4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-06-23 06:34-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-06 18:43+0200\n"
8 "Last-Translator: <theranchcowboy@googlemail.com>\n"
9 "Language-Team: serbian_cyrillic <sr@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:360 server_privileges.php:1583
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2269
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:340 libraries/export/pdf.php:135
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:240
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
30 msgstr "Број странице:"
32 #: browse_foreigners.php:133
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
39 "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
40 "прозорима због сигурносних подешавања"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2762
43 #: libraries/common.lib.php:2769 libraries/common.lib.php:2951
44 #: libraries/common.lib.php:2952 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
50 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:360
51 #: db_structure.php:528 enum_editor.php:63 js/messages.php:90
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/common.lib.php:1315
53 #: libraries/common.lib.php:2245 libraries/Config.class.php:1220
54 #: libraries/core.lib.php:557 libraries/db_routines.lib.php:789
55 #: libraries/db_routines.lib.php:921
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:354 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:653
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:172
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:406
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:445
65 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
66 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:518
67 #: libraries/tbl_properties.inc.php:607 libraries/tbl_properties.inc.php:777
68 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305 main.php:109 navigation.php:202
69 #: navigation.php:240 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
70 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
71 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
72 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
73 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
74 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1220 tbl_change.php:332
75 #: tbl_change.php:1024 tbl_change.php:1061 tbl_indexes.php:260
76 #: tbl_operations.php:280 tbl_operations.php:317 tbl_operations.php:519
77 #: tbl_operations.php:581 tbl_operations.php:763 tbl_select.php:291
78 #: tbl_structure.php:698 tbl_structure.php:734 tbl_tracking.php:425
79 #: tbl_tracking.php:563 view_create.php:181 view_operations.php:99
83 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
84 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:313
88 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
89 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
90 #: server_status.php:1030
94 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
95 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
96 msgid "Use this value"
97 msgstr "Користи ову вредност"
99 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
100 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
101 msgid "No blob streaming server configured!"
104 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
112 #: changelog.php:32 license.php:28
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "База %s је креирана."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Коментар базе:"
128 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 tbl_operations.php:362
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Коментари табеле"
134 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/export/htmlword.php:248
135 #: libraries/export/latex.php:375 libraries/export/odt.php:302
136 #: libraries/export/texytext.php:227 libraries/Index.class.php:448
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:274 tbl_change.php:310 tbl_chart.php:86
140 #: tbl_indexes.php:188 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
141 #: tbl_select.php:113 tbl_tracking.php:266 tbl_tracking.php:317
145 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/db_events.inc.php:69
146 #: libraries/db_routines.lib.php:666 libraries/db_routines.lib.php:691
147 #: libraries/db_routines.lib.php:847 libraries/db_routines.lib.php:1216
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:249
149 #: libraries/export/latex.php:375 libraries/export/odt.php:305
150 #: libraries/export/texytext.php:228 libraries/Index.class.php:445
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 server_privileges.php:2151
154 #: tbl_change.php:289 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:140
155 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:114 tbl_structure.php:205
156 #: tbl_structure.php:795 tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:314
160 #: db_datadict.php:169 libraries/export/htmlword.php:250
161 #: libraries/export/latex.php:375 libraries/export/odt.php:308
162 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/Index.class.php:451
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_change.php:325
166 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:269
167 #: tbl_tracking.php:320
171 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:251
172 #: libraries/export/latex.php:375 libraries/export/odt.php:311
173 #: libraries/export/texytext.php:230
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 tbl_printview.php:143
177 #: tbl_structure.php:209 tbl_tracking.php:270
179 msgstr "Подразумевано"
181 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:253
182 #: libraries/export/latex.php:377 libraries/export/odt.php:315
183 #: libraries/export/texytext.php:232
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
189 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
190 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
191 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:256
192 #: libraries/export/latex.php:380 libraries/export/odt.php:320
193 #: libraries/export/texytext.php:235
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
196 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129 tbl_printview.php:149
200 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:109
201 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204 libraries/config.values.php:45
202 #: libraries/config.values.php:51 libraries/export/htmlword.php:326
203 #: libraries/export/latex.php:445 libraries/export/odt.php:376
204 #: libraries/export/texytext.php:305 libraries/Index.class.php:361
205 #: libraries/Index.class.php:388 libraries/Index.class.php:688
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:287
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
210 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
211 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
212 #: server_privileges.php:2268 sql.php:257 sql.php:318 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:380 tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
217 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:108
218 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204 libraries/config.values.php:45
219 #: libraries/config.values.php:51 libraries/export/htmlword.php:326
220 #: libraries/export/latex.php:445 libraries/export/odt.php:376
221 #: libraries/export/texytext.php:305 libraries/Index.class.php:362
222 #: libraries/Index.class.php:387 libraries/Index.class.php:688
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:46 libraries/mult_submits.inc.php:78
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:87 libraries/mult_submits.inc.php:92
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/mult_submits.inc.php:102
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:286 libraries/mult_submits.inc.php:299
228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
229 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
230 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
231 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
232 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
233 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:317
234 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:380
235 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:333
239 #: db_datadict.php:314 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
247 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
248 #: export.php:371 navigation.php:329
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
252 #: db_export.php:44 db_search.php:342 server_export.php:26
256 #: db_export.php:46 db_search.php:345 server_export.php:28
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Име базе није задато!"
264 #: db_operations.php:272
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "База %s је преименована у %s"
269 #: db_operations.php:276
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
274 #: db_operations.php:404
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Преименуј базу у"
278 #: db_operations.php:409 server_status.php:799
282 #: db_operations.php:440
283 msgid "Remove database"
286 #: db_operations.php:452
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "База %s је одбачена."
291 #: db_operations.php:457
292 msgid "Drop the database (DROP)"
293 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
295 #: db_operations.php:487
296 msgid "Copy database to"
297 msgstr "Копирај базу у"
299 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:548 tbl_tracking.php:418
300 msgid "Structure only"
301 msgstr "Само структура"
303 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:549 tbl_tracking.php:420
304 msgid "Structure and data"
305 msgstr "Структура и подаци"
307 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:550 tbl_tracking.php:419
311 #: db_operations.php:504
312 msgid "CREATE DATABASE before copying"
313 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
315 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:126
316 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
317 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:556
322 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:119
323 #: tbl_operations.php:314 tbl_operations.php:558
324 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
325 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
327 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:565
328 msgid "Add constraints"
329 msgstr "Додај ограничења"
331 #: db_operations.php:528
332 msgid "Switch to copied database"
333 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
335 #: db_operations.php:552 libraries/build_html_for_db.lib.php:19
336 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/Index.class.php:450
337 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:107
338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:720 server_collations.php:53
339 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:378 tbl_select.php:115
340 #: tbl_structure.php:206 tbl_structure.php:903 tbl_tracking.php:268
341 #: tbl_tracking.php:319
345 #: db_operations.php:565
348 #| "The additional features for working with linked tables have been "
349 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
351 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
354 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
355 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
357 #: db_operations.php:600
358 msgid "Edit or export relational schema"
359 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
361 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
362 #: libraries/config/messages.inc.php:497 libraries/db_structure.lib.php:37
363 #: libraries/display_triggers.inc.php:74 libraries/export/pdf.php:102
364 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:152
365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:233 server_privileges.php:1745
366 #: server_privileges.php:1801 server_privileges.php:2065
367 #: server_synchronize.php:418 server_synchronize.php:861 tbl_tracking.php:643
371 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
372 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
373 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:648 navigation.php:670
374 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:395 tbl_structure.php:501
375 #: tbl_structure.php:913
379 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:189
383 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:750
384 #: libraries/export/sql.php:1077
388 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
389 #: libraries/export/sql.php:705
390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
391 #: tbl_structure.php:945
395 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
396 #: libraries/export/sql.php:710
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
398 #: tbl_structure.php:953
400 msgstr "Последња измена"
402 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
403 #: libraries/export/sql.php:715
404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
405 #: tbl_structure.php:961
407 msgstr "Последња провера"
409 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
411 #| msgid "%s table(s)"
413 msgid_plural "%s tables"
414 msgstr[0] "%s табела"
415 msgstr[1] "%s табела"
416 msgstr[2] "%s табела"
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
427 msgid "visual builder"
430 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:927
435 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:549 libraries/display_tbl.lib.php:888
437 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:275
438 #: tbl_select.php:278
442 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/display_tbl.lib.php:885
444 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:276
445 #: tbl_select.php:279
449 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:429
450 #: tbl_change.php:279 tbl_tracking.php:648
458 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
462 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
466 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
470 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
471 #: server_privileges.php:307 tbl_change.php:887 tbl_indexes.php:256
472 #: tbl_select.php:252
482 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
483 msgid "Add/Delete criteria rows"
484 msgstr "Додај/обриши поље за критеријум"
488 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
489 msgid "Add/Delete columns"
490 msgstr "Додај/обриши колону"
492 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
494 msgstr "Ажурирај упит"
498 msgstr "Користи табеле"
502 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
503 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
505 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1168
507 msgstr "Изврши SQL упит"
509 #: db_routines.php:152 import.php:453 libraries/display_tbl.lib.php:2272
510 #: libraries/Message.class.php:185 libraries/sql_query_form.lib.php:139
511 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
512 #: view_operations.php:60
513 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
514 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
516 #: db_routines.php:155
518 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
519 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
524 #: db_routines.php:165
526 #| msgid "Allows executing stored routines."
527 msgid "Execution results of routine %s"
528 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
530 #: db_routines.php:185 libraries/import.lib.php:153 sql.php:678
531 #: tbl_change.php:180 tbl_get_field.php:34
532 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
533 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
535 #: db_routines.php:190 db_routines.php:290 db_routines.php:295
536 #: db_routines.php:319
538 msgid "Query \"%s\" failed"
541 #: db_routines.php:191 db_routines.php:291 db_routines.php:296
542 #: db_routines.php:306 db_routines.php:320 libraries/common.lib.php:609
544 msgstr "MySQL рече: "
546 #: db_routines.php:208 db_routines.php:263 db_routines.php:402
549 msgid "Error in processing request"
552 #: db_routines.php:209 db_routines.php:264 db_routines.php:403
554 #| msgid "No tables found in database."
555 msgid "No routine with name %s found in database %s"
556 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
558 #: db_routines.php:230 db_routines.php:234
559 msgid "Execute routine"
562 #: db_routines.php:254 db_routines.php:258
564 msgid "Export of routine %s"
565 msgstr "Увоз датотека"
567 #: db_routines.php:283 libraries/db_routines.lib.php:960
569 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
570 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
571 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
573 #: db_routines.php:304
574 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
577 #: db_routines.php:305
578 msgid "The backed up query was:"
581 #: db_routines.php:309
583 #| msgid "Table %s has been dropped"
584 msgid "Routine %1$s has been modified."
585 msgstr "Табела %s је одбачена"
587 #: db_routines.php:322
589 msgid "Routine %1$s has been created."
590 msgstr "Табела %s је одбачена"
592 #: db_routines.php:330
593 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
596 #: db_routines.php:374
598 #| msgid "Create relation"
599 msgid "Create routine"
600 msgstr "Направи релацију"
602 #: db_routines.php:378
608 #: db_routines.php:429
610 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
611 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
612 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
615 #: db_search.php:54 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
616 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
617 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
618 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:236
619 msgid "Access denied"
620 msgstr "Приступ одбијен"
622 #: db_search.php:66 db_search.php:309
623 msgid "at least one of the words"
624 msgstr "бар једну од речи"
626 #: db_search.php:67 db_search.php:310
630 #: db_search.php:68 db_search.php:311
631 msgid "the exact phrase"
634 #: db_search.php:69 db_search.php:312
635 msgid "as regular expression"
636 msgstr "као регуларни израз"
640 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
641 msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
645 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
646 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
647 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
648 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
649 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
650 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
652 #: db_search.php:256 libraries/common.lib.php:2764
653 #: libraries/common.lib.php:2949 libraries/common.lib.php:2950
654 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:599
660 #| msgid "Dumping data for table"
661 msgid "Delete the matches for the %s table?"
662 msgstr "Приказ података табеле"
664 #: db_search.php:261 libraries/display_tbl.lib.php:1323
665 #: libraries/display_tbl.lib.php:2351
666 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
667 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:234
668 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:269
669 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
670 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
671 #: setup/frames/index.inc.php:138 setup/frames/index.inc.php:229
672 #: tbl_tracking.php:435 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:513
678 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
679 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
680 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
681 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
682 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
683 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
686 msgid "Search in database"
687 msgstr "Претраживање базе"
691 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
692 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
693 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
699 #: db_search.php:309 db_search.php:310
700 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
701 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
705 #| msgid "Inside table(s):"
706 msgid "Inside tables:"
707 msgstr "Унутар табела:"
711 #| msgid "Inside table(s):"
712 msgid "Inside column:"
713 msgstr "Унутар табела:"
715 #: db_structure.php:60
717 #| msgid "No tables found in database."
718 msgid "No tables found in database"
719 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
721 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:688
723 msgid "Table %s has been emptied"
724 msgstr "Табела %s је испражњена"
726 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:705
728 msgid "View %s has been dropped"
729 msgstr "Поглед %s је одбачен"
731 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:705
733 msgid "Table %s has been dropped"
734 msgstr "Табела %s је одбачена"
736 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
737 msgid "Tracking is active."
740 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
741 msgid "Tracking is not active."
744 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:2235
747 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
751 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:152
752 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:212
756 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
757 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
758 #: server_replication.php:162 server_status.php:271
762 #: db_structure.php:441
766 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:352
768 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
769 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
771 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
772 #: libraries/display_tbl.lib.php:2376 libraries/display_tbl.lib.php:2381
773 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:260
774 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:587
775 #: tbl_structure.php:596
776 msgid "With selected:"
779 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2371
780 #: server_databases.php:262 server_privileges.php:583
781 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:590
785 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2372
786 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:264
787 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:594
791 #: db_structure.php:488
792 msgid "Check tables having overhead"
793 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
795 #: db_structure.php:496 libraries/common.lib.php:2962
796 #: libraries/common.lib.php:2963 libraries/config/messages.inc.php:164
797 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2389
798 #: libraries/display_tbl.lib.php:2527 libraries/server_links.inc.php:65
799 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:288
800 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
804 #: db_structure.php:498 db_structure.php:553
805 #: libraries/display_tbl.lib.php:2478 tbl_structure.php:628
806 #: tbl_structure.php:630
810 #: db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:2958
811 #: libraries/common.lib.php:2959
815 #: db_structure.php:504 db_tracking.php:104 libraries/common.lib.php:2956
816 #: libraries/common.lib.php:2957 libraries/Index.class.php:490
817 #: server_databases.php:266 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:154
818 #: tbl_structure.php:603
822 #: db_structure.php:506 tbl_operations.php:604
824 msgstr "Провери табелу"
826 #: db_structure.php:508 tbl_operations.php:653 tbl_structure.php:845
827 #: tbl_structure.php:847
828 msgid "Optimize table"
829 msgstr "Оптимизуј табелу"
831 #: db_structure.php:510 tbl_operations.php:640
833 msgstr "Поправи табелу"
835 #: db_structure.php:512 tbl_operations.php:627
836 msgid "Analyze table"
837 msgstr "Анализирај табелу"
839 #: db_structure.php:514
841 msgid "Add prefix to table"
842 msgstr "База не постоји"
844 #: db_structure.php:516 libraries/mult_submits.inc.php:251
846 #| msgid "Replace table data with file"
847 msgid "Replace table prefix"
848 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
850 #: db_structure.php:518 libraries/mult_submits.inc.php:251
852 #| msgid "Replace table data with file"
853 msgid "Copy table with prefix"
854 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
856 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:383
857 msgid "Data Dictionary"
858 msgstr "Речник података"
860 #: db_tracking.php:79
862 msgid "Tracked tables"
863 msgstr "Провери табелу"
865 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:491
866 #: libraries/export/htmlword.php:90 libraries/export/latex.php:163
867 #: libraries/export/odt.php:121 libraries/export/pdf.php:102
868 #: libraries/export/sql.php:569 libraries/export/texytext.php:78
869 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:139
870 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
871 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
872 #: server_privileges.php:2059 server_status.php:798
873 #: server_synchronize.php:1190 server_synchronize.php:1194
874 #: tbl_tracking.php:642
876 msgstr "База података"
878 #: db_tracking.php:86
881 msgstr "Направи релацију"
883 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:645
888 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:646
892 #: db_tracking.php:89 libraries/server_links.inc.php:51 server_status.php:801
893 #: sql.php:935 tbl_tracking.php:647
897 #: db_tracking.php:90 libraries/db_events.inc.php:68
898 #: libraries/db_routines.lib.php:1215 libraries/db_structure.lib.php:44
899 #: libraries/display_triggers.inc.php:76 libraries/Index.class.php:442
900 #: server_databases.php:191 server_privileges.php:1612
901 #: server_privileges.php:1805 server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:214
905 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
906 msgid "Delete tracking data for this table"
909 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:599 tbl_tracking.php:657
913 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:601 tbl_tracking.php:659
917 #: db_tracking.php:134
922 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:409 tbl_tracking.php:676
923 msgid "Tracking report"
926 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:676
928 msgid "Structure snapshot"
929 msgstr "Само структура"
931 #: db_tracking.php:181
933 msgid "Untracked tables"
934 msgstr "Провери табелу"
936 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:664
937 #: tbl_structure.php:666
940 msgstr "Провери табелу"
942 #: db_tracking.php:229
945 msgstr "База података"
947 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:773
949 msgid "Values for the column \"%s\""
952 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:774
953 msgid "Enter each value in a separate field."
956 #: enum_editor.php:57
957 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
960 #: enum_editor.php:67
964 #: enum_editor.php:68
965 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
969 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
970 msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
972 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
974 msgid "Insufficient space to save the file %s."
975 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
980 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
982 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
983 "опцију преписивања."
985 #: export.php:311 export.php:315
987 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
988 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
992 msgid "Dump has been saved to file %s."
993 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
998 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
999 "s for ways to workaround this limit."
1001 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте %"
1002 "sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
1004 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
1005 #: libraries/File.class.php:611
1006 msgid "File could not be read"
1007 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
1009 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
1010 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
1011 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
1014 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1015 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1017 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
1018 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
1022 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1023 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1024 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1026 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
1027 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
1028 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See FAQ 1.16."
1030 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
1031 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1032 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
1035 msgid "The bookmark has been deleted."
1036 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
1039 msgid "Showing bookmark"
1040 msgstr "Приказивање маркера"
1042 #: import.php:402 sql.php:970
1044 msgid "Bookmark %s created"
1045 msgstr "Направљен маркер %s"
1047 #: import.php:408 import.php:414
1049 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1050 msgstr "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
1054 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1055 "file and import will resume."
1057 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
1058 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
1062 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1063 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1065 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
1066 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
1067 "повећате временска ограничења у PHP-у"
1069 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:650
1070 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:203 user_password.php:123
1075 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1076 msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
1078 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:340 server_synchronize.php:352
1079 #: server_synchronize.php:368 server_synchronize.php:375
1080 #: server_synchronize.php:734 server_synchronize.php:762
1081 #: server_synchronize.php:790 server_synchronize.php:802
1082 msgid "Click to select"
1085 #: js/messages.php:26
1086 msgid "Click to unselect"
1089 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:214
1090 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1091 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
1093 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:312
1094 msgid "Do you really want to "
1095 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1097 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:297
1098 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1099 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1101 #: js/messages.php:32
1103 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1104 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1105 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1107 #: js/messages.php:33
1109 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1110 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1111 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1113 #: js/messages.php:35
1115 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1116 msgid "Deleting tracking data"
1117 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
1119 #: js/messages.php:36
1120 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1123 #: js/messages.php:37
1124 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1125 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
1127 #: js/messages.php:40
1128 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1131 #: js/messages.php:41
1133 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1136 #: js/messages.php:44
1137 msgid "Missing value in the form!"
1138 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
1140 #: js/messages.php:45
1141 msgid "This is not a number!"
1142 msgstr "Ово није број!"
1144 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1145 #: js/messages.php:49
1151 #: js/messages.php:52
1152 msgid "The host name is empty!"
1153 msgstr "Име домаћина је празно!"
1155 #: js/messages.php:53
1156 msgid "The user name is empty!"
1157 msgstr "Име корисника није унето!"
1159 #: js/messages.php:54 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1160 msgid "The password is empty!"
1161 msgstr "Лозинка је празна!"
1163 #: js/messages.php:55 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1164 msgid "The passwords aren't the same!"
