Merge branch 'QA_3_4'
[phpmyadmin/madhuracj.git] / po / hr.po
blob7c965cf596fcce7e2d5e0340d156d73260b2b925
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-06-02 11:25-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: hr\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1583
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2299
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2792
43 #: libraries/common.lib.php:2799 libraries/common.lib.php:2981
44 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
50 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:535 enum_editor.php:63 js/messages.php:61
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:278 libraries/common.lib.php:1301
54 #: libraries/common.lib.php:2275 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:354 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:519 libraries/display_tbl.lib.php:605
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:626 libraries/tbl_properties.inc.php:796
67 #: main.php:109 navigation.php:234 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
69 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
70 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:280 tbl_operations.php:317 tbl_operations.php:519
75 #: tbl_operations.php:581 tbl_operations.php:763 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:425
77 #: tbl_tracking.php:563 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:313
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:776
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: changelog.php:32 license.php:28
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
117 msgstr ""
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Komentar baze podataka:  "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:733 tbl_operations.php:362
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Komentari tablice"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:273 tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187
140 #: tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112
141 #: tbl_tracking.php:266 tbl_tracking.php:317
142 #, fuzzy
143 #| msgid "Column names"
144 msgid "Column"
145 msgstr "Nazivi stupaca"
147 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
148 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
149 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
150 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
151 #: libraries/export/texytext.php:227
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
154 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2151
155 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
156 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
157 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:753 tbl_tracking.php:267
158 #: tbl_tracking.php:314
159 msgid "Type"
160 msgstr "Vrsta"
162 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
163 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
164 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
168 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:269
169 #: tbl_tracking.php:320
170 msgid "Null"
171 msgstr "Null"
173 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
174 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
175 #: libraries/export/texytext.php:229
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
178 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
179 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:270
180 msgid "Default"
181 msgstr "Zadano"
183 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
184 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
185 #: libraries/export/texytext.php:231
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
188 msgid "Links to"
189 msgstr "Povezano s"
191 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
192 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
193 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
194 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
195 #: libraries/export/texytext.php:234
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
198 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
199 msgid "Comments"
200 msgstr "Komentari"
202 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:80 libraries/Index.class.php:358
203 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
204 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
205 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
206 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
207 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
208 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
209 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
210 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
211 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
212 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
213 #: server_privileges.php:2268 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
214 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
215 msgid "No"
216 msgstr "Ne"
218 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:79 libraries/Index.class.php:359
219 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
220 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
221 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
222 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:46 libraries/mult_submits.inc.php:78
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:87 libraries/mult_submits.inc.php:92
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/mult_submits.inc.php:257
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:271 libraries/mult_submits.inc.php:281
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:294
228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
229 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
230 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
231 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
232 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
233 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:298
234 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
235 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:333
236 msgid "Yes"
237 msgstr "Da"
239 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
240 msgid "Print"
241 msgstr "Ispiši"
243 #: db_export.php:30
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
247 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
248 #: export.php:371 navigation.php:323
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
252 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
253 msgid "Select All"
254 msgstr "Odaberi sve"
256 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
257 msgid "Unselect All"
258 msgstr "Ukloni sav odabir"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
264 #: db_operations.php:272
265 #, php-format
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
269 #: db_operations.php:276
270 #, php-format
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
274 #: db_operations.php:404
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
278 #: db_operations.php:409 server_processlist.php:69
279 msgid "Command"
280 msgstr "Naredba"
282 #: db_operations.php:440
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
288 #: db_operations.php:452
289 #, php-format
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
293 #: db_operations.php:457
294 #, fuzzy
295 msgid "Drop the database (DROP)"
296 msgstr "Nema baza podataka"
298 #: db_operations.php:487
299 msgid "Copy database to"
300 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
302 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:548 tbl_tracking.php:418
303 msgid "Structure only"
304 msgstr "Samo strukturu"
306 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:549 tbl_tracking.php:420
307 msgid "Structure and data"
308 msgstr "Strukturu i podatke"
310 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:550 tbl_tracking.php:419
311 msgid "Data only"
312 msgstr "Samo podatke"
314 #: db_operations.php:504
315 msgid "CREATE DATABASE before copying"
316 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
318 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:124
319 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
320 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_operations.php:556
321 #, php-format
322 msgid "Add %s"
323 msgstr "Dodaj %s"
325 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:117
326 #: tbl_operations.php:314 tbl_operations.php:558
327 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
328 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
330 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:565
331 msgid "Add constraints"
332 msgstr "Dodaj prisile"
334 #: db_operations.php:528
335 msgid "Switch to copied database"
336 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
338 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
339 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
341 #: libraries/tbl_properties.inc.php:739 server_collations.php:53
342 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:378 tbl_select.php:114
343 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:268
344 #: tbl_tracking.php:319
345 msgid "Collation"
346 msgstr "Uspoređivanje"
348 #: db_operations.php:565
349 #, fuzzy, php-format
350 #| msgid ""
351 #| "The additional features for working with linked tables have been "
352 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
353 msgid ""
354 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
355 "click %shere%s."
356 msgstr ""
357 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
358 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
360 #: db_operations.php:600
361 #, fuzzy
362 #| msgid "Relational schema"
363 msgid "Edit or export relational schema"
364 msgstr "Shema relacija"
366 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
367 #: libraries/config/messages.inc.php:495 libraries/db_structure.lib.php:37
368 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
369 #: libraries/header.inc.php:152 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
370 #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801
371 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:422
372 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:643 test/theme.php:74
373 msgid "Table"
374 msgstr "Tablica"
376 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
377 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
378 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:642 navigation.php:664
379 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
380 #: tbl_structure.php:871
381 msgid "Rows"
382 msgstr "Redaka"
384 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
385 msgid "Size"
386 msgstr "Veličina"
388 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
389 #: libraries/export/sql.php:967
390 msgid "in use"
391 msgstr "u upotrebi"
393 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
394 #: libraries/export/sql.php:591
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
396 #: tbl_structure.php:903
397 msgid "Creation"
398 msgstr "Izrada"
400 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
401 #: libraries/export/sql.php:596
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
403 #: tbl_structure.php:911
404 msgid "Last update"
405 msgstr "Posljednje ažuriranje"
407 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
408 #: libraries/export/sql.php:601
409 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
410 #: tbl_structure.php:919
411 msgid "Last check"
412 msgstr "Posljednja provjera"
414 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
415 #, fuzzy, php-format
416 #| msgid "%s table(s)"
417 msgid "%s table"
418 msgid_plural "%s tables"
419 msgstr[0] "%s tablica"
420 msgstr[1] "%s tablica"
422 #: db_qbe.php:41
423 msgid "You have to choose at least one column to display"
424 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
426 #: db_qbe.php:186
427 msgid "Switch to"
428 msgstr ""
430 #: db_qbe.php:186
431 msgid "visual builder"
432 msgstr ""
434 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:865
436 msgid "Sort"
437 msgstr "Presloži"
439 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
440 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:826
441 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:275
442 #: tbl_select.php:277
443 msgid "Ascending"
444 msgstr "Uzlazno"
446 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
447 #: libraries/display_tbl.lib.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:823
448 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:276
449 #: tbl_select.php:278
450 msgid "Descending"
451 msgstr "Silazno"
453 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
454 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:648
455 msgid "Show"
456 msgstr "Prikaži"
458 #: db_qbe.php:322
459 msgid "Criteria"
460 msgstr "Kriterij"
462 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
463 msgid "Ins"
464 msgstr "Ins"
466 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
467 msgid "And"
468 msgstr "I"
470 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
471 msgid "Del"
472 msgstr "Del"
474 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
475 #: server_privileges.php:307 tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248
476 #: tbl_select.php:251
477 msgid "Or"
478 msgstr "Ili"
480 #: db_qbe.php:529
481 msgid "Modify"
482 msgstr "Uredi"
484 #: db_qbe.php:606
485 #, fuzzy
486 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
487 msgid "Add/Delete criteria rows"
488 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
490 #: db_qbe.php:618
491 #, fuzzy
492 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
493 msgid "Add/Delete columns"
494 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
496 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
497 msgid "Update Query"
498 msgstr "Ažuriraj upit"
500 #: db_qbe.php:639
501 msgid "Use Tables"
502 msgstr "Upotrijebi tablice"
504 #: db_qbe.php:662
505 #, php-format
506 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
507 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
509 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1154
510 msgid "Submit Query"
511 msgstr "Podnesi upit"
513 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
514 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
515 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:646 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
516 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:224
517 msgid "Access denied"
518 msgstr "Pristup odbijen"
520 #: db_search.php:64 db_search.php:307
521 msgid "at least one of the words"
522 msgstr "najmanje jedna riječ"
524 #: db_search.php:65 db_search.php:308
525 msgid "all words"
526 msgstr "sve riječi"
528 #: db_search.php:66 db_search.php:309
529 msgid "the exact phrase"
530 msgstr "točan izraz"
532 #: db_search.php:67 db_search.php:310
533 msgid "as regular expression"
534 msgstr "kao regularan izraz"
536 #: db_search.php:229
537 #, php-format
538 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
539 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
541 #: db_search.php:247
542 #, fuzzy, php-format
543 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
544 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
545 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
546 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
547 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
549 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2794
550 #: libraries/common.lib.php:2979 libraries/common.lib.php:2980
551 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Pretraživanje"
555 #: db_search.php:259
556 #, fuzzy, php-format
557 #| msgid "Dumping data for table"
558 msgid "Delete the matches for the %s table?"
559 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
561 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1236
562 #: libraries/display_tbl.lib.php:2184
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
567 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
568 #: setup/frames/index.inc.php:138 setup/frames/index.inc.php:229
569 #: tbl_tracking.php:435 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:513
570 msgid "Delete"
571 msgstr "Izbriši"
573 #: db_search.php:272
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
579 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
581 #: db_search.php:295
582 msgid "Search in database"
583 msgstr "Traži u bazi podataka"
585 #: db_search.php:298
586 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
587 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
589 #: db_search.php:303
590 msgid "Find:"
591 msgstr "Traži:"
593 #: db_search.php:307 db_search.php:308
594 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
595 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
597 #: db_search.php:321
598 msgid "Inside table(s):"
599 msgstr "Unutar tablica:"
601 #: db_search.php:351
602 #, fuzzy
603 #| msgid "Inside field:"
604 msgid "Inside column:"
605 msgstr "Unutar polja:"
607 #: db_structure.php:59
608 #, fuzzy
609 #| msgid "No tables found in database."
610 msgid "No tables found in database"
611 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
613 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:688
614 #, php-format
615 msgid "Table %s has been emptied"
616 msgstr "Tablica %s je očišćena"
618 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:705
619 #, php-format
620 msgid "View %s has been dropped"
621 msgstr "Index %s je ispušten"
623 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:705
624 #, php-format
625 msgid "Table %s has been dropped"
626 msgstr "Tablica %s je odbačen"
628 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
629 msgid "Tracking is active."
630 msgstr ""
632 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
633 msgid "Tracking is not active."
634 msgstr ""
636 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2068
637 #, php-format
638 msgid ""
639 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
640 "s."
641 msgstr ""
642 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
644 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:152
645 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
646 msgid "View"
647 msgstr "Prikaz"
649 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
650 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
651 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
652 msgid "Replication"
653 msgstr "Replikacija"
655 #: db_structure.php:448
656 msgid "Sum"
657 msgstr "Zbroj"
659 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
660 #, php-format
661 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
662 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
664 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
665 #: libraries/display_tbl.lib.php:2209 libraries/display_tbl.lib.php:2214
666 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:260
667 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:548
668 #: tbl_structure.php:557
669 msgid "With selected:"
670 msgstr "S odabirom:"
672 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2204
673 #: server_databases.php:262 server_privileges.php:583
674 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:551
675 msgid "Check All"
676 msgstr "Označi sve"
678 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2205
679 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:264
680 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:555
681 msgid "Uncheck All"
682 msgstr "Ukloni sve oznake"
684 #: db_structure.php:495
685 msgid "Check tables having overhead"
686 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
688 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:162
689 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2222
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356 libraries/server_links.inc.php:65
691 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
692 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
693 msgid "Export"
694 msgstr "Izvoz"
696 #: db_structure.php:505 db_structure.php:567
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2311 tbl_structure.php:586
698 #: tbl_structure.php:588
699 msgid "Print view"
700 msgstr "Prikaz ispisa"
702 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:2988
703 #: libraries/common.lib.php:2989
704 msgid "Empty"
705 msgstr "Isprazni"
707 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
708 #: libraries/common.lib.php:2986 libraries/common.lib.php:2987
709 #: server_databases.php:266 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
710 #: tbl_structure.php:564
711 msgid "Drop"
712 msgstr "Ispusti"
714 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:604
715 msgid "Check table"
716 msgstr "Provjeri tablicu"
718 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:653 tbl_structure.php:803
719 #: tbl_structure.php:805
720 msgid "Optimize table"
721 msgstr "Optimiziraj tablicu"
723 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:640
724 msgid "Repair table"
725 msgstr "Popravi tablicu"
727 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:627
728 msgid "Analyze table"
729 msgstr "Analiziraj tablicu"
731 #: db_structure.php:521
732 #, fuzzy
733 msgid "Add prefix to table"
734 msgstr "Nema baza podataka"
736 #: db_structure.php:523 libraries/mult_submits.inc.php:246
737 #, fuzzy
738 #| msgid "Replace table data with file"
739 msgid "Replace table prefix"
740 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
742 #: db_structure.php:525 libraries/mult_submits.inc.php:246
743 #, fuzzy
744 #| msgid "Replace table data with file"
745 msgid "Copy table with prefix"
746 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
748 #: db_structure.php:574 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
749 msgid "Data Dictionary"
750 msgstr "Rječnik podataka"
752 #: db_tracking.php:79
753 #, fuzzy
754 msgid "Tracked tables"
755 msgstr "Provjeri tablicu"
757 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:489
758 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
759 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
760 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
761 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:139
762 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
763 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
764 #: server_privileges.php:2059 server_processlist.php:68
765 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
766 #: tbl_tracking.php:642 test/theme.php:64
767 msgid "Database"
768 msgstr "Baza podataka"
770 #: db_tracking.php:86
771 #, fuzzy
772 msgid "Last version"
773 msgstr "Izradi relaciju"
775 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:645
776 #, fuzzy
777 msgid "Created"
778 msgstr "Izradi"
780 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:646
781 msgid "Updated"
782 msgstr ""
784 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1320
785 #: libraries/server_links.inc.php:51 server_processlist.php:71
786 #: tbl_tracking.php:647 test/theme.php:100
787 msgid "Status"
788 msgstr "Stanje"
790 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
791 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:191
792 #: server_privileges.php:1612 server_privileges.php:1805
793 #: server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:208
794 msgid "Action"
795 msgstr "Aktivnost"
797 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
798 msgid "Delete tracking data for this table"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:599 tbl_tracking.php:657
802 msgid "active"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:601 tbl_tracking.php:659
806 msgid "not active"
807 msgstr ""
809 #: db_tracking.php:134
810 #, fuzzy
811 msgid "Versions"
812 msgstr "Perzijski"
814 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:409 tbl_tracking.php:676
815 msgid "Tracking report"
816 msgstr ""
818 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:676
819 #, fuzzy
820 msgid "Structure snapshot"
821 msgstr "Samo strukturu"
823 #: db_tracking.php:181
824 #, fuzzy
825 msgid "Untracked tables"
826 msgstr "Provjeri tablicu"
828 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
829 #: tbl_structure.php:624
830 #, fuzzy
831 msgid "Track table"
832 msgstr "Provjeri tablicu"
834 #: db_tracking.php:229
835 #, fuzzy
836 msgid "Database Log"
837 msgstr "Baza podataka"
839 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:792
840 #, php-format
841 msgid "Values for the column \"%s\""
842 msgstr ""
844 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:793
845 msgid "Enter each value in a separate field."
846 msgstr ""
848 #: enum_editor.php:57
849 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
850 msgstr ""
852 #: enum_editor.php:67
853 msgid "Output"
854 msgstr ""
856 #: enum_editor.php:68
857 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
858 msgstr ""
860 #: export.php:73
861 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
862 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
864 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
865 #, php-format
866 msgid "Insufficient space to save the file %s."
867 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
869 #: export.php:307
870 #, php-format
871 msgid ""
872 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
873 msgstr ""
874 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
875 "opciju za prepisivanje."
877 #: export.php:311 export.php:315
878 #, php-format
879 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
880 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
882 #: export.php:673
883 #, php-format
884 msgid "Dump has been saved to file %s."
885 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
887 #: import.php:58
888 #, php-format
889 msgid ""
890 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
891 "s for ways to workaround this limit."
892 msgstr ""
893 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
894 "sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
896 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
897 #: libraries/File.class.php:611
898 msgid "File could not be read"
899 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
901 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
902 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
903 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
904 #, php-format
905 msgid ""
906 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
907 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
908 msgstr ""
909 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
910 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
911 "konfiguraciji."
913 #: import.php:336
914 msgid ""
915 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
916 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
917 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
918 msgstr ""
919 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
920 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
921 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
923 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
924 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
925 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
927 #: import.php:396
928 msgid "The bookmark has been deleted."
929 msgstr "Favorit je izbrisan."
931 #: import.php:400
932 msgid "Showing bookmark"
933 msgstr "Prikazivanje oznake"
935 #: import.php:402 sql.php:909
936 #, php-format
937 msgid "Bookmark %s created"
938 msgstr "Izrađen je favorit %s"
940 #: import.php:408 import.php:414
941 #, php-format
942 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
943 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
945 #: import.php:423
946 msgid ""
947 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
948 "file and import will resume."
949 msgstr ""
950 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
951 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
953 #: import.php:425
954 msgid ""
955 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
956 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
957 msgstr ""
958 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
959 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
960 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
962 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
963 #: libraries/display_tbl.lib.php:2105 libraries/sql_query_form.lib.php:139
964 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
965 #: view_operations.php:60
966 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
967 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
969 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:650
970 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
971 msgid "Back"
972 msgstr "Nazad"
974 #: index.php:185
975 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
976 msgstr ""
977 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
978 "okvire</b>."
980 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
981 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
982 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
983 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
984 msgid "Click to select"
985 msgstr ""
987 #: js/messages.php:26
988 msgid "Click to unselect"
989 msgstr ""
991 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
992 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
993 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
995 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:277 sql.php:293
996 msgid "Do you really want to "
997 msgstr "Želite li zaista  "
999 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:277 sql.php:278
1000 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1001 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1003 #: js/messages.php:32
1004 #, fuzzy
1005 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1006 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1007 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1009 #: js/messages.php:33
1010 #, fuzzy
1011 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1012 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1013 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1015 #: js/messages.php:34
1016 msgid "Dropping Event"
1017 msgstr ""
1019 #: js/messages.php:35
1020 #, fuzzy
1021 #| msgid "Procedures"
1022 msgid "Dropping Procedure"
1023 msgstr "Postupci"
1025 #: js/messages.php:37
1026 #, fuzzy
1027 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1028 msgid "Deleting tracking data"
1029 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1031 #: js/messages.php:38
1032 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1033 msgstr ""
1035 #: js/messages.php:39
1036 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1037 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1039 #: js/messages.php:42
1040 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1041 msgstr ""
1043 #: js/messages.php:43
1044 #, php-format
1045 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1046 msgstr ""
1048 #: js/messages.php:46
1049 msgid "Missing value in the form!"
1050 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1052 #: js/messages.php:47
1053 msgid "This is not a number!"
1054 msgstr "Ovo nije brojka!"
1056 #: js/messages.php:50
1057 msgid "The host name is empty!"
1058 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1060 #: js/messages.php:51
1061 msgid "The user name is empty!"
1062 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1064 #: js/messages.php:52 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1065 msgid "The password is empty!"
1066 msgstr "Lozinka je prazna!"
1068 #: js/messages.php:53 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1069 msgid "The passwords aren't the same!"
1070 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1072 #: js/messages.php:54
1073 #, fuzzy
1074 #| msgid "Add a new User"
1075 msgid "Add a New User"
1076 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1078 #: js/messages.php:55
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Create User"
1081 msgstr "Izradi relaciju"
1083 #: js/messages.php:56
1084 #, fuzzy
1085 #| msgid "Reloading the privileges"
1086 msgid "Reloading Privileges"
1087 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1089 #: js/messages.php:57
1090 #, fuzzy
1091 #| msgid "Remove selected users"
1092 msgid "Removing Selected Users"
1093 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1095 #: js/messages.php:58 libraries/tbl_properties.inc.php:791
1096 #: tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:409
1097 msgid "Close"
1098 msgstr ""
1100 #: js/messages.php:62 libraries/tbl_properties.inc.php:796 pmd_general.php:388
1101 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1102 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1103 msgid "Cancel"
1104 msgstr "Odustani"
1106 #: js/messages.php:65
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Loading"
1109 msgstr "Lokalno"
1111 #: js/messages.php:66
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Processes"
1114 msgid "Processing Request"
1115 msgstr "Procesi"
1117 #: js/messages.php:67 libraries/import/ods.php:80
1118 msgid "Error in Processing Request"
1119 msgstr ""
1121 #: js/messages.php:68
1122 msgid "Dropping Column"
1123 msgstr ""
1125 #: js/messages.php:69
1126 msgid "Adding Primary Key"
1127 msgstr ""
1129 #: js/messages.php:70 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1130 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1131 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1132 msgid "OK"
1133 msgstr "U redu  "
1135 #: js/messages.php:73
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Rename database to"
1138 msgid "Renaming Databases"
1139 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1141 #: js/messages.php:74
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Rename database to"
1144 msgid "Reload Database"
1145 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1147 #: js/messages.php:75
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Copy database to"
1150 msgid "Copying Database"
1151 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1153 #: js/messages.php:76
1154 #, fuzzy
1155 #| msgid "Charset"
1156 msgid "Changing Charset"
1157 msgstr "Tablica znakova"
1159 #: js/messages.php:77
1160 #, fuzzy
1161 #| msgid "Table must have at least one field."
1162 msgid "Table must have at least one column"
1163 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1165 #: js/messages.php:78
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Create table"
1168 msgid "Create Table"
1169 msgstr "Izradi tablicu"
1171 #: js/messages.php:83
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Search"
1174 msgid "Searching"
1175 msgstr "Traži"
1177 #: js/messages.php:84
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Hide search results"
1180 msgstr "SQL upit"
1182 #: js/messages.php:85
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Show search results"
1185 msgstr "SQL upit"
1187 #: js/messages.php:86
1188 #, fuzzy
1189 #| msgid "Browse"
1190 msgid "Browsing"
1191 msgstr "Pretraživanje"
1193 #: js/messages.php:87
1194 #, fuzzy
1195 #| msgid "Deleting %s"
1196 msgid "Deleting"
1197 msgstr "Brisanje %s"
1199 #: js/messages.php:90
1200 msgid ""
1201 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1202 msgstr ""
1204 #: js/messages.php:93
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Hide query box"
1207 msgstr "SQL upit"
1209 #: js/messages.php:94
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Show query box"
1212 msgstr "SQL upit"
1214 #: js/messages.php:95
1215 #, fuzzy
1216 #| msgid "Engines"
1217 msgid "Inline Edit"
1218 msgstr "Pogoni"
1220 #: js/messages.php:96 libraries/Index.class.php:465
1221 #: libraries/common.lib.php:594 libraries/common.lib.php:1130
1222 #: libraries/common.lib.php:2990 libraries/config/messages.inc.php:469
1223 #: libraries/display_tbl.lib.php:1200 libraries/import.lib.php:1150
1224 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1225 #: setup/frames/index.inc.php:137
1226 msgid "Edit"
1227 msgstr "Uređivanje"
1229 #: js/messages.php:97 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1230 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1231 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 setup/frames/config.inc.php:39
1232 #: setup/frames/index.inc.php:227 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1233 #: tbl_relation.php:563
1234 msgid "Save"
1235 msgstr "Spremi"
1237 #: js/messages.php:98 libraries/display_tbl.lib.php:598 pmd_general.php:158
1238 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1239 msgid "Hide"
1240 msgstr "Sakrij"
1242 #: js/messages.php:101
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Hide search criteria"
1245 msgstr "SQL upit"
1247 #: js/messages.php:102
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Show search criteria"
1250 msgstr "SQL upit"
1252 #: js/messages.php:105 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1253 #: tbl_indexes.php:223
1254 msgid "Ignore"
1255 msgstr "Ignoriraj"
1257 #: js/messages.php:108
1258 msgid "Select referenced key"
1259 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1261 #: js/messages.php:109
1262 msgid "Select Foreign Key"
1263 msgstr "Odaberite strani ključ"
1265 #: js/messages.php:110
1266 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1267 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1269 #: js/messages.php:111 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1270 #, fuzzy
1271 #| msgid "Choose field to display"
1272 msgid "Choose column to display"
1273 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1275 #: js/messages.php:112
1276 msgid ""
1277 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1278 "save them.Do you want to continue?"
