msgid "Show detailed MySQL server information"
5119 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5120 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5123 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5125 msgid "Show SQL queries"
5126 msgstr "Прикажи комплетне упите"
5128 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5129 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5132 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5134 msgid "Show statistics"
5135 msgstr "Статистике реда"
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5139 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5140 "comment and the real name"
5143 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5144 msgid "Display database comment instead of its name"
5147 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5149 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5150 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5151 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5152 "alias, the table name itself stays unchanged"
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5156 msgid "Display table comment instead of its name"
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5160 msgid "Display table comments in tooltips"
5163 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5165 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5168 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5170 msgid "Skip locked tables"
5171 msgstr "Прикажи отворене табеле"
5173 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5174 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5177 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5178 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5179 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5180 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5181 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
5182 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
5183 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1244
5187 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5189 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5193 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5194 msgid "Enable SQL Validator"
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5199 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5203 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5204 #: tbl_tracking.php:502
5207 msgstr "Корисничко име:"
5209 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5211 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5212 "possible) or keep the text field empty"
5215 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5216 msgid "Suggest new database name"
5219 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5220 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5223 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5224 msgid "Suhosin warning"
5227 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5229 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5230 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5233 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5235 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5236 msgid "Textarea columns"
5237 msgstr "Додај/обриши колону"
5239 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5241 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5242 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5245 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5246 msgid "Textarea rows"
5249 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5250 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5253 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5254 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5257 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5259 msgid "Default title"
5260 msgstr "Преименуј базу у"
5262 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5263 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5266 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5267 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5270 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5272 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5273 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5274 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5275 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5278 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5279 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5282 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5283 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5286 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5288 msgid "Upload directory"
5289 msgstr "Основни директоријум података"
5291 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5292 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5295 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5296 msgid "Use database search"
5299 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5301 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5302 "checkbox on the right"
5305 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5306 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5309 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5311 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5312 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5316 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5317 msgid "Verbose multiple statements"
5320 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5321 msgid "Check for latest version"
5324 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5325 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5328 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5329 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5330 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5331 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5332 #: setup/lib/index.lib.php:224
5333 msgid "Version check"
5336 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5338 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5339 "for import and export operations"
5342 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5346 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5347 msgid "Config authentication"
5350 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5351 msgid "Cookie authentication"
5354 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5355 msgid "HTTP authentication"
5358 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5359 msgid "Signon authentication"
5362 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5363 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5364 msgid "CSV using LOAD DATA"
5365 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
5367 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5369 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5370 #: libraries/import/ods.php:22
5371 msgid "Open Document Spreadsheet"
5372 msgstr "Open Document Spreadsheet"
5374 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5375 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5379 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5380 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5384 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5385 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5386 msgid "Database export options"
5387 msgstr "Опције за извоз базе"
5389 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5390 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5391 #: libraries/export/excel.php:18
5392 msgid "CSV for MS Excel"
5393 msgstr "CSV за MS Excel"
5395 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5396 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5397 #: libraries/export/htmlword.php:18
5398 msgid "Microsoft Word 2000"
5399 msgstr "Microsoft Word 2000"
5401 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5402 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5403 msgid "Open Document Text"
5404 msgstr "Open Document Text"
5406 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
5407 msgid "Could not connect to MySQL server"
5410 #: libraries/config/validate.lib.php:228
5411 msgid "Empty username while using config authentication method"
5414 #: libraries/config/validate.lib.php:232
5415 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5418 #: libraries/config/validate.lib.php:236
5419 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5422 #: libraries/config/validate.lib.php:269
5423 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5426 #: libraries/config/validate.lib.php:273
5427 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5430 #: libraries/config/validate.lib.php:359
5432 msgid "Incorrect IP address: %s"
5435 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
5436 #: libraries/core.lib.php:245
5437 msgctxt "PHP documentation language"
5441 #: libraries/core.lib.php:261
5443 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5446 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5447 #: libraries/db_links.inc.php:44
5448 msgid "Database seems to be empty!"
5449 msgstr "База је изгледа празна!"
5451 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5452 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5456 #: libraries/db_links.inc.php:71
5458 msgstr "Упит по примеру"
5460 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5464 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5465 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5466 #: server_privileges.php:2237
5468 msgstr "Привилегије"
5470 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5474 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:622
5475 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5480 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:991
5481 #: libraries/export/xml.php:54 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5482 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5486 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2124
5488 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5490 msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
5492 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:137
5493 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5495 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
5498 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
5499 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5500 msgid "The server is not responding"
5501 msgstr "Сервер не одговара"
5503 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5504 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5505 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
5507 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5511 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5512 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5513 msgid "Change password"
5514 msgstr "Промени лозинку"
5516 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5517 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5519 msgstr "Нема лозинке"
5521 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5522 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5523 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5525 msgstr "Поновите унос"
5527 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5528 msgid "Password Hashing"
5529 msgstr "Хеширање лозинке"
5531 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5533 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5534 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5535 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
5537 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5538 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5540 #| msgid "Create new database"
5541 msgid "Create database"
5542 msgstr "Направи нову базу података"
5544 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5548 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5549 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5550 msgid "No Privileges"
5551 msgstr "Нема привилегија"
5553 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5555 msgid "Create table on database %s"
5556 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5558 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5559 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5560 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5561 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5562 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:126
5563 #: tbl_structure.php:202
5567 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5569 #| msgid "Number of fields"
5570 msgid "Number of columns"
5573 #: libraries/display_export.lib.php:37
5574 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5576 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
5578 #: libraries/display_export.lib.php:82
5580 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5581 msgid "Exporting databases from the current server"
5582 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
5584 #: libraries/display_export.lib.php:84
5585 #, fuzzy, php-format
5586 #| msgid "Create table on database %s"
5587 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5588 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5590 #: libraries/display_export.lib.php:86
5591 #, fuzzy, php-format
5592 #| msgid "Create table on database %s"
5593 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5594 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5596 #: libraries/display_export.lib.php:92
5598 #| msgid "Export type"
5599 msgid "Export Method:"
5602 #: libraries/display_export.lib.php:108
5603 msgid "Quick - display only the minimal options"
5606 #: libraries/display_export.lib.php:124
5608 msgid "Custom - display all possible options"
5609 msgstr "Опције за извоз базе"
5611 #: libraries/display_export.lib.php:132
5613 #| msgid "Databases"
5614 msgid "Database(s):"
5617 #: libraries/display_export.lib.php:134
5623 #: libraries/display_export.lib.php:144
5629 #: libraries/display_export.lib.php:152
5630 msgid "Dump some row(s)"
5633 #: libraries/display_export.lib.php:154
5635 #| msgid "Number of fields"
5636 msgid "Number of rows:"
5639 #: libraries/display_export.lib.php:157
5640 msgid "Row to begin at:"
5643 #: libraries/display_export.lib.php:168
5644 msgid "Dump all rows"
5647 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5651 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5652 #, fuzzy, php-format
5653 #| msgid "Save on server in %s directory"
5654 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5655 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
5657 #: libraries/display_export.lib.php:201
5659 #| msgid "Save as file"
5660 msgid "Save output to a file"
5661 msgstr "Сачувај као датотеку"
5663 #: libraries/display_export.lib.php:222
5665 #| msgid "File name template"
5666 msgid "File name template:"
5667 msgstr "Шаблон имена датотеке"
5669 #: libraries/display_export.lib.php:224
5670 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5673 #: libraries/display_export.lib.php:226
5674 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5677 #: libraries/display_export.lib.php:228
5678 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5681 #: libraries/display_export.lib.php:232
5682 #, fuzzy, php-format
5684 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5685 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5686 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5688 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5689 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5690 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5692 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
5693 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
5694 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
5696 #: libraries/display_export.lib.php:270
5697 msgid "use this for future exports"
5700 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5701 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:461
5702 msgid "Character set of the file:"
5703 msgstr "Карактер сет датотеке:"
5705 #: libraries/display_export.lib.php:306
5707 #| msgid "Compression"
5708 msgid "Compression:"
5711 #: libraries/display_export.lib.php:310
5713 #| msgid "\"zipped\""
5715 msgstr "\"зиповано\""
5717 #: libraries/display_export.lib.php:312
5719 #| msgid "\"gzipped\""
5721 msgstr "\"гзип-овано\""
5723 #: libraries/display_export.lib.php:314
5725 #| msgid "\"bzipped\""
5727 msgstr "\"бзип-овано\""
5729 #: libraries/display_export.lib.php:323
5731 #| msgid "Save as file"
5732 msgid "View output as text"
5733 msgstr "Сачувај као датотеку"
5735 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5736 #: libraries/export/codegen.php:38
5742 #: libraries/display_export.lib.php:333
5744 #| msgid "Transformation options"
5745 msgid "Format-specific options:"
5746 msgstr "Опције трансформације"
5748 #: libraries/display_export.lib.php:334
5750 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5751 "options for other formats."
5754 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5756 msgid "Encoding Conversion:"
5757 msgstr "Верзија MySQL клијента"
5759 #: libraries/display_import.lib.php:66
5761 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5762 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5766 #: libraries/display_import.lib.php:76
5767 msgid "The file is being processed, please be patient."
5770 #: libraries/display_import.lib.php:98
5772 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5776 #: libraries/display_import.lib.php:129
5778 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5779 msgid "Importing into the current server"
5780 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
5782 #: libraries/display_import.lib.php:131
5783 #, fuzzy, php-format
5784 msgid "Importing into the database \"%s\""
5785 msgstr "База не постоји"
5787 #: libraries/display_import.lib.php:133
5788 #, fuzzy, php-format
5789 msgid "Importing into the table \"%s\""
5790 msgstr "База не постоји"
5792 #: libraries/display_import.lib.php:139
5794 #| msgid "File to import"
5795 msgid "File to Import:"
5796 msgstr "Датотека за увоз"
5798 #: libraries/display_import.lib.php:156
5800 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5803 #: libraries/display_import.lib.php:158
5805 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5806 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5809 #: libraries/display_import.lib.php:178
5810 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5811 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
5813 #: libraries/display_import.lib.php:208
5815 #| msgid "Partial import"
5816 msgid "Partial Import:"
5817 msgstr "Делимични увоз"
5819 #: libraries/display_import.lib.php:214
5822 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5824 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
5827 #: libraries/display_import.lib.php:221
5830 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5831 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5832 #| "files, however it can break transactions."
5834 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5835 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5836 "however it can break transactions.)</i>"
5838 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
5839 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
5840 "стране може покварити трансакције."
5842 #: libraries/display_import.lib.php:228
5844 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5845 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5846 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
5848 #: libraries/display_import.lib.php:250
5849 msgid "Format-Specific Options:"
5852 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5853 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5857 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
5859 msgid "Save edited data"
5860 msgstr "Основни директоријум података"
5862 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
5864 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5865 msgid "Restore column order"
5866 msgstr "Додај/обриши колону"
5868 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
5870 msgid "%d is not valid row number."
5871 msgstr "%d није исправан број реда."
5873 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5878 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5880 #| msgid "Number of fields"
5881 msgid "Number of rows"
5884 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5890 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
5892 msgstr "хоризонталном"
5894 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5895 msgid "horizontal (rotated headers)"
5896 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
5898 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5900 msgstr "вертикалном"
5902 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5904 msgid "Headers every %s rows"
5907 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
5909 msgstr "Сортирај по кључу"
5911 #: libraries/display_tbl.lib.php:608 libraries/export/codegen.php:41
5912 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5913 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5914 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5915 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5916 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5917 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5918 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5919 #: libraries/import.lib.php:1098 libraries/import.lib.php:1119
5920 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5921 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5922 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
5923 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
5924 #: tbl_select.php:183 tbl_structure.php:852
5928 #: libraries/display_tbl.lib.php:613 libraries/display_tbl.lib.php:623
5930 #| msgid "Partial Texts"
5931 msgid "Partial texts"
5934 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/display_tbl.lib.php:627
5936 #| msgid "Full Texts"
5940 #: libraries/display_tbl.lib.php:640
5942 msgid "Relational key"
5943 msgstr "Релациона схема"
5945 #: libraries/display_tbl.lib.php:641
5947 #| msgid "Relational schema"
5948 msgid "Relational display column"
5949 msgstr "Релациона схема"
5951 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
5952 msgid "Show binary contents"
5955 #: libraries/display_tbl.lib.php:650
5956 msgid "Show BLOB contents"
5959 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 pmd_general.php:147 tbl_change.php:328
5960 #: tbl_change.php:334
5964 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 libraries/relation.lib.php:112
5965 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
5966 msgid "Browser transformation"
5967 msgstr "Транформације читача"
5969 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
5970 msgid "Well Known Text"
5973 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5974 msgid "Well Known Binary"
5977 #: libraries/display_tbl.lib.php:1344 libraries/display_tbl.lib.php:1356
5978 msgid "The row has been deleted"
5979 msgstr "Ред је обрисан"
5981 #: libraries/display_tbl.lib.php:1383 libraries/display_tbl.lib.php:2354
5982 #: server_status.php:1211
5986 #: libraries/display_tbl.lib.php:2228
5990 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246
5991 msgid "Showing rows"
5992 msgstr "Приказ записа"
5994 #: libraries/display_tbl.lib.php:2256
5998 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264 sql.php:713
6000 msgid "Query took %01.4f sec"
6001 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
6003 #: libraries/display_tbl.lib.php:2460
6004 msgid "Query results operations"
6005 msgstr "Операције на резултатима упита"
6007 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488
6008 msgid "Print view (with full texts)"
6009 msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
6011 #: libraries/display_tbl.lib.php:2536 tbl_chart.php:86
6013 #| msgid "Display PDF schema"
6014 msgid "Display chart"
6015 msgstr "Прикажи PDF схему"
6017 #: libraries/display_tbl.lib.php:2551
6018 msgid "Visualize GIS data"
6021 #: libraries/display_tbl.lib.php:2571
6024 msgstr "Направи релацију"
6026 #: libraries/display_tbl.lib.php:2673
6027 msgid "Link not found"
6028 msgstr "Веза није пронађена"
6030 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
6031 msgid "Version information"
6032 msgstr "Информације о верзији"
6034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6035 msgid "Data home directory"
6036 msgstr "Основни директоријум података"
6038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6039 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6041 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
6043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6045 msgstr "Датотеке са подацима"
6047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6048 msgid "Autoextend increment"
6049 msgstr "Корак аутоматског проширења"
6051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6053 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6054 "when it becomes full."
6056 " Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
6059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6060 msgid "Buffer pool size"
6061 msgstr "Величина прихватника"
6063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6065 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6068 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
6069 "индекса својих табела."
6071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6073 msgstr "Скуп прихватника"
6075 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:614
6076 msgid "InnoDB Status"
6077 msgstr "InnoDB статус"
6079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6080 msgid "Buffer Pool Usage"
6081 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
6083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6087 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6089 msgstr "Слободне стране"
6091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6093 msgstr "Прљаве стране"
6095 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6096 msgid "Pages containing data"
6097 msgstr "Стране са подацима"
6099 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6100 msgid "Pages to be flushed"
6101 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
6103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6105 msgstr "Заузете стране"
6107 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6108 msgid "Latched pages"
6109 msgstr "Забрављене стране"
6111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6112 msgid "Buffer Pool Activity"
6113 msgstr "Активност скупа прихватника"
6115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6116 msgid "Read requests"
6117 msgstr "Захтеви за читање"
6119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6120 msgid "Write requests"
6121 msgstr "Захтеви за упис"
6123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6125 msgstr "Промашаји при читању"
6127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6129 msgstr "Чекања на упис"
6131 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6132 msgid "Read misses in %"
6133 msgstr "Промашаји читања у %"
6135 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6136 msgid "Write waits in %"
6137 msgstr "Чекања на упис у %"
6139 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6140 msgid "Data pointer size"
6141 msgstr "Величина показивача података"
6143 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6145 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6146 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6148 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
6149 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS"
6151 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6152 msgid "Automatic recovery mode"
6153 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
6155 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6157 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6158 "myisam-recover server startup option."
