4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-06-15 08:36-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-08 12:19+0200\n"
8 "Last-Translator: Yuichiro <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n"
9 "Language-Team: japanese <jp@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:360 server_privileges.php:1583
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2270
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:340 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "ターゲットとなるブラウザウィンドウを更新できませんでした。親ウィンドウを閉じ"
38 "たか、ブラウザのセキュリティ設定でクロスウィンドウの更新をブロックしているも"
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2763
42 #: libraries/common.lib.php:2770 libraries/common.lib.php:2952
43 #: libraries/common.lib.php:2953 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
49 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:360
50 #: db_structure.php:535 enum_editor.php:63 js/messages.php:79
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1316
53 #: libraries/common.lib.php:2246 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:354 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:644
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:518
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:626 libraries/tbl_properties.inc.php:796
66 #: main.php:109 navigation.php:234 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
68 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
69 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1220 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:280 tbl_operations.php:317 tbl_operations.php:519
74 #: tbl_operations.php:581 tbl_operations.php:763 tbl_select.php:291
75 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:425
76 #: tbl_tracking.php:563 view_create.php:181 view_operations.php:99
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:313
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:1020
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr "BLOB ストリーミングサーバが設定されていません!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "ヘッダの取得に失敗しました。"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr "リモート URL を開けませんでした。"
109 #: changelog.php:32 license.php:28
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
115 "ファイル %s は、このシステムでは使用できません。詳細については www."
116 "phpmyadmin.net をご覧ください。"
120 msgid "Database %1$s has been created."
121 msgstr "データベース %1$s を作成しました。"
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "データベースのコメント:"
127 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:733 tbl_operations.php:362
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
133 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:273 tbl_change.php:309 tbl_chart.php:86
139 #: tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
140 #: tbl_select.php:113 tbl_tracking.php:266 tbl_tracking.php:317
144 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
145 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
146 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
147 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
148 #: libraries/export/texytext.php:227
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
151 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2151
152 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_printview.php:140
153 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:114 tbl_structure.php:199
154 #: tbl_structure.php:753 tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:314
158 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
159 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
160 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
163 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:269
165 #: tbl_tracking.php:320
169 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
170 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
171 #: libraries/export/texytext.php:229
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
175 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:270
179 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
180 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
181 #: libraries/export/texytext.php:231
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
187 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
188 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
189 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:255
190 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
191 #: libraries/export/texytext.php:234
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
194 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:98 libraries/Index.class.php:358
199 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
200 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
201 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
202 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
203 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
205 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
206 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
207 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
208 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
209 #: server_privileges.php:2268 sql.php:256 sql.php:317 tbl_printview.php:226
210 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
214 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:97 libraries/Index.class.php:359
215 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
216 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
217 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
218 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:46 libraries/mult_submits.inc.php:78
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:87 libraries/mult_submits.inc.php:92
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/mult_submits.inc.php:257
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:271 libraries/mult_submits.inc.php:281
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:294
224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
225 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
226 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
227 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
228 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
229 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:316
230 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
231 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:333
235 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
240 msgid "View dump (schema) of database"
241 msgstr "DB のダンプ(スキーマ)表示"
243 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
244 #: export.php:371 navigation.php:323
245 msgid "No tables found in database."
246 msgstr "このデータベースにはテーブルがありません"
248 #: db_export.php:44 db_search.php:342 server_export.php:26
252 #: db_export.php:46 db_search.php:345 server_export.php:28
256 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
257 msgid "The database name is empty!"
258 msgstr "データベース名が空です!"
260 #: db_operations.php:272
262 msgid "Database %s has been renamed to %s"
263 msgstr "データベース %s を %s にリネームしました"
265 #: db_operations.php:276
267 msgid "Database %s has been copied to %s"
268 msgstr "データベース %s を %s にコピーしました"
270 #: db_operations.php:404
271 msgid "Rename database to"
274 #: db_operations.php:409 server_status.php:789
278 #: db_operations.php:440
279 msgid "Remove database"
282 #: db_operations.php:452
284 msgid "Database %s has been dropped."
285 msgstr "データベース %s を削除しました"
287 #: db_operations.php:457
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "データベースを削除する(DROP)"
291 #: db_operations.php:487
292 msgid "Copy database to"
295 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:548 tbl_tracking.php:418
296 msgid "Structure only"
299 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:549 tbl_tracking.php:420
300 msgid "Structure and data"
303 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:550 tbl_tracking.php:419
307 #: db_operations.php:504
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "コピーの前に CREATE DATABASE する"
311 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:126
312 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
313 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:556
318 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:119
319 #: tbl_operations.php:314 tbl_operations.php:558
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "AUTO_INCREMENT 値を追加する"
323 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:565
324 msgid "Add constraints"
327 #: db_operations.php:528
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "コピーしたデータベースに切り替える"
331 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:739 server_collations.php:53
335 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:378 tbl_select.php:115
336 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:268
337 #: tbl_tracking.php:319
341 #: db_operations.php:565
344 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "phpMyAdmin の設定保存場所が無効になっています。理由については%sこちら%sをご覧"
350 #: db_operations.php:600
351 msgid "Edit or export relational schema"
352 msgstr "リレーショナルスキーマを編集またはエクスポートする"
354 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
355 #: libraries/config/messages.inc.php:497 libraries/db_structure.lib.php:37
356 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
357 #: libraries/header.inc.php:152 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
358 #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801
359 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:418
360 #: server_synchronize.php:861 tbl_tracking.php:643 test/theme.php:73
364 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
365 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
366 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:642 navigation.php:664
367 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
368 #: tbl_structure.php:871
372 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
376 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:749
377 #: libraries/export/sql.php:1076
381 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
382 #: libraries/export/sql.php:704
383 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
384 #: tbl_structure.php:903
388 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
389 #: libraries/export/sql.php:709
390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
391 #: tbl_structure.php:911
395 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
396 #: libraries/export/sql.php:714
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
398 #: tbl_structure.php:919
402 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
405 msgid_plural "%s tables"
409 msgid "You have to choose at least one column to display"
410 msgstr "最低ひとつは表示するカラムを選択してください"
417 msgid "visual builder"
418 msgstr "Visual query builder"
420 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
421 #: libraries/display_tbl.lib.php:914
425 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:549 libraries/display_tbl.lib.php:875
427 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:275
428 #: tbl_select.php:278
432 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/display_tbl.lib.php:872
434 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:276
435 #: tbl_select.php:279
439 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:429
440 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:648
448 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
452 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
456 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
460 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
461 #: server_privileges.php:307 tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248
462 #: tbl_select.php:252
471 msgid "Add/Delete criteria rows"
475 msgid "Add/Delete columns"
478 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
488 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
489 msgstr "データベース <b>%s</b> のSQL:"
491 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1169
495 #: db_search.php:54 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
496 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
497 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
498 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:236
499 msgid "Access denied"
500 msgstr "アクセスは拒否されました"
502 #: db_search.php:66 db_search.php:309
503 msgid "at least one of the words"
506 #: db_search.php:67 db_search.php:310
510 #: db_search.php:68 db_search.php:311
511 msgid "the exact phrase"
514 #: db_search.php:69 db_search.php:312
515 msgid "as regular expression"
520 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
521 msgstr "\"<i>%s</i>\" の検索結果 %s:"
525 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
526 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
527 msgstr[0] "%s 件(テーブル <i>%s</i>)"
529 #: db_search.php:256 libraries/common.lib.php:2765
530 #: libraries/common.lib.php:2950 libraries/common.lib.php:2951
531 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
537 msgid "Delete the matches for the %s table?"
538 msgstr "テーブル %s に対して条件に一致したものを削除しますか?"
540 #: db_search.php:261 libraries/display_tbl.lib.php:1302
541 #: libraries/display_tbl.lib.php:2272
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
547 #: setup/frames/index.inc.php:138 setup/frames/index.inc.php:229
548 #: tbl_tracking.php:435 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:513
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>合計:</b> <i>%s</i> 件"
559 msgid "Search in database"
563 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
564 msgstr "検索する単語や値 (ワイルドカード: \"%\"):"
570 #: db_search.php:309 db_search.php:310
571 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
572 msgstr "各単語は空白文字(\" \")で区切ってください"
575 msgid "Inside table(s):"
579 msgid "Inside column:"
582 #: db_structure.php:59
583 msgid "No tables found in database"
584 msgstr "このデータベースにはテーブルがありません"
586 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:688
588 msgid "Table %s has been emptied"
589 msgstr "テーブル %s を空にしました"
591 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:705
593 msgid "View %s has been dropped"
594 msgstr "ビュー %s を破棄しました"
596 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:705
598 msgid "Table %s has been dropped"
599 msgstr "テーブル %s を削除しました"
601 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
602 msgid "Tracking is active."
603 msgstr "SQL コマンドの追跡はアクティブです。"
605 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
606 msgid "Tracking is not active."
607 msgstr "SQL コマンドの追跡は非アクティブです。"
609 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2156
612 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
614 msgstr "このビューの最低行数。詳しくは%sドキュメント%sをご覧ください。"
616 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:152
617 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:72
621 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
622 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
623 #: server_replication.php:162 server_status.php:242
627 #: db_structure.php:448
631 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
633 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
634 msgstr "%s はこの MySQL サーバのデフォルトストレージエンジンです"
636 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
637 #: libraries/display_tbl.lib.php:2297 libraries/display_tbl.lib.php:2302
638 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:260
639 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:548
640 #: tbl_structure.php:557
641 msgid "With selected:"
644 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2292
645 #: server_databases.php:262 server_privileges.php:583
646 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:551
650 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2293
651 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:264
652 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:555
656 #: db_structure.php:495
657 msgid "Check tables having overhead"
658 msgstr "オーバーヘッドのあるテーブルを確認する"
660 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:164
661 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2310
662 #: libraries/display_tbl.lib.php:2448 libraries/server_links.inc.php:65
663 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
664 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
668 #: db_structure.php:505 db_structure.php:567
669 #: libraries/display_tbl.lib.php:2399 tbl_structure.php:586
670 #: tbl_structure.php:588
674 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:2959
675 #: libraries/common.lib.php:2960
679 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
680 #: libraries/common.lib.php:2957 libraries/common.lib.php:2958
681 #: server_databases.php:266 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
682 #: tbl_structure.php:564
686 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:604
690 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:653 tbl_structure.php:803
691 #: tbl_structure.php:805
692 msgid "Optimize table"
695 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:640
699 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:627
700 msgid "Analyze table"
703 #: db_structure.php:521
704 msgid "Add prefix to table"
705 msgstr "接頭辞をテーブル名に追加する"
707 #: db_structure.php:523 libraries/mult_submits.inc.php:246
708 msgid "Replace table prefix"
709 msgstr "テーブル名の接頭辞を付け替える"
711 #: db_structure.php:525 libraries/mult_submits.inc.php:246
712 msgid "Copy table with prefix"
713 msgstr "接頭辞を付け替えてテーブルをコピーする"
715 #: db_structure.php:574 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
716 msgid "Data Dictionary"
719 #: db_tracking.php:79
720 msgid "Tracked tables"
721 msgstr "SQL コマンドを追跡しているテーブル"
723 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:491
724 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
725 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
726 #: libraries/export/sql.php:568 libraries/export/texytext.php:77
727 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:139
728 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
729 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
730 #: server_privileges.php:2059 server_status.php:788
731 #: server_synchronize.php:1190 server_synchronize.php:1194
732 #: tbl_tracking.php:642 test/theme.php:63
736 #: db_tracking.php:86
740 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:645
744 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:646
748 #: db_tracking.php:89 libraries/server_links.inc.php:51 server_status.php:791
749 #: sql.php:925 tbl_tracking.php:647 test/theme.php:99
753 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
754 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:191
755 #: server_privileges.php:1612 server_privileges.php:1805
756 #: server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:208
760 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
761 msgid "Delete tracking data for this table"
762 msgstr "このテーブルに対しての追跡データを削除する"
764 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:599 tbl_tracking.php:657
768 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:601 tbl_tracking.php:659
772 #: db_tracking.php:134
776 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:409 tbl_tracking.php:676
777 msgid "Tracking report"
780 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:676
781 msgid "Structure snapshot"
784 #: db_tracking.php:181
785 msgid "Untracked tables"
786 msgstr "SQL コマンドを追跡していないテーブル"
788 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
789 #: tbl_structure.php:624
793 #: db_tracking.php:229
797 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:792
799 msgid "Values for the column \"%s\""
800 msgstr "カラム \"%s\" に対しての値"
802 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:793
803 msgid "Enter each value in a separate field."
804 msgstr "個々の入力欄にそれぞれ値を入力してください。"
806 #: enum_editor.php:57
807 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
808 msgstr "+ 書き込みをやり直して、新しい値を追加する。"
810 #: enum_editor.php:67
814 #: enum_editor.php:68
815 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
817 "結合された値(成形結果)を「長さ/値」フィールドにコピー&ペーストしてくださ"
821 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
822 msgstr "この形式のエクスポートはファイルに保存する必要があります!"
824 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
826 msgid "Insufficient space to save the file %s."
827 msgstr "空き容量不足でファイル %s を保存できません"
832 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
834 "サーバ上に既存のファイル %s があります。ファイル名を変更するか、上書きオプ"
837 #: export.php:311 export.php:315
839 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
840 msgstr "このウェブサーバにはファイル %s を保存する権限がありません"
844 msgid "Dump has been saved to file %s."
845 msgstr "ダンプをファイル %s に保存しました"
850 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
851 "s for ways to workaround this limit."
853 "アップロードしようとしたファイルが大きすぎるようです。対策については %sドキュ"
856 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
857 #: libraries/File.class.php:611
858 msgid "File could not be read"
859 msgstr "ファイルを読み込めませんでした"
861 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
862 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
863 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
866 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
867 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
869 "サポートされていない圧縮形式 (%s) のファイルを読み込もうとしました。この形式"
870 "はサポートされていないか設定で無効にされています。"
874 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
875 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
876 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
878 "インポートするデータを受信できませんでした。ファイル名が送信されていないか、"
879 "ファイルサイズが PHP の設定で許可された最大値を超えています。[a@./"
880 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a] をご覧ください。"
882 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
883 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
885 "インポートプラグインが読み込めません。正しくインストールされているか確認して"
889 msgid "The bookmark has been deleted."
890 msgstr "ブックマークを削除しました"
893 msgid "Showing bookmark"
896 #: import.php:402 sql.php:960
898 msgid "Bookmark %s created"
899 msgstr "ブックマーク %s を作成しました"
901 #: import.php:408 import.php:414
903 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
904 msgstr "インポートは正常終了しました。%d 個のクエリを実行しました。"
908 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
909 "file and import will resume."
911 "スクリプトがタイムアウトしました。インポートを完了させたいのであれば同じファ"
912 "イルを再送信すればインポートが再開されます。"
916 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
917 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
919 "ただし、最後に実行したときはまったくデータを解析できませんでした。ふつうは "
920 "PHP の時間制限を伸ばさない限りこのデータのインポートはできません"
922 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
923 #: libraries/display_tbl.lib.php:2193 libraries/sql_query_form.lib.php:139
924 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
925 #: view_operations.php:60
926 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
927 msgstr "SQL は正常に実行されました"
929 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:650
930 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207 user_password.php:123
935 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
936 msgstr "phpMyAdmin は<b>フレーム対応</b>ブラウザでの利用をお勧めします"
938 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:340 server_synchronize.php:352
939 #: server_synchronize.php:368 server_synchronize.php:375
940 #: server_synchronize.php:734 server_synchronize.php:762
941 #: server_synchronize.php:790 server_synchronize.php:802
942 msgid "Click to select"
945 #: js/messages.php:26
946 msgid "Click to unselect"
949 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:213
950 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
951 msgstr "DROP DATABASE 文は無効にされています"
953 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:277 sql.php:311
954 msgid "Do you really want to "
957 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:277 sql.php:296
958 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
959 msgstr "データベースを完全に削除しようとしています!"
961 #: js/messages.php:32
962 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
963 msgstr "テーブルを完全に削除しようとしています!"
965 #: js/messages.php:33
966 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
967 msgstr "テーブルを完全に空にしようとしています!"
969 #: js/messages.php:34
970 msgid "Dropping Event"
973 #: js/messages.php:35
974 msgid "Dropping Procedure"
977 #: js/messages.php:37
978 msgid "Deleting tracking data"
981 #: js/messages.php:38
982 msgid "Dropping Primary Key/Index"
983 msgstr "主キー/インデックスの削除中"
985 #: js/messages.php:39
986 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
987 msgstr "この作業には時間がかかることがあります。続行しますか?"
989 #: js/messages.php:42
990 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
991 msgstr "BLOB 格納を無効にしようとしています!"
993 #: js/messages.php:43
995 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
997 "データベース %s に対する全ての BLOB 参照を無効にしようとしていますが、よろし"
1000 #: js/messages.php:46
1001 msgid "Missing value in the form!"
1002 msgstr "フォームに入力されていない値があります!"
1004 #: js/messages.php:47
1005 msgid "This is not a number!"
1008 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1009 #: js/messages.php:51
1011 #| msgid "Log file count"
1015 #: js/messages.php:54
1016 msgid "The host name is empty!"
1019 #: js/messages.php:55
1020 msgid "The user name is empty!"
1023 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1024 msgid "The password is empty!"
1027 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1028 msgid "The passwords aren't the same!"
1029 msgstr "パスワードが異なっています!"
1031 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
1032 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2302
1036 #: js/messages.php:59
1037 msgid "Reloading Privileges"
1040 #: js/messages.php:60
1041 msgid "Removing Selected Users"
1042 msgstr "選択したユーザを削除する"
1044 #: js/messages.php:61 libraries/tbl_properties.inc.php:791
1045 #: tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:409
1049 #: js/messages.php:64 server_status.php:397
1051 #| msgid "Server Choice"
1052 msgid "Live traffic chart"
1055 #: js/messages.php:65 server_status.php:400
1056 msgid "Live conn./process chart"
1059 #: js/messages.php:66 server_status.php:429
1061 #| msgid "Show query chart"
1062 msgid "Live query chart"
1065 #: js/messages.php:68
1069 #. l10n: Total number of queries
1070 #: js/messages.php:70 libraries/build_html_for_db.lib.php:45
1071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:219
1072 #: server_status.php:691 server_status.php:752 tbl_printview.php:348
1073 #: tbl_structure.php:790
1077 #. l10n: Other, small valued, queries
1078 #: js/messages.php:72 server_status.php:592
1082 #. l10n: Thousands separator
1083 #: js/messages.php:74 libraries/common.lib.php:1375
1087 #. l10n: Decimal separator
1088 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1377
1092 #: js/messages.php:80 libraries/tbl_properties.inc.php:796 pmd_general.php:388
1093 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1094 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1098 #: js/messages.php:83
1102 #: js/messages.php:84
1103 msgid "Processing Request"
1106 #: js/messages.php:85 libraries/import/ods.php:80
1107 msgid "Error in Processing Request"
1110 #: js/messages.php:86
1111 msgid "Dropping Column"
1114 #: js/messages.php:87
1115 msgid "Adding Primary Key"
1118 #: js/messages.php:88 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1119 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1120 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1124 #: js/messages.php:91
1125 msgid "Renaming Databases"
1126 msgstr "データベースのリネーム中"
1128 #: js/messages.php:92
1129 msgid "Reload Database"
1130 msgstr "データベースの再読み込み中"
1132 #: js/messages.php:93
1133 msgid "Copying Database"
1134 msgstr "データベースをコピー中"
1136 #: js/messages.php:94
1137 msgid "Changing Charset"
1140 #: js/messages.php:95
1141 msgid "Table must have at least one column"
1142 msgstr "テーブルには最低ひとつのカラムが必要です"
1144 #: js/messages.php:96
1145 msgid "Create Table"
1148 #: js/messages.php:101
1149 msgid "Insert Table"
1152 #: js/messages.php:104
1156 #: js/messages.php:105
1157 msgid "Hide search results"
1160 #: js/messages.php:106
1161 msgid "Show search results"
1164 #: js/messages.php:107
1168 #: js/messages.php:108
1172 #: js/messages.php:111
1174 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1176 "注意:ファイルに複数のテーブルが含まれている場合、それらは1つに統合されま"
1179 #: js/messages.php:114
1180 msgid "Hide query box"
1183 #: js/messages.php:115
1184 msgid "Show query box"
1187 #: js/messages.php:116
1191 #: js/messages.php:117 libraries/Index.class.php:465
1192 #: libraries/common.lib.php:594 libraries/common.lib.php:1145
1193 #: libraries/common.lib.php:2961 libraries/config/messages.inc.php:471
1194 #: libraries/display_tbl.lib.php:1266 libraries/import.lib.php:1150
1195 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1196 #: setup/frames/index.inc.php:137
1200 #: js/messages.php:118 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1201 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1202 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 setup/frames/config.inc.php:39
1203 #: setup/frames/index.inc.php:227 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1204 #: tbl_relation.php:563
1208 #: js/messages.php:119 libraries/display_tbl.lib.php:637 pmd_general.php:158
1209 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1213 #: js/messages.php:122
1214 msgid "Hide search criteria"
1217 #: js/messages.php:123
1218 msgid "Show search criteria"
1221 #: js/messages.php:126 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1222 #: tbl_indexes.php:223
1226 #: js/messages.php:129
1227 msgid "Select referenced key"
1228 msgstr "参照されているキーを選択"
1230 #: js/messages.php:130
1231 msgid "Select Foreign Key"
1232 msgstr "外部キーを選択してください"
1234 #: js/messages.php:131
1235 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1236 msgstr "主キーまたはユニークキーを選択してください"
1238 #: js/messages.php:132 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1239 msgid "Choose column to display"
1242 #: js/messages.php:133
1244 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1245 "save them.Do you want to continue?"
1247 "レイアウトの変更を保存されていません。保存していない場合、それらは失われま"
1248 "す。このまま続けてもよろしいですか?"
1250 #: js/messages.php:136
1251 msgid "Add an option for column "
1252 msgstr "カラムに対するオプションを追加する"
1254 #: js/messages.php:139
1255 msgid "Generate password"
1258 #: js/messages.php:140 libraries/replication_gui.lib.php:365
1262 #: js/messages.php:141
1263 msgid "Change Password"
1266 #: js/messages.php:144 tbl_structure.php:471
1270 #: js/messages.php:147 setup/lib/index.lib.php:158
1273 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1274 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1276 "phpMyAdmin の新しいバージョンが提供されています。アップグレードを検討をお奨め"
1277 "します。最新バージョンは %s で、%s にリリースされています。"
1279 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1280 #: js/messages.php:149
1281 msgid ", latest stable version:"
1282 msgstr ", 最終安定バージョン:"
1284 #: js/messages.php:150
1288 #. l10n: Display text for calendar close link
1289 #: js/messages.php:168
1293 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1294 #: js/messages.php:170
1298 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1299 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:2309
1300 #: libraries/common.lib.php:2312 libraries/display_tbl.lib.php:372
1301 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1302 #: tbl_structure.php:895
1306 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1307 #: js/messages.php:174
1311 #: js/messages.php:177
1315 #: js/messages.php:178
1319 #: js/messages.php:179
1323 #: js/messages.php:180
1327 #: js/messages.php:181
1331 #: js/messages.php:182
1335 #: js/messages.php:183
1339 #: js/messages.php:184
1343 #: js/messages.php:185
1347 #: js/messages.php:186
1351 #: js/messages.php:187
1355 #: js/messages.php:188
1359 #. l10n: Short month name
1360 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1512
1364 #. l10n: Short month name
1365 #: js/messages.php:194 libraries/common.lib.php:1514
1369 #. l10n: Short month name
1370 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1516
1374 #. l10n: Short month name
1375 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1518
1379 #. l10n: Short month name
1380 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1520
1381 msgctxt "Short month name"
1385 #. l10n: Short month name
1386 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1522
1390 #. l10n: Short month name
1391 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1524
1395 #. l10n: Short month name
1396 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1526
1400 #. l10n: Short month name
1401 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1528
1405 #. l10n: Short month name
1406 #: js/messages.php:210 libraries/common.lib.php:1530
1410 #. l10n: Short month name
1411 #: js/messages.php:212 libraries/common.lib.php:1532
1415 #. l10n: Short month name
1416 #: js/messages.php:214 libraries/common.lib.php:1534
1420 #: js/messages.php:217
1424 #: js/messages.php:218
1428 #: js/messages.php:219
1432 #: js/messages.php:220
1436 #: js/messages.php:221
1440 #: js/messages.php:222
1444 #: js/messages.php:223
1448 #. l10n: Short week day name
1449 #: js/messages.php:227 libraries/common.lib.php:1537
1453 #. l10n: Short week day name
1454 #: js/messages.php:229 libraries/common.lib.php:1539
1458 #. l10n: Short week day name
1459 #: js/messages.php:231 libraries/common.lib.php:1541
1463 #. l10n: Short week day name
1464 #: js/messages.php:233 libraries/common.lib.php:1543
1468 #. l10n: Short week day name
1469 #: js/messages.php:235 libraries/common.lib.php:1545
1473 #. l10n: Short week day name
1474 #: js/messages.php:237 libraries/common.lib.php:1547
1478 #. l10n: Short week day name
1479 #: js/messages.php:239 libraries/common.lib.php:1549
1483 #. l10n: Minimal week day name
1484 #: js/messages.php:243
1488 #. l10n: Minimal week day name
1489 #: js/messages.php:245
1493 #. l10n: Minimal week day name
1494 #: js/messages.php:247
1498 #. l10n: Minimal week day name
1499 #: js/messages.php:249
1503 #. l10n: Minimal week day name
1504 #: js/messages.php:251
1508 #. l10n: Minimal week day name
1509 #: js/messages.php:253
1513 #. l10n: Minimal week day name
1514 #: js/messages.php:255
1518 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1519 #: js/messages.php:257
1523 #: js/messages.php:259
1527 #: js/messages.php:260
1531 #: js/messages.php:261
1535 #: libraries/Config.class.php:1190
1539 #: libraries/File.class.php:310
1540 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1542 "アップロードしたファイルは php.ini に指定されている upload_max_filesize ディ"
1545 #: libraries/File.class.php:313
1547 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1550 "アップロードしたファイルは HTML フォームに指定されている MAX_FILE_SIZE ディレ"
1553 #: libraries/File.class.php:316
1554 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1555 msgstr "アップロードしたファイルは一部分しかアップロードできませんでした。"
1557 #: libraries/File.class.php:319
1558 msgid "Missing a temporary folder."
1559 msgstr "一時フォルダが見つかりません。"
1561 #: libraries/File.class.php:322
1562 msgid "Failed to write file to disk."
1563 msgstr "ファイルをディスクに書き込めません。"
1565 #: libraries/File.class.php:325
1566 msgid "File upload stopped by extension."
1567 msgstr "拡張のせいでファイルのアップロードが中断されました。"
1569 #: libraries/File.class.php:328
1570 msgid "Unknown error in file upload."
1571 msgstr "ファイルのアップロード中に予期しないエラーが発生しました。"
1573 #: libraries/File.class.php:559
1575 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1576 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1578 "アップロードされたファイルの移動に失敗しました。FAQ 1.11 をご覧ください。"
1580 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1581 msgid "No index defined!"
1582 msgstr "インデックスが定義されていません!"