1165 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1167 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
1168 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2302
1172 msgstr "Било који корисник"
1174 #: js/messages.php:57
1176 #| msgid "Reload privileges"
1177 msgid "Reloading Privileges"
1178 msgstr "Поново учитај привилегије"
1180 #: js/messages.php:58
1182 #| msgid "Remove selected users"
1183 msgid "Removing Selected Users"
1184 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1186 #: js/messages.php:59 libraries/tbl_properties.inc.php:772
1187 #: tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:409
1191 #: js/messages.php:62 js/messages.php:132 libraries/common.lib.php:594
1192 #: libraries/common.lib.php:1144 libraries/common.lib.php:2960
1193 #: libraries/common.lib.php:2961 libraries/config/messages.inc.php:471
1194 #: libraries/display_tbl.lib.php:1287 libraries/import.lib.php:1150
1195 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/Index.class.php:468
1196 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164 setup/frames/index.inc.php:137
1200 #: js/messages.php:64 server_status.php:420
1202 #| msgid "Server Choice"
1203 msgid "Live traffic chart"
1204 msgstr "Избор сервера"
1206 #: js/messages.php:65 server_status.php:423
1207 msgid "Live conn./process chart"
1210 #: js/messages.php:66 server_status.php:445
1212 msgid "Live query chart"
1215 #: js/messages.php:68
1219 #. l10n: Total number of queries
1220 #: js/messages.php:70 libraries/build_html_for_db.lib.php:45
1221 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:219
1222 #: server_status.php:701 server_status.php:762 tbl_printview.php:348
1223 #: tbl_structure.php:832
1227 #. l10n: Other, small valued, queries
1228 #: js/messages.php:72 server_status.php:602
1232 #. l10n: Thousands separator
1233 #: js/messages.php:74 libraries/common.lib.php:1374
1237 #. l10n: Decimal separator
1238 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1376
1242 #: js/messages.php:78
1243 msgid "KiB sent since last refresh"
1246 #: js/messages.php:79
1247 msgid "KiB received since last refresh"
1250 #: js/messages.php:80
1252 #| msgid "Server Choice"
1253 msgid "Server traffic (in KiB)"
1254 msgstr "Избор сервера"
1256 #: js/messages.php:81
1257 msgid "Connections since last refresh"
1260 #: js/messages.php:82 server_status.php:794
1264 #: js/messages.php:83
1266 #| msgid "Connections"
1267 msgid "Connections / Processes"
1270 #: js/messages.php:84
1271 msgid "Issued queries since last refresh"
1274 #: js/messages.php:85
1276 msgid "Issued queries"
1279 #: js/messages.php:87 server_status.php:402
1281 msgid "Query statistics"
1282 msgstr "Статистике реда"
1284 #: js/messages.php:91 libraries/tbl_properties.inc.php:777 pmd_general.php:388
1285 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1286 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1290 #: js/messages.php:94
1295 #: js/messages.php:95
1297 #| msgid "Processes"
1298 msgid "Processing Request"
1301 #: js/messages.php:96 libraries/db_events.inc.php:39
1302 #: libraries/display_triggers.inc.php:46 libraries/import/ods.php:80
1303 msgid "Error in Processing Request"
1306 #: js/messages.php:97
1307 msgid "Dropping Column"
1310 #: js/messages.php:98
1311 msgid "Adding Primary Key"
1314 #: js/messages.php:99 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1315 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1316 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1320 #: js/messages.php:102
1322 #| msgid "Rename database to"
1323 msgid "Renaming Databases"
1324 msgstr "Преименуј базу у"
1326 #: js/messages.php:103
1328 #| msgid "Rename database to"
1329 msgid "Reload Database"
1330 msgstr "Преименуј базу у"
1332 #: js/messages.php:104
1334 #| msgid "Copy database to"
1335 msgid "Copying Database"
1336 msgstr "Копирај базу у"
1338 #: js/messages.php:105
1341 msgid "Changing Charset"
1342 msgstr "Карактер сет"
1344 #: js/messages.php:106
1346 #| msgid "Table must have at least one field."
1347 msgid "Table must have at least one column"
1348 msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
1350 #: js/messages.php:107
1352 #| msgid "Create table"
1353 msgid "Create Table"
1354 msgstr "Направи табелу"
1356 #: js/messages.php:112
1358 #| msgid "Use Tables"
1359 msgid "Insert Table"
1360 msgstr "Користи табеле"
1362 #: js/messages.php:115
1366 msgstr "Претраживање"
1368 #: js/messages.php:116
1370 msgid "Hide search results"
1373 #: js/messages.php:117
1375 msgid "Show search results"
1378 #: js/messages.php:118
1384 #: js/messages.php:119
1386 #| msgid "Deleting %s"
1390 #: js/messages.php:122
1391 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1394 #: js/messages.php:123
1396 #| msgid "Missing value in the form!"
1397 msgid "Value too long in the form!"
1398 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
1400 #: js/messages.php:126
1402 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1405 #: js/messages.php:129
1407 msgid "Hide query box"
1410 #: js/messages.php:130
1412 msgid "Show query box"
1415 #: js/messages.php:131
1419 msgstr "Складиштења"
1421 #: js/messages.php:133 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:313
1423 #: libraries/tbl_properties.inc.php:766 setup/frames/config.inc.php:39
1424 #: setup/frames/index.inc.php:227 tbl_change.php:976
1425 #: tbl_gis_visualization.php:222 tbl_indexes.php:253 tbl_relation.php:563
1429 #: js/messages.php:134 libraries/display_tbl.lib.php:637 pmd_general.php:158
1430 #: tbl_change.php:316 tbl_change.php:322
1434 #: js/messages.php:135 tbl_row_action.php:28
1435 msgid "No rows selected"
1436 msgstr "Нема одабраних редова"
1438 #: js/messages.php:136 libraries/display_tbl.lib.php:2384 querywindow.php:114
1439 #: querywindow.php:118 querywindow.php:121 tbl_structure.php:152
1440 #: tbl_structure.php:602
1444 #: js/messages.php:139
1446 msgid "Hide search criteria"
1449 #: js/messages.php:140
1451 msgid "Show search criteria"
1454 #: js/messages.php:143 tbl_change.php:304 tbl_indexes.php:203
1455 #: tbl_indexes.php:230
1459 #: js/messages.php:146
1460 msgid "Select referenced key"
1461 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
1463 #: js/messages.php:147
1464 msgid "Select Foreign Key"
1465 msgstr "Изабери страни кључ"
1467 #: js/messages.php:148
1468 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1469 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1471 #: js/messages.php:149 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1473 #| msgid "Choose field to display"
1474 msgid "Choose column to display"
1475 msgstr "Изабери поља за приказ"
1477 #: js/messages.php:150
1479 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1480 "save them.Do you want to continue?"
1483 #: js/messages.php:153
1484 msgid "Add an option for column "
1487 #: js/messages.php:156
1489 #| msgid "Generate Password"
1490 msgid "Generate password"
1491 msgstr "Направи лозинку"
1493 #: js/messages.php:157 libraries/replication_gui.lib.php:365
1497 #: js/messages.php:158
1499 #| msgid "Change password"
1500 msgid "Change Password"
1501 msgstr "Промени лозинку"
1503 #: js/messages.php:161 tbl_structure.php:497
1509 #: js/messages.php:164 setup/lib/index.lib.php:158
1512 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1513 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1516 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1517 #: js/messages.php:166
1519 msgid ", latest stable version:"
1520 msgstr "Направи релацију"
1522 #: js/messages.php:167
1525 msgstr "База не постоји"
1527 #. l10n: Display text for calendar close link
1528 #: js/messages.php:185
1533 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1534 #: js/messages.php:187
1540 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1541 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:2308
1542 #: libraries/common.lib.php:2311 libraries/display_tbl.lib.php:372
1543 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1544 #: tbl_structure.php:937
1548 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1549 #: js/messages.php:191
1555 #: js/messages.php:194
1561 #: js/messages.php:195
1565 #: js/messages.php:196
1571 #: js/messages.php:197
1577 #: js/messages.php:198
1581 #: js/messages.php:199
1587 #: js/messages.php:200
1593 #: js/messages.php:201
1599 #: js/messages.php:202
1603 #: js/messages.php:203
1609 #: js/messages.php:204
1613 #: js/messages.php:205
1617 #. l10n: Short month name
1618 #: js/messages.php:209 libraries/common.lib.php:1511
1622 #. l10n: Short month name
1623 #: js/messages.php:211 libraries/common.lib.php:1513
1627 #. l10n: Short month name
1628 #: js/messages.php:213 libraries/common.lib.php:1515
1632 #. l10n: Short month name
1633 #: js/messages.php:215 libraries/common.lib.php:1517
1637 #. l10n: Short month name
1638 #: js/messages.php:217 libraries/common.lib.php:1519
1641 msgctxt "Short month name"
1645 #. l10n: Short month name
1646 #: js/messages.php:219 libraries/common.lib.php:1521
1650 #. l10n: Short month name
1651 #: js/messages.php:221 libraries/common.lib.php:1523
1655 #. l10n: Short month name
1656 #: js/messages.php:223 libraries/common.lib.php:1525
1660 #. l10n: Short month name
1661 #: js/messages.php:225 libraries/common.lib.php:1527
1665 #. l10n: Short month name
1666 #: js/messages.php:227 libraries/common.lib.php:1529
1670 #. l10n: Short month name
1671 #: js/messages.php:229 libraries/common.lib.php:1531
1675 #. l10n: Short month name
1676 #: js/messages.php:231 libraries/common.lib.php:1533
1680 #: js/messages.php:234
1686 #: js/messages.php:235
1692 #: js/messages.php:236
1698 #: js/messages.php:237
1702 #: js/messages.php:238
1706 #: js/messages.php:239
1712 #: js/messages.php:240
1716 #. l10n: Short week day name
1717 #: js/messages.php:244 libraries/common.lib.php:1536
1721 #. l10n: Short week day name
1722 #: js/messages.php:246 libraries/common.lib.php:1538
1726 #. l10n: Short week day name
1727 #: js/messages.php:248 libraries/common.lib.php:1540
1731 #. l10n: Short week day name
1732 #: js/messages.php:250 libraries/common.lib.php:1542
1736 #. l10n: Short week day name
1737 #: js/messages.php:252 libraries/common.lib.php:1544
1741 #. l10n: Short week day name
1742 #: js/messages.php:254 libraries/common.lib.php:1546
1746 #. l10n: Short week day name
1747 #: js/messages.php:256 libraries/common.lib.php:1548
1751 #. l10n: Minimal week day name
1752 #: js/messages.php:260
1758 #. l10n: Minimal week day name
1759 #: js/messages.php:262
1765 #. l10n: Minimal week day name
1766 #: js/messages.php:264
1772 #. l10n: Minimal week day name
1773 #: js/messages.php:266
1779 #. l10n: Minimal week day name
1780 #: js/messages.php:268
1786 #. l10n: Minimal week day name
1787 #: js/messages.php:270
1793 #. l10n: Minimal week day name
1794 #: js/messages.php:272
1800 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1801 #: js/messages.php:274
1805 #: js/messages.php:276
1809 #: js/messages.php:277
1815 #: js/messages.php:278
1817 #| msgid "per second"
1821 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1822 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1823 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
1825 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1826 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:200 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1828 msgid "Welcome to %s"
1829 msgstr "Добродошли на %s"
1831 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1834 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1835 "1$ssetup script%2$s to create one."
1837 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
1838 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
1840 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1842 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1843 "connection. You should check the host, username and password in your "
1844 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1845 "the administrator of the MySQL server."
1847 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
1848 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
1849 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
1852 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:225
1854 msgstr "Пријављивање"
1856 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
1857 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1858 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1859 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1860 msgid "phpMyAdmin documentation"
1861 msgstr "phpMyAdmin документација"
1863 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:239
1864 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:240
1865 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1868 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:239
1872 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1874 msgstr "Корисничко име:"
1876 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1880 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:255
1881 msgid "Server Choice"
1882 msgstr "Избор сервера"
1884 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:301 libraries/header.inc.php:86
1885 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1886 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
1888 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1889 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:234
1891 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1894 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1895 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:238
1897 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1898 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново"
1900 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1901 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1902 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:244
1903 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1904 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
1906 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1907 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1908 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
1910 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:87
1911 msgid "Can not find signon authentication script:"
1914 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1916 msgid "File %s does not contain any key id"
1919 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1920 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1921 msgid "Hardware authentication failed"
1924 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1925 msgid "No valid authentication key plugged"
1928 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1929 msgid "Authenticating..."
1932 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1936 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1938 #| msgid "MySQL connection collation"
1939 msgid "PBMS connection failed:"
1940 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
1942 #: libraries/blobstreaming.lib.php:308 libraries/blobstreaming.lib.php:314
1943 #: libraries/common.lib.php:561 libraries/core.lib.php:232
1944 #: libraries/import.lib.php:136 libraries/Message.class.php:205
1945 #: tbl_change.php:883 tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:287
1946 #: view_operations.php:60
1950 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1951 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1954 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1955 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1958 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1962 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1966 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1970 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1971 msgid "Download file"
1974 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1976 msgid "Could not open file: %s"
1979 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1983 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1984 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:36
1985 #: server_status.php:273
1989 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:304
1990 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:371
1991 #: libraries/config/setup.forms.php:376
1992 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
1993 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
1994 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
1995 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:276
1996 #: libraries/export/latex.php:216 libraries/export/sql.php:1058
1997 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1998 #: tbl_structure.php:801
2002 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:40 libraries/Index.class.php:435
2003 #: tbl_tracking.php:309
2007 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
2008 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:818
2010 msgstr "Прекорачење"
2012 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
2014 msgid "Jump to database"
2015 msgstr "База не постоји"
2017 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
2018 msgid "Not replicated"
2021 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
2023 #| msgid "Replication"
2025 msgstr "Репликација"
2027 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
2029 msgid "Check privileges for database "%s"."
2030 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
2032 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
2033 msgid "Check Privileges"
2034 msgstr "Провери привилегије"
2036 #: libraries/common.inc.php:587
2038 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2039 msgid "Failed to read configuration file"
2040 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2042 #: libraries/common.inc.php:588
2044 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2048 #: libraries/common.inc.php:595
2049 #, fuzzy, php-format
2050 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2051 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2052 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2054 #: libraries/common.inc.php:600
2056 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2057 "configuration file!"
2059 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> директива МОРА бити подешена у "
2060 "конфигурационој датотеци!"
2062 #: libraries/common.inc.php:630
2063 #, fuzzy, php-format
2064 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2065 msgid "Invalid server index: %s"
2066 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
2068 #: libraries/common.inc.php:637
2070 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2071 msgstr "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
2073 #: libraries/common.inc.php:646 libraries/config/messages.inc.php:495
2074 #: libraries/header.inc.php:129 main.php:161 server_synchronize.php:1170
2078 #: libraries/common.inc.php:829
2079 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2080 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
2082 #: libraries/common.inc.php:932
2084 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2085 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
2087 #: libraries/common.lib.php:134
2090 msgstr "Максимална величина: %s%s"
2092 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2093 #: libraries/common.lib.php:386
2094 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2098 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2099 #: libraries/common.lib.php:390
2100 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2104 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2105 #: libraries/common.lib.php:394
2106 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2110 #: libraries/common.lib.php:407 libraries/common.lib.php:409
2111 #: libraries/common.lib.php:411 libraries/common.lib.php:426
2112 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2113 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2114 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2115 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2116 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2117 #: main.php:212 server_variables.php:114
2118 msgid "Documentation"
2119 msgstr "Документација"
2121 #: libraries/common.lib.php:573 libraries/header_printview.inc.php:60
2122 #: server_status.php:260 server_status.php:803
2126 #: libraries/common.lib.php:1078
2127 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2130 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:472
2132 msgstr "Објасни SQL"
2134 #: libraries/common.lib.php:1123
2135 msgid "Skip Explain SQL"
2136 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
2138 #: libraries/common.lib.php:1157
2139 msgid "Without PHP Code"
2140 msgstr "без PHP кода"
2142 #: libraries/common.lib.php:1160 libraries/config/messages.inc.php:474
2143 msgid "Create PHP Code"
2144 msgstr "Направи PHP код"
2146 #: libraries/common.lib.php:1178 libraries/config/messages.inc.php:473
2147 #: server_status.php:410 server_status.php:436 server_status.php:457
2151 #: libraries/common.lib.php:1187
2152 msgid "Skip Validate SQL"
2153 msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
2155 #: libraries/common.lib.php:1190 libraries/config/messages.inc.php:476
2156 msgid "Validate SQL"
2157 msgstr "Провери SQL"
2159 #: libraries/common.lib.php:1245
2160 msgid "Inline edit of this query"
2163 #: libraries/common.lib.php:1247
2167 msgstr "Складиштења"
2169 #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:931
2171 msgstr "Профилисање"
2173 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2174 #: libraries/common.lib.php:1334
2178 #: libraries/common.lib.php:1334
2182 #: libraries/common.lib.php:1334
2186 #: libraries/common.lib.php:1334
2190 #: libraries/common.lib.php:1334
2194 #: libraries/common.lib.php:1334
2198 #: libraries/common.lib.php:1334
2202 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2203 #: libraries/common.lib.php:1552
2204 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2205 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2206 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
2208 #: libraries/common.lib.php:1867
2210 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2211 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
2213 #: libraries/common.lib.php:2278 libraries/common.lib.php:2281
2214 #: libraries/display_tbl.lib.php:307
2218 #: libraries/common.lib.php:2279 libraries/common.lib.php:2282
2219 #: libraries/display_tbl.lib.php:308 server_binlog.php:154
2220 #: server_binlog.php:156
2224 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2225 #: libraries/display_tbl.lib.php:387
2229 #: libraries/common.lib.php:2384
2231 msgid "Jump to database "%s"."
2232 msgstr "Пређи на базу "%s"."
2234 #: libraries/common.lib.php:2403
2236 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2237 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
2239 #: libraries/common.lib.php:2760 libraries/common.lib.php:2767
2240 #: libraries/common.lib.php:2955 libraries/config/setup.forms.php:295
2241 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:366
2242 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
2243 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
2244 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2245 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:352
2246 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:61
2247 #: libraries/tbl_properties.inc.php:623 pmd_general.php:151
2248 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:262
2252 #: libraries/common.lib.php:2761 libraries/common.lib.php:2768
2253 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
2254 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
2255 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
2256 #: querywindow.php:88
2260 #: libraries/common.lib.php:2763 libraries/common.lib.php:2953
2261 #: libraries/common.lib.php:2954 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2262 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:74
2266 #: libraries/common.lib.php:2770 libraries/db_links.inc.php:86
2267 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:113
2268 #: view_operations.php:87
2272 #: libraries/common.lib.php:2900
2273 msgid "Browse your computer:"
2276 #: libraries/common.lib.php:2916
2277 #, fuzzy, php-format
2278 #| msgid "web server upload directory"
2279 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2280 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
2282 #: libraries/common.lib.php:2928 libraries/sql_query_form.lib.php:499
2283 #: tbl_change.php:884
2284 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2285 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан"
2287 #: libraries/common.lib.php:2936
2288 msgid "There are no files to upload"
2291 #: libraries/common.lib.php:2964 libraries/common.lib.php:2965
2295 #: libraries/Config.class.php:1190
2297 msgstr "Величина фонта"
2299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2300 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2301 msgid "Not a positive number"
2304 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2305 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2306 msgid "Not a non-negative number"
2309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2310 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2311 msgid "Not a valid port number"
2314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2316 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2317 msgid "Incorrect value"
2320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2321 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2323 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2326 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2328 msgid "Missing data for %s"
2331 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2332 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2341 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2344 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2346 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2349 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2351 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2354 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2355 msgid "SQL Validator is disabled"
2358 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2360 msgid "SOAP extension not found"
2361 msgstr "верзија PHP-a"
2363 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2368 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2369 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2372 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2373 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2375 msgstr "Онемогућено"
2377 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2379 msgid "Set value: %s"
2382 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:356
2384 msgid "Restore default value"
2387 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2388 msgid "Allow users to customize this value"
2391 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2392 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466 prefs_manage.php:320
2393 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1025
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2398 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2408 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2413 msgid "Allow login to any MySQL server"
2414 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2418 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2419 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2420 "cross-frame scripting attacks"
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2424 msgid "Allow third party framing"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2428 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2433 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2438 msgid "Blowfish secret"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2442 msgid "Highlight selected rows"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2450 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2454 msgid "Highlight pointer"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2459 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2460 "import and export operations"
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2469 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2470 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2471 "kbd] - allows newlines in columns"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2475 msgid "CHAR columns editing"
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2479 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2483 msgid "CHAR textarea columns"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2487 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2491 msgid "CHAR textarea rows"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2495 msgid "Check config file permissions"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2500 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2501 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2505 msgid "Compress on the fly"
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2509 #: setup/frames/index.inc.php:165
2510 msgid "Configuration file"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2515 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2516 "when you're about to lose data"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2520 msgid "Confirm DROP queries"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2529 msgid "Default display direction"
2530 msgstr "Опције за извоз базе"
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2534 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2535 "maximum number for which vertical model is used"
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2539 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2543 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2548 msgid "Default database tab"
2549 msgstr "Преименуј базу у"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2552 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2557 msgid "Default server tab"
2558 msgstr "Преименуј базу у"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2561 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2566 msgid "Default table tab"
2567 msgstr "Преименуј базу у"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2570 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:629
2574 msgid "Show binary contents as HEX"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2578 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2582 msgid "Display databases as a list"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2586 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2590 msgid "Display servers as a list"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2595 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
2596 "the selected tables of a database."
