Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/gandalfml.git] / po / sk.po
blob8b40305357f1507161c507d33d4a3d85044c623f
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-alpha3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-08 14:29-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: sk\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2816
42 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
43 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Hľadať"
48 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
49 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
51 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
66 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
67 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
68 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
69 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
70 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
71 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
72 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
73 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
74 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
75 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
76 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Vykonaj"
80 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:760
88 msgid "Description"
89 msgstr "Popis"
91 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
92 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: db_create.php:58
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Komentár k databáze: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Komentár k tabuľke"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
133 #, fuzzy
134 #| msgid "Column names"
135 msgid "Column"
136 msgstr "Názvy stĺpcov"
138 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
139 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
140 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
141 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
142 #: libraries/export/texytext.php:227
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
146 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
147 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
148 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
149 #: tbl_tracking.php:315
150 msgid "Type"
151 msgstr "Typ"
153 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
154 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
155 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
159 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
160 #: tbl_tracking.php:321
161 msgid "Null"
162 msgstr "Nulový"
164 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
165 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
166 #: libraries/export/texytext.php:229
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
170 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
171 msgid "Default"
172 msgstr "Predvolené"
174 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
179 msgid "Links to"
180 msgstr "Linkovať na"
182 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
183 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
184 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
185 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
186 #: libraries/export/texytext.php:234
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
189 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
190 msgid "Comments"
191 msgstr "Komentáre"
193 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
194 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
195 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
196 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
197 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
199 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
200 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
201 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
202 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
203 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
204 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
205 msgid "No"
206 msgstr "Nie"
208 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
209 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
210 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
211 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
218 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
219 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
220 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
221 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
222 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
223 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
224 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
225 msgid "Yes"
226 msgstr "Áno"
228 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
229 msgid "Print"
230 msgstr "Vytlačiť"
232 #: db_export.php:30
233 msgid "View dump (schema) of database"
234 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
236 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
237 #: export.php:371 navigation.php:320
238 msgid "No tables found in database."
239 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
241 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
242 msgid "Select All"
243 msgstr "Označiť všetko"
245 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
246 msgid "Unselect All"
247 msgstr "Odznačiť všetko"
249 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
250 msgid "The database name is empty!"
251 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
253 #: db_operations.php:268
254 #, php-format
255 msgid "Database %s has been renamed to %s"
256 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
258 #: db_operations.php:272
259 #, php-format
260 msgid "Database %s has been copied to %s"
261 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
263 #: db_operations.php:395
264 msgid "Rename database to"
265 msgstr "Premenovať databázu na"
267 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
268 msgid "Command"
269 msgstr "Príkaz"
271 #: db_operations.php:429
272 #, fuzzy
273 #| msgid "Rename database to"
274 msgid "Remove database"
275 msgstr "Premenovať databázu na"
277 #: db_operations.php:441
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been dropped."
280 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
282 #: db_operations.php:446
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Go to database"
285 msgid "Drop the database (DROP)"
286 msgstr "Prejsť do databázy"
288 #: db_operations.php:474
289 msgid "Copy database to"
290 msgstr "Skopírovať databázu na"
292 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
293 msgid "Structure only"
294 msgstr "Iba štruktúru"
296 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
297 msgid "Structure and data"
298 msgstr "Štruktúru a dáta"
300 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
301 msgid "Data only"
302 msgstr "Iba dáta"
304 #: db_operations.php:491
305 msgid "CREATE DATABASE before copying"
306 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
308 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
309 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
310 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
311 #, php-format
312 msgid "Add %s"
313 msgstr "Pridať %s"
315 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
316 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
317 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
318 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
320 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
321 msgid "Add constraints"
322 msgstr "Pridať obmedzenia"
324 #: db_operations.php:515
325 msgid "Switch to copied database"
326 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
328 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
329 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
330 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
331 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
332 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
333 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
334 #: tbl_tracking.php:320
335 msgid "Collation"
336 msgstr "Zotriedenie"
338 #: db_operations.php:548
339 #, fuzzy, php-format
340 #| msgid ""
341 #| "The additional features for working with linked tables have been "
342 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
343 msgid ""
344 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
345 "click %shere%s."
346 msgstr ""
347 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
348 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
350 #: db_operations.php:581
351 #, fuzzy
352 #| msgid "Relational schema"
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Relačná schéma"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
357 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
360 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
361 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
362 #: test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Tabuľka"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Riadkov"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Veľkosť"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
379 #: libraries/export/sql.php:964
380 msgid "in use"
381 msgstr "práve sa používa"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:579
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Vytvorenie"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:584
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Posledná zmena"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:589
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Posledná kontrola"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
405 #, fuzzy, php-format
406 #| msgid "%s table(s)"
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
410 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
411 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
420 #: db_qbe.php:38
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
424 #: db_qbe.php:182
425 msgid "Switch to"
426 msgstr ""
428 #: db_qbe.php:186
429 msgid "visual builder"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Triediť"
437 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
439 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:310
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "Vzostupne"
444 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
446 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:311
448 msgid "Descending"
449 msgstr "Zostupne"
451 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Ukázať"
456 #: db_qbe.php:319
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Kritéria"
460 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Vložiť"
464 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
465 msgid "And"
466 msgstr "a"
468 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
469 msgid "Del"
470 msgstr "Zmazať"
472 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
474 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
475 msgid "Or"
476 msgstr "alebo"
478 #: db_qbe.php:526
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Zmeniť"
482 #: db_qbe.php:603
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
488 #: db_qbe.php:615
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
494 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
495 msgid "Update Query"
496 msgstr "Aktualizovať dopyt"
498 #: db_qbe.php:636
499 msgid "Use Tables"
500 msgstr "Použiť tabuľky"
502 #: db_qbe.php:659
503 #, php-format
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
507 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
508 msgid "Submit Query"
509 msgstr "Odošli dopyt"
511 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "Prístup zamietnutý"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "najmenej jedno zo slov"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
523 msgid "all words"
524 msgstr "všetky slová"
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "presný výraz"
530 #: db_search.php:68 db_search.php:311
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "ako regulárny výraz"
534 #: db_search.php:230
535 #, php-format
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
539 #: db_search.php:248
540 #, fuzzy, php-format
541 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
542 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
543 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
544 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
545 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
546 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
549 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Prechádzať"
555 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Zmazať"
567 #: db_search.php:260
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "Dumping data for table"
570 msgid "Delete the matches for the %s table?"
571 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
573 #: db_search.php:273
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
579 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
580 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
582 #: db_search.php:296
583 msgid "Search in database"
584 msgstr "Hľadať v databáze"
586 #: db_search.php:299
587 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
588 msgstr ""
589 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
591 #: db_search.php:304
592 msgid "Find:"
593 msgstr "Nájdi:"
595 #: db_search.php:308 db_search.php:309
596 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
597 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
599 #: db_search.php:322
600 msgid "Inside table(s):"
601 msgstr "V tabuľke(ách):"
603 #: db_search.php:352
604 #, fuzzy
605 #| msgid "Inside table(s):"
606 msgid "Inside column:"
607 msgstr "V tabuľke(ách):"
609 #: db_structure.php:59
610 #, fuzzy
611 #| msgid "No tables found in database."
612 msgid "No tables found in database"
613 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
615 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
616 #, php-format
617 msgid "Table %s has been emptied"
618 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
620 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
621 #, php-format
622 msgid "View %s has been dropped"
623 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
625 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
626 #, php-format
627 msgid "Table %s has been dropped"
628 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
630 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
631 msgid "Tracking is active."
632 msgstr ""
634 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
635 msgid "Tracking is not active."
636 msgstr ""
638 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
639 #, php-format
640 msgid ""
641 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
642 "s."
643 msgstr ""
645 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
646 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
647 msgid "View"
648 msgstr "Pohľad"
650 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
651 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
652 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
653 msgid "Replication"
654 msgstr "Replikácia"
656 #: db_structure.php:441
657 msgid "Sum"
658 msgstr "Celkom"
660 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
661 #, php-format
662 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
663 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
665 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
666 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
667 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
668 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
669 #: tbl_structure.php:554
670 msgid "With selected:"
671 msgstr "Výber:"
673 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
674 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
675 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
676 msgid "Check All"
677 msgstr "Označiť všetko"
679 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
680 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
681 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
682 msgid "Uncheck All"
683 msgstr "Odznačiť všetko"
685 #: db_structure.php:488
686 msgid "Check tables having overhead"
687 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
689 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
690 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
692 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
693 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
694 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
695 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
696 msgid "Export"
697 msgstr "Exportovať"
699 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
701 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
702 msgid "Print view"
703 msgstr "Náhľad k tlači"
705 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
706 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
707 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
708 msgid "Empty"
709 msgstr "Vyprázdniť"
711 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
712 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
713 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
714 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
715 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
716 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
717 msgid "Drop"
718 msgstr "Odstrániť"
720 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
721 #: tbl_operations.php:583
722 msgid "Check table"
723 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
725 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
726 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
727 msgid "Optimize table"
728 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
730 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
731 #: tbl_operations.php:613
732 msgid "Repair table"
733 msgstr "Opraviť tabuľku"
735 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
736 #: tbl_operations.php:603
737 msgid "Analyze table"
738 msgstr "Analyzovať tabuľku"
740 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
741 msgid "Data Dictionary"
742 msgstr "Dátový slovník"
744 #: db_tracking.php:78
745 msgid "Tracked tables"
746 msgstr ""
748 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
749 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
750 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
751 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
752 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
753 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
754 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
755 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
756 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
757 msgid "Database"
758 msgstr "Databáza"
760 #: db_tracking.php:85
761 msgid "Last version"
762 msgstr ""
764 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
765 #, fuzzy
766 msgid "Created"
767 msgstr "Vytvoriť"
769 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
770 msgid "Updated"
771 msgstr ""
773 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
774 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
775 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
776 msgid "Status"
777 msgstr "Stav"
779 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
780 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
781 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
782 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
783 msgid "Action"
784 msgstr "Akcia"
786 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
787 msgid "Delete tracking data for this table"
788 msgstr ""
790 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
791 #: tbl_tracking.php:607
792 msgid "active"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
796 #: tbl_tracking.php:604
797 msgid "not active"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:133
801 #, fuzzy
802 msgid "Versions"
803 msgstr "Perština"
805 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
806 msgid "Tracking report"
807 msgstr ""
809 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
810 #, fuzzy
811 msgid "Structure snapshot"
812 msgstr "Iba štruktúru"
814 #: db_tracking.php:164
815 msgid "Untracked tables"
816 msgstr ""
818 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
819 #: tbl_structure.php:621
820 #, fuzzy
821 msgid "Track table"
822 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
824 #: db_tracking.php:212
825 #, fuzzy
826 msgid "Database Log"
827 msgstr "Databáza"
829 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
830 #, php-format
831 msgid "Values for the column \"%s\""
832 msgstr ""
834 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
835 msgid "Enter each value in a separate field."
836 msgstr ""
838 #: export.php:73
839 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
840 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
842 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
843 #, php-format
844 msgid "Insufficient space to save the file %s."
845 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
847 #: export.php:307
848 #, php-format
849 msgid ""
850 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
851 msgstr ""
852 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
853 "súboru."
855 #: export.php:311 export.php:315
856 #, php-format
857 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
858 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
860 #: export.php:664
861 #, php-format
862 msgid "Dump has been saved to file %s."
863 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
865 #: import.php:58
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
869 "s for ways to workaround this limit."
870 msgstr ""
871 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
872 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
874 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
875 #: libraries/File.class.php:611
876 msgid "File could not be read"
877 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
879 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
880 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
881 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
882 #, php-format
883 msgid ""
884 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
885 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
886 msgstr ""
887 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
888 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
890 #: import.php:335
891 msgid ""
892 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
893 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
894 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
895 msgstr ""
896 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
897 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
899 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
900 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
901 msgstr ""
902 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
903 "inštaláciu!"
905 #: import.php:395
906 msgid "The bookmark has been deleted."
907 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
909 #: import.php:399
910 msgid "Showing bookmark"
911 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
913 #: import.php:401 sql.php:811
914 #, php-format
915 msgid "Bookmark %s created"
916 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
918 #: import.php:407 import.php:413
919 #, php-format
920 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
921 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
923 #: import.php:422
924 msgid ""
925 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
926 "file and import will resume."
927 msgstr ""
928 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
929 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
931 #: import.php:424
932 msgid ""
933 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
934 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
935 msgstr ""
936 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
937 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
938 "časový limit behu skriptu v php."
940 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
941 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
942 msgid "Back"
943 msgstr "Späť"
945 #: index.php:183
946 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
947 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
949 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
950 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
951 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
952 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
953 msgid "Click to select"
954 msgstr ""
956 #: js/messages.php:26
957 msgid "Click to unselect"
958 msgstr ""
960 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
961 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
962 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
964 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
965 msgid "Do you really want to "
966 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
968 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
969 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
970 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
972 #: js/messages.php:32
973 msgid "Dropping Event"
974 msgstr ""
976 #: js/messages.php:33
977 #, fuzzy
978 #| msgid "Procedures"
979 msgid "Dropping Procedure"
980 msgstr "Procedúry"
982 #: js/messages.php:35
983 #, fuzzy
984 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
985 msgid "Deleting tracking data"
986 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
988 #: js/messages.php:36
989 msgid "Dropping Primary Key/Index"
990 msgstr ""
992 #: js/messages.php:37
993 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
994 msgstr ""
995 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
997 #: js/messages.php:40
998 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
999 msgstr ""
1001 #: js/messages.php:41
1002 #, php-format
1003 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1004 msgstr ""
1006 #: js/messages.php:44
1007 msgid "Missing value in the form!"