1279 msgstr ""
1281 #: js/messages.php:115
1282 msgid "Add an option for column "
1283 msgstr ""
1285 #: js/messages.php:118
1286 #, fuzzy
1287 #| msgid "Generate Password"
1288 msgid "Generate password"
1289 msgstr "Generiraj lozinku"
1291 #: js/messages.php:119 libraries/replication_gui.lib.php:365
1292 msgid "Generate"
1293 msgstr "Generiraj"
1295 #: js/messages.php:120
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "Change password"
1298 msgid "Change Password"
1299 msgstr "Promijeni lozinku"
1301 #: js/messages.php:123 tbl_structure.php:471
1302 #, fuzzy
1303 #| msgid "Mon"
1304 msgid "More"
1305 msgstr "Pon"
1307 #: js/messages.php:126 setup/lib/index.lib.php:158
1308 #, php-format
1309 msgid ""
1310 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1311 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1312 msgstr ""
1314 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1315 #: js/messages.php:128
1316 #, fuzzy
1317 msgid ", latest stable version:"
1318 msgstr "Izradi relaciju"
1320 #: js/messages.php:129
1321 #, fuzzy
1322 msgid "up to date"
1323 msgstr "Nema baza podataka"
1325 #. l10n: Display text for calendar close link
1326 #: js/messages.php:147
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Done"
1329 msgstr "Podaci"
1331 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1332 #: js/messages.php:149
1333 #, fuzzy
1334 #| msgid "Previous"
1335 msgid "Prev"
1336 msgstr "Prethodni"
1338 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1339 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:2338
1340 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/display_tbl.lib.php:353
1341 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1342 #: tbl_structure.php:895
1343 msgid "Next"
1344 msgstr "Sljedeće"
1346 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1347 #: js/messages.php:153
1348 #, fuzzy
1349 #| msgid "Total"
1350 msgid "Today"
1351 msgstr "Ukupno"
1353 #: js/messages.php:156
1354 #, fuzzy
1355 #| msgid "Binary"
1356 msgid "January"
1357 msgstr "Binarno"
1359 #: js/messages.php:157
1360 msgid "February"
1361 msgstr ""
1363 #: js/messages.php:158
1364 #, fuzzy
1365 #| msgid "Mar"
1366 msgid "March"
1367 msgstr "Ožu"
1369 #: js/messages.php:159
1370 #, fuzzy
1371 #| msgid "Apr"
1372 msgid "April"
1373 msgstr "Tra"
1375 #: js/messages.php:160
1376 msgid "May"
1377 msgstr "Svi"
1379 #: js/messages.php:161
1380 #, fuzzy
1381 #| msgid "Jun"
1382 msgid "June"
1383 msgstr "Lip"
1385 #: js/messages.php:162
1386 #, fuzzy
1387 #| msgid "Jul"
1388 msgid "July"
1389 msgstr "Srp"
1391 #: js/messages.php:163
1392 #, fuzzy
1393 #| msgid "Aug"
1394 msgid "August"
1395 msgstr "Kol"
1397 #: js/messages.php:164
1398 msgid "September"
1399 msgstr ""
1401 #: js/messages.php:165
1402 #, fuzzy
1403 #| msgid "Oct"
1404 msgid "October"
1405 msgstr "Lis"
1407 #: js/messages.php:166
1408 msgid "November"
1409 msgstr ""
1411 #: js/messages.php:167
1412 msgid "December"
1413 msgstr ""
1415 #. l10n: Short month name
1416 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1541
1417 msgid "Jan"
1418 msgstr "Sij"
1420 #. l10n: Short month name
1421 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1543
1422 msgid "Feb"
1423 msgstr "Velj"
1425 #. l10n: Short month name
1426 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1545
1427 msgid "Mar"
1428 msgstr "Ožu"
1430 #. l10n: Short month name
1431 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1547
1432 msgid "Apr"
1433 msgstr "Tra"
1435 #. l10n: Short month name
1436 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1549
1437 #, fuzzy
1438 #| msgid "May"
1439 msgctxt "Short month name"
1440 msgid "May"
1441 msgstr "Svi"
1443 #. l10n: Short month name
1444 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1551
1445 msgid "Jun"
1446 msgstr "Lip"
1448 #. l10n: Short month name
1449 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1553
1450 msgid "Jul"
1451 msgstr "Srp"
1453 #. l10n: Short month name
1454 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1555
1455 msgid "Aug"
1456 msgstr "Kol"
1458 #. l10n: Short month name
1459 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1557
1460 msgid "Sep"
1461 msgstr "Ruj"
1463 #. l10n: Short month name
1464 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1559
1465 msgid "Oct"
1466 msgstr "Lis"
1468 #. l10n: Short month name
1469 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1561
1470 msgid "Nov"
1471 msgstr "Stu"
1473 #. l10n: Short month name
1474 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1563
1475 msgid "Dec"
1476 msgstr "Pro"
1478 #: js/messages.php:196
1479 #, fuzzy
1480 #| msgid "Sun"
1481 msgid "Sunday"
1482 msgstr "Ned"
1484 #: js/messages.php:197
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "Mon"
1487 msgid "Monday"
1488 msgstr "Pon"
1490 #: js/messages.php:198
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "Tue"
1493 msgid "Tuesday"
1494 msgstr "Uto"
1496 #: js/messages.php:199
1497 msgid "Wednesday"
1498 msgstr ""
1500 #: js/messages.php:200
1501 msgid "Thursday"
1502 msgstr ""
1504 #: js/messages.php:201
1505 #, fuzzy
1506 #| msgid "Fri"
1507 msgid "Friday"
1508 msgstr "Pet"
1510 #: js/messages.php:202
1511 msgid "Saturday"
1512 msgstr ""
1514 #. l10n: Short week day name
1515 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1566
1516 msgid "Sun"
1517 msgstr "Ned"
1519 #. l10n: Short week day name
1520 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1568
1521 msgid "Mon"
1522 msgstr "Pon"
1524 #. l10n: Short week day name
1525 #: js/messages.php:210 libraries/common.lib.php:1570
1526 msgid "Tue"
1527 msgstr "Uto"
1529 #. l10n: Short week day name
1530 #: js/messages.php:212 libraries/common.lib.php:1572
1531 msgid "Wed"
1532 msgstr "Sri"
1534 #. l10n: Short week day name
1535 #: js/messages.php:214 libraries/common.lib.php:1574
1536 msgid "Thu"
1537 msgstr "Čet"
1539 #. l10n: Short week day name
1540 #: js/messages.php:216 libraries/common.lib.php:1576
1541 msgid "Fri"
1542 msgstr "Pet"
1544 #. l10n: Short week day name
1545 #: js/messages.php:218 libraries/common.lib.php:1578
1546 msgid "Sat"
1547 msgstr "Sub"
1549 #. l10n: Minimal week day name
1550 #: js/messages.php:222
1551 #, fuzzy
1552 #| msgid "Sun"
1553 msgid "Su"
1554 msgstr "Ned"
1556 #. l10n: Minimal week day name
1557 #: js/messages.php:224
1558 #, fuzzy
1559 #| msgid "Mon"
1560 msgid "Mo"
1561 msgstr "Pon"
1563 #. l10n: Minimal week day name
1564 #: js/messages.php:226
1565 #, fuzzy
1566 #| msgid "Tue"
1567 msgid "Tu"
1568 msgstr "Uto"
1570 #. l10n: Minimal week day name
1571 #: js/messages.php:228
1572 #, fuzzy
1573 #| msgid "Wed"
1574 msgid "We"
1575 msgstr "Sri"
1577 #. l10n: Minimal week day name
1578 #: js/messages.php:230
1579 #, fuzzy
1580 #| msgid "Thu"
1581 msgid "Th"
1582 msgstr "Čet"
1584 #. l10n: Minimal week day name
1585 #: js/messages.php:232
1586 #, fuzzy
1587 #| msgid "Fri"
1588 msgid "Fr"
1589 msgstr "Pet"
1591 #. l10n: Minimal week day name
1592 #: js/messages.php:234
1593 #, fuzzy
1594 #| msgid "Sat"
1595 msgid "Sa"
1596 msgstr "Sub"
1598 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1599 #: js/messages.php:236
1600 #, fuzzy
1601 #| msgid "Wiki"
1602 msgid "Wk"
1603 msgstr "Wiki"
1605 #: js/messages.php:238
1606 msgid "Hour"
1607 msgstr ""
1609 #: js/messages.php:239
1610 #, fuzzy
1611 #| msgid "in use"
1612 msgid "Minute"
1613 msgstr "u upotrebi"
1615 #: js/messages.php:240
1616 #, fuzzy
1617 #| msgid "per second"
1618 msgid "Second"
1619 msgstr "po sekundi"
1621 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1622 msgid "Font size"
1623 msgstr "Veličina fonta"
1625 #: libraries/File.class.php:310
1626 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1627 msgstr ""
1628 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1629 "datoteke) u datoteci php.ini."
1631 #: libraries/File.class.php:313
1632 msgid ""
1633 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1634 "the HTML form."
1635 msgstr ""
1636 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1637 "određenu u HTML obliku."
1639 #: libraries/File.class.php:316
1640 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1641 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1643 #: libraries/File.class.php:319
1644 msgid "Missing a temporary folder."
1645 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1647 #: libraries/File.class.php:322
1648 msgid "Failed to write file to disk."
1649 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1651 #: libraries/File.class.php:325
1652 msgid "File upload stopped by extension."
1653 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1655 #: libraries/File.class.php:328
1656 msgid "Unknown error in file upload."
1657 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1659 #: libraries/File.class.php:559
1660 msgid ""
1661 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1662 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1663 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1665 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1666 msgid "No index defined!"
1667 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1669 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1670 #: tbl_tracking.php:309
1671 msgid "Indexes"
1672 msgstr "Indeksi"
1674 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1675 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1676 #: tbl_tracking.php:315
1677 msgid "Unique"
1678 msgstr "Jedinstveno"
1680 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:316
1681 msgid "Packed"
1682 msgstr "Pakirano"
1684 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:318
1685 msgid "Cardinality"
1686 msgstr "Najvažnije"
1688 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:272 tbl_tracking.php:321
1689 msgid "Comment"
1690 msgstr "Komentar"
1692 #: libraries/Index.class.php:471
1693 msgid "The primary key has been dropped"
1694 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1696 #: libraries/Index.class.php:475
1697 #, php-format
1698 msgid "Index %s has been dropped"
1699 msgstr "Index %s je odbačen"
1701 #: libraries/Index.class.php:579
1702 #, php-format
1703 msgid ""
1704 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1705 "removed."
1706 msgstr ""
1707 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1709 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:175
1710 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:100
1711 #: server_privileges.php:1740 test/theme.php:92
1712 msgid "Databases"
1713 msgstr "Baze podataka"
1715 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1716 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:561
1717 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1718 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1719 msgid "Error"
1720 msgstr "Pogreška"
1722 #: libraries/Message.class.php:260
1723 #, fuzzy, php-format
1724 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1725 msgid "%1$d row affected."
1726 msgid_plural "%1$d rows affected."
1727 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1728 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1730 #: libraries/Message.class.php:279
1731 #, fuzzy, php-format
1732 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1733 msgid "%1$d row deleted."
1734 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1735 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1736 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1738 #: libraries/Message.class.php:298
1739 #, fuzzy, php-format
1740 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1741 msgid "%1$d row inserted."
1742 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1743 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1744 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1746 #: libraries/RecentTable.class.php:113
1747 #, fuzzy
1748 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1749 msgid "Could not save recent table"
1750 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1752 #: libraries/RecentTable.class.php:148
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Recent tables"
1755 msgstr "Nema tablica"
1757 #: libraries/RecentTable.class.php:154
1758 #, fuzzy
1759 msgid "There are no recent tables"
1760 msgstr "Provjeri tablicu"
1762 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1763 msgid ""
1764 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1765 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1767 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1768 #, php-format
1769 msgid "%s is available on this MySQL server."
1770 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1772 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1773 #, php-format
1774 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1775 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1777 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1778 #, php-format
1779 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1780 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1782 #: libraries/Table.class.php:1026
1783 msgid "Invalid database"
1784 msgstr "Neispravna baza podataka"
1786 #: libraries/Table.class.php:1040 tbl_get_field.php:25
1787 msgid "Invalid table name"
1788 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1790 #: libraries/Table.class.php:1055
1791 #, php-format
1792 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1793 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1795 #: libraries/Table.class.php:1138
1796 #, php-format
1797 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1798 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1800 #: libraries/Table.class.php:1250
1801 msgid "Could not save table UI preferences"
1802 msgstr ""
1804 #: libraries/Theme.class.php:160
1805 #, php-format
1806 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1807 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1809 #: libraries/Theme.class.php:380
1810 msgid "No preview available."
1811 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1813 #: libraries/Theme.class.php:383
1814 msgid "take it"
1815 msgstr "Dodijeli"
1817 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1818 #, php-format
1819 msgid "Default theme %s not found!"
1820 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1822 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1823 #, php-format
1824 msgid "Theme %s not found!"
1825 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1827 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1828 #, php-format
1829 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1830 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1832 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1833 #: themes.php:40
1834 msgid "Theme / Style"
1835 msgstr "Tema / Stil"
1837 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1838 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1839 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1841 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1842 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:205 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1843 #: test/theme.php:151
1844 #, php-format
1845 msgid "Welcome to %s"
1846 msgstr "Dobro došli u %s"
1848 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1849 #, php-format
1850 msgid ""
1851 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1852 "1$ssetup script%2$s to create one."
1853 msgstr ""
1854 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1855 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1857 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1858 msgid ""
1859 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1860 "connection. You should check the host, username and password in your "
1861 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1862 "the administrator of the MySQL server."
1863 msgstr ""
1864 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1865 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1866 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1867 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1869 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230
1870 msgid "Log in"
1871 msgstr "Prijava"
1873 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:232
1874 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:234
1875 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1876 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1877 msgid "phpMyAdmin documentation"
1878 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1880 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1881 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1882 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1883 msgstr ""
1885 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1886 msgid "Server:"
1887 msgstr "Poslužitelj"
1889 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:249
1890 msgid "Username:"
1891 msgstr "Korisničko ime:"
1893 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:253
1894 msgid "Password:"
1895 msgstr "Lozinka:"
1897 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:260
1898 msgid "Server Choice"
1899 msgstr "Odabir poslužitelja"
1901 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:306 libraries/header.inc.php:86
1902 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1903 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1905 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:644
1906 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:222
1907 msgid ""
1908 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1909 msgstr ""
1911 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:648
1912 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:226
1913 #, php-format
1914 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1915 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1917 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:658
1918 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:660
1919 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:232
1920 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1921 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1923 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1924 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1925 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1927 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1928 #, php-format
1929 msgid "File %s does not contain any key id"
1930 msgstr ""
1932 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1933 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1934 msgid "Hardware authentication failed"
1935 msgstr ""
1937 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1938 msgid "No valid authentication key plugged"
1939 msgstr ""
1941 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1942 msgid "Authenticating..."
1943 msgstr ""
1945 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1946 msgid "PBMS error"
1947 msgstr ""
1949 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1950 #, fuzzy
1951 #| msgid "MySQL connection collation"
1952 msgid "PBMS connection failed:"
1953 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1955 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1956 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1957 msgstr ""
1959 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1960 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1961 msgstr ""
1963 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1964 msgid "View image"
1965 msgstr ""
1967 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1968 msgid "Play audio"
1969 msgstr ""
1971 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1972 msgid "View video"
1973 msgstr ""
1975 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1976 msgid "Download file"
1977 msgstr ""
1979 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1980 #, php-format
1981 msgid "Could not open file: %s"
1982 msgstr ""
1984 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1985 msgid "shared"
1986 msgstr ""
1988 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1989 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/export/xml.php:36
1990 #: server_status.php:385
1991 msgid "Tables"
1992 msgstr "Tablice"
1994 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:303
1995 #: libraries/config/setup.forms.php:339 libraries/config/setup.forms.php:370
1996 #: libraries/config/setup.forms.php:375
1997 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
1998 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
1999 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:270
2000 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:275
2001 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
2002 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
2003 #: tbl_structure.php:759
2004 msgid "Data"
2005 msgstr "Podaci"
2007 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
2008 #: server_databases.php:219 server_status.php:540 server_status.php:601
2009 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:790
2010 msgid "Total"
2011 msgstr "Ukupno"
2013 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
2014 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:776
2015 msgid "Overhead"
2016 msgstr "Prepunjenje"
2018 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Jump to database"
2021 msgstr "Nema baza podataka"
2023 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
2024 msgid "Not replicated"
2025 msgstr ""
2027 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
2028 #, fuzzy
2029 #| msgid "Replication"
2030 msgid "Replicated"
2031 msgstr "Replikacija"
2033 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
2034 #, php-format
2035 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2036 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
2038 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
2039 msgid "Check Privileges"
2040 msgstr "Provjeri privilegije"
2042 #: libraries/chart.lib.php:40
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Query statistics"
2045 msgstr "Statistike redova"
2047 #: libraries/chart.lib.php:63
2048 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
2049 msgstr ""
2051 #: libraries/chart.lib.php:83
2052 #, fuzzy
2053 #| msgid "Query results operations"
2054 msgid "Query results"
2055 msgstr "Operacije rezultata upita"
2057 #: libraries/chart.lib.php:109
2058 msgid "No data found for the chart."
2059 msgstr ""
2061 #: libraries/chart.lib.php:249
2062 msgid "GD extension is needed for charts."
2063 msgstr ""
2065 #: libraries/chart.lib.php:252
2066 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
2067 msgstr ""
2069 #: libraries/common.inc.php:575
2070 msgid ""
2071 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
2072 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
2073 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
2074 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
2075 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
2076 "is fine."
2077 msgstr ""
2078 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
2079 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
2080 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
2081 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
2082 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
2083 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
2085 #: libraries/common.inc.php:586
2086 #, fuzzy, php-format
2087 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2088 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2089 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2091 #: libraries/common.inc.php:591
2092 msgid ""
2093 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2094 "configuration file!"
2095 msgstr ""
2096 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2097 "konfiguracijskoj datoteci!"
2099 #: libraries/common.inc.php:621
2100 #, fuzzy, php-format
2101 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2102 msgid "Invalid server index: %s"
2103 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2105 #: libraries/common.inc.php:628
2106 #, php-format
2107 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2108 msgstr ""
2109 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2110 "konfiguraciju."
2112 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:493
2113 #: libraries/header.inc.php:129 main.php:161 server_synchronize.php:1174
2114 #: test/theme.php:56
2115 msgid "Server"
2116 msgstr "Poslužitelj"
2118 #: libraries/common.inc.php:820
2119 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2120 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2122 #: libraries/common.inc.php:923
2123 #, php-format
2124 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2125 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2127 #: libraries/common.lib.php:134
2128 #, php-format
2129 msgid "Max: %s%s"
2130 msgstr "Najv: %s%s"
2132 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2133 #: libraries/common.lib.php:386
2134 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2135 msgid "en"
2136 msgstr "en"
2138 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2139 #: libraries/common.lib.php:390
2140 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2141 msgid "en"
2142 msgstr "en"
2144 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2145 #: libraries/common.lib.php:394
2146 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2147 msgid "en"
2148 msgstr "en"
2150 #: libraries/common.lib.php:407 libraries/common.lib.php:409
2151 #: libraries/common.lib.php:411 libraries/common.lib.php:426
2152 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2153 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2154 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2155 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2156 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2157 #: main.php:212 server_variables.php:63
2158 msgid "Documentation"
2159 msgstr "Dokumentacija"
2161 #: libraries/common.lib.php:573 libraries/header_printview.inc.php:60
2162 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
2163 msgid "SQL query"
2164 msgstr "SQL upit"
2166 #: libraries/common.lib.php:609
2167 msgid "MySQL said: "
2168 msgstr "MySQL je poručio:  "
2170 #: libraries/common.lib.php:1064
2171 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2172 msgstr ""
2174 #: libraries/common.lib.php:1105 libraries/config/messages.inc.php:470
2175 msgid "Explain SQL"
2176 msgstr "Objasni SQL"
2178 #: libraries/common.lib.php:1109
2179 msgid "Skip Explain SQL"
2180 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2182 #: libraries/common.lib.php:1143
2183 msgid "Without PHP Code"
2184 msgstr "Bez PHP koda"
2186 #: libraries/common.lib.php:1146 libraries/config/messages.inc.php:472
2187 msgid "Create PHP Code"
2188 msgstr "Izradi PHP kod"
2190 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:471
2191 #: server_status.php:467
2192 msgid "Refresh"
2193 msgstr "Osvježi"
2195 #: libraries/common.lib.php:1173
2196 msgid "Skip Validate SQL"
2197 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2199 #: libraries/common.lib.php:1176 libraries/config/messages.inc.php:474
2200 msgid "Validate SQL"
2201 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2203 #: libraries/common.lib.php:1231
2204 msgid "Inline edit of this query"
2205 msgstr ""
2207 #: libraries/common.lib.php:1233
2208 #, fuzzy
2209 #| msgid "Engines"
2210 msgid "Inline"
2211 msgstr "Pogoni"
2213 #: libraries/common.lib.php:1300 libraries/common.lib.php:1316
2214 msgid "Profiling"
2215 msgstr "Izrada profila"
2217 #: libraries/common.lib.php:1321 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2218 #: server_processlist.php:70
2219 msgid "Time"
2220 msgstr "Vrijeme"
2222 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2223 #: libraries/common.lib.php:1357
2224 msgid "B"
2225 msgstr "B"
2227 #: libraries/common.lib.php:1357
2228 msgid "KiB"
2229 msgstr "kB"
2231 #: libraries/common.lib.php:1357
2232 msgid "MiB"
2233 msgstr "MB"
2235 #: libraries/common.lib.php:1357
2236 msgid "GiB"
2237 msgstr "GB"
2239 #: libraries/common.lib.php:1357
2240 msgid "TiB"
2241 msgstr "TB"
2243 #: libraries/common.lib.php:1357
2244 msgid "PiB"
2245 msgstr "PB"
2247 #: libraries/common.lib.php:1357
2248 msgid "EiB"
2249 msgstr "EB"
2251 #. l10n: Thousands separator
2252 #: libraries/common.lib.php:1397
2253 msgid ","
2254 msgstr "."
2256 #. l10n: Decimal separator
2257 #: libraries/common.lib.php:1399
2258 msgid "."
