Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/last10db.git] / po / nl.po
blob5c78748d8224ffd7ee055c700f9289811410152c
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:34+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: nl\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
41 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
42 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
49 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
50 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
52 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
65 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
66 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
67 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
68 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
69 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
70 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
71 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
72 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
73 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
74 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
75 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:752
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
91 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr ""
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 #, fuzzy
102 #| msgid "Failed to write file to disk."
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr ""
110 #: db_create.php:58
111 #, php-format
112 msgid "Database %1$s has been created."
113 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
115 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
116 msgid "Database comment: "
117 msgstr "Database commentaar: "
119 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
121 #: tbl_printview.php:127
122 msgid "Table comments"
123 msgstr "Tabelopmerkingen"
125 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
126 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
127 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
131 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
132 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
133 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
134 #, fuzzy
135 #| msgid "Column names"
136 msgid "Column"
137 msgstr "Kolom namen"
139 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
140 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
141 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
142 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
143 #: libraries/export/texytext.php:227
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
145 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
146 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
147 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
148 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
149 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
150 #: tbl_tracking.php:315
151 msgid "Type"
152 msgstr "Type"
154 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
155 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
156 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
159 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
160 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
161 #: tbl_tracking.php:321
162 msgid "Null"
163 msgstr "Null"
165 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
166 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
167 #: libraries/export/texytext.php:229
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
171 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
172 msgid "Default"
173 msgstr "Standaardwaarde"
175 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
176 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
177 #: libraries/export/texytext.php:231
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
180 msgid "Links to"
181 msgstr "Gelinkt naar"
183 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
184 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
185 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
186 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
187 #: libraries/export/texytext.php:234
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
190 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
191 msgid "Comments"
192 msgstr "Commentaar"
194 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
195 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
196 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
197 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
198 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
200 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
201 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
202 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
203 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
204 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
205 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
206 msgid "No"
207 msgstr "Nee"
209 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
210 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
211 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
212 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
219 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
220 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
221 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
222 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
223 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
224 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
225 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
226 msgid "Yes"
227 msgstr "Ja"
229 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
230 msgid "Print"
231 msgstr "Afdrukken"
233 #: db_export.php:30
234 msgid "View dump (schema) of database"
235 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
237 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
238 #: export.php:371 navigation.php:320
239 msgid "No tables found in database."
240 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
242 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
243 msgid "Select All"
244 msgstr "Selecteer alles"
246 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
247 msgid "Unselect All"
248 msgstr "Deselecteer alles"
250 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
251 msgid "The database name is empty!"
252 msgstr "De database naam is leeg!"
254 #: db_operations.php:268
255 #, php-format
256 msgid "Database %s has been renamed to %s"
257 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
259 #: db_operations.php:272
260 #, php-format
261 msgid "Database %s has been copied to %s"
262 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
264 #: db_operations.php:395
265 msgid "Rename database to"
266 msgstr "Hernoem database naar"
268 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
269 msgid "Command"
270 msgstr "Commando"
272 #: db_operations.php:429
273 #, fuzzy
274 #| msgid "Rename database to"
275 msgid "Remove database"
276 msgstr "Hernoem database naar"
278 #: db_operations.php:441
279 #, php-format
280 msgid "Database %s has been dropped."
281 msgstr "Database %s is vervallen."
283 #: db_operations.php:446
284 #, fuzzy
285 #| msgid "Go to database"
286 msgid "Drop the database (DROP)"
287 msgstr "Ga naar database"
289 #: db_operations.php:474
290 msgid "Copy database to"
291 msgstr "Kopieer database naar"
293 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
294 msgid "Structure only"
295 msgstr "Alleen structuur"
297 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
298 msgid "Structure and data"
299 msgstr "Structuur en gegevens"
301 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
302 msgid "Data only"
303 msgstr "Alleen data"
305 #: db_operations.php:491
306 msgid "CREATE DATABASE before copying"
307 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
309 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
310 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
311 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
312 #, php-format
313 msgid "Add %s"
314 msgstr "Voeg %s toe"
316 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
317 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
318 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
319 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
321 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
322 msgid "Add constraints"
323 msgstr "Voeg beperkingen toe"
325 #: db_operations.php:515
326 msgid "Switch to copied database"
327 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
329 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
330 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
332 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
333 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
334 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
335 #: tbl_tracking.php:320
336 msgid "Collation"
337 msgstr "Collatie"
339 #: db_operations.php:548
340 #, fuzzy, php-format
341 #| msgid ""
342 #| "The additional features for working with linked tables have been "
343 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
344 msgid ""
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
346 "click %shere%s."
347 msgstr ""
348 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
349 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
351 #: db_operations.php:581
352 #, fuzzy
353 #| msgid "Relational schema"
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Relationeel schema"
357 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
358 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
359 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
361 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
362 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
363 #: test/theme.php:74
364 msgid "Table"
365 msgstr "Tabel"
367 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
368 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
369 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
370 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
371 #: tbl_structure.php:869
372 msgid "Rows"
373 msgstr "Rijen"
375 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
376 msgid "Size"
377 msgstr "Grootte"
379 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
380 #: libraries/export/sql.php:964
381 msgid "in use"
382 msgstr "in gebruik"
384 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
385 #: libraries/export/sql.php:579
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
387 #: tbl_structure.php:901
388 msgid "Creation"
389 msgstr "Gecreëerd"
391 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
392 #: libraries/export/sql.php:584
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
394 #: tbl_structure.php:909
395 msgid "Last update"
396 msgstr "Laatst bijgewerkt"
398 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
399 #: libraries/export/sql.php:589
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
401 #: tbl_structure.php:917
402 msgid "Last check"
403 msgstr "Laatst gecontroleerd"
405 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
406 #, php-format
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s tabel"
410 msgstr[1] "%s tabellen"
412 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
413 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
414 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
415 #: view_operations.php:60
416 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
417 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
419 #: db_qbe.php:38
420 msgid "You have to choose at least one column to display"
421 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
423 #: db_qbe.php:182
424 msgid "Switch to"
425 msgstr ""
427 #: db_qbe.php:186
428 msgid "visual builder"
429 msgstr ""
431 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
433 msgid "Sort"
434 msgstr "Sorteren"
436 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
438 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
439 #: tbl_select.php:310
440 msgid "Ascending"
441 msgstr "Oplopend"
443 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
445 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
446 #: tbl_select.php:311
447 msgid "Descending"
448 msgstr "Aflopend"
450 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
451 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
452 msgid "Show"
453 msgstr "Toon"
455 #: db_qbe.php:319
456 msgid "Criteria"
457 msgstr "Criteria"
459 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
460 msgid "Ins"
461 msgstr "Toevoegen"
463 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
464 msgid "And"
465 msgstr "En"
467 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
468 msgid "Del"
469 msgstr "Verwijder"
471 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
472 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
473 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
474 msgid "Or"
475 msgstr "Of"
477 #: db_qbe.php:526
478 msgid "Modify"
479 msgstr "Aanpassen"
481 #: db_qbe.php:603
482 #, fuzzy
483 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
484 msgid "Add/Delete criteria rows"
485 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
487 #: db_qbe.php:615
488 msgid "Add/Delete columns"
489 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
491 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
492 msgid "Update Query"
493 msgstr "Wijzig Query"
495 #: db_qbe.php:636
496 msgid "Use Tables"
497 msgstr "Gebruik tabellen"
499 #: db_qbe.php:659
500 #, php-format
501 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
502 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
504 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1167
505 msgid "Submit Query"
506 msgstr "Query uitvoeren"
508 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
509 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
510 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
511 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
512 msgid "Access denied"
513 msgstr "Toegang geweigerd "
515 #: db_search.php:65 db_search.php:308
516 msgid "at least one of the words"
517 msgstr "ten minste een van de woorden"
519 #: db_search.php:66 db_search.php:309
520 msgid "all words"
521 msgstr "alle woorden"
523 #: db_search.php:67 db_search.php:310
524 msgid "the exact phrase"
525 msgstr "de exacte zin"
527 #: db_search.php:68 db_search.php:311
528 msgid "as regular expression"
529 msgstr "als een reguliere expressie"
531 #: db_search.php:230
532 #, php-format
533 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
534 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
536 #: db_search.php:248
537 #, fuzzy, php-format
538 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
539 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
540 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
541 msgstr[0] "%s overeenkomst(en) in de tabel <i>%s</i>"
542 msgstr[1] "%s overeenkomst(en) in de tabel <i>%s</i>"
544 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
545 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
546 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
547 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
548 msgid "Browse"
549 msgstr "Verkennen"
551 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
552 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
557 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
558 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
559 #: tbl_row_action.php:62
560 msgid "Delete"
561 msgstr "Verwijderen"
563 #: db_search.php:273
564 #, fuzzy, php-format
565 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
566 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
567 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
568 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst(en)"
569 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst(en)"
571 #: db_search.php:296
572 msgid "Search in database"
573 msgstr "Zoeken in de database"
575 #: db_search.php:299
576 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
577 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
579 #: db_search.php:304
580 msgid "Find:"
581 msgstr "Zoek:"
583 #: db_search.php:308 db_search.php:309
584 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
585 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
587 #: db_search.php:322
588 msgid "Inside table(s):"
589 msgstr "In de tabel(len):"
591 #: db_search.php:352
592 #, fuzzy
593 #| msgid "Inside field:"
594 msgid "Inside column:"
595 msgstr "In het veld:"
597 #: db_structure.php:59
598 #, fuzzy
599 #| msgid "No tables found in database."
600 msgid "No tables found in database"
601 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
603 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
604 #, php-format
605 msgid "Table %s has been emptied"
606 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
608 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
609 #, php-format
610 msgid "View %s has been dropped"
611 msgstr "View %s is verwijderd"
613 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
614 #, php-format
615 msgid "Table %s has been dropped"
616 msgstr "Tabel %s is vervallen"
618 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
619 msgid "Tracking is active."
620 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
622 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
623 msgid "Tracking is not active."
624 msgstr "Tracking is niet actief."
626 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
627 #, php-format
628 msgid ""
629 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
630 "s."
631 msgstr ""
632 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
634 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
635 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
636 msgid "View"
637 msgstr "View"
639 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
640 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
641 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
642 msgid "Replication"
643 msgstr "Replicatie"
645 #: db_structure.php:441
646 msgid "Sum"
647 msgstr "Som"
649 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
650 #, php-format
651 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
652 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
654 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
655 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
656 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
657 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
658 #: tbl_structure.php:554
659 msgid "With selected:"
660 msgstr "Met geselecteerd:"
662 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
663 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
664 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
665 msgid "Check All"
666 msgstr "Selecteer alles"
668 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
669 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
670 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
671 msgid "Uncheck All"
672 msgstr "Deselecteer alles"
674 #: db_structure.php:488
675 msgid "Check tables having overhead"
676 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
678 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
679 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
681 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
682 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
683 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
684 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
685 msgid "Export"
686 msgstr "Exporteer"
688 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
690 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
691 msgid "Print view"
692 msgstr "Afdrukken"
694 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
695 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
696 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
697 msgid "Empty"
698 msgstr "Legen"
700 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
701 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
702 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
703 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
704 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
705 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
706 msgid "Drop"
707 msgstr "Verwijderen"
709 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
710 #: tbl_operations.php:583
711 msgid "Check table"
712 msgstr "Controleer tabel"
714 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
715 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
716 msgid "Optimize table"
717 msgstr "Optimaliseer tabel"
719 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
720 #: tbl_operations.php:613
721 msgid "Repair table"
722 msgstr "Repareer tabel"
724 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
725 #: tbl_operations.php:603
726 msgid "Analyze table"
727 msgstr "Analyseer tabel"
729 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
730 msgid "Data Dictionary"
731 msgstr "Data Woordenboek"
733 #: db_tracking.php:78
734 msgid "Tracked tables"
735 msgstr "Tabellen met tracker"
737 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
738 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
739 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
740 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
741 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:146
742 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
743 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
744 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
745 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
746 msgid "Database"
747 msgstr "Database"
749 #: db_tracking.php:85
750 msgid "Last version"
751 msgstr "Laatste versie"
753 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
754 msgid "Created"
755 msgstr "Aangemaakt"
757 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
758 msgid "Updated"
759 msgstr "Bijgewerkt"
761 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
762 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
763 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
764 msgid "Status"
765 msgstr "Status"
767 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
768 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
769 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
770 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
771 msgid "Action"
772 msgstr "Actie"
774 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
775 msgid "Delete tracking data for this table"
776 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
778 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
779 #: tbl_tracking.php:607
780 msgid "active"
781 msgstr "ingeschakeld"
783 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
784 #: tbl_tracking.php:604
785 msgid "not active"
786 msgstr "niet actief"
788 #: db_tracking.php:133
789 msgid "Versions"
790 msgstr "Versies"
792 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
793 msgid "Tracking report"
794 msgstr "Tracking-rapport"
796 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
797 msgid "Structure snapshot"
798 msgstr "Structuur-snapshot"
800 #: db_tracking.php:164
801 msgid "Untracked tables"
802 msgstr "Tabellen zonder tracker"
804 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
805 #: tbl_structure.php:621
806 msgid "Track table"
807 msgstr "Tabel tracken"
809 #: db_tracking.php:212
810 msgid "Database Log"
811 msgstr "Database-log"
813 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
814 #, php-format
815 msgid "Values for the column \"%s\""
816 msgstr ""
818 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
819 msgid "Enter each value in a separate field."
820 msgstr ""
822 #: export.php:73
823 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
824 msgstr ""
825 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
827 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
828 #, php-format
829 msgid "Insufficient space to save the file %s."
830 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
832 #: export.php:307
833 #, php-format
834 msgid ""
835 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
836 msgstr ""
837 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
838 "overschrijven optie."
840 #: export.php:311 export.php:315
841 #, php-format
842 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
843 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
845 #: export.php:664
846 #, php-format
847 msgid "Dump has been saved to file %s."
848 msgstr "Dump is bewaard als %s."
850 #: import.php:58
851 #, php-format
852 msgid ""
853 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
854 "s for ways to workaround this limit."
855 msgstr ""
856 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de %"
857 "sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
859 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
860 #: libraries/File.class.php:676
861 msgid "File could not be read"
862 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
864 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
865 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
866 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
867 #, php-format
868 msgid ""
869 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
870 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
871 msgstr ""
872 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
873 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
874 "configuratie."
876 #: import.php:335
877 msgid ""
878 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
879 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
880 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
881 msgstr ""
882 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
883 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
884 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
885 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
887 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
888 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
889 msgstr ""
890 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
891 "installatie!"
893 #: import.php:395
894 msgid "The bookmark has been deleted."
895 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
897 #: import.php:399
898 msgid "Showing bookmark"
899 msgstr "Toon bookmark"
901 #: import.php:401 sql.php:807
902 #, php-format
903 msgid "Bookmark %s created"
904 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
906 #: import.php:407 import.php:413
907 #, php-format
908 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
909 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
911 #: import.php:422
912 msgid ""
913 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
914 "file and import will resume."
915 msgstr ""
916 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
917 "het bestand opnieuw invoeren."
919 #: import.php:424
920 msgid ""
921 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
922 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
923 msgstr ""
924 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
925 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
926 "worden versoepeld."
928 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
929 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
930 msgid "Back"
931 msgstr "Terug"
933 #: index.php:183
934 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
935 msgstr ""
936 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
937 "kan."
939 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
940 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
941 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
942 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
943 msgid "Click to select"
944 msgstr "Klik om te selecteren"
946 #: js/messages.php:26
947 msgid "Click to unselect"
948 msgstr "Klik om te de-selecteren"
950 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
951 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
952 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
954 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
955 msgid "Do you really want to "
956 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
958 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
959 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
960 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
962 #: js/messages.php:32
963 msgid "Dropping Event"
964 msgstr ""
966 #: js/messages.php:33
967 #, fuzzy
968 #| msgid "Procedures"
969 msgid "Dropping Procedure"
970 msgstr "Procedures"
972 #: js/messages.php:35
973 #, fuzzy
974 #| msgid "Delete tracking data for this table"
975 msgid "Deleting tracking data"
976 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
978 #: js/messages.php:36
979 msgid "Dropping Primary Key/Index"
980 msgstr ""
982 #: js/messages.php:37
983 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
984 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
986 #: js/messages.php:40
987 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
988 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
990 #: js/messages.php:41
991 #, php-format
992 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
993 msgstr ""
994 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
995 "schakelen. Weet u het zeker?"
997 #: js/messages.php:44
998 msgid "Missing value in the form!"
999 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
1001 #: js/messages.php:45
1002 msgid "This is not a number!"
1003 msgstr "Dit is geen cijfer!"
1005 #: js/messages.php:48
1006 msgid "The host name is empty!"
1007 msgstr "De machinenaam is leeg!"
1009 #: js/messages.php:49
1010 msgid "The user name is empty!"
1011 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1013 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1014 msgid "The password is empty!"
1015 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1017 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1018 msgid "The passwords aren't the same!"
1019 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1021 #: js/messages.php:52
1022 #, fuzzy
1023 #| msgid "Add a new User"
1024 msgid "Add a New User"
1025 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1027 #: js/messages.php:53
1028 #, fuzzy
1029 #| msgid "Create version"
1030 msgid "Create User"
1031 msgstr "Versie aanmaken"
1033 #: js/messages.php:54
1034 #, fuzzy
1035 #| msgid "Reloading the privileges"
1036 msgid "Reloading Privileges"
1037 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1039 #: js/messages.php:55
1040 #, fuzzy
1041 #| msgid "Remove selected users"
1042 msgid "Removing Selected Users"
1043 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
1045 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1046 msgid "Close"
1047 msgstr "Sluiten"
1049 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1050 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1051 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1052 msgid "Cancel"
1053 msgstr "Annuleren"
1055 #: js/messages.php:63
1056 #, fuzzy
1057 #| msgid "Load"
1058 msgid "Loading"
1059 msgstr "Laden"
1061 #: js/messages.php:64
1062 #, fuzzy
1063 #| msgid "Processes"
1064 msgid "Processing Request"
1065 msgstr "Processen"
1067 #: js/messages.php:65
1068 msgid "Error in Processing Request"
1069 msgstr ""
1071 #: js/messages.php:66
1072 msgid "Dropping Column"
1073 msgstr ""
1075 #: js/messages.php:67
1076 msgid "Adding Primary Key"
1077 msgstr ""
1079 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1080 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1081 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1082 msgid "OK"
1083 msgstr "Correct"
1085 #: js/messages.php:71
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Rename database to"
1088 msgid "Renaming Databases"
1089 msgstr "Hernoem database naar"
1091 #: js/messages.php:72
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Rename database to"
1094 msgid "Reload Database"
1095 msgstr "Hernoem database naar"
1097 #: js/messages.php:73
1098 #, fuzzy
1099 #| msgid "Copy database to"
1100 msgid "Copying Database"
1101 msgstr "Kopieer database naar"
1103 #: js/messages.php:74
1104 #, fuzzy
1105 #| msgid "Charset"
1106 msgid "Changing Charset"
1107 msgstr "Karakterset"
1109 #: js/messages.php:75
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Table must have at least one column."
1112 msgid "Table must have at least one column"
1113 msgstr "Tabel moet minimaal één veld hebben."
1115 #: js/messages.php:76
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Create table"
1118 msgid "Create Table"
1119 msgstr "Maak tabel"
1121 #: js/messages.php:81
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "Search"
1124 msgid "Searching"
1125 msgstr "Zoeken"
1127 #: js/messages.php:84
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "SQL Query box"
1130 msgid "Hide query box"
1131 msgstr "SQL-query veld"
1133 #: js/messages.php:85
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "SQL Query box"
1136 msgid "Show query box"
1137 msgstr "SQL-query veld"
1139 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1140 #: js/messages.php:86
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "Inline"
1143 msgid "Inline Edit"
1144 msgstr "Rechtstreeks"
1146 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1147 #: tbl_indexes.php:223
1148 msgid "Ignore"
1149 msgstr "Negeer"
1151 #: js/messages.php:92
1152 msgid "Select referenced key"
1153 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1155 #: js/messages.php:93
1156 msgid "Select Foreign Key"
1157 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1159 #: js/messages.php:94
1160 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1161 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1163 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1164 #, fuzzy
1165 #| msgid "Choose field to display"
1166 msgid "Choose column to display"
1167 msgstr "Kies weer te geven veld"
1169 #: js/messages.php:98
1170 msgid "Add an option for column "
1171 msgstr ""
1173 #: js/messages.php:101
1174 #, fuzzy
1175 #| msgid "Generate Password"
1176 msgid "Generate password"
1177 msgstr "Genereer wachtwoord"
1179 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1180 msgid "Generate"
1181 msgstr "Genereer"
1183 #: js/messages.php:103
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "Change password"
1186 msgid "Change Password"
1187 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1189 #: js/messages.php:106
1190 #, fuzzy
1191 #| msgid "Mon"
1192 msgid "More"
1193 msgstr "Ma"
1195 #. l10n: Display text for calendar close link
1196 #: js/messages.php:116
1197 msgid "Done"
1198 msgstr "Klaar"
1200 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1201 #: js/messages.php:118
1202 #, fuzzy
1203 #| msgid "Previous"
1204 msgid "Prev"
1205 msgstr "Vorige"
1207 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1208 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2340
1209 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1210 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1211 #: tbl_structure.php:893
1212 msgid "Next"
1213 msgstr "Volgende"
1215 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1216 #: js/messages.php:122
1217 msgid "Today"
1218 msgstr "Vandaag"
1220 #: js/messages.php:125
1221 msgid "January"
1222 msgstr "Januari"
1224 #: js/messages.php:126
1225 msgid "February"
1226 msgstr "Februari"
1228 #: js/messages.php:127
1229 msgid "March"
1230 msgstr "Maart"
1232 #: js/messages.php:128
1233 msgid "April"
1234 msgstr "April"
1236 #: js/messages.php:129
1237 msgid "May"
1238 msgstr "Mei"
1240 #: js/messages.php:130
1241 msgid "June"
1242 msgstr "Juni"
1244 #: js/messages.php:131
1245 msgid "July"
1246 msgstr "Juli"
1248 #: js/messages.php:132
1249 msgid "August"
1250 msgstr "Augustus"
1252 #: js/messages.php:133
1253 msgid "September"
1254 msgstr "September"
1256 #: js/messages.php:134
1257 msgid "October"
1258 msgstr "Oktober"
1260 #: js/messages.php:135
1261 msgid "November"
1262 msgstr "November"
1264 #: js/messages.php:136
1265 msgid "December"
1266 msgstr "December"
1268 #. l10n: Short month name
1269 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1545
1270 msgid "Jan"
1271 msgstr "Jan"
1273 #. l10n: Short month name
1274 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1547
1275 msgid "Feb"
1276 msgstr "Feb"
1278 #. l10n: Short month name
1279 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1549
1280 msgid "Mar"
1281 msgstr "Mar"
1283 #. l10n: Short month name
1284 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1551
1285 msgid "Apr"
1286 msgstr "Apr"
1288 #. l10n: Short month name
1289 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1553
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "May"
1292 msgctxt "Short month name"
1293 msgid "May"
1294 msgstr "Mei"
1296 #. l10n: Short month name
1297 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1555
1298 msgid "Jun"
1299 msgstr "Jun"
1301 #. l10n: Short month name
1302 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1557
1303 msgid "Jul"
1304 msgstr "Jul"
1306 #. l10n: Short month name
1307 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1559
1308 msgid "Aug"
1309 msgstr "Aug"
1311 #. l10n: Short month name
1312 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1561
1313 msgid "Sep"
1314 msgstr "Sept"
1316 #. l10n: Short month name
1317 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1563
1318 msgid "Oct"
1319 msgstr "Oct"
1321 #. l10n: Short month name
1322 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1565
1323 msgid "Nov"
1324 msgstr "Nov"
1326 #. l10n: Short month name
1327 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1567
1328 msgid "Dec"
1329 msgstr "Dec"
1331 #: js/messages.php:165
1332 msgid "Sunday"
1333 msgstr "Zondag"
1335 #: js/messages.php:166
1336 msgid "Monday"
1337 msgstr "Maandag"
1339 #: js/messages.php:167
1340 msgid "Tuesday"
1341 msgstr "Dinsdag"
1343 #: js/messages.php:168
1344 msgid "Wednesday"
1345 msgstr "Woensdag"
1347 #: js/messages.php:169
1348 msgid "Thursday"
1349 msgstr "Donderdag"
1351 #: js/messages.php:170
1352 msgid "Friday"
1353 msgstr "Vrijdag"
1355 #: js/messages.php:171
1356 msgid "Saturday"
1357 msgstr "Zaterdag"
1359 #. l10n: Short week day name
1360 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1570
1361 msgid "Sun"
1362 msgstr "Zo"
1364 #. l10n: Short week day name
1365 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1572
1366 msgid "Mon"
1367 msgstr "Ma"
1369 #. l10n: Short week day name
1370 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1574
1371 msgid "Tue"
1372 msgstr "Di"
1374 #. l10n: Short week day name
1375 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1576
1376 msgid "Wed"
1377 msgstr "Wo"
1379 #. l10n: Short week day name
1380 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1578
1381 msgid "Thu"
1382 msgstr "Do"
1384 #. l10n: Short week day name
1385 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1580
1386 msgid "Fri"
1387 msgstr "Vr"
1389 #. l10n: Short week day name
1390 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1582
1391 msgid "Sat"
1392 msgstr "Za"
1394 #. l10n: Minimal week day name
1395 #: js/messages.php:191
1396 msgid "Su"
1397 msgstr "Zo"
1399 #. l10n: Minimal week day name
1400 #: js/messages.php:193
1401 #, fuzzy
1402 #| msgid "Mon"
1403 msgid "Mo"
1404 msgstr "Ma"
1406 #. l10n: Minimal week day name
1407 #: js/messages.php:195
1408 #, fuzzy
1409 #| msgid "Tue"
1410 msgid "Tu"
1411 msgstr "Di"
1413 #. l10n: Minimal week day name
1414 #: js/messages.php:197
1415 #, fuzzy
1416 #| msgid "Wed"
1417 msgid "We"
1418 msgstr "Wo"
1420 #. l10n: Minimal week day name
1421 #: js/messages.php:199
1422 #, fuzzy
1423 #| msgid "Thu"
1424 msgid "Th"
1425 msgstr "Do"
1427 #. l10n: Minimal week day name
1428 #: js/messages.php:201
1429 #, fuzzy
1430 #| msgid "Fri"
1431 msgid "Fr"
1432 msgstr "Vr"
1434 #. l10n: Minimal week day name
1435 #: js/messages.php:203
1436 msgid "Sa"
1437 msgstr "Za"
1439 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1440 #: js/messages.php:205
1441 msgid "Wk"
1442 msgstr "Week"
1444 #: js/messages.php:207
1445 msgid "Hour"
1446 msgstr "Uur"
1448 #: js/messages.php:208
1449 msgid "Minute"
1450 msgstr "Minuut"
1452 #: js/messages.php:209
1453 msgid "Second"
1454 msgstr "Seconde"
1456 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1457 msgid "Font size"
1458 msgstr "Font formaat"
1460 #: libraries/File.class.php:315
1461 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1462 msgstr ""
1463 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1464 "ini."