1008 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1010 #: js/messages.php:45
1011 msgid "This is not a number!"
1012 msgstr "Toto nie je číslo!"
1014 #: js/messages.php:48
1015 msgid "The host name is empty!"
1016 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1018 #: js/messages.php:49
1019 msgid "The user name is empty!"
1020 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1022 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1023 msgid "The password is empty!"
1024 msgstr "Heslo je prázdne!"
1026 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1027 msgid "The passwords aren't the same!"
1028 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1030 #: js/messages.php:52
1031 #, fuzzy
1032 #| msgid "Add a new User"
1033 msgid "Add a New User"
1034 msgstr "Pridať nového používateľa"
1036 #: js/messages.php:53
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Create User"
1039 msgstr "Vytvoriť relaciu"
1041 #: js/messages.php:54
1042 #, fuzzy
1043 #| msgid "Reloading the privileges"
1044 msgid "Reloading Privileges"
1045 msgstr "Znovunačítanie práv"
1047 #: js/messages.php:55
1048 #, fuzzy
1049 #| msgid "Remove selected users"
1050 msgid "Removing Selected Users"
1051 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
1053 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1054 msgid "Close"
1055 msgstr ""
1057 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1058 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1059 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1060 msgid "Cancel"
1061 msgstr "Zrušiť"
1063 #: js/messages.php:63
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Loading"
1066 msgstr "Lokálny"
1068 #: js/messages.php:64
1069 #, fuzzy
1070 #| msgid "Processes"
1071 msgid "Processing Request"
1072 msgstr "Procesy"
1074 #: js/messages.php:65
1075 msgid "Error in Processing Request"
1076 msgstr ""
1078 #: js/messages.php:66
1079 msgid "Dropping Column"
1080 msgstr ""
1082 #: js/messages.php:67
1083 msgid "Adding Primary Key"
1084 msgstr ""
1086 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1087 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1088 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1089 msgid "OK"
1090 msgstr "OK"
1092 #: js/messages.php:71
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Rename database to"
1095 msgid "Renaming Databases"
1096 msgstr "Premenovať databázu na"
1098 #: js/messages.php:72
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Rename database to"
1101 msgid "Reload Database"
1102 msgstr "Premenovať databázu na"
1104 #: js/messages.php:73
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Copy database to"
1107 msgid "Copying Database"
1108 msgstr "Skopírovať databázu na"
1110 #: js/messages.php:74
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Charset"
1113 msgid "Changing Charset"
1114 msgstr "Znaková sada"
1116 #: js/messages.php:75
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Table must have at least one field."
1119 msgid "Table must have at least one column"
1120 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1122 #: js/messages.php:76
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Create table"
1125 msgid "Create Table"
1126 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1128 #: js/messages.php:81
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "Search"
1131 msgid "Searching"
1132 msgstr "Hľadať"
1134 #: js/messages.php:84
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Hide query box"
1137 msgstr "SQL dopyt"
1139 #: js/messages.php:85
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Show query box"
1142 msgstr "SQL dopyt"
1144 #: js/messages.php:86
1145 #, fuzzy
1146 #| msgid "Engines"
1147 msgid "Inline Edit"
1148 msgstr "Systémy"
1150 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1151 #: tbl_indexes.php:223
1152 msgid "Ignore"
1153 msgstr "Ignorovať"
1155 #: js/messages.php:92
1156 msgid "Select referenced key"
1157 msgstr ""
1159 #: js/messages.php:93
1160 msgid "Select Foreign Key"
1161 msgstr ""
1163 #: js/messages.php:94
1164 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1165 msgstr ""
1167 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "Choose field to display"
1170 msgid "Choose column to display"
1171 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1173 #: js/messages.php:98
1174 msgid "Add an option for column "
1175 msgstr ""
1177 #: js/messages.php:101
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "Generate Password"
1180 msgid "Generate password"
1181 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1183 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1184 msgid "Generate"
1185 msgstr "Vytvoriť"
1187 #: js/messages.php:103
1188 #, fuzzy
1189 #| msgid "Change password"
1190 msgid "Change Password"
1191 msgstr "Zmeniť heslo"
1193 #: js/messages.php:106
1194 #, fuzzy
1195 #| msgid "Mon"
1196 msgid "More"
1197 msgstr "Po"
1199 #. l10n: Display text for calendar close link
1200 #: js/messages.php:116
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "None"
1203 msgid "Done"
1204 msgstr "Žiadny"
1206 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1207 #: js/messages.php:118
1208 #, fuzzy
1209 #| msgid "Previous"
1210 msgid "Prev"
1211 msgstr "Predchádzajúci"
1213 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1214 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2333
1215 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1216 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1217 #: tbl_structure.php:893
1218 msgid "Next"
1219 msgstr "Ďalší"
1221 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1222 #: js/messages.php:122
1223 #, fuzzy
1224 #| msgid "Total"
1225 msgid "Today"
1226 msgstr "Celkom"
1228 #: js/messages.php:125
1229 #, fuzzy
1230 #| msgid "Binary"
1231 msgid "January"
1232 msgstr "Binárny"
1234 #: js/messages.php:126
1235 msgid "February"
1236 msgstr ""
1238 #: js/messages.php:127
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "Mar"
1241 msgid "March"
1242 msgstr "Mar"
1244 #: js/messages.php:128
1245 #, fuzzy
1246 #| msgid "Apr"
1247 msgid "April"
1248 msgstr "Apr"
1250 #: js/messages.php:129
1251 msgid "May"
1252 msgstr "Máj"
1254 #: js/messages.php:130
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "Jun"
1257 msgid "June"
1258 msgstr "Jún"
1260 #: js/messages.php:131
1261 #, fuzzy
1262 #| msgid "Jul"
1263 msgid "July"
1264 msgstr "Júl"
1266 #: js/messages.php:132
1267 #, fuzzy
1268 #| msgid "Aug"
1269 msgid "August"
1270 msgstr "Aug"
1272 #: js/messages.php:133
1273 msgid "September"
1274 msgstr ""
1276 #: js/messages.php:134
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Oct"
1279 msgid "October"
1280 msgstr "Okt"
1282 #: js/messages.php:135
1283 msgid "November"
1284 msgstr ""
1286 #: js/messages.php:136
1287 msgid "December"
1288 msgstr ""
1290 #. l10n: Short month name
1291 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1538
1292 msgid "Jan"
1293 msgstr "Jan"
1295 #. l10n: Short month name
1296 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1540
1297 msgid "Feb"
1298 msgstr "Feb"
1300 #. l10n: Short month name
1301 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1542
1302 msgid "Mar"
1303 msgstr "Mar"
1305 #. l10n: Short month name
1306 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1544
1307 msgid "Apr"
1308 msgstr "Apr"
1310 #. l10n: Short month name
1311 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1546
1312 #, fuzzy
1313 #| msgid "May"
1314 msgctxt "Short month name"
1315 msgid "May"
1316 msgstr "Máj"
1318 #. l10n: Short month name
1319 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1548
1320 msgid "Jun"
1321 msgstr "Jún"
1323 #. l10n: Short month name
1324 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1550
1325 msgid "Jul"
1326 msgstr "Júl"
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1552
1330 msgid "Aug"
1331 msgstr "Aug"
1333 #. l10n: Short month name
1334 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1554
1335 msgid "Sep"
1336 msgstr "Sep"
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1556
1340 msgid "Oct"
1341 msgstr "Okt"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1558
1345 msgid "Nov"
1346 msgstr "Nov"
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1560
1350 msgid "Dec"
1351 msgstr "Dec"
1353 #: js/messages.php:165
1354 #, fuzzy
1355 #| msgid "Sun"
1356 msgid "Sunday"
1357 msgstr "Ne"
1359 #: js/messages.php:166
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "Mon"
1362 msgid "Monday"
1363 msgstr "Po"
1365 #: js/messages.php:167
1366 #, fuzzy
1367 #| msgid "Tue"
1368 msgid "Tuesday"
1369 msgstr "Út"
1371 #: js/messages.php:168
1372 msgid "Wednesday"
1373 msgstr ""
1375 #: js/messages.php:169
1376 msgid "Thursday"
1377 msgstr ""
1379 #: js/messages.php:170
1380 #, fuzzy
1381 #| msgid "Fri"
1382 msgid "Friday"
1383 msgstr "Pi"
1385 #: js/messages.php:171
1386 msgid "Saturday"
1387 msgstr ""
1389 #. l10n: Short week day name
1390 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1563
1391 msgid "Sun"
1392 msgstr "Ne"
1394 #. l10n: Short week day name
1395 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1565
1396 msgid "Mon"
1397 msgstr "Po"
1399 #. l10n: Short week day name
1400 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1567
1401 msgid "Tue"
1402 msgstr "Út"
1404 #. l10n: Short week day name
1405 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1569
1406 msgid "Wed"
1407 msgstr "St"
1409 #. l10n: Short week day name
1410 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1571
1411 msgid "Thu"
1412 msgstr "Št"
1414 #. l10n: Short week day name
1415 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1573
1416 msgid "Fri"
1417 msgstr "Pi"
1419 #. l10n: Short week day name
1420 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1575
1421 msgid "Sat"
1422 msgstr "So"
1424 #. l10n: Minimal week day name
1425 #: js/messages.php:191
1426 #, fuzzy
1427 #| msgid "Sun"
1428 msgid "Su"
1429 msgstr "Ne"
1431 #. l10n: Minimal week day name
1432 #: js/messages.php:193
1433 #, fuzzy
1434 #| msgid "Mon"
1435 msgid "Mo"
1436 msgstr "Po"
1438 #. l10n: Minimal week day name
1439 #: js/messages.php:195
1440 #, fuzzy
1441 #| msgid "Tue"
1442 msgid "Tu"
1443 msgstr "Út"
1445 #. l10n: Minimal week day name
1446 #: js/messages.php:197
1447 #, fuzzy
1448 #| msgid "Wed"
1449 msgid "We"
1450 msgstr "St"
1452 #. l10n: Minimal week day name
1453 #: js/messages.php:199
1454 #, fuzzy
1455 #| msgid "Thu"
1456 msgid "Th"
1457 msgstr "Št"
1459 #. l10n: Minimal week day name
1460 #: js/messages.php:201
1461 #, fuzzy
1462 #| msgid "Fri"
1463 msgid "Fr"
1464 msgstr "Pi"
1466 #. l10n: Minimal week day name
1467 #: js/messages.php:203
1468 #, fuzzy
1469 #| msgid "Sat"
1470 msgid "Sa"
1471 msgstr "So"
1473 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1474 #: js/messages.php:205
1475 #, fuzzy
1476 #| msgid "Wiki"
1477 msgid "Wk"
1478 msgstr "Wiki"
1480 #: js/messages.php:207
1481 msgid "Hour"
1482 msgstr ""
1484 #: js/messages.php:208
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "in use"
1487 msgid "Minute"
1488 msgstr "práve sa používa"
1490 #: js/messages.php:209
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "per second"
1493 msgid "Second"
1494 msgstr "za sekundu"
1496 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1497 msgid "Font size"
1498 msgstr "Veľkosť písma"
1500 #: libraries/File.class.php:310
1501 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1502 msgstr ""
1504 #: libraries/File.class.php:313
1505 msgid ""
1506 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1507 "the HTML form."
1508 msgstr ""
1510 #: libraries/File.class.php:316
1511 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1512 msgstr ""
1514 #: libraries/File.class.php:319
1515 msgid "Missing a temporary folder."
1516 msgstr ""
1518 #: libraries/File.class.php:322
1519 msgid "Failed to write file to disk."
1520 msgstr ""
1522 #: libraries/File.class.php:325
1523 msgid "File upload stopped by extension."
1524 msgstr ""
1526 #: libraries/File.class.php:328
1527 msgid "Unknown error in file upload."
1528 msgstr ""
1530 #: libraries/File.class.php:559
1531 msgid ""
1532 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1533 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1534 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1536 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1537 msgid "No index defined!"
1538 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1540 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1541 #: tbl_tracking.php:310
1542 msgid "Indexes"
1543 msgstr "Indexy"
1545 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1546 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1547 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1548 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1549 msgid "Unique"
1550 msgstr "Unikátny"
1552 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1553 msgid "Packed"
1554 msgstr ""
1556 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1557 msgid "Cardinality"
1558 msgstr "Mohutnosť"
1560 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1561 msgid "Comment"
1562 msgstr "Komentár"
1564 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1565 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1566 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1567 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1568 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1569 msgid "Edit"
1570 msgstr "Upraviť"
1572 #: libraries/Index.class.php:471
1573 msgid "The primary key has been dropped"
1574 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1576 #: libraries/Index.class.php:475
1577 #, php-format
1578 msgid "Index %s has been dropped"
1579 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1581 #: libraries/Index.class.php:576
1582 #, php-format
1583 msgid ""
1584 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1585 "removed."
1586 msgstr ""
1588 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1589 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1590 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1591 msgid "Databases"
1592 msgstr "Databázy"
1594 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1595 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1596 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1597 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1598 msgid "Error"
1599 msgstr "Chyba"
1601 #: libraries/Message.class.php:281
1602 #, fuzzy, php-format
1603 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1604 msgid "%1$d row affected."
1605 msgid_plural "%1$d rows affected."
1606 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1607 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1609 #: libraries/Message.class.php:300
1610 #, fuzzy, php-format
1611 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1612 msgid "%1$d row deleted."
1613 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1614 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1615 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1617 #: libraries/Message.class.php:319
1618 #, fuzzy, php-format
1619 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1620 msgid "%1$d row inserted."