6160 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
6161 "сервера опцијом --myisam-recover."
6163 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6164 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6165 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
6167 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6169 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6170 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6173 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
6174 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
6175 "INFILE операција)."
6177 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6178 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6179 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
6181 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6183 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6184 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6187 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
6188 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
6189 "метод кеширања кључева"
6191 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6192 msgid "Repair threads"
6193 msgstr "Нити поправке"
6195 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6197 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6198 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6200 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
6201 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
6203 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6204 msgid "Sort buffer size"
6205 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6207 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6209 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6210 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6212 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
6213 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
6215 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6216 msgid "Garbage Threshold"
6219 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6220 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6223 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6224 #: server_synchronize.php:1232
6229 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6231 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6232 "will disable HTTP communication with the daemon."
6235 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6236 msgid "Repository Threshold"
6239 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6241 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6242 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6246 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6247 msgid "Temp Blob Timeout"
6250 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6252 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6253 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6256 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6257 msgid "Temp Log Threshold"
6260 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6262 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6263 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6267 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6268 msgid "Max Keep Alive"
6271 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6273 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6274 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6277 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6278 msgid "Metadata Headers"
6281 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6283 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6284 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6287 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6290 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6291 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6294 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6296 #| msgid "Relations"
6297 msgid "Related Links"
6300 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6301 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6304 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6305 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6309 msgid "Index cache size"
6312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6314 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6315 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6319 msgid "Record cache size"
6322 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6324 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6325 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6326 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6331 msgid "Log cache size"
6332 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6336 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6337 "transaction log data. The default is 16MB."
6340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6341 msgid "Log file threshold"
6344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6346 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6347 "default value is 16MB."
6350 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6351 msgid "Transaction buffer size"
6354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6356 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6357 "buffers of this size). The default is 1MB."
6360 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6361 msgid "Checkpoint frequency"
6364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6366 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6367 "performed. The default value is 24MB."
6370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6371 msgid "Data log threshold"
6374 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6376 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6377 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6378 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6379 "that can be stored in the database."
6382 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6383 msgid "Garbage threshold"
6386 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6388 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6389 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6394 msgid "Log buffer size"
6395 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6397 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6399 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6400 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6401 "required to write a data log."
6404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6405 msgid "Data file grow size"
6408 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6409 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6412 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6413 msgid "Row file grow size"
6416 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6417 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6420 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6421 msgid "Log file count"
6424 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6426 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6427 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6428 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6432 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6435 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6436 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6439 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6440 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6443 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6444 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6447 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6449 #| msgid "Lines terminated by"
6450 msgid "Columns separated with:"
6451 msgstr "Линије се завршавају са"
6453 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6455 #| msgid "Fields enclosed by"
6456 msgid "Columns enclosed with:"
6457 msgstr "Поља ограничена са"
6459 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6461 #| msgid "Fields escaped by"
6462 msgid "Columns escaped with:"
6463 msgstr "Ескејп карактер "
6465 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6467 #| msgid "Lines terminated by"
6468 msgid "Lines terminated with:"
6469 msgstr "Линије се завршавају са"
6471 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6472 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6473 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6475 #| msgid "Replace NULL by"
6476 msgid "Replace NULL with:"
6477 msgstr "Замени NULL са"
6479 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6480 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6483 #: libraries/export/excel.php:33
6485 #| msgid "Excel edition"
6486 msgid "Excel edition:"
6487 msgstr "Excel издање"
6489 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6490 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:215
6491 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:69
6493 msgid "Data dump options"
6494 msgstr "Опције за извоз базе"
6496 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6497 #: libraries/export/sql.php:1147 libraries/export/texytext.php:109
6498 msgid "Dumping data for table"
6499 msgstr "Приказ података табеле"
6501 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6502 #: libraries/export/sql.php:980 libraries/export/texytext.php:177
6503 msgid "Table structure for table"
6504 msgstr "Структура табеле"
6506 #: libraries/export/latex.php:14
6508 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6509 msgid "Content of table @TABLE@"
6510 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
6512 #: libraries/export/latex.php:15
6514 msgstr "(настављено)"
6516 #: libraries/export/latex.php:16
6518 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6519 msgid "Structure of table @TABLE@"
6520 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
6522 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6523 #: libraries/export/sql.php:142
6525 #| msgid "Transformation options"
6526 msgid "Object creation options"
6527 msgstr "Опције трансформације"
6529 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6531 #| msgid "Table caption"
6532 msgid "Table caption (continued)"
6533 msgstr "Коментар табеле"
6535 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6536 #: libraries/export/sql.php:56
6538 #| msgid "Disable foreign key checks"
6539 msgid "Display foreign key relationships"
6540 msgstr "Искључи провере страних кључева"
6542 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6544 #| msgid "Displaying Column Comments"
6545 msgid "Display comments"
6546 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6548 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6549 #: libraries/export/sql.php:63
6551 #| msgid "Available MIME types"
6552 msgid "Display MIME types"
6553 msgstr "Доступни MIME-типови"
6555 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:469
6556 #: libraries/export/xml.php:127 libraries/header_printview.inc.php:56
6557 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6558 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6559 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6560 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6561 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6562 #: server_status.php:1176
6566 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:474
6567 #: libraries/export/xml.php:132 libraries/header_printview.inc.php:58
6568 msgid "Generation Time"
6569 msgstr "Време креирања"
6571 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:476
6572 #: libraries/export/xml.php:133 main.php:162
6573 msgid "Server version"
6574 msgstr "Верзија сервера"
6576 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:477
6577 #: libraries/export/xml.php:134
6579 msgstr "верзија PHP-a"
6581 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6582 msgid "MediaWiki Table"
6585 #: libraries/export/pdf.php:18
6589 #: libraries/export/pdf.php:24
6590 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6591 msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
6593 #: libraries/export/pdf.php:25
6595 #| msgid "Report title"
6596 msgid "Report title:"
6597 msgstr "Наслов извештаја"
6599 #: libraries/export/php_array.php:18
6603 #: libraries/export/sql.php:40
6605 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6606 "and server version)</i>"
6609 #: libraries/export/sql.php:45
6611 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6612 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6613 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
6615 #: libraries/export/sql.php:50
6617 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6621 #: libraries/export/sql.php:100
6623 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6626 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:169
6627 #: libraries/export/sql.php:174
6628 #, fuzzy, php-format
6629 #| msgid "Statements"
6630 msgid "Add %s statement"
6633 #: libraries/export/sql.php:152
6635 #| msgid "Statements"
6636 msgid "Add statements:"
6639 #: libraries/export/sql.php:204
6641 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6642 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6645 #: libraries/export/sql.php:224
6646 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6649 #: libraries/export/sql.php:229
6650 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6653 #: libraries/export/sql.php:235
6654 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6657 #: libraries/export/sql.php:245
6658 msgid "Function to use when dumping data:"
6661 #: libraries/export/sql.php:258
6662 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6665 #: libraries/export/sql.php:264
6667 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6668 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6672 #: libraries/export/sql.php:265
6674 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6675 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6679 #: libraries/export/sql.php:266
6681 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6682 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6685 #: libraries/export/sql.php:267
6687 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6688 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6691 #: libraries/export/sql.php:282
6693 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6697 #: libraries/export/sql.php:289
6699 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6700 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6703 #: libraries/export/sql.php:329 libraries/export/xml.php:44
6707 #: libraries/export/sql.php:346 libraries/export/xml.php:39
6711 #: libraries/export/sql.php:815
6712 msgid "Constraints for dumped tables"
6713 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
6715 #: libraries/export/sql.php:824
6716 msgid "Constraints for table"
6717 msgstr "Ограничења за табеле"
6719 #: libraries/export/sql.php:922
6720 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6721 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
6723 #: libraries/export/sql.php:934
6724 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6725 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
6727 #: libraries/export/sql.php:1003
6728 msgid "Structure for view"
6729 msgstr "Структура за поглед (view)"
6731 #: libraries/export/sql.php:1012
6732 msgid "Stand-in structure for view"
6733 msgstr "Структура која замењује поглед"
6735 #: libraries/export/sql.php:1071
6737 #| msgid "Allows reading data."
6738 msgid "Error reading data:"
6739 msgstr "Дозвољава читање података."
6741 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6745 #: libraries/export/xml.php:34
6746 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6749 #: libraries/export/xml.php:59
6755 #: libraries/export/xml.php:74
6757 msgid "Export contents"
6760 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6761 #: libraries/footer.inc.php:169
6762 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6763 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
6765 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6766 msgid "No data found for GIS visualization."
6769 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6771 msgstr "SQL резултат"
6773 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6774 msgid "Generated by"
6777 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6778 #: sql.php:709 tbl_change.php:192 tbl_get_field.php:34
6779 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6780 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
6782 #: libraries/import.lib.php:1094
6784 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6787 #: libraries/import.lib.php:1095
6788 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6791 #: libraries/import.lib.php:1096
6793 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6796 #: libraries/import.lib.php:1097
6797 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6800 #: libraries/import.lib.php:1100
6802 msgid "Go to database"
6803 msgstr "База не постоји"
6805 #: libraries/import.lib.php:1103 libraries/import.lib.php:1126
6807 msgid "Edit settings for %s"
6810 #: libraries/import.lib.php:1121
6813 msgstr "База не постоји"
6815 #: libraries/import.lib.php:1124
6816 #, fuzzy, php-format
6817 #| msgid "Structure only"
6818 msgid "Structure of %s"
6819 msgstr "Само структура"
6821 #: libraries/import.lib.php:1130
6825 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6827 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6828 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6831 #: libraries/import/csv.php:40
6833 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6834 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6835 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6838 #: libraries/import/csv.php:42
6840 #| msgid "Column names"
6841 msgid "Column names: "
6842 msgstr "Имена колона"
6844 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6845 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6847 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6848 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
6850 #: libraries/import/csv.php:132
6853 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6854 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6857 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6859 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6860 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
6862 #: libraries/import/csv.php:325
6863 #, fuzzy, php-format
6864 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6865 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6866 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
6868 #: libraries/import/docsql.php:28
6872 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:583
6873 #: server_synchronize.php:439 server_synchronize.php:911
6875 msgstr "Назив табеле"
6877 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:333
6878 #: view_create.php:147
6879 msgid "Column names"
6880 msgstr "Имена колона"
6882 #: libraries/import/ldi.php:57
6883 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6884 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
6886 #: libraries/import/ods.php:28
6887 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6890 #: libraries/import/ods.php:29
6891 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6894 #: libraries/import/shp.php:14
6895 msgid "ESRI Shape File"
6898 #: libraries/import/shp.php:275
6900 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6903 #: libraries/import/shp.php:331
6905 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6909 #: libraries/import/shp.php:333
6911 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6914 #: libraries/import/shp.php:371
6915 msgid "The imported file does not contain any data"
6918 #: libraries/import/sql.php:33
6920 #| msgid "SQL compatibility mode"
6921 msgid "SQL compatibility mode:"
6922 msgstr "Мод SQL компатибилности"
6924 #: libraries/import/sql.php:43
6925 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6928 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6930 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6931 "the issue and try again."
6934 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6937 msgctxt "None encoding conversion"
6941 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6942 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6943 msgid "Convert to Kana"
6946 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6952 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6956 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6957 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396 tbl_zoom_select.php:435
6961 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6962 msgid "Add table prefix"
6965 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
6967 #| msgid "Add new field"
6969 msgstr "Додај ново поље"
6971 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
6973 msgstr "Нема измена"
6975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
6977 msgstr "Карактер сет"
6979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6980 #: tbl_change.php:572
6984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
6988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6989 msgid "Simplified Chinese"
6990 msgstr "Поједностављени кинески"
6992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
6993 msgid "Traditional Chinese"
6994 msgstr "Традиционални кинески"
6996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
6997 msgid "case-insensitive"
6998 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
7000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
7001 msgid "case-sensitive"
7002 msgstr "Разликује мала и велика слова"
7004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
7008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
7012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
7016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
7024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
7028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
7036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7038 msgstr "телефонски именик"
7040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
7044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
7048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
7052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
7056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
7060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
7064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
7068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
7073 msgid "West European"
7074 msgstr "Западноевропски"
7076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
7080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
7088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
7092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
7093 msgid "Traditional Spanish"
7094 msgstr "Традиционални шпански"
7096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
7100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
7104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
7108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7119 msgid "multilingual"
7120 msgstr "вишејезички"
7122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7123 msgid "Central European"
7124 msgstr "Централноевропски"
7126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
7130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
7134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
7146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
7154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
7158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
7159 msgid "Czech-Slovak"
7160 msgstr "Чешко-словачки"
7162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7166 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7167 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7168 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7170 msgstr "Почетна страна"
7172 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7173 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7174 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7176 msgstr "Одјављивање"
7178 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7179 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7180 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7181 msgid "Reload navigation frame"
7184 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
7186 #| msgid "This format has no options"
7187 msgid "This format has no options"
7188 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
7190 #: libraries/relation.lib.php:72
7192 msgstr "није у реду"
7194 #: libraries/relation.lib.php:77
7198 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7199 #: pmd_relation_new.php:68
7200 msgid "General relation features"
7201 msgstr "Опште особине релација"
7203 #: libraries/relation.lib.php:100
7204 msgid "Display Features"
7205 msgstr "Прикажи особине"
7207 #: libraries/relation.lib.php:106
7208 msgid "Creation of PDFs"
7209 msgstr "Прављење PDF-ova"
7211 #: libraries/relation.lib.php:110
7212 msgid "Displaying Column Comments"
7213 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
7215 #: libraries/relation.lib.php:115
7217 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7219 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments"
7221 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7222 msgid "Bookmarked SQL query"
7223 msgstr "Запамћен SQL-упит"
7225 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7227 msgstr "SQL историјат"
7229 #: libraries/relation.lib.php:132
7230 msgid "Persistent recently used tables"
7233 #: libraries/relation.lib.php:136
7234 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7237 #: libraries/relation.lib.php:144
7238 msgid "User preferences"
7241 #: libraries/relation.lib.php:148
7242 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7245 #: libraries/relation.lib.php:150
7247 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7250 #: libraries/relation.lib.php:151
7251 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7254 #: libraries/relation.lib.php:152
7256 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7257 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7260 #: libraries/relation.lib.php:153
7261 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7264 #: libraries/relation.lib.php:1076
7265 msgid "no description"
7268 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7269 msgid "Slave configuration"
7272 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7273 msgid "Change or reconfigure master server"
7276 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7278 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7279 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7282 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7283 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7284 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
7285 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
7286 #: server_synchronize.php:1240
7288 msgstr "Име корисника"
7290 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7292 msgid "Master status"
7293 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
7295 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7297 msgid "Slave status"
7298 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
7300 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7301 #: server_status.php:1422 server_variables.php:123
7305 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7306 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:115
7307 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7308 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1423 tbl_change.php:338
7309 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:828 tbl_zoom_select.php:413
7313 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7317 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7319 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7323 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7324 msgid "Add slave replication user"
7327 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
7329 msgstr "Било који корисник"
7331 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7332 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
7333 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
7334 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
7335 msgid "Use text field"
7336 msgstr "Користи текст поље"
7338 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
7340 msgstr "Било који домаћин"
7342 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
7346 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
7348 msgstr "Овај сервер"
7350 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
7351 msgid "Use Host Table"
7352 msgstr "Користи табелу домаћина"
7354 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
7356 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7357 "table are used instead."