1466 #: libraries/File.class.php:318
1467 msgid ""
1468 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1469 "the HTML form."
1470 msgstr ""
1471 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1472 "in het HTML formulier."
1474 #: libraries/File.class.php:321
1475 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1476 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1478 #: libraries/File.class.php:324
1479 msgid "Missing a temporary folder."
1480 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1482 #: libraries/File.class.php:327
1483 msgid "Failed to write file to disk."
1484 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1486 #: libraries/File.class.php:330
1487 msgid "File upload stopped by extension."
1488 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1490 #: libraries/File.class.php:333
1491 msgid "Unknown error in file upload."
1492 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1494 #: libraries/File.class.php:624
1495 msgid ""
1496 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1497 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1498 msgstr ""
1499 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1500 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1502 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1503 msgid "No index defined!"
1504 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1506 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1507 #: tbl_tracking.php:310
1508 msgid "Indexes"
1509 msgstr "Indexen"
1511 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1512 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1513 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1514 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1515 msgid "Unique"
1516 msgstr "Unieke waarde"
1518 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1519 msgid "Packed"
1520 msgstr "Gecomprimeerd"
1522 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1523 msgid "Cardinality"
1524 msgstr "Kardinaliteit"
1526 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1527 msgid "Comment"
1528 msgstr "Opmerking"
1530 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1531 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1532 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1533 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1534 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1535 msgid "Edit"
1536 msgstr "Wijzig"
1538 #: libraries/Index.class.php:471
1539 msgid "The primary key has been dropped"
1540 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1542 #: libraries/Index.class.php:475
1543 #, php-format
1544 msgid "Index %s has been dropped"
1545 msgstr "Index %s is vervallen"
1547 #: libraries/Index.class.php:576
1548 #, php-format
1549 msgid ""
1550 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1551 "removed."
1552 msgstr ""
1553 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1554 "verwijderd."
1556 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1557 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1558 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1559 msgid "Databases"
1560 msgstr "Databases"
1562 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1563 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1564 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1565 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1566 msgid "Error"
1567 msgstr "Fout"
1569 #: libraries/Message.class.php:281
1570 #, php-format
1571 msgid "%1$d row affected."
1572 msgid_plural "%1$d rows affected."
1573 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1574 msgstr[1] "%1$d rij(en) bijgewerkt."
1576 #: libraries/Message.class.php:300
1577 #, php-format
1578 msgid "%1$d row deleted."
1579 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1580 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1581 msgstr[1] "%1$d rij(en) verwijderd."
1583 #: libraries/Message.class.php:319
1584 #, php-format
1585 msgid "%1$d row inserted."
1586 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1587 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1588 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1590 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1591 msgid ""
1592 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1593 msgstr ""
1594 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1595 "engine."
1597 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1598 #, php-format
1599 msgid "%s is available on this MySQL server."
1600 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1602 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1603 #, php-format
1604 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1605 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1607 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1608 #, php-format
1609 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1610 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1612 #: libraries/Table.class.php:1017
1613 msgid "Invalid database"
1614 msgstr "Ongeldige database"
1616 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1617 msgid "Invalid table name"
1618 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1620 #: libraries/Table.class.php:1046
1621 #, php-format
1622 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1623 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1625 #: libraries/Table.class.php:1129
1626 #, php-format
1627 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1628 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1630 #: libraries/Theme.class.php:160
1631 #, php-format
1632 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1633 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1635 #: libraries/Theme.class.php:380
1636 msgid "No preview available."
1637 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1639 #: libraries/Theme.class.php:383
1640 msgid "take it"
1641 msgstr "neem het"
1643 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1644 #, php-format
1645 msgid "Default theme %s not found!"
1646 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1648 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1649 #, php-format
1650 msgid "Theme %s not found!"
1651 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1653 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1654 #, php-format
1655 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1656 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1658 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1659 #: themes.php:40
1660 msgid "Theme / Style"
1661 msgstr "Thema / Stijl"
1663 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1664 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1665 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1667 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1668 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1669 #: test/theme.php:151
1670 #, php-format
1671 msgid "Welcome to %s"
1672 msgstr "Welkom op %s"
1674 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1675 #, php-format
1676 msgid ""
1677 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1678 "1$ssetup script%2$s to create one."
1679 msgstr ""
1680 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1681 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1683 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1684 msgid ""
1685 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1686 "connection. You should check the host, username and password in your "
1687 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1688 "the administrator of the MySQL server."
1689 msgstr ""
1690 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1691 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1692 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1693 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1695 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1696 msgid "Log in"
1697 msgstr "Inloggen"
1699 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1700 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1701 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1702 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1703 msgid "phpMyAdmin documentation"
1704 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1707 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1708 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1709 msgstr ""
1710 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1711 "opgeven."
1713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1714 msgid "Server:"
1715 msgstr "Server"
1717 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1718 msgid "Username:"
1719 msgstr "Gebruikersnaam:"
1721 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1722 msgid "Password:"
1723 msgstr "Wachtwoord:"
1725 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1726 msgid "Server Choice"
1727 msgstr "Serverkeuze"
1729 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1730 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1731 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1733 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1734 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1735 msgid ""
1736 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1737 msgstr ""
1738 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1739 "AllowNoPassword)"
1741 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1742 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1743 #, php-format
1744 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1745 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1747 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1748 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1749 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1750 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1751 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1753 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1754 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1755 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1757 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1758 #, php-format
1759 msgid "File %s does not contain any key id"
1760 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1762 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1763 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1764 msgid "Hardware authentication failed"
1765 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1767 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1768 msgid "No valid authentication key plugged"
1769 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1771 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1772 msgid "Authenticating..."
1773 msgstr "Authenticeren..."
1775 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1776 msgid "PBMS error"
1777 msgstr ""
1779 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1780 #, fuzzy
1781 #| msgid "Page creation failed"
1782 msgid "PBMS connection failed:"
1783 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
1785 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1786 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1787 msgstr ""
1789 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1790 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1791 msgstr ""
1793 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1794 msgid "View image"
1795 msgstr "Bekijk afbeelding"
1797 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1798 msgid "Play audio"
1799 msgstr "Afspelen"
1801 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1802 msgid "View video"
1803 msgstr "Bekijk video"
1805 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1806 msgid "Download file"
1807 msgstr "Download bestand"
1809 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1810 #, php-format
1811 msgid "Could not open file: %s"
1812 msgstr ""
1814 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1815 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1816 #: server_status.php:377
1817 msgid "Tables"
1818 msgstr "Tabellen"
1820 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1821 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1822 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1823 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1824 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1825 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1826 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1827 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1828 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1829 #: tbl_structure.php:757
1830 msgid "Data"
1831 msgstr "Data"
1833 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1834 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1835 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1836 msgid "Total"
1837 msgstr "Totaal"
1839 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1840 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1841 msgid "Overhead"
1842 msgstr "Overhead"
1844 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1845 msgid "Jump to database"
1846 msgstr "Ga naar database"
1848 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1849 #, fuzzy
1850 #| msgid "Master replication"
1851 msgid "Not replicated"
1852 msgstr "Master replicatie"
1854 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1855 #, fuzzy
1856 #| msgid "Replication"
1857 msgid "Replicated"
1858 msgstr "Replicatie"
1860 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1861 #, php-format
1862 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1863 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1865 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1866 msgid "Check Privileges"
1867 msgstr "Controleer privileges"
1869 #: libraries/chart.lib.php:40
1870 #, fuzzy
1871 #| msgid "Show statistics"
1872 msgid "Query statistics"
1873 msgstr "Toon statistieken"
1875 #: libraries/chart.lib.php:63
1876 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1877 msgstr ""
1879 #: libraries/chart.lib.php:83
1880 #, fuzzy
1881 #| msgid "Query results operations"
1882 msgid "Query results"
1883 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
1885 #: libraries/chart.lib.php:109
1886 msgid "No data found for the chart."
1887 msgstr ""
1889 #: libraries/chart.lib.php:249
1890 msgid "GD extension is needed for charts."
1891 msgstr ""
1893 #: libraries/chart.lib.php:252
1894 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1895 msgstr ""
1897 #: libraries/common.inc.php:571
1898 msgid ""
1899 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1900 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1901 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1902 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1903 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1904 "is fine."
1905 msgstr ""
1906 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1907 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1908 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1909 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1910 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1911 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1913 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1914 #: libraries/common.inc.php:582
1915 #, php-format
1916 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1917 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1919 #: libraries/common.inc.php:587
1920 msgid ""
1921 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1922 "configuration file!"
1923 msgstr ""
1924 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1925 "configuratiebestand!"
1927 #: libraries/common.inc.php:617
1928 #, fuzzy, php-format
1929 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1930 msgid "Invalid server index: %s"
1931 msgstr "Ongeldige serverindex: \"%s\""
1933 #: libraries/common.inc.php:624
1934 #, php-format
1935 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1936 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1938 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1939 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1940 msgid "Server"
1941 msgstr "Server"
1943 #: libraries/common.inc.php:822
1944 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1945 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1947 #: libraries/common.inc.php:926
1948 #, php-format
1949 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1950 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1952 #: libraries/common.lib.php:145
1953 #, php-format
1954 msgid "Max: %s%s"
1955 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1957 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1958 #: libraries/common.lib.php:407
1959 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1960 msgid "en"
1961 msgstr "en"
1963 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1964 #: libraries/common.lib.php:411
1965 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1966 msgid "en"
1967 msgstr "en"
1969 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1970 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1971 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1972 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1973 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1974 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1975 #: main.php:212
1976 msgid "Documentation"
1977 msgstr "Documentatie"
1979 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1980 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1981 msgid "SQL query"
1982 msgstr "SQL-query"
1984 #: libraries/common.lib.php:628
1985 msgid "MySQL said: "
1986 msgstr "MySQL retourneerde: "
1988 #: libraries/common.lib.php:1078
1989 #, fuzzy
1990 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
1991 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1992 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
1994 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
1995 msgid "Explain SQL"
1996 msgstr "Verklaar SQL"
1998 #: libraries/common.lib.php:1122
1999 msgid "Skip Explain SQL"
2000 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
2002 #: libraries/common.lib.php:1156
2003 msgid "Without PHP Code"
2004 msgstr "zonder PHP-Code"
2006 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2007 msgid "Create PHP Code"
2008 msgstr "Genereer PHP-Code"
2010 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2011 #: server_status.php:458
2012 msgid "Refresh"
2013 msgstr "Vernieuw"
2015 #: libraries/common.lib.php:1186
2016 msgid "Skip Validate SQL"
2017 msgstr "SQL-validatie overslaan"
2019 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2020 msgid "Validate SQL"
2021 msgstr "Valideer SQL"
2023 #: libraries/common.lib.php:1244
2024 msgid "Inline edit of this query"
2025 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
2027 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
2028 #: libraries/common.lib.php:1246
2029 msgid "Inline"
2030 msgstr "Rechtstreeks"
2032 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
2033 msgid "Profiling"
2034 msgstr "Profiling"
2036 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2037 #: server_processlist.php:57
2038 msgid "Time"
2039 msgstr "Tijd"
2041 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2042 #: libraries/common.lib.php:1369
2043 msgid "B"
2044 msgstr "Bytes"
2046 #: libraries/common.lib.php:1369
2047 msgid "KiB"
2048 msgstr "KB"
2050 #: libraries/common.lib.php:1369
2051 msgid "MiB"
2052 msgstr "MB"
2054 #: libraries/common.lib.php:1369
2055 msgid "GiB"
2056 msgstr "GB"
2058 #: libraries/common.lib.php:1369
2059 msgid "TiB"
2060 msgstr "TB"
2062 #: libraries/common.lib.php:1369
2063 msgid "PiB"
2064 msgstr "PB"
2066 #: libraries/common.lib.php:1369
2067 msgid "EiB"
2068 msgstr "EB"
2070 #. l10n: Thousands separator
2071 #: libraries/common.lib.php:1407
2072 msgid ","
2073 msgstr "."
2075 #. l10n: Decimal separator
2076 #: libraries/common.lib.php:1409
2077 msgid "."
2078 msgstr ","
2080 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2081 #: libraries/common.lib.php:1586
2082 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2083 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2084 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2086 #: libraries/common.lib.php:1896
2087 #, php-format
2088 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2089 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2091 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2092 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2093 msgid "Begin"
2094 msgstr "Begin"
2096 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2097 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2098 #: server_binlog.php:156
2099 msgid "Previous"
2100 msgstr "Vorige"
2102 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2103 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2104 msgid "End"
2105 msgstr "Einde"
2107 #: libraries/common.lib.php:2416
2108 #, php-format
2109 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2110 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2112 #: libraries/common.lib.php:2435
2113 #, php-format
2114 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2115 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2117 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2118 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2119 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2120 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2121 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2122 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2123 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2124 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2125 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2126 #: tbl_tracking.php:263
2127 msgid "Structure"
2128 msgstr "Structuur"
2130 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2131 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2132 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2133 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2134 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2135 msgid "SQL"
2136 msgstr "SQL"
2138 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2139 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2140 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2141 msgid "Insert"
2142 msgstr "Invoegen"
2144 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2145 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2146 #: view_operations.php:87
2147 msgid "Operations"
2148 msgstr "Handelingen"
2150 #: libraries/common.lib.php:2957
2151 msgid "Browse your computer:"
2152 msgstr ""
2154 #: libraries/common.lib.php:2970
2155 #, fuzzy, php-format
2156 #| msgid "web server upload directory"
2157 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2158 msgstr "web-server upload directory"
2160 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2161 #: tbl_change.php:925
2162 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2163 msgstr ""
2164 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2166 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2167 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2168 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2169 #: libraries/import.lib.php:1172
2170 msgid "structure"
2171 msgstr "structuur"
2173 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2174 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2175 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2176 msgid "data"
2177 msgstr ""
2179 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2180 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2181 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2182 #, fuzzy
2183 #| msgid "Structure and data"
2184 msgid "structure and data"
2185 msgstr "Structuur en gegevens"
2187 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2188 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2189 msgstr ""
2191 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2192 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2193 msgstr ""
2195 #: libraries/config.values.php:101
2196 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2197 msgstr ""
2199 #: libraries/config.values.php:119
2200 #, fuzzy
2201 #| msgid "Complete inserts"
2202 msgid "complete inserts"
2203 msgstr "Invoegen voltooid"
2205 #: libraries/config.values.php:120
2206 #, fuzzy
2207 #| msgid "Extended inserts"
2208 msgid "extended inserts"
2209 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2211 #: libraries/config.values.php:121
2212 msgid "both of the above"
2213 msgstr ""
2215 #: libraries/config.values.php:122
2216 msgid "neither of the above"
2217 msgstr ""
2219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2220 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2221 msgid "Not a positive number"
2222 msgstr "Geen positief getal"
2224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2225 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2226 msgid "Not a non-negative number"
2227 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2230 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2231 msgid "Not a valid port number"
2232 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2236 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2237 msgid "Incorrect value"
2238 msgstr "Foutieve waarde"
2240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2241 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2242 #, php-format
2243 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2247 #, php-format
2248 msgid "Missing data for %s"
2249 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2251 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2253 #, fuzzy
2254 #| msgid "Variable"
2255 msgid "unavailable"
2256 msgstr "Variabelen"
2258 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2260 #, php-format
2261 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2265 #, php-format
2266 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2267 msgstr ""
2269 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2270 #, php-format
2271 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2272 msgstr ""
2274 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2275 msgid "SQL Validator is disabled"
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2279 #, fuzzy
2280 #| msgid "PHP extension to use"
2281 msgid "SOAP extension not found"
2282 msgstr "PHP-extensie"
2284 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2285 #, fuzzy, php-format
2286 #| msgid "Maximum tables"
2287 msgid "maximum %s"
2288 msgstr "Maximum aantal tabellen"
2290 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2291 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2292 msgstr ""
2294 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2295 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2296 msgid "Disabled"
2297 msgstr "Uitgeschakeld"
2299 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2300 #, php-format
2301 msgid "Set value: %s"
2302 msgstr "Zet waarde op: %s"
2304 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2305 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2306 msgid "Restore default value"
2307 msgstr "Herstel standaard waarde"
2309 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2310 msgid "Allow users to customize this value"
2311 msgstr ""
2313 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2314 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2315 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2316 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2317 #: tbl_relation.php:563
2318 msgid "Save"
2319 msgstr "Opslaan"
2321 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2323 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2324 msgid "Reset"
2325 msgstr "Herstel"
2327 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2328 msgid ""
2329 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2330 msgstr ""
2331 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2332 "formulier voor cookie authenticatie."
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2335 msgid "Allow login to any MySQL server"
2336 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2338 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2339 msgid ""
2340 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2341 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2342 "cross-frame scripting attacks"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2346 msgid "Allow third party framing"
2347 msgstr ""
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2350 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2351 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2354 msgid ""
2355 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2356 "authentication"
2357 msgstr ""
2358 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2359 "[/kbd] authenticatie"
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2362 msgid "Blowfish secret"
2363 msgstr "Blowfish geheim"
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2366 msgid "Highlight selected rows"
2367 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2370 msgid "Row marker"
2371 msgstr "Rij markering"
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2374 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2375 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2378 msgid "Highlight pointer"
2379 msgstr "Markeer muispijl"
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2382 msgid ""
2383 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2384 "import and export operations"
2385 msgstr ""
2386 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2387 "import en export bewerkingen"
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2390 msgid "Bzip2"
2391 msgstr "Bzip2"
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2394 #, fuzzy
2395 #| msgid ""
2396 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2397 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2398 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2399 msgid ""
2400 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2401 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2402 "kbd] - allows newlines in columns"
2403 msgstr ""
2404 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2405 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2406 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2407 "vullen."
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2410 #, fuzzy
2411 #| msgid "CHAR fields editing"
2412 msgid "CHAR columns editing"
2413 msgstr "CHAR velden bewerken"
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2416 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2417 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2420 msgid "CHAR textarea columns"
2421 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2424 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2425 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2428 msgid "CHAR textarea rows"
2429 msgstr "CHAR textarea regels"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2432 msgid "Check config file permissions"
2433 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2436 msgid ""
2437 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2438 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2439 msgstr ""
2440 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2441 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2442 "deze functie dan uit."