1621 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1622 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1623 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1625 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1626 msgid ""
1627 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1628 msgstr ""
1629 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1631 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1632 #, php-format
1633 msgid "%s is available on this MySQL server."
1634 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1636 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1637 #, php-format
1638 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1639 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1641 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1642 #, php-format
1643 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1644 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1646 #: libraries/Table.class.php:1017
1647 msgid "Invalid database"
1648 msgstr "Chybná databáza"
1650 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1651 msgid "Invalid table name"
1652 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1654 #: libraries/Table.class.php:1046
1655 #, php-format
1656 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1657 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1659 #: libraries/Table.class.php:1129
1660 #, php-format
1661 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1662 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1664 #: libraries/Theme.class.php:160
1665 #, php-format
1666 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1667 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1669 #: libraries/Theme.class.php:380
1670 msgid "No preview available."
1671 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1673 #: libraries/Theme.class.php:383
1674 msgid "take it"
1675 msgstr "zvoliť"
1677 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1678 #, php-format
1679 msgid "Default theme %s not found!"
1680 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1682 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1683 #, php-format
1684 msgid "Theme %s not found!"
1685 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1687 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1688 #, php-format
1689 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1690 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1692 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1693 #: themes.php:40
1694 msgid "Theme / Style"
1695 msgstr "Vzhľad"
1697 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1698 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1699 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1701 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1702 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1703 #: test/theme.php:151
1704 #, php-format
1705 msgid "Welcome to %s"
1706 msgstr "Vitajte v %s"
1708 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1709 #, php-format
1710 msgid ""
1711 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1712 "1$ssetup script%2$s to create one."
1713 msgstr ""
1714 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1715 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1717 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1718 msgid ""
1719 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1720 "connection. You should check the host, username and password in your "
1721 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1722 "the administrator of the MySQL server."
1723 msgstr ""
1724 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1725 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1726 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1728 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1729 msgid "Log in"
1730 msgstr "Login"
1732 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1733 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1734 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1735 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1736 msgid "phpMyAdmin documentation"
1737 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1740 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1741 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1742 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1744 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1745 msgid "Server:"
1746 msgstr "Server"
1748 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1749 msgid "Username:"
1750 msgstr "Používateľ:"
1752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1753 msgid "Password:"
1754 msgstr "Heslo:"
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1757 msgid "Server Choice"
1758 msgstr "Voľba serveru"
1760 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1761 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1762 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1765 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1766 msgid ""
1767 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1768 msgstr ""
1769 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1772 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1773 #, php-format
1774 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1775 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1779 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1780 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1781 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1783 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1784 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1785 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1787 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1788 #, php-format
1789 msgid "File %s does not contain any key id"
1790 msgstr ""
1792 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1793 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1794 msgid "Hardware authentication failed"
1795 msgstr ""
1797 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1798 msgid "No valid authentication key plugged"
1799 msgstr ""
1801 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1802 msgid "Authenticating..."
1803 msgstr ""
1805 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1806 msgid "PBMS error"
1807 msgstr ""
1809 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1810 #, fuzzy
1811 #| msgid "MySQL connection collation"
1812 msgid "PBMS connection failed:"
1813 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1815 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1816 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1817 msgstr ""
1819 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1820 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1821 msgstr ""
1823 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1824 msgid "View image"
1825 msgstr ""
1827 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1828 msgid "Play audio"
1829 msgstr ""
1831 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1832 msgid "View video"
1833 msgstr ""
1835 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1836 msgid "Download file"
1837 msgstr "Stiahnuť súbor"
1839 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1840 #, php-format
1841 msgid "Could not open file: %s"
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1845 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1846 #: server_status.php:377
1847 msgid "Tables"
1848 msgstr "Tabuľky"
1850 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1851 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1852 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1853 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1854 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1855 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1856 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1857 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1858 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1859 #: tbl_structure.php:757
1860 msgid "Data"
1861 msgstr "Dáta"
1863 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1864 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1865 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1866 msgid "Total"
1867 msgstr "Celkom"
1869 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1870 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1871 msgid "Overhead"
1872 msgstr "Naviac"
1874 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1875 #, fuzzy
1876 #| msgid "Go to database"
1877 msgid "Jump to database"
1878 msgstr "Prejsť do databázy"
1880 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1881 #, fuzzy
1882 #| msgid "Master replication"
1883 msgid "Not replicated"
1884 msgstr "Master replikácia"
1886 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1887 #, fuzzy
1888 #| msgid "Replication"
1889 msgid "Replicated"
1890 msgstr "Replikácia"
1892 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1893 #, php-format
1894 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1895 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
1897 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1898 msgid "Check Privileges"
1899 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1901 #: libraries/chart.lib.php:40
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Query statistics"
1904 msgstr "Štatistika riadku"
1906 #: libraries/chart.lib.php:63
1907 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1908 msgstr ""
1910 #: libraries/chart.lib.php:83
1911 #, fuzzy
1912 #| msgid "Query results operations"
1913 msgid "Query results"
1914 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1916 #: libraries/chart.lib.php:109
1917 msgid "No data found for the chart."
1918 msgstr ""
1920 #: libraries/chart.lib.php:249
1921 msgid "GD extension is needed for charts."
1922 msgstr ""
1924 #: libraries/chart.lib.php:252
1925 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1926 msgstr ""
1928 #: libraries/common.inc.php:575
1929 msgid ""
1930 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1931 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1932 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1933 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1934 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1935 "is fine."
1936 msgstr ""
1937 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1938 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1939 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1940 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1941 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1942 "stránku, všetko je v poriadku."
1944 #: libraries/common.inc.php:586
1945 #, fuzzy, php-format
1946 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1947 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1948 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1950 #: libraries/common.inc.php:591
1951 msgid ""
1952 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1953 "configuration file!"
1954 msgstr ""
1955 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
1956 "nastavená!"
1958 #: libraries/common.inc.php:621
1959 #, fuzzy, php-format
1960 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1961 msgid "Invalid server index: %s"
1962 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
1964 #: libraries/common.inc.php:628
1965 #, php-format
1966 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1967 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
1969 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1970 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1971 msgid "Server"
1972 msgstr "Server"
1974 #: libraries/common.inc.php:825
1975 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1976 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
1978 #: libraries/common.inc.php:928
1979 #, php-format
1980 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1981 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
1983 #: libraries/common.lib.php:145
1984 #, php-format
1985 msgid "Max: %s%s"
1986 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
1988 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1989 #: libraries/common.lib.php:407
1990 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1991 msgid "en"
1992 msgstr "en"
1994 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1995 #: libraries/common.lib.php:411
1996 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1997 msgid "en"
1998 msgstr "en"
2000 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2001 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2002 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2003 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2004 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2005 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2006 #: main.php:212
2007 msgid "Documentation"
2008 msgstr "Dokumentácia"
2010 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2011 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2012 msgid "SQL query"
2013 msgstr "SQL dopyt"
2015 #: libraries/common.lib.php:621
2016 msgid "MySQL said: "
2017 msgstr "MySQL hlási: "
2019 #: libraries/common.lib.php:1071
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2022 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2024 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2025 msgid "Explain SQL"
2026 msgstr "Vysvetliť SQL"
2028 #: libraries/common.lib.php:1115
2029 msgid "Skip Explain SQL"
2030 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2032 #: libraries/common.lib.php:1149
2033 msgid "Without PHP Code"
2034 msgstr "bez PHP kódu"
2036 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2037 msgid "Create PHP Code"
2038 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2040 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2041 #: server_status.php:458
2042 msgid "Refresh"
2043 msgstr "Obnoviť"
2045 #: libraries/common.lib.php:1179
2046 msgid "Skip Validate SQL"
2047 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2049 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2050 msgid "Validate SQL"
2051 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2053 #: libraries/common.lib.php:1237
2054 msgid "Inline edit of this query"
2055 msgstr ""
2057 #: libraries/common.lib.php:1239
2058 #, fuzzy
2059 #| msgid "Engines"
2060 msgid "Inline"
2061 msgstr "Systémy"
2063 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2064 msgid "Profiling"
2065 msgstr ""
2067 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2068 #: server_processlist.php:57
2069 msgid "Time"
2070 msgstr "Čas"
2072 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2073 #: libraries/common.lib.php:1362
2074 msgid "B"
2075 msgstr "Bajtov"
2077 #: libraries/common.lib.php:1362
2078 msgid "KiB"
2079 msgstr "KB"
2081 #: libraries/common.lib.php:1362
2082 msgid "MiB"
2083 msgstr "MB"
2085 #: libraries/common.lib.php:1362
2086 msgid "GiB"
2087 msgstr "GB"
2089 #: libraries/common.lib.php:1362
2090 msgid "TiB"
2091 msgstr "TB"
2093 #: libraries/common.lib.php:1362
2094 msgid "PiB"
2095 msgstr "PB"
2097 #: libraries/common.lib.php:1362
2098 msgid "EiB"
2099 msgstr "EB"
2101 #. l10n: Thousands separator
2102 #: libraries/common.lib.php:1400
2103 msgid ","
2104 msgstr " "
2106 #. l10n: Decimal separator
2107 #: libraries/common.lib.php:1402
2108 msgid "."
2109 msgstr ","
2111 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2112 #: libraries/common.lib.php:1579
2113 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2114 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2115 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2117 #: libraries/common.lib.php:1889
2118 #, php-format
2119 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2120 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2122 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2123 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2124 msgid "Begin"
2125 msgstr "Začiatok"
2127 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2128 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2129 #: server_binlog.php:156
2130 msgid "Previous"
2131 msgstr "Predchádzajúci"
2133 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2134 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2135 msgid "End"
2136 msgstr "Koniec"
2138 #: libraries/common.lib.php:2409
2139 #, php-format
2140 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2141 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2143 #: libraries/common.lib.php:2428
2144 #, php-format
2145 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2146 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2148 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2149 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2150 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2151 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2152 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2153 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2154 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2155 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2156 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2157 #: tbl_tracking.php:263
2158 msgid "Structure"
2159 msgstr "Štruktúra"
2161 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2162 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2163 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2164 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2165 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2166 msgid "SQL"
2167 msgstr "SQL"
2169 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2170 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2171 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2172 msgid "Insert"
2173 msgstr "Vložiť"
2175 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2176 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2177 #: view_operations.php:87
2178 msgid "Operations"
2179 msgstr "Operácie"
2181 #: libraries/common.lib.php:2950
2182 msgid "Browse your computer:"
2183 msgstr ""
2185 #: libraries/common.lib.php:2963
2186 #, fuzzy, php-format
2187 #| msgid "web server upload directory"
2188 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2189 msgstr "upload adresár web serveru"
2191 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2192 #: tbl_change.php:925
2193 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2194 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2196 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2197 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2198 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2199 #: libraries/import.lib.php:1172
2200 #, fuzzy
2201 msgid "structure"
2202 msgstr "Štruktúra"
2204 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2205 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2206 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2207 msgid "data"
2208 msgstr ""
2210 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2211 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2212 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2213 #, fuzzy
2214 #| msgid "Structure and data"
2215 msgid "structure and data"
2216 msgstr "Štruktúru a dáta"
2218 #: libraries/config.values.php:99
2219 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/config.values.php:100
2223 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2224 msgstr ""
2226 #: libraries/config.values.php:101
2227 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/config.values.php:119
2231 #, fuzzy
2232 #| msgid "Complete inserts"
2233 msgid "complete inserts"
2234 msgstr "Úplné vloženie"
2236 #: libraries/config.values.php:120
2237 #, fuzzy
2238 #| msgid "Extended inserts"
2239 msgid "extended inserts"
2240 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2242 #: libraries/config.values.php:121
2243 msgid "both of the above"
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/config.values.php:122
2247 msgid "neither of the above"
2248 msgstr ""
2250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2251 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2252 msgid "Not a positive number"
2253 msgstr ""
2255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2256 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2257 msgid "Not a non-negative number"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2261 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2262 msgid "Not a valid port number"
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2267 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2268 msgid "Incorrect value"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2272 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2273 #, php-format
2274 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2278 #, php-format
2279 msgid "Missing data for %s"
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2284 #, fuzzy
2285 #| msgid "Variable"
2286 msgid "unavailable"
2287 msgstr "Premenná"
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2291 #, php-format
2292 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2296 #, php-format
2297 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2301 #, php-format
2302 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2306 msgid "SQL Validator is disabled"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2310 #, fuzzy
2311 msgid "SOAP extension not found"
2312 msgstr "rozšírenie PHP"
2314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2315 #, php-format
2316 msgid "maximum %s"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2320 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2324 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2325 msgid "Disabled"
2326 msgstr "Vypnuté"
2328 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2329 #, php-format
2330 msgid "Set value: %s"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2335 msgid "Restore default value"
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2339 msgid "Allow users to customize this value"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2343 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2344 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2345 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2346 #: tbl_relation.php:563
2347 msgid "Save"
2348 msgstr "Uložiť"
2350 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2351 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2352 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2353 msgid "Reset"
2354 msgstr "Vynulovať"
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2357 msgid ""
2358 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2359 msgstr ""
2360 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2361 "cez cookie autentifikáciu"
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Allow login to any MySQL server"
2366 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2368 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2369 msgid ""
2370 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2371 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2372 "cross-frame scripting attacks"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2376 msgid "Allow third party framing"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2380 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2384 msgid ""
2385 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2386 "authentication"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2390 msgid "Blowfish secret"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2394 msgid "Highlight selected rows"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2398 msgid "Row marker"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2402 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2406 msgid "Highlight pointer"
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2410 msgid ""
2411 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2412 "import and export operations"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2416 msgid "Bzip2"
2417 msgstr "Bzip2"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2420 msgid ""
2421 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2422 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2423 "kbd] - allows newlines in columns"
2424 msgstr ""
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2427 msgid "CHAR columns editing"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2431 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2435 msgid "CHAR textarea columns"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2439 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2443 msgid "CHAR textarea rows"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2447 msgid "Check config file permissions"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2451 msgid ""
2452 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2453 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2457 msgid "Compress on the fly"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2461 #: setup/frames/index.inc.php:153
2462 msgid "Configuration file"
2463 msgstr "Konfiguračný súbor"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2466 msgid ""
2467 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2468 "when you're about to lose data"