7360 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7361 msgid "Generate Password"
7362 msgstr "Направи лозинку"
7364 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7365 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7366 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7367 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7368 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7369 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7370 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7372 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7375 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7376 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7379 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7380 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7381 msgid "The backed up query was:"
7384 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7385 #, fuzzy, php-format
7386 #| msgid "Table %s has been dropped"
7387 msgid "Event %1$s has been modified."
7388 msgstr "Табела %s је одбачена"
7390 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7391 #, fuzzy, php-format
7392 msgid "Event %1$s has been created."
7393 msgstr "Табела %s је одбачена"
7395 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7396 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7397 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7400 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7406 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7407 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7408 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7409 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7411 #| msgid "Processes"
7412 msgid "Error in processing request"
7415 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7416 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7420 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7422 #| msgid "Event type"
7424 msgstr "Врста догађаја"
7426 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7428 msgstr "Врста догађаја"
7430 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7431 #, fuzzy, php-format
7433 msgid "Change to %s"
7436 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7440 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7441 msgid "Execute every"
7444 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7446 msgctxt "Start of recurring event"
7450 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7453 msgctxt "End of recurring event"
7457 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7458 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7460 #| msgid "Description"
7464 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7466 #| msgid "Complete inserts"
7467 msgid "On completion preserve"
7468 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
7470 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7471 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7475 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7476 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7477 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7480 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7481 msgid "You must provide an event name"
7484 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7485 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7488 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7489 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7492 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7493 msgid "You must provide a valid type for the event."
7496 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7497 msgid "You must provide an event definition."
7500 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7504 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7508 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7512 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7513 msgid "Event scheduler status"
7516 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7518 #| msgid "Return type"
7520 msgstr "Повратни тип"
7522 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7526 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7528 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7529 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7530 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7533 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7534 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7535 #, fuzzy, php-format
7536 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7537 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7538 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
7540 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7541 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7544 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7545 #, fuzzy, php-format
7546 #| msgid "Table %s has been dropped"
7547 msgid "Routine %1$s has been modified."
7548 msgstr "Табела %s је одбачена"
7550 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7551 #, fuzzy, php-format
7552 msgid "Routine %1$s has been created."
7553 msgstr "Табела %s је одбачена"
7555 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7558 msgid "Edit routine"
7561 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7564 msgid "Routine name"
7567 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7571 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7573 #| msgid "Direct links"
7575 msgstr "Директне везе"
7577 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7578 msgid "Length/Values"
7579 msgstr "Дужина/Вредност*"
7581 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7583 #| msgid "Add new field"
7584 msgid "Add parameter"
7585 msgstr "Додај ново поље"
7587 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7589 #| msgid "Remove database"
7590 msgid "Remove last parameter"
7591 msgstr "Уклони базу"
7593 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7595 msgstr "Повратни тип"
7597 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7599 #| msgid "Length/Values"
7600 msgid "Return length/values"
7601 msgstr "Дужина/Вредност*"
7603 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7605 #| msgid "Table options"
7606 msgid "Return options"
7607 msgstr "Опције табеле"
7609 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7610 msgid "Is deterministic"
7613 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7615 #| msgid "Query type"
7616 msgid "Security type"
7617 msgstr "Врста упита"
7619 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7620 msgid "SQL data access"
7623 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7624 msgid "You must provide a routine name"
7627 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7629 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7632 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7633 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7635 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7636 "VARCHAR and VARBINARY."
7639 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7640 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7643 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7644 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7647 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7648 msgid "You must provide a routine definition."
7651 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7653 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7654 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7659 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7660 #, fuzzy, php-format
7661 #| msgid "Allows executing stored routines."
7662 msgid "Execution results of routine %s"
7663 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
7665 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7666 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7667 msgid "Execute routine"
7670 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7671 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7674 msgid "Routine parameters"
7677 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:107
7678 #: tbl_change.php:296 tbl_change.php:334
7682 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7683 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7686 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7687 #, fuzzy, php-format
7688 #| msgid "Table %s has been dropped"
7689 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7690 msgstr "Табела %s је одбачена"
7692 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7693 #, fuzzy, php-format
7694 msgid "Trigger %1$s has been created."
7695 msgstr "Табела %s је одбачена"
7697 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7699 msgid "Edit trigger"
7700 msgstr "Додај новог корисника"
7702 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7705 msgid "Trigger name"
7708 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7709 msgid "You must provide a trigger name"
7712 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7713 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7716 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7717 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7720 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7722 #| msgid "Invalid table name"
7723 msgid "You must provide a valid table name"
7724 msgstr "Неисправан назив табеле"
7726 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7727 msgid "You must provide a trigger definition."
7730 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7732 #| msgid "Add new field"
7734 msgstr "Додај ново поље"
7736 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7737 #, fuzzy, php-format
7738 msgid "Export of routine %s"
7739 msgstr "Увоз датотека"
7741 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7747 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7749 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7750 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7751 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7753 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7754 #, fuzzy, php-format
7755 #| msgid "No tables found in database."
7756 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7757 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7759 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7761 msgid "There are no routines to display."
7762 msgstr "Провери табелу"
7764 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7767 msgstr "Додај новог корисника"
7769 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7770 #, fuzzy, php-format
7771 msgid "Export of trigger %s"
7774 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7780 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7782 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7783 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7784 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7786 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7787 #, fuzzy, php-format
7788 #| msgid "No tables found in database."
7789 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7790 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7792 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7794 msgid "There are no triggers to display."
7795 msgstr "Провери табелу"
7797 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7800 msgstr "Додај новог корисника"
7802 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7803 #, fuzzy, php-format
7804 msgid "Export of event %s"
7807 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7813 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7815 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7816 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7817 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7819 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7820 #, fuzzy, php-format
7821 #| msgid "No tables found in database."
7822 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7823 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7825 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7827 msgid "There are no events to display."
7828 msgstr "Провери табелу"
7830 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7831 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7832 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7833 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7834 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:209
7835 #, fuzzy, php-format
7836 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7837 msgid "The %s table doesn't exist!"
7838 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
7840 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7841 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7842 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7843 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7844 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:251
7846 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7847 msgstr "Подесите координате за табелу %s"
7849 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7850 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:843
7851 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7852 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:495
7853 #, fuzzy, php-format
7854 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7855 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7856 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
7858 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7859 msgid "This page does not contain any tables!"
7862 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7863 msgid "SCHEMA ERROR: "
7866 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
7867 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1179
7868 msgid "Relational schema"
7869 msgstr "Релациона схема"
7871 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1141
7872 msgid "Table of contents"
7875 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
7876 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1339
7877 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:138
7878 #: tbl_structure.php:205
7882 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
7883 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1342 tbl_printview.php:141
7884 #: tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:262
7888 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:110
7889 msgid "Create a page"
7890 msgstr "Направи нову страну"
7892 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7894 #| msgid "Page number:"
7896 msgstr "Број стране:"
7898 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
7900 #| msgid "Automatic layout"
7901 msgid "Automatic layout based on"
7902 msgstr "Аутоматски распоред"
7904 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:123
7905 msgid "Internal relations"
7906 msgstr "Унутрашње релације"
7908 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:133
7912 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
7913 msgid "Please choose a page to edit"
7914 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
7916 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
7918 #| msgid "Select All"
7920 msgstr "Изабери све"
7922 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:228
7923 msgid "Select Tables"
7924 msgstr "Изабери табеле"
7926 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:362
7928 #| msgid "Relational schema"
7929 msgid "Display relational schema"
7930 msgstr "Релациона схема"
7932 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
7933 msgid "Select Export Relational Type"
7936 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
7938 msgstr "Прикажи мрежу"
7940 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
7942 msgstr "Прикажи боју"
7944 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
7945 msgid "Show dimension of tables"
7946 msgstr "Прикажи димензије табеле"
7948 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:400
7949 msgid "Display all tables with the same width"
7950 msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
7952 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
7953 msgid "Only show keys"
7956 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
7960 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
7964 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
7970 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
7972 msgstr "Димензије папира"
7974 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
7976 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7977 "like to delete those references?"
7979 "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли да "
7980 "обришете те референце?"
7982 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:486
7983 msgid "Toggle scratchboard"
7984 msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
7986 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7987 #: libraries/select_lang.lib.php:476
7991 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
7992 #: libraries/select_lang.lib.php:505
7994 msgid "Unknown language: %1$s."
7995 msgstr "Непознат језик: %1$s."
7997 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8000 msgid "Current Server"
8003 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1144
8004 #: server_synchronize.php:1152
8008 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8009 #: server_status.php:560
8011 msgstr "Бинарни дневник"
8013 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
8014 #: server_engines.php:127 server_status.php:612
8018 #: libraries/server_links.inc.php:99
8020 msgstr "Кодне стране"
8022 #: libraries/server_links.inc.php:103
8024 msgstr "Складиштења"
8026 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1168
8028 msgid "Source database"
8029 msgstr "Претраживање базе"
8031 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8032 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8033 msgid "Current server"
8036 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8037 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8038 msgid "Remote server"
8041 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8045 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1170
8047 msgid "Target database"
8048 msgstr "Претраживање базе"
8050 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8052 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8053 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
8055 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8057 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8058 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
8060 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8061 #: setup/frames/index.inc.php:232
8066 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8068 #| msgid "Column names"
8070 msgstr "Имена колона"
8072 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:954 sql.php:971
8073 msgid "Bookmark this SQL query"
8074 msgstr "Запамти SQL-упит"
8076 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:965
8077 msgid "Let every user access this bookmark"
8078 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
8080 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8081 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8082 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
8084 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8085 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8086 msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
8088 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8092 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8093 msgid "Show this query here again"
8094 msgstr "Прикажи поново овај упит"
8096 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400
8100 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436 prefs_manage.php:239
8101 msgid "Location of the text file"
8102 msgstr "Локација текстуалне датотеке"
8104 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 tbl_change.php:908
8105 msgid "web server upload directory"
8106 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
8108 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8110 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8111 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8113 "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки MySQL "
8114 "сервера, која вам може помоћи у откривању проблема"
8116 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8118 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8119 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8120 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8121 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8122 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8123 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8124 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8125 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8126 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8128 "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте свој "
8129 "упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не недостају. Остали "
8130 "могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну датотеку ван области "
8131 "за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL сучељу командне линије. "
8132 "Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, може вам помоћи у откривању "
8133 "проблема. Ако и даље имате проблеме или ако парсер не успева тамо где успева "
8134 "сучеље командне линије, сведите свој SQL упит на један једини упит који "
8135 "ствара проблеме и пошаљите нам извештај о грешци са делом кода у доњој РЕЗ "
8138 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8140 msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
8142 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8146 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8148 msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
8150 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8152 msgstr "КРАЈ СИРОВО"
8154 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8155 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8158 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8159 msgid "Unclosed quote"
8160 msgstr "Наводник није затворен"
8162 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8163 msgid "Invalid Identifer"
8164 msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
8166 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8167 msgid "Unknown Punctuation String"
8168 msgstr "Непознат стринг интерпункције"
8170 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8173 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8174 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8176 "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
8177 "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
8179 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8180 msgid "Table seems to be empty!"
8181 msgstr "Табела је изгледа празна!"
8183 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8185 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8188 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
8191 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8192 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8193 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8194 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8196 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8197 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8198 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8199 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8201 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'..."
8202 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
8203 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
8206 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
8208 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8209 "escaping or quotes, using this format: a"
8211 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
8212 "наводника у овом облику: а"
8214 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:494
8215 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159
8216 #: tbl_structure.php:574 tbl_structure.php:775
8220 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
8223 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8224 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8226 "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
8227 "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
8229 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
8230 msgid "Transformation options"
8231 msgstr "Опције трансформације"
8233 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
8235 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8236 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8237 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8238 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8240 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
8241 "100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
8242 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
8243 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
8245 #: libraries/tbl_properties.inc.php:342
8246 msgid "ENUM or SET data too long?"
8249 #: libraries/tbl_properties.inc.php:344
8250 msgid "Get more editing space"
8253 #: libraries/tbl_properties.inc.php:367
8256 msgctxt "for default"
8260 #: libraries/tbl_properties.inc.php:368
8264 #: libraries/tbl_properties.inc.php:482 tbl_structure.php:153
8265 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:572
8269 #: libraries/tbl_properties.inc.php:500 tbl_structure.php:157
8270 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:581
8274 #: libraries/tbl_properties.inc.php:549 transformation_overview.php:57
8277 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8278 "author what %s does."
8280 "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
8282 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 tbl_structure.php:647
8283 #, fuzzy, php-format
8284 #| msgid "Add %s field(s)"
8285 msgid "Add %s column(s)"
8286 msgstr "Додај %s поља"
8288 #: libraries/tbl_properties.inc.php:593 tbl_structure.php:641
8290 #| msgid "You have to add at least one field."
8291 msgid "You have to add at least one column."
8292 msgstr "Морате додати барем једно поље."
8294 #: libraries/tbl_properties.inc.php:702 server_engines.php:55
8295 #: tbl_operations.php:374
8296 msgid "Storage Engine"
8297 msgstr "Погон складиштења"
8299 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731
8300 msgid "PARTITION definition"
8303 #: libraries/tbl_properties.inc.php:762
8305 msgid "+ Add a value"
8306 msgstr "Додај новог корисника"
8308 #: libraries/tbl_select.lib.php:26 libraries/tbl_select.lib.php:27
8309 #: libraries/tbl_select.lib.php:30 libraries/tbl_select.lib.php:35 sql.php:108
8310 #: tbl_change.php:266
8311 msgid "Browse foreign values"
8312 msgstr "Прегледај стране вредности"
8314 #: libraries/tbl_select.lib.php:114 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8315 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8316 #: pmd_general.php:753
8320 #: libraries/tbl_select.lib.php:131
8323 msgid "Table Search"
8324 msgstr "Претраживање"
8326 #: libraries/tbl_select.lib.php:208 tbl_change.php:993
8332 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8335 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8336 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8337 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8338 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8340 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8341 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8342 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8343 "need to set the first option to the empty string."
8345 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
8346 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
8347 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
8350 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8352 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8353 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8355 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
8356 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
8358 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8359 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8361 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8362 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8364 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
8365 "пикселима (чува оригинални однос)"
8367 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8368 msgid "Displays a link to download this image."
8369 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
8371 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8374 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8375 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8376 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8377 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8378 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8379 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8380 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8381 #| "done using gmdate() function."
8383 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8384 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8385 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8386 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8387 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8388 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8389 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8390 "gmdate() function."
8392 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
8393 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
8394 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
8395 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
8396 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
8397 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
8398 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
8399 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
8401 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8404 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8405 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8406 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8407 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8408 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8409 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8410 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8411 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8412 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8413 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8415 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8416 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8417 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8418 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8419 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8420 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8421 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8422 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8423 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8426 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
8427 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
8428 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
8429 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
8430 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
8431 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
8432 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
8433 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
8434 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
8436 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8439 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8440 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8442 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8443 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8444 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
8446 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8449 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8450 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8451 #| "third options are the width and the height in pixels."
8453 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8454 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8455 "third options are the width and the height in pixels."
8457 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
8458 "као \"http://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
8461 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8464 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8465 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8468 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8469 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8472 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
8473 "\"http://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
8475 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8477 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8478 "standard dotted format."
8481 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8482 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8483 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
8485 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8487 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8488 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8489 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8490 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8491 "(Default: \"...\")."
8493 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
8494 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
8495 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
8496 "када дође до одсецања (подразумевано: ...) ."
8498 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8500 #| msgid "General relation features"
8501 msgid "Manage your settings"
8502 msgstr "Опште особине релација"
8504 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8506 #| msgid "Modifications have been saved"
8507 msgid "Configuration has been saved"
8508 msgstr "Измене су сачуване"
8510 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8513 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8514 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8517 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8519 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8520 msgid "Could not save configuration"
8521 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
8523 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8525 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8526 "import it for current session?"
