Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/last10db.git] / po / pt_BR.po
blobab332d430269b58ead79ae7bf1d671780cc5f173
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 05:02+0200\n"
8 "Last-Translator:  <fabiobucior@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: pt_BR\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
42 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
43 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Procurar"
48 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
49 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
51 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
53 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
66 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
67 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
68 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
69 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
70 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
71 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
72 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
73 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
74 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
75 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
76 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Executar"
80 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Nome chave"
85 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:752
88 msgid "Description"
89 msgstr "Descrição"
91 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
92 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Usar este valor"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 #, fuzzy
103 #| msgid "Failed to write file to disk."
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
109 msgstr ""
111 #: db_create.php:58
112 #, php-format
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
116 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
117 msgid "Database comment: "
118 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
120 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
121 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
122 #: tbl_printview.php:127
123 msgid "Table comments"
124 msgstr "Comentários da tabela"
126 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
127 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
128 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
132 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
133 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
134 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
135 #, fuzzy
136 #| msgid "Column names"
137 msgid "Column"
138 msgstr "Nome das colunas"
140 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
141 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
142 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
143 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
144 #: libraries/export/texytext.php:227
145 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
147 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
148 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
149 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
150 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
151 #: tbl_tracking.php:315
152 msgid "Type"
153 msgstr "Tipo"
155 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
156 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
157 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
160 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
161 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
162 #: tbl_tracking.php:321
163 msgid "Null"
164 msgstr "Nulo"
166 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
167 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
168 #: libraries/export/texytext.php:229
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
171 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
172 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
173 msgid "Default"
174 msgstr "Padrão"
176 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
181 msgid "Links to"
182 msgstr "Links para"
184 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
185 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
186 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
187 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
188 #: libraries/export/texytext.php:234
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
191 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
192 msgid "Comments"
193 msgstr "Comentários"
195 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
196 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
197 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
198 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
199 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
201 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
202 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
203 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
204 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
205 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
206 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
207 msgid "No"
208 msgstr "Não"
210 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
211 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
212 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
213 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
220 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
221 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
222 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
223 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
224 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
225 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
226 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
227 msgid "Yes"
228 msgstr "Sim"
230 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
231 msgid "Print"
232 msgstr "Imprimir"
234 #: db_export.php:30
235 msgid "View dump (schema) of database"
236 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
238 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
239 #: export.php:371 navigation.php:320
240 msgid "No tables found in database."
241 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
243 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
244 msgid "Select All"
245 msgstr "Selecionar Todos"
247 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
248 msgid "Unselect All"
249 msgstr "Desmarcar Todos"
251 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
252 msgid "The database name is empty!"
253 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
255 #: db_operations.php:268
256 #, php-format
257 msgid "Database %s has been renamed to %s"
258 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
260 #: db_operations.php:272
261 #, php-format
262 msgid "Database %s has been copied to %s"
263 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
265 #: db_operations.php:395
266 msgid "Rename database to"
267 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
269 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
270 msgid "Command"
271 msgstr "Comando"
273 #: db_operations.php:429
274 #, fuzzy
275 #| msgid "Rename database to"
276 msgid "Remove database"
277 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
279 #: db_operations.php:441
280 #, php-format
281 msgid "Database %s has been dropped."
282 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
284 #: db_operations.php:446
285 #, fuzzy
286 msgid "Drop the database (DROP)"
287 msgstr "Sem bases"
289 #: db_operations.php:474
290 msgid "Copy database to"
291 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
293 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
294 msgid "Structure only"
295 msgstr "Somente estrutura"
297 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
298 msgid "Structure and data"
299 msgstr "Estrutura e dados"
301 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
302 msgid "Data only"
303 msgstr "Dados apenas"
305 #: db_operations.php:491
306 msgid "CREATE DATABASE before copying"
307 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
309 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
310 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
311 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
312 #, php-format
313 msgid "Add %s"
314 msgstr "Adicionar %s"
316 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
317 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
318 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
319 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
321 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
322 msgid "Add constraints"
323 msgstr "Adicionar restrições"
325 #: db_operations.php:515
326 msgid "Switch to copied database"
327 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
329 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
330 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
332 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
333 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
334 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
335 #: tbl_tracking.php:320
336 msgid "Collation"
337 msgstr "Collation"
339 #: db_operations.php:548
340 #, php-format
341 msgid ""
342 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
343 "click %shere%s."
344 msgstr ""
345 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
346 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
348 #: db_operations.php:581
349 msgid "Edit or export relational schema"
350 msgstr "Editar ou exportar esquema relacional"
352 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
353 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
354 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
355 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
356 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
357 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
358 #: test/theme.php:74
359 msgid "Table"
360 msgstr "Tabela"
362 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
363 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
364 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
365 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
366 #: tbl_structure.php:869
367 msgid "Rows"
368 msgstr "Registros"
370 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
371 msgid "Size"
372 msgstr "Tamanho"
374 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
375 #: libraries/export/sql.php:964
376 msgid "in use"
377 msgstr "em uso"
379 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
380 #: libraries/export/sql.php:579
381 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
382 #: tbl_structure.php:901
383 msgid "Creation"
384 msgstr "Criação"
386 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
387 #: libraries/export/sql.php:584
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
389 #: tbl_structure.php:909
390 msgid "Last update"
391 msgstr "Última atualização"
393 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
394 #: libraries/export/sql.php:589
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
396 #: tbl_structure.php:917
397 msgid "Last check"
398 msgstr "Última verificação"
400 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
401 #, fuzzy, php-format
402 #| msgid "%s table(s)"
403 msgid "%s table"
404 msgid_plural "%s tables"
405 msgstr[0] "%s tabela(s)"
406 msgstr[1] "%s tabela(s)"
408 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
409 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
410 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
411 #: view_operations.php:60
412 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
413 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
415 #: db_qbe.php:38
416 msgid "You have to choose at least one column to display"
417 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
419 #: db_qbe.php:182
420 msgid "Switch to"
421 msgstr ""
423 #: db_qbe.php:186
424 msgid "visual builder"
425 msgstr ""
427 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
428 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
429 msgid "Sort"
430 msgstr "Ordenar"
432 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
434 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
435 #: tbl_select.php:310
436 msgid "Ascending"
437 msgstr "Ascendente"
439 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
440 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
441 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
442 #: tbl_select.php:311
443 msgid "Descending"
444 msgstr "Descendente"
446 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
447 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
448 msgid "Show"
449 msgstr "Mostrar"
451 #: db_qbe.php:319
452 msgid "Criteria"
453 msgstr "Critério"
455 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
456 msgid "Ins"
457 msgstr "Ins"
459 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
460 msgid "And"
461 msgstr "E"
463 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
464 msgid "Del"
465 msgstr "Del"
467 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
468 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
469 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
470 msgid "Or"
471 msgstr "Ou"
473 #: db_qbe.php:526
474 msgid "Modify"
475 msgstr "Modificar"
477 #: db_qbe.php:603
478 #, fuzzy
479 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
480 msgid "Add/Delete criteria rows"
481 msgstr "Adicionar/Remover critérios de busca"
483 #: db_qbe.php:615
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
486 msgid "Add/Delete columns"
487 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
489 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
490 msgid "Update Query"
491 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
493 #: db_qbe.php:636
494 msgid "Use Tables"
495 msgstr "Usar tabelas"
497 #: db_qbe.php:659
498 #, php-format
499 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
500 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
502 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1167
503 msgid "Submit Query"
504 msgstr "Enviar consulta SQL"
506 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
507 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
508 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
509 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
510 msgid "Access denied"
511 msgstr "Acesso negado"
513 #: db_search.php:65 db_search.php:308
514 msgid "at least one of the words"
515 msgstr "pelo menos uma das palavras"
517 #: db_search.php:66 db_search.php:309
518 msgid "all words"
519 msgstr "todas as palavras"
521 #: db_search.php:67 db_search.php:310
522 msgid "the exact phrase"
523 msgstr "a frase exata"
525 #: db_search.php:68 db_search.php:311
526 msgid "as regular expression"
527 msgstr "como expressão regular"
529 #: db_search.php:230
530 #, php-format
531 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
532 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
534 #: db_search.php:248
535 #, php-format
536 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
537 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
538 msgstr[0] "%s resultado dentro da tabela <i>%s</i>"
539 msgstr[1] "%s resultados dentro da tabela <i>%s</i>"
541 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
542 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
543 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
544 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
545 msgid "Browse"
546 msgstr "Visualizar"
548 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
549 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
554 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
555 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
556 #: tbl_row_action.php:62
557 msgid "Delete"
558 msgstr "Remover"
560 #: db_search.php:273
561 #, php-format
562 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
563 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
564 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
565 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
567 #: db_search.php:296
568 msgid "Search in database"
569 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
571 #: db_search.php:299
572 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
573 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
575 #: db_search.php:304
576 msgid "Find:"
577 msgstr "Encontrar:"
579 #: db_search.php:308 db_search.php:309
580 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
581 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
583 #: db_search.php:322
584 msgid "Inside table(s):"
585 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
587 #: db_search.php:352
588 msgid "Inside column:"
589 msgstr "Dentro do campo:"
591 #: db_structure.php:59
592 #, fuzzy
593 #| msgid "No tables found in database."
594 msgid "No tables found in database"
595 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
597 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
598 #, php-format
599 msgid "Table %s has been emptied"
600 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
602 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
603 #, php-format
604 msgid "View %s has been dropped"
605 msgstr "Visão %s foi apagada"
607 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
608 #, php-format
609 msgid "Table %s has been dropped"
610 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
612 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
613 msgid "Tracking is active."
614 msgstr "Rastreamento está ativo."
616 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
617 msgid "Tracking is not active."
618 msgstr "Rastreamento não está ativo."
620 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
621 #, php-format
622 msgid ""
623 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
624 "s."
625 msgstr ""
626 "Esta visão tem pelo menos esse número de linhas. Por favor, consulte a %"
627 "sdocumentação%s."
629 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
630 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
631 msgid "View"
632 msgstr "Visão"
634 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
635 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
636 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
637 msgid "Replication"
638 msgstr "Replicação"
640 #: db_structure.php:441
641 msgid "Sum"
642 msgstr "Soma"
644 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
645 #, php-format
646 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
647 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
649 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
650 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
651 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
652 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
653 #: tbl_structure.php:554
654 msgid "With selected:"
655 msgstr "Com marcados:"
657 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
658 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
659 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
660 msgid "Check All"
661 msgstr "Marcar todos"
663 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
664 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
665 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
666 msgid "Uncheck All"
667 msgstr "Desmarcar todos"
669 #: db_structure.php:488
670 msgid "Check tables having overhead"
671 msgstr "Verificar sobre-carga"
673 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
674 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
675 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
676 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
677 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
678 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
679 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
680 msgid "Export"
681 msgstr "Exportar"
683 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
684 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
685 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
686 msgid "Print view"
687 msgstr "Visualização para impressão"
689 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
690 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
691 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
692 msgid "Empty"
693 msgstr "Limpar"
695 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
696 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
697 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
698 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
699 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
700 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
701 msgid "Drop"
702 msgstr "Eliminar"
704 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
705 #: tbl_operations.php:583
706 msgid "Check table"
707 msgstr "Verificar tabela"
709 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
710 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
711 msgid "Optimize table"
712 msgstr "Otimizar tabela"
714 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
715 #: tbl_operations.php:613
716 msgid "Repair table"
717 msgstr "Reparar tabela"
719 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
720 #: tbl_operations.php:603
721 msgid "Analyze table"
722 msgstr "Analizar tabela"
724 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
725 msgid "Data Dictionary"
726 msgstr "Dicionário de dados"
728 #: db_tracking.php:78
729 #, fuzzy
730 msgid "Tracked tables"
731 msgstr "Verificar tabela"
733 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
734 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
735 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
736 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
737 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:146
738 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
739 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
740 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
741 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
742 msgid "Database"
743 msgstr "Banco de Dados"
745 #: db_tracking.php:85
746 msgid "Last version"
747 msgstr "Última versão"
749 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
750 msgid "Created"
751 msgstr "Criado"
753 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
754 msgid "Updated"
755 msgstr "Atualizado"
757 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
758 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
759 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
760 msgid "Status"
761 msgstr "Status"
763 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
764 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
765 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
766 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
767 msgid "Action"
768 msgstr "Ação"
770 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
771 msgid "Delete tracking data for this table"
772 msgstr ""
774 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
775 #: tbl_tracking.php:607
776 msgid "active"
777 msgstr "ativo"
779 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
780 #: tbl_tracking.php:604
781 msgid "not active"
782 msgstr "inativo"
784 #: db_tracking.php:133
785 msgid "Versions"
786 msgstr "Versões"
788 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
789 msgid "Tracking report"
790 msgstr ""
792 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
793 #, fuzzy
794 msgid "Structure snapshot"
795 msgstr "Somente estrutura"
797 #: db_tracking.php:164
798 #, fuzzy
799 msgid "Untracked tables"
800 msgstr "Verificar tabela"
802 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
803 #: tbl_structure.php:621
804 #, fuzzy
805 msgid "Track table"
806 msgstr "Verificar tabela"
808 #: db_tracking.php:212
809 msgid "Database Log"
810 msgstr "Registro de log do Banco de Dados"
812 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
813 #, php-format
814 msgid "Values for the column \"%s\""
815 msgstr "Valores do campo \"%s\""
817 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
818 msgid "Enter each value in a separate field."
819 msgstr "Digite cada valor em um campo separado"
821 #: export.php:73
822 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
823 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salvo no arquivo!"
825 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
826 #, php-format
827 msgid "Insufficient space to save the file %s."
828 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
830 #: export.php:307
831 #, php-format
832 msgid ""
833 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
834 msgstr ""
835 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
836 "opção de sobrescrever."
838 #: export.php:311 export.php:315
839 #, php-format
840 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
841 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
843 #: export.php:664
844 #, php-format
845 msgid "Dump has been saved to file %s."
846 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
848 #: import.php:58
849 #, php-format
850 msgid ""
851 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
852 "s for ways to workaround this limit."
853 msgstr ""
854 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
855 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
857 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
858 #: libraries/File.class.php:676
859 msgid "File could not be read"
860 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
862 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
863 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
864 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
865 #, php-format
866 msgid ""
867 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
868 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
869 msgstr ""
870 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Ou o "
871 "suporte para ele não está implementado ou pode ter sido desabilitado por sua "
872 "configuração."
874 #: import.php:335
875 msgid ""
876 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
877 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
878 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
879 msgstr ""
880 "Nenhum dado foi recebido na importação. Ou nenhum nome de arquivo foi "
881 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pela "
882 "sua configuração do PHP. Verifique a [a@./Documentation."
883 "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
885 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
886 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
887 msgstr "Não foi possível carregar os plugins, verifique sua instalação!"
889 #: import.php:395
890 msgid "The bookmark has been deleted."
891 msgstr "O marcador foi removido."
893 #: import.php:399
894 msgid "Showing bookmark"
895 msgstr "Exibindo marcadores"
897 #: import.php:401 sql.php:807
898 #, php-format
899 msgid "Bookmark %s created"
900 msgstr "Marcador %s criado"
902 #: import.php:407 import.php:413
903 #, php-format
904 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
905 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
907 #: import.php:422
908 msgid ""
909 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
910 "file and import will resume."
911 msgstr ""
912 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
913 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
915 #: import.php:424
916 msgid ""
917 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
918 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
919 msgstr ""
920 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
921 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
922 "aumente o tempo limite do PHP."
924 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
925 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
926 msgid "Back"
927 msgstr "Voltar"
929 #: index.php:183
930 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
931 msgstr ""
932 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
934 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
935 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
936 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
937 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
938 msgid "Click to select"
939 msgstr "Clique para selecionar"
941 #: js/messages.php:26
942 msgid "Click to unselect"
943 msgstr "Clique para desmarcar"
945 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
946 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
947 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
949 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
950 msgid "Do you really want to "
951 msgstr "Você realmente deseja"
953 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
954 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
955 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
957 #: js/messages.php:32
958 msgid "Dropping Event"
959 msgstr ""
961 #: js/messages.php:33
962 #, fuzzy
963 #| msgid "Procedures"
964 msgid "Dropping Procedure"
965 msgstr "Procedimentos"
967 #: js/messages.php:35
968 #, fuzzy
969 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
970 msgid "Deleting tracking data"
971 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
973 #: js/messages.php:36
974 msgid "Dropping Primary Key/Index"
975 msgstr ""
977 #: js/messages.php:37
978 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
979 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
981 #: js/messages.php:40
982 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:41
986 #, php-format
987 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
988 msgstr ""
990 #: js/messages.php:44
991 msgid "Missing value in the form!"
992 msgstr "Faltando valores no formulário!"
994 #: js/messages.php:45
995 msgid "This is not a number!"
996 msgstr "Isto não é um número!"
998 #: js/messages.php:48
999 msgid "The host name is empty!"
1000 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
1002 #: js/messages.php:49
1003 msgid "The user name is empty!"
1004 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1006 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1007 msgid "The password is empty!"
1008 msgstr "A senha está em branco!"
1010 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1011 msgid "The passwords aren't the same!"
1012 msgstr "As senhas não são iguais!"
1014 #: js/messages.php:52
1015 msgid "Add a New User"
1016 msgstr "Adicionar usuário"
1018 #: js/messages.php:53
1019 msgid "Create User"
1020 msgstr "Criar usuário"
1022 #: js/messages.php:54
1023 msgid "Reloading Privileges"
1024 msgstr "Recarregando privilégios"
1026 #: js/messages.php:55
1027 msgid "Removing Selected Users"
1028 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1030 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1031 msgid "Close"
1032 msgstr "Fechar"
1034 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1035 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1036 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1037 msgid "Cancel"
1038 msgstr "Cancelar"
1040 #: js/messages.php:63
1041 msgid "Loading"
1042 msgstr "Carregando"
1044 #: js/messages.php:64
1045 msgid "Processing Request"
1046 msgstr "Processando a requisição"
1048 #: js/messages.php:65
1049 msgid "Error in Processing Request"
1050 msgstr "Erro no processamento da requisição"
1052 #: js/messages.php:66
1053 msgid "Dropping Column"
1054 msgstr ""
1056 #: js/messages.php:67
1057 msgid "Adding Primary Key"
1058 msgstr ""
1060 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1061 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1062 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1063 msgid "OK"
1064 msgstr "OK"
1066 #: js/messages.php:71
1067 msgid "Renaming Databases"
1068 msgstr "Renomeando o Banco de Dados"
1070 #: js/messages.php:72
1071 msgid "Reload Database"
1072 msgstr "Recarregar o Banco de Dados"
1074 #: js/messages.php:73
1075 #, fuzzy
1076 #| msgid "Copy database to"
1077 msgid "Copying Database"
1078 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1080 #: js/messages.php:74
1081 #, fuzzy
1082 #| msgid "Charset"
1083 msgid "Changing Charset"
1084 msgstr "Conjunto de caracteres"
1086 #: js/messages.php:75
1087 #, fuzzy
1088 #| msgid "Table must have at least one field."