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2472 msgid "Confirm DROP queries"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2476 msgid "Debug SQL"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Default display direction"
2482 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2485 msgid ""
2486 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2487 "maximum number for which vertical model is used"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2491 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2495 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Default database tab"
2501 msgstr "Premenovať databázu na"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2504 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Default server tab"
2510 msgstr "Predvolený server"
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2513 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2517 msgid "Default table tab"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2521 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2525 msgid "Show binary contents as HEX"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2529 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2533 msgid "Display databases as a list"
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2537 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2538 msgstr ""
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2541 msgid "Display servers as a list"
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2545 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2546 msgstr ""
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2549 #, fuzzy
2550 #| msgid "Edit next row"
2551 msgid "Edit in window"
2552 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2555 #, fuzzy
2556 #| msgid "Display Features"
2557 msgid "Display errors"
2558 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2561 msgid "Gather errors"
2562 msgstr ""
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2565 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2566 msgstr ""
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2569 msgid "Iconic errors"
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2573 msgid ""
2574 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2575 "limit)"
2576 msgstr ""
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2579 msgid "Maximum execution time"
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2583 msgid "Save as file"
2584 msgstr "Pošli"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Character set of the file"
2589 msgstr "Znaková sada súboru:"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2592 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2593 msgid "Format"
2594 msgstr "Formát"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2597 msgid "Compression"
2598 msgstr "Kompresia"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2605 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2606 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2607 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2608 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2609 #, fuzzy
2610 #| msgid "Put fields names in the first row"
2611 msgid "Put columns names in the first row"
2612 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2616 #: libraries/import/ldi.php:41
2617 #, fuzzy
2618 #| msgid "Fields enclosed by"
2619 msgid "Columns enclosed by"
2620 msgstr "Polia uzatvorené"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2624 #: libraries/import/ldi.php:42
2625 #, fuzzy
2626 #| msgid "Fields escaped by"
2627 msgid "Columns escaped by"
2628 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2635 msgid "Replace NULL by"
2636 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2639 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2640 msgstr ""
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2644 #: libraries/import/ldi.php:40
2645 #, fuzzy
2646 #| msgid "Lines terminated by"
2647 msgid "Columns terminated by"
2648 msgstr "Riadky ukončené"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2651 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2652 msgid "Lines terminated by"
2653 msgstr "Riadky ukončené"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2656 #, fuzzy
2657 #| msgid "Excel edition"
2658 msgid "Excel edition"
2659 msgstr "Verzia Excelu"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Database name template"
2664 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2667 #, fuzzy
2668 msgid "Server name template"
2669 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Table name template"
2674 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2679 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2680 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2681 #, fuzzy
2682 #| msgid "%s table(s)"
2683 msgid "Dump table"
2684 msgstr "%s tabuľka(y)"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2687 msgid "Include table caption"
2688 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2691 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2692 msgid "Table caption"
2693 msgstr "Nadpis tabuľky"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2696 msgid "Continued table caption"
2697 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2700 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2701 msgid "Label key"
2702 msgstr "Návestie"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2706 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2707 msgid "MIME type"
2708 msgstr "MIME typ"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2712 msgid "Relations"
2713 msgstr "Prepojenia"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2716 #, fuzzy
2717 #| msgid "Export type"
2718 msgid "Export method"
2719 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2722 msgid "Save on server"
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2726 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2727 msgid "Overwrite existing file(s)"
2728 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Remember file name template"
2733 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2736 #, fuzzy
2737 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2738 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2739 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2742 #: libraries/display_export.lib.php:351
2743 msgid "SQL compatibility mode"
2744 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2747 msgid "Syntax to use when inserting data"
2748 msgstr ""
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2751 msgid "Creation/Update/Check dates"
2752 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2755 msgid "Use delayed inserts"
2756 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2759 msgid "Disable foreign key checks"
2760 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2763 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2764 msgstr ""
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2767 msgid "Use ignore inserts"
2768 msgstr "Použiť IGNORE"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2771 msgid "Maximal length of created query"
2772 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Export type"
2777 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2780 msgid "Enclose export in a transaction"
2781 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Export time in UTC"
2786 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2789 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2790 msgstr ""
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2793 msgid "Force SSL connection"
2794 msgstr ""
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2797 msgid ""
2798 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2799 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2800 msgstr ""
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2803 msgid "Foreign key dropdown order"
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2807 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2808 msgstr ""
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2811 msgid "Foreign key limit"
2812 msgstr ""
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2815 msgid "Browse mode"
2816 msgstr ""
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2819 msgid "Customize browse mode"
2820 msgstr ""
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Customize default options"
2828 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2831 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2832 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2833 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2834 #: libraries/import/csv.php:21
2835 msgid "CSV"
2836 msgstr "CSV dáta"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2839 msgid "Developer"
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2843 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2844 msgstr ""
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2847 msgid "Edit mode"
2848 msgstr ""
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2851 msgid "Customize edit mode"
2852 msgstr ""
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2855 msgid "Export defaults"
2856 msgstr ""
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2859 msgid "Customize default export options"
2860 msgstr ""
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2863 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2864 msgid "Features"
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2868 #, fuzzy
2869 #| msgid "Generate"
2870 msgid "General"
2871 msgstr "Vytvoriť"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2874 msgid "Set some commonly used options"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2878 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2879 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2880 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2881 msgid "Import"
2882 msgstr "Import"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2885 #, fuzzy
2886 msgid "Import defaults"
2887 msgstr "Importovať súbory"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2890 msgid "Customize default common import options"
2891 msgstr ""
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2894 msgid "Import / export"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2898 msgid "Set import and export directories and compression options"
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2902 msgid "LaTeX"
2903 msgstr "LaTeX"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Databases display options"
2908 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2911 msgid "Navigation frame"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2915 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2916 msgstr ""
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2919 #: setup/frames/index.inc.php:98
2920 msgid "Servers"
2921 msgstr "Servery"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2924 msgid "Servers display options"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2928 msgid "Tables display options"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2932 msgid "Main frame"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2936 msgid "Microsoft Office"
2937 msgstr ""
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2940 #, fuzzy
2941 #| msgid "Open Document Text"
2942 msgid "Open Document"
2943 msgstr "Open Document Text"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2946 msgid "Other core settings"
2947 msgstr ""
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2950 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2951 msgstr ""
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2954 #, fuzzy
2955 #| msgid "Page number:"
2956 msgid "Page titles"
2957 msgstr "Číslo stránky:"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2960 msgid ""
2961 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2962 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2963 "get special values."
2964 msgstr ""
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2967 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2968 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2969 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2970 msgid "Query window"
2971 msgstr "SQL okno"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2974 msgid "Customize query window options"
2975 msgstr ""
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2978 msgid "Security"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2982 msgid ""
2983 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2984 "limit MySQL"
2985 msgstr ""
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2988 msgid "Basic settings"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2992 #, fuzzy
2993 #| msgid "Documentation"
2994 msgid "Authentication"
2995 msgstr "Dokumentácia"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2998 #, fuzzy
2999 #| msgid "Replication status"
3000 msgid "Authentication settings"
3001 msgstr "Stav replikácie"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3004 msgid "Server configuration"
3005 msgstr ""
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3008 msgid ""
3009 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3010 "what they are for"
3011 msgstr ""
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3014 msgid "Enter server connection parameters"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3018 #, fuzzy
3019 #| msgid "Configuration file"
3020 msgid "Configuration storage"
3021 msgstr "Konfiguračný súbor"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3024 msgid ""
3025 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3026 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3027 "storage[/a] in documentation"
3028 msgstr ""
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3031 msgid "Changes tracking"
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3035 msgid ""
3036 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3037 "storage."
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Customize export options"
3043 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3046 msgid "Customize import defaults"
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3050 msgid "Customize navigation frame"
3051 msgstr ""
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3054 msgid "Customize main frame"
3055 msgstr ""
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3058 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3059 #, fuzzy
3060 msgid "SQL queries"
3061 msgstr "SQL dopyt"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3064 #, fuzzy
3065 msgid "SQL Query box"
3066 msgstr "SQL dopyt"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3069 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3070 msgstr ""
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3073 #, fuzzy
3074 msgid "SQL queries settings"
3075 msgstr "SQL dopyt"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3078 #, fuzzy
3079 #| msgid "SQL history"
3080 msgid "SQL Validator"
3081 msgstr "SQL história"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3084 msgid ""
3085 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3086 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3087 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3088 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3089 msgstr ""
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Startup"
3094 msgstr "Štart"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3097 msgid "Customize startup page"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Tabs"
3103 msgstr "Tabuľka"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3106 msgid "Choose how you want tabs to work"
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3110 #, fuzzy
3111 #| msgid "Use text field"
3112 msgid "Text fields"
3113 msgstr "Požiť textové pole"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Customize text input fields"
3118 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3121 msgid "Texy! text"
3122 msgstr ""
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3125 msgid "Warnings"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3129 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3130 msgstr ""
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3133 msgid ""
3134 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3135 "and export operations"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3139 msgid "GZip"
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3143 msgid "Extra parameters for iconv"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3147 msgid ""
3148 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3149 "if one of the queries failed"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3153 msgid "Ignore multiple statement errors"
3154 msgstr ""
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3157 #, fuzzy
3158 msgid ""
3159 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3160 "This might be good way to import large files, however it can break "
3161 "transactions."
3162 msgstr ""
3163 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3164 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3165 "spôsobiť problémy s transakciami."
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3168 msgid "Partial import: allow interrupt"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3172 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3173 msgid "Do not abort on INSERT error"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3177 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3178 msgid "Replace table data with file"
3179 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3182 msgid ""
3183 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3184 "table) and only SQL is always available"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3188 msgid "Format of imported file"
3189 msgstr "Formát importovaného súboru"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3192 msgid "Use LOCAL keyword"
3193 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3197 msgid "Column names in first row"
3198 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3201 msgid "Do not import empty rows"
3202 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3205 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3209 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3213 #, fuzzy
3214 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3215 msgid "Number of queries to skip from start"
3216 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3219 msgid "Partial import: skip queries"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3223 #, fuzzy
3224 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3225 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3226 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3229 msgid "Initial state for sliders"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3233 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Number of inserted rows"
3239 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3242 msgid "Target for quick access icon"
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3246 msgid "Show logo in left frame"
3247 msgstr ""
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3250 msgid "Display logo"
3251 msgstr ""
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3254 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3258 msgid "Display servers selection"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3262 #, fuzzy
3263 #| msgid "The number of tables that are open."
3264 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3265 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3268 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3272 msgid "Database tree separator"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3276 msgid ""
3277 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3278 "defined below)"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3282 msgid "Display databases in a tree"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3286 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Use light version"
3292 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3295 msgid "Maximum table tree depth"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3299 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3303 msgid "Table tree separator"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3307 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3311 msgid "Logo link URL"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3315 msgid ""
3316 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3317 "([kbd]new[/kbd])"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3321 msgid "Logo link target"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3325 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3329 msgid "Enable highlighting"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3333 msgid "Use less graphically intense tabs"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3337 msgid "Light tabs"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3341 msgid ""
3342 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3346 msgid "Limit column characters"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3350 msgid ""
3351 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3352 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3353 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3357 msgid "Delete all cookies on logout"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3361 msgid ""
3362 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3363 "authentication mode"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3367 msgid "Recall user name"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3371 msgid ""
3372 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3373 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3374 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3375 "recommended for non-trusted environments."
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3379 msgid "Login cookie store"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3383 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3387 msgid "Login cookie validity"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3391 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3395 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3399 msgid "Use icons on main page"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3403 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3407 msgid "Maximum displayed SQL length"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3412 msgid "Users cannot set a higher value"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3416 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3420 msgid "Maximum databases"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3424 msgid ""
3425 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3426 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3427 "shown."
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3431 msgid "Maximum number of rows to display"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3435 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3439 msgid "Maximum tables"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3443 msgid ""
3444 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3445 "cookie authentication"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3449 msgid "mcrypt warning"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3453 msgid ""
3454 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3455 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Memory limit"
3461 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3464 msgid "Show left delete link"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3468 msgid "Show right delete link"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3472 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3476 #, fuzzy
3477 #| msgid "Alter table order by"
3478 msgid "Natural order"
3479 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3482 msgid "Use only icons, only text or both"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3486 msgid "Iconic navigation bar"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3490 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3494 msgid "GZip output buffering"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3498 msgid ""
3499 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3500 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3504 msgid "Default sorting order"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3508 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3512 msgid "Persistent connections"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3516 msgid ""
3517 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3518 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3519 "configuration storage could not be found"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3523 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3527 msgid "Iconic table operations"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3531 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3535 msgid "Protect binary columns"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3539 msgid ""
3540 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3541 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3542 "(lost by window close)."