8529 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8530 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8531 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
8533 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8534 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8535 msgid "Error in ZIP archive:"
8536 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
8540 #| msgid "General relation features"
8541 msgid "General Settings"
8542 msgstr "Опште особине релација"
8545 msgid "MySQL connection collation"
8546 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
8549 msgid "Appearance Settings"
8552 #: main.php:146 prefs_manage.php:272
8554 #| msgid "General relation features"
8555 msgid "More settings"
8556 msgstr "Опште особине релација"
8559 msgid "Protocol version"
8560 msgstr "Верзија протокола"
8562 #: main.php:165 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
8563 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
8564 #: server_status.php:1175
8569 msgid "MySQL charset"
8570 msgstr "MySQL сет карактера"
8577 msgid "MySQL client version"
8578 msgstr "Верзија MySQL клијента"
8582 msgid "PHP extension"
8583 msgstr "верзија PHP-a"
8586 msgid "Show PHP information"
8587 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
8594 msgid "Official Homepage"
8595 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
8599 #| msgid "Attributes"
8609 #| msgid "No change"
8610 msgid "List of changes"
8611 msgstr "Нема измена"
8615 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8616 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8617 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8618 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8620 "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
8621 "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради са "
8622 "овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите овај "
8627 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8628 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8631 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
8632 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
8636 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8637 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8638 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8640 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
8641 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
8642 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
8646 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8647 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8648 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8649 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8654 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8655 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8659 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8660 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
8664 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8665 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8666 "has been configured."
8670 #, fuzzy, php-format
8672 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8673 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8675 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8676 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8678 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
8679 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
8683 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8684 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8691 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8692 "This may cause unpredictable behavior."
8694 "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
8695 "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
8700 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8704 #: navigation.php:180 server_databases.php:280 server_synchronize.php:1260
8705 msgid "No databases"
8706 msgstr "База не постоји"
8708 #: navigation.php:270
8710 #| msgid "table name"
8711 msgid "Filter tables by name"
8712 msgstr "назив табеле"
8714 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8716 #| msgid "Create table"
8717 msgctxt "short form"
8718 msgid "Create table"
8719 msgstr "Направи табелу"
8721 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8722 msgid "Please select a database"
8723 msgstr "Изаберите базу"
8725 #: pmd_general.php:64
8726 msgid "Show/Hide left menu"
8727 msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
8729 #: pmd_general.php:68
8730 msgid "Save position"
8731 msgstr "Сачувај позицију"
8733 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:440 server_synchronize.php:912
8734 msgid "Create table"
8735 msgstr "Направи табелу"
8737 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8738 msgid "Create relation"
8739 msgstr "Направи релацију"
8741 #: pmd_general.php:80
8743 msgstr "Поново учитај"
8745 #: pmd_general.php:83
8749 #: pmd_general.php:87
8750 msgid "Angular links"
8751 msgstr "Угласте везе"
8753 #: pmd_general.php:87
8754 msgid "Direct links"
8755 msgstr "Директне везе"
8757 #: pmd_general.php:91
8758 msgid "Snap to grid"
8759 msgstr "Држи се мреже"
8761 #: pmd_general.php:95
8762 msgid "Small/Big All"
8763 msgstr "Све мало/велико"
8765 #: pmd_general.php:99
8766 msgid "Toggle small/big"
8767 msgstr "Промени мало/велико"
8769 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8770 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8771 msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
8773 #: pmd_general.php:110
8775 #| msgid "Submit Query"
8777 msgstr "Изврши SQL упит"
8779 #: pmd_general.php:115
8781 msgstr "Премести мени"
8783 #: pmd_general.php:126
8784 msgid "Hide/Show all"
8785 msgstr "Сакриј/прикажи све"
8787 #: pmd_general.php:130
8788 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8789 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
8791 #: pmd_general.php:170
8792 msgid "Number of tables"
8793 msgstr "Број табела"
8795 #: pmd_general.php:412
8796 msgid "Delete relation"
8797 msgstr "Обриши релацију"
8799 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8801 #| msgid "Relation deleted"
8802 msgid "Relation operator"
8803 msgstr "Релација обрисана"
8805 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8806 #: pmd_general.php:763
8812 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8813 #: pmd_general.php:769
8819 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8822 msgstr "Промени име табеле у "
8824 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8826 #| msgid "User name"
8828 msgstr "Име корисника"
8830 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8836 #: pmd_general.php:804
8838 #| msgid "Table options"
8839 msgid "Active options"
8840 msgstr "Опције табеле"
8844 msgid "Page has been created"
8845 msgstr "Табела %s је одбачена"
8848 msgid "Page creation failed"
8859 #| msgid "Import files"
8860 msgid "Import from selected page"
8861 msgstr "Увоз датотека"
8865 #| msgid "Export/Import to scale"
8866 msgid "Export to selected page"
8867 msgstr "Извор/увоз у размери"
8871 #| msgid "Create a new index"
8872 msgid "Create a page and export to it"
8873 msgstr "Направи нови кључ"
8877 #| msgid "User name"
8878 msgid "New page name: "
8879 msgstr "Име корисника"
8882 msgid "Export/Import to scale"
8883 msgstr "Извор/увоз у размери"
8887 msgstr "препоручено"
8889 #: pmd_relation_new.php:29
8890 msgid "Error: relation already exists."
8891 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
8893 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8894 msgid "Error: Relation not added."
8895 msgstr "Грешка: релација није додата."
8897 #: pmd_relation_new.php:62
8898 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8901 #: pmd_relation_new.php:84
8902 msgid "Internal relation added"
8903 msgstr "Додата интерна релација"
8905 #: pmd_relation_upd.php:55
8906 msgid "Relation deleted"
8907 msgstr "Релација обрисана"
8909 #: pmd_save_pos.php:45
8910 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8911 msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
8913 #: pmd_save_pos.php:53
8914 msgid "Modifications have been saved"
8915 msgstr "Измене су сачуване"
8917 #: prefs_forms.php:78
8918 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8921 #: prefs_manage.php:78
8923 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8924 msgid "Could not import configuration"
8925 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
8927 #: prefs_manage.php:110
8928 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8931 #: prefs_manage.php:126
8932 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8935 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8936 msgid "Saved on: @DATE@"
8939 #: prefs_manage.php:237
8941 #| msgid "Import files"
8942 msgid "Import from file"
8943 msgstr "Увоз датотека"
8945 #: prefs_manage.php:243
8946 msgid "Import from browser's storage"
8949 #: prefs_manage.php:246
8950 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8953 #: prefs_manage.php:252
8954 msgid "You have no saved settings!"
8957 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8958 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8961 #: prefs_manage.php:261
8962 msgid "Merge with current configuration"
8965 #: prefs_manage.php:275
8968 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8972 #: prefs_manage.php:300
8973 msgid "Save to browser's storage"
8976 #: prefs_manage.php:304
8977 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8980 #: prefs_manage.php:306
8981 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8984 #: prefs_manage.php:321
8985 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8988 #: querywindow.php:69
8989 msgid "Import files"
8990 msgstr "Увоз датотека"
8992 #: querywindow.php:80
8996 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
8998 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8999 msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
9001 #: schema_export.php:39
9003 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9004 msgid "File doesn't exist"
9005 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
9007 #: server_binlog.php:87
9008 msgid "Select binary log to view"
9009 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
9011 #: server_binlog.php:103 server_status.php:569
9015 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1186
9016 #: server_status.php:1188
9017 msgid "Truncate Shown Queries"
9018 msgstr "Прикажи скраћене упите"
9020 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1186
9021 #: server_status.php:1188
9022 msgid "Show Full Queries"
9023 msgstr "Прикажи комплетне упите"
9025 #: server_binlog.php:180
9027 msgstr "Назив дневника"
9029 #: server_binlog.php:181
9033 #: server_binlog.php:184
9034 msgid "Original position"
9035 msgstr "Оригинална позиција"
9037 #: server_binlog.php:185
9039 msgstr "Информације"
9041 #: server_collations.php:39
9042 msgid "Character Sets and Collations"
9043 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
9045 #: server_databases.php:64
9046 msgid "No databases selected."
9047 msgstr "Није изабрана ни једна база."
9049 #: server_databases.php:75
9051 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9052 msgstr "%s база је успешно одбачено."
9054 #: server_databases.php:99
9055 msgid "Databases statistics"
9056 msgstr "Статистика базе"
9058 #: server_databases.php:182 server_replication.php:179
9059 #: server_replication.php:207
9060 msgid "Master replication"
9063 #: server_databases.php:184 server_replication.php:246
9064 msgid "Slave replication"
9067 #: server_databases.php:271 server_databases.php:272
9068 msgid "Enable Statistics"
9069 msgstr "Укључи статистике"
9071 #: server_databases.php:274
9073 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9074 "between the web server and the MySQL server."
9076 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
9077 "веб и MySQL сервера."
9079 #: server_engines.php:46
9080 msgid "Storage Engines"
9081 msgstr "Погони складиштења"
9083 #: server_export.php:20
9084 msgid "View dump (schema) of databases"
9085 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
9087 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
9088 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9089 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
9091 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
9092 #: server_privileges.php:617
9093 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9094 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
9096 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
9097 #: server_privileges.php:623
9098 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9099 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
9101 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
9102 #: server_privileges.php:616
9103 msgid "Allows creating new databases and tables."
9104 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
9106 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
9107 #: server_privileges.php:622
9108 msgid "Allows creating stored routines."
9109 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
9111 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
9112 msgid "Allows creating new tables."
9113 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
9115 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
9116 #: server_privileges.php:620
9117 msgid "Allows creating temporary tables."
9118 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
9120 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
9121 #: server_privileges.php:656
9122 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9123 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
9125 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
9126 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
9127 #: server_privileges.php:632
9128 msgid "Allows creating new views."
9129 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
9131 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
9132 #: server_privileges.php:608
9133 msgid "Allows deleting data."
9134 msgstr "Дозвољава брисање података."
9136 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
9137 #: server_privileges.php:619
9138 msgid "Allows dropping databases and tables."
9139 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
9141 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
9142 msgid "Allows dropping tables."
9143 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
9145 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
9146 #: server_privileges.php:636
9147 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9150 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
9151 #: server_privileges.php:624
9152 msgid "Allows executing stored routines."
9153 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
9155 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
9156 #: server_privileges.php:611
9157 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9158 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
9160 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
9162 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9164 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
9167 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
9168 #: server_privileges.php:618
9169 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9170 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
9172 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
9173 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
9174 msgid "Allows inserting and replacing data."
9175 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
9177 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
9178 #: server_privileges.php:651
9179 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9180 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
9182 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
9183 #: server_privileges.php:717
9184 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9185 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
9187 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
9188 #: server_privileges.php:705
9189 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9190 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
9192 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
9193 #: server_privileges.php:711
9195 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9198 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
9201 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
9202 #: server_privileges.php:723
9203 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9204 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
9206 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
9207 #: server_privileges.php:646
9208 msgid "Allows viewing processes of all users"
9211 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
9212 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
9213 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9214 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
9216 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
9217 #: server_privileges.php:647
9218 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9220 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
9222 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
9223 #: server_privileges.php:654
9224 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9225 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
9227 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
9228 #: server_privileges.php:655
9229 msgid "Needed for the replication slaves."
9230 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
9232 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
9233 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
9234 msgid "Allows reading data."
9235 msgstr "Дозвољава читање података."
9237 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
9238 #: server_privileges.php:649
9239 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9240 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
9242 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
9243 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
9244 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9245 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
9247 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
9248 #: server_privileges.php:648
9249 msgid "Allows shutting down the server."
9250 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
9252 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
9253 #: server_privileges.php:645
9255 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9256 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9257 "killing threads of other users."
9259 " Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
9260 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
9261 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
9263 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
9264 #: server_privileges.php:637
9266 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9267 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
9269 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
9270 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
9271 msgid "Allows changing data."
9272 msgstr "Дозвољава измену података."
9274 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
9275 msgid "No privileges."
9276 msgstr "Нема привилегија."
9278 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
9281 msgctxt "None privileges"
9285 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
9286 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
9287 msgid "Table-specific privileges"
9288 msgstr "Привилегије везане за табеле"
9290 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
9291 #: server_privileges.php:1695
9292 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9293 msgstr "Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском "
9295 #: server_privileges.php:601
9296 msgid "Administration"
9297 msgstr "Администрација"
9299 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
9300 msgid "Global privileges"
9301 msgstr "Глобалне привилегије"
9303 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
9304 msgid "Database-specific privileges"
9305 msgstr "Привилегије везане за базу"
9307 #: server_privileges.php:699
9308 msgid "Resource limits"
9309 msgstr "Ограничења ресурса"
9311 #: server_privileges.php:700
9312 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9313 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
9315 #: server_privileges.php:777
9316 msgid "Login Information"
9317 msgstr "Подаци о пријави"
9319 #: server_privileges.php:871
9320 msgid "Do not change the password"
9321 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
9323 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2373
9325 #| msgid "No user(s) found."
9326 msgid "No user found."
9327 msgstr "Корисник није нађен."
9329 #: server_privileges.php:948
9331 msgid "The user %s already exists!"
9332 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
9334 #: server_privileges.php:1032
9335 msgid "You have added a new user."
9336 msgstr "Додали сте новог корисника."
9338 #: server_privileges.php:1263
9340 msgid "You have updated the privileges for %s."
9341 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
9343 #: server_privileges.php:1287
9345 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9346 msgstr "Забранили сте привилегије за %s"
9348 #: server_privileges.php:1323
9350 msgid "The password for %s was changed successfully."
9351 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
9353 #: server_privileges.php:1343
9358 #: server_privileges.php:1357
9359 msgid "No users selected for deleting!"
9360 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
9362 #: server_privileges.php:1360
9363 msgid "Reloading the privileges"
9364 msgstr "Поново учитавам привилегије"
9366 #: server_privileges.php:1378
9367 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9368 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
9370 #: server_privileges.php:1413
9371 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9372 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
9374 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
9375 msgid "Edit Privileges"
9376 msgstr "Промени привилегије"
9378 #: server_privileges.php:1433
9382 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9383 #: server_privileges.php:2328
9387 #: server_privileges.php:1555
9388 msgid "User overview"
9389 msgstr "Преглед корисника"
9391 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9392 #: server_privileges.php:2238
9396 #: server_privileges.php:1769
9397 msgid "Remove selected users"
9398 msgstr "Уклони изабране кориснике"
9400 #: server_privileges.php:1772
9401 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9402 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
9404 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
9405 #: server_privileges.php:1775
9406 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9407 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
9409 #: server_privileges.php:1796
9412 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9413 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9414 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9415 "%sreload the privileges%s before you continue."
9417 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
9418 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
9419 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
9420 "привилегије%s пре него што наставите."
9422 #: server_privileges.php:1849
9423 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9424 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
9426 #: server_privileges.php:1889
9427 msgid "Column-specific privileges"
9428 msgstr "Привилегије везане за колоне"
9430 #: server_privileges.php:2090
9431 msgid "Add privileges on the following database"
9432 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
9434 #: server_privileges.php:2108
9435 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9436 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално"
9438 #: server_privileges.php:2111
9439 msgid "Add privileges on the following table"
9440 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
9442 #: server_privileges.php:2168
9443 msgid "Change Login Information / Copy User"
9444 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
9446 #: server_privileges.php:2171
9447 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9448 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и ..."
9450 #: server_privileges.php:2173
9451 msgid "... keep the old one."
9452 msgstr "... сачувај старе."
9454 #: server_privileges.php:2174
9455 msgid "... delete the old one from the user tables."