2259 msgstr ","
2261 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2262 #: libraries/common.lib.php:1582
2263 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2264 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2265 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2267 #: libraries/common.lib.php:1897
2268 #, php-format
2269 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2270 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2272 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/common.lib.php:2311
2273 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2274 msgid "Begin"
2275 msgstr "Na vrh stranice"
2277 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2278 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2279 #: server_binlog.php:156
2280 msgid "Previous"
2281 msgstr "Prethodni"
2283 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2284 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2285 msgid "End"
2286 msgstr "Završetak"
2288 #: libraries/common.lib.php:2414
2289 #, php-format
2290 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2291 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2293 #: libraries/common.lib.php:2433
2294 #, php-format
2295 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2296 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2298 #: libraries/common.lib.php:2790 libraries/common.lib.php:2797
2299 #: libraries/common.lib.php:2985 libraries/config/setup.forms.php:294
2300 #: libraries/config/setup.forms.php:331 libraries/config/setup.forms.php:365
2301 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
2302 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
2303 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2304 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2305 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2306 #: libraries/tbl_properties.inc.php:642 pmd_general.php:151
2307 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:262
2308 msgid "Structure"
2309 msgstr "Strukturu"
2311 #: libraries/common.lib.php:2791 libraries/common.lib.php:2798
2312 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/db_links.inc.php:53
2313 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2314 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:58
2315 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2316 msgid "SQL"
2317 msgstr "SQL"
2319 #: libraries/common.lib.php:2793 libraries/common.lib.php:2983
2320 #: libraries/common.lib.php:2984 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2321 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2322 msgid "Insert"
2323 msgstr "Umetni"
2325 #: libraries/common.lib.php:2800 libraries/db_links.inc.php:86
2326 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2327 #: view_operations.php:87
2328 msgid "Operations"
2329 msgstr "Operacije"
2331 #: libraries/common.lib.php:2930
2332 msgid "Browse your computer:"
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/common.lib.php:2946
2336 #, fuzzy, php-format
2337 #| msgid "web server upload directory"
2338 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2339 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2341 #: libraries/common.lib.php:2958 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2342 #: tbl_change.php:962
2343 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2344 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2346 #: libraries/common.lib.php:2966
2347 msgid "There are no files to upload"
2348 msgstr ""
2350 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
2351 #: libraries/config.values.php:51
2352 msgid "Both"
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/config.values.php:47
2356 msgid "Nowhere"
2357 msgstr ""
2359 #: libraries/config.values.php:47
2360 msgid "Left"
2361 msgstr ""
2363 #: libraries/config.values.php:47
2364 msgid "Right"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config.values.php:75
2368 msgid "Open"
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/config.values.php:75
2372 #, fuzzy
2373 #| msgid "Unclosed quote"
2374 msgid "Closed"
2375 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
2377 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2378 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2379 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2380 #: libraries/import.lib.php:1172
2381 #, fuzzy
2382 msgid "structure"
2383 msgstr "Strukturu"
2385 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2386 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2387 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2388 msgid "data"
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:24
2392 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2393 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2394 #, fuzzy
2395 #| msgid "Structure and data"
2396 msgid "structure and data"
2397 msgstr "Strukturu i podatke"
2399 #: libraries/config.values.php:100
2400 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config.values.php:101
2404 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config.values.php:102
2408 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/config.values.php:120
2412 #, fuzzy
2413 #| msgid "Complete inserts"
2414 msgid "complete inserts"
2415 msgstr "Dovrši umetanja"
2417 #: libraries/config.values.php:121
2418 #, fuzzy
2419 #| msgid "Extended inserts"
2420 msgid "extended inserts"
2421 msgstr "Proširena umetanja"
2423 #: libraries/config.values.php:122
2424 msgid "both of the above"
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/config.values.php:123
2428 msgid "neither of the above"
2429 msgstr ""
2431 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2432 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2433 msgid "Not a positive number"
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2437 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2438 msgid "Not a non-negative number"
2439 msgstr ""
2441 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2442 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2443 msgid "Not a valid port number"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2447 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2448 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2449 msgid "Incorrect value"
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2453 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2454 #, php-format
2455 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2459 #, php-format
2460 msgid "Missing data for %s"
2461 msgstr ""
2463 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2464 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2465 #, fuzzy
2466 #| msgid "Variable"
2467 msgid "unavailable"
2468 msgstr "Varijabla"
2470 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2471 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2472 #, php-format
2473 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2477 #, php-format
2478 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2482 #, php-format
2483 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2487 msgid "SQL Validator is disabled"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2491 #, fuzzy
2492 msgid "SOAP extension not found"
2493 msgstr "PHP ekstenzija"
2495 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2496 #, php-format
2497 msgid "maximum %s"
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2501 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2505 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2506 msgid "Disabled"
2507 msgstr "Onemogućeno"
2509 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2510 #, php-format
2511 msgid "Set value: %s"
2512 msgstr ""
2514 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:354
2516 msgid "Restore default value"
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2520 msgid "Allow users to customize this value"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2524 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2525 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2526 msgid "Reset"
2527 msgstr "Povrat"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2530 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Enable Ajax"
2536 msgstr "Omogućeno"
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2539 msgid ""
2540 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Allow login to any MySQL server"
2546 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2549 msgid ""
2550 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2551 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2552 "cross-frame scripting attacks"
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2556 msgid "Allow third party framing"
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2560 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2564 msgid ""
2565 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2566 "authentication"
2567 msgstr ""
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2570 msgid "Blowfish secret"
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2574 msgid "Highlight selected rows"
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2578 msgid "Row marker"
2579 msgstr ""
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2582 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2583 msgstr ""
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2586 msgid "Highlight pointer"
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2590 msgid ""
2591 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2592 "import and export operations"
2593 msgstr ""
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2596 msgid "Bzip2"
2597 msgstr ""
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2600 msgid ""
2601 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2602 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2603 "kbd] - allows newlines in columns"
2604 msgstr ""
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2607 msgid "CHAR columns editing"
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2611 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2615 msgid "CHAR textarea columns"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2619 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2623 msgid "CHAR textarea rows"
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2627 msgid "Check config file permissions"
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2631 msgid ""
2632 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2633 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2634 msgstr ""
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2637 msgid "Compress on the fly"
2638 msgstr ""
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2641 #: setup/frames/index.inc.php:165
2642 msgid "Configuration file"
2643 msgstr ""
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2646 msgid ""
2647 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2648 "when you're about to lose data"
2649 msgstr ""
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2652 msgid "Confirm DROP queries"
2653 msgstr ""
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2656 msgid "Debug SQL"
2657 msgstr ""
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Default display direction"
2662 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2665 msgid ""
2666 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2667 "maximum number for which vertical model is used"
2668 msgstr ""
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2671 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2672 msgstr ""
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2675 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2676 msgstr ""
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2679 #, fuzzy
2680 msgid "Default database tab"
2681 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2684 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2685 msgstr ""
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Default server tab"
2690 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2693 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2694 msgstr ""
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Default table tab"
2699 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2702 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2703 msgstr ""
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:590
2706 msgid "Show binary contents as HEX"
2707 msgstr ""
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2710 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2711 msgstr ""
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2714 msgid "Display databases as a list"
2715 msgstr ""
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2718 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2719 msgstr ""
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2722 msgid "Display servers as a list"
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2726 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2727 msgstr ""
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2730 #, fuzzy
2731 #| msgid "Edit next row"
2732 msgid "Edit in window"
2733 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2736 #, fuzzy
2737 #| msgid "Display Features"
2738 msgid "Display errors"
2739 msgstr "Osobine prikaza"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2742 msgid "Gather errors"
2743 msgstr ""
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2746 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2750 msgid "Iconic errors"
2751 msgstr ""
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2754 msgid ""
2755 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2756 "limit)"
2757 msgstr ""
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2760 msgid "Maximum execution time"
2761 msgstr ""
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2764 msgid "Save as file"
2765 msgstr "Spremi kao datoteku"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:237
2768 #, fuzzy
2769 msgid "Character set of the file"
2770 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2773 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831
2774 msgid "Format"
2775 msgstr "Oblikovanje"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2778 msgid "Compression"
2779 msgstr "Kompresija"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/csv.php:27
2786 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2787 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2788 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2789 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2790 #, fuzzy
2791 #| msgid "Put fields names in the first row"
2792 msgid "Put columns names in the first row"
2793 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
2797 #: libraries/import/ldi.php:41
2798 #, fuzzy
2799 #| msgid "Fields enclosed by"
2800 msgid "Columns enclosed by"
2801 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80
2805 #: libraries/import/ldi.php:42
2806 #, fuzzy
2807 #| msgid "Fields escaped by"
2808 msgid "Columns escaped by"
2809 msgstr "Polja izostavljena po"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/texytext.php:26
2816 msgid "Replace NULL by"
2817 msgstr "NULL zamijeni s"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2820 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
2825 #: libraries/import/ldi.php:40
2826 #, fuzzy
2827 #| msgid "Lines terminated by"
2828 msgid "Columns terminated by"
2829 msgstr "Redovi završeni s"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
2832 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2833 msgid "Lines terminated by"
2834 msgstr "Redovi završeni s"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2837 #, fuzzy
2838 #| msgid "Excel edition"
2839 msgid "Excel edition"
2840 msgstr "Excel izdanje"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Database name template"
2845 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Server name template"
2850 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Table name template"
2855 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23
2860 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2861 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2862 #, fuzzy
2863 #| msgid "%s table(s)"
2864 msgid "Dump table"
2865 msgstr "%s tablica"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2868 msgid "Include table caption"
2869 msgstr "Uključi naslov tablice"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2872 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2873 msgid "Table caption"
2874 msgstr "Naslov tablice"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2877 msgid "Continued table caption"
2878 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2881 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2882 msgid "Label key"
2883 msgstr "Ključ oznake"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/export/odt.php:325
2887 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2888 msgid "MIME type"
2889 msgstr "MIME vrsta"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:396
2893 msgid "Relations"
2894 msgstr "Relacije"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2897 #, fuzzy
2898 #| msgid "Export type"
2899 msgid "Export method"
2900 msgstr "Vrsta izvoza"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2903 msgid "Save on server"
2904 msgstr ""
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2907 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2908 msgid "Overwrite existing file(s)"
2909 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2912 #, fuzzy
2913 msgid "Remember file name template"
2914 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2917 #, fuzzy
2918 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2919 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2920 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
2923 #: libraries/display_export.lib.php:353
2924 msgid "SQL compatibility mode"
2925 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/config/messages.inc.php:130
2928 msgid "Syntax to use when inserting data"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2932 msgid "Creation/Update/Check dates"
2933 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2936 msgid "Use delayed inserts"
2937 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2940 msgid "Disable foreign key checks"
2941 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2944 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2945 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2948 msgid "Use ignore inserts"
2949 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:163
2952 msgid "Maximal length of created query"
2953 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2956 #, fuzzy
2957 msgid "Export type"
2958 msgstr "Vrsta izvoza"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:50
2961 msgid "Enclose export in a transaction"
2962 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:138
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Export time in UTC"
2967 msgstr "Vrsta izvoza"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2970 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2971 msgstr ""
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2974 msgid "Force SSL connection"
2975 msgstr ""
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2978 msgid ""
2979 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2980 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2984 msgid "Foreign key dropdown order"
2985 msgstr ""
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2988 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2992 msgid "Foreign key limit"
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2996 msgid "Browse mode"
2997 msgstr ""
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3000 msgid "Customize browse mode"
3001 msgstr ""
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3007 #, fuzzy
3008 msgid "Customize default options"
3009 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:235
3012 #: libraries/config/setup.forms.php:314
3013 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:137
3014 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:214 libraries/export/csv.php:16
3015 #: libraries/import/csv.php:21
3016 msgid "CSV"
3017 msgstr "CSV"
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:158
3020 msgid "Developer"
3021 msgstr ""
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:159
3024 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3025 msgstr ""
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3028 msgid "Edit mode"
3029 msgstr ""
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3032 msgid "Customize edit mode"
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Export defaults"
3038 msgstr "Uvezi datoteke"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Customize default export options"
3043 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
3046 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3047 msgid "Features"
3048 msgstr ""
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3051 #, fuzzy
3052 #| msgid "Generate"
3053 msgid "General"
3054 msgstr "Generiraj"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3057 msgid "Set some commonly used options"
3058 msgstr ""
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/db_links.inc.php:83
3061 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:82
3062 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
3063 msgid "Import"
3064 msgstr "Uvoz"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3067 #, fuzzy
3068 msgid "Import defaults"
3069 msgstr "Uvezi datoteke"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3072 msgid "Customize default common import options"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3076 msgid "Import / export"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3080 msgid "Set import and export directories and compression options"
3081 msgstr ""
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:26
3084 msgid "LaTeX"
3085 msgstr "LaTeX"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Databases display options"
3090 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18
3093 msgid "Navigation frame"
3094 msgstr ""
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3097 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
3101 #: setup/frames/index.inc.php:110
3102 msgid "Servers"
3103 msgstr "Poslužitelji"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Servers display options"
3108 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Tables display options"
3113 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19
3116 msgid "Main frame"
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3120 msgid "Microsoft Office"
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3124 #, fuzzy
3125 #| msgid "Open Document Text"
3126 msgid "Open Document"
3127 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3130 msgid "Other core settings"
3131 msgstr ""
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3134 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3138 #, fuzzy
3139 #| msgid "Page number:"
3140 msgid "Page titles"
3141 msgstr "Broj stranice:"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3144 msgid ""
3145 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3146 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3147 "get special values."
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3151 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3152 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3153 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3154 msgid "Query window"
3155 msgstr "Prozor za upite"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Customize query window options"
3160 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3163 msgid "Security"
3164 msgstr ""
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3167 msgid ""
3168 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3169 "limit MySQL"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3173 msgid "Basic settings"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3177 #, fuzzy
3178 #| msgid "Documentation"
3179 msgid "Authentication"
3180 msgstr "Dokumentacija"
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Authentication settings"
3185 msgstr "Replikacija"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3188 msgid "Server configuration"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3192 msgid ""
3193 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3194 "what they are for"
3195 msgstr ""
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3198 msgid "Enter server connection parameters"
3199 msgstr ""
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3202 msgid "Configuration storage"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3206 msgid ""
3207 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3208 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3209 "storage[/a] in documentation"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3213 msgid "Changes tracking"
3214 msgstr ""
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3217 msgid ""
3218 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3219 "storage."
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Customize export options"
3225 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Customize import defaults"
3230 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3233 msgid "Customize navigation frame"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3237 msgid "Customize main frame"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
3241 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3242 #, fuzzy
3243 msgid "SQL queries"
3244 msgstr "SQL upit"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3247 #, fuzzy
3248 msgid "SQL Query box"
3249 msgstr "SQL upit"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3252 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3256 #, fuzzy
3257 msgid "SQL queries settings"
3258 msgstr "SQL upit"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3261 #, fuzzy
3262 #| msgid "SQL history"
3263 msgid "SQL Validator"
3264 msgstr "SQL povijest"
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3267 msgid ""
3268 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3269 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3270 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3271 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Startup"
3277 msgstr "Stanje"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3280 msgid "Customize startup page"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Tabs"
3286 msgstr "Tablica"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3289 msgid "Choose how you want tabs to work"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3293 #, fuzzy
3294 #| msgid "Use text field"
3295 msgid "Text fields"
3296 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Customize text input fields"
3301 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17
3304 msgid "Texy! text"
3305 msgstr "Texy! tekst"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3308 msgid "Warnings"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3312 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3316 msgid ""
3317 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3318 "and export operations"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3322 msgid "GZip"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3326 msgid "Extra parameters for iconv"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3330 msgid ""
3331 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3332 "if one of the queries failed"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3336 msgid "Ignore multiple statement errors"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3340 #, fuzzy
3341 msgid ""
3342 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3343 "This might be good way to import large files, however it can break "
3344 "transactions."
3345 msgstr ""
3346 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3347 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3348 "prekinuti transakcije."
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3351 msgid "Partial import: allow interrupt"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248
3355 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3356 msgid "Do not abort on INSERT error"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:242 libraries/config/messages.inc.php:250
3360 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3361 msgid "Replace table data with file"
3362 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3365 msgid ""
3366 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3367 "table) and only SQL is always available"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:245
3371 msgid "Format of imported file"
3372 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:45
3375 msgid "Use LOCAL keyword"
3376 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3380 #, fuzzy
3381 #| msgid "Put fields names in the first row"
3382 msgid "Column names in first row"
3383 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:27
3386 msgid "Do not import empty rows"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3390 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3394 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3398 #, fuzzy
3399 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3400 msgid "Number of queries to skip from start"
3401 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3404 msgid "Partial import: skip queries"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3408 #, fuzzy
3409 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3410 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3411 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3414 msgid "Initial state for sliders"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3418 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3422 #, fuzzy
3423 msgid "Number of inserted rows"
3424 msgstr "Broj presloženih redaka."
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3427 msgid "Target for quick access icon"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3431 msgid "Show logo in left frame"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3435 msgid "Display logo"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3439 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3443 msgid "Display servers selection"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3447 #, fuzzy
3448 #| msgid "The number of tables that are open."
3449 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3450 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3453 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Database tree separator"
3459 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3462 msgid ""
3463 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3464 "defined below)"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3468 msgid "Display databases in a tree"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3472 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Use light version"
3478 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3481 msgid "Maximum table tree depth"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3485 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3489 msgid "Table tree separator"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3493 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3497 msgid "Logo link URL"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3501 msgid ""
3502 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3503 "([kbd]new[/kbd])"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3507 msgid "Logo link target"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3511 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3515 msgid "Enable highlighting"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3519 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Recently used tables"
3525 msgstr "Provjeri tablicu"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3528 msgid "Use less graphically intense tabs"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3532 msgid "Light tabs"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3536 msgid ""
3537 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3541 msgid "Limit column characters"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3545 msgid ""
3546 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3547 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3548 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3552 msgid "Delete all cookies on logout"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3556 msgid ""
3557 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3558 "authentication mode"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3562 msgid "Recall user name"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3566 msgid ""
3567 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3568 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3569 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3570 "recommended for non-trusted environments."
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3574 msgid "Login cookie store"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3578 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3582 msgid "Login cookie validity"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3586 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3590 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3594 msgid "Use icons on main page"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3598 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3602 msgid "Maximum displayed SQL length"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:305 libraries/config/messages.inc.php:310
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3607 msgid "Users cannot set a higher value"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3611 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3615 #, fuzzy
3616 msgid "Maximum databases"
3617 msgstr "Nema baza podataka"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3620 msgid ""
3621 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3622 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3623 "shown."
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3627 msgid "Maximum number of rows to display"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3631 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3635 msgid "Maximum tables"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3639 msgid ""
3640 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3641 "cookie authentication"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3645 msgid "mcrypt warning"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3649 msgid ""
3650 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3651 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Memory limit"
3657 msgstr "Ograničenja resursa"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3660 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3664 msgid "Where to show the table row links"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3668 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3672 #, fuzzy
3673 #| msgid "Alter table order by"
3674 msgid "Natural order"
3675 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:321 libraries/config/messages.inc.php:331
3678 msgid "Use only icons, only text or both"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3682 msgid "Iconic navigation bar"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3686 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3690 msgid "GZip output buffering"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3694 msgid ""
3695 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3696 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3700 msgid "Default sorting order"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3704 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3708 msgid "Persistent connections"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3712 msgid ""
3713 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3714 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3715 "configuration storage could not be found"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3719 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3723 msgid "Iconic table operations"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3727 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3731 msgid "Protect binary columns"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3735 msgid ""
3736 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3737 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3738 "(lost by window close)."
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3742 msgid "Permanent query history"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3746 msgid "How many queries are kept in history"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3750 msgid "Query history length"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3754 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3758 msgid "Default query window tab"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3762 msgid "Query window height (in pixels)"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3766 #, fuzzy
3767 #| msgid "Query window"
3768 msgid "Query window height"
3769 msgstr "Prozor za upite"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3772 #, fuzzy
3773 #| msgid "Query window"
3774 msgid "Query window width (in pixels)"
3775 msgstr "Prozor za upite"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3778 #, fuzzy
3779 #| msgid "Query window"
3780 msgid "Query window width"
3781 msgstr "Prozor za upite"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3784 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3788 msgid "Recoding engine"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3792 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3796 #, fuzzy
3797 #| msgid "Rename table to"
3798 msgid "Remember table's sorting"
3799 msgstr "Preimenuj tablicu u"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3802 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3806 #, fuzzy
3807 #| msgid "Repair threads"
3808 msgid "Repeat headers"
3809 msgstr "Popravi grane"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3812 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3816 msgid "Show help button"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3820 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Save directory"
3826 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3829 msgid "Leave blank if not used"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3833 msgid "Host authorization order"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3837 msgid "Leave blank for defaults"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3841 msgid "Host authorization rules"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3845 msgid "Allow logins without a password"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3849 msgid "Allow root login"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3853 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3857 msgid "HTTP Realm"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3861 msgid ""
3862 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3863 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3864 "swekey.conf)"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3868 msgid "SweKey config file"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3872 msgid "Authentication method to use"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:368 setup/frames/index.inc.php:126
3876 msgid "Authentication type"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3880 msgid ""
3881 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3882 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3886 msgid "Bookmark table"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3890 msgid ""
3891 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3892 "pma_column_info[/kbd]"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3896 msgid "Column information table"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3900 msgid "Compress connection to MySQL server"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3904 msgid "Compress connection"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3908 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Connection type"
3914 msgstr "Veze"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3917 msgid "Control user password"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3921 msgid ""
3922 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3923 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3927 msgid "Control user"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3931 msgid "Count tables when showing database list"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Count tables"
3937 msgstr "Nema tablica"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3940 msgid ""
3941 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3942 "kbd]"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Designer table"
3948 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3951 msgid ""
3952 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3953 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3957 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3961 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3965 #, fuzzy
3966 msgid "PHP extension to use"
3967 msgstr "PHP ekstenzija"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3970 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Hide databases"
3976 msgstr "Nema baza podataka"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3979 msgid ""
3980 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3981 "kbd]"
3982 msgstr ""
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3985 msgid "SQL query history table"
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3989 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Server hostname"
3995 msgstr "naziv poslužitelja"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3998 msgid "Logout URL"
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4002 msgid "Try to connect without password"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4006 msgid "Connect without password"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4010 msgid ""
4011 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4012 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4013 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4014 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4015 "alphabetical order."
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4019 msgid "Show only listed databases"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:399 libraries/config/messages.inc.php:440
4023 msgid "Leave empty if not using config auth"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4027 msgid "Password for config auth"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4031 msgid ""
4032 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4036 msgid "PDF schema: pages table"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4040 msgid ""
4041 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4042 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4043 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4047 #, fuzzy
4048 #| msgid "database name"
4049 msgid "Database name"
4050 msgstr "naziv baze podataka"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4053 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Server port"
4059 msgstr "ID poslužitelja"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4062 msgid ""
4063 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4064 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4068 #, fuzzy
4069 #| msgid "Analyze table"
4070 msgid "Recently used table"
4071 msgstr "Analiziraj tablicu"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4074 msgid ""
4075 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4076 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Relation table"
4082 msgstr "Popravi tablicu"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4085 msgid "SQL command to fetch available databases"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4089 msgid "SHOW DATABASES command"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4093 msgid ""
4094 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4095 "[/a] for an example"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4099 msgid "Signon session name"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4103 msgid "Signon URL"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4107 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Server socket"
4113 msgstr "Odabir poslužitelja"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4116 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4120 msgid "Use SSL"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4124 msgid ""
4125 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4129 msgid "PDF schema: table coordinates"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4133 msgid ""
4134 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4135 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4139 #, fuzzy
4140 #| msgid "Displaying Column Comments"
4141 msgid "Display columns table"
4142 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4145 msgid ""
4146 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4147 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4151 #, fuzzy
4152 #| msgid "Defragment table"
4153 msgid "UI preferences table"
4154 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4157 msgid ""
4158 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4159 "the log when creating a database."
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4163 msgid "Add DROP DATABASE"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4167 msgid ""
4168 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4169 "log when creating a table."
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4173 msgid "Add DROP TABLE"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4177 msgid ""
4178 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4179 "log when creating a view."
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4183 msgid "Add DROP VIEW"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4187 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4191 #, fuzzy
4192 #| msgid "Statements"
4193 msgid "Statements to track"
4194 msgstr "Izjave"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4197 msgid ""
4198 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4199 "kbd]"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4203 msgid "SQL query tracking table"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4207 msgid ""
4208 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4209 "automatically."
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4213 #, fuzzy
4214 #| msgid "Automatic recovery mode"
4215 msgid "Automatically create versions"
4216 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4219 msgid ""
4220 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4221 "pma_config[/kbd]"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4225 msgid "User preferences storage table"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4229 msgid "User for config auth"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4233 msgid ""
4234 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4235 "compatibility checks and thereby increases performance"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4239 msgid "Verbose check"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4243 msgid ""
4244 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4245 "hostname instead."
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4249 msgid "Verbose name of this server"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4253 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4257 msgid "Allow to display all the rows"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4261 msgid ""
4262 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4263 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4264 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4268 msgid "Show password change form"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4272 msgid "Show create database form"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4276 msgid ""
4277 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4278 "insert mode"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4282 #, fuzzy
4283 #| msgid "Show open tables"
4284 msgid "Show field types"
4285 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4288 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4292 msgid "Show function fields"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4296 msgid ""
4297 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4298 "output"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4302 msgid "Show phpinfo() link"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4306 msgid "Show detailed MySQL server information"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4310 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Show SQL queries"
4316 msgstr "Prikaži pune upite"
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4319 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Show statistics"
4325 msgstr "Statistike redova"
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4328 msgid ""
4329 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4330 "comment and the real name"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4334 msgid "Display database comment instead of its name"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4338 msgid ""
4339 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4340 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4341 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4342 "alias, the table name itself stays unchanged"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4346 msgid "Display table comment instead of its name"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4350 msgid "Display table comments in tooltips"
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4354 msgid ""
4355 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Skip locked tables"
4361 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4364 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4368 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4369 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4370 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4371 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
4372 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4373 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1190
4374 msgid "Password"
4375 msgstr "Lozinka"
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4378 msgid ""
4379 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4380 "installed"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4384 msgid "Enable SQL Validator"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4388 msgid ""
4389 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4390 "kbd])"
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/config/messages.inc.php:479 tbl_tracking.php:454
4394 #: tbl_tracking.php:511
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Username"
4397 msgstr "Korisničko ime:"
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4400 msgid ""
4401 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4402 "possible) or keep the text field empty"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4406 msgid "Suggest new database name"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4410 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4414 msgid "Suhosin warning"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4418 msgid ""
4419 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4420 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4424 #, fuzzy
4425 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4426 msgid "Textarea columns"
4427 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4430 msgid ""
4431 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4432 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4436 msgid "Textarea rows"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4440 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4441 msgstr ""
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4444 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4448 #, fuzzy
4449 msgid "Default title"
4450 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4453 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4454 msgstr ""
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4457 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4458 msgstr ""
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4461 msgid ""
4462 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4463 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4464 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4465 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4466 msgstr ""
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4469 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4473 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4477 #, fuzzy
4478 msgid "Upload directory"
4479 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4482 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4486 msgid "Use database search"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4490 msgid ""
4491 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4492 "checkbox on the right"
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4496 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:504
4500 msgid ""
4501 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4502 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4503 "contain."
