Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/madhuracj.git] / po / hr.po
blob400dda0ea7de5eaa76e5e2397927b4b92e2dc7ef
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:35+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:339
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2438
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:138
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:156 libraries/common.lib.php:3119
43 #: libraries/common.lib.php:3126 libraries/common.lib.php:3335
44 #: libraries/common.lib.php:3336 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:159 db_operations.php:372 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:119 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:218
53 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1364
55 #: libraries/common.lib.php:2411 libraries/core.lib.php:513
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
71 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
72 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:744
73 #: server_privileges.php:1784 server_privileges.php:2148
74 #: server_privileges.php:2195 server_privileges.php:2238
75 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
76 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
77 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
78 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
79 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
80 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:416
81 #: tbl_tracking.php:554 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
82 #: view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Kreni"
86 #: browse_foreigners.php:174 browse_foreigners.php:178
87 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:304
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Naziv ključa"
91 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:177
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1465
94 msgid "Description"
95 msgstr "Opis"
97 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
98 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:60
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Komentar baze podataka:  "
133 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Komentari tablice"
139 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
140 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
141 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
145 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
146 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:308
147 #: tbl_zoom_select.php:433
148 #, fuzzy
149 #| msgid "Column names"
150 msgid "Column"
151 msgstr "Nazivi stupaca"
153 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
155 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
156 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
163 #: server_privileges.php:2252 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
165 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
166 msgid "Type"
167 msgstr "Vrsta"
169 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
170 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
171 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
175 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:434
177 msgid "Null"
178 msgstr "Null"
180 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
186 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
187 msgid "Default"
188 msgstr "Zadano"
190 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
191 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
192 #: libraries/export/texytext.php:233
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
195 msgid "Links to"
196 msgstr "Povezano s"
198 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
200 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
201 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
202 #: libraries/export/texytext.php:236
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
206 msgid "Comments"
207 msgstr "Komentari"
209 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:237 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
213 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
214 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
218 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
219 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
220 #: server_privileges.php:2368 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:190
221 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
222 msgid "No"
223 msgstr "Ne"
225 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:236 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
229 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
230 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
239 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
240 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
241 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2368 sql.php:353
242 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
244 msgid "Yes"
245 msgstr "Da"
247 #: db_export.php:26
248 msgid "View dump (schema) of database"
249 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
251 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
252 #: export.php:354 navigation.php:296
253 msgid "No tables found in database."
254 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
256 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
257 msgid "Select All"
258 msgstr "Odaberi sve"
260 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
261 msgid "Unselect All"
262 msgstr "Ukloni sav odabir"
264 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
265 msgid "The database name is empty!"
266 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
268 #: db_operations.php:274
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been renamed to %s"
271 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
273 #: db_operations.php:278
274 #, php-format
275 msgid "Database %s has been copied to %s"
276 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
278 #: db_operations.php:406
279 msgid "Rename database to"
280 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
282 #: db_operations.php:432
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
288 #: db_operations.php:444
289 #, php-format
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
293 #: db_operations.php:449
294 #, fuzzy
295 msgid "Drop the database (DROP)"
296 msgstr "Nema baza podataka"
298 #: db_operations.php:478
299 msgid "Copy database to"
300 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
302 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
303 msgid "Structure only"
304 msgstr "Samo strukturu"
306 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
307 msgid "Structure and data"
308 msgstr "Strukturu i podatke"
310 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
311 msgid "Data only"
312 msgstr "Samo podatke"
314 #: db_operations.php:495
315 msgid "CREATE DATABASE before copying"
316 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:128
319 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
320 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
321 #, php-format
322 msgid "Add %s"
323 msgstr "Dodaj %s"
325 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:121
326 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
327 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
328 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
330 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
331 msgid "Add constraints"
332 msgstr "Dodaj prisile"
334 #: db_operations.php:519
335 msgid "Switch to copied database"
336 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
338 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:446
339 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
341 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
342 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
343 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
344 #: tbl_tracking.php:310
345 msgid "Collation"
346 msgstr "Uspoređivanje"
348 #: db_operations.php:555
349 #, fuzzy, php-format
350 #| msgid ""
351 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
352 #| "To find out why click %shere%s."
353 msgid ""
354 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
355 "click %shere%s."
356 msgstr ""
357 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
358 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
360 #: db_operations.php:589
361 #, fuzzy
362 #| msgid "Relational schema"
363 msgid "Edit or export relational schema"
364 msgstr "Shema relacija"
366 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
367 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/db_structure.lib.php:32
368 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
369 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
370 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1835
372 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
373 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
374 msgid "Table"
375 msgstr "Tablica"
377 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
378 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
379 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:611
380 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
381 #: tbl_structure.php:882
382 msgid "Rows"
383 msgstr "Redaka"
385 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
386 msgid "Size"
387 msgstr "Veličina"
389 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
390 msgid "in use"
391 msgstr "u upotrebi"
393 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
394 #: libraries/export/sql.php:743
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
396 #: tbl_structure.php:914
397 msgid "Creation"
398 msgstr "Izrada"
400 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
401 #: libraries/export/sql.php:748
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
403 #: tbl_structure.php:922
404 msgid "Last update"
405 msgstr "Posljednje ažuriranje"
407 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
408 #: libraries/export/sql.php:753
409 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
410 #: tbl_structure.php:930
411 msgid "Last check"
412 msgstr "Posljednja provjera"
414 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
415 #, fuzzy, php-format
416 #| msgid "%s table(s)"
417 msgid "%s table"
418 msgid_plural "%s tables"
419 msgstr[0] "%s tablica"
420 msgstr[1] "%s tablica"
422 #: db_qbe.php:41
423 msgid "You have to choose at least one column to display"
424 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
426 #: db_qbe.php:186
427 #, fuzzy, php-format
428 #| msgid "Switch to copied table"
429 msgid "Switch to %svisual builder%s"
430 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
432 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Presloži"
437 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
438 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
440 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
441 #: tbl_select.php:222
442 msgid "Ascending"
443 msgstr "Uzlazno"
445 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
446 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
447 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
448 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
449 #: tbl_select.php:223
450 msgid "Descending"
451 msgstr "Silazno"
453 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
454 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
455 msgid "Show"
456 msgstr "Prikaži"
458 #: db_qbe.php:322
459 msgid "Criteria"
460 msgstr "Kriterij"
462 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
463 msgid "Ins"
464 msgstr "Ins"
466 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
467 msgid "And"
468 msgstr "I"
470 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
471 msgid "Del"
472 msgstr "Del"
474 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
475 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
476 #: tbl_select.php:196
477 msgid "Or"
478 msgstr "Ili"
480 #: db_qbe.php:529
481 msgid "Modify"
482 msgstr "Uredi"
484 #: db_qbe.php:606
485 #, fuzzy
486 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
487 msgid "Add/Delete criteria rows"
488 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
490 #: db_qbe.php:618
491 #, fuzzy
492 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
493 msgid "Add/Delete columns"
494 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
496 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
497 msgid "Update Query"
498 msgstr "Ažuriraj upit"
500 #: db_qbe.php:639
501 msgid "Use Tables"
502 msgstr "Upotrijebi tablice"
504 #: db_qbe.php:662
505 #, php-format
506 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
507 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
509 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1211
510 msgid "Submit Query"
511 msgstr "Podnesi upit"
513 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
514 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
515 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
516 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
517 msgid "Access denied"
518 msgstr "Pristup odbijen"
520 #: db_search.php:43 db_search.php:286
521 msgid "at least one of the words"
522 msgstr "najmanje jedna riječ"
524 #: db_search.php:44 db_search.php:287
525 msgid "all words"
526 msgstr "sve riječi"
528 #: db_search.php:45 db_search.php:288
529 msgid "the exact phrase"
530 msgstr "točan izraz"
532 #: db_search.php:46 db_search.php:289
533 msgid "as regular expression"
534 msgstr "kao regularan izraz"
536 #: db_search.php:209
537 #, php-format
538 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
539 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
541 #: db_search.php:227
542 #, fuzzy, php-format
543 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
544 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
545 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
546 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
547 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
549 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3121
550 #: libraries/common.lib.php:3333 libraries/common.lib.php:3334
551 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Pretraživanje"
555 #: db_search.php:239
556 #, fuzzy, php-format
557 #| msgid "Dumping data for table"
558 msgid "Delete the matches for the %s table?"
559 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
561 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1418
562 #: libraries/display_tbl.lib.php:2465
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
567 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
568 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
569 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
570 msgid "Delete"
571 msgstr "Izbriši"
573 #: db_search.php:252
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
579 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
581 #: db_search.php:274
582 msgid "Search in database"
583 msgstr "Traži u bazi podataka"
585 #: db_search.php:277
586 #, fuzzy
587 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
588 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
589 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
591 #: db_search.php:282
592 msgid "Find:"
593 msgstr "Traži:"
595 #: db_search.php:286 db_search.php:287
596 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
597 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
599 #: db_search.php:300
600 #, fuzzy
601 #| msgid "Inside table(s):"
602 msgid "Inside tables:"
603 msgstr "Unutar tablica:"
605 #: db_search.php:330
606 #, fuzzy
607 #| msgid "Inside field:"
608 msgid "Inside column:"
609 msgstr "Unutar polja:"
611 #: db_structure.php:68
612 #, fuzzy
613 #| msgid "No tables found in database."
614 msgid "No tables found in database"
615 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
617 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:692
618 #, php-format
619 msgid "Table %s has been emptied"
620 msgstr "Tablica %s je očišćena"
622 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
623 #, php-format
624 msgid "View %s has been dropped"
625 msgstr "Index %s je ispušten"
627 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
628 #, php-format
629 msgid "Table %s has been dropped"
630 msgstr "Tablica %s je odbačen"
632 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
633 msgid "Tracking is active."
634 msgstr ""
636 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
637 msgid "Tracking is not active."
638 msgstr ""
640 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2348
641 #, php-format
642 msgid ""
643 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
644 "%s."
645 msgstr ""
646 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
648 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
649 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
650 msgid "View"
651 msgstr "Prikaz"
653 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
654 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
655 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
656 msgid "Replication"
657 msgstr "Replikacija"
659 #: db_structure.php:525
660 msgid "Sum"
661 msgstr "Zbroj"
663 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:331
664 #, php-format
665 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
666 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
668 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
669 #: libraries/display_tbl.lib.php:2490 libraries/display_tbl.lib.php:2495
670 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
671 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
672 #: tbl_structure.php:566
673 msgid "With selected:"
674 msgstr "S odabirom:"
676 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2485
677 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:682
678 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
679 msgid "Check All"
680 msgstr "Označi sve"
682 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2486
683 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
684 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
685 msgid "Uncheck All"
686 msgstr "Ukloni sve oznake"
688 #: db_structure.php:573
689 msgid "Check tables having overhead"
690 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
692 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3346
693 #: libraries/common.lib.php:3347 libraries/config/messages.inc.php:166
694 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
695 #: libraries/display_tbl.lib.php:2508 libraries/display_tbl.lib.php:2649
696 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
697 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1588
698 #: setup/frames/menu.inc.php:21
699 msgid "Export"
700 msgstr "Izvoz"
702 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
703 #: libraries/display_tbl.lib.php:2598 tbl_structure.php:613
704 msgid "Print view"
705 msgstr "Prikaz ispisa"
707 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3342
708 #: libraries/common.lib.php:3343
709 msgid "Empty"
710 msgstr "Isprazni"
712 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:104 enum_editor.php:114
713 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3340
714 #: libraries/common.lib.php:3341 server_databases.php:269
715 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
716 msgid "Drop"
717 msgstr "Ispusti"
719 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:608
720 msgid "Check table"
721 msgstr "Provjeri tablicu"
723 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:816
724 msgid "Optimize table"
725 msgstr "Optimiziraj tablicu"
727 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:644
728 msgid "Repair table"
729 msgstr "Popravi tablicu"
731 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:631
732 msgid "Analyze table"
733 msgstr "Analiziraj tablicu"
735 #: db_structure.php:601
736 #, fuzzy
737 msgid "Add prefix to table"
738 msgstr "Nema baza podataka"
740 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
741 #, fuzzy
742 #| msgid "Replace table data with file"
743 msgid "Replace table prefix"
744 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
746 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
747 #, fuzzy
748 #| msgid "Replace table data with file"
749 msgid "Copy table with prefix"
750 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
752 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
753 msgid "Data Dictionary"
754 msgstr "Rječnik podataka"
756 #: db_tracking.php:79
757 #, fuzzy
758 msgid "Tracked tables"
759 msgstr "Provjeri tablicu"
761 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:502
762 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
763 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
764 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
765 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
766 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
767 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
768 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1227
769 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
770 #: tbl_tracking.php:633
771 msgid "Database"
772 msgstr "Baza podataka"
774 #: db_tracking.php:86
775 #, fuzzy
776 msgid "Last version"
777 msgstr "Izradi relaciju"
779 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
780 #, fuzzy
781 msgid "Created"
782 msgstr "Izradi"
784 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
785 msgid "Updated"
786 msgstr ""
788 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
789 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
790 #: server_status.php:1230 sql.php:892 tbl_tracking.php:638
791 msgid "Status"
792 msgstr "Stanje"
794 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:438
795 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
796 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
797 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1702
798 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2255 tbl_structure.php:211
799 msgid "Action"
800 msgstr "Aktivnost"
802 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
803 msgid "Delete tracking data for this table"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
807 msgid "active"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
811 msgid "not active"
812 msgstr ""
814 #: db_tracking.php:134
815 #, fuzzy
816 msgid "Versions"
817 msgstr "Perzijski"
819 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
820 msgid "Tracking report"
821 msgstr ""
823 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
824 #, fuzzy
825 msgid "Structure snapshot"
826 msgstr "Samo strukturu"
828 #: db_tracking.php:181
829 #, fuzzy
830 msgid "Untracked tables"
831 msgstr "Provjeri tablicu"
833 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:639
834 #, fuzzy
835 msgid "Track table"
836 msgstr "Provjeri tablicu"
838 #: db_tracking.php:225
839 #, fuzzy
840 msgid "Database Log"
841 msgstr "Baza podataka"
843 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:255
844 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
845 msgid "ENUM/SET editor"
846 msgstr ""
848 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:257
849 msgid "Values for a new column"
850 msgstr ""
852 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:256
853 #, fuzzy, php-format
854 #| msgid "Number of fields"
855 msgid "Values for column %s"
856 msgstr "Broj polja"
858 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:258
859 msgid "Enter each value in a separate field"
860 msgstr ""
862 #: enum_editor.php:121
863 #, fuzzy
864 msgid "Add a value"
865 msgstr "Dodaj novog korisnika"
867 #: enum_editor.php:127 gis_data_editor.php:317
868 msgid "Output"
869 msgstr ""
871 #: enum_editor.php:128
872 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
873 msgstr ""
875 #: export.php:29
876 #, fuzzy
877 #| msgid "Bar type"
878 msgid "Bad type!"
879 msgstr "Vrsta upita"
881 #: export.php:77
882 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
883 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
885 #: export.php:106
886 #, fuzzy
887 #| msgid "Routines"
888 msgid "Bad parameters!"
889 msgstr "Rutine"
891 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
892 #, php-format
893 msgid "Insufficient space to save the file %s."
894 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
896 #: export.php:307
897 #, php-format
898 msgid ""
899 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
900 msgstr ""
901 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
902 "opciju za prepisivanje."
904 #: export.php:311 export.php:315
905 #, php-format
906 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
907 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
909 #: export.php:654
910 #, php-format
911 msgid "Dump has been saved to file %s."
912 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
914 #: file_echo.php:21
915 #, fuzzy
916 msgid "Invalid export type"
917 msgstr "Vrsta izvoza"
919 #: gis_data_editor.php:84
920 #, php-format
921 msgid "Value for the column \"%s\""
922 msgstr ""
924 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
925 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
926 msgstr ""
928 #: gis_data_editor.php:134
929 msgid "SRID"
930 msgstr ""
932 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:312
933 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
934 msgid "Geometry"
935 msgstr ""
937 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:308
938 msgid "Point"
939 msgstr ""
941 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
942 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:306
943 msgid "X"
944 msgstr ""
946 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
947 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:307
948 msgid "Y"
949 msgstr ""
951 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
952 #: js/messages.php:309
953 #, php-format
954 msgid "Point %d"
955 msgstr ""
957 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
958 #: js/messages.php:315
959 #, fuzzy
960 #| msgid "Add %s field(s)"
961 msgid "Add a point"
962 msgstr "Dodaj %s polja"
964 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:310
965 #, fuzzy
966 #| msgid "Lines terminated by"
967 msgid "Linestring"
968 msgstr "Redovi završeni s"
970 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:314
971 msgid "Outer Ring"
972 msgstr ""
974 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:313
975 msgid "Inner Ring"
976 msgstr ""
978 #: gis_data_editor.php:252
979 #, fuzzy
980 #| msgid "Add a new User"
981 msgid "Add a linestring"
982 msgstr "Dodaj novog korisnika"
984 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:316
985 #, fuzzy
986 #| msgid "Add a new User"
987 msgid "Add an inner ring"
988 msgstr "Dodaj novog korisnika"
990 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:311
991 msgid "Polygon"
992 msgstr ""
994 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:317
995 #, fuzzy
996 #| msgid "Add %s field(s)"
997 msgid "Add a polygon"
998 msgstr "Dodaj %s polja"
1000 #: gis_data_editor.php:310
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Add geometry"
1003 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1005 #: gis_data_editor.php:318
1006 msgid ""
1007 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
1008 "string into the \"Value\" field"
1009 msgstr ""
1011 #: import.php:57
1012 #, php-format
1013 msgid ""
1014 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
1015 "%s for ways to workaround this limit."
1016 msgstr ""
1017 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
1018 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
1020 #: import.php:170 import.php:419
1021 msgid "Showing bookmark"
1022 msgstr "Prikazivanje oznake"
1024 #: import.php:180 import.php:415
1025 msgid "The bookmark has been deleted."
1026 msgstr "Favorit je izbrisan."
1028 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1029 #: libraries/File.class.php:540
1030 msgid "File could not be read"
1031 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
1033 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1034 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1035 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1036 #, php-format
1037 msgid ""
1038 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1039 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1040 msgstr ""
1041 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
1042 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
1043 "konfiguraciji."
1045 #: import.php:349
1046 msgid ""
1047 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1048 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1049 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1050 msgstr ""
1051 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
1052 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
1053 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
1055 #: import.php:366
1056 msgid ""
1057 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1058 msgstr ""
1060 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1061 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1062 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
1064 #: import.php:421 sql.php:927
1065 #, php-format
1066 msgid "Bookmark %s created"
1067 msgstr "Izrađen je favorit %s"
1069 #: import.php:427 import.php:433
1070 #, php-format
1071 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1072 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
1074 #: import.php:442
1075 msgid ""
1076 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1077 "file and import will resume."
1078 msgstr ""
1079 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
1080 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
1082 #: import.php:444
1083 msgid ""
1084 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1085 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1086 msgstr ""
1087 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
1088 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
1089 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
1091 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1092 #: libraries/display_tbl.lib.php:2385 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1093 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1094 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1095 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1096 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
1098 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1099 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1100 msgid "Back"
1101 msgstr "Nazad"
1103 #: index.php:164
1104 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1105 msgstr ""
1106 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
1107 "okvire</b>."
1109 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1110 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1111 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
1113 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:348
1114 msgid "Do you really want to "
1115 msgstr "Želite li zaista  "
1117 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:333
1118 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1119 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1121 #: js/messages.php:32
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1124 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1125 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1127 #: js/messages.php:33
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1130 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1131 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1133 #: js/messages.php:35
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1136 msgid "Deleting tracking data"
1137 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1139 #: js/messages.php:36
1140 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1141 msgstr ""
1143 #: js/messages.php:37
1144 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1145 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1147 #: js/messages.php:40
1148 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1149 msgstr ""
1151 #: js/messages.php:41
1152 #, php-format
1153 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1154 msgstr ""
1156 #: js/messages.php:44
1157 msgid "Missing value in the form!"
1158 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1160 #: js/messages.php:45
1161 msgid "This is not a number!"
1162 msgstr "Ovo nije brojka!"
1164 #: js/messages.php:46
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "Index"
1167 msgid "Add Index"
1168 msgstr "Indeks"
1170 #: js/messages.php:47
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Edit next row"
1173 msgid "Edit Index"
1174 msgstr "Uredi sljedeći redak"
1176 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1177 #, fuzzy, php-format
1178 #| msgid "Add %s field(s)"
1179 msgid "Add %d column(s) to index"
1180 msgstr "Dodaj %s polja"
1182 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1183 #: js/messages.php:52
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "Log file count"
1186 msgid "Total count"
1187 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1189 #: js/messages.php:55
1190 msgid "The host name is empty!"
1191 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1193 #: js/messages.php:56
1194 msgid "The user name is empty!"
1195 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1197 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1198 msgid "The password is empty!"
1199 msgstr "Lozinka je prazna!"
1201 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1202 msgid "The passwords aren't the same!"
1203 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1205 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1206 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2406
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Any user"
1209 msgid "Add user"
1210 msgstr "Bilo koji korisnik"
1212 #: js/messages.php:60
1213 #, fuzzy
1214 #| msgid "Reloading the privileges"
1215 msgid "Reloading Privileges"
1216 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1218 #: js/messages.php:61
1219 #, fuzzy
1220 #| msgid "Remove selected users"
1221 msgid "Removing Selected Users"
1222 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1224 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1225 #: tbl_tracking.php:400
1226 msgid "Close"
1227 msgstr ""
1229 #: js/messages.php:65 js/messages.php:267 libraries/Index.class.php:468
1230 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1187
1231 #: libraries/common.lib.php:3344 libraries/common.lib.php:3345
1232 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/display_tbl.lib.php:1382
1233 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1234 msgid "Edit"
1235 msgstr "Uređivanje"
1237 #: js/messages.php:66 server_status.php:794
1238 #, fuzzy
1239 #| msgid "Server Choice"
1240 msgid "Live traffic chart"
1241 msgstr "Odabir poslužitelja"
1243 #: js/messages.php:67 server_status.php:797
1244 msgid "Live conn./process chart"
1245 msgstr ""
1247 #: js/messages.php:68 server_status.php:815
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Live query chart"
1250 msgstr "SQL upit"
1252 #: js/messages.php:70
1253 msgid "Static data"
1254 msgstr ""
1256 #. l10n: Total number of queries
1257 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1258 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1259 #: server_status.php:1114 server_status.php:1175 tbl_printview.php:310
1260 #: tbl_structure.php:804
1261 msgid "Total"
1262 msgstr "Ukupno"
1264 #. l10n: Other, small valued, queries
1265 #: js/messages.php:74 server_status.php:594 server_status.php:1013
1266 msgid "Other"
1267 msgstr ""
1269 #. l10n: Thousands separator
1270 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1442
1271 msgid ","
1272 msgstr "."
1274 #. l10n: Decimal separator
1275 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1444
1276 msgid "."
1277 msgstr ","
1279 #: js/messages.php:80
1280 msgid "KiB sent since last refresh"
1281 msgstr ""
1283 #: js/messages.php:81
1284 msgid "KiB received since last refresh"
1285 msgstr ""
1287 #: js/messages.php:82
1288 #, fuzzy
1289 #| msgid "Server Choice"
1290 msgid "Server traffic (in KiB)"
1291 msgstr "Odabir poslužitelja"
1293 #: js/messages.php:83
1294 msgid "Connections since last refresh"
1295 msgstr ""
1297 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1223
1298 msgid "Processes"
1299 msgstr "Procesi"
1301 #: js/messages.php:85
1302 #, fuzzy
1303 #| msgid "Connections"
1304 msgid "Connections / Processes"
1305 msgstr "Veze"
1307 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1308 #: js/messages.php:87
1309 msgid "Questions since last refresh"
1310 msgstr ""
1312 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1313 #: js/messages.php:89
1314 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1315 msgstr ""
1317 #: js/messages.php:91 server_status.php:776
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Query statistics"
1320 msgstr "Statistike redova"
1322 #: js/messages.php:94
1323 #, fuzzy
1324 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1325 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1326 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1328 #: js/messages.php:95
1329 msgid ""
1330 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1331 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1332 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1333 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1334 msgstr ""
1336 #: js/messages.php:97
1337 #, fuzzy
1338 #| msgid "Query cache"
1339 msgid "Query cache efficiency"
1340 msgstr "Pohrana upita"
1342 #: js/messages.php:98
1343 #, fuzzy
1344 #| msgid "Query cache"
1345 msgid "Query cache usage"
1346 msgstr "Pohrana upita"
1348 #: js/messages.php:99
1349 #, fuzzy
1350 #| msgid "Query cache"
1351 msgid "Query cache used"
1352 msgstr "Pohrana upita"
1354 #: js/messages.php:101
1355 msgid "System CPU Usage"
1356 msgstr ""
1358 #: js/messages.php:102
1359 msgid "System memory"
1360 msgstr ""
1362 #: js/messages.php:103
1363 msgid "System swap"
1364 msgstr ""
1366 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1367 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1392
1368 #: server_status.php:1668
1369 msgid "MiB"
1370 msgstr "MB"
1372 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1373 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1390
1374 #: server_status.php:1668
1375 msgid "KiB"
1376 msgstr "kB"
1378 #: js/messages.php:107
1379 msgid "Average load"
1380 msgstr ""
1382 #: js/messages.php:108
1383 #, fuzzy
1384 #| msgid "Log file count"
1385 msgid "Total memory"
1386 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1388 #: js/messages.php:109
1389 msgid "Cached memory"
1390 msgstr ""
1392 #: js/messages.php:110
1393 #, fuzzy
1394 #| msgid "Buffer Pool"
1395 msgid "Buffered memory"
1396 msgstr "Međuspremnik"
1398 #: js/messages.php:111
1399 msgid "Free memory"
1400 msgstr ""
1402 #: js/messages.php:112
1403 msgid "Used memory"
1404 msgstr ""
1406 #: js/messages.php:114
1407 #, fuzzy
1408 #| msgid "Total"
1409 msgid "Total Swap"
1410 msgstr "Ukupno"
1412 #: js/messages.php:115
1413 msgid "Cached Swap"
1414 msgstr ""
1416 #: js/messages.php:116
1417 msgid "Used Swap"
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:117
1421 #, fuzzy
1422 #| msgid "Free pages"
1423 msgid "Free Swap"
1424 msgstr "Slobodne stranice"
1426 #: js/messages.php:119
1427 msgid "Bytes sent"
1428 msgstr ""
1430 #: js/messages.php:120
1431 #, fuzzy
1432 #| msgid "Received"
1433 msgid "Bytes received"
1434 msgstr "Primljeno"
1436 #: js/messages.php:121 server_status.php:1133
1437 msgid "Connections"
1438 msgstr "Veze"
1440 #. l10n: shortcuts for Byte
1441 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1388
1442 msgid "B"
1443 msgstr "B"
1445 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1446 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1394
1447 msgid "GiB"
1448 msgstr "GB"
1450 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1451 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1396
1452 msgid "TiB"
1453 msgstr "TB"
1455 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1456 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1398
1457 msgid "PiB"
1458 msgstr "PB"
1460 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1461 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1400
1462 msgid "EiB"
1463 msgstr "EB"
1465 #: js/messages.php:132
1466 #, fuzzy, php-format
1467 #| msgid "%s table(s)"
1468 msgid "%d table(s)"
1469 msgstr "%s tablica"
1471 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1472 #: js/messages.php:135
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Questions"
1475 msgstr "Perzijski"
1477 #: js/messages.php:136 server_status.php:1088
1478 msgid "Traffic"
1479 msgstr "Promet"
1481 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1482 #: server_status.php:1543
1483 #, fuzzy
1484 #| msgid "General relation features"
1485 msgid "Settings"
1486 msgstr "Opće osobine relacija"
1488 #: js/messages.php:138
1489 #, fuzzy
1490 #| msgid "Rename database to"
1491 msgid "Remove chart"
1492 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1494 #: js/messages.php:139
1495 msgid "Edit title and labels"
1496 msgstr ""
1498 #: js/messages.php:140
1499 #, fuzzy
1500 #| msgid "Snap to grid"
1501 msgid "Add chart to grid"
1502 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1504 #: js/messages.php:142
1505 msgid "Please add at least one variable to the series"
1506 msgstr ""
1508 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1509 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1093
1510 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1511 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1256 server_status.php:1685
1512 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1513 msgid "None"
1514 msgstr "bez kompresije"
1516 #: js/messages.php:144
1517 msgid "Resume monitor"
1518 msgstr ""
1520 #: js/messages.php:145
1521 msgid "Pause monitor"
1522 msgstr ""
1524 #: js/messages.php:147
1525 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1526 msgstr ""
1528 #: js/messages.php:148
1529 msgid "general_log is enabled."
1530 msgstr ""
1532 #: js/messages.php:149
1533 msgid "slow_query_log is enabled."
1534 msgstr ""
1536 #: js/messages.php:150
1537 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1538 msgstr ""
1540 #: js/messages.php:151
1541 msgid "log_output is not set to TABLE."
1542 msgstr ""
1544 #: js/messages.php:152
1545 msgid "log_output is set to TABLE."
1546 msgstr ""
1548 #: js/messages.php:153
1549 #, php-format
1550 msgid ""
1551 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1552 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1553 "depending on your system."
1554 msgstr ""
1556 #: js/messages.php:154
1557 #, php-format
1558 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1559 msgstr ""
1561 #: js/messages.php:155
1562 msgid ""
1563 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1564 "restart:"
1565 msgstr ""
1567 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1568 #: js/messages.php:157
1569 #, fuzzy, php-format
1570 #| msgid "Save as file"
1571 msgid "Set log_output to %s"
1572 msgstr "Spremi kao datoteku"
1574 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1575 #: js/messages.php:159
1576 #, fuzzy, php-format
1577 #| msgid "Enabled"
1578 msgid "Enable %s"
1579 msgstr "Omogućeno"
1581 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1582 #: js/messages.php:161
1583 #, fuzzy, php-format
1584 #| msgid "Disable"
1585 msgid "Disable %s"
1586 msgstr "Onemogućeno"
1588 #. l10n: %d seconds
1589 #: js/messages.php:163
1590 #, php-format
1591 msgid "Set long_query_time to %ds"
1592 msgstr ""
1594 #: js/messages.php:164
1595 msgid ""
1596 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1597 "database administrator."
1598 msgstr ""
1600 #: js/messages.php:165
1601 #, fuzzy
1602 #| msgid "General relation features"
1603 msgid "Change settings"
1604 msgstr "Opće osobine relacija"
1606 #: js/messages.php:166
1607 #, fuzzy
1608 #| msgid "General relation features"
1609 msgid "Current settings"
1610 msgstr "Opće osobine relacija"
1612 #: js/messages.php:168 server_status.php:1633
1613 #, fuzzy
1614 #| msgid "Report title"
1615 msgid "Chart Title"
1616 msgstr "Naslov izvještaja"
1618 #. l10n: As in differential values
1619 #: js/messages.php:170
1620 msgid "Differential"
1621 msgstr ""
1623 #: js/messages.php:171
1624 #, php-format
1625 msgid "Divided by %s:"
1626 msgstr ""
1628 #: js/messages.php:173
1629 msgid "From slow log"
1630 msgstr ""
1632 #: js/messages.php:174
1633 msgid "From general log"
1634 msgstr ""
1636 #: js/messages.php:175
1637 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1638 msgstr ""
1640 #: js/messages.php:176
1641 msgid ""
1642 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1643 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1644 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1645 msgstr ""
1647 #: js/messages.php:177
1648 msgid ""
1649 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1650 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1651 "data."
1652 msgstr ""
1654 #: js/messages.php:178
1655 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1656 msgstr ""
1658 #: js/messages.php:180
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Jump to Log table"
1661 msgstr "Nema baza podataka"
1663 #: js/messages.php:181
1664 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1665 msgstr ""
1667 #. l10n: A collection of available filters
1668 #: js/messages.php:184
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Log table filter options"
1671 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1673 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1674 #: js/messages.php:186
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Filter"
1677 msgstr "Datoteke"
1679 #: js/messages.php:187
1680 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1681 msgstr ""
1683 #: js/messages.php:188
1684 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1685 msgstr ""
1687 #: js/messages.php:189
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Sum of grouped rows:"
1690 msgstr "Broj presloženih redaka."
1692 #: js/messages.php:190
1693 #, fuzzy
1694 #| msgid "Total"
1695 msgid "Total:"
1696 msgstr "Ukupno"
1698 #: js/messages.php:192
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Loading logs"
1701 msgstr "Lokalno"
1703 #: js/messages.php:193
1704 msgid "Monitor refresh failed"
1705 msgstr ""
1707 #: js/messages.php:194
1708 msgid ""
1709 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1710 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1711 "reentering your credentials should help."
1712 msgstr ""
1714 #: js/messages.php:195
1715 #, fuzzy
1716 #| msgid "Reload"
1717 msgid "Reload page"
1718 msgstr "Osvježi"
1720 #: js/messages.php:197
1721 msgid "Affected rows:"
1722 msgstr ""
1724 #: js/messages.php:199
1725 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1726 msgstr ""
1728 #: js/messages.php:200
1729 msgid ""
1730 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1731 "config..."