1089 msgid "Table must have at least one column"
1090 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1092 #: js/messages.php:76
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Create table"
1095 msgid "Create Table"
1096 msgstr "Criar tabela"
1098 #: js/messages.php:81
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Search"
1101 msgid "Searching"
1102 msgstr "Procurar"
1104 #: js/messages.php:84
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Hide query box"
1107 msgstr "consulta SQL"
1109 #: js/messages.php:85
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Show query box"
1112 msgstr "consulta SQL"
1114 #: js/messages.php:86
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Engines"
1117 msgid "Inline Edit"
1118 msgstr "Engines"
1120 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1121 #: tbl_indexes.php:223
1122 msgid "Ignore"
1123 msgstr "Ignorar"
1125 #: js/messages.php:92
1126 msgid "Select referenced key"
1127 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1129 #: js/messages.php:93
1130 msgid "Select Foreign Key"
1131 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1133 #: js/messages.php:94
1134 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1135 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1137 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1138 #, fuzzy
1139 #| msgid "Choose field to display"
1140 msgid "Choose column to display"
1141 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1143 #: js/messages.php:98
1144 msgid "Add an option for column "
1145 msgstr ""
1147 #: js/messages.php:101
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Generate Password"
1150 msgid "Generate password"
1151 msgstr "Gerar Senha"
1153 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1154 msgid "Generate"
1155 msgstr "Gerar"
1157 #: js/messages.php:103
1158 #, fuzzy
1159 #| msgid "Change password"
1160 msgid "Change Password"
1161 msgstr "Alterar a senha"
1163 #: js/messages.php:106
1164 #, fuzzy
1165 #| msgid "Mon"
1166 msgid "More"
1167 msgstr "Seg"
1169 #. l10n: Display text for calendar close link
1170 #: js/messages.php:116
1171 #, fuzzy
1172 msgid "Done"
1173 msgstr "Dados"
1175 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1176 #: js/messages.php:118
1177 #, fuzzy
1178 #| msgid "Previous"
1179 msgid "Prev"
1180 msgstr "Anterior"
1182 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1183 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2340
1184 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1185 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1186 #: tbl_structure.php:893
1187 msgid "Next"
1188 msgstr "Próximo"
1190 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1191 #: js/messages.php:122
1192 #, fuzzy
1193 #| msgid "Total"
1194 msgid "Today"
1195 msgstr "Total"
1197 #: js/messages.php:125
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "Binary"
1200 msgid "January"
1201 msgstr " Binário "
1203 #: js/messages.php:126
1204 msgid "February"
1205 msgstr ""
1207 #: js/messages.php:127
1208 #, fuzzy
1209 #| msgid "Mar"
1210 msgid "March"
1211 msgstr "Mar"
1213 #: js/messages.php:128
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "Apr"
1216 msgid "April"
1217 msgstr "Abr"
1219 #: js/messages.php:129
1220 msgid "May"
1221 msgstr "Mai"
1223 #: js/messages.php:130
1224 #, fuzzy
1225 #| msgid "Jun"
1226 msgid "June"
1227 msgstr "Jun"
1229 #: js/messages.php:131
1230 #, fuzzy
1231 #| msgid "Jul"
1232 msgid "July"
1233 msgstr "Jul"
1235 #: js/messages.php:132
1236 #, fuzzy
1237 #| msgid "Aug"
1238 msgid "August"
1239 msgstr "Ago"
1241 #: js/messages.php:133
1242 msgid "September"
1243 msgstr ""
1245 #: js/messages.php:134
1246 #, fuzzy
1247 #| msgid "Oct"
1248 msgid "October"
1249 msgstr "Out"
1251 #: js/messages.php:135
1252 msgid "November"
1253 msgstr ""
1255 #: js/messages.php:136
1256 msgid "December"
1257 msgstr ""
1259 #. l10n: Short month name
1260 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1545
1261 msgid "Jan"
1262 msgstr "Jan"
1264 #. l10n: Short month name
1265 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1547
1266 msgid "Feb"
1267 msgstr "Fev"
1269 #. l10n: Short month name
1270 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1549
1271 msgid "Mar"
1272 msgstr "Mar"
1274 #. l10n: Short month name
1275 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1551
1276 msgid "Apr"
1277 msgstr "Abr"
1279 #. l10n: Short month name
1280 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1553
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "May"
1283 msgctxt "Short month name"
1284 msgid "May"
1285 msgstr "Mai"
1287 #. l10n: Short month name
1288 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1555
1289 msgid "Jun"
1290 msgstr "Jun"
1292 #. l10n: Short month name
1293 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1557
1294 msgid "Jul"
1295 msgstr "Jul"
1297 #. l10n: Short month name
1298 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1559
1299 msgid "Aug"
1300 msgstr "Ago"
1302 #. l10n: Short month name
1303 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1561
1304 msgid "Sep"
1305 msgstr "Set"
1307 #. l10n: Short month name
1308 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1563
1309 msgid "Oct"
1310 msgstr "Out"
1312 #. l10n: Short month name
1313 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1565
1314 msgid "Nov"
1315 msgstr "Nov"
1317 #. l10n: Short month name
1318 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1567
1319 msgid "Dec"
1320 msgstr "Dez"
1322 #: js/messages.php:165
1323 #, fuzzy
1324 #| msgid "Sun"
1325 msgid "Sunday"
1326 msgstr "Dom"
1328 #: js/messages.php:166
1329 #, fuzzy
1330 #| msgid "Mon"
1331 msgid "Monday"
1332 msgstr "Seg"
1334 #: js/messages.php:167
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "Tue"
1337 msgid "Tuesday"
1338 msgstr "Ter"
1340 #: js/messages.php:168
1341 msgid "Wednesday"
1342 msgstr ""
1344 #: js/messages.php:169
1345 msgid "Thursday"
1346 msgstr ""
1348 #: js/messages.php:170
1349 #, fuzzy
1350 #| msgid "Fri"
1351 msgid "Friday"
1352 msgstr "Sex"
1354 #: js/messages.php:171
1355 msgid "Saturday"
1356 msgstr ""
1358 #. l10n: Short week day name
1359 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1570
1360 msgid "Sun"
1361 msgstr "Dom"
1363 #. l10n: Short week day name
1364 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1572
1365 msgid "Mon"
1366 msgstr "Seg"
1368 #. l10n: Short week day name
1369 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1574
1370 msgid "Tue"
1371 msgstr "Ter"
1373 #. l10n: Short week day name
1374 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1576
1375 msgid "Wed"
1376 msgstr "Qua"
1378 #. l10n: Short week day name
1379 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1578
1380 msgid "Thu"
1381 msgstr "Qui"
1383 #. l10n: Short week day name
1384 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1580
1385 msgid "Fri"
1386 msgstr "Sex"
1388 #. l10n: Short week day name
1389 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1582
1390 msgid "Sat"
1391 msgstr "Sab"
1393 #. l10n: Minimal week day name
1394 #: js/messages.php:191
1395 #, fuzzy
1396 #| msgid "Sun"
1397 msgid "Su"
1398 msgstr "Dom"
1400 #. l10n: Minimal week day name
1401 #: js/messages.php:193
1402 #, fuzzy
1403 #| msgid "Mon"
1404 msgid "Mo"
1405 msgstr "Seg"
1407 #. l10n: Minimal week day name
1408 #: js/messages.php:195
1409 #, fuzzy
1410 #| msgid "Tue"
1411 msgid "Tu"
1412 msgstr "Ter"
1414 #. l10n: Minimal week day name
1415 #: js/messages.php:197
1416 #, fuzzy
1417 #| msgid "Wed"
1418 msgid "We"
1419 msgstr "Qua"
1421 #. l10n: Minimal week day name
1422 #: js/messages.php:199
1423 #, fuzzy
1424 #| msgid "Thu"
1425 msgid "Th"
1426 msgstr "Qui"
1428 #. l10n: Minimal week day name
1429 #: js/messages.php:201
1430 #, fuzzy
1431 #| msgid "Fri"
1432 msgid "Fr"
1433 msgstr "Sex"
1435 #. l10n: Minimal week day name
1436 #: js/messages.php:203
1437 #, fuzzy
1438 #| msgid "Sat"
1439 msgid "Sa"
1440 msgstr "Sab"
1442 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1443 #: js/messages.php:205
1444 msgid "Wk"
1445 msgstr ""
1447 #: js/messages.php:207
1448 msgid "Hour"
1449 msgstr ""
1451 #: js/messages.php:208
1452 #, fuzzy
1453 #| msgid "in use"
1454 msgid "Minute"
1455 msgstr "em uso"
1457 #: js/messages.php:209
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "per second"
1460 msgid "Second"
1461 msgstr "por segundo"
1463 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1464 msgid "Font size"
1465 msgstr "Tamanho da fonte"
1467 #: libraries/File.class.php:315
1468 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1469 msgstr ""
1470 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1471 "upload_max_filesize no php.ini."
1473 #: libraries/File.class.php:318
1474 msgid ""
1475 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1476 "the HTML form."
1477 msgstr ""
1478 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1479 "formulário HTM."
1481 #: libraries/File.class.php:321
1482 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1483 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1485 #: libraries/File.class.php:324
1486 msgid "Missing a temporary folder."
1487 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1489 #: libraries/File.class.php:327
1490 msgid "Failed to write file to disk."
1491 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1493 #: libraries/File.class.php:330
1494 msgid "File upload stopped by extension."
1495 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1497 #: libraries/File.class.php:333
1498 msgid "Unknown error in file upload."
1499 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1501 #: libraries/File.class.php:624
1502 msgid ""
1503 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1504 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1505 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1507 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1508 msgid "No index defined!"
1509 msgstr "Nenhum índice definido!"
1511 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1512 #: tbl_tracking.php:310
1513 msgid "Indexes"
1514 msgstr "Índices"
1516 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1517 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1518 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1519 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1520 msgid "Unique"
1521 msgstr "Único"
1523 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1524 msgid "Packed"
1525 msgstr "Pacote"
1527 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1528 msgid "Cardinality"
1529 msgstr "Cardinalidade"
1531 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1532 msgid "Comment"
1533 msgstr "Cometário"
1535 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1536 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1537 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1538 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1539 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1540 msgid "Edit"
1541 msgstr "Editar"
1543 #: libraries/Index.class.php:471
1544 msgid "The primary key has been dropped"
1545 msgstr "A chave primária foi deletada"
1547 #: libraries/Index.class.php:475
1548 #, php-format
1549 msgid "Index %s has been dropped"
1550 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1552 #: libraries/Index.class.php:576
1553 #, php-format
1554 msgid ""
1555 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1556 "removed."
1557 msgstr ""
1558 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1559 "removida."
1561 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1562 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1563 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1564 msgid "Databases"
1565 msgstr "Banco de Dados"
1567 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1568 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1569 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1570 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1571 msgid "Error"
1572 msgstr "Erro"
1574 #: libraries/Message.class.php:281
1575 #, fuzzy, php-format
1576 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1577 msgid "%1$d row affected."
1578 msgid_plural "%1$d rows affected."
1579 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1580 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1582 #: libraries/Message.class.php:300
1583 #, fuzzy, php-format
1584 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1585 msgid "%1$d row deleted."
1586 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1587 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1588 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1590 #: libraries/Message.class.php:319
1591 #, fuzzy, php-format
1592 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1593 msgid "%1$d row inserted."
1594 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1595 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1596 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1598 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1599 msgid ""
1600 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1601 msgstr ""
1602 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1603 "engine."
1605 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1606 #, php-format
1607 msgid "%s is available on this MySQL server."
1608 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1610 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1611 #, php-format
1612 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1613 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1615 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1616 #, php-format
1617 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1618 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1620 #: libraries/Table.class.php:1017
1621 msgid "Invalid database"
1622 msgstr "Banco de Dados inválido"
1624 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1625 msgid "Invalid table name"
1626 msgstr "Nome de tabela inválida"
1628 #: libraries/Table.class.php:1046
1629 #, php-format
1630 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1631 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1633 #: libraries/Table.class.php:1129
1634 #, php-format
1635 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1636 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1638 #: libraries/Theme.class.php:160
1639 #, php-format
1640 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1641 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1643 #: libraries/Theme.class.php:380
1644 msgid "No preview available."
1645 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1647 #: libraries/Theme.class.php:383
1648 msgid "take it"
1649 msgstr "tome"
1651 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1652 #, php-format
1653 msgid "Default theme %s not found!"
1654 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1656 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1657 #, php-format
1658 msgid "Theme %s not found!"
1659 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1661 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1662 #, php-format
1663 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1664 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1666 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1667 #: themes.php:40
1668 msgid "Theme / Style"
1669 msgstr "Tema / Estilo"
1671 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1672 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1673 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1675 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1676 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1677 #: test/theme.php:151
1678 #, php-format
1679 msgid "Welcome to %s"
1680 msgstr "Bem vindo ao %s"
1682 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1683 #, php-format
1684 msgid ""
1685 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1686 "1$ssetup script%2$s to create one."
1687 msgstr ""
1688 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1689 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1691 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1692 msgid ""
1693 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1694 "connection. You should check the host, username and password in your "
1695 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1696 "the administrator of the MySQL server."
1697 msgstr ""
1698 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1699 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1700 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1701 "do servidor MySQL."
1703 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1704 msgid "Log in"
1705 msgstr "Autenticação"
1707 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1708 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1709 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1710 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1711 msgid "phpMyAdmin documentation"
1712 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1714 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1715 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1716 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1717 msgstr ""
1719 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1720 msgid "Server:"
1721 msgstr "Servidor"
1723 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1724 msgid "Username:"
1725 msgstr "Usuário:"
1727 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1728 msgid "Password:"
1729 msgstr "Senha:"
1731 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1732 msgid "Server Choice"
1733 msgstr "Seleção do Servidor"
1735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1736 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1737 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1740 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1741 msgid ""
1742 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1743 msgstr ""
1745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1746 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1747 #, php-format
1748 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1749 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1751 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1753 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1754 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1755 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1757 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1758 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1759 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1761 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1762 #, php-format
1763 msgid "File %s does not contain any key id"
1764 msgstr ""
1766 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1767 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1768 msgid "Hardware authentication failed"
1769 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1771 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1772 msgid "No valid authentication key plugged"
1773 msgstr ""
1775 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1776 msgid "Authenticating..."
1777 msgstr "Autenticando..."
1779 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1780 msgid "PBMS error"
1781 msgstr ""
1783 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1784 #, fuzzy
1785 #| msgid "MySQL connection collation"
1786 msgid "PBMS connection failed:"
1787 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1789 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1790 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1791 msgstr ""
1793 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1794 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1795 msgstr ""
1797 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1798 msgid "View image"
1799 msgstr ""
1801 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1802 msgid "Play audio"
1803 msgstr ""
1805 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1806 msgid "View video"
1807 msgstr ""
1809 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1810 msgid "Download file"
1811 msgstr ""
1813 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1814 #, php-format
1815 msgid "Could not open file: %s"
1816 msgstr ""
1818 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1819 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1820 #: server_status.php:377
1821 msgid "Tables"
1822 msgstr "Tabelas"
1824 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1825 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1826 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1827 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1828 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1829 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1830 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1831 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1832 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1833 #: tbl_structure.php:757
1834 msgid "Data"
1835 msgstr "Dados"
1837 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1838 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1839 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1840 msgid "Total"
1841 msgstr "Total"
1843 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1844 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1845 msgid "Overhead"
1846 msgstr "Sobrecarga"
1848 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Jump to database"
1851 msgstr "Sem bases"
1853 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1854 msgid "Not replicated"
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1858 #, fuzzy
1859 #| msgid "Replication"
1860 msgid "Replicated"
1861 msgstr "Replicação"
1863 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1864 #, php-format
1865 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1866 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
1868 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1869 msgid "Check Privileges"
1870 msgstr "Verificar privilégios"
1872 #: libraries/chart.lib.php:40
1873 #, fuzzy
1874 msgid "Query statistics"
1875 msgstr "Estatísticas do registros"
1877 #: libraries/chart.lib.php:63
1878 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1879 msgstr ""
1881 #: libraries/chart.lib.php:83
1882 #, fuzzy
1883 #| msgid "Query results operations"
1884 msgid "Query results"
1885 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1887 #: libraries/chart.lib.php:109
1888 msgid "No data found for the chart."
1889 msgstr ""
1891 #: libraries/chart.lib.php:249
1892 msgid "GD extension is needed for charts."
1893 msgstr ""
1895 #: libraries/chart.lib.php:252
1896 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1897 msgstr ""
1899 #: libraries/common.inc.php:571
1900 msgid ""
1901 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1902 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1903 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1904 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1905 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1906 "is fine."
1907 msgstr ""
1908 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1909 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1910 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1911 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1912 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1913 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1915 #: libraries/common.inc.php:582
1916 #, fuzzy, php-format
1917 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1918 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1919 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1921 #: libraries/common.inc.php:587
1922 msgid ""
1923 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1924 "configuration file!"
1925 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1927 #: libraries/common.inc.php:617
1928 #, fuzzy, php-format
1929 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1930 msgid "Invalid server index: %s"
1931 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1933 #: libraries/common.inc.php:624
1934 #, php-format
1935 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1936 msgstr ""
1937 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1939 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1940 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1941 msgid "Server"
1942 msgstr "Servidor"
1944 #: libraries/common.inc.php:822
1945 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1946 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
1948 #: libraries/common.inc.php:926
1949 #, php-format
1950 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1951 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
1953 #: libraries/common.lib.php:145
1954 #, php-format
1955 msgid "Max: %s%s"
1956 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
1958 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1959 #: libraries/common.lib.php:407
1960 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1961 msgid "en"
1962 msgstr "en"
1964 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1965 #: libraries/common.lib.php:411
1966 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1967 msgid "en"
1968 msgstr "en"
1970 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1971 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1972 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1973 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1974 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1975 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1976 #: main.php:212
1977 msgid "Documentation"
1978 msgstr "Documentação"
1980 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1981 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1982 msgid "SQL query"
1983 msgstr "consulta SQL"
1985 #: libraries/common.lib.php:628
1986 msgid "MySQL said: "
1987 msgstr "Mensagens do MySQL : "
1989 #: libraries/common.lib.php:1078
1990 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1991 msgstr ""
1993 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
1994 msgid "Explain SQL"
1995 msgstr "Explicar SQL"
1997 #: libraries/common.lib.php:1122
1998 msgid "Skip Explain SQL"
1999 msgstr "Pular Explicação SQL"
2001 #: libraries/common.lib.php:1156
2002 msgid "Without PHP Code"
2003 msgstr "sem código PHP"
2005 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2006 msgid "Create PHP Code"
2007 msgstr "Criar código PHP"
2009 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2010 #: server_status.php:458
2011 msgid "Refresh"
2012 msgstr "Atualizar"
2014 #: libraries/common.lib.php:1186
2015 msgid "Skip Validate SQL"
2016 msgstr "Pular validação SQL"
2018 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2019 msgid "Validate SQL"
2020 msgstr "Validar SQL"
2022 #: libraries/common.lib.php:1244
2023 msgid "Inline edit of this query"
2024 msgstr ""
2026 #: libraries/common.lib.php:1246
2027 #, fuzzy
2028 #| msgid "Engines"
2029 msgid "Inline"
2030 msgstr "Engines"
2032 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
2033 msgid "Profiling"
2034 msgstr "Perfil"
2036 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2037 #: server_processlist.php:57
2038 msgid "Time"
2039 msgstr "Tempo"
2041 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2042 #: libraries/common.lib.php:1369
2043 msgid "B"
2044 msgstr "Bytes"
2046 #: libraries/common.lib.php:1369
2047 msgid "KiB"
2048 msgstr "KB"
2050 #: libraries/common.lib.php:1369
2051 msgid "MiB"
2052 msgstr "MB"
2054 #: libraries/common.lib.php:1369
2055 msgid "GiB"
2056 msgstr "GB"
2058 #: libraries/common.lib.php:1369
2059 msgid "TiB"
2060 msgstr "TB"
2062 #: libraries/common.lib.php:1369
2063 msgid "PiB"
2064 msgstr "PB"
2066 #: libraries/common.lib.php:1369
2067 msgid "EiB"
2068 msgstr "EB"
2070 #. l10n: Thousands separator
2071 #: libraries/common.lib.php:1407
2072 msgid ","
2073 msgstr ","
2075 #. l10n: Decimal separator
2076 #: libraries/common.lib.php:1409
2077 msgid "."
2078 msgstr "."