4504 msgstr ""
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:505
4507 msgid "Verbose multiple statements"
4508 msgstr ""
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:506 setup/frames/index.inc.php:241
4511 msgid "Check for latest version"
4512 msgstr ""
4514 #: libraries/config/messages.inc.php:507
4515 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4516 msgstr ""
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:508 setup/lib/index.lib.php:118
4519 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4520 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4521 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4522 #: setup/lib/index.lib.php:200
4523 msgid "Version check"
4524 msgstr ""
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:509
4527 msgid ""
4528 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4529 "for import and export operations"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:510
4533 msgid "ZIP"
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4537 msgid "Config authentication"
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4541 msgid "Cookie authentication"
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4545 msgid "HTTP authentication"
4546 msgstr ""
4548 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4549 msgid "Signon authentication"
4550 msgstr ""
4552 #: libraries/config/setup.forms.php:243
4553 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:145 libraries/import/ldi.php:34
4554 msgid "CSV using LOAD DATA"
4555 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4557 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:346
4558 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4559 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246 libraries/export/xls.php:17
4560 #: libraries/import/xls.php:20
4561 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:350
4565 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4566 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250
4567 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4568 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4569 msgstr ""
4571 #: libraries/config/setup.forms.php:258 libraries/config/setup.forms.php:359
4572 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
4573 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259 libraries/export/ods.php:17
4574 #: libraries/import/ods.php:22
4575 msgid "Open Document Spreadsheet"
4576 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4578 #: libraries/config/setup.forms.php:265
4579 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
4580 msgid "Quick"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/config/setup.forms.php:269
4584 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:170
4585 #, fuzzy
4586 #| msgid "Custom color"
4587 msgid "Custom"
4588 msgstr "Prilagođena boja"
4590 #: libraries/config/setup.forms.php:290
4591 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
4592 msgid "Database export options"
4593 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4595 #: libraries/config/setup.forms.php:323
4596 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:223
4597 #: libraries/export/excel.php:17
4598 msgid "CSV for MS Excel"
4599 msgstr "CSV za MS Excel"
4601 #: libraries/config/setup.forms.php:354
4602 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254
4603 #: libraries/export/htmlword.php:17
4604 msgid "Microsoft Word 2000"
4605 msgstr "Microsoft Word 2000"
4607 #: libraries/config/setup.forms.php:363
4608 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263 libraries/export/odt.php:21
4609 msgid "Open Document Text"
4610 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4612 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4613 msgid "Could not connect to MySQL server"
4614 msgstr ""
4616 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4617 msgid "Empty username while using config authentication method"
4618 msgstr ""
4620 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4621 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4622 msgstr ""
4624 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4625 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4629 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4630 msgstr ""
4632 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4633 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4634 msgstr ""
4636 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4637 #, php-format
4638 msgid "Incorrect IP address: %s"
4639 msgstr ""
4641 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4642 #: libraries/core.lib.php:264
4643 msgctxt "PHP documentation language"
4644 msgid "en"
4645 msgstr "en"
4647 #: libraries/core.lib.php:278
4648 #, php-format
4649 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4650 msgstr ""
4652 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4653 #: libraries/export/sql.php:493
4654 msgid "Events"
4655 msgstr "Događaji"
4657 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4658 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
4659 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4660 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_structure.php:198
4661 msgid "Name"
4662 msgstr "Naziv"
4664 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4665 #: libraries/db_links.inc.php:44
4666 msgid "Database seems to be empty!"
4667 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4669 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:151
4670 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4671 msgid "Tracking"
4672 msgstr ""
4674 #: libraries/db_links.inc.php:71
4675 msgid "Query"
4676 msgstr "Upit"
4678 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4679 msgid "Designer"
4680 msgstr "Kreator"
4682 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
4683 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4684 #: server_privileges.php:2152 test/theme.php:116
4685 msgid "Privileges"
4686 msgstr "Privilegije"
4688 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4689 msgid "Routines"
4690 msgstr "Rutine"
4692 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4693 msgid "Return type"
4694 msgstr "Vrsta povratka"
4696 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1954
4697 msgid ""
4698 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4699 "3.11[/a]"
4700 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4702 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4703 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4704 msgstr ""
4705 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4706 "konfiguraciji nije uspjelo."
4708 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4709 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4710 msgid "The server is not responding"
4711 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4713 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4714 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4715 msgstr ""
4716 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4718 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370
4719 msgid "Details..."
4720 msgstr "Detalji..."
4722 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4723 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4724 msgid "Change password"
4725 msgstr "Promijeni lozinku"
4727 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4728 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
4729 msgid "No Password"
4730 msgstr "Bez lozinke"
4732 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4733 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4734 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4735 msgid "Re-type"
4736 msgstr "Ponovite"
4738 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4739 msgid "Password Hashing"
4740 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4742 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4743 #, fuzzy
4744 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4745 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4746 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4748 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4749 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4750 #, fuzzy
4751 #| msgid "Create new database"
4752 msgid "Create database"
4753 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4755 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4756 msgid "Create"
4757 msgstr "Izradi"
4759 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4760 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4761 msgid "No Privileges"
4762 msgstr "Bez privilegija"
4764 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4765 #, php-format
4766 msgid "Create table on database %s"
4767 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4769 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4770 #, fuzzy
4771 #| msgid "Number of fields"
4772 msgid "Number of columns"
4773 msgstr "Broj polja"
4775 #: libraries/display_export.lib.php:35
4776 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4777 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4779 #: libraries/display_export.lib.php:87
4780 #, fuzzy
4781 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4782 msgid "Exporting databases from the current server"
4783 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4785 #: libraries/display_export.lib.php:89
4786 #, fuzzy, php-format
4787 #| msgid "Create table on database %s"
4788 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4789 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4791 #: libraries/display_export.lib.php:91
4792 #, fuzzy, php-format
4793 #| msgid "Create table on database %s"
4794 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4795 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4797 #: libraries/display_export.lib.php:97
4798 #, fuzzy
4799 #| msgid "Export type"
4800 msgid "Export Method:"
4801 msgstr "Vrsta izvoza"
4803 #: libraries/display_export.lib.php:113
4804 msgid "Quick - display only the minimal options"
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/display_export.lib.php:129
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Custom - display all possible options"
4810 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4812 #: libraries/display_export.lib.php:137
4813 #, fuzzy
4814 #| msgid "Databases"
4815 msgid "Database(s):"
4816 msgstr "Baze podataka"
4818 #: libraries/display_export.lib.php:139
4819 #, fuzzy
4820 #| msgid "Tables"
4821 msgid "Table(s):"
4822 msgstr "Tablice"
4824 #: libraries/display_export.lib.php:149
4825 #, fuzzy
4826 #| msgid "Rows"
4827 msgid "Rows:"
4828 msgstr "Redaka"
4830 #: libraries/display_export.lib.php:157
4831 msgid "Dump some row(s)"
4832 msgstr ""
4834 #: libraries/display_export.lib.php:159
4835 #, fuzzy
4836 #| msgid "Number of fields"
4837 msgid "Number of rows:"
4838 msgstr "Broj polja"
4840 #: libraries/display_export.lib.php:162
4841 msgid "Row to begin at:"
4842 msgstr ""
4844 #: libraries/display_export.lib.php:173
4845 msgid "Dump all rows"
4846 msgstr ""
4848 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4849 msgid "Output:"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4853 #, fuzzy, php-format
4854 #| msgid "Save on server in %s directory"
4855 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4856 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4858 #: libraries/display_export.lib.php:206
4859 #, fuzzy
4860 #| msgid "Save as file"
4861 msgid "Save output to a file"
4862 msgstr "Spremi kao datoteku"
4864 #: libraries/display_export.lib.php:227
4865 #, fuzzy
4866 #| msgid "File name template"
4867 msgid "File name template:"
4868 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4870 #: libraries/display_export.lib.php:229
4871 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/display_export.lib.php:231
4875 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/display_export.lib.php:233
4879 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/display_export.lib.php:237
4883 #, fuzzy, php-format
4884 #| msgid ""
4885 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4886 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4887 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4888 msgid ""
4889 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4890 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4891 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4892 msgstr ""
4893 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4894 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4895 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4897 #: libraries/display_export.lib.php:275
4898 msgid "use this for future exports"
4899 msgstr ""
4901 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4902 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4903 msgid "Character set of the file:"
4904 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4906 #: libraries/display_export.lib.php:311
4907 #, fuzzy
4908 #| msgid "Compression"
4909 msgid "Compression:"
4910 msgstr "Kompresija"
4912 #: libraries/display_export.lib.php:313 libraries/display_tbl.lib.php:517
4913 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4914 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_processlist.php:96
4915 msgid "None"
4916 msgstr "bez kompresije"
4918 #: libraries/display_export.lib.php:315
4919 #, fuzzy
4920 #| msgid "\"zipped\""
4921 msgid "zipped"
4922 msgstr "\"zipano\""
4924 #: libraries/display_export.lib.php:317
4925 #, fuzzy
4926 #| msgid "\"gzipped\""
4927 msgid "gzipped"
4928 msgstr "\"gzipano\""
4930 #: libraries/display_export.lib.php:319
4931 #, fuzzy
4932 #| msgid "\"bzipped\""
4933 msgid "bzipped"
4934 msgstr "\"bzipano\""
4936 #: libraries/display_export.lib.php:328
4937 #, fuzzy
4938 #| msgid "Save as file"
4939 msgid "View output as text"
4940 msgstr "Spremi kao datoteku"
4942 #: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244
4943 #: libraries/export/codegen.php:37
4944 #, fuzzy
4945 #| msgid "Format"
4946 msgid "Format:"
4947 msgstr "Oblikovanje"
4949 #: libraries/display_export.lib.php:338
4950 #, fuzzy
4951 #| msgid "Transformation options"
4952 msgid "Format-specific options:"
4953 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4955 #: libraries/display_export.lib.php:339
4956 msgid ""
4957 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4958 "options for other formats."
4959 msgstr ""
4961 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Encoding Conversion:"
4964 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4966 #: libraries/display_import.lib.php:66
4967 msgid ""
4968 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4969 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4970 "browsers."
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/display_import.lib.php:76
4974 msgid "The file is being processed, please be patient."
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/display_import.lib.php:98
4978 msgid ""
4979 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4980 "not available."
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/display_import.lib.php:129
4984 #, fuzzy
4985 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4986 msgid "Importing into the current server"
4987 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4989 #: libraries/display_import.lib.php:131
4990 #, fuzzy, php-format
4991 msgid "Importing into the database \"%s\""
4992 msgstr "Nema baza podataka"
4994 #: libraries/display_import.lib.php:133
4995 #, fuzzy, php-format
4996 msgid "Importing into the table \"%s\""
4997 msgstr "Nema baza podataka"
4999 #: libraries/display_import.lib.php:139
5000 #, fuzzy
5001 #| msgid "File to import"
5002 msgid "File to Import:"
5003 msgstr "Datoteka za uvoz"
5005 #: libraries/display_import.lib.php:156
5006 #, php-format
5007 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/display_import.lib.php:158
5011 msgid ""
5012 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5013 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5014 msgstr ""
5016 #: libraries/display_import.lib.php:178
5017 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5018 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
5020 #: libraries/display_import.lib.php:208
5021 #, fuzzy
5022 #| msgid "Partial import"
5023 msgid "Partial Import:"
5024 msgstr "Djelomičan uvoz"
5026 #: libraries/display_import.lib.php:214
5027 #, php-format
5028 msgid ""
5029 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5030 msgstr ""
5031 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
5032 "nastavljeno od položaja %d."
5034 #: libraries/display_import.lib.php:221
5035 #, fuzzy
5036 #| msgid ""
5037 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5038 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5039 #| "files, however it can break transactions."
5040 msgid ""
5041 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5042 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5043 "however it can break transactions.)</i>"
5044 msgstr ""
5045 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5046 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5047 "prekinuti transakcije."
5049 #: libraries/display_import.lib.php:228
5050 #, fuzzy
5051 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5052 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5053 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5055 #: libraries/display_import.lib.php:250
5056 msgid "Format-Specific Options:"
5057 msgstr ""
5059 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5060 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5061 msgid "Language"
5062 msgstr "Jezik"
5064 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
5065 #, php-format
5066 msgid "%d is not valid row number."
5067 msgstr "%d nije valjani broj retka."
5069 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
5070 #, fuzzy
5071 #| msgid "row(s) starting from record #"
5072 msgid "row(s) starting from row #"
5073 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
5075 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
5076 msgid "horizontal"
5077 msgstr "vodoravno"
5079 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
5080 msgid "horizontal (rotated headers)"
5081 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
5083 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
5084 msgid "vertical"
5085 msgstr "uspravno"
5087 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5088 #, php-format
5089 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5090 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
5092 #: libraries/display_tbl.lib.php:499
5093 msgid "Sort by key"
5094 msgstr "Presloži po ključu"
5096 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/export/codegen.php:40
5097 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5098 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5099 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5100 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5101 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5102 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5103 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5104 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5105 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5106 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5107 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5108 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5109 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
5110 #: tbl_structure.php:847
5111 msgid "Options"
5112 msgstr "Opcije"
5114 #: libraries/display_tbl.lib.php:551 libraries/display_tbl.lib.php:561
5115 #, fuzzy
5116 #| msgid "Partial Texts"
5117 msgid "Partial texts"
5118 msgstr "Djelomični tekstovi"
5120 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:565
5121 #, fuzzy
5122 #| msgid "Full Texts"
5123 msgid "Full texts"
5124 msgstr "Potpuni tekstovi"
5126 #: libraries/display_tbl.lib.php:578
5127 msgid "Relational key"
5128 msgstr "Relacijski ključ"
5130 #: libraries/display_tbl.lib.php:579
5131 #, fuzzy
5132 #| msgid "Relational display field"
5133 msgid "Relational display column"
5134 msgstr "Polje za prikaz relacija"
5136 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5137 msgid "Show binary contents"
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
5141 msgid "Show BLOB contents"
5142 msgstr ""
5144 #: libraries/display_tbl.lib.php:598 libraries/relation.lib.php:123
5145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5146 msgid "Browser transformation"
5147 msgstr "Pretvaranje preglednika"
5149 #: libraries/display_tbl.lib.php:1201
5150 msgid "Copy"
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/display_tbl.lib.php:1216 libraries/display_tbl.lib.php:1228
5154 msgid "The row has been deleted"
5155 msgstr "Redak je izbrisan"
5157 #: libraries/display_tbl.lib.php:1255 libraries/display_tbl.lib.php:2184
5158 #: server_processlist.php:92
5159 msgid "Kill"
5160 msgstr "Eliminiraj"
5162 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
5163 msgid "in query"
5164 msgstr "unutar upita"
5166 #: libraries/display_tbl.lib.php:2076
5167 msgid "Showing rows"
5168 msgstr "Prikazivanje redaka"
5170 #: libraries/display_tbl.lib.php:2086
5171 msgid "total"
5172 msgstr "ukupno"
5174 #: libraries/display_tbl.lib.php:2094 sql.php:653
5175 #, php-format
5176 msgid "Query took %01.4f sec"
5177 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
5179 #: libraries/display_tbl.lib.php:2217 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5180 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
5181 msgid "Change"
5182 msgstr "Promijeni"
5184 #: libraries/display_tbl.lib.php:2290
5185 msgid "Query results operations"
5186 msgstr "Operacije rezultata upita"
5188 #: libraries/display_tbl.lib.php:2318
5189 msgid "Print view (with full texts)"
5190 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
5192 #: libraries/display_tbl.lib.php:2362 tbl_chart.php:81
5193 #, fuzzy
5194 #| msgid "Display PDF schema"
5195 msgid "Display chart"
5196 msgstr "Prikaži PDF shemu"
5198 #: libraries/display_tbl.lib.php:2381
5199 #, fuzzy
5200 msgid "Create view"
5201 msgstr "Izradi relaciju"
5203 #: libraries/display_tbl.lib.php:2496
5204 msgid "Link not found"
5205 msgstr "Veza nije pronađena"
5207 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5208 msgid "Version information"
5209 msgstr "Podaci o verziji"
5211 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5212 msgid "Data home directory"
5213 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5215 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5216 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5217 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
5219 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5220 msgid "Data files"
5221 msgstr "Podatkovne datoteke"
5223 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5224 msgid "Autoextend increment"
5225 msgstr "Korak autoproširenja"
5227 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5228 msgid ""
5229 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5230 "when it becomes full."
5231 msgstr ""
5232 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
5233 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
5235 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5236 msgid "Buffer pool size"
5237 msgstr "Veličina međuspremnika"
5239 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5240 msgid ""
5241 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5242 "tables."
5243 msgstr ""
5244 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
5245 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
5247 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5248 msgid "Buffer Pool"
5249 msgstr "Međuspremnik"
5251 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5252 msgid "InnoDB Status"
5253 msgstr "InnoDB stanje"
5255 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5256 msgid "Buffer Pool Usage"
5257 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5259 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5260 msgid "pages"
5261 msgstr "stranice"
5263 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5264 msgid "Free pages"
5265 msgstr "Slobodne stranice"
5267 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5268 msgid "Dirty pages"
5269 msgstr "Prljave stranice"
5271 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5272 msgid "Pages containing data"
5273 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5275 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5276 msgid "Pages to be flushed"
5277 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5279 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5280 msgid "Busy pages"
5281 msgstr "Zaposlene stranice"
5283 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5284 msgid "Latched pages"
5285 msgstr "Vezane stranice"
5287 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5288 msgid "Buffer Pool Activity"
5289 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5291 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5292 msgid "Read requests"
5293 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5295 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5296 msgid "Write requests"
5297 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5299 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5300 msgid "Read misses"
5301 msgstr "Propuštena čitanja"
5303 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5304 msgid "Write waits"
5305 msgstr "Zapisivanje čeka"
5307 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5308 msgid "Read misses in %"
5309 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5311 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5312 msgid "Write waits in %"
5313 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5315 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5316 msgid "Data pointer size"
5317 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5319 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5320 msgid ""
5321 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5322 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5323 msgstr ""
5324 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5325 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5327 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5328 msgid "Automatic recovery mode"
5329 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5331 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5332 msgid ""
5333 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5334 "myisam-recover server startup option."
5335 msgstr ""
5336 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5337 "određen putem opcije --myisam-recover."
5339 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5340 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5341 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5343 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5344 msgid ""
5345 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5346 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5347 "INFILE)."
5348 msgstr ""
5349 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5350 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5351 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5353 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5354 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5355 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5357 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5358 msgid ""
5359 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5360 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5361 "method."
5362 msgstr ""
5363 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5364 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5365 "ključeva."
5367 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5368 msgid "Repair threads"
5369 msgstr "Popravi grane"
5371 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5372 msgid ""
5373 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5374 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5375 msgstr ""
5376 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5377 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5378 "postupka preslagivanja."
5380 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5381 msgid "Sort buffer size"
5382 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5384 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5385 msgid ""
5386 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5387 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5388 msgstr ""
5389 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5390 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5391 "INDEX ili ALTER TABLE."
5393 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5394 #, fuzzy
5395 #| msgid "Garbage threshold"
5396 msgid "Garbage Threshold"
5397 msgstr "Najveća veličina otpada"
5399 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5400 #, fuzzy
5401 #| msgid ""
5402 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5403 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5404 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5405 msgstr ""
5406 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5407 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5409 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5410 #: server_synchronize.php:1178
5411 #, fuzzy
5412 msgid "Port"
5413 msgstr "Presloži"
5415 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5416 msgid ""
5417 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5418 "will disable HTTP communication with the daemon."
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5422 msgid "Repository Threshold"
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5426 msgid ""
5427 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5428 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5429 "specified."
5430 msgstr ""
5432 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5433 msgid "Temp Blob Timeout"
5434 msgstr ""
5436 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5437 msgid ""
5438 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5439 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5440 msgstr ""
5442 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5443 #, fuzzy
5444 #| msgid "Log file threshold"
5445 msgid "Temp Log Threshold"
5446 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5448 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5449 msgid ""
5450 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5451 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5452 "specified."
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5456 msgid "Max Keep Alive"
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5460 msgid ""
5461 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5462 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5463 msgstr ""
5465 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5466 msgid "Metadata Headers"
5467 msgstr ""
5469 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5470 msgid ""
5471 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5472 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5476 #, php-format
5477 msgid ""
5478 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5479 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5483 #, fuzzy
5484 #| msgid "Relations"
5485 msgid "Related Links"
5486 msgstr "Relacije"
5488 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5489 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5490 msgstr ""
5492 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5493 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5497 msgid "Index cache size"
5498 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5500 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5501 msgid ""
5502 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5503 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5504 msgstr ""
5505 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5506 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5507 "indeksa."
5509 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5510 msgid "Record cache size"
5511 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5513 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5514 msgid ""
5515 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5516 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5517 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5518 msgstr ""
5519 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5520 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5521 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5522 "pokazivača retka (.xtr)."
5524 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5525 msgid "Log cache size"
5526 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5528 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5529 msgid ""
5530 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5531 "transaction log data. The default is 16MB."
5532 msgstr ""
5533 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5534 "vrijednost je 16 MB."
5536 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5537 msgid "Log file threshold"
5538 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5540 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5541 msgid ""
5542 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5543 "default value is 16MB."
5544 msgstr ""
5545 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5546 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5548 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5549 msgid "Transaction buffer size"
5550 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5552 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5553 msgid ""
5554 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5555 "buffers of this size). The default is 1MB."
5556 msgstr ""
5557 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5558 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5560 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5561 msgid "Checkpoint frequency"
5562 msgstr "Učestalost točke provjere"
5564 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5565 msgid ""
5566 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5567 "performed. The default value is 24MB."
5568 msgstr ""
5569 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5570 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5572 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5573 msgid "Data log threshold"
5574 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5576 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5577 msgid ""
5578 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5579 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5580 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5581 "that can be stored in the database."
5582 msgstr ""
5583 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5584 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5585 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5586 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5588 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5589 msgid "Garbage threshold"
5590 msgstr "Najveća veličina otpada"
5592 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5593 msgid ""
5594 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5595 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5596 msgstr ""
5597 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5598 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5600 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5601 msgid "Log buffer size"
5602 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5604 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5605 msgid ""
5606 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5607 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5608 "required to write a data log."
5609 msgstr ""
5610 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5611 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5612 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5614 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5615 msgid "Data file grow size"
5616 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5618 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5619 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5620 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5622 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5623 msgid "Row file grow size"
5624 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5626 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5627 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5628 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5630 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5631 msgid "Log file count"
5632 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5634 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5635 msgid ""
5636 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5637 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5638 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5639 "number."
5640 msgstr ""
5641 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5642 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5643 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5644 "broj."