1732 msgstr ""
1734 #: js/messages.php:201 libraries/config/messages.inc.php:172
1735 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1736 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1737 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1588 setup/frames/menu.inc.php:20
1738 msgid "Import"
1739 msgstr "Uvoz"
1741 #: js/messages.php:203
1742 #, fuzzy
1743 #| msgid "Update Query"
1744 msgid "Analyse Query"
1745 msgstr "Ažuriraj upit"
1747 #: js/messages.php:207
1748 msgid "Advisor system"
1749 msgstr ""
1751 #: js/messages.php:208
1752 msgid "Possible performance issues"
1753 msgstr ""
1755 #: js/messages.php:209
1756 msgid "Issue"
1757 msgstr ""
1759 #: js/messages.php:210
1760 #, fuzzy
1761 #| msgid "Documentation"
1762 msgid "Recommendation"
1763 msgstr "Dokumentacija"
1765 #: js/messages.php:211
1766 #, fuzzy
1767 #| msgid "Details..."
1768 msgid "Rule details"
1769 msgstr "Detalji..."
1771 #: js/messages.php:212
1772 #, fuzzy
1773 #| msgid "Documentation"
1774 msgid "Justification"
1775 msgstr "Dokumentacija"
1777 #: js/messages.php:213
1778 msgid "Used variable / formula"
1779 msgstr ""
1781 #: js/messages.php:214
1782 msgid "Test"
1783 msgstr ""
1785 #: js/messages.php:219 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1786 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1787 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1788 msgid "Cancel"
1789 msgstr "Odustani"
1791 #: js/messages.php:222
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Loading"
1794 msgstr "Lokalno"
1796 #: js/messages.php:223
1797 #, fuzzy
1798 #| msgid "Processes"
1799 msgid "Processing Request"
1800 msgstr "Procesi"
1802 #: js/messages.php:224 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1803 msgid "Error in Processing Request"
1804 msgstr ""
1806 #: js/messages.php:225
1807 msgid "Dropping Column"
1808 msgstr ""
1810 #: js/messages.php:226
1811 msgid "Adding Primary Key"
1812 msgstr ""
1814 #: js/messages.php:227 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1815 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1816 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1817 msgid "OK"
1818 msgstr "U redu  "
1820 #: js/messages.php:228
1821 msgid "Click to dismiss this notification"
1822 msgstr ""
1824 #: js/messages.php:231
1825 #, fuzzy
1826 #| msgid "Rename database to"
1827 msgid "Renaming Databases"
1828 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1830 #: js/messages.php:232
1831 #, fuzzy
1832 #| msgid "Rename database to"
1833 msgid "Reload Database"
1834 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1836 #: js/messages.php:233
1837 #, fuzzy
1838 #| msgid "Copy database to"
1839 msgid "Copying Database"
1840 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1842 #: js/messages.php:234
1843 #, fuzzy
1844 #| msgid "Charset"
1845 msgid "Changing Charset"
1846 msgstr "Tablica znakova"
1848 #: js/messages.php:235
1849 #, fuzzy
1850 #| msgid "Table must have at least one field."
1851 msgid "Table must have at least one column"
1852 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1854 #: js/messages.php:240
1855 #, fuzzy
1856 #| msgid "Use Tables"
1857 msgid "Insert Table"
1858 msgstr "Upotrijebi tablice"
1860 #: js/messages.php:241
1861 #, fuzzy
1862 #| msgid "Indexes"
1863 msgid "Hide indexes"
1864 msgstr "Indeksi"
1866 #: js/messages.php:242
1867 #, fuzzy
1868 #| msgid "Show grid"
1869 msgid "Show indexes"
1870 msgstr "Prikaži mrežu"
1872 #: js/messages.php:245
1873 #, fuzzy
1874 #| msgid "Search"
1875 msgid "Searching"
1876 msgstr "Traži"
1878 #: js/messages.php:246
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Hide search results"
1881 msgstr "SQL upit"
1883 #: js/messages.php:247
1884 #, fuzzy
1885 msgid "Show search results"
1886 msgstr "SQL upit"
1888 #: js/messages.php:248
1889 #, fuzzy
1890 #| msgid "Browse"
1891 msgid "Browsing"
1892 msgstr "Pretraživanje"
1894 #: js/messages.php:249
1895 #, fuzzy
1896 #| msgid "Deleting %s"
1897 msgid "Deleting"
1898 msgstr "Brisanje %s"
1900 #: js/messages.php:252
1901 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1902 msgstr ""
1904 #: js/messages.php:259
1905 #, fuzzy, php-format
1906 msgid "Add %d value(s)"
1907 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1909 #: js/messages.php:262
1910 msgid ""
1911 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1912 msgstr ""
1914 #: js/messages.php:265
1915 #, fuzzy
1916 msgid "Hide query box"
1917 msgstr "SQL upit"
1919 #: js/messages.php:266
1920 #, fuzzy
1921 msgid "Show query box"
1922 msgstr "SQL upit"
1924 #: js/messages.php:268 tbl_row_action.php:28
1925 msgid "No rows selected"
1926 msgstr "Nema odabranih redova"
1928 #: js/messages.php:269 libraries/common.lib.php:2736
1929 #: libraries/display_tbl.lib.php:2499 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1930 #: tbl_structure.php:572
1931 msgid "Change"
1932 msgstr "Promijeni"
1934 #: js/messages.php:270
1935 msgid "Query execution time"
1936 msgstr ""
1938 #: js/messages.php:273 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1939 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1940 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1941 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1025
1942 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1943 msgid "Save"
1944 msgstr "Spremi"
1946 #: js/messages.php:276
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Hide search criteria"
1949 msgstr "SQL upit"
1951 #: js/messages.php:277
1952 #, fuzzy
1953 msgid "Show search criteria"
1954 msgstr "SQL upit"
1956 #: js/messages.php:280 libraries/tbl_select.lib.php:110
1957 #, fuzzy
1958 #| msgid "Search"
1959 msgid "Zoom Search"
1960 msgstr "Traži"
1962 #: js/messages.php:282
1963 msgid "Each point represents a data row."
1964 msgstr ""
1966 #: js/messages.php:284
1967 msgid "Hovering over a point will show its label."
1968 msgstr ""
1970 #: js/messages.php:286
1971 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1972 msgstr ""
1974 #: js/messages.php:288
1975 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1976 msgstr ""
1978 #: js/messages.php:290
1979 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1980 msgstr ""
1982 #: js/messages.php:292
1983 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1984 msgstr ""
1986 #: js/messages.php:294
1987 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1988 msgstr ""
1990 #: js/messages.php:296
1991 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1992 msgstr ""
1994 #: js/messages.php:298
1995 #, fuzzy
1996 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1997 msgid "Select two columns"
1998 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
2000 #: js/messages.php:299
2001 msgid "Select two different columns"
2002 msgstr ""
2004 #: js/messages.php:300
2005 #, fuzzy
2006 #| msgid "Query results operations"
2007 msgid "Query results"
2008 msgstr "Operacije rezultata upita"
2010 #: js/messages.php:301
2011 #, fuzzy
2012 #| msgid "Data pointer size"
2013 msgid "Data point content"
2014 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
2016 #: js/messages.php:304 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
2017 #: tbl_indexes.php:255
2018 msgid "Ignore"
2019 msgstr "Ignoriraj"
2021 #: js/messages.php:305 libraries/display_tbl.lib.php:1383
2022 msgid "Copy"
2023 msgstr ""
2025 #: js/messages.php:320
2026 #, fuzzy
2027 #| msgid "Add %s field(s)"
2028 msgid "Add columns"
2029 msgstr "Dodaj %s polja"
2031 #: js/messages.php:323
2032 msgid "Select referenced key"
2033 msgstr "Odaberite referentni ključ"
2035 #: js/messages.php:324
2036 msgid "Select Foreign Key"
2037 msgstr "Odaberite strani ključ"
2039 #: js/messages.php:325
2040 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2041 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
2043 #: js/messages.php:326 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
2044 #, fuzzy
2045 #| msgid "Choose field to display"
2046 msgid "Choose column to display"
2047 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
2049 #: js/messages.php:327
2050 msgid ""
2051 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2052 "save them.Do you want to continue?"
2053 msgstr ""
2055 #: js/messages.php:330
2056 msgid "Add an option for column "
2057 msgstr ""
2059 #: js/messages.php:333
2060 msgid "Press escape to cancel editing"
2061 msgstr ""
2063 #: js/messages.php:334
2064 msgid ""
2065 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2066 "want to leave this page before saving the data?"
2067 msgstr ""
2069 #: js/messages.php:335
2070 msgid "Drag to reorder"
2071 msgstr ""
2073 #: js/messages.php:336
2074 msgid "Click to sort"
2075 msgstr ""
2077 #: js/messages.php:337
2078 msgid "Click to mark/unmark"
2079 msgstr ""
2081 #: js/messages.php:338
2082 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2083 msgstr ""
2085 #: js/messages.php:340
2086 msgid ""
2087 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2088 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2089 msgstr ""
2091 #: js/messages.php:341
2092 msgid ""
2093 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2094 msgstr ""
2096 #: js/messages.php:342
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Go to link"
2099 msgstr "Nema baza podataka"
2101 #: js/messages.php:345
2102 #, fuzzy
2103 #| msgid "Generate Password"
2104 msgid "Generate password"
2105 msgstr "Generiraj lozinku"
2107 #: js/messages.php:346 libraries/replication_gui.lib.php:369
2108 msgid "Generate"
2109 msgstr "Generiraj"
2111 #: js/messages.php:347
2112 #, fuzzy
2113 #| msgid "Change password"
2114 msgid "Change Password"
2115 msgstr "Promijeni lozinku"
2117 #: js/messages.php:350 tbl_structure.php:465
2118 #, fuzzy
2119 #| msgid "Mon"
2120 msgid "More"
2121 msgstr "Pon"
2123 #: js/messages.php:353 setup/lib/index.lib.php:173
2124 #, php-format
2125 msgid ""
2126 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2127 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2128 msgstr ""
2130 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2131 #: js/messages.php:355
2132 #, fuzzy
2133 msgid ", latest stable version:"
2134 msgstr "Izradi relaciju"
2136 #: js/messages.php:356
2137 #, fuzzy
2138 msgid "up to date"
2139 msgstr "Nema baza podataka"
2141 #. l10n: Display text for calendar close link
2142 #: js/messages.php:375
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Done"
2145 msgstr "Podaci"
2147 #: js/messages.php:379
2148 #, fuzzy
2149 #| msgid "Previous"
2150 msgctxt "Previous month"
2151 msgid "Prev"
2152 msgstr "Prethodni"
2154 #: js/messages.php:384
2155 #, fuzzy
2156 #| msgid "Next"
2157 msgctxt "Next month"
2158 msgid "Next"
2159 msgstr "Sljedeće"
2161 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2162 #: js/messages.php:387
2163 #, fuzzy
2164 #| msgid "Total"
2165 msgid "Today"
2166 msgstr "Ukupno"
2168 #: js/messages.php:390
2169 #, fuzzy
2170 #| msgid "Binary"
2171 msgid "January"
2172 msgstr "Binarno"
2174 #: js/messages.php:391
2175 msgid "February"
2176 msgstr ""
2178 #: js/messages.php:392
2179 #, fuzzy
2180 #| msgid "Mar"
2181 msgid "March"
2182 msgstr "Ožu"
2184 #: js/messages.php:393
2185 #, fuzzy
2186 #| msgid "Apr"
2187 msgid "April"
2188 msgstr "Tra"
2190 #: js/messages.php:394
2191 msgid "May"
2192 msgstr "Svi"
2194 #: js/messages.php:395
2195 #, fuzzy
2196 #| msgid "Jun"
2197 msgid "June"
2198 msgstr "Lip"
2200 #: js/messages.php:396
2201 #, fuzzy
2202 #| msgid "Jul"
2203 msgid "July"
2204 msgstr "Srp"
2206 #: js/messages.php:397
2207 #, fuzzy
2208 #| msgid "Aug"
2209 msgid "August"
2210 msgstr "Kol"
2212 #: js/messages.php:398
2213 msgid "September"
2214 msgstr ""
2216 #: js/messages.php:399
2217 #, fuzzy
2218 #| msgid "Oct"
2219 msgid "October"
2220 msgstr "Lis"
2222 #: js/messages.php:400
2223 msgid "November"
2224 msgstr ""
2226 #: js/messages.php:401
2227 msgid "December"
2228 msgstr ""
2230 #. l10n: Short month name
2231 #: js/messages.php:405 libraries/common.lib.php:1599
2232 msgid "Jan"
2233 msgstr "Sij"
2235 #. l10n: Short month name
2236 #: js/messages.php:407 libraries/common.lib.php:1601
2237 msgid "Feb"
2238 msgstr "Velj"
2240 #. l10n: Short month name
2241 #: js/messages.php:409 libraries/common.lib.php:1603
2242 msgid "Mar"
2243 msgstr "Ožu"
2245 #. l10n: Short month name
2246 #: js/messages.php:411 libraries/common.lib.php:1605
2247 msgid "Apr"
2248 msgstr "Tra"
2250 #. l10n: Short month name
2251 #: js/messages.php:413 libraries/common.lib.php:1607
2252 #, fuzzy
2253 #| msgid "May"
2254 msgctxt "Short month name"
2255 msgid "May"
2256 msgstr "Svi"
2258 #. l10n: Short month name
2259 #: js/messages.php:415 libraries/common.lib.php:1609
2260 msgid "Jun"
2261 msgstr "Lip"
2263 #. l10n: Short month name
2264 #: js/messages.php:417 libraries/common.lib.php:1611
2265 msgid "Jul"
2266 msgstr "Srp"
2268 #. l10n: Short month name
2269 #: js/messages.php:419 libraries/common.lib.php:1613
2270 msgid "Aug"
2271 msgstr "Kol"
2273 #. l10n: Short month name
2274 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1615
2275 msgid "Sep"
2276 msgstr "Ruj"
2278 #. l10n: Short month name
2279 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1617
2280 msgid "Oct"
2281 msgstr "Lis"
2283 #. l10n: Short month name
2284 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1619
2285 msgid "Nov"
2286 msgstr "Stu"
2288 #. l10n: Short month name
2289 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1621
2290 msgid "Dec"
2291 msgstr "Pro"
2293 #: js/messages.php:430
2294 #, fuzzy
2295 #| msgid "Sun"
2296 msgid "Sunday"
2297 msgstr "Ned"
2299 #: js/messages.php:431
2300 #, fuzzy
2301 #| msgid "Mon"
2302 msgid "Monday"
2303 msgstr "Pon"
2305 #: js/messages.php:432
2306 #, fuzzy
2307 #| msgid "Tue"
2308 msgid "Tuesday"
2309 msgstr "Uto"
2311 #: js/messages.php:433
2312 msgid "Wednesday"
2313 msgstr ""
2315 #: js/messages.php:434
2316 msgid "Thursday"
2317 msgstr ""
2319 #: js/messages.php:435
2320 #, fuzzy
2321 #| msgid "Fri"
2322 msgid "Friday"
2323 msgstr "Pet"
2325 #: js/messages.php:436
2326 msgid "Saturday"
2327 msgstr ""
2329 #. l10n: Short week day name
2330 #: js/messages.php:440
2331 #, fuzzy
2332 #| msgctxt "Short week day name"
2333 #| msgid "Sun"
2334 msgid "Sun"
2335 msgstr "Ned"
2337 #. l10n: Short week day name
2338 #: js/messages.php:442 libraries/common.lib.php:1626
2339 msgid "Mon"
2340 msgstr "Pon"
2342 #. l10n: Short week day name
2343 #: js/messages.php:444 libraries/common.lib.php:1628
2344 msgid "Tue"
2345 msgstr "Uto"
2347 #. l10n: Short week day name
2348 #: js/messages.php:446 libraries/common.lib.php:1630
2349 msgid "Wed"
2350 msgstr "Sri"
2352 #. l10n: Short week day name
2353 #: js/messages.php:448 libraries/common.lib.php:1632
2354 msgid "Thu"
2355 msgstr "Čet"
2357 #. l10n: Short week day name
2358 #: js/messages.php:450 libraries/common.lib.php:1634
2359 msgid "Fri"
2360 msgstr "Pet"
2362 #. l10n: Short week day name
2363 #: js/messages.php:452 libraries/common.lib.php:1636
2364 msgid "Sat"
2365 msgstr "Sub"
2367 #. l10n: Minimal week day name
2368 #: js/messages.php:456
2369 #, fuzzy
2370 #| msgid "Sun"
2371 msgid "Su"
2372 msgstr "Ned"
2374 #. l10n: Minimal week day name
2375 #: js/messages.php:458
2376 #, fuzzy
2377 #| msgid "Mon"
2378 msgid "Mo"
2379 msgstr "Pon"
2381 #. l10n: Minimal week day name
2382 #: js/messages.php:460
2383 #, fuzzy
2384 #| msgid "Tue"
2385 msgid "Tu"
2386 msgstr "Uto"
2388 #. l10n: Minimal week day name
2389 #: js/messages.php:462
2390 #, fuzzy
2391 #| msgid "Wed"
2392 msgid "We"
2393 msgstr "Sri"
2395 #. l10n: Minimal week day name
2396 #: js/messages.php:464
2397 #, fuzzy
2398 #| msgid "Thu"
2399 msgid "Th"
2400 msgstr "Čet"
2402 #. l10n: Minimal week day name
2403 #: js/messages.php:466
2404 #, fuzzy
2405 #| msgid "Fri"
2406 msgid "Fr"
2407 msgstr "Pet"
2409 #. l10n: Minimal week day name
2410 #: js/messages.php:468
2411 #, fuzzy
2412 #| msgid "Sat"
2413 msgid "Sa"
2414 msgstr "Sub"
2416 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2417 #: js/messages.php:470
2418 #, fuzzy
2419 #| msgid "Wiki"
2420 msgid "Wk"
2421 msgstr "Wiki"
2423 #: js/messages.php:477 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2424 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1229 sql.php:893
2425 msgid "Time"
2426 msgstr "Vrijeme"
2428 #: js/messages.php:478
2429 msgid "Hour"
2430 msgstr ""
2432 #: js/messages.php:479
2433 #, fuzzy
2434 #| msgid "in use"
2435 msgid "Minute"
2436 msgstr "u upotrebi"
2438 #: js/messages.php:480
2439 #, fuzzy
2440 #| msgid "per second"
2441 msgid "Second"
2442 msgstr "po sekundi"
2444 #: libraries/Advisor.class.php:168
2445 #, php-format
2446 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2447 msgstr ""
2449 #: libraries/Config.class.php:703
2450 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/Config.class.php:727
2454 #, php-format
2455 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/Config.class.php:752
2459 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/Config.class.php:1303
2463 msgid "Font size"
2464 msgstr "Veličina fonta"
2466 #: libraries/File.class.php:221
2467 msgid "File was not an uploaded file."
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2471 #, fuzzy
2472 #| msgid "Unknown error in file upload."
2473 msgid "Unknown error while uploading."
2474 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2476 #: libraries/File.class.php:278
2477 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2478 msgstr ""
2479 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
2480 "datoteke) u datoteci php.ini."
2482 #: libraries/File.class.php:281
2483 msgid ""
2484 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2485 "the HTML form."
2486 msgstr ""
2487 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
2488 "određenu u HTML obliku."
2490 #: libraries/File.class.php:284
2491 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2492 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
2494 #: libraries/File.class.php:287
2495 msgid "Missing a temporary folder."
2496 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
2498 #: libraries/File.class.php:290
2499 msgid "Failed to write file to disk."
2500 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
2502 #: libraries/File.class.php:293
2503 msgid "File upload stopped by extension."
2504 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
2506 #: libraries/File.class.php:296
2507 msgid "Unknown error in file upload."
2508 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2510 #: libraries/File.class.php:496
2511 msgid ""
2512 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2513 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2514 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
2516 #: libraries/File.class.php:508
2517 msgid "Error while moving uploaded file."
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/File.class.php:516
2521 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2525 msgid "No index defined!"
2526 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
2528 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2529 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:300
2530 msgid "Indexes"
2531 msgstr "Indeksi"
2533 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2534 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2535 #: tbl_tracking.php:306
2536 msgid "Unique"
2537 msgstr "Jedinstveno"
2539 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:307
2540 msgid "Packed"
2541 msgstr "Pakirano"
2543 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:309
2544 msgid "Cardinality"
2545 msgstr "Najvažnije"
2547 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2548 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2549 #: tbl_tracking.php:312
2550 msgid "Comment"
2551 msgstr "Komentar"
2553 #: libraries/Index.class.php:474
2554 msgid "The primary key has been dropped"
2555 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
2557 #: libraries/Index.class.php:478
2558 #, php-format
2559 msgid "Index %s has been dropped"
2560 msgstr "Index %s je odbačen"
2562 #: libraries/Index.class.php:573
2563 #, php-format
2564 msgid ""
2565 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2566 "removed."
2567 msgstr ""
2568 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
2570 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2571 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2572 #: server_privileges.php:1830
2573 msgid "Databases"
2574 msgstr "Baze podataka"
2576 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2577 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2578 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2579 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2580 msgid "Error"
2581 msgstr "Pogreška"
2583 #: libraries/Message.class.php:241
2584 #, fuzzy, php-format
2585 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2586 msgid "%1$d row affected."
2587 msgid_plural "%1$d rows affected."
2588 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2589 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2591 #: libraries/Message.class.php:257
2592 #, fuzzy, php-format
2593 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2594 msgid "%1$d row deleted."
2595 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2596 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
2597 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
2599 #: libraries/Message.class.php:273
2600 #, fuzzy, php-format
2601 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2602 msgid "%1$d row inserted."
2603 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2604 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
2605 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
2607 #: libraries/PDF.class.php:81
2608 #, fuzzy
2609 #| msgid "Allows reading data."
2610 msgid "Error while creating PDF:"
2611 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
2613 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2614 #, fuzzy
2615 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2616 msgid "Could not save recent table"
2617 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2619 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Recent tables"
2622 msgstr "Nema tablica"
2624 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2625 #, fuzzy
2626 msgid "There are no recent tables"
2627 msgstr "Provjeri tablicu"
2629 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2630 msgid ""
2631 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2632 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
2634 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2635 #, php-format
2636 msgid "%s is available on this MySQL server."
2637 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
2639 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2640 #, php-format
2641 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2642 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
2644 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2645 #, php-format
2646 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2647 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
2649 #: libraries/Table.class.php:329
2650 #, fuzzy
2651 #| msgid "Show slave status"
2652 msgid "unknown table status: "
2653 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
2655 #: libraries/Table.class.php:1116
2656 msgid "Invalid database"
2657 msgstr "Neispravna baza podataka"
2659 #: libraries/Table.class.php:1130 tbl_get_field.php:25
2660 msgid "Invalid table name"
2661 msgstr "Neispravan naziv tablice"
2663 #: libraries/Table.class.php:1143
2664 #, php-format
2665 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2666 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
2668 #: libraries/Table.class.php:1230
2669 #, php-format
2670 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2671 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
2673 #: libraries/Table.class.php:1362
2674 msgid "Could not save table UI preferences"
2675 msgstr ""
2677 #: libraries/Table.class.php:1385
2678 #, php-format
2679 msgid ""
2680 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2681 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2682 msgstr ""
2684 #: libraries/Table.class.php:1511
2685 #, php-format
2686 msgid ""
2687 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2688 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2689 "changed."
2690 msgstr ""
2692 #: libraries/Theme.class.php:145
2693 #, php-format
2694 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2695 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
2697 #: libraries/Theme.class.php:352
2698 msgid "No preview available."
2699 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
2701 #: libraries/Theme.class.php:355
2702 msgid "take it"
2703 msgstr "Dodijeli"
2705 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2706 #, php-format
2707 msgid "Default theme %s not found!"
2708 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
2710 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2711 #, php-format
2712 msgid "Theme %s not found!"
2713 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
2715 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2716 #, php-format
2717 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2718 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
2720 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2721 msgid "Theme"
2722 msgstr ""
2724 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2725 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2726 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
2728 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2729 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2730 #, php-format
2731 msgid "Welcome to %s"
2732 msgstr "Dobro došli u %s"
2734 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2735 #, php-format
2736 msgid ""
2737 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2738 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2739 msgstr ""
2740 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
2741 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
2743 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2744 msgid ""
2745 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2746 "connection. You should check the host, username and password in your "
2747 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2748 "the administrator of the MySQL server."
2749 msgstr ""
2750 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
2751 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
2752 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
2753 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
2755 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2756 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2757 msgstr ""
2759 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2760 msgid "Log in"
2761 msgstr "Prijava"
2763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2765 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2766 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2767 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2768 msgid "phpMyAdmin documentation"
2769 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
2771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2773 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2774 msgstr ""
2776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2777 msgid "Server:"
2778 msgstr "Poslužitelj"
2780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2781 msgid "Username:"
2782 msgstr "Korisničko ime:"
2784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2785 msgid "Password:"
2786 msgstr "Lozinka:"
2788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2789 msgid "Server Choice"
2790 msgstr "Odabir poslužitelja"
2792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2793 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2794 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
2796 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2797 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2798 msgid ""
2799 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2800 msgstr ""
2802 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2803 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2804 #, php-format
2805 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2806 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
2808 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2810 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2811 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2812 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2814 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2815 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2816 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
2818 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2819 msgid "Can not find signon authentication script:"
2820 msgstr ""
2822 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2823 #, php-format
2824 msgid "File %s does not contain any key id"
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2828 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2829 msgid "Hardware authentication failed"
2830 msgstr ""
2832 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2833 msgid "No valid authentication key plugged"
2834 msgstr ""
2836 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2837 msgid "Authenticating..."
2838 msgstr ""
2840 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2841 msgid "PBMS error"
2842 msgstr ""
2844 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2845 #, fuzzy
2846 #| msgid "MySQL connection collation"
2847 msgid "PBMS connection failed:"
2848 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
2850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2851 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2852 msgstr ""
2854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2855 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2856 msgstr ""
2858 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2859 msgid "View image"
2860 msgstr ""
2862 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2863 msgid "Play audio"
2864 msgstr ""
2866 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2867 msgid "View video"
2868 msgstr ""
2870 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2871 msgid "Download file"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2875 #, php-format
2876 msgid "Could not open file: %s"
2877 msgstr ""
2879 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2880 msgid "shared"
2881 msgstr ""
2883 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2885 #: server_status.php:590
2886 msgid "Tables"
2887 msgstr "Tablice"
2889 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
2890 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
2891 #: libraries/config/setup.forms.php:368
2892 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
2893 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
2894 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2895 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2896 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1093
2897 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2898 #: tbl_structure.php:773
2899 msgid "Data"
2900 msgstr "Podaci"
2902 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2903 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2904 msgid "Overhead"
2905 msgstr "Prepunjenje"
2907 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2908 #, fuzzy
2909 msgid "Jump to database"
2910 msgstr "Nema baza podataka"
2912 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2913 msgid "Not replicated"
2914 msgstr ""
2916 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2917 #, fuzzy
2918 #| msgid "Replication"
2919 msgid "Replicated"
2920 msgstr "Replikacija"
2922 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2923 #, php-format
2924 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2925 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
2927 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2928 msgid "Check Privileges"
2929 msgstr "Provjeri privilegije"
2931 #: libraries/common.inc.php:151
2932 msgid "possible exploit"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/common.inc.php:160
2936 msgid "numeric key detected"
2937 msgstr ""
2939 #: libraries/common.inc.php:607
2940 #, fuzzy
2941 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2942 msgid "Failed to read configuration file"
2943 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2945 #: libraries/common.inc.php:608
2946 msgid ""
2947 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2948 "shown below."
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/common.inc.php:615
2952 #, fuzzy, php-format
2953 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2954 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2955 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2957 #: libraries/common.inc.php:620
2958 msgid ""
2959 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2960 "configuration file!"
2961 msgstr ""
2962 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2963 "konfiguracijskoj datoteci!"
2965 #: libraries/common.inc.php:650
2966 #, fuzzy, php-format
2967 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2968 msgid "Invalid server index: %s"
2969 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2971 #: libraries/common.inc.php:657
2972 #, php-format
2973 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2974 msgstr ""
2975 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2976 "konfiguraciju."
