prefix for variable holding jQuery object; remove extra wrapping for the object
[phpmyadmin/last10db.git] / po / pt_BR.po
blob7a01188ce06ccfe0be4bfb1acf0fca4752e92d69
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-10-04 08:08-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 05:02+0200\n"
8 "Last-Translator:  <fabiobucior@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "Language: pt_BR\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2295
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:148 libraries/build_action_titles.inc.php:15
42 #: libraries/build_action_titles.inc.php:16
43 #: libraries/build_action_titles.inc.php:27
44 #: libraries/build_action_titles.inc.php:29
45 #: libraries/build_action_titles.inc.php:40
46 #: libraries/build_action_titles.inc.php:42 libraries/common.lib.php:2818
47 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:60
48 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
49 msgid "Search"
50 msgstr "Procurar"
52 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:383
53 #: db_operations.php:489 db_operations.php:513 db_search.php:359
54 #: db_structure.php:514 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
55 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
56 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1306
57 #: libraries/common.lib.php:2271 libraries/core.lib.php:544
58 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
59 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
60 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
61 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
62 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
67 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
68 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
69 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:104 navigation.php:230
70 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
71 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
72 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
73 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
74 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
75 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1076
76 #: tbl_change.php:1113 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
77 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
78 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:652
79 #: tbl_structure.php:688 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
80 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
81 msgid "Go"
82 msgstr "Executar"
84 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
85 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
86 msgid "Keyname"
87 msgstr "Nome chave"
89 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
91 #: server_status.php:752
92 msgid "Description"
93 msgstr "Descrição"
95 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
96 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "Usar este valor"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 #, fuzzy
107 #| msgid "Failed to write file to disk."
108 msgid "Failed to fetch headers"
109 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
111 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
112 msgid "Failed to open remote URL"
113 msgstr ""
115 #: db_create.php:55
116 #, php-format
117 msgid "Database %1$s has been created."
118 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
120 #: db_create.php:115 db_create.php:116 server_databases.php:304
121 #: server_databases.php:305
122 msgid "Check Privileges"
123 msgstr "Verificar privilégios"
125 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
126 msgid "Database comment: "
127 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
129 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
131 #: tbl_printview.php:127
132 msgid "Table comments"
133 msgstr "Comentários da tabela"
135 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
136 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
137 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
141 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
142 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
143 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
144 #, fuzzy
145 #| msgid "Column names"
146 msgid "Column"
147 msgstr "Nome das colunas"
149 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
150 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
151 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
152 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
153 #: libraries/export/texytext.php:227
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
157 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
158 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
159 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:750 tbl_tracking.php:268
160 #: tbl_tracking.php:315
161 msgid "Type"
162 msgstr "Tipo"
164 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
165 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
166 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
170 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
171 #: tbl_tracking.php:321
172 msgid "Null"
173 msgstr "Nulo"
175 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:445 libraries/export/htmlword.php:250
176 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
177 #: libraries/export/texytext.php:229
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
180 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
181 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
182 msgid "Default"
183 msgstr "Padrão"
185 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
186 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
187 #: libraries/export/texytext.php:231
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
190 msgid "Links to"
191 msgstr "Links para"
193 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
194 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
195 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
196 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
197 #: libraries/export/texytext.php:234
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
200 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
201 msgid "Comments"
202 msgstr "Comentários"
204 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
205 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
212 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
213 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
214 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
216 msgid "No"
217 msgstr "Não"
219 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
221 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
222 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
229 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
230 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1395
231 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
232 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
233 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
234 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
235 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
236 msgid "Yes"
237 msgstr "Sim"
239 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
240 msgid "Print"
241 msgstr "Imprimir"
243 #: db_export.php:30
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
247 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:50
248 #: db_tracking.php:47 export.php:371 navigation.php:320
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
252 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
253 msgid "Select All"
254 msgstr "Selecionar Todos"
256 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
257 msgid "Unselect All"
258 msgstr "Desmarcar Todos"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
264 #: db_operations.php:239
265 #, php-format
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
269 #: db_operations.php:243
270 #, php-format
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
274 #: db_operations.php:366
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
278 #: db_operations.php:371 server_processlist.php:56
279 msgid "Command"
280 msgstr "Comando"
282 #: db_operations.php:400
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
288 #: db_operations.php:412
289 #, php-format
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
293 #: db_operations.php:417
294 #, fuzzy
295 msgid "Drop the database (DROP)"
296 msgstr "Sem bases"
298 #: db_operations.php:445
299 msgid "Copy database to"
300 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
302 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
303 msgid "Structure only"
304 msgstr "Somente estrutura"
306 #: db_operations.php:453 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
307 msgid "Structure and data"
308 msgstr "Estrutura e dados"
310 #: db_operations.php:454 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
311 msgid "Data only"
312 msgstr "Dados apenas"
314 #: db_operations.php:462
315 msgid "CREATE DATABASE before copying"
316 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
318 #: db_operations.php:465 libraries/config/messages.inc.php:122
319 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
320 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:533
321 #, php-format
322 msgid "Add %s"
323 msgstr "Adicionar %s"
325 #: db_operations.php:469 libraries/config/messages.inc.php:115
326 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
327 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
328 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
330 #: db_operations.php:473 tbl_operations.php:542
331 msgid "Add constraints"
332 msgstr "Adicionar restrições"
334 #: db_operations.php:486
335 msgid "Switch to copied database"
336 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
338 #: db_operations.php:506 libraries/Index.class.php:447
339 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:729
341 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
342 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:199
343 #: tbl_structure.php:858 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
344 msgid "Collation"
345 msgstr "Collation"
347 #: db_operations.php:519
348 #, php-format
349 #| msgid ""
350 #| "The additional features for working with linked tables have been "
351 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
352 msgid ""
353 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
354 "click %shere%s."
355 msgstr ""
356 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
357 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
359 #: db_operations.php:552
360 #| msgid "Relational schema"
361 msgid "Edit or export relational schema"
362 msgstr "Editar ou exportar esquema relacional"
364 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
365 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
366 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
368 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
369 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
370 #: test/theme.php:74
371 msgid "Table"
372 msgstr "Tabela"
374 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
375 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:147
376 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
377 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
378 #: tbl_structure.php:868
379 msgid "Rows"
380 msgstr "Registros"
382 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
383 msgid "Size"
384 msgstr "Tamanho"
386 #: db_printview.php:160 db_structure.php:401 libraries/export/sql.php:624
387 #: libraries/export/sql.php:964
388 msgid "in use"
389 msgstr "em uso"
391 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
392 #: libraries/export/sql.php:579
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
394 #: tbl_structure.php:900
395 msgid "Creation"
396 msgstr "Criação"
398 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
399 #: libraries/export/sql.php:584
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
401 #: tbl_structure.php:908
402 msgid "Last update"
403 msgstr "Última atualização"
405 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
406 #: libraries/export/sql.php:589
407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
408 #: tbl_structure.php:916
409 msgid "Last check"
410 msgstr "Última verificação"
412 #: db_printview.php:220 db_structure.php:424
413 #, fuzzy, php-format
414 #| msgid "%s table(s)"
415 msgid "%s table"
416 msgid_plural "%s tables"
417 msgstr[0] "%s tabela(s)"
418 msgstr[1] "%s tabela(s)"
420 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
421 #: libraries/display_tbl.lib.php:1988 libraries/sql_query_form.lib.php:136
422 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
423 #: view_operations.php:60
424 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
425 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
427 #: db_qbe.php:38
428 msgid "You have to choose at least one column to display"
429 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
431 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
433 msgid "Sort"
434 msgstr "Ordenar"
436 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
438 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
439 #: tbl_select.php:310
440 msgid "Ascending"
441 msgstr "Ascendente"
443 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
445 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
446 #: tbl_select.php:311
447 msgid "Descending"
448 msgstr "Descendente"
450 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
451 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
452 msgid "Show"
453 msgstr "Mostrar"
455 #: db_qbe.php:296
456 msgid "Criteria"
457 msgstr "Critério"
459 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
460 msgid "Ins"
461 msgstr "Ins"
463 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
464 msgid "And"
465 msgstr "E"
467 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
468 msgid "Del"
469 msgstr "Del"
471 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
472 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
473 #: tbl_change.php:927 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
474 msgid "Or"
475 msgstr "Ou"
477 #: db_qbe.php:503
478 msgid "Modify"
479 msgstr "Modificar"
481 #: db_qbe.php:580
482 #, fuzzy
483 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
484 msgid "Add/Delete criteria rows"
485 msgstr "Adicionar/Remover critérios de busca"
487 #: db_qbe.php:592
488 #, fuzzy
489 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
490 msgid "Add/Delete columns"
491 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
493 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
494 msgid "Update Query"
495 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
497 #: db_qbe.php:613
498 msgid "Use Tables"
499 msgstr "Usar tabelas"
501 #: db_qbe.php:636
502 #, php-format
503 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
504 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
506 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
507 msgid "Submit Query"
508 msgstr "Enviar consulta SQL"
510 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
511 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
512 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
513 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
514 msgid "Access denied"
515 msgstr "Acesso negado"
517 #: db_search.php:65 db_search.php:308
518 msgid "at least one of the words"
519 msgstr "pelo menos uma das palavras"
521 #: db_search.php:66 db_search.php:309
522 msgid "all words"
523 msgstr "todas as palavras"
525 #: db_search.php:67 db_search.php:310
526 msgid "the exact phrase"
527 msgstr "a frase exata"
529 #: db_search.php:68 db_search.php:311
530 msgid "as regular expression"
531 msgstr "como expressão regular"
533 #: db_search.php:230
534 #, php-format
535 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
536 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
538 #: db_search.php:248
539 #, php-format
540 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
541 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
542 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
543 msgstr[0] "%s resultado dentro da tabela <i>%s</i>"
544 msgstr[1] "%s resultados dentro da tabela <i>%s</i>"
546 #: db_search.php:255 libraries/build_action_titles.inc.php:13
547 #: libraries/build_action_titles.inc.php:14
548 #: libraries/build_action_titles.inc.php:26
549 #: libraries/build_action_titles.inc.php:28
550 #: libraries/build_action_titles.inc.php:39
551 #: libraries/build_action_titles.inc.php:41 libraries/common.lib.php:2820
552 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
553 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
554 msgid "Browse"
555 msgstr "Visualizar"
557 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1166
558 #: libraries/display_tbl.lib.php:2063
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
563 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
564 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
565 #: tbl_row_action.php:62
566 msgid "Delete"
567 msgstr "Remover"
569 #: db_search.php:273
570 #, php-format
571 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
572 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
573 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
574 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
575 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
577 #: db_search.php:296
578 msgid "Search in database"
579 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
581 #: db_search.php:299
582 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
583 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
585 #: db_search.php:304
586 msgid "Find:"
587 msgstr "Encontrar:"
589 #: db_search.php:308 db_search.php:309
590 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
591 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
593 #: db_search.php:322
594 msgid "Inside table(s):"
595 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
597 #: db_search.php:352
598 #| msgid "Inside field:"
599 msgid "Inside column:"
600 msgstr "Dentro do campo:"
602 #: db_structure.php:262 tbl_operations.php:653
603 #, php-format
604 msgid "Table %s has been emptied"
605 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
607 #: db_structure.php:271 tbl_operations.php:670
608 #, php-format
609 msgid "View %s has been dropped"
610 msgstr "Visão %s foi apagada"
612 #: db_structure.php:271 tbl_operations.php:670
613 #, php-format
614 msgid "Table %s has been dropped"
615 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
617 #: db_structure.php:278 tbl_create.php:295
618 msgid "Tracking is active."
619 msgstr "Rastreamento está ativo."
621 #: db_structure.php:280 tbl_create.php:297
622 msgid "Tracking is not active."
623 msgstr "Rastreamento não está ativo."
625 #: db_structure.php:364 libraries/display_tbl.lib.php:1951
626 #, php-format
627 msgid ""
628 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
629 "s."
630 msgstr ""
631 "Esta visão tem pelo menos esse número de linhas. Por favor, consulte a %"
632 "sdocumentação%s."
634 #: db_structure.php:378 db_structure.php:392 libraries/header.inc.php:138
635 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
636 msgid "View"
637 msgstr "Visão"
639 #: db_structure.php:429 libraries/db_structure.lib.php:40
640 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
641 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
642 msgid "Replication"
643 msgstr "Replicação"
645 #: db_structure.php:433
646 msgid "Sum"
647 msgstr "Soma"
649 #: db_structure.php:440 libraries/StorageEngine.class.php:351
650 #, php-format
651 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
652 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
654 #: db_structure.php:468 db_structure.php:485 db_structure.php:486
655 #: libraries/display_tbl.lib.php:2088 libraries/display_tbl.lib.php:2093
656 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
657 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
658 #: tbl_structure.php:554
659 msgid "With selected:"
660 msgstr "Com marcados:"
662 #: db_structure.php:471 libraries/display_tbl.lib.php:2083
663 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:570
664 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
665 msgid "Check All"
666 msgstr "Marcar todos"
668 #: db_structure.php:475 libraries/display_tbl.lib.php:2084
669 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
670 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
671 msgid "Uncheck All"
672 msgstr "Desmarcar todos"
674 #: db_structure.php:480
675 msgid "Check tables having overhead"
676 msgstr "Verificar sobre-carga"
678 #: db_structure.php:487 db_structure.php:488
679 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/display_tbl.lib.php:2232
681 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
682 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
683 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
684 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
685 msgid "Export"
686 msgstr "Exportar"
688 #: db_structure.php:489 db_structure.php:490 db_structure.php:545
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187 libraries/mult_submits.inc.php:27
690 #: tbl_structure.php:582 tbl_structure.php:584
691 msgid "Print view"
692 msgstr "Visualização para impressão"
694 #: db_structure.php:493 db_structure.php:494
695 #: libraries/build_action_titles.inc.php:22
696 #: libraries/build_action_titles.inc.php:23
697 #: libraries/build_action_titles.inc.php:35
698 #: libraries/build_action_titles.inc.php:36
699 #: libraries/build_action_titles.inc.php:48
700 #: libraries/build_action_titles.inc.php:49 libraries/common.lib.php:1637
701 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
702 msgid "Empty"
703 msgstr "Limpar"
705 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496 db_tracking.php:103
706 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/build_action_titles.inc.php:20
707 #: libraries/build_action_titles.inc.php:21
708 #: libraries/build_action_titles.inc.php:33
709 #: libraries/build_action_titles.inc.php:34
710 #: libraries/build_action_titles.inc.php:46
711 #: libraries/build_action_titles.inc.php:47 libraries/common.lib.php:1638
712 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
713 #: server_databases.php:363 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
714 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
715 msgid "Drop"
716 msgstr "Eliminar"
718 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 libraries/mult_submits.inc.php:41
719 #: tbl_operations.php:578
720 msgid "Check table"
721 msgstr "Verificar tabela"
723 #: db_structure.php:499 db_structure.php:500 libraries/mult_submits.inc.php:46
724 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:800 tbl_structure.php:802
725 msgid "Optimize table"
726 msgstr "Otimizar tabela"
728 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/mult_submits.inc.php:51
729 #: tbl_operations.php:608
730 msgid "Repair table"
731 msgstr "Reparar tabela"
733 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 libraries/mult_submits.inc.php:56
734 #: tbl_operations.php:598
735 msgid "Analyze table"
736 msgstr "Analizar tabela"
738 #: db_structure.php:552 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
739 msgid "Data Dictionary"
740 msgstr "Dicionário de dados"
742 #: db_tracking.php:78
743 #, fuzzy
744 msgid "Tracked tables"
745 msgstr "Verificar tabela"
747 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
748 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
749 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
750 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
751 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:180
752 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
753 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
754 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
755 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
756 msgid "Database"
757 msgstr "Banco de Dados"
759 #: db_tracking.php:85
760 msgid "Last version"
761 msgstr "Última versão"
763 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
764 msgid "Created"
765 msgstr "Criado"
767 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
768 msgid "Updated"
769 msgstr "Atualizado"
771 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1325
772 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
773 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
774 msgid "Status"
775 msgstr "Status"
777 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
778 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
779 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
780 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
781 msgid "Action"
782 msgstr "Ação"
784 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
785 msgid "Delete tracking data for this table"
786 msgstr ""
788 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
789 #: tbl_tracking.php:607
790 msgid "active"
791 msgstr "ativo"
793 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
794 #: tbl_tracking.php:604
795 msgid "not active"
796 msgstr "inativo"
798 #: db_tracking.php:133
799 msgid "Versions"
800 msgstr "Versões"
802 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
803 msgid "Tracking report"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
807 #, fuzzy
808 msgid "Structure snapshot"
809 msgstr "Somente estrutura"
811 #: db_tracking.php:164
812 #, fuzzy
813 msgid "Untracked tables"
814 msgstr "Verificar tabela"
816 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:618
817 #: tbl_structure.php:620
818 #, fuzzy
819 msgid "Track table"
820 msgstr "Verificar tabela"
822 #: db_tracking.php:212
823 msgid "Database Log"
824 msgstr "Registro de log do Banco de Dados"
826 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
827 #, php-format
828 msgid "Values for the column \"%s\""
829 msgstr "Valores do campo \"%s\""
831 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
832 msgid "Enter each value in a separate field."
833 msgstr "Digite cada valor em um campo separado"
835 #: export.php:73
836 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
837 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salvo no arquivo!"
839 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
840 #, php-format
841 msgid "Insufficient space to save the file %s."
842 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
844 #: export.php:307
845 #, php-format
846 msgid ""
847 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
848 msgstr ""
849 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
850 "opção de sobrescrever."
852 #: export.php:311 export.php:315
853 #, php-format
854 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
855 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
857 #: export.php:664
858 #, php-format
859 msgid "Dump has been saved to file %s."
860 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
862 #: import.php:58
863 #, php-format
864 msgid ""
865 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
866 "s for ways to workaround this limit."
867 msgstr ""
868 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
869 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
871 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
872 #: libraries/File.class.php:676
873 msgid "File could not be read"
874 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
876 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
877 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
878 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
879 #, php-format
880 msgid ""
881 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
882 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
883 msgstr ""
884 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Ou o "
885 "suporte para ele não está implementado ou pode ter sido desabilitado por sua "
886 "configuração."
888 #: import.php:335
889 msgid ""
890 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
891 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
892 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
893 msgstr ""
894 "Nenhum dado foi recebido na importação. Ou nenhum nome de arquivo foi "
895 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pela "
896 "sua configuração do PHP. Verifique a "
897 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
899 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
900 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
901 msgstr "Não foi possível carregar os plugins, verifique sua instalação!"
903 #: import.php:395
904 msgid "The bookmark has been deleted."
905 msgstr "O marcador foi removido."
907 #: import.php:399
908 msgid "Showing bookmark"
909 msgstr "Exibindo marcadores"
911 #: import.php:401 sql.php:807
912 #, php-format
913 msgid "Bookmark %s created"
914 msgstr "Marcador %s criado"
916 #: import.php:407 import.php:413
917 #, php-format
918 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
919 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
921 #: import.php:422
922 msgid ""
923 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
924 "file and import will resume."
925 msgstr ""
926 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
927 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
929 #: import.php:424
930 msgid ""
931 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
932 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
933 msgstr ""
934 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
935 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
936 "aumente o tempo limite do PHP."
938 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
939 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
940 msgid "Back"
941 msgstr "Voltar"
943 #: index.php:183
944 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
945 msgstr ""
946 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
948 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
949 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
950 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
951 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
952 msgid "Click to select"
953 msgstr "Clique para selecionar"
955 #: js/messages.php:26
956 msgid "Click to unselect"
957 msgstr "Clique para desmarcar"
959 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
960 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
961 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
963 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:254
964 msgid "Do you really want to "
965 msgstr "Você realmente deseja"
967 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:239
968 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
969 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
971 #: js/messages.php:32
972 msgid "Dropping Event"
973 msgstr ""
975 #: js/messages.php:33
976 #, fuzzy
977 #| msgid "Procedures"
978 msgid "Dropping Procedure"
979 msgstr "Procedimentos"
981 #: js/messages.php:35
982 #, fuzzy
983 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
984 msgid "Deleting tracking data"
985 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
987 #: js/messages.php:36
988 msgid "Dropping Primary Key/Index"
989 msgstr ""
991 #: js/messages.php:37
992 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
993 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
995 #: js/messages.php:40
996 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
997 msgstr ""
999 #: js/messages.php:41
1000 #, php-format
1001 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:44
1005 msgid "Missing value in the form!"
1006 msgstr "Faltando valores no formulário!"
1008 #: js/messages.php:45
1009 msgid "This is not a number!"
1010 msgstr "Isto não é um número!"
1012 #: js/messages.php:48
1013 msgid "The host name is empty!"
1014 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
1016 #: js/messages.php:49
1017 msgid "The user name is empty!"
1018 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1020 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1021 msgid "The password is empty!"
1022 msgstr "A senha está em branco!"
1024 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1025 msgid "The passwords aren't the same!"
1026 msgstr "As senhas não são iguais!"
1028 #: js/messages.php:52
1029 #| msgid "Add a new User"
1030 msgid "Add a New User"
1031 msgstr "Adicionar usuário"
1033 #: js/messages.php:53
1034 msgid "Create User"
1035 msgstr "Criar usuário"
1037 #: js/messages.php:54
1038 #| msgid "Reloading the privileges"
1039 msgid "Reloading Privileges"
1040 msgstr "Recarregando privilégios"
1042 #: js/messages.php:55
1043 #| msgid "Remove selected users"
1044 msgid "Removing Selected Users"
1045 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1047 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1048 msgid "Close"
1049 msgstr "Fechar"
1051 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1052 msgid "Cancel"
1053 msgstr "Cancelar"
1055 #: js/messages.php:63
1056 msgid "Loading"
1057 msgstr "Carregando"
1059 #: js/messages.php:64
1060 #| msgid "Processes"
1061 msgid "Processing Request"
1062 msgstr "Processando a requisição"
1064 #: js/messages.php:65
1065 msgid "Error in Processing Request"
1066 msgstr "Erro no processamento da requisição"
1068 #: js/messages.php:66
1069 msgid "Dropping Column"
1070 msgstr ""
1072 #: js/messages.php:67
1073 msgid "Adding Primary Key"
1074 msgstr ""
1076 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1077 msgid "OK"
1078 msgstr "OK"
1080 #: js/messages.php:71
1081 #| msgid "Rename database to"
1082 msgid "Renaming Databases"
1083 msgstr "Renomeando o Banco de Dados"
1085 #: js/messages.php:72
1086 #| msgid "Rename database to"
1087 msgid "Reload Database"
1088 msgstr "Recarregar o Banco de Dados"
1090 #: js/messages.php:73
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Copy database to"
1093 msgid "Copying Database"
1094 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1096 #: js/messages.php:74
1097 #, fuzzy
1098 #| msgid "Charset"
1099 msgid "Changing Charset"
1100 msgstr "Conjunto de caracteres"
1102 #: js/messages.php:75
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Table must have at least one field."