1584 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1585 #: tbl_tracking.php:309
1589 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1590 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1591 #: tbl_tracking.php:315
1595 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:316
1599 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:318
1603 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:272 tbl_tracking.php:321
1607 #: libraries/Index.class.php:471
1608 msgid "The primary key has been dropped"
1611 #: libraries/Index.class.php:475
1613 msgid "Index %s has been dropped"
1614 msgstr "インデックス %s を削除しました"
1616 #: libraries/Index.class.php:579
1619 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1622 "インデックス %1$s と %2$s は同一のもののようです。一方は削除してもよいかもし"
1625 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:177
1626 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:100
1627 #: server_privileges.php:1740 test/theme.php:91
1631 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1632 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:561
1633 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1634 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1638 #: libraries/Message.class.php:260
1640 msgid "%1$d row affected."
1641 msgid_plural "%1$d rows affected."
1642 msgstr[0] "%1$d 行変更しました。"
1644 #: libraries/Message.class.php:279
1646 msgid "%1$d row deleted."
1647 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1648 msgstr[0] "%1$d 行削除しました。"
1650 #: libraries/Message.class.php:298
1652 msgid "%1$d row inserted."
1653 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1654 msgstr[0] "%1$d 行挿入しました。"
1656 #: libraries/RecentTable.class.php:113
1657 msgid "Could not save recent table"
1658 msgstr "最近使用したテーブルが保存できません"
1660 #: libraries/RecentTable.class.php:148
1661 msgid "Recent tables"
1664 #: libraries/RecentTable.class.php:154
1665 msgid "There are no recent tables"
1666 msgstr "最近使用したテーブルはありません"
1668 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1670 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1671 msgstr "このストレージエンジンにはステータスの詳細情報はありません"
1673 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1675 msgid "%s is available on this MySQL server."
1676 msgstr "%s は有効になっています"
1678 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1680 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1681 msgstr "%s は無効になっています"
1683 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1685 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1686 msgstr "この MySQL サーバは %s ストレージエンジンをサポートしていません"
1688 #: libraries/Table.class.php:1027
1689 msgid "Invalid database"
1690 msgstr "不正なデータベースです"
1692 #: libraries/Table.class.php:1041 tbl_get_field.php:25
1693 msgid "Invalid table name"
1696 #: libraries/Table.class.php:1056
1698 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1699 msgstr "テーブルを %1$s から %2$s にリネームするときにエラーが発生しました"
1701 #: libraries/Table.class.php:1139
1703 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1704 msgstr "テーブル %s を %s にリネームしました"
1706 #: libraries/Table.class.php:1272
1707 msgid "Could not save table UI preferences"
1708 msgstr "テーブルにユーザ設定が保存できません"
1710 #: libraries/Theme.class.php:160
1712 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1713 msgstr "テーマ %s の画像パスが無効です!"
1715 #: libraries/Theme.class.php:380
1716 msgid "No preview available."
1717 msgstr "プレビューは利用できません"
1719 #: libraries/Theme.class.php:383
1723 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1725 msgid "Default theme %s not found!"
1726 msgstr "デフォルトテーマ %s が見つかりません!"
1728 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1730 msgid "Theme %s not found!"
1731 msgstr "テーマ %s が見つかりません!"
1733 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1735 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1736 msgstr "テーマ %s のテーマパスが見つかりません!"
1738 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:159 themes.php:20
1740 msgid "Theme / Style"
1743 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1744 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1745 msgstr "接続できません: 設定が無効です"
1747 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1748 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1749 #: test/theme.php:150
1751 msgid "Welcome to %s"
1754 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1757 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1758 "1$ssetup script%2$s to create one."
1760 "設定ファイルが作成されていないものと思われます。%1$sセットアップスクリプト%2"
1761 "$s を利用して設定ファイルを作成してください"
1763 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1765 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1766 "connection. You should check the host, username and password in your "
1767 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1768 "the administrator of the MySQL server."
1770 "MySQL サーバに接続しようとしましたが拒否されました。config.inc.php のホスト、"
1771 "ユーザ名、パスワードが MySQL サーバの管理者から与えられた情報と一致するか確認"
1774 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1779 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1780 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1781 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1782 msgid "phpMyAdmin documentation"
1783 msgstr "phpMyAdmin のドキュメント"
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1787 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1789 "「ホスト名/IPアドレス」と「ポート」を空白で区切って入力することができます。"
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1795 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1799 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1803 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1804 msgid "Server Choice"
1807 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:86
1808 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1809 msgstr "クッキーを有効にしてください"
1811 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1812 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:234
1814 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1816 "パスワードなしログインは設定 (AllowNoPassword) によって禁止されています。"
1818 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1819 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:238
1821 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1822 msgstr "%s 秒以上操作をしませんでした。ログインしなおしてください"
1824 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1825 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1826 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:244
1827 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1828 msgstr "MySQL サーバにログインできません"
1830 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1831 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1833 "ユーザ名ないしパスワードが間違っています。<br />アクセスは拒否されました"
1835 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:87
1836 msgid "Can not find signon authentication script:"
1837 msgstr "サインオン認証スクリプトが見つかりません:"
1839 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1841 msgid "File %s does not contain any key id"
1842 msgstr "ファイル %s にキー ID が含まれていません"
1844 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1845 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1846 msgid "Hardware authentication failed"
1847 msgstr "ハードウェア認証に失敗しました"
1849 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1850 msgid "No valid authentication key plugged"
1851 msgstr "有効な認証キーが接続されていません"
1853 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1854 msgid "Authenticating..."
1857 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1861 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1862 msgid "PBMS connection failed:"
1863 msgstr "PBMS 接続に失敗しました:"
1865 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1866 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1867 msgstr "PBMS が BLOB 情報取得に失敗しました:"
1869 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1870 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1871 msgstr "BLOB の Content-Type の 取得に失敗しました"
1873 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1877 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1881 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1885 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1886 msgid "Download file"
1889 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1891 msgid "Could not open file: %s"
1892 msgstr "ファイルを開くことができませんでした:%s"
1894 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1898 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1899 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:36
1900 #: server_status.php:244
1904 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:304
1905 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:371
1906 #: libraries/config/setup.forms.php:376
1907 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
1908 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
1909 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
1910 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:276
1911 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:1057
1912 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1913 #: tbl_structure.php:759
1917 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1918 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:776
1922 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1923 msgid "Jump to database"
1926 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1927 msgid "Not replicated"
1928 msgstr "レプリケーションしていない"
1930 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1932 msgstr "レプリケーションしている"
1934 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1936 msgid "Check privileges for database "%s"."
1937 msgstr "データベース "%s" の特権を確認する"
1939 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1940 msgid "Check Privileges"
1943 #: libraries/common.inc.php:575
1945 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1946 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1947 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1948 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1949 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1952 "phpMyAdmin の設定ファイルを読み込めませんでした! <br />文法エラーが発生した"
1953 "か、ファイルが見つかりません。<br />下のリンクから直接設定ファイルを読み込ん"
1954 "で PHP のエラーメッセージを確認してください。たいていの場合はどこかに引用符や"
1955 "セミコロンの抜けがあります。<br />空白のページが表示されれば問題ありません。"
1957 #: libraries/common.inc.php:586
1959 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1960 msgstr "デフォルトの設定を読み込めませんでした: %1$s"
1962 #: libraries/common.inc.php:591
1964 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1965 "configuration file!"
1967 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> はかならず設定ファイルで設定する必要がありま"
1970 #: libraries/common.inc.php:621
1972 msgid "Invalid server index: %s"
1973 msgstr "サーバのインデックスが不正です: %s"
1975 #: libraries/common.inc.php:628
1977 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1978 msgstr "サーバ %1$s のホスト名が不正です。設定を確認してください"
1980 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:495
1981 #: libraries/header.inc.php:129 main.php:161 server_synchronize.php:1170
1982 #: test/theme.php:55
1986 #: libraries/common.inc.php:820
1987 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1988 msgstr "設定ファイルに無効な認証方法が指定されています:"
1990 #: libraries/common.inc.php:923
1992 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1993 msgstr "%s を %s 以降にアップグレードしてください"
1995 #: libraries/common.lib.php:134
2000 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2001 #: libraries/common.lib.php:386
2002 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2006 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2007 #: libraries/common.lib.php:390
2008 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2012 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2013 #: libraries/common.lib.php:394
2014 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2018 #: libraries/common.lib.php:407 libraries/common.lib.php:409
2019 #: libraries/common.lib.php:411 libraries/common.lib.php:426
2020 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2021 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2022 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2023 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2024 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2025 #: main.php:212 server_variables.php:72
2026 msgid "Documentation"
2029 #: libraries/common.lib.php:573 libraries/header_printview.inc.php:60
2030 #: server_status.php:231 server_status.php:793
2034 #: libraries/common.lib.php:609
2035 msgid "MySQL said: "
2036 msgstr "MySQLのメッセージ: "
2038 #: libraries/common.lib.php:1079
2039 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2040 msgstr "SQL 検証への接続に失敗しました!"
2042 #: libraries/common.lib.php:1120 libraries/config/messages.inc.php:472
2044 msgstr "EXPLAIN で確認"
2046 #: libraries/common.lib.php:1124
2047 msgid "Skip Explain SQL"
2048 msgstr "SQL の EXPLAIN 解析をスキップ"
2050 #: libraries/common.lib.php:1158
2051 msgid "Without PHP Code"
2054 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:474
2055 msgid "Create PHP Code"
2058 #: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:473
2059 #: server_status.php:380 server_status.php:413 server_status.php:441
2063 #: libraries/common.lib.php:1188
2064 msgid "Skip Validate SQL"
2065 msgstr "SQL の検証をスキップ"
2067 #: libraries/common.lib.php:1191 libraries/config/messages.inc.php:476
2068 msgid "Validate SQL"
2071 #: libraries/common.lib.php:1246
2072 msgid "Inline edit of this query"
2073 msgstr "このクエリをインライン編集する"
2075 #: libraries/common.lib.php:1248
2079 #: libraries/common.lib.php:1315 sql.php:921
2083 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2084 #: libraries/common.lib.php:1335
2088 #: libraries/common.lib.php:1335
2092 #: libraries/common.lib.php:1335
2096 #: libraries/common.lib.php:1335
2100 #: libraries/common.lib.php:1335
2104 #: libraries/common.lib.php:1335
2108 #: libraries/common.lib.php:1335
2112 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2113 #: libraries/common.lib.php:1553
2114 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2115 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2116 msgstr "%Y 年 %B %d 日 %H:%M"
2118 #: libraries/common.lib.php:1868
2120 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2121 msgstr "%s 日 %s 時間 %s 分 %s 秒"
2123 #: libraries/common.lib.php:2279 libraries/common.lib.php:2282
2124 #: libraries/display_tbl.lib.php:307
2128 #: libraries/common.lib.php:2280 libraries/common.lib.php:2283
2129 #: libraries/display_tbl.lib.php:308 server_binlog.php:154
2130 #: server_binlog.php:156
2134 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2135 #: libraries/display_tbl.lib.php:387
2139 #: libraries/common.lib.php:2385
2141 msgid "Jump to database "%s"."
2142 msgstr ""%s" データベースに移動"
2144 #: libraries/common.lib.php:2404
2146 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2147 msgstr "%s の機能には既知のバグがあります。%s をご覧ください"
2149 #: libraries/common.lib.php:2761 libraries/common.lib.php:2768
2150 #: libraries/common.lib.php:2956 libraries/config/setup.forms.php:295
2151 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:366
2152 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
2153 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
2154 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2155 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2156 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:642 pmd_general.php:151
2158 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:262
2162 #: libraries/common.lib.php:2762 libraries/common.lib.php:2769
2163 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
2164 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2165 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:58
2166 #: querywindow.php:88 test/theme.php:95
2170 #: libraries/common.lib.php:2764 libraries/common.lib.php:2954
2171 #: libraries/common.lib.php:2955 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2172 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2176 #: libraries/common.lib.php:2771 libraries/db_links.inc.php:86
2177 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2178 #: view_operations.php:87
2182 #: libraries/common.lib.php:2901
2183 msgid "Browse your computer:"
2184 msgstr "アップロードファイル:"
2186 #: libraries/common.lib.php:2917
2188 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2189 msgstr "ウェブサーバ上のアップロードディレクトリ <b>%s</b> から選択する:"
2191 #: libraries/common.lib.php:2929 libraries/sql_query_form.lib.php:499
2192 #: tbl_change.php:962
2193 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2194 msgstr "指定したアップロードディレクトリが利用できません"
2196 #: libraries/common.lib.php:2937
2197 msgid "There are no files to upload"
2198 msgstr "アップロードファイルがありません"
2200 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
2201 #: libraries/config.values.php:51
2205 #: libraries/config.values.php:47
2209 #: libraries/config.values.php:47
2213 #: libraries/config.values.php:47
2217 #: libraries/config.values.php:75
2221 #: libraries/config.values.php:75
2225 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2226 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2227 #: libraries/export/sql.php:121 libraries/export/texytext.php:23
2228 #: libraries/import.lib.php:1172
2232 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2233 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2234 #: libraries/export/sql.php:122 libraries/export/texytext.php:23
2238 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:24
2239 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2240 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
2241 msgid "structure and data"
2244 #: libraries/config.values.php:100
2245 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2246 msgstr "簡易 - 設定するための最小限のオプションのみ表示"
2248 #: libraries/config.values.php:101
2249 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2250 msgstr "詳細 - 設定に必要な全てのオプションを表示"
2252 #: libraries/config.values.php:102
2253 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2254 msgstr "詳細 - 上とほぼ同じ、ただし簡易/詳細の選択はなし"
2256 #: libraries/config.values.php:120
2257 msgid "complete inserts"
2258 msgstr "完全な INSERT 文を作成する"
2260 #: libraries/config.values.php:121
2261 msgid "extended inserts"
2262 msgstr "長い INSERT 文を作成する"
2264 #: libraries/config.values.php:122
2265 msgid "both of the above"
2268 #: libraries/config.values.php:123
2269 msgid "neither of the above"
2272 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2273 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2274 msgid "Not a positive number"
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2278 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2279 msgid "Not a non-negative number"
2282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2283 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2284 msgid "Not a valid port number"
2285 msgstr "有効なポート番号ではありません"
2287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2288 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2289 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2290 msgid "Incorrect value"
2293 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2294 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2296 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2297 msgstr "値は %s 以下でなければいけません"
2299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2301 msgid "Missing data for %s"
2302 msgstr "%s ためのデータがありません"
2304 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2310 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2312 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2313 msgstr "\"%s\" には %s 拡張が必要です"
2315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2317 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2318 msgstr "インポートが行えません。関数 %s がありません。"
2320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2322 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2323 msgstr "エクスポートが行えません。関数 %s がありません。"
2325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2326 msgid "SQL Validator is disabled"
2327 msgstr "SQL 検証は無効です"
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2330 msgid "SOAP extension not found"
2331 msgstr "SOAP 拡張が見つかりません"
2333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2338 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2339 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2340 msgstr "この項目は無効になっています。これは設定に適用されていません。"
2342 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2343 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2347 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2349 msgid "Set value: %s"
2352 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:356
2354 msgid "Restore default value"
2357 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2358 msgid "Allow users to customize this value"
2359 msgstr "この値の変更をユーザに許可する"
2361 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2363 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2368 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2369 msgstr "画面更新を改善し効率化します。"
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2373 msgstr "Ajax を有効にする"
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2377 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2379 "有効にすると、クッキー認証の場合にログインフォームにおいて、ユーザが任意の "
2380 "MySQL サーバを入力できるようになります。"
2382 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2383 msgid "Allow login to any MySQL server"
2384 msgstr "任意の MySQL サーバにログインすることを許可する"
2386 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2388 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2389 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2390 "cross-frame scripting attacks"
2392 "有効にすると、フレームに対して異なるドメインに置かれているページを許可しま"
2393 "す。このことは、クロスフレームスクリプト攻撃を可能にする潜在的な[strong]セ"
2394 "キュリティホール[/strong]にもなりえます。"
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2397 msgid "Allow third party framing"
2398 msgstr "サードパーティフレームの許可"
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2401 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2402 msgstr "一般ユーザに「データベースを削除する」リンクを表示する"
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2406 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2409 "[kbd]cookie[/kbd] 認証においてクッキーの暗号化に使用される秘密のパスフレーズ"
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2412 msgid "Blowfish secret"
2413 msgstr "Blowfish 暗号"
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2416 msgid "Highlight selected rows"
2417 msgstr "選択されている行を目立たせます"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2424 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2425 msgstr "マウスカーソルで指し示された行を目立たせます。"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2428 msgid "Highlight pointer"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2433 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2434 "import and export operations"
2436 "インポートおよびエクスポートの操作に対して [a@http://ja.wikipedia.org/wiki/"
2437 "Bzip2]bzip2[/a] 圧縮を有効にします。"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2445 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2446 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2447 "kbd] - allows newlines in columns"
2449 "CHAR と VARCHAR 型のカラムに対しての編集用のフォームパーツのタイプを定義しま"
2450 "す。[kbd]input[/kbd] は入力文字数を制限することができます。[kbd]textarea[/"
2451 "kbd] は改行を入力すことができます。"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2454 msgid "CHAR columns editing"
2455 msgstr "CHAR 系カラムの編集"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2458 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2459 msgstr "CHAR/VARCHAR 用 textarea の 1 行の文字数"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2462 msgid "CHAR textarea columns"
2463 msgstr "文字入力用 textarea の 1 行の文字数"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2466 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2467 msgstr "CHAR/VARCHAR 用 textarea の行数"
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2470 msgid "CHAR textarea rows"
2471 msgstr "文字入力用 textarea の行数"
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2474 msgid "Check config file permissions"
2475 msgstr "設定ファイルのパーミッションをチェックする"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2479 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2480 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2482 "エクスポートの際、バッファに溜まり次第 gzip/bzip2 圧縮していく方法です。あま"
2483 "り多くのメモリを必要とはしません。gzip/bzip2 ファイル作成で問題が発生した場"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2487 msgid "Compress on the fly"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2491 #: setup/frames/index.inc.php:165
2492 msgid "Configuration file"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2497 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2498 "when you're about to lose data"
2500 "データを失う作業をしようとしたとき、「本当に実行しますか?...」という警告を出"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2504 msgid "Confirm DROP queries"
2505 msgstr "DROP クエリの確認"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2512 msgid "Default display direction"
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2517 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2518 "maximum number for which vertical model is used"
2520 "[kbd]horizontal[/kbd](水平)、[kbd]vertical[/kbd](垂直)、数字のいずれか。"
2521 "数字は、垂直モデルが適用される最大のカラム数。"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2524 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2525 msgstr "カラムの編集/作成における表示方向"
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2528 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2529 msgstr "データベースが選択されたときに表示されるタブ。"
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2532 msgid "Default database tab"
2533 msgstr "デフォルトのデータベースタブ"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2536 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2537 msgstr "サーバが選択されたときに表示されるタブ。"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2540 msgid "Default server tab"
2541 msgstr "デフォルトのサーバタブ"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2544 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2545 msgstr "テーブルが選択されたときに表示されるタブ。"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2548 msgid "Default table tab"
2549 msgstr "デフォルトのテーブルタブ"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2552 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2553 msgstr "デフォルトではバイナリの内容を 16 進数で表示します。"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:629
2556 msgid "Show binary contents as HEX"
2557 msgstr "バイナリの内容を 16 進数で表示する"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2560 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2561 msgstr "データベースの一覧をドロップダウンの代わりにリストで表示します。"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2564 msgid "Display databases as a list"
2565 msgstr "データベースをリストで表示する"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2568 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2569 msgstr "サーバの一覧をドロップダウンの代わりにリストで表示します"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2572 msgid "Display servers as a list"
2573 msgstr "サーバをリストで表示する"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2577 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
2578 "the selected tables of a database."
2580 "データベースで選択したテーブルを最適化や修復するというような、大量操作する"
2581 "テーブルメンテナンスを無効にします。"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2584 msgid "Disable multi table maintenance"
2585 msgstr "複数テーブルのメンテナンスを無効にする"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2588 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2589 msgstr "ポップアップウィンドウで SQL クエリを編集します。"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2592 msgid "Edit in window"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2596 msgid "Display errors"
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2600 msgid "Gather errors"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2604 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2605 msgstr "警告、エラー、メッセージに対してアイコンを表示します。"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2608 msgid "Iconic errors"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:68
2613 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2616 "スクリプトの実行が許されている秒数を設定します。([kbd]0[/kbd] で制限なし)"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2619 msgid "Maximum execution time"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:299
2623 msgid "Save as file"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
2627 msgid "Character set of the file"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
2631 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:73
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:27
2644 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2645 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2646 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2647 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2648 msgid "Put columns names in the first row"
2649 msgstr "1 行目にカラム名を追加する"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:75
2653 #: libraries/import/ldi.php:41
2654 msgid "Columns enclosed by"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:80
2659 #: libraries/import/ldi.php:42
2660 msgid "Columns escaped by"
2661 msgstr "カラムのエスケープ記号"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:26
2668 msgid "Replace NULL by"
2669 msgstr "NULL の代替文字列"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
2672 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2673 msgstr "カラムに含まれている CRLF 文字を取り除く"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:62
2677 #: libraries/import/ldi.php:40
2678 msgid "Columns terminated by"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
2682 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2683 msgid "Lines terminated by"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2687 msgid "Excel edition"
2688 msgstr "Excel のエディション"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2691 msgid "Database name template"
2692 msgstr "データベース名のテンプレート"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:86
2695 msgid "Server name template"
2696 msgstr "サーバ名のテンプレート"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:87
2699 msgid "Table name template"
2700 msgstr "テーブル名のテンプレート"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:23
2705 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2706 #: libraries/export/sql.php:115 libraries/export/texytext.php:22
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:31
2711 msgid "Include table caption"
2712 msgstr "テーブルのキャプションを含める"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2715 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2716 msgid "Table caption"
2717 msgstr "テーブルのキャプション"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
2720 msgid "Continued table caption"
2721 msgstr "テーブルのキャプション(続き)"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
2724 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:325
2730 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:105
2740 msgid "Export method"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
2744 msgid "Save on server"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
2748 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2749 msgid "Overwrite existing file(s)"
2750 msgstr "既存のファイルは上書き"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2753 msgid "Remember file name template"
2754 msgstr "ファイル名のテンプレートを記憶しておく"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2757 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2758 msgstr "テーブル名やカラム名を逆クォートで囲む"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
2761 #: libraries/display_export.lib.php:353
2762 msgid "SQL compatibility mode"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:175
2766 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
2767 msgstr "<code>CREATE TABLE</code> オプション:"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:123
2770 msgid "Creation/Update/Check dates"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2774 msgid "Use delayed inserts"
2775 msgstr "遅延インサートを使用する"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:78
2778 msgid "Disable foreign key checks"
2779 msgstr "外部キーのチェックを無効にする"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2782 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2783 msgstr "BLOB に 16 進数表記を利用する"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:130
2786 msgid "Use ignore inserts"
2787 msgstr "INSERT IGNORE を使用する"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:132
2790 msgid "Syntax to use when inserting data"
2791 msgstr "データを挿入するときに使う構文"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:267
2794 msgid "Maximal length of created query"
2795 msgstr "作成するクエリの最大長"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:138
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:70
2802 msgid "Enclose export in a transaction"
2803 msgstr "エクスポートをトランザクションで囲む"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:140
2806 msgid "Export time in UTC"
2807 msgstr "エクスポート時間を UTC(協定世界時)にする"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2810 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2812 "phpMyAdmin を使用している間、強制的にセキュリティで保護された接続をします。"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2815 msgid "Force SSL connection"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2820 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2821 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2823 "外部キーのドロップダウンボックス内のソート順。[kbd]content[/kbd] は参照してい"
2824 "るデータ、[kbd]id[/kbd] はキー値を表しています。"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2827 msgid "Foreign key dropdown order"
2828 msgstr "外部キーのドロップダウンの順番"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2831 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2832 msgstr "これより少ない項目数であれば、ドロップダウンが使用されます。"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:153
2835 msgid "Foreign key limit"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:154
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2843 msgid "Customize browse mode"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:229
2850 msgid "Customize default options"
2851 msgstr "デフォルトオプションの詳細設定"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:236
2854 #: libraries/config/setup.forms.php:315
2855 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:138
2856 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215 libraries/export/csv.php:16
2857 #: libraries/import/csv.php:21
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2866 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2867 msgstr "phpMyAdmin 開発者用の設定"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2874 msgid "Customize edit mode"
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2878 msgid "Export defaults"
2879 msgstr "エクスポートのデフォルト"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2882 msgid "Customize default export options"
2883 msgstr "デフォルトのエクスポートオプションの詳細設定"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
2886 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2895 msgid "Set some commonly used options"
2896 msgstr "共通に使われるオプションをセットする"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/db_links.inc.php:83
2899 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:82
2900 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2905 msgid "Import defaults"
2906 msgstr "インポートのデフォルト"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:172
2909 msgid "Customize default common import options"
2910 msgstr "デフォルトの共通インポートオプションの詳細設定"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2913 msgid "Import / export"
2914 msgstr "インポート/エクスポート"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:174
2917 msgid "Set import and export directories and compression options"
2919 "インポートとエクスポートのディレクトリおよび圧縮オプションを設定してください"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:26
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2926 msgid "Databases display options"
2927 msgstr "データベースの表示オプション"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
2930 msgid "Navigation frame"
2931 msgstr "ナビゲーションフレーム"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2934 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2935 msgstr "ナビゲーションフレームの概観の詳細設定"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:42
2938 #: setup/frames/index.inc.php:110
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2943 msgid "Servers display options"
2944 msgstr "サーバの表示オプション"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:184
2947 msgid "Tables display options"
2948 msgstr "テーブルの表示オプション"
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2955 msgid "Microsoft Office"
2956 msgstr "Microsoft Office"
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2959 msgid "Open Document"
2960 msgstr "Open Document"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2963 msgid "Other core settings"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2967 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2968 msgstr "どこにも該当しない設定"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2976 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2977 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2978 "get special values."