2978 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:506
2979 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:775
2980 #: server_synchronize.php:1257
2981 msgid "Server"
2982 msgstr "Poslužitelj"
2984 #: libraries/common.inc.php:845
2985 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2986 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2988 #: libraries/common.inc.php:960
2989 #, php-format
2990 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2991 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2993 #: libraries/common.lib.php:188
2994 #, php-format
2995 msgid "Max: %s%s"
2996 msgstr "Najv: %s%s"
2998 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2999 #: libraries/common.lib.php:443
3000 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
3001 msgid "en"
3002 msgstr "en"
3004 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3005 #: libraries/common.lib.php:447
3006 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
3007 msgid "en"
3008 msgstr "en"
3010 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3011 #: libraries/common.lib.php:451
3012 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
3013 msgid "en"
3014 msgstr "en"
3016 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
3017 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
3018 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
3019 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
3020 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
3021 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
3022 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
3023 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
3024 #: main.php:238 server_variables.php:129
3025 msgid "Documentation"
3026 msgstr "Dokumentacija"
3028 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:63
3029 #: server_status.php:577 server_status.php:1232
3030 msgid "SQL query"
3031 msgstr "SQL upit"
3033 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
3034 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
3035 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
3036 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
3037 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
3038 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
3039 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
3040 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
3041 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
3042 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
3043 msgid "MySQL said: "
3044 msgstr "MySQL je poručio:  "
3046 #: libraries/common.lib.php:1120
3047 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3048 msgstr ""
3050 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:483
3051 msgid "Explain SQL"
3052 msgstr "Objasni SQL"
3054 #: libraries/common.lib.php:1165
3055 msgid "Skip Explain SQL"
3056 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
3058 #: libraries/common.lib.php:1200
3059 msgid "Without PHP Code"
3060 msgstr "Bez PHP koda"
3062 #: libraries/common.lib.php:1203 libraries/config/messages.inc.php:485
3063 msgid "Create PHP Code"
3064 msgstr "Izradi PHP kod"
3066 #: libraries/common.lib.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:484
3067 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
3068 msgid "Refresh"
3069 msgstr "Osvježi"
3071 #: libraries/common.lib.php:1233
3072 msgid "Skip Validate SQL"
3073 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
3075 #: libraries/common.lib.php:1236 libraries/config/messages.inc.php:487
3076 msgid "Validate SQL"
3077 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
3079 #: libraries/common.lib.php:1295
3080 msgid "Inline edit of this query"
3081 msgstr ""
3083 #: libraries/common.lib.php:1297
3084 #, fuzzy
3085 #| msgid "Engines"
3086 msgctxt "Inline edit query"
3087 msgid "Inline"
3088 msgstr "Pogoni"
3090 #: libraries/common.lib.php:1363 sql.php:888
3091 msgid "Profiling"
3092 msgstr "Izrada profila"
3094 #. l10n: Short week day name
3095 #: libraries/common.lib.php:1624
3096 msgctxt "Short week day name"
3097 msgid "Sun"
3098 msgstr "Ned"
3100 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3101 #: libraries/common.lib.php:1640
3102 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3103 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3104 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
3106 #: libraries/common.lib.php:1973
3107 #, php-format
3108 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3109 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
3111 #: libraries/common.lib.php:2064
3112 #, fuzzy
3113 #| msgid "Routines"
3114 msgid "Missing parameter:"
3115 msgstr "Rutine"
3117 #: libraries/common.lib.php:2447 libraries/common.lib.php:2450
3118 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3119 #, fuzzy
3120 #| msgid "Begin"
3121 msgctxt "First page"
3122 msgid "Begin"
3123 msgstr "Na vrh stranice"
3125 #: libraries/common.lib.php:2448 libraries/common.lib.php:2451
3126 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3127 #: server_binlog.php:137
3128 #, fuzzy
3129 #| msgid "Previous"
3130 msgctxt "Previous page"
3131 msgid "Previous"
3132 msgstr "Prethodni"
3134 #: libraries/common.lib.php:2478 libraries/common.lib.php:2481
3135 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3136 #: server_binlog.php:172
3137 #, fuzzy
3138 #| msgid "Next"
3139 msgctxt "Next page"
3140 msgid "Next"
3141 msgstr "Sljedeće"
3143 #: libraries/common.lib.php:2479 libraries/common.lib.php:2482
3144 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3145 #, fuzzy
3146 #| msgid "End"
3147 msgctxt "Last page"
3148 msgid "End"
3149 msgstr "Završetak"
3151 #: libraries/common.lib.php:2549
3152 #, php-format
3153 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3154 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
3156 #: libraries/common.lib.php:2569
3157 #, php-format
3158 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3159 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
3161 #: libraries/common.lib.php:2743
3162 msgid "Click to toggle"
3163 msgstr ""
3165 #: libraries/common.lib.php:3117 libraries/common.lib.php:3124
3166 #: libraries/common.lib.php:3339 libraries/config/setup.forms.php:295
3167 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
3168 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
3169 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
3170 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
3171 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3172 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3174 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3175 msgid "Structure"
3176 msgstr "Strukturu"
3178 #: libraries/common.lib.php:3118 libraries/common.lib.php:3125
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3180 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3181 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3182 #: querywindow.php:64
3183 msgid "SQL"
3184 msgstr "SQL"
3186 #: libraries/common.lib.php:3120 libraries/common.lib.php:3337
3187 #: libraries/common.lib.php:3338 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3188 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3189 msgid "Insert"
3190 msgstr "Umetni"
3192 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/db_links.inc.php:85
3193 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3194 #: view_operations.php:87
3195 msgid "Operations"
3196 msgstr "Operacije"
3198 #: libraries/common.lib.php:3271 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3199 #: prefs_manage.php:239
3200 msgid "Browse your computer:"
3201 msgstr ""
3203 #: libraries/common.lib.php:3290
3204 #, fuzzy, php-format
3205 #| msgid "web server upload directory"
3206 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3207 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
3209 #: libraries/common.lib.php:3311 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3210 #: tbl_change.php:904
3211 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3212 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
3214 #: libraries/common.lib.php:3320
3215 msgid "There are no files to upload"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/common.lib.php:3348 libraries/common.lib.php:3349
3219 msgid "Execute"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/common.lib.php:3824
3223 msgid "Print"
3224 msgstr "Ispiši"
3226 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3227 #: libraries/config.values.php:51
3228 msgid "Both"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config.values.php:47
3232 msgid "Nowhere"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config.values.php:47
3236 msgid "Left"
3237 msgstr ""
3239 #: libraries/config.values.php:47
3240 msgid "Right"
3241 msgstr ""
3243 #: libraries/config.values.php:76
3244 msgid "Open"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config.values.php:77
3248 #, fuzzy
3249 #| msgid "Unclosed quote"
3250 msgid "Closed"
3251 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
3253 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3254 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3255 #: pmd_relation_new.php:66
3256 msgid "Disabled"
3257 msgstr "Onemogućeno"
3259 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3260 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3261 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3262 #, fuzzy
3263 msgid "structure"
3264 msgstr "Strukturu"
3266 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3267 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3268 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3269 msgid "data"
3270 msgstr ""
3272 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3273 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3274 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3275 #, fuzzy
3276 #| msgid "Structure and data"
3277 msgid "structure and data"
3278 msgstr "Strukturu i podatke"
3280 #: libraries/config.values.php:103
3281 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config.values.php:104
3285 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config.values.php:105
3289 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/config.values.php:123
3293 #, fuzzy
3294 #| msgid "Complete inserts"
3295 msgid "complete inserts"
3296 msgstr "Dovrši umetanja"
3298 #: libraries/config.values.php:124
3299 #, fuzzy
3300 #| msgid "Extended inserts"
3301 msgid "extended inserts"
3302 msgstr "Proširena umetanja"
3304 #: libraries/config.values.php:125
3305 msgid "both of the above"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config.values.php:126
3309 msgid "neither of the above"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3313 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3314 msgid "Not a positive number"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3318 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3319 msgid "Not a non-negative number"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3323 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3324 msgid "Not a valid port number"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3328 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3329 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3330 msgid "Incorrect value"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3334 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3335 #, php-format
3336 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3340 #, php-format
3341 msgid "Missing data for %s"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3346 #, fuzzy
3347 #| msgid "Variable"
3348 msgid "unavailable"
3349 msgstr "Varijabla"
3351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3352 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3353 #, php-format
3354 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3355 msgstr ""
3357 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3358 #, php-format
3359 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3363 #, php-format
3364 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3368 msgid "SQL Validator is disabled"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3372 #, fuzzy
3373 msgid "SOAP extension not found"
3374 msgstr "PHP ekstenzija"
3376 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3377 #, php-format
3378 msgid "maximum %s"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3382 msgid "Wiki"
3383 msgstr "Wiki"
3385 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3386 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3390 #, php-format
3391 msgid "Set value: %s"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3396 msgid "Restore default value"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3400 msgid "Allow users to customize this value"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3404 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3405 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3406 msgid "Reset"
3407 msgstr "Povrat"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3410 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3414 #, fuzzy
3415 msgid "Enable Ajax"
3416 msgstr "Omogućeno"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3419 msgid ""
3420 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Allow login to any MySQL server"
3426 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3429 msgid ""
3430 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3431 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3432 "cross-frame scripting attacks"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3436 msgid "Allow third party framing"
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3440 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3444 msgid ""
3445 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3446 "authentication"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3450 msgid "Blowfish secret"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3454 msgid "Highlight selected rows"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3458 msgid "Row marker"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3462 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3466 msgid "Highlight pointer"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3470 msgid ""
3471 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3472 "import and export operations"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3476 msgid "Bzip2"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3480 msgid ""
3481 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3482 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3483 "kbd] - allows newlines in columns"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3487 msgid "CHAR columns editing"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3491 msgid ""
3492 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3493 "columns"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3497 #, fuzzy
3498 msgid "Minimum size for input field"
3499 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3502 msgid ""
3503 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3504 "columns"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3508 #, fuzzy
3509 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3510 msgid "Maximum size for input field"
3511 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3514 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3518 msgid "CHAR textarea columns"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3522 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3526 msgid "CHAR textarea rows"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3530 msgid "Check config file permissions"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3534 msgid ""
3535 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3536 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3540 msgid "Compress on the fly"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3544 #: setup/frames/index.inc.php:166
3545 msgid "Configuration file"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3549 msgid ""
3550 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3551 "when you're about to lose data"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3555 msgid "Confirm DROP queries"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3559 msgid "Debug SQL"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Default display direction"
3565 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3568 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3572 #, fuzzy
3573 msgid "Default database tab"
3574 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3577 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Default server tab"
3583 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3586 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Default table tab"
3592 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3595 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:671
3599 msgid "Show binary contents as HEX"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3603 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3607 msgid "Display databases as a list"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3611 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3615 msgid "Display servers as a list"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3619 msgid ""
3620 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3621 "the selected tables of a database."
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3625 #, fuzzy
3626 #| msgid "Table maintenance"
3627 msgid "Disable multi table maintenance"
3628 msgstr "Održavanje tablice"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3631 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3635 #, fuzzy
3636 #| msgid "Edit next row"
3637 msgid "Edit in window"
3638 msgstr "Uredi sljedeći redak"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3641 #, fuzzy
3642 #| msgid "Display Features"
3643 msgid "Display errors"
3644 msgstr "Osobine prikaza"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3647 msgid "Gather errors"
3648 msgstr ""
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3651 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3655 msgid "Iconic errors"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3659 msgid ""
3660 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3661 "limit)"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3665 msgid "Maximum execution time"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3669 msgid "Save as file"
3670 msgstr "Spremi kao datoteku"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Character set of the file"
3675 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3678 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3679 msgid "Format"
3680 msgstr "Oblikovanje"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3683 msgid "Compression"
3684 msgstr "Kompresija"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3691 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3692 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3693 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3694 #, fuzzy
3695 #| msgid "Put fields names in the first row"
3696 msgid "Put columns names in the first row"
3697 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3701 #: libraries/import/ldi.php:42
3702 #, fuzzy
3703 #| msgid "Fields enclosed by"
3704 msgid "Columns enclosed by"
3705 msgstr "Polja obuhvaćena po"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3709 #: libraries/import/ldi.php:43
3710 #, fuzzy
3711 #| msgid "Fields escaped by"
3712 msgid "Columns escaped by"
3713 msgstr "Polja izostavljena po"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3720 msgid "Replace NULL by"
3721 msgstr "NULL zamijeni s"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3724 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3729 #: libraries/import/ldi.php:41
3730 #, fuzzy
3731 #| msgid "Lines terminated by"
3732 msgid "Columns terminated by"
3733 msgstr "Redovi završeni s"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3736 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3737 msgid "Lines terminated by"
3738 msgstr "Redovi završeni s"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3741 #, fuzzy
3742 #| msgid "Excel edition"
3743 msgid "Excel edition"
3744 msgstr "Excel izdanje"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Database name template"
3749 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Server name template"
3754 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Table name template"
3759 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3764 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3765 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3766 #, fuzzy
3767 #| msgid "%s table(s)"
3768 msgid "Dump table"
3769 msgstr "%s tablica"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3772 msgid "Include table caption"
3773 msgstr "Uključi naslov tablice"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3776 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3777 msgid "Table caption"
3778 msgstr "Naslov tablice"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3781 msgid "Continued table caption"
3782 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3785 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3786 msgid "Label key"
3787 msgstr "Ključ oznake"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:310
3791 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3792 msgid "MIME type"
3793 msgstr "MIME vrsta"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3797 msgid "Relations"
3798 msgstr "Relacije"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3801 #, fuzzy
3802 #| msgid "Export type"
3803 msgid "Export method"
3804 msgstr "Vrsta izvoza"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3807 msgid "Save on server"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3811 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3812 msgid "Overwrite existing file(s)"
3813 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Remember file name template"
3818 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3821 #, fuzzy
3822 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3823 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3824 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3827 #: libraries/display_export.lib.php:348
3828 msgid "SQL compatibility mode"
3829 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3832 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3836 msgid "Creation/Update/Check dates"
3837 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3840 msgid "Use delayed inserts"
3841 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3844 msgid "Disable foreign key checks"
3845 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3848 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3849 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3852 msgid "Use ignore inserts"
3853 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3856 msgid "Syntax to use when inserting data"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3860 msgid "Maximal length of created query"
3861 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Export type"
3866 msgstr "Vrsta izvoza"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3869 msgid "Enclose export in a transaction"
3870 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Export time in UTC"
3875 msgstr "Vrsta izvoza"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3878 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3882 msgid "Force SSL connection"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3886 msgid ""
3887 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3888 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3892 msgid "Foreign key dropdown order"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3896 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3900 msgid "Foreign key limit"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3904 msgid "Browse mode"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3908 msgid "Customize browse mode"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3915 #, fuzzy
3916 msgid "Customize default options"
3917 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:242
3920 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3921 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142
3922 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:19
3923 #: libraries/import/csv.php:22
3924 msgid "CSV"
3925 msgstr "CSV"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3928 msgid "Developer"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3932 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3936 msgid "Edit mode"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3940 msgid "Customize edit mode"
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Export defaults"
3946 msgstr "Uvezi datoteke"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3949 #, fuzzy
3950 msgid "Customize default export options"
3951 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3954 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3955 msgid "Features"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3959 #, fuzzy
3960 #| msgid "Generate"
3961 msgid "General"
3962 msgstr "Generiraj"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3965 msgid "Set some commonly used options"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Import defaults"
3971 msgstr "Uvezi datoteke"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3974 msgid "Customize default common import options"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3978 msgid "Import / export"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3982 msgid "Set import and export directories and compression options"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3986 msgid "LaTeX"
3987 msgstr "LaTeX"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Databases display options"
3992 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3995 msgid "Navigation frame"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3999 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
4003 #: setup/frames/index.inc.php:111
4004 msgid "Servers"
4005 msgstr "Poslužitelji"
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4008 #, fuzzy
4009 msgid "Servers display options"
4010 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:186
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Tables display options"
4015 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
4018 msgid "Main frame"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4022 msgid "Microsoft Office"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4026 #, fuzzy
4027 #| msgid "Open Document Text"
4028 msgid "Open Document"
4029 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4032 msgid "Other core settings"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4036 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4040 #, fuzzy
4041 #| msgid "Page number:"
4042 msgid "Page titles"
4043 msgstr "Broj stranice:"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4046 msgid ""
4047 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4048 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4049 "get special values."
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4053 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4054 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4055 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4056 msgid "Query window"
4057 msgstr "Prozor za upite"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Customize query window options"
4062 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4065 msgid "Security"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4069 msgid ""
4070 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4071 "limit MySQL"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4075 msgid "Basic settings"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4079 #, fuzzy
4080 #| msgid "Documentation"
4081 msgid "Authentication"
4082 msgstr "Dokumentacija"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Authentication settings"
4087 msgstr "Replikacija"
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4090 msgid "Server configuration"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4094 msgid ""
4095 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4096 "what they are for"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4100 msgid "Enter server connection parameters"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4104 msgid "Configuration storage"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4108 msgid ""
4109 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4110 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4111 "storage[/a] in documentation"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4115 msgid "Changes tracking"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4119 msgid ""
4120 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4121 "storage."
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Customize export options"
4127 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Customize import defaults"
4132 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4135 msgid "Customize navigation frame"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4139 msgid "Customize main frame"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4143 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4144 #, fuzzy
4145 msgid "SQL queries"
4146 msgstr "SQL upit"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4149 #, fuzzy
4150 msgid "SQL Query box"
4151 msgstr "SQL upit"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4154 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4158 #, fuzzy
4159 msgid "SQL queries settings"
4160 msgstr "SQL upit"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4163 #, fuzzy
4164 #| msgid "SQL history"
4165 msgid "SQL Validator"
4166 msgstr "SQL povijest"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4169 msgid ""
4170 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4171 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4172 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4173 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Startup"
4179 msgstr "Stanje"
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4182 msgid "Customize startup page"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Tabs"
4188 msgstr "Tablica"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4191 msgid "Choose how you want tabs to work"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4195 #, fuzzy
4196 #| msgid "Use text field"
4197 msgid "Text fields"
4198 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Customize text input fields"
4203 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4206 msgid "Texy! text"
4207 msgstr "Texy! tekst"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4210 msgid "Warnings"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4214 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4218 msgid ""
4219 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4220 "and export operations"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4224 msgid "GZip"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4228 msgid "Extra parameters for iconv"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4232 msgid ""
4233 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4234 "if one of the queries failed"
4235 msgstr ""
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4238 msgid "Ignore multiple statement errors"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4242 #, fuzzy
4243 msgid ""
4244 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4245 "This might be good way to import large files, however it can break "
4246 "transactions."
4247 msgstr ""
4248 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4249 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4250 "prekinuti transakcije."
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4253 msgid "Partial import: allow interrupt"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4257 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4258 msgid "Do not abort on INSERT error"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4262 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4263 msgid "Replace table data with file"
4264 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4267 msgid ""
4268 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4269 "table) and only SQL is always available"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4273 msgid "Format of imported file"
4274 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4277 msgid "Use LOCAL keyword"
4278 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4282 #, fuzzy
4283 #| msgid "Put fields names in the first row"
4284 msgid "Column names in first row"
4285 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4288 msgid "Do not import empty rows"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4292 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4296 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4300 #, fuzzy
4301 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4302 msgid "Number of queries to skip from start"
4303 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4306 msgid "Partial import: skip queries"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4310 #, fuzzy
4311 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4312 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4313 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4316 msgid "Initial state for sliders"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4320 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Number of inserted rows"
4326 msgstr "Broj presloženih redaka."
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4329 msgid "Target for quick access icon"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4333 msgid "Show logo in left frame"
4334 msgstr ""
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4337 msgid "Display logo"
4338 msgstr ""
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4341 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4345 msgid "Display servers selection"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4349 #, fuzzy
4350 #| msgid "The number of tables that are open."
4351 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4352 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4355 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Database tree separator"
4361 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4364 msgid ""
4365 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4366 "defined below)"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4370 msgid "Display databases in a tree"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4374 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Use light version"
4380 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4383 msgid "Maximum table tree depth"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4387 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4391 msgid "Table tree separator"
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4395 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4399 msgid "Logo link URL"
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4403 msgid ""
4404 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4405 "([kbd]new[/kbd])"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4409 msgid "Logo link target"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4413 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4417 msgid "Enable highlighting"
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4421 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4425 #, fuzzy
4426 msgid "Recently used tables"
4427 msgstr "Provjeri tablicu"
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4430 msgid "Use less graphically intense tabs"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4434 msgid "Light tabs"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4438 msgid ""
4439 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4443 msgid "Limit column characters"
4444 msgstr ""
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4447 msgid ""
4448 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4449 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4450 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4451 msgstr ""
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4454 msgid "Delete all cookies on logout"
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4458 msgid ""
4459 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4460 "authentication mode"
4461 msgstr ""
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4464 msgid "Recall user name"
4465 msgstr ""
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4468 msgid ""
4469 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4470 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4471 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4472 "recommended for non-trusted environments."
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4476 msgid "Login cookie store"
4477 msgstr ""
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4480 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4484 msgid "Login cookie validity"
4485 msgstr ""
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4488 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4489 msgstr ""
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4492 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4496 msgid "Use icons on main page"
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4500 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4504 msgid "Maximum displayed SQL length"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4509 msgid "Users cannot set a higher value"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4513 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4514 msgstr ""
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4517 #, fuzzy
4518 msgid "Maximum databases"
4519 msgstr "Nema baza podataka"
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4522 msgid ""
4523 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4524 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4525 "shown."
4526 msgstr ""
4528 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4529 msgid "Maximum number of rows to display"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4533 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4537 msgid "Maximum tables"
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4541 msgid ""
4542 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4543 "cookie authentication"
4544 msgstr ""
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4547 msgid "mcrypt warning"
4548 msgstr ""
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4551 msgid ""
4552 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4553 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4557 #, fuzzy
4558 msgid "Memory limit"
4559 msgstr "Ograničenja resursa"
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4562 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4566 msgid "Where to show the table row links"
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4570 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4571 msgstr ""
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4574 #, fuzzy
4575 #| msgid "Alter table order by"
4576 msgid "Natural order"
4577 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
4579 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4580 msgid "Use only icons, only text or both"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4584 msgid "Iconic navigation bar"
4585 msgstr ""
4587 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4588 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4592 msgid "GZip output buffering"
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4596 msgid ""
4597 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4598 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4599 msgstr ""
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4602 msgid "Default sorting order"
4603 msgstr ""
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4606 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4607 msgstr ""
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4610 msgid "Persistent connections"
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4614 msgid ""
4615 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4616 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4617 "configuration storage could not be found"
4618 msgstr ""
4620 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4621 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4622 msgstr ""
4624 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4625 msgid "Iconic table operations"
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4629 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4630 msgstr ""
4632 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4633 msgid "Protect binary columns"
4634 msgstr ""
4636 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4637 msgid ""
4638 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4639 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4640 "(lost by window close)."
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4644 msgid "Permanent query history"
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4648 msgid "How many queries are kept in history"
4649 msgstr ""
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4652 msgid "Query history length"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4656 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4660 msgid "Default query window tab"
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4664 msgid "Query window height (in pixels)"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Query window"
4670 msgid "Query window height"
4671 msgstr "Prozor za upite"
4673 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4674 #, fuzzy
4675 #| msgid "Query window"
4676 msgid "Query window width (in pixels)"
4677 msgstr "Prozor za upite"
4679 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4680 #, fuzzy
4681 #| msgid "Query window"
4682 msgid "Query window width"
4683 msgstr "Prozor za upite"
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4686 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4690 msgid "Recoding engine"
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4694 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4698 #, fuzzy
4699 #| msgid "Rename table to"
4700 msgid "Remember table's sorting"
4701 msgstr "Preimenuj tablicu u"
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4704 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4708 #, fuzzy
4709 #| msgid "Repair threads"
4710 msgid "Repeat headers"
4711 msgstr "Popravi grane"
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4714 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4715 msgstr ""
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4718 msgid "Show help button"
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4722 msgid "Save all edited cells at once"
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4726 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Save directory"
4732 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4735 msgid "Leave blank if not used"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4739 msgid "Host authorization order"
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4743 msgid "Leave blank for defaults"
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4747 msgid "Host authorization rules"
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4751 msgid "Allow logins without a password"
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4755 msgid "Allow root login"
4756 msgstr ""
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4759 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4760 msgstr ""
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4763 msgid "HTTP Realm"
4764 msgstr ""
4766 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4767 msgid ""
4768 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4769 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4770 "swekey.conf)"
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4774 msgid "SweKey config file"
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4778 msgid "Authentication method to use"
4779 msgstr ""
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4782 msgid "Authentication type"
4783 msgstr ""
4785 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4786 msgid ""
4787 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4788 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4789 msgstr ""
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4792 msgid "Bookmark table"
4793 msgstr ""
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4796 msgid ""
4797 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4798 "pma_column_info[/kbd]"
4799 msgstr ""
4801 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4802 msgid "Column information table"
4803 msgstr ""
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4806 msgid "Compress connection to MySQL server"
4807 msgstr ""
4809 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4810 msgid "Compress connection"
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4814 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4815 msgstr ""
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Connection type"
4820 msgstr "Veze"
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4823 msgid "Control user password"
4824 msgstr ""
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4827 msgid ""
4828 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4829 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4830 msgstr ""
4832 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4833 msgid "Control user"
4834 msgstr ""
4836 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4837 msgid ""
4838 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4839 "already defined host"
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4843 #, fuzzy
4844 #| msgid "Any host"
4845 msgid "Control host"
4846 msgstr "Bilo koje računalo"
4848 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4849 msgid "Count tables when showing database list"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4853 #, fuzzy
4854 msgid "Count tables"
4855 msgstr "Nema tablica"
4857 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4858 msgid ""
4859 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4860 "kbd]"
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4864 #, fuzzy
4865 msgid "Designer table"
4866 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4868 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4869 msgid ""
4870 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4871 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4875 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4879 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4883 #, fuzzy
4884 msgid "PHP extension to use"
4885 msgstr "PHP ekstenzija"
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4888 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Hide databases"
4894 msgstr "Nema baza podataka"
4896 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4897 msgid ""
4898 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4899 "kbd]"
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4903 msgid "SQL query history table"
4904 msgstr ""
4906 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4907 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Server hostname"
4913 msgstr "naziv poslužitelja"
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4916 msgid "Logout URL"
4917 msgstr ""
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4920 msgid ""
4921 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4922 "records are automatically removed"
4923 msgstr ""
4925 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4926 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4927 msgstr ""
4929 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4930 msgid "Try to connect without password"
4931 msgstr ""
4933 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4934 msgid "Connect without password"
4935 msgstr ""
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4938 msgid ""
4939 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4940 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4941 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4942 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4943 "alphabetical order."
4944 msgstr ""
4946 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4947 msgid "Show only listed databases"
4948 msgstr ""
4950 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4951 msgid "Leave empty if not using config auth"
4952 msgstr ""
4954 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4955 msgid "Password for config auth"
4956 msgstr ""
4958 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4959 msgid ""
4960 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4964 msgid "PDF schema: pages table"
4965 msgstr ""
4967 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4968 msgid ""
4969 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4970 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4971 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4975 #, fuzzy
4976 #| msgid "database name"
4977 msgid "Database name"
4978 msgstr "naziv baze podataka"
4980 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4981 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4982 msgstr ""
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Server port"
4987 msgstr "ID poslužitelja"
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4990 msgid ""
4991 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4992 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4993 msgstr ""
4995 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4996 #, fuzzy
4997 #| msgid "Analyze table"
4998 msgid "Recently used table"
4999 msgstr "Analiziraj tablicu"
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5002 msgid ""
5003 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5004 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5005 msgstr ""
5007 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Relation table"
5010 msgstr "Popravi tablicu"
5012 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5013 msgid "SQL command to fetch available databases"
5014 msgstr ""
5016 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5017 msgid "SHOW DATABASES command"
5018 msgstr ""
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5021 msgid ""
5022 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5023 "[/a] for an example"
5024 msgstr ""
5026 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5027 msgid "Signon session name"
5028 msgstr ""
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5031 msgid "Signon URL"
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5035 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Server socket"
5041 msgstr "Odabir poslužitelja"
5043 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5044 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5045 msgstr ""
5047 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5048 msgid "Use SSL"
5049 msgstr ""
5051 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5052 msgid ""
5053 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5057 msgid "PDF schema: table coordinates"
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5061 msgid ""
5062 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5063 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5064 msgstr ""
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5067 #, fuzzy
5068 #| msgid "Displaying Column Comments"
5069 msgid "Display columns table"
5070 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5072 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5073 msgid ""
5074 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5075 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5076 msgstr ""
5078 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5079 #, fuzzy
5080 #| msgid "Defragment table"
5081 msgid "UI preferences table"
5082 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
5084 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5085 msgid ""
5086 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5087 "the log when creating a database."
5088 msgstr ""
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5091 msgid "Add DROP DATABASE"
5092 msgstr ""
5094 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5095 msgid ""
5096 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5097 "log when creating a table."
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5101 msgid "Add DROP TABLE"
5102 msgstr ""
5104 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5105 msgid ""
5106 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5107 "log when creating a view."
5108 msgstr ""
5110 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5111 msgid "Add DROP VIEW"
5112 msgstr ""
5114 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5115 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5116 msgstr ""
5118 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5119 #, fuzzy
5120 #| msgid "Statements"
5121 msgid "Statements to track"
5122 msgstr "Izjave"
5124 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5125 msgid ""
5126 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5127 "kbd]"
5128 msgstr ""
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5131 msgid "SQL query tracking table"
5132 msgstr ""
5134 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5135 msgid ""
5136 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5137 "automatically."
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5141 #, fuzzy
5142 #| msgid "Automatic recovery mode"
5143 msgid "Automatically create versions"
5144 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5146 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5147 msgid ""
5148 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5149 "pma_userconfig[/kbd]"
5150 msgstr ""
5152 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5153 msgid "User preferences storage table"
5154 msgstr ""
5156 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5157 msgid "User for config auth"
5158 msgstr ""
5160 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5161 msgid ""
5162 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5163 "compatibility checks and thereby increases performance"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5167 msgid "Verbose check"
5168 msgstr ""
5170 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5171 msgid ""
5172 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5173 "hostname instead."
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5177 msgid "Verbose name of this server"
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5181 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5185 msgid "Allow to display all the rows"
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5189 msgid ""
5190 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5191 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5192 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5196 msgid "Show password change form"
5197 msgstr ""
5199 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5200 msgid "Show create database form"
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5204 msgid ""
5205 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5206 "a table"
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5210 #, fuzzy
5211 msgid "Show display direction"
5212 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5214 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5215 msgid ""
5216 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5217 "insert mode"
5218 msgstr ""
5220 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5221 #, fuzzy
5222 #| msgid "Show open tables"
5223 msgid "Show field types"
5224 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5227 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5231 msgid "Show function fields"
5232 msgstr ""
5234 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5235 msgid "Whether to show hint or not"
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5239 #, fuzzy
5240 #| msgid "Show grid"
5241 msgid "Show hint"
5242 msgstr "Prikaži mrežu"
5244 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5245 msgid ""
5246 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5247 "output"
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5251 msgid "Show phpinfo() link"
5252 msgstr ""
5254 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5255 msgid "Show detailed MySQL server information"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5259 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Show SQL queries"
5265 msgstr "Prikaži pune upite"
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5268 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5272 #, fuzzy
5273 msgid "Show statistics"
5274 msgstr "Statistike redova"
5276 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5277 msgid ""
5278 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5279 "comment and the real name"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5283 msgid "Display database comment instead of its name"
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5287 msgid ""
5288 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5289 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5290 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5291 "alias, the table name itself stays unchanged"
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5295 msgid "Display table comment instead of its name"
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5299 msgid "Display table comments in tooltips"
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5303 msgid ""
5304 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Skip locked tables"
5310 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5312 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5313 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5317 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5318 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5319 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5320 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5321 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5322 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5323 msgid "Password"
5324 msgstr "Lozinka"
5326 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5327 msgid ""
5328 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5329 "installed"
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5333 msgid "Enable SQL Validator"
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5337 msgid ""
5338 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5339 "kbd])"
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/config/messages.inc.php:492 tbl_tracking.php:445
5343 #: tbl_tracking.php:502
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Username"
5346 msgstr "Korisničko ime:"
5348 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5349 msgid ""
5350 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5351 "possible) or keep the text field empty"
5352 msgstr ""
5354 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5355 msgid "Suggest new database name"
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5359 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5360 msgstr ""
5362 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5363 msgid "Suhosin warning"
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5367 msgid ""
5368 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5369 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5373 #, fuzzy
5374 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5375 msgid "Textarea columns"
5376 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5378 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5379 msgid ""
5380 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5381 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5385 msgid "Textarea rows"
5386 msgstr ""
5388 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5389 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5390 msgstr ""
5392 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5393 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5394 msgstr ""
5396 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Default title"
5399 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
5401 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5402 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5403 msgstr ""
5405 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5406 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5407 msgstr ""
5409 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5410 msgid ""
5411 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5412 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5413 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5414 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5415 msgstr ""
5417 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5418 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5422 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5426 #, fuzzy
5427 msgid "Upload directory"
5428 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5430 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5431 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5435 msgid "Use database search"
5436 msgstr ""
5438 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5439 msgid ""
5440 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5441 "checkbox on the right"
5442 msgstr ""
5444 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5445 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5446 msgstr ""
5448 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5449 msgid ""
5450 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5451 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5452 "contain."
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5456 msgid "Verbose multiple statements"
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:242
5460 msgid "Check for latest version"
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5464 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:121
5468 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5469 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5470 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5471 #: setup/lib/index.lib.php:224
5472 msgid "Version check"
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5476 msgid ""
5477 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5478 "for import and export operations"
5479 msgstr ""
5481 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5482 msgid "ZIP"
5483 msgstr ""
5485 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5486 msgid "Config authentication"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5490 msgid "Cookie authentication"
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5494 msgid "HTTP authentication"
5495 msgstr ""
5497 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5498 msgid "Signon authentication"
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/config/setup.forms.php:250
5502 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150 libraries/import/ldi.php:35
5503 msgid "CSV using LOAD DATA"
5504 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
5506 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352
5507 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5508 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250 libraries/export/ods.php:18
5509 #: libraries/import/ods.php:29
5510 msgid "Open Document Spreadsheet"
5511 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
5513 #: libraries/config/setup.forms.php:266
5514 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
5515 msgid "Quick"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/config/setup.forms.php:270
5519 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
5520 #, fuzzy
5521 #| msgid "Custom color"
5522 msgid "Custom"
5523 msgstr "Prilagođena boja"
5525 #: libraries/config/setup.forms.php:291
5526 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
5527 msgid "Database export options"
5528 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5530 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5531 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
5532 #: libraries/export/excel.php:18
5533 msgid "CSV for MS Excel"
5534 msgstr "CSV za MS Excel"
5536 #: libraries/config/setup.forms.php:347
5537 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245
5538 #: libraries/export/htmlword.php:18
5539 msgid "Microsoft Word 2000"
5540 msgstr "Microsoft Word 2000"
5542 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5543 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254 libraries/export/odt.php:22
5544 msgid "Open Document Text"
5545 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
5547 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5548 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5552 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5556 msgid "Could not connect to MySQL server"
5557 msgstr ""
5559 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5560 msgid "Empty username while using config authentication method"
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5564 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5568 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5569 msgstr ""
5571 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5572 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5573 msgstr ""
5575 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5576 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5577 msgstr ""
5579 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5580 #, php-format
5581 msgid "Incorrect IP address: %s"
5582 msgstr ""
5584 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5585 #: libraries/core.lib.php:247
5586 msgctxt "PHP documentation language"
5587 msgid "en"
5588 msgstr "en"
5590 #: libraries/core.lib.php:266
5591 #, php-format
5592 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/core.lib.php:414
5596 msgid "possible deep recursion attack"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/database_interface.lib.php:1765
5600 #, fuzzy
5601 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5602 msgid ""
5603 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5604 "configured)."
5605 msgstr ""
5606 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
5608 #: libraries/database_interface.lib.php:1768
5609 #, fuzzy
5610 #| msgid "The server is not responding"
5611 msgid "The server is not responding."
5612 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
5614 #: libraries/database_interface.lib.php:1772
5615 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/database_interface.lib.php:1780
5619 msgid "Details..."
5620 msgstr "Detalji..."
5622 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5623 #: libraries/db_links.inc.php:44
5624 msgid "Database seems to be empty!"
5625 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
5627 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5628 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5629 msgid "Tracking"
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/db_links.inc.php:70
5633 msgid "Query"
5634 msgstr "Upit"
5636 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5637 msgid "Designer"
5638 msgstr "Kreator"
5640 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:119
5641 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:2253
5642 msgid "Privileges"
5643 msgstr "Privilegije"
5645 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5646 msgid "Routines"
5647 msgstr "Rutine"
5649 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5650 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5651 msgid "Events"
5652 msgstr "Događaji"
5654 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5655 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5656 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5657 msgid "Triggers"
5658 msgstr "Okidači"
5660 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2220
5661 msgid ""
5662 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5663 "3.11[/a]"
5664 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
5666 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5667 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5668 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5669 msgstr ""
5670 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
5671 "konfiguraciji nije uspjelo."