1105 msgid "Table must have at least one column"
1106 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1108 #: js/messages.php:76
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "Create table"
1111 msgid "Create Table"
1112 msgstr "Criar tabela"
1114 #: js/messages.php:81
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Search"
1117 msgid "Searching"
1118 msgstr "Procurar"
1120 #: js/messages.php:84
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Hide query box"
1123 msgstr "consulta SQL"
1125 #: js/messages.php:85
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Show query box"
1128 msgstr "consulta SQL"
1130 #: js/messages.php:86
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Engines"
1133 msgid "Inline Edit"
1134 msgstr "Engines"
1136 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1137 #: tbl_indexes.php:223
1138 msgid "Ignore"
1139 msgstr "Ignorar"
1141 #: js/messages.php:92 pmd_save_pos.php:52
1142 msgid "Modifications have been saved"
1143 msgstr "Modificações foram salvas"
1145 #: js/messages.php:93 pmd_relation_upd.php:47
1146 msgid "Relation deleted"
1147 msgstr "Relacionamento apagado"
1149 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:62
1150 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1151 msgstr ""
1153 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:84
1154 msgid "Internal relation added"
1155 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
1157 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1158 msgid "Error: Relation not added."
1159 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
1161 #: js/messages.php:97 pmd_relation_new.php:29
1162 msgid "Error: relation already exists."
1163 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
1165 #: js/messages.php:98
1166 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1167 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
1169 #: js/messages.php:99 libraries/relation.lib.php:89
1170 #: libraries/relation.lib.php:101
1171 msgid "General relation features"
1172 msgstr "Recursos de relações gerais"
1174 #: js/messages.php:99 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1175 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1176 msgid "Disabled"
1177 msgstr "Desabilitado"
1179 #: js/messages.php:100
1180 msgid "Select referenced key"
1181 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1183 #: js/messages.php:101
1184 msgid "Select Foreign Key"
1185 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1187 #: js/messages.php:102
1188 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1189 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1191 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1192 #, fuzzy
1193 #| msgid "Choose field to display"
1194 msgid "Choose column to display"
1195 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1197 #: js/messages.php:106
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "Generate Password"
1200 msgid "Generate password"
1201 msgstr "Gerar Senha"
1203 #: js/messages.php:107 libraries/replication_gui.lib.php:365
1204 msgid "Generate"
1205 msgstr "Gerar"
1207 #: js/messages.php:108
1208 #, fuzzy
1209 #| msgid "Change password"
1210 msgid "Change Password"
1211 msgstr "Alterar a senha"
1213 #: js/messages.php:111
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "Mon"
1216 msgid "More"
1217 msgstr "Seg"
1219 #. l10n: Display text for calendar close link
1220 #: js/messages.php:121
1221 #, fuzzy
1222 msgid "Done"
1223 msgstr "Dados"
1225 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1226 #: js/messages.php:123
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Previous"
1229 msgid "Prev"
1230 msgstr "Anterior"
1232 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1233 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:2335
1234 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/display_tbl.lib.php:336
1235 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1236 #: tbl_structure.php:892
1237 msgid "Next"
1238 msgstr "Próximo"
1240 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1241 #: js/messages.php:127
1242 #, fuzzy
1243 #| msgid "Total"
1244 msgid "Today"
1245 msgstr "Total"
1247 #: js/messages.php:130
1248 #, fuzzy
1249 #| msgid "Binary"
1250 msgid "January"
1251 msgstr " Binário "
1253 #: js/messages.php:131
1254 msgid "February"
1255 msgstr ""
1257 #: js/messages.php:132
1258 #, fuzzy
1259 #| msgid "Mar"
1260 msgid "March"
1261 msgstr "Mar"
1263 #: js/messages.php:133
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Apr"
1266 msgid "April"
1267 msgstr "Abr"
1269 #: js/messages.php:134
1270 msgid "May"
1271 msgstr "Mai"
1273 #: js/messages.php:135
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "Jun"
1276 msgid "June"
1277 msgstr "Jun"
1279 #: js/messages.php:136
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Jul"
1282 msgid "July"
1283 msgstr "Jul"
1285 #: js/messages.php:137
1286 #, fuzzy
1287 #| msgid "Aug"
1288 msgid "August"
1289 msgstr "Ago"
1291 #: js/messages.php:138
1292 msgid "September"
1293 msgstr ""
1295 #: js/messages.php:139
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "Oct"
1298 msgid "October"
1299 msgstr "Out"
1301 #: js/messages.php:140
1302 msgid "November"
1303 msgstr ""
1305 #: js/messages.php:141
1306 msgid "December"
1307 msgstr ""
1309 #. l10n: Short month name
1310 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1540
1311 msgid "Jan"
1312 msgstr "Jan"
1314 #. l10n: Short month name
1315 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1542
1316 msgid "Feb"
1317 msgstr "Fev"
1319 #. l10n: Short month name
1320 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1544
1321 msgid "Mar"
1322 msgstr "Mar"
1324 #. l10n: Short month name
1325 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1546
1326 msgid "Apr"
1327 msgstr "Abr"
1329 #. l10n: Short month name
1330 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1548
1331 #, fuzzy
1332 #| msgid "May"
1333 msgctxt "Short month name"
1334 msgid "May"
1335 msgstr "Mai"
1337 #. l10n: Short month name
1338 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1550
1339 msgid "Jun"
1340 msgstr "Jun"
1342 #. l10n: Short month name
1343 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1552
1344 msgid "Jul"
1345 msgstr "Jul"
1347 #. l10n: Short month name
1348 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1554
1349 msgid "Aug"
1350 msgstr "Ago"
1352 #. l10n: Short month name
1353 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1556
1354 msgid "Sep"
1355 msgstr "Set"
1357 #. l10n: Short month name
1358 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1558
1359 msgid "Oct"
1360 msgstr "Out"
1362 #. l10n: Short month name
1363 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1560
1364 msgid "Nov"
1365 msgstr "Nov"
1367 #. l10n: Short month name
1368 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1562
1369 msgid "Dec"
1370 msgstr "Dez"
1372 #: js/messages.php:170
1373 #, fuzzy
1374 #| msgid "Sun"
1375 msgid "Sunday"
1376 msgstr "Dom"
1378 #: js/messages.php:171
1379 #, fuzzy
1380 #| msgid "Mon"
1381 msgid "Monday"
1382 msgstr "Seg"
1384 #: js/messages.php:172
1385 #, fuzzy
1386 #| msgid "Tue"
1387 msgid "Tuesday"
1388 msgstr "Ter"
1390 #: js/messages.php:173
1391 msgid "Wednesday"
1392 msgstr ""
1394 #: js/messages.php:174
1395 msgid "Thursday"
1396 msgstr ""
1398 #: js/messages.php:175
1399 #, fuzzy
1400 #| msgid "Fri"
1401 msgid "Friday"
1402 msgstr "Sex"
1404 #: js/messages.php:176
1405 msgid "Saturday"
1406 msgstr ""
1408 #. l10n: Short week day name
1409 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1565
1410 msgid "Sun"
1411 msgstr "Dom"
1413 #. l10n: Short week day name
1414 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1567
1415 msgid "Mon"
1416 msgstr "Seg"
1418 #. l10n: Short week day name
1419 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1569
1420 msgid "Tue"
1421 msgstr "Ter"
1423 #. l10n: Short week day name
1424 #: js/messages.php:186 libraries/common.lib.php:1571
1425 msgid "Wed"
1426 msgstr "Qua"
1428 #. l10n: Short week day name
1429 #: js/messages.php:188 libraries/common.lib.php:1573
1430 msgid "Thu"
1431 msgstr "Qui"
1433 #. l10n: Short week day name
1434 #: js/messages.php:190 libraries/common.lib.php:1575
1435 msgid "Fri"
1436 msgstr "Sex"
1438 #. l10n: Short week day name
1439 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1577
1440 msgid "Sat"
1441 msgstr "Sab"
1443 #. l10n: Minimal week day name
1444 #: js/messages.php:196
1445 #, fuzzy
1446 #| msgid "Sun"
1447 msgid "Su"
1448 msgstr "Dom"
1450 #. l10n: Minimal week day name
1451 #: js/messages.php:198
1452 #, fuzzy
1453 #| msgid "Mon"
1454 msgid "Mo"
1455 msgstr "Seg"
1457 #. l10n: Minimal week day name
1458 #: js/messages.php:200
1459 #, fuzzy
1460 #| msgid "Tue"
1461 msgid "Tu"
1462 msgstr "Ter"
1464 #. l10n: Minimal week day name
1465 #: js/messages.php:202
1466 #, fuzzy
1467 #| msgid "Wed"
1468 msgid "We"
1469 msgstr "Qua"
1471 #. l10n: Minimal week day name
1472 #: js/messages.php:204
1473 #, fuzzy
1474 #| msgid "Thu"
1475 msgid "Th"
1476 msgstr "Qui"
1478 #. l10n: Minimal week day name
1479 #: js/messages.php:206
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Fri"
1482 msgid "Fr"
1483 msgstr "Sex"
1485 #. l10n: Minimal week day name
1486 #: js/messages.php:208
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Sat"
1489 msgid "Sa"
1490 msgstr "Sab"
1492 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1493 #: js/messages.php:210
1494 msgid "Wk"
1495 msgstr ""
1497 #: js/messages.php:212
1498 msgid "Hour"
1499 msgstr ""
1501 #: js/messages.php:213
1502 #, fuzzy
1503 #| msgid "in use"
1504 msgid "Minute"
1505 msgstr "em uso"
1507 #: js/messages.php:214
1508 #, fuzzy
1509 #| msgid "per second"
1510 msgid "Second"
1511 msgstr "por segundo"
1513 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1514 msgid "Font size"
1515 msgstr "Tamanho da fonte"
1517 #: libraries/File.class.php:315
1518 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1519 msgstr ""
1520 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1521 "upload_max_filesize no php.ini."
1523 #: libraries/File.class.php:318
1524 msgid ""
1525 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1526 "the HTML form."
1527 msgstr ""
1528 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1529 "formulário HTM."
1531 #: libraries/File.class.php:321
1532 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1533 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1535 #: libraries/File.class.php:324
1536 msgid "Missing a temporary folder."
1537 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1539 #: libraries/File.class.php:327
1540 msgid "Failed to write file to disk."
1541 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1543 #: libraries/File.class.php:330
1544 msgid "File upload stopped by extension."
1545 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1547 #: libraries/File.class.php:333
1548 msgid "Unknown error in file upload."
1549 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1551 #: libraries/File.class.php:624
1552 msgid ""
1553 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1554 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1555 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1557 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1558 msgid "No index defined!"
1559 msgstr "Nenhum índice definido!"
1561 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1562 msgid "Indexes"
1563 msgstr "Índices"
1565 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1566 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1567 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1568 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1569 msgid "Unique"
1570 msgstr "Único"
1572 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1573 msgid "Packed"
1574 msgstr "Pacote"
1576 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1577 msgid "Cardinality"
1578 msgstr "Cardinalidade"
1580 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1581 msgid "Comment"
1582 msgstr "Cometário"
1584 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1585 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1586 #: libraries/display_tbl.lib.php:1112 libraries/import.lib.php:1150
1587 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1588 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1589 msgid "Edit"
1590 msgstr "Editar"
1592 #: libraries/Index.class.php:471
1593 msgid "The primary key has been dropped"
1594 msgstr "A chave primária foi deletada"
1596 #: libraries/Index.class.php:475
1597 #, php-format
1598 msgid "Index %s has been dropped"
1599 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1601 #: libraries/Index.class.php:576
1602 #, php-format
1603 msgid ""
1604 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1605 "removed."
1606 msgstr ""
1607 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1608 "removida."
1610 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1611 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:99
1612 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1613 msgid "Databases"
1614 msgstr "Banco de Dados"
1616 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1617 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1618 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:923
1619 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1620 msgid "Error"
1621 msgstr "Erro"
1623 #: libraries/Message.class.php:281
1624 #, fuzzy, php-format
1625 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1626 msgid "%1$d row affected."
1627 msgid_plural "%1$d rows affected."
1628 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1629 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1631 #: libraries/Message.class.php:300
1632 #, fuzzy, php-format
1633 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1634 msgid "%1$d row deleted."
1635 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1636 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1637 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1639 #: libraries/Message.class.php:319
1640 #, fuzzy, php-format
1641 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1642 msgid "%1$d row inserted."
1643 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1644 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1645 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1647 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1648 msgid ""
1649 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1650 msgstr ""
1651 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1652 "engine."
1654 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1655 #, php-format
1656 msgid "%s is available on this MySQL server."
1657 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1659 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1660 #, php-format
1661 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1662 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1664 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1665 #, php-format
1666 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1667 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1669 #: libraries/Table.class.php:1017
1670 msgid "Invalid database"
1671 msgstr "Banco de Dados inválido"
1673 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1674 msgid "Invalid table name"
1675 msgstr "Nome de tabela inválida"
1677 #: libraries/Table.class.php:1046
1678 #, php-format
1679 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1680 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1682 #: libraries/Table.class.php:1129
1683 #, php-format
1684 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1685 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1687 #: libraries/Theme.class.php:160
1688 #, php-format
1689 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1690 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1692 #: libraries/Theme.class.php:380
1693 msgid "No preview available."
1694 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1696 #: libraries/Theme.class.php:383
1697 msgid "take it"
1698 msgstr "tome"
1700 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1701 #, php-format
1702 msgid "Default theme %s not found!"
1703 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1705 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1706 #, php-format
1707 msgid "Theme %s not found!"
1708 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1710 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1711 #, php-format
1712 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1713 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1715 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1716 #: themes.php:40
1717 msgid "Theme / Style"
1718 msgstr "Tema / Estilo"
1720 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1721 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1722 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1724 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1725 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1726 #: test/theme.php:151
1727 #, php-format
1728 msgid "Welcome to %s"
1729 msgstr "Bem vindo ao %s"
1731 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1732 #, php-format
1733 msgid ""
1734 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1735 "1$ssetup script%2$s to create one."
1736 msgstr ""
1737 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1738 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1740 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1741 msgid ""
1742 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1743 "connection. You should check the host, username and password in your "
1744 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1745 "the administrator of the MySQL server."
1746 msgstr ""
1747 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1748 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1749 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1750 "do servidor MySQL."
1752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1753 msgid "Log in"
1754 msgstr "Autenticação"
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1758 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1759 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1760 msgid "phpMyAdmin documentation"
1761 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1765 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1766 msgstr ""
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1769 msgid "Server:"
1770 msgstr "Servidor"
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1773 msgid "Username:"
1774 msgstr "Usuário:"
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1777 msgid "Password:"
1778 msgstr "Senha:"
1780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1781 msgid "Server Choice"
1782 msgstr "Seleção do Servidor"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1785 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1786 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1789 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1790 msgid ""
1791 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1792 msgstr ""
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1795 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1796 #, php-format
1797 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1798 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1802 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1803 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1804 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1806 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1807 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1808 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1810 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1811 #, php-format
1812 msgid "File %s does not contain any key id"
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1816 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1817 msgid "Hardware authentication failed"
1818 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1820 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1821 msgid "No valid authentication key plugged"
1822 msgstr ""
1824 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1825 msgid "Authenticating..."
1826 msgstr "Autenticando..."
1828 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1829 msgid "PBMS error"
1830 msgstr ""
1832 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1833 #, fuzzy
1834 #| msgid "MySQL connection collation"
1835 msgid "PBMS connection failed:"
1836 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1838 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1839 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1840 msgstr ""
1842 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1843 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1844 msgstr ""
1846 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1847 msgid "View image"
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1851 msgid "Play audio"
1852 msgstr ""
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1855 msgid "View video"
1856 msgstr ""
1858 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1859 msgid "Download file"
1860 msgstr ""
1862 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1863 #, php-format
1864 msgid "Could not open file: %s"
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/build_action_titles.inc.php:17
1868 #: libraries/build_action_titles.inc.php:18
1869 #: libraries/build_action_titles.inc.php:30
1870 #: libraries/build_action_titles.inc.php:31
1871 #: libraries/build_action_titles.inc.php:43
1872 #: libraries/build_action_titles.inc.php:44 libraries/common.lib.php:2819
1873 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/sql_query_form.lib.php:317
1874 #: libraries/tbl_links.inc.php:67
1875 msgid "Insert"
1876 msgstr "Inserir"
1878 #: libraries/build_action_titles.inc.php:19
1879 #: libraries/build_action_titles.inc.php:32
1880 #: libraries/build_action_titles.inc.php:45 libraries/common.lib.php:2816
1881 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/config/setup.forms.php:289
1882 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
1883 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
1884 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
1885 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
1886 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
1887 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
1888 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
1889 #: tbl_tracking.php:263
1890 msgid "Structure"
1891 msgstr "Estrutura"
1893 #: libraries/chart.lib.php:40
1894 #, fuzzy
1895 msgid "Query statistics"
1896 msgstr "Estatísticas do registros"
1898 #: libraries/chart.lib.php:63
1899 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1900 msgstr ""
1902 #: libraries/chart.lib.php:83
1903 #, fuzzy
1904 #| msgid "Query results operations"
1905 msgid "Query results"
1906 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1908 #: libraries/chart.lib.php:109
1909 msgid "No data found for the chart."
1910 msgstr ""
1912 #: libraries/chart.lib.php:249
1913 msgid "GD extension is needed for charts."
1914 msgstr ""
1916 #: libraries/chart.lib.php:252
1917 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1918 msgstr ""
1920 #: libraries/common.inc.php:571
1921 msgid ""
1922 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1923 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1924 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1925 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1926 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1927 "is fine."
1928 msgstr ""
1929 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1930 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1931 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1932 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1933 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1934 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1936 #: libraries/common.inc.php:582
1937 #, fuzzy, php-format
1938 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1939 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1940 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1942 #: libraries/common.inc.php:587
1943 msgid ""
1944 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1945 "configuration file!"
1946 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1948 #: libraries/common.inc.php:617
1949 #, fuzzy, php-format
1950 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1951 msgid "Invalid server index: %s"
1952 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1954 #: libraries/common.inc.php:624
1955 #, php-format
1956 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1957 msgstr ""
1958 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1960 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1961 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:166 test/theme.php:56
1962 msgid "Server"
1963 msgstr "Servidor"
1965 #: libraries/common.inc.php:822
1966 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1967 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
1969 #: libraries/common.inc.php:926
1970 #, php-format
1971 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1972 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
1974 #: libraries/common.lib.php:145
1975 #, php-format
1976 msgid "Max: %s%s"
1977 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
1979 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1980 #: libraries/common.lib.php:407
1981 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1982 msgid "en"
1983 msgstr "en"
1985 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1986 #: libraries/common.lib.php:411
1987 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1988 msgid "en"
1989 msgstr "en"
1991 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1992 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1993 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1994 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1995 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1996 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1997 #: main.php:210
1998 msgid "Documentation"
1999 msgstr "Documentação"
2001 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2002 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2003 msgid "SQL query"
2004 msgstr "consulta SQL"
2006 #: libraries/common.lib.php:628
2007 msgid "MySQL said: "
2008 msgstr "Mensagens do MySQL : "
2010 #: libraries/common.lib.php:1078
2011 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2012 msgstr ""
2014 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2015 msgid "Explain SQL"
2016 msgstr "Explicar SQL"
2018 #: libraries/common.lib.php:1122
2019 msgid "Skip Explain SQL"
2020 msgstr "Pular Explicação SQL"
2022 #: libraries/common.lib.php:1156
2023 msgid "Without PHP Code"
2024 msgstr "sem código PHP"
2026 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2027 msgid "Create PHP Code"
2028 msgstr "Criar código PHP"
2030 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2031 #: server_status.php:458
2032 msgid "Refresh"
2033 msgstr "Atualizar"
2035 #: libraries/common.lib.php:1186
2036 msgid "Skip Validate SQL"
2037 msgstr "Pular validação SQL"
2039 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2040 msgid "Validate SQL"
2041 msgstr "Validar SQL"
2043 #: libraries/common.lib.php:1240
2044 msgid "Inline edit of this query"
2045 msgstr ""
2047 #: libraries/common.lib.php:1242
2048 #, fuzzy
2049 #| msgid "Engines"
2050 msgid "Inline"
2051 msgstr "Engines"
2053 #: libraries/common.lib.php:1305 libraries/common.lib.php:1321
2054 msgid "Profiling"
2055 msgstr "Perfil"
2057 #: libraries/common.lib.php:1326 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2058 #: server_processlist.php:57
2059 msgid "Time"
2060 msgstr "Tempo"
2062 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2063 #: libraries/common.lib.php:1364
2064 msgid "B"
2065 msgstr "Bytes"
2067 #: libraries/common.lib.php:1364
2068 msgid "KiB"
2069 msgstr "KB"
2071 #: libraries/common.lib.php:1364
2072 msgid "MiB"
2073 msgstr "MB"
2075 #: libraries/common.lib.php:1364
2076 msgid "GiB"
2077 msgstr "GB"
2079 #: libraries/common.lib.php:1364
2080 msgid "TiB"
2081 msgstr "TB"
2083 #: libraries/common.lib.php:1364
2084 msgid "PiB"
2085 msgstr "PB"
2087 #: libraries/common.lib.php:1364
2088 msgid "EiB"
2089 msgstr "EB"
2091 #. l10n: Thousands separator
2092 #: libraries/common.lib.php:1402
2093 msgid ","
2094 msgstr ","
2096 #. l10n: Decimal separator
2097 #: libraries/common.lib.php:1404
2098 msgid "."
2099 msgstr "."