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2445 msgid "Compress on the fly"
2446 msgstr "Comprimeer direct"
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2449 #: setup/frames/index.inc.php:153
2450 msgid "Configuration file"
2451 msgstr "Configuratiebestand"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2454 msgid ""
2455 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2456 "when you're about to lose data"
2457 msgstr ""
2458 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2459 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2462 msgid "Confirm DROP queries"
2463 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2466 msgid "Debug SQL"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2470 #, fuzzy
2471 #| msgid "Databases display options"
2472 msgid "Default display direction"
2473 msgstr "Weergave opties voor databases"
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2476 msgid ""
2477 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2478 "maximum number for which vertical model is used"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2482 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2486 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2487 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2490 msgid "Default database tab"
2491 msgstr "Standaard database tabblad"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2494 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2495 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2498 msgid "Default server tab"
2499 msgstr "Standaard server tabblad"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2502 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2503 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2506 msgid "Default table tab"
2507 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2510 #, fuzzy
2511 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2512 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2513 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2516 msgid "Show binary contents as HEX"
2517 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2520 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2521 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2524 msgid "Display databases as a list"
2525 msgstr "Toon databases als een lijst"
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2528 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2529 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2532 msgid "Display servers as a list"
2533 msgstr "Toon servers als een lijst"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2536 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2540 #, fuzzy
2541 #| msgid "Edit next row"
2542 msgid "Edit in window"
2543 msgstr "Bewerk volgende rij"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2546 #, fuzzy
2547 #| msgid "Display Features"
2548 msgid "Display errors"
2549 msgstr "Toon Opties"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2552 #, fuzzy
2553 #| msgid "Ignore errors"
2554 msgid "Gather errors"
2555 msgstr "Negeer foutmeldingen"
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2558 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2562 #, fuzzy
2563 #| msgid "Ignore errors"
2564 msgid "Iconic errors"
2565 msgstr "Negeer foutmeldingen"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2568 msgid ""
2569 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2570 "limit)"
2571 msgstr ""
2572 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2573 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2576 msgid "Maximum execution time"
2577 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2580 msgid "Save as file"
2581 msgstr "Opslaan als bestand"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2584 msgid "Character set of the file"
2585 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2588 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2589 msgid "Format"
2590 msgstr "Opmaak"
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2593 msgid "Compression"
2594 msgstr "Compressie"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2601 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2602 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2603 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2604 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2605 #, fuzzy
2606 #| msgid "Put fields names in the first row"
2607 msgid "Put columns names in the first row"
2608 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2612 #: libraries/import/ldi.php:41
2613 #, fuzzy
2614 #| msgid "Fields enclosed by"
2615 msgid "Columns enclosed by"
2616 msgstr "Velden ingesloten door"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2620 #: libraries/import/ldi.php:42
2621 #, fuzzy
2622 #| msgid "Fields escaped by"
2623 msgid "Columns escaped by"
2624 msgstr "Velden ontweken door"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2631 msgid "Replace NULL by"
2632 msgstr "Vervang NULL door"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2635 #, fuzzy
2636 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2637 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2638 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2642 #: libraries/import/ldi.php:40
2643 #, fuzzy
2644 #| msgid "Lines terminated by"
2645 msgid "Columns terminated by"
2646 msgstr "Regels beëindigd door"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2649 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2650 msgid "Lines terminated by"
2651 msgstr "Regels beëindigd door"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2654 #, fuzzy
2655 #| msgid "Excel edition"
2656 msgid "Excel edition"
2657 msgstr "Excel editie"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2660 msgid "Database name template"
2661 msgstr "Database naam template"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2664 msgid "Server name template"
2665 msgstr "Server naam template"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2668 msgid "Table name template"
2669 msgstr "Tabel naam template"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2674 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2675 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2676 #, fuzzy
2677 #| msgid "%s table(s)"
2678 msgid "Dump table"
2679 msgstr "%s tabel(len)"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2682 msgid "Include table caption"
2683 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2686 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2687 msgid "Table caption"
2688 msgstr "Tabeltitel"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2691 msgid "Continued table caption"
2692 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2695 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2696 msgid "Label key"
2697 msgstr "Labelsleutel"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2701 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2702 msgid "MIME type"
2703 msgstr "MIME-type"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2707 msgid "Relations"
2708 msgstr "Relaties"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2711 #, fuzzy
2712 #| msgid "Export type"
2713 msgid "Export method"
2714 msgstr "Export type"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2717 msgid "Save on server"
2718 msgstr "Opslaan op server"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2721 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2722 msgid "Overwrite existing file(s)"
2723 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2726 msgid "Remember file name template"
2727 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2730 #, fuzzy
2731 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2732 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2733 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en veldnamen"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2736 #: libraries/display_export.lib.php:351
2737 msgid "SQL compatibility mode"
2738 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2741 msgid "Syntax to use when inserting data"
2742 msgstr ""
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2745 msgid "Creation/Update/Check dates"
2746 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2749 msgid "Use delayed inserts"
2750 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2753 msgid "Disable foreign key checks"
2754 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2757 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2758 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2761 msgid "Use ignore inserts"
2762 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2765 msgid "Maximal length of created query"
2766 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2769 #, fuzzy
2770 #| msgid "Export tables"
2771 msgid "Export type"
2772 msgstr "Exporteer tabellen"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2775 msgid "Enclose export in a transaction"
2776 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2778 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2780 msgid "Export time in UTC"
2781 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2784 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2785 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2788 msgid "Force SSL connection"
2789 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2792 msgid ""
2793 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2794 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2795 msgstr ""
2796 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2797 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2800 msgid "Foreign key dropdown order"
2801 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2804 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2805 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2808 msgid "Foreign key limit"
2809 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2812 msgid "Browse mode"
2813 msgstr "Verkennen-mode"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2816 msgid "Customize browse mode"
2817 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2823 #, fuzzy
2824 #| msgid "Customize default export options"
2825 msgid "Customize default options"
2826 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2829 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2830 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2831 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2832 #: libraries/import/csv.php:21
2833 msgid "CSV"
2834 msgstr "CSV gegevens"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2837 msgid "Developer"
2838 msgstr ""
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2841 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2842 msgstr ""
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2845 msgid "Edit mode"
2846 msgstr "Wijzig-mode"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2849 msgid "Customize edit mode"
2850 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2853 msgid "Export defaults"
2854 msgstr "Export standaarden"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2857 msgid "Customize default export options"
2858 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2861 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2862 msgid "Features"
2863 msgstr "Opties"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2866 #, fuzzy
2867 #| msgid "Generate"
2868 msgid "General"
2869 msgstr "Genereer"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2872 msgid "Set some commonly used options"
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2876 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2877 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2878 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2879 msgid "Import"
2880 msgstr "Importeer"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2883 msgid "Import defaults"
2884 msgstr "Import opties"
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2887 msgid "Customize default common import options"
2888 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2891 msgid "Import / export"
2892 msgstr "Importeer / exporteer"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2895 msgid "Set import and export directories and compression options"
2896 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2899 msgid "LaTeX"
2900 msgstr "LaTeX"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2903 msgid "Databases display options"
2904 msgstr "Weergave opties voor databases"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2907 msgid "Navigation frame"
2908 msgstr "Navigatieframe"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2911 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2912 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2915 #: setup/frames/index.inc.php:98
2916 msgid "Servers"
2917 msgstr "Servers"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2920 msgid "Servers display options"
2921 msgstr "Weergave opties voor servers"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2924 msgid "Tables display options"
2925 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2928 msgid "Main frame"
2929 msgstr "Hoofdframe"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2932 msgid "Microsoft Office"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2936 #, fuzzy
2937 #| msgid "Open Document Text"
2938 msgid "Open Document"
2939 msgstr "Open Document Tekst"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2942 msgid "Other core settings"
2943 msgstr "Overige instellingen"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2946 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2947 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2950 #, fuzzy
2951 #| msgid "Page number:"
2952 msgid "Page titles"
2953 msgstr "Paginanummer:"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2956 msgid ""
2957 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2958 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2959 "get special values."
2960 msgstr ""
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2963 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2964 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2965 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2966 msgid "Query window"
2967 msgstr "Query-venster"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2970 msgid "Customize query window options"
2971 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2974 msgid "Security"
2975 msgstr "Beveiliging"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2978 msgid ""
2979 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2980 "limit MySQL"
2981 msgstr ""
2982 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2983 "niet direct MySQL beperken. "
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2986 msgid "Basic settings"
2987 msgstr "Basis instellingen"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2990 #, fuzzy
2991 #| msgid "Authentication type"
2992 msgid "Authentication"
2993 msgstr "Authenticatie type"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid "Authentication type"
2998 msgid "Authentication settings"
2999 msgstr "Authenticatie type"
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3002 msgid "Server configuration"
3003 msgstr "Server configuratie"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3006 msgid ""
3007 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3008 "what they are for"
3009 msgstr ""
3010 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
3011 "begrijpt"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3014 msgid "Enter server connection parameters"
3015 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3018 #, fuzzy
3019 #| msgid "Configuration: %s"
3020 msgid "Configuration storage"
3021 msgstr "Configuratie: %s"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3024 #, fuzzy
3025 #| msgid ""
3026 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3027 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3028 #| "in documentation"
3029 msgid ""
3030 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3031 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3032 "storage[/a] in documentation"
3033 msgstr ""
3034 "Configureer de phpMyAdmin database om toegang te krijgen tot extra "
3035 "functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables "
3036 "infrastructure[/a] in de documentatie"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3039 msgid "Changes tracking"
3040 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3043 #, fuzzy
3044 #| msgid ""
3045 #| "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3046 msgid ""
3047 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3048 "storage."
3049 msgstr ""
3050 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
3051 "PMA database."
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3054 msgid "Customize export options"
3055 msgstr "Aanpassen export opties"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3058 msgid "Customize import defaults"
3059 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3062 msgid "Customize navigation frame"
3063 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3066 msgid "Customize main frame"
3067 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3070 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3071 msgid "SQL queries"
3072 msgstr "SQL-queries"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3075 msgid "SQL Query box"
3076 msgstr "SQL-query veld"
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3079 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3080 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3083 #, fuzzy
3084 #| msgid "SQL queries"
3085 msgid "SQL queries settings"
3086 msgstr "SQL-queries"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3089 #, fuzzy
3090 #| msgid "SQL history"
3091 msgid "SQL Validator"
3092 msgstr "SQL-geschiedenis"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3095 msgid ""
3096 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3097 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3098 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3099 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3103 msgid "Startup"
3104 msgstr "Beginpagina"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3107 msgid "Customize startup page"
3108 msgstr "Aanpassen beginpagina"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3111 msgid "Tabs"
3112 msgstr "Tabbladen"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3115 msgid "Choose how you want tabs to work"
3116 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3119 #, fuzzy
3120 #| msgid "Use text field"
3121 msgid "Text fields"
3122 msgstr "Gebruik tekstveld"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3125 #, fuzzy
3126 #| msgid "Customize export options"
3127 msgid "Customize text input fields"
3128 msgstr "Aanpassen export opties"
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3131 msgid "Texy! text"
3132 msgstr "Texy! tekst"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3135 #, fuzzy
3136 #| msgid "Warning"
3137 msgid "Warnings"
3138 msgstr "Waarschuwing"
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3141 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3145 msgid ""
3146 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3147 "and export operations"
3148 msgstr ""
3149 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3150 "en export operaties"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3153 msgid "GZip"
3154 msgstr "GZip"
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3157 msgid "Extra parameters for iconv"
3158 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3161 msgid ""
3162 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3163 "if one of the queries failed"
3164 msgstr ""
3165 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3166 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3169 msgid "Ignore multiple statement errors"
3170 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3173 msgid ""
3174 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3175 "This might be good way to import large files, however it can break "
3176 "transactions."
3177 msgstr ""
3178 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3179 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3180 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3183 msgid "Partial import: allow interrupt"
3184 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3187 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3188 msgid "Do not abort on INSERT error"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3192 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3193 msgid "Replace table data with file"
3194 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3197 msgid ""
3198 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3199 "table) and only SQL is always available"
3200 msgstr ""
3201 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3202 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3205 msgid "Format of imported file"
3206 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3209 msgid "Use LOCAL keyword"
3210 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3214 msgid "Column names in first row"
3215 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3218 msgid "Do not import empty rows"
3219 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3222 #, fuzzy
3223 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3224 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3225 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3228 #, fuzzy
3229 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3230 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3231 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3234 #, fuzzy
3235 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3236 msgid "Number of queries to skip from start"
3237 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3240 msgid "Partial import: skip queries"
3241 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3244 #, fuzzy
3245 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3246 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3247 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3250 msgid "Initial state for sliders"
3251 msgstr ""
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3254 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3255 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3258 msgid "Number of inserted rows"
3259 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3262 msgid "Target for quick access icon"
3263 msgstr "Doel van snel-icoon"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3266 msgid "Show logo in left frame"
3267 msgstr "Toon logo in linker frame"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3270 msgid "Display logo"
3271 msgstr "Toon logo"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3274 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3275 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3278 msgid "Display servers selection"
3279 msgstr "Toon serverkeuze"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3282 #, fuzzy
3283 #| msgid "Display databases in a tree"
3284 msgid "Display table filter"
3285 msgstr "Toon databases als een boom"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3288 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3289 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3292 msgid "Database tree separator"
3293 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3296 msgid ""
3297 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3298 "defined below)"
3299 msgstr ""
3300 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3301 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3304 msgid "Display databases in a tree"
3305 msgstr "Toon databases als een boom"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3308 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3309 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3312 msgid "Use light version"
3313 msgstr "Gebruik lichte versie"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3316 msgid "Maximum table tree depth"
3317 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3320 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3321 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3324 msgid "Table tree separator"
3325 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3328 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3332 msgid "Logo link URL"
3333 msgstr "Logo link URL"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3336 msgid ""
3337 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3338 "([kbd]new[/kbd])"
3339 msgstr ""
3340 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3341 "new[/kbd])"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3344 msgid "Logo link target"
3345 msgstr "Logo link bestemming"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3348 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3349 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3352 msgid "Enable highlighting"
3353 msgstr "Markeren inschakelen"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3356 msgid "Use less graphically intense tabs"
3357 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3360 msgid "Light tabs"
3361 msgstr "Lichte tabbladen"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3364 #, fuzzy
3365 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3366 msgid ""
3367 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3368 msgstr ""
3369 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3372 msgid "Limit column characters"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3376 msgid ""
3377 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3378 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3379 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3380 msgstr ""
3381 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3382 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3383 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3384 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3387 msgid "Delete all cookies on logout"
3388 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3391 msgid ""
3392 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3393 "authentication mode"
3394 msgstr ""
3395 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3396 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3399 msgid "Recall user name"
3400 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3403 msgid ""
3404 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3405 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3406 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3407 "recommended for non-trusted environments."
3408 msgstr ""
3409 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3410 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3411 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3412 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3415 msgid "Login cookie store"
3416 msgstr "Inlog cookie opslag"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3419 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3420 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3423 msgid "Login cookie validity"
3424 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3427 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3431 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3435 msgid "Use icons on main page"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3439 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3440 msgstr ""
3441 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3444 msgid "Maximum displayed SQL length"
3445 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3449 msgid "Users cannot set a higher value"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3453 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3454 msgstr ""
3455 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3456 "database lijst"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3459 msgid "Maximum databases"
3460 msgstr "Maximum aantal databases"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3463 msgid ""
3464 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3465 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3466 "shown."
3467 msgstr ""
3468 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3469 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3470 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3473 msgid "Maximum number of rows to display"
3474 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3477 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3478 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3481 msgid "Maximum tables"
3482 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3485 msgid ""
3486 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3487 "cookie authentication"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3491 msgid "mcrypt warning"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3495 msgid ""
3496 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3497 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3498 msgstr ""
3499 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3500 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3503 msgid "Memory limit"
3504 msgstr "Geheugen limiet"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3507 #, fuzzy
3508 #| msgid "Show/Hide left menu"
3509 msgid "Show left delete link"
3510 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3513 msgid "Show right delete link"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3517 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3521 #, fuzzy
3522 #| msgid "Alter table order by"
3523 msgid "Natural order"
3524 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3527 msgid "Use only icons, only text or both"
3528 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3531 msgid "Iconic navigation bar"
3532 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3535 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3536 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3539 msgid "GZip output buffering"
3540 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3543 #, fuzzy
3544 #| msgid ""
3545 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3546 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3547 msgid ""
3548 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3549 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3550 msgstr ""
3551 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3552 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3555 msgid "Default sorting order"
3556 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3559 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3560 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3563 msgid "Persistent connections"
3564 msgstr "Persistente connecties"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3567 msgid ""
3568 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3569 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3570 "configuration storage could not be found"
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3574 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3578 msgid "Iconic table operations"
3579 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3582 #, fuzzy
3583 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3584 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3585 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3588 #, fuzzy
3589 #| msgid "Protect binary fields"
3590 msgid "Protect binary columns"
3591 msgstr "Bescherm binaire velden"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3594 #, fuzzy
3595 #| msgid ""
3596 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3597 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3598 msgid ""
3599 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3600 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3601 "(lost by window close)."
3602 msgstr ""
3603 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3604 "database (vereist pmadb). Indien uitgeschakeld worden JS-routines gebruikt "
3605 "die niet bewaard worden bij het sluiten van het venster."
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3608 msgid "Permanent query history"
3609 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3612 msgid "How many queries are kept in history"
3613 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3616 msgid "Query history length"
3617 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3620 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3621 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3624 msgid "Default query window tab"
3625 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3628 msgid "Query window height (in pixels)"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3632 #, fuzzy
3633 #| msgid "Query window"
3634 msgid "Query window height"
3635 msgstr "Query-venster"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3638 #, fuzzy
3639 #| msgid "Query window"
3640 msgid "Query window width (in pixels)"
3641 msgstr "Query-venster"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3644 #, fuzzy
3645 #| msgid "Query window"
3646 msgid "Query window width"
3647 msgstr "Query-venster"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3650 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3651 msgstr ""
3652 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3653 "voeren"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3656 msgid "Recoding engine"
3657 msgstr "Hercoderings engine"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3660 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3664 #, fuzzy
3665 #| msgid "Repair threads"
3666 msgid "Repeat headers"
3667 msgstr "Reparatie threads"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3670 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3674 msgid "Show help button"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3678 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3679 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3682 msgid "Save directory"
3683 msgstr "Opslag directory"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3686 msgid "Leave blank if not used"
3687 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3690 #, fuzzy
3691 #| msgid "Host authentication order"
3692 msgid "Host authorization order"
3693 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3696 msgid "Leave blank for defaults"
3697 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3700 #, fuzzy
3701 #| msgid "Host authentication rules"
3702 msgid "Host authorization rules"
3703 msgstr "Host authenticatie regels"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3706 msgid "Allow logins without a password"
3707 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3710 msgid "Allow root login"
3711 msgstr "Root login toestaan"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3714 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3718 msgid "HTTP Realm"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3722 msgid ""
3723 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3724 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3725 "swekey.conf)"
3726 msgstr ""
3727 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3728 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3729 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3732 msgid "SweKey config file"
3733 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3736 msgid "Authentication method to use"
3737 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3740 msgid "Authentication type"
3741 msgstr "Authenticatie type"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3744 msgid ""
3745 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3746 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3747 msgstr ""
3748 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3749 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3752 msgid "Bookmark table"
3753 msgstr "Bookmark tabel"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3756 msgid ""
3757 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3758 "pma_column_info[/kbd]"
3759 msgstr ""
3760 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3761 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3764 msgid "Column information table"
3765 msgstr "Kolom informatie tabel"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3768 msgid "Compress connection to MySQL server"
3769 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3772 msgid "Compress connection"
3773 msgstr "Comprimeer verbinding"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3776 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3777 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3780 msgid "Connection type"
3781 msgstr "Verbindingstype"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3784 msgid "Control user password"
3785 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3788 msgid ""
3789 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3790 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3791 msgstr ""
3792 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3793 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3796 msgid "Control user"
3797 msgstr "Controle gebruiker"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3800 msgid "Count tables when showing database list"
3801 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3804 msgid "Count tables"
3805 msgstr "Tel tabellen"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3808 msgid ""
3809 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3810 "kbd]"
3811 msgstr ""
3812 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3813 "pma_designer_coords[/kbd]"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3816 msgid "Designer table"
3817 msgstr "Designer tabel"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3820 msgid ""
3821 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3822 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3823 msgstr ""
3824 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3825 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3828 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3829 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3832 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3833 msgstr ""
3834 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3837 msgid "PHP extension to use"
3838 msgstr "PHP-extensie"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3841 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3842 msgstr ""
3843 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3844 "voldoen "
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3847 msgid "Hide databases"
3848 msgstr "Verberg databases"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3851 msgid ""
3852 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3853 "kbd]"
3854 msgstr ""
3855 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3856 "pma_history[/kbd]"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3859 msgid "SQL query history table"
3860 msgstr "SQL-query historie tabel"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3863 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3864 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3867 msgid "Server hostname"
3868 msgstr "Server machinenaam"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3871 msgid "Logout URL"
3872 msgstr "Uitlog URL"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3875 msgid "Try to connect without password"
3876 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3879 msgid "Connect without password"
3880 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3883 #, fuzzy
3884 #| msgid ""
3885 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3886 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3887 msgid ""
3888 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3889 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3890 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3891 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3892 "alphabetical order."
3893 msgstr ""
3894 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3895 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3896 "'mijn_db'"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3899 msgid "Show only listed databases"
3900 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3903 msgid "Leave empty if not using config auth"
3904 msgstr ""
3905 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3908 msgid "Password for config auth"
3909 msgstr " authenticatie"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3912 msgid ""
3913 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3914 msgstr ""
3915 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3916 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3919 msgid "PDF schema: pages table"
3920 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3923 msgid ""
3924 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3925 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3926 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3927 msgstr ""
3928 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3929 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3930 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3931 "phpmyadmin[/kbd]"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3934 #, fuzzy
3935 #| msgid "database name"
3936 msgid "Database name"
3937 msgstr "databasenaam"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3940 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3941 msgstr ""
3942 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3943 "standaard waarde te gebruiken"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3946 msgid "Server port"
3947 msgstr "Server poort"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3950 msgid ""
3951 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3952 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3953 msgstr ""
3954 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3955 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3958 msgid "Relation table"
3959 msgstr "Relatie tabel"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3962 msgid "SQL command to fetch available databases"
3963 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3966 msgid "SHOW DATABASES command"
3967 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3970 msgid ""
3971 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3972 "[/a] for an example"
3973 msgstr ""
3974 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3975 "a] voor een voorbeeld"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3978 msgid "Signon session name"
3979 msgstr "Signon sessienaam"
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3982 msgid "Signon URL"
3983 msgstr "Signon URL"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3986 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3987 msgstr ""
3988 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3989 "waarde"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3992 msgid "Server socket"
3993 msgstr "Server socket"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3996 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3997 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4000 msgid "Use SSL"
4001 msgstr "Gebruik SSL"
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4004 msgid ""
4005 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4006 msgstr ""
4007 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
4008 "pma_table_coords[/kbd]"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4011 msgid "PDF schema: table coordinates"
4012 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4015 #, fuzzy
4016 #| msgid ""
4017 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4018 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4019 msgid ""
4020 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4021 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4022 msgstr ""
4023 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
4024 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
4025 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4028 #, fuzzy
4029 #| msgid "Display fields table"
4030 msgid "Display columns table"
4031 msgstr "Toon velden tabel"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4034 msgid ""
4035 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4036 "the log when creating a database."
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4040 msgid "Add DROP DATABASE"
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4044 msgid ""
4045 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4046 "log when creating a table."
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4050 msgid "Add DROP TABLE"
4051 msgstr ""
4053 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4055 msgid ""
4056 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4057 "log when creating a view."
4058 msgstr ""
4059 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
4060 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4063 msgid "Add DROP VIEW"
4064 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4067 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4071 #, fuzzy
4072 #| msgid "Statements"
4073 msgid "Statements to track"
4074 msgstr "Opdrachten"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4077 msgid ""
4078 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4079 "kbd]"
4080 msgstr ""
4081 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4082 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4085 msgid "SQL query tracking table"
4086 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4089 msgid ""
4090 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4091 "automatically."
4092 msgstr ""
4093 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
4094 "of niet."
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4097 #, fuzzy
4098 #| msgid "Automatic recovery mode"
4099 msgid "Automatically create versions"
4100 msgstr "Automatische herstelmodus"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4103 #, fuzzy
4104 #| msgid ""
4105 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
4106 #| "pma_tracking[/kbd]"
4107 msgid ""
4108 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4109 "pma_config[/kbd]"
4110 msgstr ""
4111 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4112 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4115 msgid "User preferences storage table"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4119 msgid "User for config auth"
4120 msgstr " authenticatie"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4123 msgid ""
4124 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4125 "compatibility checks and thereby increases performance"
4126 msgstr ""
4127 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
4128 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4131 msgid "Verbose check"
4132 msgstr "Uitgebreide controle"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4135 msgid ""
4136 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4137 "hostname instead."
4138 msgstr ""
4139 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
4140 "machinenaam te tonen."
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4143 msgid "Verbose name of this server"
4144 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4147 #, fuzzy
4148 #| msgid ""
4149 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4150 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4151 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4154 msgid "Allow to display all the rows"
4155 msgstr "Toon alle rijen"
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4158 msgid ""
4159 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4160 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4161 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4162 msgstr ""
4163 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
4164 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
4165 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
4166 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4169 msgid "Show password change form"
4170 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4173 msgid "Show create database form"
4174 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4177 msgid ""
4178 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4179 "insert mode"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4183 #, fuzzy
4184 #| msgid "Show open tables"
4185 msgid "Show field types"
4186 msgstr "Toon open tabellen"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4189 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4190 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4193 msgid "Show function fields"
4194 msgstr "Toon functie velden"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4197 msgid ""
4198 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4199 "output"
4200 msgstr ""
4201 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4202 "a] uitvoer"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4205 msgid "Show phpinfo() link"
4206 msgstr "Toon phpinfo() link"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4209 msgid "Show detailed MySQL server information"
4210 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4213 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4214 msgstr ""
4215 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4216 "worden getoond"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4219 msgid "Show SQL queries"
4220 msgstr "Toon SQL-queries"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4223 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4224 msgstr ""
4225 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4226 "en tabellen te tonen"
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4229 msgid "Show statistics"
4230 msgstr "Toon statistieken"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4233 msgid ""
4234 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4235 "comment and the real name"
4236 msgstr ""
4237 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4238 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4241 msgid "Display database comment instead of its name"
4242 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4245 msgid ""
4246 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4247 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4248 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4249 "alias, the table name itself stays unchanged"
4250 msgstr ""
4251 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4252 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4253 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4256 msgid "Display table comment instead of its name"
4257 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4260 msgid "Display table comments in tooltips"
4261 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4264 msgid ""
4265 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4266 msgstr ""
4267 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4268 "die deze tabellen bevat te tonen"
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4271 msgid "Skip locked tables"
4272 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4275 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4279 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4280 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4281 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4282 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4283 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4284 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4285 msgid "Password"
4286 msgstr "Wachtwoord"
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4289 msgid ""
4290 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4291 "installed"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4295 msgid "Enable SQL Validator"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4299 msgid ""
4300 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4301 "kbd])"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4305 #: tbl_tracking.php:456
4306 msgid "Username"
4307 msgstr "Gebruikersnaam"
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4310 msgid ""
4311 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4312 "possible) or keep the text field empty"
4313 msgstr ""
4314 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4315 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4318 msgid "Suggest new database name"
4319 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4322 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4326 msgid "Suhosin warning"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4330 msgid ""
4331 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4332 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4336 #, fuzzy
4337 #| msgid "CHAR textarea columns"
4338 msgid "Textarea columns"
4339 msgstr "CHAR textarea kolommen"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4342 msgid ""
4343 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4344 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4348 #, fuzzy
4349 #| msgid "CHAR textarea rows"
4350 msgid "Textarea rows"
4351 msgstr "CHAR textarea regels"
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4354 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4358 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4362 #, fuzzy
4363 #| msgid "Default table tab"
4364 msgid "Default title"
4365 msgstr "Standaard tabel tabblad"
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4368 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4372 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4376 msgid ""
4377 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4378 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4379 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4380 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4381 msgstr ""
4382 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4383 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4384 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4385 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4388 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4389 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4392 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4393 msgstr ""
4394 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4397 msgid "Upload directory"
4398 msgstr "Upload directory"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4401 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4402 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4405 msgid "Use database search"
4406 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4409 msgid ""
4410 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4411 "checkbox on the right"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4415 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4419 msgid ""
4420 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4421 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4422 "contain."