5673 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5674 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5675 msgid "Change password"
5676 msgstr "Promijeni lozinku"
5678 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5679 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5680 msgid "No Password"
5681 msgstr "Bez lozinke"
5683 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5684 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5685 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5686 msgid "Re-type"
5687 msgstr "Ponovite"
5689 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5690 msgid "Password Hashing"
5691 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
5693 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5694 #, fuzzy
5695 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5696 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5697 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
5699 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5700 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5701 #, fuzzy
5702 #| msgid "Create new database"
5703 msgid "Create database"
5704 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
5706 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5707 msgid "Create"
5708 msgstr "Izradi"
5710 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5711 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5712 msgid "No Privileges"
5713 msgstr "Bez privilegija"
5715 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5716 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5717 msgid "Create table"
5718 msgstr "Izradi tablicu"
5720 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5721 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5722 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5723 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5724 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5725 msgid "Name"
5726 msgstr "Naziv"
5728 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5729 #, fuzzy
5730 #| msgid "Number of fields"
5731 msgid "Number of columns"
5732 msgstr "Broj polja"
5734 #: libraries/display_export.lib.php:37
5735 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5736 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5738 #: libraries/display_export.lib.php:82
5739 #, fuzzy
5740 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5741 msgid "Exporting databases from the current server"
5742 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
5744 #: libraries/display_export.lib.php:84
5745 #, fuzzy, php-format
5746 #| msgid "Create table on database %s"
5747 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5748 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5750 #: libraries/display_export.lib.php:86
5751 #, fuzzy, php-format
5752 #| msgid "Create table on database %s"
5753 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5754 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5756 #: libraries/display_export.lib.php:92
5757 #, fuzzy
5758 #| msgid "Export type"
5759 msgid "Export Method:"
5760 msgstr "Vrsta izvoza"
5762 #: libraries/display_export.lib.php:108
5763 msgid "Quick - display only the minimal options"
5764 msgstr ""
5766 #: libraries/display_export.lib.php:124
5767 #, fuzzy
5768 msgid "Custom - display all possible options"
5769 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5771 #: libraries/display_export.lib.php:132
5772 #, fuzzy
5773 #| msgid "Databases"
5774 msgid "Database(s):"
5775 msgstr "Baze podataka"
5777 #: libraries/display_export.lib.php:134
5778 #, fuzzy
5779 #| msgid "Tables"
5780 msgid "Table(s):"
5781 msgstr "Tablice"
5783 #: libraries/display_export.lib.php:144
5784 #, fuzzy
5785 #| msgid "Rows"
5786 msgid "Rows:"
5787 msgstr "Redaka"
5789 #: libraries/display_export.lib.php:152
5790 msgid "Dump some row(s)"
5791 msgstr ""
5793 #: libraries/display_export.lib.php:154
5794 #, fuzzy
5795 #| msgid "Number of fields"
5796 msgid "Number of rows:"
5797 msgstr "Broj polja"
5799 #: libraries/display_export.lib.php:157
5800 msgid "Row to begin at:"
5801 msgstr ""
5803 #: libraries/display_export.lib.php:168
5804 msgid "Dump all rows"
5805 msgstr ""
5807 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5808 msgid "Output:"
5809 msgstr ""
5811 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5812 #, fuzzy, php-format
5813 #| msgid "Save on server in %s directory"
5814 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5815 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
5817 #: libraries/display_export.lib.php:201
5818 #, fuzzy
5819 #| msgid "Save as file"
5820 msgid "Save output to a file"
5821 msgstr "Spremi kao datoteku"
5823 #: libraries/display_export.lib.php:222
5824 #, fuzzy
5825 #| msgid "File name template"
5826 msgid "File name template:"
5827 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5829 #: libraries/display_export.lib.php:224
5830 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5831 msgstr ""
5833 #: libraries/display_export.lib.php:226
5834 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/display_export.lib.php:228
5838 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5839 msgstr ""
5841 #: libraries/display_export.lib.php:232
5842 #, fuzzy, php-format
5843 #| msgid ""
5844 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5845 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
5846 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
5847 msgid ""
5848 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5849 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5850 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5851 msgstr ""
5852 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
5853 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
5854 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
5856 #: libraries/display_export.lib.php:270
5857 msgid "use this for future exports"
5858 msgstr ""
5860 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5861 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5862 msgid "Character set of the file:"
5863 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
5865 #: libraries/display_export.lib.php:306
5866 #, fuzzy
5867 #| msgid "Compression"
5868 msgid "Compression:"
5869 msgstr "Kompresija"
5871 #: libraries/display_export.lib.php:310
5872 #, fuzzy
5873 #| msgid "\"zipped\""
5874 msgid "zipped"
5875 msgstr "\"zipano\""
5877 #: libraries/display_export.lib.php:312
5878 #, fuzzy
5879 #| msgid "\"gzipped\""
5880 msgid "gzipped"
5881 msgstr "\"gzipano\""
5883 #: libraries/display_export.lib.php:314
5884 #, fuzzy
5885 #| msgid "\"bzipped\""
5886 msgid "bzipped"
5887 msgstr "\"bzipano\""
5889 #: libraries/display_export.lib.php:323
5890 #, fuzzy
5891 #| msgid "Save as file"
5892 msgid "View output as text"
5893 msgstr "Spremi kao datoteku"
5895 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5896 #: libraries/export/codegen.php:38
5897 #, fuzzy
5898 #| msgid "Format"
5899 msgid "Format:"
5900 msgstr "Oblikovanje"
5902 #: libraries/display_export.lib.php:333
5903 #, fuzzy
5904 #| msgid "Transformation options"
5905 msgid "Format-specific options:"
5906 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5908 #: libraries/display_export.lib.php:334
5909 msgid ""
5910 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5911 "options for other formats."
5912 msgstr ""
5914 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5915 #, fuzzy
5916 msgid "Encoding Conversion:"
5917 msgstr "MySQL verzija klijenta"
5919 #: libraries/display_import.lib.php:66
5920 msgid ""
5921 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5922 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5923 "browsers."
5924 msgstr ""
5926 #: libraries/display_import.lib.php:76
5927 msgid "The file is being processed, please be patient."
5928 msgstr ""
5930 #: libraries/display_import.lib.php:98
5931 msgid ""
5932 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5933 "not available."
5934 msgstr ""
5936 #: libraries/display_import.lib.php:129
5937 #, fuzzy
5938 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5939 msgid "Importing into the current server"
5940 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
5942 #: libraries/display_import.lib.php:131
5943 #, fuzzy, php-format
5944 msgid "Importing into the database \"%s\""
5945 msgstr "Nema baza podataka"
5947 #: libraries/display_import.lib.php:133
5948 #, fuzzy, php-format
5949 msgid "Importing into the table \"%s\""
5950 msgstr "Nema baza podataka"
5952 #: libraries/display_import.lib.php:139
5953 #, fuzzy
5954 #| msgid "File to import"
5955 msgid "File to Import:"
5956 msgstr "Datoteka za uvoz"
5958 #: libraries/display_import.lib.php:156
5959 #, php-format
5960 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5961 msgstr ""
5963 #: libraries/display_import.lib.php:158
5964 msgid ""
5965 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5966 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5967 msgstr ""
5969 #: libraries/display_import.lib.php:178
5970 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5971 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
5973 #: libraries/display_import.lib.php:208
5974 #, fuzzy
5975 #| msgid "Partial import"
5976 msgid "Partial Import:"
5977 msgstr "Djelomičan uvoz"
5979 #: libraries/display_import.lib.php:214
5980 #, php-format
5981 msgid ""
5982 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5983 msgstr ""
5984 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
5985 "nastavljeno od položaja %d."
5987 #: libraries/display_import.lib.php:221
5988 #, fuzzy
5989 #| msgid ""
5990 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
5991 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
5992 #| "it can break transactions."
5993 msgid ""
5994 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5995 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5996 "however it can break transactions.)</i>"
5997 msgstr ""
5998 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5999 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
6000 "prekinuti transakcije."
6002 #: libraries/display_import.lib.php:228
6003 #, fuzzy
6004 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6005 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6006 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
6008 #: libraries/display_import.lib.php:250
6009 msgid "Format-Specific Options:"
6010 msgstr ""
6012 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
6013 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
6014 msgid "Language"
6015 msgstr "Jezik"
6017 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Save edited data"
6020 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6022 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
6023 #, fuzzy
6024 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6025 msgid "Restore column order"
6026 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
6028 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
6029 #, php-format
6030 msgid "%d is not valid row number."
6031 msgstr "%d nije valjani broj retka."
6033 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
6034 #, fuzzy
6035 #| msgid "Start"
6036 msgid "Start row"
6037 msgstr "Sub"
6039 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
6040 #, fuzzy
6041 #| msgid "Number of fields"
6042 msgid "Number of rows"
6043 msgstr "Broj polja"
6045 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6046 #, fuzzy
6047 #| msgid "Mon"
6048 msgid "Mode"
6049 msgstr "Pon"
6051 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
6052 msgid "horizontal"
6053 msgstr "vodoravno"
6055 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6056 msgid "horizontal (rotated headers)"
6057 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
6059 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6060 msgid "vertical"
6061 msgstr "uspravno"
6063 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
6064 #, php-format
6065 msgid "Headers every %s rows"
6066 msgstr ""
6068 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
6069 msgid "Sort by key"
6070 msgstr "Presloži po ključu"
6072 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
6073 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6074 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6075 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6076 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6077 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6078 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6079 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6080 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6081 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6082 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
6083 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6084 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6085 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
6086 msgid "Options"
6087 msgstr "Opcije"
6089 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
6090 #, fuzzy
6091 #| msgid "Partial Texts"
6092 msgid "Partial texts"
6093 msgstr "Djelomični tekstovi"
6095 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
6096 #, fuzzy
6097 #| msgid "Full Texts"
6098 msgid "Full texts"
6099 msgstr "Potpuni tekstovi"
6101 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
6102 msgid "Relational key"
6103 msgstr "Relacijski ključ"
6105 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
6106 #, fuzzy
6107 #| msgid "Relational display field"
6108 msgid "Relational display column"
6109 msgstr "Polje za prikaz relacija"
6111 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6112 msgid "Show binary contents"
6113 msgstr ""
6115 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
6116 msgid "Show BLOB contents"
6117 msgstr ""
6119 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6120 #: tbl_change.php:330
6121 msgid "Hide"
6122 msgstr "Sakrij"
6124 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
6125 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
6126 msgid "Browser transformation"
6127 msgstr "Pretvaranje preglednika"
6129 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6130 msgid "Well Known Text"
6131 msgstr ""
6133 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
6134 msgid "Well Known Binary"
6135 msgstr ""
6137 #: libraries/display_tbl.lib.php:1398 libraries/display_tbl.lib.php:1410
6138 msgid "The row has been deleted"
6139 msgstr "Redak je izbrisan"
6141 #: libraries/display_tbl.lib.php:1437 libraries/display_tbl.lib.php:2465
6142 #: server_status.php:1252
6143 msgid "Kill"
6144 msgstr "Eliminiraj"
6146 #: libraries/display_tbl.lib.php:2324
6147 msgid "in query"
6148 msgstr "unutar upita"
6150 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356
6151 msgid "Showing rows"
6152 msgstr "Prikazivanje redaka"
6154 #: libraries/display_tbl.lib.php:2366
6155 msgid "total"
6156 msgstr "ukupno"
6158 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374 sql.php:726
6159 #, php-format
6160 msgid "Query took %01.4f sec"
6161 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
6163 #: libraries/display_tbl.lib.php:2577
6164 msgid "Query results operations"
6165 msgstr "Operacije rezultata upita"
6167 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606
6168 msgid "Print view (with full texts)"
6169 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
6171 #: libraries/display_tbl.lib.php:2656 tbl_chart.php:86
6172 #, fuzzy
6173 #| msgid "Display PDF schema"
6174 msgid "Display chart"
6175 msgstr "Prikaži PDF shemu"
6177 #: libraries/display_tbl.lib.php:2672
6178 msgid "Visualize GIS data"
6179 msgstr ""
6181 #: libraries/display_tbl.lib.php:2693
6182 #, fuzzy
6183 msgid "Create view"
6184 msgstr "Izradi relaciju"
6186 #: libraries/display_tbl.lib.php:2800
6187 msgid "Link not found"
6188 msgstr "Veza nije pronađena"
6190 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
6191 msgid "Version information"
6192 msgstr "Podaci o verziji"
6194 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6195 msgid "Data home directory"
6196 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6198 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6199 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6200 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
6202 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6203 msgid "Data files"
6204 msgstr "Podatkovne datoteke"
6206 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6207 msgid "Autoextend increment"
6208 msgstr "Korak autoproširenja"
6210 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6211 msgid ""
6212 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6213 "when it becomes full."
6214 msgstr ""
6215 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
6216 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
6218 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6219 msgid "Buffer pool size"
6220 msgstr "Veličina međuspremnika"
6222 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6223 msgid ""
6224 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6225 "tables."
6226 msgstr ""
6227 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
6228 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
6230 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6231 msgid "Buffer Pool"
6232 msgstr "Međuspremnik"
6234 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6235 msgid "InnoDB Status"
6236 msgstr "InnoDB stanje"
6238 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6239 msgid "Buffer Pool Usage"
6240 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
6242 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6243 msgid "pages"
6244 msgstr "stranice"
6246 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6247 msgid "Free pages"
6248 msgstr "Slobodne stranice"
6250 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6251 msgid "Dirty pages"
6252 msgstr "Prljave stranice"
6254 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6255 msgid "Pages containing data"
6256 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
6258 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6259 msgid "Pages to be flushed"
6260 msgstr "Stranice za pražnjenje"
6262 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6263 msgid "Busy pages"
6264 msgstr "Zaposlene stranice"
6266 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6267 msgid "Latched pages"
6268 msgstr "Vezane stranice"
6270 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6271 msgid "Buffer Pool Activity"
6272 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
6274 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6275 msgid "Read requests"
6276 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
6278 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6279 msgid "Write requests"
6280 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
6282 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6283 msgid "Read misses"
6284 msgstr "Propuštena čitanja"
6286 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6287 msgid "Write waits"
6288 msgstr "Zapisivanje čeka"
6290 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6291 msgid "Read misses in %"
6292 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
6294 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6295 msgid "Write waits in %"
6296 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
6298 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6299 msgid "Data pointer size"
6300 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
6302 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6303 msgid ""
6304 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6305 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6306 msgstr ""
6307 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
6308 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
6310 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6311 msgid "Automatic recovery mode"
6312 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6314 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6315 msgid ""
6316 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6317 "myisam-recover server startup option."
6318 msgstr ""
6319 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
6320 "određen putem opcije --myisam-recover."
6322 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6323 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6324 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
6326 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6327 msgid ""
6328 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6329 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6330 "INFILE)."
6331 msgstr ""
6332 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
6333 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
6334 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
6336 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6337 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6338 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
6340 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6341 msgid ""
6342 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6343 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6344 "method."
6345 msgstr ""
6346 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
6347 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
6348 "ključeva."
6350 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6351 msgid "Repair threads"
6352 msgstr "Popravi grane"
6354 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6355 msgid ""
6356 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6357 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6358 msgstr ""
6359 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
6360 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
6361 "postupka preslagivanja."
6363 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6364 msgid "Sort buffer size"
6365 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
6367 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6368 msgid ""
6369 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6370 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6371 msgstr ""
6372 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
6373 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
6374 "INDEX ili ALTER TABLE."
6376 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6377 #, fuzzy
6378 #| msgid "Garbage threshold"
6379 msgid "Garbage Threshold"
6380 msgstr "Najveća veličina otpada"
6382 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6383 #, fuzzy
6384 #| msgid ""
6385 #| " percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This a "
6386 #| "value between 1 and 99. The default is 50."
6387 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6388 msgstr ""
6389 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6390 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6392 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6393 #: server_synchronize.php:1261
6394 #, fuzzy
6395 msgid "Port"
6396 msgstr "Presloži"
6398 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6399 msgid ""
6400 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6401 "will disable HTTP communication with the daemon."
6402 msgstr ""
6404 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6405 msgid "Repository Threshold"
6406 msgstr ""
6408 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6409 msgid ""
6410 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6411 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6412 "specified."
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6416 msgid "Temp Blob Timeout"
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6420 msgid ""
6421 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6422 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6423 msgstr ""
6425 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6426 #, fuzzy
6427 #| msgid "Log file threshold"
6428 msgid "Temp Log Threshold"
6429 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6431 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6432 msgid ""
6433 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6434 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6435 "specified."
6436 msgstr ""
6438 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6439 msgid "Max Keep Alive"
6440 msgstr ""
6442 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6443 msgid ""
6444 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6445 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6446 msgstr ""
6448 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6449 msgid "Metadata Headers"
6450 msgstr ""
6452 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6453 msgid ""
6454 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6455 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6456 msgstr ""
6458 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6459 #, php-format
6460 msgid ""
6461 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6462 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6463 msgstr ""
6465 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6466 #, fuzzy
6467 #| msgid "Relations"
6468 msgid "Related Links"
6469 msgstr "Relacije"
6471 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6472 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6473 msgstr ""
6475 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6476 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6477 msgstr ""
6479 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6480 msgid "Index cache size"
6481 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
6483 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6484 msgid ""
6485 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6486 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6487 msgstr ""
6488 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
6489 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
6490 "indeksa."
6492 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6493 msgid "Record cache size"
6494 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
6496 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6497 msgid ""
6498 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6499 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6500 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6501 msgstr ""
6502 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
6503 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
6504 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
6505 "pokazivača retka (.xtr)."
6507 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6508 msgid "Log cache size"
6509 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
6511 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6512 msgid ""
6513 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6514 "transaction log data. The default is 16MB."
6515 msgstr ""
6516 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
6517 "vrijednost je 16 MB."
6519 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6520 msgid "Log file threshold"
6521 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6523 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6524 msgid ""
6525 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6526 "default value is 16MB."
6527 msgstr ""
6528 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
6529 "Zadana vrijednost je 16 MB."
6531 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6532 msgid "Transaction buffer size"
6533 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
6535 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6536 msgid ""
6537 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6538 "buffers of this size). The default is 1MB."
6539 msgstr ""
6540 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
6541 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
6543 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6544 msgid "Checkpoint frequency"
6545 msgstr "Učestalost točke provjere"
6547 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6548 msgid ""
6549 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6550 "performed. The default value is 24MB."
6551 msgstr ""
6552 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
6553 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
6555 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6556 msgid "Data log threshold"
6557 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
6559 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6560 msgid ""
6561 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6562 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6563 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6564 "that can be stored in the database."
6565 msgstr ""
6566 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
6567 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
6568 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
6569 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
6571 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6572 msgid "Garbage threshold"
6573 msgstr "Najveća veličina otpada"
6575 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6576 msgid ""
6577 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6578 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6579 msgstr ""
6580 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6581 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6583 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6584 msgid "Log buffer size"
6585 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
6587 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6588 msgid ""
6589 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6590 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6591 "required to write a data log."
6592 msgstr ""
6593 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
6594 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
6595 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
6597 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6598 msgid "Data file grow size"
6599 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
6601 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6602 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6603 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
6605 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6606 msgid "Row file grow size"
6607 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
6609 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6610 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6611 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
6613 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6614 msgid "Log file count"
6615 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
6617 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6618 msgid ""
6619 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6620 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6621 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6622 "number."
6623 msgstr ""
6624 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
6625 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
6626 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
6627 "broj."
6629 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6630 #, php-format
6631 msgid ""
6632 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6633 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6634 msgstr ""
6636 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6637 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6638 msgstr ""
6640 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6641 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6642 msgstr ""
6644 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6645 #, fuzzy
6646 #| msgid "Lines terminated by"
6647 msgid "Columns separated with:"
6648 msgstr "Redovi završeni s"
6650 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6651 #, fuzzy
6652 #| msgid "Fields enclosed by"
6653 msgid "Columns enclosed with:"
6654 msgstr "Polja obuhvaćena po"
6656 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6657 #, fuzzy
6658 #| msgid "Fields escaped by"
6659 msgid "Columns escaped with:"
6660 msgstr "Polja izostavljena po"
6662 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6663 #, fuzzy
6664 #| msgid "Lines terminated by"
6665 msgid "Lines terminated with:"
6666 msgstr "Redovi završeni s"
6668 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6669 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6670 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6671 #, fuzzy
6672 #| msgid "Replace NULL by"
6673 msgid "Replace NULL with:"
6674 msgstr "NULL zamijeni s"
6676 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6677 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6678 msgstr ""
6680 #: libraries/export/excel.php:33
6681 #, fuzzy
6682 #| msgid "Excel edition"
6683 msgid "Excel edition:"
6684 msgstr "Excel izdanje"
6686 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6687 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6688 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6689 #, fuzzy
6690 msgid "Data dump options"
6691 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6693 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6694 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6695 msgid "Dumping data for table"
6696 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
6698 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6699 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6700 msgid "Table structure for table"
6701 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
6703 #: libraries/export/latex.php:14
6704 msgid "Content of table @TABLE@"
6705 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
6707 #: libraries/export/latex.php:15
6708 msgid "(continued)"
6709 msgstr "(nastavljeno)"
6711 #: libraries/export/latex.php:16
6712 msgid "Structure of table @TABLE@"
6713 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
6715 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6716 #: libraries/export/sql.php:142
6717 #, fuzzy
6718 #| msgid "Transformation options"
6719 msgid "Object creation options"
6720 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6722 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6723 #, fuzzy
6724 #| msgid "Table caption"
6725 msgid "Table caption (continued)"
6726 msgstr "Naslov tablice"
6728 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6729 #: libraries/export/sql.php:56
6730 #, fuzzy
6731 #| msgid "Disable foreign key checks"
6732 msgid "Display foreign key relationships"
6733 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6735 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6736 #, fuzzy
6737 #| msgid "Displaying Column Comments"
6738 msgid "Display comments"
6739 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6741 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6742 #: libraries/export/sql.php:63
6743 #, fuzzy
6744 #| msgid "Available MIME types"
6745 msgid "Display MIME types"
6746 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
6748 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6749 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6750 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6751 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6752 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6753 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6754 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2251
6755 #: server_status.php:1226
6756 msgid "Host"
6757 msgstr "Računalo"
6759 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6760 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6761 msgid "Generation Time"
6762 msgstr "Vrijeme generiranja"
6764 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6765 #: libraries/export/xml.php:137
6766 msgid "Server version"
6767 msgstr "Verzija poslužitelja"
6769 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6770 #: libraries/export/xml.php:138
6771 msgid "PHP Version"
6772 msgstr "PHP verzija"
6774 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6775 msgid "MediaWiki Table"
6776 msgstr ""
6778 #: libraries/export/pdf.php:18
6779 msgid "PDF"
6780 msgstr "PDF"
6782 #: libraries/export/pdf.php:24
6783 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6784 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
6786 #: libraries/export/pdf.php:25
6787 #, fuzzy
6788 #| msgid "Report title"
6789 msgid "Report title:"
6790 msgstr "Naslov izvještaja"
6792 #: libraries/export/php_array.php:18
6793 msgid "PHP array"
6794 msgstr ""
6796 #: libraries/export/sql.php:40
6797 msgid ""
6798 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6799 "and server version)</i>"
6800 msgstr ""
6802 #: libraries/export/sql.php:45
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6805 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6806 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
6808 #: libraries/export/sql.php:50
6809 msgid ""
6810 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6811 "checked"
6812 msgstr ""
6814 #: libraries/export/sql.php:100
6815 msgid ""
6816 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6817 msgstr ""
6819 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6820 #: libraries/export/sql.php:180
6821 #, fuzzy, php-format
6822 #| msgid "Statements"
6823 msgid "Add %s statement"
6824 msgstr "Izjave"
6826 #: libraries/export/sql.php:152
6827 #, fuzzy
6828 #| msgid "Statements"
6829 msgid "Add statements:"
6830 msgstr "Izjave"
6832 #: libraries/export/sql.php:211
6833 msgid ""
6834 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6835 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6836 msgstr ""
6838 #: libraries/export/sql.php:231
6839 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6840 msgstr ""
6842 #: libraries/export/sql.php:238
6843 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6844 msgstr ""
6846 #: libraries/export/sql.php:245
6847 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6848 msgstr ""
6850 #: libraries/export/sql.php:255
6851 msgid "Function to use when dumping data:"
6852 msgstr ""
6854 #: libraries/export/sql.php:268
6855 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6856 msgstr ""
6858 #: libraries/export/sql.php:274
6859 msgid ""
6860 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6861 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6862 "(1,2,3)</code>"
6863 msgstr ""
6865 #: libraries/export/sql.php:275
6866 msgid ""
6867 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6868 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6869 "(7,8,9)</code>"
6870 msgstr ""
6872 #: libraries/export/sql.php:276
6873 msgid ""
6874 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6875 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6876 msgstr ""
6878 #: libraries/export/sql.php:277
6879 msgid ""
6880 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6881 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6882 msgstr ""
6884 #: libraries/export/sql.php:292
6885 msgid ""
6886 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6887 "0x616263)</i>"
6888 msgstr ""
6890 #: libraries/export/sql.php:301
6891 msgid ""
6892 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6893 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6894 msgstr ""
6896 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6897 msgid "Procedures"
6898 msgstr "Postupci"
6900 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6901 msgid "Functions"
6902 msgstr "Funkcije"
6904 #: libraries/export/sql.php:855
6905 msgid "Constraints for dumped tables"
6906 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
6908 #: libraries/export/sql.php:864
6909 msgid "Constraints for table"
6910 msgstr "Ograničenja za tablicu"
6912 #: libraries/export/sql.php:963
6913 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6914 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
6916 #: libraries/export/sql.php:975
6917 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6918 msgstr "RELACIJE TABLICE"
6920 #: libraries/export/sql.php:1044
6921 msgid "Structure for view"
6922 msgstr "Struktura za pregledavanje"
6924 #: libraries/export/sql.php:1053
6925 msgid "Stand-in structure for view"
6926 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
6928 #: libraries/export/sql.php:1112
6929 #, fuzzy
6930 #| msgid "Allows reading data."
6931 msgid "Error reading data:"
6932 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
6934 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6935 msgid "XML"
6936 msgstr "XML"
6938 #: libraries/export/xml.php:34
6939 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6940 msgstr ""
6942 #: libraries/export/xml.php:62
6943 #, fuzzy
6944 #| msgid "View"
6945 msgid "Views"
6946 msgstr "Prikaz"
6948 #: libraries/export/xml.php:78
6949 #, fuzzy
6950 msgid "Export contents"
6951 msgstr "Vrsta izvoza"
6953 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6954 #: libraries/footer.inc.php:168
6955 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6956 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
6958 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6959 msgid "No data found for GIS visualization."
6960 msgstr ""
6962 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6963 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6964 msgstr ""
6966 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6967 msgid "SQL result"
6968 msgstr "SQL rezultat"
6970 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6971 msgid "Generated by"
6972 msgstr "Generirano s"
6974 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6975 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6976 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6977 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
6979 #: libraries/import.lib.php:1100
6980 msgid ""
6981 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6982 msgstr ""
6984 #: libraries/import.lib.php:1101
6985 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6986 msgstr ""
6988 #: libraries/import.lib.php:1102
6989 msgid ""
6990 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6991 msgstr ""
6993 #: libraries/import.lib.php:1103
6994 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6995 msgstr ""
6997 #: libraries/import.lib.php:1106
6998 #, fuzzy
6999 msgid "Go to database"
7000 msgstr "Nema baza podataka"
7002 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
7003 #, php-format
7004 msgid "Edit settings for %s"
7005 msgstr ""
7007 #: libraries/import.lib.php:1127
7008 #, fuzzy
7009 msgid "Go to table"
7010 msgstr "Nema baza podataka"
7012 #: libraries/import.lib.php:1130
7013 #, fuzzy, php-format
7014 #| msgid "Structure only"
7015 msgid "Structure of %s"
7016 msgstr "Samo strukturu"
7018 #: libraries/import.lib.php:1136
7019 msgid "Go to view"
7020 msgstr ""
7022 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
7023 msgid ""
7024 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
7025 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
7026 msgstr ""
7028 #: libraries/import/csv.php:40
7029 msgid ""
7030 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7031 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7032 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7033 msgstr ""
7035 #: libraries/import/csv.php:42
7036 #, fuzzy
7037 #| msgid "Column names"
7038 msgid "Column names: "
7039 msgstr "Nazivi stupaca"
7041 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7042 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7043 #, php-format
7044 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7045 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
7047 #: libraries/import/csv.php:132
7048 #, php-format
7049 msgid ""
7050 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7051 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7052 msgstr ""
7054 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
7055 #, php-format
7056 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7057 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
7059 #: libraries/import/csv.php:325
7060 #, fuzzy, php-format
7061 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7062 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7063 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
7065 #: libraries/import/docsql.php:28
7066 msgid "DocSQL"
7067 msgstr "DocSQL"
7069 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
7070 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7071 msgid "Table name"
7072 msgstr "Naziv tablice"
7074 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7075 #: view_create.php:147
7076 msgid "Column names"
7077 msgstr "Nazivi stupaca"
7079 #: libraries/import/ldi.php:57
7080 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7081 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
7083 #: libraries/import/ods.php:35
7084 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7085 msgstr ""
7087 #: libraries/import/ods.php:36
7088 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7089 msgstr ""
7091 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
7092 #: libraries/import/xml.php:139
7093 msgid ""
7094 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7095 "the issue and try again."
7096 msgstr ""
7098 #: libraries/import/shp.php:19
7099 msgid "ESRI Shape File"
7100 msgstr ""
7102 #: libraries/import/shp.php:280
7103 #, php-format
7104 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7105 msgstr ""
7107 #: libraries/import/shp.php:336
7108 msgid ""
7109 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7110 "data"
7111 msgstr ""
7113 #: libraries/import/shp.php:338
7114 #, php-format
7115 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7116 msgstr ""
7118 #: libraries/import/shp.php:376
7119 msgid "The imported file does not contain any data"
7120 msgstr ""
7122 #: libraries/import/sql.php:33
7123 #, fuzzy
7124 #| msgid "SQL compatibility mode"
7125 msgid "SQL compatibility mode:"
7126 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
7128 #: libraries/import/sql.php:43
7129 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7130 msgstr ""
7132 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7133 #, fuzzy
7134 #| msgid "None"
7135 msgctxt "None encoding conversion"
7136 msgid "None"
7137 msgstr "bez kompresije"
7139 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7140 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7141 msgid "Convert to Kana"
7142 msgstr ""
7144 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7145 #, fuzzy
7146 #| msgid "Fri"
7147 msgid "From"
7148 msgstr "Pet"
7150 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7151 msgid "To"
7152 msgstr ""
7154 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
7155 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395
7156 msgid "Submit"
7157 msgstr "Podnesi"
7159 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
7160 msgid "Add table prefix"
7161 msgstr ""
7163 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
7164 msgid "Add prefix"
7165 msgstr ""
7167 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:344
7168 msgid "No change"
7169 msgstr "Bez izmjena"
7171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7172 msgid "Charset"
7173 msgstr "Tablica znakova"
7175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7176 #: tbl_change.php:572
7177 msgid "Binary"
7178 msgstr "Binarno"
7180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7181 msgid "Bulgarian"
7182 msgstr "Bugarski"
7184 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7185 msgid "Simplified Chinese"
7186 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
7188 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7189 msgid "Traditional Chinese"
7190 msgstr "Kineski, tradicionalan"
7192 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7193 msgid "case-insensitive"
7194 msgstr "nebitna veličina znakova"
7196 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7197 msgid "case-sensitive"
7198 msgstr "veličina znakova je važna"
7200 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7201 msgid "Croatian"
7202 msgstr "Hrvatski"
7204 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7205 msgid "Czech"
7206 msgstr "Češki"
7208 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7209 msgid "Danish"
7210 msgstr "Danski"
7212 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7213 msgid "English"
7214 msgstr "Engleski"
7216 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7217 msgid "Esperanto"
7218 msgstr "Esperanto"
7220 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7221 msgid "Estonian"
7222 msgstr "Estonski"
7224 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7225 msgid "German"
7226 msgstr "Njemački"
7228 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7229 msgid "dictionary"
7230 msgstr "rječnik"
7232 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7233 msgid "phone book"
7234 msgstr "telefonski imenik"
7236 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7237 msgid "Hungarian"
7238 msgstr "Mađarski"
7240 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7241 msgid "Icelandic"
7242 msgstr "Islandski"
7244 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7245 msgid "Japanese"
7246 msgstr "Japanski"
7248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7249 msgid "Latvian"
7250 msgstr "Latvijski"
7252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7253 msgid "Lithuanian"
7254 msgstr "Litavski"
7256 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7257 msgid "Korean"
7258 msgstr "Korejski"
7260 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7261 msgid "Persian"
7262 msgstr "Perzijski"
7264 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7265 msgid "Polish"
7266 msgstr "Poljski"
7268 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7269 msgid "West European"
7270 msgstr "Zapadno europski"
7272 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7273 msgid "Romanian"
7274 msgstr "Rumunjski"
7276 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7277 msgid "Slovak"
7278 msgstr "Slovački"
7280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7281 msgid "Slovenian"
7282 msgstr "Slovenski"
7284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7285 msgid "Spanish"
7286 msgstr "Španjolski"
7288 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7289 msgid "Traditional Spanish"
7290 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
7292 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7293 msgid "Swedish"
7294 msgstr "Švedski"
7296 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7297 msgid "Thai"
7298 msgstr "Thai"
7300 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7301 msgid "Turkish"
7302 msgstr "Turski"
7304 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7305 msgid "Ukrainian"
7306 msgstr "Ukrajinski"
7308 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7309 msgid "Unicode"
7310 msgstr "Unicode"
7312 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7313 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7314 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7315 msgid "multilingual"
7316 msgstr "višejezično"
7318 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7319 msgid "Central European"
7320 msgstr "Srednjoeuropski"
7322 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7323 msgid "Russian"
7324 msgstr "Ruski"
7326 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7327 msgid "Baltic"
7328 msgstr "Baltički"
7330 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7331 msgid "Armenian"
7332 msgstr "Armenski"
7334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7335 msgid "Cyrillic"
7336 msgstr "Ćirilica"
7338 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7339 msgid "Arabic"
7340 msgstr "Arapski"
7342 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7343 msgid "Hebrew"
7344 msgstr "Hebrejski"
7346 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7347 msgid "Georgian"
7348 msgstr "Gruzijski"
7350 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7351 msgid "Greek"
7352 msgstr "Grčki"
7354 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7355 msgid "Czech-Slovak"
7356 msgstr "Češki ili Slovački"
7358 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7359 msgid "unknown"
7360 msgstr "nepoznato"
7362 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7363 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7364 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7365 msgid "Home"
7366 msgstr "Početna stranica"
7368 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7369 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7370 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7371 msgid "Log out"
7372 msgstr "Odjava"
7374 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7375 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7376 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7377 msgid "Reload navigation frame"
7378 msgstr ""
7380 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7381 #, fuzzy
7382 #| msgid "This format has no options"
7383 msgid "This format has no options"
7384 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
7386 #: libraries/relation.lib.php:76
7387 msgid "not OK"
7388 msgstr "nije OK"
7390 #: libraries/relation.lib.php:81
7391 msgid "Enabled"
7392 msgstr "Omogućeno"
7394 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7395 #: pmd_relation_new.php:66
7396 msgid "General relation features"
7397 msgstr "Opće osobine relacija"
7399 #: libraries/relation.lib.php:104
7400 msgid "Display Features"
7401 msgstr "Osobine prikaza"
7403 #: libraries/relation.lib.php:110
7404 msgid "Creation of PDFs"
7405 msgstr "Izrada PDF datoteka"
7407 #: libraries/relation.lib.php:114
7408 msgid "Displaying Column Comments"
7409 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
7411 #: libraries/relation.lib.php:119
7412 msgid ""
7413 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7414 msgstr ""
7415 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
7417 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7418 msgid "Bookmarked SQL query"
7419 msgstr "Favorizirani SQL upit"
7421 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7422 msgid "SQL history"
7423 msgstr "SQL povijest"
7425 #: libraries/relation.lib.php:136
7426 msgid "Persistent recently used tables"
7427 msgstr ""
7429 #: libraries/relation.lib.php:140
7430 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7431 msgstr ""
7433 #: libraries/relation.lib.php:148
7434 msgid "User preferences"
7435 msgstr ""
7437 #: libraries/relation.lib.php:152
7438 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7439 msgstr ""
7441 #: libraries/relation.lib.php:154
7442 msgid ""
7443 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7444 msgstr ""
7446 #: libraries/relation.lib.php:155
7447 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7448 msgstr ""
7450 #: libraries/relation.lib.php:156
7451 msgid ""
7452 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7453 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7454 msgstr ""
7456 #: libraries/relation.lib.php:157
7457 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7458 msgstr ""
7460 #: libraries/relation.lib.php:1130
7461 msgid "no description"
7462 msgstr "bez opisa"
7464 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7465 msgid "Slave configuration"
7466 msgstr ""
7468 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7469 msgid "Change or reconfigure master server"
7470 msgstr ""
7472 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7473 msgid ""
7474 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7475 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7476 msgstr ""
7478 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7479 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7480 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7481 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7482 #: server_synchronize.php:1269
7483 msgid "User name"
7484 msgstr "Korisničko ime"
7486 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7487 #, fuzzy
7488 msgid "Master status"
7489 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7491 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Slave status"
7494 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7496 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7497 #: server_status.php:1463 server_variables.php:123
7498 msgid "Variable"
7499 msgstr "Varijabla"
7501 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7502 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7503 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7504 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1464 tbl_change.php:334
7505 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7506 msgid "Value"
7507 msgstr "Vrijednost"
7509 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7510 msgid "Server ID"
7511 msgstr "ID poslužitelja"
7513 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7514 msgid ""
7515 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7516 "this list."