2101 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2102 #: libraries/common.lib.php:1581
2103 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2104 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2105 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2107 #: libraries/common.lib.php:1891
2108 #, php-format
2109 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2110 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2112 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2113 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2114 msgid "Begin"
2115 msgstr "Início"
2117 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/common.lib.php:2308
2118 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2119 #: server_binlog.php:156
2120 msgid "Previous"
2121 msgstr "Anterior"
2123 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/common.lib.php:2339
2124 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2125 msgid "End"
2126 msgstr "Fim"
2128 #: libraries/common.lib.php:2411
2129 #, php-format
2130 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2131 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2133 #: libraries/common.lib.php:2430
2134 #, php-format
2135 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2136 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2138 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:2824
2139 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2140 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2141 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2142 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2143 msgid "SQL"
2144 msgstr "SQL"
2146 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/db_links.inc.php:86
2147 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2148 #: view_operations.php:87
2149 msgid "Operations"
2150 msgstr "Operações"
2152 #: libraries/common.lib.php:2952
2153 msgid "Browse your computer:"
2154 msgstr ""
2156 #: libraries/common.lib.php:2965
2157 #, fuzzy, php-format
2158 #| msgid "web server upload directory"
2159 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2160 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2162 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2163 #: tbl_change.php:924
2164 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2165 msgstr ""
2166 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2168 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2169 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2170 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2171 #: libraries/import.lib.php:1172
2172 #, fuzzy
2173 msgid "structure"
2174 msgstr "Estrutura"
2176 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2177 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2178 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2179 msgid "data"
2180 msgstr ""
2182 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2183 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2184 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2185 #, fuzzy
2186 #| msgid "Structure and data"
2187 msgid "structure and data"
2188 msgstr "Estrutura e dados"
2190 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2191 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2192 msgstr ""
2194 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2195 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2196 msgstr ""
2198 #: libraries/config.values.php:101
2199 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2200 msgstr ""
2202 #: libraries/config.values.php:119
2203 #, fuzzy
2204 #| msgid "Complete inserts"
2205 msgid "complete inserts"
2206 msgstr "Inserções completas"
2208 #: libraries/config.values.php:120
2209 #, fuzzy
2210 #| msgid "Extended inserts"
2211 msgid "extended inserts"
2212 msgstr "Inserções extendidas"
2214 #: libraries/config.values.php:121
2215 msgid "both of the above"
2216 msgstr ""
2218 #: libraries/config.values.php:122
2219 msgid "neither of the above"
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2223 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2224 msgid "Not a positive number"
2225 msgstr ""
2227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2228 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2229 msgid "Not a non-negative number"
2230 msgstr ""
2232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2233 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2234 msgid "Not a valid port number"
2235 msgstr ""
2237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2238 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2239 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2240 msgid "Incorrect value"
2241 msgstr ""
2243 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2244 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2245 #, php-format
2246 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2247 msgstr ""
2249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2250 #, php-format
2251 msgid "Missing data for %s"
2252 msgstr ""
2254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2256 #, fuzzy
2257 #| msgid "Variable"
2258 msgid "unavailable"
2259 msgstr "Variáveis"
2261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2263 #, php-format
2264 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2265 msgstr ""
2267 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2268 #, php-format
2269 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2270 msgstr ""
2272 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2273 #, php-format
2274 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2278 msgid "SQL Validator is disabled"
2279 msgstr ""
2281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2282 #, fuzzy
2283 msgid "SOAP extension not found"
2284 msgstr "Versão do PHP"
2286 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2287 #, php-format
2288 msgid "maximum %s"
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2292 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2296 #, php-format
2297 msgid "Set value: %s"
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2301 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2302 msgid "Restore default value"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2306 msgid "Allow users to customize this value"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2311 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2312 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1028 tbl_indexes.php:246
2313 #: tbl_relation.php:563
2314 msgid "Save"
2315 msgstr "Salvar"
2317 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2318 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:138
2319 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1077
2320 msgid "Reset"
2321 msgstr "Restaurar"
2323 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2324 msgid ""
2325 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2329 #, fuzzy
2330 msgid "Allow login to any MySQL server"
2331 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2334 msgid ""
2335 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2336 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2337 "cross-frame scripting attacks"
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2341 msgid "Allow third party framing"
2342 msgstr ""
2344 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2345 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2346 msgstr ""
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2349 msgid ""
2350 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2351 "authentication"
2352 msgstr ""
2354 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2355 msgid "Blowfish secret"
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2359 msgid "Highlight selected rows"
2360 msgstr ""
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2363 msgid "Row marker"
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2367 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2371 msgid "Highlight pointer"
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2375 msgid ""
2376 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2377 "import and export operations"
2378 msgstr ""
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2381 msgid "Bzip2"
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2385 msgid ""
2386 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2387 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2388 "kbd] - allows newlines in columns"
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2392 msgid "CHAR columns editing"
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2396 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2400 msgid "CHAR textarea columns"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2404 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2408 msgid "CHAR textarea rows"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2412 msgid "Check config file permissions"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2416 msgid ""
2417 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2418 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2422 msgid "Compress on the fly"
2423 msgstr ""
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2426 #: setup/frames/index.inc.php:153
2427 msgid "Configuration file"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2431 msgid ""
2432 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2433 "when you're about to lose data"
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2437 msgid "Confirm DROP queries"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2441 msgid "Debug SQL"
2442 msgstr ""
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2445 #, fuzzy
2446 msgid "Default display direction"
2447 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2450 msgid ""
2451 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2452 "maximum number for which vertical model is used"
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2456 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2457 msgstr ""
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2460 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2461 msgstr ""
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2464 #, fuzzy
2465 msgid "Default database tab"
2466 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2469 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Default server tab"
2475 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2478 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Default table tab"
2484 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2487 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2491 msgid "Show binary contents as HEX"
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2495 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2499 msgid "Display databases as a list"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2503 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2507 msgid "Display servers as a list"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2511 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2512 msgstr ""
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2515 #, fuzzy
2516 #| msgid "Edit next row"
2517 msgid "Edit in window"
2518 msgstr "Editar próximo registro"
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2521 #, fuzzy
2522 #| msgid "Display Features"
2523 msgid "Display errors"
2524 msgstr "Exibir recursos"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2527 msgid "Gather errors"
2528 msgstr ""
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2531 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2532 msgstr ""
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2535 msgid "Iconic errors"
2536 msgstr ""
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2539 msgid ""
2540 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2541 "limit)"
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2545 msgid "Maximum execution time"
2546 msgstr ""
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2549 msgid "Save as file"
2550 msgstr "Enviado"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Character set of the file"
2555 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2558 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:828
2559 msgid "Format"
2560 msgstr "Formato"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2563 msgid "Compression"
2564 msgstr "Compressão"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2571 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2572 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2573 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2574 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2575 #, fuzzy
2576 #| msgid "Put fields names in the first row"
2577 msgid "Put columns names in the first row"
2578 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2582 #: libraries/import/ldi.php:41
2583 #, fuzzy
2584 #| msgid "Fields enclosed by"
2585 msgid "Columns enclosed by"
2586 msgstr "Campos delimitados por"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2590 #: libraries/import/ldi.php:42
2591 #, fuzzy
2592 #| msgid "Fields escaped by"
2593 msgid "Columns escaped by"
2594 msgstr "Campos contornados por"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2601 msgid "Replace NULL by"
2602 msgstr "Substituir NULL por"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2605 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2606 msgstr ""
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2610 #: libraries/import/ldi.php:40
2611 #, fuzzy
2612 #| msgid "Lines terminated by"
2613 msgid "Columns terminated by"
2614 msgstr "Linhas terminadas por"
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2617 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2618 msgid "Lines terminated by"
2619 msgstr "Linhas terminadas por"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2622 #, fuzzy
2623 #| msgid "Excel edition"
2624 msgid "Excel edition"
2625 msgstr "Edição do Excel"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2628 #, fuzzy
2629 msgid "Database name template"
2630 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2633 #, fuzzy
2634 msgid "Server name template"
2635 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2638 #, fuzzy
2639 msgid "Table name template"
2640 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2645 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2646 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2647 #, fuzzy
2648 #| msgid "%s table(s)"
2649 msgid "Dump table"
2650 msgstr "%s tabela(s)"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2653 msgid "Include table caption"
2654 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2657 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2658 msgid "Table caption"
2659 msgstr "Leganda da Tabela"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2662 msgid "Continued table caption"
2663 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2666 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2667 msgid "Label key"
2668 msgstr "Rótulo da chave"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2672 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2673 msgid "MIME type"
2674 msgstr "MIME-type"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2678 msgid "Relations"
2679 msgstr "Relações"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2682 #, fuzzy
2683 #| msgid "Export type"
2684 msgid "Export method"
2685 msgstr "Tipo de exportação"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2688 msgid "Save on server"
2689 msgstr ""
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2692 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2693 msgid "Overwrite existing file(s)"
2694 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Remember file name template"
2699 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2702 #, fuzzy
2703 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2704 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2705 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2708 #: libraries/display_export.lib.php:351
2709 msgid "SQL compatibility mode"
2710 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2713 msgid "Syntax to use when inserting data"
2714 msgstr ""
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2717 msgid "Creation/Update/Check dates"
2718 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2721 msgid "Use delayed inserts"
2722 msgstr "Usar inserções demoradas"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2725 msgid "Disable foreign key checks"
2726 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2729 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2730 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2733 msgid "Use ignore inserts"
2734 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2737 msgid "Maximal length of created query"
2738 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2741 #, fuzzy
2742 msgid "Export type"
2743 msgstr "Tipo de exportação"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2746 msgid "Enclose export in a transaction"
2747 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2750 #, fuzzy
2751 msgid "Export time in UTC"
2752 msgstr "Tipo de exportação"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2755 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2756 msgstr ""
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2759 msgid "Force SSL connection"
2760 msgstr ""
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2763 msgid ""
2764 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2765 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2766 msgstr ""
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2769 msgid "Foreign key dropdown order"
2770 msgstr ""
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2773 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2774 msgstr ""
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2777 msgid "Foreign key limit"
2778 msgstr ""
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2781 msgid "Browse mode"
2782 msgstr ""
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2785 msgid "Customize browse mode"
2786 msgstr ""
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Customize default options"
2794 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2797 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2798 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2799 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2800 #: libraries/import/csv.php:21
2801 msgid "CSV"
2802 msgstr "CSV"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2805 msgid "Developer"
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2809 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2810 msgstr ""
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2813 msgid "Edit mode"
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2817 msgid "Customize edit mode"
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Export defaults"
2823 msgstr "Importar arquivos"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Customize default export options"
2828 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2831 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2832 msgid "Features"
2833 msgstr ""
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2836 #, fuzzy
2837 #| msgid "Generate"
2838 msgid "General"
2839 msgstr "Gerar"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2842 msgid "Set some commonly used options"
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2846 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2847 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2848 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2849 msgid "Import"
2850 msgstr "Importar"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Import defaults"
2855 msgstr "Importar arquivos"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2858 msgid "Customize default common import options"
2859 msgstr ""
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2862 msgid "Import / export"
2863 msgstr ""
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2866 msgid "Set import and export directories and compression options"
2867 msgstr ""
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2870 msgid "LaTeX"
2871 msgstr "LaTeX"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Databases display options"
2876 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2879 msgid "Navigation frame"
2880 msgstr ""
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2883 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2887 #: setup/frames/index.inc.php:98
2888 msgid "Servers"
2889 msgstr "Servidores"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Servers display options"
2894 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
2897 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2898 msgid "Tables"
2899 msgstr "Tabelas"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2902 #, fuzzy
2903 msgid "Tables display options"
2904 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2907 msgid "Main frame"
2908 msgstr ""
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2911 msgid "Microsoft Office"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2915 #, fuzzy
2916 #| msgid "Open Document Text"
2917 msgid "Open Document"
2918 msgstr "Abrir Documento de Texto"
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2921 msgid "Other core settings"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2925 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2929 #, fuzzy
2930 #| msgid "Page number:"
2931 msgid "Page titles"
2932 msgstr "Numero da página:"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2935 msgid ""
2936 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2937 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2938 "get special values."
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2942 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2943 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2944 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2945 msgid "Query window"
2946 msgstr "Janela de consulta"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Customize query window options"
2951 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2954 msgid "Security"
2955 msgstr "Segurança"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2958 msgid ""
2959 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2960 "limit MySQL"
2961 msgstr ""
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2964 msgid "Basic settings"
2965 msgstr ""
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2968 #, fuzzy
2969 msgid "Authentication"
2970 msgstr "Autenticando..."
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Authentication settings"
2975 msgstr "Autenticando..."
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2978 msgid "Server configuration"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2982 msgid ""
2983 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2984 "what they are for"
2985 msgstr ""
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2988 msgid "Enter server connection parameters"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2992 #, fuzzy
2993 #| msgid "Configuration"
2994 msgid "Configuration storage"
2995 msgstr "Configuração"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2998 msgid ""
2999 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3000 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3001 "storage[/a] in documentation"
3002 msgstr ""
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3005 msgid "Changes tracking"
3006 msgstr ""
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3009 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3013 #, fuzzy
3014 msgid "Customize export options"
3015 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Customize import defaults"
3020 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3023 msgid "Customize navigation frame"
3024 msgstr ""
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3027 msgid "Customize main frame"
3028 msgstr ""
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3031 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3032 #, fuzzy
3033 msgid "SQL queries"
3034 msgstr "consulta SQL"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3037 #, fuzzy
3038 msgid "SQL Query box"
3039 msgstr "consulta SQL"
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3042 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3046 #, fuzzy
3047 msgid "SQL queries settings"
3048 msgstr "consulta SQL"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3051 #, fuzzy
3052 #| msgid "SQL history"
3053 msgid "SQL Validator"
3054 msgstr "Histórico de consultas"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3057 msgid ""
3058 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3059 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3060 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3061 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3062 msgstr ""
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3065 #, fuzzy
3066 msgid "Startup"
3067 msgstr "Status"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3070 msgid "Customize startup page"
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Tabs"
3076 msgstr "Tabela"
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3079 msgid "Choose how you want tabs to work"
3080 msgstr ""
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3083 #, fuzzy
3084 #| msgid "Use text field"
3085 msgid "Text fields"
3086 msgstr "Usar campo texto"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Customize text input fields"
3091 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3094 msgid "Texy! text"
3095 msgstr "Texy! texto"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3098 msgid "Warnings"
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3102 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3106 msgid ""
3107 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3108 "and export operations"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3112 msgid "GZip"
3113 msgstr ""
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3116 msgid "Extra parameters for iconv"
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3120 msgid ""
3121 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3122 "if one of the queries failed"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3126 msgid "Ignore multiple statement errors"
3127 msgstr ""
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3130 #, fuzzy
3131 msgid ""
3132 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3133 "This might be good way to import large files, however it can break "
3134 "transactions."
3135 msgstr ""
3136 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3137 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3138 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3141 msgid "Partial import: allow interrupt"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3145 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3146 msgid "Ignore duplicate rows"
3147 msgstr "Ignorar linhas duplicadas"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3150 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3151 msgid "Replace table data with file"
3152 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3155 msgid ""
3156 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3157 "table) and only SQL is always available"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3161 msgid "Format of imported file"
3162 msgstr "Formato do arquivo importado"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3165 msgid "Use LOCAL keyword"
3166 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3170 #, fuzzy
3171 #| msgid "Put fields names in the first row"
3172 msgid "Column names in first row"
3173 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3176 msgid "Do not import empty rows"
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3180 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3181 msgstr ""
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3184 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3188 #, fuzzy
3189 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3190 msgid "Number of queries to skip from start"
3191 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3194 msgid "Partial import: skip queries"
3195 msgstr ""
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3198 #, fuzzy
3199 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3200 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3201 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3204 msgid "Initial state for sliders"
3205 msgstr ""
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3208 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3209 msgstr ""
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Number of inserted rows"
3214 msgstr "O número de linhas ordenadas."
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3217 msgid "Target for quick access icon"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3221 msgid "Show logo in left frame"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3225 msgid "Display logo"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3229 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3233 msgid "Display servers selection"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3237 #, fuzzy
3238 #| msgid "Displaying Column Comments"
3239 msgid "Display table filter"
3240 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3243 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Database tree separator"
3249 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3252 msgid ""
3253 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3254 "defined below)"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3258 msgid "Display databases in a tree"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3262 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Use light version"
3268 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3271 msgid "Maximum table tree depth"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3275 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3279 msgid "Table tree separator"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3283 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3287 msgid "Logo link URL"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3291 msgid ""
3292 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3293 "([kbd]new[/kbd])"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3297 msgid "Logo link target"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3301 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3305 msgid "Enable highlighting"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3309 msgid "Use less graphically intense tabs"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3313 msgid "Light tabs"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3317 msgid ""
3318 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3322 msgid "Limit column characters"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3326 msgid ""
3327 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3328 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3329 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3333 msgid "Delete all cookies on logout"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3337 msgid ""
3338 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3339 "authentication mode"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3343 msgid "Recall user name"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3347 msgid ""
3348 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3349 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3350 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3351 "recommended for non-trusted environments."
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3355 msgid "Login cookie store"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3359 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3363 msgid "Login cookie validity"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3367 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3371 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3375 msgid "Use icons on main page"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3379 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3383 msgid "Maximum displayed SQL length"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3388 msgid "Users cannot set a higher value"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3392 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Maximum databases"
3398 msgstr "Sem bases"
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3401 msgid ""
3402 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3403 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3404 "shown."
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3408 msgid "Maximum number of rows to display"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3412 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3416 msgid "Maximum tables"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3420 msgid ""
3421 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3422 "cookie authentication"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3426 msgid "mcrypt warning"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3430 msgid ""
3431 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3432 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Memory limit"
3438 msgstr "Limite dos recursos"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3441 #, fuzzy
3442 #| msgid "Show/Hide left menu"
3443 msgid "Show left delete link"
3444 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3447 msgid "Show right delete link"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3451 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3455 #, fuzzy
3456 #| msgid "Alter table order by"
3457 msgid "Natural order"
3458 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3461 msgid "Use only icons, only text or both"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3465 msgid "Iconic navigation bar"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3469 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3473 msgid "GZip output buffering"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3477 msgid ""
3478 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3479 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3483 msgid "Default sorting order"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3487 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3491 msgid "Persistent connections"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3495 msgid ""
3496 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3497 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3498 "configuration storage could not be found"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3502 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3506 msgid "Iconic table operations"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3510 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3514 msgid "Protect binary columns"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3518 msgid ""
3519 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3520 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3521 "(lost by window close)."
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3525 msgid "Permanent query history"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3529 msgid "How many queries are kept in history"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3533 msgid "Query history length"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3537 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3541 msgid "Default query window tab"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3545 msgid "Query window height (in pixels)"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3549 #, fuzzy
3550 #| msgid "Query window"
3551 msgid "Query window height"
3552 msgstr "Janela de consulta"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "Query window"
3557 msgid "Query window width (in pixels)"
3558 msgstr "Janela de consulta"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3561 #, fuzzy
3562 #| msgid "Query window"
3563 msgid "Query window width"
3564 msgstr "Janela de consulta"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3567 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3571 msgid "Recoding engine"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3575 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3579 #, fuzzy
3580 #| msgid "Repair threads"
3581 msgid "Repeat headers"
3582 msgstr "Processos de reparo"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3585 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3589 msgid "Show help button"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3593 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3597 #, fuzzy
3598 msgid "Save directory"
3599 msgstr "Diretório raiz de dados"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3602 msgid "Leave blank if not used"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Host authorization order"
3608 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3611 msgid "Leave blank for defaults"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3615 #, fuzzy
3616 msgid "Host authorization rules"
3617 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3620 msgid "Allow logins without a password"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3624 msgid "Allow root login"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3628 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3632 msgid "HTTP Realm"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3636 msgid ""
3637 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3638 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3639 "swekey.conf)"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3643 msgid "SweKey config file"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Authentication method to use"
3649 msgstr "Autenticando..."
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Authentication type"
3654 msgstr "Autenticando..."
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3657 msgid ""
3658 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3659 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3663 msgid "Bookmark table"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3667 msgid ""
3668 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3669 "pma_column_info[/kbd]"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3673 msgid "Column information table"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3677 msgid "Compress connection to MySQL server"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3681 msgid "Compress connection"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3685 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Connection type"
3691 msgstr "Conexões"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3694 msgid "Control user password"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3698 msgid ""
3699 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3700 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3704 msgid "Control user"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3708 msgid "Count tables when showing database list"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Count tables"
3714 msgstr "Sem tabelas"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3717 msgid ""
3718 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3719 "kbd]"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Designer table"
3725 msgstr "Desfragmentar tabela"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3728 msgid ""
3729 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3730 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3734 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3738 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3742 #, fuzzy
3743 msgid "PHP extension to use"
3744 msgstr "Versão do PHP"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3747 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Hide databases"
3753 msgstr "Sem bases"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3756 msgid ""
3757 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3758 "kbd]"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3762 msgid "SQL query history table"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3766 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Server hostname"
3772 msgstr "nome do servidor"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3775 msgid "Logout URL"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3779 msgid "Try to connect without password"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3783 msgid "Connect without password"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3787 msgid ""
3788 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3789 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3790 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3791 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3792 "alphabetical order."
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3796 msgid "Show only listed databases"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3800 msgid "Leave empty if not using config auth"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3804 msgid "Password for config auth"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3808 msgid ""
3809 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3813 msgid "PDF schema: pages table"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3817 msgid ""
3818 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3819 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3820 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3824 #, fuzzy
3825 #| msgid "database name"
3826 msgid "Database name"
3827 msgstr "nome do Banco de Dados"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3830 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Server port"
3836 msgstr "ID do Servidor"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3839 msgid ""
3840 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3841 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Relation table"
3847 msgstr "Reparar tabela"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3850 msgid "SQL command to fetch available databases"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3854 msgid "SHOW DATABASES command"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3858 msgid ""
3859 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3860 "[/a] for an example"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3864 msgid "Signon session name"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3868 msgid "Signon URL"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3872 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Server socket"
3878 msgstr "Seleção do Servidor"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3881 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3885 msgid "Use SSL"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3889 msgid ""
3890 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3894 msgid "PDF schema: table coordinates"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3898 msgid ""
3899 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3900 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3904 #, fuzzy
3905 #| msgid "Displaying Column Comments"
3906 msgid "Display columns table"
3907 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3910 msgid ""
3911 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3912 "the log when creating a database."
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3916 msgid "Add DROP DATABASE"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3920 msgid ""
3921 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3922 "log when creating a table."
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3926 msgid "Add DROP TABLE"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3930 msgid ""
3931 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3932 "log when creating a view."
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3936 msgid "Add DROP VIEW"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3940 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3944 #, fuzzy
3945 #| msgid "Statements"
3946 msgid "Statements to track"
3947 msgstr "Comandos"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3950 msgid ""
3951 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3952 "kbd]"
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3956 msgid "SQL query tracking table"
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3960 msgid ""
3961 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3962 "automatically."