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3546 msgid "Permanent query history"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3550 msgid "How many queries are kept in history"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3554 msgid "Query history length"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3558 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3562 msgid "Default query window tab"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3566 msgid "Query window height (in pixels)"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3570 #, fuzzy
3571 #| msgid "Query window"
3572 msgid "Query window height"
3573 msgstr "SQL okno"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3576 #, fuzzy
3577 #| msgid "Query window"
3578 msgid "Query window width (in pixels)"
3579 msgstr "SQL okno"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3582 #, fuzzy
3583 #| msgid "Query window"
3584 msgid "Query window width"
3585 msgstr "SQL okno"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3588 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3592 msgid "Recoding engine"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3596 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3600 #, fuzzy
3601 #| msgid "Repair threads"
3602 msgid "Repeat headers"
3603 msgstr "Opravné vlákna"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3606 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3610 msgid "Show help button"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3614 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Save directory"
3620 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3623 msgid "Leave blank if not used"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3627 msgid "Host authorization order"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3631 msgid "Leave blank for defaults"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3635 msgid "Host authorization rules"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3639 msgid "Allow logins without a password"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3643 msgid "Allow root login"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3647 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3648 msgstr ""
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3651 msgid "HTTP Realm"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3655 msgid ""
3656 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3657 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3658 "swekey.conf)"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3662 msgid "SweKey config file"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3666 msgid "Authentication method to use"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3670 msgid "Authentication type"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3674 msgid ""
3675 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3676 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3680 msgid "Bookmark table"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3684 msgid ""
3685 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3686 "pma_column_info[/kbd]"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3690 msgid "Column information table"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3694 msgid "Compress connection to MySQL server"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3698 msgid "Compress connection"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3702 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Connection type"
3708 msgstr "Spojenia"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3711 msgid "Control user password"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3715 msgid ""
3716 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3717 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3721 #, fuzzy
3722 msgid "Control user"
3723 msgstr "Ovládať slave:"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3726 msgid "Count tables when showing database list"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Count tables"
3732 msgstr "Žiadne tabuľky"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3735 msgid ""
3736 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3737 "kbd]"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Designer table"
3743 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3746 msgid ""
3747 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3748 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3752 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3756 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3757 msgstr ""
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3760 #, fuzzy
3761 msgid "PHP extension to use"
3762 msgstr "rozšírenie PHP"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3765 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Hide databases"
3771 msgstr "Žiadne databázy"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3774 msgid ""
3775 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3776 "kbd]"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3780 msgid "SQL query history table"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3784 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Server hostname"
3790 msgstr "meno servera"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3793 msgid "Logout URL"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3797 msgid "Try to connect without password"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3801 msgid "Connect without password"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3805 msgid ""
3806 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3807 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3808 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3809 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3810 "alphabetical order."
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3814 msgid "Show only listed databases"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3818 msgid "Leave empty if not using config auth"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3822 msgid "Password for config auth"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3826 msgid ""
3827 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3831 msgid "PDF schema: pages table"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3835 msgid ""
3836 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3837 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3838 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3842 #, fuzzy
3843 #| msgid "database name"
3844 msgid "Database name"
3845 msgstr "meno databázy"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3848 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Server port"
3854 msgstr "ID servra"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3857 msgid ""
3858 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3859 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Relation table"
3865 msgstr "Opraviť tabuľku"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3868 msgid "SQL command to fetch available databases"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3872 msgid "SHOW DATABASES command"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3876 msgid ""
3877 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3878 "[/a] for an example"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3882 msgid "Signon session name"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3886 msgid "Signon URL"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3890 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Server socket"
3896 msgstr "Voľba serveru"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3899 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3903 msgid "Use SSL"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3907 msgid ""
3908 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3912 msgid "PDF schema: table coordinates"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3916 msgid ""
3917 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3918 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3922 #, fuzzy
3923 #| msgid "Displaying Column Comments"
3924 msgid "Display columns table"
3925 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3928 msgid ""
3929 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3930 "the log when creating a database."
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3934 msgid "Add DROP DATABASE"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3938 msgid ""
3939 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3940 "log when creating a table."
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3944 msgid "Add DROP TABLE"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3948 msgid ""
3949 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3950 "log when creating a view."
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3954 msgid "Add DROP VIEW"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3958 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3962 #, fuzzy
3963 #| msgid "Statements"
3964 msgid "Statements to track"
3965 msgstr "Údaj"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3968 msgid ""
3969 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3970 "kbd]"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3974 msgid "SQL query tracking table"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3978 msgid ""
3979 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3980 "automatically."
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3984 #, fuzzy
3985 #| msgid "Automatic recovery mode"
3986 msgid "Automatically create versions"
3987 msgstr "Režim automatickej obnovy"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3990 msgid ""
3991 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3992 "pma_config[/kbd]"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3996 msgid "User preferences storage table"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4000 msgid "User for config auth"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4004 msgid ""
4005 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4006 "compatibility checks and thereby increases performance"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4010 msgid "Verbose check"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4014 msgid ""
4015 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4016 "hostname instead."
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4020 msgid "Verbose name of this server"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4024 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4028 msgid "Allow to display all the rows"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4032 msgid ""
4033 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4034 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4035 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4039 msgid "Show password change form"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4043 msgid "Show create database form"
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4047 msgid ""
4048 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4049 "insert mode"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4053 #, fuzzy
4054 #| msgid "Show open tables"
4055 msgid "Show field types"
4056 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4059 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4063 msgid "Show function fields"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4067 msgid ""
4068 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4069 "output"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4073 msgid "Show phpinfo() link"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4077 msgid "Show detailed MySQL server information"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4081 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Show SQL queries"
4087 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4090 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Show statistics"
4096 msgstr "Štatistika riadku"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4099 msgid ""
4100 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4101 "comment and the real name"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4105 msgid "Display database comment instead of its name"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4109 msgid ""
4110 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4111 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4112 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4113 "alias, the table name itself stays unchanged"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4117 msgid "Display table comment instead of its name"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4121 msgid "Display table comments in tooltips"
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4125 msgid ""
4126 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Skip locked tables"
4132 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4135 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4139 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4140 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4141 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4142 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4143 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4144 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4145 msgid "Password"
4146 msgstr "Heslo"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4149 msgid ""
4150 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4151 "installed"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4155 msgid "Enable SQL Validator"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4159 msgid ""
4160 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4161 "kbd])"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4165 #: tbl_tracking.php:456
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Username"
4168 msgstr "Používateľ:"
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4171 msgid ""
4172 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4173 "possible) or keep the text field empty"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4177 msgid "Suggest new database name"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4181 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4185 msgid "Suhosin warning"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4189 msgid ""
4190 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4191 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4195 #, fuzzy
4196 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4197 msgid "Textarea columns"
4198 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4201 msgid ""
4202 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4203 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4207 msgid "Textarea rows"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4211 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4215 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4219 #, fuzzy
4220 #| msgid "Default"
4221 msgid "Default title"
4222 msgstr "Predvolené"
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4225 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4229 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4233 msgid ""
4234 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4235 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4236 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4237 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4241 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4245 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4249 msgid "Upload directory"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4253 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4257 msgid "Use database search"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4261 msgid ""
4262 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4263 "checkbox on the right"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4267 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4271 msgid ""
4272 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4273 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4274 "contain."
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4278 msgid "Verbose multiple statements"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4282 msgid "Check for latest version"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4286 msgid ""
4287 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4288 "for import and export operations"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4292 msgid "ZIP"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4296 #, fuzzy
4297 #| msgid "Configuration file"
4298 msgid "Config authentication"
4299 msgstr "Konfiguračný súbor"
4301 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4302 msgid "Cookie authentication"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4306 msgid "HTTP authentication"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4310 msgid "Signon authentication"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4314 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4315 msgid "CSV using LOAD DATA"
4316 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4318 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4319 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4321 #: libraries/import/xls.php:20
4322 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4326 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4328 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4329 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4335 #: libraries/import/ods.php:22
4336 msgid "Open Document Spreadsheet"
4337 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4339 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4340 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4341 msgid "Quick"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4346 #, fuzzy
4347 #| msgid "Custom color"
4348 msgid "Custom"
4349 msgstr "Vlastná farba"
4351 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4352 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4353 msgid "Database export options"
4354 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4356 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4357 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4358 #: libraries/export/excel.php:17
4359 msgid "CSV for MS Excel"
4360 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4362 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4363 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4364 #: libraries/export/htmlword.php:17
4365 msgid "Microsoft Word 2000"
4366 msgstr "Microsoft Word 2000"
4368 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4369 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4370 msgid "Open Document Text"
4371 msgstr "Open Document Text"
4373 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Could not connect to MySQL server"
4376 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4378 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4379 msgid "Empty username while using config authentication method"
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4383 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4387 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4391 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4395 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4399 #, php-format
4400 msgid "Incorrect IP address: %s"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/core.lib.php:262
4404 #, php-format
4405 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4409 #: libraries/export/sql.php:481
4410 msgid "Events"
4411 msgstr "Udalosti"
4413 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4414 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4415 #: setup/frames/index.inc.php:113
4416 msgid "Name"
4417 msgstr "Názov"
4419 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4420 #: libraries/db_links.inc.php:44
4421 msgid "Database seems to be empty!"
4422 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4424 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4425 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4426 msgid "Tracking"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/db_links.inc.php:71
4430 msgid "Query"
4431 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4433 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4434 msgid "Designer"
4435 msgstr "Dizajnér"
4437 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4438 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4439 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4440 msgid "Privileges"
4441 msgstr "Oprávnenia"
4443 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4444 msgid "Routines"
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4448 msgid "Return type"
4449 msgstr ""
4451 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4452 msgid ""
4453 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4454 "3.11[/a]"
4455 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4457 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4458 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4459 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4461 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4462 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4463 msgid "The server is not responding"
4464 msgstr "Server neodpovedá"
4466 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4467 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4468 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4470 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4471 msgid "Details..."
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4475 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4476 msgid "Change password"
4477 msgstr "Zmeniť heslo"
4479 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4480 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4481 msgid "No Password"
4482 msgstr "Žiadne heslo"
4484 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4485 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4486 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4487 msgid "Re-type"
4488 msgstr "Potvrdiť"
4490 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4491 msgid "Password Hashing"
4492 msgstr "Hashovanie hesla"
4494 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4495 #, fuzzy
4496 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4497 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4498 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4500 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4501 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4502 msgid "Create new database"
4503 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4505 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4506 msgid "Create"
4507 msgstr "Vytvoriť"
4509 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4510 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4511 msgid "No Privileges"
4512 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4514 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4515 #, php-format
4516 msgid "Create table on database %s"
4517 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4519 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4520 #, fuzzy
4521 #| msgid "Number of fields"
4522 msgid "Number of columns"
4523 msgstr "Počet polí"
4525 #: libraries/display_export.lib.php:35
4526 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4527 msgstr ""
4528 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4530 #: libraries/display_export.lib.php:87
4531 #, fuzzy
4532 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4533 msgid "Exporting databases from the current server"
4534 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4536 #: libraries/display_export.lib.php:89
4537 #, fuzzy, php-format
4538 #| msgid "Create table on database %s"
4539 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4540 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4542 #: libraries/display_export.lib.php:91
4543 #, fuzzy, php-format
4544 #| msgid "Create table on database %s"
4545 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4546 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4548 #: libraries/display_export.lib.php:97
4549 #, fuzzy
4550 #| msgid "Export type"
4551 msgid "Export Method:"
4552 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4554 #: libraries/display_export.lib.php:113
4555 msgid "Quick - display only the minimal options"
4556 msgstr ""
4558 #: libraries/display_export.lib.php:129
4559 msgid "Custom - display all possible options"
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/display_export.lib.php:137
4563 #, fuzzy
4564 #| msgid "Databases"
4565 msgid "Database(s):"
4566 msgstr "Databázy"
4568 #: libraries/display_export.lib.php:139
4569 #, fuzzy
4570 #| msgid "Tables"
4571 msgid "Table(s):"
4572 msgstr "Tabuľky"
4574 #: libraries/display_export.lib.php:149
4575 #, fuzzy
4576 #| msgid "Rows"
4577 msgid "Rows:"
4578 msgstr "Riadkov"
4580 #: libraries/display_export.lib.php:157
4581 #, fuzzy
4582 #| msgid "Update row(s)"
4583 msgid "Dump some row(s)"
4584 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4586 #: libraries/display_export.lib.php:159
4587 #, fuzzy
4588 #| msgid "Number of fields"
4589 msgid "Number of rows:"
4590 msgstr "Počet polí"
4592 #: libraries/display_export.lib.php:162
4593 msgid "Row to begin at:"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/display_export.lib.php:173
4597 msgid "Dump all rows"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4601 msgid "Output:"
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4605 #, fuzzy, php-format
4606 #| msgid "Save on server in %s directory"
4607 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4608 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4610 #: libraries/display_export.lib.php:206
4611 #, fuzzy
4612 #| msgid "Save as file"
4613 msgid "Save output to a file"
4614 msgstr "Pošli"
4616 #: libraries/display_export.lib.php:227
4617 #, fuzzy
4618 #| msgid "File name template"
4619 msgid "File name template:"
4620 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4622 #: libraries/display_export.lib.php:229
4623 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/display_export.lib.php:231
4627 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/display_export.lib.php:233
4631 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/display_export.lib.php:237
4635 #, fuzzy, php-format
4636 #| msgid ""
4637 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4638 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4639 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4640 msgid ""
4641 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4642 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4643 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4644 msgstr ""
4645 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4646 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4647 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4649 #: libraries/display_export.lib.php:275
4650 msgid "use this for future exports"
4651 msgstr ""
4653 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4654 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4655 msgid "Character set of the file:"
4656 msgstr "Znaková sada súboru:"
4658 #: libraries/display_export.lib.php:309
4659 #, fuzzy
4660 #| msgid "Compression"
4661 msgid "Compression:"
4662 msgstr "Kompresia"
4664 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4665 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4666 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4667 msgid "None"
4668 msgstr "Žiadny"
4670 #: libraries/display_export.lib.php:313
4671 #, fuzzy
4672 #| msgid "\"zipped\""
4673 msgid "zipped"
4674 msgstr "\"zozipované\""
4676 #: libraries/display_export.lib.php:315
4677 #, fuzzy
4678 #| msgid "\"gzipped\""
4679 msgid "gzipped"
4680 msgstr "\"gzip-ované\""
4682 #: libraries/display_export.lib.php:317
4683 #, fuzzy
4684 #| msgid "\"bzipped\""
4685 msgid "bzipped"
4686 msgstr "\"bzipped\""
4688 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4689 #: libraries/export/codegen.php:37
4690 #, fuzzy
4691 #| msgid "Format"
4692 msgid "Format:"
4693 msgstr "Formát"
4695 #: libraries/display_export.lib.php:336
4696 #, fuzzy
4697 #| msgid "Transformation options"
4698 msgid "Format-specific options:"
4699 msgstr "Parametre transformácie"
4701 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Encoding Conversion:"
4704 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4706 #: libraries/display_import.lib.php:66
4707 msgid ""
4708 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4709 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4710 "browsers."