4423 msgstr ""
4424 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4425 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4426 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4429 msgid "Verbose multiple statements"
4430 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4433 msgid "Check for latest version"
4434 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4437 msgid ""
4438 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4439 "for import and export operations"
4440 msgstr ""
4441 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4442 "voor import en export operaties"
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4445 msgid "ZIP"
4446 msgstr "ZIP"
4448 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4449 #, fuzzy
4450 #| msgid "Host authentication order"
4451 msgid "Config authentication"
4452 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4454 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4455 #, fuzzy
4456 #| msgid "Host authentication order"
4457 msgid "Cookie authentication"
4458 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4460 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4461 #, fuzzy
4462 #| msgid "Host authentication order"
4463 msgid "HTTP authentication"
4464 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4466 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4467 #, fuzzy
4468 #| msgid "Host authentication order"
4469 msgid "Signon authentication"
4470 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4472 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4473 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4474 msgid "CSV using LOAD DATA"
4475 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4477 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4478 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4479 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4480 #: libraries/import/xls.php:20
4481 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4482 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4484 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4485 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4486 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4487 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4488 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4489 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4491 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4492 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4493 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4494 #: libraries/import/ods.php:22
4495 msgid "Open Document Spreadsheet"
4496 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4498 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4499 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4500 msgid "Quick"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4504 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4505 #, fuzzy
4506 #| msgid "Customization"
4507 msgid "Custom"
4508 msgstr "Aanpassingen"
4510 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4511 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4512 msgid "Database export options"
4513 msgstr "Database export opties"
4515 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4516 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4517 #: libraries/export/excel.php:17
4518 msgid "CSV for MS Excel"
4519 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4521 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4522 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4523 #: libraries/export/htmlword.php:17
4524 msgid "Microsoft Word 2000"
4525 msgstr "Microsoft Word 2000"
4527 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4528 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4529 msgid "Open Document Text"
4530 msgstr "Open Document Tekst"
4532 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4533 msgid "Could not connect to MySQL server"
4534 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4536 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4537 msgid "Empty username while using config authentication method"
4538 msgstr ""
4539 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4540 "config[/kbd]"
4542 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4543 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4544 msgstr ""
4545 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4546 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4548 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4549 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4550 msgstr ""
4551 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4552 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4554 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4555 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4556 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4558 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4559 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4560 msgstr ""
4561 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4562 "gebruikt"
4564 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4565 #, php-format
4566 msgid "Incorrect IP address: %s"
4567 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4569 #: libraries/core.lib.php:265
4570 #, php-format
4571 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4572 msgstr ""
4574 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4575 #: libraries/export/sql.php:481
4576 msgid "Events"
4577 msgstr "Gebeurtenissen"
4579 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4580 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4581 #: setup/frames/index.inc.php:113
4582 msgid "Name"
4583 msgstr "Naam"
4585 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4586 #: libraries/db_links.inc.php:44
4587 msgid "Database seems to be empty!"
4588 msgstr "Database lijkt leeg!"
4590 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4591 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4592 msgid "Tracking"
4593 msgstr "Tracking"
4595 #: libraries/db_links.inc.php:71
4596 msgid "Query"
4597 msgstr "Query opbouwen"
4599 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4600 msgid "Designer"
4601 msgstr "Designer"
4603 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4604 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4605 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4606 msgid "Privileges"
4607 msgstr "Rechten"
4609 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4610 msgid "Routines"
4611 msgstr "Routines"
4613 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4614 msgid "Return type"
4615 msgstr "Retour type"
4617 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4618 msgid ""
4619 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4620 "3.11[/a]"
4621 msgstr ""
4622 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4623 "a]"
4625 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4626 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4627 msgstr ""
4628 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4629 "is mislukt."
4631 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4632 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4633 msgid "The server is not responding"
4634 msgstr "De server reageert niet"
4636 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4637 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4638 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4640 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4641 msgid "Details..."
4642 msgstr "Details..."
4644 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4645 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4646 msgid "Change password"
4647 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4649 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4650 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4651 msgid "No Password"
4652 msgstr "Geen wachtwoord"
4654 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4655 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4656 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4657 msgid "Re-type"
4658 msgstr "Type opnieuw"
4660 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4661 msgid "Password Hashing"
4662 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4664 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4665 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4666 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4667 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4669 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4670 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4671 msgid "Create new database"
4672 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4674 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4675 msgid "Create"
4676 msgstr "Aanmaken"
4678 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4679 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4680 msgid "No Privileges"
4681 msgstr "Geen rechten"
4683 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4684 #, php-format
4685 msgid "Create table on database %s"
4686 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4688 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4689 #, fuzzy
4690 #| msgid "Number of fields"
4691 msgid "Number of columns"
4692 msgstr "Aantal velden"
4694 #: libraries/display_export.lib.php:35
4695 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4696 msgstr ""
4697 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4698 "installatie!"
4700 #: libraries/display_export.lib.php:87
4701 #, fuzzy
4702 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4703 msgid "Exporting databases in the current server"
4704 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
4706 #: libraries/display_export.lib.php:89
4707 #, fuzzy, php-format
4708 #| msgid "Create table on database %s"
4709 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4710 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4712 #: libraries/display_export.lib.php:91
4713 #, fuzzy, php-format
4714 #| msgid "Create table on database %s"
4715 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4716 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4718 #: libraries/display_export.lib.php:97
4719 #, fuzzy
4720 #| msgid "Export type"
4721 msgid "Export Method:"
4722 msgstr "Export type"
4724 #: libraries/display_export.lib.php:137
4725 #, fuzzy
4726 #| msgid "Databases"
4727 msgid "Database(s):"
4728 msgstr "Databases"
4730 #: libraries/display_export.lib.php:139
4731 #, fuzzy
4732 #| msgid "Tables"
4733 msgid "Table(s):"
4734 msgstr "Tabellen"
4736 #: libraries/display_export.lib.php:149
4737 #, fuzzy
4738 #| msgid "Rows"
4739 msgid "Rows:"
4740 msgstr "Rijen"
4742 #: libraries/display_export.lib.php:157
4743 #, fuzzy
4744 #| msgid "Dump all rows"
4745 msgid "Dump some row(s)"
4746 msgstr "Dump alle rijen"
4748 #: libraries/display_export.lib.php:159
4749 #, fuzzy
4750 #| msgid "Number of fields"
4751 msgid "Number of rows:"
4752 msgstr "Aantal velden"
4754 #: libraries/display_export.lib.php:162
4755 msgid "Row to begin at:"
4756 msgstr ""
4758 #: libraries/display_export.lib.php:173
4759 msgid "Dump all rows"
4760 msgstr "Dump alle rijen"
4762 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4763 msgid "Output:"
4764 msgstr ""
4766 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4767 #, fuzzy, php-format
4768 #| msgid "Save on server in %s directory"
4769 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4770 msgstr "Bewaar op de server in %s directory"
4772 #: libraries/display_export.lib.php:206
4773 #, fuzzy
4774 #| msgid "Save as file"
4775 msgid "Save output to a file"
4776 msgstr "Opslaan als bestand"
4778 #: libraries/display_export.lib.php:227
4779 #, fuzzy
4780 #| msgid "File name template"
4781 msgid "File name template:"
4782 msgstr "Bestandsnaam template"
4784 #: libraries/display_export.lib.php:229
4785 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/display_export.lib.php:231
4789 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4790 msgstr ""
4792 #: libraries/display_export.lib.php:233
4793 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/display_export.lib.php:237
4797 #, fuzzy, php-format
4798 #| msgid ""
4799 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4800 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4801 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4802 msgid ""
4803 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4804 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4805 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4806 msgstr ""
4807 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4808 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4809 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven."
4811 #: libraries/display_export.lib.php:275
4812 msgid "use this for future exports"
4813 msgstr ""
4815 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4816 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4817 msgid "Character set of the file:"
4818 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4820 #: libraries/display_export.lib.php:309
4821 #, fuzzy
4822 #| msgid "Compression"
4823 msgid "Compression:"
4824 msgstr "Compressie"
4826 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4827 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4828 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4829 msgid "None"
4830 msgstr "Geen"
4832 #: libraries/display_export.lib.php:313
4833 #, fuzzy
4834 #| msgid "\"zipped\""
4835 msgid "zipped"
4836 msgstr "\"Gezipt\""
4838 #: libraries/display_export.lib.php:315
4839 #, fuzzy
4840 #| msgid "\"gzipped\""
4841 msgid "gzipped"
4842 msgstr "\"ge-gzipt\""
4844 #: libraries/display_export.lib.php:317
4845 #, fuzzy
4846 #| msgid "\"bzipped\""
4847 msgid "bzipped"
4848 msgstr "\"ge-bzipt\""
4850 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4851 #: libraries/export/codegen.php:37
4852 #, fuzzy
4853 #| msgid "Format"
4854 msgid "Format:"
4855 msgstr "Opmaak"
4857 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4858 msgid "Format-Specific Options:"
4859 msgstr ""
4861 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4862 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4863 #, fuzzy
4864 #| msgid "Encoding conversion"
4865 msgid "Encoding Conversion:"
4866 msgstr "Omzetting van de codering"
4868 #: libraries/display_import.lib.php:66
4869 msgid ""
4870 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4871 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4872 "browsers."
4873 msgstr ""
4874 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4875 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4876 "Chrome, Arora)."
4878 #: libraries/display_import.lib.php:76
4879 msgid "The file is being processed, please be patient."
4880 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4882 #: libraries/display_import.lib.php:98
4883 msgid ""
4884 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4885 "not available."
4886 msgstr ""
4887 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4888 "zijn niet beschikbaar."
4890 #: libraries/display_import.lib.php:129
4891 #, fuzzy
4892 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4893 msgid "Importing into the current server"
4894 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
4896 #: libraries/display_import.lib.php:131
4897 #, fuzzy, php-format
4898 #| msgid "Jump to database"
4899 msgid "Importing into the database \"%s\""
4900 msgstr "Ga naar database"
4902 #: libraries/display_import.lib.php:133
4903 #, fuzzy, php-format
4904 #| msgid "Jump to database"
4905 msgid "Importing into the table \"%s\""
4906 msgstr "Ga naar database"
4908 #: libraries/display_import.lib.php:139
4909 #, fuzzy
4910 #| msgid "File to import"
4911 msgid "File to Import:"
4912 msgstr "Te importeren bestand"
4914 #: libraries/display_import.lib.php:156
4915 #, php-format
4916 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4917 msgstr ""
4919 #: libraries/display_import.lib.php:158
4920 msgid ""
4921 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4922 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4923 msgstr ""
4925 #: libraries/display_import.lib.php:178
4926 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4927 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4929 #: libraries/display_import.lib.php:208
4930 #, fuzzy
4931 #| msgid "Partial import"
4932 msgid "Partial Import:"
4933 msgstr "Gedeeltelijke import"
4935 #: libraries/display_import.lib.php:214
4936 #, php-format
4937 msgid ""
4938 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4939 msgstr ""
4940 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4941 "hervat worden vanaf positie %d"
4943 #: libraries/display_import.lib.php:221
4944 #, fuzzy
4945 #| msgid ""
4946 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4947 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4948 #| "files, however it can break transactions."
4949 msgid ""
4950 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4951 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4952 "however it can break transactions.)</i>"
4953 msgstr ""
4954 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4955 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4956 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4958 #: libraries/display_import.lib.php:228
4959 #, fuzzy
4960 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4961 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4962 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4964 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4965 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4966 msgid "Language"
4967 msgstr "Taal"
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4970 #, php-format
4971 msgid "%d is not valid row number."
4972 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4974 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4975 msgid "row(s) starting from row #"
4976 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4978 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4979 msgid "horizontal"
4980 msgstr "horizontaal"
4982 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4983 msgid "horizontal (rotated headers)"
4984 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4986 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4987 msgid "vertical"
4988 msgstr "verticaal"
4990 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4991 #, php-format
4992 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4993 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4996 msgid "Sort by key"
4997 msgstr "Sorteren op sleutel"
4999 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
5000 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5001 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5002 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5003 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5004 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5005 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5006 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5007 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5008 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5009 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5010 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5011 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5012 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
5013 #: tbl_structure.php:845
5014 msgid "Options"
5015 msgstr "Opties"
5017 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5018 #, fuzzy
5019 #| msgid "Partial Texts"
5020 msgid "Partial texts"
5021 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
5023 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5024 #, fuzzy
5025 #| msgid "Full Texts"
5026 msgid "Full texts"
5027 msgstr "Volledige teksten"
5029 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5030 msgid "Relational key"
5031 msgstr "Relationele sleutel"
5033 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5034 #, fuzzy
5035 #| msgid "Relational display field"
5036 msgid "Relational display column"
5037 msgstr "Relationele weergave veld"
5039 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5040 msgid "Show binary contents"
5041 msgstr "Toon binaire inhoud"
5043 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5044 msgid "Show BLOB contents"
5045 msgstr "Toon BLOB inhoud"
5047 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
5048 #: tbl_change.php:312
5049 msgid "Hide"
5050 msgstr "Verberg"
5052 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5053 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5054 msgid "Browser transformation"
5055 msgstr "Browser transformaties"
5057 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5058 msgid "The row has been deleted"
5059 msgstr "De rij is verwijderd"
5061 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
5062 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5063 msgid "Kill"
5064 msgstr "stop proces"
5066 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
5067 msgid "in query"
5068 msgstr "in query"
5070 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
5071 msgid "Showing rows"
5072 msgstr "Toon Records"
5074 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
5075 msgid "total"
5076 msgstr "totaal"
5078 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
5079 #, php-format
5080 msgid "Query took %01.4f sec"
5081 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
5083 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
5084 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5085 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5086 msgid "Change"
5087 msgstr "Veranderen"
5089 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
5090 msgid "Query results operations"
5091 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
5093 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
5094 msgid "Print view (with full texts)"
5095 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
5097 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
5098 #, fuzzy
5099 #| msgid "Display PDF schema"
5100 msgid "Display chart"
5101 msgstr "Geef het PDF-schema weer"
5103 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
5104 msgid "Link not found"
5105 msgstr "Link niet gevonden"
5107 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5108 msgid "Version information"
5109 msgstr "Versie informatie"
5111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5112 msgid "Data home directory"
5113 msgstr "Data home directory"
5115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5116 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5117 msgstr ""
5118 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
5119 "staan."
5121 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5122 msgid "Data files"
5123 msgstr "Data bestanden"
5125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5126 msgid "Autoextend increment"
5127 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
5129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5130 msgid ""
5131 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5132 "when it becomes full."
5133 msgstr ""
5134 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
5135 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
5137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5138 msgid "Buffer pool size"
5139 msgstr "Buffer pool grootte"
5141 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5142 msgid ""
5143 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5144 "tables."
5145 msgstr ""
5146 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
5147 "data en indexen van zijn tabellen"
5149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5150 msgid "Buffer Pool"
5151 msgstr "Buffer Pool"
5153 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5154 msgid "InnoDB Status"
5155 msgstr "InnoDB Status"
5157 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5158 msgid "Buffer Pool Usage"
5159 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
5161 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5162 msgid "pages"
5163 msgstr "pages"
5165 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5166 msgid "Free pages"
5167 msgstr "Vrije pages"
5169 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5170 msgid "Dirty pages"
5171 msgstr "Dirty pages"
5173 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5174 msgid "Pages containing data"
5175 msgstr "Pages die data bevatten"
5177 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5178 msgid "Pages to be flushed"
5179 msgstr "Pages te schonen"
5181 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5182 msgid "Busy pages"
5183 msgstr "Busy pages"
5185 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5186 msgid "Latched pages"
5187 msgstr "Latched pages"
5189 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5190 msgid "Buffer Pool Activity"
5191 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
5193 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5194 msgid "Read requests"
5195 msgstr "Lees aanvragen"
5197 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5198 msgid "Write requests"
5199 msgstr "Schrijf verzoeken"
5201 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5202 msgid "Read misses"
5203 msgstr "Lees missers"
5205 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5206 msgid "Write waits"
5207 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
5209 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5210 msgid "Read misses in %"
5211 msgstr "Lees missers in %"
5213 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5214 msgid "Write waits in %"
5215 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
5217 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5218 msgid "Data pointer size"
5219 msgstr "Data pointer formaat"
5221 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5222 msgid ""
5223 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5224 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5225 msgstr ""
5226 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
5227 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
5229 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5230 msgid "Automatic recovery mode"
5231 msgstr "Automatische herstelmodus"
5233 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5234 msgid ""
5235 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5236 "myisam-recover server startup option."
5237 msgstr ""
5238 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5239 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5240 "de server."
5242 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5243 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5244 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5246 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5247 msgid ""
5248 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5249 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5250 "INFILE)."
5251 msgstr ""
5252 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5253 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5254 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5256 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5257 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5258 msgstr ""
5259 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5261 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5262 msgid ""
5263 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5264 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5265 "method."
5266 msgstr ""
5267 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5268 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5269 "cache'-methode"
5271 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5272 msgid "Repair threads"
5273 msgstr "Reparatie threads"
5275 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5276 msgid ""
5277 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5278 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5279 msgstr ""
5280 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5281 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5282 "zijn eigen thread)."
5284 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5285 msgid "Sort buffer size"
5286 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5288 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5289 msgid ""
5290 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5291 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5292 msgstr ""
5293 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5294 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5295 "'ALTER TABLE'"
5297 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5298 #, fuzzy
5299 #| msgid "Garbage threshold"
5300 msgid "Garbage Threshold"
5301 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5303 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5304 #, fuzzy
5305 #| msgid ""
5306 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5307 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5308 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5309 msgstr ""
5310 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5311 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5313 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5314 #: server_synchronize.php:1161
5315 msgid "Port"
5316 msgstr "Poort"
5318 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5319 msgid ""
5320 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5321 "will disable HTTP communication with the daemon."
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5325 msgid "Repository Threshold"
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5329 msgid ""
5330 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5331 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5332 "specified."
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5336 msgid "Temp Blob Timeout"
5337 msgstr ""
5339 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5340 msgid ""
5341 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5342 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5346 #, fuzzy
5347 #| msgid "Log file threshold"
5348 msgid "Temp Log Threshold"
5349 msgstr "Log file drempelwaarde"
5351 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5352 msgid ""
5353 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5354 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5355 "specified."
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5359 msgid "Max Keep Alive"
5360 msgstr ""
5362 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5363 msgid ""
5364 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5365 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5369 msgid "Metadata Headers"
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5373 msgid ""
5374 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5375 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5376 msgstr ""
5378 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5379 msgid "Index cache size"
5380 msgstr "Index cache grootte"
5382 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5383 msgid ""
5384 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5385 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5386 msgstr ""
5387 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5388 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5389 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5392 msgid "Record cache size"
5393 msgstr "Record cache grootte"
5395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5396 msgid ""
5397 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5398 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5399 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5400 msgstr ""
5401 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5402 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5403 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5405 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5406 msgid "Log cache size"
5407 msgstr "Log cache grootte"
5409 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5410 msgid ""
5411 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5412 "transaction log data. The default is 16MB."
5413 msgstr ""
5414 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5415 "transaction log data. The default is 16MB."
5417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5418 msgid "Log file threshold"
5419 msgstr "Log file drempelwaarde"
5421 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5422 msgid ""
5423 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5424 "default value is 16MB."
5425 msgstr ""
5426 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5427 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5430 msgid "Transaction buffer size"
5431 msgstr "Transactie buffer grootte"
5433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5434 msgid ""
5435 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5436 "buffers of this size). The default is 1MB."
5437 msgstr ""
5438 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5439 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5442 msgid "Checkpoint frequency"
5443 msgstr "Checkpoint frequentie"
5445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5446 msgid ""
5447 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5448 "performed. The default value is 24MB."
5449 msgstr ""
5450 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5451 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5454 msgid "Data log threshold"
5455 msgstr "Data log drempelwaarde"
5457 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5458 msgid ""
5459 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5460 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5461 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5462 "that can be stored in the database."
5463 msgstr ""
5464 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5465 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5466 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5467 "opslagcapasiteit te verhogen."
5469 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5470 msgid "Garbage threshold"
5471 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5473 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5474 msgid ""
5475 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5476 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5477 msgstr ""
5478 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5479 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5481 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5482 msgid "Log buffer size"
5483 msgstr "Log buffer grootte"
5485 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5486 msgid ""
5487 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5488 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5489 "required to write a data log."
5490 msgstr ""
5491 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5492 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5493 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5495 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5496 msgid "Data file grow size"
5497 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5499 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5500 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5501 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5503 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5504 msgid "Row file grow size"
5505 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5507 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5508 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5509 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5511 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5512 msgid "Log file count"
5513 msgstr "Log file aantal"
5515 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5516 msgid ""
5517 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5518 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5519 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5520 "number."