9456 msgstr "... обриши старе из табела корисника."
9458 #: server_privileges.php:2175
9460 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9461 msgstr "... обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
9463 #: server_privileges.php:2176
9465 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9468 " ... обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
9470 #: server_privileges.php:2199
9471 msgid "Database for user"
9472 msgstr "База за корисника"
9474 #: server_privileges.php:2203
9477 msgctxt "Create none database for user"
9481 #: server_privileges.php:2204
9482 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9483 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије"
9485 #: server_privileges.php:2205
9486 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9487 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
9489 #: server_privileges.php:2208
9490 #, fuzzy, php-format
9491 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9492 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
9494 #: server_privileges.php:2231
9496 msgid "Users having access to "%s""
9497 msgstr "Корисници који имају приступ "%s""
9499 #: server_privileges.php:2339
9503 #: server_privileges.php:2341
9504 msgid "database-specific"
9505 msgstr "Специфично за базу"
9507 #: server_privileges.php:2343
9511 #: server_privileges.php:2382
9513 #| msgid "View %s has been dropped"
9514 msgid "User has been added."
9515 msgstr "Поглед %s је одбачен"
9517 #: server_replication.php:49
9518 msgid "Unknown error"
9521 #: server_replication.php:56
9523 msgid "Unable to connect to master %s."
9526 #: server_replication.php:63
9528 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9531 #: server_replication.php:69
9532 msgid "Unable to change master"
9535 #: server_replication.php:72
9536 #, fuzzy, php-format
9537 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9538 msgid "Master server changed successfully to %s"
9539 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
9541 #: server_replication.php:180
9542 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9545 #: server_replication.php:182 server_status.php:589
9547 msgid "Show master status"
9548 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
9550 #: server_replication.php:185
9551 msgid "Show connected slaves"
9554 #: server_replication.php:208
9557 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9558 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9561 #: server_replication.php:215
9562 msgid "Master configuration"
9565 #: server_replication.php:216
9567 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9568 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9569 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9570 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9571 "replicated. Please select the mode:"
9574 #: server_replication.php:219
9575 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9578 #: server_replication.php:220
9579 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9582 #: server_replication.php:223
9584 msgid "Please select databases:"
9585 msgstr "Изаберите базу"
9587 #: server_replication.php:226
9589 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9590 "and please restart the MySQL server afterwards."
9593 #: server_replication.php:228
9595 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9596 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9600 #: server_replication.php:291
9601 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9604 #: server_replication.php:294
9605 msgid "Slave IO Thread not running!"
9608 #: server_replication.php:303
9610 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9613 #: server_replication.php:306
9614 msgid "See slave status table"
9617 #: server_replication.php:309
9618 msgid "Synchronize databases with master"
9621 #: server_replication.php:320
9622 msgid "Control slave:"
9625 #: server_replication.php:323
9630 #: server_replication.php:323
9635 #: server_replication.php:324
9639 #: server_replication.php:326
9641 #| msgid "Structure only"
9642 msgid "Start SQL Thread only"
9643 msgstr "Само структура"
9645 #: server_replication.php:328
9646 msgid "Stop SQL Thread only"
9649 #: server_replication.php:331
9651 #| msgid "Structure only"
9652 msgid "Start IO Thread only"
9653 msgstr "Само структура"
9655 #: server_replication.php:333
9656 msgid "Stop IO Thread only"
9659 #: server_replication.php:338
9660 msgid "Error management:"
9663 #: server_replication.php:340
9664 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9667 #: server_replication.php:342
9668 msgid "Skip current error"
9671 #: server_replication.php:343
9675 #: server_replication.php:346
9679 #: server_replication.php:361
9682 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9683 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9686 #: server_status.php:434
9688 msgid "Thread %s was successfully killed."
9689 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
9691 #: server_status.php:436
9694 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9695 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
9697 #: server_status.php:557
9701 #: server_status.php:558
9705 #: server_status.php:559
9709 #: server_status.php:561
9710 msgid "Temporary data"
9711 msgstr "Привремени подаци"
9713 #: server_status.php:562
9714 msgid "Delayed inserts"
9715 msgstr "Одложена уметања"
9717 #: server_status.php:563
9719 msgstr "Кеш кључева"
9721 #: server_status.php:564
9725 #: server_status.php:566
9729 #: server_status.php:568
9730 msgid "Transaction coordinator"
9731 msgstr "Координатор трансакција"
9733 #: server_status.php:579
9734 msgid "Flush (close) all tables"
9735 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
9737 #: server_status.php:581
9738 msgid "Show open tables"
9739 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9741 #: server_status.php:586
9742 msgid "Show slave hosts"
9743 msgstr "Прикажи подређене сервер"
9745 #: server_status.php:592
9746 msgid "Show slave status"
9747 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
9749 #: server_status.php:597
9750 msgid "Flush query cache"
9751 msgstr "Очисти кеш упита"
9753 #: server_status.php:736
9754 msgid "Runtime Information"
9755 msgstr "Информације о току рада"
9757 #: server_status.php:743
9758 msgid "All status variables"
9761 #: server_status.php:744
9765 #: server_status.php:745
9769 #: server_status.php:755 server_status.php:777
9772 msgid "Refresh rate: "
9775 #: server_status.php:798
9777 #| msgid "Do not change the password"
9778 msgid "Containing the word:"
9779 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
9781 #: server_status.php:803
9783 #| msgid "Show open tables"
9784 msgid "Show only alert values"
9785 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9787 #: server_status.php:807
9788 msgid "Filter by category..."
9791 #: server_status.php:820
9793 #| msgid "Show open tables"
9794 msgid "Show unformatted values"
9795 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9797 #: server_status.php:824
9799 #| msgid "Relations"
9800 msgid "Related links:"
9803 #: server_status.php:857
9805 #| msgid "Query type"
9806 msgid "Run analyzer"
9807 msgstr "Врста упита"
9809 #: server_status.php:858
9811 #| msgid "Functions"
9812 msgid "Instructions"
9815 #: server_status.php:865
9817 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9818 "analyzing the server status variables."
9821 #: server_status.php:867
9823 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9824 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9828 #: server_status.php:869
9830 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9831 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9832 "tuning can have a very negative effect on performance."
9835 #: server_status.php:871
9837 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9838 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9839 "no clearly measurable improvement."
9842 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9843 #: server_status.php:893
9845 msgid "Questions since startup: %s"
9848 #: server_status.php:899 server_status.php:935 server_status.php:1055
9849 #: server_status.php:1100
9853 #: server_status.php:903
9857 #: server_status.php:908
9861 #: server_status.php:929 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:827
9865 #. l10n: # = Amount of queries
9866 #: server_status.php:932
9870 #: server_status.php:1004
9872 msgid "Network traffic since startup: %s"
9875 #: server_status.php:1012
9876 #, fuzzy, php-format
9877 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9878 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9879 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
9881 #: server_status.php:1022
9883 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9887 #: server_status.php:1024
9888 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9891 #: server_status.php:1026
9892 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9895 #: server_status.php:1029
9897 "For further information about replication status on the server, please visit "
9898 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9901 #: server_status.php:1038
9903 msgid "Replication status"
9904 msgstr "Репликација"
9906 #: server_status.php:1054
9908 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9909 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9911 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
9912 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
9914 #: server_status.php:1060
9918 #: server_status.php:1070
9922 #: server_status.php:1106
9923 msgid "max. concurrent connections"
9924 msgstr "макс. истовремених веза"
9926 #: server_status.php:1113
9927 msgid "Failed attempts"
9928 msgstr "Неуспелих покушаја"
9930 #: server_status.php:1127
9934 #: server_status.php:1174
9938 #: server_status.php:1178
9942 #: server_status.php:1249
9944 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9945 "closing the connection properly."
9948 #: server_status.php:1250
9950 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9951 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9952 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
9954 #: server_status.php:1251
9956 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9957 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9958 "statements from the transaction."
9960 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
9961 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
9962 "сместе изразе из трансакције."
9964 #: server_status.php:1252
9965 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9966 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
9968 #: server_status.php:1253
9970 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9973 #: server_status.php:1254
9975 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9976 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9977 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
9978 "based instead of disk-based."
9980 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
9981 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
9982 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
9983 "базиране у меморији уместо на диску."
9985 #: server_status.php:1255
9986 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9987 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
9989 #: server_status.php:1256
9991 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9992 "while executing statements."
9994 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
9997 #: server_status.php:1257
9999 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10000 "(probably duplicate key)."
10002 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
10003 "(вероватно дуплирани кључ)."
10005 #: server_status.php:1258
10007 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10008 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10010 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
10011 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
10013 #: server_status.php:1259
10014 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10015 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
10017 #: server_status.php:1260
10018 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10019 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
10021 #: server_status.php:1261
10022 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10023 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
10025 #: server_status.php:1262
10026 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10027 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
10029 #: server_status.php:1263
10031 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10032 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10033 "indicates the number of time tables have been discovered."
10035 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
10036 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
10037 "означава број пута када је откривена табела."
10039 #: server_status.php:1264
10041 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10042 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10043 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10045 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
10046 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
10047 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
10049 #: server_status.php:1265
10051 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10052 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10054 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
10055 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
10057 #: server_status.php:1266
10059 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10060 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10061 "if you are doing an index scan."
10063 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
10064 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
10065 "скенирање индекса."
10067 #: server_status.php:1267
10069 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10070 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10072 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
10073 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY ... DESC."
10075 #: server_status.php:1268
10077 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10078 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10079 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10080 "you have joins that don't use keys properly."
10082 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
10083 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
10084 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
10085 "који не користе кључеве прописно."
10087 #: server_status.php:1269
10089 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10090 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10091 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10092 "advantage of the indexes you have."
10094 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
10095 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
10096 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
10097 "постојеће индексе."
10099 #: server_status.php:1270
10100 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10101 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
10103 #: server_status.php:1271
10104 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10105 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
10107 #: server_status.php:1272
10108 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10109 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
10111 #: server_status.php:1273
10112 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10113 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
10115 #: server_status.php:1274
10116 msgid "The number of pages currently dirty."
10117 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
10119 #: server_status.php:1275
10120 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10121 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
10123 #: server_status.php:1276
10124 msgid "The number of free pages."
10125 msgstr "Број слободних страна."
10127 #: server_status.php:1277
10129 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10130 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10133 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
10134 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
10137 #: server_status.php:1278
10139 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10140 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10141 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10142 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10144 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
10145 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
10146 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10147 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10149 #: server_status.php:1279
10150 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10151 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
10153 #: server_status.php:1280
10155 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10156 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10158 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
10159 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
10161 #: server_status.php:1281
10163 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10164 "InnoDB does a sequential full table scan."
10166 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
10167 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
10169 #: server_status.php:1282
10170 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10171 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
10173 #: server_status.php:1283
10175 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10176 "and had to do a single-page read."
10178 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
10179 "је морао да ради читање појединачне стране."
10181 #: server_status.php:1284
10183 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10184 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10185 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10186 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10187 "properly, this value should be small."
10189 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
10190 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
10191 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
10192 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
10193 "ова вредност ви требало да је ниска."
10195 #: server_status.php:1285
10196 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10197 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
10199 #: server_status.php:1286
10200 msgid "The number of fsync() operations so far."
10201 msgstr "Број fsync() операција до сада."
10203 #: server_status.php:1287
10204 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10205 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
10207 #: server_status.php:1288
10208 msgid "The current number of pending reads."
10209 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
10211 #: server_status.php:1289
10212 msgid "The current number of pending writes."
10213 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
10215 #: server_status.php:1290
10216 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10217 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
10219 #: server_status.php:1291
10220 msgid "The total number of data reads."
10221 msgstr "Укупан број читања података."
10223 #: server_status.php:1292
10224 msgid "The total number of data writes."
10225 msgstr "Укупан број уписа података."
10227 #: server_status.php:1293
10228 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10229 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима"
10231 #: server_status.php:1294
10232 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10234 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
10237 #: server_status.php:1295
10238 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10240 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
10243 #: server_status.php:1296
10245 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10246 "wait for it to be flushed before continuing."
10248 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
10249 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
10251 #: server_status.php:1297
10252 msgid "The number of log write requests."
10253 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
10255 #: server_status.php:1298
10256 msgid "The number of physical writes to the log file."
10257 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
10259 #: server_status.php:1299
10260 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10261 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
10263 #: server_status.php:1300
10264 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10265 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
10267 #: server_status.php:1301
10268 msgid "Pending log file writes."
10269 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
10271 #: server_status.php:1302
10272 msgid "The number of bytes written to the log file."
10273 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
10275 #: server_status.php:1303
10276 msgid "The number of pages created."
10277 msgstr "Број направљених страна."
10279 #: server_status.php:1304
10281 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10282 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10284 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
10285 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
10286 "конвертују у бајтове."
10288 #: server_status.php:1305
10289 msgid "The number of pages read."
10290 msgstr "Број прочитаних страна."
10292 #: server_status.php:1306
10293 msgid "The number of pages written."
10294 msgstr "Број записаних страна."
10296 #: server_status.php:1307
10297 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10298 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
10300 #: server_status.php:1308
10301 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10302 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
10304 #: server_status.php:1309
10305 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10306 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
10308 #: server_status.php:1310
10309 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10310 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
10312 #: server_status.php:1311
10313 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10314 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
10316 #: server_status.php:1312
10317 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10318 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
10320 #: server_status.php:1313
10321 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10322 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
10324 #: server_status.php:1314
10325 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10326 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
10328 #: server_status.php:1315
10329 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10330 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
10332 #: server_status.php:1316
10334 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10335 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10337 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
10338 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
10340 #: server_status.php:1317
10342 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10343 "determine how much of the key cache is in use."
10345 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
10346 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
10348 #: server_status.php:1318
10350 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10351 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10354 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
10355 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
10358 #: server_status.php:1319
10359 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10360 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
10362 #: server_status.php:1320
10364 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10365 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10366 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10368 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
10369 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
10370 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
10372 #: server_status.php:1321
10373 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10374 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
10376 #: server_status.php:1322
10377 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10378 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
10380 #: server_status.php:1323
10382 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10383 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10384 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10386 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
10387 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
10388 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
10390 #: server_status.php:1324
10392 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10393 "the server started."
10396 #: server_status.php:1325
10397 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10398 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
10400 #: server_status.php:1326
10402 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10403 "table cache value is probably too small."
10405 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
10406 "вероватно премали."
10408 #: server_status.php:1327
10409 msgid "The number of files that are open."
10410 msgstr "Број отворених датотека."
10412 #: server_status.php:1328
10413 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10415 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
10417 #: server_status.php:1329
10418 msgid "The number of tables that are open."
10419 msgstr "Број отворених табела."
10421 #: server_status.php:1330
10423 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10424 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10428 #: server_status.php:1331
10429 msgid "The amount of free memory for query cache."
10430 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
10432 #: server_status.php:1332
10433 msgid "The number of cache hits."
10434 msgstr "Број погодака из кеша."
10436 #: server_status.php:1333
10437 msgid "The number of queries added to the cache."
10438 msgstr "Број упита додатих у кеш."
10440 #: server_status.php:1334
10442 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10443 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10444 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10445 "decide which queries to remove from the cache."
10447 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
10448 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
10449 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
10450 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
10452 #: server_status.php:1335
10454 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10455 "query_cache_type setting)."
10457 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
10458 "подешавања query_cache_type)."
10460 #: server_status.php:1336
10461 msgid "The number of queries registered in the cache."
10462 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
10464 #: server_status.php:1337
10465 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10466 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
10468 #: server_status.php:1338
10469 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10470 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
10472 #: server_status.php:1339
10474 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10475 "should carefully check the indexes of your tables."