4711 msgstr ""
4712 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4713 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4714 "Google Chrome, Arora etc.)."
4716 #: libraries/display_import.lib.php:76
4717 msgid "The file is being processed, please be patient."
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/display_import.lib.php:98
4721 msgid ""
4722 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4723 "not available."
4724 msgstr ""
4726 #: libraries/display_import.lib.php:129
4727 #, fuzzy
4728 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4729 msgid "Importing into the current server"
4730 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4732 #: libraries/display_import.lib.php:131
4733 #, fuzzy, php-format
4734 #| msgid "Go to database"
4735 msgid "Importing into the database \"%s\""
4736 msgstr "Prejsť do databázy"
4738 #: libraries/display_import.lib.php:133
4739 #, fuzzy, php-format
4740 #| msgid "Go to database"
4741 msgid "Importing into the table \"%s\""
4742 msgstr "Prejsť do databázy"
4744 #: libraries/display_import.lib.php:139
4745 #, fuzzy
4746 #| msgid "File to import"
4747 msgid "File to Import:"
4748 msgstr "Súbor na importovanie"
4750 #: libraries/display_import.lib.php:156
4751 #, php-format
4752 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4753 msgstr ""
4755 #: libraries/display_import.lib.php:158
4756 msgid ""
4757 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4758 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4759 msgstr ""
4761 #: libraries/display_import.lib.php:178
4762 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4763 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4765 #: libraries/display_import.lib.php:208
4766 #, fuzzy
4767 #| msgid "Partial import"
4768 msgid "Partial Import:"
4769 msgstr "Čiastočný import"
4771 #: libraries/display_import.lib.php:214
4772 #, php-format
4773 msgid ""
4774 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4775 msgstr ""
4776 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4777 "bude pokračovať od pozície %d."
4779 #: libraries/display_import.lib.php:221
4780 #, fuzzy
4781 #| msgid ""
4782 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4783 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4784 #| "files, however it can break transactions."
4785 msgid ""
4786 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4787 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4788 "however it can break transactions.)</i>"
4789 msgstr ""
4790 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4791 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4792 "spôsobiť problémy s transakciami."
4794 #: libraries/display_import.lib.php:228
4795 #, fuzzy
4796 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4797 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4798 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4800 #: libraries/display_import.lib.php:250
4801 msgid "Format-Specific Options:"
4802 msgstr ""
4804 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4805 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4806 msgid "Language"
4807 msgstr "Jazyk"
4809 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4810 #, php-format
4811 msgid "%d is not valid row number."
4812 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4814 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4815 #, fuzzy
4816 #| msgid "row(s) starting from record #"
4817 msgid "row(s) starting from row #"
4818 msgstr "riadky začínajú od"
4820 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4821 msgid "horizontal"
4822 msgstr "horizontálnom"
4824 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4825 msgid "horizontal (rotated headers)"
4826 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4828 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4829 msgid "vertical"
4830 msgstr "vertikálnom"
4832 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4833 #, php-format
4834 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4835 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4837 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4838 msgid "Sort by key"
4839 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4842 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4843 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4844 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4845 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4846 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4847 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4848 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4849 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4850 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4851 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4852 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4853 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4854 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4855 #: tbl_structure.php:845
4856 msgid "Options"
4857 msgstr "Nastavenia"
4859 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4860 #, fuzzy
4861 #| msgid "Partial Texts"
4862 msgid "Partial texts"
4863 msgstr "Čiastočné texty"
4865 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4866 #, fuzzy
4867 #| msgid "Full Texts"
4868 msgid "Full texts"
4869 msgstr "Plné texty"
4871 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Relational key"
4874 msgstr "Relačná schéma"
4876 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4877 #, fuzzy
4878 #| msgid "Relational schema"
4879 msgid "Relational display column"
4880 msgstr "Relačná schéma"
4882 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4883 msgid "Show binary contents"
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4887 msgid "Show BLOB contents"
4888 msgstr ""
4890 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4891 #: tbl_change.php:312
4892 msgid "Hide"
4893 msgstr "Skryť"
4895 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4896 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4897 msgid "Browser transformation"
4898 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
4900 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4901 msgid "The row has been deleted"
4902 msgstr "Riadok bol zmazaný"
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4905 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4906 msgid "Kill"
4907 msgstr "Zabiť"
4909 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
4910 msgid "in query"
4911 msgstr "v dopyte"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
4914 msgid "Showing rows"
4915 msgstr "Ukázať záznamy "
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
4918 msgid "total"
4919 msgstr "celkovo"
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
4922 #, php-format
4923 msgid "Query took %01.4f sec"
4924 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
4926 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
4927 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4928 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4929 msgid "Change"
4930 msgstr "Zmeniť"
4932 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
4933 msgid "Query results operations"
4934 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
4937 msgid "Print view (with full texts)"
4938 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
4940 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
4941 #, fuzzy
4942 #| msgid "Display PDF schema"
4943 msgid "Display chart"
4944 msgstr "Zobraziť schému PDF"
4946 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
4947 msgid "Link not found"
4948 msgstr "Linka nebola nájdená"
4950 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4951 msgid "Version information"
4952 msgstr "Informácie o verzii"
4954 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4955 msgid "Data home directory"
4956 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
4958 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4959 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4960 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
4962 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4963 msgid "Data files"
4964 msgstr "Súbory s dátami"
4966 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4967 msgid "Autoextend increment"
4968 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
4970 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4971 msgid ""
4972 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4973 "when it becomes full."
4974 msgstr ""
4975 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
4976 "zaplnení."
4978 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4979 msgid "Buffer pool size"
4980 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
4982 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4983 msgid ""
4984 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4985 "tables."
4986 msgstr ""
4987 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
4989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4990 msgid "Buffer Pool"
4991 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
4993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4994 msgid "InnoDB Status"
4995 msgstr "Stav InnoDB"
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4998 msgid "Buffer Pool Usage"
4999 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5002 msgid "pages"
5003 msgstr "stránok"
5005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5006 msgid "Free pages"
5007 msgstr "Prázdnych stránok"
5009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5010 msgid "Dirty pages"
5011 msgstr "Zmenených stránok"
5013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5014 msgid "Pages containing data"
5015 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
5017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5018 msgid "Pages to be flushed"
5019 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5022 msgid "Busy pages"
5023 msgstr "Spracovávaných stránok"
5025 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5026 msgid "Latched pages"
5027 msgstr "Uzavretých stránok"
5029 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5030 msgid "Buffer Pool Activity"
5031 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5033 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5034 msgid "Read requests"
5035 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5037 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5038 msgid "Write requests"
5039 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5041 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5042 msgid "Read misses"
5043 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5045 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5046 msgid "Write waits"
5047 msgstr "Čakaní na zápis"
5049 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5050 msgid "Read misses in %"
5051 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5053 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5054 msgid "Write waits in %"
5055 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5057 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5058 msgid "Data pointer size"
5059 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5061 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5062 msgid ""
5063 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5064 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5065 msgstr ""
5066 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5067 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5068 "MAX_ROWS."
5070 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5071 msgid "Automatic recovery mode"
5072 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5074 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5075 msgid ""
5076 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5077 "myisam-recover server startup option."
5078 msgstr ""
5079 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5080 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5082 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5083 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5084 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5086 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5087 msgid ""
5088 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5089 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5090 "INFILE)."
5091 msgstr ""
5092 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5093 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5094 "LOAD DATA INFILE)."
5096 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5097 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5098 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5100 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5101 msgid ""
5102 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5103 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5104 "method."
5105 msgstr ""
5106 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5107 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5109 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5110 msgid "Repair threads"
5111 msgstr "Opravné vlákna"
5113 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5114 msgid ""
5115 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5116 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5117 msgstr ""
5118 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5119 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5121 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5122 msgid "Sort buffer size"
5123 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5125 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5126 msgid ""
5127 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5128 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5129 msgstr ""
5130 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5131 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5132 "alebo ALTER TABLE."
5134 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5135 msgid "Garbage Threshold"
5136 msgstr ""
5138 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5139 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5140 msgstr ""
5142 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5143 #: server_synchronize.php:1161
5144 msgid "Port"
5145 msgstr "Port"
5147 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5148 msgid ""
5149 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5150 "will disable HTTP communication with the daemon."
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5154 msgid "Repository Threshold"
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5158 msgid ""
5159 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5160 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5161 "specified."
5162 msgstr ""
5164 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5165 msgid "Temp Blob Timeout"
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5169 msgid ""
5170 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5171 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5175 msgid "Temp Log Threshold"
5176 msgstr ""
5178 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5179 msgid ""
5180 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5181 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5182 "specified."
5183 msgstr ""
5185 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5186 msgid "Max Keep Alive"
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5190 msgid ""
5191 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5192 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5196 msgid "Metadata Headers"
5197 msgstr ""
5199 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5200 msgid ""
5201 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5202 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5206 msgid "Index cache size"
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5210 msgid ""
5211 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5212 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5213 msgstr ""
5215 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5216 msgid "Record cache size"
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5220 msgid ""
5221 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5222 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5223 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5227 msgid "Log cache size"
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5231 msgid ""
5232 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5233 "transaction log data. The default is 16MB."
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5237 msgid "Log file threshold"
5238 msgstr ""
5240 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5241 msgid ""
5242 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5243 "default value is 16MB."
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5247 msgid "Transaction buffer size"
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5251 msgid ""
5252 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5253 "buffers of this size). The default is 1MB."
5254 msgstr ""
5256 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5257 msgid "Checkpoint frequency"
5258 msgstr ""
5260 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5261 msgid ""
5262 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5263 "performed. The default value is 24MB."
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5267 msgid "Data log threshold"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5271 msgid ""
5272 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5273 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5274 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5275 "that can be stored in the database."
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5279 msgid "Garbage threshold"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5283 msgid ""
5284 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5285 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Log buffer size"
5291 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5293 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5294 msgid ""
5295 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5296 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5297 "required to write a data log."
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5301 msgid "Data file grow size"
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5305 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5309 msgid "Row file grow size"
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5313 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5317 msgid "Log file count"
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5321 msgid ""
5322 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5323 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5324 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5325 "number."