2080 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2081 #: libraries/common.lib.php:1586
2082 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2083 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2084 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2086 #: libraries/common.lib.php:1896
2087 #, php-format
2088 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2089 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2091 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2092 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2093 msgid "Begin"
2094 msgstr "Início"
2096 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2097 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2098 #: server_binlog.php:156
2099 msgid "Previous"
2100 msgstr "Anterior"
2102 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2103 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2104 msgid "End"
2105 msgstr "Fim"
2107 #: libraries/common.lib.php:2416
2108 #, php-format
2109 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2110 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2112 #: libraries/common.lib.php:2435
2113 #, php-format
2114 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2115 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2117 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2118 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2119 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2120 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2121 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2122 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2123 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2124 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2125 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2126 #: tbl_tracking.php:263
2127 msgid "Structure"
2128 msgstr "Estrutura"
2130 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2131 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2132 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2133 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2134 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2135 msgid "SQL"
2136 msgstr "SQL"
2138 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2139 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2140 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2141 msgid "Insert"
2142 msgstr "Inserir"
2144 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2145 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2146 #: view_operations.php:87
2147 msgid "Operations"
2148 msgstr "Operações"
2150 #: libraries/common.lib.php:2957
2151 msgid "Browse your computer:"
2152 msgstr ""
2154 #: libraries/common.lib.php:2970
2155 #, fuzzy, php-format
2156 #| msgid "web server upload directory"
2157 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2158 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2160 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2161 #: tbl_change.php:925
2162 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2163 msgstr ""
2164 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2166 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2167 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2168 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2169 #: libraries/import.lib.php:1172
2170 #, fuzzy
2171 msgid "structure"
2172 msgstr "Estrutura"
2174 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2175 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2176 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2177 msgid "data"
2178 msgstr ""
2180 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2181 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2182 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2183 #, fuzzy
2184 #| msgid "Structure and data"
2185 msgid "structure and data"
2186 msgstr "Estrutura e dados"
2188 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2189 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2190 msgstr ""
2192 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2193 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2194 msgstr ""
2196 #: libraries/config.values.php:101
2197 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2198 msgstr ""
2200 #: libraries/config.values.php:119
2201 #, fuzzy
2202 #| msgid "Complete inserts"
2203 msgid "complete inserts"
2204 msgstr "Inserções completas"
2206 #: libraries/config.values.php:120
2207 #, fuzzy
2208 #| msgid "Extended inserts"
2209 msgid "extended inserts"
2210 msgstr "Inserções extendidas"
2212 #: libraries/config.values.php:121
2213 msgid "both of the above"
2214 msgstr ""
2216 #: libraries/config.values.php:122
2217 msgid "neither of the above"
2218 msgstr ""
2220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2221 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2222 msgid "Not a positive number"
2223 msgstr ""
2225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2226 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2227 msgid "Not a non-negative number"
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2231 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2232 msgid "Not a valid port number"
2233 msgstr ""
2235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2236 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2237 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2238 msgid "Incorrect value"
2239 msgstr ""
2241 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2242 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2243 #, php-format
2244 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2245 msgstr ""
2247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2248 #, php-format
2249 msgid "Missing data for %s"
2250 msgstr ""
2252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2253 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2254 #, fuzzy
2255 #| msgid "Variable"
2256 msgid "unavailable"
2257 msgstr "Variáveis"
2259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2261 #, php-format
2262 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2266 #, php-format
2267 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2268 msgstr ""
2270 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2271 #, php-format
2272 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2273 msgstr ""
2275 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2276 msgid "SQL Validator is disabled"
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2280 #, fuzzy
2281 msgid "SOAP extension not found"
2282 msgstr "Versão do PHP"
2284 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2285 #, php-format
2286 msgid "maximum %s"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2290 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2294 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2295 msgid "Disabled"
2296 msgstr "Desabilitado"
2298 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2299 #, php-format
2300 msgid "Set value: %s"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2304 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2305 msgid "Restore default value"
2306 msgstr ""
2308 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2309 msgid "Allow users to customize this value"
2310 msgstr ""
2312 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2313 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2314 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2315 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2316 #: tbl_relation.php:563
2317 msgid "Save"
2318 msgstr "Salvar"
2320 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2321 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2322 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2323 msgid "Reset"
2324 msgstr "Restaurar"
2326 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2327 msgid ""
2328 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2329 msgstr ""
2331 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Allow login to any MySQL server"
2334 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2336 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2337 msgid ""
2338 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2339 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2340 "cross-frame scripting attacks"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2344 msgid "Allow third party framing"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2348 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2352 msgid ""
2353 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2354 "authentication"
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2358 msgid "Blowfish secret"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2362 msgid "Highlight selected rows"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2366 msgid "Row marker"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2370 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2374 msgid "Highlight pointer"
2375 msgstr ""
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2378 msgid ""
2379 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2380 "import and export operations"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2384 msgid "Bzip2"
2385 msgstr ""
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2388 msgid ""
2389 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2390 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2391 "kbd] - allows newlines in columns"
2392 msgstr ""
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2395 msgid "CHAR columns editing"
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2399 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2400 msgstr ""
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2403 msgid "CHAR textarea columns"
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2407 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2411 msgid "CHAR textarea rows"
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2415 msgid "Check config file permissions"
2416 msgstr ""
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2419 msgid ""
2420 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2421 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2425 msgid "Compress on the fly"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2429 #: setup/frames/index.inc.php:153
2430 msgid "Configuration file"
2431 msgstr ""
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2434 msgid ""
2435 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2436 "when you're about to lose data"
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2440 msgid "Confirm DROP queries"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2444 msgid "Debug SQL"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2448 #, fuzzy
2449 msgid "Default display direction"
2450 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2453 msgid ""
2454 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2455 "maximum number for which vertical model is used"
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2459 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2463 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Default database tab"
2469 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2472 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2476 #, fuzzy
2477 msgid "Default server tab"
2478 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2481 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2485 #, fuzzy
2486 msgid "Default table tab"
2487 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2490 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2494 msgid "Show binary contents as HEX"
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2498 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2502 msgid "Display databases as a list"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2506 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2510 msgid "Display servers as a list"
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2514 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2518 #, fuzzy
2519 #| msgid "Edit next row"
2520 msgid "Edit in window"
2521 msgstr "Editar próximo registro"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2524 #, fuzzy
2525 #| msgid "Display Features"
2526 msgid "Display errors"
2527 msgstr "Exibir recursos"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2530 msgid "Gather errors"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2534 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2538 msgid "Iconic errors"
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2542 msgid ""
2543 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2544 "limit)"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2548 msgid "Maximum execution time"
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2552 msgid "Save as file"
2553 msgstr "Enviado"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Character set of the file"
2558 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2561 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2562 msgid "Format"
2563 msgstr "Formato"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2566 msgid "Compression"
2567 msgstr "Compressão"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2574 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2575 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2576 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2577 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2578 #, fuzzy
2579 #| msgid "Put fields names in the first row"
2580 msgid "Put columns names in the first row"
2581 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2585 #: libraries/import/ldi.php:41
2586 #, fuzzy
2587 #| msgid "Fields enclosed by"
2588 msgid "Columns enclosed by"
2589 msgstr "Campos delimitados por"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2593 #: libraries/import/ldi.php:42
2594 #, fuzzy
2595 #| msgid "Fields escaped by"
2596 msgid "Columns escaped by"
2597 msgstr "Campos contornados por"
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2604 msgid "Replace NULL by"
2605 msgstr "Substituir NULL por"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2608 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2609 msgstr ""
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2613 #: libraries/import/ldi.php:40
2614 #, fuzzy
2615 #| msgid "Lines terminated by"
2616 msgid "Columns terminated by"
2617 msgstr "Linhas terminadas por"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2620 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2621 msgid "Lines terminated by"
2622 msgstr "Linhas terminadas por"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2625 #, fuzzy
2626 #| msgid "Excel edition"
2627 msgid "Excel edition"
2628 msgstr "Edição do Excel"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2631 #, fuzzy
2632 msgid "Database name template"
2633 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Server name template"
2638 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Table name template"
2643 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2648 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2649 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2650 #, fuzzy
2651 #| msgid "%s table(s)"
2652 msgid "Dump table"
2653 msgstr "%s tabela(s)"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2656 msgid "Include table caption"
2657 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2660 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2661 msgid "Table caption"
2662 msgstr "Leganda da Tabela"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2665 msgid "Continued table caption"
2666 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2669 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2670 msgid "Label key"
2671 msgstr "Rótulo da chave"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2675 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2676 msgid "MIME type"
2677 msgstr "MIME-type"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2681 msgid "Relations"
2682 msgstr "Relações"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2685 #, fuzzy
2686 #| msgid "Export type"
2687 msgid "Export method"
2688 msgstr "Tipo de exportação"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2691 msgid "Save on server"
2692 msgstr ""
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2695 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2696 msgid "Overwrite existing file(s)"
2697 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2700 #, fuzzy
2701 msgid "Remember file name template"
2702 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2705 #, fuzzy
2706 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2707 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2708 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2711 #: libraries/display_export.lib.php:351
2712 msgid "SQL compatibility mode"
2713 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2716 msgid "Syntax to use when inserting data"
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2720 msgid "Creation/Update/Check dates"
2721 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2724 msgid "Use delayed inserts"
2725 msgstr "Usar inserções demoradas"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2728 msgid "Disable foreign key checks"
2729 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2732 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2733 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2736 msgid "Use ignore inserts"
2737 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2740 msgid "Maximal length of created query"
2741 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Export type"
2746 msgstr "Tipo de exportação"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2749 msgid "Enclose export in a transaction"
2750 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2753 #, fuzzy
2754 msgid "Export time in UTC"
2755 msgstr "Tipo de exportação"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2758 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2762 msgid "Force SSL connection"
2763 msgstr ""
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2766 msgid ""
2767 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2768 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2769 msgstr ""
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2772 msgid "Foreign key dropdown order"
2773 msgstr ""
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2776 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2777 msgstr ""
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2780 msgid "Foreign key limit"
2781 msgstr ""
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2784 msgid "Browse mode"
2785 msgstr ""
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2788 msgid "Customize browse mode"
2789 msgstr ""
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Customize default options"
2797 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2800 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2801 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2802 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2803 #: libraries/import/csv.php:21
2804 msgid "CSV"
2805 msgstr "CSV"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2808 msgid "Developer"
2809 msgstr ""
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2812 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2813 msgstr ""
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2816 msgid "Edit mode"
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2820 msgid "Customize edit mode"
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2824 #, fuzzy
2825 msgid "Export defaults"
2826 msgstr "Importar arquivos"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Customize default export options"
2831 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2834 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2835 msgid "Features"
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2839 #, fuzzy
2840 #| msgid "Generate"
2841 msgid "General"
2842 msgstr "Gerar"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2845 msgid "Set some commonly used options"
2846 msgstr ""
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2849 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2850 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2851 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2852 msgid "Import"
2853 msgstr "Importar"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Import defaults"
2858 msgstr "Importar arquivos"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2861 msgid "Customize default common import options"
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2865 msgid "Import / export"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2869 msgid "Set import and export directories and compression options"
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2873 msgid "LaTeX"
2874 msgstr "LaTeX"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Databases display options"
2879 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2882 msgid "Navigation frame"
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2886 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2887 msgstr ""
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2890 #: setup/frames/index.inc.php:98
2891 msgid "Servers"
2892 msgstr "Servidores"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Servers display options"
2897 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2900 #, fuzzy
2901 msgid "Tables display options"
2902 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2905 msgid "Main frame"
2906 msgstr ""
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2909 msgid "Microsoft Office"
2910 msgstr ""
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2913 #, fuzzy
2914 #| msgid "Open Document Text"
2915 msgid "Open Document"
2916 msgstr "Abrir Documento de Texto"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2919 msgid "Other core settings"
2920 msgstr ""
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2923 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2927 #, fuzzy
2928 #| msgid "Page number:"
2929 msgid "Page titles"
2930 msgstr "Numero da página:"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2933 msgid ""
2934 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2935 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2936 "get special values."
2937 msgstr ""
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2940 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2941 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2942 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2943 msgid "Query window"
2944 msgstr "Janela de consulta"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Customize query window options"
2949 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2952 msgid "Security"
2953 msgstr "Segurança"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2956 msgid ""
2957 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2958 "limit MySQL"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2962 msgid "Basic settings"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Authentication"
2968 msgstr "Autenticando..."
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Authentication settings"
2973 msgstr "Autenticando..."
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2976 msgid "Server configuration"
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2980 msgid ""
2981 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2982 "what they are for"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2986 msgid "Enter server connection parameters"
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2990 #, fuzzy
2991 #| msgid "Configuration"
2992 msgid "Configuration storage"
2993 msgstr "Configuração"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2996 msgid ""
2997 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2998 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2999 "storage[/a] in documentation"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3003 msgid "Changes tracking"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3007 msgid ""
3008 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3009 "storage."
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3013 #, fuzzy
3014 msgid "Customize export options"
3015 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Customize import defaults"
3020 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3023 msgid "Customize navigation frame"
3024 msgstr ""
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3027 msgid "Customize main frame"
3028 msgstr ""
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3031 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3032 #, fuzzy
3033 msgid "SQL queries"
3034 msgstr "consulta SQL"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3037 #, fuzzy
3038 msgid "SQL Query box"
3039 msgstr "consulta SQL"
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3042 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3046 #, fuzzy
3047 msgid "SQL queries settings"
3048 msgstr "consulta SQL"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3051 #, fuzzy
3052 #| msgid "SQL history"
3053 msgid "SQL Validator"
3054 msgstr "Histórico de consultas"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3057 msgid ""
3058 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3059 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3060 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3061 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3062 msgstr ""
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3065 #, fuzzy
3066 msgid "Startup"
3067 msgstr "Status"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3070 msgid "Customize startup page"
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Tabs"
3076 msgstr "Tabela"
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3079 msgid "Choose how you want tabs to work"
3080 msgstr ""
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3083 #, fuzzy
3084 #| msgid "Use text field"
3085 msgid "Text fields"
3086 msgstr "Usar campo texto"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Customize text input fields"
3091 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3094 msgid "Texy! text"
3095 msgstr "Texy! texto"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3098 msgid "Warnings"
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3102 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3106 msgid ""
3107 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3108 "and export operations"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3112 msgid "GZip"
3113 msgstr ""
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3116 msgid "Extra parameters for iconv"
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3120 msgid ""
3121 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3122 "if one of the queries failed"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3126 msgid "Ignore multiple statement errors"
3127 msgstr ""
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3130 #, fuzzy
3131 msgid ""
3132 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3133 "This might be good way to import large files, however it can break "
3134 "transactions."
3135 msgstr ""
3136 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3137 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3138 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3141 msgid "Partial import: allow interrupt"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3145 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3146 msgid "Do not abort on INSERT error"
3147 msgstr ""
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3150 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3151 msgid "Replace table data with file"
3152 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3155 msgid ""
3156 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3157 "table) and only SQL is always available"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3161 msgid "Format of imported file"
3162 msgstr "Formato do arquivo importado"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3165 msgid "Use LOCAL keyword"
3166 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3170 #, fuzzy
3171 #| msgid "Put fields names in the first row"
3172 msgid "Column names in first row"
3173 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3176 msgid "Do not import empty rows"
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3180 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3181 msgstr ""
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3184 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3188 #, fuzzy
3189 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3190 msgid "Number of queries to skip from start"
3191 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3194 msgid "Partial import: skip queries"
3195 msgstr ""
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3198 #, fuzzy
3199 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3200 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3201 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3204 msgid "Initial state for sliders"
3205 msgstr ""
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3208 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3209 msgstr ""
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Number of inserted rows"
3214 msgstr "O número de linhas ordenadas."
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3217 msgid "Target for quick access icon"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3221 msgid "Show logo in left frame"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3225 msgid "Display logo"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3229 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3233 msgid "Display servers selection"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3237 #, fuzzy
3238 #| msgid "Displaying Column Comments"
3239 msgid "Display table filter"
3240 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3243 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Database tree separator"
3249 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3252 msgid ""
3253 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3254 "defined below)"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3258 msgid "Display databases in a tree"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3262 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Use light version"
3268 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3271 msgid "Maximum table tree depth"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3275 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3279 msgid "Table tree separator"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3283 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3287 msgid "Logo link URL"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3291 msgid ""
3292 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3293 "([kbd]new[/kbd])"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3297 msgid "Logo link target"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3301 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3305 msgid "Enable highlighting"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3309 msgid "Use less graphically intense tabs"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3313 msgid "Light tabs"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3317 msgid ""
3318 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3322 msgid "Limit column characters"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3326 msgid ""
3327 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3328 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3329 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3333 msgid "Delete all cookies on logout"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3337 msgid ""
3338 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3339 "authentication mode"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3343 msgid "Recall user name"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3347 msgid ""
3348 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3349 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3350 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3351 "recommended for non-trusted environments."
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3355 msgid "Login cookie store"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3359 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3363 msgid "Login cookie validity"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3367 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3371 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3375 msgid "Use icons on main page"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3379 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3383 msgid "Maximum displayed SQL length"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3388 msgid "Users cannot set a higher value"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3392 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Maximum databases"
3398 msgstr "Sem bases"
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3401 msgid ""
3402 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3403 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3404 "shown."
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3408 msgid "Maximum number of rows to display"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3412 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3416 msgid "Maximum tables"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3420 msgid ""
3421 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3422 "cookie authentication"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3426 msgid "mcrypt warning"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3430 msgid ""
3431 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3432 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Memory limit"
3438 msgstr "Limite dos recursos"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3441 #, fuzzy
3442 #| msgid "Show/Hide left menu"
3443 msgid "Show left delete link"
3444 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3447 msgid "Show right delete link"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3451 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3455 #, fuzzy
3456 #| msgid "Alter table order by"
3457 msgid "Natural order"
3458 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3461 msgid "Use only icons, only text or both"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3465 msgid "Iconic navigation bar"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3469 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3473 msgid "GZip output buffering"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3477 msgid ""
3478 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3479 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3483 msgid "Default sorting order"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3487 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3491 msgid "Persistent connections"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3495 msgid ""
3496 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3497 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3498 "configuration storage could not be found"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3502 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3506 msgid "Iconic table operations"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3510 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3514 msgid "Protect binary columns"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3518 msgid ""
3519 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3520 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3521 "(lost by window close)."
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3525 msgid "Permanent query history"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3529 msgid "How many queries are kept in history"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3533 msgid "Query history length"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3537 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3541 msgid "Default query window tab"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3545 msgid "Query window height (in pixels)"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3549 #, fuzzy
3550 #| msgid "Query window"
3551 msgid "Query window height"
3552 msgstr "Janela de consulta"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "Query window"
3557 msgid "Query window width (in pixels)"
3558 msgstr "Janela de consulta"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3561 #, fuzzy
3562 #| msgid "Query window"
3563 msgid "Query window width"
3564 msgstr "Janela de consulta"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3567 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3571 msgid "Recoding engine"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3575 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3579 #, fuzzy
3580 #| msgid "Repair threads"
3581 msgid "Repeat headers"
3582 msgstr "Processos de reparo"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3585 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3589 msgid "Show help button"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3593 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3597 #, fuzzy
3598 msgid "Save directory"
3599 msgstr "Diretório raiz de dados"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3602 msgid "Leave blank if not used"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Host authorization order"
3608 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3611 msgid "Leave blank for defaults"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3615 #, fuzzy
3616 msgid "Host authorization rules"
3617 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3620 msgid "Allow logins without a password"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3624 msgid "Allow root login"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3628 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3632 msgid "HTTP Realm"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3636 msgid ""
3637 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3638 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3639 "swekey.conf)"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3643 msgid "SweKey config file"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Authentication method to use"
3649 msgstr "Autenticando..."
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Authentication type"
3654 msgstr "Autenticando..."
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3657 msgid ""
3658 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3659 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3663 msgid "Bookmark table"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3667 msgid ""
3668 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3669 "pma_column_info[/kbd]"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3673 msgid "Column information table"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3677 msgid "Compress connection to MySQL server"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3681 msgid "Compress connection"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3685 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Connection type"
3691 msgstr "Conexões"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3694 msgid "Control user password"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3698 msgid ""
3699 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3700 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3704 msgid "Control user"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3708 msgid "Count tables when showing database list"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Count tables"
3714 msgstr "Sem tabelas"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3717 msgid ""
3718 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3719 "kbd]"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Designer table"
3725 msgstr "Desfragmentar tabela"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3728 msgid ""
3729 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3730 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3734 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3738 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3742 #, fuzzy
3743 msgid "PHP extension to use"
3744 msgstr "Versão do PHP"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3747 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Hide databases"
3753 msgstr "Sem bases"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3756 msgid ""
3757 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3758 "kbd]"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3762 msgid "SQL query history table"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3766 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Server hostname"
3772 msgstr "nome do servidor"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3775 msgid "Logout URL"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3779 msgid "Try to connect without password"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3783 msgid "Connect without password"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3787 msgid ""
3788 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3789 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3790 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3791 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3792 "alphabetical order."
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3796 msgid "Show only listed databases"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3800 msgid "Leave empty if not using config auth"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3804 msgid "Password for config auth"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3808 msgid ""
3809 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3813 msgid "PDF schema: pages table"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3817 msgid ""
3818 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3819 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3820 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3824 #, fuzzy
3825 #| msgid "database name"
3826 msgid "Database name"
3827 msgstr "nome do Banco de Dados"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3830 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Server port"
3836 msgstr "ID do Servidor"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3839 msgid ""
3840 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3841 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Relation table"
3847 msgstr "Reparar tabela"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3850 msgid "SQL command to fetch available databases"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3854 msgid "SHOW DATABASES command"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3858 msgid ""
3859 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3860 "[/a] for an example"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3864 msgid "Signon session name"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3868 msgid "Signon URL"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3872 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Server socket"
3878 msgstr "Seleção do Servidor"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3881 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3885 msgid "Use SSL"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3889 msgid ""
3890 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3894 msgid "PDF schema: table coordinates"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3898 msgid ""
3899 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3900 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3904 #, fuzzy
3905 #| msgid "Displaying Column Comments"
3906 msgid "Display columns table"
3907 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3910 msgid ""
3911 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3912 "the log when creating a database."
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3916 msgid "Add DROP DATABASE"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3920 msgid ""
3921 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3922 "log when creating a table."
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3926 msgid "Add DROP TABLE"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3930 msgid ""
3931 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3932 "log when creating a view."
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3936 msgid "Add DROP VIEW"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3940 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3944 #, fuzzy
3945 #| msgid "Statements"
3946 msgid "Statements to track"
3947 msgstr "Comandos"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3950 msgid ""
3951 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3952 "kbd]"
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3956 msgid "SQL query tracking table"
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3960 msgid ""
3961 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3962 "automatically."
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3966 #, fuzzy
3967 #| msgid "Automatic recovery mode"
3968 msgid "Automatically create versions"
3969 msgstr "Modo de recuperação automático"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3972 msgid ""
3973 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3974 "pma_config[/kbd]"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3978 msgid "User preferences storage table"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3982 msgid "User for config auth"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3986 msgid ""
3987 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3988 "compatibility checks and thereby increases performance"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3992 msgid "Verbose check"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3996 msgid ""
3997 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3998 "hostname instead."
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4002 msgid "Verbose name of this server"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4006 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4010 msgid "Allow to display all the rows"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4014 msgid ""
4015 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4016 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4017 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4021 msgid "Show password change form"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4025 msgid "Show create database form"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4029 msgid ""
4030 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4031 "insert mode"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4035 #, fuzzy
4036 #| msgid "Show open tables"
4037 msgid "Show field types"
4038 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4041 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4045 msgid "Show function fields"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4049 msgid ""
4050 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4051 "output"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4055 msgid "Show phpinfo() link"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4059 msgid "Show detailed MySQL server information"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4063 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Show SQL queries"
4069 msgstr "Mostrar consultas completas"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4072 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Show statistics"
4078 msgstr "Estatísticas do registros"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4081 msgid ""
4082 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4083 "comment and the real name"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4087 msgid "Display database comment instead of its name"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4091 msgid ""
4092 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4093 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4094 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4095 "alias, the table name itself stays unchanged"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4099 msgid "Display table comment instead of its name"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4103 msgid "Display table comments in tooltips"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4107 msgid ""
4108 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Skip locked tables"
4114 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4117 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4121 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4122 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4123 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4124 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4125 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4126 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4127 msgid "Password"
4128 msgstr "Senha"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4131 msgid ""
4132 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4133 "installed"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4137 msgid "Enable SQL Validator"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4141 msgid ""
4142 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4143 "kbd])"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4147 #: tbl_tracking.php:456
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Username"
4150 msgstr "Usuário:"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4153 msgid ""
4154 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4155 "possible) or keep the text field empty"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4159 msgid "Suggest new database name"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4163 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4167 msgid "Suhosin warning"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4171 msgid ""
4172 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4173 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4177 #, fuzzy
4178 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4179 msgid "Textarea columns"
4180 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4183 msgid ""
4184 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4185 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4189 msgid "Textarea rows"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4193 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4197 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Default title"
4203 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4206 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4210 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4214 msgid ""
4215 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4216 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4217 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4218 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4222 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4226 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Upload directory"
4232 msgstr "Diretório raiz de dados"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4235 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4239 msgid "Use database search"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4243 msgid ""
4244 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4245 "checkbox on the right"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4249 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4253 msgid ""
4254 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4255 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4256 "contain."
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4260 msgid "Verbose multiple statements"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4264 msgid "Check for latest version"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4268 msgid ""
4269 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4270 "for import and export operations"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4274 msgid "ZIP"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Config authentication"
4280 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4282 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Cookie authentication"
4285 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4287 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4288 #, fuzzy
4289 msgid "HTTP authentication"
4290 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4292 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4293 #, fuzzy
4294 msgid "Signon authentication"
4295 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4297 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4298 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4299 msgid "CSV using LOAD DATA"
4300 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4302 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4303 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4304 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4305 #: libraries/import/xls.php:20
4306 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4310 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4311 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4312 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4313 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4317 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4318 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4319 #: libraries/import/ods.php:22
4320 msgid "Open Document Spreadsheet"
4321 msgstr "Planilha Open Document"
4323 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4325 msgid "Quick"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4329 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4330 msgid "Custom"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4335 msgid "Database export options"
4336 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4338 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4339 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4340 #: libraries/export/excel.php:17
4341 msgid "CSV for MS Excel"
4342 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4344 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4346 #: libraries/export/htmlword.php:17
4347 msgid "Microsoft Word 2000"
4348 msgstr "Microsoft Word 2000"
4350 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4352 msgid "Open Document Text"
4353 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4355 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4356 msgid "Could not connect to MySQL server"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4360 msgid "Empty username while using config authentication method"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4364 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4368 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4372 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4376 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4380 #, php-format
4381 msgid "Incorrect IP address: %s"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/core.lib.php:265
4385 #, php-format
4386 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4390 #: libraries/export/sql.php:481
4391 msgid "Events"
4392 msgstr "Eventos"
4394 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4395 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4396 #: setup/frames/index.inc.php:113
4397 msgid "Name"
4398 msgstr "Nome"
4400 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4401 #: libraries/db_links.inc.php:44
4402 msgid "Database seems to be empty!"