10477 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
10478 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
10480 #: server_status.php:1340
10481 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10482 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
10484 #: server_status.php:1341
10486 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10487 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10489 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
10490 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
10492 #: server_status.php:1342
10494 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10495 "critical even if this is big.)"
10497 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
10498 "чак ни када је ово велико)"
10500 #: server_status.php:1343
10501 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10502 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
10504 #: server_status.php:1344
10505 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10506 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
10508 #: server_status.php:1345
10510 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10511 "retried transactions."
10513 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
10514 "покушала трансакције."
10516 #: server_status.php:1346
10517 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10518 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
10520 #: server_status.php:1347
10522 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10525 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
10528 #: server_status.php:1348
10530 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10531 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
10533 #: server_status.php:1349
10535 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10536 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10539 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
10540 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
10541 "системске променљиве sort_buffer_size."
10543 #: server_status.php:1350
10544 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10545 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
10547 #: server_status.php:1351
10548 msgid "The number of sorted rows."
10549 msgstr "Број сортираних редова."
10551 #: server_status.php:1352
10552 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10553 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
10555 #: server_status.php:1353
10556 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10557 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
10559 #: server_status.php:1354
10561 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10562 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10563 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10564 "tables or use replication."
10566 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
10567 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
10568 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
10569 "табеле или да користите репликацију."
10571 #: server_status.php:1355
10573 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10574 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10575 "raise your thread_cache_size."
10577 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
10578 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
10579 "ваш thread_cache_size."
10581 #: server_status.php:1356
10582 msgid "The number of currently open connections."
10583 msgstr "Број тренутно отворених веза."
10585 #: server_status.php:1357
10587 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10588 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10589 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10592 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
10593 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
10594 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
10597 #: server_status.php:1358
10598 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10599 msgstr "Број нити које нису успаване."
10601 #: server_status.php:1498
10603 msgid "Start Monitor"
10606 #: server_status.php:1506
10607 msgid "Instructions/Setup"
10610 #: server_status.php:1510
10611 msgid "Done rearranging/editing charts"
10614 #: server_status.php:1517
10616 #| msgid "Add new field"
10618 msgstr "Додај ново поље"
10620 #: server_status.php:1519
10621 msgid "Rearrange/edit charts"
10624 #: server_status.php:1523
10626 msgid "Refresh rate"
10629 #: server_status.php:1528
10631 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10632 msgid "Chart columns"
10633 msgstr "Додај/обриши колону"
10635 #: server_status.php:1544
10636 msgid "Chart arrangement"
10639 #: server_status.php:1544
10641 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10642 "may want to export it if you have a complicated set up."
10645 #: server_status.php:1545
10646 msgid "Reset to default"
10649 #: server_status.php:1549
10650 msgid "Monitor Instructions"
10653 #: server_status.php:1550
10655 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10656 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10657 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10658 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10659 "increases server load by up to 15%"
10662 #: server_status.php:1555
10664 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10665 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10666 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10667 "charting features however."
10670 #: server_status.php:1568
10671 msgid "Using the monitor:"
10674 #: server_status.php:1570
10676 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10677 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10678 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10679 "icon on each respective chart."
10682 #: server_status.php:1572
10684 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10685 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10686 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10687 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10690 #: server_status.php:1579
10691 msgid "Please note:"
10694 #: server_status.php:1581
10696 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10697 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10698 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10699 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10702 #: server_status.php:1593
10704 #| msgid "Remove database"
10705 msgid "Preset chart"
10706 msgstr "Уклони базу"
10708 #: server_status.php:1597
10709 msgid "Status variable(s)"
10712 #: server_status.php:1599
10714 #| msgid "Select Tables"
10715 msgid "Select series:"
10716 msgstr "Изабери табеле"
10718 #: server_status.php:1601
10719 msgid "Commonly monitored"
10722 #: server_status.php:1616
10724 #| msgid "Invalid table name"
10725 msgid "or type variable name:"
10726 msgstr "Неисправан назив табеле"
10728 #: server_status.php:1620
10729 msgid "Display as differential value"
10732 #: server_status.php:1622
10733 msgid "Apply a divisor"
10736 #: server_status.php:1629
10737 msgid "Append unit to data values"
10740 #: server_status.php:1635
10742 msgid "Add this series"
10743 msgstr "Додај новог корисника"
10745 #: server_status.php:1637
10746 msgid "Clear series"
10749 #: server_status.php:1640
10751 msgid "Series in Chart:"
10754 #: server_status.php:1652
10756 msgid "Log statistics"
10757 msgstr "Статистике реда"
10759 #: server_status.php:1653
10761 #| msgid "Select All"
10762 msgid "Selected time range:"
10763 msgstr "Изабери све"
10765 #: server_status.php:1658
10766 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10769 #: server_status.php:1663
10770 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10773 #: server_status.php:1668
10774 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10777 #: server_status.php:1670
10778 msgid "Results are grouped by query text."
10781 #: server_status.php:1675
10783 #| msgid "Query type"
10784 msgid "Query analyzer"
10785 msgstr "Врста упита"
10787 #: server_status.php:1714
10788 #, fuzzy, php-format
10789 #| msgid "per second"
10791 msgid_plural "%d seconds"
10792 msgstr[0] "у секунди"
10793 msgstr[1] "у секунди"
10794 msgstr[2] "у секунди"
10796 #: server_status.php:1716
10797 #, fuzzy, php-format
10800 msgid_plural "%d minutes"
10801 msgstr[0] "се користи"
10802 msgstr[1] "се користи"
10803 msgstr[2] "се користи"
10805 #: server_synchronize.php:99
10806 msgid "Could not connect to the source"
10809 #: server_synchronize.php:102
10810 msgid "Could not connect to the target"
10813 #: server_synchronize.php:128 server_synchronize.php:131 tbl_create.php:50
10814 #: tbl_get_field.php:19
10816 msgid "'%s' database does not exist."
10819 #: server_synchronize.php:280
10820 msgid "Structure Synchronization"
10823 #: server_synchronize.php:284
10824 msgid "Data Synchronization"
10827 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:850
10828 msgid "not present"
10831 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:907
10833 msgid "Structure Difference"
10834 msgstr "Структура за поглед (view)"
10836 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908
10838 msgid "Data Difference"
10839 msgstr "Структура за поглед (view)"
10841 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
10842 msgid "Add column(s)"
10845 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
10846 msgid "Remove column(s)"
10849 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10850 msgid "Alter column(s)"
10853 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10854 msgid "Remove index(s)"
10857 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10858 msgid "Apply index(s)"
10861 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10862 msgid "Update row(s)"
10865 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10866 msgid "Insert row(s)"
10869 #: server_synchronize.php:458 server_synchronize.php:931
10870 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10873 #: server_synchronize.php:463 server_synchronize.php:936
10874 msgid "Apply Selected Changes"
10877 #: server_synchronize.php:467 server_synchronize.php:939
10878 msgid "Synchronize Databases"
10881 #: server_synchronize.php:481
10882 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10885 #: server_synchronize.php:986
10886 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10889 #: server_synchronize.php:1038
10891 msgid "Executed queries"
10894 #: server_synchronize.php:1184
10895 msgid "Enter manually"
10898 #: server_synchronize.php:1192
10900 #| msgid "max. concurrent connections"
10901 msgid "Current connection"
10902 msgstr "макс. истовремених веза"
10904 #: server_synchronize.php:1221
10906 msgid "Configuration: %s"
10909 #: server_synchronize.php:1236
10913 #: server_synchronize.php:1282
10915 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10916 "database will remain unchanged."
10919 #: server_variables.php:80
10920 msgid "Setting variable failed"
10923 #: server_variables.php:99
10924 msgid "Server variables and settings"
10925 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
10927 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
10928 msgid "Session value"
10929 msgstr "Вредност сесије"
10931 #: server_variables.php:126
10932 msgid "Global value"
10933 msgstr "Глобална вредност"
10935 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
10939 #: setup/frames/index.inc.php:49
10940 msgid "Cannot load or save configuration"
10943 #: setup/frames/index.inc.php:50
10945 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10946 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10947 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10950 #: setup/frames/index.inc.php:57
10952 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10953 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10956 #: setup/frames/index.inc.php:61
10959 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10960 "link[/a] to use a secure connection."
10963 #: setup/frames/index.inc.php:65
10964 msgid "Insecure connection"
10967 #: setup/frames/index.inc.php:93
10969 #| msgid "Modifications have been saved"
10970 msgid "Configuration saved."
10971 msgstr "Измене су сачуване"
10973 #: setup/frames/index.inc.php:94
10975 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10976 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10979 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
10983 #: setup/frames/index.inc.php:109
10984 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10987 #: setup/frames/index.inc.php:149
10988 msgid "There are no configured servers"
10991 #: setup/frames/index.inc.php:157
10995 #: setup/frames/index.inc.php:186
10996 msgid "Default language"
10999 #: setup/frames/index.inc.php:196
11000 msgid "let the user choose"
11003 #: setup/frames/index.inc.php:207
11007 #: setup/frames/index.inc.php:210
11008 msgid "Default server"
11011 #: setup/frames/index.inc.php:220
11012 msgid "End of line"
11015 #: setup/frames/index.inc.php:225
11019 #: setup/frames/index.inc.php:229
11024 #: setup/frames/index.inc.php:240
11026 msgid "phpMyAdmin homepage"
11027 msgstr "phpMyAdmin документација"
11029 #: setup/frames/index.inc.php:241
11034 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11035 msgid "Edit server"
11038 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11040 msgid "Add a new server"
11041 msgstr "Додај новог корисника"
11043 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11047 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11048 msgid "Submitted form contains errors"
11051 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11052 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11055 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11056 msgid "Ignore errors"
11059 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11062 msgstr "Прикажи боју"
11064 #: setup/lib/index.lib.php:122
11066 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11069 #: setup/lib/index.lib.php:132
11071 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11075 #: setup/lib/index.lib.php:152
11076 msgid "Got invalid version string from server"
11079 #: setup/lib/index.lib.php:162
11080 msgid "Unparsable version string"
11083 #: setup/lib/index.lib.php:180
11086 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11087 "version is %s, released on %s."
11090 #: setup/lib/index.lib.php:186
11091 msgid "No newer stable version is available"
11094 #: setup/lib/index.lib.php:274
11097 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11098 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11099 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11100 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11103 #: setup/lib/index.lib.php:276
11105 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11106 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11107 "you don't need to remember it."
11110 #: setup/lib/index.lib.php:277
11113 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11114 "unavailable on this system."
11117 #: setup/lib/index.lib.php:279
11119 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11120 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11123 #: setup/lib/index.lib.php:280
11125 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11128 #: setup/lib/index.lib.php:282
11131 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11132 "unavailable on this system."
11135 #: setup/lib/index.lib.php:284
11138 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11139 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11143 #: setup/lib/index.lib.php:286
11146 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11147 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11150 #: setup/lib/index.lib.php:288
11153 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11154 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11157 #: setup/lib/index.lib.php:290
11160 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11161 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11162 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11163 "of users, including you, are connected to."
11166 #: setup/lib/index.lib.php:292
11169 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11170 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11171 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11172 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11176 #: setup/lib/index.lib.php:294
11179 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11183 #: setup/lib/index.lib.php:296
11186 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11190 #: setup/lib/index.lib.php:323
11191 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11194 #: setup/lib/index.lib.php:336
11195 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11198 #: setup/lib/index.lib.php:367
11199 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11202 #: setup/lib/index.lib.php:389
11203 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11206 #: setup/lib/index.lib.php:396
11207 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11212 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11215 #: sql.php:685 tbl_replace.php:400
11217 msgid "Inserted row id: %1$d"
11221 msgid "Showing as PHP code"
11222 msgstr "Приказ као PHP код"
11224 #: sql.php:705 tbl_replace.php:374
11225 msgid "Showing SQL query"
11226 msgstr "Приказ као SQL упит"
11230 #| msgid "Validate SQL"
11231 msgid "Validated SQL"
11232 msgstr "Провери SQL"
11236 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11237 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
11243 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11244 #, fuzzy, php-format
11245 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11246 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
11248 #: tbl_change.php:699
11250 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11251 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11252 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
11254 #: tbl_change.php:818
11255 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11258 #: tbl_change.php:822
11259 msgid "Binary - do not edit"
11260 msgstr "Бинарни - не мењај"
11262 #: tbl_change.php:872
11263 msgid "Upload to BLOB repository"
11266 #: tbl_change.php:1022
11267 msgid "Insert as new row"
11268 msgstr "Унеси као нови ред"
11270 #: tbl_change.php:1023
11271 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11274 #: tbl_change.php:1024
11276 msgid "Show insert query"
11277 msgstr "Приказ као SQL упит"
11279 #: tbl_change.php:1035
11283 #: tbl_change.php:1039
11284 msgid "Go back to previous page"
11285 msgstr "Назад на претходну страну"
11287 #: tbl_change.php:1040
11288 msgid "Insert another new row"
11289 msgstr "Додај још један нови ред"
11291 #: tbl_change.php:1044
11292 msgid "Go back to this page"
11293 msgstr "Врати се на ову страну"
11295 #: tbl_change.php:1052
11296 msgid "Edit next row"
11297 msgstr "Уреди следећи ред"
11299 #: tbl_change.php:1063
11301 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11303 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
11304 "слободно померање"
11306 #: tbl_change.php:1101
11307 #, fuzzy, php-format
11308 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11309 msgid "Continue insertion with %s rows"
11310 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
11312 #: tbl_chart.php:88
11318 #: tbl_chart.php:90
11322 #: tbl_chart.php:91
11326 msgstr "Складиштења"
11328 #: tbl_chart.php:92
11334 #: tbl_chart.php:94
11338 #: tbl_chart.php:97
11340 #| msgid "Report title"
11341 msgid "Chart title"
11342 msgstr "Наслов извештаја"
11344 #: tbl_chart.php:103
11348 #: tbl_chart.php:117
11353 #: tbl_chart.php:119
11355 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11356 msgid "The remaining columns"
11357 msgstr "Додај/обриши колону"
11359 #: tbl_chart.php:132
11360 msgid "X-Axis label:"
11363 #: tbl_chart.php:133
11369 #: tbl_chart.php:134
11370 msgid "Y-Axis label:"
11373 #: tbl_chart.php:134
11379 #: tbl_create.php:30
11381 msgid "Table %s already exists!"
11382 msgstr "Табела %s већ постоји!"
11384 #: tbl_create.php:216
11385 #, fuzzy, php-format
11386 msgid "Table %1$s has been created."
11387 msgstr "Табела %s је одбачена"
11389 #: tbl_export.php:24
11390 msgid "View dump (schema) of table"
11391 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
11393 #: tbl_gis_visualization.php:112
11394 msgid "Display GIS Visualization"
11397 #: tbl_gis_visualization.php:128
11401 #: tbl_gis_visualization.php:132
11405 #: tbl_gis_visualization.php:136
11407 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11408 msgid "Label column"
11409 msgstr "Додај/обриши колону"
11411 #: tbl_gis_visualization.php:138
11415 #: tbl_gis_visualization.php:151
11418 msgid "Spatial column"
11421 #: tbl_gis_visualization.php:175
11425 #: tbl_gis_visualization.php:177
11427 #| msgid "Save as file"
11428 msgid "Save to file"
11429 msgstr "Сачувај као датотеку"
11431 #: tbl_gis_visualization.php:178
11433 #| msgid "Table name"
11435 msgstr "Назив табеле"
11437 #: tbl_indexes.php:66
11438 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11439 msgstr "Име примарног кључа мора да буде... PRIMARY!"
11441 #: tbl_indexes.php:75
11442 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11443 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
11445 #: tbl_indexes.php:91
11446 msgid "No index parts defined!"