7517 msgstr ""
7519 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7520 msgid "Add slave replication user"
7521 msgstr ""
7523 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7524 msgid "Any user"
7525 msgstr "Bilo koji korisnik"
7527 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7528 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7529 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7530 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7531 msgid "Use text field"
7532 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
7534 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7535 msgid "Any host"
7536 msgstr "Bilo koje računalo"
7538 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7539 msgid "Local"
7540 msgstr "Lokalno"
7542 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7543 msgid "This Host"
7544 msgstr "Ovo računalo"
7546 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7547 msgid "Use Host Table"
7548 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
7550 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7551 msgid ""
7552 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7553 "table are used instead."
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7557 msgid "Generate Password"
7558 msgstr "Generiraj lozinku"
7560 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7561 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7562 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7563 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7564 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7565 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7566 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7567 #, php-format
7568 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7569 msgstr ""
7571 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7572 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7573 msgstr ""
7575 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7576 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7577 msgid "The backed up query was:"
7578 msgstr ""
7580 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7581 #, fuzzy, php-format
7582 #| msgid "Table %s has been dropped"
7583 msgid "Event %1$s has been modified."
7584 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7586 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7587 #, fuzzy, php-format
7588 #| msgid "Table %1$s has been created."
7589 msgid "Event %1$s has been created."
7590 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7592 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7593 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7594 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7595 msgstr ""
7597 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7598 #, fuzzy
7599 msgid "Edit event"
7600 msgstr "Web poslužitelj"
7602 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7603 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7604 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7605 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7606 #, fuzzy
7607 #| msgid "Processes"
7608 msgid "Error in processing request"
7609 msgstr "Procesi"
7611 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7612 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7613 #, fuzzy
7614 #| msgid "Details..."
7615 msgid "Details"
7616 msgstr "Detalji..."
7618 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7619 #, fuzzy
7620 #| msgid "Event type"
7621 msgid "Event name"
7622 msgstr "Vrsta događaja"
7624 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7625 msgid "Event type"
7626 msgstr "Vrsta događaja"
7628 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7629 #, fuzzy, php-format
7630 #| msgid "Change"
7631 msgid "Change to %s"
7632 msgstr "Promijeni"
7634 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7635 msgid "Execute at"
7636 msgstr ""
7638 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7639 #, fuzzy
7640 #| msgid "Execute bookmarked query"
7641 msgid "Execute every"
7642 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
7644 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7645 #, fuzzy
7646 msgctxt "Start of recurring event"
7647 msgid "Start"
7648 msgstr "Stanje"
7650 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7651 #, fuzzy
7652 #| msgid "End"
7653 msgctxt "End of recurring event"
7654 msgid "End"
7655 msgstr "Završetak"
7657 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7658 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7659 #, fuzzy
7660 #| msgid "Description"
7661 msgid "Definition"
7662 msgstr "Opis"
7664 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7665 #, fuzzy
7666 #| msgid "Complete inserts"
7667 msgid "On completion preserve"
7668 msgstr "Dovrši umetanja"
7670 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7671 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7672 msgid "Definer"
7673 msgstr ""
7675 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7676 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7677 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7678 msgstr ""
7680 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7681 msgid "You must provide an event name"
7682 msgstr ""
7684 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7685 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7686 msgstr ""
7688 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7689 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7690 msgstr ""
7692 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7693 msgid "You must provide a valid type for the event."
7694 msgstr ""
7696 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7697 msgid "You must provide an event definition."
7698 msgstr ""
7700 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2403
7701 msgid "New"
7702 msgstr ""
7704 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7705 msgid "OFF"
7706 msgstr ""
7708 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7709 msgid "ON"
7710 msgstr ""
7712 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7713 msgid "Event scheduler status"
7714 msgstr ""
7716 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7717 #, fuzzy
7718 #| msgid "Return type"
7719 msgid "Returns"
7720 msgstr "Vrsta povratka"
7722 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7723 msgid "Event"
7724 msgstr "Događaj"
7726 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7727 msgid ""
7728 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7729 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7730 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7731 msgstr ""
7733 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7734 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7735 #, fuzzy, php-format
7736 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7737 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7738 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
7740 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7741 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7742 msgstr ""
7744 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7745 #, fuzzy, php-format
7746 #| msgid "Table %s has been dropped"
7747 msgid "Routine %1$s has been modified."
7748 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7750 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7751 #, fuzzy, php-format
7752 #| msgid "Table %1$s has been created."
7753 msgid "Routine %1$s has been created."
7754 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7756 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Edit routine"
7759 msgstr "Web poslužitelj"
7761 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7762 #, fuzzy
7763 #| msgid "Routines"
7764 msgid "Routine name"
7765 msgstr "Rutine"
7767 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7768 msgid "Parameters"
7769 msgstr ""
7771 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7772 #, fuzzy
7773 #| msgid "Direct links"
7774 msgid "Direction"
7775 msgstr "Izravne veze"
7777 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7778 msgid "Length/Values"
7779 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7781 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7782 msgid "Add parameter"
7783 msgstr ""
7785 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7786 #, fuzzy
7787 #| msgid "Rename database to"
7788 msgid "Remove last parameter"
7789 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
7791 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7792 msgid "Return type"
7793 msgstr "Vrsta povratka"
7795 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7796 #, fuzzy
7797 #| msgid "Length/Values"
7798 msgid "Return length/values"
7799 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7801 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7802 #, fuzzy
7803 #| msgid "Table options"
7804 msgid "Return options"
7805 msgstr "Opcije tablice"
7807 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7808 msgid "Is deterministic"
7809 msgstr ""
7811 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7812 #, fuzzy
7813 #| msgid "Query type"
7814 msgid "Security type"
7815 msgstr "Vrsta upita"
7817 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7818 msgid "SQL data access"
7819 msgstr ""
7821 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7822 msgid "You must provide a routine name"
7823 msgstr ""
7825 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7826 #, php-format
7827 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7828 msgstr ""
7830 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7831 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7832 msgid ""
7833 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7834 "VARCHAR and VARBINARY."
7835 msgstr ""
7837 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7838 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7839 msgstr ""
7841 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7842 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7843 msgstr ""
7845 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7846 msgid "You must provide a routine definition."
7847 msgstr ""
7849 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7850 #, php-format
7851 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7852 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7853 msgstr[0] ""
7854 msgstr[1] ""
7855 msgstr[2] ""
7857 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7858 #, fuzzy, php-format
7859 #| msgid "Allows executing stored routines."
7860 msgid "Execution results of routine %s"
7861 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7863 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7864 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7865 msgid "Execute routine"
7866 msgstr ""
7868 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7869 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7870 #, fuzzy
7871 #| msgid "Routines"
7872 msgid "Routine parameters"
7873 msgstr "Rutine"
7875 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7876 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7877 msgid "Function"
7878 msgstr "Funkcija"
7880 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7881 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7882 msgstr ""
7884 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7885 #, fuzzy, php-format
7886 #| msgid "Table %s has been dropped"
7887 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7888 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7890 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7891 #, fuzzy, php-format
7892 #| msgid "Table %1$s has been created."
7893 msgid "Trigger %1$s has been created."
7894 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7896 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Edit trigger"
7899 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7901 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7902 #, fuzzy
7903 #| msgid "Triggers"
7904 msgid "Trigger name"
7905 msgstr "Okidači"
7907 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7908 msgid "You must provide a trigger name"
7909 msgstr ""
7911 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7912 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7913 msgstr ""
7915 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7916 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7917 msgstr ""
7919 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7920 #, fuzzy
7921 #| msgid "Invalid table name"
7922 msgid "You must provide a valid table name"
7923 msgstr "Neispravan naziv tablice"
7925 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7926 msgid "You must provide a trigger definition."
7927 msgstr ""
7929 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7930 #, fuzzy
7931 #| msgid "Add %s field(s)"
7932 msgid "Add routine"
7933 msgstr "Dodaj %s polja"
7935 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7936 #, fuzzy, php-format
7937 msgid "Export of routine %s"
7938 msgstr "Uvezi datoteke"
7940 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7941 #, fuzzy
7942 #| msgid "Routines"
7943 msgid "routine"
7944 msgstr "Rutine"
7946 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7947 #, fuzzy
7948 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7949 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7950 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7952 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7953 #, fuzzy, php-format
7954 #| msgid "No tables found in database."
7955 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7956 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7958 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7959 #, fuzzy
7960 msgid "There are no routines to display."
7961 msgstr "Provjeri tablicu"
7963 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7964 #, fuzzy
7965 msgid "Add trigger"
7966 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7968 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7969 #, fuzzy, php-format
7970 #| msgid "Export triggers"
7971 msgid "Export of trigger %s"
7972 msgstr "Vrsta izvoza"
7974 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7975 #, fuzzy
7976 #| msgid "Triggers"
7977 msgid "trigger"
7978 msgstr "Okidači"
7980 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7981 #, fuzzy
7982 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7983 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7984 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7986 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7987 #, fuzzy, php-format
7988 #| msgid "No tables found in database."
7989 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7990 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7992 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7993 #, fuzzy
7994 msgid "There are no triggers to display."
7995 msgstr "Provjeri tablicu"
7997 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7998 #, fuzzy
7999 msgid "Add event"
8000 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8002 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
8003 #, fuzzy, php-format
8004 msgid "Export of event %s"
8005 msgstr "Vrsta izvoza"
8007 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
8008 #, fuzzy
8009 #| msgid "Event"
8010 msgid "event"
8011 msgstr "Događaj"
8013 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
8014 #, fuzzy
8015 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8016 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8017 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
8019 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
8020 #, fuzzy, php-format
8021 #| msgid "No tables found in database."
8022 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8023 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
8025 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8026 #, fuzzy
8027 msgid "There are no events to display."
8028 msgstr "Provjeri tablicu"
8030 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
8031 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
8032 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8033 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8034 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
8035 #, fuzzy, php-format
8036 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8037 msgid "The %s table doesn't exist!"
8038 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
8040 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8041 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8042 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8043 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8044 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8045 #, php-format
8046 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8047 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
8049 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8050 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8051 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8052 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8053 #, fuzzy, php-format
8054 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8055 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8056 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
8058 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8059 msgid "This page does not contain any tables!"
8060 msgstr ""
8062 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8063 msgid "SCHEMA ERROR: "
8064 msgstr ""
8066 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8067 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8068 msgid "Relational schema"
8069 msgstr "Shema relacija"
8071 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8072 msgid "Table of contents"
8073 msgstr "Sadržaj tablice"
8075 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8076 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8077 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8078 msgid "Attributes"
8079 msgstr "Atributi"
8081 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8082 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8083 #: tbl_tracking.php:262
8084 msgid "Extra"
8085 msgstr "Dodatno"
8087 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8088 msgid "Create a page"
8089 msgstr "Izradi novu stranicu"
8091 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8092 #, fuzzy
8093 #| msgid "Page number:"
8094 msgid "Page name"
8095 msgstr "Broj stranice:"
8097 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8098 #, fuzzy
8099 #| msgid "Automatic layout"
8100 msgid "Automatic layout based on"
8101 msgstr "Automatski raspored"
8103 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8104 msgid "Internal relations"
8105 msgstr "Interne relacije"
8107 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8108 msgid "FOREIGN KEY"
8109 msgstr ""
8111 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8112 msgid "Please choose a page to edit"
8113 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
8115 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8116 #, fuzzy
8117 #| msgid "Select Tables"
8118 msgid "Select page"
8119 msgstr "Odaberite tablice"
8121 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8122 msgid "Select Tables"
8123 msgstr "Odaberite tablice"
8125 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8126 #, fuzzy
8127 #| msgid "Relational schema"
8128 msgid "Display relational schema"
8129 msgstr "Shema relacija"
8131 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8132 msgid "Select Export Relational Type"
8133 msgstr ""
8135 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8136 msgid "Show grid"
8137 msgstr "Prikaži mrežu"
8139 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8140 msgid "Show color"
8141 msgstr "Prikaži boju"
8143 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8144 msgid "Show dimension of tables"
8145 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
8147 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8148 msgid "Display all tables with the same width"
8149 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
8151 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8152 msgid "Only show keys"
8153 msgstr ""
8155 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8156 msgid "Landscape"
8157 msgstr "Položeno"
8159 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8160 msgid "Portrait"
8161 msgstr "Portret"
8163 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8164 #, fuzzy
8165 #| msgid "Creation"
8166 msgid "Orientation"
8167 msgstr "Izrada"
8169 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8170 msgid "Paper size"
8171 msgstr "Veličina papira"
8173 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8174 msgid ""
8175 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8176 "like to delete those references?"
8177 msgstr ""
8178 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
8179 "Želite li izbrisati te reference?"
8181 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8182 msgid "Toggle scratchboard"
8183 msgstr "Uključi bilješke"
8185 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8186 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8187 msgid "ltr"
8188 msgstr "ltr"
8190 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8191 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8192 #, php-format
8193 msgid "Unknown language: %1$s."
8194 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
8196 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8197 #, fuzzy
8198 #| msgid "Server"
8199 msgid "Current Server"
8200 msgstr "Poslužitelj"
8202 #: libraries/server_links.inc.php:60
8203 #, fuzzy
8204 #| msgid "User"
8205 msgid "Users"
8206 msgstr "Korisnik"
8208 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8209 #: server_synchronize.php:1162
8210 msgid "Synchronize"
8211 msgstr ""
8213 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8214 #: server_status.php:583
8215 msgid "Binary log"
8216 msgstr "Binarni zapisnik"
8218 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8219 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
8220 msgid "Variables"
8221 msgstr "Varijable"
8223 #: libraries/server_links.inc.php:99
8224 msgid "Charsets"
8225 msgstr "Tablice znakova"
8227 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8228 #: server_plugins.php:80
8229 msgid "Plugins"
8230 msgstr ""
8232 #: libraries/server_links.inc.php:108
8233 msgid "Engines"
8234 msgstr "Pogoni"
8236 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Source database"
8239 msgstr "Traži u bazi podataka"
8241 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
8242 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
8243 msgid "Current server"
8244 msgstr ""
8246 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
8247 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Remote server"
8250 msgstr "Web poslužitelj"
8252 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
8253 msgid "Difference"
8254 msgstr ""
8256 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Target database"
8259 msgstr "Traži u bazi podataka"
8261 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
8262 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
8263 msgid "Click to select"
8264 msgstr ""
8266 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8267 #, php-format
8268 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8269 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
8271 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8272 #, php-format
8273 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8274 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
8276 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8277 #: setup/frames/index.inc.php:232
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Clear"
8280 msgstr "Kalendar"
8282 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8283 #, fuzzy
8284 #| msgid "Column names"
8285 msgid "Columns"
8286 msgstr "Nazivi stupaca"
8288 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:967 sql.php:984
8289 msgid "Bookmark this SQL query"
8290 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
8292 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:978
8293 msgid "Let every user access this bookmark"
8294 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
8296 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8297 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8298 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
8300 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8301 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8302 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
8304 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8305 msgid "Delimiter"
8306 msgstr "Razgraničavanje"
8308 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8309 msgid "Show this query here again"
8310 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
8312 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
8313 msgid "View only"
8314 msgstr "Samo prikaz"
8316 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:907
8317 msgid "web server upload directory"
8318 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
8320 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8321 msgid ""
8322 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8323 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8324 msgstr ""
8325 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
8326 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
8328 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8329 msgid ""
8330 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8331 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8332 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8333 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8334 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8335 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8336 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8337 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8338 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8339 msgstr ""
8340 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
8341 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
8342 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
8343 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
8344 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
8345 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
8346 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
8347 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
8348 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
8350 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8351 msgid "BEGIN CUT"
8352 msgstr "BEGIN CUT"
8354 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8355 msgid "END CUT"
8356 msgstr "END CUT"
8358 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8359 msgid "BEGIN RAW"
8360 msgstr "BEGIN RAW"
8362 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8363 msgid "END RAW"
8364 msgstr "END RAW"
8366 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8367 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8368 msgstr ""
8370 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8371 msgid "Unclosed quote"
8372 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
8374 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8375 msgid "Invalid Identifer"
8376 msgstr "Neispravna ID oznaka"
8378 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8379 msgid "Unknown Punctuation String"
8380 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
8382 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8383 #, php-format
8384 msgid ""
8385 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8386 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8387 msgstr ""
8388 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
8389 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
8391 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8392 msgid "Table seems to be empty!"
8393 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
8395 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8396 #, php-format
8397 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8398 msgstr ""
8400 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8401 #, fuzzy
8402 #| msgid ""
8403 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8404 #| "mat: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
8405 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
8406 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8407 msgid ""
8408 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8409 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8410 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8411 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8412 msgstr ""
8413 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
8414 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
8415 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8416 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8418 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8419 msgid ""
8420 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8421 "escaping or quotes, using this format: a"
8422 msgstr ""
8423 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
8424 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
8426 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8427 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8428 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8429 msgid "Index"
8430 msgstr "Indeks"
8432 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8433 #, php-format
8434 msgid ""
8435 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8436 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8437 msgstr ""
8438 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
8439 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
8441 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8442 msgid "Transformation options"
8443 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8445 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8446 msgid ""
8447 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8448 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8449 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8450 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8451 msgstr ""
8452 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
8453 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
8454 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
8455 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
8457 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8458 msgid "ENUM or SET data too long?"
8459 msgstr ""
8461 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8462 msgid "Get more editing space"
8463 msgstr ""
8465 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8466 #, fuzzy
8467 #| msgid "None"
8468 msgctxt "for default"
8469 msgid "None"
8470 msgstr "bez kompresije"
8472 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8473 msgid "As defined:"
8474 msgstr "Kako je definirano:"
8476 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8477 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8478 msgid "Primary"
8479 msgstr "Primarni"
8481 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8482 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8483 msgid "Fulltext"
8484 msgstr "Puni tekst"
8486 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8487 #, php-format
8488 msgid ""
8489 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8490 "author what %s does."
8491 msgstr ""
8492 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
8493 "zatražite objašnjenje rada %s ."
8495 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8496 #, fuzzy, php-format
8497 #| msgid "Add %s field(s)"
8498 msgid "Add %s column(s)"
8499 msgstr "Dodaj %s polja"
8501 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8502 #, fuzzy
8503 #| msgid "You have to add at least one field."
8504 msgid "You have to add at least one column."
8505 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
8507 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8508 #: tbl_operations.php:374
8509 msgid "Storage Engine"
8510 msgstr "Pogon pohrane"
8512 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8513 msgid "PARTITION definition"
8514 msgstr "Definicija PARTICIJE"
8516 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8517 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8518 #: pmd_general.php:753
8519 msgid "Operator"
8520 msgstr "Operator"
8522 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8523 #, fuzzy
8524 #| msgid "Search"
8525 msgid "Table Search"
8526 msgstr "Traži"
8528 #: libraries/tbl_select.lib.php:181 tbl_change.php:1000
8529 #, fuzzy
8530 #| msgid "Insert"
8531 msgid "Edit/Insert"
8532 msgstr "Umetni"
8534 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8535 #, fuzzy
8536 #| msgid ""
8537 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8538 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8539 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8540 #| "set the first option to the empty string."
8541 msgid ""
8542 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8543 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8544 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8545 "need to set the first option to the empty string."
8546 msgstr ""
8547 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
8548 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
8549 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
8550 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
8552 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8553 msgid ""
8554 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8555 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8556 msgstr ""
8557 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
8558 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
8559 "2)."
8561 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8562 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8563 msgid ""
8564 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8565 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8566 msgstr ""
8567 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
8568 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
8570 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8571 msgid "Displays a link to download this image."
8572 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
8574 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8575 #, fuzzy
8576 #| msgid ""
8577 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8578 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
8579 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
8580 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
8581 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
8582 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
8583 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
8584 #| "function."
8585 msgid ""
8586 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8587 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8588 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8589 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8590 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8591 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8592 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8593 "gmdate() function."
8594 msgstr ""
8595 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
8596 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
8597 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
8598 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
8599 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
8600 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
8601 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
8602 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
8603 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
8605 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8606 #, fuzzy
8607 #| msgid ""
8608 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
8609 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
8610 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
8611 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
8612 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
8613 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
8614 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
8615 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
8616 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
8617 #| "(Default 1)."
8618 msgid ""
8619 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8620 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8621 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8622 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8623 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8624 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8625 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8626 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8627 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8628 "(Default 1)."
8629 msgstr ""
8630 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
8631 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
8632 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
8633 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
8634 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
8635 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
8636 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
8637 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
8638 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
8639 "u jednom retku (zadano: 1)."
8641 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8642 #, fuzzy
8643 #| msgid ""
8644 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
8645 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8646 msgid ""
8647 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8648 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8649 msgstr ""
8650 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
8651 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
8652 "HTML kod."
8654 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8655 #, fuzzy
8656 #| msgid ""
8657 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8658 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
8659 #| "options are the width and the height in pixels."
8660 msgid ""
8661 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8662 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8663 "third options are the width and the height in pixels."
8664 msgstr ""
8665 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
8666 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
8667 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
8669 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8670 #, fuzzy
8671 #| msgid ""
8672 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
8673 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
8674 #| "the link."
8675 msgid ""
8676 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8677 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8678 "the link."
8679 msgstr ""
8680 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
8681 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
8683 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8684 msgid ""
8685 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8686 "standard dotted format."
8687 msgstr ""
8689 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8690 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8691 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
8693 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8694 msgid ""
8695 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8696 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8697 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8698 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8699 "(Default: \"...\")."
8700 msgstr ""
8701 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
8702 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
8703 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
8704 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
8706 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8707 #, fuzzy
8708 #| msgid "General relation features"
8709 msgid "Manage your settings"
8710 msgstr "Opće osobine relacija"
8712 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8713 #, fuzzy
8714 #| msgid "Modifications have been saved"
8715 msgid "Configuration has been saved"
8716 msgstr "Izmjene su spremljene"
8718 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8719 #, php-format
8720 msgid ""
8721 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8722 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8723 msgstr ""
8725 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8726 #, fuzzy
8727 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8728 msgid "Could not save configuration"
8729 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8731 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8732 msgid ""
8733 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8734 "import it for current session?"
8735 msgstr ""
8737 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8738 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8739 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
8741 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8742 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8743 msgid "Error in ZIP archive:"
8744 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
8746 #: main.php:65
8747 #, fuzzy
8748 #| msgid "General relation features"
8749 msgid "General Settings"
8750 msgstr "Opće osobine relacija"
8752 #: main.php:109
8753 #, fuzzy
8754 #| msgid "MySQL connection collation"
8755 msgid "Server connection collation"
8756 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
8758 #: main.php:124
8759 msgid "Appearance Settings"
8760 msgstr ""
8762 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8763 #, fuzzy
8764 #| msgid "General relation features"
8765 msgid "More settings"
8766 msgstr "Opće osobine relacija"
8768 #: main.php:169
8769 #, fuzzy
8770 #| msgid "Database for user"
8771 msgid "Database server"
8772 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8774 #: main.php:172
8775 msgid "Software"
8776 msgstr ""
8778 #: main.php:173
8779 #, fuzzy
8780 #| msgid "Server version"
8781 msgid "Software version"
8782 msgstr "Verzija poslužitelja"
8784 #: main.php:175
8785 msgid "Protocol version"
8786 msgstr "Verzija protokola"
8788 #: main.php:179 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8789 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2250
8790 #: server_status.php:1225
8791 msgid "User"
8792 msgstr "Korisnik"
8794 #: main.php:184
8795 #, fuzzy
8796 msgid "Server charset"
8797 msgstr "Odabir poslužitelja"
8799 #: main.php:196
8800 msgid "Web server"
8801 msgstr "Web poslužitelj"
8803 #: main.php:209
8804 #, fuzzy
8805 msgid "Database client version"
8806 msgstr "MySQL verzija klijenta"
8808 #: main.php:213
8809 msgid "PHP extension"
8810 msgstr "PHP ekstenzija"
8812 #: main.php:221
8813 msgid "Show PHP information"
8814 msgstr "Prikaži PHP podatke"
8816 #: main.php:242
8817 msgid "Official Homepage"
8818 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
8820 #: main.php:243
8821 #, fuzzy
8822 #| msgid "Attributes"
8823 msgid "Contribute"
8824 msgstr "Atributi"
8826 #: main.php:244
8827 msgid "Get support"
8828 msgstr ""
8830 #: main.php:245
8831 #, fuzzy
8832 #| msgid "No change"
8833 msgid "List of changes"
8834 msgstr "Bez izmjena"
8836 #: main.php:269
8837 msgid ""
8838 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8839 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8840 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8841 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8842 msgstr ""
8843 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
8844 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
8845 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
8846 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
8848 #: main.php:277
8849 msgid ""
8850 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8851 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8852 "corrupted!"
8853 msgstr ""
8854 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
8855 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
8856 "oštećivanje nekih podataka!"
8858 #: main.php:285
8859 msgid ""
8860 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8861 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8862 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8863 msgstr ""
8864 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
8865 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
8866 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
8868 #: main.php:293
8869 msgid ""
8870 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8871 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8872 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8873 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8874 msgstr ""
8876 #: main.php:300
8877 msgid ""
8878 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8879 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8880 msgstr ""
8882 #: main.php:308
8883 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8884 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
8886 #: main.php:316
8887 msgid ""
8888 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8889 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8890 "has been configured."
8891 msgstr ""
8893 #: main.php:322
8894 #, fuzzy, php-format
8895 #| msgid ""
8896 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
8897 #| "To find out why click %shere%s."
8898 msgid ""
8899 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8900 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8901 msgstr ""
8902 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
8903 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
8905 #: main.php:337
8906 msgid ""
8907 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8908 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8909 "automatically."
8910 msgstr ""
8912 #: main.php:356
8913 #, php-format
8914 msgid ""
8915 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8916 "This may cause unpredictable behavior."
8917 msgstr ""
8918 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
8919 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
8921 #: main.php:380
8922 #, php-format
8923 msgid ""
8924 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8925 "issues."
8926 msgstr ""
8927 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
8928 "problema."
8930 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8931 msgid "No databases"
8932 msgstr "Nema baza podataka"
8934 #: navigation.php:270
8935 #, fuzzy
8936 #| msgid "table name"
8937 msgid "Filter tables by name"
8938 msgstr "naziv tablice"
8940 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8941 #, fuzzy
8942 #| msgid "Create table"
8943 msgctxt "short form"
8944 msgid "Create table"
8945 msgstr "Izradi tablicu"
8947 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8948 msgid "Please select a database"
8949 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8951 #: pmd_general.php:64
8952 msgid "Show/Hide left menu"
8953 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
8955 #: pmd_general.php:68
8956 msgid "Save position"
8957 msgstr "Spremi položaj"
8959 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8960 msgid "Create relation"
8961 msgstr "Izradi relaciju"
8963 #: pmd_general.php:80
8964 msgid "Reload"
8965 msgstr "Osvježi"
8967 #: pmd_general.php:83
8968 msgid "Help"
8969 msgstr "Pomoć"
8971 #: pmd_general.php:87
8972 msgid "Angular links"
8973 msgstr "Kutne veze"
8975 #: pmd_general.php:87
8976 msgid "Direct links"
8977 msgstr "Izravne veze"
8979 #: pmd_general.php:91
8980 msgid "Snap to grid"
8981 msgstr "Poravnaj s mrežom"
8983 #: pmd_general.php:95
8984 msgid "Small/Big All"
8985 msgstr "Malo / Sve veliko"
8987 #: pmd_general.php:99
8988 msgid "Toggle small/big"
8989 msgstr "Malo / Veliko"
8991 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8992 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8993 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
8995 #: pmd_general.php:110
8996 #, fuzzy
8997 #| msgid "Submit Query"
8998 msgid "Build Query"
8999 msgstr "Podnesi upit"
9001 #: pmd_general.php:115
9002 msgid "Move Menu"
9003 msgstr "Premjesti izbornik"
9005 #: pmd_general.php:126
9006 msgid "Hide/Show all"
9007 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
9009 #: pmd_general.php:130
9010 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
9011 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
9013 #: pmd_general.php:170
9014 msgid "Number of tables"
9015 msgstr "Broj tablica"
9017 #: pmd_general.php:412
9018 msgid "Delete relation"
9019 msgstr "Izbriši relaciju"
9021 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
9022 #, fuzzy
9023 #| msgid "Relation deleted"
9024 msgid "Relation operator"
9025 msgstr "Relacija je izbrisana"
9027 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
9028 #: pmd_general.php:763
9029 #, fuzzy
9030 #| msgid "Export"
9031 msgid "Except"
9032 msgstr "Izvoz"
9034 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
9035 #: pmd_general.php:769
9036 #, fuzzy
9037 #| msgid "in query"
9038 msgid "subquery"
9039 msgstr "unutar upita"
9041 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Rename to"
9044 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9046 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9047 #, fuzzy
9048 #| msgid "User name"
9049 msgid "New name"
9050 msgstr "Korisničko ime"
9052 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9053 #, fuzzy
9054 #| msgid "Create"
9055 msgid "Aggregate"
9056 msgstr "Izradi"
9058 #: pmd_general.php:804
9059 #, fuzzy
9060 #| msgid "Table options"
9061 msgid "Active options"
9062 msgstr "Opcije tablice"
9064 #: pmd_pdf.php:30
9065 #, fuzzy
9066 msgid "Page has been created"
9067 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9069 #: pmd_pdf.php:33
9070 msgid "Page creation failed"
9071 msgstr ""
9073 #: pmd_pdf.php:85
9074 #, fuzzy
9075 #| msgid "pages"
9076 msgid "Page"
9077 msgstr "stranice"
9079 #: pmd_pdf.php:95
9080 #, fuzzy
9081 #| msgid "Import files"
9082 msgid "Import from selected page"
9083 msgstr "Uvezi datoteke"
9085 #: pmd_pdf.php:96
9086 #, fuzzy
9087 #| msgid "Export/Import to scale"
9088 msgid "Export to selected page"
9089 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
9091 #: pmd_pdf.php:98
9092 #, fuzzy
9093 #| msgid "Create a new index"
9094 msgid "Create a page and export to it"
9095 msgstr "Izradi novi indeks"
9097 #: pmd_pdf.php:107
9098 #, fuzzy
9099 #| msgid "User name"
9100 msgid "New page name: "
9101 msgstr "Korisničko ime"
9103 #: pmd_pdf.php:110
9104 msgid "Export/Import to scale"
9105 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
9107 #: pmd_pdf.php:115
9108 msgid "recommended"
9109 msgstr "preporučeno"
9111 #: pmd_relation_new.php:27
9112 msgid "Error: relation already exists."