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3966 #, fuzzy
3967 #| msgid "Automatic recovery mode"
3968 msgid "Automatically create versions"
3969 msgstr "Modo de recuperação automático"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3972 msgid ""
3973 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3974 "pma_config[/kbd]"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3978 msgid "User preferences storage table"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3982 msgid "User for config auth"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3986 msgid ""
3987 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3988 "compatibility checks and thereby increases performance"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3992 msgid "Verbose check"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3996 msgid ""
3997 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3998 "hostname instead."
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4002 msgid "Verbose name of this server"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4006 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4010 msgid "Allow to display all the rows"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4014 msgid ""
4015 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4016 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4017 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4021 msgid "Show password change form"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4025 msgid "Show create database form"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4029 msgid ""
4030 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4031 "insert mode"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4035 #, fuzzy
4036 #| msgid "Show open tables"
4037 msgid "Show field types"
4038 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4041 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4045 msgid "Show function fields"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4049 msgid ""
4050 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4051 "output"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4055 msgid "Show phpinfo() link"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4059 msgid "Show detailed MySQL server information"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4063 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Show SQL queries"
4069 msgstr "Mostrar consultas completas"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4072 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Show statistics"
4078 msgstr "Estatísticas do registros"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4081 msgid ""
4082 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4083 "comment and the real name"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4087 msgid "Display database comment instead of its name"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4091 msgid ""
4092 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4093 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4094 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4095 "alias, the table name itself stays unchanged"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4099 msgid "Display table comment instead of its name"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4103 msgid "Display table comments in tooltips"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4107 msgid ""
4108 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Skip locked tables"
4114 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4117 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4121 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4122 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4123 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4124 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4125 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4126 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4127 msgid "Password"
4128 msgstr "Senha"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4131 msgid ""
4132 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4133 "installed"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4137 msgid "Enable SQL Validator"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4141 msgid ""
4142 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4143 "kbd])"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4147 #: tbl_tracking.php:456
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Username"
4150 msgstr "Usuário:"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4153 msgid ""
4154 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4155 "possible) or keep the text field empty"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4159 msgid "Suggest new database name"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4163 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4167 msgid "Suhosin warning"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4171 msgid ""
4172 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4173 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4177 #, fuzzy
4178 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4179 msgid "Textarea columns"
4180 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4183 msgid ""
4184 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4185 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4189 msgid "Textarea rows"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4193 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4197 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Default title"
4203 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4206 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4210 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4214 msgid ""
4215 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4216 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4217 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4218 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4222 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4226 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Upload directory"
4232 msgstr "Diretório raiz de dados"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4235 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4239 msgid "Use database search"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4243 msgid ""
4244 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4245 "checkbox on the right"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4249 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4253 msgid ""
4254 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4255 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4256 "contain."
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4260 msgid "Verbose multiple statements"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4264 msgid "Check for latest version"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4268 msgid ""
4269 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4270 "for import and export operations"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4274 msgid "ZIP"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Config authentication"
4280 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4282 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Cookie authentication"
4285 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4287 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4288 #, fuzzy
4289 msgid "HTTP authentication"
4290 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4292 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4293 #, fuzzy
4294 msgid "Signon authentication"
4295 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4297 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4298 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4299 msgid "CSV using LOAD DATA"
4300 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4302 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4303 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4304 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4305 #: libraries/import/xls.php:20
4306 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4310 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4311 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4312 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4313 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4317 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4318 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4319 #: libraries/import/ods.php:22
4320 msgid "Open Document Spreadsheet"
4321 msgstr "Planilha Open Document"
4323 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4325 msgid "Quick"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4329 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4330 msgid "Custom"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4335 msgid "Database export options"
4336 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4338 #: libraries/config/setup.forms.php:298 libraries/config/setup.forms.php:334
4339 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:370
4340 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
4341 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
4342 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
4343 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
4344 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
4345 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:577
4346 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:756
4347 msgid "Data"
4348 msgstr "Dados"
4350 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4352 #: libraries/export/excel.php:17
4353 msgid "CSV for MS Excel"
4354 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4356 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4357 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4358 #: libraries/export/htmlword.php:17
4359 msgid "Microsoft Word 2000"
4360 msgstr "Microsoft Word 2000"
4362 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4363 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4364 msgid "Open Document Text"
4365 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4367 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4368 msgid "Could not connect to MySQL server"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4372 msgid "Empty username while using config authentication method"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4376 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4380 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4384 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4388 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4392 #, php-format
4393 msgid "Incorrect IP address: %s"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/core.lib.php:265
4397 #, php-format
4398 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4402 #: libraries/export/sql.php:481
4403 msgid "Events"
4404 msgstr "Eventos"
4406 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4407 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4408 #: setup/frames/index.inc.php:113
4409 msgid "Name"
4410 msgstr "Nome"
4412 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4413 #: libraries/db_links.inc.php:44
4414 msgid "Database seems to be empty!"
4415 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4417 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4418 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4419 msgid "Tracking"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/db_links.inc.php:71
4423 msgid "Query"
4424 msgstr "Procurar por exemplo"
4426 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4427 msgid "Designer"
4428 msgstr "Designer"
4430 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4431 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4432 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4433 msgid "Privileges"
4434 msgstr "Privilégios"
4436 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4437 msgid "Routines"
4438 msgstr "Rotinas"
4440 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4441 msgid "Return type"
4442 msgstr "Tipo de returno"
4444 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1855
4445 msgid ""
4446 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4447 "3.11[/a]"
4448 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4450 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4451 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:773
4452 msgid "Overhead"
4453 msgstr "Sobrecarga"
4455 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4456 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4457 msgstr ""
4458 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4460 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4461 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4462 msgid "The server is not responding"
4463 msgstr "O servidor não está respondendo"
4465 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4466 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4467 msgstr ""
4468 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4470 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:699
4471 msgid "Details..."
4472 msgstr "Detalhes..."
4474 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4475 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4476 msgid "Change password"
4477 msgstr "Alterar a senha"
4479 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4480 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4481 msgid "No Password"
4482 msgstr "Sem senha"
4484 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4485 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4486 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4487 msgid "Re-type"
4488 msgstr "Re-digite"
4490 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4491 msgid "Password Hashing"
4492 msgstr "Hashing da senha"
4494 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4495 #, fuzzy
4496 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4497 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4498 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4500 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4501 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4502 msgid "Create new database"
4503 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4505 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4506 msgid "Create"
4507 msgstr "Criar"
4509 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:114
4510 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4511 msgid "No Privileges"
4512 msgstr "Sem privilégios"
4514 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4515 #, php-format
4516 msgid "Create table on database %s"
4517 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4519 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4520 #, fuzzy
4521 #| msgid "Number of fields"
4522 msgid "Number of columns"
4523 msgstr "Número de arquivos"
4525 #: libraries/display_export.lib.php:35
4526 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4527 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4529 #: libraries/display_export.lib.php:87
4530 #, fuzzy
4531 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4532 msgid "Exporting databases in the current server"
4533 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4535 #: libraries/display_export.lib.php:89
4536 #, fuzzy, php-format
4537 #| msgid "Create table on database %s"
4538 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4539 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4541 #: libraries/display_export.lib.php:91
4542 #, fuzzy, php-format
4543 #| msgid "Create table on database %s"
4544 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4545 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4547 #: libraries/display_export.lib.php:97
4548 #, fuzzy
4549 #| msgid "Export type"
4550 msgid "Export Method:"
4551 msgstr "Tipo de exportação"
4553 #: libraries/display_export.lib.php:137
4554 #, fuzzy
4555 #| msgid "Databases"
4556 msgid "Database(s):"
4557 msgstr "Banco de Dados"
4559 #: libraries/display_export.lib.php:139
4560 #, fuzzy
4561 #| msgid "Tables"
4562 msgid "Table(s):"
4563 msgstr "Tabelas"
4565 #: libraries/display_export.lib.php:149
4566 #, fuzzy
4567 #| msgid "Rows"
4568 msgid "Rows:"
4569 msgstr "Registros"
4571 #: libraries/display_export.lib.php:157
4572 msgid "Dump some row(s)"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/display_export.lib.php:159
4576 #, fuzzy
4577 #| msgid "Number of fields"
4578 msgid "Number of rows:"
4579 msgstr "Número de arquivos"
4581 #: libraries/display_export.lib.php:162
4582 msgid "Row to begin at:"
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/display_export.lib.php:173
4586 msgid "Dump all rows"
4587 msgstr ""
4589 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4590 msgid "Output:"
4591 msgstr ""
4593 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4594 #, fuzzy, php-format
4595 #| msgid "Save on server in %s directory"
4596 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4597 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4599 #: libraries/display_export.lib.php:206
4600 #, fuzzy
4601 #| msgid "Save as file"
4602 msgid "Save output to a file"
4603 msgstr "Enviado"
4605 #: libraries/display_export.lib.php:227
4606 #, fuzzy
4607 #| msgid "File name template"
4608 msgid "File name template:"
4609 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4611 #: libraries/display_export.lib.php:229
4612 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/display_export.lib.php:231
4616 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4617 msgstr ""
4619 #: libraries/display_export.lib.php:233
4620 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4621 msgstr ""
4623 #: libraries/display_export.lib.php:237
4624 #, fuzzy, php-format
4625 #| msgid ""
4626 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4627 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4628 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4629 msgid ""
4630 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4631 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4632 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4633 msgstr ""
4634 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4635 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4636 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4638 #: libraries/display_export.lib.php:275
4639 msgid "use this for future exports"
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4643 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4644 msgid "Character set of the file:"
4645 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4647 #: libraries/display_export.lib.php:309
4648 #, fuzzy
4649 #| msgid "Compression"
4650 msgid "Compression:"
4651 msgstr "Compressão"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4654 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4655 #: server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4656 msgid "None"
4657 msgstr "Nenhum"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:313
4660 #, fuzzy
4661 #| msgid "\"zipped\""
4662 msgid "zipped"
4663 msgstr "\"compactado com zip\""
4665 #: libraries/display_export.lib.php:315
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "\"gzipped\""
4668 msgid "gzipped"
4669 msgstr "\"compactado com gzip\""
4671 #: libraries/display_export.lib.php:317
4672 #, fuzzy
4673 #| msgid "\"bzipped\""
4674 msgid "bzipped"
4675 msgstr "\"compactado com bzip\""
4677 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4678 #: libraries/export/codegen.php:37
4679 #, fuzzy
4680 #| msgid "Format"
4681 msgid "Format:"
4682 msgstr "Formato"
4684 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4685 msgid "Format-Specific Options:"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Encoding Conversion:"
4691 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4693 #: libraries/display_import.lib.php:66
4694 msgid ""
4695 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4696 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4697 "browsers."
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/display_import.lib.php:76
4701 msgid "The file is being processed, please be patient."
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/display_import.lib.php:98
4705 msgid ""
4706 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4707 "not available."
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/display_import.lib.php:129
4711 #, fuzzy
4712 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4713 msgid "Importing into the current server"
4714 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4716 #: libraries/display_import.lib.php:131
4717 #, fuzzy, php-format
4718 msgid "Importing into the database \"%s\""
4719 msgstr "Sem bases"
4721 #: libraries/display_import.lib.php:133
4722 #, fuzzy, php-format
4723 msgid "Importing into the table \"%s\""
4724 msgstr "Sem bases"
4726 #: libraries/display_import.lib.php:139
4727 #, fuzzy
4728 #| msgid "File to import"
4729 msgid "File to Import:"
4730 msgstr "Arquivo para importar"
4732 #: libraries/display_import.lib.php:156
4733 #, php-format
4734 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/display_import.lib.php:158
4738 msgid ""
4739 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4740 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4741 msgstr ""
4743 #: libraries/display_import.lib.php:178
4744 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4745 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4747 #: libraries/display_import.lib.php:208
4748 #, fuzzy
4749 #| msgid "Partial import"
4750 msgid "Partial Import:"
4751 msgstr "Importação parcial"
4753 #: libraries/display_import.lib.php:214
4754 #, php-format
4755 msgid ""
4756 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4757 msgstr ""
4758 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4759 "continuar na posição %d."
4761 #: libraries/display_import.lib.php:221
4762 #, fuzzy
4763 #| msgid ""
4764 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4765 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4766 #| "files, however it can break transactions."
4767 msgid ""
4768 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4769 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4770 "however it can break transactions.)</i>"
4771 msgstr ""
4772 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4773 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4774 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4776 #: libraries/display_import.lib.php:228
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4779 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4780 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4782 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4783 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4784 msgid "Language"
4785 msgstr "Linguagem"
4787 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4788 #, php-format
4789 msgid "%d is not valid row number."
4790 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4792 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "row(s) starting from record #"
4795 msgid "row(s) starting from row #"
4796 msgstr "registro(s) começando de"
4798 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4799 msgid "horizontal"
4800 msgstr "horizontal"
4802 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4803 msgid "horizontal (rotated headers)"
4804 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4806 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4807 msgid "vertical"
4808 msgstr "vertical"
4810 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4811 #, php-format
4812 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4813 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4815 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4816 msgid "Sort by key"
4817 msgstr "Ordenar pela chave"
4819 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4820 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4821 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4822 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4823 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4824 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4825 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4826 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4827 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4828 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4829 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4830 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4831 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4832 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4833 #: tbl_structure.php:844
4834 msgid "Options"
4835 msgstr "Opções"
4837 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4838 msgid "Partial Texts"
4839 msgstr "Textos parciais"
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4842 msgid "Full Texts"
4843 msgstr "Textos completos"
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4846 msgid "Relational key"
4847 msgstr "Chave de relação"
4849 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4850 #, fuzzy
4851 #| msgid "Relational schema"
4852 msgid "Relational display column"
4853 msgstr "Esquema relacional"
4855 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4856 msgid "Show binary contents"
4857 msgstr ""
4859 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4860 msgid "Show BLOB contents"
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:306
4864 #: tbl_change.php:312
4865 msgid "Hide"
4866 msgstr "Ocultar"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4869 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4870 msgid "Browser transformation"
4871 msgstr "Transformações do navegador"
4873 #: libraries/display_tbl.lib.php:1127 libraries/display_tbl.lib.php:1131
4874 #: libraries/display_tbl.lib.php:1133
4875 msgid "Execute bookmarked query"
4876 msgstr "Executar consulta marcada"
4878 #: libraries/display_tbl.lib.php:1146 libraries/display_tbl.lib.php:1158
4879 msgid "The row has been deleted"
4880 msgstr "Registro eliminado"
4882 #: libraries/display_tbl.lib.php:1185 libraries/display_tbl.lib.php:2063
4883 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4884 msgid "Kill"
4885 msgstr "Matar"
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:1941
4888 msgid "in query"
4889 msgstr "na consulta"
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:1959
4892 msgid "Showing rows"
4893 msgstr "Mostrando registros "
4895 #: libraries/display_tbl.lib.php:1969
4896 msgid "total"
4897 msgstr "total"
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 sql.php:597
4900 #, php-format
4901 msgid "Query took %01.4f sec"
4902 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/mult_submits.inc.php:112
4905 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4906 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4907 msgid "Change"
4908 msgstr "Alterar"
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:2166
4911 msgid "Query results operations"
4912 msgstr "Operações resultantes das consultas"
4914 #: libraries/display_tbl.lib.php:2194
4915 msgid "Print view (with full texts)"
4916 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:2238 tbl_chart.php:81
4919 #, fuzzy
4920 #| msgid "Display PDF schema"
4921 msgid "Display chart"
4922 msgstr "Exibir esquema PDF"
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:2389
4925 msgid "Link not found"
4926 msgstr "Link não encontrado"
4928 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:209
4929 msgid "Version information"
4930 msgstr "Informações da versão"
4932 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4933 msgid "Data home directory"
4934 msgstr "Diretório raiz de dados"
4936 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4937 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4938 msgstr ""
4939 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
4940 "InnoDB."
4942 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4943 msgid "Data files"
4944 msgstr "Arquivos de dados"
4946 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4947 msgid "Autoextend increment"
4948 msgstr "Incremento autoextendido"
4950 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4951 msgid ""
4952 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4953 "when it becomes full."
4954 msgstr ""
4955 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
4956 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
4958 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4959 msgid "Buffer pool size"
4960 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
4962 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4963 msgid ""
4964 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4965 "tables."
4966 msgstr ""
4967 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
4968 "índices nas suas tabelas."
4970 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4971 msgid "Buffer Pool"
4972 msgstr "Buffer Pool"
4974 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4975 msgid "InnoDB Status"
4976 msgstr "Status do InnoDB"
4978 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4979 msgid "Buffer Pool Usage"
4980 msgstr "Uso do Buffer Pool"
4982 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4983 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
4984 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:787
4985 msgid "Total"
4986 msgstr "Total"
4988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4989 msgid "pages"
4990 msgstr "páginas"
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4993 msgid "Free pages"
4994 msgstr "Páginas livres"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4997 msgid "Dirty pages"
4998 msgstr "Páginas sujas"
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5001 msgid "Pages containing data"
5002 msgstr "Páginas contendo dados"
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5005 msgid "Pages to be flushed"
5006 msgstr "Páginas para serem niveladas"
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5009 msgid "Busy pages"
5010 msgstr "Página ocupadas"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5013 msgid "Latched pages"
5014 msgstr "Páginas trancadas"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5017 msgid "Buffer Pool Activity"
5018 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5021 msgid "Read requests"
5022 msgstr "Leitura requisitada"
5024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5025 msgid "Write requests"
5026 msgstr "Escrita requisitada"
5028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5029 msgid "Read misses"
5030 msgstr "Leitura falhou"
5032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5033 msgid "Write waits"
5034 msgstr "Escrever as esperas"
5036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5037 msgid "Read misses in %"
5038 msgstr "Leitura falhou em %"
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5041 msgid "Write waits in %"
5042 msgstr "Escrita esperada em %"
5044 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5045 msgid "Data pointer size"
5046 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5048 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5049 msgid ""
5050 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5051 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5052 msgstr ""
5053 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5054 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5056 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5057 msgid "Automatic recovery mode"
5058 msgstr "Modo de recuperação automático"
5060 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5061 msgid ""
5062 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5063 "myisam-recover server startup option."
5064 msgstr ""
5065 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5066 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5068 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5069 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5070 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5072 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5073 msgid ""
5074 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5075 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5076 "INFILE)."
5077 msgstr ""
5078 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5079 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5080 "INFILE)."
5082 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5083 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5084 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5086 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5087 msgid ""
5088 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5089 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5090 "method."
5091 msgstr ""
5092 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5093 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5094 "aqui, prefira o método chave do cache."
5096 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5097 msgid "Repair threads"
5098 msgstr "Processos de reparo"
5100 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5101 msgid ""
5102 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5103 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5104 msgstr ""
5105 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5106 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5107 "processo de ordenação."
5109 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5110 msgid "Sort buffer size"
5111 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5113 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5114 msgid ""
5115 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5116 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5117 msgstr ""
5118 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5119 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5121 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5122 msgid "Garbage Threshold"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5126 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5127 msgstr ""
5129 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5130 #: server_synchronize.php:1161
5131 msgid "Port"
5132 msgstr "Porta"
5134 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5135 msgid ""
5136 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5137 "will disable HTTP communication with the daemon."
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5141 msgid "Repository Threshold"
5142 msgstr ""
5144 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5145 msgid ""
5146 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5147 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5148 "specified."
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5152 msgid "Temp Blob Timeout"
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5156 msgid ""
5157 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5158 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5162 msgid "Temp Log Threshold"
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5166 msgid ""
5167 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5168 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5169 "specified."
5170 msgstr ""
5172 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5173 msgid "Max Keep Alive"
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5177 msgid ""
5178 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5179 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5183 msgid "Metadata Headers"
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5187 msgid ""
5188 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5189 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5193 msgid "Index cache size"
5194 msgstr ""
5196 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5197 msgid ""
5198 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5199 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5203 msgid "Record cache size"
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5207 msgid ""
5208 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5209 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5210 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5214 #, fuzzy
5215 msgid "Log cache size"
5216 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5218 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5219 msgid ""
5220 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5221 "transaction log data. The default is 16MB."
5222 msgstr ""
5224 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5225 msgid "Log file threshold"
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5229 msgid ""
5230 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5231 "default value is 16MB."
5232 msgstr ""
5234 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5235 msgid "Transaction buffer size"
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5239 msgid ""
5240 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5241 "buffers of this size). The default is 1MB."
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5245 msgid "Checkpoint frequency"
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5249 msgid ""
5250 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5251 "performed. The default value is 24MB."
5252 msgstr ""
5254 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5255 msgid "Data log threshold"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5259 msgid ""
5260 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5261 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5262 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5263 "that can be stored in the database."
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5267 msgid "Garbage threshold"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5271 msgid ""
5272 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5273 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Log buffer size"
5279 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5281 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5282 msgid ""
5283 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5284 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5285 "required to write a data log."
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5289 msgid "Data file grow size"
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5293 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5297 msgid "Row file grow size"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5301 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5305 msgid "Log file count"
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5309 msgid ""
5310 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5311 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5312 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5313 "number."