5521 msgstr ""
5522 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5523 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5524 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5525 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5527 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5528 #, fuzzy
5529 #| msgid "Lines terminated by"
5530 msgid "Columns separated with:"
5531 msgstr "Regels beëindigd door"
5533 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5534 #, fuzzy
5535 #| msgid "Fields enclosed by"
5536 msgid "Columns enclosed with:"
5537 msgstr "Velden ingesloten door"
5539 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5540 #, fuzzy
5541 #| msgid "Fields escaped by"
5542 msgid "Columns escaped with:"
5543 msgstr "Velden ontweken door"
5545 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5546 #, fuzzy
5547 #| msgid "Lines terminated by"
5548 msgid "Lines terminated with:"
5549 msgstr "Regels beëindigd door"
5551 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5552 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5553 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5554 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5555 #, fuzzy
5556 #| msgid "Replace NULL by"
5557 msgid "Replace NULL with:"
5558 msgstr "Vervang NULL door"
5560 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5561 #, fuzzy
5562 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5563 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5564 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5566 #: libraries/export/excel.php:32
5567 #, fuzzy
5568 #| msgid "Excel edition"
5569 msgid "Excel edition:"
5570 msgstr "Excel editie"
5572 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5573 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5574 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5575 #, fuzzy
5576 #| msgid "Databases display options"
5577 msgid "Data dump options"
5578 msgstr "Weergave opties voor databases"
5580 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5581 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5582 msgid "Dumping data for table"
5583 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5585 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5586 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5587 msgid "Table structure for table"
5588 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5590 #: libraries/export/latex.php:13
5591 #, fuzzy
5592 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5593 msgid "Content of table @TABLE@"
5594 msgstr "Content van tabel __TABLE__"
5596 #: libraries/export/latex.php:14
5597 msgid "(continued)"
5598 msgstr "(vervolgd)"
5600 #: libraries/export/latex.php:15
5601 #, fuzzy
5602 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5603 msgid "Structure of table @TABLE@"
5604 msgstr "Structuur van de tabel __TABLE__"
5606 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5607 #: libraries/export/sql.php:87
5608 #, fuzzy
5609 #| msgid "Transformation options"
5610 msgid "Object creation options"
5611 msgstr "Transformatieopties"
5613 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5614 #, fuzzy
5615 #| msgid "Table caption"
5616 msgid "Table caption (continued)"
5617 msgstr "Tabeltitel"
5619 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5620 #: libraries/export/sql.php:40
5621 #, fuzzy
5622 #| msgid "Disable foreign key checks"
5623 msgid "Display foreign key relationships"
5624 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
5626 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5627 #, fuzzy
5628 #| msgid "Displaying Column Comments"
5629 msgid "Display comments"
5630 msgstr "Toon kolom commentaar"
5632 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5633 #: libraries/export/sql.php:44
5634 #, fuzzy
5635 #| msgid "Available MIME types"
5636 msgid "Display MIME types"
5637 msgstr "Beschikbare MIME-types"
5639 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5640 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5641 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5642 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5643 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5644 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5645 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5646 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5647 msgid "Host"
5648 msgstr "Machine"
5650 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5651 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5652 msgid "Generation Time"
5653 msgstr "Genereertijd"
5655 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5656 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5657 msgid "Server version"
5658 msgstr "Serverversie"
5660 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5661 #: libraries/export/xml.php:112
5662 msgid "PHP Version"
5663 msgstr "PHP-Versie"
5665 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5666 msgid "MediaWiki Table"
5667 msgstr "MediaWiki tabel"
5669 #: libraries/export/pdf.php:17
5670 msgid "PDF"
5671 msgstr "PDF"
5673 #: libraries/export/pdf.php:23
5674 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5675 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5677 #: libraries/export/pdf.php:24
5678 #, fuzzy
5679 #| msgid "Report title"
5680 msgid "Report title:"
5681 msgstr "Report titel"
5683 #: libraries/export/php_array.php:16
5684 msgid "PHP array"
5685 msgstr "PHP-array"
5687 #: libraries/export/sql.php:33
5688 msgid ""
5689 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5690 "and server version)</i>"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/export/sql.php:35
5694 #, fuzzy
5695 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5696 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5697 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken"
5699 #: libraries/export/sql.php:37
5700 msgid ""
5701 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5702 "checked"
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/export/sql.php:65
5706 msgid ""
5707 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5711 #: libraries/export/sql.php:107
5712 #, fuzzy, php-format
5713 #| msgid "Statements"
5714 msgid "Add %s statement"
5715 msgstr "Opdrachten"
5717 #: libraries/export/sql.php:91
5718 #, fuzzy
5719 #| msgid "Statements"
5720 msgid "Add statements:"
5721 msgstr "Opdrachten"
5723 #: libraries/export/sql.php:111
5724 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/export/sql.php:123
5728 msgid ""
5729 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5730 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/export/sql.php:136
5734 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5735 msgstr ""
5737 #: libraries/export/sql.php:138
5738 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5739 msgstr ""
5741 #: libraries/export/sql.php:140
5742 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5743 msgstr ""
5745 #: libraries/export/sql.php:147
5746 msgid "Function to use when dumping data:"
5747 msgstr ""
5749 #: libraries/export/sql.php:151
5750 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/export/sql.php:154
5754 msgid ""
5755 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5756 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5757 "(1,2,3)</code>"
5758 msgstr ""
5760 #: libraries/export/sql.php:155
5761 msgid ""
5762 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5763 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5764 "(7,8,9)</code>"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/export/sql.php:156
5768 msgid ""
5769 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5770 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/export/sql.php:157
5774 msgid ""
5775 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5776 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/export/sql.php:167
5780 msgid ""
5781 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5782 "0x616263)</i>"
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/export/sql.php:171
5786 msgid ""
5787 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5788 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5789 msgstr ""
5791 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5792 msgid "Procedures"
5793 msgstr "Procedures"
5795 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5796 msgid "Functions"
5797 msgstr "Functies"
5799 #: libraries/export/sql.php:683
5800 msgid "Constraints for dumped tables"
5801 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5803 #: libraries/export/sql.php:692
5804 msgid "Constraints for table"
5805 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5807 #: libraries/export/sql.php:792
5808 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5809 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5811 #: libraries/export/sql.php:804
5812 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5813 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5815 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5816 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5817 msgid "Triggers"
5818 msgstr "Triggers"
5820 #: libraries/export/sql.php:873
5821 msgid "Structure for view"
5822 msgstr "Structuur voor de view"
5824 #: libraries/export/sql.php:882
5825 msgid "Stand-in structure for view"
5826 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5828 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5829 msgid "XML"
5830 msgstr "XML"
5832 #: libraries/export/xml.php:30
5833 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5834 msgstr ""
5836 #: libraries/export/xml.php:40
5837 #, fuzzy
5838 #| msgid "View"
5839 msgid "Views"
5840 msgstr "View"
5842 #: libraries/export/xml.php:47
5843 msgid "Export contents"
5844 msgstr "Exporteer inhoud"
5846 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5847 #: libraries/footer.inc.php:192
5848 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5849 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5851 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5852 msgid "SQL result"
5853 msgstr "SQL-resultaat"
5855 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5856 msgid "Generated by"
5857 msgstr "Gegenereerd door"
5859 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5860 #: tbl_get_field.php:34
5861 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5862 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5864 #: libraries/import.lib.php:1141
5865 msgid ""
5866 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5867 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5869 #: libraries/import.lib.php:1142
5870 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5871 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5873 #: libraries/import.lib.php:1143
5874 msgid ""
5875 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5876 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5878 #: libraries/import.lib.php:1144
5879 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5880 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5882 #: libraries/import.lib.php:1147
5883 msgid "Go to database"
5884 msgstr "Ga naar database"
5886 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5887 msgid "settings"
5888 msgstr "instellingen"
5890 #: libraries/import.lib.php:1169
5891 msgid "Go to table"
5892 msgstr "Ga naar tabel"
5894 #: libraries/import.lib.php:1178
5895 msgid "Go to view"
5896 msgstr "Ga naar view"
5898 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5899 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5900 msgid ""
5901 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5902 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5903 msgstr ""
5905 #: libraries/import/csv.php:39
5906 msgid ""
5907 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5908 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5909 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5910 msgstr ""
5912 #: libraries/import/csv.php:41
5913 #, fuzzy
5914 #| msgid "Column names"
5915 msgid "Column names: "
5916 msgstr "Kolom namen"
5918 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5919 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5920 #, php-format
5921 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5922 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5924 #: libraries/import/csv.php:121
5925 #, php-format
5926 msgid ""
5927 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5928 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5932 #, php-format
5933 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5934 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5936 #: libraries/import/csv.php:314
5937 #, fuzzy, php-format
5938 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5939 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5940 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5942 #: libraries/import/docsql.php:27
5943 msgid "DocSQL"
5944 msgstr "DocSQL"
5946 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5947 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5948 msgid "Table name"
5949 msgstr "Tabelnaam"
5951 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5952 #: view_create.php:147
5953 msgid "Column names"
5954 msgstr "Kolom namen"
5956 #: libraries/import/ldi.php:56
5957 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5958 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5960 #: libraries/import/ods.php:28
5961 #, fuzzy
5962 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5963 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5964 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
5966 #: libraries/import/ods.php:29
5967 #, fuzzy
5968 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5969 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5970 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
5972 #: libraries/import/sql.php:32
5973 #, fuzzy
5974 #| msgid "SQL compatibility mode"
5975 msgid "SQL compatibility mode:"
5976 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
5978 #: libraries/import/sql.php:42
5979 #, fuzzy
5980 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5981 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5982 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
5984 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5985 msgid ""
5986 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5987 "the issue and try again."
5988 msgstr ""
5989 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5990 "probeer opnieuw. "
5992 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5993 #, fuzzy
5994 #| msgid "None"
5995 msgctxt "None encoding conversion"
5996 msgid "None"
5997 msgstr "Geen"
5999 # Wat is 'Kana' ?
6000 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6001 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6002 msgid "Convert to Kana"
6003 msgstr "Zet om naar Kana"
6005 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6006 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6007 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
6008 msgid "Primary"
6009 msgstr "Primaire sleutel"
6011 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6012 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6013 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6014 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
6015 #: tbl_structure.php:765
6016 msgid "Index"
6017 msgstr "Index"
6019 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6020 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6021 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
6022 msgid "Fulltext"
6023 msgstr "Volledige tekst"
6025 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6026 msgid "No change"
6027 msgstr "Geen verandering"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6030 msgid "Charset"
6031 msgstr "Karakterset"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6034 #: tbl_change.php:509
6035 msgid "Binary"
6036 msgstr " Binair "
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6039 msgid "Bulgarian"
6040 msgstr "Bulgaars"
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6043 msgid "Simplified Chinese"
6044 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6047 msgid "Traditional Chinese"
6048 msgstr "Traditioneel Chinees"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6051 msgid "case-insensitive"
6052 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6055 msgid "case-sensitive"
6056 msgstr "hoofdletter gevoelig"
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6059 msgid "Croatian"
6060 msgstr "Kroatisch"
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6063 msgid "Czech"
6064 msgstr "Tsjechisch"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6067 msgid "Danish"
6068 msgstr "Deens"
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6071 msgid "English"
6072 msgstr "Engels"
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6075 msgid "Esperanto"
6076 msgstr "Esperanto"
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6079 msgid "Estonian"
6080 msgstr "Estlands"
6082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6083 msgid "German"
6084 msgstr "Duits"
6086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6087 msgid "dictionary"
6088 msgstr "Woordenboek"
6090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6091 msgid "phone book"
6092 msgstr "Telefoonboek"
6094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6095 msgid "Hungarian"
6096 msgstr "Hongaars"
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6099 msgid "Icelandic"
6100 msgstr "IJslands"
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6103 msgid "Japanese"
6104 msgstr "Japans"
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6107 msgid "Latvian"
6108 msgstr "Lets"
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6111 msgid "Lithuanian"
6112 msgstr "Litouws"
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6115 msgid "Korean"
6116 msgstr "Koreaans"
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6119 msgid "Persian"
6120 msgstr "Perzisch"
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6123 msgid "Polish"
6124 msgstr "Pools"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6127 msgid "West European"
6128 msgstr "West Europees"
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6131 msgid "Romanian"
6132 msgstr "Roemeens"
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6135 msgid "Slovak"
6136 msgstr "Slowaaks"
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6139 msgid "Slovenian"
6140 msgstr "Sloveens"
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6143 msgid "Spanish"
6144 msgstr "Spaans"
6146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6147 msgid "Traditional Spanish"
6148 msgstr "Traditioneel Spaans"
6150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6151 msgid "Swedish"
6152 msgstr "Zweeds"
6154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6155 msgid "Thai"
6156 msgstr "Thais"
6158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6159 msgid "Turkish"
6160 msgstr "Turks"
6162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6163 msgid "Ukrainian"
6164 msgstr "Oekraïens"
6166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6167 msgid "Unicode"
6168 msgstr "Unicode"
6170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6173 msgid "multilingual"
6174 msgstr "meertalig"
6176 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6177 msgid "Central European"
6178 msgstr "Centraal Europees"
6180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6181 msgid "Russian"
6182 msgstr "Russisch"
6184 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6185 msgid "Baltic"
6186 msgstr "Baltisch"
6188 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6189 msgid "Armenian"
6190 msgstr "Armeens"
6192 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6193 msgid "Cyrillic"
6194 msgstr "Cyrillisch"
6196 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6197 msgid "Arabic"
6198 msgstr "Arabisch"
6200 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6201 msgid "Hebrew"
6202 msgstr "Hebreeuws"
6204 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6205 msgid "Georgian"
6206 msgstr "Georgisch"
6208 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6209 msgid "Greek"
6210 msgstr "Grieks"
6212 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6213 msgid "Czech-Slovak"
6214 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
6216 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6217 msgid "unknown"
6218 msgstr "onbekend"
6220 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6221 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6222 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6223 msgid "Home"
6224 msgstr "Home"
6226 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6227 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6228 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6229 msgid "Log out"
6230 msgstr "Uitloggen"
6232 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6233 #, fuzzy
6234 #| msgid "This format has no options"
6235 msgid "This format has no options"
6236 msgstr "Dit format heeft geen opties"
6238 #: libraries/relation.lib.php:77
6239 msgid "not OK"
6240 msgstr "Niet Goed"
6242 #: libraries/relation.lib.php:82
6243 msgid "Enabled"
6244 msgstr "Ingeschakeld"
6246 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6247 #: pmd_relation_new.php:68
6248 msgid "General relation features"
6249 msgstr "Basis relatie opties"
6251 #: libraries/relation.lib.php:105
6252 msgid "Display Features"
6253 msgstr "Toon Opties"
6255 #: libraries/relation.lib.php:111
6256 msgid "Creation of PDFs"
6257 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6259 #: libraries/relation.lib.php:115
6260 msgid "Displaying Column Comments"
6261 msgstr "Toon kolom commentaar"
6263 #: libraries/relation.lib.php:120
6264 msgid ""
6265 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6266 msgstr ""
6267 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6269 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6270 msgid "Bookmarked SQL query"
6271 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6273 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6274 msgid "SQL history"
6275 msgstr "SQL-geschiedenis"
6277 #: libraries/relation.lib.php:141
6278 msgid "User preferences"
6279 msgstr ""
6281 #: libraries/relation.lib.php:145
6282 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6283 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6285 #: libraries/relation.lib.php:147
6286 msgid ""
6287 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6288 msgstr ""
6289 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6291 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6292 #: libraries/relation.lib.php:148
6293 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6294 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6296 #: libraries/relation.lib.php:149
6297 msgid ""
6298 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6299 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6300 msgstr ""
6301 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6302 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6303 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6305 #: libraries/relation.lib.php:150
6306 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6307 msgstr ""
6308 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6310 #: libraries/relation.lib.php:1164
6311 msgid "no description"
6312 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6314 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6315 msgid "Slave configuration"
6316 msgstr "Slave instellingen"
6318 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6319 msgid "Change or reconfigure master server"
6320 msgstr "Wijzig master server"
6322 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6323 msgid ""
6324 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6325 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6326 msgstr ""
6327 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6328 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6329 "bijvoorbeeld my.cnf."
6331 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6332 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6333 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6334 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6335 #: server_synchronize.php:1169
6336 msgid "User name"
6337 msgstr "Gebruikersnaam"
6339 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6340 msgid "Master status"
6341 msgstr "Master status"
6343 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6344 msgid "Slave status"
6345 msgstr "Slave status"
6347 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6348 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6349 msgid "Variable"
6350 msgstr "Variabelen"
6352 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6353 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6354 #: server_status.php:751 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6355 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6356 msgid "Value"
6357 msgstr "Waarde"
6359 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6360 msgid "Server ID"
6361 msgstr "Server ID"
6363 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6364 msgid ""
6365 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6366 "this list."
6367 msgstr ""
6368 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6369 "deze lijst."
6371 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6372 msgid "Add slave replication user"
6373 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6375 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6376 msgid "Any user"
6377 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6379 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6380 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6381 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6382 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6383 msgid "Use text field"
6384 msgstr "Gebruik tekstveld"
6386 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6387 msgid "Any host"
6388 msgstr "Een willekeurige machine"
6390 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6391 msgid "Local"
6392 msgstr "lokaal"
6394 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6395 msgid "This Host"
6396 msgstr "Deze machine"
6398 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6399 msgid "Use Host Table"
6400 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6402 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6403 msgid ""
6404 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6405 "table are used instead."
6406 msgstr ""
6407 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6408 "toepassing."
6410 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6411 msgid "Generate Password"
6412 msgstr "Genereer wachtwoord"
6414 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6415 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6416 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6417 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6418 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6419 #, php-format
6420 msgid "The %s table doesn't exist!"
6421 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6423 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6424 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6425 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6426 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6427 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6428 #, php-format
6429 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6430 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6432 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6433 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6434 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6435 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6436 #, fuzzy, php-format
6437 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6438 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6439 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6441 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6442 #, fuzzy
6443 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6444 msgid "This page does not contain any tables!"
6445 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
6447 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6448 msgid "SCHEMA ERROR: "
6449 msgstr ""
6451 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6452 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6453 msgid "Relational schema"
6454 msgstr "Relationeel schema"
6456 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6457 msgid "Table of contents"
6458 msgstr "Inhoudsopgave"
6460 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6461 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6462 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6463 #: tbl_structure.php:200
6464 msgid "Attributes"
6465 msgstr "Attributen"
6467 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6468 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6469 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6470 msgid "Extra"
6471 msgstr "Extra"
6473 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6474 msgid "Create a page"
6475 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6477 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6478 #, fuzzy
6479 #| msgid "Page number:"
6480 msgid "Page name"
6481 msgstr "Paginanummer:"
6483 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6484 #, fuzzy
6485 #| msgid "Automatic layout"
6486 msgid "Automatic layout based on"
6487 msgstr "Automatische lay-out"
6489 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6490 msgid "Internal relations"
6491 msgstr "Interne relaties"
6493 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6494 msgid "FOREIGN KEY"
6495 msgstr ""
6497 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6498 msgid "Please choose a page to edit"
6499 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6501 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6502 #, fuzzy
6503 #| msgid "Select Tables"
6504 msgid "Select page"
6505 msgstr "Selecteer tabellen"
6507 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6508 msgid "Select Tables"
6509 msgstr "Selecteer tabellen"
6511 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6512 #, fuzzy
6513 #| msgid "Relational schema"
6514 msgid "Display relational schema"
6515 msgstr "Relationeel schema"
6517 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6518 msgid "Select Export Relational Type"
6519 msgstr ""
6521 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6522 msgid "Show grid"
6523 msgstr "Toon raster"
6525 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6526 msgid "Show color"
6527 msgstr "Toon kleur"
6529 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6530 msgid "Show dimension of tables"
6531 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6533 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6534 msgid "Display all tables with the same width"
6535 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6538 msgid "Only show keys"
6539 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6541 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6542 msgid "Landscape"
6543 msgstr "Landschap"
6545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6546 msgid "Portrait"
6547 msgstr "Portret"
6549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6550 #, fuzzy
6551 #| msgid "Creation"
6552 msgid "Orientation"
6553 msgstr "Gecreëerd"
6555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6556 msgid "Paper size"
6557 msgstr "Papierformaat"
6559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6560 msgid ""
6561 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6562 "like to delete those references?"
6563 msgstr ""
6564 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6565 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6568 msgid "Toggle scratchboard"
6569 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6571 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6572 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6573 msgid "ltr"
6574 msgstr "ltr"
6576 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6577 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6578 #, php-format
6579 msgid "Unknown language: %1$s."
6580 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6582 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6583 #, fuzzy
6584 #| msgid "Current server"
6585 msgid "Current Server"
6586 msgstr "Huidige server"
6588 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6589 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6590 msgid "Binary log"
6591 msgstr "Binaire log"
6593 #: libraries/server_links.inc.php:59
6594 msgid "Processes"
6595 msgstr "Processen"
6597 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6598 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6599 msgid "Variables"
6600 msgstr "Variabelen"
6602 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6603 msgid "Charsets"
6604 msgstr "Karaktersets"
6606 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6607 msgid "Engines"
6608 msgstr "Engines"
6610 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6611 #: server_synchronize.php:1098
6612 msgid "Synchronize"
6613 msgstr "Synchronizatie"
6615 #: libraries/server_links.inc.php:99
6616 #, fuzzy
6617 #| msgid "settings"
6618 msgid "Settings"
6619 msgstr "instellingen"
6621 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6622 msgid "Source database"
6623 msgstr "Bron database"
6625 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6626 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6627 msgid "Current server"
6628 msgstr "Huidige server"
6630 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6631 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6632 msgid "Remote server"
6633 msgstr "Andere server"
6635 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6636 msgid "Difference"
6637 msgstr "Verschil"
6639 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6640 msgid "Target database"
6641 msgstr "Doel database"
6643 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6644 #, php-format
6645 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6646 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6648 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6649 #, php-format
6650 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6651 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6653 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6654 #, fuzzy
6655 #| msgid "Column names"
6656 msgid "Columns"
6657 msgstr "Kolom namen"
6659 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6660 msgid "Bookmark this SQL query"
6661 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6663 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6664 msgid "Let every user access this bookmark"
6665 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6667 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6668 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6669 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6671 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6672 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6673 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6675 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6676 msgid "Delimiter"
6677 msgstr "Scheidingsteken"
6679 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6680 msgid " Show this query here again "
6681 msgstr " Laat deze query hier zien "
6683 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6684 msgid "Submit"
6685 msgstr "Verzenden"
6687 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6688 msgid "View only"
6689 msgstr "Alleen bekijken"
6691 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6692 msgid "Location of the text file"
6693 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6695 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6696 msgid "web server upload directory"
6697 msgstr "web-server upload directory"
6699 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6700 msgid ""
6701 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6702 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6703 msgstr ""
6704 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6705 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6706 "oplossen."
6708 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6709 msgid ""
6710 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6711 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6712 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6713 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6714 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6715 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6716 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6717 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6718 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6719 msgstr ""
6720 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6721 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6722 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6723 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6724 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6725 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6726 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6727 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6728 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6730 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6731 msgid "BEGIN CUT"
6732 msgstr "Begin KNIP"
6734 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6735 msgid "END CUT"
6736 msgstr "Einde KNIP"
6738 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6739 msgid "BEGIN RAW"
6740 msgstr "Begin RAW"
6742 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6743 msgid "END RAW"
6744 msgstr "Einde RAW"
6746 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6747 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6748 msgstr ""
6750 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6751 msgid "Unclosed quote"
6752 msgstr "Quote niet afgesloten"
6754 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6755 msgid "Invalid Identifer"
6756 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6758 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6759 msgid "Unknown Punctuation String"
6760 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6762 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6763 #, php-format
6764 msgid ""
6765 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6766 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6767 msgstr ""
6768 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6769 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6771 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6772 msgid "Table seems to be empty!"
6773 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6775 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6776 #, php-format
6777 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6778 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6780 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6781 msgid "Length/Values"
6782 msgstr "Lengte/Waardes*"
6784 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6785 #, fuzzy
6786 #| msgid ""
6787 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6788 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6789 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6790 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6791 msgid ""
6792 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6793 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6794 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6795 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6796 msgstr ""
6797 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6798 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\") of een "
6799 "enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een backslash "
6800 "voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6802 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6803 msgid ""
6804 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6805 "escaping or quotes, using this format: a"
6806 msgstr ""
6807 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6808 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6810 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6811 #, php-format
6812 msgid ""
6813 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6814 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6815 msgstr ""
6816 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6817 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6819 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6820 msgid "Transformation options"
6821 msgstr "Transformatieopties"
6823 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6824 msgid ""
6825 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6826 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6827 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6828 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6829 msgstr ""
6830 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6831 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6832 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6833 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6835 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6836 msgid "ENUM or SET data too long?"
6837 msgstr ""
6839 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6840 msgid "Get more editing space"
6841 msgstr ""
6843 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6844 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6845 msgctxt "for default"
6846 msgid "None"
6847 msgstr "Geen"
6849 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6850 msgid "As defined:"
6851 msgstr "Als aangegeven:"
6853 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6854 #, php-format
6855 msgid ""
6856 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6857 "author what %s does."
6858 msgstr ""
6859 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6860 "maker over wat %s doet."
6862 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6863 #: tbl_operations.php:352
6864 msgid "Storage Engine"
6865 msgstr "Opslag Engine"
6867 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6868 msgid "PARTITION definition"
6869 msgstr "PARTITION definitie"
6871 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6872 #, fuzzy, php-format
6873 #| msgid "Add column(s)"
6874 msgid "Add %s column(s)"
6875 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
6877 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6878 #, fuzzy
6879 #| msgid "You have to add at least one field."
6880 msgid "You have to add at least one column."
6881 msgstr "U moet minimaal een veld toevoegen."
6883 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6884 msgid "Event"
6885 msgstr "Gebeurtenis"
6887 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6888 #, fuzzy
6889 #| msgid ""
6890 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6891 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6892 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6893 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6894 msgid ""
6895 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6896 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6897 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6898 "need to set the first option to the empty string."