9113 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
9115 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9116 msgid "Error: Relation not added."
9117 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
9119 #: pmd_relation_new.php:60
9120 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9121 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
9123 #: pmd_relation_new.php:82
9124 msgid "Internal relation added"
9125 msgstr "Dodane interne relacije"
9127 #: pmd_relation_upd.php:58
9128 msgid "Relation deleted"
9129 msgstr "Relacija je izbrisana"
9131 #: pmd_save_pos.php:45
9132 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9133 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
9135 #: pmd_save_pos.php:53
9136 msgid "Modifications have been saved"
9137 msgstr "Izmjene su spremljene"
9139 #: prefs_forms.php:78
9140 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9141 msgstr ""
9143 #: prefs_manage.php:78
9144 #, fuzzy
9145 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9146 msgid "Could not import configuration"
9147 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9149 #: prefs_manage.php:110
9150 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9151 msgstr ""
9153 #: prefs_manage.php:126
9154 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9155 msgstr ""
9157 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9158 msgid "Saved on: @DATE@"
9159 msgstr ""
9161 #: prefs_manage.php:237
9162 #, fuzzy
9163 #| msgid "Import files"
9164 msgid "Import from file"
9165 msgstr "Uvezi datoteke"
9167 #: prefs_manage.php:243
9168 msgid "Import from browser's storage"
9169 msgstr ""
9171 #: prefs_manage.php:246
9172 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9173 msgstr ""
9175 #: prefs_manage.php:252
9176 msgid "You have no saved settings!"
9177 msgstr ""
9179 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9180 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9181 msgstr ""
9183 #: prefs_manage.php:261
9184 msgid "Merge with current configuration"
9185 msgstr ""
9187 #: prefs_manage.php:275
9188 #, php-format
9189 msgid ""
9190 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9191 "script%s."
9192 msgstr ""
9194 #: prefs_manage.php:300
9195 msgid "Save to browser's storage"
9196 msgstr ""
9198 #: prefs_manage.php:304
9199 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9200 msgstr ""
9202 #: prefs_manage.php:306
9203 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9204 msgstr ""
9206 #: prefs_manage.php:321
9207 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9208 msgstr ""
9210 #: querywindow.php:69
9211 msgid "Import files"
9212 msgstr "Uvezi datoteke"
9214 #: querywindow.php:80
9215 msgid "All"
9216 msgstr "Sve"
9218 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9219 #, php-format
9220 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9221 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
9223 #: schema_export.php:39
9224 #, fuzzy
9225 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9226 msgid "File doesn't exist"
9227 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
9229 #: server_binlog.php:87
9230 msgid "Select binary log to view"
9231 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
9233 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9234 msgid "Files"
9235 msgstr "Datoteke"
9237 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1236
9238 #: server_status.php:1238
9239 msgid "Truncate Shown Queries"
9240 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
9242 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1236
9243 #: server_status.php:1238
9244 msgid "Show Full Queries"
9245 msgstr "Prikaži pune upite"
9247 #: server_binlog.php:180
9248 msgid "Log name"
9249 msgstr "Naziv zapisnika"
9251 #: server_binlog.php:181
9252 msgid "Position"
9253 msgstr "Položaj"
9255 #: server_binlog.php:184
9256 msgid "Original position"
9257 msgstr "Izvorni položaj"
9259 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
9260 msgid "Information"
9261 msgstr "Podaci"
9263 #: server_collations.php:39
9264 msgid "Character Sets and Collations"
9265 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
9267 #: server_databases.php:69
9268 msgid "No databases selected."
9269 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
9271 #: server_databases.php:80
9272 #, php-format
9273 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9274 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
9276 #: server_databases.php:104
9277 msgid "Databases statistics"
9278 msgstr "Statistike baza podataka"
9280 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
9281 #: server_replication.php:207
9282 msgid "Master replication"
9283 msgstr ""
9285 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
9286 msgid "Slave replication"
9287 msgstr ""
9289 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
9290 msgid "Enable Statistics"
9291 msgstr "Omogući statistike"
9293 #: server_databases.php:278
9294 msgid ""
9295 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9296 "between the web server and the MySQL server."
9297 msgstr ""
9298 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
9299 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
9301 #: server_engines.php:45
9302 msgid "Storage Engines"
9303 msgstr "Pogoni pohrane"
9305 #: server_export.php:20
9306 msgid "View dump (schema) of databases"
9307 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
9309 #: server_plugins.php:81
9310 msgid "Modules"
9311 msgstr ""
9313 #: server_plugins.php:102
9314 msgid "Begin"
9315 msgstr "Na vrh stranice"
9317 #: server_plugins.php:111
9318 msgid "Plugin"
9319 msgstr ""
9321 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9322 msgid "Module"
9323 msgstr ""
9325 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9326 msgid "Library"
9327 msgstr ""
9329 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9330 #, fuzzy
9331 msgid "Version"
9332 msgstr "Perzijski"
9334 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9335 msgid "Author"
9336 msgstr ""
9338 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9339 msgid "License"
9340 msgstr ""
9342 #: server_plugins.php:182
9343 #, fuzzy
9344 #| msgid "Disabled"
9345 msgid "disabled"
9346 msgstr "Onemogućeno"
9348 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
9349 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9350 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
9352 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
9353 #: server_privileges.php:628
9354 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9355 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
9357 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
9358 #: server_privileges.php:634
9359 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9360 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
9362 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
9363 #: server_privileges.php:627
9364 msgid "Allows creating new databases and tables."
9365 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
9367 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
9368 #: server_privileges.php:633
9369 msgid "Allows creating stored routines."
9370 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
9372 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
9373 msgid "Allows creating new tables."
9374 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
9376 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
9377 #: server_privileges.php:631
9378 msgid "Allows creating temporary tables."
9379 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
9381 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
9382 #: server_privileges.php:667
9383 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9384 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
9386 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
9387 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
9388 #: server_privileges.php:643
9389 msgid "Allows creating new views."
9390 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
9392 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
9393 #: server_privileges.php:619
9394 msgid "Allows deleting data."
9395 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
9397 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
9398 #: server_privileges.php:630
9399 msgid "Allows dropping databases and tables."
9400 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
9402 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
9403 msgid "Allows dropping tables."
9404 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
9406 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
9407 #: server_privileges.php:647
9408 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9409 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
9411 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
9412 #: server_privileges.php:635
9413 msgid "Allows executing stored routines."
9414 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9416 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
9417 #: server_privileges.php:622
9418 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9419 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
9421 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
9422 msgid ""
9423 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9424 msgstr ""
9425 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
9427 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
9428 #: server_privileges.php:629
9429 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9430 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
9432 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
9433 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
9434 msgid "Allows inserting and replacing data."
9435 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
9437 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
9438 #: server_privileges.php:662
9439 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9440 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
9442 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
9443 #: server_privileges.php:728
9444 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9445 msgstr ""
9446 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
9448 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
9449 #: server_privileges.php:716
9450 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9451 msgstr ""
9452 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
9454 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
9455 #: server_privileges.php:722
9456 msgid ""
9457 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9458 "execute per hour."
9459 msgstr ""
9460 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
9461 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
9463 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
9464 #: server_privileges.php:734
9465 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9466 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
9468 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
9469 #: server_privileges.php:657
9470 msgid "Allows viewing processes of all users"
9471 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
9473 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
9474 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
9475 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9476 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
9478 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
9479 #: server_privileges.php:658
9480 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9481 msgstr ""
9482 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
9483 "pohrane poslužitelja."
9485 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
9486 #: server_privileges.php:665
9487 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9488 msgstr ""
9489 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
9491 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9492 #: server_privileges.php:666
9493 msgid "Needed for the replication slaves."
9494 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
9496 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9497 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9498 msgid "Allows reading data."
9499 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
9501 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9502 #: server_privileges.php:660
9503 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9504 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
9506 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9507 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9508 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9509 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
9511 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9512 #: server_privileges.php:659
9513 msgid "Allows shutting down the server."
9514 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
9516 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9517 #: server_privileges.php:656
9518 msgid ""
9519 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9520 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9521 "killing threads of other users."
9522 msgstr ""
9523 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
9524 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
9525 "eliminiranje grana drugih korisnika."
9527 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9528 #: server_privileges.php:648
9529 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9530 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
9532 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9533 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9534 msgid "Allows changing data."
9535 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
9537 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9538 msgid "No privileges."
9539 msgstr "Bez privilegija."
9541 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9542 #, fuzzy
9543 #| msgid "None"
9544 msgctxt "None privileges"
9545 msgid "None"
9546 msgstr "bez kompresije"
9548 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9549 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9550 msgid "Table-specific privileges"
9551 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
9553 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9554 #: server_privileges.php:1700
9555 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9556 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
9558 #: server_privileges.php:612
9559 msgid "Administration"
9560 msgstr "Administracija"
9562 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9563 msgid "Global privileges"
9564 msgstr "Opće privilegije"
9566 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9567 msgid "Database-specific privileges"
9568 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
9570 #: server_privileges.php:710
9571 msgid "Resource limits"
9572 msgstr "Ograničenja resursa"
9574 #: server_privileges.php:711
9575 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9576 msgstr ""
9577 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
9578 "ograničenje."
9580 #: server_privileges.php:789
9581 msgid "Login Information"
9582 msgstr "_Podaci prijave"
9584 #: server_privileges.php:883
9585 msgid "Do not change the password"
9586 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9588 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2389
9589 #, fuzzy
9590 #| msgid "No user(s) found."
9591 msgid "No user found."
9592 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
9594 #: server_privileges.php:959
9595 #, php-format
9596 msgid "The user %s already exists!"
9597 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
9599 #: server_privileges.php:1043
9600 msgid "You have added a new user."
9601 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
9603 #: server_privileges.php:1271
9604 #, php-format
9605 msgid "You have updated the privileges for %s."
9606 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
9608 #: server_privileges.php:1293
9609 #, php-format
9610 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9611 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
9613 #: server_privileges.php:1329
9614 #, php-format
9615 msgid "The password for %s was changed successfully."
9616 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
9618 #: server_privileges.php:1349
9619 #, php-format
9620 msgid "Deleting %s"
9621 msgstr "Brisanje %s"
9623 #: server_privileges.php:1363
9624 msgid "No users selected for deleting!"
9625 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
9627 #: server_privileges.php:1366
9628 msgid "Reloading the privileges"
9629 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
9631 #: server_privileges.php:1384
9632 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9633 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
9635 #: server_privileges.php:1419
9636 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9637 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9639 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9640 msgid "Edit Privileges"
9641 msgstr "Uredi privilegije"
9643 #: server_privileges.php:1439
9644 msgid "Revoke"
9645 msgstr "Opozovi"
9647 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9648 #: server_privileges.php:2343
9649 msgid "Any"
9650 msgstr "Bilo koji"
9652 #: server_privileges.php:1561
9653 #, fuzzy
9654 #| msgid "User overview"
9655 msgid "Users overview"
9656 msgstr "Pregled korisnika"
9658 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9659 #: server_privileges.php:2254
9660 msgid "Grant"
9661 msgstr "Podarivanje"
9663 #: server_privileges.php:1774
9664 msgid "Remove selected users"
9665 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
9667 #: server_privileges.php:1777
9668 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9669 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
9671 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9672 #: server_privileges.php:1780
9673 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9674 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
9676 #: server_privileges.php:1801
9677 #, php-format
9678 msgid ""
9679 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9680 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9681 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9682 "%sreload the privileges%s before you continue."
9683 msgstr ""
9684 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
9685 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
9686 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
9687 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
9689 #: server_privileges.php:1854
9690 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9691 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
9693 #: server_privileges.php:1896
9694 msgid "Column-specific privileges"
9695 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
9697 #: server_privileges.php:2102
9698 msgid "Add privileges on the following database"
9699 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
9701 #: server_privileges.php:2120
9702 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9703 msgstr ""
9704 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
9705 "prethoditi znak \\"
9707 #: server_privileges.php:2123
9708 msgid "Add privileges on the following table"
9709 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
9711 #: server_privileges.php:2180
9712 msgid "Change Login Information / Copy User"
9713 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
9715 #: server_privileges.php:2183
9716 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9717 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
9719 #: server_privileges.php:2185
9720 msgid "... keep the old one."
9721 msgstr "... zadržati staru."
9723 #: server_privileges.php:2186
9724 msgid "... delete the old one from the user tables."
9725 msgstr "... izbriši starog iz korisničkih tablica."
9727 #: server_privileges.php:2187
9728 msgid ""
9729 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9730 msgstr "... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
9732 #: server_privileges.php:2188
9733 msgid ""
9734 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9735 "afterwards."
9736 msgstr ""
9737 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
9739 #: server_privileges.php:2211
9740 msgid "Database for user"
9741 msgstr "Baza podataka za korisnika"
9743 #: server_privileges.php:2215
9744 #, fuzzy
9745 #| msgid "None"
9746 msgctxt "Create none database for user"
9747 msgid "None"
9748 msgstr "bez kompresije"
9750 #: server_privileges.php:2216
9751 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9752 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
9754 #: server_privileges.php:2217
9755 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9756 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
9758 #: server_privileges.php:2221
9759 #, fuzzy, php-format
9760 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9761 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
9763 #: server_privileges.php:2246
9764 #, php-format
9765 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9766 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
9768 #: server_privileges.php:2354
9769 msgid "global"
9770 msgstr "opće"
9772 #: server_privileges.php:2356
9773 msgid "database-specific"
9774 msgstr "specifično za bazu podataka"
9776 #: server_privileges.php:2358
9777 msgid "wildcard"
9778 msgstr "džoker"
9780 #: server_privileges.php:2398
9781 #, fuzzy
9782 #| msgid "View %s has been dropped"
9783 msgid "User has been added."
9784 msgstr "Index %s je ispušten"
9786 #: server_replication.php:49
9787 msgid "Unknown error"
9788 msgstr ""
9790 #: server_replication.php:56
9791 #, php-format
9792 msgid "Unable to connect to master %s."
9793 msgstr ""
9795 #: server_replication.php:63
9796 msgid ""
9797 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9798 msgstr ""
9800 #: server_replication.php:69
9801 msgid "Unable to change master"
9802 msgstr ""
9804 #: server_replication.php:72
9805 #, fuzzy, php-format
9806 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9807 msgid "Master server changed successfully to %s"
9808 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9810 #: server_replication.php:180
9811 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9812 msgstr ""
9814 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Show master status"
9817 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9819 #: server_replication.php:185
9820 msgid "Show connected slaves"
9821 msgstr ""
9823 #: server_replication.php:208
9824 #, php-format
9825 msgid ""
9826 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9827 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9828 msgstr ""
9830 #: server_replication.php:215
9831 msgid "Master configuration"
9832 msgstr ""
9834 #: server_replication.php:216
9835 msgid ""
9836 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9837 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9838 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9839 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9840 "replicated. Please select the mode:"
9841 msgstr ""
9843 #: server_replication.php:219
9844 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9845 msgstr ""
9847 #: server_replication.php:220
9848 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9849 msgstr ""
9851 #: server_replication.php:223
9852 #, fuzzy
9853 msgid "Please select databases:"
9854 msgstr "Odaberite bazu podataka"
9856 #: server_replication.php:226
9857 msgid ""
9858 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9859 "and please restart the MySQL server afterwards."
9860 msgstr ""
9862 #: server_replication.php:228
9863 msgid ""
9864 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9865 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9866 "master"
9867 msgstr ""
9869 #: server_replication.php:291
9870 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9871 msgstr ""
9873 #: server_replication.php:294
9874 msgid "Slave IO Thread not running!"
9875 msgstr ""
9877 #: server_replication.php:303
9878 msgid ""
9879 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9880 msgstr ""
9882 #: server_replication.php:306
9883 msgid "See slave status table"
9884 msgstr ""
9886 #: server_replication.php:309
9887 msgid "Synchronize databases with master"
9888 msgstr ""
9890 #: server_replication.php:320
9891 msgid "Control slave:"
9892 msgstr ""
9894 #: server_replication.php:323
9895 #, fuzzy
9896 msgid "Full start"
9897 msgstr "Puni tekst"
9899 #: server_replication.php:323
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Full stop"
9902 msgstr "Puni tekst"
9904 #: server_replication.php:324
9905 msgid "Reset slave"
9906 msgstr ""
9908 #: server_replication.php:326
9909 #, fuzzy
9910 #| msgid "Structure only"
9911 msgid "Start SQL Thread only"
9912 msgstr "Samo strukturu"
9914 #: server_replication.php:328
9915 msgid "Stop SQL Thread only"
9916 msgstr ""
9918 #: server_replication.php:331
9919 #, fuzzy
9920 #| msgid "Structure only"
9921 msgid "Start IO Thread only"
9922 msgstr "Samo strukturu"
9924 #: server_replication.php:333
9925 msgid "Stop IO Thread only"
9926 msgstr ""
9928 #: server_replication.php:338
9929 msgid "Error management:"
9930 msgstr ""
9932 #: server_replication.php:340
9933 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9934 msgstr ""
9936 #: server_replication.php:342
9937 msgid "Skip current error"
9938 msgstr ""
9940 #: server_replication.php:343
9941 msgid "Skip next"
9942 msgstr ""
9944 #: server_replication.php:346
9945 msgid "errors."
9946 msgstr ""
9948 #: server_replication.php:361
9949 #, php-format
9950 msgid ""
9951 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9952 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9953 msgstr ""
9955 #: server_status.php:450
9956 #, php-format
9957 msgid "Thread %s was successfully killed."
9958 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
9960 #: server_status.php:452
9961 #, php-format
9962 msgid ""
9963 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9964 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
9966 #: server_status.php:580
9967 msgid "Handler"
9968 msgstr "Hvatišta"
9970 #: server_status.php:581
9971 msgid "Query cache"
9972 msgstr "Pohrana upita"
9974 #: server_status.php:582
9975 msgid "Threads"
9976 msgstr "Grane"
9978 #: server_status.php:584
9979 msgid "Temporary data"
9980 msgstr "Privremeni podaci"
9982 #: server_status.php:585
9983 msgid "Delayed inserts"
9984 msgstr "Odgođena umetanja"
9986 #: server_status.php:586
9987 msgid "Key cache"
9988 msgstr "Pohrana ključeva"
9990 #: server_status.php:587
9991 msgid "Joins"
9992 msgstr "Spojevi"
9994 #: server_status.php:589
9995 msgid "Sorting"
9996 msgstr "Preslagivanje"
9998 #: server_status.php:591
9999 msgid "Transaction coordinator"
10000 msgstr "Koordinator transakcije"
10002 #: server_status.php:603
10003 msgid "Flush (close) all tables"
10004 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
10006 #: server_status.php:605
10007 msgid "Show open tables"
10008 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
10010 #: server_status.php:610
10011 msgid "Show slave hosts"
10012 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
10014 #: server_status.php:616
10015 msgid "Show slave status"
10016 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
10018 #: server_status.php:621
10019 msgid "Flush query cache"
10020 msgstr "Isprazni pohranu upita"
10022 #: server_status.php:770
10023 msgid "Runtime Information"
10024 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
10026 #: server_status.php:777
10027 msgid "All status variables"
10028 msgstr ""
10030 #: server_status.php:778
10031 msgid "Monitor"
10032 msgstr ""
10034 #: server_status.php:779
10035 msgid "Advisor"
10036 msgstr ""
10038 #: server_status.php:789 server_status.php:811
10039 #, fuzzy
10040 #| msgid "Refresh"
10041 msgid "Refresh rate: "
10042 msgstr "Osvježi"
10044 #: server_status.php:830 server_variables.php:115
10045 #, fuzzy
10046 msgid "Filters"
10047 msgstr "Datoteke"
10049 #: server_status.php:832 server_variables.php:117
10050 #, fuzzy
10051 #| msgid "Do not change the password"
10052 msgid "Containing the word:"
10053 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
10055 #: server_status.php:837
10056 #, fuzzy
10057 #| msgid "Show open tables"
10058 msgid "Show only alert values"
10059 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
10061 #: server_status.php:841
10062 msgid "Filter by category..."
10063 msgstr ""
10065 #: server_status.php:855
10066 #, fuzzy
10067 #| msgid "Show open tables"
10068 msgid "Show unformatted values"
10069 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
10071 #: server_status.php:859
10072 #, fuzzy
10073 #| msgid "Relations"
10074 msgid "Related links:"
10075 msgstr "Relacije"
10077 #: server_status.php:892
10078 #, fuzzy
10079 #| msgid "Query type"
10080 msgid "Run analyzer"
10081 msgstr "Vrsta upita"
10083 #: server_status.php:893
10084 #, fuzzy
10085 #| msgid "Functions"
10086 msgid "Instructions"
10087 msgstr "Funkcije"
10089 #: server_status.php:900
10090 msgid ""
10091 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10092 "analyzing the server status variables."
10093 msgstr ""
10095 #: server_status.php:902
10096 msgid ""
10097 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10098 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10099 "system."
10100 msgstr ""
10102 #: server_status.php:904
10103 msgid ""
10104 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10105 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10106 "tuning can have a very negative effect on performance."
10107 msgstr ""
10109 #: server_status.php:906
10110 msgid ""
10111 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10112 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10113 "no clearly measurable improvement."
10114 msgstr ""
10116 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10117 #: server_status.php:928
10118 #, php-format
10119 msgid "Questions since startup: %s"
10120 msgstr ""
10122 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1089
10123 #: server_status.php:1134
10124 msgid "per hour"
10125 msgstr "po satu"
10127 #: server_status.php:938
10128 msgid "per minute"
10129 msgstr "po minuti"
10131 #: server_status.php:943
10132 msgid "per second"
10133 msgstr "po sekundi"
10135 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
10136 msgid "Statements"
10137 msgstr "Izjave"
10139 #. l10n: # = Amount of queries
10140 #: server_status.php:967
10141 msgid "#"
10142 msgstr ""
10144 #: server_status.php:1039
10145 #, php-format
10146 msgid "Network traffic since startup: %s"
10147 msgstr ""
10149 #: server_status.php:1047
10150 #, fuzzy, php-format
10151 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10152 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10153 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
10155 #: server_status.php:1057
10156 msgid ""
10157 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10158 "b> process."
10159 msgstr ""
10161 #: server_status.php:1059
10162 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10163 msgstr ""
10165 #: server_status.php:1061
10166 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10167 msgstr ""
10169 #: server_status.php:1064
10170 msgid ""
10171 "For further information about replication status on the server, please visit "
10172 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10173 msgstr ""
10175 #: server_status.php:1073
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Replication status"
10178 msgstr "Replikacija"
10180 #: server_status.php:1088
10181 msgid ""
10182 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10183 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10184 msgstr ""
10185 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
10186 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
10187 "netočne."
10189 #: server_status.php:1094
10190 msgid "Received"
10191 msgstr "Primljeno"
10193 #: server_status.php:1104
10194 msgid "Sent"
10195 msgstr "Poslano"
10197 #: server_status.php:1140
10198 msgid "max. concurrent connections"
10199 msgstr "najv. uzastopnih veza"
10201 #: server_status.php:1147
10202 msgid "Failed attempts"
10203 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
10205 #: server_status.php:1161
10206 msgid "Aborted"
10207 msgstr "Prekinuto"
10209 #: server_status.php:1224
10210 msgid "ID"
10211 msgstr "ID"
10213 #: server_status.php:1228
10214 msgid "Command"
10215 msgstr "Naredba"
10217 #: server_status.php:1290
10218 msgid ""
10219 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10220 "closing the connection properly."
10221 msgstr ""
10223 #: server_status.php:1291
10224 #, fuzzy
10225 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10226 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10227 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10229 #: server_status.php:1292
10230 msgid ""
10231 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10232 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10233 "statements from the transaction."
10234 msgstr ""
10235 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
10236 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
10237 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
10239 #: server_status.php:1293
10240 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10241 msgstr ""
10242 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
10244 #: server_status.php:1294
10245 msgid ""
10246 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10247 msgstr ""
10249 #: server_status.php:1295
10250 msgid ""
10251 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10252 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10253 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10254 "based instead of disk-based."
10255 msgstr ""
10256 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
10257 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
10258 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
10259 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
10261 #: server_status.php:1296
10262 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10263 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
10265 #: server_status.php:1297
10266 msgid ""
10267 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10268 "while executing statements."
10269 msgstr ""
10270 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
10271 "tijekom izvršavanja izjava."
10273 #: server_status.php:1298
10274 msgid ""
10275 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10276 "(probably duplicate key)."
10277 msgstr ""
10278 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
10279 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
10281 #: server_status.php:1299
10282 msgid ""
10283 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10284 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10285 msgstr ""
10286 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
10287 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
10289 #: server_status.php:1300
10290 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10291 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
10293 #: server_status.php:1301
10294 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10295 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
10297 #: server_status.php:1302
10298 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10299 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
10301 #: server_status.php:1303
10302 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10303 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
10305 #: server_status.php:1304
10306 msgid ""
10307 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10308 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10309 "indicates the number of time tables have been discovered."
10310 msgstr ""
10311 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
10312 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
10313 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
10315 #: server_status.php:1305
10316 msgid ""
10317 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10318 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10319 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10320 msgstr ""
10321 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
10322 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
10323 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
10325 #: server_status.php:1306
10326 msgid ""
10327 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10328 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10329 msgstr ""
10330 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
10331 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
10333 #: server_status.php:1307
10334 msgid ""
10335 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10336 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10337 "if you are doing an index scan."
10338 msgstr ""
10339 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
10340 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
10341 "izvodite pretraživanje indeksa."
10343 #: server_status.php:1308
10344 msgid ""
10345 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10346 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10347 msgstr ""
10348 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
10349 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
10351 #: server_status.php:1309
10352 msgid ""
10353 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10354 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10355 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10356 "you have joins that don't use keys properly."
10357 msgstr ""
10358 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
10359 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
10360 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
10361 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
10363 #: server_status.php:1310
10364 msgid ""
10365 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10366 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10367 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10368 "advantage of the indexes you have."
10369 msgstr ""
10370 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
10371 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
10372 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
10373 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
10375 #: server_status.php:1311
10376 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10377 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
10379 #: server_status.php:1312
10380 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10381 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
10383 #: server_status.php:1313
10384 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10385 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
10387 #: server_status.php:1314
10388 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10389 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
10391 #: server_status.php:1315
10392 msgid "The number of pages currently dirty."
10393 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
10395 #: server_status.php:1316
10396 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10397 msgstr ""
10398 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
10400 #: server_status.php:1317
10401 msgid "The number of free pages."
10402 msgstr "Broj slobodnih stranica."
10404 #: server_status.php:1318
10405 msgid ""
10406 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10407 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10408 "reason."
10409 msgstr ""
10410 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
10411 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
10412 "drugog razloga."
10414 #: server_status.php:1319
10415 msgid ""
10416 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10417 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10418 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10419 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10420 msgstr ""
10421 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
10422 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
10423 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10424 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10426 #: server_status.php:1320
10427 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10428 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
10430 #: server_status.php:1321
10431 msgid ""
10432 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10433 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10434 msgstr ""
10435 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
10436 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
10438 #: server_status.php:1322
10439 msgid ""
10440 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10441 "InnoDB does a sequential full table scan."
10442 msgstr ""
10443 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
10444 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
10446 #: server_status.php:1323
10447 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10448 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
10450 #: server_status.php:1324
10451 msgid ""
10452 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10453 "and had to do a single-page read."
10454 msgstr ""
10455 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
10456 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
10458 #: server_status.php:1325
10459 msgid ""
10460 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10461 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10462 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10463 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10464 "properly, this value should be small."
10465 msgstr ""
10466 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
10467 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
10468 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
10469 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
10470 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
10472 #: server_status.php:1326
10473 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10474 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
10476 #: server_status.php:1327
10477 msgid "The number of fsync() operations so far."
10478 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
10480 #: server_status.php:1328
10481 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10482 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
10484 #: server_status.php:1329
10485 msgid "The current number of pending reads."
10486 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
10488 #: server_status.php:1330
10489 msgid "The current number of pending writes."
10490 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
10492 #: server_status.php:1331
10493 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10494 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10496 #: server_status.php:1332
10497 msgid "The total number of data reads."
10498 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
10500 #: server_status.php:1333
10501 msgid "The total number of data writes."
10502 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
10504 #: server_status.php:1334
10505 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10506 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10508 #: server_status.php:1335
10509 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10510 msgstr ""
10511 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10512 "ovu potrebu."
10514 #: server_status.php:1336
10515 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10516 msgstr ""
10517 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10518 "ovu potrebu."
10520 #: server_status.php:1337
10521 msgid ""
10522 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10523 "wait for it to be flushed before continuing."
10524 msgstr ""
10525 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
10526 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
10527 "rada."
10529 #: server_status.php:1338
10530 msgid "The number of log write requests."
10531 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
10533 #: server_status.php:1339
10534 msgid "The number of physical writes to the log file."
10535 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
10537 #: server_status.php:1340
10538 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10539 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10541 #: server_status.php:1341
10542 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10543 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
10545 #: server_status.php:1342
10546 msgid "Pending log file writes."
10547 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
10549 #: server_status.php:1343
10550 msgid "The number of bytes written to the log file."
10551 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
10553 #: server_status.php:1344
10554 msgid "The number of pages created."
10555 msgstr "Broj izrađenih stranica."
10557 #: server_status.php:1345
10558 msgid ""
10559 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10560 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10561 msgstr ""
10562 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
10563 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
10564 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
10566 #: server_status.php:1346
10567 msgid "The number of pages read."
10568 msgstr "Broj iščitanih stranica."
10570 #: server_status.php:1347
10571 msgid "The number of pages written."
10572 msgstr "Broj zapisanih stranica."
10574 #: server_status.php:1348
10575 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10576 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
10578 #: server_status.php:1349
10579 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10580 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10582 #: server_status.php:1350
10583 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10584 msgstr ""
10585 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10587 #: server_status.php:1351
10588 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10589 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10591 #: server_status.php:1352
10592 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10593 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
10595 #: server_status.php:1353
10596 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10597 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
10599 #: server_status.php:1354
10600 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10601 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
10603 #: server_status.php:1355
10604 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10605 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
10607 #: server_status.php:1356
10608 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10609 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
10611 #: server_status.php:1357
10612 msgid ""
10613 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10614 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10615 msgstr ""
10616 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
10617 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
10619 #: server_status.php:1358
10620 msgid ""
10621 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10622 "determine how much of the key cache is in use."
10623 msgstr ""
10624 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
10625 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
10627 #: server_status.php:1359
10628 msgid ""
10629 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10630 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10631 "one time."
10632 msgstr ""
10633 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
10634 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
10635 "istovremenoj upotrebi."
10637 #: server_status.php:1360
10638 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10639 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
10641 #: server_status.php:1361
10642 msgid ""
10643 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10644 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10645 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10646 msgstr ""
10647 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
10648 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
10649 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
10650 "Key_read_requests."
10652 #: server_status.php:1362
10653 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10654 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
10656 #: server_status.php:1363
10657 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10658 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
10660 #: server_status.php:1364
10661 msgid ""
10662 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10663 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10664 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10665 msgstr ""
10666 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
10667 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
10668 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
10670 #: server_status.php:1365
10671 msgid ""
10672 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10673 "the server started."
10674 msgstr ""
10676 #: server_status.php:1366
10677 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10678 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
10680 #: server_status.php:1367
10681 msgid ""
10682 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10683 "table cache value is probably too small."
10684 msgstr ""
10685 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
10686 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
10688 #: server_status.php:1368
10689 msgid "The number of files that are open."
10690 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
10692 #: server_status.php:1369
10693 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10694 msgstr ""
10695 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
10697 #: server_status.php:1370
10698 msgid "The number of tables that are open."
10699 msgstr "Broj otvorenih tablica."
10701 #: server_status.php:1371
10702 msgid ""
10703 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10704 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10705 "statement."
10706 msgstr ""
10708 #: server_status.php:1372
10709 msgid "The amount of free memory for query cache."
10710 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
10712 #: server_status.php:1373
10713 msgid "The number of cache hits."
10714 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
10716 #: server_status.php:1374
10717 msgid "The number of queries added to the cache."
10718 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
10720 #: server_status.php:1375
10721 msgid ""
10722 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10723 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10724 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10725 "decide which queries to remove from the cache."
10726 msgstr ""
10727 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
10728 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
10729 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
10730 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
10731 "upite ukloniti iz pohrane."
10733 #: server_status.php:1376
10734 msgid ""
10735 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10736 "query_cache_type setting)."
10737 msgstr ""
10738 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
10739 "postavke query_cache_type)."
10741 #: server_status.php:1377
10742 msgid "The number of queries registered in the cache."