5646 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5647 #, php-format
5648 msgid ""
5649 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5650 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5654 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5658 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5662 #, fuzzy
5663 #| msgid "Lines terminated by"
5664 msgid "Columns separated with:"
5665 msgstr "Redovi završeni s"
5667 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5668 #, fuzzy
5669 #| msgid "Fields enclosed by"
5670 msgid "Columns enclosed with:"
5671 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5673 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5674 #, fuzzy
5675 #| msgid "Fields escaped by"
5676 msgid "Columns escaped with:"
5677 msgstr "Polja izostavljena po"
5679 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5680 #, fuzzy
5681 #| msgid "Lines terminated by"
5682 msgid "Lines terminated with:"
5683 msgstr "Redovi završeni s"
5685 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5686 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5687 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5688 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5689 #, fuzzy
5690 #| msgid "Replace NULL by"
5691 msgid "Replace NULL with:"
5692 msgstr "NULL zamijeni s"
5694 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5695 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/export/excel.php:32
5699 #, fuzzy
5700 #| msgid "Excel edition"
5701 msgid "Excel edition:"
5702 msgstr "Excel izdanje"
5704 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5705 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5706 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5707 #, fuzzy
5708 msgid "Data dump options"
5709 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5711 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5712 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5713 msgid "Dumping data for table"
5714 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5716 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5717 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5718 msgid "Table structure for table"
5719 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5721 #: libraries/export/latex.php:13
5722 msgid "Content of table @TABLE@"
5723 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5725 #: libraries/export/latex.php:14
5726 msgid "(continued)"
5727 msgstr "(nastavljeno)"
5729 #: libraries/export/latex.php:15
5730 msgid "Structure of table @TABLE@"
5731 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5733 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5734 #: libraries/export/sql.php:87
5735 #, fuzzy
5736 #| msgid "Transformation options"
5737 msgid "Object creation options"
5738 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5740 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5741 #, fuzzy
5742 #| msgid "Table caption"
5743 msgid "Table caption (continued)"
5744 msgstr "Naslov tablice"
5746 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5747 #: libraries/export/sql.php:40
5748 #, fuzzy
5749 #| msgid "Disable foreign key checks"
5750 msgid "Display foreign key relationships"
5751 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5753 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5754 #, fuzzy
5755 #| msgid "Displaying Column Comments"
5756 msgid "Display comments"
5757 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5759 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5760 #: libraries/export/sql.php:44
5761 #, fuzzy
5762 #| msgid "Available MIME types"
5763 msgid "Display MIME types"
5764 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5766 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5767 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5768 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5769 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5770 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
5771 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
5772 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150
5773 #: server_processlist.php:67
5774 msgid "Host"
5775 msgstr "Računalo"
5777 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5778 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5779 msgid "Generation Time"
5780 msgstr "Vrijeme generiranja"
5782 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5783 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5784 msgid "Server version"
5785 msgstr "Verzija poslužitelja"
5787 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5788 #: libraries/export/xml.php:112
5789 msgid "PHP Version"
5790 msgstr "PHP verzija"
5792 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5793 msgid "MediaWiki Table"
5794 msgstr ""
5796 #: libraries/export/pdf.php:17
5797 msgid "PDF"
5798 msgstr "PDF"
5800 #: libraries/export/pdf.php:23
5801 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5802 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5804 #: libraries/export/pdf.php:24
5805 #, fuzzy
5806 #| msgid "Report title"
5807 msgid "Report title:"
5808 msgstr "Naslov izvještaja"
5810 #: libraries/export/php_array.php:16
5811 msgid "PHP array"
5812 msgstr ""
5814 #: libraries/export/sql.php:33
5815 msgid ""
5816 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5817 "and server version)</i>"
5818 msgstr ""
5820 #: libraries/export/sql.php:35
5821 #, fuzzy
5822 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5823 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5824 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5826 #: libraries/export/sql.php:37
5827 msgid ""
5828 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5829 "checked"
5830 msgstr ""
5832 #: libraries/export/sql.php:65
5833 msgid ""
5834 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5838 #: libraries/export/sql.php:107
5839 #, fuzzy, php-format
5840 #| msgid "Statements"
5841 msgid "Add %s statement"
5842 msgstr "Izjave"
5844 #: libraries/export/sql.php:91
5845 #, fuzzy
5846 #| msgid "Statements"
5847 msgid "Add statements:"
5848 msgstr "Izjave"
5850 #: libraries/export/sql.php:111
5851 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/export/sql.php:123
5855 msgid ""
5856 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5857 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5858 msgstr ""
5860 #: libraries/export/sql.php:136
5861 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5862 msgstr ""
5864 #: libraries/export/sql.php:138
5865 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5866 msgstr ""
5868 #: libraries/export/sql.php:140
5869 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5870 msgstr ""
5872 #: libraries/export/sql.php:147
5873 msgid "Function to use when dumping data:"
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/export/sql.php:151
5877 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5878 msgstr ""
5880 #: libraries/export/sql.php:154
5881 msgid ""
5882 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5883 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5884 "(1,2,3)</code>"
5885 msgstr ""
5887 #: libraries/export/sql.php:155
5888 msgid ""
5889 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5890 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5891 "(7,8,9)</code>"
5892 msgstr ""
5894 #: libraries/export/sql.php:156
5895 msgid ""
5896 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5897 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5898 msgstr ""
5900 #: libraries/export/sql.php:157
5901 msgid ""
5902 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5903 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5904 msgstr ""
5906 #: libraries/export/sql.php:167
5907 msgid ""
5908 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5909 "0x616263)</i>"
5910 msgstr ""
5912 #: libraries/export/sql.php:171
5913 msgid ""
5914 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5915 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5916 msgstr ""
5918 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5919 msgid "Procedures"
5920 msgstr "Postupci"
5922 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5923 msgid "Functions"
5924 msgstr "Funkcije"
5926 #: libraries/export/sql.php:695
5927 msgid "Constraints for dumped tables"
5928 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5930 #: libraries/export/sql.php:704
5931 msgid "Constraints for table"
5932 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5934 #: libraries/export/sql.php:804
5935 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5936 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5938 #: libraries/export/sql.php:816
5939 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5940 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5942 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5943 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5944 msgid "Triggers"
5945 msgstr "Okidači"
5947 #: libraries/export/sql.php:885
5948 msgid "Structure for view"
5949 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5951 #: libraries/export/sql.php:894
5952 msgid "Stand-in structure for view"
5953 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5955 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5956 msgid "XML"
5957 msgstr "XML"
5959 #: libraries/export/xml.php:30
5960 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5961 msgstr ""
5963 #: libraries/export/xml.php:40
5964 #, fuzzy
5965 #| msgid "View"
5966 msgid "Views"
5967 msgstr "Prikaz"
5969 #: libraries/export/xml.php:47
5970 #, fuzzy
5971 msgid "Export contents"
5972 msgstr "Vrsta izvoza"
5974 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5975 #: libraries/footer.inc.php:194
5976 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5977 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5979 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5980 msgid "SQL result"
5981 msgstr "SQL rezultat"
5983 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5984 msgid "Generated by"
5985 msgstr "Generirano s"
5987 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:649 tbl_change.php:179
5988 #: tbl_get_field.php:34
5989 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5990 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5992 #: libraries/import.lib.php:1141
5993 msgid ""
5994 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5995 msgstr ""
5997 #: libraries/import.lib.php:1142
5998 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5999 msgstr ""
6001 #: libraries/import.lib.php:1143
6002 msgid ""
6003 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6004 msgstr ""
6006 #: libraries/import.lib.php:1144
6007 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
6008 msgstr ""
6010 #: libraries/import.lib.php:1147
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Go to database"
6013 msgstr "Nema baza podataka"
6015 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
6016 msgid "settings"
6017 msgstr ""
6019 #: libraries/import.lib.php:1169
6020 #, fuzzy
6021 msgid "Go to table"
6022 msgstr "Nema baza podataka"
6024 #: libraries/import.lib.php:1178
6025 msgid "Go to view"
6026 msgstr ""
6028 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
6029 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
6030 msgid ""
6031 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6032 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6033 msgstr ""
6035 #: libraries/import/csv.php:39
6036 msgid ""
6037 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6038 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6039 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6040 msgstr ""
6042 #: libraries/import/csv.php:41
6043 #, fuzzy
6044 #| msgid "Column names"
6045 msgid "Column names: "
6046 msgstr "Nazivi stupaca"
6048 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
6049 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
6050 #, php-format
6051 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6052 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
6054 #: libraries/import/csv.php:131
6055 #, php-format
6056 msgid ""
6057 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6058 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6059 msgstr ""
6061 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
6062 #, php-format
6063 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6064 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
6066 #: libraries/import/csv.php:324
6067 #, fuzzy, php-format
6068 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6069 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6070 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
6072 #: libraries/import/docsql.php:27
6073 msgid "DocSQL"
6074 msgstr "DocSQL"
6076 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
6077 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
6078 msgid "Table name"
6079 msgstr "Naziv tablice"
6081 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6082 #: view_create.php:147
6083 msgid "Column names"
6084 msgstr "Nazivi stupaca"
6086 #: libraries/import/ldi.php:56
6087 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6088 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
6090 #: libraries/import/ods.php:28
6091 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6092 msgstr ""
6094 #: libraries/import/ods.php:29
6095 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6096 msgstr ""
6098 #: libraries/import/sql.php:32
6099 #, fuzzy
6100 #| msgid "SQL compatibility mode"
6101 msgid "SQL compatibility mode:"
6102 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
6104 #: libraries/import/sql.php:42
6105 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6106 msgstr ""
6108 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6109 msgid ""
6110 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6111 "the issue and try again."
6112 msgstr ""
6114 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6115 #, fuzzy
6116 #| msgid "None"
6117 msgctxt "None encoding conversion"
6118 msgid "None"
6119 msgstr "bez kompresije"
6121 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6122 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6123 msgid "Convert to Kana"
6124 msgstr ""
6126 #: libraries/mult_submits.inc.php:249
6127 #, fuzzy
6128 #| msgid "Fri"
6129 msgid "From"
6130 msgstr "Pet"
6132 #: libraries/mult_submits.inc.php:252
6133 msgid "To"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/mult_submits.inc.php:257 libraries/mult_submits.inc.php:271
6137 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6138 msgid "Submit"
6139 msgstr "Podnesi"
6141 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
6142 msgid "Add table prefix"
6143 msgstr ""
6145 #: libraries/mult_submits.inc.php:266
6146 msgid "Add prefix"
6147 msgstr ""
6149 #: libraries/mult_submits.inc.php:477 tbl_replace.php:331
6150 msgid "No change"
6151 msgstr "Bez izmjena"
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6154 msgid "Charset"
6155 msgstr "Tablica znakova"
6157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6158 #: tbl_change.php:552
6159 msgid "Binary"
6160 msgstr "Binarno"
6162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6163 msgid "Bulgarian"
6164 msgstr "Bugarski"
6166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6167 msgid "Simplified Chinese"
6168 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
6170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6171 msgid "Traditional Chinese"
6172 msgstr "Kineski, tradicionalan"
6174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6175 msgid "case-insensitive"
6176 msgstr "nebitna veličina znakova"
6178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6179 msgid "case-sensitive"
6180 msgstr "veličina znakova je važna"
6182 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6183 msgid "Croatian"
6184 msgstr "Hrvatski"
6186 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6187 msgid "Czech"
6188 msgstr "Češki"
6190 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6191 msgid "Danish"
6192 msgstr "Danski"
6194 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6195 msgid "English"
6196 msgstr "Engleski"
6198 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6199 msgid "Esperanto"
6200 msgstr "Esperanto"
6202 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6203 msgid "Estonian"
6204 msgstr "Estonski"
6206 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6207 msgid "German"
6208 msgstr "Njemački"
6210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6211 msgid "dictionary"
6212 msgstr "rječnik"
6214 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6215 msgid "phone book"
6216 msgstr "telefonski imenik"
6218 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6219 msgid "Hungarian"
6220 msgstr "Mađarski"
6222 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6223 msgid "Icelandic"
6224 msgstr "Islandski"
6226 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6227 msgid "Japanese"
6228 msgstr "Japanski"
6230 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6231 msgid "Latvian"
6232 msgstr "Latvijski"
6234 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6235 msgid "Lithuanian"
6236 msgstr "Litavski"
6238 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6239 msgid "Korean"
6240 msgstr "Korejski"
6242 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6243 msgid "Persian"
6244 msgstr "Perzijski"
6246 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6247 msgid "Polish"
6248 msgstr "Poljski"
6250 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6251 msgid "West European"
6252 msgstr "Zapadno europski"
6254 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6255 msgid "Romanian"
6256 msgstr "Rumunjski"
6258 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6259 msgid "Slovak"
6260 msgstr "Slovački"
6262 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6263 msgid "Slovenian"
6264 msgstr "Slovenski"
6266 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6267 msgid "Spanish"
6268 msgstr "Španjolski"
6270 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6271 msgid "Traditional Spanish"
6272 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
6274 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6275 msgid "Swedish"
6276 msgstr "Švedski"
6278 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6279 msgid "Thai"
6280 msgstr "Thai"
6282 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6283 msgid "Turkish"
6284 msgstr "Turski"
6286 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6287 msgid "Ukrainian"
6288 msgstr "Ukrajinski"
6290 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6291 msgid "Unicode"
6292 msgstr "Unicode"
6294 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6295 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6296 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6297 msgid "multilingual"
6298 msgstr "višejezično"
6300 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6301 msgid "Central European"
6302 msgstr "Srednjoeuropski"
6304 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6305 msgid "Russian"
6306 msgstr "Ruski"
6308 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6309 msgid "Baltic"
6310 msgstr "Baltički"
6312 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6313 msgid "Armenian"
6314 msgstr "Armenski"
6316 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6317 msgid "Cyrillic"
6318 msgstr "Ćirilica"
6320 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6321 msgid "Arabic"
6322 msgstr "Arapski"
6324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6325 msgid "Hebrew"
6326 msgstr "Hebrejski"
6328 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6329 msgid "Georgian"
6330 msgstr "Gruzijski"
6332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6333 msgid "Greek"
6334 msgstr "Grčki"
6336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6337 msgid "Czech-Slovak"
6338 msgstr "Češki ili Slovački"
6340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6341 msgid "unknown"
6342 msgstr "nepoznato"
6344 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6345 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6346 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6347 msgid "Home"
6348 msgstr "Početna stranica"
6350 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6351 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6352 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6353 msgid "Log out"
6354 msgstr "Odjava"
6356 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6357 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6358 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6359 msgid "Reload navigation frame"
6360 msgstr ""
6362 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6363 #, fuzzy
6364 #| msgid "This format has no options"
6365 msgid "This format has no options"
6366 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6368 #: libraries/relation.lib.php:83
6369 msgid "not OK"
6370 msgstr "nije OK"
6372 #: libraries/relation.lib.php:88
6373 msgid "Enabled"
6374 msgstr "Omogućeno"
6376 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6377 #: pmd_relation_new.php:68
6378 msgid "General relation features"
6379 msgstr "Opće osobine relacija"
6381 #: libraries/relation.lib.php:111
6382 msgid "Display Features"
6383 msgstr "Osobine prikaza"
6385 #: libraries/relation.lib.php:117
6386 msgid "Creation of PDFs"
6387 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6389 #: libraries/relation.lib.php:121
6390 msgid "Displaying Column Comments"
6391 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6393 #: libraries/relation.lib.php:126
6394 msgid ""
6395 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6396 msgstr ""
6397 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6399 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6400 msgid "Bookmarked SQL query"
6401 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6403 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6404 msgid "SQL history"
6405 msgstr "SQL povijest"
6407 #: libraries/relation.lib.php:143
6408 msgid "Persistent recently used tables"
6409 msgstr ""
6411 #: libraries/relation.lib.php:147
6412 msgid "Persistent tables' UI preferences"
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/relation.lib.php:155
6416 msgid "User preferences"
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/relation.lib.php:159
6420 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6421 msgstr ""
6423 #: libraries/relation.lib.php:161
6424 msgid ""
6425 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6426 msgstr ""
6428 #: libraries/relation.lib.php:162
6429 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6430 msgstr ""
6432 #: libraries/relation.lib.php:163
6433 msgid ""
6434 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6435 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6436 msgstr ""
6438 #: libraries/relation.lib.php:164
6439 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6440 msgstr ""
6442 #: libraries/relation.lib.php:1200
6443 msgid "no description"
6444 msgstr "bez opisa"
6446 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6447 msgid "Slave configuration"
6448 msgstr ""
6450 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6451 msgid "Change or reconfigure master server"
6452 msgstr ""
6454 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6455 msgid ""
6456 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6457 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6458 msgstr ""
6460 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6461 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6462 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
6463 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
6464 #: server_synchronize.php:1186
6465 msgid "User name"
6466 msgstr "Korisničko ime"
6468 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6469 #, fuzzy
6470 msgid "Master status"
6471 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6473 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Slave status"
6476 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6478 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6479 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6480 msgid "Variable"
6481 msgstr "Varijabla"
6483 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6484 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6485 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6486 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:823
6487 msgid "Value"
6488 msgstr "Vrijednost"
6490 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6491 msgid "Server ID"
6492 msgstr "ID poslužitelja"
6494 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6495 msgid ""
6496 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6497 "this list."
6498 msgstr ""
6500 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6501 msgid "Add slave replication user"
6502 msgstr ""
6504 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
6505 msgid "Any user"
6506 msgstr "Bilo koji korisnik"
6508 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6509 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
6510 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
6511 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
6512 msgid "Use text field"
6513 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6515 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
6516 msgid "Any host"
6517 msgstr "Bilo koje računalo"
6519 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
6520 msgid "Local"
6521 msgstr "Lokalno"
6523 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
6524 msgid "This Host"
6525 msgstr "Ovo računalo"
6527 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
6528 msgid "Use Host Table"
6529 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6531 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
6532 msgid ""
6533 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6534 "table are used instead."
6535 msgstr ""
6537 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6538 msgid "Generate Password"
6539 msgstr "Generiraj lozinku"
6541 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6542 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6543 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6544 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6545 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6546 #, fuzzy, php-format
6547 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6548 msgid "The %s table doesn't exist!"
6549 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6551 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6552 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6553 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6554 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6555 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6556 #, php-format
6557 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6558 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6560 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6561 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6562 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6563 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6564 #, fuzzy, php-format
6565 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6566 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6567 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6569 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6570 msgid "This page does not contain any tables!"
6571 msgstr ""
6573 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6574 msgid "SCHEMA ERROR: "
6575 msgstr ""
6577 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6578 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6579 msgid "Relational schema"
6580 msgstr "Shema relacija"
6582 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6583 msgid "Table of contents"
6584 msgstr "Sadržaj tablice"
6586 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6587 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6588 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6589 #: tbl_structure.php:201
6590 msgid "Attributes"
6591 msgstr "Atributi"
6593 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6594 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6595 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:271
6596 msgid "Extra"
6597 msgstr "Dodatno"
6599 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6600 msgid "Create a page"
6601 msgstr "Izradi novu stranicu"
6603 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6604 #, fuzzy
6605 #| msgid "Page number:"
6606 msgid "Page name"
6607 msgstr "Broj stranice:"
6609 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6610 #, fuzzy
6611 #| msgid "Automatic layout"
6612 msgid "Automatic layout based on"
6613 msgstr "Automatski raspored"
6615 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6616 msgid "Internal relations"
6617 msgstr "Interne relacije"
6619 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6620 msgid "FOREIGN KEY"
6621 msgstr ""
6623 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6624 msgid "Please choose a page to edit"
6625 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6627 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6628 #, fuzzy
6629 #| msgid "Select Tables"
6630 msgid "Select page"
6631 msgstr "Odaberite tablice"
6633 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6634 msgid "Select Tables"
6635 msgstr "Odaberite tablice"
6637 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid "Relational schema"
6640 msgid "Display relational schema"
6641 msgstr "Shema relacija"
6643 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6644 msgid "Select Export Relational Type"
6645 msgstr ""
6647 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6648 msgid "Show grid"
6649 msgstr "Prikaži mrežu"
6651 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6652 msgid "Show color"
6653 msgstr "Prikaži boju"
6655 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6656 msgid "Show dimension of tables"
6657 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6659 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6660 msgid "Display all tables with the same width"
6661 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6663 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6664 msgid "Only show keys"
6665 msgstr ""
6667 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6668 msgid "Landscape"
6669 msgstr "Položeno"
6671 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6672 msgid "Portrait"
6673 msgstr "Portret"
6675 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6676 #, fuzzy
6677 #| msgid "Creation"
6678 msgid "Orientation"
6679 msgstr "Izrada"
6681 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6682 msgid "Paper size"
6683 msgstr "Veličina papira"
6685 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6686 msgid ""
6687 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6688 "like to delete those references?"
6689 msgstr ""
6690 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6691 "Želite li izbrisati te reference?"
6693 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6694 msgid "Toggle scratchboard"
6695 msgstr "Uključi bilješke"
6697 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6698 #: libraries/select_lang.lib.php:485
6699 msgid "ltr"
6700 msgstr "ltr"
6702 #: libraries/select_lang.lib.php:490 libraries/select_lang.lib.php:496
6703 #: libraries/select_lang.lib.php:502
6704 #, php-format
6705 msgid "Unknown language: %1$s."
6706 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6708 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6709 #, fuzzy
6710 #| msgid "Server"
6711 msgid "Current Server"
6712 msgstr "Poslužitelj"
6714 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_processlist.php:21
6715 msgid "Processes"
6716 msgstr "Procesi"
6718 #: libraries/server_links.inc.php:73
6719 #, fuzzy
6720 #| msgid "General relation features"
6721 msgid "Settings"
6722 msgstr "Opće osobine relacija"
6724 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1091
6725 #: server_synchronize.php:1099
6726 msgid "Synchronize"
6727 msgstr ""
6729 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:96
6730 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6731 msgid "Binary log"
6732 msgstr "Binarni zapisnik"
6734 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:125
6735 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6736 msgid "Variables"
6737 msgstr "Varijable"
6739 #: libraries/server_links.inc.php:99 test/theme.php:108
6740 msgid "Charsets"
6741 msgstr "Tablice znakova"
6743 #: libraries/server_links.inc.php:103 test/theme.php:112
6744 msgid "Engines"
6745 msgstr "Pogoni"
6747 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6748 #, fuzzy
6749 msgid "Source database"
6750 msgstr "Traži u bazi podataka"
6752 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6753 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6754 msgid "Current server"
6755 msgstr ""
6757 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6758 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6759 #, fuzzy
6760 msgid "Remote server"
6761 msgstr "Web poslužitelj"
6763 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6764 msgid "Difference"
6765 msgstr ""
6767 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6768 #, fuzzy
6769 msgid "Target database"
6770 msgstr "Traži u bazi podataka"
6772 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
6773 #, php-format
6774 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6775 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6777 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
6778 #, php-format
6779 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6780 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6782 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:296
6783 #: setup/frames/index.inc.php:231
6784 #, fuzzy
6785 msgid "Clear"
6786 msgstr "Kalendar"
6788 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6789 #, fuzzy
6790 #| msgid "Column names"
6791 msgid "Columns"
6792 msgstr "Nazivi stupaca"
6794 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:948 sql.php:949 sql.php:966
6795 msgid "Bookmark this SQL query"
6796 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6798 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:960
6799 msgid "Let every user access this bookmark"
6800 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6802 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6803 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6804 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6806 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6807 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6808 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6810 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6811 msgid "Delimiter"
6812 msgstr "Razgraničavanje"
6814 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6815 msgid " Show this query here again "
6816 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6818 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6819 msgid "View only"
6820 msgstr "Samo prikaz"
6822 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6823 msgid "Location of the text file"
6824 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6826 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:965
6827 msgid "web server upload directory"
6828 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6830 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6831 msgid ""
6832 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6833 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6834 msgstr ""
6835 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6836 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6838 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6839 msgid ""
6840 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6841 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6842 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6843 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6844 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6845 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6846 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6847 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6848 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6849 msgstr ""
6850 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6851 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6852 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6853 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6854 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6855 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6856 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6857 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6858 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6860 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6861 msgid "BEGIN CUT"
6862 msgstr "BEGIN CUT"
6864 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6865 msgid "END CUT"
6866 msgstr "END CUT"
6868 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6869 msgid "BEGIN RAW"
6870 msgstr "BEGIN RAW"
6872 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6873 msgid "END RAW"
6874 msgstr "END RAW"
6876 #: libraries/sqlparser.lib.php:364
6877 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6878 msgstr ""
6880 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6881 msgid "Unclosed quote"
6882 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6884 #: libraries/sqlparser.lib.php:519
6885 msgid "Invalid Identifer"
6886 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6888 #: libraries/sqlparser.lib.php:636
6889 msgid "Unknown Punctuation String"
6890 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6892 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6893 #, php-format
6894 msgid ""
6895 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6896 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6897 msgstr ""
6898 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6899 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6901 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6902 msgid "Table seems to be empty!"
6903 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6905 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6906 #, php-format
6907 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6908 msgstr ""
6910 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6911 msgid "Length/Values"
6912 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6914 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6915 #, fuzzy
6916 #| msgid ""
6917 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6918 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6919 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6920 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6921 msgid ""
6922 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6923 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6924 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6925 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6926 msgstr ""
6927 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6928 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6929 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6930 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6932 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6933 msgid ""
6934 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6935 "escaping or quotes, using this format: a"
6936 msgstr ""
6937 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6938 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6940 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6941 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6942 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:767
6943 msgid "Index"
6944 msgstr "Indeks"
6946 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6947 #, php-format
6948 msgid ""
6949 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6950 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6951 msgstr ""
6952 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6953 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6955 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6956 msgid "Transformation options"
6957 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6959 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6960 msgid ""
6961 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6962 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6963 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6964 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6965 msgstr ""
6966 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6967 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6968 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6969 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6971 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6972 msgid "ENUM or SET data too long?"