2980 "ブラウザのタイトルバーのテキストの指定を行います。使用可能な特別な埋め込み変"
2981 "数は[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]ドキュメント[/a]を参照してください。"
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2984 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2985 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2986 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2987 msgid "Query window"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2991 msgid "Customize query window options"
2992 msgstr "クエリウィンドウオプションの詳細設定"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3000 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3003 "phpMyAdmin は、ユーザインタフェースだけであり、その機能は MySQL を制限するも"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3007 msgid "Basic settings"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3011 msgid "Authentication"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3015 msgid "Authentication settings"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3019 msgid "Server configuration"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3024 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3027 "高度なサーバ設定。これらのオプションは、よく知らないのであれば変更しないでく"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3031 msgid "Enter server connection parameters"
3032 msgstr "サーバの接続パラメータを入力してください"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3035 msgid "Configuration storage"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3040 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3041 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3042 "storage[/a] in documentation"
3044 "追加された機能にアクセスするには phpMyAdmin の設定保存場所を設定してくださ"
3045 "い。ドキュメントの[a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin 設定保存場所"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3049 msgid "Changes tracking"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3054 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3057 "データベースで行われた変更の追跡機能です。これには、 phpMyAdmin の設定保存場"
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3061 msgid "Customize export options"
3062 msgstr "エクスポートオプションの詳細設定"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3065 msgid "Customize import defaults"
3066 msgstr "インポートデフォルトの詳細設定"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3069 msgid "Customize navigation frame"
3070 msgstr "ナビゲーションフレームの詳細設定"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3073 msgid "Customize main frame"
3074 msgstr "メインフレームの詳細設定"
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3077 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3082 msgid "SQL Query box"
3083 msgstr "SQL クエリボックス"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3086 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3087 msgstr "SQL クエリボックスに表示されるリンクの詳細設定"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3090 msgid "SQL queries settings"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3094 msgid "SQL Validator"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3099 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3100 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3101 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3102 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3104 "SQL 検証サービスを使用する場合、[strong]すべての SQL 文は統計目的のために匿名"
3105 "で格納されていること[/strong]に注意する必要があります。[br][em][a@http://"
3106 "sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 Upright "
3107 "Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3114 msgid "Customize startup page"
3115 msgstr "スタートアップページの詳細設定"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3122 msgid "Choose how you want tabs to work"
3123 msgstr "アクションがあったときに動作するタブを選択します。"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3130 msgid "Customize text input fields"
3131 msgstr "テキスト入力フィールドの詳細設定"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:17
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3142 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3143 msgstr "phpMyAdmin で表示される警告の抑制"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3147 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3148 "and export operations"
3150 "インポートおよびエクスポートの操作に対して [a@http://ja.wikipedia.org/wiki/"
3151 "Gzip]gzip[/a] 圧縮を有効にします。"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3158 msgid "Extra parameters for iconv"
3159 msgstr "iconv のための追加パラメータ"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3163 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3164 "if one of the queries failed"
3166 "有効にした場合、クエリの 1 つが失敗しても phpMyAdmin はマルチクエリの実行を続"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3170 msgid "Ignore multiple statement errors"
3171 msgstr "マルチクエリのエラーを無視する"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3175 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3176 "This might be good way to import large files, however it can break "
3179 "制限時間が近くなったときにスクリプト側でインポートを中断できるようにします。"
3180 "大きなファイルをインポートする場合には便利ですが、トランザクションが壊れるこ"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3184 msgid "Partial import: allow interrupt"
3185 msgstr "部分インポート(割り込みの許可)"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
3188 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3189 msgid "Do not abort on INSERT error"
3190 msgstr "INSERT エラーで中断しない"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
3193 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3194 msgid "Replace table data with file"
3195 msgstr "テーブルデータを差し替えるファイル"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:246
3199 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3200 "table) and only SQL is always available"
3202 "デフォルトの形式。このリストは対象(データベース、テーブル)に依存しているの"
3203 "で注意してください。SQL は常に利用可能です。"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:247
3206 msgid "Format of imported file"
3207 msgstr "インポートするファイルの形式"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:45
3210 msgid "Use LOCAL keyword"
3211 msgstr "LOCAL キーワードを使用する"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3215 msgid "Column names in first row"
3216 msgstr "1 行目にカラム名を追加する"
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
3219 msgid "Do not import empty rows"
3220 msgstr "空の行はインポートしない"
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3223 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3224 msgstr "金額は単位を取り除く(例:$5.00 を 5.00)"
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3227 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3228 msgstr "パーセントは適切な小数に変換する(例:12.00% を .12)"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3231 msgid "Number of queries to skip from start"
3232 msgstr "先頭から数えたスキップするクエリの数"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3235 msgid "Partial import: skip queries"
3236 msgstr "部分インポート(クエリのスキップ)"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3239 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3240 msgstr "値がゼロのものに対して AUTO_INCREMENT を使用しない"
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3243 msgid "Initial state for sliders"
3244 msgstr "折り畳みに対しての初期値"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3247 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3248 msgstr "1 回で何行まとめて挿入できるか。"
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3251 msgid "Number of inserted rows"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3255 msgid "Target for quick access icon"
3256 msgstr "クイックアクセスアイコンのリンク先"
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3259 msgid "Show logo in left frame"
3260 msgstr "左のフレーム内にロゴを表示します。"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3263 msgid "Display logo"
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3267 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3268 msgstr "左フレームの上部にサーバ選択を表示します"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3271 msgid "Display servers selection"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3275 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3276 msgstr "テーブルフィルタボックスを表示する最小のテーブル数"
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3279 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3280 msgstr "ツリーレベルにデータベースを区切るための文字列"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3283 msgid "Database tree separator"
3284 msgstr "データベースツリーの区切り"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3288 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3291 "軽快モードのみ。下の項目で定義する区切りが合った場合、ツリー表示になります。"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3294 msgid "Display databases in a tree"
3295 msgstr "データベースをツリー形式で表示する"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3298 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3299 msgstr "全てのデータベースを同時に閲覧したい場合は、これを無効にします。"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3302 msgid "Use light version"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3306 msgid "Maximum table tree depth"
3307 msgstr "テーブルツリーの最大の深さ"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3310 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3311 msgstr "ツリーレベルにテーブルを区切るための文字列"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3314 msgid "Table tree separator"
3315 msgstr "テーブルツリーの区切り"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3318 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3319 msgstr "ナビゲーションフレームのロゴが指す URL"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3322 msgid "Logo link URL"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3327 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3330 "メインウィンドウ ([kbd]main[/kbd]) もしくは新しいウィンドウ ([kbd]new[/kbd]) "
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3334 msgid "Logo link target"
3335 msgstr "ロゴリンクのターゲット"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3338 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3339 msgstr "マウスカーソルの下のサーバー名を強調表示します。"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3342 msgid "Enable highlighting"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3346 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3347 msgstr "最近使用したテーブルの最大数。0 で無効になります。"
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3350 msgid "Recently used tables"
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3354 msgid "Use less graphically intense tabs"
3355 msgstr "派手なグラフィックでないタブを使用します。"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3363 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3364 msgstr "表示ページにおいて数値でないカラムの表示文字の最大数。"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3367 msgid "Limit column characters"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3372 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3373 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3374 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3376 "チェックした場合、ログアウト時に全てのサーバのクッキーを削除します。チェック"
3377 "を外した場合は、現在のサーバに対してだけログアウトが行われます。このチェック"
3378 "を外しておくと、複数のサーバに接続している時、他のサーバからのログアウト作業"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3382 msgid "Delete all cookies on logout"
3383 msgstr "ログアウト時に全てのクッキーを削除する"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3387 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3388 "authentication mode"
3390 "cookie 認証モードの場合に、前回ログインしたときの状態に戻すかどうかを定義しま"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3394 msgid "Recall user name"
3395 msgstr "ログインしたときの状態に戻す"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3399 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3400 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3401 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3402 "recommended for non-trusted environments."
3404 "ブラウザに保存されるログインクッキーの有効期限(秒数)を定義します。デフォル"
3405 "トの 0 は、セッションが存在している間だけ保存されていることを意味し、ブラウザ"
3406 "のウィンドウが閉じられるとすぐに削除されます。これは、信頼されていない環境で"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3410 msgid "Login cookie store"
3411 msgstr "ログインクッキーの保存期間"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3414 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3415 msgstr "ログインクッキーの有効期間(秒)を定義します。"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3418 msgid "Login cookie validity"
3419 msgstr "ログインクッキーの有効期間"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3422 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3423 msgstr "LONGTEXT カラムに対して textarea を 2 倍にします。"
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3426 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3427 msgstr "LONGTEXT に対しては大きな textarea を使う"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3430 msgid "Use icons on main page"
3431 msgstr "メインページ上でアイコンを使用する"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3434 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3435 msgstr "SQL クエリが表示されているときに使用される文字の最大数"
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3438 msgid "Maximum displayed SQL length"
3439 msgstr "表示できる SQL 文の最大の長さ"
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3443 msgid "Users cannot set a higher value"
3444 msgstr "ユーザはこれより高い値を設定することはできません。"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3447 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3448 msgstr "左のフレームとデータベースリストに表示されるデータベースの最大数"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3451 msgid "Maximum databases"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3456 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3457 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3460 "結果セットの表示行数。結果セットの行数の方が多い場合は「前(Previous)/次"
3461 "(Next)」のリンクが表示されます。"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3464 msgid "Maximum number of rows to display"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3468 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3469 msgstr "テーブルのリストに表示されるテーブルの最大数"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3472 msgid "Maximum tables"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3477 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3478 "cookie authentication"
3480 "cookie 認証で mcrypt 拡張がなかった場合、警告を表示します。チェックを入れると"
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3484 msgid "mcrypt warning"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3489 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3490 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3492 "割り当てが許可されているスクリプトのバイト数。例:[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3496 msgid "Memory limit"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3500 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3501 msgstr "編集、インライン編集、コピー、削除のリンクことです。"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3504 msgid "Where to show the table row links"
3505 msgstr "テーブルの行リンクを表示する場所"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3508 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3509 msgstr "テーブルやデータベースの名前のソートを人間が行うような手法で行います。"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3512 msgid "Natural order"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
3516 msgid "Use only icons, only text or both"
3517 msgstr "「アイコンのみ」、「テキストのみ」、「両方」のいずれかが使えます。"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3520 msgid "Iconic navigation bar"
3521 msgstr "ナビゲーションバーのアイコン"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3524 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3525 msgstr "HTTP 転送の高速化のために GZip の出力バッファリングを使用します。"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3528 msgid "GZip output buffering"
3529 msgstr "GZipの出力バッファリング"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3533 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3534 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3536 "[kbd]SMART[/kbd] とは TIME、DATE、DATETIME、TIMESTAMP 型のカラムに対しては "
3537 "DESC、それ以外はASCの並び順にします。"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3540 msgid "Default sorting order"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3544 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3545 msgstr "MySQL データベースへの永続的な接続を使用します。"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3548 msgid "Persistent connections"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3553 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3554 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3555 "configuration storage could not be found"
3557 "phpMyAdmin の設定保存に必要なテーブルを見つけることができなかった場合、データ"
3558 "ベースの構造詳細ページに表示されるデフォルトの警告を無効にします。"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3561 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3562 msgstr "phpMyAdmin の設定保存用テーブルが不明"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3565 msgid "Iconic table operations"
3566 msgstr "アイコンによるテーブルの操作"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3569 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3570 msgstr "BLOB および BINARY カラムへの編集を禁止します。"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3573 msgid "Protect binary columns"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3578 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3579 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3580 "(lost by window close)."
3582 "データベースを基準としたクエリの履歴を必要とするなら有効にします(phpMyAdmin "
3583 "の設定保存場所の設定が必要です)。無効にした場合、クエリ履歴の表示に "
3584 "JavaScript を利用します(ウィンドウを閉じると履歴は消えます)。"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3587 msgid "Permanent query history"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3591 msgid "How many queries are kept in history"
3592 msgstr "履歴に残るクエリの件数。"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3595 msgid "Query history length"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3599 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3600 msgstr "新しいクエリウィンドウを開いたときに開いておくタブ。"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3603 msgid "Default query window tab"
3604 msgstr "クエリウィンドウのデフォルトタブ"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3607 msgid "Query window height (in pixels)"
3608 msgstr "クエリウィンドウの高さ(ピクセルで指定)"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3611 msgid "Query window height"
3612 msgstr "クエリウィンドウの高さ"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3615 msgid "Query window width (in pixels)"
3616 msgstr "クエリウィンドウの幅(ピクセルで指定)"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3619 msgid "Query window width"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3623 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3624 msgstr "文字セットの変換に使用される関数を選択します。"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3627 msgid "Recoding engine"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3631 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3632 msgstr "表示している各テーブルのソートが記憶されます。"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3635 msgid "Remember table's sorting"
3636 msgstr "テーブルのソートを記憶する"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3639 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3641 "カラム名ヘッダを何行に置きに挿入するか。[kbd]0[/kbd] でこの機能は無効になりま"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3645 msgid "Repeat headers"
3646 msgstr "カラム名ヘッダの繰り返し"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3649 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3650 msgstr "ドキュメントテキストの代わりにヘルプボタンを表示します。"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3653 msgid "Show help button"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3657 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3658 msgstr "エクスポートをサーバ上に保存できるディレクトリ"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3661 msgid "Save directory"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3665 msgid "Leave blank if not used"
3666 msgstr "使用しない場合は空欄にします。"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3669 msgid "Host authorization order"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3673 msgid "Leave blank for defaults"
3674 msgstr "デフォルトにする場合は空欄にします。"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3677 msgid "Host authorization rules"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3681 msgid "Allow logins without a password"
3682 msgstr "パスワードなしログインの許可"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3685 msgid "Allow root login"
3686 msgstr "root ログインの許可"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3689 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3690 msgstr "HTTP 認証を行うときに表示される HTTP 基本認証領域名"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3698 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3699 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3702 "[a@http://swekey.com]SweKey ハードウェア認証[/a]用の設定ファイルのパス (ド"
3703 "キュメントルートには配置しないこと。/etc/swekey.conf がいいでしょう。)"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3706 msgid "SweKey config file"
3707 msgstr "SweKey 設定ファイル"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3710 msgid "Authentication method to use"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:370 setup/frames/index.inc.php:126
3714 msgid "Authentication type"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3719 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3720 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3722 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]ブックマーク[/a]機能を使わない場合"
3723 "は空欄にします。[kbd]pma_bookmark[/kbd] としておくのがいいでしょう。"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3726 msgid "Bookmark table"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3731 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3732 "pma_column_info[/kbd]"
3734 "カラムのコメントと MIME タイプ機能を使わない場合は空欄にします。[kbd]"
3735 "pma_column_info[/kbd] としておくのがいいでしょう。"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3738 msgid "Column information table"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3742 msgid "Compress connection to MySQL server"
3743 msgstr "MySQL サーバと圧縮プロトコルで接続します。"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3746 msgid "Compress connection"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3750 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3751 msgstr "サーバへの接続方法。確信がなければ [kbd]tcp[/kbd] のままにします。"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3754 msgid "Connection type"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3758 msgid "Control user password"
3759 msgstr "phpMyAdmin ユーザのパスワード"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3763 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3764 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3766 "権限を制限して設定しておいた特別な MySQL ユーザを使います。詳細は [a@http://"
3767 "wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] を参照してください。"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3770 msgid "Control user"
3771 msgstr "phpMyAdmin ユーザ"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3774 msgid "Count tables when showing database list"
3775 msgstr "データベースリストを表示するときにテーブル数も表示するかどうか。"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3778 msgid "Count tables"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3783 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3786 "デザイナを使わない場合は空欄にします。[kbd]pma_designer_coords[/kbd] としてお"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3790 msgid "Designer table"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3795 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3796 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3798 "詳細は [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug tracker[/a] "
3799 "と [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]。"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3802 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3803 msgstr "INFORMATION_SCHEMA の使用を無効にする"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3806 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3807 msgstr "mysqli がサポートされているなら、そちらを使うべきでしょう。"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3810 msgid "PHP extension to use"
3811 msgstr "使用する PHP 拡張"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3814 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3815 msgstr "正規表現 (PCRE) で一致するデータベースを非表示にします"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3818 msgid "Hide databases"
3819 msgstr "非表示にするデータベース"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3823 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3826 "SQL クエリの履歴機能を使わない場合は空欄にします。[kbd]pma_history[/kbd] とし"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3830 msgid "SQL query history table"
3831 msgstr "SQL クエリ履歴テーブル"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3834 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3835 msgstr "稼働している MySQL サーバのホスト名"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3838 msgid "Server hostname"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3846 msgid "Try to connect without password"
3847 msgstr "パスワード無しでの接続を試みます"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3850 msgid "Connect without password"
3851 msgstr "パスワード無しで接続する"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3855 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3856 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3857 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3858 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3859 "alphabetical order."
3861 "MySQL のワイルドカード文字(% および _)を使用することができますが、それらを"
3862 "リテラルインスタンス(実際の文字)として使いたい場合は、それらをエスケープし"
3863 "ます。すなわち、[kbd]'my_db'[/kbd] ではなく [kbd]'my\\_db'[/kbd] と記述しま"
3864 "す。また、このオプションを使うことでデータベースの表示順を望むようにソートす"
3865 "ることができます。望む順番に名前を入力していき、最後に [kbd]'*'[/kbd] とだけ"
3866 "入力しておきます。[kbd]'*'[/kbd] は残ったものをアルファベット順に並べて表示す"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3870 msgid "Show only listed databases"
3871 msgstr "リスト化したデータベースだけを表示する"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:401 libraries/config/messages.inc.php:442
3874 msgid "Leave empty if not using config auth"
3875 msgstr "config 認証を使用しない場合は空欄のままにします。"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3878 msgid "Password for config auth"
3879 msgstr "config 認証用のパスワード"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3883 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3885 "PDF スキーマを使用しない場合は空欄のままにします。[kbd]pma_pdf_pages[/kbd] と"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3889 msgid "PDF schema: pages table"
3890 msgstr "PDF スキーマ:ページテーブル"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3894 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3895 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3896 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3898 "リレーション、ブックマーク、PDF機能に使用されるデータベース。詳細な情報につい"
3899 "ては [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] を参照してください。こ"
3900 "れらの機能を使わない場合は空欄にします。[kbd]phpmyadmin[/kbd] としておくのが"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3904 msgid "Database name"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3908 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3910 "MySQL サーバで開いているポート。デフォルトにしたい場合は空欄のままにします。"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3918 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
3919 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
3921 "最近使用したテーブルをセッションを跨いで「永続的に」記憶しない場合は空欄にし"
3922 "ます。[kbd]pma_recent[/kbd] としておくのがいいでしょう。"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3925 msgid "Recently used table"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3930 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3931 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3933 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]リレーションリンク[/a]機能を使わな"
3934 "い場合は空欄にします。[kbd]pma_relation[/kbd] としておくのがいいでしょう。"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3937 msgid "Relation table"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3941 msgid "SQL command to fetch available databases"
3942 msgstr "使用可能なデータベースを取得するための SQL コマンド"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3945 msgid "SHOW DATABASES command"
3946 msgstr "SHOW DATABASES コマンド"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3950 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3951 "[/a] for an example"
3953 "設定例は[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]認証モード[/a]を"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3957 msgid "Signon session name"
3958 msgstr "サインオンセッション名"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3965 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3967 "MySQL サーバで開いているソケット。デフォルトにしたい場合は空欄のままにしま"
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3971 msgid "Server socket"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3975 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3976 msgstr "MySQL サーバへの接続において SSL を有効にします。"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3984 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3986 "PDF スキーマを使用しない場合は空欄にします。[kbd]pma_table_coords[/kbd] とし"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3990 msgid "PDF schema: table coordinates"
3991 msgstr "PDF スキーマ:テーブルの座標"
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3995 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3996 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3998 "表示するカラムを記述するためのテーブル。使用しない場合は空欄にします。[kbd]"
3999 "pma_table_info[/kbd] としておくのがいいでしょう。"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4002 msgid "Display columns table"
4003 msgstr "表示するカラムためのテーブル"
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4007 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4008 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4010 "ユーザ設定をセッションを跨いで「永続的に」記憶しない場合は空欄にします。[kbd]"
4011 "pma_table_uiprefs[/kbd] としておくのがいいでしょう。"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4014 msgid "UI preferences table"
4015 msgstr "ユーザ設定保存テーブル"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4019 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4020 "the log when creating a database."
4022 "データベースを作成するときにログの最初の行に DROP DATABASE IF EXISTS 文を追加"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4026 msgid "Add DROP DATABASE"
4027 msgstr "DROP DATABASE を追加"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4031 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4032 "log when creating a table."
4034 "テーブルを作成するときにログの最初の行に DROP TABLE IF EXISTS 文を追加するか"
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4038 msgid "Add DROP TABLE"
4039 msgstr "DROP TABLE を追加"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4043 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4044 "log when creating a view."
4046 "ビューを作成するときにログの最初の行に DROP VIEW IF EXISTS 文を追加するかどう"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4050 msgid "Add DROP VIEW"
4051 msgstr "DROP VIEW を追加"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4054 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4055 msgstr "新しいバージョンに対して自動生成使用するコマンドのリストを定義します。"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4058 msgid "Statements to track"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4063 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4066 "SQL コマンドの追跡機能を使わない場合は空欄にします。[kbd]pma_tracking[/kbd] "
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4070 msgid "SQL query tracking table"
4071 msgstr "SQL コマンド追跡テーブル"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4075 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4078 "SQL コマンドの追跡機能が、テーブルやビューに対して自動的にバージョンを作成す"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4082 msgid "Automatically create versions"
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4087 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4090 "データベースにユーザ設定の保存しない場合は空欄にします。[kbd]pma_config[/"
4091 "kbd] としておくのがいいでしょう。"
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4094 msgid "User preferences storage table"
4095 msgstr "ユーザ設定保存テーブル"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4098 msgid "User for config auth"
4099 msgstr "config 認証用のユーザ"
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4103 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4104 "compatibility checks and thereby increases performance"
4106 "pma_* テーブルが最新のものであることがわかっている場合、無効にします。これ"
4107 "は、互換性チェックをしないことにより、パフォーマンスを向上させます。"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4110 msgid "Verbose check"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4115 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4118 "このサーバのわかりやすい説明。代わりにホスト名を表示するには、空欄のままにし"
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4122 msgid "Verbose name of this server"
4123 msgstr "このサーバの詳細な名前"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4126 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4127 msgstr "「すべて表示」ボタンを表示するかどうか。"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4130 msgid "Allow to display all the rows"
4131 msgstr "全ての行の表示を許可する"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4135 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4136 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4137 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4139 "これを有効にしても、[kbd]config[/kbd] 認証モードでは効果がないことに注意して"
4140 "ください。なぜならパスワードが設定ファイルに直接書き込まれているからです。こ"
4141 "れは同じコマンドを直接実行する機能を制限するものではありません。"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4144 msgid "Show password change form"
4145 msgstr "パスワード変更フォームの表示"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4148 msgid "Show create database form"
4149 msgstr "「新規データベース作成」部分を表示する"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4153 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4155 msgstr "編集/挿入モードで種別フィールドを表示するかどうか定義します。"
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4158 msgid "Show field types"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4162 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4163 msgstr "編集/挿入モードで関数フィールドを表示します。"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4166 msgid "Show function fields"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4171 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4174 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] の結果へのリンク"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4178 msgid "Show phpinfo() link"
4179 msgstr "phpinfo() リンクの表示する"
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4182 msgid "Show detailed MySQL server information"
4183 msgstr "詳細な MySQL サーバ情報を表示する"
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4186 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4188 "phpMyAdmin によって生成される SQL クエリを表示するかどうかを定義します。"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4191 msgid "Show SQL queries"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4195 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4196 msgstr "データベースやテーブルの状態(領域の使用状況など)の表示を許可します。"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4199 msgid "Show statistics"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4204 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4205 "comment and the real name"
4207 "ツールチップが有効でデータベースのコメントが設定されている場合、名前とコメン"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4211 msgid "Display database comment instead of its name"
4212 msgstr "データベースの名前の代わりにコメントを表示する"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4216 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4217 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4218 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4219 "alias, the table name itself stays unchanged"
4221 "[kbd]nested[/kbd] に設定した場合、テーブル名のエイリアスは、$cfg"
4222 "['LeftFrameTableSeparator'] の指示に応じてテーブルを分割/入れ子するために使用"
4223 "されます。そのフォルダはエイリアスのように呼び出されるだけで、テーブル名自体"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4227 msgid "Display table comment instead of its name"
4228 msgstr "テーブルの名前の代わりにコメントを表示する"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4231 msgid "Display table comments in tooltips"
4232 msgstr "ツールチップにテーブルのコメントを表示する"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4236 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4238 "使われているテーブルには印をして、テーブルがロックされていても可能であれば"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4242 msgid "Skip locked tables"
4243 msgstr "ロックされているテーブルをスキップする"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4246 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4247 msgstr "SQL 検証を有効にするには必要です。"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4250 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4251 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4252 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4253 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
4254 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4255 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1186
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4261 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4264 "[strong]注意:[/strong] PHP SOAP 拡張か PEAR SOAP がインストールされている必"
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4268 msgid "Enable SQL Validator"
4269 msgstr "SQL 検証を有効にする"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4273 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4276 "ユーザ名を所持している場合は、ここに記述します(デフォルトは [kbd]anonymous[/"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:481 tbl_tracking.php:454
4280 #: tbl_tracking.php:511
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4286 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4287 "possible) or keep the text field empty"
4289 "「データベースの作成」フォームで(可能であれば)データベース名を提案します。"
4290 "そうでなければ、テキストフィールドを空欄にします。"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4293 msgid "Suggest new database name"
4294 msgstr "新しいデータベース名の提案"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4297 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4299 "Suhosin が検出された場合、警告をメインページに表示します。チェックを入れると"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4303 msgid "Suhosin warning"
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4308 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4309 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4311 "編集モードでの textarea の 1 行の文字数。SQL クエリ用のでは 2 倍、クエリウィ"
4312 "ンドウに対しては 1.25 倍になります。"
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4315 msgid "Textarea columns"
4316 msgstr "textarea の 1 行の文字数"
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4320 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4321 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4323 "編集モードでの textarea の行数。SQL クエリ用のでは 2 倍、クエリウィンドウに対"
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4327 msgid "Textarea rows"
4328 msgstr "textarea の行数"
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4331 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4332 msgstr "データベース選択時のブラウザのウィンドウタイトル"
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4335 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4336 msgstr "何も選択していないときのブラウザのウィンドウタイトル"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4339 msgid "Default title"
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4343 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4344 msgstr "サーバ選択時のブラウザのウィンドウタイトル"
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4347 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4348 msgstr "テーブル選択時のブラウザのウィンドウタイトル"
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4352 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4353 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4354 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4355 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4357 "入力プロキシは「[kbd]IPアドレス: 信頼された HTTP ヘッダ[/kbd]」と記述します。"
4358 "以下の例は、phpMyAdmin は IP アドレス 1.2.3.4 のプロキシから "
4359 "HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) ヘッダを信頼するように指定することにな"
4360 "ります。[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4363 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4364 msgstr "信頼されたプロキシのリスト(IP アドレスの許可/拒否)"
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4367 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4368 msgstr "インポート用ファイルをアップロードできるサーバ上のディレクトリ"
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4371 msgid "Upload directory"
4372 msgstr "アップロードディレクトリ"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4375 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4376 msgstr "全てのデータベース内を検索することを許可します。"
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4379 msgid "Use database search"
4380 msgstr "データベース検索を使用する"
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:504
4384 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4385 "checkbox on the right"
4387 "無効にすると、右端のチェックボックスに関係なく、ユーザが以下のオプションを設"
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:505
4391 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4392 msgstr "設定に開発者向けタブを追加する"
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:506
4396 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4397 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4400 "マルチクエリにおいてそれぞれのクエリが影響を与えた行数を表示します。デフォル"
4401 "トでは表示されます。どのように複数のクエリに表示を含めるかは、ソース "
4402 "libraries/import.lib.php を参照してください。"
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:507
4405 msgid "Verbose multiple statements"
4406 msgstr "マルチクエリの冗長表示"
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:508 setup/frames/index.inc.php:241
4409 msgid "Check for latest version"
4410 msgstr "バージョンアップの確認"
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:509
4413 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4414 msgstr "phpMyAdmin のメインページ上で最終バージョンチェックを有効にします。"
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:510 setup/lib/index.lib.php:118
4417 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4418 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4419 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4420 #: setup/lib/index.lib.php:200
4421 msgid "Version check"
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:511
4426 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4427 "for import and export operations"
4429 "インポートおよびエクスポートの操作に対して [a@http://ja.wikipedia.org/wiki/"
4430 "ZIP_(ファイルフォーマット)]ZIP[/a] 圧縮を有効にします。"
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:512
4436 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4437 msgid "Config authentication"
4440 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4441 msgid "Cookie authentication"
4444 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4445 msgid "HTTP authentication"
4448 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4449 msgid "Signon authentication"
4452 #: libraries/config/setup.forms.php:244
4453 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:146 libraries/import/ldi.php:34
4454 msgid "CSV using LOAD DATA"
4455 msgstr "LOAD DATA 文を使用した CSV の読み込み"
4457 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:347
4458 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4459 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247 libraries/export/xls.php:17
4460 #: libraries/import/xls.php:20
4461 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4462 msgstr "Excel 97-2003 XLS ワークブック"
4464 #: libraries/config/setup.forms.php:256 libraries/config/setup.forms.php:351
4465 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4466 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4467 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4468 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4469 msgstr "Excel 2007 XLSX ワークブック"
4471 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:360
4472 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
4473 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/ods.php:17
4474 #: libraries/import/ods.php:22
4475 msgid "Open Document Spreadsheet"
4476 msgstr "Open Document スプレッドシート"
4478 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4479 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4483 #: libraries/config/setup.forms.php:270
4484 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
4488 #: libraries/config/setup.forms.php:291
4489 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
4490 msgid "Database export options"
4491 msgstr "データベースエクスポートオプション"
4493 #: libraries/config/setup.forms.php:324
4494 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
4495 #: libraries/export/excel.php:17
4496 msgid "CSV for MS Excel"
4497 msgstr "MS Excel 用の CSV"
4499 #: libraries/config/setup.forms.php:355
4500 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
4501 #: libraries/export/htmlword.php:17
4502 msgid "Microsoft Word 2000"
4503 msgstr "Microsoft Word 2000"
4505 #: libraries/config/setup.forms.php:364
4506 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264 libraries/export/odt.php:21
4507 msgid "Open Document Text"
4508 msgstr "Open Document テキスト"
4510 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4511 msgid "Could not connect to MySQL server"
4512 msgstr "MySQL サーバに接続できませんでした。"
4514 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4515 msgid "Empty username while using config authentication method"
4516 msgstr "config 認証方法を使いましたが、ユーザ名が空欄です。"
4518 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4519 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4520 msgstr "signon 認証方法を使いましたが、サインオンセッション名が空欄です。"
4522 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4523 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4524 msgstr "signon 認証方法を使いましたが、サインオン URL が空欄です。"
4526 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4527 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4528 msgstr "pmadb を使いましたが、phpMyAdmin ユーザが空欄です。"
4530 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4531 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4532 msgstr "pmadb を使いましたが、phpMyAdmin ユーザのパスワードが空欄です。"
4534 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4536 msgid "Incorrect IP address: %s"
4537 msgstr "不正な IP アドレス:%s"
4539 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4540 #: libraries/core.lib.php:264
4541 msgctxt "PHP documentation language"
4545 #: libraries/core.lib.php:278
4547 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4548 msgstr "%s 拡張がありません。PHP の設定をチェックしてみてください。"
4550 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4551 #: libraries/export/sql.php:608
4555 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4556 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
4557 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_triggers.inc.php:26
4558 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_structure.php:198
4562 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4563 #: libraries/db_links.inc.php:44
4564 msgid "Database seems to be empty!"