11447 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
11449 #: tbl_indexes.php:169
11450 msgid "Create a new index"
11451 msgstr "Направи нови кључ"
11453 #: tbl_indexes.php:171
11454 msgid "Modify an index"
11455 msgstr "Измени кључ"
11457 #: tbl_indexes.php:176
11459 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11460 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!)"
11462 #: tbl_indexes.php:179
11463 msgid "Index name:"
11464 msgstr "Име кључа :"
11466 #: tbl_indexes.php:185
11467 msgid "Index type:"
11468 msgstr "Тип кључа :"
11470 #: tbl_indexes.php:265
11472 msgid "Add to index %s column(s)"
11473 msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
11475 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:696
11476 msgid "Column count has to be larger than zero."
11477 msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
11479 #: tbl_move_copy.php:44
11480 msgid "Can't move table to same one!"
11481 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
11483 #: tbl_move_copy.php:46
11484 msgid "Can't copy table to same one!"
11485 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
11487 #: tbl_move_copy.php:54
11489 msgid "Table %s has been moved to %s."
11490 msgstr "Табела %s је померена у %s."
11492 #: tbl_move_copy.php:56
11494 msgid "Table %s has been copied to %s."
11495 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
11497 #: tbl_move_copy.php:81
11498 msgid "The table name is empty!"
11499 msgstr "Има табеле је празно!"
11501 #: tbl_operations.php:268
11502 msgid "Alter table order by"
11503 msgstr "Промени редослед у табели"
11505 #: tbl_operations.php:277
11507 msgstr "(по једном пољу)"
11509 #: tbl_operations.php:297
11510 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11511 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела):"
11513 #: tbl_operations.php:355
11514 msgid "Table options"
11515 msgstr "Опције табеле"
11517 #: tbl_operations.php:359
11518 msgid "Rename table to"
11519 msgstr "Промени име табеле у "
11521 #: tbl_operations.php:535
11522 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11523 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела):"
11525 #: tbl_operations.php:582
11526 msgid "Switch to copied table"
11527 msgstr "Пређи на копирану табелу"
11529 #: tbl_operations.php:594
11530 msgid "Table maintenance"
11531 msgstr "Радње на табели"
11533 #: tbl_operations.php:618
11534 msgid "Defragment table"
11535 msgstr "Дефрагментирај табелу"
11537 #: tbl_operations.php:666
11539 msgid "Table %s has been flushed"
11540 msgstr "Табела %s је освежена"
11542 #: tbl_operations.php:672
11544 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11545 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11546 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
11548 #: tbl_operations.php:681
11550 #| msgid "Dumping data for table"
11551 msgid "Delete data or table"
11552 msgstr "Приказ података табеле"
11554 #: tbl_operations.php:696
11555 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11558 #: tbl_operations.php:716
11560 msgid "Delete the table (DROP)"
11561 msgstr "База не постоји"
11563 #: tbl_operations.php:737
11565 msgid "Partition maintenance"
11566 msgstr "Радње на табели"
11568 #: tbl_operations.php:745
11570 msgid "Partition %s"
11573 #: tbl_operations.php:748
11577 #: tbl_operations.php:749
11582 #: tbl_operations.php:750
11586 #: tbl_operations.php:751
11590 #: tbl_operations.php:752
11593 msgstr "Поправи табелу"
11595 #: tbl_operations.php:764
11596 msgid "Remove partitioning"
11599 #: tbl_operations.php:790
11600 msgid "Check referential integrity:"
11601 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
11603 #: tbl_printview.php:72
11604 msgid "Show tables"
11605 msgstr "Прикажи табеле"
11607 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:758
11608 msgid "Space usage"
11611 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:762
11615 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:789
11619 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:824
11620 msgid "Row Statistics"
11621 msgstr "Статистике реда"
11623 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:839
11627 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:841
11631 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:884
11633 msgstr "Дужина реда"
11635 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:892
11637 msgstr "Величина реда"
11639 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:900
11640 msgid "Next autoindex"
11643 #: tbl_relation.php:276
11645 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11648 #: tbl_relation.php:402
11650 #| msgid "Internal relations"
11651 msgid "Internal relation"
11652 msgstr "Унутрашње релације"
11654 #: tbl_relation.php:404
11656 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11660 #: tbl_relation.php:410
11661 msgid "Foreign key constraint"
11664 #: tbl_select.php:92
11665 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11666 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
11668 #: tbl_select.php:186
11670 #| msgid "Select fields (at least one):"
11671 msgid "Select columns (at least one):"
11672 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
11674 #: tbl_select.php:204
11675 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11676 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
11678 #: tbl_select.php:211
11679 msgid "Number of rows per page"
11680 msgstr "Број редова по страни"
11682 #: tbl_select.php:217
11683 msgid "Display order:"
11684 msgstr "Редослед приказа:"
11686 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:578
11690 #: tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:167
11691 msgid "Browse distinct values"
11692 msgstr "Прегледај различите вредности"
11694 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
11695 msgid "Add primary key"
11698 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
11700 #| msgid "Add new field"
11702 msgstr "Додај ново поље"
11704 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
11705 msgid "Add unique index"
11708 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
11710 #| msgid "Add new field"
11711 msgid "Add SPATIAL index"
11712 msgstr "Додај ново поље"
11714 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
11715 msgid "Add FULLTEXT index"
11718 #: tbl_structure.php:358
11721 msgctxt "None for default"
11725 #: tbl_structure.php:371
11726 #, fuzzy, php-format
11727 #| msgid "Table %s has been dropped"
11728 msgid "Column %s has been dropped"
11729 msgstr "Табела %s је одбачена"
11731 #: tbl_structure.php:382 tbl_structure.php:476
11733 msgid "A primary key has been added on %s"
11734 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s"
11736 #: tbl_structure.php:397 tbl_structure.php:412 tbl_structure.php:432
11737 #: tbl_structure.php:447 tbl_structure.php:489 tbl_structure.php:502
11738 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528
11740 msgid "An index has been added on %s"
11741 msgstr "Кључ је управо додат %s"
11743 #: tbl_structure.php:464
11745 #| msgid "Show PHP information"
11746 msgid "Show more actions"
11747 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
11749 #: tbl_structure.php:603
11751 #| msgid "Print view"
11755 #: tbl_structure.php:620
11756 msgid "Relation view"
11757 msgstr "Релациони поглед"
11759 #: tbl_structure.php:626
11760 msgid "Propose table structure"
11761 msgstr "Предложи структуру табеле"
11763 #: tbl_structure.php:645
11765 #| msgid "Add %s field(s)"
11767 msgstr "Додај %s поља"
11769 #: tbl_structure.php:659
11770 msgid "At End of Table"
11771 msgstr "На крају табеле"
11773 #: tbl_structure.php:660
11774 msgid "At Beginning of Table"
11775 msgstr "На почетку табеле"
11777 #: tbl_structure.php:661
11782 #: tbl_structure.php:701
11783 #, fuzzy, php-format
11784 #| msgid "Create an index on %s columns"
11785 msgid "Create an index on %s columns"
11786 msgstr "Направи кључ на %s колона"
11788 #: tbl_structure.php:855
11789 msgid "partitioned"
11792 #: tbl_tracking.php:109
11794 msgid "Tracking report for table `%s`"
11797 #: tbl_tracking.php:173
11799 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11802 #: tbl_tracking.php:181
11804 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11807 #: tbl_tracking.php:189
11809 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11812 #: tbl_tracking.php:199
11813 msgid "SQL statements executed."
11816 #: tbl_tracking.php:205
11818 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11819 "ensure that you have the privileges to do so."
11822 #: tbl_tracking.php:206
11823 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11826 #: tbl_tracking.php:215
11827 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11830 #: tbl_tracking.php:246
11832 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11835 #: tbl_tracking.php:373
11836 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11839 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
11841 #| msgid "Query type"
11842 msgid "Query error"
11843 msgstr "Врста упита"
11845 #: tbl_tracking.php:390
11846 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11849 #: tbl_tracking.php:402
11850 msgid "Tracking statements"
11853 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
11855 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11858 #: tbl_tracking.php:423
11860 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
11861 msgid "Delete tracking data row from report"
11862 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
11864 #: tbl_tracking.php:434
11866 #| msgid "No databases"
11868 msgstr "База не постоји"
11870 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
11875 #: tbl_tracking.php:446
11876 msgid "Data definition statement"
11879 #: tbl_tracking.php:503
11880 msgid "Data manipulation statement"
11883 #: tbl_tracking.php:549
11884 msgid "SQL dump (file download)"
11887 #: tbl_tracking.php:550
11891 #: tbl_tracking.php:551
11892 msgid "This option will replace your table and contained data."
11895 #: tbl_tracking.php:551
11896 msgid "SQL execution"
11899 #: tbl_tracking.php:563
11900 #, fuzzy, php-format
11901 msgid "Export as %s"
11902 msgstr "Тип извоза"
11904 #: tbl_tracking.php:603
11905 msgid "Show versions"
11908 #: tbl_tracking.php:635
11913 #: tbl_tracking.php:683
11915 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11918 #: tbl_tracking.php:685
11919 msgid "Deactivate now"
11922 #: tbl_tracking.php:696
11924 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11927 #: tbl_tracking.php:698
11928 msgid "Activate now"
11931 #: tbl_tracking.php:711
11933 msgid "Create version %s of %s.%s"
11936 #: tbl_tracking.php:715
11937 msgid "Track these data definition statements:"
11940 #: tbl_tracking.php:723
11941 msgid "Track these data manipulation statements:"
11944 #: tbl_tracking.php:731
11946 msgid "Create version"
11947 msgstr "Направи релацију"
11949 #: tbl_zoom_select.php:141
11951 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11952 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
11953 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
11955 #: tbl_zoom_select.php:152
11957 msgid "Additional search criteria"
11960 #: tbl_zoom_select.php:282
11966 #: tbl_zoom_select.php:298
11967 msgid "Maximum rows to plot"
11970 #: tbl_zoom_select.php:391
11971 msgid "Browse/Edit the points"
11974 #: tbl_zoom_select.php:397
11977 msgstr "верзија PHP-a"
11980 msgid "Get more themes!"
11983 #: transformation_overview.php:24
11984 msgid "Available MIME types"
11985 msgstr "Доступни MIME-типови"
11987 #: transformation_overview.php:37
11989 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11991 "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
11993 #: transformation_overview.php:42
11994 msgid "Available transformations"
11995 msgstr "Доступне трансформације"
11997 #: transformation_overview.php:47
11999 #| msgid "Description"
12000 msgctxt "for MIME transformation"
12001 msgid "Description"
12004 #: user_password.php:34
12005 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12006 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
12008 #: user_password.php:96
12009 msgid "The profile has been updated."
12010 msgstr "Профил је промењен."
12012 #: view_create.php:141
12014 msgstr "назив за VIEW"
12016 #: view_operations.php:91
12018 msgid "Rename view to"
12019 msgstr "Промени име табеле у "
12021 #: po/advisory_rules.php:5
12022 msgid "Uptime below one day"
12025 #: po/advisory_rules.php:6
12026 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12029 #: po/advisory_rules.php:7
12031 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12032 "longer than a day before running this analyzer"
12035 #: po/advisory_rules.php:8
12037 msgid "The uptime is only %s"
12040 #: po/advisory_rules.php:10
12042 msgid "Questions below 1,000"
12045 #: po/advisory_rules.php:11
12047 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12048 "recommendations may not be accurate."
12051 #: po/advisory_rules.php:12
12053 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12057 #: po/advisory_rules.php:13
12058 #, fuzzy, php-format
12059 #| msgid "max. concurrent connections"
12060 msgid "Current amount of Questions: %s"
12061 msgstr "макс. истовремених веза"
12063 #: po/advisory_rules.php:15
12065 msgid "Percentage of slow queries"
12066 msgstr "Прикажи комплетне упите"
12068 #: po/advisory_rules.php:16
12070 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12073 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12075 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12076 "in the slow query log"
12079 #: po/advisory_rules.php:18
12081 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12084 #: po/advisory_rules.php:20
12086 #| msgid "Flush query cache"
12087 msgid "Slow query rate"
12088 msgstr "Очисти кеш упита"
12090 #: po/advisory_rules.php:21
12092 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12095 #: po/advisory_rules.php:23
12098 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12102 #: po/advisory_rules.php:25
12104 msgid "Long query time"
12107 #: po/advisory_rules.php:26
12109 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12110 "take above 10 seconds are logged."
12113 #: po/advisory_rules.php:27
12115 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12116 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12119 #: po/advisory_rules.php:28
12121 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12124 #: po/advisory_rules.php:30
12126 msgid "Slow query logging"
12129 #: po/advisory_rules.php:31
12130 msgid "The slow query log is disabled."
12133 #: po/advisory_rules.php:32
12135 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12136 "help troubleshooting badly performing queries."
12139 #: po/advisory_rules.php:33
12140 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12143 #: po/advisory_rules.php:35
12145 #| msgid "Select Tables"
12146 msgid "Release Series"
12147 msgstr "Изабери табеле"
12149 #: po/advisory_rules.php:36
12150 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12153 #: po/advisory_rules.php:37
12155 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12159 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12160 #, fuzzy, php-format
12161 msgid "Current version: %s"
12162 msgstr "Направи релацију"
12164 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12166 msgid "Minor Version"
12169 #: po/advisory_rules.php:41
12170 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12173 #: po/advisory_rules.php:42
12175 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12176 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12179 #: po/advisory_rules.php:46
12180 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12183 #: po/advisory_rules.php:47
12185 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12186 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12187 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
12189 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55
12191 #| msgid "Description"
12192 msgid "Distribution"
12195 #: po/advisory_rules.php:51
12196 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12199 #: po/advisory_rules.php:52
12201 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12202 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12203 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12206 #: po/advisory_rules.php:53
12207 msgid "'source' found in version_comment"
12210 #: po/advisory_rules.php:56
12211 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12214 #: po/advisory_rules.php:57
12215 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12218 #: po/advisory_rules.php:58
12219 msgid "'percona' found in version_comment"
12222 #: po/advisory_rules.php:60
12224 #| msgid "MySQL charset"
12225 msgid "MySQL Architecture"
12226 msgstr "MySQL сет карактера"
12228 #: po/advisory_rules.php:61
12229 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12232 #: po/advisory_rules.php:62
12234 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12235 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12236 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12239 #: po/advisory_rules.php:63
12241 msgid "Available memory on this host: %s"
12244 #: po/advisory_rules.php:65
12246 #| msgid "Query cache"
12247 msgid "Query cache disabled"
12250 #: po/advisory_rules.php:66
12252 #| msgid "The server is not responding"
12253 msgid "The query cache is not enabled."
12254 msgstr "Сервер не одговара"
12256 #: po/advisory_rules.php:67
12258 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12259 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12260 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12261 "memcached, ignore this recommendation."
12264 #: po/advisory_rules.php:68
12265 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12268 #: po/advisory_rules.php:70
12270 #| msgid "Query cache"
12271 msgid "Query caching method"
12274 #: po/advisory_rules.php:71
12275 msgid "Suboptimal caching method."
12278 #: po/advisory_rules.php:72
12280 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12281 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12282 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12283 "cache, especially if you have multiple slaves."
12286 #: po/advisory_rules.php:73
12289 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12290 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12293 #: po/advisory_rules.php:75
12294 msgid "Query cache efficiency (%)"
12297 #: po/advisory_rules.php:76
12298 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12301 #: po/advisory_rules.php:77
12302 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12305 #: po/advisory_rules.php:78
12307 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12310 #: po/advisory_rules.php:81
12312 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12315 #: po/advisory_rules.php:82
12317 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12318 "query cache might help as well."