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2601 #| msgid "Table maintenance"
2602 msgid "Disable multi table maintenance"
2603 msgstr "Радње на табели"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2606 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2611 #| msgid "Edit next row"
2612 msgid "Edit in window"
2613 msgstr "Уреди следећи ред"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2617 #| msgid "Display Features"
2618 msgid "Display errors"
2619 msgstr "Прикажи особине"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2622 msgid "Gather errors"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2626 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2630 msgid "Iconic errors"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:68
2635 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2640 msgid "Maximum execution time"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:299
2644 msgid "Save as file"
2645 msgstr "Сачувај као датотеку"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
2649 msgid "Character set of the file"
2650 msgstr "Карактер сет датотеке:"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
2653 #: tbl_gis_visualization.php:210 tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:873
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:73
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
2666 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
2667 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
2668 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
2669 #: libraries/export/xls.php:25 libraries/export/xlsx.php:25
2671 #| msgid "Put fields names in the first row"
2672 msgid "Put columns names in the first row"
2673 msgstr "Стави имена поља у први ред"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
2677 #: libraries/import/ldi.php:42
2679 #| msgid "Fields enclosed by"
2680 msgid "Columns enclosed by"
2681 msgstr "Поља ограничена са"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
2685 #: libraries/import/ldi.php:43
2687 #| msgid "Fields escaped by"
2688 msgid "Columns escaped by"
2689 msgstr "Ескејп карактер "
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
2696 msgid "Replace NULL by"
2697 msgstr "Замени NULL са"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
2700 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
2705 #: libraries/import/ldi.php:41
2707 #| msgid "Lines terminated by"
2708 msgid "Columns terminated by"
2709 msgstr "Линије се завршавају са"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
2712 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
2713 msgid "Lines terminated by"
2714 msgstr "Линије се завршавају са"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2718 #| msgid "Excel edition"
2719 msgid "Excel edition"
2720 msgstr "Excel издање"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2724 msgid "Database name template"
2725 msgstr "Шаблон имена датотеке"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:86
2729 msgid "Server name template"
2730 msgstr "Шаблон имена датотеке"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:87
2734 msgid "Table name template"
2735 msgstr "Шаблон имена датотеке"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
2740 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
2741 #: libraries/export/sql.php:116 libraries/export/texytext.php:23
2743 #| msgid "%s table(s)"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
2748 msgid "Include table caption"
2749 msgstr "Укључи коментар табеле"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2752 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
2753 msgid "Table caption"
2754 msgstr "Коментар табеле"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
2757 msgid "Continued table caption"
2758 msgstr "Настављен коментар табеле"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
2761 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
2763 msgstr "Ознака кључа"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:326
2767 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142
2769 msgstr "MIME-типови"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:105
2778 #| msgid "Export type"
2779 msgid "Export method"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
2783 msgid "Save on server"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
2787 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2788 msgid "Overwrite existing file(s)"
2789 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2793 msgid "Remember file name template"
2794 msgstr "Шаблон имена датотеке"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2798 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2799 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2800 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
2803 #: libraries/display_export.lib.php:353
2804 msgid "SQL compatibility mode"
2805 msgstr "Мод SQL компатибилности"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:176
2808 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:123
2812 msgid "Creation/Update/Check dates"
2813 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2816 msgid "Use delayed inserts"
2817 msgstr "Користи одложена уметања"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:79
2820 msgid "Disable foreign key checks"
2821 msgstr "Искључи провере страних кључева"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2824 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2825 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:130
2828 msgid "Use ignore inserts"
2829 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:132
2832 msgid "Syntax to use when inserting data"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:268
2836 msgid "Maximal length of created query"
2837 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:138
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:71
2845 msgid "Enclose export in a transaction"
2846 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:140
2850 msgid "Export time in UTC"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2854 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2858 msgid "Force SSL connection"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2863 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2864 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2868 msgid "Foreign key dropdown order"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2872 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:153
2876 msgid "Foreign key limit"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:154
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2884 msgid "Customize browse mode"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:229
2892 msgid "Customize default options"
2893 msgstr "Опције за извоз базе"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:236
2896 #: libraries/config/setup.forms.php:315
2897 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:138
2898 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215 libraries/export/csv.php:19
2899 #: libraries/import/csv.php:22
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2908 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2916 msgid "Customize edit mode"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2921 msgid "Export defaults"
2922 msgstr "Увоз датотека"
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2926 msgid "Customize default export options"
2927 msgstr "Опције за извоз базе"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
2930 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2941 msgid "Set some commonly used options"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/db_links.inc.php:83
2945 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
2946 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2952 msgid "Import defaults"
2953 msgstr "Увоз датотека"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:172
2956 msgid "Customize default common import options"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2960 msgid "Import / export"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:174
2964 msgid "Set import and export directories and compression options"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/List_Database.class.php:430
2972 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:100
2973 #: server_privileges.php:1740
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2979 msgid "Databases display options"
2980 msgstr "Опције за извоз базе"
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
2983 msgid "Navigation frame"
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2987 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:42
2991 #: setup/frames/index.inc.php:110
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2997 msgid "Servers display options"
2998 msgstr "Опције за извоз базе"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3002 msgid "Tables display options"
3003 msgstr "Опције за извоз базе"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3011 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3012 msgid "Microsoft Office"
3013 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3017 #| msgid "Open Document Text"
3018 msgid "Open Document"
3019 msgstr "Open Document Text"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3022 msgid "Other core settings"
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3026 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3031 #| msgid "Page number:"
3033 msgstr "Број стране:"
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3037 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3038 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3039 "get special values."
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3043 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3044 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3045 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3046 msgid "Query window"
3047 msgstr "Прозор за упите"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3051 msgid "Customize query window options"
3052 msgstr "Опције за извоз базе"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3060 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3065 msgid "Basic settings"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3070 #| msgid "Documentation"
3071 msgid "Authentication"
3072 msgstr "Документација"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3076 msgid "Authentication settings"
3077 msgstr "Репликација"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3080 msgid "Server configuration"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3085 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3090 msgid "Enter server connection parameters"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3094 msgid "Configuration storage"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3099 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3100 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3101 "storage[/a] in documentation"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3105 msgid "Changes tracking"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3110 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3116 msgid "Customize export options"
3117 msgstr "Опције за извоз базе"
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3121 msgid "Customize import defaults"
3122 msgstr "Опције за извоз базе"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3125 msgid "Customize navigation frame"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3129 msgid "Customize main frame"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3133 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3140 msgid "SQL Query box"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3144 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3149 msgid "SQL queries settings"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3154 #| msgid "SQL history"
3155 msgid "SQL Validator"
3156 msgstr "SQL историјат"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3160 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3161 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3162 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3163 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3172 msgid "Customize startup page"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3181 msgid "Choose how you want tabs to work"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3186 #| msgid "Use text field"
3188 msgstr "Користи текст поље"
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3192 msgid "Customize text input fields"
3193 msgstr "Опције за извоз базе"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3204 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3209 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3210 "and export operations"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3218 msgid "Extra parameters for iconv"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3223 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3224 "if one of the queries failed"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3228 msgid "Ignore multiple statement errors"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3234 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3235 "This might be good way to import large files, however it can break "
3238 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
3239 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
3240 "стране може покварити трансакције."
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3243 msgid "Partial import: allow interrupt"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
3247 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
3248 msgid "Do not abort on INSERT error"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
3252 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3253 msgid "Replace table data with file"
3254 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:246
3258 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3259 "table) and only SQL is always available"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:247
3263 msgid "Format of imported file"
3264 msgstr "Формат датотека за увоз"
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
3267 msgid "Use LOCAL keyword"
3268 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3273 #| msgid "Put fields names in the first row"
3274 msgid "Column names in first row"
3275 msgstr "Стави имена поља у први ред"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
3278 msgid "Do not import empty rows"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3282 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3286 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3291 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3292 msgid "Number of queries to skip from start"
3293 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3296 msgid "Partial import: skip queries"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3301 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3302 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3303 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3306 msgid "Initial state for sliders"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3310 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3315 msgid "Number of inserted rows"
3316 msgstr "Број сортираних редова."
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3319 msgid "Target for quick access icon"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3323 msgid "Show logo in left frame"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3327 msgid "Display logo"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3331 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3335 msgid "Display servers selection"
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3340 #| msgid "The number of tables that are open."
3341 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3342 msgstr "Број отворених табела."
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3345 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3350 msgid "Database tree separator"
3351 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3355 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3360 msgid "Display databases in a tree"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3364 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3369 msgid "Use light version"
3370 msgstr "Верзија MySQL клијента"
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3373 msgid "Maximum table tree depth"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3377 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3381 msgid "Table tree separator"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3385 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3389 msgid "Logo link URL"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3394 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3399 msgid "Logo link target"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3403 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3407 msgid "Enable highlighting"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3411 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3416 msgid "Recently used tables"
3417 msgstr "Провери табелу"
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3420 msgid "Use less graphically intense tabs"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3429 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3433 msgid "Limit column characters"
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3438 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3439 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3440 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3444 msgid "Delete all cookies on logout"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3449 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3450 "authentication mode"
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3454 msgid "Recall user name"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3459 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3460 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3461 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3462 "recommended for non-trusted environments."
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3466 msgid "Login cookie store"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3470 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3474 msgid "Login cookie validity"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3478 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3482 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3486 msgid "Use icons on main page"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3490 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3494 msgid "Maximum displayed SQL length"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3499 msgid "Users cannot set a higher value"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3503 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3508 msgid "Maximum databases"
3509 msgstr "База не постоји"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3513 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3514 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3519 msgid "Maximum number of rows to display"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3523 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3527 msgid "Maximum tables"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3532 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3533 "cookie authentication"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3537 msgid "mcrypt warning"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3542 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3543 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3548 msgid "Memory limit"
3549 msgstr "Ограничења ресурса"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3552 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3556 msgid "Where to show the table row links"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3560 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3565 #| msgid "Alter table order by"
3566 msgid "Natural order"
3567 msgstr "Промени редослед у табели"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
3570 msgid "Use only icons, only text or both"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3574 msgid "Iconic navigation bar"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3578 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3582 msgid "GZip output buffering"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3587 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3588 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3592 msgid "Default sorting order"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3596 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3600 msgid "Persistent connections"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3605 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3606 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3607 "configuration storage could not be found"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3611 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3615 msgid "Iconic table operations"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3619 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3623 msgid "Protect binary columns"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3628 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3629 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3630 "(lost by window close)."
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3634 msgid "Permanent query history"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3638 msgid "How many queries are kept in history"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3642 msgid "Query history length"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3646 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3650 msgid "Default query window tab"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3654 msgid "Query window height (in pixels)"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3659 #| msgid "Query window"
3660 msgid "Query window height"
3661 msgstr "Прозор за упите"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3665 #| msgid "Query window"
3666 msgid "Query window width (in pixels)"
3667 msgstr "Прозор за упите"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3671 #| msgid "Query window"
3672 msgid "Query window width"
3673 msgstr "Прозор за упите"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3676 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3680 msgid "Recoding engine"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3684 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3689 #| msgid "Rename table to"
3690 msgid "Remember table's sorting"
3691 msgstr "Промени име табеле у "
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3694 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3699 #| msgid "Repair threads"
3700 msgid "Repeat headers"
3701 msgstr "Нити поправке"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3704 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3708 msgid "Show help button"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3712 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3717 msgid "Save directory"
3718 msgstr "Основни директоријум података"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3721 msgid "Leave blank if not used"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3725 msgid "Host authorization order"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3729 msgid "Leave blank for defaults"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3733 msgid "Host authorization rules"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3737 msgid "Allow logins without a password"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3741 msgid "Allow root login"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3745 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3754 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3755 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3760 msgid "SweKey config file"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3764 msgid "Authentication method to use"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:370 setup/frames/index.inc.php:126
3768 msgid "Authentication type"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3773 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3774 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3778 msgid "Bookmark table"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3783 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3784 "pma_column_info[/kbd]"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3788 msgid "Column information table"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3792 msgid "Compress connection to MySQL server"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3796 msgid "Compress connection"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3800 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3805 msgid "Connection type"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3809 msgid "Control user password"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3814 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3815 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3819 msgid "Control user"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3823 msgid "Count tables when showing database list"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3828 msgid "Count tables"
3829 msgstr "Нема табела"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3833 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3839 msgid "Designer table"
3840 msgstr "Дефрагментирај табелу"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3844 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3845 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3849 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3853 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3858 msgid "PHP extension to use"
3859 msgstr "верзија PHP-a"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3862 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3867 msgid "Hide databases"
3868 msgstr "База не постоји"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3872 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3877 msgid "SQL query history table"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3881 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3886 msgid "Server hostname"
3887 msgstr "назив сервера"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3894 msgid "Try to connect without password"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3898 msgid "Connect without password"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3903 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3904 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3905 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3906 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3907 "alphabetical order."
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3911 msgid "Show only listed databases"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:401 libraries/config/messages.inc.php:442
3915 msgid "Leave empty if not using config auth"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3919 msgid "Password for config auth"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3924 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3928 msgid "PDF schema: pages table"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3933 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3934 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3935 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3940 #| msgid "database name"
3941 msgid "Database name"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3945 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3955 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
3956 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3961 #| msgid "Analyze table"
3962 msgid "Recently used table"
3963 msgstr "Анализирај табелу"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3967 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3968 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3973 msgid "Relation table"
3974 msgstr "Поправи табелу"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3977 msgid "SQL command to fetch available databases"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3981 msgid "SHOW DATABASES command"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3986 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3987 "[/a] for an example"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3991 msgid "Signon session name"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3999 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4004 msgid "Server socket"
4005 msgstr "Избор сервера"
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4008 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4017 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4021 msgid "PDF schema: table coordinates"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4026 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4027 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4032 #| msgid "Displaying Column Comments"
4033 msgid "Display columns table"
4034 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4038 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4039 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4044 #| msgid "Defragment table"
4045 msgid "UI preferences table"
4046 msgstr "Дефрагментирај табелу"
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4050 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4051 "the log when creating a database."
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4055 msgid "Add DROP DATABASE"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4060 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4061 "log when creating a table."
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4065 msgid "Add DROP TABLE"
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4070 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4071 "log when creating a view."
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4075 msgid "Add DROP VIEW"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4079 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4084 #| msgid "Statements"
4085 msgid "Statements to track"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4090 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4095 msgid "SQL query tracking table"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4100 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4106 #| msgid "Automatic recovery mode"
4107 msgid "Automatically create versions"
4108 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4112 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4117 msgid "User preferences storage table"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4121 msgid "User for config auth"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4126 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4127 "compatibility checks and thereby increases performance"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4131 msgid "Verbose check"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4136 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4141 msgid "Verbose name of this server"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4145 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4149 msgid "Allow to display all the rows"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4154 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4155 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4156 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4160 msgid "Show password change form"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4164 msgid "Show create database form"
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4169 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4175 #| msgid "Show open tables"
4176 msgid "Show field types"
4177 msgstr "Прикажи отворене табеле"
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4180 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4184 msgid "Show function fields"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4189 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4194 msgid "Show phpinfo() link"
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4198 msgid "Show detailed MySQL server information"
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4202 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4207 msgid "Show SQL queries"
4208 msgstr "Прикажи комплетне упите"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4211 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4216 msgid "Show statistics"
4217 msgstr "Статистике реда"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4221 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4222 "comment and the real name"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4226 msgid "Display database comment instead of its name"
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4231 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4232 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4233 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4234 "alias, the table name itself stays unchanged"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4238 msgid "Display table comment instead of its name"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4242 msgid "Display table comments in tooltips"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4247 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4252 msgid "Skip locked tables"
4253 msgstr "Прикажи отворене табеле"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4256 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4260 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4261 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4262 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4263 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
4264 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4265 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1186
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4271 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4276 msgid "Enable SQL Validator"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4281 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:481 tbl_tracking.php:454
4286 #: tbl_tracking.php:511
4289 msgstr "Корисничко име:"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4293 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4294 "possible) or keep the text field empty"
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4298 msgid "Suggest new database name"
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4302 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4306 msgid "Suhosin warning"
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4311 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4312 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4317 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4318 msgid "Textarea columns"
4319 msgstr "Додај/обриши колону"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4323 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4324 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4328 msgid "Textarea rows"
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4332 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4336 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4341 msgid "Default title"
4342 msgstr "Преименуј базу у"
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4345 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4349 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4354 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4355 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4356 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4357 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4361 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4365 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4370 msgid "Upload directory"
4371 msgstr "Основни директоријум података"
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4374 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4378 msgid "Use database search"
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:504
4383 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4384 "checkbox on the right"
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:505
4388 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:506
4393 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4394 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:507
4399 msgid "Verbose multiple statements"
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:508 setup/frames/index.inc.php:241
4403 msgid "Check for latest version"
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:509
4407 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:510 setup/lib/index.lib.php:118
4411 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4412 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4413 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4414 #: setup/lib/index.lib.php:200
4415 msgid "Version check"
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:511
4420 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4421 "for import and export operations"
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:512
4428 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4429 msgid "Config authentication"
4432 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4433 msgid "Cookie authentication"
4436 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4437 msgid "HTTP authentication"
4440 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4441 msgid "Signon authentication"
4444 #: libraries/config/setup.forms.php:244
4445 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:146 libraries/import/ldi.php:35
4446 msgid "CSV using LOAD DATA"
4447 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
4449 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:347
4450 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4451 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247 libraries/export/xls.php:18
4452 #: libraries/import/xls.php:21
4453 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4456 #: libraries/config/setup.forms.php:256 libraries/config/setup.forms.php:351
4457 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4458 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4459 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
4460 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4463 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:360
4464 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
4465 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/ods.php:18
4466 #: libraries/import/ods.php:22
4467 msgid "Open Document Spreadsheet"
4468 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4470 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4471 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4475 #: libraries/config/setup.forms.php:270
4476 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
4480 #: libraries/config/setup.forms.php:291
4481 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
4482 msgid "Database export options"
4483 msgstr "Опције за извоз базе"
4485 #: libraries/config/setup.forms.php:324
4486 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
4487 #: libraries/export/excel.php:18
4488 msgid "CSV for MS Excel"
4489 msgstr "CSV за MS Excel"
4491 #: libraries/config/setup.forms.php:355
4492 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
4493 #: libraries/export/htmlword.php:18
4494 msgid "Microsoft Word 2000"
4495 msgstr "Microsoft Word 2000"
4497 #: libraries/config/setup.forms.php:364
4498 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264 libraries/export/odt.php:22
4499 msgid "Open Document Text"
4500 msgstr "Open Document Text"
4502 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4503 msgid "Could not connect to MySQL server"
4506 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4507 msgid "Empty username while using config authentication method"
4510 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4511 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4514 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4515 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4518 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4519 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4522 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4523 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4526 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4528 msgid "Incorrect IP address: %s"
4531 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
4532 #: libraries/config.values.php:51
4536 #: libraries/config.values.php:47
4540 #: libraries/config.values.php:47
4544 #: libraries/config.values.php:47
4548 #: libraries/config.values.php:75
4552 #: libraries/config.values.php:75
4554 #| msgid "Unclosed quote"
4556 msgstr "Наводник није затворен"
4558 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
4559 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
4560 #: libraries/export/sql.php:122 libraries/export/texytext.php:24
4561 #: libraries/import.lib.php:1172
4566 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
4567 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
4568 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:24
4572 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
4573 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
4574 #: libraries/export/sql.php:124 libraries/export/texytext.php:24
4576 #| msgid "Structure and data"
4577 msgid "structure and data"
4578 msgstr "Структура и подаци"
4580 #: libraries/config.values.php:100
4581 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4584 #: libraries/config.values.php:101
4585 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4588 #: libraries/config.values.php:102
4589 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4592 #: libraries/config.values.php:120
4594 #| msgid "Complete inserts"
4595 msgid "complete inserts"
4596 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
4598 #: libraries/config.values.php:121
4600 #| msgid "Extended inserts"
4601 msgid "extended inserts"
4602 msgstr "Проширени INSERT"
4604 #: libraries/config.values.php:122
4605 msgid "both of the above"
4608 #: libraries/config.values.php:123
4609 msgid "neither of the above"
4612 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4613 #: libraries/core.lib.php:264
4614 msgctxt "PHP documentation language"
4618 #: libraries/core.lib.php:278
4620 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4623 #: libraries/db_events.inc.php:30
4624 #, fuzzy, php-format
4625 msgid "Export of event %s"
4628 #: libraries/db_events.inc.php:34
4629 #, fuzzy, php-format
4630 msgid "Export of event \"%s\""
4633 #: libraries/db_events.inc.php:40
4634 #, fuzzy, php-format
4635 #| msgid "No tables found in database."