6973 msgstr ""
6975 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6976 msgid "Get more editing space"
6977 msgstr ""
6979 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6980 #, fuzzy
6981 #| msgid "None"
6982 msgctxt "for default"
6983 msgid "None"
6984 msgstr "bez kompresije"
6986 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6987 msgid "As defined:"
6988 msgstr "Kako je definirano:"
6990 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6991 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
6992 msgid "Primary"
6993 msgstr "Primarni"
6995 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6996 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
6997 msgid "Fulltext"
6998 msgstr "Puni tekst"
7000 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
7001 #, php-format
7002 msgid ""
7003 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
7004 "author what %s does."
7005 msgstr ""
7006 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
7007 "zatražite objašnjenje rada %s ."
7009 #: libraries/tbl_properties.inc.php:625 tbl_structure.php:636
7010 #, fuzzy, php-format
7011 #| msgid "Add %s field(s)"
7012 msgid "Add %s column(s)"
7013 msgstr "Dodaj %s polja"
7015 #: libraries/tbl_properties.inc.php:627 tbl_structure.php:630
7016 #, fuzzy
7017 #| msgid "You have to add at least one field."
7018 msgid "You have to add at least one column."
7019 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
7021 #: libraries/tbl_properties.inc.php:735 server_engines.php:56
7022 #: tbl_operations.php:370
7023 msgid "Storage Engine"
7024 msgstr "Pogon pohrane"
7026 #: libraries/tbl_properties.inc.php:764
7027 msgid "PARTITION definition"
7028 msgstr "Definicija PARTICIJE"
7030 #: libraries/tbl_properties.inc.php:795
7031 #, fuzzy
7032 msgid "+ Add a new value"
7033 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7035 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
7036 msgid "Event"
7037 msgstr "Događaj"
7039 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
7040 #, fuzzy
7041 #| msgid ""
7042 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
7043 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
7044 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7045 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7046 msgid ""
7047 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7048 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7049 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7050 "need to set the first option to the empty string."
7051 msgstr ""
7052 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
7053 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
7054 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
7055 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
7057 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7058 msgid ""
7059 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7060 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7061 msgstr ""
7062 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
7063 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
7064 "2)."
7066 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7067 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7068 msgid ""
7069 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7070 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7071 msgstr ""
7072 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
7073 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
7075 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7076 msgid "Displays a link to download this image."
7077 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
7079 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7080 #, fuzzy
7081 #| msgid ""
7082 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7083 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7084 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7085 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7086 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7087 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7088 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7089 #| "done using gmdate() function."
7090 msgid ""
7091 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7092 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7093 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7094 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7095 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7096 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7097 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7098 "gmdate() function."
7099 msgstr ""
7100 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
7101 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
7102 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
7103 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
7104 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
7105 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
7106 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
7107 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
7108 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
7110 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7111 #, fuzzy
7112 #| msgid ""
7113 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7114 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7115 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7116 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7117 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7118 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7119 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7120 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7121 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7122 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7123 msgid ""
7124 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7125 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7126 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7127 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7128 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7129 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7130 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7131 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7132 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7133 "(Default 1)."
7134 msgstr ""
7135 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
7136 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
7137 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
7138 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
7139 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
7140 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
7141 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
7142 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
7143 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
7144 "u jednom retku (zadano: 1)."
7146 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7147 #, fuzzy
7148 #| msgid ""
7149 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7150 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7151 msgid ""
7152 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7153 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7154 msgstr ""
7155 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
7156 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
7157 "HTML kod."
7159 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7160 #, fuzzy
7161 #| msgid ""
7162 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7163 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7164 #| "third options are the width and the height in pixels."
7165 msgid ""
7166 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7167 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7168 "third options are the width and the height in pixels."
7169 msgstr ""
7170 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
7171 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
7172 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
7174 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7175 #, fuzzy
7176 #| msgid ""
7177 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7178 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7179 #| "for the link."
7180 msgid ""
7181 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7182 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7183 "the link."
7184 msgstr ""
7185 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
7186 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
7188 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7189 msgid ""
7190 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7191 "standard dotted format."
7192 msgstr ""
7194 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7195 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7196 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
7198 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7199 msgid ""
7200 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7201 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7202 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7203 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7204 "(Default: \"...\")."
7205 msgstr ""
7206 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
7207 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
7208 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
7209 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
7211 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7212 #, fuzzy
7213 #| msgid "General relation features"
7214 msgid "Manage your settings"
7215 msgstr "Opće osobine relacija"
7217 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7218 #, fuzzy
7219 #| msgid "Modifications have been saved"
7220 msgid "Configuration has been saved"
7221 msgstr "Izmjene su spremljene"
7223 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7224 #, php-format
7225 msgid ""
7226 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7227 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7228 msgstr ""
7230 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7231 #, fuzzy
7232 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7233 msgid "Could not save configuration"
7234 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7236 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7237 msgid ""
7238 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7239 "import it for current session?"
7240 msgstr ""
7242 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7243 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7244 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
7246 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7247 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7248 msgid "Error in ZIP archive:"
7249 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
7251 #: main.php:65
7252 #, fuzzy
7253 #| msgid "General relation features"
7254 msgid "General Settings"
7255 msgstr "Opće osobine relacija"
7257 #: main.php:103
7258 msgid "MySQL connection collation"
7259 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
7261 #: main.php:119
7262 msgid "Appearance Settings"
7263 msgstr ""
7265 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7266 #, fuzzy
7267 #| msgid "General relation features"
7268 msgid "More settings"
7269 msgstr "Opće osobine relacija"
7271 #: main.php:163
7272 msgid "Protocol version"
7273 msgstr "Verzija protokola"
7275 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
7276 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149
7277 #: server_processlist.php:66
7278 msgid "User"
7279 msgstr "Korisnik"
7281 #: main.php:169
7282 msgid "MySQL charset"
7283 msgstr "MySQL tablica znakova"
7285 #: main.php:181
7286 msgid "Web server"
7287 msgstr "Web poslužitelj"
7289 #: main.php:187
7290 msgid "MySQL client version"
7291 msgstr "MySQL verzija klijenta"
7293 #: main.php:189
7294 msgid "PHP extension"
7295 msgstr "PHP ekstenzija"
7297 #: main.php:195
7298 msgid "Show PHP information"
7299 msgstr "Prikaži PHP podatke"
7301 #: main.php:213
7302 msgid "Wiki"
7303 msgstr "Wiki"
7305 #: main.php:216
7306 msgid "Official Homepage"
7307 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
7309 #: main.php:217
7310 #, fuzzy
7311 #| msgid "Attributes"
7312 msgid "Contribute"
7313 msgstr "Atributi"
7315 #: main.php:218
7316 msgid "Get support"
7317 msgstr ""
7319 #: main.php:219
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "No change"
7322 msgid "List of changes"
7323 msgstr "Bez izmjena"
7325 #: main.php:243
7326 msgid ""
7327 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7328 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7329 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7330 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7331 msgstr ""
7332 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
7333 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
7334 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
7335 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
7337 #: main.php:251
7338 msgid ""
7339 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7340 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7341 "corrupted!"
7342 msgstr ""
7343 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7344 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7345 "oštećivanje nekih podataka!"
7347 #: main.php:259
7348 msgid ""
7349 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7350 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7351 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7352 msgstr ""
7353 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7354 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7355 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7357 #: main.php:267
7358 msgid ""
7359 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7360 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7361 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7362 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7363 msgstr ""
7365 #: main.php:274
7366 msgid ""
7367 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7368 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7369 msgstr ""
7371 #: main.php:282
7372 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7373 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7375 #: main.php:290
7376 msgid ""
7377 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7378 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7379 "has been configured."
7380 msgstr ""
7382 #: main.php:299
7383 #, fuzzy, php-format
7384 #| msgid ""
7385 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7386 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7387 msgid ""
7388 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7389 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7390 msgstr ""
7391 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7392 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7394 #: main.php:314
7395 msgid ""
7396 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7397 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7398 "automatically."
7399 msgstr ""
7401 #: main.php:329
7402 #, php-format
7403 msgid ""
7404 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7405 "This may cause unpredictable behavior."
7406 msgstr ""
7407 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7408 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7410 #: main.php:341
7411 #, php-format
7412 msgid ""
7413 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7414 "issues."
7415 msgstr ""
7416 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7417 "problema."
7419 #: navigation.php:207 server_databases.php:281 server_synchronize.php:1206
7420 msgid "No databases"
7421 msgstr "Nema baza podataka"
7423 #: navigation.php:297
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Filter"
7426 msgstr "Datoteke"
7428 #: navigation.php:297
7429 #, fuzzy
7430 #| msgid "table name"
7431 msgid "filter tables by name"
7432 msgstr "naziv tablice"
7434 #: navigation.php:330 navigation.php:331
7435 #, fuzzy
7436 #| msgid "Create table"
7437 msgctxt "short form"
7438 msgid "Create table"
7439 msgstr "Izradi tablicu"
7441 #: navigation.php:336 navigation.php:508
7442 msgid "Please select a database"
7443 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7445 #: pmd_general.php:74
7446 msgid "Show/Hide left menu"
7447 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7449 #: pmd_general.php:78
7450 msgid "Save position"
7451 msgstr "Spremi položaj"
7453 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7454 msgid "Create table"
7455 msgstr "Izradi tablicu"
7457 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7458 msgid "Create relation"
7459 msgstr "Izradi relaciju"
7461 #: pmd_general.php:90
7462 msgid "Reload"
7463 msgstr "Osvježi"
7465 #: pmd_general.php:93
7466 msgid "Help"
7467 msgstr "Pomoć"
7469 #: pmd_general.php:97
7470 msgid "Angular links"
7471 msgstr "Kutne veze"
7473 #: pmd_general.php:97
7474 msgid "Direct links"
7475 msgstr "Izravne veze"
7477 #: pmd_general.php:101
7478 msgid "Snap to grid"
7479 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7481 #: pmd_general.php:105
7482 msgid "Small/Big All"
7483 msgstr "Malo / Sve veliko"
7485 #: pmd_general.php:109
7486 msgid "Toggle small/big"
7487 msgstr "Malo / Veliko"
7489 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7490 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7491 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7493 #: pmd_general.php:120
7494 #, fuzzy
7495 #| msgid "Submit Query"
7496 msgid "Build Query"
7497 msgstr "Podnesi upit"
7499 #: pmd_general.php:125
7500 msgid "Move Menu"
7501 msgstr "Premjesti izbornik"
7503 #: pmd_general.php:137
7504 msgid "Hide/Show all"
7505 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7507 #: pmd_general.php:141
7508 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7509 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7511 #: pmd_general.php:181
7512 msgid "Number of tables"
7513 msgstr "Broj tablica"
7515 #: pmd_general.php:418
7516 msgid "Delete relation"
7517 msgstr "Izbriši relaciju"
7519 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7520 #, fuzzy
7521 #| msgid "Relation deleted"
7522 msgid "Relation operator"
7523 msgstr "Relacija je izbrisana"
7525 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7526 #: pmd_general.php:769
7527 #, fuzzy
7528 #| msgid "Export"
7529 msgid "Except"
7530 msgstr "Izvoz"
7532 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7533 #: pmd_general.php:775
7534 #, fuzzy
7535 #| msgid "in query"
7536 msgid "subquery"
7537 msgstr "unutar upita"
7539 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Rename to"
7542 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7544 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7545 #, fuzzy
7546 #| msgid "User name"
7547 msgid "New name"
7548 msgstr "Korisničko ime"
7550 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7551 #, fuzzy
7552 #| msgid "Create"
7553 msgid "Aggregate"
7554 msgstr "Izradi"
7556 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7557 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7558 #: tbl_select.php:115
7559 msgid "Operator"
7560 msgstr "Operator"
7562 #: pmd_general.php:810
7563 #, fuzzy
7564 #| msgid "Table options"
7565 msgid "Active options"
7566 msgstr "Opcije tablice"
7568 #: pmd_help.php:26
7569 msgid "To select relation, click :"
7570 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7572 #: pmd_help.php:28
7573 #, fuzzy
7574 #| msgid ""
7575 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7576 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7577 #| "appropriate field name."
7578 msgid ""
7579 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7580 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7581 "appropriate column name."
7582 msgstr ""
7583 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7584 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7585 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7587 #: pmd_pdf.php:34
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Page has been created"
7590 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7592 #: pmd_pdf.php:37
7593 msgid "Page creation failed"
7594 msgstr ""
7596 #: pmd_pdf.php:89
7597 #, fuzzy
7598 #| msgid "pages"
7599 msgid "Page"
7600 msgstr "stranice"
7602 #: pmd_pdf.php:99
7603 #, fuzzy
7604 #| msgid "Import files"
7605 msgid "Import from selected page"
7606 msgstr "Uvezi datoteke"
7608 #: pmd_pdf.php:100
7609 #, fuzzy
7610 #| msgid "Export/Import to scale"
7611 msgid "Export to selected page"
7612 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7614 #: pmd_pdf.php:102
7615 #, fuzzy
7616 #| msgid "Create a new index"
7617 msgid "Create a page and export to it"
7618 msgstr "Izradi novi indeks"
7620 #: pmd_pdf.php:111
7621 #, fuzzy
7622 #| msgid "User name"
7623 msgid "New page name: "
7624 msgstr "Korisničko ime"
7626 #: pmd_pdf.php:114
7627 msgid "Export/Import to scale"
7628 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7630 #: pmd_pdf.php:119
7631 msgid "recommended"
7632 msgstr "preporučeno"
7634 #: pmd_relation_new.php:29
7635 msgid "Error: relation already exists."
7636 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7638 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7639 msgid "Error: Relation not added."
7640 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7642 #: pmd_relation_new.php:62
7643 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7644 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7646 #: pmd_relation_new.php:84
7647 msgid "Internal relation added"
7648 msgstr "Dodane interne relacije"
7650 #: pmd_relation_upd.php:55
7651 msgid "Relation deleted"
7652 msgstr "Relacija je izbrisana"
7654 #: pmd_save_pos.php:44
7655 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7656 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7658 #: pmd_save_pos.php:52
7659 msgid "Modifications have been saved"
7660 msgstr "Izmjene su spremljene"
7662 #: prefs_forms.php:78
7663 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7664 msgstr ""
7666 #: prefs_manage.php:80
7667 #, fuzzy
7668 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7669 msgid "Could not import configuration"
7670 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7672 #: prefs_manage.php:112
7673 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7674 msgstr ""
7676 #: prefs_manage.php:128
7677 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7678 msgstr ""
7680 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7681 msgid "Saved on: @DATE@"
7682 msgstr ""
7684 #: prefs_manage.php:239
7685 #, fuzzy
7686 #| msgid "Import files"
7687 msgid "Import from file"
7688 msgstr "Uvezi datoteke"
7690 #: prefs_manage.php:245
7691 msgid "Import from browser's storage"
7692 msgstr ""
7694 #: prefs_manage.php:248
7695 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7696 msgstr ""
7698 #: prefs_manage.php:254
7699 msgid "You have no saved settings!"
7700 msgstr ""
7702 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7703 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7704 msgstr ""
7706 #: prefs_manage.php:263
7707 msgid "Merge with current configuration"
7708 msgstr ""
7710 #: prefs_manage.php:277
7711 #, php-format
7712 msgid ""
7713 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7714 "script%s."
7715 msgstr ""
7717 #: prefs_manage.php:302
7718 msgid "Save to browser's storage"
7719 msgstr ""
7721 #: prefs_manage.php:306
7722 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7723 msgstr ""
7725 #: prefs_manage.php:308
7726 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7727 msgstr ""
7729 #: prefs_manage.php:323
7730 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7731 msgstr ""
7733 #: querywindow.php:93
7734 msgid "Import files"
7735 msgstr "Uvezi datoteke"
7737 #: querywindow.php:104
7738 msgid "All"
7739 msgstr "Sve"
7741 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7742 #, php-format
7743 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7744 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7746 #: schema_export.php:45
7747 #, fuzzy
7748 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7749 msgid "File doesn't exist"
7750 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7752 #: server_binlog.php:106
7753 msgid "Select binary log to view"
7754 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7756 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7757 msgid "Files"
7758 msgstr "Datoteke"
7760 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7761 #: server_processlist.php:60
7762 msgid "Truncate Shown Queries"
7763 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7765 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7766 #: server_processlist.php:60
7767 msgid "Show Full Queries"
7768 msgstr "Prikaži pune upite"
7770 #: server_binlog.php:199
7771 msgid "Log name"
7772 msgstr "Naziv zapisnika"
7774 #: server_binlog.php:200
7775 msgid "Position"
7776 msgstr "Položaj"
7778 #: server_binlog.php:201
7779 msgid "Event type"
7780 msgstr "Vrsta događaja"
7782 #: server_binlog.php:203
7783 msgid "Original position"
7784 msgstr "Izvorni položaj"
7786 #: server_binlog.php:204
7787 msgid "Information"
7788 msgstr "Podaci"
7790 #: server_collations.php:39
7791 msgid "Character Sets and Collations"
7792 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7794 #: server_databases.php:64
7795 msgid "No databases selected."
7796 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7798 #: server_databases.php:75
7799 #, php-format
7800 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7801 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7803 #: server_databases.php:100
7804 msgid "Databases statistics"
7805 msgstr "Statistike baza podataka"
7807 #: server_databases.php:183 server_replication.php:179
7808 #: server_replication.php:207
7809 msgid "Master replication"
7810 msgstr ""
7812 #: server_databases.php:185 server_replication.php:246
7813 msgid "Slave replication"
7814 msgstr ""
7816 #: server_databases.php:272 server_databases.php:273
7817 msgid "Enable Statistics"
7818 msgstr "Omogući statistike"
7820 #: server_databases.php:275
7821 msgid ""
7822 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7823 "between the web server and the MySQL server."
7824 msgstr ""
7825 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7826 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7828 #: server_engines.php:47
7829 msgid "Storage Engines"
7830 msgstr "Pogoni pohrane"
7832 #: server_export.php:20
7833 msgid "View dump (schema) of databases"
7834 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7836 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
7837 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7838 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7840 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
7841 #: server_privileges.php:529
7842 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7843 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7845 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
7846 #: server_privileges.php:535
7847 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7848 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7850 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
7851 #: server_privileges.php:528
7852 msgid "Allows creating new databases and tables."
7853 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7855 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
7856 #: server_privileges.php:534
7857 msgid "Allows creating stored routines."
7858 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7860 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
7861 msgid "Allows creating new tables."
7862 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7864 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
7865 #: server_privileges.php:532
7866 msgid "Allows creating temporary tables."
7867 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7869 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
7870 #: server_privileges.php:568
7871 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7872 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7874 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
7875 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
7876 #: server_privileges.php:544
7877 msgid "Allows creating new views."
7878 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7880 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
7881 #: server_privileges.php:520
7882 msgid "Allows deleting data."
7883 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7885 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
7886 #: server_privileges.php:531
7887 msgid "Allows dropping databases and tables."
7888 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7890 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
7891 msgid "Allows dropping tables."
7892 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7894 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
7895 #: server_privileges.php:548
7896 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7897 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7899 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
7900 #: server_privileges.php:536
7901 msgid "Allows executing stored routines."
7902 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7904 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
7905 #: server_privileges.php:523
7906 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7907 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7909 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
7910 msgid ""
7911 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7912 msgstr ""
7913 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7915 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
7916 #: server_privileges.php:530
7917 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7918 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7920 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7921 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
7922 msgid "Allows inserting and replacing data."
7923 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7925 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
7926 #: server_privileges.php:563
7927 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7928 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7930 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
7931 #: server_privileges.php:630
7932 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7933 msgstr ""
7934 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7936 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
7937 #: server_privileges.php:618
7938 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7939 msgstr ""
7940 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7942 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
7943 #: server_privileges.php:624
7944 msgid ""
7945 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7946 "execute per hour."
7947 msgstr ""
7948 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7949 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7951 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
7952 #: server_privileges.php:636
7953 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7954 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7956 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
7957 #: server_privileges.php:558
7958 msgid "Allows viewing processes of all users"
7959 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7961 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7962 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
7963 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7964 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7966 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
7967 #: server_privileges.php:559
7968 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7969 msgstr ""
7970 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7971 "pohrane poslužitelja."
7973 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
7974 #: server_privileges.php:566
7975 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7976 msgstr ""
7977 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7979 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
7980 #: server_privileges.php:567
7981 msgid "Needed for the replication slaves."
7982 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7984 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
7985 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
7986 msgid "Allows reading data."
7987 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7989 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
7990 #: server_privileges.php:561
7991 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7992 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7994 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
7995 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
7996 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7997 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7999 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
8000 #: server_privileges.php:560
8001 msgid "Allows shutting down the server."
8002 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
8004 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
8005 #: server_privileges.php:557
8006 msgid ""
8007 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
8008 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8009 "killing threads of other users."
8010 msgstr ""
8011 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
8012 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
8013 "eliminiranje grana drugih korisnika."
8015 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
8016 #: server_privileges.php:549
8017 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8018 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
8020 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
8021 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
8022 msgid "Allows changing data."
8023 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
8025 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
8026 msgid "No privileges."
8027 msgstr "Bez privilegija."
8029 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
8030 #, fuzzy
8031 #| msgid "None"
8032 msgctxt "None privileges"
8033 msgid "None"
8034 msgstr "bez kompresije"
8036 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
8037 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
8038 msgid "Table-specific privileges"
8039 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
8041 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
8042 #: server_privileges.php:1610
8043 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8044 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
8046 #: server_privileges.php:513
8047 msgid "Administration"
8048 msgstr "Administracija"
8050 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
8051 msgid "Global privileges"
8052 msgstr "Opće privilegije"
8054 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
8055 msgid "Database-specific privileges"
8056 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
8058 #: server_privileges.php:612
8059 msgid "Resource limits"
8060 msgstr "Ograničenja resursa"
8062 #: server_privileges.php:613
8063 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8064 msgstr ""
8065 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
8066 "ograničenje."
8068 #: server_privileges.php:690
8069 msgid "Login Information"
8070 msgstr "_Podaci prijave"
8072 #: server_privileges.php:784
8073 msgid "Do not change the password"
8074 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
8076 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
8077 #, fuzzy
8078 #| msgid "No user(s) found."
8079 msgid "No user found."
8080 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
8082 #: server_privileges.php:861
8083 #, php-format
8084 msgid "The user %s already exists!"
8085 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
8087 #: server_privileges.php:945
8088 msgid "You have added a new user."
8089 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
8091 #: server_privileges.php:1176
8092 #, php-format
8093 msgid "You have updated the privileges for %s."
8094 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
8096 #: server_privileges.php:1200
8097 #, php-format
8098 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8099 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
8101 #: server_privileges.php:1236
8102 #, php-format
8103 msgid "The password for %s was changed successfully."
8104 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
8106 #: server_privileges.php:1256
8107 #, php-format
8108 msgid "Deleting %s"
8109 msgstr "Brisanje %s"
8111 #: server_privileges.php:1270
8112 msgid "No users selected for deleting!"
8113 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
8115 #: server_privileges.php:1273
8116 msgid "Reloading the privileges"
8117 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
8119 #: server_privileges.php:1291
8120 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8121 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
8123 #: server_privileges.php:1326
8124 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8125 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
8127 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
8128 msgid "Edit Privileges"
8129 msgstr "Uredi privilegije"
8131 #: server_privileges.php:1346
8132 msgid "Revoke"
8133 msgstr "Opozovi"
8135 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
8136 #: server_privileges.php:2243
8137 msgid "Any"
8138 msgstr "Bilo koji"
8140 #: server_privileges.php:1470
8141 msgid "User overview"
8142 msgstr "Pregled korisnika"
8144 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
8145 #: server_privileges.php:2153
8146 msgid "Grant"
8147 msgstr "Podarivanje"
8149 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
8150 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2297
8151 msgid "Add a new User"
8152 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8154 #: server_privileges.php:1684
8155 msgid "Remove selected users"
8156 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
8158 #: server_privileges.php:1687
8159 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8160 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
8162 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
8163 #: server_privileges.php:1690
8164 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8165 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
8167 #: server_privileges.php:1711
8168 #, php-format
8169 msgid ""
8170 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8171 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8172 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8173 "sreload the privileges%s before you continue."
8174 msgstr ""
8175 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
8176 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
8177 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
8178 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
8180 #: server_privileges.php:1764
8181 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8182 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
8184 #: server_privileges.php:1804
8185 msgid "Column-specific privileges"
8186 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
8188 #: server_privileges.php:2005
8189 msgid "Add privileges on the following database"
8190 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
8192 #: server_privileges.php:2023
8193 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8194 msgstr ""
8195 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
8196 "prethoditi znak \\"
8198 #: server_privileges.php:2026
8199 msgid "Add privileges on the following table"
8200 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
8202 #: server_privileges.php:2083
8203 msgid "Change Login Information / Copy User"
8204 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
8206 #: server_privileges.php:2086
8207 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8208 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
8210 #: server_privileges.php:2088
8211 msgid "... keep the old one."