4565 msgstr "データベースが空のようです!"
4567 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:151
4568 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4570 msgstr "SQL コマンドの追跡"
4572 #: libraries/db_links.inc.php:71
4576 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4580 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
4581 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4582 #: server_privileges.php:2152 test/theme.php:115
4586 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4590 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4594 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:2042
4596 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4598 msgstr "正確な数字とは限りません。FAQ 3.11 をご覧ください"
4600 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4601 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4603 "設定ファイルに定義されている管理ユーザ(controluser)での接続に失敗しました"
4605 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:311 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:313
4606 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:357
4607 msgid "The server is not responding"
4610 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:311 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:357
4611 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4612 msgstr "(あるいはローカルの MySQL サーバのソケットが正しく設定されていません)"
4614 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:320
4618 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4619 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4620 msgid "Change password"
4623 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4624 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
4628 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4629 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4630 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4632 msgstr "もう一度入力してください"
4634 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4635 msgid "Password Hashing"
4638 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4639 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4640 msgstr "MySQL 4.0 互換"
4642 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4643 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4644 msgid "Create database"
4645 msgstr "データベースを作成する"
4647 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4651 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4652 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4653 msgid "No Privileges"
4656 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4658 msgid "Create table on database %s"
4659 msgstr "データベース %s に新しいテーブルを作成する"
4661 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4662 msgid "Number of columns"
4665 #: libraries/display_export.lib.php:35
4666 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4668 "エクスポートプラグインをロードできません。正しくインストールされているか確認"
4671 #: libraries/display_export.lib.php:87
4672 msgid "Exporting databases from the current server"
4673 msgstr "現在のサーバからデータベースをエクスポート"
4675 #: libraries/display_export.lib.php:89
4677 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4678 msgstr "データベース \"%s\" からテーブルをエクスポート"
4680 #: libraries/display_export.lib.php:91
4682 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4683 msgstr "テーブル \"%s\" から行単位でデータをエクスポート"
4685 #: libraries/display_export.lib.php:97
4686 msgid "Export Method:"
4689 #: libraries/display_export.lib.php:113
4690 msgid "Quick - display only the minimal options"
4691 msgstr "簡易 - 最小限のオプションだけ表示"
4693 #: libraries/display_export.lib.php:129
4694 msgid "Custom - display all possible options"
4695 msgstr "詳細 - 可能なオプションを全て表示"
4697 #: libraries/display_export.lib.php:137
4698 msgid "Database(s):"
4701 #: libraries/display_export.lib.php:139
4705 #: libraries/display_export.lib.php:149
4709 #: libraries/display_export.lib.php:157
4710 msgid "Dump some row(s)"
4713 #: libraries/display_export.lib.php:159
4714 msgid "Number of rows:"
4717 #: libraries/display_export.lib.php:162
4718 msgid "Row to begin at:"
4721 #: libraries/display_export.lib.php:173
4722 msgid "Dump all rows"
4725 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4729 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4731 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4732 msgstr "サーバ上のディレクトリ <b>%s</b> に保存する"
4734 #: libraries/display_export.lib.php:206
4735 msgid "Save output to a file"
4736 msgstr "出力をファイルに保存する"
4738 #: libraries/display_export.lib.php:227
4739 msgid "File name template:"
4740 msgstr "ファイル名のテンプレート:"
4742 #: libraries/display_export.lib.php:229
4743 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4744 msgstr "@SERVER@ はサーバ名に"
4746 #: libraries/display_export.lib.php:231
4747 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4748 msgstr "、@DATABASE@ はデータベース名に"
4750 #: libraries/display_export.lib.php:233
4751 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4752 msgstr "、@TABLE@ はテーブル名に"
4754 #: libraries/display_export.lib.php:237
4757 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4758 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4759 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4761 "この値は %1$sstrftime%2$s を使用して解釈されますので、時刻の書式文字列を使用"
4762 "することができます。また、埋め込み変数変換も行われます(%3$s変換されま"
4763 "す。)。その他のテキストはそのまま使われます。詳細については、%4$sFAQ%5$s を"
4766 #: libraries/display_export.lib.php:275
4767 msgid "use this for future exports"
4768 msgstr "今後のエクスポートでこれを使用する"
4770 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4771 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:515
4772 msgid "Character set of the file:"
4773 msgstr "ファイルの文字セット:"
4775 #: libraries/display_export.lib.php:311
4776 msgid "Compression:"
4779 #: libraries/display_export.lib.php:313 libraries/display_tbl.lib.php:556
4780 #: libraries/export/sql.php:1057 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4781 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_status.php:825
4785 #: libraries/display_export.lib.php:315
4789 #: libraries/display_export.lib.php:317
4793 #: libraries/display_export.lib.php:319
4797 #: libraries/display_export.lib.php:328
4798 msgid "View output as text"
4799 msgstr "出力をテキストで表示する"
4801 #: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244
4802 #: libraries/export/codegen.php:37
4806 #: libraries/display_export.lib.php:338
4807 msgid "Format-specific options:"
4808 msgstr "フォーマット特有のオプション:"
4810 #: libraries/display_export.lib.php:339
4812 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4813 "options for other formats."
4815 "下にスクロールして選択したフォーマットのオプションで必要事項を記入し、他の"
4816 "フォーマットのオプションは無視してください。"
4818 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
4819 msgid "Encoding Conversion:"
4820 msgstr "エンコーディングへの変換:"
4822 #: libraries/display_import.lib.php:66
4824 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4825 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4828 "アップロードされているファイルが最大許容サイズよりもおそらく大きい、もしく"
4829 "は、WebKit がベースのブラウザ (Safari、Google Chrome、Arora など) の既知のバ"
4832 #: libraries/display_import.lib.php:76
4833 msgid "The file is being processed, please be patient."
4834 msgstr "ファイルが処理されています。しばらくお待ちください。"
4836 #: libraries/display_import.lib.php:98
4838 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4841 "しばらくお待ちください。ファイルがアップロードされています。アップロードに関"
4844 #: libraries/display_import.lib.php:129
4845 msgid "Importing into the current server"
4846 msgstr "現在のサーバへのインポート"
4848 #: libraries/display_import.lib.php:131
4850 msgid "Importing into the database \"%s\""
4851 msgstr "データベース \"%s\" へのインポート"
4853 #: libraries/display_import.lib.php:133
4855 msgid "Importing into the table \"%s\""
4856 msgstr "テーブル \"%s\" へのインポート"
4858 #: libraries/display_import.lib.php:139
4859 msgid "File to Import:"
4860 msgstr "インポートするファイル:"
4862 #: libraries/display_import.lib.php:156
4864 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4865 msgstr "ファイルは圧縮されていないもの、もしくは、%s で圧縮されているもの。"
4867 #: libraries/display_import.lib.php:158
4869 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4870 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4872 "圧縮ファイルの名前は<b>.[フォーマット].[圧縮形式]</b>で終わっていること。例:"
4875 #: libraries/display_import.lib.php:178
4876 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4877 msgstr "このサーバではファイルのアップロードはできません"
4879 #: libraries/display_import.lib.php:208
4880 msgid "Partial Import:"
4883 #: libraries/display_import.lib.php:214
4886 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4888 "直前のインポートはタイムアウトしました。再送信すると位置 %d から再開されます"
4890 #: libraries/display_import.lib.php:221
4892 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4893 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4894 "however it can break transactions.)</i>"
4896 "制限時間が近くなったときにスクリプト側でインポートを中断できるようにします。"
4897 "<i>(大きなファイルをインポートする場合には便利ですが、トランザクションが壊れ"
4900 #: libraries/display_import.lib.php:228
4901 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4902 msgstr "先頭から数えたスキップする行の数:"
4904 #: libraries/display_import.lib.php:250
4905 msgid "Format-Specific Options:"
4906 msgstr "フォーマット特有のオプション:"
4908 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4909 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4915 #| msgid "Textarea columns"
4916 msgid "Restore column order"
4917 msgstr "textarea の 1 行の文字数"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
4920 msgid "Drag to reorder"
4923 #: libraries/display_tbl.lib.php:412
4925 #| msgid "Click to select"
4926 msgid "Click to sort"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:413
4930 msgid "Click to mark/unmark"
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
4935 msgid "%d is not valid row number."
4936 msgstr "%d は不正な行番号です"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:431
4939 msgid "row(s) starting from row #"
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
4946 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
4947 msgid "horizontal (rotated headers)"
4948 msgstr "水平 (ヘッダも回転)"
4950 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
4954 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
4956 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4957 msgstr "モード: %s (%s セルごとにヘッダを表示)"
4959 #: libraries/display_tbl.lib.php:538
4963 #: libraries/display_tbl.lib.php:585 libraries/export/codegen.php:40
4964 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4965 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4966 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4967 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4968 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4969 #: libraries/export/sql.php:82 libraries/export/texytext.php:30
4970 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4971 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4972 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4973 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4974 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4975 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4976 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:231
4977 #: tbl_structure.php:847
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:590 libraries/display_tbl.lib.php:600
4982 msgid "Partial texts"
4985 #: libraries/display_tbl.lib.php:591 libraries/display_tbl.lib.php:604
4989 #: libraries/display_tbl.lib.php:617
4990 msgid "Relational key"
4993 #: libraries/display_tbl.lib.php:618
4994 msgid "Relational display column"
4995 msgstr "リレーション表示カラム"
4997 #: libraries/display_tbl.lib.php:625
4998 msgid "Show binary contents"
4999 msgstr "バイナリの内容を表示する"
5001 #: libraries/display_tbl.lib.php:627
5002 msgid "Show BLOB contents"
5003 msgstr "BLOB の内容を表示する"
5005 #: libraries/display_tbl.lib.php:637 libraries/relation.lib.php:123
5006 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5007 msgid "Browser transformation"
5010 #: libraries/display_tbl.lib.php:1267
5014 #: libraries/display_tbl.lib.php:1282 libraries/display_tbl.lib.php:1294
5015 msgid "The row has been deleted"
5018 #: libraries/display_tbl.lib.php:1321 libraries/display_tbl.lib.php:2272
5019 #: server_status.php:821
5023 #: libraries/display_tbl.lib.php:2146
5027 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
5028 msgid "Showing rows"
5031 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
5035 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182 sql.php:672
5037 msgid "Query took %01.4f sec"
5038 msgstr "クエリの実行時間 %01.4f 秒"
5040 #: libraries/display_tbl.lib.php:2305 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5041 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
5045 #: libraries/display_tbl.lib.php:2378
5046 msgid "Query results operations"
5049 #: libraries/display_tbl.lib.php:2406
5050 msgid "Print view (with full texts)"
5051 msgstr "印刷用画面 (全テキストを含む)"
5053 #: libraries/display_tbl.lib.php:2454 tbl_chart.php:83
5054 msgid "Display chart"
5057 #: libraries/display_tbl.lib.php:2473
5061 #: libraries/display_tbl.lib.php:2588
5062 msgid "Link not found"
5063 msgstr "リンク先が見つかりません"
5065 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5066 msgid "Version information"
5069 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5070 msgid "Data home directory"
5071 msgstr "データのホームディレクトリ"
5073 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5074 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5075 msgstr "すべての InnoDB データファイルに共通するディレクトリパス"
5077 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5081 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5082 msgid "Autoextend increment"
5083 msgstr "自動拡張時に追加されるテーブルの大きさ"
5085 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5087 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5088 "when it becomes full."
5090 "スペースがいっぱいになったときに自動的にテーブルを拡張する場合に追加される"
5093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5094 msgid "Buffer pool size"
5095 msgstr "バッファプールの大きさ"
5097 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5099 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5102 "InnoDB がテーブルのデータやインデックスをキャッシュするのに使うメモリバッファ"
5105 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5109 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:291
5110 msgid "InnoDB Status"
5111 msgstr "InnoDB ステータス"
5113 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5114 msgid "Buffer Pool Usage"
5115 msgstr "バッファプールの使用量"
5117 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5121 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5130 msgid "Pages containing data"
5131 msgstr "データが含まれているページ数"
5133 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5134 msgid "Pages to be flushed"
5135 msgstr "フラッシュ待ちページ数"
5137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5141 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5142 msgid "Latched pages"
5143 msgstr "ラッチされているページ"
5145 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5146 msgid "Buffer Pool Activity"
5147 msgstr "バッファプールの利用状況"
5149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5150 msgid "Read requests"
5153 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5154 msgid "Write requests"
5157 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5161 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5165 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5166 msgid "Read misses in %"
5169 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5170 msgid "Write waits in %"
5173 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5174 msgid "Data pointer size"
5175 msgstr "データポインタのサイズ"
5177 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5179 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5180 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5182 "MAX_ROWS オプションを指定せずに MyISAM テーブルを作成するときに CREATE TABLE "
5183 "が使用するデフォルトのポインタサイズ (バイト単位)"
5185 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5186 msgid "Automatic recovery mode"
5189 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5191 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5192 "myisam-recover server startup option."
5194 "クラッシュした MyISAM テーブルを自動修復するときのモード (サーバ起動オプショ"
5195 "ン --myisam-recover で設定されるもの)"
5197 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5198 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5199 msgstr "ソート用の一時ファイルの最大サイズ"
5201 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5203 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5204 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5207 "MyISAM インデックスを再作成するとき (REPAIR TABLE や ALTER TABLE、LOAD DATA "
5208 "INFILE の最中) に利用できる一時ファイルの最大サイズ"
5210 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5211 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5212 msgstr "インデックス作成時に利用する一時ファイルの最大サイズ"
5214 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5216 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5217 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5220 "MyISAM のインデックスを高速生成するときに利用される一時ファイルとキーキャッ"
5221 "シュの差がここで指定した値以上に大きくなる場合は、キーキャッシュ法が使われま"
5224 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5225 msgid "Repair threads"
5228 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5230 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5231 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5233 "この値が 1 より大きい場合は MyISAM テーブルのインデックスも修復中にソートプロ"
5234 "セスによって (スレッドごとに) 同時作成されます"
5236 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5237 msgid "Sort buffer size"
5238 msgstr "ソートバッファのサイズ"
5240 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5242 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5243 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5245 "REPAIR TABLE の最中に MyISAM のインデックスをソートするとき、あるいは CREATE "
5246 "INDEX や ALTER TABLE でインデックスを作成するときに割り当てられるバッファ"
5248 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5249 msgid "Garbage Threshold"
5252 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5253 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5254 msgstr "格納ファイルのガベージが何%になったら圧縮するか。"
5256 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5257 #: server_synchronize.php:1174
5261 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5263 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5264 "will disable HTTP communication with the daemon."
5266 "PBMS ストリームに基づいた通信用のポートです。この値を 0 に設定すると、デーモ"
5267 "ンとの HTTP 通信を無効にします。"
5269 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5270 msgid "Repository Threshold"
5273 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5275 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5276 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5279 "BLOB の格納ファイルの最大サイズです。単位には、Kb、MB、GB を使用することがで"
5280 "きます。単位が指定されなかった場合には、バイト値と見なされます。"
5282 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5283 msgid "Temp Blob Timeout"
5284 msgstr "一時 BLOB の有効期間"
5286 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5288 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5289 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5291 "一時的な BLOB の有効期間(秒)。アップロードされた BLOB データはこの時間を経"
5292 "過した後に削除されますが、データベース内のレコードで参照されている場合はこの"
5295 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5296 msgid "Temp Log Threshold"
5299 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5301 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5302 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5305 "一時的な BLOB ログファイルの最大サイズです。単位には、Kb、MB、GB を使用するこ"
5306 "とができます。単位が指定されなかった場合には、バイト値と見なされます。"
5308 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5309 msgid "Max Keep Alive"
5312 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5314 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5315 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5317 "接続維持フラグをセットして、非アクティブな接続に対してのタイムアウトを設定し"
5318 "ます。この時間経過した後に接続が閉じられます。時間の単位はミリ秒 (1/1000) で"
5321 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5322 msgid "Metadata Headers"
5325 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5327 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5328 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5330 "「:」で区切られたメタデータヘッダのリスト。データベースが作成されたときに、"
5331 "pbms_metadata_header テーブルを初期化するために使われます。"
5333 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5336 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5337 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5339 "PBMS に関するドキュメントおよび詳細な情報は、%sPrimeBase Media Streaming オ"
5342 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5343 msgid "Related Links"
5346 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5347 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5348 msgstr "Barry Leslie 氏による PrimeBase Media Streaming ブログ"
5350 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5351 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5352 msgstr "PrimeBase XT オフィシャルサイト"
5354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5355 msgid "Index cache size"
5356 msgstr "インデックスキャッシュの大きさ"
5358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5360 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5361 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5363 "インデックスキャッシュに割り当てるメモリ量。デフォルト値は 32MB です。ここで"
5364 "割り当てたメモリはインデックスページのキャッシュにのみ利用されます。"
5366 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5367 msgid "Record cache size"
5368 msgstr "レコードキャッシュの大きさ"
5370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5372 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5373 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5374 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5376 "テーブルデータをキャッシュするのに使うレコードキャッシュに割り当てるメモリ"
5377 "量。デフォルト値は 32MB です。このメモリはハンドルデータファイル(.xtd)や列ポ"
5378 "インタファイル(.xtr)の変更をキャッシュするのに利用されます。"
5380 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5381 msgid "Log cache size"
5382 msgstr "ログキャッシュの大きさ"
5384 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5386 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5387 "transaction log data. The default is 16MB."
5389 "トランザクションログデータをキャッシュするのに使うトランザクションログキャッ"
5390 "シュに割り当てるメモリ量。デフォルトは 16MB です。"
5392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5393 msgid "Log file threshold"
5396 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5398 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5399 "default value is 16MB."
5401 "トランザクションログがどこまで増えたらロールオーバーして新しいログを作成する"
5402 "か。デフォルト値は 16MB です。"
5404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5405 msgid "Transaction buffer size"
5406 msgstr "トランザクションバッファの大きさ"
5408 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5410 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5411 "buffers of this size). The default is 1MB."
5413 "グローバルトランザクションログバッファの大きさ(このエンジンはこの大きさのバッ"
5414 "ファを2つ割り当てます)。デフォルトは 1MB です。"
5416 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5417 msgid "Checkpoint frequency"
5420 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5422 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5423 "performed. The default value is 24MB."
5425 "チェックポイントを実行する前にトランザクションログに書き込むデータ量。デフォ"
5428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5429 msgid "Data log threshold"
5432 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5434 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5435 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5436 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5437 "that can be stored in the database."
5439 "データログファイルの大きさの最大値。デフォルト値は 64MB です。PBXT は最大 "
5440 "32000 個のデータログを作成できますが、これはあらゆるテーブルが使うものですの"
5441 "で、この変数の値を大きくするとデータベースに保存できるデータの総数を増やすこ"
5444 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5445 msgid "Garbage threshold"
5448 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5450 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5451 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5453 "データログファイルのガベージが何%になったら圧縮するか。1 から 99 までの値を"
5454 "とります。デフォルトは 50 です。"
5456 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5457 msgid "Log buffer size"
5460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5462 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5463 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5464 "required to write a data log."
5466 "データログを書き出すときに使うバッファの大きさ。デフォルトは 256MB です。この"
5467 "エンジンはスレッドごとにバッファをひとつ割り当てます(そのスレッドがデータログ"
5470 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5471 msgid "Data file grow size"
5474 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5475 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5476 msgstr "ハンドルデータファイル(.xtd)の増分。"
5478 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5479 msgid "Row file grow size"
5482 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5483 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5484 msgstr "列ポインタファイル(.xtr)の増分。"
5486 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5487 msgid "Log file count"
5490 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5492 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5493 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5494 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5497 "システムが保存するトランザクションログファイル (pbxt/system/xlog*.xt) の数。"
5498 "ログの数がそれ以上になると古いログが削除されるか、リネームされて最大値の1つ前"
5501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5504 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5505 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5507 "PBXT に関するドキュメントおよび詳細な情報は、%sPrimeBase XT オフィシャルサイ"
5510 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5511 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5512 msgstr "Paul McCullagh 氏による PrimeBase XT ブログ"
5514 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5515 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5516 msgstr "PrimeBase Media Streaming (PBMS) オフィシャルサイト"
5518 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5519 msgid "Columns separated with:"
5522 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5523 msgid "Columns enclosed with:"
5526 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5527 msgid "Columns escaped with:"
5528 msgstr "カラムのエスケープ記号"
5530 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5531 msgid "Lines terminated with:"
5534 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5535 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5536 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5537 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5538 msgid "Replace NULL with:"
5539 msgstr "NULL の代替文字列"
5541 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5542 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5543 msgstr "カラム内の改行/復帰文字を削除する"
5545 #: libraries/export/excel.php:32
5546 msgid "Excel edition:"
5547 msgstr "Excel のエディション"
5549 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5550 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:207
5551 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5552 msgid "Data dump options"
5553 msgstr "データのダンプオプション"
5555 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5556 #: libraries/export/sql.php:1152 libraries/export/texytext.php:123
5557 msgid "Dumping data for table"
5558 msgstr "テーブルのデータをダンプしています"
5560 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5561 #: libraries/export/sql.php:975 libraries/export/texytext.php:170
5562 msgid "Table structure for table"
5565 #: libraries/export/latex.php:13
5566 msgid "Content of table @TABLE@"
5567 msgstr "テーブル @TABLE@ の内容"
5569 #: libraries/export/latex.php:14
5573 #: libraries/export/latex.php:15
5574 msgid "Structure of table @TABLE@"
5575 msgstr "テーブル @TABLE@ の構造"
5577 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5578 #: libraries/export/sql.php:134
5579 msgid "Object creation options"
5582 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5583 msgid "Table caption (continued)"
5584 msgstr "テーブルのキャプション(続き)"
5586 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5587 #: libraries/export/sql.php:53
5588 msgid "Display foreign key relationships"
5589 msgstr "外部キーリレーションシップの表示"
5591 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5592 msgid "Display comments"
5595 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5596 #: libraries/export/sql.php:60
5597 msgid "Display MIME types"
5598 msgstr "MIME タイプの表示"
5600 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:452
5601 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5602 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5603 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5604 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
5605 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
5606 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150 server_status.php:787
5610 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:457
5611 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5612 msgid "Generation Time"
5615 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:459
5616 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5617 msgid "Server version"
5620 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:460
5621 #: libraries/export/xml.php:112
5625 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5626 msgid "MediaWiki Table"
5627 msgstr "MediaWiki テーブル"
5629 #: libraries/export/pdf.php:17
5633 #: libraries/export/pdf.php:23
5634 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5635 msgstr "(1 つのテーブルのデータを含むレポートを生成します)"
5637 #: libraries/export/pdf.php:24
5638 msgid "Report title:"
5641 #: libraries/export/php_array.php:16
5645 #: libraries/export/sql.php:37
5647 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5648 "and server version)</i>"
5650 "コメントの表示<i>(エクスポート日時、PHP や サーバ のバージョンなどの情報が含"
5653 #: libraries/export/sql.php:42
5654 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5655 msgstr "ヘッダにカスタムコメントを追加 (¥n で改行):"
5657 #: libraries/export/sql.php:47
5659 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5661 msgstr "データベースの作成日時、最終更新日時、最終検査日時を含める"
5663 #: libraries/export/sql.php:94
5665 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5666 msgstr "他のデータベースシステムまたは古い MySQL サーバとの互換性"
5668 #: libraries/export/sql.php:106 libraries/export/sql.php:161
5669 #: libraries/export/sql.php:166
5671 msgid "Add %s statement"
5674 #: libraries/export/sql.php:144
5675 msgid "Add statements:"
5678 #: libraries/export/sql.php:196
5680 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5681 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5683 "逆クォートでテーブルやフィールドの名前を囲む <i>(特殊な文字やキーワードを含む"
5684 "フィールド名やテーブル名を保護します)</i>"
5686 #: libraries/export/sql.php:216
5687 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5688 msgstr "<code>INSERT</code> 文の代わりに以下を使う:"
5690 #: libraries/export/sql.php:221
5691 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5692 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> 文"
5694 #: libraries/export/sql.php:227
5695 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5696 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> 文"
5698 #: libraries/export/sql.php:237
5699 msgid "Function to use when dumping data:"
5700 msgstr "データをダンプするときに使うコマンド:"
5702 #: libraries/export/sql.php:250
5703 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5704 msgstr "データを挿入するときに使う構文:"
5706 #: libraries/export/sql.php:256
5708 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5709 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5712 "全ての <code>INSERT</code> 文にカラム名を含める <br /> "
5713 "例: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
5715 #: libraries/export/sql.php:257
5717 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5718 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5721 "全ての <code>INSERT</code> 文を複数行挿入で行う<br /> "
5722 "例: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5724 #: libraries/export/sql.php:258
5726 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5727 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5729 "上の両方を行う<br /> 例: <code>INSERT INTO tbl_name "
5730 "(col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5732 #: libraries/export/sql.php:259
5734 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5735 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5737 "上のどちらでもない<br /> 例: <code>INSERT INTO tbl_name "
5738 "VALUES (1,2,3)</code>"
5740 #: libraries/export/sql.php:274
5742 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5744 msgstr "16 進表記でバイナリカラムをダンプする<i>(例:\"abc\" を 0x616263)</i>"
5746 #: libraries/export/sql.php:281
5748 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5749 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5751 "TIMESTAMP のカラムを UTC(協定世界時)でダンプする<i>(ダンプするサーバと読み"
5752 "込ませるサーバのタイムゾーンが異なる場合に有効です。)</i>"
5754 #: libraries/export/sql.php:320 libraries/export/xml.php:34
5758 #: libraries/export/sql.php:334 libraries/export/xml.php:32
5762 #: libraries/export/sql.php:808
5763 msgid "Constraints for dumped tables"
5764 msgstr "ダンプしたテーブルの制約"
5766 #: libraries/export/sql.php:817
5767 msgid "Constraints for table"
5770 #: libraries/export/sql.php:917
5771 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5772 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5774 #: libraries/export/sql.php:929
5775 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5776 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5778 #: libraries/export/sql.php:986 libraries/export/xml.php:38
5779 #: libraries/tbl_triggers.inc.php:18
5783 #: libraries/export/sql.php:998
5784 msgid "Structure for view"
5787 #: libraries/export/sql.php:1007
5788 msgid "Stand-in structure for view"
5791 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5795 #: libraries/export/xml.php:30
5796 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5797 msgstr "生成オプション(全て推奨)"
5799 #: libraries/export/xml.php:40
5803 #: libraries/export/xml.php:47
5804 msgid "Export contents"
5805 msgstr "内容をエクスポートする"
5807 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5808 #: libraries/footer.inc.php:194
5809 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5812 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5816 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5817 msgid "Generated by"
5820 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:668 tbl_change.php:179
5821 #: tbl_get_field.php:34
5822 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5823 msgstr "返り値が空でした(行数0)"
5825 #: libraries/import.lib.php:1141
5827 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5828 msgstr "下に示す構成が、作成もしくは変更されました。ここで次のことが行えます。"
5830 #: libraries/import.lib.php:1142
5831 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5832 msgstr "名前をクリックすることで構造内容を表示します。"
5834 #: libraries/import.lib.php:1143
5836 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5838 "「オプション」のリンクをクリックすることで対応する設定の変更が行えます。"
5840 #: libraries/import.lib.php:1144
5841 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5842 msgstr "名前の後ろにある「構造」のリンクより構造の編集が行えます。"
5844 #: libraries/import.lib.php:1147
5845 msgid "Go to database"
5848 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5852 #: libraries/import.lib.php:1169
5856 #: libraries/import.lib.php:1178
5860 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5861 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5863 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5864 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5866 "ファイルの最初の行にテーブルのカラム名が含まれている。<i>(これをチェックしな"
5867 "かった場合、最初の行はデータの一部と見なされます。)</i>"
5869 #: libraries/import/csv.php:39
5871 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5872 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5873 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5875 "ファイルの各行のデータがデータベースの同じ順序でない場合、対応するカラム名を"
5876 "ここに記述します。カラム名は、カンマで区切る必要があり、引用符では囲みませ"
5879 #: libraries/import/csv.php:41
5880 msgid "Column names: "
5883 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5884 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5886 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5887 msgstr "CSV インポートのパラメータが不正です: %s"
5889 #: libraries/import/csv.php:131
5892 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5893 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5895 "指定されたカラム (%s) は無効です。カラム名のスペルが正しいか、カンマで区切ら"
5896 "れていないか、引用符で囲まれていないかを確認してください。"
5898 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5900 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5901 msgstr "CSV 入力の書式が不正です (行: %d)"
5903 #: libraries/import/csv.php:324
5905 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5906 msgstr "CSV 入力のカラム数が不正です (行: %d)"
5908 #: libraries/import/docsql.php:27
5912 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5913 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
5917 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5918 #: view_create.php:147
5919 msgid "Column names"
5922 #: libraries/import/ldi.php:56
5923 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5924 msgstr "このプラグインでは圧縮されたファイルのインポートはできません!"