4403 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4405 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4406 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4407 msgid "Tracking"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/db_links.inc.php:71
4411 msgid "Query"
4412 msgstr "Procurar por exemplo"
4414 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4415 msgid "Designer"
4416 msgstr "Designer"
4418 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4419 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4420 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4421 msgid "Privileges"
4422 msgstr "Privilégios"
4424 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4425 msgid "Routines"
4426 msgstr "Rotinas"
4428 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4429 msgid "Return type"
4430 msgstr "Tipo de returno"
4432 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4433 msgid ""
4434 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4435 "3.11[/a]"
4436 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4438 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4439 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4440 msgstr ""
4441 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4443 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4444 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4445 msgid "The server is not responding"
4446 msgstr "O servidor não está respondendo"
4448 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4449 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4450 msgstr ""
4451 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4453 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4454 msgid "Details..."
4455 msgstr "Detalhes..."
4457 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4458 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4459 msgid "Change password"
4460 msgstr "Alterar a senha"
4462 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4463 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4464 msgid "No Password"
4465 msgstr "Sem senha"
4467 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4468 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4469 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4470 msgid "Re-type"
4471 msgstr "Re-digite"
4473 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4474 msgid "Password Hashing"
4475 msgstr "Hashing da senha"
4477 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4478 #, fuzzy
4479 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4480 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4481 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4483 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4484 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4485 msgid "Create new database"
4486 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4488 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4489 msgid "Create"
4490 msgstr "Criar"
4492 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4493 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4494 msgid "No Privileges"
4495 msgstr "Sem privilégios"
4497 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4498 #, php-format
4499 msgid "Create table on database %s"
4500 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4502 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4503 #, fuzzy
4504 #| msgid "Number of fields"
4505 msgid "Number of columns"
4506 msgstr "Número de arquivos"
4508 #: libraries/display_export.lib.php:35
4509 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4510 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4512 #: libraries/display_export.lib.php:87
4513 #, fuzzy
4514 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4515 msgid "Exporting databases in the current server"
4516 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4518 #: libraries/display_export.lib.php:89
4519 #, fuzzy, php-format
4520 #| msgid "Create table on database %s"
4521 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4522 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4524 #: libraries/display_export.lib.php:91
4525 #, fuzzy, php-format
4526 #| msgid "Create table on database %s"
4527 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4528 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4530 #: libraries/display_export.lib.php:97
4531 #, fuzzy
4532 #| msgid "Export type"
4533 msgid "Export Method:"
4534 msgstr "Tipo de exportação"
4536 #: libraries/display_export.lib.php:137
4537 #, fuzzy
4538 #| msgid "Databases"
4539 msgid "Database(s):"
4540 msgstr "Banco de Dados"
4542 #: libraries/display_export.lib.php:139
4543 #, fuzzy
4544 #| msgid "Tables"
4545 msgid "Table(s):"
4546 msgstr "Tabelas"
4548 #: libraries/display_export.lib.php:149
4549 #, fuzzy
4550 #| msgid "Rows"
4551 msgid "Rows:"
4552 msgstr "Registros"
4554 #: libraries/display_export.lib.php:157
4555 msgid "Dump some row(s)"
4556 msgstr ""
4558 #: libraries/display_export.lib.php:159
4559 #, fuzzy
4560 #| msgid "Number of fields"
4561 msgid "Number of rows:"
4562 msgstr "Número de arquivos"
4564 #: libraries/display_export.lib.php:162
4565 msgid "Row to begin at:"
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/display_export.lib.php:173
4569 msgid "Dump all rows"
4570 msgstr ""
4572 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4573 msgid "Output:"
4574 msgstr ""
4576 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4577 #, fuzzy, php-format
4578 #| msgid "Save on server in %s directory"
4579 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4580 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4582 #: libraries/display_export.lib.php:206
4583 #, fuzzy
4584 #| msgid "Save as file"
4585 msgid "Save output to a file"
4586 msgstr "Enviado"
4588 #: libraries/display_export.lib.php:227
4589 #, fuzzy
4590 #| msgid "File name template"
4591 msgid "File name template:"
4592 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4594 #: libraries/display_export.lib.php:229
4595 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4596 msgstr ""
4598 #: libraries/display_export.lib.php:231
4599 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4600 msgstr ""
4602 #: libraries/display_export.lib.php:233
4603 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/display_export.lib.php:237
4607 #, fuzzy, php-format
4608 #| msgid ""
4609 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4610 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4611 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4612 msgid ""
4613 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4614 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4615 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4616 msgstr ""
4617 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4618 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4619 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4621 #: libraries/display_export.lib.php:275
4622 msgid "use this for future exports"
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4626 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4627 msgid "Character set of the file:"
4628 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4630 #: libraries/display_export.lib.php:309
4631 #, fuzzy
4632 #| msgid "Compression"
4633 msgid "Compression:"
4634 msgstr "Compressão"
4636 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4637 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4638 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4639 msgid "None"
4640 msgstr "Nenhum"
4642 #: libraries/display_export.lib.php:313
4643 #, fuzzy
4644 #| msgid "\"zipped\""
4645 msgid "zipped"
4646 msgstr "\"compactado com zip\""
4648 #: libraries/display_export.lib.php:315
4649 #, fuzzy
4650 #| msgid "\"gzipped\""
4651 msgid "gzipped"
4652 msgstr "\"compactado com gzip\""
4654 #: libraries/display_export.lib.php:317
4655 #, fuzzy
4656 #| msgid "\"bzipped\""
4657 msgid "bzipped"
4658 msgstr "\"compactado com bzip\""
4660 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4661 #: libraries/export/codegen.php:37
4662 #, fuzzy
4663 #| msgid "Format"
4664 msgid "Format:"
4665 msgstr "Formato"
4667 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4668 msgid "Format-Specific Options:"
4669 msgstr ""
4671 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4672 #, fuzzy
4673 msgid "Encoding Conversion:"
4674 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4676 #: libraries/display_import.lib.php:66
4677 msgid ""
4678 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4679 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4680 "browsers."
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/display_import.lib.php:76
4684 msgid "The file is being processed, please be patient."
4685 msgstr ""
4687 #: libraries/display_import.lib.php:98
4688 msgid ""
4689 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4690 "not available."
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/display_import.lib.php:129
4694 #, fuzzy
4695 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4696 msgid "Importing into the current server"
4697 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4699 #: libraries/display_import.lib.php:131
4700 #, fuzzy, php-format
4701 msgid "Importing into the database \"%s\""
4702 msgstr "Sem bases"
4704 #: libraries/display_import.lib.php:133
4705 #, fuzzy, php-format
4706 msgid "Importing into the table \"%s\""
4707 msgstr "Sem bases"
4709 #: libraries/display_import.lib.php:139
4710 #, fuzzy
4711 #| msgid "File to import"
4712 msgid "File to Import:"
4713 msgstr "Arquivo para importar"
4715 #: libraries/display_import.lib.php:156
4716 #, php-format
4717 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/display_import.lib.php:158
4721 msgid ""
4722 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4723 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4724 msgstr ""
4726 #: libraries/display_import.lib.php:178
4727 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4728 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4730 #: libraries/display_import.lib.php:208
4731 #, fuzzy
4732 #| msgid "Partial import"
4733 msgid "Partial Import:"
4734 msgstr "Importação parcial"
4736 #: libraries/display_import.lib.php:214
4737 #, php-format
4738 msgid ""
4739 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4740 msgstr ""
4741 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4742 "continuar na posição %d."
4744 #: libraries/display_import.lib.php:221
4745 #, fuzzy
4746 #| msgid ""
4747 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4748 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4749 #| "files, however it can break transactions."
4750 msgid ""
4751 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4752 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4753 "however it can break transactions.)</i>"
4754 msgstr ""
4755 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4756 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4757 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4759 #: libraries/display_import.lib.php:228
4760 #, fuzzy
4761 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4762 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4763 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4765 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4766 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4767 msgid "Language"
4768 msgstr "Linguagem"
4770 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4771 #, php-format
4772 msgid "%d is not valid row number."
4773 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4775 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4776 #, fuzzy
4777 #| msgid "row(s) starting from record #"
4778 msgid "row(s) starting from row #"
4779 msgstr "registro(s) começando de"
4781 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4782 msgid "horizontal"
4783 msgstr "horizontal"
4785 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4786 msgid "horizontal (rotated headers)"
4787 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4789 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4790 msgid "vertical"
4791 msgstr "vertical"
4793 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4794 #, php-format
4795 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4796 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4798 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4799 msgid "Sort by key"
4800 msgstr "Ordenar pela chave"
4802 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4803 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4804 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4805 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4806 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4807 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4808 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4809 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4810 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4811 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4812 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4813 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4814 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4815 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4816 #: tbl_structure.php:845
4817 msgid "Options"
4818 msgstr "Opções"
4820 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4821 #, fuzzy
4822 #| msgid "Partial Texts"
4823 msgid "Partial texts"
4824 msgstr "Textos parciais"
4826 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4827 #, fuzzy
4828 #| msgid "Full Texts"
4829 msgid "Full texts"
4830 msgstr "Textos completos"
4832 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4833 msgid "Relational key"
4834 msgstr "Chave de relação"
4836 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4837 #, fuzzy
4838 #| msgid "Relational schema"
4839 msgid "Relational display column"
4840 msgstr "Esquema relacional"
4842 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4843 msgid "Show binary contents"
4844 msgstr ""
4846 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4847 msgid "Show BLOB contents"
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4851 #: tbl_change.php:312
4852 msgid "Hide"
4853 msgstr "Ocultar"
4855 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4856 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4857 msgid "Browser transformation"
4858 msgstr "Transformações do navegador"
4860 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4861 msgid "The row has been deleted"
4862 msgstr "Registro eliminado"
4864 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4865 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4866 msgid "Kill"
4867 msgstr "Matar"
4869 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
4870 msgid "in query"
4871 msgstr "na consulta"
4873 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
4874 msgid "Showing rows"
4875 msgstr "Mostrando registros "
4877 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
4878 msgid "total"
4879 msgstr "total"
4881 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
4882 #, php-format
4883 msgid "Query took %01.4f sec"
4884 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
4886 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
4887 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4888 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4889 msgid "Change"
4890 msgstr "Alterar"
4892 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
4893 msgid "Query results operations"
4894 msgstr "Operações resultantes das consultas"
4896 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
4897 msgid "Print view (with full texts)"
4898 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
4900 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
4901 #, fuzzy
4902 #| msgid "Display PDF schema"
4903 msgid "Display chart"
4904 msgstr "Exibir esquema PDF"
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
4907 msgid "Link not found"
4908 msgstr "Link não encontrado"
4910 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4911 msgid "Version information"
4912 msgstr "Informações da versão"
4914 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4915 msgid "Data home directory"
4916 msgstr "Diretório raiz de dados"
4918 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4919 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4920 msgstr ""
4921 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
4922 "InnoDB."
4924 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4925 msgid "Data files"
4926 msgstr "Arquivos de dados"
4928 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4929 msgid "Autoextend increment"
4930 msgstr "Incremento autoextendido"
4932 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4933 msgid ""
4934 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4935 "when it becomes full."
4936 msgstr ""
4937 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
4938 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
4940 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4941 msgid "Buffer pool size"
4942 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
4944 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4945 msgid ""
4946 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4947 "tables."
4948 msgstr ""
4949 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
4950 "índices nas suas tabelas."
4952 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4953 msgid "Buffer Pool"
4954 msgstr "Buffer Pool"
4956 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4957 msgid "InnoDB Status"
4958 msgstr "Status do InnoDB"
4960 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4961 msgid "Buffer Pool Usage"
4962 msgstr "Uso do Buffer Pool"
4964 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4965 msgid "pages"
4966 msgstr "páginas"
4968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4969 msgid "Free pages"
4970 msgstr "Páginas livres"
4972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4973 msgid "Dirty pages"
4974 msgstr "Páginas sujas"
4976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4977 msgid "Pages containing data"
4978 msgstr "Páginas contendo dados"
4980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4981 msgid "Pages to be flushed"
4982 msgstr "Páginas para serem niveladas"
4984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4985 msgid "Busy pages"
4986 msgstr "Página ocupadas"
4988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4989 msgid "Latched pages"
4990 msgstr "Páginas trancadas"
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4993 msgid "Buffer Pool Activity"
4994 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4997 msgid "Read requests"
4998 msgstr "Leitura requisitada"
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5001 msgid "Write requests"
5002 msgstr "Escrita requisitada"
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5005 msgid "Read misses"
5006 msgstr "Leitura falhou"
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5009 msgid "Write waits"
5010 msgstr "Escrever as esperas"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5013 msgid "Read misses in %"
5014 msgstr "Leitura falhou em %"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5017 msgid "Write waits in %"
5018 msgstr "Escrita esperada em %"
5020 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5021 msgid "Data pointer size"
5022 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5024 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5025 msgid ""
5026 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5027 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5028 msgstr ""
5029 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5030 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5032 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5033 msgid "Automatic recovery mode"
5034 msgstr "Modo de recuperação automático"
5036 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5037 msgid ""
5038 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5039 "myisam-recover server startup option."
5040 msgstr ""
5041 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5042 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5044 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5045 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5046 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5048 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5049 msgid ""
5050 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5051 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5052 "INFILE)."
5053 msgstr ""
5054 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5055 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5056 "INFILE)."
5058 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5059 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5060 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5062 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5063 msgid ""
5064 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5065 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5066 "method."
5067 msgstr ""
5068 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5069 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5070 "aqui, prefira o método chave do cache."
5072 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5073 msgid "Repair threads"
5074 msgstr "Processos de reparo"
5076 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5077 msgid ""
5078 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5079 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5080 msgstr ""
5081 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5082 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5083 "processo de ordenação."
5085 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5086 msgid "Sort buffer size"
5087 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5089 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5090 msgid ""
5091 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5092 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5093 msgstr ""
5094 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5095 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5097 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5098 msgid "Garbage Threshold"
5099 msgstr ""
5101 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5102 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5103 msgstr ""
5105 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5106 #: server_synchronize.php:1161
5107 msgid "Port"
5108 msgstr "Porta"
5110 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5111 msgid ""
5112 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5113 "will disable HTTP communication with the daemon."
5114 msgstr ""
5116 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5117 msgid "Repository Threshold"
5118 msgstr ""
5120 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5121 msgid ""
5122 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5123 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5124 "specified."
5125 msgstr ""
5127 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5128 msgid "Temp Blob Timeout"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5132 msgid ""
5133 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5134 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5138 msgid "Temp Log Threshold"
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5142 msgid ""
5143 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5144 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5145 "specified."
5146 msgstr ""
5148 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5149 msgid "Max Keep Alive"
5150 msgstr ""
5152 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5153 msgid ""
5154 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5155 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5159 msgid "Metadata Headers"
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5163 msgid ""
5164 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5165 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5169 msgid "Index cache size"
5170 msgstr ""
5172 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5173 msgid ""
5174 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5175 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5176 msgstr ""
5178 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5179 msgid "Record cache size"
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5183 msgid ""
5184 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5185 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5186 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Log cache size"
5192 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5194 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5195 msgid ""
5196 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5197 "transaction log data. The default is 16MB."
5198 msgstr ""
5200 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5201 msgid "Log file threshold"
5202 msgstr ""
5204 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5205 msgid ""
5206 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5207 "default value is 16MB."
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5211 msgid "Transaction buffer size"
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5215 msgid ""
5216 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5217 "buffers of this size). The default is 1MB."
5218 msgstr ""
5220 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5221 msgid "Checkpoint frequency"
5222 msgstr ""
5224 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5225 msgid ""
5226 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5227 "performed. The default value is 24MB."
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5231 msgid "Data log threshold"
5232 msgstr ""
5234 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5235 msgid ""
5236 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5237 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5238 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5239 "that can be stored in the database."
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5243 msgid "Garbage threshold"
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5247 msgid ""
5248 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5249 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Log buffer size"
5255 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5257 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5258 msgid ""
5259 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5260 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5261 "required to write a data log."
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5265 msgid "Data file grow size"
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5269 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5270 msgstr ""
5272 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5273 msgid "Row file grow size"
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5277 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5281 msgid "Log file count"
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5285 msgid ""
5286 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5287 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5288 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5289 "number."
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5293 #, fuzzy
5294 #| msgid "Lines terminated by"
5295 msgid "Columns separated with:"
5296 msgstr "Linhas terminadas por"
5298 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5299 #, fuzzy
5300 #| msgid "Fields enclosed by"
5301 msgid "Columns enclosed with:"
5302 msgstr "Campos delimitados por"
5304 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5305 #, fuzzy
5306 #| msgid "Fields escaped by"
5307 msgid "Columns escaped with:"
5308 msgstr "Campos contornados por"
5310 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5311 #, fuzzy
5312 #| msgid "Lines terminated by"
5313 msgid "Lines terminated with:"
5314 msgstr "Linhas terminadas por"
5316 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5317 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5318 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5319 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5320 #, fuzzy
5321 #| msgid "Replace NULL by"
5322 msgid "Replace NULL with:"
5323 msgstr "Substituir NULL por"
5325 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5326 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5327 msgstr ""
5329 #: libraries/export/excel.php:32
5330 #, fuzzy
5331 #| msgid "Excel edition"
5332 msgid "Excel edition:"
5333 msgstr "Edição do Excel"
5335 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5336 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5337 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Data dump options"
5340 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5342 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5343 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5344 msgid "Dumping data for table"
5345 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5347 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5348 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5349 msgid "Table structure for table"
5350 msgstr "Estrutura da tabela"
5352 #: libraries/export/latex.php:13
5353 #, fuzzy
5354 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5355 msgid "Content of table @TABLE@"
5356 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5358 #: libraries/export/latex.php:14
5359 msgid "(continued)"
5360 msgstr "(continuação)"
5362 #: libraries/export/latex.php:15
5363 #, fuzzy
5364 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5365 msgid "Structure of table @TABLE@"
5366 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5368 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5369 #: libraries/export/sql.php:87
5370 #, fuzzy
5371 #| msgid "Transformation options"
5372 msgid "Object creation options"
5373 msgstr "Opções de transformação"
5375 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5376 #, fuzzy
5377 #| msgid "Table caption"
5378 msgid "Table caption (continued)"
5379 msgstr "Leganda da Tabela"
5381 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5382 #: libraries/export/sql.php:40
5383 #, fuzzy
5384 #| msgid "Disable foreign key checks"
5385 msgid "Display foreign key relationships"
5386 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5388 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5389 #, fuzzy
5390 #| msgid "Displaying Column Comments"
5391 msgid "Display comments"
5392 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5394 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5395 #: libraries/export/sql.php:44
5396 #, fuzzy
5397 #| msgid "Available MIME types"
5398 msgid "Display MIME types"
5399 msgstr "MIME-type disponíveis"
5401 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5402 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5403 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5404 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5405 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5406 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5407 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5408 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5409 msgid "Host"
5410 msgstr "Servidor"
5412 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5413 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5414 msgid "Generation Time"
5415 msgstr "Tempo de Geração"
5417 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5418 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5419 msgid "Server version"
5420 msgstr "Versão do Servidor"
5422 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5423 #: libraries/export/xml.php:112
5424 msgid "PHP Version"
5425 msgstr "Versão do PHP"
5427 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5428 msgid "MediaWiki Table"
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/export/pdf.php:17
5432 msgid "PDF"
5433 msgstr "PDF"
5435 #: libraries/export/pdf.php:23
5436 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5437 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5439 #: libraries/export/pdf.php:24
5440 #, fuzzy
5441 #| msgid "Report title"
5442 msgid "Report title:"
5443 msgstr "Título do Relatório"
5445 #: libraries/export/php_array.php:16
5446 msgid "PHP array"
5447 msgstr ""
5449 #: libraries/export/sql.php:33
5450 msgid ""
5451 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5452 "and server version)</i>"
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/export/sql.php:35
5456 #, fuzzy
5457 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5458 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5459 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5461 #: libraries/export/sql.php:37
5462 msgid ""
5463 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5464 "checked"
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/export/sql.php:65
5468 msgid ""
5469 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5470 msgstr ""
5472 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5473 #: libraries/export/sql.php:107
5474 #, fuzzy, php-format
5475 #| msgid "Statements"
5476 msgid "Add %s statement"
5477 msgstr "Comandos"
5479 #: libraries/export/sql.php:91
5480 #, fuzzy
5481 #| msgid "Statements"
5482 msgid "Add statements:"
5483 msgstr "Comandos"
5485 #: libraries/export/sql.php:111
5486 #, fuzzy
5487 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5488 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5489 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5491 #: libraries/export/sql.php:123
5492 msgid ""
5493 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5494 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5495 msgstr ""
5497 #: libraries/export/sql.php:136
5498 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/export/sql.php:138
5502 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/export/sql.php:140
5506 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/export/sql.php:147
5510 msgid "Function to use when dumping data:"
5511 msgstr ""
5513 #: libraries/export/sql.php:151
5514 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5515 msgstr ""
5517 #: libraries/export/sql.php:154
5518 msgid ""
5519 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5520 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5521 "(1,2,3)</code>"
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/export/sql.php:155
5525 msgid ""
5526 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5527 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5528 "(7,8,9)</code>"
5529 msgstr ""
5531 #: libraries/export/sql.php:156
5532 msgid ""
5533 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5534 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/export/sql.php:157
5538 msgid ""
5539 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5540 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/export/sql.php:167
5544 msgid ""
5545 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5546 "0x616263)</i>"
5547 msgstr ""
5549 #: libraries/export/sql.php:171
5550 msgid ""
5551 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5552 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5556 msgid "Procedures"
5557 msgstr "Procedimentos"
5559 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5560 msgid "Functions"
5561 msgstr "Funções"
5563 #: libraries/export/sql.php:683
5564 msgid "Constraints for dumped tables"
5565 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5567 #: libraries/export/sql.php:692
5568 msgid "Constraints for table"
5569 msgstr "Restrições para a tabela"
5571 #: libraries/export/sql.php:792
5572 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5573 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5575 #: libraries/export/sql.php:804
5576 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5577 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5579 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5580 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5581 msgid "Triggers"
5582 msgstr "Gatilhos"
5584 #: libraries/export/sql.php:873
5585 msgid "Structure for view"
5586 msgstr "Estrutura para visualizar"
5588 #: libraries/export/sql.php:882
5589 msgid "Stand-in structure for view"
5590 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5592 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5593 msgid "XML"
5594 msgstr "XML"
5596 #: libraries/export/xml.php:30
5597 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5598 msgstr ""
5600 #: libraries/export/xml.php:40
5601 #, fuzzy
5602 #| msgid "View"
5603 msgid "Views"
5604 msgstr "Visão"
5606 #: libraries/export/xml.php:47
5607 #, fuzzy
5608 msgid "Export contents"
5609 msgstr "Tipo de exportação"
5611 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5612 #: libraries/footer.inc.php:192
5613 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5614 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5616 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5617 msgid "SQL result"
5618 msgstr "Resultado SQL"
5620 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5621 msgid "Generated by"
5622 msgstr "Gerado por"
5624 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5625 #: tbl_get_field.php:34
5626 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5627 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5629 #: libraries/import.lib.php:1141
5630 msgid ""
5631 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/import.lib.php:1142
5635 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5636 msgstr ""
5638 #: libraries/import.lib.php:1143
5639 msgid ""
5640 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/import.lib.php:1144
5644 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5645 msgstr ""
5647 #: libraries/import.lib.php:1147
5648 #, fuzzy
5649 msgid "Go to database"
5650 msgstr "Sem bases"
5652 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5653 msgid "settings"
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/import.lib.php:1169
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Go to table"
5659 msgstr "Sem bases"
5661 #: libraries/import.lib.php:1178
5662 msgid "Go to view"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5666 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5667 msgid ""
5668 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5669 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/import/csv.php:39
5673 msgid ""
5674 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5675 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5676 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/import/csv.php:41
5680 #, fuzzy
5681 #| msgid "Column names"
5682 msgid "Column names: "
5683 msgstr "Nome das colunas"
5685 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5686 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5687 #, php-format
5688 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5689 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5691 #: libraries/import/csv.php:121
5692 #, php-format
5693 msgid ""
5694 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5695 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5699 #, php-format
5700 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5701 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5703 #: libraries/import/csv.php:314
5704 #, fuzzy, php-format
5705 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5706 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5707 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5709 #: libraries/import/docsql.php:27
5710 msgid "DocSQL"
5711 msgstr "DocSQL"
5713 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5714 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5715 msgid "Table name"
5716 msgstr "Nome da Tabela"
5718 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5719 #: view_create.php:147
5720 msgid "Column names"
5721 msgstr "Nome das colunas"
5723 #: libraries/import/ldi.php:56
5724 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5725 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5727 #: libraries/import/ods.php:28
5728 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/import/ods.php:29
5732 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/import/sql.php:32
5736 #, fuzzy
5737 #| msgid "SQL compatibility mode"
5738 msgid "SQL compatibility mode:"
5739 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5741 #: libraries/import/sql.php:42
5742 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5743 msgstr ""
5745 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5746 msgid ""
5747 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5748 "the issue and try again."