8212 msgstr "... zadržati staru."
8214 #: server_privileges.php:2089
8215 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8216 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
8218 #: server_privileges.php:2090
8219 msgid ""
8220 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8221 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
8223 #: server_privileges.php:2091
8224 msgid ""
8225 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8226 "afterwards."
8227 msgstr ""
8228 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
8230 #: server_privileges.php:2114
8231 msgid "Database for user"
8232 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8234 #: server_privileges.php:2118
8235 #, fuzzy
8236 #| msgid "None"
8237 msgctxt "Create none database for user"
8238 msgid "None"
8239 msgstr "bez kompresije"
8241 #: server_privileges.php:2119
8242 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8243 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
8245 #: server_privileges.php:2120
8246 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8247 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
8249 #: server_privileges.php:2123
8250 #, fuzzy, php-format
8251 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8252 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
8254 #: server_privileges.php:2146
8255 #, php-format
8256 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8257 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
8259 #: server_privileges.php:2254
8260 msgid "global"
8261 msgstr "opće"
8263 #: server_privileges.php:2256
8264 msgid "database-specific"
8265 msgstr "specifično za bazu podataka"
8267 #: server_privileges.php:2258
8268 msgid "wildcard"
8269 msgstr "džoker"
8271 #: server_processlist.php:29
8272 #, php-format
8273 msgid "Thread %s was successfully killed."
8274 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8276 #: server_processlist.php:31
8277 #, php-format
8278 msgid ""
8279 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8280 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
8282 #: server_processlist.php:65
8283 msgid "ID"
8284 msgstr "ID"
8286 #: server_replication.php:49
8287 msgid "Unknown error"
8288 msgstr ""
8290 #: server_replication.php:56
8291 #, php-format
8292 msgid "Unable to connect to master %s."
8293 msgstr ""
8295 #: server_replication.php:63
8296 msgid ""
8297 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8298 msgstr ""
8300 #: server_replication.php:69
8301 msgid "Unable to change master"
8302 msgstr ""
8304 #: server_replication.php:72
8305 #, fuzzy, php-format
8306 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
8307 msgid "Master server changed successfully to %s"
8308 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
8310 #: server_replication.php:180
8311 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8312 msgstr ""
8314 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Show master status"
8317 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8319 #: server_replication.php:185
8320 msgid "Show connected slaves"
8321 msgstr ""
8323 #: server_replication.php:208
8324 #, php-format
8325 msgid ""
8326 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8327 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8328 msgstr ""
8330 #: server_replication.php:215
8331 msgid "Master configuration"
8332 msgstr ""
8334 #: server_replication.php:216
8335 msgid ""
8336 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8337 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8338 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8339 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8340 "replicated. Please select the mode:"
8341 msgstr ""
8343 #: server_replication.php:219
8344 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8345 msgstr ""
8347 #: server_replication.php:220
8348 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8349 msgstr ""
8351 #: server_replication.php:223
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Please select databases:"
8354 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8356 #: server_replication.php:226
8357 msgid ""
8358 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8359 "and please restart the MySQL server afterwards."
8360 msgstr ""
8362 #: server_replication.php:228
8363 msgid ""
8364 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8365 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8366 "master"
8367 msgstr ""
8369 #: server_replication.php:291
8370 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8371 msgstr ""
8373 #: server_replication.php:294
8374 msgid "Slave IO Thread not running!"
8375 msgstr ""
8377 #: server_replication.php:303
8378 msgid ""
8379 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8380 msgstr ""
8382 #: server_replication.php:306
8383 msgid "See slave status table"
8384 msgstr ""
8386 #: server_replication.php:309
8387 msgid "Synchronize databases with master"
8388 msgstr ""
8390 #: server_replication.php:320
8391 msgid "Control slave:"
8392 msgstr ""
8394 #: server_replication.php:323
8395 #, fuzzy
8396 msgid "Full start"
8397 msgstr "Puni tekst"
8399 #: server_replication.php:323
8400 #, fuzzy
8401 msgid "Full stop"
8402 msgstr "Puni tekst"
8404 #: server_replication.php:324
8405 msgid "Reset slave"
8406 msgstr ""
8408 #: server_replication.php:326
8409 #, fuzzy
8410 #| msgid "Structure only"
8411 msgid "Start SQL Thread only"
8412 msgstr "Samo strukturu"
8414 #: server_replication.php:328
8415 msgid "Stop SQL Thread only"
8416 msgstr ""
8418 #: server_replication.php:331
8419 #, fuzzy
8420 #| msgid "Structure only"
8421 msgid "Start IO Thread only"
8422 msgstr "Samo strukturu"
8424 #: server_replication.php:333
8425 msgid "Stop IO Thread only"
8426 msgstr ""
8428 #: server_replication.php:338
8429 msgid "Error management:"
8430 msgstr ""
8432 #: server_replication.php:340
8433 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8434 msgstr ""
8436 #: server_replication.php:342
8437 msgid "Skip current error"
8438 msgstr ""
8440 #: server_replication.php:343
8441 msgid "Skip next"
8442 msgstr ""
8444 #: server_replication.php:346
8445 msgid "errors."
8446 msgstr ""
8448 #: server_replication.php:361
8449 #, php-format
8450 msgid ""
8451 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8452 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8453 msgstr ""
8455 #: server_status.php:46
8456 msgid ""
8457 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8458 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8459 "statements from the transaction."
8460 msgstr ""
8461 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8462 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8463 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8465 #: server_status.php:47
8466 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8467 msgstr ""
8468 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8470 #: server_status.php:48
8471 msgid ""
8472 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8473 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8474 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8475 "based instead of disk-based."
8476 msgstr ""
8477 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8478 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8479 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8480 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8482 #: server_status.php:49
8483 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8484 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8486 #: server_status.php:50
8487 msgid ""
8488 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8489 "while executing statements."
8490 msgstr ""
8491 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8492 "tijekom izvršavanja izjava."
8494 #: server_status.php:51
8495 msgid ""
8496 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8497 "(probably duplicate key)."
8498 msgstr ""
8499 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8500 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8502 #: server_status.php:52
8503 msgid ""
8504 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8505 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8506 msgstr ""
8507 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8508 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8510 #: server_status.php:53
8511 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8512 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8514 #: server_status.php:54
8515 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8516 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8518 #: server_status.php:55
8519 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8520 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8522 #: server_status.php:56
8523 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8524 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8526 #: server_status.php:57
8527 msgid ""
8528 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8529 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8530 "indicates the number of time tables have been discovered."
8531 msgstr ""
8532 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8533 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8534 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8536 #: server_status.php:58
8537 msgid ""
8538 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8539 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8540 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8541 msgstr ""
8542 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8543 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8544 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8546 #: server_status.php:59
8547 msgid ""
8548 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8549 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8550 msgstr ""
8551 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8552 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8554 #: server_status.php:60
8555 msgid ""
8556 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8557 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8558 "if you are doing an index scan."
8559 msgstr ""
8560 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8561 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8562 "izvodite pretraživanje indeksa."
8564 #: server_status.php:61
8565 msgid ""
8566 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8567 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8568 msgstr ""
8569 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8570 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8572 #: server_status.php:62
8573 msgid ""
8574 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8575 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8576 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8577 "you have joins that don't use keys properly."
8578 msgstr ""
8579 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8580 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8581 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8582 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8584 #: server_status.php:63
8585 msgid ""
8586 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8587 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8588 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8589 "advantage of the indexes you have."
8590 msgstr ""
8591 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8592 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8593 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8594 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8596 #: server_status.php:64
8597 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8598 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8600 #: server_status.php:65
8601 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8602 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8604 #: server_status.php:66
8605 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8606 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8608 #: server_status.php:67
8609 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8610 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8612 #: server_status.php:68
8613 msgid "The number of pages currently dirty."
8614 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8616 #: server_status.php:69
8617 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8618 msgstr ""
8619 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8621 #: server_status.php:70
8622 msgid "The number of free pages."
8623 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8625 #: server_status.php:71
8626 msgid ""
8627 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8628 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8629 "reason."
8630 msgstr ""
8631 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8632 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8633 "drugog razloga."
8635 #: server_status.php:72
8636 msgid ""
8637 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8638 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8639 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8640 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8641 msgstr ""
8642 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8643 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8644 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8645 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8647 #: server_status.php:73
8648 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8649 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8651 #: server_status.php:74
8652 msgid ""
8653 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8654 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8655 msgstr ""
8656 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8657 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8659 #: server_status.php:75
8660 msgid ""
8661 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8662 "InnoDB does a sequential full table scan."
8663 msgstr ""
8664 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8665 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8667 #: server_status.php:76
8668 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8669 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8671 #: server_status.php:77
8672 msgid ""
8673 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8674 "and had to do a single-page read."
8675 msgstr ""
8676 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8677 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8679 #: server_status.php:78
8680 msgid ""
8681 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8682 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8683 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8684 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8685 "properly, this value should be small."
8686 msgstr ""
8687 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8688 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8689 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8690 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8691 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8693 #: server_status.php:79
8694 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8695 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8697 #: server_status.php:80
8698 msgid "The number of fsync() operations so far."
8699 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8701 #: server_status.php:81
8702 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8703 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8705 #: server_status.php:82
8706 msgid "The current number of pending reads."
8707 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8709 #: server_status.php:83
8710 msgid "The current number of pending writes."
8711 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8713 #: server_status.php:84
8714 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8715 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8717 #: server_status.php:85
8718 msgid "The total number of data reads."
8719 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8721 #: server_status.php:86
8722 msgid "The total number of data writes."
8723 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8725 #: server_status.php:87
8726 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8727 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8729 #: server_status.php:88
8730 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8731 msgstr ""
8732 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8733 "ovu potrebu."
8735 #: server_status.php:89
8736 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8737 msgstr ""
8738 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8739 "ovu potrebu."
8741 #: server_status.php:90
8742 msgid ""
8743 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8744 "wait for it to be flushed before continuing."
8745 msgstr ""
8746 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8747 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8748 "rada."
8750 #: server_status.php:91
8751 msgid "The number of log write requests."
8752 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8754 #: server_status.php:92
8755 msgid "The number of physical writes to the log file."
8756 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8758 #: server_status.php:93
8759 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8760 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8762 #: server_status.php:94
8763 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8764 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8766 #: server_status.php:95
8767 msgid "Pending log file writes."
8768 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8770 #: server_status.php:96
8771 msgid "The number of bytes written to the log file."
8772 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8774 #: server_status.php:97
8775 msgid "The number of pages created."
8776 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8778 #: server_status.php:98
8779 msgid ""
8780 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8781 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8782 msgstr ""
8783 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8784 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8785 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8787 #: server_status.php:99
8788 msgid "The number of pages read."
8789 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8791 #: server_status.php:100
8792 msgid "The number of pages written."
8793 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8795 #: server_status.php:101
8796 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8797 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8799 #: server_status.php:102
8800 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8801 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8803 #: server_status.php:103
8804 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8805 msgstr ""
8806 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8808 #: server_status.php:104
8809 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8810 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8812 #: server_status.php:105
8813 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8814 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8816 #: server_status.php:106
8817 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8818 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8820 #: server_status.php:107
8821 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8822 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8824 #: server_status.php:108
8825 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8826 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8828 #: server_status.php:109
8829 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8830 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8832 #: server_status.php:110
8833 msgid ""
8834 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8835 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8836 msgstr ""
8837 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8838 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8840 #: server_status.php:111
8841 msgid ""
8842 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8843 "determine how much of the key cache is in use."
8844 msgstr ""
8845 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8846 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8848 #: server_status.php:112
8849 msgid ""
8850 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8851 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8852 "one time."
8853 msgstr ""
8854 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8855 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8856 "istovremenoj upotrebi."
8858 #: server_status.php:113
8859 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8860 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8862 #: server_status.php:114
8863 msgid ""
8864 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8865 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8866 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8867 msgstr ""
8868 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8869 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8870 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8871 "Key_read_requests."
8873 #: server_status.php:115
8874 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8875 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8877 #: server_status.php:116
8878 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8879 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8881 #: server_status.php:117
8882 msgid ""
8883 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8884 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8885 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8886 msgstr ""
8887 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8888 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8889 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8891 #: server_status.php:118
8892 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8893 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8895 #: server_status.php:119
8896 msgid ""
8897 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8898 "table cache value is probably too small."
8899 msgstr ""
8900 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8901 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8903 #: server_status.php:120
8904 msgid "The number of files that are open."
8905 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8907 #: server_status.php:121
8908 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8909 msgstr ""
8910 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8912 #: server_status.php:122
8913 msgid "The number of tables that are open."
8914 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8916 #: server_status.php:123
8917 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8918 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8920 #: server_status.php:124
8921 msgid "The amount of free memory for query cache."
8922 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8924 #: server_status.php:125
8925 msgid "The number of cache hits."
8926 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8928 #: server_status.php:126
8929 msgid "The number of queries added to the cache."
8930 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8932 #: server_status.php:127
8933 msgid ""
8934 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8935 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8936 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8937 "decide which queries to remove from the cache."
8938 msgstr ""
8939 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8940 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8941 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8942 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8943 "upite ukloniti iz pohrane."
8945 #: server_status.php:128
8946 msgid ""
8947 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8948 "query_cache_type setting)."
8949 msgstr ""
8950 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8951 "postavke query_cache_type)."
8953 #: server_status.php:129
8954 msgid "The number of queries registered in the cache."
8955 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8957 #: server_status.php:130
8958 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8959 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8961 #: server_status.php:131
8962 msgctxt "$strShowStatusReset"
8963 msgid "Reset"
8964 msgstr "Povrat"
8966 #: server_status.php:132
8967 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8968 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8970 #: server_status.php:133
8971 msgid ""
8972 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8973 "should carefully check the indexes of your tables."
8974 msgstr ""
8975 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8976 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8978 #: server_status.php:134
8979 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8980 msgstr ""
8981 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8983 #: server_status.php:135
8984 msgid ""
8985 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8986 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8987 msgstr ""
8988 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8989 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8990 "indekse vaših tablica."
8992 #: server_status.php:136
8993 msgid ""
8994 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8995 "critical even if this is big.)"
8996 msgstr ""
8997 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8998 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
9000 #: server_status.php:137
9001 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9002 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
9004 #: server_status.php:138
9005 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9006 msgstr ""
9007 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
9008 "grane."
9010 #: server_status.php:139
9011 msgid ""
9012 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
9013 "retried transactions."
9014 msgstr ""
9015 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
9016 "replikacijske potčinjene SQL grane."
9018 #: server_status.php:140
9019 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9020 msgstr ""
9021 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
9023 #: server_status.php:141
9024 msgid ""
9025 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9026 "create."
9027 msgstr ""
9028 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
9029 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
9031 #: server_status.php:142
9032 msgid ""
9033 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9034 msgstr ""
9035 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
9036 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
9038 #: server_status.php:143
9039 msgid ""
9040 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9041 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9042 "system variable."
9043 msgstr ""
9044 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
9045 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
9046 "sistemske varijable sort_buffer_size."
9048 #: server_status.php:144
9049 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9050 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
9052 #: server_status.php:145
9053 msgid "The number of sorted rows."
9054 msgstr "Broj presloženih redaka."
9056 #: server_status.php:146
9057 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9058 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
9060 #: server_status.php:147
9061 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9062 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
9064 #: server_status.php:148
9065 msgid ""
9066 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9067 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9068 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9069 "tables or use replication."
9070 msgstr ""
9071 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
9072 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
9073 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
9074 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
9076 #: server_status.php:149
9077 msgid ""
9078 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9079 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9080 "raise your thread_cache_size."
9081 msgstr ""
9082 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
9083 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
9084 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
9086 #: server_status.php:150
9087 msgid "The number of currently open connections."
9088 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
9090 #: server_status.php:151
9091 msgid ""
9092 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9093 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9094 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9095 "implementation.)"
9096 msgstr ""
9097 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
9098 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
9099 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
9100 "primjetna poboljšanja performansi.)"
9102 #: server_status.php:152
9103 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9104 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
9106 #: server_status.php:163
9107 msgid "Runtime Information"
9108 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
9110 #: server_status.php:375
9111 msgid "Handler"
9112 msgstr "Hvatišta"
9114 #: server_status.php:376
9115 msgid "Query cache"
9116 msgstr "Pohrana upita"
9118 #: server_status.php:377
9119 msgid "Threads"
9120 msgstr "Grane"
9122 #: server_status.php:379
9123 msgid "Temporary data"
9124 msgstr "Privremeni podaci"
9126 #: server_status.php:380
9127 msgid "Delayed inserts"
9128 msgstr "Odgođena umetanja"
9130 #: server_status.php:381
9131 msgid "Key cache"
9132 msgstr "Pohrana ključeva"
9134 #: server_status.php:382
9135 msgid "Joins"
9136 msgstr "Spojevi"
9138 #: server_status.php:384
9139 msgid "Sorting"
9140 msgstr "Preslagivanje"
9142 #: server_status.php:386
9143 msgid "Transaction coordinator"
9144 msgstr "Koordinator transakcije"
9146 #: server_status.php:397
9147 msgid "Flush (close) all tables"
9148 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
9150 #: server_status.php:399
9151 msgid "Show open tables"
9152 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9154 #: server_status.php:404
9155 msgid "Show slave hosts"
9156 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
9158 #: server_status.php:410
9159 msgid "Show slave status"
9160 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9162 #: server_status.php:415
9163 msgid "Flush query cache"
9164 msgstr "Isprazni pohranu upita"
9166 #: server_status.php:420
9167 msgid "Show processes"
9168 msgstr "Prikaži procese"
9170 #: server_status.php:470
9171 #, fuzzy
9172 #| msgid "Reset"
9173 msgctxt "for Show status"
9174 msgid "Reset"
9175 msgstr "Povrat"
9177 #: server_status.php:476
9178 #, php-format
9179 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9180 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
9182 #: server_status.php:486
9183 msgid ""
9184 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9185 "b> process."
9186 msgstr ""
9188 #: server_status.php:488
9189 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9190 msgstr ""
9192 #: server_status.php:490
9193 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9194 msgstr ""
9196 #: server_status.php:492
9197 msgid ""
9198 "For further information about replication status on the server, please visit "
9199 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9200 msgstr ""
9202 #: server_status.php:509
9203 msgid ""
9204 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9205 "this MySQL server since its startup."
9206 msgstr ""
9207 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
9208 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
9210 #: server_status.php:514
9211 msgid "Traffic"
9212 msgstr "Promet"
9214 #: server_status.php:514
9215 msgid ""
9216 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9217 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9218 msgstr ""
9219 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
9220 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
9221 "netočne."
9223 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9224 #: server_status.php:686
9225 msgid "per hour"
9226 msgstr "po satu"
9228 #: server_status.php:520
9229 msgid "Received"
9230 msgstr "Primljeno"
9232 #: server_status.php:530
9233 msgid "Sent"
9234 msgstr "Poslano"
9236 #: server_status.php:559
9237 msgid "Connections"
9238 msgstr "Veze"
9240 #: server_status.php:566
9241 msgid "max. concurrent connections"
9242 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9244 #: server_status.php:573
9245 msgid "Failed attempts"
9246 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
9248 #: server_status.php:587
9249 msgid "Aborted"
9250 msgstr "Prekinuto"
9252 #: server_status.php:616
9253 #, php-format
9254 msgid ""
9255 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9256 "server."
9257 msgstr ""
9258 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
9260 #: server_status.php:626
9261 msgid "per minute"
9262 msgstr "po minuti"
9264 #: server_status.php:627
9265 msgid "per second"
9266 msgstr "po sekundi"
9268 #: server_status.php:685
9269 msgid "Query type"
9270 msgstr "Vrsta upita"
9272 #: server_status.php:725 server_status.php:726
9273 #, fuzzy
9274 msgid "Show query chart"
9275 msgstr "SQL upit"
9277 #: server_status.php:727
9278 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9279 msgstr ""
9281 #: server_status.php:872
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Replication status"
9284 msgstr "Replikacija"
9286 #: server_synchronize.php:92
9287 msgid "Could not connect to the source"
9288 msgstr ""
9290 #: server_synchronize.php:95
9291 msgid "Could not connect to the target"
9292 msgstr ""
9294 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9295 #: tbl_get_field.php:19
9296 #, php-format
9297 msgid "'%s' database does not exist."
9298 msgstr ""
9300 #: server_synchronize.php:263
9301 msgid "Structure Synchronization"
9302 msgstr ""
9304 #: server_synchronize.php:270
9305 msgid "Data Synchronization"
9306 msgstr ""
9308 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9309 msgid "not present"
9310 msgstr ""
9312 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Structure Difference"
9315 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9317 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Data Difference"
9320 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9322 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9323 msgid "Add column(s)"
9324 msgstr ""
9326 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9327 msgid "Remove column(s)"
9328 msgstr ""
9330 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9331 msgid "Alter column(s)"
9332 msgstr ""
9334 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9335 msgid "Remove index(s)"
9336 msgstr ""
9338 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9339 msgid "Apply index(s)"
9340 msgstr ""
9342 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9343 msgid "Update row(s)"
9344 msgstr ""
9346 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9347 msgid "Insert row(s)"
9348 msgstr ""
9350 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9351 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9352 msgstr ""
9354 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9355 msgid "Apply Selected Changes"
9356 msgstr ""
9358 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9359 msgid "Synchronize Databases"
9360 msgstr ""
9362 #: server_synchronize.php:463
9363 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9364 msgstr ""
9366 #: server_synchronize.php:941
9367 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9368 msgstr ""
9370 #: server_synchronize.php:1002
9371 msgid "The following queries have been executed:"
9372 msgstr ""
9374 #: server_synchronize.php:1130
9375 msgid "Enter manually"
9376 msgstr ""
9378 #: server_synchronize.php:1138
9379 #, fuzzy
9380 #| msgid "max. concurrent connections"
9381 msgid "Current connection"
9382 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9384 #: server_synchronize.php:1167
9385 #, php-format
9386 msgid "Configuration: %s"
9387 msgstr ""
9389 #: server_synchronize.php:1182
9390 msgid "Socket"
9391 msgstr ""
9393 #: server_synchronize.php:1228
9394 msgid ""
9395 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9396 "database will remain unchanged."
9397 msgstr ""
9399 #: server_variables.php:39
9400 msgid "Server variables and settings"
9401 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9403 #: server_variables.php:60
9404 msgid "Session value"
9405 msgstr "Vrijednost sesije"
9407 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9408 msgid "Global value"
9409 msgstr "Opća vrijednost"
9411 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:225
9412 msgid "Download"
9413 msgstr ""
9415 #: setup/frames/index.inc.php:49
9416 msgid "Cannot load or save configuration"
9417 msgstr ""
9419 #: setup/frames/index.inc.php:50
9420 msgid ""
9421 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9422 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9423 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9424 msgstr ""
9426 #: setup/frames/index.inc.php:57
9427 msgid ""
9428 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9429 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9430 msgstr ""
9432 #: setup/frames/index.inc.php:60
9433 #, php-format
9434 msgid ""
9435 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9436 "link[/a] to use a secure connection."
9437 msgstr ""
9439 #: setup/frames/index.inc.php:64
9440 msgid "Insecure connection"
9441 msgstr ""
9443 #: setup/frames/index.inc.php:92
9444 #, fuzzy
9445 #| msgid "Modifications have been saved"
9446 msgid "Configuration saved."
9447 msgstr "Izmjene su spremljene"
9449 #: setup/frames/index.inc.php:93
9450 msgid ""
9451 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
9452 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
9453 msgstr ""
9455 #: setup/frames/index.inc.php:100 setup/frames/menu.inc.php:15
9456 msgid "Overview"
9457 msgstr ""
9459 #: setup/frames/index.inc.php:108
9460 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9461 msgstr ""
9463 #: setup/frames/index.inc.php:148
9464 msgid "There are no configured servers"
9465 msgstr ""
9467 #: setup/frames/index.inc.php:156
9468 #, fuzzy
9469 msgid "New server"
9470 msgstr "Web poslužitelj"
9472 #: setup/frames/index.inc.php:185
9473 msgid "Default language"
9474 msgstr ""
9476 #: setup/frames/index.inc.php:195
9477 msgid "let the user choose"
9478 msgstr ""
9480 #: setup/frames/index.inc.php:206
9481 msgid "- none -"
9482 msgstr ""
9484 #: setup/frames/index.inc.php:209
9485 msgid "Default server"
9486 msgstr ""
9488 #: setup/frames/index.inc.php:219
9489 msgid "End of line"
9490 msgstr ""
9492 #: setup/frames/index.inc.php:224
9493 msgid "Display"
9494 msgstr ""
9496 #: setup/frames/index.inc.php:228
9497 #, fuzzy
9498 msgid "Load"
9499 msgstr "Lokalno"
9501 #: setup/frames/index.inc.php:239
9502 #, fuzzy
9503 msgid "phpMyAdmin homepage"
9504 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9506 #: setup/frames/index.inc.php:240
9507 #, fuzzy
9508 msgid "Donate"
9509 msgstr "Podaci"
9511 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Edit server"
9514 msgstr "Web poslužitelj"
9516 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9517 #, fuzzy
9518 msgid "Add a new server"
9519 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9521 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9522 msgid "Warning"
9523 msgstr ""
9525 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9526 msgid "Submitted form contains errors"
9527 msgstr ""
9529 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9530 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9531 msgstr ""
9533 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9534 msgid "Ignore errors"
9535 msgstr ""
9537 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Show form"
9540 msgstr "Prikaži boju"
9542 #: setup/lib/index.lib.php:119
9543 msgid ""
9544 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9545 msgstr ""
9547 #: setup/lib/index.lib.php:126
9548 msgid ""
9549 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9550 "not respond."