6899 msgstr ""
6900 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6901 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6902 "veldnaam van een rij van de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de "
6903 "tweede optie wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6905 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6906 msgid ""
6907 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6908 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6909 msgstr ""
6910 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6911 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6913 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6914 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6915 msgid ""
6916 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6917 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6918 msgstr ""
6919 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6920 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6922 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6923 msgid "Displays a link to download this image."
6924 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6926 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6927 #, fuzzy
6928 #| msgid ""
6929 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6930 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6931 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6932 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6933 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6934 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6935 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6936 #| "done using gmdate() function."
6937 msgid ""
6938 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6939 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6940 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6941 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6942 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6943 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6944 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6945 "gmdate() function."
6946 msgstr ""
6947 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6948 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6949 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6950 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6951 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6952 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6953 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6954 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6956 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6957 #, fuzzy
6958 #| msgid ""
6959 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6960 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6961 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6962 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6963 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6964 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6965 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6966 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6967 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6968 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6969 msgid ""
6970 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6971 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6972 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6973 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6974 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6975 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6976 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6977 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6978 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6979 "(Default 1)."
6980 msgstr ""
6981 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6982 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6983 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6984 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6985 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6986 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6987 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6988 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6989 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6990 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6991 "herstructureren (Standaard 1)"
6993 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6994 #, fuzzy
6995 #| msgid ""
6996 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6997 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6998 msgid ""
6999 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7000 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7001 msgstr ""
7002 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
7003 "toegepast."
7005 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7006 #, fuzzy
7007 #| msgid ""
7008 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7009 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7010 #| "third options are the width and the height in pixels."
7011 msgid ""
7012 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7013 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7014 "third options are the width and the height in pixels."
7015 msgstr ""
7016 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
7017 "optie is een prefix als \"http://domein.com/\", de tweede optie is de "
7018 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
7020 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7021 #, fuzzy
7022 #| msgid ""
7023 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7024 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7025 #| "for the link."
7026 msgid ""
7027 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7028 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7029 "the link."
7030 msgstr ""
7031 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
7032 "prefix als \"http://domein.com/\", de tweede optie is de titel voor de link."
7034 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7035 #, fuzzy
7036 msgid ""
7037 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7038 "standard dotted format."
7039 msgstr ""
7040 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
7041 "standaard formaat met punten."
7043 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7044 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7045 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
7047 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7048 msgid ""
7049 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7050 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7051 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7052 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7053 "(Default: \"...\")."
7054 msgstr ""
7055 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
7056 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
7057 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
7058 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
7059 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
7060 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
7062 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7063 #, fuzzy
7064 #| msgid "Other core settings"
7065 msgid "Manage your settings"
7066 msgstr "Overige instellingen"
7068 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7069 #, fuzzy
7070 #| msgid "Modifications have been saved"
7071 msgid "Configuration has been saved"
7072 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7074 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7075 #, php-format
7076 msgid ""
7077 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7078 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7079 msgstr ""
7081 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7082 #, fuzzy
7083 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7084 msgid "Could not save configuration"
7085 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
7087 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7088 msgid ""
7089 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7090 "import it for current session?"
7091 msgstr ""
7093 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7094 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7095 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
7097 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7098 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7099 msgid "Error in ZIP archive:"
7100 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
7102 #: main.php:67
7103 #, fuzzy
7104 #| msgid "General relation features"
7105 msgid "General Settings"
7106 msgstr "Basis relatie opties"
7108 #: main.php:99
7109 msgid "MySQL connection collation"
7110 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
7112 #: main.php:115
7113 #, fuzzy
7114 #| msgid "Other core settings"
7115 msgid "Appearance Settings"
7116 msgstr "Overige instellingen"
7118 #: main.php:135
7119 msgid "Background color"
7120 msgstr ""
7122 #: main.php:136
7123 msgid "Choose..."
7124 msgstr ""
7126 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7127 #, fuzzy
7128 #| msgid "settings"
7129 msgid "More settings"
7130 msgstr "instellingen"
7132 #: main.php:170
7133 msgid "Protocol version"
7134 msgstr "Protocolversie"
7136 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7137 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7138 #: server_processlist.php:53
7139 msgid "User"
7140 msgstr "Gebruiker"
7142 #: main.php:176
7143 msgid "MySQL charset"
7144 msgstr "MySQL Karakterset"
7146 #: main.php:188
7147 msgid "Web server"
7148 msgstr "Web server"
7150 #: main.php:194
7151 msgid "MySQL client version"
7152 msgstr "MySQL-client versie"
7154 #: main.php:196
7155 msgid "PHP extension"
7156 msgstr "PHP uitbreiding"
7158 #: main.php:202
7159 msgid "Show PHP information"
7160 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
7162 #: main.php:213
7163 msgid "Wiki"
7164 msgstr "Wiki"
7166 #: main.php:216
7167 msgid "Official Homepage"
7168 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
7170 #: main.php:223
7171 msgid "Mailing lists"
7172 msgstr ""
7174 #: main.php:248
7175 msgid ""
7176 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7177 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7178 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7179 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7180 msgstr ""
7181 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
7182 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
7183 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
7184 "aangeraden dit op te lossen."
7186 #: main.php:256
7187 msgid ""
7188 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7189 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7190 "corrupted!"
7191 msgstr ""
7192 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
7193 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
7194 "corrupt raakt!"
7196 #: main.php:264
7197 msgid ""
7198 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7199 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7200 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7201 msgstr ""
7202 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
7203 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
7204 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
7206 #: main.php:272
7207 msgid ""
7208 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7209 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7210 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7211 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7212 msgstr ""
7213 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7214 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7215 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7216 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7218 #: main.php:279
7219 #, fuzzy
7220 #| msgid ""
7221 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7222 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7223 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7224 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7225 msgid ""
7226 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7227 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7228 msgstr ""
7229 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7230 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7231 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7232 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7234 #: main.php:287
7235 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7236 msgstr ""
7237 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
7238 "(blowfish_secret)."
7240 #: main.php:295
7241 msgid ""
7242 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7243 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7244 "has been configured."
7245 msgstr ""
7246 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
7247 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
7248 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
7250 #: main.php:304
7251 #, fuzzy, php-format
7252 #| msgid ""
7253 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7254 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7255 msgid ""
7256 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7257 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7258 msgstr ""
7259 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
7260 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
7262 #: main.php:319
7263 msgid ""
7264 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7265 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7266 "automatically."
7267 msgstr ""
7268 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7269 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7270 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7271 "automatisch vernieuwen."
7273 #: main.php:334
7274 #, php-format
7275 msgid ""
7276 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7277 "This may cause unpredictable behavior."
7278 msgstr ""
7279 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7280 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7282 #: main.php:346
7283 #, php-format
7284 msgid ""
7285 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7286 "issues."
7287 msgstr ""
7288 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7290 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7291 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7292 msgid "Reload navigation frame"
7293 msgstr "Herlaad het navigatievenster."
7295 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7296 msgid "No databases"
7297 msgstr "Geen databases"
7299 #: navigation.php:292
7300 msgid "Filter"
7301 msgstr "Filter"
7303 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7304 msgid "Clear"
7305 msgstr "Clear"
7307 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7308 msgctxt "short form"
7309 msgid "Create table"
7310 msgstr "Maak tabel"
7312 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7313 msgid "Please select a database"
7314 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7316 #: pmd_general.php:76
7317 msgid "Show/Hide left menu"
7318 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7320 #: pmd_general.php:80
7321 msgid "Save position"
7322 msgstr "Posities opslaan"
7324 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7325 msgid "Create table"
7326 msgstr "Maak tabel"
7328 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7329 msgid "Create relation"
7330 msgstr "Maak relatie"
7332 #: pmd_general.php:92
7333 msgid "Reload"
7334 msgstr "Verversen"
7336 #: pmd_general.php:95
7337 msgid "Help"
7338 msgstr "Help"
7340 #: pmd_general.php:99
7341 msgid "Angular links"
7342 msgstr "Hoekige verbindingen"
7344 #: pmd_general.php:99
7345 msgid "Direct links"
7346 msgstr "Directe verbindingen"
7348 #: pmd_general.php:103
7349 msgid "Snap to grid"
7350 msgstr "Kleef aan raster"
7352 #: pmd_general.php:107
7353 msgid "Small/Big All"
7354 msgstr "Alles In/uitklappen"
7356 #: pmd_general.php:111
7357 msgid "Toggle small/big"
7358 msgstr "Wissel klein/groot"
7360 #: pmd_general.php:116
7361 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7362 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7364 #: pmd_general.php:122
7365 #, fuzzy
7366 #| msgid "Submit Query"
7367 msgid "Build Query"
7368 msgstr "Query uitvoeren"
7370 #: pmd_general.php:127
7371 msgid "Move Menu"
7372 msgstr "Verplaats Menu"
7374 #: pmd_general.php:139
7375 msgid "Hide/Show all"
7376 msgstr "Toon/Verberg alles"
7378 #: pmd_general.php:143
7379 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7380 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7382 #: pmd_general.php:183
7383 msgid "Number of tables"
7384 msgstr "Aantal tabellen"
7386 #: pmd_general.php:420
7387 msgid "Delete relation"
7388 msgstr "Relatie verwijderen"
7390 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Relation deleted"
7393 msgid "Relation operator"
7394 msgstr "Relatie verwijderd"
7396 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7397 #: pmd_general.php:771
7398 #, fuzzy
7399 #| msgid "Export"
7400 msgid "Except"
7401 msgstr "Exporteer"
7403 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7404 #: pmd_general.php:777
7405 #, fuzzy
7406 #| msgid "in query"
7407 msgid "subquery"
7408 msgstr "in query"
7410 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7411 #, fuzzy
7412 #| msgid "Rename view to"
7413 msgid "Rename to"
7414 msgstr "Hernoem view naar"
7416 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7417 #, fuzzy
7418 #| msgid "User name"
7419 msgid "New name"
7420 msgstr "Gebruikersnaam"
7422 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7423 #, fuzzy
7424 #| msgid "Create"
7425 msgid "Aggregate"
7426 msgstr "Aanmaken"
7428 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7429 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7430 #: tbl_select.php:135
7431 msgid "Operator"
7432 msgstr "Operator"
7434 #: pmd_general.php:812
7435 #, fuzzy
7436 #| msgid "Table options"
7437 msgid "Active options"
7438 msgstr "Tabelopties"
7440 #: pmd_help.php:26
7441 msgid "To select relation, click :"
7442 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7444 #: pmd_help.php:28
7445 #, fuzzy
7446 #| msgid ""
7447 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7448 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7449 #| "appropriate field name."
7450 msgid ""
7451 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7452 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7453 "appropriate column name."
7454 msgstr ""
7455 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7456 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7457 "te geven veld."
7459 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7460 # Wat doet "%1$s" hier?
7461 #: pmd_pdf.php:60
7462 msgid "Page has been created"
7463 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7465 #: pmd_pdf.php:62
7466 msgid "Page creation failed"
7467 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7469 #: pmd_pdf.php:82
7470 msgid "Export/Import to scale"
7471 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7473 #: pmd_pdf.php:86
7474 msgid "recommended"
7475 msgstr "aangeraden"
7477 #: pmd_pdf.php:91
7478 msgid "to/from page"
7479 msgstr "Van/tot pagina"
7481 #: pmd_relation_new.php:29
7482 msgid "Error: relation already exists."
7483 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7485 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7486 msgid "Error: Relation not added."
7487 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7489 #: pmd_relation_new.php:62
7490 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7491 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7493 #: pmd_relation_new.php:84
7494 msgid "Internal relation added"
7495 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7497 #: pmd_relation_upd.php:55
7498 msgid "Relation deleted"
7499 msgstr "Relatie verwijderd"
7501 #: pmd_save_pos.php:44
7502 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7503 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7505 #: pmd_save_pos.php:52
7506 msgid "Modifications have been saved"
7507 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7509 #: prefs_forms.php:78
7510 #, fuzzy
7511 #| msgid "Submitted form contains errors"
7512 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7513 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7515 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7516 #: prefs_manage.php:80
7517 #, fuzzy
7518 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7519 msgid "Could not import configuration"
7520 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7522 #: prefs_manage.php:112
7523 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7524 msgstr ""
7526 #: prefs_manage.php:128
7527 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7528 msgstr ""
7530 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7531 msgid "Saved on: @DATE@"
7532 msgstr ""
7534 #: prefs_manage.php:239
7535 #, fuzzy
7536 #| msgid "Import files"
7537 msgid "Import from file"
7538 msgstr "Bestanden importeren"
7540 #: prefs_manage.php:245
7541 msgid "Import from browser's storage"
7542 msgstr ""
7544 #: prefs_manage.php:248
7545 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7546 msgstr ""
7548 #: prefs_manage.php:254
7549 #, fuzzy
7550 #| msgid "Other core settings"
7551 msgid "You have no saved settings!"
7552 msgstr "Overige instellingen"
7554 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7555 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7556 msgstr ""
7558 #: prefs_manage.php:263
7559 #, fuzzy
7560 #| msgid "Server configuration"
7561 msgid "Merge with current configuration"
7562 msgstr "Server configuratie"
7564 #: prefs_manage.php:277
7565 #, php-format
7566 msgid ""
7567 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7568 "script%s."
7569 msgstr ""
7571 #: prefs_manage.php:302
7572 msgid "Save to browser's storage"
7573 msgstr ""
7575 #: prefs_manage.php:306
7576 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7577 msgstr ""
7579 #: prefs_manage.php:308
7580 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7581 msgstr ""
7583 #: prefs_manage.php:323
7584 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7585 msgstr ""
7587 #: querywindow.php:93
7588 msgid "Import files"
7589 msgstr "Bestanden importeren"
7591 #: querywindow.php:104
7592 msgid "All"
7593 msgstr "Alle"
7595 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7596 #, php-format
7597 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7598 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7600 #: schema_export.php:45
7601 #, fuzzy
7602 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7603 msgid "File doesn't exist"
7604 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7606 #: server_binlog.php:106
7607 msgid "Select binary log to view"
7608 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7610 #: server_binlog.php:122
7611 msgid "Files"
7612 msgstr "bestanden"
7614 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7615 #: server_processlist.php:50
7616 msgid "Truncate Shown Queries"
7617 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7619 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7620 #: server_processlist.php:50
7621 msgid "Show Full Queries"
7622 msgstr "Toon volledige Queries"
7624 #: server_binlog.php:201
7625 msgid "Log name"
7626 msgstr "Log naam"
7628 #: server_binlog.php:202
7629 msgid "Position"
7630 msgstr "Positie"
7632 #: server_binlog.php:203
7633 msgid "Event type"
7634 msgstr "Gebeurtenis type"
7636 #: server_binlog.php:205
7637 msgid "Original position"
7638 msgstr "Originele positie"
7640 #: server_binlog.php:206
7641 msgid "Information"
7642 msgstr "Informatie"
7644 #: server_collations.php:39
7645 msgid "Character Sets and Collations"
7646 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7648 #: server_databases.php:64
7649 msgid "No databases selected."
7650 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7652 #: server_databases.php:75
7653 #, php-format
7654 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7655 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7657 #: server_databases.php:100
7658 msgid "Databases statistics"
7659 msgstr "Database statistieken"
7661 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7662 #: server_replication.php:207
7663 msgid "Master replication"
7664 msgstr "Master replicatie"
7666 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7667 msgid "Slave replication"
7668 msgstr "Slave replicatie"
7670 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7671 msgid "Enable Statistics"
7672 msgstr "Statistieken aanzetten"
7674 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7675 msgid "Disable Statistics"
7676 msgstr "Statistieken uitzetten"
7678 #: server_databases.php:265
7679 msgid ""
7680 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7681 "between the web server and the MySQL server."
7682 msgstr ""
7683 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7684 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7686 #: server_engines.php:47
7687 msgid "Storage Engines"
7688 msgstr "Opslag Engines"
7690 #: server_export.php:20
7691 msgid "View dump (schema) of databases"
7692 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7694 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7695 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7696 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7698 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7699 #: server_privileges.php:516
7700 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7701 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7703 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7704 #: server_privileges.php:522
7705 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7706 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7708 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7709 #: server_privileges.php:515
7710 msgid "Allows creating new databases and tables."
7711 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7713 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7714 #: server_privileges.php:521
7715 msgid "Allows creating stored routines."
7716 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7718 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7719 msgid "Allows creating new tables."
7720 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7722 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7723 #: server_privileges.php:519
7724 msgid "Allows creating temporary tables."
7725 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7727 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7728 #: server_privileges.php:555
7729 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7730 msgstr ""
7731 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7733 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7734 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7735 #: server_privileges.php:531
7736 msgid "Allows creating new views."
7737 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7739 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7740 #: server_privileges.php:507
7741 msgid "Allows deleting data."
7742 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7744 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7745 #: server_privileges.php:518
7746 msgid "Allows dropping databases and tables."
7747 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7749 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7750 msgid "Allows dropping tables."
7751 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7753 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7754 #: server_privileges.php:535
7755 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7756 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7758 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7759 #: server_privileges.php:523
7760 msgid "Allows executing stored routines."
7761 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7763 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7764 #: server_privileges.php:510
7765 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7766 msgstr ""
7767 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7768 "bestanden."
7770 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7771 msgid ""
7772 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7773 msgstr ""
7774 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7775 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7777 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7778 #: server_privileges.php:517
7779 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7780 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7782 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7783 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7784 msgid "Allows inserting and replacing data."
7785 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7787 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7788 #: server_privileges.php:550
7789 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7790 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7792 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7793 #: server_privileges.php:649
7794 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7795 msgstr ""
7796 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7798 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7799 #: server_privileges.php:637
7800 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7801 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7803 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7804 #: server_privileges.php:643
7805 msgid ""
7806 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7807 "execute per hour."
7808 msgstr ""
7809 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7810 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7812 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7813 #: server_privileges.php:655
7814 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7815 msgstr ""
7816 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7817 "hebben."
7819 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7820 #: server_privileges.php:545
7821 msgid "Allows viewing processes of all users"
7822 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7824 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7825 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7826 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7827 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7829 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7830 #: server_privileges.php:546
7831 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7832 msgstr ""
7833 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7834 "van de server leeg te maken."
7836 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7837 #: server_privileges.php:553
7838 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7839 msgstr ""
7840 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7841 "zijn."
7843 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7844 #: server_privileges.php:554
7845 msgid "Needed for the replication slaves."
7846 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7848 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7849 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7850 msgid "Allows reading data."
7851 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7853 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7854 #: server_privileges.php:548
7855 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7856 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7858 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7859 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7860 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7861 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7863 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7864 #: server_privileges.php:547
7865 msgid "Allows shutting down the server."
7866 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7868 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7869 #: server_privileges.php:544
7870 msgid ""
7871 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7872 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7873 "killing threads of other users."
7874 msgstr ""
7875 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7876 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7877 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7878 "van andere gebruikers."
7880 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7881 #: server_privileges.php:536
7882 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7883 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7885 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7886 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7887 msgid "Allows changing data."
7888 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7890 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7891 msgid "No privileges."
7892 msgstr "Geen privileges."
7894 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7895 msgctxt "None privileges"
7896 msgid "None"
7897 msgstr "Geen"
7899 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7900 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7901 msgid "Table-specific privileges"
7902 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7904 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7905 #: server_privileges.php:1621
7906 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7907 msgstr ""
7908 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7910 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7911 msgid "Global privileges"
7912 msgstr "Globale privileges"
7914 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7915 msgid "Database-specific privileges"
7916 msgstr "Database-specifieke privileges"
7918 #: server_privileges.php:611
7919 msgid "Administration"
7920 msgstr "Administratie"
7922 #: server_privileges.php:631
7923 msgid "Resource limits"
7924 msgstr "Resource-beperkingen"
7926 #: server_privileges.php:632
7927 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7928 msgstr ""
7929 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7931 #: server_privileges.php:709
7932 msgid "Login Information"
7933 msgstr "Inloginformatie"
7935 #: server_privileges.php:803
7936 msgid "Do not change the password"
7937 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7939 # Enkelvoud.
7940 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7941 msgid "No user found."
7942 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7944 #: server_privileges.php:880
7945 #, php-format
7946 msgid "The user %s already exists!"
7947 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7949 #: server_privileges.php:963
7950 msgid "You have added a new user."
7951 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7953 #: server_privileges.php:1193
7954 #, php-format
7955 msgid "You have updated the privileges for %s."
7956 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7958 #: server_privileges.php:1217
7959 #, php-format
7960 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7961 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7963 #: server_privileges.php:1253
7964 #, php-format
7965 msgid "The password for %s was changed successfully."
7966 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7968 #: server_privileges.php:1273
7969 #, php-format
7970 msgid "Deleting %s"
7971 msgstr "Verwijderen van %s"
7973 #: server_privileges.php:1287
7974 msgid "No users selected for deleting!"
7975 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7977 #: server_privileges.php:1290
7978 msgid "Reloading the privileges"
7979 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7981 #: server_privileges.php:1308
7982 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7983 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7985 #: server_privileges.php:1343
7986 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7987 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7989 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7990 msgid "Edit Privileges"
7991 msgstr "Wijzig rechten"
7993 #: server_privileges.php:1363
7994 msgid "Revoke"
7995 msgstr "Ongedaan maken"
7997 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7998 #: server_privileges.php:2254
7999 msgid "Any"
8000 msgstr "Elke"
8002 #: server_privileges.php:1481
8003 msgid "User overview"
8004 msgstr "Gebruikers Overzicht"
8006 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
8007 #: server_privileges.php:2164
8008 msgid "Grant"
8009 msgstr "Toekennen"
8011 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
8012 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
8013 msgid "Add a new User"
8014 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
8016 #: server_privileges.php:1695
8017 msgid "Remove selected users"
8018 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
8020 #: server_privileges.php:1698
8021 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8022 msgstr ""
8023 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
8025 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
8026 #: server_privileges.php:1701
8027 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8028 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
8030 #: server_privileges.php:1722
8031 #, php-format
8032 msgid ""
8033 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8034 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8035 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8036 "sreload the privileges%s before you continue."
8037 msgstr ""
8038 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
8039 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
8040 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
8041 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
8042 "gaat."
8044 #: server_privileges.php:1775
8045 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8046 msgstr ""
8047 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
8049 #: server_privileges.php:1815
8050 msgid "Column-specific privileges"
8051 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
8053 #: server_privileges.php:2016
8054 msgid "Add privileges on the following database"
8055 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
8057 #: server_privileges.php:2034
8058 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8059 msgstr ""
8060 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
8061 "gebruiken"
8063 #: server_privileges.php:2037
8064 msgid "Add privileges on the following table"
8065 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
8067 #: server_privileges.php:2094
8068 msgid "Change Login Information / Copy User"
8069 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
8071 #: server_privileges.php:2097
8072 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8073 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
8075 #: server_privileges.php:2099
8076 msgid "... keep the old one."
8077 msgstr "... behoud de oude."
8079 #: server_privileges.php:2100
8080 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8081 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
8083 #: server_privileges.php:2101
8084 msgid ""
8085 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8086 msgstr ""
8087 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
8089 #: server_privileges.php:2102
8090 msgid ""
8091 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8092 "afterwards."
8093 msgstr ""
8094 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
8095 "achteraf."
8097 #: server_privileges.php:2125
8098 msgid "Database for user"
8099 msgstr "Database voor gebruiker"
8101 #: server_privileges.php:2129
8102 #, fuzzy
8103 #| msgid "None"
8104 msgctxt "Create none database for user"
8105 msgid "None"
8106 msgstr "Geen"
8108 #: server_privileges.php:2130
8109 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8110 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
8112 #: server_privileges.php:2131
8113 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8114 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
8116 #: server_privileges.php:2134
8117 #, php-format
8118 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8119 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
8121 #: server_privileges.php:2157
8122 #, php-format
8123 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8124 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
8126 #: server_privileges.php:2265
8127 msgid "global"
8128 msgstr "globaal"
8130 #: server_privileges.php:2267
8131 msgid "database-specific"
8132 msgstr "database-specifiek"
8134 #: server_privileges.php:2269
8135 msgid "wildcard"
8136 msgstr "jokerteken"
8138 #: server_processlist.php:21
8139 #, php-format
8140 msgid "Thread %s was successfully killed."