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5752 #, fuzzy
5753 #| msgid "None"
5754 msgctxt "None encoding conversion"
5755 msgid "None"
5756 msgstr "Nenhum"
5758 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5759 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5760 msgid "Convert to Kana"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5764 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5765 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5766 msgid "Primary"
5767 msgstr "Primária"
5769 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5770 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5771 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5772 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5773 #: tbl_structure.php:765
5774 msgid "Index"
5775 msgstr "Índice"
5777 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5778 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5779 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5780 msgid "Fulltext"
5781 msgstr "Texto completo"
5783 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5784 msgid "No change"
5785 msgstr "Sem Mudança"
5787 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5788 msgid "Charset"
5789 msgstr "Conjunto de caracteres"
5791 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5792 #: tbl_change.php:509
5793 msgid "Binary"
5794 msgstr " Binário "
5796 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5797 msgid "Bulgarian"
5798 msgstr "Bulgaro"
5800 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5801 msgid "Simplified Chinese"
5802 msgstr "Chinês Simplificado"
5804 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5805 msgid "Traditional Chinese"
5806 msgstr "Chinês Tradicional"
5808 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5809 msgid "case-insensitive"
5810 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5812 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5813 msgid "case-sensitive"
5814 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5816 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5817 msgid "Croatian"
5818 msgstr "Croata"
5820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5821 msgid "Czech"
5822 msgstr "Tcheco"
5824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5825 msgid "Danish"
5826 msgstr "Dinamarquês"
5828 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5829 msgid "English"
5830 msgstr "Inglês"
5832 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5833 msgid "Esperanto"
5834 msgstr "Esperanto"
5836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5837 msgid "Estonian"
5838 msgstr "Estoniano"
5840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5841 msgid "German"
5842 msgstr "Alemão"
5844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5845 msgid "dictionary"
5846 msgstr "dicionário"
5848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5849 msgid "phone book"
5850 msgstr "Agenda de telefones"
5852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5853 msgid "Hungarian"
5854 msgstr "Húngaro"
5856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5857 msgid "Icelandic"
5858 msgstr "Islandês"
5860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5861 msgid "Japanese"
5862 msgstr "Japonês"
5864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5865 msgid "Latvian"
5866 msgstr "Letonês"
5868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5869 msgid "Lithuanian"
5870 msgstr "Lituânio"
5872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5873 msgid "Korean"
5874 msgstr "Coreano"
5876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5877 msgid "Persian"
5878 msgstr "Pérsa"
5880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5881 msgid "Polish"
5882 msgstr "Polonês"
5884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5885 msgid "West European"
5886 msgstr "Oeste Europeu"
5888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5889 msgid "Romanian"
5890 msgstr "Romêno"
5892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5893 msgid "Slovak"
5894 msgstr "Eslováquio"
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5897 msgid "Slovenian"
5898 msgstr "Eslovênio"
5900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5901 msgid "Spanish"
5902 msgstr "Espanhol"
5904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5905 msgid "Traditional Spanish"
5906 msgstr "Espanhol Traditional"
5908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5909 msgid "Swedish"
5910 msgstr "Suéco"
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5913 msgid "Thai"
5914 msgstr "Thailandês"
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5917 msgid "Turkish"
5918 msgstr "Turco"
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5921 msgid "Ukrainian"
5922 msgstr "Ucraniano"
5924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5925 msgid "Unicode"
5926 msgstr "Unicode"
5928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5931 msgid "multilingual"
5932 msgstr "multi-linguagem"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5935 msgid "Central European"
5936 msgstr "Europeu Central"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5939 msgid "Russian"
5940 msgstr "Russo"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5943 msgid "Baltic"
5944 msgstr "Báltico"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5947 msgid "Armenian"
5948 msgstr "Armêno"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5951 msgid "Cyrillic"
5952 msgstr "Cirílico"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5955 msgid "Arabic"
5956 msgstr "Árabe"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5959 msgid "Hebrew"
5960 msgstr "Hebreu"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5963 msgid "Georgian"
5964 msgstr "Georgiano"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5967 msgid "Greek"
5968 msgstr "Grego"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5971 msgid "Czech-Slovak"
5972 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5975 msgid "unknown"
5976 msgstr "desconhecido"
5978 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5979 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5980 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5981 msgid "Home"
5982 msgstr "Principal"
5984 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5985 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5986 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5987 msgid "Log out"
5988 msgstr "Sair"
5990 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5991 #, fuzzy
5992 #| msgid "This format has no options"
5993 msgid "This format has no options"
5994 msgstr "Esse formato não tem opções"
5996 #: libraries/relation.lib.php:77
5997 msgid "not OK"
5998 msgstr "não está OK"
6000 #: libraries/relation.lib.php:82
6001 msgid "Enabled"
6002 msgstr "Habilitado"
6004 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6005 #: pmd_relation_new.php:68
6006 msgid "General relation features"
6007 msgstr "Recursos de relações gerais"
6009 #: libraries/relation.lib.php:105
6010 msgid "Display Features"
6011 msgstr "Exibir recursos"
6013 #: libraries/relation.lib.php:111
6014 msgid "Creation of PDFs"
6015 msgstr "Criação de PDFs"
6017 #: libraries/relation.lib.php:115
6018 msgid "Displaying Column Comments"
6019 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6021 #: libraries/relation.lib.php:120
6022 msgid ""
6023 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6024 msgstr ""
6025 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6027 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6028 msgid "Bookmarked SQL query"
6029 msgstr "Consulta SQL gravada"
6031 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6032 msgid "SQL history"
6033 msgstr "Histórico de consultas"
6035 #: libraries/relation.lib.php:141
6036 msgid "User preferences"
6037 msgstr ""
6039 #: libraries/relation.lib.php:145
6040 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6041 msgstr ""
6043 #: libraries/relation.lib.php:147
6044 msgid ""
6045 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6046 msgstr ""
6048 #: libraries/relation.lib.php:148
6049 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6050 msgstr ""
6052 #: libraries/relation.lib.php:149
6053 msgid ""
6054 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6055 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6056 msgstr ""
6058 #: libraries/relation.lib.php:150
6059 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6060 msgstr ""
6062 #: libraries/relation.lib.php:1164
6063 msgid "no description"
6064 msgstr "sem Descrição"
6066 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6067 msgid "Slave configuration"
6068 msgstr ""
6070 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6071 msgid "Change or reconfigure master server"
6072 msgstr ""
6074 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6075 msgid ""
6076 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6077 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6078 msgstr ""
6080 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6081 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6082 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6083 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6084 #: server_synchronize.php:1169
6085 msgid "User name"
6086 msgstr "Nome do usuário"
6088 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Master status"
6091 msgstr "Exibir status dos escravos"
6093 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Slave status"
6096 msgstr "Exibir status dos escravos"
6098 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6099 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6100 msgid "Variable"
6101 msgstr "Variáveis"
6103 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6104 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6105 #: server_status.php:751 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6106 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6107 msgid "Value"
6108 msgstr "Valor"
6110 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6111 msgid "Server ID"
6112 msgstr "ID do Servidor"
6114 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6115 msgid ""
6116 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6117 "this list."
6118 msgstr ""
6120 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6121 msgid "Add slave replication user"
6122 msgstr ""
6124 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6125 msgid "Any user"
6126 msgstr "Qualquer usuário"
6128 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6129 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6130 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6131 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6132 msgid "Use text field"
6133 msgstr "Usar campo texto"
6135 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6136 msgid "Any host"
6137 msgstr "Qualquer servidor"
6139 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6140 msgid "Local"
6141 msgstr "Local"
6143 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6144 msgid "This Host"
6145 msgstr "Esse Servidor"
6147 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6148 msgid "Use Host Table"
6149 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6151 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6152 msgid ""
6153 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6154 "table are used instead."
6155 msgstr ""
6157 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6158 msgid "Generate Password"
6159 msgstr "Gerar Senha"
6161 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6162 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6164 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6165 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6166 #, fuzzy, php-format
6167 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6168 msgid "The %s table doesn't exist!"
6169 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6171 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6172 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6174 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6175 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6176 #, php-format
6177 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6178 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6180 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6182 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6183 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6184 #, fuzzy, php-format
6185 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6186 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6187 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6189 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6190 msgid "This page does not contain any tables!"
6191 msgstr ""
6193 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6194 msgid "SCHEMA ERROR: "
6195 msgstr ""
6197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6199 msgid "Relational schema"
6200 msgstr "Esquema relacional"
6202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6203 msgid "Table of contents"
6204 msgstr "Tabela de conteúdos"
6206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6208 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6209 #: tbl_structure.php:200
6210 msgid "Attributes"
6211 msgstr "Atributos"
6213 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6215 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6216 msgid "Extra"
6217 msgstr "Extra"
6219 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6220 msgid "Create a page"
6221 msgstr "Criar uma nova página"
6223 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6224 #, fuzzy
6225 #| msgid "Page number:"
6226 msgid "Page name"
6227 msgstr "Numero da página:"
6229 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6230 #, fuzzy
6231 #| msgid "Automatic layout"
6232 msgid "Automatic layout based on"
6233 msgstr "Leiaute automático"
6235 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6236 msgid "Internal relations"
6237 msgstr "Relações internas"
6239 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6240 msgid "FOREIGN KEY"
6241 msgstr ""
6243 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6244 msgid "Please choose a page to edit"
6245 msgstr "Escolha a página para editar"
6247 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6248 #, fuzzy
6249 #| msgid "Select Tables"
6250 msgid "Select page"
6251 msgstr "Tabelas selecionadas"
6253 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6254 msgid "Select Tables"
6255 msgstr "Tabelas selecionadas"
6257 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6258 #, fuzzy
6259 #| msgid "Relational schema"
6260 msgid "Display relational schema"
6261 msgstr "Esquema relacional"
6263 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6264 msgid "Select Export Relational Type"
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6268 msgid "Show grid"
6269 msgstr "Mostrar grade"
6271 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6272 msgid "Show color"
6273 msgstr "Mostrar cor"
6275 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6276 msgid "Show dimension of tables"
6277 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6279 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6280 msgid "Display all tables with the same width"
6281 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6284 msgid "Only show keys"
6285 msgstr ""
6287 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6288 msgid "Landscape"
6289 msgstr "Paisagem"
6291 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6292 msgid "Portrait"
6293 msgstr "Retrato"
6295 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6296 #, fuzzy
6297 #| msgid "Creation"
6298 msgid "Orientation"
6299 msgstr "Criação"
6301 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6302 msgid "Paper size"
6303 msgstr "Tamanho do papel"
6305 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6306 msgid ""
6307 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6308 "like to delete those references?"
6309 msgstr ""
6310 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6311 "de eliminar estas referências?"
6313 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6314 msgid "Toggle scratchboard"
6315 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6317 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6318 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6319 msgid "ltr"
6320 msgstr "ltr"
6322 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6323 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6324 #, php-format
6325 msgid "Unknown language: %1$s."
6326 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6328 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6329 #, fuzzy
6330 #| msgid "Server"
6331 msgid "Current Server"
6332 msgstr "Servidor"
6334 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6335 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6336 msgid "Binary log"
6337 msgstr "Log binário"
6339 #: libraries/server_links.inc.php:59
6340 msgid "Processes"
6341 msgstr "Processos"
6343 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6344 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6345 msgid "Variables"
6346 msgstr "Variáveis"
6348 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6349 msgid "Charsets"
6350 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6352 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6353 msgid "Engines"
6354 msgstr "Engines"
6356 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6357 #: server_synchronize.php:1098
6358 msgid "Synchronize"
6359 msgstr ""
6361 #: libraries/server_links.inc.php:99
6362 #, fuzzy
6363 #| msgid "General relation features"
6364 msgid "Settings"
6365 msgstr "Recursos de relações gerais"
6367 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6368 #, fuzzy
6369 msgid "Source database"
6370 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6372 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6373 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6374 msgid "Current server"
6375 msgstr ""
6377 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6378 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6379 msgid "Remote server"
6380 msgstr ""
6382 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6383 msgid "Difference"
6384 msgstr ""
6386 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6387 #, fuzzy
6388 msgid "Target database"
6389 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6391 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6392 #, php-format
6393 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6394 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6396 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6397 #, php-format
6398 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6399 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6401 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6402 #, fuzzy
6403 #| msgid "Column names"
6404 msgid "Columns"
6405 msgstr "Nome das colunas"
6407 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6408 msgid "Bookmark this SQL query"
6409 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6411 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6412 msgid "Let every user access this bookmark"
6413 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6415 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6416 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6417 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6419 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6420 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6421 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6423 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6424 msgid "Delimiter"
6425 msgstr "Delimitadores"
6427 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6428 msgid " Show this query here again "
6429 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6431 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6432 msgid "Submit"
6433 msgstr "Submeter"
6435 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6436 msgid "View only"
6437 msgstr "Apenas visualizar"
6439 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6440 msgid "Location of the text file"
6441 msgstr "Localização do arquivo texto"
6443 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6444 msgid "web server upload directory"
6445 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6447 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6448 msgid ""
6449 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6450 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6451 msgstr ""
6452 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6453 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6455 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6456 msgid ""
6457 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6458 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6459 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6460 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6461 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6462 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6463 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6464 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6465 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6466 msgstr ""
6467 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6468 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6469 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6470 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6471 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6472 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6473 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6474 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6475 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6476 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6478 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6479 msgid "BEGIN CUT"
6480 msgstr "INICIO CORTE"
6482 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6483 msgid "END CUT"
6484 msgstr "FIM CORTE"
6486 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6487 msgid "BEGIN RAW"
6488 msgstr "INICIO CRU"
6490 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6491 msgid "END RAW"
6492 msgstr "FIM CRU"
6494 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6495 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6496 msgstr ""
6498 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6499 msgid "Unclosed quote"
6500 msgstr "Aspas não fechada"
6502 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6503 msgid "Invalid Identifer"
6504 msgstr "Identificador inválido"
6506 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6507 msgid "Unknown Punctuation String"
6508 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6510 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6511 #, php-format
6512 msgid ""
6513 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6514 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6515 msgstr ""
6516 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6517 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6519 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6520 msgid "Table seems to be empty!"
6521 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6523 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6524 #, php-format
6525 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6526 msgstr ""
6528 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6529 msgid "Length/Values"
6530 msgstr "Tamanho/Definir*"
6532 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6533 #, fuzzy
6534 #| msgid ""
6535 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6536 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6537 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6538 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6539 msgid ""
6540 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6541 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6542 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6543 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6544 msgstr ""
6545 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6546 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6547 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6548 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6550 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6551 msgid ""
6552 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6553 "escaping or quotes, using this format: a"
6554 msgstr ""
6555 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6556 "use este formato: a"
6558 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6559 #, php-format
6560 msgid ""
6561 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6562 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6563 msgstr ""
6564 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6565 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6567 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6568 msgid "Transformation options"
6569 msgstr "Opções de transformação"
6571 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6572 msgid ""
6573 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6574 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6575 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6576 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6577 msgstr ""
6578 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6579 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6580 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6581 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6583 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6584 msgid "ENUM or SET data too long?"
6585 msgstr ""
6587 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6588 msgid "Get more editing space"
6589 msgstr ""
6591 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6592 #, fuzzy
6593 #| msgid "None"
6594 msgctxt "for default"
6595 msgid "None"
6596 msgstr "Nenhum"
6598 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6599 msgid "As defined:"
6600 msgstr ""
6602 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6603 #, php-format
6604 msgid ""
6605 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6606 "author what %s does."
6607 msgstr ""
6608 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6609 "que %s faz."
6611 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6612 #: tbl_operations.php:352
6613 msgid "Storage Engine"
6614 msgstr "Storage Engine"
6616 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6617 msgid "PARTITION definition"
6618 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6620 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6621 #, fuzzy, php-format
6622 #| msgid "Add %s field(s)"
6623 msgid "Add %s column(s)"
6624 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6626 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6627 #, fuzzy
6628 #| msgid "You have to add at least one field."
6629 msgid "You have to add at least one column."
6630 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6632 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6633 msgid "Event"
6634 msgstr "Evento"
6636 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6637 #, fuzzy
6638 #| msgid ""
6639 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6640 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6641 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6642 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6643 msgid ""
6644 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6645 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6646 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6647 "need to set the first option to the empty string."
6648 msgstr ""
6649 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6650 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6651 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6652 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6654 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6655 msgid ""
6656 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6657 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6658 msgstr ""
6659 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6660 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6661 "mordidelas)."
6663 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6664 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6665 msgid ""
6666 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6667 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6668 msgstr ""
6669 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6670 "proporção original)"
6672 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6673 msgid "Displays a link to download this image."
6674 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6676 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6677 #, fuzzy
6678 #| msgid ""
6679 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6680 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6681 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6682 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6683 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6684 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6685 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6686 #| "done using gmdate() function."
6687 msgid ""
6688 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6689 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6690 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6691 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6692 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6693 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6694 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6695 "gmdate() function."
6696 msgstr ""
6697 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6698 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6699 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6700 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6701 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6702 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6703 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6704 "isso é feito usando a função gmdate()."
6706 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6707 #, fuzzy
6708 #| msgid ""
6709 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6710 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6711 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6712 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6713 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6714 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6715 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6716 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6717 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6718 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6719 msgid ""
6720 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6721 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6722 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6723 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6724 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6725 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6726 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6727 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6728 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6729 "(Default 1)."
6730 msgstr ""
6731 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6732 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6733 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6734 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6735 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6736 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6737 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6738 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6739 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6740 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6742 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6743 #, fuzzy
6744 #| msgid ""
6745 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6746 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6747 msgid ""
6748 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6749 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6750 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6752 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6753 #, fuzzy
6754 #| msgid ""
6755 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6756 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6757 #| "third options are the width and the height in pixels."
6758 msgid ""
6759 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6760 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6761 "third options are the width and the height in pixels."
6762 msgstr ""
6763 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6764 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6765 "pixels, o terceiro é a altura."
6767 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6768 #, fuzzy
6769 #| msgid ""
6770 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6771 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6772 #| "for the link."
6773 msgid ""
6774 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6775 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6776 "the link."
6777 msgstr ""
6778 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6779 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6781 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6782 msgid ""
6783 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6784 "standard dotted format."