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5317 #, fuzzy
5318 #| msgid "Lines terminated by"
5319 msgid "Columns separated with:"
5320 msgstr "Linhas terminadas por"
5322 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5323 #, fuzzy
5324 #| msgid "Fields enclosed by"
5325 msgid "Columns enclosed with:"
5326 msgstr "Campos delimitados por"
5328 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5329 #, fuzzy
5330 #| msgid "Fields escaped by"
5331 msgid "Columns escaped with:"
5332 msgstr "Campos contornados por"
5334 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5335 #, fuzzy
5336 #| msgid "Lines terminated by"
5337 msgid "Lines terminated with:"
5338 msgstr "Linhas terminadas por"
5340 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5341 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5342 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5343 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5344 #, fuzzy
5345 #| msgid "Replace NULL by"
5346 msgid "Replace NULL with:"
5347 msgstr "Substituir NULL por"
5349 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5350 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/export/excel.php:32
5354 #, fuzzy
5355 #| msgid "Excel edition"
5356 msgid "Excel edition:"
5357 msgstr "Edição do Excel"
5359 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5360 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5361 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5362 #, fuzzy
5363 msgid "Data dump options"
5364 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5366 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5367 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5368 msgid "Dumping data for table"
5369 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5371 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5372 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5373 msgid "Table structure for table"
5374 msgstr "Estrutura da tabela"
5376 #: libraries/export/latex.php:13
5377 #, fuzzy
5378 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5379 msgid "Content of table @TABLE@"
5380 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5382 #: libraries/export/latex.php:14
5383 msgid "(continued)"
5384 msgstr "(continuação)"
5386 #: libraries/export/latex.php:15
5387 #, fuzzy
5388 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5389 msgid "Structure of table @TABLE@"
5390 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5392 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5393 #: libraries/export/sql.php:87
5394 #, fuzzy
5395 #| msgid "Transformation options"
5396 msgid "Object creation options"
5397 msgstr "Opções de transformação"
5399 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5400 #, fuzzy
5401 #| msgid "Table caption"
5402 msgid "Table caption (continued)"
5403 msgstr "Leganda da Tabela"
5405 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5406 #: libraries/export/sql.php:40
5407 #, fuzzy
5408 #| msgid "Disable foreign key checks"
5409 msgid "Display foreign key relationships"
5410 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5412 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5413 #, fuzzy
5414 #| msgid "Displaying Column Comments"
5415 msgid "Display comments"
5416 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5418 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5419 #: libraries/export/sql.php:44
5420 #, fuzzy
5421 #| msgid "Available MIME types"
5422 msgid "Display MIME types"
5423 msgstr "MIME-type disponíveis"
5425 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5426 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5427 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5428 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5429 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5430 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5431 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5432 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5433 msgid "Host"
5434 msgstr "Servidor"
5436 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5437 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5438 msgid "Generation Time"
5439 msgstr "Tempo de Geração"
5441 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5442 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:167
5443 msgid "Server version"
5444 msgstr "Versão do Servidor"
5446 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5447 #: libraries/export/xml.php:112
5448 msgid "PHP Version"
5449 msgstr "Versão do PHP"
5451 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5452 msgid "MediaWiki Table"
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/export/pdf.php:17
5456 msgid "PDF"
5457 msgstr "PDF"
5459 #: libraries/export/pdf.php:23
5460 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5461 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5463 #: libraries/export/pdf.php:24
5464 #, fuzzy
5465 #| msgid "Report title"
5466 msgid "Report title:"
5467 msgstr "Título do Relatório"
5469 #: libraries/export/php_array.php:16
5470 msgid "PHP array"
5471 msgstr ""
5473 #: libraries/export/sql.php:33
5474 msgid ""
5475 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5476 "and server version)</i>"
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/export/sql.php:35
5480 #, fuzzy
5481 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5482 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5483 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5485 #: libraries/export/sql.php:37
5486 msgid ""
5487 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5488 "checked"
5489 msgstr ""
5491 #: libraries/export/sql.php:65
5492 msgid ""
5493 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5497 #: libraries/export/sql.php:107
5498 #, fuzzy, php-format
5499 #| msgid "Statements"
5500 msgid "Add %s statement"
5501 msgstr "Comandos"
5503 #: libraries/export/sql.php:91
5504 #, fuzzy
5505 #| msgid "Statements"
5506 msgid "Add statements:"
5507 msgstr "Comandos"
5509 #: libraries/export/sql.php:111
5510 #, fuzzy
5511 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5512 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5513 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5515 #: libraries/export/sql.php:123
5516 msgid ""
5517 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5518 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5519 msgstr ""
5521 #: libraries/export/sql.php:136
5522 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5523 msgstr ""
5525 #: libraries/export/sql.php:138
5526 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/export/sql.php:140
5530 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/export/sql.php:147
5534 msgid "Function to use when dumping data:"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/export/sql.php:151
5538 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/export/sql.php:154
5542 msgid ""
5543 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5544 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5545 "(1,2,3)</code>"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/export/sql.php:155
5549 msgid ""
5550 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5551 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5552 "(7,8,9)</code>"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/export/sql.php:156
5556 msgid ""
5557 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5558 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5559 msgstr ""
5561 #: libraries/export/sql.php:157
5562 msgid ""
5563 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5564 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/export/sql.php:167
5568 msgid ""
5569 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5570 "0x616263)</i>"
5571 msgstr ""
5573 #: libraries/export/sql.php:171
5574 msgid ""
5575 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5576 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5577 msgstr ""
5579 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5580 msgid "Procedures"
5581 msgstr "Procedimentos"
5583 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5584 msgid "Functions"
5585 msgstr "Funções"
5587 #: libraries/export/sql.php:683
5588 msgid "Constraints for dumped tables"
5589 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5591 #: libraries/export/sql.php:692
5592 msgid "Constraints for table"
5593 msgstr "Restrições para a tabela"
5595 #: libraries/export/sql.php:792
5596 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5597 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5599 #: libraries/export/sql.php:804
5600 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5601 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5603 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5604 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5605 msgid "Triggers"
5606 msgstr "Gatilhos"
5608 #: libraries/export/sql.php:873
5609 msgid "Structure for view"
5610 msgstr "Estrutura para visualizar"
5612 #: libraries/export/sql.php:882
5613 msgid "Stand-in structure for view"
5614 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5616 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5617 msgid "XML"
5618 msgstr "XML"
5620 #: libraries/export/xml.php:30
5621 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/export/xml.php:40
5625 #, fuzzy
5626 #| msgid "View"
5627 msgid "Views"
5628 msgstr "Visão"
5630 #: libraries/export/xml.php:47
5631 #, fuzzy
5632 msgid "Export contents"
5633 msgstr "Tipo de exportação"
5635 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5636 #: libraries/footer.inc.php:192
5637 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5638 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5640 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5641 msgid "SQL result"
5642 msgstr "Resultado SQL"
5644 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5645 msgid "Generated by"
5646 msgstr "Gerado por"
5648 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5649 #: tbl_get_field.php:34
5650 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5651 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5653 #: libraries/import.lib.php:1141
5654 msgid ""
5655 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5656 msgstr ""
5658 #: libraries/import.lib.php:1142
5659 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/import.lib.php:1143
5663 msgid ""
5664 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/import.lib.php:1144
5668 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/import.lib.php:1147
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Go to database"
5674 msgstr "Sem bases"
5676 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5677 msgid "settings"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/import.lib.php:1169
5681 #, fuzzy
5682 msgid "Go to table"
5683 msgstr "Sem bases"
5685 #: libraries/import.lib.php:1178
5686 msgid "Go to view"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5690 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5691 msgid ""
5692 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5693 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/import/csv.php:39
5697 msgid ""
5698 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5699 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5700 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/import/csv.php:41
5704 #, fuzzy
5705 #| msgid "Column names"
5706 msgid "Column names: "
5707 msgstr "Nome das colunas"
5709 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5710 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5711 #, php-format
5712 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5713 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5715 #: libraries/import/csv.php:121
5716 #, php-format
5717 msgid ""
5718 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5719 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5723 #, php-format
5724 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5725 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5727 #: libraries/import/csv.php:314
5728 #, fuzzy, php-format
5729 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5730 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5731 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5733 #: libraries/import/docsql.php:27
5734 msgid "DocSQL"
5735 msgstr "DocSQL"
5737 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5738 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5739 msgid "Table name"
5740 msgstr "Nome da Tabela"
5742 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5743 #: view_create.php:147
5744 msgid "Column names"
5745 msgstr "Nome das colunas"
5747 #: libraries/import/ldi.php:56
5748 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5749 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5751 #: libraries/import/ods.php:28
5752 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/import/ods.php:29
5756 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/import/sql.php:32
5760 #, fuzzy
5761 #| msgid "SQL compatibility mode"
5762 msgid "SQL compatibility mode:"
5763 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5765 #: libraries/import/sql.php:42
5766 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5770 msgid ""
5771 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5772 "the issue and try again."
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5776 #, fuzzy
5777 #| msgid "None"
5778 msgctxt "None encoding conversion"
5779 msgid "None"
5780 msgstr "Nenhum"
5782 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5783 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5784 msgid "Convert to Kana"
5785 msgstr ""
5787 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5788 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5789 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5790 msgid "Primary"
5791 msgstr "Primária"
5793 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5794 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5795 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5796 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5797 #: tbl_structure.php:764
5798 msgid "Index"
5799 msgstr "Índice"
5801 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5802 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5803 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:568
5804 msgid "Fulltext"
5805 msgstr "Texto completo"
5807 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5808 msgid "No change"
5809 msgstr "Sem Mudança"
5811 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5812 msgid "Charset"
5813 msgstr "Conjunto de caracteres"
5815 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5816 #: tbl_change.php:509
5817 msgid "Binary"
5818 msgstr " Binário "
5820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5821 msgid "Bulgarian"
5822 msgstr "Bulgaro"
5824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5825 msgid "Simplified Chinese"
5826 msgstr "Chinês Simplificado"
5828 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5829 msgid "Traditional Chinese"
5830 msgstr "Chinês Tradicional"
5832 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5833 msgid "case-insensitive"
5834 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5837 msgid "case-sensitive"
5838 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5841 msgid "Croatian"
5842 msgstr "Croata"
5844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5845 msgid "Czech"
5846 msgstr "Tcheco"
5848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5849 msgid "Danish"
5850 msgstr "Dinamarquês"
5852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5853 msgid "English"
5854 msgstr "Inglês"
5856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5857 msgid "Esperanto"
5858 msgstr "Esperanto"
5860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5861 msgid "Estonian"
5862 msgstr "Estoniano"
5864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5865 msgid "German"
5866 msgstr "Alemão"
5868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5869 msgid "dictionary"
5870 msgstr "dicionário"
5872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5873 msgid "phone book"
5874 msgstr "Agenda de telefones"
5876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5877 msgid "Hungarian"
5878 msgstr "Húngaro"
5880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5881 msgid "Icelandic"
5882 msgstr "Islandês"
5884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5885 msgid "Japanese"
5886 msgstr "Japonês"
5888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5889 msgid "Latvian"
5890 msgstr "Letonês"
5892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5893 msgid "Lithuanian"
5894 msgstr "Lituânio"
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5897 msgid "Korean"
5898 msgstr "Coreano"
5900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5901 msgid "Persian"
5902 msgstr "Pérsa"
5904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5905 msgid "Polish"
5906 msgstr "Polonês"
5908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5909 msgid "West European"
5910 msgstr "Oeste Europeu"
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5913 msgid "Romanian"
5914 msgstr "Romêno"
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5917 msgid "Slovak"
5918 msgstr "Eslováquio"
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5921 msgid "Slovenian"
5922 msgstr "Eslovênio"
5924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5925 msgid "Spanish"
5926 msgstr "Espanhol"
5928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5929 msgid "Traditional Spanish"
5930 msgstr "Espanhol Traditional"
5932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5933 msgid "Swedish"
5934 msgstr "Suéco"
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5937 msgid "Thai"
5938 msgstr "Thailandês"
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5941 msgid "Turkish"
5942 msgstr "Turco"
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5945 msgid "Ukrainian"
5946 msgstr "Ucraniano"
5948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5949 msgid "Unicode"
5950 msgstr "Unicode"
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5955 msgid "multilingual"
5956 msgstr "multi-linguagem"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5959 msgid "Central European"
5960 msgstr "Europeu Central"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
5963 msgid "Russian"
5964 msgstr "Russo"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
5967 msgid "Baltic"
5968 msgstr "Báltico"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5971 msgid "Armenian"
5972 msgstr "Armêno"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5975 msgid "Cyrillic"
5976 msgstr "Cirílico"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
5979 msgid "Arabic"
5980 msgstr "Árabe"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
5983 msgid "Hebrew"
5984 msgstr "Hebreu"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
5987 msgid "Georgian"
5988 msgstr "Georgiano"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
5991 msgid "Greek"
5992 msgstr "Grego"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
5995 msgid "Czech-Slovak"
5996 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5999 msgid "unknown"
6000 msgstr "desconhecido"
6002 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6003 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6004 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6005 msgid "Home"
6006 msgstr "Principal"
6008 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6009 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6010 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6011 msgid "Log out"
6012 msgstr "Sair"
6014 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6015 #, fuzzy
6016 #| msgid "This format has no options"
6017 msgid "This format has no options"
6018 msgstr "Esse formato não tem opções"
6020 #: libraries/relation.lib.php:77
6021 msgid "not OK"
6022 msgstr "não está OK"
6024 #: libraries/relation.lib.php:82
6025 msgid "Enabled"
6026 msgstr "Habilitado"
6028 #: libraries/relation.lib.php:105
6029 msgid "Display Features"
6030 msgstr "Exibir recursos"
6032 #: libraries/relation.lib.php:111
6033 msgid "Creation of PDFs"
6034 msgstr "Criação de PDFs"
6036 #: libraries/relation.lib.php:115
6037 msgid "Displaying Column Comments"
6038 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6040 #: libraries/relation.lib.php:120
6041 msgid ""
6042 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6043 msgstr ""
6044 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6046 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6047 msgid "Bookmarked SQL query"
6048 msgstr "Consulta SQL gravada"
6050 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6051 msgid "SQL history"
6052 msgstr "Histórico de consultas"
6054 #: libraries/relation.lib.php:141
6055 msgid "User preferences"
6056 msgstr ""
6058 #: libraries/relation.lib.php:145
6059 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6060 msgstr ""
6062 #: libraries/relation.lib.php:147
6063 msgid ""
6064 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/relation.lib.php:148
6068 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6069 msgstr ""
6071 #: libraries/relation.lib.php:149
6072 msgid ""
6073 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6074 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6075 msgstr ""
6077 #: libraries/relation.lib.php:150
6078 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6079 msgstr ""
6081 #: libraries/relation.lib.php:1164
6082 msgid "no description"
6083 msgstr "sem Descrição"
6085 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6086 msgid "Slave configuration"
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6090 msgid "Change or reconfigure master server"
6091 msgstr ""
6093 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6094 msgid ""
6095 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6096 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6100 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6101 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6102 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6103 #: server_synchronize.php:1169
6104 msgid "User name"
6105 msgstr "Nome do usuário"
6107 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6108 #, fuzzy
6109 msgid "Master status"
6110 msgstr "Exibir status dos escravos"
6112 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6113 #, fuzzy
6114 msgid "Slave status"
6115 msgstr "Exibir status dos escravos"
6117 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6118 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6119 msgid "Variable"
6120 msgstr "Variáveis"
6122 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6123 #: tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6124 #: tbl_structure.php:820
6125 msgid "Value"
6126 msgstr "Valor"
6128 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6129 msgid "Server ID"
6130 msgstr "ID do Servidor"
6132 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6133 msgid ""
6134 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6135 "this list."
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6139 msgid "Add slave replication user"
6140 msgstr ""
6142 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6143 msgid "Any user"
6144 msgstr "Qualquer usuário"
6146 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6147 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6148 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6149 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6150 msgid "Use text field"
6151 msgstr "Usar campo texto"
6153 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6154 msgid "Any host"
6155 msgstr "Qualquer servidor"
6157 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6158 msgid "Local"
6159 msgstr "Local"
6161 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6162 msgid "This Host"
6163 msgstr "Esse Servidor"
6165 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6166 msgid "Use Host Table"
6167 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6169 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6170 msgid ""
6171 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6172 "table are used instead."
6173 msgstr ""
6175 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6176 msgid "Generate Password"
6177 msgstr "Gerar Senha"
6179 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6180 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6182 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6183 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6184 #, fuzzy, php-format
6185 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6186 msgid "The %s table doesn't exist!"
6187 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6189 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6190 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6192 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6193 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6194 #, php-format
6195 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6196 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6198 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6200 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6201 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6202 #, fuzzy, php-format
6203 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6204 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6205 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6207 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6208 msgid "No tables"
6209 msgstr "Sem tabelas"
6211 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6212 msgid "SCHEMA ERROR: "
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6217 msgid "Relational schema"
6218 msgstr "Esquema relacional"
6220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6221 msgid "Table of contents"
6222 msgstr "Tabela de conteúdos"
6224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6226 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6227 #: tbl_structure.php:200
6228 msgid "Attributes"
6229 msgstr "Atributos"
6231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6233 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6234 msgid "Extra"
6235 msgstr "Extra"
6237 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6238 msgid "Create a page"
6239 msgstr "Criar uma nova página"
6241 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6242 #, fuzzy
6243 #| msgid "Page number:"
6244 msgid "Page name"
6245 msgstr "Numero da página:"
6247 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6248 #, fuzzy
6249 #| msgid "Automatic layout"
6250 msgid "Automatic layout based on"
6251 msgstr "Leiaute automático"
6253 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6254 msgid "Internal relations"
6255 msgstr "Relações internas"
6257 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6258 msgid "FOREIGN KEY"
6259 msgstr ""
6261 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6262 msgid "Please choose a page to edit"
6263 msgstr "Escolha a página para editar"
6265 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6266 #, fuzzy
6267 #| msgid "Select Tables"
6268 msgid "Select page"
6269 msgstr "Tabelas selecionadas"
6271 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6272 msgid "Select Tables"
6273 msgstr "Tabelas selecionadas"
6275 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6276 #, fuzzy
6277 #| msgid "Relational schema"
6278 msgid "Display relational schema"
6279 msgstr "Esquema relacional"
6281 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6282 msgid "Select Export Relational Type"
6283 msgstr ""
6285 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6286 msgid "Show grid"
6287 msgstr "Mostrar grade"
6289 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6290 msgid "Show color"
6291 msgstr "Mostrar cor"
6293 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6294 msgid "Show dimension of tables"
6295 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6297 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6298 msgid "Display all tables with the same width"
6299 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6301 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6302 msgid "Only show keys"
6303 msgstr ""
6305 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6306 msgid "Landscape"
6307 msgstr "Paisagem"
6309 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6310 msgid "Portrait"
6311 msgstr "Retrato"
6313 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6314 #, fuzzy
6315 #| msgid "Creation"
6316 msgid "Orientation"
6317 msgstr "Criação"
6319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6320 msgid "Paper size"
6321 msgstr "Tamanho do papel"
6323 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6324 msgid ""
6325 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6326 "like to delete those references?"
6327 msgstr ""
6328 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6329 "de eliminar estas referências?"
6331 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6332 msgid "Toggle scratchboard"
6333 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6335 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6336 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6337 msgid "ltr"
6338 msgstr "ltr"
6340 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6341 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6342 #, php-format
6343 msgid "Unknown language: %1$s."
6344 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6346 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6347 #, fuzzy
6348 #| msgid "Server"
6349 msgid "Current Server"
6350 msgstr "Servidor"
6352 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6353 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6354 msgid "Binary log"
6355 msgstr "Log binário"
6357 #: libraries/server_links.inc.php:59
6358 msgid "Processes"
6359 msgstr "Processos"
6361 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6362 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6363 msgid "Variables"
6364 msgstr "Variáveis"
6366 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6367 msgid "Charsets"
6368 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6370 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6371 msgid "Engines"
6372 msgstr "Engines"
6374 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6375 #: server_synchronize.php:1098
6376 msgid "Synchronize"
6377 msgstr ""
6379 #: libraries/server_links.inc.php:99
6380 #, fuzzy
6381 #| msgid "General relation features"
6382 msgid "Settings"
6383 msgstr "Recursos de relações gerais"
6385 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Source database"
6388 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6390 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6391 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6392 msgid "Current server"
6393 msgstr ""
6395 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6396 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6397 msgid "Remote server"
6398 msgstr ""
6400 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6401 msgid "Difference"
6402 msgstr ""
6404 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6405 #, fuzzy
6406 msgid "Target database"
6407 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6409 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6410 #, php-format
6411 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6412 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6414 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6415 #, php-format
6416 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6417 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6419 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6420 #, fuzzy
6421 #| msgid "Column names"
6422 msgid "Columns"
6423 msgstr "Nome das colunas"
6425 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6426 msgid "Bookmark this SQL query"
6427 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6429 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6430 msgid "Let every user access this bookmark"
6431 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6433 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6434 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6435 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6437 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6438 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6439 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6441 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6442 msgid "Delimiter"
6443 msgstr "Delimitadores"
6445 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6446 msgid " Show this query here again "
6447 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6449 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6450 msgid "Submit"
6451 msgstr "Submeter"
6453 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6454 msgid "View only"
6455 msgstr "Apenas visualizar"
6457 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6458 msgid "Location of the text file"
6459 msgstr "Localização do arquivo texto"
6461 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:927
6462 msgid "web server upload directory"
6463 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6465 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6466 msgid ""
6467 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6468 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6469 msgstr ""
6470 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6471 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6473 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6474 msgid ""
6475 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6476 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6477 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6478 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6479 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6480 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6481 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6482 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6483 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6484 msgstr ""
6485 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6486 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6487 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6488 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6489 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6490 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6491 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6492 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6493 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6494 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6496 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6497 msgid "BEGIN CUT"
6498 msgstr "INICIO CORTE"
6500 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6501 msgid "END CUT"
6502 msgstr "FIM CORTE"
6504 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6505 msgid "BEGIN RAW"
6506 msgstr "INICIO CRU"
6508 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6509 msgid "END RAW"
6510 msgstr "FIM CRU"
6512 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6513 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6514 msgstr ""
6516 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6517 msgid "Unclosed quote"
6518 msgstr "Aspas não fechada"
6520 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6521 msgid "Invalid Identifer"
6522 msgstr "Identificador inválido"
6524 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6525 msgid "Unknown Punctuation String"
6526 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6528 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6529 #, php-format
6530 msgid ""
6531 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6532 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6533 msgstr ""
6534 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6535 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6537 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6538 msgid "Table seems to be empty!"
6539 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6541 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6542 #, php-format
6543 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6544 msgstr ""
6546 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6547 msgid "Length/Values"
6548 msgstr "Tamanho/Definir*"
6550 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6551 #, fuzzy
6552 #| msgid ""
6553 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6554 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6555 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6556 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6557 msgid ""
6558 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6559 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6560 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6561 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6562 msgstr ""
6563 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6564 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6565 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6566 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6568 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6569 msgid ""
6570 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6571 "escaping or quotes, using this format: a"
6572 msgstr ""
6573 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6574 "use este formato: a"
6576 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6577 #, php-format
6578 msgid ""
6579 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6580 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6581 msgstr ""
6582 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6583 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6585 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6586 msgid "Transformation options"
6587 msgstr "Opções de transformação"
6589 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6590 msgid ""
6591 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6592 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6593 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6594 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6595 msgstr ""
6596 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6597 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6598 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6599 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6601 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6602 msgid "ENUM or SET data too long?"
6603 msgstr ""
6605 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6606 msgid "Get more editing space"
6607 msgstr ""
6609 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6610 #, fuzzy
6611 #| msgid "None"
6612 msgctxt "for default"
6613 msgid "None"
6614 msgstr "Nenhum"
6616 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6617 msgid "As defined:"
6618 msgstr ""
6620 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6621 #, php-format
6622 msgid ""
6623 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6624 "author what %s does."