5926 #: libraries/import/ods.php:28
5927 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5928 msgstr "パーセントは適切な小数に変換する<i>(例:12.00% を .12)</i>"
5930 #: libraries/import/ods.php:29
5931 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5932 msgstr "金額は単位を取り除く<i>(例:$5.00 を 5.00)</i>"
5934 #: libraries/import/sql.php:32
5935 msgid "SQL compatibility mode:"
5938 #: libraries/import/sql.php:42
5939 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5940 msgstr "値がゼロのものに対して <code>AUTO_INCREMENT</code> を使用しない"
5942 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5944 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5945 "the issue and try again."
5947 "指定された XML ファイルは、不完全もしくはフォーマットが正しくありません。問題"
5950 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5951 msgctxt "None encoding conversion"
5955 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5956 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5957 msgid "Convert to Kana"
5960 #: libraries/mult_submits.inc.php:249
5964 #: libraries/mult_submits.inc.php:252
5968 #: libraries/mult_submits.inc.php:257 libraries/mult_submits.inc.php:271
5969 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
5973 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
5974 msgid "Add table prefix"
5977 #: libraries/mult_submits.inc.php:266
5981 #: libraries/mult_submits.inc.php:477 tbl_replace.php:332
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206 libraries/mysql_charsets.lib.php:407
5990 #: tbl_change.php:552
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
5999 msgid "Simplified Chinese"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:367
6003 msgid "Traditional Chinese"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:414
6007 msgid "case-insensitive"
6008 msgstr "大文字小文字を区別しない"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6011 msgid "case-sensitive"
6012 msgstr "大文字小文字を区別する"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252 libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
6082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282 libraries/mysql_charsets.lib.php:330
6083 msgid "West European"
6086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
6094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6103 msgid "Traditional Spanish"
6104 msgstr "スペイン語 (伝統表記)"
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:321
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:321
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6129 msgid "multilingual"
6132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
6133 msgid "Central European"
6136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
6140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359
6144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:364
6148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6169 msgid "Czech-Slovak"
6172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
6176 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6177 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6178 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6182 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6183 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6184 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6188 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6189 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6190 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6191 msgid "Reload navigation frame"
6192 msgstr "ナビゲーションフレームの再読み込み"
6194 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6195 msgid "This format has no options"
6196 msgstr "この書式にはオプションはありません"
6198 #: libraries/relation.lib.php:83
6202 #: libraries/relation.lib.php:88
6206 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6207 #: pmd_relation_new.php:68
6208 msgid "General relation features"
6209 msgstr "一般的なリレーション機能"
6211 #: libraries/relation.lib.php:111
6212 msgid "Display Features"
6215 #: libraries/relation.lib.php:117
6216 msgid "Creation of PDFs"
6219 #: libraries/relation.lib.php:121
6220 msgid "Displaying Column Comments"
6223 #: libraries/relation.lib.php:126
6225 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6226 msgstr "column_comments テーブルの更新方法についてはドキュメントをご覧ください"
6228 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6229 msgid "Bookmarked SQL query"
6230 msgstr "ブックマークされている SQL"
6232 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6236 #: libraries/relation.lib.php:143
6237 msgid "Persistent recently used tables"
6238 msgstr "永続的な『最近使用したテーブル』"
6240 #: libraries/relation.lib.php:147
6241 msgid "Persistent tables' UI preferences"
6242 msgstr "永続的な『テーブルのユーザ設定』"
6244 #: libraries/relation.lib.php:155
6245 msgid "User preferences"
6248 #: libraries/relation.lib.php:159
6249 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6250 msgstr "高度な機能の設定する簡単な方法"
6252 #: libraries/relation.lib.php:161
6254 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6255 msgstr "<code>script/create_tables.sql</code> で必要なテーブルを作成します。"
6257 #: libraries/relation.lib.php:162
6258 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6259 msgstr "作ったテーブルにアクセスできる pma ユーザを作成します。"
6261 #: libraries/relation.lib.php:163
6263 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6264 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6266 "設定ファイル (<code>config.inc.php</code>) で高度な機能を有効にします。"
6267 "<code>config.sample.inc.php</code> にある設定例をコピーするといいでしょう。"
6269 #: libraries/relation.lib.php:164
6270 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6271 msgstr "更新した設定ファイルを読み込むために phpMyAdmin にログインし直します。"
6273 #: libraries/relation.lib.php:1200
6274 msgid "no description"
6277 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6278 msgid "Slave configuration"
6281 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6282 msgid "Change or reconfigure master server"
6283 msgstr "マスタサーバの変更または再設定"
6285 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6287 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6288 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6290 "念のため、設定ファイル (my.cnf) 内でサーバーIDがユニークであるか確認してくだ"
6291 "さい。もしそうでないならば、[mysqld] セクションに以下の行を追加してください。"
6293 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6294 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
6296 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
6297 #: server_synchronize.php:1182
6301 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6302 msgid "Master status"
6305 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6306 msgid "Slave status"
6309 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6310 #: server_status.php:1018 server_variables.php:66
6314 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6315 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6316 #: server_status.php:1019 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6317 #: tbl_select.php:117 tbl_structure.php:823
6321 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6325 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6327 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6330 "--report-host=host_name オプションで起動したスレーブだけが、このリストに表示"
6333 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6334 msgid "Add slave replication user"
6335 msgstr "スレーブレプリケーションのユーザ追加"
6337 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6342 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
6343 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
6344 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
6345 msgid "Use text field"
6346 msgstr "テキストフィールドの値を利用する"
6348 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
6352 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
6356 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
6360 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
6361 msgid "Use Host Table"
6364 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
6366 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6367 "table are used instead."
6369 "ホストテーブルが使用されている場合、このフィールドは無視され、代わりに使用さ"
6370 "れているホストテーブルに格納されている値を設定します。"
6372 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6373 msgid "Generate Password"
6376 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6377 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6378 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6379 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6380 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6382 msgid "The %s table doesn't exist!"
6383 msgstr "%s テーブルは存在しません!"
6385 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6386 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6388 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6389 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6391 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6392 msgstr "テーブル %s の座標を設定してください"
6394 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6396 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6397 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6399 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6400 msgstr "データベース %s のスキーマ - ページ %s"
6402 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6403 msgid "This page does not contain any tables!"
6404 msgstr "このページにはテーブルがありません!"
6406 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:199
6407 msgid "SCHEMA ERROR: "
6410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6411 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6412 msgid "Relational schema"
6413 msgstr "リレーショナルスキーマ"
6415 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6416 msgid "Table of contents"
6419 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6420 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6421 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6422 #: tbl_structure.php:201
6426 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6427 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6428 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:271
6432 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6433 msgid "Create a page"
6434 msgstr "新しいページを作成する"
6436 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6440 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6441 msgid "Automatic layout based on"
6442 msgstr "自動レイアウト、チェックしたのに基づく"
6444 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6445 msgid "Internal relations"
6448 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6452 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6453 msgid "Please choose a page to edit"
6454 msgstr "編集するページを選択してください"
6456 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6458 msgstr "ページを選択してください"
6460 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6461 msgid "Select Tables"
6462 msgstr "テーブルを選択してください"
6464 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6465 msgid "Display relational schema"
6466 msgstr "リレーショナルスキーマを表示する"
6468 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6469 msgid "Select Export Relational Type"
6470 msgstr "エクスポートするリレーショナルタイプを選択してください"
6472 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6476 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6480 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6481 msgid "Show dimension of tables"
6482 msgstr "テーブルの大きさを表示する"
6484 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6485 msgid "Display all tables with the same width"
6486 msgstr "すべてのテーブルを同じ幅で表示しますか?"
6488 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6489 msgid "Only show keys"
6492 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6496 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6500 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6504 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6508 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6510 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6511 "like to delete those references?"
6513 "このページには存在しないテーブルへの参照があります。これらの参照を削除します"
6516 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6517 msgid "Toggle scratchboard"
6518 msgstr "スクラッチボードを切り替える"
6520 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6521 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6525 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6526 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6528 msgid "Unknown language: %1$s."
6529 msgstr "言語ファイルが登録されていません: %1$s"
6531 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6532 msgid "Current Server"
6535 #: libraries/server_links.inc.php:73
6539 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1087
6540 #: server_synchronize.php:1095
6544 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:96
6545 #: server_status.php:237 test/theme.php:119
6549 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:125
6550 #: server_engines.php:129 server_status.php:289 test/theme.php:103
6554 #: libraries/server_links.inc.php:99 test/theme.php:107
6558 #: libraries/server_links.inc.php:103 test/theme.php:111
6562 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1111
6563 msgid "Source database"
6566 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6567 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6568 msgid "Current server"
6571 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6572 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6573 msgid "Remote server"
6576 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6580 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1113
6581 msgid "Target database"
6584 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
6586 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6587 msgstr "サーバ %s 上でクエリを実行する"
6589 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
6591 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6592 msgstr "データベース %s 上でクエリを実行する"
6594 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:296
6595 #: setup/frames/index.inc.php:231
6599 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6603 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:999 sql.php:1000 sql.php:1017
6604 msgid "Bookmark this SQL query"
6605 msgstr "この SQL をブックマークする"
6607 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:1011
6608 msgid "Let every user access this bookmark"
6609 msgstr "すべてのユーザがこのブックマークを利用できるようにする"
6611 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6612 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6613 msgstr "同名のブックマークは差し替える"
6615 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6616 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6617 msgstr "別ウインドウからのクエリの上書きを禁止する"
6619 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6623 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6624 msgid " Show this query here again "
6625 msgstr " 実行したクエリをここに表示する"
6627 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6631 #: libraries/sql_query_form.lib.php:490 prefs_manage.php:241
6632 msgid "Location of the text file"
6633 msgstr "テキストファイルの位置"
6635 #: libraries/sql_query_form.lib.php:502 tbl_change.php:965
6636 msgid "web server upload directory"
6637 msgstr "ウェブサーバ上のアップロードディレクトリ"
6639 #: libraries/sqlparser.lib.php:132
6641 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6642 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6644 "SQL にエラーがあるようです。下に MySQL サーバのエラー出力が出ているようなら問"
6647 #: libraries/sqlparser.lib.php:167
6649 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6650 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6651 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6652 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6653 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6654 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6655 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6656 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6657 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6659 "SQL パーサにバグが見つかることもありえますが、まずはクエリをよく見て引用符の"
6660 "数や種類に間違いがないか確認してください。クォートされていないテキスト領域に"
6661 "バイナリファイルをアップロードしたからクエリが失敗したということもありえま"
6662 "す。MySQL のコマンドラインインタフェースを利用してクエリを実行してみてもよい"
6663 "でしょう。下に MySQL サーバのエラー出力が出ているようなら問題の解析に役立つか"
6664 "もしれません。それでも解決しないか、コマンドラインでは成功するのにパーサでは"
6665 "失敗する場合は、SQL クエリの入力データを実際に問題を起こしているクエリひとつ"
6666 "に絞り込んでから、以下の「CUT」セクションにデータを添えてバグ報告を送ってくだ"
6669 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6673 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6677 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6681 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6685 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6686 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6687 msgstr "クエリの最後に逆クォートが自動的に追加されました!"
6689 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6690 msgid "Unclosed quote"
6691 msgstr "引用符が閉じていません"
6693 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6694 msgid "Invalid Identifer"
6697 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6698 msgid "Unknown Punctuation String"
6701 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6704 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6705 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6707 "SQL の検証機能を初期化できません。%sドキュメント%s の記載通りに必要な PHP 拡"
6708 "張がインストールされているか確認してください"
6710 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6711 msgid "Table seems to be empty!"
6712 msgstr "テーブルが空のようです!"
6714 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6716 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6717 msgstr "%s.%s の SQL コマンド追跡機能はアクティブです。"
6719 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6720 msgid "Length/Values"
6723 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6725 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6726 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6727 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6728 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6730 "カラム種別が「enum」ないし「set」の場合の値の書式: 'a','b','c'...<br />バック"
6731 "スラッシュ(\"\\\")やシングルクォート(\"'\")を含める必要がある場合は ( \\"
6732 "\\xyz や a\\'b のように) その前にバックスラッシュを付けてください"
6734 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6736 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6737 "escaping or quotes, using this format: a"
6739 "デフォルト値にはひとつの値のみ入力してください。バックスラッシュによるエス"
6740 "ケープや引用符を含めることはできません。例: a"
6742 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6743 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6744 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:767
6748 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6751 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6752 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6754 "利用可能な変換オプションや MIME タイプの変換の一覧については %s変換機能の説"
6757 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6758 msgid "Transformation options"
6761 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6763 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6764 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6765 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6766 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6768 "変換オプションの値の書式: 'a','b','c'...<br />バックスラッシュ (\"\\\") やシ"
6769 "ングルクォート (\"'\") を値に含める必要がある場合は ( \\\\xyz や a\\'b のよう"
6770 "に) バックスラッシュでエスケープしてください"
6772 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6773 msgid "ENUM or SET data too long?"
6774 msgstr "ENUM もしくは SET データが長いので、"
6776 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6777 msgid "Get more editing space"
6778 msgstr "広い編集領域で作業する"
6780 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6781 msgctxt "for default"
6785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6789 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6790 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
6794 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6795 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
6799 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6802 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6803 "author what %s does."
6805 "この変換機能には説明がありません。<br />%s の動作については作者にご確認くださ"
6808 #: libraries/tbl_properties.inc.php:625 tbl_structure.php:636
6810 msgid "Add %s column(s)"
6811 msgstr "%s 個のカラムを追加する"
6813 #: libraries/tbl_properties.inc.php:627 tbl_structure.php:630
6814 msgid "You have to add at least one column."
6815 msgstr "最低ひとつはカラムを追加してください"
6817 #: libraries/tbl_properties.inc.php:735 server_engines.php:56
6818 #: tbl_operations.php:370
6819 msgid "Storage Engine"
6822 #: libraries/tbl_properties.inc.php:764
6823 msgid "PARTITION definition"
6826 #: libraries/tbl_properties.inc.php:795
6827 msgid "+ Add a new value"
6828 msgstr "+ 新しい値を追加する"
6830 #: libraries/tbl_triggers.inc.php:27 server_status.php:790 sql.php:926
6834 #: libraries/tbl_triggers.inc.php:28
6838 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6840 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6841 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6842 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6843 "need to set the first option to the empty string."
6845 "カラムのバイナリデータをダウンロードするリンクを表示します。1 つ目のオプショ"
6846 "ンにバイナリファイルのファイル名を指定することもできますし、2 つ目のオプショ"
6847 "ンにファイル名を保持しているカラムの名前を渡すこともできます。2 つ目のオプ"
6848 "ションを使う場合は 1 つ目のオプションは空文字列にする必要があります"
6850 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6852 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6853 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6855 "データを 16 進数で表記します。オプションとして最初のパラメータにスペースを追"
6856 "加する頻度を指定することもできます (デフォルトは 2 ニブルごとです)"
6858 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6859 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6861 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6862 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6864 "クリック可能なサムネイルを表示します; オプションとして幅と高さの最大値をピク"
6865 "セル単位で指定できます。アスペクト比はそのまま維持されます"
6867 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6868 msgid "Displays a link to download this image."
6869 msgstr "この画像をダウンロードするためのリンクを表示します"
6871 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6873 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6874 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6875 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6876 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6877 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6878 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6879 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6880 "gmdate() function."
6882 "TIME、TIMESTAMP、DATETIME、あるいはUnixタイムスタンプの値が入っているフィール"
6883 "ドを書式にあわせて表示します。1 つ目のオプションはタイムスタンプに加算する時"
6884 "差です(デフォルト: 0)。2 つ目のオプションには日時の書式文字列を指定します。3 "
6885 "つ目のオプションはローカルの日時とみなすか UTC とみなすかです (\"local\"ない"
6886 "し\"utc\"という文字列を指定してください)。この値によって日時の表記が変わりま"
6887 "す。\"local\" の場合は PHP の strftime() 関数の説明をご覧ください。\"utc\" の"
6888 "場合は gmdate() を利用します"
6890 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6892 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6893 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6894 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6895 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6896 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6897 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6898 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6899 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6900 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6903 "LINUX のみ: 外部アプリケーションを起動して標準入力経由でフィールドデータを渡"
6904 "します。アプリケーションの標準出力が返ります。デフォルトは Tidy です (これは "
6905 "HTML コードを綺麗にするためのものです)。セキュリティ上の理由から libraries/"
6906 "transformations/text_plain__external.inc.php を自分で編集して利用したいツール"
6907 "を明記しておく必要があります。最初のオプションは利用したいプログラムの数で、"
6908 "2 つ目のオプションはプログラムのパラメータです。3 つ目のオプションが 1 に設定"
6909 "されている場合は htmlspecialchars() を用いて出力を変換します(デフォルトは 1 "
6910 "です)。4 つ目のオプションが 1 に設定されている場合は禁則処理をせず出力全体が "
6911 "1 行に収まるようにします (デフォルトは 1 です)"
6913 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6915 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6916 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6918 "カラムの内容をそのまま、htmlspecialchars()を通さずに表示します。この場合、カ"
6919 "ラムには正しい HTML が含まれているものと仮定します"
6921 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6923 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6924 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6925 "third options are the width and the height in pixels."
6927 "画像とリンクを表示します。カラムにはファイル名を入れてください。1 つ目のオプ"
6928 "ションは \"http://www.example.com/\" のようなURLの先頭部分です。2 つ目と3 つ"
6929 "目のオプションには幅と高さをピクセル単位で指定します"
6931 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6933 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6934 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6937 "リンクを表示します。カラムにはファイル名を入れてください。1 つ目のオプション"
6938 "は \"http://www.example.com/\" のような URL の先頭部分、2 つ目のオプションは"
6941 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6943 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6944 "standard dotted format."
6946 "(IPv4) インターネットアドレスをインターネット標準ドット表記 (例:xxx.xxx.xxx."
6949 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6950 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6951 msgstr "テキストの内容を SQL クエリとみなし、構文ハイライト表示します"
6953 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6955 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6956 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6957 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6958 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6959 "(Default: \"...\")."
6961 "文字列の一部のみを表示します。1 つ目のオプションは文字列の先頭から何文字ス"
6962 "キップするか (デフォルトは 0 です)、2 つ目のオプションは表示するテキストの文"
6963 "字数です (デフォルトは文字列の末尾までです)。3 つ目のオプションは文字列を切り"
6964 "詰めるときに前/後に補う省略記号です (デフォルトは ... です)"
6966 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6967 msgid "Manage your settings"
6970 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6971 msgid "Configuration has been saved"
6974 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6977 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6978 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6980 "環境設定は、現在のセッションでのみ有効です。この設定を永続的に有効にするに"
6981 "は、%sphpMyAdmin の設定保存場所%sが必要です。"
6983 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6984 msgid "Could not save configuration"
6987 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6989 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6990 "import it for current session?"
6992 "お使いのブラウザは、このドメインに対しての phpMyAdmin の設定を (Web Storage "
6993 "に) 保存しています。現在のセッションにその設定を読み込んでもよろしいですか?"
6995 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6996 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6997 msgstr "ZIP アーカイブにファイルが含まれていません!"
6999 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7000 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7001 msgid "Error in ZIP archive:"
7002 msgstr "ZIP アーカイブにエラーがあります:"
7005 msgid "General Settings"
7009 msgid "MySQL connection collation"
7010 msgstr "MySQL 接続の照合順序"
7013 msgid "Appearance Settings"
7016 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7017 msgid "More settings"
7021 msgid "Protocol version"
7024 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
7025 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149 server_status.php:786
7030 msgid "MySQL charset"
7031 msgstr "MySQL の文字セット"
7038 msgid "MySQL client version"
7039 msgstr "MySQL クライアントのバージョン"
7042 msgid "PHP extension"
7046 msgid "Show PHP information"
7054 msgid "Official Homepage"
7055 msgstr "phpMyAdmin のオフィシャルサイト"
7066 msgid "List of changes"
7071 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7072 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7073 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7074 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7076 "お使いの設定ファイルに MySQL のデフォルト特権アカウントに相当する設定 (root "
7077 "ユーザでパスワードなし) が含まれています。お使いの MySQL サーバはこのデフォル"
7078 "ト設定で動作しているため不正アクセス可能な状態になっています。このセキュリ"
7079 "ティホールはかならず閉ざしてください"
7083 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7084 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7087 "PHP の設定で mbstring.func_overload が有効になっています。phpMyAdmin はこのオ"
7088 "プションに対応していないため、データが破壊されることがあります!"
7092 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7093 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7094 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7096 "PHP の mbstring 拡張が見つかりませんでした。マルチバイト文字セットを使用して"
7097 "いるようですが、mbstring 拡張がないと phpMyAdmin は文字列を正しく分割できない"
7098 "ため予期しない結果になることがあります"
7102 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7103 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7104 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7105 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7107 "お使いの PHP のパラメータ [a@http://php.net/manual/ja/session.configuration."
7108 "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] が、phpMyAdmin に"
7109 "設定されているクッキーの有効期間より短くなっています。このため、phpMyAdmin に"
7110 "設定されているよりも早くログインの期限が切れます。"
7114 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7115 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7117 "ログインクッキーの保存期間が、phpMyAdmin に設定されているクッキーの有効期間よ"
7118 "りも短くなっています。このため、phpMyAdmin に設定されているよりも早くログイン"
7122 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7124 "設定ファイルが秘密のパスフレーズ (blowfish_secret) を必要とするようになりまし"
7129 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7130 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7131 "has been configured."
7133 "セットアップスクリプトで使用される [code]config[/code] ディレクトリが、まだ "
7134 "phpMyAdmin ディレクトリに存在しています。phpMyAdmin を設定し終えたら、それは"
7140 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7141 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7143 "phpMyAdmin の設定保存場所が完全に設定されていないため、いくつかの拡張機能が無"
7144 "効になっています。理由については%sこちら%sをご覧ください。"
7148 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7149 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7152 "お使いのブラウザでは Javascript のサポートが不足しているか無効になっているの"
7153 "で、phpMyAdmin のいくつかの機能が失われます。例えば、ナビゲーションフレームが"
7159 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7160 "This may cause unpredictable behavior."