6785 msgstr ""
6787 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6788 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6789 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6791 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6792 msgid ""
6793 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6794 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6795 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6796 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6797 "(Default: \"...\")."
6798 msgstr ""
6799 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6800 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6801 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6802 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6803 "substring retornada (Padrão: ...)."
6805 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6806 #, fuzzy
6807 #| msgid "General relation features"
6808 msgid "Manage your settings"
6809 msgstr "Recursos de relações gerais"
6811 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6812 #, fuzzy
6813 #| msgid "Modifications have been saved"
6814 msgid "Configuration has been saved"
6815 msgstr "Modificações foram salvas"
6817 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6818 #, php-format
6819 msgid ""
6820 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6821 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6822 msgstr ""
6824 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6825 #, fuzzy
6826 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6827 msgid "Could not save configuration"
6828 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
6830 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6831 msgid ""
6832 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6833 "import it for current session?"
6834 msgstr ""
6836 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6837 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6838 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
6840 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6841 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6842 msgid "Error in ZIP archive:"
6843 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
6845 #: main.php:67
6846 #, fuzzy
6847 #| msgid "General relation features"
6848 msgid "General Settings"
6849 msgstr "Recursos de relações gerais"
6851 #: main.php:99
6852 msgid "MySQL connection collation"
6853 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
6855 #: main.php:115
6856 msgid "Appearance Settings"
6857 msgstr ""
6859 #: main.php:135
6860 msgid "Background color"
6861 msgstr ""
6863 #: main.php:136
6864 msgid "Choose..."
6865 msgstr ""
6867 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6868 #, fuzzy
6869 #| msgid "General relation features"
6870 msgid "More settings"
6871 msgstr "Recursos de relações gerais"
6873 #: main.php:170
6874 msgid "Protocol version"
6875 msgstr "Versão do Protocolo"
6877 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6878 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6879 #: server_processlist.php:53
6880 msgid "User"
6881 msgstr "Usuário"
6883 #: main.php:176
6884 msgid "MySQL charset"
6885 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
6887 #: main.php:188
6888 msgid "Web server"
6889 msgstr ""
6891 #: main.php:194
6892 msgid "MySQL client version"
6893 msgstr "Versão do cliente MySQL"
6895 #: main.php:196
6896 msgid "PHP extension"
6897 msgstr "Extensão do PHP"
6899 #: main.php:202
6900 msgid "Show PHP information"
6901 msgstr "Mostrar informações do PHP"
6903 #: main.php:213
6904 msgid "Wiki"
6905 msgstr ""
6907 #: main.php:216
6908 msgid "Official Homepage"
6909 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
6911 #: main.php:223
6912 msgid "Mailing lists"
6913 msgstr ""
6915 #: main.php:248
6916 msgid ""
6917 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6918 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6919 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6920 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6921 msgstr ""
6922 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
6923 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
6924 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
6925 "este furo de segurança."
6927 #: main.php:256
6928 msgid ""
6929 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6930 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6931 "corrupted!"
6932 msgstr ""
6933 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
6934 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
6936 #: main.php:264
6937 msgid ""
6938 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6939 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6940 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6941 msgstr ""
6942 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
6943 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
6944 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
6945 "inesperados."
6947 #: main.php:272
6948 msgid ""
6949 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6950 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6951 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6952 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6953 msgstr ""
6955 #: main.php:279
6956 msgid ""
6957 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6958 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6959 msgstr ""
6961 #: main.php:287
6962 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6963 msgstr ""
6964 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
6965 "(blowfish_secret)."
6967 #: main.php:295
6968 msgid ""
6969 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6970 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6971 "has been configured."
6972 msgstr ""
6974 #: main.php:304
6975 #, fuzzy, php-format
6976 #| msgid ""
6977 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
6978 #| "why click %shere%s."
6979 msgid ""
6980 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6981 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6982 msgstr ""
6983 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
6984 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
6986 #: main.php:319
6987 msgid ""
6988 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6989 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6990 "automatically."
6991 msgstr ""
6993 #: main.php:334
6994 #, php-format
6995 msgid ""
6996 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6997 "This may cause unpredictable behavior."
6998 msgstr ""
6999 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7000 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7002 #: main.php:346
7003 #, php-format
7004 msgid ""
7005 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7006 "issues."
7007 msgstr ""
7008 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7009 "razões do erro."
7011 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7012 msgid "Reload navigation frame"
7013 msgstr ""
7015 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7016 msgid "No databases"
7017 msgstr "Sem bases"
7019 #: navigation.php:292
7020 msgid "Filter"
7021 msgstr "Filtro"
7023 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7024 msgid "Clear"
7025 msgstr "Limpar"
7027 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7028 #, fuzzy
7029 #| msgid "Create table"
7030 msgctxt "short form"
7031 msgid "Create table"
7032 msgstr "Criar tabela"
7034 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7035 msgid "Please select a database"
7036 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7038 #: pmd_general.php:76
7039 msgid "Show/Hide left menu"
7040 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7042 #: pmd_general.php:80
7043 msgid "Save position"
7044 msgstr "Salvar posição"
7046 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7047 msgid "Create table"
7048 msgstr "Criar tabela"
7050 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7051 msgid "Create relation"
7052 msgstr "Criar relacionamento"
7054 #: pmd_general.php:92
7055 msgid "Reload"
7056 msgstr "Recarregar"
7058 #: pmd_general.php:95
7059 msgid "Help"
7060 msgstr "Ajuda"
7062 #: pmd_general.php:99
7063 msgid "Angular links"
7064 msgstr "Links Angulares"
7066 #: pmd_general.php:99
7067 msgid "Direct links"
7068 msgstr "Links diretos"
7070 #: pmd_general.php:103
7071 msgid "Snap to grid"
7072 msgstr "Ajustar à grade"
7074 #: pmd_general.php:107
7075 msgid "Small/Big All"
7076 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7078 #: pmd_general.php:111
7079 msgid "Toggle small/big"
7080 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7082 #: pmd_general.php:116
7083 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7084 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7086 #: pmd_general.php:122
7087 #, fuzzy
7088 #| msgid "Submit Query"
7089 msgid "Build Query"
7090 msgstr "Enviar consulta SQL"
7092 #: pmd_general.php:127
7093 msgid "Move Menu"
7094 msgstr "Mover Menu"
7096 #: pmd_general.php:139
7097 msgid "Hide/Show all"
7098 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7100 #: pmd_general.php:143
7101 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7102 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7104 #: pmd_general.php:183
7105 msgid "Number of tables"
7106 msgstr "Numero de tabelas"
7108 #: pmd_general.php:420
7109 msgid "Delete relation"
7110 msgstr "Apagar relacionamento"
7112 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7113 #, fuzzy
7114 #| msgid "Relation deleted"
7115 msgid "Relation operator"
7116 msgstr "Relacionamento apagado"
7118 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7119 #: pmd_general.php:771
7120 #, fuzzy
7121 #| msgid "Export"
7122 msgid "Except"
7123 msgstr "Exportar"
7125 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7126 #: pmd_general.php:777
7127 #, fuzzy
7128 #| msgid "in query"
7129 msgid "subquery"
7130 msgstr "na consulta"
7132 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7133 #, fuzzy
7134 msgid "Rename to"
7135 msgstr "Renomear a tabela para "
7137 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7138 #, fuzzy
7139 #| msgid "User name"
7140 msgid "New name"
7141 msgstr "Nome do usuário"
7143 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7144 #, fuzzy
7145 #| msgid "Create"
7146 msgid "Aggregate"
7147 msgstr "Criar"
7149 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7150 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7151 #: tbl_select.php:135
7152 msgid "Operator"
7153 msgstr "Operador"
7155 #: pmd_general.php:812
7156 #, fuzzy
7157 #| msgid "Table options"
7158 msgid "Active options"
7159 msgstr "Opções da tabela"
7161 #: pmd_help.php:26
7162 msgid "To select relation, click :"
7163 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7165 #: pmd_help.php:28
7166 #, fuzzy
7167 #| msgid ""
7168 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7169 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7170 #| "appropriate field name."
7171 msgid ""
7172 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7173 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7174 "appropriate column name."
7175 msgstr ""
7176 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7177 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7178 "clique no nome do campo apropriado."
7180 #: pmd_pdf.php:60
7181 msgid "Page has been created"
7182 msgstr "A página foi criada"
7184 #: pmd_pdf.php:62
7185 msgid "Page creation failed"
7186 msgstr ""
7188 #: pmd_pdf.php:82
7189 msgid "Export/Import to scale"
7190 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7192 #: pmd_pdf.php:86
7193 msgid "recommended"
7194 msgstr "recomendado"
7196 #: pmd_pdf.php:91
7197 msgid "to/from page"
7198 msgstr "página de/para"
7200 #: pmd_relation_new.php:29
7201 msgid "Error: relation already exists."
7202 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
7204 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7205 msgid "Error: Relation not added."
7206 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
7208 #: pmd_relation_new.php:62
7209 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7210 msgstr ""
7212 #: pmd_relation_new.php:84
7213 msgid "Internal relation added"
7214 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
7216 #: pmd_relation_upd.php:55
7217 msgid "Relation deleted"
7218 msgstr "Relacionamento apagado"
7220 #: pmd_save_pos.php:44
7221 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7222 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
7224 #: pmd_save_pos.php:52
7225 msgid "Modifications have been saved"
7226 msgstr "Modificações foram salvas"
7228 #: prefs_forms.php:78
7229 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7230 msgstr ""
7232 #: prefs_manage.php:80
7233 #, fuzzy
7234 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7235 msgid "Could not import configuration"
7236 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7238 #: prefs_manage.php:112
7239 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7240 msgstr ""
7242 #: prefs_manage.php:128
7243 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7244 msgstr ""
7246 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7247 msgid "Saved on: @DATE@"
7248 msgstr ""
7250 #: prefs_manage.php:239
7251 #, fuzzy
7252 #| msgid "Import files"
7253 msgid "Import from file"
7254 msgstr "Importar arquivos"
7256 #: prefs_manage.php:245
7257 msgid "Import from browser's storage"
7258 msgstr ""
7260 #: prefs_manage.php:248
7261 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7262 msgstr ""
7264 #: prefs_manage.php:254
7265 msgid "You have no saved settings!"
7266 msgstr ""
7268 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7269 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7270 msgstr ""
7272 #: prefs_manage.php:263
7273 msgid "Merge with current configuration"
7274 msgstr ""
7276 #: prefs_manage.php:277
7277 #, php-format
7278 msgid ""
7279 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7280 "script%s."
7281 msgstr ""
7283 #: prefs_manage.php:302
7284 msgid "Save to browser's storage"
7285 msgstr ""
7287 #: prefs_manage.php:306
7288 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7289 msgstr ""
7291 #: prefs_manage.php:308
7292 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7293 msgstr ""
7295 #: prefs_manage.php:323
7296 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7297 msgstr ""
7299 #: querywindow.php:93
7300 msgid "Import files"
7301 msgstr "Importar arquivos"
7303 #: querywindow.php:104
7304 msgid "All"
7305 msgstr "Todos"
7307 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7308 #, php-format
7309 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7310 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7312 #: schema_export.php:45
7313 #, fuzzy
7314 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7315 msgid "File doesn't exist"
7316 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7318 #: server_binlog.php:106
7319 msgid "Select binary log to view"
7320 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7322 #: server_binlog.php:122
7323 msgid "Files"
7324 msgstr "Arquivos"
7326 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7327 #: server_processlist.php:50
7328 msgid "Truncate Shown Queries"
7329 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7331 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7332 #: server_processlist.php:50
7333 msgid "Show Full Queries"
7334 msgstr "Mostrar consultas completas"
7336 #: server_binlog.php:201
7337 msgid "Log name"
7338 msgstr "Nome do log"
7340 #: server_binlog.php:202
7341 msgid "Position"
7342 msgstr "Posição"
7344 #: server_binlog.php:203
7345 msgid "Event type"
7346 msgstr "Tipo de evento"
7348 #: server_binlog.php:205
7349 msgid "Original position"
7350 msgstr "Posição original"
7352 #: server_binlog.php:206
7353 msgid "Information"
7354 msgstr "Informação"
7356 #: server_collations.php:39
7357 msgid "Character Sets and Collations"
7358 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7360 #: server_databases.php:64
7361 msgid "No databases selected."
7362 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7364 #: server_databases.php:75
7365 #, php-format
7366 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7367 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7369 #: server_databases.php:100
7370 msgid "Databases statistics"
7371 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7373 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7374 #: server_replication.php:207
7375 msgid "Master replication"
7376 msgstr ""
7378 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7379 msgid "Slave replication"
7380 msgstr ""
7382 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7383 msgid "Enable Statistics"
7384 msgstr "Habilitar estatísticas"
7386 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7387 msgid "Disable Statistics"
7388 msgstr "Disabilitar estatísticas"
7390 #: server_databases.php:265
7391 msgid ""
7392 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7393 "between the web server and the MySQL server."
7394 msgstr ""
7395 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7396 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7398 #: server_engines.php:47
7399 msgid "Storage Engines"
7400 msgstr "Storage Engines"
7402 #: server_export.php:20
7403 msgid "View dump (schema) of databases"
7404 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7406 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7407 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7408 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7410 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7411 #: server_privileges.php:516
7412 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7413 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7415 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7416 #: server_privileges.php:522
7417 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7418 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7420 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7421 #: server_privileges.php:515
7422 msgid "Allows creating new databases and tables."
7423 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7425 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7426 #: server_privileges.php:521
7427 msgid "Allows creating stored routines."
7428 msgstr "Permitir criar stored routines."
7430 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7431 msgid "Allows creating new tables."
7432 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7434 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7435 #: server_privileges.php:519
7436 msgid "Allows creating temporary tables."
7437 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7439 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7440 #: server_privileges.php:555
7441 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7442 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7444 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7445 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7446 #: server_privileges.php:531
7447 msgid "Allows creating new views."
7448 msgstr "Permitir criar novas visões."
7450 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7451 #: server_privileges.php:507
7452 msgid "Allows deleting data."
7453 msgstr "Permitir apagar dados."
7455 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7456 #: server_privileges.php:518
7457 msgid "Allows dropping databases and tables."
7458 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7460 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7461 msgid "Allows dropping tables."
7462 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7464 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7465 #: server_privileges.php:535
7466 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7467 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7469 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7470 #: server_privileges.php:523
7471 msgid "Allows executing stored routines."
7472 msgstr "Permitir executar stored routines."
7474 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7475 #: server_privileges.php:510
7476 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7477 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7479 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7480 msgid ""
7481 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7482 msgstr ""
7483 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7484 "privilégios."
7486 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7487 #: server_privileges.php:517
7488 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7489 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7491 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7492 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7493 msgid "Allows inserting and replacing data."
7494 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7496 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7497 #: server_privileges.php:550
7498 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7499 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7501 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7502 #: server_privileges.php:649
7503 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7504 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7506 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7507 #: server_privileges.php:637
7508 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7509 msgstr ""
7510 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7512 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7513 #: server_privileges.php:643
7514 msgid ""
7515 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7516 "execute per hour."
7517 msgstr ""
7518 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7519 "usuário pode executar por hora."
7521 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7522 #: server_privileges.php:655
7523 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7524 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7526 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7527 #: server_privileges.php:545
7528 msgid "Allows viewing processes of all users"
7529 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7531 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7532 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7533 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7534 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7536 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7537 #: server_privileges.php:546
7538 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7539 msgstr ""
7540 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7541 "servidor."
7543 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7544 #: server_privileges.php:553
7545 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7546 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7548 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7549 #: server_privileges.php:554
7550 msgid "Needed for the replication slaves."
7551 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7553 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7554 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7555 msgid "Allows reading data."
7556 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7558 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7559 #: server_privileges.php:548
7560 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7561 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7563 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7564 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7565 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7566 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7568 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7569 #: server_privileges.php:547
7570 msgid "Allows shutting down the server."
7571 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7573 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7574 #: server_privileges.php:544
7575 msgid ""
7576 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7577 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7578 "killing threads of other users."
7579 msgstr ""
7580 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7581 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7582 "processos de outros usuários."
7584 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7585 #: server_privileges.php:536
7586 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7587 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7589 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7590 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7591 msgid "Allows changing data."
7592 msgstr "Permitir modificar dados."
7594 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7595 msgid "No privileges."
7596 msgstr "Sem privilégios."
7598 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7599 #, fuzzy
7600 #| msgid "None"
7601 msgctxt "None privileges"
7602 msgid "None"
7603 msgstr "Nenhum"
7605 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7606 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7607 msgid "Table-specific privileges"
7608 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7610 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7611 #: server_privileges.php:1621
7612 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7613 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7615 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7616 msgid "Global privileges"
7617 msgstr "Privilégios globais"
7619 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7620 msgid "Database-specific privileges"
7621 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7623 #: server_privileges.php:611
7624 msgid "Administration"
7625 msgstr "Administração"
7627 #: server_privileges.php:631
7628 msgid "Resource limits"
7629 msgstr "Limite dos recursos"
7631 #: server_privileges.php:632
7632 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7633 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7635 #: server_privileges.php:709
7636 msgid "Login Information"
7637 msgstr "Informação de login"
7639 #: server_privileges.php:803
7640 msgid "Do not change the password"
7641 msgstr "Não mudar a senha"
7643 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7644 #, fuzzy
7645 #| msgid "No user(s) found."
7646 msgid "No user found."
7647 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7649 #: server_privileges.php:880
7650 #, php-format
7651 msgid "The user %s already exists!"
7652 msgstr "O usuário %s já existe!"
7654 #: server_privileges.php:963
7655 msgid "You have added a new user."
7656 msgstr "Adicionado usuário"
7658 #: server_privileges.php:1193
7659 #, php-format
7660 msgid "You have updated the privileges for %s."
7661 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7663 #: server_privileges.php:1217
7664 #, php-format
7665 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7666 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7668 #: server_privileges.php:1253
7669 #, php-format
7670 msgid "The password for %s was changed successfully."
7671 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7673 #: server_privileges.php:1273
7674 #, php-format
7675 msgid "Deleting %s"
7676 msgstr "Eliminando %s"
7678 #: server_privileges.php:1287
7679 msgid "No users selected for deleting!"
7680 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7682 #: server_privileges.php:1290
7683 msgid "Reloading the privileges"
7684 msgstr "Recarregando os privilégios"
7686 #: server_privileges.php:1308
7687 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7688 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7690 #: server_privileges.php:1343
7691 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7692 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7694 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7695 msgid "Edit Privileges"
7696 msgstr "Editar Privilégios"
7698 #: server_privileges.php:1363
7699 msgid "Revoke"
7700 msgstr "Revogar"
7702 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7703 #: server_privileges.php:2254
7704 msgid "Any"
7705 msgstr "Qualquer"
7707 #: server_privileges.php:1481
7708 msgid "User overview"
7709 msgstr "Avaliação dos usuários"
7711 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7712 #: server_privileges.php:2164
7713 msgid "Grant"
7714 msgstr "Conceder/Grant"
7716 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7717 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7718 msgid "Add a new User"
7719 msgstr "Adicionar novo usuário"
7721 #: server_privileges.php:1695
7722 msgid "Remove selected users"
7723 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7725 #: server_privileges.php:1698
7726 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7727 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7729 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7730 #: server_privileges.php:1701
7731 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7732 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7734 #: server_privileges.php:1722
7735 #, php-format
7736 msgid ""
7737 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7738 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7739 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7740 "sreload the privileges%s before you continue."
7741 msgstr ""
7742 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7743 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7744 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7745 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7747 #: server_privileges.php:1775
7748 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7749 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7751 #: server_privileges.php:1815
7752 msgid "Column-specific privileges"
7753 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7755 #: server_privileges.php:2016
7756 msgid "Add privileges on the following database"
7757 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7759 #: server_privileges.php:2034
7760 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7761 msgstr ""
7762 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7763 "literalmente"
7765 #: server_privileges.php:2037
7766 msgid "Add privileges on the following table"
7767 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7769 #: server_privileges.php:2094
7770 msgid "Change Login Information / Copy User"
7771 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7773 #: server_privileges.php:2097
7774 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7775 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
7777 #: server_privileges.php:2099
7778 msgid "... keep the old one."
7779 msgstr "... manter o antigo."
7781 #: server_privileges.php:2100
7782 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7783 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
7785 #: server_privileges.php:2101
7786 msgid ""
7787 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7788 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
7790 #: server_privileges.php:2102
7791 msgid ""
7792 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7793 "afterwards."
7794 msgstr ""
7795 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
7796 "privilégios."
7798 #: server_privileges.php:2125
7799 msgid "Database for user"
7800 msgstr "Banco de Dados para usuário"
7802 #: server_privileges.php:2129
7803 #, fuzzy
7804 #| msgid "None"
7805 msgctxt "Create none database for user"
7806 msgid "None"
7807 msgstr "Nenhum"
7809 #: server_privileges.php:2130
7810 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7811 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
7813 #: server_privileges.php:2131
7814 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7815 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
7817 #: server_privileges.php:2134
7818 #, php-format
7819 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7820 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
7822 #: server_privileges.php:2157
7823 #, php-format
7824 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7825 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
7827 #: server_privileges.php:2265
7828 msgid "global"
7829 msgstr "global"
7831 #: server_privileges.php:2267
7832 msgid "database-specific"
7833 msgstr "Específico do Banco de Dados"
7835 #: server_privileges.php:2269
7836 msgid "wildcard"
7837 msgstr "coringa"
7839 #: server_processlist.php:21
7840 #, php-format
7841 msgid "Thread %s was successfully killed."
7842 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
7844 #: server_processlist.php:23
7845 #, php-format
7846 msgid ""
7847 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7848 msgstr ""
7849 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
7850 "esteja fechado."
7852 #: server_processlist.php:52
7853 msgid "ID"
7854 msgstr "ID"
7856 #: server_replication.php:49
7857 msgid "Unknown error"
7858 msgstr ""
7860 #: server_replication.php:56
7861 #, php-format
7862 msgid "Unable to connect to master %s."