8141 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
8143 #: server_processlist.php:23
8144 #, php-format
8145 msgid ""
8146 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8147 msgstr ""
8148 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
8149 "al gesloten."
8151 #: server_processlist.php:52
8152 msgid "ID"
8153 msgstr "ID"
8155 #: server_replication.php:49
8156 msgid "Unknown error"
8157 msgstr "Onbekende fout"
8159 #: server_replication.php:56
8160 #, php-format
8161 msgid "Unable to connect to master %s."
8162 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
8164 #: server_replication.php:63
8165 msgid ""
8166 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8167 msgstr ""
8168 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
8169 "probleem op de master."
8171 #: server_replication.php:69
8172 msgid "Unable to change master"
8173 msgstr "Wijzigen master mislukt"
8175 #: server_replication.php:72
8176 #, php-format
8177 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8178 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
8180 #: server_replication.php:180
8181 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8182 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8184 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8185 msgid "Show master status"
8186 msgstr "Toon master status"
8188 #: server_replication.php:185
8189 msgid "Show connected slaves"
8190 msgstr "Toon verbonden slaves"
8192 #: server_replication.php:208
8193 #, php-format
8194 msgid ""
8195 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8196 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8197 msgstr ""
8198 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
8199 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8201 #: server_replication.php:215
8202 msgid "Master configuration"
8203 msgstr "Master instellingen"
8205 #: server_replication.php:216
8206 msgid ""
8207 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8208 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8209 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8210 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8211 "replicated. Please select the mode:"
8212 msgstr ""
8213 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
8214 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
8215 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
8216 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
8218 #: server_replication.php:219
8219 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8220 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
8222 #: server_replication.php:220
8223 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8224 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
8226 #: server_replication.php:223
8227 msgid "Please select databases:"
8228 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
8230 #: server_replication.php:226
8231 msgid ""
8232 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8233 "and please restart the MySQL server afterwards."
8234 msgstr ""
8235 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
8237 #: server_replication.php:228
8238 msgid ""
8239 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8240 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8241 "master"
8242 msgstr ""
8243 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8244 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8245 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8247 #: server_replication.php:291
8248 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8249 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8251 #: server_replication.php:294
8252 msgid "Slave IO Thread not running!"
8253 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8255 #: server_replication.php:303
8256 msgid ""
8257 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8258 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8260 #: server_replication.php:306
8261 msgid "See slave status table"
8262 msgstr "Slave status tabel"
8264 #: server_replication.php:309
8265 msgid "Synchronize databases with master"
8266 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8268 #: server_replication.php:320
8269 msgid "Control slave:"
8270 msgstr "Beheer slave:"
8272 #: server_replication.php:323
8273 msgid "Full start"
8274 msgstr "Start volledig"
8276 #: server_replication.php:323
8277 msgid "Full stop"
8278 msgstr "Stop volledig"
8280 #: server_replication.php:324
8281 msgid "Reset slave"
8282 msgstr "Reset slave"
8284 #: server_replication.php:325
8285 #, php-format
8286 msgid "SQL Thread %s only"
8287 msgstr "%s de SQL Thread"
8289 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8290 msgid "Start"
8291 msgstr "Start"
8293 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8294 msgid "Stop"
8295 msgstr "Stop"
8297 #: server_replication.php:326
8298 #, php-format
8299 msgid "IO Thread %s only"
8300 msgstr "%s de IO Thread"
8302 #: server_replication.php:330
8303 msgid "Error management:"
8304 msgstr "Fouten beheer:"
8306 # "errors" => "fouten"
8307 # master and slave _what_?
8308 #: server_replication.php:332
8309 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8310 msgstr ""
8311 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8312 "slaaf!"
8314 #: server_replication.php:334
8315 msgid "Skip current error"
8316 msgstr "Sla de huidige error over"
8318 #: server_replication.php:335
8319 msgid "Skip next"
8320 msgstr "Sla de volgende"
8322 #: server_replication.php:338
8323 msgid "errors."
8324 msgstr "errors over."
8326 #: server_replication.php:353
8327 #, php-format
8328 msgid ""
8329 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8330 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8331 msgstr ""
8332 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8333 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8335 #: server_status.php:46
8336 msgid ""
8337 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8338 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8339 "statements from the transaction."
8340 msgstr ""
8341 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8342 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8343 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8344 "te slaan."
8346 #: server_status.php:47
8347 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8348 msgstr ""
8349 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8350 "cache."
8352 #: server_status.php:48
8353 msgid ""
8354 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8355 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8356 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8357 "based instead of disk-based."
8358 msgstr ""
8359 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8360 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8361 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8362 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8363 "schijf."
8365 #: server_status.php:49
8366 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8367 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8369 #: server_status.php:50
8370 msgid ""
8371 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8372 "while executing statements."
8373 msgstr ""
8374 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8375 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8377 #: server_status.php:51
8378 msgid ""
8379 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8380 "(probably duplicate key)."
8381 msgstr ""
8382 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8383 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8385 #: server_status.php:52
8386 msgid ""
8387 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8388 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8389 msgstr ""
8390 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8391 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8392 "thread."
8394 #: server_status.php:53
8395 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8396 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8398 #: server_status.php:54
8399 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8400 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8402 #: server_status.php:55
8403 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8404 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8406 #: server_status.php:56
8407 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8408 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8410 #: server_status.php:57
8411 msgid ""
8412 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8413 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8414 "indicates the number of time tables have been discovered."
8415 msgstr ""
8416 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8417 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8418 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8420 #: server_status.php:58
8421 msgid ""
8422 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8423 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8424 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8425 msgstr ""
8426 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8427 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8428 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8430 #: server_status.php:59
8431 msgid ""
8432 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8433 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8434 msgstr ""
8435 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8436 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8437 "indexen."
8439 #: server_status.php:60
8440 msgid ""
8441 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8442 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8443 "if you are doing an index scan."
8444 msgstr ""
8445 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8446 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8447 "of bij het doen van een index scan."
8449 #: server_status.php:61
8450 msgid ""
8451 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8452 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8453 msgstr ""
8454 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8455 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8457 #: server_status.php:62
8458 msgid ""
8459 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8460 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8461 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8462 "you have joins that don't use keys properly."
8463 msgstr ""
8464 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8465 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8466 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8467 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8468 "gebruikmaken van sleutels."
8470 #: server_status.php:63
8471 msgid ""
8472 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8473 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8474 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8475 "advantage of the indexes you have."
8476 msgstr ""
8477 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8478 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8479 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8480 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8481 "maken."
8483 #: server_status.php:64
8484 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8485 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8487 #: server_status.php:65
8488 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8489 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8491 #: server_status.php:66
8492 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8493 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8495 #: server_status.php:67
8496 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8497 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8499 #: server_status.php:68
8500 msgid "The number of pages currently dirty."
8501 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8503 #: server_status.php:69
8504 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8505 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8507 #: server_status.php:70
8508 msgid "The number of free pages."
8509 msgstr "Het aantal vrije pages."
8511 #: server_status.php:71
8512 msgid ""
8513 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8514 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8515 "reason."
8516 msgstr ""
8517 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8518 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8519 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8521 #: server_status.php:72
8522 msgid ""
8523 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8524 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8525 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8526 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8527 msgstr ""
8528 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8529 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8530 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8531 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8533 #: server_status.php:73
8534 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8535 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8537 #: server_status.php:74
8538 msgid ""
8539 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8540 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8541 msgstr ""
8542 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8543 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8544 "willekeurige volgorde."
8546 #: server_status.php:75
8547 msgid ""
8548 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8549 "InnoDB does a sequential full table scan."
8550 msgstr ""
8551 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8552 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8554 #: server_status.php:76
8555 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8556 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8558 #: server_status.php:77
8559 msgid ""
8560 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8561 "and had to do a single-page read."
8562 msgstr ""
8563 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8564 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8566 #: server_status.php:78
8567 msgid ""
8568 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8569 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8570 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8571 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8572 "properly, this value should be small."
8573 msgstr ""
8574 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8575 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8576 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8577 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8578 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8580 #: server_status.php:79
8581 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8582 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8584 #: server_status.php:80
8585 msgid "The number of fsync() operations so far."
8586 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8588 #: server_status.php:81
8589 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8590 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8592 #: server_status.php:82
8593 msgid "The current number of pending reads."
8594 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8596 #: server_status.php:83
8597 msgid "The current number of pending writes."
8598 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8600 #: server_status.php:84
8601 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8602 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8604 #: server_status.php:85
8605 msgid "The total number of data reads."
8606 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8608 #: server_status.php:86
8609 msgid "The total number of data writes."
8610 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8612 #: server_status.php:87
8613 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8614 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8616 #: server_status.php:88
8617 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8618 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8620 #: server_status.php:89
8621 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8622 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8624 #: server_status.php:90
8625 msgid ""
8626 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8627 "wait for it to be flushed before continuing."
8628 msgstr ""
8629 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8631 #: server_status.php:91
8632 msgid "The number of log write requests."
8633 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8635 #: server_status.php:92
8636 msgid "The number of physical writes to the log file."
8637 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8639 #: server_status.php:93
8640 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8641 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8643 #: server_status.php:94
8644 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8645 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8647 #: server_status.php:95
8648 msgid "Pending log file writes."
8649 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8651 #: server_status.php:96
8652 msgid "The number of bytes written to the log file."
8653 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8655 #: server_status.php:97
8656 msgid "The number of pages created."
8657 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8659 #: server_status.php:98
8660 msgid ""
8661 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8662 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8663 msgstr ""
8664 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8665 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8666 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8668 #: server_status.php:99
8669 msgid "The number of pages read."
8670 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8672 #: server_status.php:100
8673 msgid "The number of pages written."
8674 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8676 #: server_status.php:101
8677 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8678 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8680 #: server_status.php:102
8681 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8682 msgstr ""
8683 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8685 #: server_status.php:103
8686 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8687 msgstr ""
8688 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8690 #: server_status.php:104
8691 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8692 msgstr ""
8693 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8695 #: server_status.php:105
8696 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8697 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8699 #: server_status.php:106
8700 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8701 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8703 #: server_status.php:107
8704 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8705 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8707 #: server_status.php:108
8708 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8709 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8711 #: server_status.php:109
8712 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8713 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8715 #: server_status.php:110
8716 msgid ""
8717 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8718 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8719 msgstr ""
8720 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8721 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8722 "Not_flushed_key_blocks."
8724 #: server_status.php:111
8725 msgid ""
8726 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8727 "determine how much of the key cache is in use."
8728 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8730 #: server_status.php:112
8731 msgid ""
8732 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8733 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8734 "one time."
8735 msgstr ""
8736 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8737 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8739 #: server_status.php:113
8740 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8741 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8743 #: server_status.php:114
8744 msgid ""
8745 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8746 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8747 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8748 msgstr ""
8749 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8750 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8751 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8753 #: server_status.php:115
8754 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8755 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8757 #: server_status.php:116
8758 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8759 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8761 #: server_status.php:117
8762 msgid ""
8763 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8764 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8765 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8766 msgstr ""
8767 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8768 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8769 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8770 "dat er nog geen query is gecompiled."
8772 #: server_status.php:118
8773 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8774 msgstr ""
8775 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8776 "wachtrijen."
8778 #: server_status.php:119
8779 msgid ""
8780 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8781 "table cache value is probably too small."
8782 msgstr ""
8783 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8784 "cache waarde te laag."
8786 #: server_status.php:120
8787 msgid "The number of files that are open."
8788 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8790 #: server_status.php:121
8791 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8792 msgstr ""
8793 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8795 #: server_status.php:122
8796 msgid "The number of tables that are open."
8797 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8799 #: server_status.php:123
8800 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8801 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8803 #: server_status.php:124
8804 msgid "The amount of free memory for query cache."
8805 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8807 #: server_status.php:125
8808 msgid "The number of cache hits."
8809 msgstr "Het aantal cache hits."
8811 #: server_status.php:126
8812 msgid "The number of queries added to the cache."
8813 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8815 #: server_status.php:127
8816 msgid ""
8817 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8818 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8819 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8820 "decide which queries to remove from the cache."
8821 msgstr ""
8822 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8823 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8824 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8825 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8826 "queries worden verwijderd."
8828 #: server_status.php:128
8829 msgid ""
8830 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8831 "query_cache_type setting)."
8832 msgstr ""
8833 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8834 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8836 #: server_status.php:129
8837 msgid "The number of queries registered in the cache."
8838 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8840 #: server_status.php:130
8841 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8842 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8844 #: server_status.php:131
8845 msgctxt "$strShowStatusReset"
8846 msgid "Reset"
8847 msgstr "Herstel"
8849 #: server_status.php:132
8850 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8851 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8853 #: server_status.php:133
8854 msgid ""
8855 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8856 "should carefully check the indexes of your tables."
8857 msgstr ""
8858 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8859 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8861 #: server_status.php:134
8862 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8863 msgstr ""
8864 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8865 "tabel."
8867 #: server_status.php:135
8868 msgid ""
8869 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8870 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8871 msgstr ""
8872 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8873 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8874 "van indexen te controleren."
8876 #: server_status.php:136
8877 msgid ""
8878 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8879 "critical even if this is big.)"
8880 msgstr ""
8881 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8882 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8884 #: server_status.php:137
8885 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8886 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8888 #: server_status.php:138
8889 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8890 msgstr ""
8891 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8892 "threas."
8894 #: server_status.php:139
8895 msgid ""
8896 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8897 "retried transactions."
8898 msgstr ""
8899 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8900 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8902 #: server_status.php:140
8903 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8904 msgstr ""
8905 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8906 "met een master server."
8908 #: server_status.php:141
8909 msgid ""
8910 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8911 "create."
8912 msgstr ""
8913 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8914 "seconden duurde."
8916 #: server_status.php:142
8917 msgid ""
8918 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8919 msgstr ""
8920 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8921 "duurde."
8923 #: server_status.php:143
8924 msgid ""
8925 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8926 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8927 "system variable."
8928 msgstr ""
8929 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8930 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8931 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8933 #: server_status.php:144
8934 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8935 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8937 #: server_status.php:145
8938 msgid "The number of sorted rows."
8939 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8941 #: server_status.php:146
8942 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8943 msgstr ""
8944 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8946 #: server_status.php:147
8947 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8948 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8950 #: server_status.php:148
8951 msgid ""
8952 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8953 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8954 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8955 "tables or use replication."
8956 msgstr ""
8957 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8958 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8959 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8960 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8962 #: server_status.php:149
8963 msgid ""
8964 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8965 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8966 "raise your thread_cache_size."
8967 msgstr ""
8968 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8969 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8970 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8972 #: server_status.php:150
8973 msgid "The number of currently open connections."
8974 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8976 #: server_status.php:151
8977 msgid ""
8978 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8979 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8980 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8981 "implementation.)"
8982 msgstr ""
8983 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8984 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8985 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8986 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8988 #: server_status.php:152
8989 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8990 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8992 #: server_status.php:163
8993 msgid "Runtime Information"
8994 msgstr "Runtime-informatie"
8996 #: server_status.php:367
8997 msgid "Handler"
8998 msgstr "Handler"
9000 #: server_status.php:368
9001 msgid "Query cache"
9002 msgstr "Query cache"
9004 #: server_status.php:369
9005 msgid "Threads"
9006 msgstr "Threads"
9008 #: server_status.php:371
9009 msgid "Temporary data"
9010 msgstr "Tijdelijke data"
9012 #: server_status.php:372
9013 msgid "Delayed inserts"
9014 msgstr "Vertraagde inserts"
9016 #: server_status.php:373
9017 msgid "Key cache"
9018 msgstr "Sleutelcache"
9020 #: server_status.php:374
9021 msgid "Joins"
9022 msgstr "Joins"
9024 #: server_status.php:376
9025 msgid "Sorting"
9026 msgstr "Sortering"
9028 #: server_status.php:378
9029 msgid "Transaction coordinator"
9030 msgstr "Transactie coördinator"
9032 #: server_status.php:388
9033 msgid "Flush (close) all tables"
9034 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
9036 #: server_status.php:390
9037 msgid "Show open tables"
9038 msgstr "Toon open tabellen"
9040 #: server_status.php:395
9041 msgid "Show slave hosts"
9042 msgstr "Toon slave hosts"
9044 #: server_status.php:401
9045 msgid "Show slave status"
9046 msgstr "Toon slave status"
9048 #: server_status.php:406
9049 msgid "Flush query cache"
9050 msgstr "Schoon query cache"
9052 #: server_status.php:411
9053 msgid "Show processes"
9054 msgstr "Laat processen zien"
9056 #: server_status.php:461
9057 #, fuzzy
9058 #| msgid "Reset"
9059 msgctxt "for Show status"
9060 msgid "Reset"
9061 msgstr "Herstel"
9063 #: server_status.php:467
9064 #, php-format
9065 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9066 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
9068 #: server_status.php:477
9069 #, fuzzy
9070 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9071 msgid ""
9072 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9073 "b> process."
9074 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9076 #: server_status.php:479
9077 #, fuzzy
9078 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9079 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9080 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9082 #: server_status.php:481
9083 #, fuzzy
9084 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9085 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9086 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9088 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
9089 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
9090 #: server_status.php:483
9091 msgid ""
9092 "For further information about replication status on the server, please visit "
9093 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9094 msgstr ""
9095 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
9096 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
9098 #: server_status.php:500
9099 msgid ""
9100 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9101 "this MySQL server since its startup."
9102 msgstr ""
9103 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
9104 "gestart"
9106 #: server_status.php:505
9107 msgid "Traffic"
9108 msgstr "Verkeer"
9110 #: server_status.php:505
9111 msgid ""
9112 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9113 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9114 msgstr ""
9115 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
9116 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
9118 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9119 #: server_status.php:672
9120 msgid "per hour"
9121 msgstr "per uur"
9123 #: server_status.php:511
9124 msgid "Received"
9125 msgstr "Ontvangen"
9127 #: server_status.php:521
9128 msgid "Sent"
9129 msgstr "Verzonden"
9131 #: server_status.php:550
9132 msgid "Connections"
9133 msgstr "Connecties"
9135 #: server_status.php:557
9136 msgid "max. concurrent connections"
9137 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
9139 #: server_status.php:564
9140 msgid "Failed attempts"
9141 msgstr "Mislukte pogingen"
9143 #: server_status.php:578
9144 msgid "Aborted"
9145 msgstr "Afgehaakte"
9147 #: server_status.php:607
9148 #, php-format
9149 msgid ""
9150 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9151 "server."
9152 msgstr ""
9153 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
9154 "naar de server."
9156 #: server_status.php:615
9157 msgid "per minute"
9158 msgstr "per minuut"
9160 #: server_status.php:616
9161 msgid "per second"
9162 msgstr "per seconde"
9164 #: server_status.php:671
9165 msgid "Query type"
9166 msgstr "Query-type"
9168 #: server_status.php:845
9169 msgid "Replication status"
9170 msgstr "Replicatie status"
9172 #: server_synchronize.php:92
9173 msgid "Could not connect to the source"
9174 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
9176 #: server_synchronize.php:95
9177 msgid "Could not connect to the target"
9178 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
9180 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9181 #: tbl_get_field.php:19
9182 #, php-format
9183 msgid "'%s' database does not exist."
9184 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
9186 #: server_synchronize.php:263
9187 msgid "Structure Synchronization"
9188 msgstr "Structuur synchronizatie"
9190 #: server_synchronize.php:270
9191 msgid "Data Synchronization"
9192 msgstr "Gegevens synchronizatie"
9194 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9195 msgid "not present"
9196 msgstr "niet aanwezig"
9198 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9199 msgid "Structure Difference"
9200 msgstr "Structuur verschillen"
9202 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9203 msgid "Data Difference"
9204 msgstr "Gegevens verschillen"
9206 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9207 msgid "Add column(s)"
9208 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9210 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9211 msgid "Remove column(s)"
9212 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
9214 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9215 msgid "Alter column(s)"
9216 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
9218 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9219 msgid "Remove index(s)"
9220 msgstr "Index(en) verwijderen"
9222 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9223 msgid "Apply index(s)"
9224 msgstr "Index(en) toepassen"
9226 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9227 msgid "Update row(s)"
9228 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9230 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9231 msgid "Insert row(s)"
9232 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9234 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9235 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9236 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9238 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9239 msgid "Apply Selected Changes"
9240 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9242 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9243 msgid "Synchronize Databases"
9244 msgstr "Synchronizeer databases"
9246 #: server_synchronize.php:462
9247 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9248 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9250 #: server_synchronize.php:940
9251 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9252 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9254 #: server_synchronize.php:1001
9255 msgid "The following queries have been executed:"
9256 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9258 #: server_synchronize.php:1120
9259 msgid "Enter manually"
9260 msgstr "Geef handmatig op"
9262 #: server_synchronize.php:1121
9263 msgid "Current connection"
9264 msgstr "Huidige verbinding"
9266 #: server_synchronize.php:1150
9267 #, php-format
9268 msgid "Configuration: %s"
9269 msgstr "Configuratie: %s"
9271 #: server_synchronize.php:1165
9272 msgid "Socket"
9273 msgstr "Socket"
9275 #: server_synchronize.php:1211
9276 msgid ""
9277 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9278 "database will remain unchanged."
9279 msgstr ""
9280 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9281 "bron zal niet worden gewijzigd."
9283 #: server_variables.php:34
9284 msgid "Server variables and settings"
9285 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9287 #: server_variables.php:54
9288 msgid "Session value"
9289 msgstr "Sessievariabelen"
9291 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9292 msgid "Global value"
9293 msgstr "Globale waarde"
9295 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9296 msgid "Download"
9297 msgstr "Download"
9299 #: setup/frames/index.inc.php:49
9300 msgid "Cannot load or save configuration"
9301 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9303 #: setup/frames/index.inc.php:50
9304 #, fuzzy
9305 #| msgid ""
9306 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9307 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9308 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9309 #| "it."
9310 msgid ""
9311 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9312 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9313 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9314 msgstr ""
9315 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9316 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9317 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9318 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9320 #: setup/frames/index.inc.php:57
9321 msgid ""
9322 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9323 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9324 msgstr ""
9325 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9326 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9327 "verzonden!"
9329 #: setup/frames/index.inc.php:60
9330 #, php-format
9331 msgid ""
9332 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9333 "link[/a] to use a secure connection."
9334 msgstr ""
9335 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9336 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9338 #: setup/frames/index.inc.php:64
9339 msgid "Insecure connection"
9340 msgstr "Onveilige verbinding"
9342 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9343 msgid "Overview"
9344 msgstr "Overzicht"
9346 #: setup/frames/index.inc.php:96
9347 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9348 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9350 #: setup/frames/index.inc.php:136
9351 msgid "There are no configured servers"
9352 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9354 #: setup/frames/index.inc.php:144
9355 msgid "New server"
9356 msgstr "Nieuwe server"
9358 #: setup/frames/index.inc.php:173
9359 msgid "Default language"
9360 msgstr "Standaard taal"
9362 #: setup/frames/index.inc.php:183
9363 msgid "let the user choose"
9364 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9366 #: setup/frames/index.inc.php:194
9367 msgid "- none -"
9368 msgstr "- geen -"
9370 #: setup/frames/index.inc.php:197
9371 msgid "Default server"
9372 msgstr "Standaard server"
9374 #: setup/frames/index.inc.php:207
9375 msgid "End of line"
9376 msgstr "Regeleinde"
9378 #: setup/frames/index.inc.php:212
9379 msgid "Display"
9380 msgstr "Toon"
9382 #: setup/frames/index.inc.php:216
9383 msgid "Load"
9384 msgstr "Laden"
9386 #: setup/frames/index.inc.php:227
9387 msgid "phpMyAdmin homepage"
9388 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9390 #: setup/frames/index.inc.php:228
9391 msgid "Donate"
9392 msgstr "Doneer"
9394 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9395 msgid "Edit server"
9396 msgstr "Wijzig server"
9398 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9399 msgid "Add a new server"
9400 msgstr "Een server toevoegen"
9402 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9403 msgid "Warning"
9404 msgstr "Waarschuwing"
9406 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9407 msgid "Submitted form contains errors"
9408 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9410 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9411 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9412 msgstr ""
9413 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9415 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9416 msgid "Ignore errors"
9417 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9419 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9420 msgid "Show form"
9421 msgstr "Toon formulier"
9423 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9424 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9425 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9426 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9427 msgid "Version check"
9428 msgstr "Versie controle"
9430 #: setup/lib/index.lib.php:119
9431 msgid ""
9432 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9433 msgstr ""
9434 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9435 "mogelijk."