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5329 #, fuzzy
5330 #| msgid "Lines terminated by"
5331 msgid "Columns separated with:"
5332 msgstr "Riadky ukončené"
5334 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5335 #, fuzzy
5336 #| msgid "Fields enclosed by"
5337 msgid "Columns enclosed with:"
5338 msgstr "Polia uzatvorené"
5340 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5341 #, fuzzy
5342 #| msgid "Fields escaped by"
5343 msgid "Columns escaped with:"
5344 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5346 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5347 #, fuzzy
5348 #| msgid "Lines terminated by"
5349 msgid "Lines terminated with:"
5350 msgstr "Riadky ukončené"
5352 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5353 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5354 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5355 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5356 #, fuzzy
5357 #| msgid "Replace NULL by"
5358 msgid "Replace NULL with:"
5359 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5361 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5362 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/export/excel.php:32
5366 #, fuzzy
5367 #| msgid "Excel edition"
5368 msgid "Excel edition:"
5369 msgstr "Verzia Excelu"
5371 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5372 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5373 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5374 #, fuzzy
5375 msgid "Data dump options"
5376 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5378 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5379 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5380 msgid "Dumping data for table"
5381 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5383 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5384 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5385 msgid "Table structure for table"
5386 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5388 #: libraries/export/latex.php:13
5389 msgid "Content of table @TABLE@"
5390 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5392 #: libraries/export/latex.php:14
5393 msgid "(continued)"
5394 msgstr "(pokračovanie)"
5396 #: libraries/export/latex.php:15
5397 msgid "Structure of table @TABLE@"
5398 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5400 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5401 #: libraries/export/sql.php:87
5402 #, fuzzy
5403 #| msgid "Transformation options"
5404 msgid "Object creation options"
5405 msgstr "Parametre transformácie"
5407 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5408 #, fuzzy
5409 #| msgid "Table caption"
5410 msgid "Table caption (continued)"
5411 msgstr "Nadpis tabuľky"
5413 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5414 #: libraries/export/sql.php:40
5415 #, fuzzy
5416 #| msgid "Disable foreign key checks"
5417 msgid "Display foreign key relationships"
5418 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5420 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5421 #, fuzzy
5422 #| msgid "Displaying Column Comments"
5423 msgid "Display comments"
5424 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5426 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5427 #: libraries/export/sql.php:44
5428 #, fuzzy
5429 #| msgid "Available MIME types"
5430 msgid "Display MIME types"
5431 msgstr "Dostupné MIME typy"
5433 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5434 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5435 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5436 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5437 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5438 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5439 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5440 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5441 msgid "Host"
5442 msgstr "Hostiteľ"
5444 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5445 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5446 msgid "Generation Time"
5447 msgstr "Vygenerované:"
5449 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5450 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5451 msgid "Server version"
5452 msgstr "Verzia serveru"
5454 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5455 #: libraries/export/xml.php:112
5456 msgid "PHP Version"
5457 msgstr "Verzia PHP"
5459 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5460 msgid "MediaWiki Table"
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/export/pdf.php:17
5464 msgid "PDF"
5465 msgstr "PDF"
5467 #: libraries/export/pdf.php:23
5468 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5469 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5471 #: libraries/export/pdf.php:24
5472 #, fuzzy
5473 #| msgid "Report title"
5474 msgid "Report title:"
5475 msgstr "Titulok výpisu"
5477 #: libraries/export/php_array.php:16
5478 msgid "PHP array"
5479 msgstr "PHP pole"
5481 #: libraries/export/sql.php:33
5482 msgid ""
5483 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5484 "and server version)</i>"
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/export/sql.php:35
5488 #, fuzzy
5489 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5490 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5491 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5493 #: libraries/export/sql.php:37
5494 msgid ""
5495 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5496 "checked"
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/export/sql.php:65
5500 msgid ""
5501 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5502 msgstr ""
5504 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5505 #: libraries/export/sql.php:107
5506 #, fuzzy, php-format
5507 #| msgid "Statements"
5508 msgid "Add %s statement"
5509 msgstr "Údaj"
5511 #: libraries/export/sql.php:91
5512 #, fuzzy
5513 #| msgid "Statements"
5514 msgid "Add statements:"
5515 msgstr "Údaj"
5517 #: libraries/export/sql.php:111
5518 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5519 msgstr ""
5521 #: libraries/export/sql.php:123
5522 msgid ""
5523 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5524 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/export/sql.php:136
5528 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5529 msgstr ""
5531 #: libraries/export/sql.php:138
5532 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/export/sql.php:140
5536 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/export/sql.php:147
5540 msgid "Function to use when dumping data:"
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/export/sql.php:151
5544 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/export/sql.php:154
5548 msgid ""
5549 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5550 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5551 "(1,2,3)</code>"
5552 msgstr ""
5554 #: libraries/export/sql.php:155
5555 msgid ""
5556 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5557 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5558 "(7,8,9)</code>"
5559 msgstr ""
5561 #: libraries/export/sql.php:156
5562 msgid ""
5563 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5564 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/export/sql.php:157
5568 msgid ""
5569 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5570 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5571 msgstr ""
5573 #: libraries/export/sql.php:167
5574 msgid ""
5575 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5576 "0x616263)</i>"
5577 msgstr ""
5579 #: libraries/export/sql.php:171
5580 msgid ""
5581 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5582 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5583 msgstr ""
5585 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5586 msgid "Procedures"
5587 msgstr "Procedúry"
5589 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5590 msgid "Functions"
5591 msgstr "Funkcie"
5593 #: libraries/export/sql.php:683
5594 msgid "Constraints for dumped tables"
5595 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5597 #: libraries/export/sql.php:692
5598 msgid "Constraints for table"
5599 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5601 #: libraries/export/sql.php:792
5602 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5603 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5605 #: libraries/export/sql.php:804
5606 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5607 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5609 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5610 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5611 msgid "Triggers"
5612 msgstr ""
5614 #: libraries/export/sql.php:873
5615 #, fuzzy
5616 msgid "Structure for view"
5617 msgstr "Iba štruktúru"
5619 #: libraries/export/sql.php:882
5620 msgid "Stand-in structure for view"
5621 msgstr ""
5623 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5624 msgid "XML"
5625 msgstr "XML"
5627 #: libraries/export/xml.php:30
5628 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/export/xml.php:40
5632 #, fuzzy
5633 #| msgid "View"
5634 msgid "Views"
5635 msgstr "Pohľad"
5637 #: libraries/export/xml.php:47
5638 msgid "Export contents"
5639 msgstr ""
5641 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5642 #: libraries/footer.inc.php:192
5643 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5644 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5646 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5647 msgid "SQL result"
5648 msgstr "výsledok SQL"
5650 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5651 msgid "Generated by"
5652 msgstr "Vygenerované"
5654 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5655 #: tbl_get_field.php:34
5656 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5657 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5659 #: libraries/import.lib.php:1141
5660 msgid ""
5661 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5662 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5664 #: libraries/import.lib.php:1142
5665 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5666 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5668 #: libraries/import.lib.php:1143
5669 msgid ""
5670 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5671 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5673 #: libraries/import.lib.php:1144
5674 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5675 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5677 #: libraries/import.lib.php:1147
5678 msgid "Go to database"
5679 msgstr "Prejsť do databázy"
5681 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5682 msgid "settings"
5683 msgstr "nastavenia"
5685 #: libraries/import.lib.php:1169
5686 msgid "Go to table"
5687 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5689 #: libraries/import.lib.php:1178
5690 msgid "Go to view"
5691 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5693 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5694 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5695 msgid ""
5696 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5697 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/import/csv.php:39
5701 msgid ""
5702 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5703 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5704 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/import/csv.php:41
5708 #, fuzzy
5709 #| msgid "Column names"
5710 msgid "Column names: "
5711 msgstr "Názvy stĺpcov"
5713 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5714 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5715 #, php-format
5716 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5717 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5719 #: libraries/import/csv.php:121
5720 #, php-format
5721 msgid ""
5722 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5723 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5724 msgstr ""
5726 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5727 #, php-format
5728 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5729 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5731 #: libraries/import/csv.php:314
5732 #, fuzzy, php-format
5733 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5734 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5735 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5737 #: libraries/import/docsql.php:27
5738 msgid "DocSQL"
5739 msgstr ""
5741 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5742 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5743 msgid "Table name"
5744 msgstr "Názov tabuľky"
5746 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5747 #: view_create.php:147
5748 msgid "Column names"
5749 msgstr "Názvy stĺpcov"
5751 #: libraries/import/ldi.php:56
5752 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5753 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5755 #: libraries/import/ods.php:28
5756 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/import/ods.php:29
5760 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/import/sql.php:32
5764 #, fuzzy
5765 #| msgid "SQL compatibility mode"
5766 msgid "SQL compatibility mode:"
5767 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5769 #: libraries/import/sql.php:42
5770 #, fuzzy
5771 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5772 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5773 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5775 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5776 msgid ""
5777 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5778 "the issue and try again."
5779 msgstr ""
5781 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5782 #, fuzzy
5783 #| msgid "None"
5784 msgctxt "None encoding conversion"
5785 msgid "None"
5786 msgstr "Žiadny"
5788 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5789 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5790 msgid "Convert to Kana"
5791 msgstr ""
5793 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5794 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5795 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5796 msgid "Primary"
5797 msgstr "Primárny"
5799 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5800 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5801 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5802 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5803 #: tbl_structure.php:765
5804 msgid "Index"
5805 msgstr "Index"
5807 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5808 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5809 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5810 msgid "Fulltext"
5811 msgstr "Celý text"
5813 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5814 msgid "No change"
5815 msgstr "Žiadna zmena"
5817 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5818 msgid "Charset"
5819 msgstr "Znaková sada"
5821 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5822 #: tbl_change.php:509
5823 msgid "Binary"
5824 msgstr "Binárny"
5826 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5827 msgid "Bulgarian"
5828 msgstr "Bulharsky"
5830 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5831 msgid "Simplified Chinese"
5832 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5835 msgid "Traditional Chinese"
5836 msgstr "Tradičná Čínština"
5838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5839 msgid "case-insensitive"
5840 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5843 msgid "case-sensitive"
5844 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5847 msgid "Croatian"
5848 msgstr "Chorvátsky"
5850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5851 msgid "Czech"
5852 msgstr "Česky"
5854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5855 msgid "Danish"
5856 msgstr "Dánsky"
5858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5859 msgid "English"
5860 msgstr "Anglicky"
5862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5863 msgid "Esperanto"
5864 msgstr "Esperanto"
5866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5867 msgid "Estonian"
5868 msgstr "Estónsky"
5870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5871 msgid "German"
5872 msgstr "Nemecky"
5874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5875 msgid "dictionary"
5876 msgstr "slovník"
5878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5879 msgid "phone book"
5880 msgstr "adresár"
5882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5883 msgid "Hungarian"
5884 msgstr "Maďarsky"
5886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5887 msgid "Icelandic"
5888 msgstr "Islandčina"
5890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5891 msgid "Japanese"
5892 msgstr "Japončina"
5894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5895 msgid "Latvian"
5896 msgstr "Lotyšstina"
5898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5899 msgid "Lithuanian"
5900 msgstr "Litovsky"
5902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5903 msgid "Korean"
5904 msgstr "Kórejčina"
5906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5907 msgid "Persian"
5908 msgstr "Perština"
5910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5911 msgid "Polish"
5912 msgstr "Poľština"
5914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5915 msgid "West European"
5916 msgstr "Západná Európa"
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5919 msgid "Romanian"
5920 msgstr "Rumunština"
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5923 msgid "Slovak"
5924 msgstr "Slovenčina"
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5927 msgid "Slovenian"
5928 msgstr "Slovinčina"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5931 msgid "Spanish"
5932 msgstr "Španielsky"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5935 msgid "Traditional Spanish"
5936 msgstr "Tradičná Španielčina"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5939 msgid "Swedish"
5940 msgstr "Švédsky"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5943 msgid "Thai"
5944 msgstr "Thajčina"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5947 msgid "Turkish"
5948 msgstr "Turecky"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5951 msgid "Ukrainian"
5952 msgstr "Ukrajinsky"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5955 msgid "Unicode"
5956 msgstr "Unicode"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5961 msgid "multilingual"
5962 msgstr "mnohojazyčný"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5965 msgid "Central European"
5966 msgstr "Stredná Európa"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5969 msgid "Russian"
5970 msgstr "Ruština"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5973 msgid "Baltic"
5974 msgstr "Baltické"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5977 msgid "Armenian"
5978 msgstr "Arménština"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5981 msgid "Cyrillic"
5982 msgstr "Cyrilika"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5985 msgid "Arabic"
5986 msgstr "Arabština"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5989 msgid "Hebrew"
5990 msgstr "Hebrejsky"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5993 msgid "Georgian"
5994 msgstr "Gruzínčina"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5997 msgid "Greek"
5998 msgstr "Gréčtina"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6001 msgid "Czech-Slovak"
6002 msgstr "Čeština/Slovenčina"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6005 msgid "unknown"
6006 msgstr "neznámy"
6008 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6009 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6010 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6011 msgid "Home"
6012 msgstr "Domov"
6014 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6015 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6016 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6017 msgid "Log out"
6018 msgstr "Odhlásiť sa"
6020 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6021 #, fuzzy
6022 #| msgid "This format has no options"
6023 msgid "This format has no options"
6024 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6026 #: libraries/relation.lib.php:77
6027 msgid "not OK"
6028 msgstr "chyba"
6030 #: libraries/relation.lib.php:82
6031 msgid "Enabled"
6032 msgstr "Zapnuté"
6034 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6035 #: pmd_relation_new.php:68
6036 msgid "General relation features"
6037 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6039 #: libraries/relation.lib.php:105
6040 msgid "Display Features"
6041 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6043 #: libraries/relation.lib.php:111
6044 msgid "Creation of PDFs"
6045 msgstr "Vytváranie PDF"
6047 #: libraries/relation.lib.php:115
6048 msgid "Displaying Column Comments"
6049 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6051 #: libraries/relation.lib.php:120
6052 msgid ""
6053 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6054 msgstr ""
6055 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6056 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6058 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6059 msgid "Bookmarked SQL query"
6060 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6062 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6063 msgid "SQL history"
6064 msgstr "SQL história"
6066 #: libraries/relation.lib.php:141
6067 msgid "User preferences"
6068 msgstr ""
6070 #: libraries/relation.lib.php:145
6071 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6072 msgstr ""
6074 #: libraries/relation.lib.php:147
6075 msgid ""
6076 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/relation.lib.php:148
6080 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6081 msgstr ""
6083 #: libraries/relation.lib.php:149
6084 msgid ""
6085 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6086 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/relation.lib.php:150
6090 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6091 msgstr ""
6093 #: libraries/relation.lib.php:1164
6094 msgid "no description"
6095 msgstr "bez Popisu"
6097 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Slave configuration"
6100 msgstr "Slave replikácia"
6102 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6103 msgid "Change or reconfigure master server"
6104 msgstr ""
6106 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6107 msgid ""
6108 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6109 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6110 msgstr ""
6112 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6113 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6114 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6115 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6116 #: server_synchronize.php:1169
6117 msgid "User name"
6118 msgstr "Meno používateľa"
6120 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6121 #, fuzzy
6122 msgid "Master status"
6123 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6125 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6126 #, fuzzy
6127 msgid "Slave status"
6128 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6130 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6131 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6132 msgid "Variable"
6133 msgstr "Premenná"
6135 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6136 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6137 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6138 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6139 msgid "Value"
6140 msgstr "Hodnota"
6142 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6143 msgid "Server ID"
6144 msgstr "ID servra"
6146 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6147 msgid ""
6148 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6149 "this list."
6150 msgstr ""
6152 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6153 msgid "Add slave replication user"
6154 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6156 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6157 msgid "Any user"
6158 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6160 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6161 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6162 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6163 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6164 msgid "Use text field"
6165 msgstr "Požiť textové pole"
6167 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6168 msgid "Any host"
6169 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6171 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6172 msgid "Local"
6173 msgstr "Lokálny"
6175 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6176 msgid "This Host"
6177 msgstr "Tento počítač"
6179 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6180 msgid "Use Host Table"
6181 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6183 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6184 msgid ""
6185 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6186 "table are used instead."