7863 msgstr ""
7865 #: server_replication.php:63
7866 msgid ""
7867 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7868 msgstr ""
7870 #: server_replication.php:69
7871 msgid "Unable to change master"
7872 msgstr ""
7874 #: server_replication.php:72
7875 #, php-format
7876 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7877 msgstr ""
7879 #: server_replication.php:180
7880 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7881 msgstr ""
7883 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7884 #, fuzzy
7885 msgid "Show master status"
7886 msgstr "Exibir status dos escravos"
7888 #: server_replication.php:185
7889 msgid "Show connected slaves"
7890 msgstr ""
7892 #: server_replication.php:208
7893 #, php-format
7894 msgid ""
7895 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7896 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7897 msgstr ""
7899 #: server_replication.php:215
7900 msgid "Master configuration"
7901 msgstr ""
7903 #: server_replication.php:216
7904 msgid ""
7905 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7906 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7907 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7908 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7909 "replicated. Please select the mode:"
7910 msgstr ""
7912 #: server_replication.php:219
7913 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7914 msgstr ""
7916 #: server_replication.php:220
7917 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7918 msgstr ""
7920 #: server_replication.php:223
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Please select databases:"
7923 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7925 #: server_replication.php:226
7926 msgid ""
7927 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7928 "and please restart the MySQL server afterwards."
7929 msgstr ""
7931 #: server_replication.php:228
7932 msgid ""
7933 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7934 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7935 "master"
7936 msgstr ""
7938 #: server_replication.php:291
7939 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7940 msgstr ""
7942 #: server_replication.php:294
7943 msgid "Slave IO Thread not running!"
7944 msgstr ""
7946 #: server_replication.php:303
7947 msgid ""
7948 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7949 msgstr ""
7951 #: server_replication.php:306
7952 msgid "See slave status table"
7953 msgstr ""
7955 #: server_replication.php:309
7956 msgid "Synchronize databases with master"
7957 msgstr ""
7959 #: server_replication.php:320
7960 msgid "Control slave:"
7961 msgstr ""
7963 #: server_replication.php:323
7964 #, fuzzy
7965 msgid "Full start"
7966 msgstr "Texto completo"
7968 #: server_replication.php:323
7969 #, fuzzy
7970 msgid "Full stop"
7971 msgstr "Texto completo"
7973 #: server_replication.php:324
7974 msgid "Reset slave"
7975 msgstr ""
7977 #: server_replication.php:325
7978 #, php-format
7979 msgid "SQL Thread %s only"
7980 msgstr ""
7982 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7983 #, fuzzy
7984 msgid "Start"
7985 msgstr "Sab"
7987 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7988 msgid "Stop"
7989 msgstr ""
7991 #: server_replication.php:326
7992 #, php-format
7993 msgid "IO Thread %s only"
7994 msgstr ""
7996 #: server_replication.php:330
7997 msgid "Error management:"
7998 msgstr ""
8000 #: server_replication.php:332
8001 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8002 msgstr ""
8004 #: server_replication.php:334
8005 msgid "Skip current error"
8006 msgstr ""
8008 #: server_replication.php:335
8009 msgid "Skip next"
8010 msgstr ""
8012 #: server_replication.php:338
8013 msgid "errors."
8014 msgstr ""
8016 #: server_replication.php:353
8017 #, php-format
8018 msgid ""
8019 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8020 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8021 msgstr ""
8023 #: server_status.php:46
8024 msgid ""
8025 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8026 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8027 "statements from the transaction."
8028 msgstr ""
8029 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
8030 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
8031 "armazenar enunciados da transação."
8033 #: server_status.php:47
8034 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8035 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
8037 #: server_status.php:48
8038 msgid ""
8039 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8040 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8041 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8042 "based instead of disk-based."
8043 msgstr ""
8044 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
8045 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
8046 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
8047 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
8049 #: server_status.php:49
8050 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8051 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
8053 #: server_status.php:50
8054 msgid ""
8055 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8056 "while executing statements."
8057 msgstr ""
8058 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
8059 "servidor enquanto executava os enunciados."
8061 #: server_status.php:51
8062 msgid ""
8063 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8064 "(probably duplicate key)."
8065 msgstr ""
8066 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
8067 "(provavelmente chave duplicada)."
8069 #: server_status.php:52
8070 msgid ""
8071 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8072 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8073 msgstr ""
8074 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8075 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8077 #: server_status.php:53
8078 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8079 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8081 #: server_status.php:54
8082 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8083 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8085 #: server_status.php:55
8086 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8087 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8089 #: server_status.php:56
8090 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8091 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8093 #: server_status.php:57
8094 msgid ""
8095 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8096 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8097 "indicates the number of time tables have been discovered."
8098 msgstr ""
8099 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8100 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8101 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8103 #: server_status.php:58
8104 msgid ""
8105 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8106 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8107 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8108 msgstr ""
8109 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8110 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8111 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8113 #: server_status.php:59
8114 msgid ""
8115 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8116 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8117 msgstr ""
8118 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8119 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8120 "corretamente indexadas."
8122 #: server_status.php:60
8123 msgid ""
8124 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8125 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8126 "if you are doing an index scan."
8127 msgstr ""
8128 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8129 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8130 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8132 #: server_status.php:61
8133 msgid ""
8134 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8135 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8136 msgstr ""
8137 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8138 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8140 #: server_status.php:62
8141 msgid ""
8142 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8143 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8144 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8145 "you have joins that don't use keys properly."
8146 msgstr ""
8147 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8148 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8149 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8150 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8151 "chaves corretamente."
8153 #: server_status.php:63
8154 msgid ""
8155 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8156 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8157 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8158 "advantage of the indexes you have."
8159 msgstr ""
8160 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8161 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8162 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8163 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8165 #: server_status.php:64
8166 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8167 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8169 #: server_status.php:65
8170 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8171 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8173 #: server_status.php:66
8174 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8175 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8177 #: server_status.php:67
8178 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8179 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8181 #: server_status.php:68
8182 msgid "The number of pages currently dirty."
8183 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8185 #: server_status.php:69
8186 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8187 msgstr ""
8188 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8189 "niveladas."
8191 #: server_status.php:70
8192 msgid "The number of free pages."
8193 msgstr "O número de páginas livres."
8195 #: server_status.php:71
8196 msgid ""
8197 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8198 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8199 "reason."
8200 msgstr ""
8201 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8202 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8203 "ou removido por alguma outra razão."
8205 #: server_status.php:72
8206 msgid ""
8207 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8208 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8209 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8210 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8211 msgstr ""
8212 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8213 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8214 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8215 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8217 #: server_status.php:73
8218 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8219 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8221 #: server_status.php:74
8222 msgid ""
8223 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8224 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8225 msgstr ""
8226 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8227 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8228 "ordem aleatória."
8230 #: server_status.php:75
8231 msgid ""
8232 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8233 "InnoDB does a sequential full table scan."
8234 msgstr ""
8235 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8236 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8238 #: server_status.php:76
8239 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8240 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8242 #: server_status.php:77
8243 msgid ""
8244 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8245 "and had to do a single-page read."
8246 msgstr ""
8247 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8248 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8250 #: server_status.php:78
8251 msgid ""
8252 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8253 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8254 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8255 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8256 "properly, this value should be small."
8257 msgstr ""
8258 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8259 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8260 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8261 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8262 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8264 #: server_status.php:79
8265 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8266 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8268 #: server_status.php:80
8269 msgid "The number of fsync() operations so far."
8270 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8272 #: server_status.php:81
8273 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8274 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8276 #: server_status.php:82
8277 msgid "The current number of pending reads."
8278 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8280 #: server_status.php:83
8281 msgid "The current number of pending writes."
8282 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8284 #: server_status.php:84
8285 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8286 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8288 #: server_status.php:85
8289 msgid "The total number of data reads."
8290 msgstr "O número total de dados lidos."
8292 #: server_status.php:86
8293 msgid "The total number of data writes."
8294 msgstr "O número total de dados escritos."
8296 #: server_status.php:87
8297 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8298 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8300 #: server_status.php:88
8301 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8302 msgstr ""
8303 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8304 "que foram escritas para esta finalidade."
8306 #: server_status.php:89
8307 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8308 msgstr ""
8309 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8310 "que foram escritas para esta finalidade."
8312 #: server_status.php:90
8313 msgid ""
8314 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8315 "wait for it to be flushed before continuing."
8316 msgstr ""
8317 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8318 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8320 #: server_status.php:91
8321 msgid "The number of log write requests."
8322 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8324 #: server_status.php:92
8325 msgid "The number of physical writes to the log file."
8326 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8328 #: server_status.php:93
8329 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8330 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8332 #: server_status.php:94
8333 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8334 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8336 #: server_status.php:95
8337 msgid "Pending log file writes."
8338 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8340 #: server_status.php:96
8341 msgid "The number of bytes written to the log file."
8342 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8344 #: server_status.php:97
8345 msgid "The number of pages created."
8346 msgstr "O número de páginas criadas."
8348 #: server_status.php:98
8349 msgid ""
8350 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8351 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8352 msgstr ""
8353 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8354 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8355 "convertidos em bytes."
8357 #: server_status.php:99
8358 msgid "The number of pages read."
8359 msgstr "O número de páginas lidas."
8361 #: server_status.php:100
8362 msgid "The number of pages written."
8363 msgstr "O número de páginas escritas."
8365 #: server_status.php:101
8366 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8367 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8369 #: server_status.php:102
8370 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8371 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8373 #: server_status.php:103
8374 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8375 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8377 #: server_status.php:104
8378 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8379 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8381 #: server_status.php:105
8382 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8383 msgstr ""
8384 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8386 #: server_status.php:106
8387 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8388 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8390 #: server_status.php:107
8391 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8392 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8394 #: server_status.php:108
8395 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8396 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8398 #: server_status.php:109
8399 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8400 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8402 #: server_status.php:110
8403 msgid ""
8404 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8405 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8406 msgstr ""
8407 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8408 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8410 #: server_status.php:111
8411 msgid ""
8412 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8413 "determine how much of the key cache is in use."
8414 msgstr ""
8415 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8416 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8418 #: server_status.php:112
8419 msgid ""
8420 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8421 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8422 "one time."
8423 msgstr ""
8424 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8425 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8426 "momento."
8428 #: server_status.php:113
8429 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8430 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8432 #: server_status.php:114
8433 msgid ""
8434 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8435 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8436 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8437 msgstr ""
8438 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8439 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8440 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8442 #: server_status.php:115
8443 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8444 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8446 #: server_status.php:116
8447 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8448 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8450 #: server_status.php:117
8451 msgid ""
8452 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8453 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8454 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8455 msgstr ""
8456 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8457 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8458 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8459 "compilada ainda."
8461 #: server_status.php:118
8462 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8463 msgstr ""
8464 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8466 #: server_status.php:119
8467 msgid ""
8468 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8469 "table cache value is probably too small."
8470 msgstr ""
8471 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8472 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8474 #: server_status.php:120
8475 msgid "The number of files that are open."
8476 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8478 #: server_status.php:121
8479 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8480 msgstr ""
8481 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8483 #: server_status.php:122
8484 msgid "The number of tables that are open."
8485 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8487 #: server_status.php:123
8488 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8489 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8491 #: server_status.php:124
8492 msgid "The amount of free memory for query cache."
8493 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8495 #: server_status.php:125
8496 msgid "The number of cache hits."
8497 msgstr "O número de hits do cache."
8499 #: server_status.php:126
8500 msgid "The number of queries added to the cache."
8501 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8503 #: server_status.php:127
8504 msgid ""
8505 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8506 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8507 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8508 "decide which queries to remove from the cache."
8509 msgstr ""
8510 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8511 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8512 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8513 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8514 "remover do cache."
8516 #: server_status.php:128
8517 msgid ""
8518 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8519 "query_cache_type setting)."
8520 msgstr ""
8521 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8522 "devido à configuração em query_cache_type)."
8524 #: server_status.php:129
8525 msgid "The number of queries registered in the cache."
8526 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8528 #: server_status.php:130
8529 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8530 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8532 #: server_status.php:131
8533 msgctxt "$strShowStatusReset"
8534 msgid "Reset"
8535 msgstr "Resetar"
8537 #: server_status.php:132
8538 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8539 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8541 #: server_status.php:133
8542 msgid ""
8543 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8544 "should carefully check the indexes of your tables."
8545 msgstr ""
8546 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8547 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8549 #: server_status.php:134
8550 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8551 msgstr ""
8552 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8553 "referência."
8555 #: server_status.php:135
8556 msgid ""
8557 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8558 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8559 msgstr ""
8560 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8561 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8562 "índices de suas tabelas.)"
8564 #: server_status.php:136
8565 msgid ""
8566 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8567 "critical even if this is big.)"
8568 msgstr ""
8569 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8570 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8572 #: server_status.php:137
8573 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8574 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8576 #: server_status.php:138
8577 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8578 msgstr ""
8579 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8581 #: server_status.php:139
8582 msgid ""
8583 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8584 "retried transactions."
8585 msgstr ""
8586 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8587 "replicação teve que tentar transações."
8589 #: server_status.php:140
8590 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8591 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8593 #: server_status.php:141
8594 msgid ""
8595 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8596 "create."
8597 msgstr ""
8598 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8599 "serem criadas."
8601 #: server_status.php:142
8602 msgid ""
8603 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8604 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8606 #: server_status.php:143
8607 msgid ""
8608 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8609 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8610 "system variable."
8611 msgstr ""
8612 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8613 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8614 "sort_buffer_size do sistema."
8616 #: server_status.php:144
8617 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8618 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8620 #: server_status.php:145
8621 msgid "The number of sorted rows."
8622 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8624 #: server_status.php:146
8625 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8626 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8628 #: server_status.php:147
8629 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8630 msgstr ""
8631 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8633 #: server_status.php:148
8634 msgid ""
8635 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8636 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8637 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8638 "tables or use replication."
8639 msgstr ""
8640 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8641 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8642 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8643 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8645 #: server_status.php:149
8646 msgid ""
8647 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8648 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8649 "raise your thread_cache_size."
8650 msgstr ""
8651 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8652 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8653 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8655 #: server_status.php:150
8656 msgid "The number of currently open connections."
8657 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8659 #: server_status.php:151
8660 msgid ""
8661 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8662 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8663 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8664 "implementation.)"
8665 msgstr ""
8666 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8667 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8668 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8669 "implementação de processos.)"
8671 #: server_status.php:152
8672 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8673 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8675 #: server_status.php:163
8676 msgid "Runtime Information"
8677 msgstr "Informações de Runtime"
8679 #: server_status.php:367
8680 msgid "Handler"
8681 msgstr "Alimentador"
8683 #: server_status.php:368
8684 msgid "Query cache"
8685 msgstr "Consulta do cache"
8687 #: server_status.php:369
8688 msgid "Threads"
8689 msgstr "Processos"
8691 #: server_status.php:371
8692 msgid "Temporary data"
8693 msgstr "Dados temporários"
8695 #: server_status.php:372
8696 msgid "Delayed inserts"
8697 msgstr "Inserções demoradas"
8699 #: server_status.php:373
8700 msgid "Key cache"
8701 msgstr "Chave do cache"
8703 #: server_status.php:374
8704 msgid "Joins"
8705 msgstr "Junções"
8707 #: server_status.php:376
8708 msgid "Sorting"
8709 msgstr "Ordenando"
8711 #: server_status.php:378
8712 msgid "Transaction coordinator"
8713 msgstr "Coordenador da transação"
8715 #: server_status.php:388
8716 msgid "Flush (close) all tables"
8717 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8719 #: server_status.php:390
8720 msgid "Show open tables"
8721 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8723 #: server_status.php:395
8724 msgid "Show slave hosts"
8725 msgstr "Exibir servidores escravos"
8727 #: server_status.php:401
8728 msgid "Show slave status"
8729 msgstr "Exibir status dos escravos"
8731 #: server_status.php:406
8732 msgid "Flush query cache"
8733 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8735 #: server_status.php:411
8736 msgid "Show processes"
8737 msgstr "Mostrar os Processos"
8739 #: server_status.php:461
8740 #, fuzzy
8741 #| msgid "Reset"
8742 msgctxt "for Show status"
8743 msgid "Reset"
8744 msgstr "Restaurar"
8746 #: server_status.php:467
8747 #, php-format
8748 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8749 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8751 #: server_status.php:477
8752 msgid ""
8753 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8754 "b> process."
8755 msgstr ""
8757 #: server_status.php:479
8758 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8759 msgstr ""
8761 #: server_status.php:481
8762 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8763 msgstr ""
8765 #: server_status.php:483
8766 msgid ""
8767 "For further information about replication status on the server, please visit "
8768 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8769 msgstr ""
8771 #: server_status.php:500
8772 msgid ""
8773 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8774 "this MySQL server since its startup."
8775 msgstr ""
8776 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
8777 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
8779 #: server_status.php:505
8780 msgid "Traffic"
8781 msgstr "Tráfego"
8783 #: server_status.php:505
8784 msgid ""
8785 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8786 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8787 msgstr ""
8788 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
8789 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
8791 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8792 #: server_status.php:672
8793 msgid "per hour"
8794 msgstr "por hora"
8796 #: server_status.php:511
8797 msgid "Received"
8798 msgstr "Recebido"
8800 #: server_status.php:521
8801 msgid "Sent"
8802 msgstr "Enviar"
8804 #: server_status.php:550
8805 msgid "Connections"
8806 msgstr "Conexões"
8808 #: server_status.php:557
8809 msgid "max. concurrent connections"
8810 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8812 #: server_status.php:564
8813 msgid "Failed attempts"
8814 msgstr "Tentativas falharam"
8816 #: server_status.php:578
8817 msgid "Aborted"
8818 msgstr "Abortado"
8820 #: server_status.php:607
8821 #, php-format
8822 msgid ""
8823 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8824 "server."
8825 msgstr ""
8826 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
8827 "enviadas para o servidor."
8829 #: server_status.php:615
8830 msgid "per minute"
8831 msgstr "por minuto"
8833 #: server_status.php:616
8834 msgid "per second"
8835 msgstr "por segundo"
8837 #: server_status.php:671
8838 msgid "Query type"
8839 msgstr "Tipo de consulta"
8841 #: server_status.php:845
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Replication status"
8844 msgstr "Replicação"
8846 #: server_synchronize.php:92
8847 msgid "Could not connect to the source"
8848 msgstr ""
8850 #: server_synchronize.php:95
8851 msgid "Could not connect to the target"
8852 msgstr ""
8854 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8855 #: tbl_get_field.php:19
8856 #, php-format
8857 msgid "'%s' database does not exist."
8858 msgstr ""
8860 #: server_synchronize.php:263
8861 msgid "Structure Synchronization"
8862 msgstr ""
8864 #: server_synchronize.php:270
8865 msgid "Data Synchronization"
8866 msgstr ""
8868 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8869 msgid "not present"
8870 msgstr ""
8872 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8873 #, fuzzy
8874 msgid "Structure Difference"
8875 msgstr "Estrutura para visualizar"
8877 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8878 #, fuzzy
8879 msgid "Data Difference"
8880 msgstr "Estrutura para visualizar"
8882 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8883 msgid "Add column(s)"
8884 msgstr ""
8886 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8887 msgid "Remove column(s)"
8888 msgstr ""
8890 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8891 msgid "Alter column(s)"
8892 msgstr ""
8894 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8895 msgid "Remove index(s)"
8896 msgstr ""
8898 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8899 msgid "Apply index(s)"
8900 msgstr ""
8902 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8903 msgid "Update row(s)"
8904 msgstr ""
8906 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8907 msgid "Insert row(s)"
8908 msgstr ""
8910 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8911 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8912 msgstr ""
8914 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8915 msgid "Apply Selected Changes"
8916 msgstr ""
8918 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8919 msgid "Synchronize Databases"
8920 msgstr ""
8922 #: server_synchronize.php:462
8923 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8924 msgstr ""
8926 #: server_synchronize.php:940
8927 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8928 msgstr ""
8930 #: server_synchronize.php:1001
8931 msgid "The following queries have been executed:"
8932 msgstr ""
8934 #: server_synchronize.php:1120
8935 msgid "Enter manually"
8936 msgstr ""
8938 #: server_synchronize.php:1121
8939 #, fuzzy
8940 #| msgid "max. concurrent connections"
8941 msgid "Current connection"
8942 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8944 #: server_synchronize.php:1150
8945 #, fuzzy, php-format
8946 #| msgid "Configuration"
8947 msgid "Configuration: %s"
8948 msgstr "Configuração"
8950 #: server_synchronize.php:1165
8951 msgid "Socket"
8952 msgstr ""
8954 #: server_synchronize.php:1211
8955 msgid ""
8956 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8957 "database will remain unchanged."
8958 msgstr ""
8960 #: server_variables.php:34
8961 msgid "Server variables and settings"
8962 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
8964 #: server_variables.php:54
8965 msgid "Session value"
8966 msgstr "Valor da sessão"
8968 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8969 msgid "Global value"
8970 msgstr "Valor global"
8972 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8973 msgid "Download"
8974 msgstr ""
8976 #: setup/frames/index.inc.php:49
8977 msgid "Cannot load or save configuration"
8978 msgstr ""
8980 #: setup/frames/index.inc.php:50
8981 msgid ""
8982 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8983 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8984 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8985 msgstr ""
8987 #: setup/frames/index.inc.php:57
8988 msgid ""
8989 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8990 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8991 msgstr ""
8993 #: setup/frames/index.inc.php:60
8994 #, php-format
8995 msgid ""
8996 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8997 "link[/a] to use a secure connection."