12321 #: po/advisory_rules.php:83
12324 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12325 "%%. It should be above 80%%"
12328 #: po/advisory_rules.php:85
12330 #| msgid "Query cache"
12331 msgid "Query cache fragmentation"
12334 #: po/advisory_rules.php:86
12335 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12338 #: po/advisory_rules.php:87
12340 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12341 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12342 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12343 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12344 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12345 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12346 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12347 "qcache_queries_in_cache"
12350 #: po/advisory_rules.php:88
12353 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12354 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12355 "value should be below 20%%."
12358 #: po/advisory_rules.php:90
12359 msgid "Query cache low memory prunes"
12362 #: po/advisory_rules.php:91
12364 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12366 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12368 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
12370 #: po/advisory_rules.php:92
12372 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12373 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12374 "this in small increments and monitor the results."
12377 #: po/advisory_rules.php:93
12379 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12380 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12383 #: po/advisory_rules.php:95
12385 #| msgid "Query cache"
12386 msgid "Query cache max size"
12389 #: po/advisory_rules.php:96
12391 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12392 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12395 #: po/advisory_rules.php:97
12397 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12401 #: po/advisory_rules.php:98
12403 msgid "Current query cache size: %s"
12406 #: po/advisory_rules.php:100
12408 #| msgid "Query results"
12409 msgid "Query cache min result size"
12410 msgstr "Операције на резултатима упита"
12412 #: po/advisory_rules.php:101
12414 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12417 #: po/advisory_rules.php:102
12419 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12420 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12421 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12422 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12423 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12424 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12425 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12426 "might reduce efficiency."
12429 #: po/advisory_rules.php:103
12430 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12433 #: po/advisory_rules.php:105
12435 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12436 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12437 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12439 #: po/advisory_rules.php:106 po/advisory_rules.php:111
12441 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12442 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12443 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12445 #: po/advisory_rules.php:107 po/advisory_rules.php:112
12447 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12448 "on your system memory limits"
12451 #: po/advisory_rules.php:108
12454 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12458 #: po/advisory_rules.php:110
12460 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12461 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12462 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12464 #: po/advisory_rules.php:113
12467 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12470 #: po/advisory_rules.php:115
12475 #: po/advisory_rules.php:116
12476 msgid "There are lots of rows being sorted."
12479 #: po/advisory_rules.php:117
12481 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12482 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12483 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12487 #: po/advisory_rules.php:118
12489 msgid "Sorted rows average: %s"
12492 #: po/advisory_rules.php:120
12494 msgid "Rate of joins without indexes"
12495 msgstr "Провери табелу"
12497 #: po/advisory_rules.php:121
12499 msgid "There are too many joins without indexes."
12500 msgstr "Провери табелу"
12502 #: po/advisory_rules.php:122
12504 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12505 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12508 #: po/advisory_rules.php:123
12510 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12513 #: po/advisory_rules.php:125
12514 msgid "Rate of reading first index entry"
12517 #: po/advisory_rules.php:126
12518 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12521 #: po/advisory_rules.php:127
12523 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12524 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12525 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12526 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12527 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12531 #: po/advisory_rules.php:128
12533 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12536 #: po/advisory_rules.php:130
12537 msgid "Rate of reading fixed position"
12540 #: po/advisory_rules.php:131
12541 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12544 #: po/advisory_rules.php:132
12546 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12547 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12551 #: po/advisory_rules.php:133
12554 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12558 #: po/advisory_rules.php:135
12559 msgid "Rate of reading next table row"
12562 #: po/advisory_rules.php:136
12563 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12566 #: po/advisory_rules.php:137
12568 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12569 "where applicable."
12572 #: po/advisory_rules.php:138
12575 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12578 #: po/advisory_rules.php:140
12579 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12582 #: po/advisory_rules.php:141
12583 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12586 #: po/advisory_rules.php:142
12588 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12589 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12590 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12591 "other value as well."
12594 #: po/advisory_rules.php:143
12596 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12599 #: po/advisory_rules.php:145
12600 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12603 #: po/advisory_rules.php:146 po/advisory_rules.php:151
12605 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12609 #: po/advisory_rules.php:147
12611 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12612 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12613 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12614 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12615 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12616 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12617 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12620 #: po/advisory_rules.php:148
12623 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12627 #: po/advisory_rules.php:150
12629 #| msgid "%s table(s)"
12630 msgid "Temp disk rate"
12633 #: po/advisory_rules.php:152
12635 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12636 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12637 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12638 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
12639 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12640 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
12641 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12644 #: po/advisory_rules.php:153
12647 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
12651 #: po/advisory_rules.php:155
12653 #| msgid "Sort buffer size"
12654 msgid "MyISAM key buffer size"
12655 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12657 #: po/advisory_rules.php:156
12658 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12661 #: po/advisory_rules.php:157
12663 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12667 #: po/advisory_rules.php:158
12668 msgid "key_buffer_size is 0"
12671 #: po/advisory_rules.php:160
12672 #, fuzzy, php-format
12673 #| msgid "Sort buffer size"
12674 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12675 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12677 #: po/advisory_rules.php:161 po/advisory_rules.php:166
12678 #, fuzzy, php-format
12679 #| msgid "Sort buffer size"
12680 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12681 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12683 #: po/advisory_rules.php:162 po/advisory_rules.php:167
12685 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12686 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12687 "expectations about what indexes are being used."
12690 #: po/advisory_rules.php:163
12692 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12695 #: po/advisory_rules.php:165
12697 #| msgid "Sort buffer size"
12698 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12699 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12701 #: po/advisory_rules.php:168
12703 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12706 #: po/advisory_rules.php:170
12707 msgid "Percentage of index reads from memory"
12710 #: po/advisory_rules.php:171
12712 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12715 #: po/advisory_rules.php:172
12716 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12719 #: po/advisory_rules.php:173
12721 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12724 #: po/advisory_rules.php:175
12726 #| msgid "Create table"
12727 msgid "Rate of table open"
12728 msgstr "Направи табелу"
12730 #: po/advisory_rules.php:176
12732 #| msgid "The current number of pending writes."
12733 msgid "The rate of opening tables is high."
12734 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
12736 #: po/advisory_rules.php:177
12738 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12739 "{table_open_cache} might avoid this."
12742 #: po/advisory_rules.php:178
12744 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12747 #: po/advisory_rules.php:180
12749 #| msgid "Format of imported file"
12750 msgid "Percentage of used open files limit"
12751 msgstr "Формат датотека за увоз"
12753 #: po/advisory_rules.php:181
12755 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
12756 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12759 #: po/advisory_rules.php:182 po/advisory_rules.php:187
12761 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12762 "restarting after changing open_files_limit."
12765 #: po/advisory_rules.php:183
12768 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12771 #: po/advisory_rules.php:185
12773 #| msgid "Format of imported file"
12774 msgid "Rate of open files"
12775 msgstr "Формат датотека за увоз"
12777 #: po/advisory_rules.php:186
12779 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12780 msgid "The rate of opening files is high."
12781 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
12783 #: po/advisory_rules.php:188
12785 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12788 #: po/advisory_rules.php:190
12789 #, fuzzy, php-format
12790 #| msgid "Create table on database %s"
12791 msgid "Immediate table locks %%"
12792 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
12794 #: po/advisory_rules.php:191 po/advisory_rules.php:196
12796 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12797 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12798 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
12800 #: po/advisory_rules.php:192 po/advisory_rules.php:197
12801 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12804 #: po/advisory_rules.php:193
12806 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12809 #: po/advisory_rules.php:195
12810 msgid "Table lock wait rate"
12813 #: po/advisory_rules.php:198
12815 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12818 #: po/advisory_rules.php:200
12820 #| msgid "Key cache"
12821 msgid "Thread cache"
12822 msgstr "Кеш кључева"
12824 #: po/advisory_rules.php:201
12826 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12830 #: po/advisory_rules.php:202
12831 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12834 #: po/advisory_rules.php:203
12835 msgid "The thread cache is set to 0"
12838 #: po/advisory_rules.php:205
12839 #, fuzzy, php-format
12840 #| msgid "Key cache"
12841 msgid "Thread cache hit rate %%"
12842 msgstr "Кеш кључева"
12844 #: po/advisory_rules.php:206
12845 msgid "Thread cache is not efficient."
12848 #: po/advisory_rules.php:207
12849 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12852 #: po/advisory_rules.php:208
12854 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12857 #: po/advisory_rules.php:210
12858 msgid "Threads that are slow to launch"
12861 #: po/advisory_rules.php:211
12863 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12864 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12865 msgstr "Број нити које нису успаване."
12867 #: po/advisory_rules.php:212
12869 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12870 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12873 #: po/advisory_rules.php:213
12875 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12878 #: po/advisory_rules.php:215
12879 msgid "Slow launch time"
12882 #: po/advisory_rules.php:216
12883 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12886 #: po/advisory_rules.php:217
12888 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12892 #: po/advisory_rules.php:218
12894 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12897 #: po/advisory_rules.php:220
12899 #| msgid "max. concurrent connections"
12900 msgid "Percentage of used connections"
12901 msgstr "макс. истовремених веза"
12903 #: po/advisory_rules.php:221
12905 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12909 #: po/advisory_rules.php:222
12911 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12912 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12913 "code closes database handlers properly."
12916 #: po/advisory_rules.php:223
12919 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12922 #: po/advisory_rules.php:225
12924 #| msgid "max. concurrent connections"
12925 msgid "Percentage of aborted connections"
12926 msgstr "макс. истовремених веза"
12928 #: po/advisory_rules.php:226
12929 msgid "Too many connections are aborted."
12932 #: po/advisory_rules.php:227 po/advisory_rules.php:232
12934 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
12935 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
12936 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
12940 #: po/advisory_rules.php:228
12942 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
12945 #: po/advisory_rules.php:230
12947 #| msgid "max. concurrent connections"
12948 msgid "Rate of aborted connections"
12949 msgstr "макс. истовремених веза"
12951 #: po/advisory_rules.php:231
12952 msgid "Too many connections are aborted"
12955 #: po/advisory_rules.php:233
12958 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12961 #: po/advisory_rules.php:235
12963 #| msgid "Format of imported file"
12964 msgid "Percentage of aborted clients"
12965 msgstr "Формат датотека за увоз"
12967 #: po/advisory_rules.php:236 po/advisory_rules.php:241
12968 msgid "Too many clients are aborted."
12971 #: po/advisory_rules.php:237 po/advisory_rules.php:242
12973 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
12974 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
12975 "database handler properly. Check your network and code."
12978 #: po/advisory_rules.php:238
12980 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
12983 #: po/advisory_rules.php:240
12985 #| msgid "Format of imported file"
12986 msgid "Rate of aborted clients"
12987 msgstr "Формат датотека за увоз"
12989 #: po/advisory_rules.php:243
12991 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12994 #: po/advisory_rules.php:245
12995 msgid "Is InnoDB disabled?"
12998 #: po/advisory_rules.php:246
13000 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13001 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13002 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
13004 #: po/advisory_rules.php:247
13005 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13008 #: po/advisory_rules.php:248
13009 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13012 #: po/advisory_rules.php:250
13014 #| msgid "Buffer pool size"
13015 msgid "InnoDB log size"
13016 msgstr "Величина прихватника"
13018 #: po/advisory_rules.php:251
13020 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13022 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13023 "InnoDB buffer pool."
13024 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
13026 #: po/advisory_rules.php:252
13029 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13030 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13031 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13032 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13033 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13034 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13035 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13036 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13037 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13041 #: po/advisory_rules.php:253
13044 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13045 "it should not be below 20%%"
13048 #: po/advisory_rules.php:255
13049 msgid "Max InnoDB log size"
13052 #: po/advisory_rules.php:256
13053 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13056 #: po/advisory_rules.php:257
13059 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13060 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13061 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13062 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13063 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13064 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13065 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13066 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13067 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13070 #: po/advisory_rules.php:258
13072 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13075 #: po/advisory_rules.php:260
13077 #| msgid "Buffer pool size"
13078 msgid "InnoDB buffer pool size"
13079 msgstr "Величина прихватника"
13081 #: po/advisory_rules.php:261
13082 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13085 #: po/advisory_rules.php:262
13088 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13089 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13090 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13091 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13092 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13093 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13094 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13095 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13096 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13097 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13100 #: po/advisory_rules.php:263
13103 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13104 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13105 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13106 "other services running on the same machine."
13109 #: po/advisory_rules.php:265
13111 #| msgid "max. concurrent connections"
13112 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13113 msgstr "макс. истовремених веза"
13115 #: po/advisory_rules.php:266
13116 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13119 #: po/advisory_rules.php:267
13121 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13122 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13123 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13126 #: po/advisory_rules.php:268
13127 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13132 #~ msgstr "Датотеке"
13134 #~ msgid "To select relation, click :"
13135 #~ msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
13139 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13140 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13141 #~ "appropriate column name."
13143 #~ "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
13144 #~ "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на "
13145 #~ "назив одговарајућег поља."
13148 #~ msgid "Query Cache usage"
13149 #~ msgstr "Кеш упита"
13152 #~ msgid "memcached usage"
13153 #~ msgstr "Заузеће"
13156 #~ msgid "% open files"
13157 #~ msgstr "Прикажи отворене табеле"
13160 #~ msgid "% connections used"
13161 #~ msgstr "Конекције"
13164 #~ msgid "% aborted connections"
13165 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
13168 #~ msgid "CPU Usage"
13169 #~ msgstr "Заузеће"
13172 #~ msgid "Swap Usage"
13173 #~ msgstr "Заузеће"
13181 #~ msgid "Inline Edit"
13182 #~ msgstr "Складиштења"
13185 #~ msgstr "Почетак"
13187 #~ msgid "Previous"
13188 #~ msgstr "Претходна"
13191 #~ msgstr "Следећи"
13194 #~ msgid "Create event"
13195 #~ msgstr "Направи релацију"
13198 #~ msgid "Create routine"
13199 #~ msgstr "Направи релацију"
13202 #~ msgid "Create trigger"
13203 #~ msgstr "Направи релацију"
13206 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13209 #~ "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
13210 #~ "директоријуму %s."
13213 #~ msgid "Refresh rate:"
13217 #~ msgid "Server traffic"
13218 #~ msgstr "Избор сервера"
13221 #~ msgid "Value too long in the form!"
13222 #~ msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
13225 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13226 #~ msgstr "Тип извоза"
13229 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13230 #~ msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
13234 #~ msgstr "Преглед"
13237 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13238 #~ msgstr "редова почев од реда"
13240 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13241 #~ msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
13244 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13245 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13246 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13247 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13248 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13249 #~ "everything is fine."
13251 #~ "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово "
13252 #~ "се може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
13253 #~ "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи "
13254 #~ "линк и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
13255 #~ "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све "
13259 #~ msgid "Dropping Procedure"
13260 #~ msgstr "Процедуре"
13262 #~ msgid "Theme / Style"
13263 #~ msgstr "Тема / стил"
13266 #~ msgstr "у секунди"
13268 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13269 #~ msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
13271 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13275 #~ msgid "Show processes"
13276 #~ msgstr "Прикажи листу процеса"
13278 #~ msgctxt "for Show status"
13280 #~ msgstr "Поништи"
13283 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13284 #~ "of this MySQL server since its startup."
13286 #~ "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја "
13287 #~ "на овом MySQL серверу од његовог покретања."
13290 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13293 #~ "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог "
13296 #~ msgid "Chart generated successfully."
13297 #~ msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
13300 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13301 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13302 #~ msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
13304 #~ msgid "Bar type"
13305 #~ msgstr "Врста упита"
13307 #~ msgid "Add a New User"
13308 #~ msgstr "Додај новог корисника"
13310 #~ msgid "Create User"
13311 #~ msgstr "Направи релацију"