6625 msgstr ""
6626 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6627 "que %s faz."
6629 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6630 #: tbl_operations.php:352
6631 msgid "Storage Engine"
6632 msgstr "Storage Engine"
6634 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6635 msgid "PARTITION definition"
6636 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6638 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:632
6639 #, fuzzy, php-format
6640 #| msgid "Add %s field(s)"
6641 msgid "Add %s column(s)"
6642 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6644 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:626
6645 #, fuzzy
6646 #| msgid "You have to add at least one field."
6647 msgid "You have to add at least one column."
6648 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6650 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6651 msgid "Event"
6652 msgstr "Evento"
6654 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6655 #, fuzzy
6656 #| msgid ""
6657 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6658 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6659 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6660 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6661 msgid ""
6662 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6663 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6664 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6665 "need to set the first option to the empty string."
6666 msgstr ""
6667 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6668 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6669 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6670 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6672 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6673 msgid ""
6674 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6675 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6676 msgstr ""
6677 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6678 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6679 "mordidelas)."
6681 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6682 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6683 msgid ""
6684 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6685 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6686 msgstr ""
6687 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6688 "proporção original)"
6690 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6691 msgid "Displays a link to download this image."
6692 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6694 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6695 #, fuzzy
6696 #| msgid ""
6697 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6698 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6699 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6700 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6701 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6702 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6703 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6704 #| "done using gmdate() function."
6705 msgid ""
6706 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6707 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6708 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6709 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6710 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6711 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6712 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6713 "gmdate() function."
6714 msgstr ""
6715 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6716 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6717 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6718 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6719 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6720 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6721 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6722 "isso é feito usando a função gmdate()."
6724 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6725 #, fuzzy
6726 #| msgid ""
6727 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6728 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6729 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6730 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6731 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6732 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6733 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6734 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6735 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6736 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6737 msgid ""
6738 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6739 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6740 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6741 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6742 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6743 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6744 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6745 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6746 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6747 "(Default 1)."
6748 msgstr ""
6749 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6750 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6751 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6752 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6753 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6754 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6755 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6756 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6757 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6758 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6760 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6761 #, fuzzy
6762 #| msgid ""
6763 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6764 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6765 msgid ""
6766 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6767 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6768 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6770 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6771 #, fuzzy
6772 #| msgid ""
6773 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6774 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6775 #| "third options are the width and the height in pixels."
6776 msgid ""
6777 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6778 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6779 "third options are the width and the height in pixels."
6780 msgstr ""
6781 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6782 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6783 "pixels, o terceiro é a altura."
6785 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6786 #, fuzzy
6787 #| msgid ""
6788 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6789 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6790 #| "for the link."
6791 msgid ""
6792 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6793 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6794 "the link."
6795 msgstr ""
6796 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6797 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6799 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6800 msgid ""
6801 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6802 "standard dotted format."
6803 msgstr ""
6805 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6806 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6807 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6809 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6810 msgid ""
6811 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6812 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6813 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6814 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6815 "(Default: \"...\")."
6816 msgstr ""
6817 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6818 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6819 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6820 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6821 "substring retornada (Padrão: ...)."
6823 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6824 #, fuzzy
6825 #| msgid "General relation features"
6826 msgid "Manage your settings"
6827 msgstr "Recursos de relações gerais"
6829 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6830 #, fuzzy
6831 #| msgid "Modifications have been saved"
6832 msgid "Configuration has been saved"
6833 msgstr "Modificações foram salvas"
6835 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6836 #, php-format
6837 msgid ""
6838 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6839 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6840 msgstr ""
6842 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6843 #, fuzzy
6844 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6845 msgid "Could not save configuration"
6846 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
6848 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6849 msgid ""
6850 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6851 "import it for current session?"
6852 msgstr ""
6854 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6855 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6856 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
6858 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6859 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6860 msgid "Error in ZIP archive:"
6861 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
6863 #: main.php:67
6864 #, fuzzy
6865 #| msgid "General relation features"
6866 msgid "General Settings"
6867 msgstr "Recursos de relações gerais"
6869 #: main.php:98
6870 msgid "MySQL connection collation"
6871 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
6873 #: main.php:113
6874 msgid "Appearance Settings"
6875 msgstr ""
6877 #: main.php:133
6878 msgid "Background color"
6879 msgstr ""
6881 #: main.php:134
6882 msgid "Choose..."
6883 msgstr ""
6885 #: main.php:151 prefs_manage.php:274
6886 #, fuzzy
6887 #| msgid "General relation features"
6888 msgid "More settings"
6889 msgstr "Recursos de relações gerais"
6891 #: main.php:168
6892 msgid "Protocol version"
6893 msgstr "Versão do Protocolo"
6895 #: main.php:170 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6896 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6897 #: server_processlist.php:53
6898 msgid "User"
6899 msgstr "Usuário"
6901 #: main.php:174
6902 msgid "MySQL charset"
6903 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
6905 #: main.php:186
6906 msgid "Web server"
6907 msgstr ""
6909 #: main.php:192
6910 msgid "MySQL client version"
6911 msgstr "Versão do cliente MySQL"
6913 #: main.php:194
6914 msgid "PHP extension"
6915 msgstr "Extensão do PHP"
6917 #: main.php:200
6918 msgid "Show PHP information"
6919 msgstr "Mostrar informações do PHP"
6921 #: main.php:211
6922 msgid "Wiki"
6923 msgstr ""
6925 #: main.php:214
6926 msgid "Official Homepage"
6927 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
6929 #: main.php:221
6930 msgid "Mailing lists"
6931 msgstr ""
6933 #: main.php:246
6934 msgid ""
6935 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6936 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6937 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6938 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6939 msgstr ""
6940 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
6941 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
6942 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
6943 "este furo de segurança."
6945 #: main.php:254
6946 msgid ""
6947 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6948 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6949 "corrupted!"
6950 msgstr ""
6951 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
6952 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
6954 #: main.php:262
6955 msgid ""
6956 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6957 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6958 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6959 msgstr ""
6960 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
6961 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
6962 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
6963 "inesperados."
6965 #: main.php:270
6966 msgid ""
6967 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6968 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6969 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6970 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6971 msgstr ""
6973 #: main.php:278
6974 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6975 msgstr ""
6976 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
6977 "(blowfish_secret)."
6979 #: main.php:286
6980 msgid ""
6981 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6982 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6983 "has been configured."
6984 msgstr ""
6986 #: main.php:295
6987 #, php-format
6988 msgid ""
6989 "The additional features for working with linked tables have been "
6990 "deactivated. To find out why click %shere%s."
6991 msgstr ""
6992 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
6993 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
6995 #: main.php:310
6996 msgid ""
6997 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6998 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6999 "automatically."
7000 msgstr ""
7002 #: main.php:325
7003 #, php-format
7004 msgid ""
7005 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7006 "This may cause unpredictable behavior."
7007 msgstr ""
7008 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7009 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7011 #: main.php:337
7012 #, php-format
7013 msgid ""
7014 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7015 "issues."
7016 msgstr ""
7017 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7018 "razões do erro."
7020 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7021 msgid "Reload navigation frame"
7022 msgstr ""
7024 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7025 msgid "No databases"
7026 msgstr "Sem bases"
7028 #: navigation.php:292
7029 msgid "Filter"
7030 msgstr "Filtro"
7032 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7033 msgid "Clear"
7034 msgstr "Limpar"
7036 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7037 #, fuzzy
7038 #| msgid "Create table"
7039 msgctxt "short form"
7040 msgid "Create table"
7041 msgstr "Criar tabela"
7043 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7044 msgid "Please select a database"
7045 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7047 #: pmd_general.php:63
7048 msgid "Show/Hide left menu"
7049 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7051 #: pmd_general.php:67
7052 msgid "Save position"
7053 msgstr "Salvar posição"
7055 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7056 msgid "Create table"
7057 msgstr "Criar tabela"
7059 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7060 msgid "Create relation"
7061 msgstr "Criar relacionamento"
7063 #: pmd_general.php:79
7064 msgid "Reload"
7065 msgstr "Recarregar"
7067 #: pmd_general.php:82
7068 msgid "Help"
7069 msgstr "Ajuda"
7071 #: pmd_general.php:86
7072 msgid "Angular links"
7073 msgstr "Links Angulares"
7075 #: pmd_general.php:86
7076 msgid "Direct links"
7077 msgstr "Links diretos"
7079 #: pmd_general.php:90
7080 msgid "Snap to grid"
7081 msgstr "Ajustar à grade"
7083 #: pmd_general.php:94
7084 msgid "Small/Big All"
7085 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7087 #: pmd_general.php:98
7088 msgid "Toggle small/big"
7089 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7091 #: pmd_general.php:103
7092 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7093 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7095 #: pmd_general.php:107
7096 msgid "Move Menu"
7097 msgstr "Mover Menu"
7099 #: pmd_general.php:119
7100 msgid "Hide/Show all"
7101 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7103 #: pmd_general.php:123
7104 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7105 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7107 #: pmd_general.php:163
7108 msgid "Number of tables"
7109 msgstr "Numero de tabelas"
7111 #: pmd_general.php:371
7112 msgid "Delete relation"
7113 msgstr "Apagar relacionamento"
7115 #: pmd_help.php:26
7116 msgid "To select relation, click :"
7117 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7119 #: pmd_help.php:28
7120 #, fuzzy
7121 #| msgid ""
7122 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7123 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7124 #| "appropriate field name."
7125 msgid ""
7126 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7127 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7128 "appropriate column name."
7129 msgstr ""
7130 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7131 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7132 "clique no nome do campo apropriado."
7134 #: pmd_pdf.php:60
7135 msgid "Page has been created"
7136 msgstr "A página foi criada"
7138 #: pmd_pdf.php:62
7139 msgid "Page creation failed"
7140 msgstr ""
7142 #: pmd_pdf.php:82
7143 msgid "Export/Import to scale"
7144 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7146 #: pmd_pdf.php:86
7147 msgid "recommended"
7148 msgstr "recomendado"
7150 #: pmd_pdf.php:91
7151 msgid "to/from page"
7152 msgstr "página de/para"
7154 #: prefs_forms.php:78
7155 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7156 msgstr ""
7158 #: prefs_manage.php:80
7159 #, fuzzy
7160 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7161 msgid "Could not import configuration"
7162 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7164 #: prefs_manage.php:112
7165 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7166 msgstr ""
7168 #: prefs_manage.php:128
7169 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7170 msgstr ""
7172 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7173 msgid "Saved on: @DATE@"
7174 msgstr ""
7176 #: prefs_manage.php:239
7177 #, fuzzy
7178 #| msgid "Import files"
7179 msgid "Import from file"
7180 msgstr "Importar arquivos"
7182 #: prefs_manage.php:245
7183 msgid "Import from browser's storage"
7184 msgstr ""
7186 #: prefs_manage.php:248
7187 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7188 msgstr ""
7190 #: prefs_manage.php:254
7191 msgid "You have no saved settings!"
7192 msgstr ""
7194 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7195 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7196 msgstr ""
7198 #: prefs_manage.php:263
7199 msgid "Merge with current configuration"
7200 msgstr ""
7202 #: prefs_manage.php:277
7203 #, php-format
7204 msgid ""
7205 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7206 "script%s."
7207 msgstr ""
7209 #: prefs_manage.php:302
7210 msgid "Save to browser's storage"
7211 msgstr ""
7213 #: prefs_manage.php:306
7214 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7215 msgstr ""
7217 #: prefs_manage.php:308
7218 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7219 msgstr ""
7221 #: prefs_manage.php:323
7222 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7223 msgstr ""
7225 #: querywindow.php:93
7226 msgid "Import files"
7227 msgstr "Importar arquivos"
7229 #: querywindow.php:104
7230 msgid "All"
7231 msgstr "Todos"
7233 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7234 #, php-format
7235 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7236 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7238 #: schema_export.php:45
7239 #, fuzzy
7240 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7241 msgid "File doesn't exist"
7242 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7244 #: server_binlog.php:106
7245 msgid "Select binary log to view"
7246 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7248 #: server_binlog.php:122
7249 msgid "Files"
7250 msgstr "Arquivos"
7252 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7253 #: server_processlist.php:50
7254 msgid "Truncate Shown Queries"
7255 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7257 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7258 #: server_processlist.php:50
7259 msgid "Show Full Queries"
7260 msgstr "Mostrar consultas completas"
7262 #: server_binlog.php:201
7263 msgid "Log name"
7264 msgstr "Nome do log"
7266 #: server_binlog.php:202
7267 msgid "Position"
7268 msgstr "Posição"
7270 #: server_binlog.php:203
7271 msgid "Event type"
7272 msgstr "Tipo de evento"
7274 #: server_binlog.php:205
7275 msgid "Original position"
7276 msgstr "Posição original"
7278 #: server_binlog.php:206
7279 msgid "Information"
7280 msgstr "Informação"
7282 #: server_collations.php:39
7283 msgid "Character Sets and Collations"
7284 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7286 #: server_databases.php:63
7287 msgid "No databases selected."
7288 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7290 #: server_databases.php:74
7291 #, php-format
7292 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7293 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7295 #: server_databases.php:99
7296 msgid "Databases statistics"
7297 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7299 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7300 #: server_replication.php:207
7301 msgid "Master replication"
7302 msgstr ""
7304 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7305 msgid "Slave replication"
7306 msgstr ""
7308 #: server_databases.php:241
7309 #, fuzzy
7310 msgid "Jump to database"
7311 msgstr "Sem bases"
7313 #: server_databases.php:278
7314 msgid "Not replicated"
7315 msgstr ""
7317 #: server_databases.php:284
7318 #, fuzzy
7319 #| msgid "Replication"
7320 msgid "Replicated"
7321 msgstr "Replicação"
7323 #: server_databases.php:300
7324 #, php-format
7325 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7326 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
7328 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7329 msgid "Enable Statistics"
7330 msgstr "Habilitar estatísticas"
7332 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7333 msgid "Disable Statistics"
7334 msgstr "Disabilitar estatísticas"
7336 #: server_databases.php:377
7337 msgid ""
7338 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7339 "between the web server and the MySQL server."
7340 msgstr ""
7341 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7342 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7344 #: server_engines.php:47
7345 msgid "Storage Engines"
7346 msgstr "Storage Engines"
7348 #: server_export.php:20
7349 msgid "View dump (schema) of databases"
7350 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7352 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7353 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7354 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7356 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7357 #: server_privileges.php:516
7358 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7359 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7361 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7362 #: server_privileges.php:522
7363 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7364 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7366 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7367 #: server_privileges.php:515
7368 msgid "Allows creating new databases and tables."
7369 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7371 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7372 #: server_privileges.php:521
7373 msgid "Allows creating stored routines."
7374 msgstr "Permitir criar stored routines."
7376 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7377 msgid "Allows creating new tables."
7378 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7380 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7381 #: server_privileges.php:519
7382 msgid "Allows creating temporary tables."
7383 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7385 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7386 #: server_privileges.php:555
7387 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7388 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7390 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7391 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7392 #: server_privileges.php:531
7393 msgid "Allows creating new views."
7394 msgstr "Permitir criar novas visões."
7396 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7397 #: server_privileges.php:507
7398 msgid "Allows deleting data."
7399 msgstr "Permitir apagar dados."
7401 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7402 #: server_privileges.php:518
7403 msgid "Allows dropping databases and tables."
7404 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7406 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7407 msgid "Allows dropping tables."
7408 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7410 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7411 #: server_privileges.php:535
7412 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7413 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7415 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7416 #: server_privileges.php:523
7417 msgid "Allows executing stored routines."
7418 msgstr "Permitir executar stored routines."
7420 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7421 #: server_privileges.php:510
7422 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7423 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7425 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7426 msgid ""
7427 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7428 msgstr ""
7429 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7430 "privilégios."
7432 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7433 #: server_privileges.php:517
7434 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7435 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7437 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7438 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7439 msgid "Allows inserting and replacing data."
7440 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7442 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7443 #: server_privileges.php:550
7444 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7445 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7447 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7448 #: server_privileges.php:649
7449 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7450 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7452 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7453 #: server_privileges.php:637
7454 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7455 msgstr ""
7456 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7458 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7459 #: server_privileges.php:643
7460 msgid ""
7461 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7462 "execute per hour."
7463 msgstr ""
7464 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7465 "usuário pode executar por hora."
7467 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7468 #: server_privileges.php:655
7469 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7470 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7472 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7473 #: server_privileges.php:545
7474 msgid "Allows viewing processes of all users"
7475 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7477 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7478 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7479 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7480 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7482 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7483 #: server_privileges.php:546
7484 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7485 msgstr ""
7486 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7487 "servidor."
7489 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7490 #: server_privileges.php:553
7491 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7492 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7494 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7495 #: server_privileges.php:554
7496 msgid "Needed for the replication slaves."
7497 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7499 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7500 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7501 msgid "Allows reading data."
7502 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7504 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7505 #: server_privileges.php:548
7506 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7507 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7509 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7510 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7511 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7512 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7514 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7515 #: server_privileges.php:547
7516 msgid "Allows shutting down the server."
7517 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7519 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7520 #: server_privileges.php:544
7521 msgid ""
7522 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7523 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7524 "killing threads of other users."
7525 msgstr ""
7526 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7527 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7528 "processos de outros usuários."
7530 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7531 #: server_privileges.php:536
7532 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7533 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7535 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7536 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7537 msgid "Allows changing data."
7538 msgstr "Permitir modificar dados."
7540 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7541 msgid "No privileges."
7542 msgstr "Sem privilégios."
7544 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7545 #, fuzzy
7546 #| msgid "None"
7547 msgctxt "None privileges"
7548 msgid "None"
7549 msgstr "Nenhum"
7551 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7552 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7553 msgid "Table-specific privileges"
7554 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7556 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7557 #: server_privileges.php:1621
7558 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7559 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7561 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7562 msgid "Global privileges"
7563 msgstr "Privilégios globais"
7565 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7566 msgid "Database-specific privileges"
7567 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7569 #: server_privileges.php:611
7570 msgid "Administration"
7571 msgstr "Administração"
7573 #: server_privileges.php:631
7574 msgid "Resource limits"
7575 msgstr "Limite dos recursos"
7577 #: server_privileges.php:632
7578 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7579 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7581 #: server_privileges.php:709
7582 msgid "Login Information"
7583 msgstr "Informação de login"
7585 #: server_privileges.php:803
7586 msgid "Do not change the password"
7587 msgstr "Não mudar a senha"
7589 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7590 #, fuzzy
7591 #| msgid "No user(s) found."
7592 msgid "No user found."
7593 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7595 #: server_privileges.php:880
7596 #, php-format
7597 msgid "The user %s already exists!"
7598 msgstr "O usuário %s já existe!"
7600 #: server_privileges.php:963
7601 msgid "You have added a new user."
7602 msgstr "Adicionado usuário"
7604 #: server_privileges.php:1193
7605 #, php-format
7606 msgid "You have updated the privileges for %s."
7607 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7609 #: server_privileges.php:1217
7610 #, php-format
7611 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7612 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7614 #: server_privileges.php:1253
7615 #, php-format
7616 msgid "The password for %s was changed successfully."
7617 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7619 #: server_privileges.php:1273
7620 #, php-format
7621 msgid "Deleting %s"
7622 msgstr "Eliminando %s"
7624 #: server_privileges.php:1287
7625 msgid "No users selected for deleting!"
7626 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7628 #: server_privileges.php:1290
7629 msgid "Reloading the privileges"
7630 msgstr "Recarregando os privilégios"
7632 #: server_privileges.php:1308
7633 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7634 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7636 #: server_privileges.php:1343
7637 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7638 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7640 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7641 msgid "Edit Privileges"
7642 msgstr "Editar Privilégios"
7644 #: server_privileges.php:1363
7645 msgid "Revoke"
7646 msgstr "Revogar"
7648 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7649 #: server_privileges.php:2254
7650 msgid "Any"
7651 msgstr "Qualquer"
7653 #: server_privileges.php:1481
7654 msgid "User overview"
7655 msgstr "Avaliação dos usuários"
7657 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7658 #: server_privileges.php:2164
7659 msgid "Grant"
7660 msgstr "Conceder/Grant"
7662 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7663 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7664 msgid "Add a new User"
7665 msgstr "Adicionar novo usuário"
7667 #: server_privileges.php:1695
7668 msgid "Remove selected users"
7669 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7671 #: server_privileges.php:1698
7672 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7673 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7675 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7676 #: server_privileges.php:1701
7677 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7678 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7680 #: server_privileges.php:1722
7681 #, php-format
7682 msgid ""
7683 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7684 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7685 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7686 "sreload the privileges%s before you continue."
7687 msgstr ""
7688 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7689 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7690 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7691 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7693 #: server_privileges.php:1775
7694 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7695 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7697 #: server_privileges.php:1815
7698 msgid "Column-specific privileges"
7699 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7701 #: server_privileges.php:2016
7702 msgid "Add privileges on the following database"
7703 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7705 #: server_privileges.php:2034
7706 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7707 msgstr ""
7708 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7709 "literalmente"
7711 #: server_privileges.php:2037
7712 msgid "Add privileges on the following table"
7713 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7715 #: server_privileges.php:2094
7716 msgid "Change Login Information / Copy User"
7717 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7719 #: server_privileges.php:2097
7720 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7721 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
7723 #: server_privileges.php:2099
7724 msgid "... keep the old one."
7725 msgstr "... manter o antigo."
7727 #: server_privileges.php:2100
7728 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7729 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
7731 #: server_privileges.php:2101
7732 msgid ""
7733 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7734 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
7736 #: server_privileges.php:2102
7737 msgid ""
7738 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7739 "afterwards."
7740 msgstr ""
7741 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
7742 "privilégios."
7744 #: server_privileges.php:2125
7745 msgid "Database for user"
7746 msgstr "Banco de Dados para usuário"
7748 #: server_privileges.php:2129
7749 #, fuzzy
7750 #| msgid "None"
7751 msgctxt "Create none database for user"
7752 msgid "None"
7753 msgstr "Nenhum"
7755 #: server_privileges.php:2130
7756 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7757 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
7759 #: server_privileges.php:2131
7760 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7761 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
7763 #: server_privileges.php:2134
7764 #, php-format
7765 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7766 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
7768 #: server_privileges.php:2157
7769 #, php-format
7770 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7771 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
7773 #: server_privileges.php:2265
7774 msgid "global"
7775 msgstr "global"
7777 #: server_privileges.php:2267
7778 msgid "database-specific"
7779 msgstr "Específico do Banco de Dados"
7781 #: server_privileges.php:2269
7782 msgid "wildcard"
7783 msgstr "coringa"
7785 #: server_processlist.php:21
7786 #, php-format
7787 msgid "Thread %s was successfully killed."