9551 msgstr ""
9553 #: setup/lib/index.lib.php:143
9554 msgid "Got invalid version string from server"
9555 msgstr ""
9557 #: setup/lib/index.lib.php:150
9558 msgid "Unparsable version string"
9559 msgstr ""
9561 #: setup/lib/index.lib.php:162
9562 #, php-format
9563 msgid ""
9564 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9565 "version is %s, released on %s."
9566 msgstr ""
9568 #: setup/lib/index.lib.php:165
9569 msgid "No newer stable version is available"
9570 msgstr ""
9572 #: setup/lib/index.lib.php:250
9573 #, php-format
9574 msgid ""
9575 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9576 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9577 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9578 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9579 msgstr ""
9581 #: setup/lib/index.lib.php:252
9582 msgid ""
9583 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9584 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9585 "you don't need to remember it."
9586 msgstr ""
9588 #: setup/lib/index.lib.php:253
9589 #, php-format
9590 msgid ""
9591 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9592 "unavailable on this system."
9593 msgstr ""
9595 #: setup/lib/index.lib.php:255
9596 msgid ""
9597 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9598 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9599 msgstr ""
9601 #: setup/lib/index.lib.php:256
9602 #, php-format
9603 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9604 msgstr ""
9606 #: setup/lib/index.lib.php:258
9607 #, php-format
9608 msgid ""
9609 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9610 "unavailable on this system."
9611 msgstr ""
9613 #: setup/lib/index.lib.php:260
9614 #, php-format
9615 msgid ""
9616 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9617 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9618 "(currently %d)."
9619 msgstr ""
9621 #: setup/lib/index.lib.php:262
9622 #, php-format
9623 msgid ""
9624 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9625 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9626 msgstr ""
9628 #: setup/lib/index.lib.php:264
9629 #, php-format
9630 msgid ""
9631 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9632 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9633 msgstr ""
9635 #: setup/lib/index.lib.php:266
9636 #, php-format
9637 msgid ""
9638 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9639 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9640 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9641 "of users, including you, are connected to."
9642 msgstr ""
9644 #: setup/lib/index.lib.php:268
9645 #, php-format
9646 msgid ""
9647 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9648 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9649 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9650 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9651 "http[/kbd]."
9652 msgstr ""
9654 #: setup/lib/index.lib.php:270
9655 #, php-format
9656 msgid ""
9657 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9658 "system."
9659 msgstr ""
9661 #: setup/lib/index.lib.php:272
9662 #, php-format
9663 msgid ""
9664 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9665 "system."
9666 msgstr ""
9668 #: setup/lib/index.lib.php:296
9669 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9670 msgstr ""
9672 #: setup/lib/index.lib.php:306
9673 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9674 msgstr ""
9676 #: setup/lib/index.lib.php:331
9677 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9678 msgstr ""
9680 #: setup/lib/index.lib.php:351
9681 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9682 msgstr ""
9684 #: setup/lib/index.lib.php:358
9685 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9686 msgstr ""
9688 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9689 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9690 msgid "Browse foreign values"
9691 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9693 #: sql.php:163
9694 #, php-format
9695 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9696 msgstr ""
9698 #: sql.php:625 tbl_replace.php:387
9699 #, php-format
9700 msgid "Inserted row id: %1$d"
9701 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9703 #: sql.php:642
9704 msgid "Showing as PHP code"
9705 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9707 #: sql.php:645 tbl_replace.php:361
9708 msgid "Showing SQL query"
9709 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9711 #: sql.php:647
9712 #, fuzzy
9713 #| msgid "Validate SQL"
9714 msgid "Validated SQL"
9715 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9717 #: sql.php:922
9718 #, php-format
9719 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9720 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9722 #: sql.php:954
9723 msgid "Label"
9724 msgstr "Oznaka"
9726 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9727 #, php-format
9728 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9729 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9731 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9732 msgid "Function"
9733 msgstr "Funkcija"
9735 #: tbl_change.php:758
9736 #, fuzzy
9737 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9738 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9739 msgstr ""
9740 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9742 #: tbl_change.php:875
9743 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9744 msgstr ""
9746 #: tbl_change.php:881
9747 msgid "Binary - do not edit"
9748 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9750 #: tbl_change.php:929
9751 msgid "Upload to BLOB repository"
9752 msgstr ""
9754 #: tbl_change.php:1058
9755 msgid "Insert as new row"
9756 msgstr "Umetni kao novi redak"
9758 #: tbl_change.php:1059
9759 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9760 msgstr ""
9762 #: tbl_change.php:1060
9763 #, fuzzy
9764 msgid "Show insert query"
9765 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9767 #: tbl_change.php:1071
9768 msgid "and then"
9769 msgstr "i potom"
9771 #: tbl_change.php:1075
9772 msgid "Go back to previous page"
9773 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9775 #: tbl_change.php:1076
9776 msgid "Insert another new row"
9777 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9779 #: tbl_change.php:1080
9780 msgid "Go back to this page"
9781 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9783 #: tbl_change.php:1088
9784 msgid "Edit next row"
9785 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9787 #: tbl_change.php:1099
9788 msgid ""
9789 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9790 msgstr ""
9791 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9792 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9794 #: tbl_change.php:1137
9795 #, fuzzy, php-format
9796 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9797 msgid "Continue insertion with %s rows"
9798 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9800 #: tbl_chart.php:56
9801 #, fuzzy
9802 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9803 msgid "Chart generated successfully."
9804 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9806 #: tbl_chart.php:59
9807 #, fuzzy
9808 #| msgid ""
9809 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9810 #| "3.11[/a]"
9811 msgid ""
9812 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9813 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9814 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9816 #: tbl_chart.php:90
9817 msgid "Width"
9818 msgstr ""
9820 #: tbl_chart.php:94
9821 msgid "Height"
9822 msgstr ""
9824 #: tbl_chart.php:98
9825 msgid "Title"
9826 msgstr ""
9828 #: tbl_chart.php:103
9829 msgid "X Axis label"
9830 msgstr ""
9832 #: tbl_chart.php:107
9833 msgid "Y Axis label"
9834 msgstr ""
9836 #: tbl_chart.php:112
9837 msgid "Area margins"
9838 msgstr ""
9840 #: tbl_chart.php:122
9841 msgid "Legend margins"
9842 msgstr ""
9844 #: tbl_chart.php:134
9845 #, fuzzy
9846 #| msgid "Mar"
9847 msgid "Bar"
9848 msgstr "Ožu"
9850 #: tbl_chart.php:135
9851 msgid "Line"
9852 msgstr ""
9854 #: tbl_chart.php:136
9855 msgid "Radar"
9856 msgstr ""
9858 #: tbl_chart.php:138
9859 #, fuzzy
9860 #| msgid "PiB"
9861 msgid "Pie"
9862 msgstr "PB"
9864 #: tbl_chart.php:144
9865 #, fuzzy
9866 #| msgid "Query type"
9867 msgid "Bar type"
9868 msgstr "Vrsta upita"
9870 #: tbl_chart.php:146
9871 #, fuzzy
9872 #| msgid "Packed"
9873 msgid "Stacked"
9874 msgstr "Pakirano"
9876 #: tbl_chart.php:147
9877 msgid "Multi"
9878 msgstr ""
9880 #: tbl_chart.php:152
9881 msgid "Continuous image"
9882 msgstr ""
9884 #: tbl_chart.php:155
9885 msgid ""
9886 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9887 "this to draw the whole chart in one image."
9888 msgstr ""
9890 #: tbl_chart.php:166
9891 msgid ""
9892 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9893 msgstr ""
9895 #: tbl_chart.php:173
9896 msgid ""
9897 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9898 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9899 msgstr ""
9901 #: tbl_chart.php:181
9902 msgid "Redraw"
9903 msgstr ""
9905 #: tbl_create.php:56
9906 #, php-format
9907 msgid "Table %s already exists!"
9908 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9910 #: tbl_create.php:242
9911 #, php-format
9912 msgid "Table %1$s has been created."
9913 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9915 #: tbl_export.php:24
9916 msgid "View dump (schema) of table"
9917 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9919 #: tbl_indexes.php:66
9920 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9921 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9923 #: tbl_indexes.php:74
9924 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9925 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9927 #: tbl_indexes.php:90
9928 msgid "No index parts defined!"
9929 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9931 #: tbl_indexes.php:158
9932 msgid "Create a new index"
9933 msgstr "Izradi novi indeks"
9935 #: tbl_indexes.php:160
9936 msgid "Modify an index"
9937 msgstr "Uredi indeks"
9939 #: tbl_indexes.php:166
9940 msgid "Index name:"
9941 msgstr "Naziv indeksa:"
9943 #: tbl_indexes.php:172
9944 msgid "Index type:"
9945 msgstr "Vrsta indeksa:"
9947 #: tbl_indexes.php:182
9948 msgid ""
9949 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9950 msgstr ""
9951 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9953 #: tbl_indexes.php:249
9954 #, php-format
9955 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9956 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9958 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
9959 msgid "Column count has to be larger than zero."
9960 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9962 #: tbl_move_copy.php:44
9963 msgid "Can't move table to same one!"
9964 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9966 #: tbl_move_copy.php:46
9967 msgid "Can't copy table to same one!"
9968 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9970 #: tbl_move_copy.php:54
9971 #, php-format
9972 msgid "Table %s has been moved to %s."
9973 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9975 #: tbl_move_copy.php:56
9976 #, php-format
9977 msgid "Table %s has been copied to %s."
9978 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9980 #: tbl_move_copy.php:74
9981 msgid "The table name is empty!"
9982 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9984 #: tbl_operations.php:264
9985 msgid "Alter table order by"
9986 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9988 #: tbl_operations.php:273
9989 msgid "(singly)"
9990 msgstr "(pojedinačno)"
9992 #: tbl_operations.php:293
9993 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9994 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9996 #: tbl_operations.php:351
9997 msgid "Table options"
9998 msgstr "Opcije tablice"
10000 #: tbl_operations.php:355
10001 msgid "Rename table to"
10002 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10004 #: tbl_operations.php:531
10005 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10006 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
10008 #: tbl_operations.php:578
10009 msgid "Switch to copied table"
10010 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
10012 #: tbl_operations.php:590
10013 msgid "Table maintenance"
10014 msgstr "Održavanje tablice"
10016 #: tbl_operations.php:614
10017 msgid "Defragment table"
10018 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
10020 #: tbl_operations.php:662
10021 #, php-format
10022 msgid "Table %s has been flushed"
10023 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
10025 #: tbl_operations.php:668
10026 #, fuzzy
10027 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10028 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10029 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
10031 #: tbl_operations.php:677
10032 #, fuzzy
10033 #| msgid "Dumping data for table"
10034 msgid "Delete data or table"
10035 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10037 #: tbl_operations.php:692
10038 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10039 msgstr ""
10041 #: tbl_operations.php:712
10042 #, fuzzy
10043 msgid "Delete the table (DROP)"
10044 msgstr "Nema baza podataka"
10046 #: tbl_operations.php:733
10047 msgid "Partition maintenance"
10048 msgstr "Održavanje particije"
10050 #: tbl_operations.php:741
10051 #, php-format
10052 msgid "Partition %s"
10053 msgstr "Particija %s"
10055 #: tbl_operations.php:744
10056 msgid "Analyze"
10057 msgstr "Analiziraj"
10059 #: tbl_operations.php:745
10060 msgid "Check"
10061 msgstr "Provjeri"
10063 #: tbl_operations.php:746
10064 msgid "Optimize"
10065 msgstr "Optimiziraj"
10067 #: tbl_operations.php:747
10068 msgid "Rebuild"
10069 msgstr "Ponovno izgradi"
10071 #: tbl_operations.php:748
10072 msgid "Repair"
10073 msgstr "Popravi"
10075 #: tbl_operations.php:760
10076 msgid "Remove partitioning"
10077 msgstr "Ukloni particioniranje"
10079 #: tbl_operations.php:786
10080 msgid "Check referential integrity:"
10081 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
10083 #: tbl_printview.php:72
10084 msgid "Show tables"
10085 msgstr "Prikaži tablice"
10087 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:750
10088 msgid "Space usage"
10089 msgstr "Iskorištenost prostora"
10091 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:754
10092 msgid "Usage"
10093 msgstr "Upotreba"
10095 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
10096 msgid "Effective"
10097 msgstr "Na snazi"
10099 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
10100 msgid "Row Statistics"
10101 msgstr "Statistike redova"
10103 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:822
10104 msgid "Statements"
10105 msgstr "Izjave"
10107 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:834
10108 msgid "static"
10109 msgstr ""
10111 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:836
10112 msgid "dynamic"
10113 msgstr "dinamički"
10115 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:879
10116 msgid "Row length"
10117 msgstr "Duljina retka"
10119 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887
10120 msgid " Row size "
10121 msgstr " Veličina retka "
10123 #: tbl_relation.php:276
10124 #, php-format
10125 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10126 msgstr ""
10127 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
10129 #: tbl_relation.php:402
10130 #, fuzzy
10131 #| msgid "Internal relations"
10132 msgid "Internal relation"
10133 msgstr "Interne relacije"
10135 #: tbl_relation.php:404
10136 msgid ""
10137 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10138 "relation exists."
10139 msgstr ""
10140 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
10142 #: tbl_relation.php:410
10143 msgid "Foreign key constraint"
10144 msgstr ""
10146 #: tbl_row_action.php:28
10147 msgid "No rows selected"
10148 msgstr "Nema odabranih redova"
10150 #: tbl_select.php:109
10151 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10152 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
10154 #: tbl_select.php:233
10155 #, fuzzy
10156 #| msgid "Select fields (at least one):"
10157 msgid "Select columns (at least one):"
10158 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
10160 #: tbl_select.php:251
10161 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10162 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
10164 #: tbl_select.php:258
10165 msgid "Number of rows per page"
10166 msgstr "Broj redaka po stranici"
10168 #: tbl_select.php:264
10169 msgid "Display order:"
10170 msgstr "Redoslijed prikaza:"
10172 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
10173 msgid "Browse distinct values"
10174 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
10176 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
10177 msgid "Add primary key"
10178 msgstr ""
10180 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
10181 msgid "Add index"
10182 msgstr ""
10184 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
10185 msgid "Add unique index"
10186 msgstr ""
10188 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
10189 msgid "Add FULLTEXT index"
10190 msgstr ""
10192 #: tbl_structure.php:385
10193 #, fuzzy
10194 #| msgid "None"
10195 msgctxt "None for default"
10196 msgid "None"
10197 msgstr "bez kompresije"
10199 #: tbl_structure.php:398
10200 #, fuzzy, php-format
10201 #| msgid "Table %s has been dropped"
10202 msgid "Column %s has been dropped"
10203 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10205 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
10206 #, php-format
10207 msgid "A primary key has been added on %s"
10208 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
10210 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
10211 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10212 #, php-format
10213 msgid "An index has been added on %s"
10214 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
10216 #: tbl_structure.php:471
10217 #, fuzzy
10218 #| msgid "Show PHP information"
10219 msgid "Show more actions"
10220 msgstr "Prikaži PHP podatke"
10222 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
10223 msgid "Relation view"
10224 msgstr "Prikaz relacija"
10226 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
10227 msgid "Propose table structure"
10228 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10230 #: tbl_structure.php:634
10231 #, fuzzy
10232 #| msgid "Add %s field(s)"
10233 msgid "Add column"
10234 msgstr "Dodaj %s polja"
10236 #: tbl_structure.php:648
10237 msgid "At End of Table"
10238 msgstr "Pri završetku tablice"
10240 #: tbl_structure.php:649
10241 msgid "At Beginning of Table"
10242 msgstr "Pri početku tablice"
10244 #: tbl_structure.php:650
10245 #, php-format
10246 msgid "After %s"
10247 msgstr "Poslije %s"
10249 #: tbl_structure.php:689
10250 #, fuzzy, php-format
10251 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10252 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10253 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
10255 #: tbl_structure.php:850
10256 msgid "partitioned"
10257 msgstr "particionirano"
10259 #: tbl_tracking.php:109
10260 #, php-format
10261 msgid "Tracking report for table `%s`"
10262 msgstr ""
10264 #: tbl_tracking.php:182
10265 #, php-format
10266 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10267 msgstr ""
10269 #: tbl_tracking.php:190
10270 #, php-format
10271 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10272 msgstr ""
10274 #: tbl_tracking.php:198
10275 #, php-format
10276 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10277 msgstr ""
10279 #: tbl_tracking.php:208
10280 msgid "SQL statements executed."
10281 msgstr ""
10283 #: tbl_tracking.php:214
10284 msgid ""
10285 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10286 "ensure that you have the privileges to do so."
10287 msgstr ""
10289 #: tbl_tracking.php:215
10290 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10291 msgstr ""
10293 #: tbl_tracking.php:224
10294 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10295 msgstr ""
10297 #: tbl_tracking.php:255
10298 #, php-format
10299 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10300 msgstr ""
10302 #: tbl_tracking.php:382
10303 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
10304 msgstr ""
10306 #: tbl_tracking.php:384 tbl_tracking.php:401
10307 #, fuzzy
10308 #| msgid "Query type"
10309 msgid "Query error"
10310 msgstr "Vrsta upita"
10312 #: tbl_tracking.php:399
10313 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
10314 msgstr ""
10316 #: tbl_tracking.php:411
10317 msgid "Tracking statements"
10318 msgstr ""
10320 #: tbl_tracking.php:427 tbl_tracking.php:555
10321 #, php-format
10322 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10323 msgstr ""
10325 #: tbl_tracking.php:432
10326 #, fuzzy
10327 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
10328 msgid "Delete tracking data row from report"
10329 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
10331 #: tbl_tracking.php:443
10332 #, fuzzy
10333 #| msgid "No databases"
10334 msgid "No data"
10335 msgstr "Nema baza podataka"
10337 #: tbl_tracking.php:453 tbl_tracking.php:510
10338 #, fuzzy
10339 msgid "Date"
10340 msgstr "Podaci"
10342 #: tbl_tracking.php:455
10343 msgid "Data definition statement"
10344 msgstr ""
10346 #: tbl_tracking.php:512
10347 msgid "Data manipulation statement"
10348 msgstr ""
10350 #: tbl_tracking.php:558
10351 msgid "SQL dump (file download)"
10352 msgstr ""
10354 #: tbl_tracking.php:559
10355 msgid "SQL dump"
10356 msgstr ""
10358 #: tbl_tracking.php:560
10359 msgid "This option will replace your table and contained data."
10360 msgstr ""
10362 #: tbl_tracking.php:560
10363 msgid "SQL execution"
10364 msgstr ""
10366 #: tbl_tracking.php:572
10367 #, fuzzy, php-format
10368 msgid "Export as %s"
10369 msgstr "Vrsta izvoza"
10371 #: tbl_tracking.php:612
10372 msgid "Show versions"
10373 msgstr ""
10375 #: tbl_tracking.php:644
10376 #, fuzzy
10377 msgid "Version"
10378 msgstr "Perzijski"
10380 #: tbl_tracking.php:692
10381 #, php-format
10382 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10383 msgstr ""
10385 #: tbl_tracking.php:694
10386 msgid "Deactivate now"
10387 msgstr ""
10389 #: tbl_tracking.php:705
10390 #, php-format
10391 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10392 msgstr ""
10394 #: tbl_tracking.php:707
10395 msgid "Activate now"
10396 msgstr ""
10398 #: tbl_tracking.php:720
10399 #, php-format
10400 msgid "Create version %s of %s.%s"
10401 msgstr ""
10403 #: tbl_tracking.php:724
10404 msgid "Track these data definition statements:"
10405 msgstr ""
10407 #: tbl_tracking.php:732
10408 msgid "Track these data manipulation statements:"
10409 msgstr ""
10411 #: tbl_tracking.php:740
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Create version"
10414 msgstr "Izradi relaciju"
10416 #: themes.php:31
10417 #, php-format
10418 msgid ""
10419 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10420 "directory %s."
10421 msgstr ""
10422 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
10423 "mapi %s."
10425 #: themes.php:41
10426 msgid "Get more themes!"
10427 msgstr ""
10429 #: transformation_overview.php:24
10430 msgid "Available MIME types"
10431 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10433 #: transformation_overview.php:37
10434 msgid ""
10435 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10436 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10438 #: transformation_overview.php:42
10439 msgid "Available transformations"
10440 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10442 #: transformation_overview.php:47
10443 #, fuzzy
10444 #| msgid "Description"
10445 msgctxt "for MIME transformation"
10446 msgid "Description"
10447 msgstr "Opis"
10449 #: user_password.php:48
10450 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10451 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10453 #: user_password.php:110
10454 msgid "The profile has been updated."
10455 msgstr "Profil je ažuriran."
10457 #: view_create.php:141
10458 msgid "VIEW name"
10459 msgstr "Naziv prikaza"
10461 #: view_operations.php:91
10462 msgid "Rename view to"
10463 msgstr "Preimenuj prikaz u"
10465 #~ msgid "Delete the matches for the "
10466 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10468 #~ msgid "Show left delete link"
10469 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
10471 #~ msgid "yes"
10472 #~ msgstr "Da"
10474 #~ msgid "to/from page"
10475 #~ msgstr "stranica od / prema"
10477 #~ msgid "Disable Statistics"
10478 #~ msgstr "Onemogući statistike"
10480 #~ msgid "Start"
10481 #~ msgstr "Sub"
10483 #~ msgid "Display table filter"
10484 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10486 #~ msgid ""
10487 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10488 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10489 #~ msgstr ""
10490 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
10491 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
10493 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10494 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
10496 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10497 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
10499 #~ msgid "No tables"
10500 #~ msgstr "Nema tablica"
10502 #~ msgid "SVG"
10503 #~ msgstr "CSV"
10505 #~ msgid ""
10506 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10507 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10508 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10509 #~ "\\'b')."
10510 #~ msgstr ""
10511 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10512 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10513 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10514 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10516 #~ msgid ""
10517 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10518 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10519 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10520 #~ msgstr ""
10521 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10522 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10523 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10524 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10526 #~ msgid "New table"
10527 #~ msgstr "Nema tablica"
10529 #~ msgid "server name"
10530 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10532 #~ msgid "database name"
10533 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10535 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10536 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10538 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10539 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10541 #~ msgid "PMA database"
10542 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10544 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10545 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10547 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10548 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10550 #~ msgid "remember template"
10551 #~ msgstr "zapamti predložak"
10553 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10554 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10556 #~ msgid "Add into comments"
10557 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10559 #~ msgid "Export triggers"
10560 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10562 #~ msgid "Export views"
10563 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10565 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10566 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10568 #~ msgid "Actions"
10569 #~ msgstr "Aktivnosti"
10571 #~ msgid "Interface"
10572 #~ msgstr "Sučelje"
10574 #~ msgid "Table removal"
10575 #~ msgstr "Naziv tablice"
10577 #~ msgctxt "BLOB repository"
10578 #~ msgid "Enabled"
10579 #~ msgstr "Omogućeno"
10581 #~ msgid "Disable"
10582 #~ msgstr "Onemogućeno"
10584 #~ msgctxt "BLOB repository"
10585 #~ msgid "Repair"
10586 #~ msgstr "Popravi"
10588 #~ msgctxt "BLOB repository"
10589 #~ msgid "Disabled"
10590 #~ msgstr "Onemogućeno"
10592 #~ msgid ""
10593 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10594 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10595 #~ msgstr ""
10596 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1"
10597 #~ "$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10599 #~ msgid ""
10600 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10601 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10602 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10603 #~ msgstr ""
10604 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10605 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10606 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10608 #~ msgid ""
10609 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10610 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10611 #~ "configuration."
10612 #~ msgstr ""
10613 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10614 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10615 #~ "konfiguraciju."