4636 msgid "No event with name %s found in database %s"
4637 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
4639 #: libraries/db_events.inc.php:56 libraries/db_links.inc.php:101
4640 #: libraries/export/sql.php:609
4645 #: libraries/db_events.inc.php:58 libraries/db_events.inc.php:60
4647 msgid "There are no events to display."
4648 msgstr "Провери табелу"
4650 #: libraries/db_events.inc.php:67 libraries/db_routines.lib.php:690
4651 #: libraries/db_routines.lib.php:846 libraries/db_routines.lib.php:1214
4652 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
4653 #: libraries/display_triggers.inc.php:70 libraries/tbl_properties.inc.php:99
4654 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_structure.php:204
4658 #: libraries/db_events.inc.php:129
4659 msgid "The event scheduler is enabled"
4662 #: libraries/db_events.inc.php:129
4663 msgid "The event scheduler is disabled"
4666 #: libraries/db_events.inc.php:131
4670 #: libraries/db_events.inc.php:131
4674 #: libraries/db_events.inc.php:141
4676 msgid "Add a new Event"
4677 msgstr "Додај новог корисника"
4679 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4680 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4682 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
4685 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:337 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:339
4686 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:395
4687 msgid "The server is not responding"
4688 msgstr "Сервер не одговара"
4690 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:337 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:395
4691 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4692 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
4694 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:346
4698 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4699 #: libraries/db_links.inc.php:44
4700 msgid "Database seems to be empty!"
4701 msgstr "База је изгледа празна!"
4703 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:151
4704 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
4708 #: libraries/db_links.inc.php:71
4710 msgstr "Упит по примеру"
4712 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4716 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
4717 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4718 #: server_privileges.php:2152
4720 msgstr "Привилегије"
4722 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/db_routines.lib.php:1207
4726 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/display_triggers.inc.php:62
4727 #: libraries/export/sql.php:987 libraries/export/xml.php:38
4731 #: libraries/db_routines.lib.php:659
4735 #: libraries/db_routines.lib.php:662
4738 msgid "Routine name"
4741 #: libraries/db_routines.lib.php:679
4742 #, fuzzy, php-format
4744 msgid "Change to %s"
4747 #: libraries/db_routines.lib.php:684
4751 #: libraries/db_routines.lib.php:689
4753 #| msgid "Direct links"
4755 msgstr "Директне везе"
4757 #: libraries/db_routines.lib.php:692 libraries/tbl_properties.inc.php:105
4758 msgid "Length/Values"
4759 msgstr "Дужина/Вредност*"
4761 #: libraries/db_routines.lib.php:693 libraries/display_tbl.lib.php:585
4762 #: libraries/export/codegen.php:41 libraries/export/csv.php:34
4763 #: libraries/export/excel.php:37 libraries/export/htmlword.php:33
4764 #: libraries/export/json.php:29 libraries/export/latex.php:35
4765 #: libraries/export/mediawiki.php:23 libraries/export/ods.php:29
4766 #: libraries/export/odt.php:27 libraries/export/pdf.php:29
4767 #: libraries/export/php_array.php:29 libraries/export/sql.php:83
4768 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:29
4769 #: libraries/export/xlsx.php:29 libraries/export/xml.php:25
4770 #: libraries/export/yaml.php:30 libraries/import/csv.php:33
4771 #: libraries/import/docsql.php:35 libraries/import/ldi.php:49
4772 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4773 #: libraries/import/ods.php:32 libraries/import/sql.php:20
4774 #: libraries/import/xls.php:28 libraries/import/xlsx.php:28
4775 #: libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:231 tbl_structure.php:889
4779 #: libraries/db_routines.lib.php:707
4781 #| msgid "Add new field"
4782 msgid "Add parameter"
4783 msgstr "Додај ново поље"
4785 #: libraries/db_routines.lib.php:710
4787 #| msgid "Remove database"
4788 msgid "Remove last parameter"
4789 msgstr "Уклони базу"
4791 #: libraries/db_routines.lib.php:715 libraries/db_routines.lib.php:1217
4793 msgstr "Повратни тип"
4795 #: libraries/db_routines.lib.php:721
4797 #| msgid "Length/Values"
4798 msgid "Return length/values"
4799 msgstr "Дужина/Вредност*"
4801 #: libraries/db_routines.lib.php:726
4803 #| msgid "Table options"
4804 msgid "Return options"
4805 msgstr "Опције табеле"
4807 #: libraries/db_routines.lib.php:745
4809 #| msgid "Description"
4813 #: libraries/db_routines.lib.php:749
4814 msgid "Is deterministic"
4817 #: libraries/db_routines.lib.php:753
4821 #: libraries/db_routines.lib.php:758
4823 #| msgid "Query type"
4824 msgid "Security type"
4825 msgstr "Врста упита"
4827 #: libraries/db_routines.lib.php:765
4828 msgid "SQL data access"
4831 #: libraries/db_routines.lib.php:777 libraries/Index.class.php:452
4832 #: tbl_tracking.php:272 tbl_tracking.php:321
4837 #: libraries/db_routines.lib.php:839 libraries/db_routines.lib.php:842
4840 msgid "Routine parameters"
4843 #: libraries/db_routines.lib.php:849 tbl_change.php:284 tbl_change.php:322
4847 #: libraries/db_routines.lib.php:851 libraries/replication_gui.lib.php:117
4848 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
4849 #: pmd_general.php:775 server_status.php:1029 tbl_change.php:326
4850 #: tbl_printview.php:367 tbl_select.php:117 tbl_structure.php:865
4854 #: libraries/db_routines.lib.php:965
4855 msgid "You must provide a routine name"
4858 #: libraries/db_routines.lib.php:984
4860 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
4863 #: libraries/db_routines.lib.php:995 libraries/db_routines.lib.php:1036
4865 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
4866 "VARCHAR and VARBINARY."
4869 #: libraries/db_routines.lib.php:1020
4870 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
4873 #: libraries/db_routines.lib.php:1077
4874 msgid "You must provide a routine definition."
4877 #: libraries/db_routines.lib.php:1209
4879 msgid "There are no routines to display."
4880 msgstr "Провери табелу"
4882 #: libraries/db_routines.lib.php:1253
4884 #| msgid "Add new field"
4886 msgstr "Додај ново поље"
4888 #: libraries/db_routines.lib.php:1256
4890 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
4891 msgid "You do not have the necessary privileges to create a new routine"
4892 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
4894 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:2121
4896 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4898 msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
4900 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4901 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4902 msgid "Change password"
4903 msgstr "Промени лозинку"
4905 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4906 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
4908 msgstr "Нема лозинке"
4910 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4911 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4912 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4914 msgstr "Поновите унос"
4916 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4917 msgid "Password Hashing"
4918 msgstr "Хеширање лозинке"
4920 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4922 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4923 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4924 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
4926 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4927 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4929 #| msgid "Create new database"
4930 msgid "Create database"
4931 msgstr "Направи нову базу података"
4933 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4937 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4938 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4939 msgid "No Privileges"
4940 msgstr "Нема привилегија"
4942 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4944 msgid "Create table on database %s"
4945 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
4947 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4949 #| msgid "Number of fields"
4950 msgid "Number of columns"
4953 #: libraries/display_export.lib.php:35
4954 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4956 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
4958 #: libraries/display_export.lib.php:87
4960 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4961 msgid "Exporting databases from the current server"
4962 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
4964 #: libraries/display_export.lib.php:89
4965 #, fuzzy, php-format
4966 #| msgid "Create table on database %s"
4967 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4968 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
4970 #: libraries/display_export.lib.php:91
4971 #, fuzzy, php-format
4972 #| msgid "Create table on database %s"
4973 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4974 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
4976 #: libraries/display_export.lib.php:97
4978 #| msgid "Export type"
4979 msgid "Export Method:"
4982 #: libraries/display_export.lib.php:113
4983 msgid "Quick - display only the minimal options"
4986 #: libraries/display_export.lib.php:129
4988 msgid "Custom - display all possible options"
4989 msgstr "Опције за извоз базе"
4991 #: libraries/display_export.lib.php:137
4993 #| msgid "Databases"
4994 msgid "Database(s):"
4997 #: libraries/display_export.lib.php:139
5003 #: libraries/display_export.lib.php:149
5009 #: libraries/display_export.lib.php:157
5010 msgid "Dump some row(s)"
5013 #: libraries/display_export.lib.php:159
5015 #| msgid "Number of fields"
5016 msgid "Number of rows:"
5019 #: libraries/display_export.lib.php:162
5020 msgid "Row to begin at:"
5023 #: libraries/display_export.lib.php:173
5024 msgid "Dump all rows"
5027 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
5031 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
5032 #, fuzzy, php-format
5033 #| msgid "Save on server in %s directory"
5034 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5035 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
5037 #: libraries/display_export.lib.php:206
5039 #| msgid "Save as file"
5040 msgid "Save output to a file"
5041 msgstr "Сачувај као датотеку"
5043 #: libraries/display_export.lib.php:227
5045 #| msgid "File name template"
5046 msgid "File name template:"
5047 msgstr "Шаблон имена датотеке"
5049 #: libraries/display_export.lib.php:229
5050 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5053 #: libraries/display_export.lib.php:231
5054 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5057 #: libraries/display_export.lib.php:233
5058 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5061 #: libraries/display_export.lib.php:237
5062 #, fuzzy, php-format
5064 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5065 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5066 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5068 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5069 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
5070 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5072 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
5073 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
5074 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
5076 #: libraries/display_export.lib.php:275
5077 msgid "use this for future exports"
5080 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
5081 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:515
5082 msgid "Character set of the file:"
5083 msgstr "Карактер сет датотеке:"
5085 #: libraries/display_export.lib.php:311
5087 #| msgid "Compression"
5088 msgid "Compression:"
5091 #: libraries/display_export.lib.php:313 libraries/display_tbl.lib.php:556
5092 #: libraries/export/sql.php:1058 libraries/tbl_properties.inc.php:559
5093 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_status.php:835
5097 #: libraries/display_export.lib.php:315
5099 #| msgid "\"zipped\""
5101 msgstr "\"зиповано\""
5103 #: libraries/display_export.lib.php:317
5105 #| msgid "\"gzipped\""
5107 msgstr "\"гзип-овано\""
5109 #: libraries/display_export.lib.php:319
5111 #| msgid "\"bzipped\""
5113 msgstr "\"бзип-овано\""
5115 #: libraries/display_export.lib.php:328
5117 #| msgid "Save as file"
5118 msgid "View output as text"
5119 msgstr "Сачувај као датотеку"
5121 #: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244
5122 #: libraries/export/codegen.php:38
5128 #: libraries/display_export.lib.php:338
5130 #| msgid "Transformation options"
5131 msgid "Format-specific options:"
5132 msgstr "Опције трансформације"
5134 #: libraries/display_export.lib.php:339
5136 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5137 "options for other formats."
5140 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
5142 msgid "Encoding Conversion:"
5143 msgstr "Верзија MySQL клијента"
5145 #: libraries/display_import.lib.php:66
5147 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5148 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5152 #: libraries/display_import.lib.php:76
5153 msgid "The file is being processed, please be patient."
5156 #: libraries/display_import.lib.php:98
5158 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5162 #: libraries/display_import.lib.php:129
5164 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5165 msgid "Importing into the current server"
5166 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
5168 #: libraries/display_import.lib.php:131
5169 #, fuzzy, php-format
5170 msgid "Importing into the database \"%s\""
5171 msgstr "База не постоји"
5173 #: libraries/display_import.lib.php:133
5174 #, fuzzy, php-format
5175 msgid "Importing into the table \"%s\""
5176 msgstr "База не постоји"
5178 #: libraries/display_import.lib.php:139
5180 #| msgid "File to import"
5181 msgid "File to Import:"
5182 msgstr "Датотека за увоз"
5184 #: libraries/display_import.lib.php:156
5186 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5189 #: libraries/display_import.lib.php:158
5191 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5192 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5195 #: libraries/display_import.lib.php:178
5196 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5197 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
5199 #: libraries/display_import.lib.php:208
5201 #| msgid "Partial import"
5202 msgid "Partial Import:"
5203 msgstr "Делимични увоз"
5205 #: libraries/display_import.lib.php:214
5208 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5210 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
5213 #: libraries/display_import.lib.php:221
5216 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5217 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5218 #| "files, however it can break transactions."
5220 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5221 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5222 "however it can break transactions.)</i>"
5224 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
5225 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
5226 "стране може покварити трансакције."
5228 #: libraries/display_import.lib.php:228
5230 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5231 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5232 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
5234 #: libraries/display_import.lib.php:250
5235 msgid "Format-Specific Options:"
5238 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5239 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5243 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
5245 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5246 msgid "Restore column order"
5247 msgstr "Додај/обриши колону"
5249 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5250 msgid "Drag to reorder"
5253 #: libraries/display_tbl.lib.php:412
5254 msgid "Click to sort"
5257 #: libraries/display_tbl.lib.php:413
5258 msgid "Click to mark/unmark"
5261 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5263 msgid "%d is not valid row number."
5264 msgstr "%d није исправан број реда."
5266 #: libraries/display_tbl.lib.php:431
5268 #| msgid "row(s) starting from record #"
5269 msgid "row(s) starting from row #"
5270 msgstr " редова почев од реда"
5272 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
5274 msgstr "хоризонталном"
5276 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5277 msgid "horizontal (rotated headers)"
5278 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
5280 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5282 msgstr "вертикалном"
5284 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5286 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5287 msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
5289 #: libraries/display_tbl.lib.php:538
5291 msgstr "Сортирај по кључу"
5293 #: libraries/display_tbl.lib.php:590 libraries/display_tbl.lib.php:600
5295 #| msgid "Partial Texts"
5296 msgid "Partial texts"
5299 #: libraries/display_tbl.lib.php:591 libraries/display_tbl.lib.php:604
5301 #| msgid "Full Texts"
5305 #: libraries/display_tbl.lib.php:617
5307 msgid "Relational key"
5308 msgstr "Релациона схема"
5310 #: libraries/display_tbl.lib.php:618
5312 #| msgid "Relational schema"
5313 msgid "Relational display column"
5314 msgstr "Релациона схема"
5316 #: libraries/display_tbl.lib.php:625
5317 msgid "Show binary contents"
5320 #: libraries/display_tbl.lib.php:627
5321 msgid "Show BLOB contents"
5324 #: libraries/display_tbl.lib.php:637 libraries/relation.lib.php:123
5325 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143 transformation_overview.php:46
5326 msgid "Browser transformation"
5327 msgstr "Транформације читача"
5329 #: libraries/display_tbl.lib.php:642
5333 #: libraries/display_tbl.lib.php:643
5334 msgid "Well Known Text"
5337 #: libraries/display_tbl.lib.php:644
5338 msgid "Well Known Binary"
5341 #: libraries/display_tbl.lib.php:1288
5345 #: libraries/display_tbl.lib.php:1303 libraries/display_tbl.lib.php:1315
5346 msgid "The row has been deleted"
5347 msgstr "Ред је обрисан"
5349 #: libraries/display_tbl.lib.php:1342 libraries/display_tbl.lib.php:2351
5350 #: server_status.php:831
5354 #: libraries/display_tbl.lib.php:2225
5358 #: libraries/display_tbl.lib.php:2243
5359 msgid "Showing rows"
5360 msgstr "Приказ записа"
5362 #: libraries/display_tbl.lib.php:2253
5366 #: libraries/display_tbl.lib.php:2261 sql.php:682
5368 msgid "Query took %01.4f sec"
5369 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
5371 #: libraries/display_tbl.lib.php:2457
5372 msgid "Query results operations"
5373 msgstr "Операције на резултатима упита"
5375 #: libraries/display_tbl.lib.php:2485
5376 msgid "Print view (with full texts)"
5377 msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
5379 #: libraries/display_tbl.lib.php:2533 tbl_chart.php:83
5381 #| msgid "Display PDF schema"
5382 msgid "Display chart"
5383 msgstr "Прикажи PDF схему"
5385 #: libraries/display_tbl.lib.php:2548
5386 msgid "Visualize GIS data"
5389 #: libraries/display_tbl.lib.php:2568
5392 msgstr "Направи релацију"
5394 #: libraries/display_tbl.lib.php:2683
5395 msgid "Link not found"
5396 msgstr "Веза није пронађена"
5398 #: libraries/display_triggers.inc.php:35
5399 #, fuzzy, php-format
5400 msgid "Export of trigger %s"
5403 #: libraries/display_triggers.inc.php:39
5405 msgid "Export of trigger \"%s\""
5408 #: libraries/display_triggers.inc.php:47
5409 #, fuzzy, php-format
5410 #| msgid "No valid image path for theme %s found!"
5411 msgid "No trigger with name %s found"
5412 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
5414 #: libraries/display_triggers.inc.php:64 libraries/display_triggers.inc.php:66
5416 msgid "There are no triggers to display."
5417 msgstr "Провери табелу"
5419 #: libraries/display_triggers.inc.php:77 server_status.php:800 sql.php:936
5423 #: libraries/display_triggers.inc.php:78
5427 #: libraries/display_triggers.inc.php:120
5429 msgid "Add a new Trigger"
5430 msgstr "Додај новог корисника"
5432 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5433 msgid "Version information"
5434 msgstr "Информације о верзији"
5436 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5437 msgid "Data home directory"
5438 msgstr "Основни директоријум података"
5440 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5441 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5443 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
5445 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5447 msgstr "Датотеке са подацима"
5449 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5450 msgid "Autoextend increment"
5451 msgstr "Корак аутоматског проширења"
5453 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5455 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5456 "when it becomes full."
5458 " Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
5461 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5462 msgid "Buffer pool size"
5463 msgstr "Величина прихватника"
5465 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5467 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5470 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
5471 "индекса својих табела."
5473 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5475 msgstr "Скуп прихватника"
5477 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:320
5478 msgid "InnoDB Status"
5479 msgstr "InnoDB статус"
5481 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5482 msgid "Buffer Pool Usage"
5483 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
5485 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5489 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5491 msgstr "Слободне стране"
5493 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5495 msgstr "Прљаве стране"
5497 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5498 msgid "Pages containing data"
5499 msgstr "Стране са подацима"
5501 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5502 msgid "Pages to be flushed"
5503 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
5505 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5507 msgstr "Заузете стране"
5509 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5510 msgid "Latched pages"
5511 msgstr "Забрављене стране"
5513 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5514 msgid "Buffer Pool Activity"
5515 msgstr "Активност скупа прихватника"
5517 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5518 msgid "Read requests"
5519 msgstr "Захтеви за читање"
5521 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5522 msgid "Write requests"
5523 msgstr "Захтеви за упис"
5525 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5527 msgstr "Промашаји при читању"
5529 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5531 msgstr "Чекања на упис"
5533 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5534 msgid "Read misses in %"
5535 msgstr "Промашаји читања у %"
5537 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5538 msgid "Write waits in %"
5539 msgstr "Чекања на упис у %"
5541 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5542 msgid "Data pointer size"
5543 msgstr "Величина показивача података"
5545 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5547 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5548 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5550 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
5551 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS"
5553 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5554 msgid "Automatic recovery mode"
5555 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
5557 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5559 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5560 "myisam-recover server startup option."
5562 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
5563 "сервера опцијом --myisam-recover."
5565 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5566 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5567 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
5569 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5571 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5572 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5575 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
5576 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
5577 "INFILE операција)."
5579 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5580 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5581 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
5583 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5585 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5586 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5589 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
5590 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
5591 "метод кеширања кључева"
5593 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5594 msgid "Repair threads"
5595 msgstr "Нити поправке"
5597 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5599 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5600 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5602 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
5603 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
5605 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5606 msgid "Sort buffer size"
5607 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
5609 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5611 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5612 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5614 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
5615 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
5617 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5618 msgid "Garbage Threshold"
5621 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5622 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5625 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5626 #: server_synchronize.php:1174
5631 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5633 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5634 "will disable HTTP communication with the daemon."
5637 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5638 msgid "Repository Threshold"
5641 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5643 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5644 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5648 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5649 msgid "Temp Blob Timeout"
5652 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5654 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5655 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5658 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5659 msgid "Temp Log Threshold"
5662 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5664 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5665 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5669 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5670 msgid "Max Keep Alive"
5673 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5675 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5676 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5679 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5680 msgid "Metadata Headers"
5683 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5685 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5686 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5689 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5692 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5693 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5696 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5698 #| msgid "Relations"
5699 msgid "Related Links"
5702 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5703 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5706 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5707 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5710 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5711 msgid "Index cache size"
5714 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5716 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5717 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5720 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5721 msgid "Record cache size"
5724 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5726 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5727 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5728 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5731 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5733 msgid "Log cache size"
5734 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
5736 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5738 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5739 "transaction log data. The default is 16MB."