7788 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
7790 #: server_processlist.php:23
7791 #, php-format
7792 msgid ""
7793 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7794 msgstr ""
7795 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
7796 "esteja fechado."
7798 #: server_processlist.php:52
7799 msgid "ID"
7800 msgstr "ID"
7802 #: server_replication.php:49
7803 msgid "Unknown error"
7804 msgstr ""
7806 #: server_replication.php:56
7807 #, php-format
7808 msgid "Unable to connect to master %s."
7809 msgstr ""
7811 #: server_replication.php:63
7812 msgid ""
7813 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7814 msgstr ""
7816 #: server_replication.php:69
7817 msgid "Unable to change master"
7818 msgstr ""
7820 #: server_replication.php:72
7821 #, php-format
7822 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7823 msgstr ""
7825 #: server_replication.php:180
7826 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7827 msgstr ""
7829 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7830 #, fuzzy
7831 msgid "Show master status"
7832 msgstr "Exibir status dos escravos"
7834 #: server_replication.php:185
7835 msgid "Show connected slaves"
7836 msgstr ""
7838 #: server_replication.php:208
7839 #, php-format
7840 msgid ""
7841 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7842 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7843 msgstr ""
7845 #: server_replication.php:215
7846 msgid "Master configuration"
7847 msgstr ""
7849 #: server_replication.php:216
7850 msgid ""
7851 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7852 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7853 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7854 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7855 "replicated. Please select the mode:"
7856 msgstr ""
7858 #: server_replication.php:219
7859 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7860 msgstr ""
7862 #: server_replication.php:220
7863 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7864 msgstr ""
7866 #: server_replication.php:223
7867 #, fuzzy
7868 msgid "Please select databases:"
7869 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7871 #: server_replication.php:226
7872 msgid ""
7873 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7874 "and please restart the MySQL server afterwards."
7875 msgstr ""
7877 #: server_replication.php:228
7878 msgid ""
7879 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7880 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7881 "master"
7882 msgstr ""
7884 #: server_replication.php:291
7885 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7886 msgstr ""
7888 #: server_replication.php:294
7889 msgid "Slave IO Thread not running!"
7890 msgstr ""
7892 #: server_replication.php:303
7893 msgid ""
7894 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7895 msgstr ""
7897 #: server_replication.php:306
7898 msgid "See slave status table"
7899 msgstr ""
7901 #: server_replication.php:309
7902 msgid "Synchronize databases with master"
7903 msgstr ""
7905 #: server_replication.php:320
7906 msgid "Control slave:"
7907 msgstr ""
7909 #: server_replication.php:323
7910 #, fuzzy
7911 msgid "Full start"
7912 msgstr "Texto completo"
7914 #: server_replication.php:323
7915 #, fuzzy
7916 msgid "Full stop"
7917 msgstr "Texto completo"
7919 #: server_replication.php:324
7920 msgid "Reset slave"
7921 msgstr ""
7923 #: server_replication.php:325
7924 #, php-format
7925 msgid "SQL Thread %s only"
7926 msgstr ""
7928 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7929 #, fuzzy
7930 msgid "Start"
7931 msgstr "Sab"
7933 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7934 msgid "Stop"
7935 msgstr ""
7937 #: server_replication.php:326
7938 #, php-format
7939 msgid "IO Thread %s only"
7940 msgstr ""
7942 #: server_replication.php:330
7943 msgid "Error management:"
7944 msgstr ""
7946 #: server_replication.php:332
7947 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7948 msgstr ""
7950 #: server_replication.php:334
7951 msgid "Skip current error"
7952 msgstr ""
7954 #: server_replication.php:335
7955 msgid "Skip next"
7956 msgstr ""
7958 #: server_replication.php:338
7959 msgid "errors."
7960 msgstr ""
7962 #: server_replication.php:353
7963 #, php-format
7964 msgid ""
7965 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7966 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7967 msgstr ""
7969 #: server_status.php:46
7970 msgid ""
7971 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7972 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7973 "statements from the transaction."
7974 msgstr ""
7975 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
7976 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
7977 "armazenar enunciados da transação."
7979 #: server_status.php:47
7980 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7981 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
7983 #: server_status.php:48
7984 msgid ""
7985 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7986 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7987 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7988 "based instead of disk-based."
7989 msgstr ""
7990 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
7991 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
7992 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
7993 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
7995 #: server_status.php:49
7996 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7997 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
7999 #: server_status.php:50
8000 msgid ""
8001 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8002 "while executing statements."
8003 msgstr ""
8004 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
8005 "servidor enquanto executava os enunciados."
8007 #: server_status.php:51
8008 msgid ""
8009 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8010 "(probably duplicate key)."
8011 msgstr ""
8012 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
8013 "(provavelmente chave duplicada)."
8015 #: server_status.php:52
8016 msgid ""
8017 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8018 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8019 msgstr ""
8020 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8021 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8023 #: server_status.php:53
8024 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8025 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8027 #: server_status.php:54
8028 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8029 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8031 #: server_status.php:55
8032 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8033 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8035 #: server_status.php:56
8036 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8037 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8039 #: server_status.php:57
8040 msgid ""
8041 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8042 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8043 "indicates the number of time tables have been discovered."
8044 msgstr ""
8045 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8046 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8047 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8049 #: server_status.php:58
8050 msgid ""
8051 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8052 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8053 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8054 msgstr ""
8055 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8056 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8057 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8059 #: server_status.php:59
8060 msgid ""
8061 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8062 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8063 msgstr ""
8064 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8065 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8066 "corretamente indexadas."
8068 #: server_status.php:60
8069 msgid ""
8070 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8071 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8072 "if you are doing an index scan."
8073 msgstr ""
8074 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8075 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8076 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8078 #: server_status.php:61
8079 msgid ""
8080 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8081 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8082 msgstr ""
8083 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8084 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8086 #: server_status.php:62
8087 msgid ""
8088 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8089 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8090 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8091 "you have joins that don't use keys properly."
8092 msgstr ""
8093 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8094 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8095 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8096 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8097 "chaves corretamente."
8099 #: server_status.php:63
8100 msgid ""
8101 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8102 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8103 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8104 "advantage of the indexes you have."
8105 msgstr ""
8106 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8107 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8108 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8109 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8111 #: server_status.php:64
8112 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8113 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8115 #: server_status.php:65
8116 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8117 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8119 #: server_status.php:66
8120 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8121 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8123 #: server_status.php:67
8124 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8125 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8127 #: server_status.php:68
8128 msgid "The number of pages currently dirty."
8129 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8131 #: server_status.php:69
8132 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8133 msgstr ""
8134 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8135 "niveladas."
8137 #: server_status.php:70
8138 msgid "The number of free pages."
8139 msgstr "O número de páginas livres."
8141 #: server_status.php:71
8142 msgid ""
8143 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8144 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8145 "reason."
8146 msgstr ""
8147 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8148 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8149 "ou removido por alguma outra razão."
8151 #: server_status.php:72
8152 msgid ""
8153 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8154 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8155 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8156 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8157 msgstr ""
8158 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8159 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8160 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8161 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8163 #: server_status.php:73
8164 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8165 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8167 #: server_status.php:74
8168 msgid ""
8169 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8170 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8171 msgstr ""
8172 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8173 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8174 "ordem aleatória."
8176 #: server_status.php:75
8177 msgid ""
8178 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8179 "InnoDB does a sequential full table scan."
8180 msgstr ""
8181 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8182 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8184 #: server_status.php:76
8185 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8186 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8188 #: server_status.php:77
8189 msgid ""
8190 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8191 "and had to do a single-page read."
8192 msgstr ""
8193 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8194 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8196 #: server_status.php:78
8197 msgid ""
8198 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8199 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8200 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8201 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8202 "properly, this value should be small."
8203 msgstr ""
8204 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8205 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8206 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8207 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8208 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8210 #: server_status.php:79
8211 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8212 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8214 #: server_status.php:80
8215 msgid "The number of fsync() operations so far."
8216 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8218 #: server_status.php:81
8219 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8220 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8222 #: server_status.php:82
8223 msgid "The current number of pending reads."
8224 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8226 #: server_status.php:83
8227 msgid "The current number of pending writes."
8228 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8230 #: server_status.php:84
8231 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8232 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8234 #: server_status.php:85
8235 msgid "The total number of data reads."
8236 msgstr "O número total de dados lidos."
8238 #: server_status.php:86
8239 msgid "The total number of data writes."
8240 msgstr "O número total de dados escritos."
8242 #: server_status.php:87
8243 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8244 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8246 #: server_status.php:88
8247 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8248 msgstr ""
8249 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8250 "que foram escritas para esta finalidade."
8252 #: server_status.php:89
8253 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8254 msgstr ""
8255 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8256 "que foram escritas para esta finalidade."
8258 #: server_status.php:90
8259 msgid ""
8260 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8261 "wait for it to be flushed before continuing."
8262 msgstr ""
8263 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8264 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8266 #: server_status.php:91
8267 msgid "The number of log write requests."
8268 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8270 #: server_status.php:92
8271 msgid "The number of physical writes to the log file."
8272 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8274 #: server_status.php:93
8275 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8276 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8278 #: server_status.php:94
8279 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8280 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8282 #: server_status.php:95
8283 msgid "Pending log file writes."
8284 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8286 #: server_status.php:96
8287 msgid "The number of bytes written to the log file."
8288 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8290 #: server_status.php:97
8291 msgid "The number of pages created."
8292 msgstr "O número de páginas criadas."
8294 #: server_status.php:98
8295 msgid ""
8296 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8297 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8298 msgstr ""
8299 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8300 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8301 "convertidos em bytes."
8303 #: server_status.php:99
8304 msgid "The number of pages read."
8305 msgstr "O número de páginas lidas."
8307 #: server_status.php:100
8308 msgid "The number of pages written."
8309 msgstr "O número de páginas escritas."
8311 #: server_status.php:101
8312 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8313 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8315 #: server_status.php:102
8316 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8317 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8319 #: server_status.php:103
8320 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8321 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8323 #: server_status.php:104
8324 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8325 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8327 #: server_status.php:105
8328 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8329 msgstr ""
8330 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8332 #: server_status.php:106
8333 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8334 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8336 #: server_status.php:107
8337 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8338 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8340 #: server_status.php:108
8341 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8342 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8344 #: server_status.php:109
8345 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8346 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8348 #: server_status.php:110
8349 msgid ""
8350 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8351 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8352 msgstr ""
8353 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8354 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8356 #: server_status.php:111
8357 msgid ""
8358 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8359 "determine how much of the key cache is in use."
8360 msgstr ""
8361 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8362 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8364 #: server_status.php:112
8365 msgid ""
8366 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8367 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8368 "one time."
8369 msgstr ""
8370 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8371 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8372 "momento."
8374 #: server_status.php:113
8375 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8376 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8378 #: server_status.php:114
8379 msgid ""
8380 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8381 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8382 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8383 msgstr ""
8384 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8385 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8386 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8388 #: server_status.php:115
8389 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8390 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8392 #: server_status.php:116
8393 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8394 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8396 #: server_status.php:117
8397 msgid ""
8398 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8399 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8400 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8401 msgstr ""
8402 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8403 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8404 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8405 "compilada ainda."
8407 #: server_status.php:118
8408 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8409 msgstr ""
8410 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8412 #: server_status.php:119
8413 msgid ""
8414 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8415 "table cache value is probably too small."
8416 msgstr ""
8417 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8418 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8420 #: server_status.php:120
8421 msgid "The number of files that are open."
8422 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8424 #: server_status.php:121
8425 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8426 msgstr ""
8427 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8429 #: server_status.php:122
8430 msgid "The number of tables that are open."
8431 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8433 #: server_status.php:123
8434 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8435 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8437 #: server_status.php:124
8438 msgid "The amount of free memory for query cache."
8439 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8441 #: server_status.php:125
8442 msgid "The number of cache hits."
8443 msgstr "O número de hits do cache."
8445 #: server_status.php:126
8446 msgid "The number of queries added to the cache."
8447 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8449 #: server_status.php:127
8450 msgid ""
8451 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8452 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8453 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8454 "decide which queries to remove from the cache."
8455 msgstr ""
8456 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8457 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8458 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8459 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8460 "remover do cache."
8462 #: server_status.php:128
8463 msgid ""
8464 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8465 "query_cache_type setting)."
8466 msgstr ""
8467 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8468 "devido à configuração em query_cache_type)."
8470 #: server_status.php:129
8471 msgid "The number of queries registered in the cache."
8472 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8474 #: server_status.php:130
8475 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8476 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8478 #: server_status.php:131
8479 msgctxt "$strShowStatusReset"
8480 msgid "Reset"
8481 msgstr "Resetar"
8483 #: server_status.php:132
8484 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8485 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8487 #: server_status.php:133
8488 msgid ""
8489 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8490 "should carefully check the indexes of your tables."
8491 msgstr ""
8492 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8493 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8495 #: server_status.php:134
8496 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8497 msgstr ""
8498 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8499 "referência."
8501 #: server_status.php:135
8502 msgid ""
8503 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8504 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8505 msgstr ""
8506 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8507 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8508 "índices de suas tabelas.)"
8510 #: server_status.php:136
8511 msgid ""
8512 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8513 "critical even if this is big.)"
8514 msgstr ""
8515 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8516 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8518 #: server_status.php:137
8519 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8520 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8522 #: server_status.php:138
8523 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8524 msgstr ""
8525 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8527 #: server_status.php:139
8528 msgid ""
8529 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8530 "retried transactions."
8531 msgstr ""
8532 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8533 "replicação teve que tentar transações."
8535 #: server_status.php:140
8536 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8537 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8539 #: server_status.php:141
8540 msgid ""
8541 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8542 "create."
8543 msgstr ""
8544 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8545 "serem criadas."
8547 #: server_status.php:142
8548 msgid ""
8549 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8550 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8552 #: server_status.php:143
8553 msgid ""
8554 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8555 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8556 "system variable."
8557 msgstr ""
8558 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8559 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8560 "sort_buffer_size do sistema."
8562 #: server_status.php:144
8563 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8564 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8566 #: server_status.php:145
8567 msgid "The number of sorted rows."
8568 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8570 #: server_status.php:146
8571 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8572 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8574 #: server_status.php:147
8575 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8576 msgstr ""
8577 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8579 #: server_status.php:148
8580 msgid ""
8581 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8582 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8583 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8584 "tables or use replication."
8585 msgstr ""
8586 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8587 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8588 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8589 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8591 #: server_status.php:149
8592 msgid ""
8593 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8594 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8595 "raise your thread_cache_size."
8596 msgstr ""
8597 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8598 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8599 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8601 #: server_status.php:150
8602 msgid "The number of currently open connections."
8603 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8605 #: server_status.php:151
8606 msgid ""
8607 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8608 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8609 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8610 "implementation.)"
8611 msgstr ""
8612 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8613 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8614 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8615 "implementação de processos.)"
8617 #: server_status.php:152
8618 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8619 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8621 #: server_status.php:163
8622 msgid "Runtime Information"
8623 msgstr "Informações de Runtime"
8625 #: server_status.php:367
8626 msgid "Handler"
8627 msgstr "Alimentador"
8629 #: server_status.php:368
8630 msgid "Query cache"
8631 msgstr "Consulta do cache"
8633 #: server_status.php:369
8634 msgid "Threads"
8635 msgstr "Processos"
8637 #: server_status.php:371
8638 msgid "Temporary data"
8639 msgstr "Dados temporários"
8641 #: server_status.php:372
8642 msgid "Delayed inserts"
8643 msgstr "Inserções demoradas"
8645 #: server_status.php:373
8646 msgid "Key cache"
8647 msgstr "Chave do cache"
8649 #: server_status.php:374
8650 msgid "Joins"
8651 msgstr "Junções"
8653 #: server_status.php:376
8654 msgid "Sorting"
8655 msgstr "Ordenando"
8657 #: server_status.php:378
8658 msgid "Transaction coordinator"
8659 msgstr "Coordenador da transação"
8661 #: server_status.php:388
8662 msgid "Flush (close) all tables"
8663 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8665 #: server_status.php:390
8666 msgid "Show open tables"
8667 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8669 #: server_status.php:395
8670 msgid "Show slave hosts"
8671 msgstr "Exibir servidores escravos"
8673 #: server_status.php:401
8674 msgid "Show slave status"
8675 msgstr "Exibir status dos escravos"
8677 #: server_status.php:406
8678 msgid "Flush query cache"
8679 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8681 #: server_status.php:411
8682 msgid "Show processes"
8683 msgstr "Mostrar os Processos"
8685 #: server_status.php:461
8686 #, fuzzy
8687 #| msgid "Reset"
8688 msgctxt "for Show status"
8689 msgid "Reset"
8690 msgstr "Restaurar"
8692 #: server_status.php:467
8693 #, php-format
8694 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8695 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8697 #: server_status.php:477
8698 msgid ""
8699 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8700 "b> process."
8701 msgstr ""
8703 #: server_status.php:479
8704 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8705 msgstr ""
8707 #: server_status.php:481
8708 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8709 msgstr ""
8711 #: server_status.php:483
8712 msgid ""
8713 "For further information about replication status on the server, please visit "
8714 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8715 msgstr ""
8717 #: server_status.php:500
8718 msgid ""
8719 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8720 "this MySQL server since its startup."
8721 msgstr ""
8722 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
8723 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
8725 #: server_status.php:505
8726 msgid "Traffic"
8727 msgstr "Tráfego"
8729 #: server_status.php:505
8730 msgid ""
8731 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8732 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8733 msgstr ""
8734 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
8735 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
8737 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8738 #: server_status.php:672
8739 msgid "per hour"
8740 msgstr "por hora"
8742 #: server_status.php:511
8743 msgid "Received"
8744 msgstr "Recebido"
8746 #: server_status.php:521
8747 msgid "Sent"
8748 msgstr "Enviar"
8750 #: server_status.php:550
8751 msgid "Connections"
8752 msgstr "Conexões"
8754 #: server_status.php:557
8755 msgid "max. concurrent connections"
8756 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8758 #: server_status.php:564
8759 msgid "Failed attempts"
8760 msgstr "Tentativas falharam"
8762 #: server_status.php:578
8763 msgid "Aborted"
8764 msgstr "Abortado"
8766 #: server_status.php:607
8767 #, php-format
8768 msgid ""
8769 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8770 "server."
8771 msgstr ""
8772 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
8773 "enviadas para o servidor."
8775 #: server_status.php:615
8776 msgid "per minute"
8777 msgstr "por minuto"
8779 #: server_status.php:616
8780 msgid "per second"
8781 msgstr "por segundo"
8783 #: server_status.php:671
8784 msgid "Query type"
8785 msgstr "Tipo de consulta"
8787 #: server_status.php:845
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Replication status"
8790 msgstr "Replicação"
8792 #: server_synchronize.php:92
8793 msgid "Could not connect to the source"
8794 msgstr ""
8796 #: server_synchronize.php:95
8797 msgid "Could not connect to the target"
8798 msgstr ""
8800 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8801 #: tbl_get_field.php:19
8802 #, php-format
8803 msgid "'%s' database does not exist."
8804 msgstr ""
8806 #: server_synchronize.php:263
8807 msgid "Structure Synchronization"
8808 msgstr ""
8810 #: server_synchronize.php:270
8811 msgid "Data Synchronization"
8812 msgstr ""
8814 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8815 msgid "not present"
8816 msgstr ""
8818 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8819 #, fuzzy
8820 msgid "Structure Difference"
8821 msgstr "Estrutura para visualizar"
8823 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Data Difference"
8826 msgstr "Estrutura para visualizar"
8828 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8829 msgid "Add column(s)"
8830 msgstr ""
8832 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8833 msgid "Remove column(s)"
8834 msgstr ""
8836 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8837 msgid "Alter column(s)"
8838 msgstr ""
8840 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8841 msgid "Remove index(s)"
8842 msgstr ""
8844 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8845 msgid "Apply index(s)"
8846 msgstr ""
8848 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8849 msgid "Update row(s)"
8850 msgstr ""
8852 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8853 msgid "Insert row(s)"
8854 msgstr ""
8856 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8857 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8858 msgstr ""
8860 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8861 msgid "Apply Selected Changes"
8862 msgstr ""
8864 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8865 msgid "Synchronize Databases"
8866 msgstr ""
8868 #: server_synchronize.php:462
8869 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8870 msgstr ""
8872 #: server_synchronize.php:940
8873 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8874 msgstr ""
8876 #: server_synchronize.php:1001
8877 msgid "The following queries have been executed:"
8878 msgstr ""
8880 #: server_synchronize.php:1120
8881 msgid "Enter manually"
8882 msgstr ""
8884 #: server_synchronize.php:1121
8885 #, fuzzy
8886 #| msgid "max. concurrent connections"
8887 msgid "Current connection"
8888 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8890 #: server_synchronize.php:1150
8891 #, fuzzy, php-format
8892 #| msgid "Configuration"
8893 msgid "Configuration: %s"
8894 msgstr "Configuração"
8896 #: server_synchronize.php:1165
8897 msgid "Socket"
8898 msgstr ""
8900 #: server_synchronize.php:1211
8901 msgid ""
8902 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8903 "database will remain unchanged."
8904 msgstr ""
8906 #: server_variables.php:34
8907 msgid "Server variables and settings"
8908 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
8910 #: server_variables.php:54
8911 msgid "Session value"
8912 msgstr "Valor da sessão"
8914 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8915 msgid "Global value"
8916 msgstr "Valor global"
8918 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8919 msgid "Download"
8920 msgstr ""
8922 #: setup/frames/index.inc.php:49
8923 msgid "Cannot load or save configuration"
8924 msgstr ""
8926 #: setup/frames/index.inc.php:50
8927 msgid ""
8928 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8929 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8930 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8931 msgstr ""
8933 #: setup/frames/index.inc.php:57
8934 msgid ""
8935 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8936 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8937 msgstr ""
8939 #: setup/frames/index.inc.php:60
8940 #, php-format
8941 msgid ""
8942 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8943 "link[/a] to use a secure connection."