8998 msgstr ""
9000 #: setup/frames/index.inc.php:64
9001 msgid "Insecure connection"
9002 msgstr ""
9004 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9005 msgid "Overview"
9006 msgstr ""
9008 #: setup/frames/index.inc.php:96
9009 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9010 msgstr ""
9012 #: setup/frames/index.inc.php:136
9013 msgid "There are no configured servers"
9014 msgstr ""
9016 #: setup/frames/index.inc.php:144
9017 msgid "New server"
9018 msgstr ""
9020 #: setup/frames/index.inc.php:173
9021 msgid "Default language"
9022 msgstr ""
9024 #: setup/frames/index.inc.php:183
9025 msgid "let the user choose"
9026 msgstr ""
9028 #: setup/frames/index.inc.php:194
9029 msgid "- none -"
9030 msgstr ""
9032 #: setup/frames/index.inc.php:197
9033 msgid "Default server"
9034 msgstr ""
9036 #: setup/frames/index.inc.php:207
9037 msgid "End of line"
9038 msgstr ""
9040 #: setup/frames/index.inc.php:212
9041 msgid "Display"
9042 msgstr ""
9044 #: setup/frames/index.inc.php:216
9045 #, fuzzy
9046 msgid "Load"
9047 msgstr "Local"
9049 #: setup/frames/index.inc.php:227
9050 #, fuzzy
9051 msgid "phpMyAdmin homepage"
9052 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
9054 #: setup/frames/index.inc.php:228
9055 #, fuzzy
9056 msgid "Donate"
9057 msgstr "Dados"
9059 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9060 msgid "Edit server"
9061 msgstr ""
9063 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9064 #, fuzzy
9065 msgid "Add a new server"
9066 msgstr "Adicionar novo usuário"
9068 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9069 msgid "Warning"
9070 msgstr ""
9072 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9073 msgid "Submitted form contains errors"
9074 msgstr ""
9076 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9077 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9078 msgstr ""
9080 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9081 msgid "Ignore errors"
9082 msgstr ""
9084 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Show form"
9087 msgstr "Mostrar cor"
9089 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9090 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9091 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9092 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9093 msgid "Version check"
9094 msgstr ""
9096 #: setup/lib/index.lib.php:119
9097 msgid ""
9098 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9099 msgstr ""
9101 #: setup/lib/index.lib.php:126
9102 msgid ""
9103 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9104 "not respond."
9105 msgstr ""
9107 #: setup/lib/index.lib.php:143
9108 msgid "Got invalid version string from server"
9109 msgstr ""
9111 #: setup/lib/index.lib.php:150
9112 msgid "Unparsable version string"
9113 msgstr ""
9115 #: setup/lib/index.lib.php:158
9116 #, php-format
9117 msgid ""
9118 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9119 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9120 msgstr ""
9122 #: setup/lib/index.lib.php:162
9123 #, php-format
9124 msgid ""
9125 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9126 "version is %s, released on %s."
9127 msgstr ""
9129 #: setup/lib/index.lib.php:165
9130 msgid "No newer stable version is available"
9131 msgstr ""
9133 #: setup/lib/index.lib.php:250
9134 #, php-format
9135 msgid ""
9136 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9137 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9138 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9139 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9140 msgstr ""
9142 #: setup/lib/index.lib.php:252
9143 msgid ""
9144 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9145 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9146 "you don't need to remember it."
9147 msgstr ""
9149 #: setup/lib/index.lib.php:253
9150 #, php-format
9151 msgid ""
9152 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9153 "unavailable on this system."
9154 msgstr ""
9156 #: setup/lib/index.lib.php:255
9157 msgid ""
9158 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9159 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9160 msgstr ""
9162 #: setup/lib/index.lib.php:256
9163 #, php-format
9164 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9165 msgstr ""
9167 #: setup/lib/index.lib.php:258
9168 #, php-format
9169 msgid ""
9170 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9171 "unavailable on this system."
9172 msgstr ""
9174 #: setup/lib/index.lib.php:260
9175 #, php-format
9176 msgid ""
9177 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9178 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9179 "(currently %d)."
9180 msgstr ""
9182 #: setup/lib/index.lib.php:262
9183 #, php-format
9184 msgid ""
9185 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9186 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9187 msgstr ""
9189 #: setup/lib/index.lib.php:264
9190 #, php-format
9191 msgid ""
9192 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9193 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9194 msgstr ""
9196 #: setup/lib/index.lib.php:266
9197 #, php-format
9198 msgid ""
9199 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9200 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9201 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9202 "of users, including you, are connected to."
9203 msgstr ""
9205 #: setup/lib/index.lib.php:268
9206 #, php-format
9207 msgid ""
9208 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9209 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9210 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9211 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9212 "http[/kbd]."
9213 msgstr ""
9215 #: setup/lib/index.lib.php:270
9216 #, php-format
9217 msgid ""
9218 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9219 "system."
9220 msgstr ""
9222 #: setup/lib/index.lib.php:272
9223 #, php-format
9224 msgid ""
9225 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9226 "system."
9227 msgstr ""
9229 #: setup/lib/index.lib.php:296
9230 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9231 msgstr ""
9233 #: setup/lib/index.lib.php:306
9234 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9235 msgstr ""
9237 #: setup/lib/index.lib.php:331
9238 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9239 msgstr ""
9241 #: setup/lib/index.lib.php:351
9242 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9243 msgstr ""
9245 #: setup/lib/index.lib.php:358
9246 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9247 msgstr ""
9249 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9250 #, php-format
9251 msgid "Inserted row id: %1$d"
9252 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9254 #: sql.php:586
9255 msgid "Showing as PHP code"
9256 msgstr "Exibindo como código PHP"
9258 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9259 msgid "Showing SQL query"
9260 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9262 #: sql.php:591
9263 #, fuzzy
9264 #| msgid "Validate SQL"
9265 msgid "Validated SQL"
9266 msgstr "Validar SQL"
9268 #: sql.php:820
9269 #, php-format
9270 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9271 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9273 #: sql.php:852
9274 msgid "Label"
9275 msgstr "Nome"
9277 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9278 #, php-format
9279 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9280 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9282 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9283 #: tbl_select.php:32
9284 msgid "Browse foreign values"
9285 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9287 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9288 msgid "Function"
9289 msgstr "Funções"
9291 #: tbl_change.php:723
9292 #, fuzzy
9293 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9294 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9295 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9297 #: tbl_change.php:838
9298 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9299 msgstr ""
9301 #: tbl_change.php:844
9302 msgid "Binary - do not edit"
9303 msgstr " Binário - não edite "
9305 #: tbl_change.php:892
9306 msgid "Upload to BLOB repository"
9307 msgstr ""
9309 #: tbl_change.php:1033
9310 msgid "Insert as new row"
9311 msgstr "Inserir como um novo registro"
9313 #: tbl_change.php:1034
9314 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9315 msgstr ""
9317 #: tbl_change.php:1035
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Show insert query"
9320 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9322 #: tbl_change.php:1046
9323 msgid "and then"
9324 msgstr "e então"
9326 #: tbl_change.php:1050
9327 msgid "Go back to previous page"
9328 msgstr "Retornar"
9330 #: tbl_change.php:1051
9331 msgid "Insert another new row"
9332 msgstr "Inserir novo registro"
9334 #: tbl_change.php:1055
9335 msgid "Go back to this page"
9336 msgstr "Voltar para esta página"
9338 #: tbl_change.php:1063
9339 msgid "Edit next row"
9340 msgstr "Editar próximo registro"
9342 #: tbl_change.php:1074
9343 msgid ""
9344 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9345 msgstr ""
9346 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9347 "em qualquer direção"
9349 #: tbl_change.php:1112
9350 #, fuzzy, php-format
9351 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9352 msgid "Continue insertion with %s rows"
9353 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9355 #: tbl_chart.php:56
9356 #, fuzzy
9357 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9358 msgid "Chart generated successfully."
9359 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9361 #: tbl_chart.php:59
9362 #, fuzzy
9363 #| msgid ""
9364 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9365 #| "3.11[/a]"
9366 msgid ""
9367 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9368 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9369 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9371 #: tbl_chart.php:90
9372 msgid "Width"
9373 msgstr ""
9375 #: tbl_chart.php:94
9376 msgid "Height"
9377 msgstr ""
9379 #: tbl_chart.php:98
9380 msgid "Title"
9381 msgstr ""
9383 #: tbl_chart.php:103
9384 msgid "X Axis label"
9385 msgstr ""
9387 #: tbl_chart.php:107
9388 msgid "Y Axis label"
9389 msgstr ""
9391 #: tbl_chart.php:112
9392 msgid "Area margins"
9393 msgstr ""
9395 #: tbl_chart.php:122
9396 msgid "Legend margins"
9397 msgstr ""
9399 #: tbl_chart.php:134
9400 #, fuzzy
9401 #| msgid "Mar"
9402 msgid "Bar"
9403 msgstr "Mar"
9405 #: tbl_chart.php:135
9406 msgid "Line"
9407 msgstr ""
9409 #: tbl_chart.php:136
9410 msgid "Radar"
9411 msgstr ""
9413 #: tbl_chart.php:138
9414 #, fuzzy
9415 #| msgid "PiB"
9416 msgid "Pie"
9417 msgstr "PB"
9419 #: tbl_chart.php:144
9420 #, fuzzy
9421 #| msgid "Query type"
9422 msgid "Bar type"
9423 msgstr "Tipo de consulta"
9425 #: tbl_chart.php:146
9426 #, fuzzy
9427 #| msgid "Packed"
9428 msgid "Stacked"
9429 msgstr "Pacote"
9431 #: tbl_chart.php:147
9432 msgid "Multi"
9433 msgstr ""
9435 #: tbl_chart.php:152
9436 msgid "Continuous image"
9437 msgstr ""
9439 #: tbl_chart.php:155
9440 msgid ""
9441 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9442 "this to draw the whole chart in one image."
9443 msgstr ""
9445 #: tbl_chart.php:166
9446 msgid ""
9447 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9448 msgstr ""
9450 #: tbl_chart.php:173
9451 msgid ""
9452 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9453 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9454 msgstr ""
9456 #: tbl_chart.php:181
9457 msgid "Redraw"
9458 msgstr ""
9460 #: tbl_create.php:56
9461 #, php-format
9462 msgid "Table %s already exists!"
9463 msgstr "Tabela %s já existe!"
9465 #: tbl_create.php:242
9466 #, php-format
9467 msgid "Table %1$s has been created."
9468 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9470 #: tbl_export.php:24
9471 msgid "View dump (schema) of table"
9472 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9474 #: tbl_indexes.php:66
9475 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9476 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9478 #: tbl_indexes.php:74
9479 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9480 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9482 #: tbl_indexes.php:90
9483 msgid "No index parts defined!"
9484 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9486 #: tbl_indexes.php:158
9487 msgid "Create a new index"
9488 msgstr "Criar um novo índice"
9490 #: tbl_indexes.php:160
9491 msgid "Modify an index"
9492 msgstr "Modificar um índice"
9494 #: tbl_indexes.php:166
9495 msgid "Index name:"
9496 msgstr "Nome do índice:"
9498 #: tbl_indexes.php:172
9499 msgid "Index type:"
9500 msgstr "Tipo de índice:"
9502 #: tbl_indexes.php:182
9503 msgid ""
9504 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9505 msgstr ""
9506 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9507 "primária!)"
9509 #: tbl_indexes.php:249
9510 #, php-format
9511 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9512 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9514 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9515 msgid "Column count has to be larger than zero."
9516 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9518 #: tbl_move_copy.php:44
9519 msgid "Can't move table to same one!"
9520 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9522 #: tbl_move_copy.php:46
9523 msgid "Can't copy table to same one!"
9524 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9526 #: tbl_move_copy.php:54
9527 #, php-format
9528 msgid "Table %s has been moved to %s."
9529 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9531 #: tbl_move_copy.php:56
9532 #, php-format
9533 msgid "Table %s has been copied to %s."
9534 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9536 #: tbl_move_copy.php:80
9537 msgid "The table name is empty!"
9538 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9540 #: tbl_operations.php:246
9541 msgid "Alter table order by"
9542 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9544 #: tbl_operations.php:255
9545 msgid "(singly)"
9546 msgstr "(singularmente)"
9548 #: tbl_operations.php:275
9549 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9550 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9552 #: tbl_operations.php:333
9553 msgid "Table options"
9554 msgstr "Opções da tabela"
9556 #: tbl_operations.php:337
9557 msgid "Rename table to"
9558 msgstr "Renomear a tabela para "
9560 #: tbl_operations.php:513
9561 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9562 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9564 #: tbl_operations.php:560
9565 msgid "Switch to copied table"
9566 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9568 #: tbl_operations.php:572
9569 msgid "Table maintenance"
9570 msgstr "Tabela de Manutenção"
9572 #: tbl_operations.php:593
9573 msgid "Defragment table"
9574 msgstr "Desfragmentar tabela"
9576 #: tbl_operations.php:632
9577 #, php-format
9578 msgid "Table %s has been flushed"
9579 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9581 #: tbl_operations.php:638
9582 #, fuzzy
9583 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9584 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9585 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9587 #: tbl_operations.php:647
9588 #, fuzzy
9589 #| msgid "Dumping data for table"
9590 msgid "Delete data or table"
9591 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9593 #: tbl_operations.php:662
9594 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9595 msgstr ""
9597 #: tbl_operations.php:682
9598 #, fuzzy
9599 msgid "Delete the table (DROP)"
9600 msgstr "Sem bases"
9602 #: tbl_operations.php:703
9603 msgid "Partition maintenance"
9604 msgstr "Manutenção da partição"
9606 #: tbl_operations.php:711
9607 #, php-format
9608 msgid "Partition %s"
9609 msgstr "Partição %s"
9611 #: tbl_operations.php:714
9612 msgid "Analyze"
9613 msgstr "Analizar"
9615 #: tbl_operations.php:715
9616 msgid "Check"
9617 msgstr "Checar"
9619 #: tbl_operations.php:716
9620 msgid "Optimize"
9621 msgstr "Otimizar"
9623 #: tbl_operations.php:717
9624 msgid "Rebuild"
9625 msgstr "Reconstruir"
9627 #: tbl_operations.php:718
9628 msgid "Repair"
9629 msgstr "Reparar"
9631 #: tbl_operations.php:730
9632 msgid "Remove partitioning"
9633 msgstr "Remover partição"
9635 #: tbl_operations.php:756
9636 msgid "Check referential integrity:"
9637 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9639 #: tbl_printview.php:72
9640 msgid "Show tables"
9641 msgstr "Mostrar tabelas"
9643 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9644 msgid "Space usage"
9645 msgstr "Uso do espaço"
9647 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9648 msgid "Usage"
9649 msgstr "Uso"
9651 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9652 msgid "Effective"
9653 msgstr "Efetivo"
9655 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9656 msgid "Row Statistics"
9657 msgstr "Estatísticas do registros"
9659 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9660 msgid "Statements"
9661 msgstr "Comandos"
9663 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9664 msgid "static"
9665 msgstr ""
9667 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9668 msgid "dynamic"
9669 msgstr "dinâmico"
9671 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9672 msgid "Row length"
9673 msgstr "Tamanho do registro"
9675 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9676 msgid " Row size "
9677 msgstr " Tamanho do registro "
9679 #: tbl_relation.php:276
9680 #, php-format
9681 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9682 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9684 #: tbl_relation.php:402
9685 #, fuzzy
9686 #| msgid "Internal relations"
9687 msgid "Internal relation"
9688 msgstr "Relações internas"
9690 #: tbl_relation.php:404
9691 msgid ""
9692 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9693 "relation exists."
9694 msgstr ""
9696 #: tbl_relation.php:410
9697 msgid "Foreign key constraint"
9698 msgstr ""
9700 #: tbl_row_action.php:28
9701 msgid "No rows selected"
9702 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9704 #: tbl_select.php:129
9705 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9706 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9708 #: tbl_select.php:266
9709 #, fuzzy
9710 #| msgid "Select fields (at least one):"
9711 msgid "Select columns (at least one):"
9712 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9714 #: tbl_select.php:284
9715 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9716 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9718 #: tbl_select.php:291
9719 msgid "Number of rows per page"
9720 msgstr "registros por página"
9722 #: tbl_select.php:297
9723 msgid "Display order:"
9724 msgstr "Ordenado por:"
9726 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9727 msgid "Browse distinct values"
9728 msgstr "Navegador distingue valores"
9730 #: tbl_structure.php:384
9731 #, fuzzy
9732 #| msgid "None"
9733 msgctxt "None for default"
9734 msgid "None"
9735 msgstr "Nenhum"
9737 #: tbl_structure.php:397
9738 #, fuzzy, php-format
9739 #| msgid "Table %s has been dropped"
9740 msgid "Column %s has been dropped"
9741 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9743 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9744 #, php-format
9745 msgid "A primary key has been added on %s"
9746 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9748 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9749 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9750 #, php-format
9751 msgid "An index has been added on %s"
9752 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9754 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9755 msgid "Relation view"
9756 msgstr "Ver relações"
9758 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9759 msgid "Propose table structure"
9760 msgstr "Propor estrutura da tabela"
9762 #: tbl_structure.php:631
9763 #, fuzzy
9764 #| msgid "Add %s field(s)"
9765 msgid "Add column"
9766 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
9768 #: tbl_structure.php:645
9769 msgid "At End of Table"
9770 msgstr "No final da tabela"
9772 #: tbl_structure.php:646
9773 msgid "At Beginning of Table"
9774 msgstr "No início da tabela"
9776 #: tbl_structure.php:647
9777 #, php-format
9778 msgid "After %s"
9779 msgstr "Depois %s"
9781 #: tbl_structure.php:686
9782 #, fuzzy, php-format
9783 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9784 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9785 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
9787 #: tbl_structure.php:848
9788 msgid "partitioned"
9789 msgstr "Particionado"
9791 #: tbl_tracking.php:109
9792 #, php-format
9793 msgid "Tracking report for table `%s`"
9794 msgstr ""
9796 #: tbl_tracking.php:182
9797 #, php-format
9798 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9799 msgstr ""
9801 #: tbl_tracking.php:190
9802 #, php-format
9803 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9804 msgstr ""
9806 #: tbl_tracking.php:198
9807 #, php-format
9808 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9809 msgstr ""
9811 #: tbl_tracking.php:208
9812 msgid "SQL statements executed."
9813 msgstr ""
9815 #: tbl_tracking.php:215
9816 msgid ""
9817 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9818 "ensure that you have the privileges to do so."
9819 msgstr ""
9821 #: tbl_tracking.php:216
9822 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9823 msgstr ""
9825 #: tbl_tracking.php:225
9826 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9827 msgstr ""
9829 #: tbl_tracking.php:256
9830 #, php-format
9831 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9832 msgstr ""
9834 #: tbl_tracking.php:375
9835 msgid "Tracking statements"
9836 msgstr ""
9838 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9839 #, php-format
9840 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9841 msgstr ""
9843 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9844 #, fuzzy
9845 msgid "Date"
9846 msgstr "Dados"
9848 #: tbl_tracking.php:406
9849 msgid "Data definition statement"
9850 msgstr ""
9852 #: tbl_tracking.php:457
9853 msgid "Data manipulation statement"
9854 msgstr ""
9856 #: tbl_tracking.php:501
9857 msgid "SQL dump (file download)"
9858 msgstr ""
9860 #: tbl_tracking.php:502
9861 msgid "SQL dump"
9862 msgstr ""
9864 #: tbl_tracking.php:503
9865 msgid "This option will replace your table and contained data."
9866 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
9868 #: tbl_tracking.php:503
9869 msgid "SQL execution"
9870 msgstr ""
9872 #: tbl_tracking.php:515
9873 #, fuzzy, php-format
9874 msgid "Export as %s"
9875 msgstr "Tipo de exportação"
9877 #: tbl_tracking.php:555
9878 msgid "Show versions"
9879 msgstr "Exibir versões"
9881 #: tbl_tracking.php:587
9882 #, fuzzy
9883 msgid "Version"
9884 msgstr "Pérsa"
9886 #: tbl_tracking.php:634
9887 #, php-format
9888 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9889 msgstr ""
9891 #: tbl_tracking.php:636
9892 msgid "Deactivate now"
9893 msgstr ""
9895 #: tbl_tracking.php:647
9896 #, php-format
9897 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9898 msgstr ""
9900 #: tbl_tracking.php:649
9901 msgid "Activate now"
9902 msgstr "Ativar agora"
9904 #: tbl_tracking.php:662
9905 #, php-format
9906 msgid "Create version %s of %s.%s"
9907 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
9909 #: tbl_tracking.php:666
9910 msgid "Track these data definition statements:"
9911 msgstr ""
9913 #: tbl_tracking.php:674
9914 msgid "Track these data manipulation statements:"
9915 msgstr ""
9917 #: tbl_tracking.php:682
9918 #, fuzzy
9919 msgid "Create version"
9920 msgstr "Criar relacionamento"
9922 #: themes.php:31
9923 #, php-format
9924 msgid ""
9925 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9926 "directory %s."
9927 msgstr ""
9928 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
9929 "diretório %s."
9931 #: themes.php:41
9932 msgid "Get more themes!"
9933 msgstr "Obter mais temas!"
9935 #: transformation_overview.php:24
9936 msgid "Available MIME types"
9937 msgstr "MIME-type disponíveis"
9939 #: transformation_overview.php:37
9940 msgid ""
9941 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9942 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
9944 #: transformation_overview.php:42
9945 msgid "Available transformations"
9946 msgstr "Transformações disponíveis"
9948 #: transformation_overview.php:47
9949 #, fuzzy
9950 #| msgid "Description"
9951 msgctxt "for MIME transformation"
9952 msgid "Description"
9953 msgstr "Descrição"
9955 #: user_password.php:48
9956 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9957 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
9959 #: user_password.php:110
9960 msgid "The profile has been updated."
9961 msgstr "A configuração foi atualizada."
9963 #: view_create.php:141
9964 msgid "VIEW name"
9965 msgstr "Nome da VISÃO"
9967 #: view_operations.php:91
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Rename view to"
9970 msgstr "Renomear a tabela para "
9972 #~ msgid ""
9973 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
9974 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
9975 #~ msgstr ""
9976 #~ "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
9977 #~ "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
9979 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
9980 #~ msgstr "Ignorar linhas duplicadas"
9982 #~ msgid "Execute bookmarked query"
9983 #~ msgstr "Executar consulta marcada"
9985 #~ msgid "No tables"
9986 #~ msgstr "Sem tabelas"