7162 "お使いの PHP MySQL ライブラリのバージョン %s が MySQL サーバのバージョン %s "
7163 "と異なります。これは予期しない不具合を起こす可能性があります。"
7168 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7171 "Suhosin が稼働しているため問題が発生する可能性があります。詳しくは%sドキュメ"
7174 #: navigation.php:207 server_databases.php:281 server_synchronize.php:1202
7175 msgid "No databases"
7176 msgstr "データベースが存在しません"
7178 #: navigation.php:297
7182 #: navigation.php:297
7183 msgid "filter tables by name"
7184 msgstr "名前でテーブルをフィルタする"
7186 #: navigation.php:330 navigation.php:331
7187 msgctxt "short form"
7188 msgid "Create table"
7191 #: navigation.php:336 navigation.php:508
7192 msgid "Please select a database"
7193 msgstr "データベースを選択してください"
7195 #: pmd_general.php:74
7196 msgid "Show/Hide left menu"
7197 msgstr "左側のメニューを表示する/隠す"
7199 #: pmd_general.php:78
7200 msgid "Save position"
7203 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
7204 msgid "Create table"
7207 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7208 msgid "Create relation"
7211 #: pmd_general.php:90
7215 #: pmd_general.php:93
7219 #: pmd_general.php:97
7220 msgid "Angular links"
7223 #: pmd_general.php:97
7224 msgid "Direct links"
7227 #: pmd_general.php:101
7228 msgid "Snap to grid"
7231 #: pmd_general.php:105
7232 msgid "Small/Big All"
7233 msgstr "すべてを大きく/小さく"
7235 #: pmd_general.php:109
7236 msgid "Toggle small/big"
7239 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7240 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7241 msgstr "PDF スキーマの座標をインポート/エクスポートする"
7243 #: pmd_general.php:120
7247 #: pmd_general.php:125
7251 #: pmd_general.php:137
7252 msgid "Hide/Show all"
7255 #: pmd_general.php:141
7256 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7257 msgstr "リレーションのないテーブルを隠す/表示"
7259 #: pmd_general.php:181
7260 msgid "Number of tables"
7263 #: pmd_general.php:418
7264 msgid "Delete relation"
7267 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7268 msgid "Relation operator"
7271 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7272 #: pmd_general.php:769
7276 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7277 #: pmd_general.php:775
7281 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7285 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7289 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7293 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7294 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7295 #: tbl_select.php:116
7299 #: pmd_general.php:810
7300 msgid "Active options"
7304 msgid "To select relation, click :"
7305 msgstr "リレーションを選択します:"
7309 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7310 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7311 "appropriate column name."
7313 "表示するカラムはピンク色で表示されます。表示非表示を切り替える場合は「表示す"
7314 "るカラムを選択する」というアイコンをクリックしてから適切なカラム名をクリック"
7318 msgid "Page has been created"
7319 msgstr "ページが作成されました。"
7322 msgid "Page creation failed"
7323 msgstr "ページの作成に失敗しました。"
7330 msgid "Import from selected page"
7331 msgstr "選択したページからインポートする"
7334 msgid "Export to selected page"
7335 msgstr "選択したページへエクスポートする"
7338 msgid "Create a page and export to it"
7339 msgstr "ページを作成し、そこへエクスポートする。"
7342 msgid "New page name: "
7343 msgstr "新しいページの名前: "
7346 msgid "Export/Import to scale"
7347 msgstr "倍率にあわせたエクスポート/インポート"
7353 #: pmd_relation_new.php:29
7354 msgid "Error: relation already exists."
7355 msgstr "エラー: リレーションはすでに存在しています"
7357 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7358 msgid "Error: Relation not added."
7359 msgstr "エラー: リレーションを追加できませんでした"
7361 #: pmd_relation_new.php:62
7362 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7363 msgstr "外部キーを追加しました"
7365 #: pmd_relation_new.php:84
7366 msgid "Internal relation added"
7367 msgstr "内部リレーションを追加しました"
7369 #: pmd_relation_upd.php:55
7370 msgid "Relation deleted"
7371 msgstr "リレーションを削除しました"
7373 #: pmd_save_pos.php:44
7374 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7375 msgstr "デザイナの座標を保存するときにエラーが発生しました"
7377 #: pmd_save_pos.php:52
7378 msgid "Modifications have been saved"
7381 #: prefs_forms.php:78
7382 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7384 "設定を保存することはできません。送信された内容にエラーが含まれています。"
7386 #: prefs_manage.php:80
7387 msgid "Could not import configuration"
7388 msgstr "設定がインポートできませんでした。"
7390 #: prefs_manage.php:112
7391 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7392 msgstr "設定の一部に不正なデータが含まれています。"
7394 #: prefs_manage.php:128
7395 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7396 msgstr "残っている設定を読み込みますか?"
7398 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7399 msgid "Saved on: @DATE@"
7400 msgstr "保存日時:@DATE@"
7402 #: prefs_manage.php:239
7403 msgid "Import from file"
7406 #: prefs_manage.php:245
7407 msgid "Import from browser's storage"
7408 msgstr "ブラウザ (Web Storage) から設定を読み込む"
7410 #: prefs_manage.php:248
7411 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7413 "設定をブラウザ (Web Storage) から読み込みます。ローカルの保存場所ですがクッ"
7416 #: prefs_manage.php:254
7417 msgid "You have no saved settings!"
7418 msgstr "保存されている設定はありません!"
7420 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7421 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7422 msgstr "この機能はブラウザよってサポートされていません。"
7424 #: prefs_manage.php:263
7425 msgid "Merge with current configuration"
7426 msgstr "現在の設定とマージする"
7428 #: prefs_manage.php:277
7431 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7434 "%sセットアップスクリプト%sを使用するなどして config.inc.php を変更することに"
7435 "より、より多くの設定を行うことができます。"
7437 #: prefs_manage.php:302
7438 msgid "Save to browser's storage"
7439 msgstr "ブラウザ (Web Storage) に保存する"
7441 #: prefs_manage.php:306
7442 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7444 "設定がブラウザ (Web Storage) に保存されます。ローカルの保存場所ですがクッキー"
7447 #: prefs_manage.php:308
7448 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7449 msgstr "既に保存してある設定に上書きします!"
7451 #: prefs_manage.php:323
7452 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7453 msgstr "全ての設定をリセットして、デフォルト値に復元します。"
7455 #: querywindow.php:93
7456 msgid "Import files"
7459 #: querywindow.php:104
7463 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7465 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7467 "テーブル <b>%s</b> が見つかりません。あるいは %s には設定されていません"
7469 #: schema_export.php:45
7470 msgid "File doesn't exist"
7471 msgstr "ファイルが存在しません"
7473 #: server_binlog.php:106
7474 msgid "Select binary log to view"
7475 msgstr "表示するバイナリログを選択してください"
7477 #: server_binlog.php:122 server_status.php:246
7481 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_status.php:796
7482 #: server_status.php:798
7483 msgid "Truncate Shown Queries"
7484 msgstr "クエリの表示を切り詰める"
7486 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_status.php:796
7487 #: server_status.php:798
7488 msgid "Show Full Queries"
7491 #: server_binlog.php:199
7495 #: server_binlog.php:200
7499 #: server_binlog.php:201
7503 #: server_binlog.php:203
7504 msgid "Original position"
7507 #: server_binlog.php:204
7511 #: server_collations.php:39
7512 msgid "Character Sets and Collations"
7515 #: server_databases.php:64
7516 msgid "No databases selected."
7517 msgstr "データベースが選択されていません"
7519 #: server_databases.php:75
7521 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7522 msgstr "データベース %s を正常に削除しました"
7524 #: server_databases.php:100
7525 msgid "Databases statistics"
7528 #: server_databases.php:183 server_replication.php:179
7529 #: server_replication.php:207
7530 msgid "Master replication"
7531 msgstr "マスタレプリケーション"
7533 #: server_databases.php:185 server_replication.php:246
7534 msgid "Slave replication"
7535 msgstr "スレーブレプリケーション"
7537 #: server_databases.php:272 server_databases.php:273
7538 msgid "Enable Statistics"
7541 #: server_databases.php:275
7543 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7544 "between the web server and the MySQL server."
7546 "注意: データベースの統計を有効にするとウェブサーバと MySQL サーバの間の通信量"
7549 #: server_engines.php:47
7550 msgid "Storage Engines"
7553 #: server_export.php:20
7554 msgid "View dump (schema) of databases"
7555 msgstr "データベースのダンプ(スキーマ)表示"
7557 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
7558 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7559 msgstr "GRANT 以外のすべての特権を付与する"
7561 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
7562 #: server_privileges.php:529
7563 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7564 msgstr "既存のテーブル構造の変更を許可する"
7566 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
7567 #: server_privileges.php:535
7568 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7569 msgstr "ストアドルーチンの修正と削除を許可する"
7571 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
7572 #: server_privileges.php:528
7573 msgid "Allows creating new databases and tables."
7574 msgstr "新しいデータベースやテーブルの作成を許可する"
7576 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
7577 #: server_privileges.php:534
7578 msgid "Allows creating stored routines."
7579 msgstr "ストアドルーチンの作成を許可する"
7581 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
7582 msgid "Allows creating new tables."
7583 msgstr "新しいテーブルの作成を許可する"
7585 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
7586 #: server_privileges.php:532
7587 msgid "Allows creating temporary tables."
7588 msgstr "一時テーブルの作成を許可する"
7590 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
7591 #: server_privileges.php:568
7592 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7593 msgstr "ユーザアカウントの作成・削除・リネームを許可する"
7595 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
7596 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
7597 #: server_privileges.php:544
7598 msgid "Allows creating new views."
7599 msgstr "新しいビューの作成を許可する"
7601 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
7602 #: server_privileges.php:520
7603 msgid "Allows deleting data."
7604 msgstr "データの削除を許可する"
7606 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
7607 #: server_privileges.php:531
7608 msgid "Allows dropping databases and tables."
7609 msgstr "データベースとテーブルの削除を許可す"
7611 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
7612 msgid "Allows dropping tables."
7613 msgstr "テーブルの削除を許可する"
7615 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
7616 #: server_privileges.php:548
7617 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7618 msgstr "イベントスケジューラにイベントを設定できるようにする"
7620 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
7621 #: server_privileges.php:536
7622 msgid "Allows executing stored routines."
7623 msgstr "ストアドルーチンの実行を許可する"
7625 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
7626 #: server_privileges.php:523
7627 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7628 msgstr "データのインポート、エクスポートを許可する"
7630 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
7632 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7633 msgstr "特権テーブルの再読み込みなしでユーザ・特権の追加を許可する"
7635 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
7636 #: server_privileges.php:530
7637 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7638 msgstr "インデックスの作成、削除を許可する"
7640 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7641 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
7642 msgid "Allows inserting and replacing data."
7643 msgstr "データの挿入、置換を許可する"
7645 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
7646 #: server_privileges.php:563
7647 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7648 msgstr "現在のスレッドのテーブルロックを許可する"
7650 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
7651 #: server_privileges.php:630
7652 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7653 msgstr "単位時間内に可能な新規接続回数を制限する"
7655 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
7656 #: server_privileges.php:618
7657 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7658 msgstr "単位時間内にサーバに送信可能なクエリ数を制限する"
7660 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
7661 #: server_privileges.php:624
7663 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7666 "単位時間内に実行可能なテーブルないしデータベースの編集コマンド数を制限する"
7668 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
7669 #: server_privileges.php:636
7670 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7671 msgstr "ユーザの同時接続数を制限する"
7673 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
7674 #: server_privileges.php:558
7675 msgid "Allows viewing processes of all users"
7676 msgstr "全ユーザのプロセスを閲覧できるようにする"
7678 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7679 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
7680 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7681 msgstr "このバージョンの MySQL では無効です"
7683 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
7684 #: server_privileges.php:559
7685 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7686 msgstr "サーバ設定の再読み込み、サーバキャッシュのフラッシュを許可する"
7688 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
7689 #: server_privileges.php:566
7690 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7691 msgstr "スレーブ/マスタの照会を許可する"
7693 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
7694 #: server_privileges.php:567
7695 msgid "Needed for the replication slaves."
7696 msgstr "レプリケーションスレーブでは有効にする必要があります"
7698 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
7699 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
7700 msgid "Allows reading data."
7701 msgstr "データの読み込みを許可する"
7703 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
7704 #: server_privileges.php:561
7705 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7706 msgstr "データベース総一覧へのアクセスを許可する"
7708 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
7709 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
7710 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7711 msgstr "SHOW CREATE VIEW クエリの実行を許可する"
7713 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
7714 #: server_privileges.php:560
7715 msgid "Allows shutting down the server."
7716 msgstr "サーバのシャットダウンを許可する"
7718 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
7719 #: server_privileges.php:557
7721 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7722 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7723 "killing threads of other users."
7725 "最大接続数に達しているときでも接続を許可する。グローバル変数の設定や他のユー"
7726 "ザのスレッドを停止するといった管理操作をする場合はたいていこの設定が必要にな"
7729 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
7730 #: server_privileges.php:549
7731 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7732 msgstr "トリガの作成・削除を許可する"
7734 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
7735 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
7736 msgid "Allows changing data."
7737 msgstr "データの修正を許可する"
7739 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
7740 msgid "No privileges."
7743 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
7744 msgctxt "None privileges"
7748 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
7749 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
7750 msgid "Table-specific privileges"
7753 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
7754 #: server_privileges.php:1610
7755 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7756 msgstr "注意: MySQL の特権名は英語で表示されます"
7758 #: server_privileges.php:513
7759 msgid "Administration"
7762 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
7763 msgid "Global privileges"
7766 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
7767 msgid "Database-specific privileges"
7768 msgstr "データベースに固有の特権"
7770 #: server_privileges.php:612
7771 msgid "Resource limits"
7774 #: server_privileges.php:613
7775 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7776 msgstr "注意: オプションを 0 (ゼロ)に設定すると制限を解除します"
7778 #: server_privileges.php:690
7779 msgid "Login Information"
7782 #: server_privileges.php:784
7783 msgid "Do not change the password"
7784 msgstr "パスワードは変更しない"
7786 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
7787 msgid "No user found."
7790 #: server_privileges.php:861
7792 msgid "The user %s already exists!"
7793 msgstr "ユーザ %s は既に存在します!"
7795 #: server_privileges.php:945
7796 msgid "You have added a new user."
7797 msgstr "新しいユーザを追加しました"
7799 #: server_privileges.php:1176
7801 msgid "You have updated the privileges for %s."
7802 msgstr "%s の特権を更新しました"
7804 #: server_privileges.php:1200
7806 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7807 msgstr "%s の特権を取り消しました"
7809 #: server_privileges.php:1236
7811 msgid "The password for %s was changed successfully."
7812 msgstr "%s のパスワードは正しく変更されました"
7814 #: server_privileges.php:1256
7819 #: server_privileges.php:1270
7820 msgid "No users selected for deleting!"
7821 msgstr "削除するユーザが選択されていません!"
7823 #: server_privileges.php:1273
7824 msgid "Reloading the privileges"
7825 msgstr "特権を再読み込みしています"
7827 #: server_privileges.php:1291
7828 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7829 msgstr "選択したユーザを正しく削除しました"
7831 #: server_privileges.php:1326
7832 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7833 msgstr "特権を正常に再読み込みしました"
7835 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
7836 msgid "Edit Privileges"
7839 #: server_privileges.php:1346
7843 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
7844 #: server_privileges.php:2243
7848 #: server_privileges.php:1470
7849 msgid "User overview"
7852 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
7853 #: server_privileges.php:2153
7857 #: server_privileges.php:1684
7858 msgid "Remove selected users"
7859 msgstr "選択したユーザを削除する"
7861 #: server_privileges.php:1687
7862 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7863 msgstr "特権をすべて取り消してユーザを削除する"
7865 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
7866 #: server_privileges.php:1690
7867 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7868 msgstr "ユーザと同名のデータベースを削除する"
7870 #: server_privileges.php:1711
7873 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7874 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7875 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7876 "sreload the privileges%s before you continue."
7878 "注意: phpMyAdmin は MySQL の特権テーブルから直接ユーザ特権を取得しますが、手"
7879 "作業で特権を更新した場合は phpMyAdmin が利用しているテーブルの内容とサーバの"
7880 "特権の内容が一致しなくなることがありますので、作業を続ける前に %s特権の再読み"
7883 #: server_privileges.php:1764
7884 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7885 msgstr "特権テーブルには選択したユーザがいません"
7887 #: server_privileges.php:1804
7888 msgid "Column-specific privileges"
7889 msgstr "このカラムに固有の特権"
7891 #: server_privileges.php:2005
7892 msgid "Add privileges on the following database"
7893 msgstr "データベースに特権を追加"
7895 #: server_privileges.php:2023
7896 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7898 "_ や % というワイルドカードを文字として使用するときは \\ でエスケープしてくだ"
7901 #: server_privileges.php:2026
7902 msgid "Add privileges on the following table"
7905 #: server_privileges.php:2083
7906 msgid "Change Login Information / Copy User"
7907 msgstr "ログイン情報の変更 / ユーザの複製"
7909 #: server_privileges.php:2086
7910 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7911 msgstr "同じ特権を持つ新しいユーザを作る"
7913 #: server_privileges.php:2088
7914 msgid "... keep the old one."
7917 #: server_privileges.php:2089
7918 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7919 msgstr "ユーザテーブルから元のユーザを削除する"
7921 #: server_privileges.php:2090
7923 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7924 msgstr "元のユーザの特権をすべて無効にしてから削除する"
7926 #: server_privileges.php:2091
7928 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7930 msgstr "ユーザテーブルから元のユーザを削除し、特権の再読み込みをする"
7932 #: server_privileges.php:2114
7933 msgid "Database for user"
7934 msgstr "ユーザ専用データベース"
7936 #: server_privileges.php:2118
7937 msgctxt "Create none database for user"
7941 #: server_privileges.php:2119
7942 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7943 msgstr "同名のデータベースを作成してすべての特権を与える"
7945 #: server_privileges.php:2120
7946 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7947 msgstr "ワイルドカード(ユーザ名_%)に該当するデータベースにすべての特権を与える"
7949 #: server_privileges.php:2123
7951 msgid "Grant all privileges on database "%s""
7952 msgstr "データベース "%s" への全ての特権を与える"
7954 #: server_privileges.php:2146
7956 msgid "Users having access to "%s""
7957 msgstr ""%s" にアクセスできるユーザ"
7959 #: server_privileges.php:2254
7963 #: server_privileges.php:2256
7964 msgid "database-specific"
7967 #: server_privileges.php:2258
7971 #: server_privileges.php:2295
7972 msgid "User has been added."
7973 msgstr "ビュー %s を破棄しました"
7975 #: server_replication.php:49
7976 msgid "Unknown error"
7979 #: server_replication.php:56
7981 msgid "Unable to connect to master %s."
7982 msgstr "マスタ %s に接続していません"
7984 #: server_replication.php:63
7986 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7988 "マスタのログの位置が読み込めません。マスター上の特権問題の可能性があります。"
7990 #: server_replication.php:69
7991 msgid "Unable to change master"
7992 msgstr "マスタを切り替えることができません"
7994 #: server_replication.php:72
7996 msgid "Master server changed successfully to %s"
7997 msgstr "マスタサーバを %s へ切り替えるのに成功しました。"
7999 #: server_replication.php:180
8000 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8001 msgstr "このサーバのレプリケーションプロセスに、マスタが設定されています。"
8003 #: server_replication.php:182 server_status.php:266
8004 msgid "Show master status"
8005 msgstr "マスタステータスの表示"
8007 #: server_replication.php:185
8008 msgid "Show connected slaves"
8009 msgstr "接続しているスレーブの表示"
8011 #: server_replication.php:208
8014 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8015 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8017 "このサーバのレプリケーションプロセスには、マスタが設定されていません。<a "
8018 "href=\"%s\">設定</a>を行いますか?"
8020 #: server_replication.php:215
8021 msgid "Master configuration"
8024 #: server_replication.php:216
8026 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8027 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8028 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8029 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8030 "replicated. Please select the mode:"
8032 "このサーバは、レプリケーションプロセスのマスタサーバーとして構成されていませ"
8033 "ん。以下のいずれかを選択できます。1つは、特定のデータベースを無視して残り全"
8034 "てのデータベースをレプリケーションするモード(データベースの大部分をレプリ"
8035 "ケーションする場合に便利です。)。もう1つは、デフォルトで全てのデータベース"
8036 "を無視して、特定のデータベースだけのレプリケーションを許可するモード。以下よ"
8037 "りいずれかのモードを選択してください。"
8039 #: server_replication.php:219
8040 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8041 msgstr "特定のデータベースだけを除いた残り全てをレプリケーションする"
8043 #: server_replication.php:220
8044 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8045 msgstr "特定のデータベースだけレプリケーションする"
8047 #: server_replication.php:223
8048 msgid "Please select databases:"
8049 msgstr "データベースを選択してください:"
8051 #: server_replication.php:226
8053 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8054 "and please restart the MySQL server afterwards."
8056 "すぐに、my.cnf の [mysqld] セクションの最後に以下の行を追加し、その後、MySQL "
8059 #: server_replication.php:228
8061 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8062 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8065 "MySQL サーバが再起動したら、「実行する」ボタンをクリックしてください。その"
8066 "後、このサーバー<b>が</b>マスタとして設定されていることを知らせるメッセージが"
8069 #: server_replication.php:291
8070 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8071 msgstr "スレーブの SQL スレッドが実行していません!"
8073 #: server_replication.php:294
8074 msgid "Slave IO Thread not running!"
8075 msgstr "スレーブの IO スレッドが実行していません!"
8077 #: server_replication.php:303
8079 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8081 "サーバはレプリケーションプロセスではスレーブとして設定されています。どのよう"
8084 #: server_replication.php:306
8085 msgid "See slave status table"
8086 msgstr "スレーブのステータステーブルを閲覧する"
8088 #: server_replication.php:309
8089 msgid "Synchronize databases with master"
8090 msgstr "データベースをマスタと同期させる"
8092 #: server_replication.php:320
8093 msgid "Control slave:"
8096 #: server_replication.php:323
8100 #: server_replication.php:323
8104 #: server_replication.php:324
8108 #: server_replication.php:326
8109 msgid "Start SQL Thread only"
8110 msgstr "SQL スレッドのみ開始"
8112 #: server_replication.php:328
8113 msgid "Stop SQL Thread only"
8114 msgstr "SQL スレッドのみ停止"
8116 #: server_replication.php:331
8117 msgid "Start IO Thread only"
8118 msgstr "IO スレッドのみ開始"
8120 #: server_replication.php:333
8121 msgid "Stop IO Thread only"
8122 msgstr "IO スレッドのみ停止"
8124 #: server_replication.php:338
8125 msgid "Error management:"
8128 #: server_replication.php:340
8129 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8131 "エラーのスキップは、マスタとスレーブの同期を切ることになるかもしれません!"
8133 #: server_replication.php:342
8134 msgid "Skip current error"
8135 msgstr "現在のエラーをスキップする"
8137 # I think better of "Skip next %s errors."
8138 #: server_replication.php:343
8142 #: server_replication.php:346
8146 #: server_replication.php:361
8149 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8150 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8152 "このサーバのレプリケーションプロセスには、スレーブが設定されていません。<a "
8153 "href=\"%s\">設定</a>を行いますか?"
8155 #: server_status.php:105
8157 msgid "Thread %s was successfully killed."
8158 msgstr "スレッド %s は正常終了しました"
8160 #: server_status.php:107
8163 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8164 msgstr "スレッド %s の終了に失敗しました。すでに閉じているようです"
8166 #: server_status.php:234
8170 #: server_status.php:235
8174 #: server_status.php:236
8178 #: server_status.php:238
8179 msgid "Temporary data"
8182 #: server_status.php:239
8183 msgid "Delayed inserts"
8186 #: server_status.php:240
8190 #: server_status.php:241
8194 #: server_status.php:243
8198 #: server_status.php:245
8199 msgid "Transaction coordinator"
8200 msgstr "トランザクションコーディネータ"
8202 #: server_status.php:256
8203 msgid "Flush (close) all tables"
8204 msgstr "すべてのテーブルをフラッシュする(閉じる)"
8206 #: server_status.php:258
8207 msgid "Show open tables"
8208 msgstr "開いているテーブルを表示する"
8210 #: server_status.php:263
8211 msgid "Show slave hosts"
8212 msgstr "スレーブホストを表示する"
8214 #: server_status.php:269
8215 msgid "Show slave status"
8216 msgstr "スレーブの状態を表示する"
8218 #: server_status.php:274
8219 msgid "Flush query cache"
8220 msgstr "クエリキャッシュをフラッシュする"
8222 #: server_status.php:366
8223 msgid "Runtime Information"
8226 #: server_status.php:371
8228 #| msgid "Server Choice"
8229 msgid "Server traffic"
8232 #: server_status.php:372
8233 msgid "Query statistics"
8236 #: server_status.php:373
8238 #| msgid "See slave status table"
8239 msgid "All status variables"
8240 msgstr "スレーブのステータステーブルを閲覧する"
8242 #: server_status.php:383 server_status.php:416
8245 msgid "Refresh rate"
8248 #: server_status.php:384 server_status.php:417
8254 #: server_status.php:385 server_status.php:386 server_status.php:387
8255 #: server_status.php:388 server_status.php:389 server_status.php:418
8256 #: server_status.php:419 server_status.php:420 server_status.php:421
8257 #: server_status.php:422
8263 #: server_status.php:390 server_status.php:391 server_status.php:392
8264 #: server_status.php:393 server_status.php:423 server_status.php:424
8265 #: server_status.php:425 server_status.php:426
8271 #: server_status.php:446
8273 #| msgid "Do not change the password"
8274 msgid "Containing the word:"
8275 msgstr "パスワードは変更しない"
8277 #: server_status.php:451
8279 #| msgid "Show open tables"
8280 msgid "Show only alert values"
8281 msgstr "開いているテーブルを表示する"
8283 #: server_status.php:455
8284 msgid "Filter by category..."
8287 #: server_status.php:468
8289 #| msgid "Related Links"
8290 msgid "Related links:"
8293 #: server_status.php:513 server_status.php:545 server_status.php:666
8294 #: server_status.php:711
8298 #: server_status.php:516
8302 #: server_status.php:521
8306 #: server_status.php:540
8310 #. l10n: # = Amount of queries
8311 #: server_status.php:543
8315 #: server_status.php:615
8317 msgid "Network traffic since startup: %s"
8320 #: server_status.php:623
8322 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8323 msgstr "この MySQL サーバの稼働時間: %s (起動時刻: %s)"
8325 #: server_status.php:633
8327 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8330 "この MySQL サーバは、<b>レプリケーション</b>プロセスの<b>マスタ</b>と<b>ス"
8331 "レーブ</b>として動作しています。"
8333 #: server_status.php:635
8334 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8336 "この MySQL サーバは、<b>レプリケーション</b>プロセスの<b>マスタ</b>として動作"
8339 #: server_status.php:637
8340 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8342 "この MySQL サーバは、<b>レプリケーション</b>プロセスの<b>スレーブ</b>として動"
8345 #: server_status.php:639
8347 "For further information about replication status on the server, please visit "
8348 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8350 "サーバー上のレプリケーションステータスの詳細については、<a href="
8351 "\"#replication\">レプリケーションの節</a>を参照してください。"
8353 #: server_status.php:649
8354 msgid "Replication status"
8355 msgstr "レプリケーションステータス"
8357 #: server_status.php:665
8361 #: server_status.php:665
8363 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8364 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8366 "処理が集中するサーバではバイトカウンタが超過することがあるため、MySQL サーバ"
8367 "が報告してくる統計は不正確なことがあります"
8369 #: server_status.php:671
8373 #: server_status.php:681
8377 #: server_status.php:710
8381 #: server_status.php:717
8382 msgid "max. concurrent connections"
8385 #: server_status.php:724
8386 msgid "Failed attempts"
8389 #: server_status.php:738
8393 #: server_status.php:784
8397 #: server_status.php:785
8401 #: server_status.php:846
8403 #| msgid "Whether to enable SSL for connection to MySQL server."