8944 msgstr ""
8946 #: setup/frames/index.inc.php:64
8947 msgid "Insecure connection"
8948 msgstr ""
8950 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8951 msgid "Overview"
8952 msgstr ""
8954 #: setup/frames/index.inc.php:96
8955 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8956 msgstr ""
8958 #: setup/frames/index.inc.php:136
8959 msgid "There are no configured servers"
8960 msgstr ""
8962 #: setup/frames/index.inc.php:144
8963 msgid "New server"
8964 msgstr ""
8966 #: setup/frames/index.inc.php:173
8967 msgid "Default language"
8968 msgstr ""
8970 #: setup/frames/index.inc.php:183
8971 msgid "let the user choose"
8972 msgstr ""
8974 #: setup/frames/index.inc.php:194
8975 msgid "- none -"
8976 msgstr ""
8978 #: setup/frames/index.inc.php:197
8979 msgid "Default server"
8980 msgstr ""
8982 #: setup/frames/index.inc.php:207
8983 msgid "End of line"
8984 msgstr ""
8986 #: setup/frames/index.inc.php:212
8987 msgid "Display"
8988 msgstr ""
8990 #: setup/frames/index.inc.php:216
8991 #, fuzzy
8992 msgid "Load"
8993 msgstr "Local"
8995 #: setup/frames/index.inc.php:227
8996 #, fuzzy
8997 msgid "phpMyAdmin homepage"
8998 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
9000 #: setup/frames/index.inc.php:228
9001 #, fuzzy
9002 msgid "Donate"
9003 msgstr "Dados"
9005 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9006 msgid "Edit server"
9007 msgstr ""
9009 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9010 #, fuzzy
9011 msgid "Add a new server"
9012 msgstr "Adicionar novo usuário"
9014 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9015 msgid "Warning"
9016 msgstr ""
9018 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9019 msgid "Submitted form contains errors"
9020 msgstr ""
9022 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9023 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9024 msgstr ""
9026 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9027 msgid "Ignore errors"
9028 msgstr ""
9030 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9031 #, fuzzy
9032 msgid "Show form"
9033 msgstr "Mostrar cor"
9035 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9036 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9037 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9038 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9039 msgid "Version check"
9040 msgstr ""
9042 #: setup/lib/index.lib.php:119
9043 msgid ""
9044 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9045 msgstr ""
9047 #: setup/lib/index.lib.php:126
9048 msgid ""
9049 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9050 "not respond."
9051 msgstr ""
9053 #: setup/lib/index.lib.php:143
9054 msgid "Got invalid version string from server"
9055 msgstr ""
9057 #: setup/lib/index.lib.php:150
9058 msgid "Unparsable version string"
9059 msgstr ""
9061 #: setup/lib/index.lib.php:158
9062 #, php-format
9063 msgid ""
9064 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9065 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9066 msgstr ""
9068 #: setup/lib/index.lib.php:162
9069 #, php-format
9070 msgid ""
9071 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9072 "version is %s, released on %s."
9073 msgstr ""
9075 #: setup/lib/index.lib.php:165
9076 msgid "No newer stable version is available"
9077 msgstr ""
9079 #: setup/lib/index.lib.php:250
9080 #, php-format
9081 msgid ""
9082 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9083 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9084 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9085 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9086 msgstr ""
9088 #: setup/lib/index.lib.php:252
9089 msgid ""
9090 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9091 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9092 "you don't need to remember it."
9093 msgstr ""
9095 #: setup/lib/index.lib.php:253
9096 #, php-format
9097 msgid ""
9098 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9099 "unavailable on this system."
9100 msgstr ""
9102 #: setup/lib/index.lib.php:255
9103 msgid ""
9104 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9105 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9106 msgstr ""
9108 #: setup/lib/index.lib.php:256
9109 #, php-format
9110 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9111 msgstr ""
9113 #: setup/lib/index.lib.php:258
9114 #, php-format
9115 msgid ""
9116 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9117 "unavailable on this system."
9118 msgstr ""
9120 #: setup/lib/index.lib.php:260
9121 #, php-format
9122 msgid ""
9123 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9124 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9125 "(currently %d)."
9126 msgstr ""
9128 #: setup/lib/index.lib.php:262
9129 #, php-format
9130 msgid ""
9131 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9132 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9133 msgstr ""
9135 #: setup/lib/index.lib.php:264
9136 #, php-format
9137 msgid ""
9138 "%sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to %sLogin "
9139 "cookie store%s."
9140 msgstr ""
9142 #: setup/lib/index.lib.php:266
9143 #, php-format
9144 msgid ""
9145 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9146 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9147 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9148 "of users, including you, are connected to."
9149 msgstr ""
9151 #: setup/lib/index.lib.php:268
9152 #, php-format
9153 msgid ""
9154 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9155 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9156 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9157 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9158 "http[/kbd]."
9159 msgstr ""
9161 #: setup/lib/index.lib.php:270
9162 #, php-format
9163 msgid ""
9164 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9165 "system."
9166 msgstr ""
9168 #: setup/lib/index.lib.php:272
9169 #, php-format
9170 msgid ""
9171 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9172 "system."
9173 msgstr ""
9175 #: setup/lib/index.lib.php:296
9176 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9177 msgstr ""
9179 #: setup/lib/index.lib.php:306
9180 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9181 msgstr ""
9183 #: setup/lib/index.lib.php:331
9184 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9185 msgstr ""
9187 #: setup/lib/index.lib.php:351
9188 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9189 msgstr ""
9191 #: setup/lib/index.lib.php:358
9192 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9193 msgstr ""
9195 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9196 #, php-format
9197 msgid "Inserted row id: %1$d"
9198 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9200 #: sql.php:586
9201 msgid "Showing as PHP code"
9202 msgstr "Exibindo como código PHP"
9204 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9205 msgid "Showing SQL query"
9206 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9208 #: sql.php:591
9209 #, fuzzy
9210 #| msgid "Validate SQL"
9211 msgid "Validated SQL"
9212 msgstr "Validar SQL"
9214 #: sql.php:820
9215 #, php-format
9216 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9217 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9219 #: sql.php:852
9220 msgid "Label"
9221 msgstr "Nome"
9223 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9224 #, php-format
9225 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9226 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9228 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9229 #: tbl_select.php:32
9230 msgid "Browse foreign values"
9231 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9233 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9234 msgid "Function"
9235 msgstr "Funções"
9237 #: tbl_change.php:722
9238 #, fuzzy
9239 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9240 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9241 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9243 #: tbl_change.php:837
9244 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9245 msgstr ""
9247 #: tbl_change.php:843
9248 msgid "Binary - do not edit"
9249 msgstr " Binário - não edite "
9251 #: tbl_change.php:891
9252 msgid "Upload to BLOB repository"
9253 msgstr ""
9255 #: tbl_change.php:1032
9256 msgid "Insert as new row"
9257 msgstr "Inserir como um novo registro"
9259 #: tbl_change.php:1033
9260 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9261 msgstr ""
9263 #: tbl_change.php:1034
9264 #, fuzzy
9265 msgid "Show insert query"
9266 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9268 #: tbl_change.php:1045
9269 msgid "and then"
9270 msgstr "e então"
9272 #: tbl_change.php:1049
9273 msgid "Go back to previous page"
9274 msgstr "Retornar"
9276 #: tbl_change.php:1050
9277 msgid "Insert another new row"
9278 msgstr "Inserir novo registro"
9280 #: tbl_change.php:1054
9281 msgid "Go back to this page"
9282 msgstr "Voltar para esta página"
9284 #: tbl_change.php:1062
9285 msgid "Edit next row"
9286 msgstr "Editar próximo registro"
9288 #: tbl_change.php:1073
9289 msgid ""
9290 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9291 msgstr ""
9292 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9293 "em qualquer direção"
9295 #: tbl_change.php:1111
9296 #, fuzzy, php-format
9297 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9298 msgid "Continue insertion with %s rows"
9299 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9301 #: tbl_chart.php:56
9302 #, fuzzy
9303 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9304 msgid "Chart generated successfully."
9305 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9307 #: tbl_chart.php:59
9308 #, fuzzy
9309 #| msgid ""
9310 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9311 #| "3.11[/a]"
9312 msgid ""
9313 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9314 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9315 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9317 #: tbl_chart.php:90
9318 msgid "Width"
9319 msgstr ""
9321 #: tbl_chart.php:94
9322 msgid "Height"
9323 msgstr ""
9325 #: tbl_chart.php:98
9326 msgid "Title"
9327 msgstr ""
9329 #: tbl_chart.php:103
9330 msgid "X Axis label"
9331 msgstr ""
9333 #: tbl_chart.php:107
9334 msgid "Y Axis label"
9335 msgstr ""
9337 #: tbl_chart.php:112
9338 msgid "Area margins"
9339 msgstr ""
9341 #: tbl_chart.php:122
9342 msgid "Legend margins"
9343 msgstr ""
9345 #: tbl_chart.php:134
9346 #, fuzzy
9347 #| msgid "Mar"
9348 msgid "Bar"
9349 msgstr "Mar"
9351 #: tbl_chart.php:135
9352 msgid "Line"
9353 msgstr ""
9355 #: tbl_chart.php:136
9356 msgid "Radar"
9357 msgstr ""
9359 #: tbl_chart.php:138
9360 #, fuzzy
9361 #| msgid "PiB"
9362 msgid "Pie"
9363 msgstr "PB"
9365 #: tbl_chart.php:144
9366 #, fuzzy
9367 #| msgid "Query type"
9368 msgid "Bar type"
9369 msgstr "Tipo de consulta"
9371 #: tbl_chart.php:146
9372 #, fuzzy
9373 #| msgid "Packed"
9374 msgid "Stacked"
9375 msgstr "Pacote"
9377 #: tbl_chart.php:147
9378 msgid "Multi"
9379 msgstr ""
9381 #: tbl_chart.php:152
9382 msgid "Continuous image"
9383 msgstr ""
9385 #: tbl_chart.php:155
9386 msgid ""
9387 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9388 "this to draw the whole chart in one image."
9389 msgstr ""
9391 #: tbl_chart.php:166
9392 msgid ""
9393 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9394 msgstr ""
9396 #: tbl_chart.php:173
9397 msgid ""
9398 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9399 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9400 msgstr ""
9402 #: tbl_chart.php:181
9403 msgid "Redraw"
9404 msgstr ""
9406 #: tbl_create.php:56
9407 #, php-format
9408 msgid "Table %s already exists!"
9409 msgstr "Tabela %s já existe!"
9411 #: tbl_create.php:242
9412 #, php-format
9413 msgid "Table %1$s has been created."
9414 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9416 #: tbl_export.php:24
9417 msgid "View dump (schema) of table"
9418 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9420 #: tbl_indexes.php:66
9421 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9422 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9424 #: tbl_indexes.php:74
9425 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9426 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9428 #: tbl_indexes.php:90
9429 msgid "No index parts defined!"
9430 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9432 #: tbl_indexes.php:158
9433 msgid "Create a new index"
9434 msgstr "Criar um novo índice"
9436 #: tbl_indexes.php:160
9437 msgid "Modify an index"
9438 msgstr "Modificar um índice"
9440 #: tbl_indexes.php:166
9441 msgid "Index name:"
9442 msgstr "Nome do índice:"
9444 #: tbl_indexes.php:172
9445 msgid "Index type:"
9446 msgstr "Tipo de índice:"
9448 #: tbl_indexes.php:182
9449 msgid ""
9450 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9451 msgstr ""
9452 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9453 "primária!)"
9455 #: tbl_indexes.php:249
9456 #, php-format
9457 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9458 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9460 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:680 tbl_structure.php:691
9461 msgid "Column count has to be larger than zero."
9462 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9464 #: tbl_move_copy.php:44
9465 msgid "Can't move table to same one!"
9466 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9468 #: tbl_move_copy.php:46
9469 msgid "Can't copy table to same one!"
9470 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9472 #: tbl_move_copy.php:54
9473 #, php-format
9474 msgid "Table %s has been moved to %s."
9475 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9477 #: tbl_move_copy.php:56
9478 #, php-format
9479 msgid "Table %s has been copied to %s."
9480 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9482 #: tbl_move_copy.php:80
9483 msgid "The table name is empty!"
9484 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9486 #: tbl_operations.php:246
9487 msgid "Alter table order by"
9488 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9490 #: tbl_operations.php:255
9491 msgid "(singly)"
9492 msgstr "(singularmente)"
9494 #: tbl_operations.php:275
9495 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9496 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9498 #: tbl_operations.php:333
9499 msgid "Table options"
9500 msgstr "Opções da tabela"
9502 #: tbl_operations.php:337
9503 msgid "Rename table to"
9504 msgstr "Renomear a tabela para "
9506 #: tbl_operations.php:508
9507 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9508 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9510 #: tbl_operations.php:555
9511 msgid "Switch to copied table"
9512 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9514 #: tbl_operations.php:567
9515 msgid "Table maintenance"
9516 msgstr "Tabela de Manutenção"
9518 #: tbl_operations.php:588
9519 msgid "Defragment table"
9520 msgstr "Desfragmentar tabela"
9522 #: tbl_operations.php:627
9523 #, php-format
9524 msgid "Table %s has been flushed"
9525 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9527 #: tbl_operations.php:633
9528 #, fuzzy
9529 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9530 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9531 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9533 #: tbl_operations.php:642
9534 #, fuzzy
9535 #| msgid "Dumping data for table"
9536 msgid "Delete data or table"
9537 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9539 #: tbl_operations.php:657
9540 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9541 msgstr ""
9543 #: tbl_operations.php:677
9544 #, fuzzy
9545 msgid "Delete the table (DROP)"
9546 msgstr "Sem bases"
9548 #: tbl_operations.php:698
9549 msgid "Partition maintenance"
9550 msgstr "Manutenção da partição"
9552 #: tbl_operations.php:706
9553 #, php-format
9554 msgid "Partition %s"
9555 msgstr "Partição %s"
9557 #: tbl_operations.php:709
9558 msgid "Analyze"
9559 msgstr "Analizar"
9561 #: tbl_operations.php:710
9562 msgid "Check"
9563 msgstr "Checar"
9565 #: tbl_operations.php:711
9566 msgid "Optimize"
9567 msgstr "Otimizar"
9569 #: tbl_operations.php:712
9570 msgid "Rebuild"
9571 msgstr "Reconstruir"
9573 #: tbl_operations.php:713
9574 msgid "Repair"
9575 msgstr "Reparar"
9577 #: tbl_operations.php:725
9578 msgid "Remove partitioning"
9579 msgstr "Remover partição"
9581 #: tbl_operations.php:751
9582 msgid "Check referential integrity:"
9583 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9585 #: tbl_printview.php:72
9586 msgid "Show tables"
9587 msgstr "Mostrar tabelas"
9589 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:747
9590 msgid "Space usage"
9591 msgstr "Uso do espaço"
9593 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:751
9594 msgid "Usage"
9595 msgstr "Uso"
9597 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:778
9598 msgid "Effective"
9599 msgstr "Efetivo"
9601 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:816
9602 msgid "Row Statistics"
9603 msgstr "Estatísticas do registros"
9605 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:819
9606 msgid "Statements"
9607 msgstr "Comandos"
9609 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:831
9610 msgid "static"
9611 msgstr ""
9613 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:833
9614 msgid "dynamic"
9615 msgstr "dinâmico"
9617 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:876
9618 msgid "Row length"
9619 msgstr "Tamanho do registro"
9621 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:884
9622 msgid " Row size "
9623 msgstr " Tamanho do registro "
9625 #: tbl_relation.php:276
9626 #, php-format
9627 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9628 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9630 #: tbl_relation.php:402
9631 #, fuzzy
9632 #| msgid "Internal relations"
9633 msgid "Internal relation"
9634 msgstr "Relações internas"
9636 #: tbl_relation.php:404
9637 msgid ""
9638 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9639 "relation exists."
9640 msgstr ""
9642 #: tbl_relation.php:410
9643 msgid "Foreign key constraint"
9644 msgstr ""
9646 #: tbl_row_action.php:28
9647 msgid "No rows selected"
9648 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9650 #: tbl_select.php:129
9651 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9652 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9654 #: tbl_select.php:135
9655 msgid "Operator"
9656 msgstr "Operador"
9658 #: tbl_select.php:266
9659 #, fuzzy
9660 #| msgid "Select fields (at least one):"
9661 msgid "Select columns (at least one):"
9662 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9664 #: tbl_select.php:284
9665 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9666 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9668 #: tbl_select.php:291
9669 msgid "Number of rows per page"
9670 msgstr "registros por página"
9672 #: tbl_select.php:297
9673 msgid "Display order:"
9674 msgstr "Ordenado por:"
9676 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9677 msgid "Browse distinct values"
9678 msgstr "Navegador distingue valores"
9680 #: tbl_structure.php:384
9681 #, fuzzy
9682 #| msgid "None"
9683 msgctxt "None for default"
9684 msgid "None"
9685 msgstr "Nenhum"
9687 #: tbl_structure.php:397
9688 #, fuzzy, php-format
9689 #| msgid "Table %s has been dropped"
9690 msgid "Column %s has been dropped"
9691 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9693 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9694 #, php-format
9695 msgid "A primary key has been added on %s"
9696 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9698 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9699 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9700 #, php-format
9701 msgid "An index has been added on %s"
9702 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9704 #: tbl_structure.php:596 tbl_structure.php:598
9705 msgid "Relation view"
9706 msgstr "Ver relações"
9708 #: tbl_structure.php:605 tbl_structure.php:607
9709 msgid "Propose table structure"
9710 msgstr "Propor estrutura da tabela"
9712 #: tbl_structure.php:630
9713 #, fuzzy
9714 #| msgid "Add %s field(s)"
9715 msgid "Add column"
9716 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
9718 #: tbl_structure.php:644
9719 msgid "At End of Table"
9720 msgstr "No final da tabela"
9722 #: tbl_structure.php:645
9723 msgid "At Beginning of Table"
9724 msgstr "No início da tabela"
9726 #: tbl_structure.php:646
9727 #, php-format
9728 msgid "After %s"
9729 msgstr "Depois %s"
9731 #: tbl_structure.php:685
9732 #, fuzzy, php-format
9733 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9734 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9735 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
9737 #: tbl_structure.php:847
9738 msgid "partitioned"
9739 msgstr "Particionado"
9741 #: tbl_tracking.php:109
9742 #, php-format
9743 msgid "Tracking report for table `%s`"
9744 msgstr ""
9746 #: tbl_tracking.php:182
9747 #, php-format
9748 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9749 msgstr ""
9751 #: tbl_tracking.php:190
9752 #, php-format
9753 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9754 msgstr ""
9756 #: tbl_tracking.php:198
9757 #, php-format
9758 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9759 msgstr ""
9761 #: tbl_tracking.php:208
9762 msgid "SQL statements executed."
9763 msgstr ""
9765 #: tbl_tracking.php:215
9766 msgid ""
9767 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9768 "ensure that you have the privileges to do so."
9769 msgstr ""
9771 #: tbl_tracking.php:216
9772 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9773 msgstr ""
9775 #: tbl_tracking.php:225
9776 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9777 msgstr ""
9779 #: tbl_tracking.php:256
9780 #, php-format
9781 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9782 msgstr ""
9784 #: tbl_tracking.php:375
9785 msgid "Tracking statements"
9786 msgstr ""
9788 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9789 #, php-format
9790 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9791 msgstr ""
9793 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Date"
9796 msgstr "Dados"
9798 #: tbl_tracking.php:406
9799 msgid "Data definition statement"
9800 msgstr ""
9802 #: tbl_tracking.php:457
9803 msgid "Data manipulation statement"
9804 msgstr ""
9806 #: tbl_tracking.php:501
9807 msgid "SQL dump (file download)"
9808 msgstr ""
9810 #: tbl_tracking.php:502
9811 msgid "SQL dump"
9812 msgstr ""
9814 #: tbl_tracking.php:503
9815 msgid "This option will replace your table and contained data."
9816 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
9818 #: tbl_tracking.php:503
9819 msgid "SQL execution"
9820 msgstr ""
9822 #: tbl_tracking.php:515
9823 #, fuzzy, php-format
9824 msgid "Export as %s"
9825 msgstr "Tipo de exportação"
9827 #: tbl_tracking.php:555
9828 msgid "Show versions"
9829 msgstr "Exibir versões"
9831 #: tbl_tracking.php:587
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Version"
9834 msgstr "Pérsa"
9836 #: tbl_tracking.php:634
9837 #, php-format
9838 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9839 msgstr ""
9841 #: tbl_tracking.php:636
9842 msgid "Deactivate now"
9843 msgstr ""
9845 #: tbl_tracking.php:647
9846 #, php-format
9847 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9848 msgstr ""
9850 #: tbl_tracking.php:649
9851 msgid "Activate now"
9852 msgstr "Ativar agora"
9854 #: tbl_tracking.php:662
9855 #, php-format
9856 msgid "Create version %s of %s.%s"
9857 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
9859 #: tbl_tracking.php:666
9860 msgid "Track these data definition statements:"
9861 msgstr ""
9863 #: tbl_tracking.php:674
9864 msgid "Track these data manipulation statements:"
9865 msgstr ""
9867 #: tbl_tracking.php:682
9868 #, fuzzy
9869 msgid "Create version"
9870 msgstr "Criar relacionamento"
9872 #: themes.php:31
9873 #, php-format
9874 msgid ""
9875 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9876 "directory %s."
9877 msgstr ""
9878 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
9879 "diretório %s."
9881 #: themes.php:41
9882 msgid "Get more themes!"
9883 msgstr "Obter mais temas!"
9885 #: transformation_overview.php:24
9886 msgid "Available MIME types"
9887 msgstr "MIME-type disponíveis"
9889 #: transformation_overview.php:37
9890 msgid ""
9891 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9892 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
9894 #: transformation_overview.php:42
9895 msgid "Available transformations"
9896 msgstr "Transformações disponíveis"
9898 #: transformation_overview.php:47
9899 #, fuzzy
9900 #| msgid "Description"
9901 msgctxt "for MIME transformation"
9902 msgid "Description"
9903 msgstr "Descrição"
9905 #: user_password.php:48
9906 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9907 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
9909 #: user_password.php:110
9910 msgid "The profile has been updated."
9911 msgstr "A configuração foi atualizada."
9913 #: view_create.php:141
9914 msgid "VIEW name"
9915 msgstr "Nome da VISÃO"
9917 #: view_operations.php:91
9918 #, fuzzy
9919 msgid "Rename view to"
9920 msgstr "Renomear a tabela para "