5742 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5743 msgid "Log file threshold"
5746 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5748 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5749 "default value is 16MB."
5752 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5753 msgid "Transaction buffer size"
5756 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5758 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5759 "buffers of this size). The default is 1MB."
5762 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5763 msgid "Checkpoint frequency"
5766 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5768 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5769 "performed. The default value is 24MB."
5772 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5773 msgid "Data log threshold"
5776 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5778 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5779 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5780 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5781 "that can be stored in the database."
5784 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5785 msgid "Garbage threshold"
5788 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5790 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5791 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5794 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5796 msgid "Log buffer size"
5797 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
5799 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5801 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5802 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5803 "required to write a data log."
5806 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5807 msgid "Data file grow size"
5810 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5811 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5814 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5815 msgid "Row file grow size"
5818 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5819 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5822 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5823 msgid "Log file count"
5826 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5828 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5829 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5830 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5834 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5837 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5838 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5841 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5842 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5845 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5846 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5849 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
5851 #| msgid "Lines terminated by"
5852 msgid "Columns separated with:"
5853 msgstr "Линије се завршавају са"
5855 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
5857 #| msgid "Fields enclosed by"
5858 msgid "Columns enclosed with:"
5859 msgstr "Поља ограничена са"
5861 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
5863 #| msgid "Fields escaped by"
5864 msgid "Columns escaped with:"
5865 msgstr "Ескејп карактер "
5867 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
5869 #| msgid "Lines terminated by"
5870 msgid "Lines terminated with:"
5871 msgstr "Линије се завршавају са"
5873 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
5874 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
5875 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
5876 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
5878 #| msgid "Replace NULL by"
5879 msgid "Replace NULL with:"
5880 msgstr "Замени NULL са"
5882 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
5883 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5886 #: libraries/export/excel.php:33
5888 #| msgid "Excel edition"
5889 msgid "Excel edition:"
5890 msgstr "Excel издање"
5892 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
5893 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:208
5894 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:45
5896 msgid "Data dump options"
5897 msgstr "Опције за извоз базе"
5899 #: libraries/export/htmlword.php:136 libraries/export/odt.php:176
5900 #: libraries/export/sql.php:1153 libraries/export/texytext.php:124
5901 msgid "Dumping data for table"
5902 msgstr "Приказ података табеле"
5904 #: libraries/export/htmlword.php:189 libraries/export/odt.php:246
5905 #: libraries/export/sql.php:976 libraries/export/texytext.php:171
5906 msgid "Table structure for table"
5907 msgstr "Структура табеле"
5909 #: libraries/export/latex.php:14
5911 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5912 msgid "Content of table @TABLE@"
5913 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
5915 #: libraries/export/latex.php:15
5917 msgstr "(настављено)"
5919 #: libraries/export/latex.php:16
5921 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5922 msgid "Structure of table @TABLE@"
5923 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
5925 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
5926 #: libraries/export/sql.php:135
5928 #| msgid "Transformation options"
5929 msgid "Object creation options"
5930 msgstr "Опције трансформације"
5932 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
5934 #| msgid "Table caption"
5935 msgid "Table caption (continued)"
5936 msgstr "Коментар табеле"
5938 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
5939 #: libraries/export/sql.php:54
5941 #| msgid "Disable foreign key checks"
5942 msgid "Display foreign key relationships"
5943 msgstr "Искључи провере страних кључева"
5945 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
5947 #| msgid "Displaying Column Comments"
5948 msgid "Display comments"
5949 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
5951 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
5952 #: libraries/export/sql.php:61
5954 #| msgid "Available MIME types"
5955 msgid "Display MIME types"
5956 msgstr "Доступни MIME-типови"
5958 #: libraries/export/latex.php:140 libraries/export/sql.php:453
5959 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5960 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5961 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5962 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
5963 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
5964 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150 server_status.php:797
5968 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:458
5969 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5970 msgid "Generation Time"
5971 msgstr "Време креирања"
5973 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:460
5974 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5975 msgid "Server version"
5976 msgstr "Верзија сервера"
5978 #: libraries/export/latex.php:147 libraries/export/sql.php:461
5979 #: libraries/export/xml.php:112
5981 msgstr "верзија PHP-a"
5983 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5984 msgid "MediaWiki Table"
5987 #: libraries/export/pdf.php:18
5991 #: libraries/export/pdf.php:24
5992 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5993 msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
5995 #: libraries/export/pdf.php:25
5997 #| msgid "Report title"
5998 msgid "Report title:"
5999 msgstr "Наслов извештаја"
6001 #: libraries/export/php_array.php:18
6005 #: libraries/export/sql.php:38
6007 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6008 "and server version)</i>"
6011 #: libraries/export/sql.php:43
6013 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6014 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6015 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
6017 #: libraries/export/sql.php:48
6019 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6023 #: libraries/export/sql.php:95
6025 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6028 #: libraries/export/sql.php:107 libraries/export/sql.php:162
6029 #: libraries/export/sql.php:167
6030 #, fuzzy, php-format
6031 #| msgid "Statements"
6032 msgid "Add %s statement"
6035 #: libraries/export/sql.php:145
6037 #| msgid "Statements"
6038 msgid "Add statements:"
6041 #: libraries/export/sql.php:197
6043 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6044 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6047 #: libraries/export/sql.php:217
6048 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6051 #: libraries/export/sql.php:222
6052 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6055 #: libraries/export/sql.php:228
6056 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6059 #: libraries/export/sql.php:238
6060 msgid "Function to use when dumping data:"
6063 #: libraries/export/sql.php:251
6064 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6067 #: libraries/export/sql.php:257
6069 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6070 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6074 #: libraries/export/sql.php:258
6076 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6077 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6081 #: libraries/export/sql.php:259
6083 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6084 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6087 #: libraries/export/sql.php:260
6089 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6090 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6093 #: libraries/export/sql.php:275
6095 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6099 #: libraries/export/sql.php:282
6101 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6102 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6105 #: libraries/export/sql.php:321 libraries/export/xml.php:34
6109 #: libraries/export/sql.php:335 libraries/export/xml.php:32
6113 #: libraries/export/sql.php:809
6114 msgid "Constraints for dumped tables"
6115 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
6117 #: libraries/export/sql.php:818
6118 msgid "Constraints for table"
6119 msgstr "Ограничења за табеле"
6121 #: libraries/export/sql.php:918
6122 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6123 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
6125 #: libraries/export/sql.php:930
6126 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6127 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
6129 #: libraries/export/sql.php:999
6130 msgid "Structure for view"
6131 msgstr "Структура за поглед (view)"
6133 #: libraries/export/sql.php:1008
6134 msgid "Stand-in structure for view"
6135 msgstr "Структура која замењује поглед"
6137 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
6141 #: libraries/export/xml.php:30
6142 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6145 #: libraries/export/xml.php:40
6151 #: libraries/export/xml.php:47
6153 msgid "Export contents"
6156 #: libraries/File.class.php:310
6157 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6159 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
6162 #: libraries/File.class.php:313
6164 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6167 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
6168 "наведена у HTML форми."
6170 #: libraries/File.class.php:316
6171 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6172 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
6174 #: libraries/File.class.php:319
6175 msgid "Missing a temporary folder."
6176 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
6178 #: libraries/File.class.php:322
6179 msgid "Failed to write file to disk."
6180 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
6182 #: libraries/File.class.php:325
6183 msgid "File upload stopped by extension."
6184 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
6186 #: libraries/File.class.php:328
6187 msgid "Unknown error in file upload."
6188 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
6190 #: libraries/File.class.php:559
6192 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
6193 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
6194 msgstr "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте FAQ 1.11"
6196 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
6197 #: libraries/footer.inc.php:194
6198 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6199 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
6201 #: libraries/gis_visualization.lib.php:129
6202 msgid "No data found for GIS visualization."
6205 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6207 msgstr "SQL резултат"
6209 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6210 msgid "Generated by"
6213 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6214 #: libraries/import/xls.php:25 libraries/import/xlsx.php:25
6216 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6217 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6220 #: libraries/import/csv.php:40
6222 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6223 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6224 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6227 #: libraries/import/csv.php:42
6229 #| msgid "Column names"
6230 msgid "Column names: "
6231 msgstr "Имена колона"
6233 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6234 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6236 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6237 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
6239 #: libraries/import/csv.php:132
6242 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6243 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6246 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6248 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6249 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
6251 #: libraries/import/csv.php:325
6252 #, fuzzy, php-format
6253 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6254 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6255 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
6257 #: libraries/import/docsql.php:28
6261 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:598
6262 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
6264 msgstr "Назив табеле"
6266 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:312
6267 #: view_create.php:147
6268 msgid "Column names"
6269 msgstr "Имена колона"
6271 #: libraries/import/ldi.php:57
6272 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6273 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
6275 #: libraries/import.lib.php:1141
6277 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6280 #: libraries/import.lib.php:1142
6281 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
6284 #: libraries/import.lib.php:1143
6286 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6289 #: libraries/import.lib.php:1144
6290 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
6293 #: libraries/import.lib.php:1147
6295 msgid "Go to database"
6296 msgstr "База не постоји"
6298 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
6302 #: libraries/import.lib.php:1169
6305 msgstr "База не постоји"
6307 #: libraries/import.lib.php:1178
6311 #: libraries/import/ods.php:28
6312 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6315 #: libraries/import/ods.php:29
6316 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6319 #: libraries/import/sql.php:33
6321 #| msgid "SQL compatibility mode"
6322 msgid "SQL compatibility mode:"
6323 msgstr "Мод SQL компатибилности"
6325 #: libraries/import/sql.php:43
6326 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6329 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6331 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6332 "the issue and try again."
6335 #: libraries/Index.class.php:430 tbl_relation.php:526
6336 msgid "No index defined!"
6337 msgstr "Кључ није дефинисан!"
6339 #: libraries/Index.class.php:446 libraries/tbl_properties.inc.php:503
6340 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:606
6341 #: tbl_tracking.php:315
6343 msgstr "Јединствени"
6345 #: libraries/Index.class.php:447 tbl_tracking.php:316
6349 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:318
6351 msgstr "Кардиналност"
6353 #: libraries/Index.class.php:474
6354 msgid "The primary key has been dropped"
6355 msgstr "Примарни кључ је обрисан"
6357 #: libraries/Index.class.php:478
6359 msgid "Index %s has been dropped"
6360 msgstr "Кључ %s је обрисан"
6362 #: libraries/Index.class.php:582
6365 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
6369 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6372 msgctxt "None encoding conversion"
6376 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6377 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6378 msgid "Convert to Kana"
6381 #: libraries/Message.class.php:260
6383 msgid "%1$d row affected."
6384 msgid_plural "%1$d rows affected."
6388 #: libraries/Message.class.php:279
6389 #, fuzzy, php-format
6390 #| msgid "No rows selected"
6391 msgid "%1$d row deleted."
6392 msgid_plural "%1$d rows deleted."
6393 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
6394 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
6396 #: libraries/Message.class.php:298
6397 #, fuzzy, php-format
6398 #| msgid "No rows selected"
6399 msgid "%1$d row inserted."
6400 msgid_plural "%1$d rows inserted."
6401 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
6402 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
6404 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6410 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6414 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6415 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6419 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6420 msgid "Add table prefix"
6423 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
6425 #| msgid "Add new field"
6427 msgstr "Додај ново поље"
6429 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:332
6431 msgstr "Нема измена"
6433 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
6435 msgstr "Карактер сет"
6437 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206 libraries/mysql_charsets.lib.php:407
6438 #: tbl_change.php:553
6442 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218
6446 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
6447 msgid "Simplified Chinese"
6448 msgstr "Поједностављени кинески"
6450 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:367
6451 msgid "Traditional Chinese"
6452 msgstr "Традиционални кинески"
6454 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:414
6455 msgid "case-insensitive"
6456 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
6458 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6459 msgid "case-sensitive"
6460 msgstr "Разликује мала и велика слова"
6462 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
6466 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237
6470 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6474 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6478 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6482 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6486 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252 libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6490 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6494 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6496 msgstr "телефонски именик"
6498 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6502 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6506 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
6510 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6514 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
6518 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6522 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6526 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
6530 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282 libraries/mysql_charsets.lib.php:330
6531 msgid "West European"
6532 msgstr "Западноевропски"
6534 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6538 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
6542 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6546 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6550 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6551 msgid "Traditional Spanish"
6552 msgstr "Традиционални шпански"
6554 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6558 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6562 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6566 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6570 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:321
6574 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:321
6575 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
6576 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6577 msgid "multilingual"
6578 msgstr "вишејезички"
6580 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
6581 msgid "Central European"
6582 msgstr "Централноевропски"
6584 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
6588 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359
6592 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:364
6596 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6600 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6604 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6608 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6612 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6616 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6617 msgid "Czech-Slovak"
6618 msgstr "Чешко-словачки"
6620 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
6624 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6625 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6626 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6628 msgstr "Почетна страна"
6630 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6631 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6632 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6634 msgstr "Одјављивање"
6636 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6637 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6638 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6639 msgid "Reload navigation frame"
6642 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6644 #| msgid "This format has no options"
6645 msgid "This format has no options"
6646 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
6648 #: libraries/RecentTable.class.php:114
6650 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6651 msgid "Could not save recent table"
6652 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
6654 #: libraries/RecentTable.class.php:149
6656 msgid "Recent tables"
6657 msgstr "Нема табела"
6659 #: libraries/RecentTable.class.php:155
6661 msgid "There are no recent tables"
6662 msgstr "Провери табелу"
6664 #: libraries/relation.lib.php:83
6666 msgstr "није у реду"
6668 #: libraries/relation.lib.php:88
6672 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6673 #: pmd_relation_new.php:68
6674 msgid "General relation features"
6675 msgstr "Опште особине релација"
6677 #: libraries/relation.lib.php:111
6678 msgid "Display Features"
6679 msgstr "Прикажи особине"
6681 #: libraries/relation.lib.php:117
6682 msgid "Creation of PDFs"
6683 msgstr "Прављење PDF-ova"
6685 #: libraries/relation.lib.php:121
6686 msgid "Displaying Column Comments"
6687 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6689 #: libraries/relation.lib.php:126
6691 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6693 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments"
6695 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6696 msgid "Bookmarked SQL query"
6697 msgstr "Запамћен SQL-упит"
6699 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6701 msgstr "SQL историјат"
6703 #: libraries/relation.lib.php:143
6704 msgid "Persistent recently used tables"
6707 #: libraries/relation.lib.php:147
6708 msgid "Persistent tables' UI preferences"
6711 #: libraries/relation.lib.php:155
6712 msgid "User preferences"
6715 #: libraries/relation.lib.php:159
6716 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6719 #: libraries/relation.lib.php:161
6721 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6724 #: libraries/relation.lib.php:162
6725 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6728 #: libraries/relation.lib.php:163
6730 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6731 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6734 #: libraries/relation.lib.php:164
6735 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6738 #: libraries/relation.lib.php:1200
6739 msgid "no description"
6742 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6743 msgid "Slave configuration"
6746 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6747 msgid "Change or reconfigure master server"
6750 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6752 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6753 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6756 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6757 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6758 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
6759 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
6760 #: server_synchronize.php:1182
6762 msgstr "Име корисника"
6764 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6766 msgid "Master status"
6767 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6769 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6771 msgid "Slave status"
6772 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6774 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6775 #: server_status.php:1028 server_variables.php:108
6779 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6783 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6785 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6789 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6790 msgid "Add slave replication user"
6793 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
6795 msgstr "Било који корисник"
6797 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6798 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
6799 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
6800 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
6801 msgid "Use text field"
6802 msgstr "Користи текст поље"
6804 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
6806 msgstr "Било који домаћин"
6808 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
6812 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
6814 msgstr "Овај сервер"
6816 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
6817 msgid "Use Host Table"
6818 msgstr "Користи табелу домаћина"
6820 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
6822 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6823 "table are used instead."
6826 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6827 msgid "Generate Password"
6828 msgstr "Направи лозинку"
6830 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:224
6831 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:397
6832 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:486
6833 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:366
6834 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:210
6835 #, fuzzy, php-format
6836 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6837 msgid "The %s table doesn't exist!"
6838 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
6840 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:250
6841 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:438
6842 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:520
6843 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:408
6844 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:252
6846 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6847 msgstr "Подесите координате за табелу %s"
6849 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:748
6850 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:848
6851 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:734
6852 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:499
6853 #, fuzzy, php-format
6854 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6855 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6856 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
6858 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:170
6859 msgid "This page does not contain any tables!"
6862 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:195
6863 msgid "SCHEMA ERROR: "
6866 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6867 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6868 msgid "Relational schema"
6869 msgstr "Релациона схема"
6871 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6872 msgid "Table of contents"
6875 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6876 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6877 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_printview.php:141
6878 #: tbl_structure.php:207
6882 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6883 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6884 #: tbl_structure.php:210 tbl_tracking.php:271
6888 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:89
6889 msgid "Create a page"
6890 msgstr "Направи нову страну"
6892 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95
6894 #| msgid "Page number:"
6896 msgstr "Број стране:"
6898 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6900 #| msgid "Automatic layout"
6901 msgid "Automatic layout based on"
6902 msgstr "Аутоматски распоред"
6904 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:102
6905 msgid "Internal relations"
6906 msgstr "Унутрашње релације"
6908 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:112
6912 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:144
6913 msgid "Please choose a page to edit"
6914 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
6916 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
6918 #| msgid "Select All"
6920 msgstr "Изабери све"
6922 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:207
6923 msgid "Select Tables"
6924 msgstr "Изабери табеле"
6926 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:342
6928 #| msgid "Relational schema"
6929 msgid "Display relational schema"
6930 msgstr "Релациона схема"
6932 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
6933 msgid "Select Export Relational Type"
6936 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:373
6938 msgstr "Прикажи мрежу"
6940 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:375
6942 msgstr "Прикажи боју"
6944 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6945 msgid "Show dimension of tables"
6946 msgstr "Прикажи димензије табеле"
6948 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:380
6949 msgid "Display all tables with the same width"
6950 msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
6952 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:385
6953 msgid "Only show keys"
6956 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:387
6960 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:388
6964 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:390
6970 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:403
6972 msgstr "Димензије папира"
6974 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:440
6976 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6977 "like to delete those references?"
6979 "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли да "
6980 "обришете те референце?"
6982 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465
6983 msgid "Toggle scratchboard"
6984 msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
6986 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6987 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6991 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6992 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6994 msgid "Unknown language: %1$s."
6995 msgstr "Непознат језик: %1$s."
6997 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
7000 msgid "Current Server"
7003 #: libraries/server_links.inc.php:73
7005 #| msgid "General relation features"
7007 msgstr "Опште особине релација"
7009 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1087
7010 #: server_synchronize.php:1095
7014 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:96
7015 #: server_status.php:266
7017 msgstr "Бинарни дневник"
7019 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:125
7020 #: server_engines.php:129 server_status.php:318
7024 #: libraries/server_links.inc.php:99
7026 msgstr "Кодне стране"
7028 #: libraries/server_links.inc.php:103
7030 msgstr "Складиштења"
7032 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1111
7034 msgid "Source database"
7035 msgstr "Претраживање базе"
7037 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
7038 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
7039 msgid "Current server"
7042 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
7043 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
7044 msgid "Remote server"
7047 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
7051 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1113
7053 msgid "Target database"
7054 msgstr "Претраживање базе"
7056 #: libraries/sqlparser.lib.php:132
7058 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7059 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7061 "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки MySQL "
7062 "сервера, која вам може помоћи у откривању проблема"
7064 #: libraries/sqlparser.lib.php:167
7066 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7067 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7068 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7069 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7070 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7071 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7072 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7073 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7074 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7076 "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте свој "
7077 "упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не недостају. Остали "
7078 "могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну датотеку ван области "
7079 "за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL сучељу командне линије. "
7080 "Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, може вам помоћи у откривању "
7081 "проблема. Ако и даље имате проблеме или ако парсер не успева тамо где успева "
7082 "сучеље командне линије, сведите свој SQL упит на један једини упит који "
7083 "ствара проблеме и пошаљите нам извештај о грешци са делом кода у доњој РЕЗ "
7086 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
7088 msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
7090 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
7094 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
7096 msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
7098 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
7100 msgstr "КРАЈ СИРОВО"
7102 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
7103 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
7106 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
7107 msgid "Unclosed quote"
7108 msgstr "Наводник није затворен"
7110 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
7111 msgid "Invalid Identifer"
7112 msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
7114 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
7115 msgid "Unknown Punctuation String"
7116 msgstr "Непознат стринг интерпункције"
7118 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
7120 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7121 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
7123 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
7125 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7126 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
7128 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:302
7129 #: setup/frames/index.inc.php:231
7134 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
7136 #| msgid "Column names"
7138 msgstr "Имена колона"
7140 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:1009 sql.php:1010 sql.php:1027
7141 msgid "Bookmark this SQL query"
7142 msgstr "Запамти SQL-упит"
7144 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:1021
7145 msgid "Let every user access this bookmark"
7146 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
7148 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
7149 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7150 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
7152 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
7153 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7154 msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
7156 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
7160 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
7161 msgid " Show this query here again "
7162 msgstr "Прикажи поново овај упит"
7164 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
7168 #: libraries/sql_query_form.lib.php:490 prefs_manage.php:241
7169 msgid "Location of the text file"
7170 msgstr "Локација текстуалне датотеке"
7172 #: libraries/sql_query_form.lib.php:502 tbl_change.php:887
7173 msgid "web server upload directory"
7174 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
7176 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7179 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7180 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7182 "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
7183 "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
7185 #: libraries/StorageEngine.class.php:195
7187 "There is no detailed status information available for this storage engine."