10743 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
10745 #: server_status.php:1378
10746 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10747 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
10749 #: server_status.php:1379
10750 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10751 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
10753 #: server_status.php:1380
10754 msgid ""
10755 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10756 "should carefully check the indexes of your tables."
10757 msgstr ""
10758 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
10759 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
10761 #: server_status.php:1381
10762 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10763 msgstr ""
10764 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
10766 #: server_status.php:1382
10767 msgid ""
10768 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10769 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10770 msgstr ""
10771 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
10772 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
10773 "indekse vaših tablica."
10775 #: server_status.php:1383
10776 msgid ""
10777 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10778 "critical even if this is big.)"
10779 msgstr ""
10780 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
10781 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
10783 #: server_status.php:1384
10784 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10785 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
10787 #: server_status.php:1385
10788 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10789 msgstr ""
10790 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
10791 "grane."
10793 #: server_status.php:1386
10794 msgid ""
10795 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10796 "retried transactions."
10797 msgstr ""
10798 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
10799 "replikacijske potčinjene SQL grane."
10801 #: server_status.php:1387
10802 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10803 msgstr ""
10804 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
10806 #: server_status.php:1388
10807 msgid ""
10808 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10809 "create."
10810 msgstr ""
10811 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
10812 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
10814 #: server_status.php:1389
10815 msgid ""
10816 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10817 msgstr ""
10818 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
10819 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
10821 #: server_status.php:1390
10822 msgid ""
10823 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10824 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10825 "system variable."
10826 msgstr ""
10827 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
10828 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
10829 "sistemske varijable sort_buffer_size."
10831 #: server_status.php:1391
10832 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10833 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
10835 #: server_status.php:1392
10836 msgid "The number of sorted rows."
10837 msgstr "Broj presloženih redaka."
10839 #: server_status.php:1393
10840 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10841 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
10843 #: server_status.php:1394
10844 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10845 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
10847 #: server_status.php:1395
10848 msgid ""
10849 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10850 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10851 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10852 "tables or use replication."
10853 msgstr ""
10854 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
10855 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
10856 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
10857 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
10859 #: server_status.php:1396
10860 msgid ""
10861 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10862 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10863 "raise your thread_cache_size."
10864 msgstr ""
10865 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
10866 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
10867 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
10869 #: server_status.php:1397
10870 msgid "The number of currently open connections."
10871 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
10873 #: server_status.php:1398
10874 msgid ""
10875 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10876 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10877 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10878 "implementation.)"
10879 msgstr ""
10880 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
10881 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
10882 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
10883 "primjetna poboljšanja performansi.)"
10885 #: server_status.php:1399
10886 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10887 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
10889 #: server_status.php:1539
10890 #, fuzzy
10891 #| msgid "Start"
10892 msgid "Start Monitor"
10893 msgstr "Sub"
10895 #: server_status.php:1548
10896 msgid "Instructions/Setup"
10897 msgstr ""
10899 #: server_status.php:1553
10900 msgid "Done rearranging/editing charts"
10901 msgstr ""
10903 #: server_status.php:1560 server_status.php:1631
10904 #, fuzzy
10905 #| msgid "Add %s field(s)"
10906 msgid "Add chart"
10907 msgstr "Dodaj %s polja"
10909 #: server_status.php:1562
10910 msgid "Rearrange/edit charts"
10911 msgstr ""
10913 #: server_status.php:1566
10914 #, fuzzy
10915 msgid "Refresh rate"
10916 msgstr "Osvježi"
10918 #: server_status.php:1571
10919 #, fuzzy
10920 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10921 msgid "Chart columns"
10922 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10924 #: server_status.php:1587
10925 msgid "Chart arrangement"
10926 msgstr ""
10928 #: server_status.php:1587
10929 msgid ""
10930 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10931 "may want to export it if you have a complicated set up."
10932 msgstr ""
10934 #: server_status.php:1588
10935 msgid "Reset to default"
10936 msgstr ""
10938 #: server_status.php:1592
10939 msgid "Monitor Instructions"
10940 msgstr ""
10942 #: server_status.php:1593
10943 msgid ""
10944 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10945 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10946 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10947 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10948 "increases server load by up to 15%"
10949 msgstr ""
10951 #: server_status.php:1598
10952 msgid ""
10953 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10954 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10955 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10956 "charting features however."
10957 msgstr ""
10959 #: server_status.php:1611
10960 msgid "Using the monitor:"
10961 msgstr ""
10963 #: server_status.php:1613
10964 msgid ""
10965 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10966 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10967 "chart using the cog icon on each respective chart."
10968 msgstr ""
10970 #: server_status.php:1615
10971 msgid ""
10972 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10973 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10974 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10975 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10976 msgstr ""
10978 #: server_status.php:1622
10979 msgid "Please note:"
10980 msgstr ""
10982 #: server_status.php:1624
10983 msgid ""
10984 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10985 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10986 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10987 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10988 msgstr ""
10990 #: server_status.php:1636
10991 #, fuzzy
10992 #| msgid "Rename database to"
10993 msgid "Preset chart"
10994 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
10996 #: server_status.php:1640
10997 msgid "Status variable(s)"
10998 msgstr ""
11000 #: server_status.php:1642
11001 #, fuzzy
11002 #| msgid "Select Tables"
11003 msgid "Select series:"
11004 msgstr "Odaberite tablice"
11006 #: server_status.php:1644
11007 msgid "Commonly monitored"
11008 msgstr ""
11010 #: server_status.php:1659
11011 #, fuzzy
11012 #| msgid "Invalid table name"
11013 msgid "or type variable name:"
11014 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11016 #: server_status.php:1663
11017 msgid "Display as differential value"
11018 msgstr ""
11020 #: server_status.php:1665
11021 msgid "Apply a divisor"
11022 msgstr ""
11024 #: server_status.php:1672
11025 msgid "Append unit to data values"
11026 msgstr ""
11028 #: server_status.php:1678
11029 #, fuzzy
11030 msgid "Add this series"
11031 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11033 #: server_status.php:1680
11034 msgid "Clear series"
11035 msgstr ""
11037 #: server_status.php:1683
11038 #, fuzzy
11039 msgid "Series in Chart:"
11040 msgstr "SQL upit"
11042 #: server_status.php:1696
11043 #, fuzzy
11044 msgid "Log statistics"
11045 msgstr "Statistike redova"
11047 #: server_status.php:1697
11048 #, fuzzy
11049 #| msgid "Select Tables"
11050 msgid "Selected time range:"
11051 msgstr "Odaberite tablice"
11053 #: server_status.php:1702
11054 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11055 msgstr ""
11057 #: server_status.php:1707
11058 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11059 msgstr ""
11061 #: server_status.php:1712
11062 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11063 msgstr ""
11065 #: server_status.php:1714
11066 msgid "Results are grouped by query text."
11067 msgstr ""
11069 #: server_status.php:1719
11070 #, fuzzy
11071 #| msgid "Query type"
11072 msgid "Query analyzer"
11073 msgstr "Vrsta upita"
11075 #: server_status.php:1759
11076 #, fuzzy, php-format
11077 #| msgid "per second"
11078 msgid "%d second"
11079 msgid_plural "%d seconds"
11080 msgstr[0] "po sekundi"
11081 msgstr[1] "po sekundi"
11082 msgstr[2] "po sekundi"
11084 #: server_status.php:1761
11085 #, fuzzy, php-format
11086 #| msgid "in use"
11087 msgid "%d minute"
11088 msgid_plural "%d minutes"
11089 msgstr[0] "u upotrebi"
11090 msgstr[1] "u upotrebi"
11091 msgstr[2] "u upotrebi"
11093 #: server_synchronize.php:99
11094 msgid "Could not connect to the source"
11095 msgstr ""
11097 #: server_synchronize.php:102
11098 msgid "Could not connect to the target"
11099 msgstr ""
11101 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
11102 #: tbl_get_field.php:19
11103 #, php-format
11104 msgid "'%s' database does not exist."
11105 msgstr ""
11107 #: server_synchronize.php:282
11108 msgid "Structure Synchronization"
11109 msgstr ""
11111 #: server_synchronize.php:286
11112 msgid "Data Synchronization"
11113 msgstr ""
11115 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11116 msgid "not present"
11117 msgstr ""
11119 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11120 #, fuzzy
11121 msgid "Structure Difference"
11122 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11124 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Data Difference"
11127 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11129 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11130 msgid "Add column(s)"
11131 msgstr ""
11133 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11134 msgid "Remove column(s)"
11135 msgstr ""
11137 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11138 msgid "Alter column(s)"
11139 msgstr ""
11141 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11142 msgid "Remove index(s)"
11143 msgstr ""
11145 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11146 msgid "Apply index(s)"
11147 msgstr ""
11149 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11150 msgid "Update row(s)"
11151 msgstr ""
11153 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11154 msgid "Insert row(s)"
11155 msgstr ""
11157 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11158 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11159 msgstr ""
11161 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11162 msgid "Apply Selected Changes"
11163 msgstr ""
11165 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11166 msgid "Synchronize Databases"
11167 msgstr ""
11169 #: server_synchronize.php:483
11170 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11171 msgstr ""
11173 #: server_synchronize.php:988
11174 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11175 msgstr ""
11177 #: server_synchronize.php:1046
11178 #, fuzzy
11179 msgid "Executed queries"
11180 msgstr "SQL upit"
11182 #: server_synchronize.php:1202
11183 msgid "Enter manually"
11184 msgstr ""
11186 #: server_synchronize.php:1210
11187 #, fuzzy
11188 #| msgid "max. concurrent connections"
11189 msgid "Current connection"
11190 msgstr "najv. uzastopnih veza"
11192 #: server_synchronize.php:1250
11193 #, php-format
11194 msgid "Configuration: %s"
11195 msgstr ""
11197 #: server_synchronize.php:1265
11198 msgid "Socket"
11199 msgstr ""
11201 #: server_synchronize.php:1313
11202 msgid ""
11203 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11204 "database will remain unchanged."
11205 msgstr ""
11207 #: server_variables.php:80
11208 msgid "Setting variable failed"
11209 msgstr ""
11211 #: server_variables.php:99
11212 msgid "Server variables and settings"
11213 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
11215 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11216 msgid "Session value"
11217 msgstr "Vrijednost sesije"
11219 #: server_variables.php:126
11220 msgid "Global value"
11221 msgstr "Opća vrijednost"
11223 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11224 msgid "Download"
11225 msgstr ""
11227 #: setup/frames/form.inc.php:25
11228 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11229 msgstr ""
11231 #: setup/frames/index.inc.php:49
11232 msgid "Cannot load or save configuration"
11233 msgstr ""
11235 #: setup/frames/index.inc.php:50
11236 msgid ""
11237 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11238 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11239 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11240 msgstr ""
11242 #: setup/frames/index.inc.php:57
11243 msgid ""
11244 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11245 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11246 msgstr ""
11248 #: setup/frames/index.inc.php:61
11249 #, php-format
11250 msgid ""
11251 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11252 "link[/a] to use a secure connection."
11253 msgstr ""
11255 #: setup/frames/index.inc.php:65
11256 msgid "Insecure connection"
11257 msgstr ""
11259 #: setup/frames/index.inc.php:93
11260 #, fuzzy
11261 #| msgid "Modifications have been saved"
11262 msgid "Configuration saved."
11263 msgstr "Izmjene su spremljene"
11265 #: setup/frames/index.inc.php:94
11266 msgid ""
11267 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11268 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11269 msgstr ""
11271 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11272 msgid "Overview"
11273 msgstr ""
11275 #: setup/frames/index.inc.php:109
11276 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11277 msgstr ""
11279 #: setup/frames/index.inc.php:149
11280 msgid "There are no configured servers"
11281 msgstr ""
11283 #: setup/frames/index.inc.php:157
11284 #, fuzzy
11285 msgid "New server"
11286 msgstr "Web poslužitelj"
11288 #: setup/frames/index.inc.php:186
11289 msgid "Default language"
11290 msgstr ""
11292 #: setup/frames/index.inc.php:196
11293 msgid "let the user choose"
11294 msgstr ""
11296 #: setup/frames/index.inc.php:207
11297 msgid "- none -"
11298 msgstr ""
11300 #: setup/frames/index.inc.php:210
11301 msgid "Default server"
11302 msgstr ""
11304 #: setup/frames/index.inc.php:220
11305 msgid "End of line"
11306 msgstr ""
11308 #: setup/frames/index.inc.php:225
11309 msgid "Display"
11310 msgstr ""
11312 #: setup/frames/index.inc.php:229
11313 #, fuzzy
11314 msgid "Load"
11315 msgstr "Lokalno"
11317 #: setup/frames/index.inc.php:240
11318 #, fuzzy
11319 msgid "phpMyAdmin homepage"
11320 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
11322 #: setup/frames/index.inc.php:241
11323 #, fuzzy
11324 msgid "Donate"
11325 msgstr "Podaci"
11327 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Edit server"
11330 msgstr "Web poslužitelj"
11332 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11333 #, fuzzy
11334 msgid "Add a new server"
11335 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11337 #: setup/index.php:22
11338 msgid "Wrong GET file attribute value"
11339 msgstr ""
11341 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11342 msgid "Warning"
11343 msgstr ""
11345 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11346 msgid "Submitted form contains errors"
11347 msgstr ""
11349 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11350 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11351 msgstr ""
11353 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11354 msgid "Ignore errors"
11355 msgstr ""
11357 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11358 #, fuzzy
11359 msgid "Show form"
11360 msgstr "Prikaži boju"
11362 #: setup/lib/index.lib.php:122
11363 msgid ""
11364 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11365 msgstr ""
11367 #: setup/lib/index.lib.php:132
11368 msgid ""
11369 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11370 "not respond."
11371 msgstr ""
11373 #: setup/lib/index.lib.php:152
11374 msgid "Got invalid version string from server"
11375 msgstr ""
11377 #: setup/lib/index.lib.php:162
11378 msgid "Unparsable version string"
11379 msgstr ""
11381 #: setup/lib/index.lib.php:180
11382 #, php-format
11383 msgid ""
11384 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11385 "version is %s, released on %s."
11386 msgstr ""
11388 #: setup/lib/index.lib.php:186
11389 msgid "No newer stable version is available"
11390 msgstr ""
11392 #: setup/lib/index.lib.php:274
11393 #, php-format
11394 msgid ""
11395 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11396 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11397 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11398 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11399 msgstr ""
11401 #: setup/lib/index.lib.php:276
11402 msgid ""
11403 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11404 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11405 "you don't need to remember it."
11406 msgstr ""
11408 #: setup/lib/index.lib.php:277
11409 #, php-format
11410 msgid ""
11411 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11412 "unavailable on this system."
11413 msgstr ""
11415 #: setup/lib/index.lib.php:279
11416 msgid ""
11417 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11418 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11419 msgstr ""
11421 #: setup/lib/index.lib.php:280
11422 #, php-format
11423 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11424 msgstr ""
11426 #: setup/lib/index.lib.php:282
11427 #, php-format
11428 msgid ""
11429 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11430 "unavailable on this system."
11431 msgstr ""
11433 #: setup/lib/index.lib.php:284
11434 #, php-format
11435 msgid ""
11436 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11437 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11438 "(currently %d)."
11439 msgstr ""
11441 #: setup/lib/index.lib.php:286
11442 #, php-format
11443 msgid ""
11444 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11445 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11446 msgstr ""
11448 #: setup/lib/index.lib.php:288
11449 #, php-format
11450 msgid ""
11451 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11452 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11453 msgstr ""
11455 #: setup/lib/index.lib.php:290
11456 #, php-format
11457 msgid ""
11458 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11459 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11460 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11461 "of users, including you, are connected to."
11462 msgstr ""
11464 #: setup/lib/index.lib.php:292
11465 #, php-format
11466 msgid ""
11467 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11468 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11469 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11470 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11471 "http[/kbd]."
11472 msgstr ""
11474 #: setup/lib/index.lib.php:294
11475 #, php-format
11476 msgid ""
11477 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11478 "system."
11479 msgstr ""
11481 #: setup/lib/index.lib.php:296
11482 #, php-format
11483 msgid ""
11484 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11485 "system."
11486 msgstr ""
11488 #: setup/lib/index.lib.php:323
11489 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11490 msgstr ""
11492 #: setup/lib/index.lib.php:336
11493 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11494 msgstr ""
11496 #: setup/lib/index.lib.php:367
11497 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11498 msgstr ""
11500 #: setup/lib/index.lib.php:389
11501 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11502 msgstr ""
11504 #: setup/lib/index.lib.php:396
11505 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11506 msgstr ""
11508 #: setup/validate.php:22
11509 #, fuzzy
11510 #| msgid "No databases"
11511 msgid "Wrong data"
11512 msgstr "Nema baza podataka"
11514 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11515 msgid "Browse foreign values"
11516 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
11518 #: sql.php:212
11519 #, php-format
11520 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11521 msgstr ""
11523 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
11524 #, php-format
11525 msgid "Inserted row id: %1$d"
11526 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
11528 #: sql.php:715
11529 msgid "Showing as PHP code"
11530 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
11532 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
11533 msgid "Showing SQL query"
11534 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11536 #: sql.php:720
11537 #, fuzzy
11538 #| msgid "Validate SQL"
11539 msgid "Validated SQL"
11540 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
11542 #: sql.php:940
11543 #, php-format
11544 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11545 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
11547 #: sql.php:972
11548 msgid "Label"
11549 msgstr "Oznaka"
11551 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11552 #, php-format
11553 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11554 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
11556 #: tbl_change.php:699
11557 #, fuzzy
11558 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11559 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11560 msgstr ""
11561 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
11563 #: tbl_change.php:817
11564 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11565 msgstr ""
11567 #: tbl_change.php:821
11568 msgid "Binary - do not edit"
11569 msgstr "Binarno - ne uređuj"
11571 #: tbl_change.php:871
11572 msgid "Upload to BLOB repository"
11573 msgstr ""
11575 #: tbl_change.php:1029
11576 msgid "Insert as new row"
11577 msgstr "Umetni kao novi redak"
11579 #: tbl_change.php:1030
11580 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11581 msgstr ""
11583 #: tbl_change.php:1031
11584 #, fuzzy
11585 msgid "Show insert query"
11586 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11588 #: tbl_change.php:1042
11589 msgid "and then"
11590 msgstr "i potom"
11592 #: tbl_change.php:1046
11593 msgid "Go back to previous page"
11594 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
11596 #: tbl_change.php:1047
11597 msgid "Insert another new row"
11598 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
11600 #: tbl_change.php:1051
11601 msgid "Go back to this page"
11602 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
11604 #: tbl_change.php:1059
11605 msgid "Edit next row"
11606 msgstr "Uredi sljedeći redak"
11608 #: tbl_change.php:1070
11609 msgid ""
11610 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11611 msgstr ""
11612 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
11613 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
11615 #: tbl_change.php:1108
11616 #, fuzzy, php-format
11617 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11618 msgid "Continue insertion with %s rows"
11619 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
11621 #: tbl_chart.php:88
11622 #, fuzzy
11623 #| msgid "Mar"
11624 msgctxt "Chart type"
11625 msgid "Bar"
11626 msgstr "Ožu"
11628 #: tbl_chart.php:89
11629 #, fuzzy
11630 #| msgid "Column names"
11631 msgctxt "Chart type"
11632 msgid "Column"
11633 msgstr "Nazivi stupaca"
11635 #: tbl_chart.php:90
11636 msgctxt "Chart type"
11637 msgid "Line"
11638 msgstr ""
11640 #: tbl_chart.php:91
11641 #, fuzzy
11642 #| msgid "Engines"
11643 msgctxt "Chart type"
11644 msgid "Spline"
11645 msgstr "Pogoni"
11647 #: tbl_chart.php:92
11648 #, fuzzy
11649 #| msgid "PiB"
11650 msgctxt "Chart type"
11651 msgid "Pie"
11652 msgstr "PB"
11654 #: tbl_chart.php:94
11655 #, fuzzy
11656 #| msgid "Packed"
11657 msgid "Stacked"
11658 msgstr "Pakirano"
11660 #: tbl_chart.php:97
11661 #, fuzzy
11662 #| msgid "Report title"
11663 msgid "Chart title"
11664 msgstr "Naslov izvještaja"
11666 #: tbl_chart.php:103
11667 msgid "X-Axis:"
11668 msgstr ""
11670 #: tbl_chart.php:117
11671 #, fuzzy
11672 msgid "Series:"
11673 msgstr "SQL upit"
11675 #: tbl_chart.php:119
11676 #, fuzzy
11677 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11678 msgid "The remaining columns"
11679 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11681 #: tbl_chart.php:132
11682 msgid "X-Axis label:"
11683 msgstr ""
11685 #: tbl_chart.php:133
11686 #, fuzzy
11687 #| msgid "Value"
11688 msgid "X Values"
11689 msgstr "Vrijednost"
11691 #: tbl_chart.php:134
11692 msgid "Y-Axis label:"
11693 msgstr ""
11695 #: tbl_chart.php:134
11696 #, fuzzy
11697 #| msgid "Value"
11698 msgid "Y Values"
11699 msgstr "Vrijednost"
11701 #: tbl_create.php:31
11702 #, php-format
11703 msgid "Table %s already exists!"
11704 msgstr "Tablica %s već postoji!"
11706 #: tbl_create.php:227
11707 #, php-format
11708 msgid "Table %1$s has been created."
11709 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11711 #: tbl_export.php:24
11712 msgid "View dump (schema) of table"
11713 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
11715 #: tbl_gis_visualization.php:112
11716 msgid "Display GIS Visualization"
11717 msgstr ""
11719 #: tbl_gis_visualization.php:128
11720 msgid "Width"
11721 msgstr ""
11723 #: tbl_gis_visualization.php:132
11724 msgid "Height"
11725 msgstr ""
11727 #: tbl_gis_visualization.php:136
11728 #, fuzzy
11729 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11730 msgid "Label column"
11731 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11733 #: tbl_gis_visualization.php:138
11734 msgid "-- None --"
11735 msgstr ""
11737 #: tbl_gis_visualization.php:151
11738 #, fuzzy
11739 #| msgid "Log file count"
11740 msgid "Spatial column"
11741 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
11743 #: tbl_gis_visualization.php:175
11744 msgid "Redraw"
11745 msgstr ""
11747 #: tbl_gis_visualization.php:177
11748 #, fuzzy
11749 #| msgid "Save as file"
11750 msgid "Save to file"
11751 msgstr "Spremi kao datoteku"
11753 #: tbl_gis_visualization.php:178
11754 #, fuzzy
11755 #| msgid "Table name"
11756 msgid "File name"
11757 msgstr "Naziv tablice"
11759 #: tbl_indexes.php:66
11760 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11761 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
11763 #: tbl_indexes.php:75
11764 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11765 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
11767 #: tbl_indexes.php:91
11768 msgid "No index parts defined!"
11769 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
11771 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11772 msgid "Add index"
11773 msgstr ""
11775 #: tbl_indexes.php:175
11776 #, fuzzy
11777 #| msgid "Print view"
11778 msgid "Edit index"
11779 msgstr "Prikaz ispisa"
11781 #: tbl_indexes.php:187
11782 msgid "Index name:"
11783 msgstr "Naziv indeksa:"
11785 #: tbl_indexes.php:188
11786 msgid ""
11787 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11788 msgstr ""
11789 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
11791 #: tbl_indexes.php:199
11792 msgid "Index type:"
11793 msgstr "Vrsta indeksa:"
11795 #: tbl_indexes.php:285
11796 #, php-format
11797 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11798 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
11800 #: tbl_move_copy.php:44
11801 msgid "Can't move table to same one!"
11802 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
11804 #: tbl_move_copy.php:46
11805 msgid "Can't copy table to same one!"
11806 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
11808 #: tbl_move_copy.php:54
11809 #, php-format
11810 msgid "Table %s has been moved to %s."
11811 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11813 #: tbl_move_copy.php:56
11814 #, php-format
11815 msgid "Table %s has been copied to %s."
11816 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11818 #: tbl_move_copy.php:81
11819 msgid "The table name is empty!"
11820 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
11822 #: tbl_operations.php:268
11823 msgid "Alter table order by"
11824 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
11826 #: tbl_operations.php:277
11827 msgid "(singly)"
11828 msgstr "(pojedinačno)"
11830 #: tbl_operations.php:297
11831 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11832 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11834 #: tbl_operations.php:355
11835 msgid "Table options"
11836 msgstr "Opcije tablice"
11838 #: tbl_operations.php:359
11839 msgid "Rename table to"
11840 msgstr "Preimenuj tablicu u"
11842 #: tbl_operations.php:535
11843 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11844 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11846 #: tbl_operations.php:582
11847 msgid "Switch to copied table"
11848 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
11850 #: tbl_operations.php:594
11851 msgid "Table maintenance"
11852 msgstr "Održavanje tablice"
11854 #: tbl_operations.php:618
11855 msgid "Defragment table"
11856 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
11858 #: tbl_operations.php:666
11859 #, php-format
11860 msgid "Table %s has been flushed"
11861 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
11863 #: tbl_operations.php:672
11864 #, fuzzy
11865 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11866 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11867 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
11869 #: tbl_operations.php:681
11870 #, fuzzy
11871 #| msgid "Dumping data for table"
11872 msgid "Delete data or table"
11873 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11875 #: tbl_operations.php:696
11876 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11877 msgstr ""
11879 #: tbl_operations.php:716
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Delete the table (DROP)"
11882 msgstr "Nema baza podataka"
11884 #: tbl_operations.php:738
11885 msgid "Partition maintenance"
11886 msgstr "Održavanje particije"
11888 #: tbl_operations.php:746
11889 #, php-format
11890 msgid "Partition %s"
11891 msgstr "Particija %s"
11893 #: tbl_operations.php:749
11894 msgid "Analyze"
11895 msgstr "Analiziraj"
11897 #: tbl_operations.php:750
11898 msgid "Check"
11899 msgstr "Provjeri"
11901 #: tbl_operations.php:751
11902 msgid "Optimize"
11903 msgstr "Optimiziraj"
11905 #: tbl_operations.php:752
11906 msgid "Rebuild"
11907 msgstr "Ponovno izgradi"
11909 #: tbl_operations.php:753
11910 msgid "Repair"
11911 msgstr "Popravi"
11913 #: tbl_operations.php:765
11914 msgid "Remove partitioning"
11915 msgstr "Ukloni particioniranje"
11917 #: tbl_operations.php:791
11918 msgid "Check referential integrity:"
11919 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
11921 #: tbl_printview.php:72
11922 #, fuzzy
11923 #| msgid "Show tables"
11924 msgid "Showing tables"
11925 msgstr "Prikaži tablice"
11927 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11928 msgid "Space usage"
11929 msgstr "Iskorištenost prostora"
11931 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11932 msgid "Usage"
11933 msgstr "Upotreba"
11935 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11936 msgid "Effective"
11937 msgstr "Na snazi"
11939 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11940 msgid "Row Statistics"
11941 msgstr "Statistike redova"
11943 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
11944 msgid "static"
11945 msgstr ""
11947 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
11948 msgid "dynamic"
11949 msgstr "dinamički"
11951 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
11952 msgid "Row length"
11953 msgstr "Duljina retka"
11955 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
11956 msgid "Row size"
11957 msgstr "Veličina retka "
11959 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
11960 msgid "Next autoindex"
11961 msgstr ""
11963 #: tbl_relation.php:271
11964 #, php-format
11965 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11966 msgstr ""
11967 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
11969 #: tbl_relation.php:398
11970 #, fuzzy
11971 #| msgid "Internal relations"
11972 msgid "Internal relation"
11973 msgstr "Interne relacije"
11975 #: tbl_relation.php:400
11976 msgid ""
11977 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11978 "relation exists."
11979 msgstr ""
11980 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
11982 #: tbl_relation.php:406
11983 msgid "Foreign key constraint"
11984 msgstr ""
11986 #: tbl_select.php:84
11987 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11988 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
11990 #: tbl_select.php:178
11991 #, fuzzy
11992 #| msgid "Select fields (at least one):"
11993 msgid "Select columns (at least one):"
11994 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
11996 #: tbl_select.php:196
11997 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11998 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
12000 #: tbl_select.php:203
12001 msgid "Number of rows per page"
12002 msgstr "Broj redaka po stranici"
12004 #: tbl_select.php:209
12005 msgid "Display order:"
12006 msgstr "Redoslijed prikaza:"
12008 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
12009 msgid "Spatial"
12010 msgstr ""
12012 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
12013 msgid "Browse distinct values"
12014 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
12016 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
12017 msgid "Add primary key"
12018 msgstr ""
12020 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
12021 msgid "Add unique index"
12022 msgstr ""
12024 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
12025 msgid "Add SPATIAL index"
12026 msgstr ""
12028 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
12029 msgid "Add FULLTEXT index"
12030 msgstr ""
12032 #: tbl_structure.php:359
12033 #, fuzzy
12034 #| msgid "None"
12035 msgctxt "None for default"
12036 msgid "None"
12037 msgstr "bez kompresije"
12039 #: tbl_structure.php:372
12040 #, fuzzy, php-format
12041 #| msgid "Table %s has been dropped"
12042 msgid "Column %s has been dropped"
12043 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12045 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
12046 #, php-format
12047 msgid "A primary key has been added on %s"
12048 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
12050 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
12051 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
12052 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
12053 #, php-format
12054 msgid "An index has been added on %s"
12055 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
12057 #: tbl_structure.php:465
12058 #, fuzzy
12059 #| msgid "Show PHP information"
12060 msgid "Show more actions"
12061 msgstr "Prikaži PHP podatke"
12063 #: tbl_structure.php:607
12064 #, fuzzy
12065 #| msgid "Print view"
12066 msgid "Edit view"
12067 msgstr "Prikaz ispisa"
12069 #: tbl_structure.php:624
12070 msgid "Relation view"
12071 msgstr "Prikaz relacija"
12073 #: tbl_structure.php:632
12074 msgid "Propose table structure"
12075 msgstr "Predloži strukturu tablice"
12077 #: tbl_structure.php:650
12078 #, fuzzy
12079 #| msgid "Add %s field(s)"
12080 msgid "Add column"
12081 msgstr "Dodaj %s polja"
12083 #: tbl_structure.php:664
12084 msgid "At End of Table"
12085 msgstr "Pri završetku tablice"
12087 #: tbl_structure.php:665
12088 msgid "At Beginning of Table"
12089 msgstr "Pri početku tablice"
12091 #: tbl_structure.php:666
12092 #, php-format
12093 msgid "After %s"
12094 msgstr "Poslije %s"
12096 #: tbl_structure.php:703
12097 #, fuzzy, php-format
12098 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
12099 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
12100 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
12102 #: tbl_structure.php:861
12103 msgid "partitioned"
12104 msgstr "particionirano"
12106 #: tbl_tracking.php:109
12107 #, php-format
12108 msgid "Tracking report for table `%s`"
12109 msgstr ""
12111 #: tbl_tracking.php:173
12112 #, php-format
12113 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12114 msgstr ""
12116 #: tbl_tracking.php:181
12117 #, php-format
12118 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12119 msgstr ""
12121 #: tbl_tracking.php:189
12122 #, php-format
12123 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12124 msgstr ""
12126 #: tbl_tracking.php:199
12127 msgid "SQL statements executed."
12128 msgstr ""
12130 #: tbl_tracking.php:205
12131 msgid ""
12132 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12133 "ensure that you have the privileges to do so."
12134 msgstr ""
12136 #: tbl_tracking.php:206
12137 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12138 msgstr ""
12140 #: tbl_tracking.php:215
12141 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12142 msgstr ""
12144 #: tbl_tracking.php:246
12145 #, php-format
12146 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12147 msgstr ""
12149 #: tbl_tracking.php:373
12150 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12151 msgstr ""
12153 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12154 #, fuzzy
12155 #| msgid "Query type"
12156 msgid "Query error"
12157 msgstr "Vrsta upita"
12159 #: tbl_tracking.php:390
12160 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12161 msgstr ""
12163 #: tbl_tracking.php:402
12164 msgid "Tracking statements"
12165 msgstr ""
12167 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12168 #, php-format
12169 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12170 msgstr ""
12172 #: tbl_tracking.php:423
12173 #, fuzzy
12174 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12175 msgid "Delete tracking data row from report"
12176 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12178 #: tbl_tracking.php:434
12179 #, fuzzy
12180 #| msgid "No databases"
12181 msgid "No data"
12182 msgstr "Nema baza podataka"
12184 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Date"
12187 msgstr "Podaci"
12189 #: tbl_tracking.php:446
12190 msgid "Data definition statement"
12191 msgstr ""
12193 #: tbl_tracking.php:503
12194 msgid "Data manipulation statement"
12195 msgstr ""
12197 #: tbl_tracking.php:549
12198 msgid "SQL dump (file download)"
12199 msgstr ""
12201 #: tbl_tracking.php:550
12202 msgid "SQL dump"
12203 msgstr ""
12205 #: tbl_tracking.php:551
12206 msgid "This option will replace your table and contained data."