8404 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
8405 msgstr "MySQL サーバに接続するのに SSL を有効にするかどうか。"
8407 #: server_status.php:847
8409 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8410 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8411 "statements from the transaction."
8413 "一時バイナリログキャッシュを利用したものの binlog_cache_size の値を超過したた"
8414 "め一時ファイルにステートメントを保存したトランザクション数"
8416 #: server_status.php:848
8417 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8418 msgstr "一時バイナリログキャッシュを使用したトランザクション数"
8420 #: server_status.php:849
8422 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8425 #: server_status.php:850
8427 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8428 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8429 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8430 "based instead of disk-based."
8432 "ステートメント実行中にサーバがディスク上に自動生成した一時テーブル数。"
8433 "Created_tmp_disk_tables の値が大きい場合は tmp_table_size の値を増やしてディ"
8434 "スク上ではなくメモリ上に一時テーブルを構築した方がよいかもしれません。"
8436 #: server_status.php:851
8437 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8438 msgstr "mysqld が生成した一時ファイル数"
8440 #: server_status.php:852
8442 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8443 "while executing statements."
8444 msgstr "ステートメント実行中にサーバが自動生成したメモリ上の一時テーブル数"
8446 #: server_status.php:853
8448 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8449 "(probably duplicate key)."
8451 "何らかのエラー (たぶんキーの重複) が発生したため INSERT DELAYED された行数"
8453 #: server_status.php:854
8455 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8456 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8458 "使用中の INSERT DELAYED ハンドラのスレッド数。INSERT DELAYED を適用するテーブ"
8459 "ルの数だけ固有のスレッドが用意されます"
8461 #: server_status.php:855
8462 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8463 msgstr "INSERT DELAYED で書き込まれた行数"
8465 #: server_status.php:856
8466 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8467 msgstr "FLUSH 文の実行回数"
8469 #: server_status.php:857
8470 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8471 msgstr "内部で COMMIT 文を実行した回数"
8473 #: server_status.php:858
8474 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8475 msgstr "テーブルから行を削除した回数"
8477 #: server_status.php:859
8479 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8480 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8481 "indicates the number of time tables have been discovered."
8483 "MySQL サーバは NDB クラスタストレージエンジンに特定の名前を持つテーブルについ"
8484 "ての情報を持っているか問い合わせることができます。これを開示と言いますが、"
8485 "Handler_discover はその開示されたタイムテーブルの数です"
8487 #: server_status.php:860
8489 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8490 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8491 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8493 "インデックスの最初のエントリを読み込んだ回数。この値が高い場合はサーバが何度"
8494 "もインデックスのフルスキャンを実行しているものと思われます。例えば SELECT "
8495 "col1 FROM foo を実行した場合 (col1 はインデックスに含まれているものとします)"
8497 #: server_status.php:861
8499 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8500 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8502 "キーに基づいて行を読み込んだリクエストの数。この値が高い場合はクエリとテーブ"
8503 "ルが適切にインデックスされているものと考えられます"
8505 #: server_status.php:862
8507 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8508 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8509 "if you are doing an index scan."
8511 "キーの順序通りに次の行を読み込んだリクエストの数。この値はインデックス列のク"
8512 "エリに範囲指定をしているか、インデックススキャンを行っているときに増加します"
8514 #: server_status.php:863
8516 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8517 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8519 "キーの順序通りに前の行を読み込んだリクエストの数。この読み込みは主に ORDER "
8520 "BY ... DESC の最適化に利用されます"
8522 #: server_status.php:864
8524 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8525 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8526 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8527 "you have joins that don't use keys properly."
8529 "決まった位置を基準に行を読み込んだリクエストの数。この値が高いのは結果をソー"
8530 "トする必要があるクエリを大量に実行している場合です。おそらくテーブル全体をス"
8531 "キャンしなければならないクエリを大量に行っているか、結合の際のキーの使い方に"
8534 #: server_status.php:865
8536 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8537 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8538 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8539 "advantage of the indexes you have."
8541 "データファイルの次の行を読み込んだリクエストの数。この値が高いのはテーブルス"
8542 "キャンを大量に実行しているためです。一般にこれはテーブルのインデックスが不適"
8543 "切か、クエリがインデックスを利用するように書かれていないことを意味します"
8545 #: server_status.php:866
8546 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8547 msgstr "内部で ROLLBACK 文を実行した回数"
8549 #: server_status.php:867
8550 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8551 msgstr "テーブル内の行を更新したリクエストの数"
8553 #: server_status.php:868
8554 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8555 msgstr "テーブル内に行を挿入したリクエストの数"
8557 #: server_status.php:869
8558 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8560 "データが含まれるページの数 (ダーティページ、クリーンページの別を問わず)"
8562 #: server_status.php:870
8563 msgid "The number of pages currently dirty."
8564 msgstr "現在のダーティページの数"
8566 #: server_status.php:871
8567 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8568 msgstr "フラッシュリクエストを受けたバッファプールのページ数"
8570 #: server_status.php:872
8571 msgid "The number of free pages."
8574 #: server_status.php:873
8576 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8577 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8580 "InnoDB バッファプールでラッチされているページ数。これは現在読み込んでいる、あ"
8581 "るいは書き込んでいるページ、あるいは他の何らかの理由でフラッシュしたり削除し"
8582 "たりできなくなっているページの数です"
8584 #: server_status.php:874
8586 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8587 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8588 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8589 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8591 "行ロックやアダプティブハッシュインデックスといった管理オーバヘッドのせいでビ"
8592 "ジーになっているページ数。この値は Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8593 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data という式でも計"
8596 #: server_status.php:875
8597 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8598 msgstr "ページのバッファプールサイズの合計"
8600 #: server_status.php:876
8602 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8603 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8605 "InnoDB が開始したランダム読み込みの回数。これはクエリがテーブルの大部分をラン"
8606 "ダムな順番でスキャンするときに発生します"
8608 #: server_status.php:877
8610 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8611 "InnoDB does a sequential full table scan."
8613 "InnoDB が開始したシーケンシャル読み込みの回数。これは InnoDB がシーケンシャル"
8614 "なフルテーブルスキャンを行うときに発生します"
8616 #: server_status.php:878
8617 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8618 msgstr "InnoDB が実行した論理読み込みリクエストの数"
8620 #: server_status.php:879
8622 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8623 "and had to do a single-page read."
8625 "InnoDB がバッファプールの内容を利用できず、シングルページ読み込みを行わなけれ"
8628 #: server_status.php:880
8630 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8631 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8632 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8633 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8634 "properly, this value should be small."
8636 "通常 InnoDB バッファプールへの書き込みはバックグラウンドで行われますが、ペー"
8637 "ジの読み込みないし作成を行う必要があるのにクリーンなページが得られない場合"
8638 "は、まずそのページがフラッシュされるのを待つ必要があります。このカウンタは、"
8639 "そのウェイトの回数をカウントするものです。バッファプールの値が適切に設定され"
8642 #: server_status.php:881
8643 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8644 msgstr "InnoDB バッファプールへの書き込み回数"
8646 #: server_status.php:882
8647 msgid "The number of fsync() operations so far."
8648 msgstr "これまでに fsync() を実行した回数"
8650 #: server_status.php:883
8651 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8652 msgstr "現在保留されている fsync() の回数"
8654 #: server_status.php:884
8655 msgid "The current number of pending reads."
8656 msgstr "現在保留されている読み込みの数"
8658 #: server_status.php:885
8659 msgid "The current number of pending writes."
8660 msgstr "現在保留されている書き込みの数"
8662 #: server_status.php:886
8663 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8664 msgstr "これまでのデータ読み込み量 (単位:バイト)"
8666 #: server_status.php:887
8667 msgid "The total number of data reads."
8668 msgstr "データ読み込み回数の合計"
8670 #: server_status.php:888
8671 msgid "The total number of data writes."
8672 msgstr "データ書き込み回数の合計"
8674 #: server_status.php:889
8675 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8676 msgstr "これまでのデータの書き込み量 (単位:バイト)"
8678 #: server_status.php:890
8679 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8680 msgstr "二重書き込みの実行回数と二重書き込みが発生したページ数"
8682 #: server_status.php:891
8683 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8684 msgstr "二重書き込みの実行回数と二重書き込みが発生したページ数"
8686 #: server_status.php:892
8688 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8689 "wait for it to be flushed before continuing."
8691 "ログバッファが小さすぎてフラッシュしないと作業を続行できなくなったために発生"
8694 #: server_status.php:893
8695 msgid "The number of log write requests."
8696 msgstr "ログ書き込みリクエストの数"
8698 #: server_status.php:894
8699 msgid "The number of physical writes to the log file."
8700 msgstr "ログファイルへの物理書き込みの回数"
8702 #: server_status.php:895
8703 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8704 msgstr "ログファイルへの fsync 書き込みの回数"
8706 #: server_status.php:896
8707 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8708 msgstr "保留中のログファイルへの fsync 回数"
8710 #: server_status.php:897
8711 msgid "Pending log file writes."
8712 msgstr "保留中のログファイルへの書き込み回数"
8714 #: server_status.php:898
8715 msgid "The number of bytes written to the log file."
8716 msgstr "ログファイルに書き込んだバイト数"
8718 #: server_status.php:899
8719 msgid "The number of pages created."
8722 #: server_status.php:900
8724 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8725 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8727 "コンパイル時の InnoDB のページサイズ (デフォルト:16KB)。多くの値がページ単位"
8728 "で計算されますが、この値を使えば簡単にバイト単位に変換できます"
8730 #: server_status.php:901
8731 msgid "The number of pages read."
8734 #: server_status.php:902
8735 msgid "The number of pages written."
8738 #: server_status.php:903
8739 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8740 msgstr "現在待機中の行ロックの数"
8742 #: server_status.php:904
8743 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8744 msgstr "行ロック取得に要する平均時間 (単位:ミリ秒)"
8746 #: server_status.php:905
8747 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8748 msgstr "行ロック取得に要した時間の合計 (単位:ミリ秒)"
8750 #: server_status.php:906
8751 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8752 msgstr "行ロック取得に要した時間の最大値 (単位:ミリ秒)"
8754 #: server_status.php:907
8755 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8756 msgstr "行ロック取得時に待機した回数"
8758 #: server_status.php:908
8759 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8760 msgstr "InnoDB テーブルから削除した行数"
8762 #: server_status.php:909
8763 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8764 msgstr "InnoDB テーブルに挿入した行数"
8766 #: server_status.php:910
8767 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8768 msgstr "InnoDB テーブルから読み込んだ行数"
8770 #: server_status.php:911
8771 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8772 msgstr "InnoDB テーブルで更新された行数"
8774 #: server_status.php:912
8776 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8777 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8779 "変更されてからディスクにフラッシュされていないキーキャッシュのキーブロックの"
8780 "数。以前は Not_flushed_key_blocks でした"
8782 #: server_status.php:913
8784 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8785 "determine how much of the key cache is in use."
8787 "キーキャッシュの未使用ブロックの数。キーキャッシュの使用率を調べるときに使え"
8790 #: server_status.php:914
8792 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8793 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8796 "キーキャッシュの使用済みブロックの数。この値はこれまで一度に使用されたブロッ"
8799 #: server_status.php:915
8800 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8801 msgstr "キャッシュからキーブロックを読み込んだリクエストの数"
8803 #: server_status.php:916
8805 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8806 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8807 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8809 "ディスクからキーブロックを物理読み込みした回数。Key_reads が大きいのはおそら"
8810 "く key_buffer_size が小さすぎるためです。キャッシュミスの割合は Key_reads/"
8811 "Key_read_requests で計算できます"
8813 #: server_status.php:917
8814 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8815 msgstr "キャッシュにキーブロックを書き込んだリクエストの数"
8817 #: server_status.php:918
8818 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8819 msgstr "ディスクにキーブロックを物理書き込みした回数"
8821 #: server_status.php:919
8823 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8824 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8825 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8827 "クエリオプティマイザーの計算による、最後にコンパイルされたクエリの総コスト。"
8828 "クエリのプランを変えたときにコストがどう変わるか比較するときに便利です。デ"
8829 "フォルト値の 0 はまだ一度もクエリをコンパイルしていないという意味です"
8831 #: server_status.php:920
8833 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8834 "the server started."
8837 #: server_status.php:921
8838 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8839 msgstr "INSERT DELAYED キューの中で書き込まれるのを待っている行数"
8841 #: server_status.php:922
8843 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8844 "table cache value is probably too small."
8846 "開いているテーブルの数。開いているテーブルが多い場合はおそらくテーブルキャッ"
8849 #: server_status.php:923
8850 msgid "The number of files that are open."
8851 msgstr "開いているファイルの数"
8853 #: server_status.php:924
8854 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8855 msgstr "開いているストリームの数 (主にログの記録用です)"
8857 #: server_status.php:925
8858 msgid "The number of tables that are open."
8859 msgstr "開いているテーブルの数"
8861 #: server_status.php:926
8863 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8864 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8868 #: server_status.php:927
8869 msgid "The amount of free memory for query cache."
8870 msgstr "クエリキャッシュの空きメモリ量"
8872 #: server_status.php:928
8873 msgid "The number of cache hits."
8876 #: server_status.php:929
8877 msgid "The number of queries added to the cache."
8878 msgstr "キャッシュに追加されたクエリの数"
8880 #: server_status.php:930
8882 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8883 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8884 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8885 "decide which queries to remove from the cache."
8887 "新しいクエリをキャッシュするためにメモリを解放するべくキャッシュから削除され"
8888 "たクエリの数。この情報はクエリキャッシュのサイズを調整するときに便利です。ク"
8889 "エリキャッシュは最後に使われた時刻が最も古いものから削除する(LRU)戦略に従って"
8892 #: server_status.php:931
8894 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8895 "query_cache_type setting)."
8897 "キャッシュされなかった (キャッシュできないか query_cache_type の設定でキャッ"
8898 "シュしないことになっている) クエリの数"
8900 #: server_status.php:932
8901 msgid "The number of queries registered in the cache."
8902 msgstr "キャッシュに登録されているクエリの数"
8904 #: server_status.php:933
8905 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8906 msgstr "クエリキャッシュの総ブロック数"
8908 #: server_status.php:934
8909 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8910 msgstr "フェイルセーフレプリケーションの状態 (未実装)"
8912 #: server_status.php:935
8914 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8915 "should carefully check the indexes of your tables."
8917 "インデックスを利用しなかった結合の数。この値が 0 でない場合はテーブルのイン"
8920 #: server_status.php:936
8921 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8922 msgstr "参照テーブルで範囲検索をした結合の数"
8924 #: server_status.php:937
8926 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8927 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8929 "キーが指定されていなかったため一行ずつキーが使われているか確認した結合の数"
8930 "(0 でない場合はテーブルのインデックスをよく確認してください)"
8932 #: server_status.php:938
8934 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8935 "critical even if this is big.)"
8937 "最初のテーブルで範囲指定された結合の数 (この値は大きくてもふつう問題ありませ"
8940 #: server_status.php:939
8941 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8942 msgstr "最初のテーブルをフルスキャンした結合の数"
8944 #: server_status.php:940
8945 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8946 msgstr "スレーブの SQL スレッドが現在開いている一時テーブルの数"
8948 #: server_status.php:941
8950 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8951 "retried transactions."
8953 "レプリケーションスレーブの SQL スレッドがトランザクションを再試行した回数(起"
8956 #: server_status.php:942
8957 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8958 msgstr "このサーバがマスタに接続するスレーブである場合は ON になります"
8960 #: server_status.php:943
8962 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8964 msgstr "slow_launch_time で指定された秒数以上に作成時間がかかったスレッドの数"
8966 #: server_status.php:944
8968 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8969 msgstr "long_query_time で指定された秒数以上に時間のかかったクエリの数"
8971 #: server_status.php:945
8973 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8974 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8977 "ソートアルゴリズムが実行しなければならなかったマージの回数。この値が高い場合"
8978 "は sort_buffer_size システム変数の値を増やした方がよいでしょう"
8980 #: server_status.php:946
8981 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8982 msgstr "範囲指定付きでソートが行われた回数"
8984 #: server_status.php:947
8985 msgid "The number of sorted rows."
8988 #: server_status.php:948
8989 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8990 msgstr "テーブルをスキャンしたときに実行されたソートの回数"
8992 #: server_status.php:949
8993 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8994 msgstr "テーブルロックをすぐに取得できた回数"
8996 #: server_status.php:950
8998 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8999 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9000 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9001 "tables or use replication."
9003 "テーブルロックをすぐに取得できずウェイトが発生した回数。この値が高く、パ"
9004 "フォーマンスに問題が生じている場合は、まずクエリを最適化してください。それで"
9005 "もだめならテーブルを分割するか、レプリケーションを利用してください"
9007 #: server_status.php:951
9009 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9010 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9011 "raise your thread_cache_size."
9013 "スレッドキャッシュ内のスレッド数。キャッシュのヒット率は Threads_created/"
9014 "Connections で計算できます。この値が赤くなっている場合は thread_cache_size を"
9017 #: server_status.php:952
9018 msgid "The number of currently open connections."
9019 msgstr "現在開いている接続の数"
9021 #: server_status.php:953
9023 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9024 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9025 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9028 "接続処理のために作成されたスレッドの数。Threads_created が大きい場合は "
9029 "thread_cache_size の値を増やした方がよいかもしれません (スレッドの実装に問題"
9030 "がない場合はふつうあまりパフォーマンスは向上しません)"
9032 #: server_status.php:954
9033 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9034 msgstr "スリープしていないスレッドの数"
9036 #: server_synchronize.php:92
9037 msgid "Could not connect to the source"
9038 msgstr "元のデータベースに接続できませんでした。"
9040 #: server_synchronize.php:95
9041 msgid "Could not connect to the target"
9042 msgstr "対象先のデータベースに接続できませんでした。"
9044 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9045 #: tbl_get_field.php:19
9047 msgid "'%s' database does not exist."
9048 msgstr "データベース '%s' が存在しません。"
9050 #: server_synchronize.php:261
9051 msgid "Structure Synchronization"
9054 #: server_synchronize.php:266
9055 msgid "Data Synchronization"
9058 #: server_synchronize.php:395 server_synchronize.php:834
9062 #: server_synchronize.php:419 server_synchronize.php:862
9063 msgid "Structure Difference"
9066 #: server_synchronize.php:420 server_synchronize.php:863
9067 msgid "Data Difference"
9070 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
9071 msgid "Add column(s)"
9074 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
9075 msgid "Remove column(s)"
9078 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
9079 msgid "Alter column(s)"
9082 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9083 msgid "Remove index(s)"
9086 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9087 msgid "Apply index(s)"
9088 msgstr "インデックスを適用する"
9090 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9091 msgid "Update row(s)"
9094 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9095 msgid "Insert row(s)"
9098 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:885
9099 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9100 msgstr "対象先のテーブルから古い行を全て削除しますか?"
9102 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:889
9103 msgid "Apply Selected Changes"
9104 msgstr "選択された変更を適用する"
9106 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:891
9107 msgid "Synchronize Databases"
9110 #: server_synchronize.php:459
9111 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9112 msgstr "選択された対象先のテーブルは、元のテーブルと同期されています。"
9114 #: server_synchronize.php:937
9115 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9116 msgstr "対象先のデータベースが、元のデータベースと同期されています。"
9118 #: server_synchronize.php:998
9119 msgid "The following queries have been executed:"
9120 msgstr "次のクエリが実行されます:"
9122 #: server_synchronize.php:1126
9123 msgid "Enter manually"
9126 #: server_synchronize.php:1134
9127 msgid "Current connection"
9130 #: server_synchronize.php:1163
9132 msgid "Configuration: %s"
9135 #: server_synchronize.php:1178
9139 #: server_synchronize.php:1224
9141 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9142 "database will remain unchanged."
9144 "対象先のデータベースが完全に元のデータベースと同期されます。元のデータベース"
9147 #: server_variables.php:41
9148 msgid "Server variables and settings"
9151 #: server_variables.php:69
9152 msgid "Session value"
9155 #: server_variables.php:69 server_variables.php:108
9156 msgid "Global value"
9159 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:225
9163 #: setup/frames/index.inc.php:49
9164 msgid "Cannot load or save configuration"
9165 msgstr "設定の読み込み・保存が出来ません"
9167 #: setup/frames/index.inc.php:50
9169 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9170 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9171 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9173 "[a@../Documentation.html#setup_script]ドキュメント[/a]で説明されるように "
9174 "phpMyAdmin のトップレベルディレクトリにウェブサーバで書き込める [em]config[/"
9175 "em] フォルダを作成してください。そうしない場合は、ダウンロードするか表示する"
9178 #: setup/frames/index.inc.php:57
9180 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9181 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9183 "セキュリティで保護された接続を使用していません。全てのデータ(パスワードのよ"
9184 "うに、潜在的な機密情報を含む)が暗号化されずに転送されています!"
9186 #: setup/frames/index.inc.php:60
9189 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9190 "link[/a] to use a secure connection."
9192 "サーバーがHTTPS要求を受け入れるように構成されている場合、[a@%s]このリンク[/a]"
9193 "をたどり安全な接続を使用するようにしてください。"
9195 #: setup/frames/index.inc.php:64
9196 msgid "Insecure connection"
9197 msgstr "セキュリティで保護されていない接続"
9199 #: setup/frames/index.inc.php:92
9200 msgid "Configuration saved."
9203 #: setup/frames/index.inc.php:93
9205 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
9206 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
9208 "設定は、phpMyAdmin ディレクトリの config/config.inc.php ファイルに保存されて"
9209 "います。それを使用するには、phpMyAdmin のトップレベルディレクトリにコピーし"
9210 "て、config ディレクトリは削除してください。"
9212 #: setup/frames/index.inc.php:100 setup/frames/menu.inc.php:15
9216 #: setup/frames/index.inc.php:108
9217 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9218 msgstr "隠れているメッセージを表示する (#MSG_COUNT)"
9220 #: setup/frames/index.inc.php:148
9221 msgid "There are no configured servers"
9222 msgstr "設定するサーバがありません"
9224 #: setup/frames/index.inc.php:156
9228 #: setup/frames/index.inc.php:185
9229 msgid "Default language"
9232 #: setup/frames/index.inc.php:195
9233 msgid "let the user choose"
9236 #: setup/frames/index.inc.php:206
9240 #: setup/frames/index.inc.php:209
9241 msgid "Default server"
9244 #: setup/frames/index.inc.php:219
9248 #: setup/frames/index.inc.php:224
9252 #: setup/frames/index.inc.php:228
9256 #: setup/frames/index.inc.php:239
9257 msgid "phpMyAdmin homepage"
9258 msgstr "phpMyAdmin のオフィシャルサイト"
9260 #: setup/frames/index.inc.php:240
9264 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9268 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9269 msgid "Add a new server"
9272 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9276 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9277 msgid "Submitted form contains errors"
9278 msgstr "送信された内容にエラーが含まれています。"
9280 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9281 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9282 msgstr "間違っているフィールドをデフォルト値に戻してみてください。"
9284 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9285 msgid "Ignore errors"
9288 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9292 #: setup/lib/index.lib.php:119
9294 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9296 "URL ラッパ、cURL、いずれも利用できません。バージョンチェックが行えません。"
9298 #: setup/lib/index.lib.php:126
9300 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9303 "バージョンの読み込みに失敗しました。オフラインであるか、アップグレードサーバ"
9306 #: setup/lib/index.lib.php:143
9307 msgid "Got invalid version string from server"
9308 msgstr "サーバから取得した無効なバージョン文字列"
9310 #: setup/lib/index.lib.php:150
9311 msgid "Unparsable version string"
9312 msgstr "解析できないバージョン文字列"
9314 #: setup/lib/index.lib.php:162
9317 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9318 "version is %s, released on %s."
9320 "Git バージョンを使用していて、[kbd]git pull[/kbd] 実行しています(^^)[br]最新"
9321 "の安定バージョンは %s で、%s にリリースされています。"
9323 #: setup/lib/index.lib.php:165
9324 msgid "No newer stable version is available"
9325 msgstr "入手可能な新しい安定バージョンはありません"
9327 #: setup/lib/index.lib.php:250
9330 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9331 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9332 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9333 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9335 "この%sオプション%sは無効にするべきです。そうしなければ、いずれかの MySQL サー"
9336 "バへのブルートフォース(しらみつぶし)ログインによる攻撃を許すことになりま"
9337 "す。これが必要と思われる場合には、%s信頼されたプロキシリスト%sを使用します。"
9338 "しかしながら、ユーザが数千人もいるような ISP に所属している、含まれている、接"
9339 "続されている場合には、IP アドレスを基にした保護は信頼性が高いとはいえません。"
9341 #: setup/lib/index.lib.php:252
9343 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9344 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9345 "you don't need to remember it."
9347 "blowfish 暗号のパスフレーズなしで cookie 認証が有効にされましたので、パスフ"
9348 "レーズを自動的に生成しました。パスフレーズはクッキーを暗号化するために使用さ"
9349 "れますが、管理者がそれを覚えておく必要はありません。"
9351 #: setup/lib/index.lib.php:253
9354 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9355 "unavailable on this system."
9357 "%sBzip2の圧縮と解凍%sには関数 (%s) が必要です。それらがこのシステムでは使用で"
9360 #: setup/lib/index.lib.php:255
9362 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9363 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9365 "このディレクトリが、他のユーザにより外部からアクセスも読み書きできてしまうこ"
9366 "とを防ぐために、この値は二重にチェックするべきです。"
9368 #: setup/lib/index.lib.php:256
9370 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9372 "Webサーバでサポートしている場合、この%sオプション%sを有効にするべきです。"
9374 #: setup/lib/index.lib.php:258
9377 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9378 "unavailable on this system."
9380 "%sGZipの圧縮と解凍%sには関数 (%s) が必要です。それらがこのシステムでは使用で"
9383 #: setup/lib/index.lib.php:260
9386 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9387 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9390 "%sログインクッキーの有効期間%sが 1440 秒を超えています。%ssession."
9391 "gc_maxlifetime%s がその値 (現在 %d) より低い場合、セッションがランダムに無効"
9394 #: setup/lib/index.lib.php:262
9397 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9398 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9400 "%sログインクッキーの有効期間%sは最大で 1800 秒 (30 分) に設定する必要がありま"
9401 "す。1800 より大きい値は、偽装などのセキュリティリスクを引き起こす可能性があり"
9404 #: setup/lib/index.lib.php:264
9407 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9408 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9410 "cookie 認証を使用していて且つ%sログインクッキーの保存期間%sを 0 にしていない"
9411 "場合、%sログインクッキーの有効期間%sは保存期間の値以下に設定する必要がありま"
9414 #: setup/lib/index.lib.php:266
9417 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9418 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9419 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9420 "of users, including you, are connected to."