7188 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
7190 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
7192 msgid "%s is available on this MySQL server."
7193 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
7195 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
7197 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
7198 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
7200 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
7202 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
7203 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
7205 #: libraries/Table.class.php:1027
7206 msgid "Invalid database"
7207 msgstr "Неисправна база података"
7209 #: libraries/Table.class.php:1041 tbl_get_field.php:25
7210 msgid "Invalid table name"
7211 msgstr "Неисправан назив табеле"
7213 #: libraries/Table.class.php:1056
7215 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
7216 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
7218 #: libraries/Table.class.php:1139
7220 msgid "Table %s has been renamed to %s"
7221 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
7223 #: libraries/Table.class.php:1272
7224 msgid "Could not save table UI preferences"
7227 #: libraries/tbl_links.inc.php:117 libraries/tbl_links.inc.php:118
7228 msgid "Table seems to be empty!"
7229 msgstr "Табела је изгледа празна!"
7231 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
7233 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
7236 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
7239 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7240 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
7241 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
7242 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7244 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7245 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7246 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7247 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7249 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'..."
7250 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
7251 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
7254 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106
7256 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7257 "escaping or quotes, using this format: a"
7259 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
7260 "наводника у овом облику: а"
7262 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:509
7263 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161
7264 #: tbl_structure.php:607 tbl_structure.php:809
7268 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136
7271 "For a list of available transformation options and their MIME type "
7272 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
7274 "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
7275 "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
7277 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
7278 msgid "Transformation options"
7279 msgstr "Опције трансформације"
7281 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
7283 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
7284 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
7285 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
7286 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7288 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
7289 "100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
7290 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
7291 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
7293 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
7294 msgid "ENUM or SET data too long?"
7297 #: libraries/tbl_properties.inc.php:354
7298 msgid "Get more editing space"
7301 #: libraries/tbl_properties.inc.php:377
7304 msgctxt "for default"
7308 #: libraries/tbl_properties.inc.php:378
7312 #: libraries/tbl_properties.inc.php:497 tbl_structure.php:155
7313 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:605
7317 #: libraries/tbl_properties.inc.php:515 tbl_structure.php:159
7318 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:614
7322 #: libraries/tbl_properties.inc.php:564 transformation_overview.php:57
7325 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
7326 "author what %s does."
7328 "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
7330 #: libraries/tbl_properties.inc.php:606 tbl_structure.php:678
7331 #, fuzzy, php-format
7332 #| msgid "Add %s field(s)"
7333 msgid "Add %s column(s)"
7334 msgstr "Додај %s поља"
7336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:608 tbl_structure.php:672
7338 #| msgid "You have to add at least one field."
7339 msgid "You have to add at least one column."
7340 msgstr "Морате додати барем једно поље."
7342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:716 server_engines.php:56
7343 #: tbl_operations.php:370
7344 msgid "Storage Engine"
7345 msgstr "Погон складиштења"
7347 #: libraries/tbl_properties.inc.php:745
7348 msgid "PARTITION definition"
7351 #: libraries/tbl_properties.inc.php:776
7353 msgid "+ Add a new value"
7354 msgstr "Додај новог корисника"
7356 #: libraries/Theme.class.php:160
7358 msgid "No valid image path for theme %s found!"
7359 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
7361 #: libraries/Theme.class.php:380
7362 msgid "No preview available."
7363 msgstr "Преглед не постоји."
7365 #: libraries/Theme.class.php:383
7369 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
7371 msgid "Default theme %s not found!"
7372 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
7374 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
7376 msgid "Theme %s not found!"
7377 msgstr "Није пронађена тема %s!"
7379 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
7381 msgid "Theme path not found for theme %s!"
7382 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
7384 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 themes.php:20 themes.php:40
7388 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
7391 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
7392 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
7393 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7394 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7396 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7397 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7398 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7399 "need to set the first option to the empty string."
7401 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
7402 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
7403 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
7406 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7408 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7409 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7411 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
7412 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
7414 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7415 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7417 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7418 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7420 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
7421 "пикселима (чува оригинални однос)"
7423 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7424 msgid "Displays a link to download this image."
7425 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
7427 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7430 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7431 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7432 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7433 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7434 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7435 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7436 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7437 #| "done using gmdate() function."
7439 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7440 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7441 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7442 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7443 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7444 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7445 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7446 "gmdate() function."
7448 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
7449 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
7450 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
7451 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
7452 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
7453 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
7454 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
7455 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
7457 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7460 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7461 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7462 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7463 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7464 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7465 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7466 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7467 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7468 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7469 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7471 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7472 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7473 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7474 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7475 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7476 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7477 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7478 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7479 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7482 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
7483 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
7484 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
7485 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
7486 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
7487 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
7488 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
7489 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
7490 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
7492 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7495 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7496 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7498 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7499 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7500 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
7502 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7505 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7506 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7507 #| "third options are the width and the height in pixels."
7509 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7510 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7511 "third options are the width and the height in pixels."
7513 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
7514 "као \"http://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
7517 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7520 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7521 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7524 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7525 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7528 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
7529 "\"http://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
7531 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7533 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7534 "standard dotted format."
7537 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7538 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7539 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
7541 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7543 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7544 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7545 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7546 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7547 "(Default: \"...\")."
7549 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
7550 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
7551 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
7552 "када дође до одсецања (подразумевано: ...) ."
7554 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7556 #| msgid "General relation features"
7557 msgid "Manage your settings"
7558 msgstr "Опште особине релација"
7560 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7562 #| msgid "Modifications have been saved"
7563 msgid "Configuration has been saved"
7564 msgstr "Измене су сачуване"
7566 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7569 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7570 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7573 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7575 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7576 msgid "Could not save configuration"
7577 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
7579 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7581 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7582 "import it for current session?"
7585 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7586 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7587 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
7589 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7590 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7591 msgid "Error in ZIP archive:"
7592 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
7596 #| msgid "General relation features"
7597 msgid "General Settings"
7598 msgstr "Опште особине релација"
7601 msgid "MySQL connection collation"
7602 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
7605 msgid "Appearance Settings"
7608 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7610 #| msgid "General relation features"
7611 msgid "More settings"
7612 msgstr "Опште особине релација"
7615 msgid "Protocol version"
7616 msgstr "Верзија протокола"
7618 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
7619 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149 server_status.php:796
7624 msgid "MySQL charset"
7625 msgstr "MySQL сет карактера"
7632 msgid "MySQL client version"
7633 msgstr "Верзија MySQL клијента"
7637 msgid "PHP extension"
7638 msgstr "верзија PHP-a"
7641 msgid "Show PHP information"
7642 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
7649 msgid "Official Homepage"
7650 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
7654 #| msgid "Attributes"
7664 #| msgid "No change"
7665 msgid "List of changes"
7666 msgstr "Нема измена"
7670 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7671 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7672 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7673 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7675 "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
7676 "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради са "
7677 "овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите овај "
7682 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7683 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7686 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
7687 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
7691 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7692 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7693 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7695 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
7696 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
7697 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
7701 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7702 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7703 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7704 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7709 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7710 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7714 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7715 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
7719 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7720 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7721 "has been configured."
7725 #, fuzzy, php-format
7727 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7728 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7730 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7731 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7733 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
7734 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
7738 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7739 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7746 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7747 "This may cause unpredictable behavior."
7749 "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
7750 "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
7755 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7759 #: navigation.php:213 server_databases.php:281 server_synchronize.php:1202
7760 msgid "No databases"
7761 msgstr "База не постоји"
7763 #: navigation.php:303
7768 #: navigation.php:303
7770 #| msgid "table name"
7771 msgid "filter tables by name"
7772 msgstr "назив табеле"
7774 #: navigation.php:336 navigation.php:337
7776 #| msgid "Create table"
7777 msgctxt "short form"
7778 msgid "Create table"
7779 msgstr "Направи табелу"
7781 #: navigation.php:342 navigation.php:514
7782 msgid "Please select a database"
7783 msgstr "Изаберите базу"
7785 #: pmd_general.php:74
7786 msgid "Show/Hide left menu"
7787 msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
7789 #: pmd_general.php:78
7790 msgid "Save position"
7791 msgstr "Сачувај позицију"
7793 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
7794 msgid "Create table"
7795 msgstr "Направи табелу"
7797 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7798 msgid "Create relation"
7799 msgstr "Направи релацију"
7801 #: pmd_general.php:90
7803 msgstr "Поново учитај"
7805 #: pmd_general.php:93
7809 #: pmd_general.php:97
7810 msgid "Angular links"
7811 msgstr "Угласте везе"
7813 #: pmd_general.php:97
7814 msgid "Direct links"
7815 msgstr "Директне везе"
7817 #: pmd_general.php:101
7818 msgid "Snap to grid"
7819 msgstr "Држи се мреже"
7821 #: pmd_general.php:105
7822 msgid "Small/Big All"
7823 msgstr "Све мало/велико"
7825 #: pmd_general.php:109
7826 msgid "Toggle small/big"
7827 msgstr "Промени мало/велико"
7829 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7830 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7831 msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
7833 #: pmd_general.php:120
7835 #| msgid "Submit Query"
7837 msgstr "Изврши SQL упит"
7839 #: pmd_general.php:125
7841 msgstr "Премести мени"
7843 #: pmd_general.php:137
7844 msgid "Hide/Show all"
7845 msgstr "Сакриј/прикажи све"
7847 #: pmd_general.php:141
7848 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7849 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
7851 #: pmd_general.php:181
7852 msgid "Number of tables"
7853 msgstr "Број табела"
7855 #: pmd_general.php:418
7856 msgid "Delete relation"
7857 msgstr "Обриши релацију"
7859 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7861 #| msgid "Relation deleted"
7862 msgid "Relation operator"
7863 msgstr "Релација обрисана"
7865 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7866 #: pmd_general.php:769
7872 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7873 #: pmd_general.php:775
7879 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7882 msgstr "Промени име табеле у "
7884 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7886 #| msgid "User name"
7888 msgstr "Име корисника"
7890 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7896 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7897 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7898 #: tbl_select.php:116
7902 #: pmd_general.php:810
7904 #| msgid "Table options"
7905 msgid "Active options"
7906 msgstr "Опције табеле"
7909 msgid "To select relation, click :"
7910 msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
7915 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7916 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7917 #| "appropriate field name."
7919 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7920 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7921 "appropriate column name."
7923 "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
7924 "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на назив "
7925 "одговарајућег поља."
7929 msgid "Page has been created"
7930 msgstr "Табела %s је одбачена"
7933 msgid "Page creation failed"
7944 #| msgid "Import files"
7945 msgid "Import from selected page"
7946 msgstr "Увоз датотека"
7950 #| msgid "Export/Import to scale"
7951 msgid "Export to selected page"
7952 msgstr "Извор/увоз у размери"
7956 #| msgid "Create a new index"
7957 msgid "Create a page and export to it"
7958 msgstr "Направи нови кључ"
7962 #| msgid "User name"
7963 msgid "New page name: "
7964 msgstr "Име корисника"
7967 msgid "Export/Import to scale"
7968 msgstr "Извор/увоз у размери"
7972 msgstr "препоручено"
7974 #: pmd_relation_new.php:29
7975 msgid "Error: relation already exists."
7976 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
7978 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7979 msgid "Error: Relation not added."
7980 msgstr "Грешка: релација није додата."
7982 #: pmd_relation_new.php:62
7983 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7986 #: pmd_relation_new.php:84
7987 msgid "Internal relation added"
7988 msgstr "Додата интерна релација"
7990 #: pmd_relation_upd.php:55
7991 msgid "Relation deleted"
7992 msgstr "Релација обрисана"
7994 #: pmd_save_pos.php:44
7995 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7996 msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
7998 #: pmd_save_pos.php:52
7999 msgid "Modifications have been saved"
8000 msgstr "Измене су сачуване"
8002 #: prefs_forms.php:78
8003 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8006 #: prefs_manage.php:80
8008 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8009 msgid "Could not import configuration"
8010 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
8012 #: prefs_manage.php:112
8013 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8016 #: prefs_manage.php:128
8017 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8020 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
8021 msgid "Saved on: @DATE@"
8024 #: prefs_manage.php:239
8026 #| msgid "Import files"
8027 msgid "Import from file"
8028 msgstr "Увоз датотека"
8030 #: prefs_manage.php:245
8031 msgid "Import from browser's storage"
8034 #: prefs_manage.php:248
8035 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8038 #: prefs_manage.php:254
8039 msgid "You have no saved settings!"
8042 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
8043 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8046 #: prefs_manage.php:263
8047 msgid "Merge with current configuration"
8050 #: prefs_manage.php:277
8053 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8057 #: prefs_manage.php:302
8058 msgid "Save to browser's storage"
8061 #: prefs_manage.php:306
8062 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8065 #: prefs_manage.php:308
8066 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8069 #: prefs_manage.php:323
8070 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8073 #: querywindow.php:93
8074 msgid "Import files"
8075 msgstr "Увоз датотека"
8077 #: querywindow.php:104
8081 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
8083 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8084 msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
8086 #: schema_export.php:45
8088 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8089 msgid "File doesn't exist"
8090 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
8092 #: server_binlog.php:106
8093 msgid "Select binary log to view"
8094 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
8096 #: server_binlog.php:122 server_status.php:275
8100 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_status.php:806
8101 #: server_status.php:808
8102 msgid "Truncate Shown Queries"
8103 msgstr "Прикажи скраћене упите"
8105 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_status.php:806
8106 #: server_status.php:808
8107 msgid "Show Full Queries"
8108 msgstr "Прикажи комплетне упите"
8110 #: server_binlog.php:199
8112 msgstr "Назив дневника"
8114 #: server_binlog.php:200
8118 #: server_binlog.php:201
8120 msgstr "Врста догађаја"
8122 #: server_binlog.php:203
8123 msgid "Original position"
8124 msgstr "Оригинална позиција"
8126 #: server_binlog.php:204
8128 msgstr "Информације"
8130 #: server_collations.php:39
8131 msgid "Character Sets and Collations"
8132 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
8134 #: server_databases.php:64
8135 msgid "No databases selected."
8136 msgstr "Није изабрана ни једна база."
8138 #: server_databases.php:75
8140 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8141 msgstr "%s база је успешно одбачено."
8143 #: server_databases.php:100
8144 msgid "Databases statistics"
8145 msgstr "Статистика базе"
8147 #: server_databases.php:183 server_replication.php:179
8148 #: server_replication.php:207
8149 msgid "Master replication"
8152 #: server_databases.php:185 server_replication.php:246
8153 msgid "Slave replication"
8156 #: server_databases.php:272 server_databases.php:273
8157 msgid "Enable Statistics"
8158 msgstr "Укључи статистике"
8160 #: server_databases.php:275
8162 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8163 "between the web server and the MySQL server."
8165 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
8166 "веб и MySQL сервера."
8168 #: server_engines.php:47
8169 msgid "Storage Engines"
8170 msgstr "Погони складиштења"
8172 #: server_export.php:20
8173 msgid "View dump (schema) of databases"
8174 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
8176 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
8177 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8178 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
8180 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
8181 #: server_privileges.php:529
8182 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8183 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
8185 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
8186 #: server_privileges.php:535
8187 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8188 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
8190 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
8191 #: server_privileges.php:528
8192 msgid "Allows creating new databases and tables."
8193 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
8195 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
8196 #: server_privileges.php:534
8197 msgid "Allows creating stored routines."
8198 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
8200 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
8201 msgid "Allows creating new tables."
8202 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
8204 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
8205 #: server_privileges.php:532
8206 msgid "Allows creating temporary tables."
8207 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
8209 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
8210 #: server_privileges.php:568
8211 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8212 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
8214 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
8215 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
8216 #: server_privileges.php:544
8217 msgid "Allows creating new views."
8218 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
8220 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
8221 #: server_privileges.php:520
8222 msgid "Allows deleting data."
8223 msgstr "Дозвољава брисање података."
8225 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
8226 #: server_privileges.php:531
8227 msgid "Allows dropping databases and tables."
8228 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
8230 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
8231 msgid "Allows dropping tables."
8232 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
8234 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
8235 #: server_privileges.php:548
8236 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8239 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
8240 #: server_privileges.php:536
8241 msgid "Allows executing stored routines."
8242 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
8244 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
8245 #: server_privileges.php:523
8246 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8247 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
8249 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
8251 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8253 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
8256 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
8257 #: server_privileges.php:530
8258 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8259 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
8261 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
8262 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
8263 msgid "Allows inserting and replacing data."
8264 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
8266 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
8267 #: server_privileges.php:563
8268 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8269 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
8271 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
8272 #: server_privileges.php:630
8273 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8274 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
8276 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
8277 #: server_privileges.php:618
8278 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8279 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
8281 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
8282 #: server_privileges.php:624
8284 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8287 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
8290 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
8291 #: server_privileges.php:636
8292 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8293 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
8295 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
8296 #: server_privileges.php:558
8297 msgid "Allows viewing processes of all users"
8300 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
8301 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
8302 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8303 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
8305 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
8306 #: server_privileges.php:559
8307 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8309 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
8311 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
8312 #: server_privileges.php:566
8313 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8314 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
8316 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
8317 #: server_privileges.php:567
8318 msgid "Needed for the replication slaves."
8319 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
8321 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
8322 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
8323 msgid "Allows reading data."
8324 msgstr "Дозвољава читање података."
8326 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
8327 #: server_privileges.php:561
8328 msgid "Gives access to the complete list of databases."
8329 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
8331 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
8332 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
8333 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
8334 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
8336 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
8337 #: server_privileges.php:560
8338 msgid "Allows shutting down the server."
8339 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
8341 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
8342 #: server_privileges.php:557
8344 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
8345 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8346 "killing threads of other users."
8348 " Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
8349 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
8350 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
8352 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
8353 #: server_privileges.php:549
8355 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8356 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
8358 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
8359 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
8360 msgid "Allows changing data."
8361 msgstr "Дозвољава измену података."
8363 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
8364 msgid "No privileges."
8365 msgstr "Нема привилегија."
8367 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
8370 msgctxt "None privileges"
8374 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
8375 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
8376 msgid "Table-specific privileges"
8377 msgstr "Привилегије везане за табеле"
8379 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
8380 #: server_privileges.php:1610
8381 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8382 msgstr " Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском "
8384 #: server_privileges.php:513
8385 msgid "Administration"
8386 msgstr "Администрација"
8388 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
8389 msgid "Global privileges"
8390 msgstr "Глобалне привилегије"
8392 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
8393 msgid "Database-specific privileges"
8394 msgstr "Привилегије везане за базу"
8396 #: server_privileges.php:612
8397 msgid "Resource limits"
8398 msgstr "Ограничења ресурса"
8400 #: server_privileges.php:613
8401 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8402 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
8404 #: server_privileges.php:690
8405 msgid "Login Information"
8406 msgstr "Подаци о пријави"
8408 #: server_privileges.php:784
8409 msgid "Do not change the password"
8410 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
8412 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
8414 #| msgid "No user(s) found."
8415 msgid "No user found."
8416 msgstr "Корисник није нађен."
8418 #: server_privileges.php:861
8420 msgid "The user %s already exists!"
8421 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
8423 #: server_privileges.php:945
8424 msgid "You have added a new user."
8425 msgstr "Додали сте новог корисника."
8427 #: server_privileges.php:1176
8429 msgid "You have updated the privileges for %s."
8430 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
8432 #: server_privileges.php:1200
8434 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8435 msgstr "Забранили сте привилегије за %s"
8437 #: server_privileges.php:1236
8439 msgid "The password for %s was changed successfully."
8440 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
8442 #: server_privileges.php:1256
8447 #: server_privileges.php:1270
8448 msgid "No users selected for deleting!"