9437 #: setup/lib/index.lib.php:126
9438 msgid ""
9439 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9440 "not respond."
9441 msgstr ""
9442 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9443 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9445 #: setup/lib/index.lib.php:143
9446 msgid "Got invalid version string from server"
9447 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9449 #: setup/lib/index.lib.php:150
9450 msgid "Unparsable version string"
9451 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9453 #: setup/lib/index.lib.php:158
9454 #, php-format
9455 msgid ""
9456 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9457 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9458 msgstr ""
9459 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
9460 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
9462 #: setup/lib/index.lib.php:162
9463 #, fuzzy, php-format
9464 #| msgid ""
9465 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9466 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9467 msgid ""
9468 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9469 "version is %s, released on %s."
9470 msgstr ""
9471 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9472 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9474 #: setup/lib/index.lib.php:165
9475 msgid "No newer stable version is available"
9476 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9478 #: setup/lib/index.lib.php:250
9479 #, fuzzy, php-format
9480 #| msgid ""
9481 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9482 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9483 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9484 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9485 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9486 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9487 msgid ""
9488 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9489 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9490 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9491 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9492 msgstr ""
9493 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9494 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9495 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9496 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9497 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9498 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9499 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9500 "klanten gebruik van maken."
9502 #: setup/lib/index.lib.php:252
9503 msgid ""
9504 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9505 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9506 "you don't need to remember it."
9507 msgstr ""
9508 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9509 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9510 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9512 #: setup/lib/index.lib.php:253
9513 #, fuzzy, php-format
9514 #| msgid ""
9515 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9516 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9517 #| "this system."
9518 msgid ""
9519 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9520 "unavailable on this system."
9521 msgstr ""
9522 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9523 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9524 "dit systeem."
9526 #: setup/lib/index.lib.php:255
9527 msgid ""
9528 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9529 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9530 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9532 #: setup/lib/index.lib.php:256
9533 #, fuzzy, php-format
9534 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9535 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9536 msgstr ""
9537 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9538 "ondersteund"
9540 #: setup/lib/index.lib.php:258
9541 #, fuzzy, php-format
9542 #| msgid ""
9543 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9544 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9545 #| "system."
9546 msgid ""
9547 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9548 "unavailable on this system."
9549 msgstr ""
9550 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9551 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9552 "dit systeem."
9554 #: setup/lib/index.lib.php:260
9555 #, php-format
9556 msgid ""
9557 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9558 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9559 "(currently %d)."
9560 msgstr ""
9562 #: setup/lib/index.lib.php:262
9563 #, fuzzy, php-format
9564 #| msgid ""
9565 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9566 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9567 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9568 msgid ""
9569 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9570 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9571 msgstr ""
9572 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9573 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9574 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9575 "misbruiken."
9577 #: setup/lib/index.lib.php:264
9578 #, php-format
9579 msgid ""
9580 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9581 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9582 msgstr ""
9584 #: setup/lib/index.lib.php:266
9585 #, fuzzy, php-format
9586 #| msgid ""
9587 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9588 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9589 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9590 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9591 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9592 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9593 msgid ""
9594 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9595 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9596 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9597 "of users, including you, are connected to."
9598 msgstr ""
9599 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9600 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9601 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9602 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9603 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9604 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9606 #: setup/lib/index.lib.php:268
9607 #, fuzzy, php-format
9608 #| msgid ""
9609 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9610 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9611 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9612 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9613 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9614 #| "kbd]."
9615 msgid ""
9616 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9617 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9618 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9619 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9620 "http[/kbd]."
9621 msgstr ""
9622 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9623 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9624 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9625 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9626 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9627 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9629 #: setup/lib/index.lib.php:270
9630 #, fuzzy, php-format
9631 #| msgid ""
9632 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9633 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9634 msgid ""
9635 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9636 "system."
9637 msgstr ""
9638 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9639 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9641 #: setup/lib/index.lib.php:272
9642 #, fuzzy, php-format
9643 #| msgid ""
9644 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9645 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9646 msgid ""
9647 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9648 "system."
9649 msgstr ""
9650 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9651 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9653 #: setup/lib/index.lib.php:296
9654 #, fuzzy
9655 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9656 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9657 msgstr ""
9658 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9659 "ondersteund"
9661 #: setup/lib/index.lib.php:306
9662 #, fuzzy
9663 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9664 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9665 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9667 #: setup/lib/index.lib.php:331
9668 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9669 msgstr ""
9670 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9671 "inloggen"
9673 #: setup/lib/index.lib.php:351
9674 #, fuzzy
9675 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9676 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9677 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9679 #: setup/lib/index.lib.php:358
9680 #, fuzzy
9681 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9682 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9683 msgstr ""
9684 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9686 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9687 #, php-format
9688 msgid "Inserted row id: %1$d"
9689 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9691 #: sql.php:586
9692 msgid "Showing as PHP code"
9693 msgstr "Getoond als PHP-code"
9695 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9696 msgid "Showing SQL query"
9697 msgstr "Toont SQL-query"
9699 #: sql.php:591
9700 #, fuzzy
9701 #| msgid "Validate SQL"
9702 msgid "Validated SQL"
9703 msgstr "Valideer SQL"
9705 #: sql.php:820
9706 #, php-format
9707 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9708 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9710 #: sql.php:852
9711 msgid "Label"
9712 msgstr "Label"
9714 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9715 #, php-format
9716 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9717 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9719 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9720 #: tbl_select.php:32
9721 msgid "Browse foreign values"
9722 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9724 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9725 msgid "Function"
9726 msgstr "Functie"
9728 #: tbl_change.php:723
9729 #, fuzzy
9730 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9731 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9732 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9734 #: tbl_change.php:838
9735 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9736 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9738 #: tbl_change.php:844
9739 msgid "Binary - do not edit"
9740 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9742 #: tbl_change.php:892
9743 msgid "Upload to BLOB repository"
9744 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9746 #: tbl_change.php:1033
9747 msgid "Insert as new row"
9748 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9750 #: tbl_change.php:1034
9751 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9752 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9754 #: tbl_change.php:1035
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Show insert query"
9757 msgstr "Toont SQL-query"
9759 #: tbl_change.php:1046
9760 msgid "and then"
9761 msgstr "en dan"
9763 #: tbl_change.php:1050
9764 msgid "Go back to previous page"
9765 msgstr "Terug"
9767 #: tbl_change.php:1051
9768 msgid "Insert another new row"
9769 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9771 #: tbl_change.php:1055
9772 msgid "Go back to this page"
9773 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9775 #: tbl_change.php:1063
9776 msgid "Edit next row"
9777 msgstr "Bewerk volgende rij"
9779 #: tbl_change.php:1074
9780 msgid ""
9781 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9782 msgstr ""
9783 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9784 "om vrijuit te navigeren"
9786 #: tbl_change.php:1112
9787 #, fuzzy, php-format
9788 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9789 msgid "Continue insertion with %s rows"
9790 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9792 #: tbl_chart.php:56
9793 #, fuzzy
9794 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9795 msgid "Chart generated successfully."
9796 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9798 #: tbl_chart.php:59
9799 #, fuzzy
9800 #| msgid ""
9801 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9802 #| "3.11[/a]"
9803 msgid ""
9804 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9805 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9806 msgstr ""
9807 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9808 "a]"
9810 #: tbl_chart.php:90
9811 msgid "Width"
9812 msgstr ""
9814 #: tbl_chart.php:94
9815 msgid "Height"
9816 msgstr ""
9818 #: tbl_chart.php:98
9819 msgid "Title"
9820 msgstr ""
9822 #: tbl_chart.php:103
9823 msgid "X Axis label"
9824 msgstr ""
9826 #: tbl_chart.php:107
9827 msgid "Y Axis label"
9828 msgstr ""
9830 #: tbl_chart.php:112
9831 msgid "Area margins"
9832 msgstr ""
9834 #: tbl_chart.php:122
9835 msgid "Legend margins"
9836 msgstr ""
9838 #: tbl_chart.php:134
9839 #, fuzzy
9840 #| msgid "Mar"
9841 msgid "Bar"
9842 msgstr "Mar"
9844 #: tbl_chart.php:135
9845 msgid "Line"
9846 msgstr ""
9848 #: tbl_chart.php:136
9849 msgid "Radar"
9850 msgstr ""
9852 #: tbl_chart.php:138
9853 #, fuzzy
9854 #| msgid "PiB"
9855 msgid "Pie"
9856 msgstr "PB"
9858 #: tbl_chart.php:144
9859 #, fuzzy
9860 #| msgid "Query type"
9861 msgid "Bar type"
9862 msgstr "Query-type"
9864 #: tbl_chart.php:146
9865 #, fuzzy
9866 #| msgid "Packed"
9867 msgid "Stacked"
9868 msgstr "Gecomprimeerd"
9870 #: tbl_chart.php:147
9871 msgid "Multi"
9872 msgstr ""
9874 #: tbl_chart.php:152
9875 msgid "Continuous image"
9876 msgstr ""
9878 #: tbl_chart.php:155
9879 msgid ""
9880 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9881 "this to draw the whole chart in one image."
9882 msgstr ""
9884 #: tbl_chart.php:166
9885 msgid ""
9886 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9887 msgstr ""
9889 #: tbl_chart.php:173
9890 msgid ""
9891 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9892 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9893 msgstr ""
9895 #: tbl_chart.php:181
9896 msgid "Redraw"
9897 msgstr ""
9899 #: tbl_create.php:56
9900 #, php-format
9901 msgid "Table %s already exists!"
9902 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9904 #: tbl_create.php:242
9905 #, php-format
9906 msgid "Table %1$s has been created."
9907 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9909 #: tbl_export.php:24
9910 msgid "View dump (schema) of table"
9911 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9913 #: tbl_indexes.php:66
9914 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9915 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9917 #: tbl_indexes.php:74
9918 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9919 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9921 #: tbl_indexes.php:90
9922 msgid "No index parts defined!"
9923 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9925 #: tbl_indexes.php:158
9926 msgid "Create a new index"
9927 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9929 #: tbl_indexes.php:160
9930 msgid "Modify an index"
9931 msgstr "Wijzig een index"
9933 #: tbl_indexes.php:166
9934 msgid "Index name:"
9935 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9937 #: tbl_indexes.php:172
9938 msgid "Index type:"
9939 msgstr "Index type&nbsp;:"
9941 #: tbl_indexes.php:182
9942 msgid ""
9943 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9944 msgstr ""
9945 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9946 "sleutel zijn!)"
9948 #: tbl_indexes.php:249
9949 #, php-format
9950 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9951 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9953 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9954 msgid "Column count has to be larger than zero."
9955 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9957 #: tbl_move_copy.php:44
9958 msgid "Can't move table to same one!"
9959 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9961 #: tbl_move_copy.php:46
9962 msgid "Can't copy table to same one!"
9963 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9965 #: tbl_move_copy.php:54
9966 #, php-format
9967 msgid "Table %s has been moved to %s."
9968 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9970 #: tbl_move_copy.php:56
9971 #, php-format
9972 msgid "Table %s has been copied to %s."
9973 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9975 #: tbl_move_copy.php:80
9976 msgid "The table name is empty!"
9977 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9979 #: tbl_operations.php:246
9980 msgid "Alter table order by"
9981 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9983 #: tbl_operations.php:255
9984 msgid "(singly)"
9985 msgstr "(apart)"
9987 #: tbl_operations.php:275
9988 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9989 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9991 #: tbl_operations.php:333
9992 msgid "Table options"
9993 msgstr "Tabelopties"
9995 #: tbl_operations.php:337
9996 msgid "Rename table to"
9997 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9999 #: tbl_operations.php:513
10000 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10001 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
10003 #: tbl_operations.php:560
10004 msgid "Switch to copied table"
10005 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
10007 #: tbl_operations.php:572
10008 msgid "Table maintenance"
10009 msgstr "Tabelonderhoud"
10011 #: tbl_operations.php:593
10012 msgid "Defragment table"
10013 msgstr "Defragmenteer tabel"
10015 #: tbl_operations.php:632
10016 #, php-format
10017 msgid "Table %s has been flushed"
10018 msgstr "Tabel %s is geschoond"
10020 #: tbl_operations.php:638
10021 #, fuzzy
10022 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10023 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10024 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
10026 #: tbl_operations.php:647
10027 #, fuzzy
10028 #| msgid "Delete tracking data for this table"
10029 msgid "Delete data or table"
10030 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
10032 #: tbl_operations.php:662
10033 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10034 msgstr ""
10036 #: tbl_operations.php:682
10037 #, fuzzy
10038 #| msgid "Go to database"
10039 msgid "Delete the table (DROP)"
10040 msgstr "Ga naar database"
10042 #: tbl_operations.php:703
10043 msgid "Partition maintenance"
10044 msgstr "Partitie onderhoud"
10046 #: tbl_operations.php:711
10047 #, php-format
10048 msgid "Partition %s"
10049 msgstr "Partitie %s"
10051 #: tbl_operations.php:714
10052 msgid "Analyze"
10053 msgstr "Analyseer"
10055 #: tbl_operations.php:715
10056 msgid "Check"
10057 msgstr "Controleer"
10059 #: tbl_operations.php:716
10060 msgid "Optimize"
10061 msgstr "Optimaliseer"
10063 #: tbl_operations.php:717
10064 msgid "Rebuild"
10065 msgstr "Regenereer"
10067 #: tbl_operations.php:718
10068 msgid "Repair"
10069 msgstr "Repareer"
10071 #: tbl_operations.php:730
10072 msgid "Remove partitioning"
10073 msgstr "Verwijder partitionering"
10075 #: tbl_operations.php:756
10076 msgid "Check referential integrity:"
10077 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
10079 #: tbl_printview.php:72
10080 msgid "Show tables"
10081 msgstr "Toon tabellen"
10083 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10084 msgid "Space usage"
10085 msgstr "Ruimtegebruik"
10087 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10088 msgid "Usage"
10089 msgstr "Gebruik"
10091 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10092 msgid "Effective"
10093 msgstr "Effectief"
10095 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10096 msgid "Row Statistics"
10097 msgstr "Rij-statistiek"
10099 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10100 msgid "Statements"
10101 msgstr "Opdrachten"
10103 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10104 msgid "static"
10105 msgstr "statisch"
10107 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10108 msgid "dynamic"
10109 msgstr "dynamisch"
10111 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10112 msgid "Row length"
10113 msgstr "Lengte van de rij"
10115 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10116 msgid " Row size "
10117 msgstr " Grootte van de rij"
10119 #: tbl_relation.php:276
10120 #, php-format
10121 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10122 msgstr ""
10123 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
10125 #: tbl_relation.php:402
10126 #, fuzzy
10127 #| msgid "Internal relations"
10128 msgid "Internal relation"
10129 msgstr "Interne relaties"
10131 #: tbl_relation.php:404
10132 msgid ""
10133 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10134 "relation exists."
10135 msgstr ""
10136 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
10137 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
10139 #: tbl_relation.php:410
10140 #, fuzzy
10141 #| msgid "Foreign key limit"
10142 msgid "Foreign key constraint"
10143 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
10145 #: tbl_row_action.php:28
10146 msgid "No rows selected"
10147 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
10149 #: tbl_select.php:129
10150 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10151 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
10153 #: tbl_select.php:266
10154 #, fuzzy
10155 #| msgid "Select fields (at least one):"
10156 msgid "Select columns (at least one):"
10157 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
10159 #: tbl_select.php:284
10160 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10161 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
10163 #: tbl_select.php:291
10164 msgid "Number of rows per page"
10165 msgstr "records per pagina"
10167 #: tbl_select.php:297
10168 msgid "Display order:"
10169 msgstr "Weergave volgorde:"
10171 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10172 msgid "Browse distinct values"
10173 msgstr "Bekijk unieke waarden"
10175 #: tbl_structure.php:384
10176 #, fuzzy
10177 #| msgid "None"
10178 msgctxt "None for default"
10179 msgid "None"
10180 msgstr "Geen"
10182 #: tbl_structure.php:397
10183 #, fuzzy, php-format
10184 #| msgid "Table %s has been dropped"
10185 msgid "Column %s has been dropped"
10186 msgstr "Tabel %s is vervallen"
10188 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10189 #, php-format
10190 msgid "A primary key has been added on %s"
10191 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
10193 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10194 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10195 #, php-format
10196 msgid "An index has been added on %s"
10197 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
10199 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10200 msgid "Relation view"
10201 msgstr "Relatieoverzicht"
10203 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10204 msgid "Propose table structure"
10205 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
10207 #: tbl_structure.php:631
10208 #, fuzzy
10209 #| msgid "Add column(s)"
10210 msgid "Add column"
10211 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10213 #: tbl_structure.php:645
10214 msgid "At End of Table"
10215 msgstr "Aan het eind van de tabel"
10217 #: tbl_structure.php:646
10218 msgid "At Beginning of Table"
10219 msgstr "Aan het begin van de tabel"
10221 #: tbl_structure.php:647
10222 #, php-format
10223 msgid "After %s"
10224 msgstr "Na %s"
10226 #: tbl_structure.php:686
10227 #, fuzzy, php-format
10228 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10229 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10230 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
10232 #: tbl_structure.php:848
10233 msgid "partitioned"
10234 msgstr "gepartitioneerd"
10236 #: tbl_tracking.php:109
10237 #, php-format
10238 msgid "Tracking report for table `%s`"
10239 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
10241 #: tbl_tracking.php:182
10242 #, php-format
10243 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10244 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
10246 #: tbl_tracking.php:190
10247 #, php-format
10248 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10249 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
10251 #: tbl_tracking.php:198
10252 #, php-format
10253 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10254 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
10256 #: tbl_tracking.php:208
10257 msgid "SQL statements executed."
10258 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10260 #: tbl_tracking.php:215
10261 msgid ""
10262 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10263 "ensure that you have the privileges to do so."
10264 msgstr ""
10265 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10266 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10268 #: tbl_tracking.php:216
10269 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10270 msgstr ""
10271 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10272 "zijn."
10274 #: tbl_tracking.php:225
10275 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10276 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10278 #: tbl_tracking.php:256
10279 #, php-format
10280 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10281 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10283 #: tbl_tracking.php:375
10284 msgid "Tracking statements"
10285 msgstr "Tracking-statements"
10287 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10288 #, php-format
10289 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10290 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10292 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10293 msgid "Date"
10294 msgstr "Datum"
10296 #: tbl_tracking.php:406
10297 msgid "Data definition statement"
10298 msgstr "Definitie-statement"
10300 #: tbl_tracking.php:457
10301 msgid "Data manipulation statement"
10302 msgstr "Manipulatie-statement"
10304 #: tbl_tracking.php:501
10305 msgid "SQL dump (file download)"
10306 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10308 #: tbl_tracking.php:502
10309 msgid "SQL dump"
10310 msgstr "SQL-dump"
10312 #: tbl_tracking.php:503
10313 msgid "This option will replace your table and contained data."
10314 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10316 #: tbl_tracking.php:503
10317 msgid "SQL execution"
10318 msgstr "SQL-uitvoering"
10320 #: tbl_tracking.php:515
10321 #, php-format
10322 msgid "Export as %s"
10323 msgstr "Exporteren als %s"
10325 #: tbl_tracking.php:555
10326 msgid "Show versions"
10327 msgstr "Versies weergeven"
10329 #: tbl_tracking.php:587
10330 msgid "Version"
10331 msgstr "Versie"
10333 #: tbl_tracking.php:634
10334 #, php-format
10335 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10336 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10338 #: tbl_tracking.php:636
10339 msgid "Deactivate now"
10340 msgstr "Nu uitschakelen"
10342 #: tbl_tracking.php:647
10343 #, php-format
10344 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10345 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10347 #: tbl_tracking.php:649
10348 msgid "Activate now"
10349 msgstr "Nu inschakelen"
10351 #: tbl_tracking.php:662
10352 #, php-format
10353 msgid "Create version %s of %s.%s"
10354 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10356 #: tbl_tracking.php:666
10357 msgid "Track these data definition statements:"
10358 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10360 #: tbl_tracking.php:674
10361 msgid "Track these data manipulation statements:"
10362 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10364 #: tbl_tracking.php:682
10365 msgid "Create version"
10366 msgstr "Versie aanmaken"
10368 #: themes.php:31
10369 #, php-format
10370 msgid ""
10371 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10372 "directory %s."
10373 msgstr ""
10374 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10375 "in de directory %s."
10377 #: themes.php:41
10378 msgid "Get more themes!"
10379 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10381 #: transformation_overview.php:24
10382 msgid "Available MIME types"
10383 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10385 #: transformation_overview.php:37
10386 msgid ""
10387 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10388 msgstr ""
10389 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10390 "transformatiefuncties"
10392 #: transformation_overview.php:42
10393 msgid "Available transformations"
10394 msgstr "Beschikbare transformaties"
10396 #: transformation_overview.php:47
10397 #, fuzzy
10398 #| msgid "Description"
10399 msgctxt "for MIME transformation"
10400 msgid "Description"
10401 msgstr "Beschrijving"
10403 #: user_password.php:48
10404 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10405 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10407 #: user_password.php:110
10408 msgid "The profile has been updated."
10409 msgstr "Het profiel is aangepast."
10411 #: view_create.php:141
10412 msgid "VIEW name"
10413 msgstr "VIEW-naam"
10415 #: view_operations.php:91
10416 msgid "Rename view to"
10417 msgstr "Hernoem view naar"
10419 #~ msgid ""
10420 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10421 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10422 #~ msgstr ""
10423 #~ "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
10424 #~ "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
10426 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10427 #~ msgstr "Negeer dubbele rijen"
10429 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10430 #~ msgstr "Voor de gebookmarkte query uit"
10432 #~ msgid "No tables"
10433 #~ msgstr "Geen Tabellen"
10435 #, fuzzy
10436 #~| msgid "CSV"
10437 #~ msgid "SVG"
10438 #~ msgstr "CSV gegevens"
10440 #~ msgid ""
10441 #~ "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10442 #~ "enabled if your web server supports it"
10443 #~ msgstr ""
10444 #~ "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
10445 #~ "ingeschakeld moeten zijn indien uw webserver dit ondersteund."
10447 #, fuzzy
10448 #~| msgid ""
10449 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10450 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10451 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10452 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10453 #~ msgid ""
10454 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10455 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10456 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10457 #~ "\\'b')."
10458 #~ msgstr ""
10459 #~ "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
10460 #~ "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
10461 #~ "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
10462 #~ "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
10464 #, fuzzy
10465 #~| msgid ""
10466 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10467 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10468 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10469 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10470 #~ msgid ""
10471 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10472 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10473 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10474 #~ msgstr ""
10475 #~ "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
10476 #~ "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
10477 #~ "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
10478 #~ "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
10480 #~ msgid "New table"
10481 #~ msgstr "Nieuwe tabel"
10483 #~ msgid "server name"
10484 #~ msgstr "servernaam"
10486 #~ msgid "database name"
10487 #~ msgstr "databasenaam"
10489 #~ msgid "table name"
10490 #~ msgstr "tabelnaam"
10492 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10493 #~ msgstr "PDF Pagina's aanpassen"
10495 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10496 #~ msgstr "Data Dictionary Formaat"
10498 #~ msgid "no"
10499 #~ msgstr "nee"
10501 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10502 #~ msgstr ""
10503 #~ "Aanpassen inlog-opties voor het authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
10505 #~ msgid "Signon login options"
10506 #~ msgstr "Signon inlog opties"
10508 #~ msgid "PMA database"
10509 #~ msgstr "PMA database"
10511 #~ msgid ""
10512 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
10513 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10514 #~ msgstr ""
10515 #~ "Aanpassen SQL-query instellingen, voor SQL-query venster opties zie [a@?"
10516 #~ "page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatieframe[/a] "
10517 #~ "instellingen"
10519 #~ msgid "yes"
10520 #~ msgstr "ja"