9422 "それでも、[kbd]config[/kbd] 認証が必要であると思われる場合、追加の保護設定(%"
9423 "sホスト認証%s設定および%s信頼されたプロキシのリスト%s)を使用してください。し"
9424 "かしながら、ユーザが数千人もいるような ISP に所属している、含まれている、接続"
9425 "されている場合には、IP アドレスを基にした保護は信頼性が高いとはいえません。"
9427 #: setup/lib/index.lib.php:268
9430 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9431 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9432 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9433 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9436 "[kbd]config[/kbd] 認証タイプを設定し、自動ログインのためにユーザ名とパスワー"
9437 "ドを含めています。このことは、実働しているホストにとって望ましい方法とはいえ"
9438 "ません。誰かに phpMyAdmin の URL を知られるもしくは推測されると、管理ツールで"
9439 "ある phpMyAdmin に直接アクセスできてしまいます。ですから、%s認証タイプ%sを "
9440 "[kbd]cookie[/kbd] か [kbd]http[/kbd] に設定してください。"
9442 #: setup/lib/index.lib.php:270
9445 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9447 msgstr "%sZip 圧縮%sには関数 (%s) が必要ですが、このシステムで使用できません。"
9449 #: setup/lib/index.lib.php:272
9452 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9454 msgstr "%sZip 解凍%sには関数 (%s) が必要ですが、このシステムで使用できません。"
9456 #: setup/lib/index.lib.php:296
9457 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9458 msgstr "ウェブサーバがサポートしているならば、SSL 接続を使用するべきです。"
9460 #: setup/lib/index.lib.php:306
9461 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9462 msgstr "パフォーマンス上の理由から mysqli の使用する必要があります。"
9464 #: setup/lib/index.lib.php:331
9465 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9466 msgstr "パスワードなしでサーバへの接続が許されています。"
9468 #: setup/lib/index.lib.php:351
9469 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9470 msgstr "キーが短すぎます。少なくとも 8 文字は必要です。"
9472 #: setup/lib/index.lib.php:358
9473 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9474 msgstr "キーは文字、数字[em]そして[/em]特殊文字を含める必要があります。"
9476 #: sql.php:94 tbl_change.php:253 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28
9477 #: tbl_select.php:31 tbl_select.php:34
9478 msgid "Browse foreign values"
9479 msgstr "参照されている値を表示する"
9483 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9484 msgstr "デフォルトの表示クエリとしてブックマーク \"%s\" を使用する。"
9486 #: sql.php:644 tbl_replace.php:388
9488 msgid "Inserted row id: %1$d"
9489 msgstr "id %1$d の行を挿入しました"
9492 msgid "Showing as PHP code"
9493 msgstr "PHP コードとして表示"
9495 #: sql.php:664 tbl_replace.php:362
9496 msgid "Showing SQL query"
9500 msgid "Validated SQL"
9505 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9506 msgstr "テーブル `%s` のインデックスに問題があります"
9512 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9514 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9515 msgstr "テーブル %1$s を変更しました"
9517 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9521 #: tbl_change.php:758
9522 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9523 msgstr " 長さによってはこのカラムを<br /> 修正できなくなる場合もあります。"
9525 #: tbl_change.php:875
9526 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9527 msgstr "BLOB 格納への参照を削除する"
9529 #: tbl_change.php:881
9530 msgid "Binary - do not edit"
9531 msgstr " バイナリ - 編集不可"
9533 #: tbl_change.php:929
9534 msgid "Upload to BLOB repository"
9535 msgstr "BLOB 格納へアップロードする"
9537 #: tbl_change.php:1058
9538 msgid "Insert as new row"
9539 msgstr "新しい行として挿入する"
9541 #: tbl_change.php:1059
9542 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9543 msgstr "新しい行として挿入し、エラーは無視する"
9545 #: tbl_change.php:1060
9546 msgid "Show insert query"
9547 msgstr "挿入クエリ文を表示する"
9549 #: tbl_change.php:1071
9553 #: tbl_change.php:1075
9554 msgid "Go back to previous page"
9557 #: tbl_change.php:1076
9558 msgid "Insert another new row"
9559 msgstr "新しいレコードを追加する"
9561 #: tbl_change.php:1080
9562 msgid "Go back to this page"
9565 #: tbl_change.php:1088
9566 msgid "Edit next row"
9569 #: tbl_change.php:1099
9571 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9573 "次の値に移動するときは TAB キーを使ってください。CTRL+カーソルキーを使うと自"
9576 #: tbl_change.php:1137
9578 msgid "Continue insertion with %s rows"
9579 msgstr "%s 行づつ挿入を行う"
9605 #| msgid "Report title:"
9613 #: tbl_chart.php:113
9615 #| msgid "SQL queries"
9619 #: tbl_chart.php:115
9621 #| msgid "Textarea columns"
9622 msgid "The remaining columns"
9623 msgstr "textarea の 1 行の文字数"
9625 #: tbl_chart.php:128
9627 #| msgid "X Axis label"
9628 msgid "X-Axis label:"
9631 #: tbl_chart.php:128
9637 #: tbl_chart.php:129
9639 #| msgid "Y Axis label"
9640 msgid "Y-Axis label:"
9643 #: tbl_chart.php:129
9649 #: tbl_create.php:56
9651 msgid "Table %s already exists!"
9652 msgstr "テーブル %s は既に存在します!"
9654 #: tbl_create.php:242
9656 msgid "Table %1$s has been created."
9657 msgstr "テーブル %1$s を作成しました。"
9659 #: tbl_export.php:24
9660 msgid "View dump (schema) of table"
9661 msgstr "テーブルのダンプ(スキーマ)表示"
9663 #: tbl_indexes.php:66
9664 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9665 msgstr "主キーの名前は PRIMARY でなければなりません!"
9667 #: tbl_indexes.php:74
9668 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9669 msgstr "インデックス名を PRIMARY に変更することはできません!"
9671 #: tbl_indexes.php:90
9672 msgid "No index parts defined!"
9673 msgstr "インデックス部分が定義されていません!"
9675 #: tbl_indexes.php:158
9676 msgid "Create a new index"
9677 msgstr "新しいインデックスを作成する"
9679 #: tbl_indexes.php:160
9680 msgid "Modify an index"
9681 msgstr "インデックスを修正する"
9683 #: tbl_indexes.php:166
9687 #: tbl_indexes.php:172
9691 #: tbl_indexes.php:182
9693 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9695 "(主キーはかならず \"PRIMARY\" という名前でなければなりません。また主キー以外"
9696 "に \"PRIMARY\" という名前を使ってはなりません!)"
9698 #: tbl_indexes.php:249
9700 msgid "Add to index %s column(s)"
9701 msgstr "インデックスに %s の列を追加しました"
9703 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
9704 msgid "Column count has to be larger than zero."
9705 msgstr "カラム数は 0 より大きくなければいけません"
9707 #: tbl_move_copy.php:44
9708 msgid "Can't move table to same one!"
9709 msgstr "同じテーブルには移動できません!"
9711 #: tbl_move_copy.php:46
9712 msgid "Can't copy table to same one!"
9713 msgstr "同じテーブルにはコピーできません!"
9715 #: tbl_move_copy.php:54
9717 msgid "Table %s has been moved to %s."
9718 msgstr "テーブル %s を %s に移動しました"
9720 #: tbl_move_copy.php:56
9722 msgid "Table %s has been copied to %s."
9723 msgstr "テーブル %s を %s にコピーしました"
9725 #: tbl_move_copy.php:74
9726 msgid "The table name is empty!"
9729 #: tbl_operations.php:264
9730 msgid "Alter table order by"
9733 #: tbl_operations.php:273
9737 #: tbl_operations.php:293
9738 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9739 msgstr "テーブルの移動先(database<b>.</b>table):"
9741 #: tbl_operations.php:351
9742 msgid "Table options"
9745 #: tbl_operations.php:355
9746 msgid "Rename table to"
9747 msgstr "リネーム後のテーブル名"
9749 #: tbl_operations.php:531
9750 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9751 msgstr "テーブルを(database<b>.</b>table)にコピーする:"
9753 #: tbl_operations.php:578
9754 msgid "Switch to copied table"
9755 msgstr "コピーしたテーブルに切り替える"
9757 #: tbl_operations.php:590
9758 msgid "Table maintenance"
9761 #: tbl_operations.php:614
9762 msgid "Defragment table"
9765 #: tbl_operations.php:662
9767 msgid "Table %s has been flushed"
9768 msgstr "テーブル %s をフラッシュしました"
9770 #: tbl_operations.php:668
9771 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9772 msgstr "テーブルをフラッシュする(FLUSH)"
9774 #: tbl_operations.php:677
9775 msgid "Delete data or table"
9776 msgstr "データまたはテーブルの削除"
9778 #: tbl_operations.php:692
9779 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9780 msgstr "テーブルを空にする(TRUNCATE)"
9782 #: tbl_operations.php:712
9783 msgid "Delete the table (DROP)"
9784 msgstr "テーブルを削除する(DROP)"
9786 #: tbl_operations.php:733
9787 msgid "Partition maintenance"
9790 #: tbl_operations.php:741
9792 msgid "Partition %s"
9795 #: tbl_operations.php:744
9799 #: tbl_operations.php:745
9803 #: tbl_operations.php:746
9807 #: tbl_operations.php:747
9811 #: tbl_operations.php:748
9815 #: tbl_operations.php:760
9816 msgid "Remove partitioning"
9819 #: tbl_operations.php:786
9820 msgid "Check referential integrity:"
9823 #: tbl_printview.php:72
9827 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:750
9831 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:754
9835 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
9839 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
9840 msgid "Row Statistics"
9843 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:822
9847 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:834
9851 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:836
9855 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:879
9859 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887
9863 #: tbl_relation.php:276
9865 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9867 "%1$s に外部キーを作成するときにエラーが発生しました (データ型を確認してくださ"
9870 #: tbl_relation.php:402
9871 msgid "Internal relation"
9874 #: tbl_relation.php:404
9876 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9879 "対応する外部リレーションが存在する場合、内部リレーションは必要ありません。"
9881 #: tbl_relation.php:410
9882 msgid "Foreign key constraint"
9885 #: tbl_row_action.php:28
9886 msgid "No rows selected"
9887 msgstr "行が選択されていません"
9889 #: tbl_select.php:110
9890 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9891 msgstr "\"query by example\"を実行 (ワイルドカード: \"%\")"
9893 #: tbl_select.php:234
9894 msgid "Select columns (at least one):"
9895 msgstr "カラムを選択してください(最低 1 つ):"
9897 #: tbl_select.php:252
9898 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9899 msgstr "検索条件(\"where\"節の内容)を追加してください:"
9901 #: tbl_select.php:259
9902 msgid "Number of rows per page"
9905 #: tbl_select.php:265
9906 msgid "Display order:"
9909 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
9910 msgid "Browse distinct values"
9911 msgstr "重複している値を表示しない"
9913 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
9914 msgid "Add primary key"
9917 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
9919 msgstr "インデックスを追加する"
9921 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
9922 msgid "Add unique index"
9923 msgstr "ユニークインデックスを追加する"
9925 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
9926 msgid "Add FULLTEXT index"
9927 msgstr "全文インデックスを追加する"
9929 #: tbl_structure.php:385
9930 msgctxt "None for default"
9934 #: tbl_structure.php:398
9936 msgid "Column %s has been dropped"
9937 msgstr "カラム %s を削除しました"
9939 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
9941 msgid "A primary key has been added on %s"
9942 msgstr "%s に主キーを追加しました"
9944 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
9945 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9947 msgid "An index has been added on %s"
9948 msgstr "%s にインデックスを追加しました"
9950 #: tbl_structure.php:471
9951 msgid "Show more actions"
9954 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
9955 msgid "Relation view"
9958 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
9959 msgid "Propose table structure"
9960 msgstr "テーブル構造を確認する"
9962 #: tbl_structure.php:634
9966 #: tbl_structure.php:648
9967 msgid "At End of Table"
9970 #: tbl_structure.php:649
9971 msgid "At Beginning of Table"
9974 #: tbl_structure.php:650
9977 msgstr "指定カラムの後に %s"
9979 #: tbl_structure.php:689
9981 msgid "Create an index on %s columns"
9982 msgstr "%s つのカラムにインデックスを作成する"
9984 #: tbl_structure.php:850
9988 #: tbl_tracking.php:109
9990 msgid "Tracking report for table `%s`"
9991 msgstr "テーブル `%s` に対しての追跡レポート"
9993 #: tbl_tracking.php:182
9995 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9997 "バージョン %s を作成しました。%s.%s の SQL コマンド追跡機能はアクティブです。"
9999 #: tbl_tracking.php:190
10001 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10002 msgstr "%s.%s への SQL コマンド追跡、バージョン %s を非アクティブにしました。"
10004 #: tbl_tracking.php:198
10006 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10007 msgstr "%s.%s への SQL コマンド追跡、バージョン %s をアクティブにしました。"
10009 #: tbl_tracking.php:208
10010 msgid "SQL statements executed."
10011 msgstr "SQL 文が実行されました。"
10013 #: tbl_tracking.php:214
10015 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10016 "ensure that you have the privileges to do so."
10018 "作成された一時的なデータベースを使用してダンプを実行することができます。これ"
10019 "を実行できる特権を持っていることを確認してください。"
10021 #: tbl_tracking.php:215
10022 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10024 "一時的なデータベースに対して実行しない場合は、この2行をコメントアウトします。"
10026 #: tbl_tracking.php:224
10027 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10029 "SQL 文をエクスポートしました。ダンプしたものをコピーするか実行するかしてくだ"
10032 #: tbl_tracking.php:255
10034 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10035 msgstr "バージョン %s のスナップショット(SQL コード)"
10037 #: tbl_tracking.php:382
10038 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
10039 msgstr "追跡データ定義コマンドの削除に成功しました。"
10041 #: tbl_tracking.php:384 tbl_tracking.php:401
10042 msgid "Query error"
10045 #: tbl_tracking.php:399
10046 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
10047 msgstr "追跡データ操作コマンドの削除に成功しました。"
10049 #: tbl_tracking.php:411
10050 msgid "Tracking statements"
10051 msgstr "追跡しているコマンド"
10053 #: tbl_tracking.php:427 tbl_tracking.php:555
10055 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10056 msgstr "種別:%s、期間:%s-%s、ユーザ:%sで絞り込む %s"
10058 #: tbl_tracking.php:432
10059 msgid "Delete tracking data row from report"
10060 msgstr "レポートからこの追跡データを削除する"
10062 #: tbl_tracking.php:443
10064 msgstr "データが存在しません"
10066 #: tbl_tracking.php:453 tbl_tracking.php:510
10070 #: tbl_tracking.php:455
10071 msgid "Data definition statement"
10074 #: tbl_tracking.php:512
10075 msgid "Data manipulation statement"
10078 #: tbl_tracking.php:558
10079 msgid "SQL dump (file download)"
10080 msgstr "SQL 文のダンプ(ファイルでダウンロード)"
10082 #: tbl_tracking.php:559
10086 #: tbl_tracking.php:560
10087 msgid "This option will replace your table and contained data."
10089 "このオプションは、テーブルやそれに含まれるデータを置き換えるかもしれません。"
10091 #: tbl_tracking.php:560
10092 msgid "SQL execution"
10095 #: tbl_tracking.php:572
10097 msgid "Export as %s"
10098 msgstr "上の結果をエクスポートする %s"
10100 #: tbl_tracking.php:612
10101 msgid "Show versions"
10102 msgstr "バージョンを表示する"
10104 #: tbl_tracking.php:644
10108 #: tbl_tracking.php:692
10110 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10111 msgstr "%s.%s への SQL コマンド追跡を非アクティブにする"
10113 #: tbl_tracking.php:694
10114 msgid "Deactivate now"
10115 msgstr "すぐに非アクティブにする"
10117 #: tbl_tracking.php:705
10119 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10120 msgstr "%s.%s への SQL コマンド追跡をアクティブにする"
10122 #: tbl_tracking.php:707
10123 msgid "Activate now"
10124 msgstr "すぐにアクティブにする"
10126 #: tbl_tracking.php:720
10128 msgid "Create version %s of %s.%s"
10129 msgstr "%2$s.%3$s にバージョン %1$s を作成"
10131 #: tbl_tracking.php:724
10132 msgid "Track these data definition statements:"
10133 msgstr "追跡するデータ定義コマンド"
10135 #: tbl_tracking.php:732
10136 msgid "Track these data manipulation statements:"
10137 msgstr "追跡するデータ操作コマンド"
10139 #: tbl_tracking.php:740
10140 msgid "Create version"
10146 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10148 msgstr "テーマは利用できません。設定やテーマディレクトリ %s を確認してください"
10151 msgid "Get more themes!"
10152 msgstr "他のテーマを入手する!"
10154 #: transformation_overview.php:24
10155 msgid "Available MIME types"
10156 msgstr "利用できる MIME タイプ"
10158 #: transformation_overview.php:37
10160 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10161 msgstr "イタリック表示されている MIME タイプには個別の変換関数はありません"
10163 #: transformation_overview.php:42
10164 msgid "Available transformations"
10167 #: transformation_overview.php:47
10168 msgctxt "for MIME transformation"
10169 msgid "Description"
10172 #: user_password.php:48
10173 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10174 msgstr "特権不足でアクセスできません!"
10176 #: user_password.php:110
10177 msgid "The profile has been updated."
10178 msgstr "プロファイルを更新しました"
10180 #: view_create.php:141
10184 #: view_operations.php:91
10185 msgid "Rename view to"
10186 msgstr "リネーム後のビューの名前"
10188 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
10189 #~ msgstr "クエリの実行時間の比較(マイクロ秒)"
10191 #~ msgid "Query results"
10194 #~ msgid "No data found for the chart."
10195 #~ msgstr "グラフ用のデータが見つかりません。"
10197 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
10198 #~ msgstr "グラフには GD 拡張が必要です。"
10200 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
10201 #~ msgstr "グラフのツールチップには JSON エンコーダが必要です。"
10203 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
10204 #~ msgstr "クエリキャッシュ内の空きメモリブロックの数"
10206 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
10210 #~ msgid "Show processes"
10211 #~ msgstr "MySQL プロセスの表示"
10213 #~ msgctxt "for Show status"
10218 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
10219 #~ "of this MySQL server since its startup."
10221 #~ "<b>サーバトラフィック</b>: これらの表は MySQL サーバ起動以後のネットワーク"
10225 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
10228 #~ "<b>クエリ統計</b>: 起動時から数えて %s 個のクエリをサーバに送信しました"
10230 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
10231 #~ msgstr "注:クエリのグラフ作成には長い時間かかることがあります。"
10233 #~ msgid "Chart generated successfully."
10234 #~ msgstr "グラフが正常に作成されました。"
10237 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
10238 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
10240 #~ "このクエリの結果は、グラフに使用することができませんでした。[a@./"
10241 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a] を参照してください。"
10252 #~ msgid "Area margins"
10255 #~ msgid "Legend margins"
10261 #~ msgid "Bar type"
10262 #~ msgstr "棒グラフの種類"
10267 #~ msgid "Continuous image"
10268 #~ msgstr "連結したイメージにする"
10271 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
10272 #~ "this to draw the whole chart in one image."
10274 #~ "互換性の理由から、グラフイメージはデフォルトで分割されています。1つのイ"
10275 #~ "メージでグラフ全体を描画する場合、チェックしてください。"
10278 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
10280 #~ "レーダグラフを描画する時は、全ての値が範囲 [0..10] に正規化されています。"
10283 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
10284 #~ "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
10286 #~ "必ずしも、テーブルの結果を全てグラフにできるとは限りません。<a href=\"./"
10287 #~ "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>参照。"
10292 #~ msgid "Add a New User"
10293 #~ msgstr "新しいユーザを追加する"
10295 #~ msgid "Create User"
10296 #~ msgstr "ユーザを作成する"
10298 #~ msgid "Add a new User"
10299 #~ msgstr "新しいユーザを追加する"
10301 #~ msgid "Show table row links on left side"
10302 #~ msgstr "左側にテーブルの行リンクを表示する"
10304 #~ msgid "Show table row links on right side"
10305 #~ msgstr "右側にテーブルの行リンクを表示する"
10307 #~ msgid "Delete the matches for the "
10308 #~ msgstr "テーブルのデータをダンプしています"
10310 #~ msgid "Show left delete link"
10311 #~ msgstr "左側のメニューを表示する/隠す"
10316 #~ msgid "to/from page"
10317 #~ msgstr "開始/終了ページ"
10319 #~ msgid "Disable Statistics"
10320 #~ msgstr "統計を無効にする"
10325 #~ msgid "Display table filter"
10326 #~ msgstr "列コメント表示機能"
10329 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10330 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10332 #~ "リンクテーブルを処理するための追加機能が無効になっています。理由について"
10333 #~ "は%sこちら%sをご覧ください"
10335 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10336 #~ msgstr "重複している行を無視する"
10338 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10339 #~ msgstr "ブックマークされたクエリを実行する"
10341 #~ msgid "No tables"
10342 #~ msgstr "テーブルがありません"
10348 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10349 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10350 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10353 #~ "変換オプションの値の書式: 'a','b','c'...<br />バックスラッシュ (\"\\\") や"
10354 #~ "シングルクォート (\"'\") を値に含める必要がある場合は ( \\\\xyz や a\\'b "
10355 #~ "のように) バックスラッシュでエスケープしてください"
10358 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10359 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10360 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10362 #~ "変換オプションの値の書式: 'a','b','c'...<br />バックスラッシュ (\"\\\") や"
10363 #~ "シングルクォート (\"'\") を値に含める必要がある場合は ( \\\\xyz や a\\'b "
10364 #~ "のように) バックスラッシュでエスケープしてください"
10366 #~ msgid "server name"
10369 #~ msgid "database name"
10370 #~ msgstr "データベース名"
10372 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10373 #~ msgstr "PDF ページを編集する"
10375 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10376 #~ msgstr "データ辞書形式"
10378 #~ msgid "<code>IF NOT EXISTS</code>"
10379 #~ msgstr "<code>, 変数 as myname</code>"
10381 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10382 #~ msgstr "<code>, 変数 as myname</code>"
10384 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10385 #~ msgstr "%s 行をダンプします(開始行: %s)"
10387 #~ msgid "remember template"
10388 #~ msgstr "テンプレートを記憶させる"
10390 #~ msgid "\"zipped\""
10391 #~ msgstr "\"zip 形式\""
10393 #~ msgid "\"gzipped\""
10394 #~ msgstr "\"gzip 形式\""
10396 #~ msgid "\"bzipped\""
10397 #~ msgstr "\"bzip 形式\""
10399 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10400 #~ msgstr "インポートしたファイルの圧縮方法は次の中から自動検出されます: %s"
10402 #~ msgid "Add into comments"
10405 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10406 #~ msgstr "不正なカラム(%s)が指定されています!"
10411 #~ msgid "Interface"
10412 #~ msgstr "インタフェース"
10414 #~ msgid "Table removal"
10417 #~ msgctxt "BLOB repository"
10421 #~ msgctxt "BLOB repository"
10425 #~ msgctxt "BLOB repository"
10426 #~ msgid "Disabled"
10430 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10431 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10433 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] 拡張をロードできま"
10434 #~ "せん。PHP の設定を確認してください"
10437 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10438 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10439 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10441 #~ "文字セットの変換に必要な iconv ないし GNU recode 拡張をロードできません。"
10442 #~ "PHP 側でこの拡張を有効にするか、phpMyAdmin 側で文字セットの変換を無効にし"
10446 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10447 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10448 #~ "configuration."
10450 #~ "必要な拡張はロードされているようですが、iconv や libiconv、recode_string "
10451 #~ "の関数を利用できません。PHP の設定を確認してください"
10459 #~ msgid "Fields terminated by"
10460 #~ msgstr "フィールド区切り記号"
10465 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10466 #~ msgstr "フィールド %s を削除しました"
10468 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10469 #~ msgstr "image/jpeg: inlineをご覧ください"
10472 #~ "Add custom comment into header (\n"
10473 #~ " splits lines)"
10474 #~ msgstr "ヘッダにカスタムコメントを追加 (\\n で改行)"
10476 #~ msgid "Calendar"
10479 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
10480 #~ msgstr "MySQL 4.0 互換"
10482 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10483 #~ msgstr "デフォルトの設定を読み込めませんでした: \"%1$s\""
10485 #~ msgid "Create an index on %s columns"
10486 #~ msgstr " %s のカラムにインデックスを作成する"
10488 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10489 #~ msgstr "テーブルをフラッシュする(\"FLUSH\")"
10491 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10492 #~ msgstr "サーバのインデックスが不正です: \"%s\""
10494 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10495 #~ msgid "Description"
10498 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10499 #~ msgstr "データベース %s のスキーマ - ページ %s"
10501 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10502 #~ msgstr "\"%s\" テーブルは存在しません!"
10504 #~ msgid "running on %s"
10505 #~ msgstr "実行環境: %s"
10507 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10508 #~ msgstr "倍率が小さすぎるためスキーマが 1 ページに収まりません"
10511 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10512 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10515 #~ "エラーが出たためセッションを開始できませんでした。PHP やウェブサーバのログ"
10516 #~ "ファイルに出ているエラーを確認して、PHP を正しく設定してください。"
10519 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10520 #~ "phpMyAdmin won"
10522 #~ "ただし、最後に実行したときはまったくデータを解析できませんでした。ふつう"
10523 #~ "は PHP の時間制限を伸ばさない限りこのデータのインポートはできません"
10525 #~ msgctxt "None action"
10533 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10535 #~ "ワイルドカード(ユーザ名_%)に該当するデータベースにすべての特権を与える"
10537 #~ msgid "The %s table doesn"
10538 #~ msgstr "\"%s\" テーブルは存在しません!"
10540 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10541 #~ msgstr "サーバ %1$s のホスト名が不正です。設定を確認してください"
10543 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10544 #~ msgstr "テーブルを %1$s から %2$s にリネームするときにエラーが発生しました"
10547 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10548 #~ "Please check your PHP configuration."
10550 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] 拡張をロードできま"
10551 #~ "せん。PHP の設定を確認してください"
10553 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10554 #~ msgstr "MySQL サーバにログインできません"
10557 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10558 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10559 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10560 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10561 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10564 #~ "SQL パーサにバグが見つかることもありえますが、まずはクエリをよく見て引用符"
10565 #~ "の数や種類に間違いがないか確認してください。クォートされていないテキスト領"
10566 #~ "域にバイナリファイルをアップロードしたからクエリが失敗したということもあり"
10567 #~ "えます。MySQL のコマンドラインインタフェースを利用してクエリを実行してみて"
10568 #~ "もよいでしょう。下に MySQL サーバのエラー出力が出ているようなら問題の解析"
10569 #~ "に役立つかもしれません。それでも解決しないか、コマンドラインでは成功するの"
10570 #~ "にパーサでは失敗する場合は、SQL クエリの入力データを実際に問題を起こしてい"
10571 #~ "るクエリひとつに絞り込んでから、以下の「CUT」セクションにデータを添えてバ"
10574 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10576 #~ msgstr "CSV データ"
10578 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10579 #~ msgstr "ユーザを削除して特権をリロードする"
10582 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10584 #~ "これはもっともクリーンな方法ですが、特権のリロードに時間がかかることがあり"
10587 #~ msgid "has been altered."
10588 #~ msgstr "を変更しました"
10590 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10591 #~ msgstr "Internet Explorer ではこの機能は利用できません"
10594 #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
10595 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10597 #~ "特権がリロードされるまでは「削除」されたユーザもふつうにサーバにアクセスで"
10600 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10601 #~ msgstr "特権テーブルからユーザを削除するだけにする"
10604 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10606 #~ "ストアードプロシジャの実行を許可する (このバージョンの MySQL では無効です)"
10608 #~ msgid "Process list"
10612 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10614 #~ msgstr "USAGE 特権については特権をリロードするまで残ります"
10616 #~ msgid "Native MS Excel format"
10617 #~ msgstr "MS Excel のネイティブ形式"
10619 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10623 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10627 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10629 #~ msgstr "クエリを更新する"
10631 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10635 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10636 #~ msgstr "%1$d 行変更しました。"