8449 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
8451 #: server_privileges.php:1273
8452 msgid "Reloading the privileges"
8453 msgstr "Поново учитавам привилегије"
8455 #: server_privileges.php:1291
8456 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8457 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
8459 #: server_privileges.php:1326
8460 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8461 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
8463 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
8464 msgid "Edit Privileges"
8465 msgstr "Промени привилегије"
8467 #: server_privileges.php:1346
8471 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
8472 #: server_privileges.php:2243
8476 #: server_privileges.php:1470
8477 msgid "User overview"
8478 msgstr "Преглед корисника"
8480 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
8481 #: server_privileges.php:2153
8485 #: server_privileges.php:1684
8486 msgid "Remove selected users"
8487 msgstr "Уклони изабране кориснике"
8489 #: server_privileges.php:1687
8490 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8491 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
8493 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
8494 #: server_privileges.php:1690
8495 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8496 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
8498 #: server_privileges.php:1711
8501 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8502 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8503 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8504 "sreload the privileges%s before you continue."
8506 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
8507 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
8508 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
8509 "привилегије%s пре него што наставите."
8511 #: server_privileges.php:1764
8512 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8513 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
8515 #: server_privileges.php:1804
8516 msgid "Column-specific privileges"
8517 msgstr "Привилегије везане за колоне"
8519 #: server_privileges.php:2005
8520 msgid "Add privileges on the following database"
8521 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
8523 #: server_privileges.php:2023
8524 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8525 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално"
8527 #: server_privileges.php:2026
8528 msgid "Add privileges on the following table"
8529 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
8531 #: server_privileges.php:2083
8532 msgid "Change Login Information / Copy User"
8533 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
8535 #: server_privileges.php:2086
8536 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8537 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и ..."
8539 #: server_privileges.php:2088
8540 msgid "... keep the old one."
8541 msgstr "... сачувај старе."
8543 #: server_privileges.php:2089
8544 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8545 msgstr " ... обриши старе из табела корисника."
8547 #: server_privileges.php:2090
8549 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8550 msgstr " ... обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
8552 #: server_privileges.php:2091
8554 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8557 " ... обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
8559 #: server_privileges.php:2114
8560 msgid "Database for user"
8561 msgstr "База за корисника"
8563 #: server_privileges.php:2118
8566 msgctxt "Create none database for user"
8570 #: server_privileges.php:2119
8571 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8572 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије"
8574 #: server_privileges.php:2120
8575 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8576 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
8578 #: server_privileges.php:2123
8579 #, fuzzy, php-format
8580 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8581 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
8583 #: server_privileges.php:2146
8585 msgid "Users having access to "%s""
8586 msgstr "Корисници који имају приступ "%s""
8588 #: server_privileges.php:2254
8592 #: server_privileges.php:2256
8593 msgid "database-specific"
8594 msgstr "Специфично за базу"
8596 #: server_privileges.php:2258
8600 #: server_privileges.php:2295
8602 #| msgid "View %s has been dropped"
8603 msgid "User has been added."
8604 msgstr "Поглед %s је одбачен"
8606 #: server_replication.php:49
8607 msgid "Unknown error"
8610 #: server_replication.php:56
8612 msgid "Unable to connect to master %s."
8615 #: server_replication.php:63
8617 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8620 #: server_replication.php:69
8621 msgid "Unable to change master"
8624 #: server_replication.php:72
8625 #, fuzzy, php-format
8626 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
8627 msgid "Master server changed successfully to %s"
8628 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
8630 #: server_replication.php:180
8631 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8634 #: server_replication.php:182 server_status.php:295
8636 msgid "Show master status"
8637 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
8639 #: server_replication.php:185
8640 msgid "Show connected slaves"
8643 #: server_replication.php:208
8646 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8647 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8650 #: server_replication.php:215
8651 msgid "Master configuration"
8654 #: server_replication.php:216
8656 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8657 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8658 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8659 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8660 "replicated. Please select the mode:"
8663 #: server_replication.php:219
8664 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8667 #: server_replication.php:220
8668 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8671 #: server_replication.php:223
8673 msgid "Please select databases:"
8674 msgstr "Изаберите базу"
8676 #: server_replication.php:226
8678 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8679 "and please restart the MySQL server afterwards."
8682 #: server_replication.php:228
8684 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8685 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8689 #: server_replication.php:291
8690 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8693 #: server_replication.php:294
8694 msgid "Slave IO Thread not running!"
8697 #: server_replication.php:303
8699 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8702 #: server_replication.php:306
8703 msgid "See slave status table"
8706 #: server_replication.php:309
8707 msgid "Synchronize databases with master"
8710 #: server_replication.php:320
8711 msgid "Control slave:"
8714 #: server_replication.php:323
8719 #: server_replication.php:323
8724 #: server_replication.php:324
8728 #: server_replication.php:326
8730 #| msgid "Structure only"
8731 msgid "Start SQL Thread only"
8732 msgstr "Само структура"
8734 #: server_replication.php:328
8735 msgid "Stop SQL Thread only"
8738 #: server_replication.php:331
8740 #| msgid "Structure only"
8741 msgid "Start IO Thread only"
8742 msgstr "Само структура"
8744 #: server_replication.php:333
8745 msgid "Stop IO Thread only"
8748 #: server_replication.php:338
8749 msgid "Error management:"
8752 #: server_replication.php:340
8753 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8756 #: server_replication.php:342
8757 msgid "Skip current error"
8760 #: server_replication.php:343
8764 #: server_replication.php:346
8768 #: server_replication.php:361
8771 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8772 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8775 #: server_status.php:27
8778 msgid "Refresh rate"
8781 #: server_status.php:31
8782 #, fuzzy, php-format
8785 msgid_plural "%d minutes"
8786 msgstr[0] "се користи"
8787 msgstr[1] "се користи"
8788 msgstr[2] "се користи"
8790 #: server_status.php:33
8791 #, fuzzy, php-format
8792 #| msgid "per second"
8794 msgid_plural "%d seconds"
8795 msgstr[0] "у секунди"
8796 msgstr[1] "у секунди"
8797 msgstr[2] "у секунди"
8799 #: server_status.php:134
8801 msgid "Thread %s was successfully killed."
8802 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
8804 #: server_status.php:136
8807 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8808 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
8810 #: server_status.php:263
8814 #: server_status.php:264
8818 #: server_status.php:265
8822 #: server_status.php:267
8823 msgid "Temporary data"
8824 msgstr "Привремени подаци"
8826 #: server_status.php:268
8827 msgid "Delayed inserts"
8828 msgstr "Одложена уметања"
8830 #: server_status.php:269
8832 msgstr "Кеш кључева"
8834 #: server_status.php:270
8838 #: server_status.php:272
8842 #: server_status.php:274
8843 msgid "Transaction coordinator"
8844 msgstr "Координатор трансакција"
8846 #: server_status.php:285
8847 msgid "Flush (close) all tables"
8848 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
8850 #: server_status.php:287
8851 msgid "Show open tables"
8852 msgstr "Прикажи отворене табеле"
8854 #: server_status.php:292
8855 msgid "Show slave hosts"
8856 msgstr "Прикажи подређене сервер"
8858 #: server_status.php:298
8859 msgid "Show slave status"
8860 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
8862 #: server_status.php:303
8863 msgid "Flush query cache"
8864 msgstr "Очисти кеш упита"
8866 #: server_status.php:396
8867 msgid "Runtime Information"
8868 msgstr "Информације о току рада"
8870 #: server_status.php:401
8872 #| msgid "Server Choice"
8873 msgid "Server traffic"
8874 msgstr "Избор сервера"
8876 #: server_status.php:403
8877 msgid "All status variables"
8880 #: server_status.php:413 server_status.php:439
8883 msgid "Refresh rate:"
8886 #: server_status.php:462
8888 #| msgid "Do not change the password"
8889 msgid "Containing the word:"
8890 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
8892 #: server_status.php:467
8894 #| msgid "Show open tables"
8895 msgid "Show only alert values"
8896 msgstr "Прикажи отворене табеле"
8898 #: server_status.php:471
8899 msgid "Filter by category..."
8902 #: server_status.php:484
8904 #| msgid "Relations"
8905 msgid "Related links:"
8908 #: server_status.php:528 server_status.php:563 server_status.php:676
8909 #: server_status.php:721
8913 #: server_status.php:532
8917 #: server_status.php:537
8921 #: server_status.php:558
8923 msgstr "Врста упита"
8925 #. l10n: # = Amount of queries
8926 #: server_status.php:561
8930 #: server_status.php:625
8932 msgid "Network traffic since startup: %s"
8935 #: server_status.php:633
8937 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8938 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
8940 #: server_status.php:643
8942 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8946 #: server_status.php:645
8947 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8950 #: server_status.php:647
8951 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8954 #: server_status.php:649
8956 "For further information about replication status on the server, please visit "
8957 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
8960 #: server_status.php:659
8962 msgid "Replication status"
8963 msgstr "Репликација"
8965 #: server_status.php:675
8969 #: server_status.php:675
8971 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8972 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8974 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
8975 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
8977 #: server_status.php:681
8981 #: server_status.php:691
8985 #: server_status.php:720
8989 #: server_status.php:727
8990 msgid "max. concurrent connections"
8991 msgstr "макс. истовремених веза"
8993 #: server_status.php:734
8994 msgid "Failed attempts"
8995 msgstr "Неуспелих покушаја"
8997 #: server_status.php:748
9001 #: server_status.php:795
9005 #: server_status.php:856
9007 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9008 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9009 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
9011 #: server_status.php:857
9013 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9014 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9015 "statements from the transaction."
9017 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
9018 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
9019 "сместе изразе из трансакције."
9021 #: server_status.php:858
9022 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9023 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
9025 #: server_status.php:859
9027 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9030 #: server_status.php:860
9032 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9033 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9034 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
9035 "based instead of disk-based."
9037 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
9038 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
9039 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
9040 "базиране у меморији уместо на диску."
9042 #: server_status.php:861
9043 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9044 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
9046 #: server_status.php:862
9048 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9049 "while executing statements."
9051 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
9054 #: server_status.php:863
9056 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9057 "(probably duplicate key)."
9059 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
9060 "(вероватно дуплирани кључ)."
9062 #: server_status.php:864
9064 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9065 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9067 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
9068 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
9070 #: server_status.php:865
9071 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9072 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
9074 #: server_status.php:866
9075 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9076 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
9078 #: server_status.php:867
9079 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9080 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
9082 #: server_status.php:868
9083 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9084 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
9086 #: server_status.php:869
9088 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9089 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9090 "indicates the number of time tables have been discovered."
9092 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
9093 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
9094 "означава број пута када је откривена табела."
9096 #: server_status.php:870
9098 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9099 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9100 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9102 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
9103 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
9104 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
9106 #: server_status.php:871
9108 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9109 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9111 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
9112 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
9114 #: server_status.php:872
9116 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9117 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9118 "if you are doing an index scan."
9120 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
9121 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
9122 "скенирање индекса."
9124 #: server_status.php:873
9126 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9127 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9129 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
9130 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY ... DESC."
9132 #: server_status.php:874
9134 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9135 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9136 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9137 "you have joins that don't use keys properly."
9139 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
9140 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
9141 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
9142 "који не користе кључеве прописно."
9144 #: server_status.php:875
9146 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9147 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9148 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9149 "advantage of the indexes you have."
9151 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
9152 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
9153 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
9154 "постојеће индексе."
9156 #: server_status.php:876
9157 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9158 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
9160 #: server_status.php:877
9161 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9162 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
9164 #: server_status.php:878
9165 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9166 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
9168 #: server_status.php:879
9169 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9170 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
9172 #: server_status.php:880
9173 msgid "The number of pages currently dirty."
9174 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
9176 #: server_status.php:881
9177 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9178 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
9180 #: server_status.php:882
9181 msgid "The number of free pages."
9182 msgstr "Број слободних страна."
9184 #: server_status.php:883
9186 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9187 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9190 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
9191 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
9194 #: server_status.php:884
9196 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9197 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9198 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9199 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9201 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
9202 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
9203 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9204 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9206 #: server_status.php:885
9207 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
9208 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
9210 #: server_status.php:886
9212 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9213 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9215 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
9216 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
9218 #: server_status.php:887
9220 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9221 "InnoDB does a sequential full table scan."
9223 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
9224 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
9226 #: server_status.php:888
9227 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
9228 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
9230 #: server_status.php:889
9232 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9233 "and had to do a single-page read."
9235 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
9236 "је морао да ради читање појединачне стране."
9238 #: server_status.php:890
9240 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9241 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9242 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9243 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9244 "properly, this value should be small."
9246 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
9247 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
9248 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
9249 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
9250 "ова вредност ви требало да је ниска."
9252 #: server_status.php:891
9253 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9254 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
9256 #: server_status.php:892
9257 msgid "The number of fsync() operations so far."
9258 msgstr "Број fsync() операција до сада."
9260 #: server_status.php:893
9261 msgid "The current number of pending fsync() operations."
9262 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
9264 #: server_status.php:894
9265 msgid "The current number of pending reads."
9266 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
9268 #: server_status.php:895
9269 msgid "The current number of pending writes."
9270 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
9272 #: server_status.php:896
9273 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
9274 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
9276 #: server_status.php:897
9277 msgid "The total number of data reads."
9278 msgstr "Укупан број читања података."
9280 #: server_status.php:898
9281 msgid "The total number of data writes."
9282 msgstr "Укупан број уписа података."
9284 #: server_status.php:899
9285 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
9286 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима"
9288 #: server_status.php:900
9289 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
9291 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
9294 #: server_status.php:901
9295 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
9297 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
9300 #: server_status.php:902
9302 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
9303 "wait for it to be flushed before continuing."
9305 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
9306 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
9308 #: server_status.php:903
9309 msgid "The number of log write requests."
9310 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
9312 #: server_status.php:904
9313 msgid "The number of physical writes to the log file."
9314 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
9316 #: server_status.php:905
9317 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9318 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
9320 #: server_status.php:906
9321 msgid "The number of pending log file fsyncs."
9322 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
9324 #: server_status.php:907
9325 msgid "Pending log file writes."
9326 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
9328 #: server_status.php:908
9329 msgid "The number of bytes written to the log file."
9330 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
9332 #: server_status.php:909
9333 msgid "The number of pages created."
9334 msgstr "Број направљених страна."
9336 #: server_status.php:910
9338 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
9339 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
9341 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
9342 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
9343 "конвертују у бајтове."
9345 #: server_status.php:911
9346 msgid "The number of pages read."
9347 msgstr "Број прочитаних страна."
9349 #: server_status.php:912
9350 msgid "The number of pages written."
9351 msgstr "Број записаних страна."
9353 #: server_status.php:913
9354 msgid "The number of row locks currently being waited for."
9355 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
9357 #: server_status.php:914
9358 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
9359 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
9361 #: server_status.php:915
9362 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
9363 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
9365 #: server_status.php:916
9366 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
9367 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
9369 #: server_status.php:917
9370 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
9371 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
9373 #: server_status.php:918
9374 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
9375 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
9377 #: server_status.php:919
9378 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
9379 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
9381 #: server_status.php:920
9382 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
9383 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
9385 #: server_status.php:921
9386 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
9387 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
9389 #: server_status.php:922
9391 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
9392 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
9394 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
9395 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
9397 #: server_status.php:923
9399 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
9400 "determine how much of the key cache is in use."
9402 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
9403 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
9405 #: server_status.php:924
9407 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
9408 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
9411 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
9412 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
9415 #: server_status.php:925
9416 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
9417 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
9419 #: server_status.php:926
9421 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
9422 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
9423 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
9425 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
9426 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
9427 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
9429 #: server_status.php:927
9430 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
9431 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
9433 #: server_status.php:928
9434 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
9435 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
9437 #: server_status.php:929
9439 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
9440 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
9441 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
9443 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
9444 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
9445 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
9447 #: server_status.php:930
9449 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
9450 "the server started."
9453 #: server_status.php:931
9454 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
9455 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
9457 #: server_status.php:932
9459 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
9460 "table cache value is probably too small."
9462 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
9463 "вероватно премали."
9465 #: server_status.php:933
9466 msgid "The number of files that are open."
9467 msgstr "Број отворених датотека."
9469 #: server_status.php:934
9470 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
9472 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
9474 #: server_status.php:935
9475 msgid "The number of tables that are open."
9476 msgstr "Број отворених табела."
9478 #: server_status.php:936
9480 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
9481 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
9485 #: server_status.php:937
9486 msgid "The amount of free memory for query cache."
9487 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
9489 #: server_status.php:938
9490 msgid "The number of cache hits."
9491 msgstr "Број погодака из кеша."
9493 #: server_status.php:939
9494 msgid "The number of queries added to the cache."
9495 msgstr "Број упита додатих у кеш."
9497 #: server_status.php:940
9499 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
9500 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
9501 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
9502 "decide which queries to remove from the cache."
9504 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
9505 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
9506 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
9507 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
9509 #: server_status.php:941
9511 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
9512 "query_cache_type setting)."
9514 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
9515 "подешавања query_cache_type)."
9517 #: server_status.php:942
9518 msgid "The number of queries registered in the cache."
9519 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
9521 #: server_status.php:943
9522 msgid "The total number of blocks in the query cache."
9523 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
9525 #: server_status.php:944
9526 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
9527 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
9529 #: server_status.php:945
9531 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
9532 "should carefully check the indexes of your tables."
9534 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
9535 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
9537 #: server_status.php:946
9538 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
9539 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
9541 #: server_status.php:947
9543 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
9544 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
9546 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
9547 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
9549 #: server_status.php:948
9551 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9552 "critical even if this is big.)"
9554 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
9555 "чак ни када је ово велико)"
9557 #: server_status.php:949
9558 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9559 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
9561 #: server_status.php:950
9562 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9563 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
9565 #: server_status.php:951
9567 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
9568 "retried transactions."
9570 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
9571 "покушала трансакције."
9573 #: server_status.php:952
9574 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9575 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
9577 #: server_status.php:953
9579 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9582 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
9585 #: server_status.php:954
9587 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9588 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
9590 #: server_status.php:955
9592 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9593 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9596 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
9597 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
9598 "системске променљиве sort_buffer_size."
9600 #: server_status.php:956
9601 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9602 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
9604 #: server_status.php:957
9605 msgid "The number of sorted rows."
9606 msgstr "Број сортираних редова."
9608 #: server_status.php:958
9609 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9610 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
9612 #: server_status.php:959
9613 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9614 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
9616 #: server_status.php:960
9618 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9619 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9620 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9621 "tables or use replication."
9623 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
9624 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
9625 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
9626 "табеле или да користите репликацију."
9628 #: server_status.php:961
9630 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9631 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9632 "raise your thread_cache_size."
9634 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
9635 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
9636 "ваш thread_cache_size."
9638 #: server_status.php:962
9639 msgid "The number of currently open connections."
9640 msgstr "Број тренутно отворених веза."
9642 #: server_status.php:963
9644 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9645 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9646 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9649 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
9650 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
9651 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
9654 #: server_status.php:964
9655 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9656 msgstr "Број нити које нису успаване."
9658 #: server_synchronize.php:92
9659 msgid "Could not connect to the source"
9662 #: server_synchronize.php:95
9663 msgid "Could not connect to the target"
9666 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9667 #: tbl_get_field.php:19
9669 msgid "'%s' database does not exist."
9672 #: server_synchronize.php:261
9673 msgid "Structure Synchronization"
9676 #: server_synchronize.php:266
9677 msgid "Data Synchronization"
9680 #: server_synchronize.php:395 server_synchronize.php:834
9684 #: server_synchronize.php:419 server_synchronize.php:862
9686 msgid "Structure Difference"
9687 msgstr "Структура за поглед (view)"
9689 #: server_synchronize.php:420 server_synchronize.php:863
9691 msgid "Data Difference"
9692 msgstr "Структура за поглед (view)"
9694 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
9695 msgid "Add column(s)"
9698 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
9699 msgid "Remove column(s)"
9702 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
9703 msgid "Alter column(s)"
9706 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9707 msgid "Remove index(s)"
9710 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9711 msgid "Apply index(s)"
9714 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9715 msgid "Update row(s)"
9718 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9719 msgid "Insert row(s)"
9722 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:885
9723 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9726 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:889
9727 msgid "Apply Selected Changes"
9730 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:891
9731 msgid "Synchronize Databases"
9734 #: server_synchronize.php:459
9735 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9738 #: server_synchronize.php:937
9739 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9742 #: server_synchronize.php:998
9743 msgid "The following queries have been executed:"
9746 #: server_synchronize.php:1126
9747 msgid "Enter manually"
9750 #: server_synchronize.php:1134
9752 #| msgid "max. concurrent connections"
9753 msgid "Current connection"
9754 msgstr "макс. истовремених веза"
9756 #: server_synchronize.php:1163
9758 msgid "Configuration: %s"
9761 #: server_synchronize.php:1178
9765 #: server_synchronize.php:1224
9767 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9768 "database will remain unchanged."