12207 msgstr ""
12209 #: tbl_tracking.php:551
12210 msgid "SQL execution"
12211 msgstr ""
12213 #: tbl_tracking.php:563
12214 #, fuzzy, php-format
12215 msgid "Export as %s"
12216 msgstr "Vrsta izvoza"
12218 #: tbl_tracking.php:603
12219 msgid "Show versions"
12220 msgstr ""
12222 #: tbl_tracking.php:687
12223 #, php-format
12224 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12225 msgstr ""
12227 #: tbl_tracking.php:689
12228 msgid "Deactivate now"
12229 msgstr ""
12231 #: tbl_tracking.php:700
12232 #, php-format
12233 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12234 msgstr ""
12236 #: tbl_tracking.php:702
12237 msgid "Activate now"
12238 msgstr ""
12240 #: tbl_tracking.php:715
12241 #, php-format
12242 msgid "Create version %s of %s.%s"
12243 msgstr ""
12245 #: tbl_tracking.php:719
12246 msgid "Track these data definition statements:"
12247 msgstr ""
12249 #: tbl_tracking.php:727
12250 msgid "Track these data manipulation statements:"
12251 msgstr ""
12253 #: tbl_tracking.php:735
12254 #, fuzzy
12255 msgid "Create version"
12256 msgstr "Izradi relaciju"
12258 #: tbl_zoom_select.php:135
12259 #, fuzzy
12260 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12261 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12262 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
12264 #: tbl_zoom_select.php:145
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Additional search criteria"
12267 msgstr "SQL upit"
12269 #: tbl_zoom_select.php:276
12270 msgid "Use this column to label each point"
12271 msgstr ""
12273 #: tbl_zoom_select.php:296
12274 msgid "Maximum rows to plot"
12275 msgstr ""
12277 #: tbl_zoom_select.php:410
12278 msgid "Browse/Edit the points"
12279 msgstr ""
12281 #: tbl_zoom_select.php:417
12282 #, fuzzy
12283 msgid "How to use"
12284 msgstr "PHP ekstenzija"
12286 #: themes.php:28
12287 msgid "Get more themes!"
12288 msgstr ""
12290 #: transformation_overview.php:24
12291 msgid "Available MIME types"
12292 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
12294 #: transformation_overview.php:37
12295 msgid ""
12296 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12297 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
12299 #: transformation_overview.php:42
12300 msgid "Available transformations"
12301 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
12303 #: transformation_overview.php:47
12304 #, fuzzy
12305 #| msgid "Description"
12306 msgctxt "for MIME transformation"
12307 msgid "Description"
12308 msgstr "Opis"
12310 #: user_password.php:34
12311 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12312 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12314 #: user_password.php:96
12315 msgid "The profile has been updated."
12316 msgstr "Profil je ažuriran."
12318 #: view_create.php:141
12319 msgid "VIEW name"
12320 msgstr "Naziv prikaza"
12322 #: view_operations.php:91
12323 msgid "Rename view to"
12324 msgstr "Preimenuj prikaz u"
12326 #: po/advisory_rules.php:5
12327 msgid "Uptime below one day"
12328 msgstr ""
12330 #: po/advisory_rules.php:6
12331 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12332 msgstr ""
12334 #: po/advisory_rules.php:7
12335 msgid ""
12336 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12337 "longer than a day before running this analyzer"
12338 msgstr ""
12340 #: po/advisory_rules.php:8
12341 #, php-format
12342 msgid "The uptime is only %s"
12343 msgstr ""
12345 #: po/advisory_rules.php:10
12346 #, fuzzy
12347 msgid "Questions below 1,000"
12348 msgstr "Perzijski"
12350 #: po/advisory_rules.php:11
12351 msgid ""
12352 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12353 "recommendations may not be accurate."
12354 msgstr ""
12356 #: po/advisory_rules.php:12
12357 msgid ""
12358 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12359 "of queries."
12360 msgstr ""
12362 #: po/advisory_rules.php:13
12363 #, fuzzy, php-format
12364 #| msgid "max. concurrent connections"
12365 msgid "Current amount of Questions: %s"
12366 msgstr "najv. uzastopnih veza"
12368 #: po/advisory_rules.php:15
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Percentage of slow queries"
12371 msgstr "Prikaži pune upite"
12373 #: po/advisory_rules.php:16
12374 msgid ""
12375 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12376 msgstr ""
12378 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12379 msgid ""
12380 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12381 "in the slow query log"
12382 msgstr ""
12384 #: po/advisory_rules.php:18
12385 #, php-format
12386 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12387 msgstr ""
12389 #: po/advisory_rules.php:20
12390 #, fuzzy
12391 #| msgid "Flush query cache"
12392 msgid "Slow query rate"
12393 msgstr "Isprazni pohranu upita"
12395 #: po/advisory_rules.php:21
12396 msgid ""
12397 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12398 msgstr ""
12400 #: po/advisory_rules.php:23
12401 #, php-format
12402 msgid ""
12403 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12404 "hour."
12405 msgstr ""
12407 #: po/advisory_rules.php:25
12408 #, fuzzy
12409 msgid "Long query time"
12410 msgstr "SQL upit"
12412 #: po/advisory_rules.php:26
12413 msgid ""
12414 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12415 "take above 10 seconds are logged."
12416 msgstr ""
12418 #: po/advisory_rules.php:27
12419 msgid ""
12420 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12421 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12422 msgstr ""
12424 #: po/advisory_rules.php:28
12425 #, php-format
12426 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12427 msgstr ""
12429 #: po/advisory_rules.php:30
12430 #, fuzzy
12431 msgid "Slow query logging"
12432 msgstr "SQL upit"
12434 #: po/advisory_rules.php:31
12435 msgid "The slow query log is disabled."
12436 msgstr ""
12438 #: po/advisory_rules.php:32
12439 msgid ""
12440 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12441 "help troubleshooting badly performing queries."
12442 msgstr ""
12444 #: po/advisory_rules.php:33
12445 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12446 msgstr ""
12448 #: po/advisory_rules.php:35
12449 #, fuzzy
12450 #| msgid "Select Tables"
12451 msgid "Release Series"
12452 msgstr "Odaberite tablice"
12454 #: po/advisory_rules.php:36
12455 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12456 msgstr ""
12458 #: po/advisory_rules.php:37
12459 msgid ""
12460 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12461 "even more so."
12462 msgstr ""
12464 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12465 #, fuzzy, php-format
12466 msgid "Current version: %s"
12467 msgstr "Izradi relaciju"
12469 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12470 #, fuzzy
12471 msgid "Minor Version"
12472 msgstr "Perzijski"
12474 #: po/advisory_rules.php:41
12475 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12476 msgstr ""
12478 #: po/advisory_rules.php:42
12479 msgid ""
12480 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12481 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12482 msgstr ""
12484 #: po/advisory_rules.php:46
12485 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12486 msgstr ""
12488 #: po/advisory_rules.php:47
12489 #, fuzzy
12490 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12491 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12492 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
12494 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12495 #, fuzzy
12496 #| msgid "Description"
12497 msgid "Distribution"
12498 msgstr "Opis"
12500 #: po/advisory_rules.php:51
12501 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12502 msgstr ""
12504 #: po/advisory_rules.php:52
12505 msgid ""
12506 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12507 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12508 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12509 msgstr ""
12511 #: po/advisory_rules.php:53
12512 msgid "'source' found in version_comment"
12513 msgstr ""
12515 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12516 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12517 msgstr ""
12519 #: po/advisory_rules.php:57
12520 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12521 msgstr ""
12523 #: po/advisory_rules.php:58
12524 msgid "'percona' found in version_comment"
12525 msgstr ""
12527 #: po/advisory_rules.php:62
12528 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12529 msgstr ""
12531 #: po/advisory_rules.php:63
12532 #, php-format
12533 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12534 msgstr ""
12536 #: po/advisory_rules.php:65
12537 #, fuzzy
12538 #| msgid "MySQL charset"
12539 msgid "MySQL Architecture"
12540 msgstr "MySQL tablica znakova"
12542 #: po/advisory_rules.php:66
12543 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12544 msgstr ""
12546 #: po/advisory_rules.php:67
12547 msgid ""
12548 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12549 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12550 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12551 msgstr ""
12553 #: po/advisory_rules.php:68
12554 #, php-format
12555 msgid "Available memory on this host: %s"
12556 msgstr ""
12558 #: po/advisory_rules.php:70
12559 #, fuzzy
12560 #| msgid "Query cache"
12561 msgid "Query cache disabled"
12562 msgstr "Pohrana upita"
12564 #: po/advisory_rules.php:71
12565 #, fuzzy
12566 #| msgid "The server is not responding"
12567 msgid "The query cache is not enabled."
12568 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
12570 #: po/advisory_rules.php:72
12571 msgid ""
12572 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12573 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12574 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12575 "memcached, ignore this recommendation."
12576 msgstr ""
12578 #: po/advisory_rules.php:73
12579 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12580 msgstr ""
12582 #: po/advisory_rules.php:75
12583 #, fuzzy
12584 #| msgid "Query cache"
12585 msgid "Query caching method"
12586 msgstr "Pohrana upita"
12588 #: po/advisory_rules.php:76
12589 msgid "Suboptimal caching method."
12590 msgstr ""
12592 #: po/advisory_rules.php:77
12593 msgid ""
12594 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12595 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12596 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12597 "cache, especially if you have multiple slaves."
12598 msgstr ""
12600 #: po/advisory_rules.php:78
12601 #, php-format
12602 msgid ""
12603 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12604 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12605 msgstr ""
12607 #: po/advisory_rules.php:80
12608 msgid "Query cache efficiency (%)"
12609 msgstr ""
12611 #: po/advisory_rules.php:81
12612 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12613 msgstr ""
12615 #: po/advisory_rules.php:82
12616 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12617 msgstr ""
12619 #: po/advisory_rules.php:83
12620 #, php-format
12621 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12622 msgstr ""
12624 #: po/advisory_rules.php:85
12625 #, fuzzy
12626 msgid "Query Cache usage"
12627 msgstr "Pohrana upita"
12629 #: po/advisory_rules.php:86
12630 #, php-format
12631 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12632 msgstr ""
12634 #: po/advisory_rules.php:87
12635 msgid ""
12636 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12637 "query cache might help as well."
12638 msgstr ""
12640 #: po/advisory_rules.php:88
12641 #, php-format
12642 msgid ""
12643 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12644 "%%. It should be above 80%%"
12645 msgstr ""
12647 #: po/advisory_rules.php:90
12648 #, fuzzy
12649 #| msgid "Query cache"
12650 msgid "Query cache fragmentation"
12651 msgstr "Pohrana upita"
12653 #: po/advisory_rules.php:91
12654 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12655 msgstr ""
12657 #: po/advisory_rules.php:92
12658 msgid ""
12659 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12660 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12661 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12662 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12663 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12664 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12665 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12666 "qcache_queries_in_cache"
12667 msgstr ""
12669 #: po/advisory_rules.php:93
12670 #, php-format
12671 msgid ""
12672 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12673 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12674 "value should be below 20%%."
12675 msgstr ""
12677 #: po/advisory_rules.php:95
12678 msgid "Query cache low memory prunes"
12679 msgstr ""
12681 #: po/advisory_rules.php:96
12682 #, fuzzy
12683 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12684 msgid ""
12685 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12686 "cache."
12687 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
12689 #: po/advisory_rules.php:97
12690 msgid ""
12691 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12692 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12693 "this in small increments and monitor the results."
12694 msgstr ""
12696 #: po/advisory_rules.php:98
12697 msgid ""
12698 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12699 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12700 msgstr ""
12702 #: po/advisory_rules.php:100
12703 #, fuzzy
12704 #| msgid "Query cache"
12705 msgid "Query cache max size"
12706 msgstr "Pohrana upita"
12708 #: po/advisory_rules.php:101
12709 msgid ""
12710 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12711 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12712 msgstr ""
12714 #: po/advisory_rules.php:102
12715 msgid ""
12716 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12717 "this value."
12718 msgstr ""
12720 #: po/advisory_rules.php:103
12721 #, php-format
12722 msgid "Current query cache size: %s"
12723 msgstr ""
12725 #: po/advisory_rules.php:105
12726 #, fuzzy
12727 #| msgid "Query results"
12728 msgid "Query cache min result size"
12729 msgstr "Operacije rezultata upita"
12731 #: po/advisory_rules.php:106
12732 msgid ""
12733 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12734 msgstr ""
12736 #: po/advisory_rules.php:107
12737 msgid ""
12738 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12739 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12740 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12741 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12742 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12743 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12744 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12745 "might reduce efficiency."
12746 msgstr ""
12748 #: po/advisory_rules.php:108
12749 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12750 msgstr ""
12752 #: po/advisory_rules.php:110
12753 #, fuzzy
12754 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12755 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12756 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12758 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12759 #, fuzzy
12760 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12761 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12762 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12764 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12765 msgid ""
12766 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12767 "on your system memory limits"
12768 msgstr ""
12770 #: po/advisory_rules.php:113
12771 #, php-format
12772 msgid ""
12773 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12774 "10%%."
12775 msgstr ""
12777 #: po/advisory_rules.php:115
12778 #, fuzzy
12779 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12780 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12781 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12783 #: po/advisory_rules.php:118
12784 #, php-format
12785 msgid ""
12786 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12787 msgstr ""
12789 #: po/advisory_rules.php:120
12790 #, fuzzy
12791 #| msgid "Start"
12792 msgid "Sort rows"
12793 msgstr "Sub"
12795 #: po/advisory_rules.php:121
12796 msgid "There are lots of rows being sorted."
12797 msgstr ""
12799 #: po/advisory_rules.php:122
12800 msgid ""
12801 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12802 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12803 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12804 "sorting"
12805 msgstr ""
12807 #: po/advisory_rules.php:123
12808 #, php-format
12809 msgid "Sorted rows average: %s"
12810 msgstr ""
12812 #: po/advisory_rules.php:125
12813 #, fuzzy
12814 msgid "Rate of joins without indexes"
12815 msgstr "Provjeri tablicu"
12817 #: po/advisory_rules.php:126
12818 #, fuzzy
12819 msgid "There are too many joins without indexes."
12820 msgstr "Provjeri tablicu"
12822 #: po/advisory_rules.php:127
12823 msgid ""
12824 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12825 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12826 msgstr ""
12828 #: po/advisory_rules.php:128
12829 #, php-format
12830 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12831 msgstr ""
12833 #: po/advisory_rules.php:130
12834 msgid "Rate of reading first index entry"
12835 msgstr ""
12837 #: po/advisory_rules.php:131
12838 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12839 msgstr ""
12841 #: po/advisory_rules.php:132
12842 msgid ""
12843 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12844 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12845 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12846 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12847 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12848 "queries."
12849 msgstr ""
12851 #: po/advisory_rules.php:133
12852 #, php-format
12853 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12854 msgstr ""
12856 #: po/advisory_rules.php:135
12857 msgid "Rate of reading fixed position"
12858 msgstr ""
12860 #: po/advisory_rules.php:136
12861 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12862 msgstr ""
12864 #: po/advisory_rules.php:137
12865 msgid ""
12866 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12867 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12868 "applicable."
12869 msgstr ""
12871 #: po/advisory_rules.php:138
12872 #, php-format
12873 msgid ""
12874 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12875 "per hour"
12876 msgstr ""
12878 #: po/advisory_rules.php:140
12879 msgid "Rate of reading next table row"
12880 msgstr ""
12882 #: po/advisory_rules.php:141
12883 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12884 msgstr ""
12886 #: po/advisory_rules.php:142
12887 msgid ""
12888 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12889 "where applicable."
12890 msgstr ""
12892 #: po/advisory_rules.php:143
12893 #, php-format
12894 msgid ""
12895 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12896 msgstr ""
12898 #: po/advisory_rules.php:145
12899 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12900 msgstr ""
12902 #: po/advisory_rules.php:146
12903 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12904 msgstr ""
12906 #: po/advisory_rules.php:147
12907 msgid ""
12908 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12909 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12910 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12911 "other value as well."
12912 msgstr ""
12914 #: po/advisory_rules.php:148
12915 #, php-format
12916 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12917 msgstr ""
12919 #: po/advisory_rules.php:150
12920 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12921 msgstr ""
12923 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12924 msgid ""
12925 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12926 "memory."
12927 msgstr ""
12929 #: po/advisory_rules.php:152
12930 msgid ""
12931 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12932 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12933 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12934 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12935 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12936 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
12937 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12938 msgstr ""
12940 #: po/advisory_rules.php:153
12941 #, php-format
12942 msgid ""
12943 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12944 "below 25%%"
12945 msgstr ""
12947 #: po/advisory_rules.php:155
12948 #, fuzzy
12949 #| msgid "%s table(s)"
12950 msgid "Temp disk rate"
12951 msgstr "%s tablica"
12953 #: po/advisory_rules.php:157
12954 msgid ""
12955 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12956 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12957 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12958 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12959 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12960 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12961 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
12962 msgstr ""
12964 #: po/advisory_rules.php:158
12965 #, php-format
12966 msgid ""
12967 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12968 "less than 1 per hour"
12969 msgstr ""
12971 #: po/advisory_rules.php:160
12972 #, fuzzy
12973 #| msgid "Sort buffer size"
12974 msgid "MyISAM key buffer size"
12975 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12977 #: po/advisory_rules.php:161
12978 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12979 msgstr ""
12981 #: po/advisory_rules.php:162
12982 msgid ""
12983 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12984 "good start."
12985 msgstr ""
12987 #: po/advisory_rules.php:163
12988 msgid "key_buffer_size is 0"
12989 msgstr ""
12991 #: po/advisory_rules.php:165
12992 #, fuzzy, php-format
12993 #| msgid "Sort buffer size"
12994 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12995 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12997 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12998 #, fuzzy, php-format
12999 #| msgid "Sort buffer size"
13000 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13001 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13003 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
13004 msgid ""
13005 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13006 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13007 "expectations about what indexes are being used."
13008 msgstr ""
13010 #: po/advisory_rules.php:168
13011 #, php-format
13012 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
13013 msgstr ""
13015 #: po/advisory_rules.php:170
13016 #, fuzzy
13017 #| msgid "Sort buffer size"
13018 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13019 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13021 #: po/advisory_rules.php:173
13022 #, php-format
13023 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
13024 msgstr ""
13026 #: po/advisory_rules.php:175
13027 msgid "Percentage of index reads from memory"
13028 msgstr ""
13030 #: po/advisory_rules.php:176
13031 #, php-format
13032 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13033 msgstr ""
13035 #: po/advisory_rules.php:177
13036 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13037 msgstr ""
13039 #: po/advisory_rules.php:178
13040 #, php-format
13041 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13042 msgstr ""
13044 #: po/advisory_rules.php:180
13045 #, fuzzy
13046 #| msgid "Create table"
13047 msgid "Rate of table open"
13048 msgstr "Izradi tablicu"
13050 #: po/advisory_rules.php:181
13051 #, fuzzy
13052 #| msgid "The current number of pending writes."
13053 msgid "The rate of opening tables is high."
13054 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
13056 #: po/advisory_rules.php:182
13057 msgid ""
13058 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13059 "{table_open_cache} might avoid this."
13060 msgstr ""
13062 #: po/advisory_rules.php:183
13063 #, php-format
13064 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13065 msgstr ""
13067 #: po/advisory_rules.php:185
13068 #, fuzzy
13069 #| msgid "Format of imported file"
13070 msgid "Percentage of used open files limit"
13071 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13073 #: po/advisory_rules.php:186
13074 msgid ""
13075 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
13076 "may get a \"Too many open files\" error."
13077 msgstr ""
13079 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13080 msgid ""
13081 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13082 "restarting after changing open_files_limit."
13083 msgstr ""
13085 #: po/advisory_rules.php:188
13086 #, php-format
13087 msgid ""
13088 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13089 msgstr ""
13091 #: po/advisory_rules.php:190
13092 #, fuzzy
13093 #| msgid "Format of imported file"
13094 msgid "Rate of open files"
13095 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13097 #: po/advisory_rules.php:191
13098 #, fuzzy
13099 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13100 msgid "The rate of opening files is high."
13101 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
13103 #: po/advisory_rules.php:193
13104 #, php-format
13105 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13106 msgstr ""
13108 #: po/advisory_rules.php:195
13109 #, fuzzy, php-format
13110 #| msgid "Create table on database %s"
13111 msgid "Immediate table locks %%"
13112 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
13114 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13115 #, fuzzy
13116 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13117 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13118 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
13120 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13121 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13122 msgstr ""
13124 #: po/advisory_rules.php:198
13125 #, php-format
13126 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13127 msgstr ""
13129 #: po/advisory_rules.php:200
13130 msgid "Table lock wait rate"
13131 msgstr ""
13133 #: po/advisory_rules.php:203
13134 #, php-format
13135 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13136 msgstr ""
13138 #: po/advisory_rules.php:205
13139 #, fuzzy
13140 #| msgid "Key cache"
13141 msgid "Thread cache"
13142 msgstr "Pohrana ključeva"
13144 #: po/advisory_rules.php:206
13145 msgid ""
13146 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13147 "MySQL."
13148 msgstr ""
13150 #: po/advisory_rules.php:207
13151 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13152 msgstr ""
13154 #: po/advisory_rules.php:208
13155 msgid "The thread cache is set to 0"
13156 msgstr ""
13158 #: po/advisory_rules.php:210
13159 #, fuzzy, php-format
13160 #| msgid "Key cache"
13161 msgid "Thread cache hit rate %%"
13162 msgstr "Pohrana ključeva"
13164 #: po/advisory_rules.php:211
13165 msgid "Thread cache is not efficient."
13166 msgstr ""
13168 #: po/advisory_rules.php:212
13169 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13170 msgstr ""
13172 #: po/advisory_rules.php:213
13173 #, php-format
13174 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13175 msgstr ""
13177 #: po/advisory_rules.php:215
13178 msgid "Threads that are slow to launch"
13179 msgstr ""
13181 #: po/advisory_rules.php:216
13182 #, fuzzy
13183 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13184 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13185 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
13187 #: po/advisory_rules.php:217
13188 msgid ""
13189 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13190 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13191 msgstr ""
13193 #: po/advisory_rules.php:218
13194 #, php-format
13195 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13196 msgstr ""
13198 #: po/advisory_rules.php:220
13199 msgid "Slow launch time"
13200 msgstr ""
13202 #: po/advisory_rules.php:221
13203 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13204 msgstr ""
13206 #: po/advisory_rules.php:222
13207 msgid ""
13208 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13209 "launch"
13210 msgstr ""
13212 #: po/advisory_rules.php:223
13213 #, php-format
13214 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13215 msgstr ""
13217 #: po/advisory_rules.php:225
13218 #, fuzzy
13219 #| msgid "max. concurrent connections"
13220 msgid "Percentage of used connections"
13221 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13223 #: po/advisory_rules.php:226
13224 msgid ""
13225 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13226 "max_connections."
13227 msgstr ""
13229 #: po/advisory_rules.php:227
13230 msgid ""
13231 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13232 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13233 "code closes database handlers properly."
13234 msgstr ""
13236 #: po/advisory_rules.php:228
13237 #, php-format
13238 msgid ""
13239 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13240 msgstr ""
13242 #: po/advisory_rules.php:230
13243 #, fuzzy
13244 #| msgid "max. concurrent connections"
13245 msgid "Percentage of aborted connections"
13246 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13248 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
13249 msgid "Too many connections are aborted."
13250 msgstr ""
13252 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13253 msgid ""
13254 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13255 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13256 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13257 "source."
13258 msgstr ""
13260 #: po/advisory_rules.php:233
13261 #, php-format
13262 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13263 msgstr ""
13265 #: po/advisory_rules.php:235
13266 #, fuzzy
13267 #| msgid "max. concurrent connections"
13268 msgid "Rate of aborted connections"
13269 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13271 #: po/advisory_rules.php:238
13272 #, php-format
13273 msgid ""
13274 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13275 msgstr ""
13277 #: po/advisory_rules.php:240
13278 #, fuzzy
13279 #| msgid "Format of imported file"
13280 msgid "Percentage of aborted clients"
13281 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13283 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13284 msgid "Too many clients are aborted."
13285 msgstr ""
13287 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13288 msgid ""
13289 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13290 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13291 "database handler properly. Check your network and code."
13292 msgstr ""
13294 #: po/advisory_rules.php:243
13295 #, php-format
13296 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13297 msgstr ""
13299 #: po/advisory_rules.php:245
13300 #, fuzzy
13301 #| msgid "Format of imported file"
13302 msgid "Rate of aborted clients"
13303 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13305 #: po/advisory_rules.php:248
13306 #, php-format
13307 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13308 msgstr ""
13310 #: po/advisory_rules.php:250
13311 msgid "Is InnoDB disabled?"
13312 msgstr ""
13314 #: po/advisory_rules.php:251
13315 #, fuzzy
13316 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13317 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13318 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13320 #: po/advisory_rules.php:252
13321 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13322 msgstr ""
13324 #: po/advisory_rules.php:253
13325 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13326 msgstr ""
13328 #: po/advisory_rules.php:255
13329 #, fuzzy
13330 #| msgid "Buffer pool size"
13331 msgid "InnoDB log size"
13332 msgstr "Veličina međuspremnika"
13334 #: po/advisory_rules.php:256
13335 #, fuzzy
13336 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13337 msgid ""
13338 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13339 "InnoDB buffer pool."
13340 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
13342 #: po/advisory_rules.php:257
13343 #, php-format
13344 msgid ""
13345 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13346 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13347 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13348 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13349 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13350 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13351 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13352 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13353 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
13354 msgstr ""
13356 #: po/advisory_rules.php:258
13357 #, php-format
13358 msgid ""
13359 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13360 "it should not be below 20%%"
13361 msgstr ""
13363 #: po/advisory_rules.php:260
13364 msgid "Max InnoDB log size"
13365 msgstr ""
13367 #: po/advisory_rules.php:261
13368 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13369 msgstr ""
13371 #: po/advisory_rules.php:262
13372 #, php-format
13373 msgid ""
13374 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13375 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13376 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
13377 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
13378 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
13379 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
13380 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
13381 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
13382 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
13383 msgstr ""
13385 #: po/advisory_rules.php:263
13386 #, php-format
13387 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13388 msgstr ""
13390 #: po/advisory_rules.php:265
13391 #, fuzzy
13392 #| msgid "Buffer pool size"
13393 msgid "InnoDB buffer pool size"
13394 msgstr "Veličina međuspremnika"
13396 #: po/advisory_rules.php:266
13397 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13398 msgstr ""
13400 #: po/advisory_rules.php:267
13401 #, php-format
13402 msgid ""
13403 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13404 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13405 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13406 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13407 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13408 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13409 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13410 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
13411 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13412 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
13413 msgstr ""
13415 #: po/advisory_rules.php:268
13416 #, php-format
13417 msgid ""
13418 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13419 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13420 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13421 "other services running on the same machine."
13422 msgstr ""
13424 #: po/advisory_rules.php:270
13425 #, fuzzy
13426 #| msgid "max. concurrent connections"
13427 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13428 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13430 #: po/advisory_rules.php:271
13431 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13432 msgstr ""
13434 #: po/advisory_rules.php:272
13435 msgid ""
13436 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13437 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13438 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13439 msgstr ""
13441 #: po/advisory_rules.php:273
13442 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13443 msgstr ""
13445 #~ msgid "Create an index"
13446 #~ msgstr "Izradi novi indeks"
13448 #~ msgid "Modify an index"
13449 #~ msgstr "Uredi indeks"
13451 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13452 #~ msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
13454 #~ msgid "Create Table"
13455 #~ msgstr "Izradi tablicu"
13457 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13458 #~ msgstr ""
13459 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
13461 #~ msgid "Create table on database %s"
13462 #~ msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
13464 #~ msgid "Data Label"
13465 #~ msgstr "Oznaka"
13467 #~ msgid "Location of the text file"
13468 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
13470 #~ msgid "MySQL charset"
13471 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
13473 #~ msgid "MySQL client version"
13474 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
13476 #~ msgid "To select relation, click :"
13477 #~ msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
13479 #~ msgid ""
13480 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13481 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13482 #~ "appropriate column name."
13483 #~ msgstr ""
13484 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
13485 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
13486 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
13487 #~ "naziv polja."
13489 #~ msgid "memcached usage"
13490 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
13492 #~ msgid "% open files"
13493 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13495 #~ msgid "% connections used"
13496 #~ msgstr "Veze"
13498 #~ msgid "% aborted connections"
13499 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
13501 #~ msgid "CPU Usage"
13502 #~ msgstr "Upotreba"
13504 #~ msgid "Swap Usage"
13505 #~ msgstr "Upotreba"
13507 #~ msgctxt "PDF"
13508 #~ msgid "page"
13509 #~ msgstr "stranice"
13511 #~ msgid "Inline Edit"
13512 #~ msgstr "Pogoni"
13514 #~ msgid "Previous"
13515 #~ msgstr "Prethodni"
13517 #~ msgid "Next"
13518 #~ msgstr "Sljedeće"
13520 #~ msgid "Create event"
13521 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13523 #~ msgid "Create routine"
13524 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13526 #~ msgid "Create trigger"
13527 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13529 #~ msgid ""
13530 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13531 #~ "directory %s."
13532 #~ msgstr ""
13533 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
13534 #~ "u mapi %s."
13536 #~ msgid "Refresh rate:"
13537 #~ msgstr "Osvježi"
13539 #~ msgid "Server traffic"
13540 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
13542 #~ msgid "Value too long in the form!"
13543 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
13545 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13546 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13548 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13549 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13551 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13552 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
13554 #~ msgid "rows"
13555 #~ msgstr "Pretraživanje"
13557 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13558 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
13560 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13561 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
13563 #~ msgid ""
13564 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13565 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13566 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13567 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13568 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13569 #~ "everything is fine."
13570 #~ msgstr ""
13571 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
13572 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
13573 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
13574 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
13575 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
13576 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
13578 #~ msgid "Dropping Procedure"
13579 #~ msgstr "Postupci"
13581 #~ msgid "Theme / Style"
13582 #~ msgstr "Tema / Stil"
13584 #~ msgid "seconds"
13585 #~ msgstr "po sekundi"
13587 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13588 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
13590 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13591 #~ msgid "Reset"
13592 #~ msgstr "Povrat"
13594 #~ msgid "Show processes"
13595 #~ msgstr "Prikaži procese"
13597 #~ msgctxt "for Show status"
13598 #~ msgid "Reset"
13599 #~ msgstr "Povrat"
13601 #~ msgid ""
13602 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13603 #~ "of this MySQL server since its startup."
13604 #~ msgstr ""
13605 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
13606 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
13608 #~ msgid ""
13609 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13610 #~ "the server."
13611 #~ msgstr ""
13612 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
13614 #~ msgid "Chart generated successfully."
13615 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13617 #~ msgid ""
13618 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13619 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13620 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
13622 #~ msgid "Add a New User"
13623 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
13625 #~ msgid "Create User"
13626 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13628 #~ msgid "Delete the matches for the "
13629 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
13631 #~ msgid "Show left delete link"
13632 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
13634 #~ msgid "yes"
13635 #~ msgstr "Da"
13637 #~ msgid "to/from page"
13638 #~ msgstr "stranica od / prema"
13640 #~ msgid "Disable Statistics"
13641 #~ msgstr "Onemogući statistike"
13643 #~ msgid "Display table filter"
13644 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
13646 #~ msgid ""
13647 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13648 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13649 #~ msgstr ""
13650 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
13651 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
13653 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13654 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
13656 #~ msgid "No tables"
13657 #~ msgstr "Nema tablica"
13659 #~ msgid "SVG"
13660 #~ msgstr "CSV"
13662 #~ msgid ""
13663 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13664 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13665 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13666 #~ "\\'b')."
13667 #~ msgstr ""
13668 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13669 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13670 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13671 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13673 #~ msgid ""
13674 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13675 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13676 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13677 #~ msgstr ""
13678 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13679 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13680 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13681 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13683 #~ msgid "New table"
13684 #~ msgstr "Nema tablica"
13686 #~ msgid "server name"
13687 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
13689 #~ msgid "database name"
13690 #~ msgstr "naziv baze podataka"
13692 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13693 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
13695 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13696 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
13698 #~ msgid "PMA database"
13699 #~ msgstr "Nema baza podataka"
13701 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13702 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
13704 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13705 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
13707 #~ msgid "remember template"
13708 #~ msgstr "zapamti predložak"
13710 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13711 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
13713 #~ msgid "Add into comments"
13714 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
13716 #~ msgid "Export views"
13717 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13719 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13720 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
13722 #~ msgid "Actions"
13723 #~ msgstr "Aktivnosti"
13725 #~ msgid "Interface"
13726 #~ msgstr "Sučelje"
13728 #~ msgid "Table removal"
13729 #~ msgstr "Naziv tablice"
13731 #~ msgctxt "BLOB repository"
13732 #~ msgid "Enabled"
13733 #~ msgstr "Omogućeno"
13735 #~ msgctxt "BLOB repository"
13736 #~ msgid "Repair"
13737 #~ msgstr "Popravi"
13739 #~ msgctxt "BLOB repository"
13740 #~ msgid "Disabled"
13741 #~ msgstr "Onemogućeno"
13743 #~ msgid ""
13744 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13745 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13746 #~ msgstr ""
13747 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
13748 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
13750 #~ msgid ""
13751 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13752 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13753 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13754 #~ msgstr ""
13755 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
13756 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
13757 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
13759 #~ msgid ""
13760 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13761 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13762 #~ "configuration."
13763 #~ msgstr ""
13764 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
13765 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
13766 #~ "konfiguraciju."