9771 #: server_variables.php:58
9772 msgid "Setting variable failed"
9775 #: server_variables.php:77
9776 msgid "Server variables and settings"
9777 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
9779 #: server_variables.php:111 server_variables.php:134
9780 msgid "Session value"
9781 msgstr "Вредност сесије"
9783 #: server_variables.php:111
9784 msgid "Global value"
9785 msgstr "Глобална вредност"
9787 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:225
9791 #: setup/frames/index.inc.php:49
9792 msgid "Cannot load or save configuration"
9795 #: setup/frames/index.inc.php:50
9797 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9798 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9799 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9802 #: setup/frames/index.inc.php:57
9804 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9805 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9808 #: setup/frames/index.inc.php:60
9811 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9812 "link[/a] to use a secure connection."
9815 #: setup/frames/index.inc.php:64
9816 msgid "Insecure connection"
9819 #: setup/frames/index.inc.php:92
9821 #| msgid "Modifications have been saved"
9822 msgid "Configuration saved."
9823 msgstr "Измене су сачуване"
9825 #: setup/frames/index.inc.php:93
9827 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
9828 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
9831 #: setup/frames/index.inc.php:100 setup/frames/menu.inc.php:15
9835 #: setup/frames/index.inc.php:108
9836 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9839 #: setup/frames/index.inc.php:148
9840 msgid "There are no configured servers"
9843 #: setup/frames/index.inc.php:156
9847 #: setup/frames/index.inc.php:185
9848 msgid "Default language"
9851 #: setup/frames/index.inc.php:195
9852 msgid "let the user choose"
9855 #: setup/frames/index.inc.php:206
9859 #: setup/frames/index.inc.php:209
9860 msgid "Default server"
9863 #: setup/frames/index.inc.php:219
9867 #: setup/frames/index.inc.php:224
9871 #: setup/frames/index.inc.php:228
9876 #: setup/frames/index.inc.php:239
9878 msgid "phpMyAdmin homepage"
9879 msgstr "phpMyAdmin документација"
9881 #: setup/frames/index.inc.php:240
9886 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9890 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9892 msgid "Add a new server"
9893 msgstr "Додај новог корисника"
9895 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9899 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9900 msgid "Submitted form contains errors"
9903 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9904 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9907 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9908 msgid "Ignore errors"
9911 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9914 msgstr "Прикажи боју"
9916 #: setup/lib/index.lib.php:119
9918 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9921 #: setup/lib/index.lib.php:126
9923 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9927 #: setup/lib/index.lib.php:143
9928 msgid "Got invalid version string from server"
9931 #: setup/lib/index.lib.php:150
9932 msgid "Unparsable version string"
9935 #: setup/lib/index.lib.php:162
9938 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9939 "version is %s, released on %s."
9942 #: setup/lib/index.lib.php:165
9943 msgid "No newer stable version is available"
9946 #: setup/lib/index.lib.php:250
9949 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9950 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9951 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9952 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9955 #: setup/lib/index.lib.php:252
9957 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9958 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9959 "you don't need to remember it."
9962 #: setup/lib/index.lib.php:253
9965 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9966 "unavailable on this system."
9969 #: setup/lib/index.lib.php:255
9971 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9972 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9975 #: setup/lib/index.lib.php:256
9977 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9980 #: setup/lib/index.lib.php:258
9983 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9984 "unavailable on this system."
9987 #: setup/lib/index.lib.php:260
9990 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9991 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9995 #: setup/lib/index.lib.php:262
9998 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9999 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
10002 #: setup/lib/index.lib.php:264
10005 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
10006 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
10009 #: setup/lib/index.lib.php:266
10012 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
10013 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
10014 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
10015 "of users, including you, are connected to."
10018 #: setup/lib/index.lib.php:268
10021 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
10022 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
10023 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
10024 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
10028 #: setup/lib/index.lib.php:270
10031 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10035 #: setup/lib/index.lib.php:272
10038 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10042 #: setup/lib/index.lib.php:296
10043 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
10046 #: setup/lib/index.lib.php:306
10047 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
10050 #: setup/lib/index.lib.php:331
10051 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
10054 #: setup/lib/index.lib.php:351
10055 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
10058 #: setup/lib/index.lib.php:358
10059 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
10062 #: sql.php:95 tbl_change.php:254 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28
10063 #: tbl_select.php:31 tbl_select.php:34
10064 msgid "Browse foreign values"
10065 msgstr "Прегледај стране вредности"
10069 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
10072 #: sql.php:654 tbl_replace.php:388
10074 msgid "Inserted row id: %1$d"
10078 msgid "Showing as PHP code"
10079 msgstr "Приказ као PHP код"
10081 #: sql.php:674 tbl_replace.php:362
10082 msgid "Showing SQL query"
10083 msgstr "Приказ као SQL упит"
10087 #| msgid "Validate SQL"
10088 msgid "Validated SQL"
10089 msgstr "Провери SQL"
10093 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
10094 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
10100 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
10101 #, fuzzy, php-format
10102 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10103 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
10105 #: tbl_change.php:680
10107 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10108 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
10109 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
10111 #: tbl_change.php:797
10112 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
10115 #: tbl_change.php:803
10116 msgid "Binary - do not edit"
10117 msgstr "Бинарни - не мењај"
10119 #: tbl_change.php:851
10120 msgid "Upload to BLOB repository"
10123 #: tbl_change.php:980
10124 msgid "Insert as new row"
10125 msgstr "Унеси као нови ред"
10127 #: tbl_change.php:981
10128 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10131 #: tbl_change.php:982
10133 msgid "Show insert query"
10134 msgstr "Приказ као SQL упит"
10136 #: tbl_change.php:993
10140 #: tbl_change.php:997
10141 msgid "Go back to previous page"
10142 msgstr "Назад на претходну страну"
10144 #: tbl_change.php:998
10145 msgid "Insert another new row"
10146 msgstr "Додај још један нови ред"
10148 #: tbl_change.php:1002
10149 msgid "Go back to this page"
10150 msgstr "Врати се на ову страну"
10152 #: tbl_change.php:1010
10153 msgid "Edit next row"
10154 msgstr "Уреди следећи ред"
10156 #: tbl_change.php:1021
10158 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10160 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
10161 "слободно померање"
10163 #: tbl_change.php:1059
10164 #, fuzzy, php-format
10165 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
10166 msgid "Continue insertion with %s rows"
10167 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
10169 #: tbl_chart.php:85
10175 #: tbl_chart.php:87
10179 #: tbl_chart.php:88
10183 msgstr "Складиштења"
10185 #: tbl_chart.php:89
10191 #: tbl_chart.php:91
10195 #: tbl_chart.php:94
10197 #| msgid "Report title"
10198 msgid "Chart title"
10199 msgstr "Наслов извештаја"
10201 #: tbl_chart.php:99
10205 #: tbl_chart.php:113
10210 #: tbl_chart.php:115
10212 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10213 msgid "The remaining columns"
10214 msgstr "Додај/обриши колону"
10216 #: tbl_chart.php:128
10217 msgid "X-Axis label:"
10220 #: tbl_chart.php:128
10226 #: tbl_chart.php:129
10227 msgid "Y-Axis label:"
10230 #: tbl_chart.php:129
10236 #: tbl_create.php:56
10238 msgid "Table %s already exists!"
10239 msgstr "Табела %s већ постоји!"
10241 #: tbl_create.php:242
10242 #, fuzzy, php-format
10243 msgid "Table %1$s has been created."
10244 msgstr "Табела %s је одбачена"
10246 #: tbl_export.php:24
10247 msgid "View dump (schema) of table"
10248 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
10250 #: tbl_gis_visualization.php:111
10251 msgid "Display GIS Visualization"
10254 #: tbl_gis_visualization.php:157
10258 #: tbl_gis_visualization.php:161
10262 #: tbl_gis_visualization.php:165
10264 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10265 msgid "Label column"
10266 msgstr "Додај/обриши колону"
10268 #: tbl_gis_visualization.php:167
10272 #: tbl_gis_visualization.php:180
10275 msgid "Spatial column"
10278 #: tbl_gis_visualization.php:201
10279 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
10282 #: tbl_gis_visualization.php:204
10286 #: tbl_gis_visualization.php:206
10288 #| msgid "Save as file"
10289 msgid "Save to file"
10290 msgstr "Сачувај као датотеку"
10292 #: tbl_gis_visualization.php:207
10294 #| msgid "Table name"
10296 msgstr "Назив табеле"
10298 #: tbl_indexes.php:66
10299 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
10300 msgstr "Име примарног кључа мора да буде... PRIMARY!"
10302 #: tbl_indexes.php:75
10303 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
10304 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
10306 #: tbl_indexes.php:91
10307 msgid "No index parts defined!"
10308 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
10310 #: tbl_indexes.php:159
10311 msgid "Create a new index"
10312 msgstr "Направи нови кључ"
10314 #: tbl_indexes.php:161
10315 msgid "Modify an index"
10316 msgstr "Измени кључ"
10318 #: tbl_indexes.php:167
10319 msgid "Index name:"
10320 msgstr "Име кључа :"
10322 #: tbl_indexes.php:173
10323 msgid "Index type:"
10324 msgstr "Тип кључа :"
10326 #: tbl_indexes.php:183
10328 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10329 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!)"
10331 #: tbl_indexes.php:257
10333 msgid "Add to index %s column(s)"
10334 msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
10336 #: tbl_indexes.php:262 tbl_structure.php:726 tbl_structure.php:737
10337 msgid "Column count has to be larger than zero."
10338 msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
10340 #: tbl_move_copy.php:44
10341 msgid "Can't move table to same one!"
10342 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
10344 #: tbl_move_copy.php:46
10345 msgid "Can't copy table to same one!"
10346 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
10348 #: tbl_move_copy.php:54
10350 msgid "Table %s has been moved to %s."
10351 msgstr "Табела %s је померена у %s."
10353 #: tbl_move_copy.php:56
10355 msgid "Table %s has been copied to %s."
10356 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
10358 #: tbl_move_copy.php:74
10359 msgid "The table name is empty!"
10360 msgstr "Има табеле је празно!"
10362 #: tbl_operations.php:264
10363 msgid "Alter table order by"
10364 msgstr "Промени редослед у табели"
10366 #: tbl_operations.php:273
10368 msgstr "(по једном пољу)"
10370 #: tbl_operations.php:293
10371 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10372 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела):"
10374 #: tbl_operations.php:351
10375 msgid "Table options"
10376 msgstr "Опције табеле"
10378 #: tbl_operations.php:355
10379 msgid "Rename table to"
10380 msgstr "Промени име табеле у "
10382 #: tbl_operations.php:531
10383 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10384 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела):"
10386 #: tbl_operations.php:578
10387 msgid "Switch to copied table"
10388 msgstr "Пређи на копирану табелу"
10390 #: tbl_operations.php:590
10391 msgid "Table maintenance"
10392 msgstr "Радње на табели"
10394 #: tbl_operations.php:614
10395 msgid "Defragment table"
10396 msgstr "Дефрагментирај табелу"
10398 #: tbl_operations.php:662
10400 msgid "Table %s has been flushed"
10401 msgstr "Табела %s је освежена"
10403 #: tbl_operations.php:668
10405 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10406 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10407 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
10409 #: tbl_operations.php:677
10411 #| msgid "Dumping data for table"
10412 msgid "Delete data or table"
10413 msgstr "Приказ података табеле"
10415 #: tbl_operations.php:692
10416 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10419 #: tbl_operations.php:712
10421 msgid "Delete the table (DROP)"
10422 msgstr "База не постоји"
10424 #: tbl_operations.php:733
10426 msgid "Partition maintenance"
10427 msgstr "Радње на табели"
10429 #: tbl_operations.php:741
10431 msgid "Partition %s"
10434 #: tbl_operations.php:744
10438 #: tbl_operations.php:745
10443 #: tbl_operations.php:746
10447 #: tbl_operations.php:747
10451 #: tbl_operations.php:748
10454 msgstr "Поправи табелу"
10456 #: tbl_operations.php:760
10457 msgid "Remove partitioning"
10460 #: tbl_operations.php:786
10461 msgid "Check referential integrity:"
10462 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
10464 #: tbl_printview.php:72
10465 msgid "Show tables"
10466 msgstr "Прикажи табеле"
10468 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:792
10469 msgid "Space usage"
10472 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:796
10476 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:823
10480 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:861
10481 msgid "Row Statistics"
10482 msgstr "Статистике реда"
10484 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:864
10488 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:876
10492 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:878
10496 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:921
10498 msgstr "Дужина реда"
10500 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:929
10502 msgstr "Величина реда"
10504 #: tbl_relation.php:276
10506 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10509 #: tbl_relation.php:402
10511 #| msgid "Internal relations"
10512 msgid "Internal relation"
10513 msgstr "Унутрашње релације"
10515 #: tbl_relation.php:404
10517 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10521 #: tbl_relation.php:410
10522 msgid "Foreign key constraint"
10525 #: tbl_select.php:110
10526 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10527 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
10529 #: tbl_select.php:234
10531 #| msgid "Select fields (at least one):"
10532 msgid "Select columns (at least one):"
10533 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
10535 #: tbl_select.php:252
10536 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10537 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
10539 #: tbl_select.php:259
10540 msgid "Number of rows per page"
10541 msgstr "Број редова по страни"
10543 #: tbl_select.php:265
10544 msgid "Display order:"
10545 msgstr "Редослед приказа:"
10547 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:611
10551 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:169
10552 msgid "Browse distinct values"
10553 msgstr "Прегледај различите вредности"
10555 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
10556 msgid "Add primary key"
10559 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
10561 #| msgid "Add new field"
10563 msgstr "Додај ново поље"
10565 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
10566 msgid "Add unique index"
10569 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
10571 #| msgid "Add new field"
10572 msgid "Add SPATIAL index"
10573 msgstr "Додај ново поље"
10575 #: tbl_structure.php:178 tbl_structure.php:179
10576 msgid "Add FULLTEXT index"
10579 #: tbl_structure.php:391
10582 msgctxt "None for default"
10586 #: tbl_structure.php:404
10587 #, fuzzy, php-format
10588 #| msgid "Table %s has been dropped"
10589 msgid "Column %s has been dropped"
10590 msgstr "Табела %s је одбачена"
10592 #: tbl_structure.php:415 tbl_structure.php:509
10594 msgid "A primary key has been added on %s"
10595 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s"
10597 #: tbl_structure.php:430 tbl_structure.php:445 tbl_structure.php:465
10598 #: tbl_structure.php:480 tbl_structure.php:522 tbl_structure.php:535
10599 #: tbl_structure.php:548 tbl_structure.php:561
10601 msgid "An index has been added on %s"
10602 msgstr "Кључ је управо додат %s"
10604 #: tbl_structure.php:497
10606 #| msgid "Show PHP information"
10607 msgid "Show more actions"
10608 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
10610 #: tbl_structure.php:642 tbl_structure.php:644
10611 msgid "Relation view"
10612 msgstr "Релациони поглед"
10614 #: tbl_structure.php:651 tbl_structure.php:653
10615 msgid "Propose table structure"
10616 msgstr "Предложи структуру табеле"
10618 #: tbl_structure.php:676
10620 #| msgid "Add %s field(s)"
10622 msgstr "Додај %s поља"
10624 #: tbl_structure.php:690
10625 msgid "At End of Table"
10626 msgstr "На крају табеле"
10628 #: tbl_structure.php:691
10629 msgid "At Beginning of Table"
10630 msgstr "На почетку табеле"
10632 #: tbl_structure.php:692
10637 #: tbl_structure.php:731
10638 #, fuzzy, php-format
10639 #| msgid "Create an index on %s columns"
10640 msgid "Create an index on %s columns"
10641 msgstr "Направи кључ на %s колона"
10643 #: tbl_structure.php:892
10644 msgid "partitioned"
10647 #: tbl_tracking.php:109
10649 msgid "Tracking report for table `%s`"
10652 #: tbl_tracking.php:182
10654 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10657 #: tbl_tracking.php:190
10659 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10662 #: tbl_tracking.php:198
10664 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10667 #: tbl_tracking.php:208
10668 msgid "SQL statements executed."
10671 #: tbl_tracking.php:214
10673 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10674 "ensure that you have the privileges to do so."
10677 #: tbl_tracking.php:215
10678 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10681 #: tbl_tracking.php:224
10682 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10685 #: tbl_tracking.php:255
10687 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10690 #: tbl_tracking.php:382
10691 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
10694 #: tbl_tracking.php:384 tbl_tracking.php:401
10696 #| msgid "Query type"
10697 msgid "Query error"
10698 msgstr "Врста упита"
10700 #: tbl_tracking.php:399
10701 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
10704 #: tbl_tracking.php:411
10705 msgid "Tracking statements"
10708 #: tbl_tracking.php:427 tbl_tracking.php:555
10710 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10713 #: tbl_tracking.php:432
10715 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
10716 msgid "Delete tracking data row from report"
10717 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
10719 #: tbl_tracking.php:443
10721 #| msgid "No databases"
10723 msgstr "База не постоји"
10725 #: tbl_tracking.php:453 tbl_tracking.php:510
10730 #: tbl_tracking.php:455
10731 msgid "Data definition statement"
10734 #: tbl_tracking.php:512
10735 msgid "Data manipulation statement"
10738 #: tbl_tracking.php:558
10739 msgid "SQL dump (file download)"
10742 #: tbl_tracking.php:559
10746 #: tbl_tracking.php:560
10747 msgid "This option will replace your table and contained data."
10750 #: tbl_tracking.php:560
10751 msgid "SQL execution"
10754 #: tbl_tracking.php:572
10755 #, fuzzy, php-format
10756 msgid "Export as %s"
10757 msgstr "Тип извоза"
10759 #: tbl_tracking.php:612
10760 msgid "Show versions"
10763 #: tbl_tracking.php:644
10768 #: tbl_tracking.php:692
10770 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10773 #: tbl_tracking.php:694
10774 msgid "Deactivate now"
10777 #: tbl_tracking.php:705
10779 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10782 #: tbl_tracking.php:707
10783 msgid "Activate now"
10786 #: tbl_tracking.php:720
10788 msgid "Create version %s of %s.%s"
10791 #: tbl_tracking.php:724
10792 msgid "Track these data definition statements:"
10795 #: tbl_tracking.php:732
10796 msgid "Track these data manipulation statements:"
10799 #: tbl_tracking.php:740
10801 msgid "Create version"
10802 msgstr "Направи релацију"
10807 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10810 "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
10811 "директоријуму %s."
10814 msgid "Get more themes!"
10817 #: transformation_overview.php:24
10818 msgid "Available MIME types"
10819 msgstr "Доступни MIME-типови"
10821 #: transformation_overview.php:37
10823 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10825 "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
10827 #: transformation_overview.php:42
10828 msgid "Available transformations"
10829 msgstr "Доступне трансформације"
10831 #: transformation_overview.php:47
10833 #| msgid "Description"
10834 msgctxt "for MIME transformation"
10835 msgid "Description"
10838 #: user_password.php:48
10839 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10840 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
10842 #: user_password.php:110
10843 msgid "The profile has been updated."
10844 msgstr "Профил је промењен."
10846 #: view_create.php:141
10848 msgstr "назив за VIEW"
10850 #: view_operations.php:91
10852 msgid "Rename view to"
10853 msgstr "Промени име табеле у "
10856 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
10857 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
10858 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
10859 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
10860 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
10861 #~ "everything is fine."
10863 #~ "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово "
10864 #~ "се може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
10865 #~ "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи "
10866 #~ "линк и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
10867 #~ "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све "
10871 #~| msgid "Procedures"
10872 #~ msgid "Dropping Procedure"
10873 #~ msgstr "Процедуре"
10875 #~ msgid "Theme / Style"
10876 #~ msgstr "Тема / стил"
10879 #~ msgstr "у секунди"
10881 #~ msgid "Query results"
10882 #~ msgstr "Операције на резултатима упита"
10884 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
10885 #~ msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
10887 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
10891 #~ msgid "Show processes"
10892 #~ msgstr "Прикажи листу процеса"
10894 #~ msgctxt "for Show status"
10896 #~ msgstr "Поништи"
10899 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
10900 #~ "of this MySQL server since its startup."
10902 #~ "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја "
10903 #~ "на овом MySQL серверу од његовог покретања."
10906 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
10909 #~ "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог "
10912 #~ msgid "Chart generated successfully."
10913 #~ msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
10916 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
10917 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
10918 #~ msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
10920 #~ msgid "Bar type"
10921 #~ msgstr "Врста упита"
10923 #~ msgid "Add a New User"
10924 #~ msgstr "Додај новог корисника"
10926 #~ msgid "Create User"
10927 #~ msgstr "Направи релацију"
10929 #~ msgid "Add a new User"
10930 #~ msgstr "Додај новог корисника"