6187 msgstr ""
6188 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6189 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6191 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6192 msgid "Generate Password"
6193 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6195 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6196 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6198 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6199 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6200 #, fuzzy, php-format
6201 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6202 msgid "The %s table doesn't exist!"
6203 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6205 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6206 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6208 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6209 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6210 #, php-format
6211 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6212 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6214 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6216 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6217 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6218 #, fuzzy, php-format
6219 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6220 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6221 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6223 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6224 msgid "This page does not contain any tables!"
6225 msgstr ""
6227 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6228 msgid "SCHEMA ERROR: "
6229 msgstr ""
6231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6233 msgid "Relational schema"
6234 msgstr "Relačná schéma"
6236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6237 msgid "Table of contents"
6238 msgstr "Obsah"
6240 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6241 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6242 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6243 #: tbl_structure.php:200
6244 msgid "Attributes"
6245 msgstr "Atribúty"
6247 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6248 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6249 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6250 msgid "Extra"
6251 msgstr "Extra"
6253 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6254 msgid "Create a page"
6255 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6257 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6258 #, fuzzy
6259 #| msgid "Page number:"
6260 msgid "Page name"
6261 msgstr "Číslo stránky:"
6263 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6264 #, fuzzy
6265 #| msgid "Automatic layout"
6266 msgid "Automatic layout based on"
6267 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6269 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6270 msgid "Internal relations"
6271 msgstr "Interné vzťahy"
6273 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6274 msgid "FOREIGN KEY"
6275 msgstr ""
6277 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6278 msgid "Please choose a page to edit"
6279 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6281 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6282 #, fuzzy
6283 #| msgid "Select Tables"
6284 msgid "Select page"
6285 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6287 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6288 msgid "Select Tables"
6289 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6291 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6292 #, fuzzy
6293 #| msgid "Relational schema"
6294 msgid "Display relational schema"
6295 msgstr "Relačná schéma"
6297 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6298 msgid "Select Export Relational Type"
6299 msgstr ""
6301 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6302 msgid "Show grid"
6303 msgstr "Zobraziť mriežku"
6305 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6306 msgid "Show color"
6307 msgstr "Zobraziť farbu"
6309 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6310 msgid "Show dimension of tables"
6311 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6313 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6314 msgid "Display all tables with the same width"
6315 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6317 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6318 msgid "Only show keys"
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6322 msgid "Landscape"
6323 msgstr "Na šírku"
6325 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6326 msgid "Portrait"
6327 msgstr "Na výšku"
6329 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6330 #, fuzzy
6331 #| msgid "Creation"
6332 msgid "Orientation"
6333 msgstr "Vytvorenie"
6335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6336 msgid "Paper size"
6337 msgstr "Veľkosť stránky"
6339 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6340 msgid ""
6341 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6342 "like to delete those references?"
6343 msgstr ""
6344 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6345 "odstrániť tieto odkazy?"
6347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6348 msgid "Toggle scratchboard"
6349 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6351 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6352 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6353 msgid "ltr"
6354 msgstr "ltr"
6356 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6357 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6358 #, php-format
6359 msgid "Unknown language: %1$s."
6360 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6362 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6363 #, fuzzy
6364 #| msgid "Current server"
6365 msgid "Current Server"
6366 msgstr "Aktuálny server"
6368 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6369 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6370 msgid "Binary log"
6371 msgstr "Binárny log"
6373 #: libraries/server_links.inc.php:59
6374 msgid "Processes"
6375 msgstr "Procesy"
6377 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6378 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6379 msgid "Variables"
6380 msgstr "Premenné"
6382 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6383 msgid "Charsets"
6384 msgstr "Znakové sady"
6386 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6387 msgid "Engines"
6388 msgstr "Systémy"
6390 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6391 #: server_synchronize.php:1098
6392 msgid "Synchronize"
6393 msgstr "Synchronizovať"
6395 #: libraries/server_links.inc.php:99
6396 #, fuzzy
6397 #| msgid "settings"
6398 msgid "Settings"
6399 msgstr "nastavenia"
6401 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6402 msgid "Source database"
6403 msgstr "Zdrojová databáza"
6405 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6406 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6407 msgid "Current server"
6408 msgstr "Aktuálny server"
6410 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6411 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6412 msgid "Remote server"
6413 msgstr "Vzdialený server"
6415 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6416 msgid "Difference"
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6420 msgid "Target database"
6421 msgstr "Cieľová databáza"
6423 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6424 #, php-format
6425 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6426 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6428 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6429 #, php-format
6430 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6431 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6433 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6434 #, fuzzy
6435 #| msgid "Column names"
6436 msgid "Columns"
6437 msgstr "Názvy stĺpcov"
6439 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6440 msgid "Bookmark this SQL query"
6441 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6443 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6444 msgid "Let every user access this bookmark"
6445 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6447 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6448 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6449 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6451 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6452 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6453 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6455 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6456 msgid "Delimiter"
6457 msgstr "Oddeľovač"
6459 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6460 msgid " Show this query here again "
6461 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6463 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6464 msgid "Submit"
6465 msgstr "Odošli"
6467 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6468 msgid "View only"
6469 msgstr "Iba prezrieť"
6471 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6472 msgid "Location of the text file"
6473 msgstr "Lokácia textového súboru"
6475 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6476 msgid "web server upload directory"
6477 msgstr "upload adresár web serveru"
6479 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6480 msgid ""
6481 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6482 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6483 msgstr ""
6484 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6485 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6487 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6488 msgid ""
6489 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6490 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6491 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6492 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6493 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6494 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6495 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6496 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6497 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6498 msgstr ""
6499 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6500 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6501 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6502 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6503 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6504 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6505 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6506 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6507 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6509 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6510 msgid "BEGIN CUT"
6511 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6513 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6514 msgid "END CUT"
6515 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6517 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6518 msgid "BEGIN RAW"
6519 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6521 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6522 msgid "END RAW"
6523 msgstr "KONIEC TOKU"
6525 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6526 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6527 msgstr ""
6529 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6530 msgid "Unclosed quote"
6531 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6533 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6534 msgid "Invalid Identifer"
6535 msgstr "Neplatný identifikátor"
6537 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6538 msgid "Unknown Punctuation String"
6539 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6541 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6542 #, php-format
6543 msgid ""
6544 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6545 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6546 msgstr ""
6547 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6548 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v %"
6549 "sdocumentation%s."
6551 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6552 msgid "Table seems to be empty!"
6553 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6555 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6556 #, php-format
6557 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6558 msgstr ""
6560 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6561 msgid "Length/Values"
6562 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6564 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6565 #, fuzzy
6566 #| msgid ""
6567 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6568 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6569 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6570 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6571 msgid ""
6572 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6573 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6574 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6575 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6576 msgstr ""
6577 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6578 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6579 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6580 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6582 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6583 msgid ""
6584 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6585 "escaping or quotes, using this format: a"
6586 msgstr ""
6587 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6588 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6590 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6591 #, php-format
6592 msgid ""
6593 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6594 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6595 msgstr ""
6596 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6597 "transformácií%s"
6599 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6600 msgid "Transformation options"
6601 msgstr "Parametre transformácie"
6603 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6604 msgid ""
6605 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6606 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6607 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6608 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6609 msgstr ""
6610 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6611 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6612 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6613 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6615 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6616 msgid "ENUM or SET data too long?"
6617 msgstr ""
6619 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6620 msgid "Get more editing space"
6621 msgstr ""
6623 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6624 #, fuzzy
6625 #| msgid "None"
6626 msgctxt "for default"
6627 msgid "None"
6628 msgstr "Žiadny"
6630 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6631 msgid "As defined:"
6632 msgstr "Podľa zadania:"
6634 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6635 #, php-format
6636 msgid ""
6637 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6638 "author what %s does."
6639 msgstr ""
6640 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6641 "autora, ktorý %s vytára."
6643 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6644 #: tbl_operations.php:352
6645 msgid "Storage Engine"
6646 msgstr "Úložný Systém"
6648 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6649 msgid "PARTITION definition"
6650 msgstr ""
6652 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6653 #, fuzzy, php-format
6654 #| msgid "Add column(s)"
6655 msgid "Add %s column(s)"
6656 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6658 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6659 #, fuzzy
6660 #| msgid "You have to add at least one field."
6661 msgid "You have to add at least one column."
6662 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6664 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6665 msgid "Event"
6666 msgstr "Udalosť"
6668 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6669 #, fuzzy
6670 #| msgid ""
6671 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6672 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6673 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6674 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6675 msgid ""
6676 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6677 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6678 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6679 "need to set the first option to the empty string."
6680 msgstr ""
6681 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6682 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6683 "prvý musí byť prázdny."
6685 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6686 msgid ""
6687 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6688 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6689 msgstr ""
6690 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6691 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6693 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6694 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6695 msgid ""
6696 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6697 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6698 msgstr ""
6699 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6700 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6702 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6703 msgid "Displays a link to download this image."
6704 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6706 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6707 msgid ""
6708 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6709 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6710 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6711 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6712 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6713 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6714 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6715 "gmdate() function."
6716 msgstr ""
6718 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6719 #, fuzzy
6720 #| msgid ""
6721 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6722 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6723 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6724 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6725 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6726 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6727 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6728 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6729 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6730 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6731 msgid ""
6732 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6733 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6734 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6735 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6736 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6737 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6738 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6739 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6740 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6741 "(Default 1)."
6742 msgstr ""
6743 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6744 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6745 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6746 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6747 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6748 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6749 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6750 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6751 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6752 "(predvolený je 1)"
6754 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6755 #, fuzzy
6756 #| msgid ""
6757 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6758 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6759 msgid ""
6760 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6761 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6762 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6764 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6765 #, fuzzy
6766 #| msgid ""
6767 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6768 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6769 #| "third options are the width and the height in pixels."
6770 msgid ""
6771 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6772 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6773 "third options are the width and the height in pixels."
6774 msgstr ""
6775 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6776 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6777 "šírku a výšku obrázku."
6779 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6780 #, fuzzy
6781 #| msgid ""
6782 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6783 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6784 #| "for the link."
6785 msgid ""
6786 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6787 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6788 "the link."
6789 msgstr ""
6790 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6791 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6793 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6794 msgid ""
6795 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6796 "standard dotted format."
6797 msgstr ""
6799 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6800 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6801 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6803 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6804 msgid ""
6805 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6806 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6807 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6808 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6809 "(Default: \"...\")."
6810 msgstr ""
6811 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6812 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6813 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6814 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6816 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6817 #, fuzzy
6818 #| msgid "General relation features"
6819 msgid "Manage your settings"
6820 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6822 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6823 #, fuzzy
6824 #| msgid "Modifications have been saved"
6825 msgid "Configuration has been saved"
6826 msgstr "Zmeny boli uložené"
6828 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6829 #, php-format
6830 msgid ""
6831 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6832 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6833 msgstr ""
6835 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6836 #, fuzzy
6837 msgid "Could not save configuration"
6838 msgstr "Slave replikácia"
6840 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6841 msgid ""
6842 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6843 "import it for current session?"
6844 msgstr ""
6846 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6847 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6848 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
6850 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6851 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6852 msgid "Error in ZIP archive:"
6853 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
6855 #: main.php:67
6856 #, fuzzy
6857 #| msgid "General relation features"
6858 msgid "General Settings"
6859 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6861 #: main.php:99
6862 msgid "MySQL connection collation"
6863 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
6865 #: main.php:115
6866 msgid "Appearance Settings"
6867 msgstr ""
6869 #: main.php:135
6870 msgid "Background color"
6871 msgstr ""
6873 #: main.php:136
6874 msgid "Choose..."
6875 msgstr ""
6877 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6878 #, fuzzy
6879 #| msgid "settings"
6880 msgid "More settings"
6881 msgstr "nastavenia"
6883 #: main.php:170
6884 msgid "Protocol version"
6885 msgstr "Verzia protokolu"
6887 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6888 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6889 #: server_processlist.php:53
6890 msgid "User"
6891 msgstr "Používateľ"
6893 #: main.php:176
6894 msgid "MySQL charset"
6895 msgstr "Znaková sada v MySQL"
6897 #: main.php:188
6898 msgid "Web server"
6899 msgstr "Webový server"
6901 #: main.php:194
6902 msgid "MySQL client version"
6903 msgstr "Verzia MySQL klienta"
6905 #: main.php:196
6906 msgid "PHP extension"
6907 msgstr "rozšírenie PHP"
6909 #: main.php:202
6910 msgid "Show PHP information"
6911 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
6913 #: main.php:213
6914 msgid "Wiki"
6915 msgstr "Wiki"
6917 #: main.php:216
6918 msgid "Official Homepage"
6919 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
6921 #: main.php:223
6922 msgid "Mailing lists"
6923 msgstr ""
6925 #: main.php:248
6926 msgid ""
6927 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6928 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6929 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6930 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6931 msgstr ""
6932 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
6933 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
6934 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
6935 "mala byť urýchlene odstránená."
6937 #: main.php:256
6938 msgid ""
6939 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6940 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6941 "corrupted!"
6942 msgstr ""
6943 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
6944 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
6946 #: main.php:264
6947 msgid ""
6948 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6949 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6950 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6951 msgstr ""
6952 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
6953 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
6954 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
6955 "nečakaným výsledkom."
6957 #: main.php:272
6958 msgid ""
6959 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6960 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6961 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6962 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6963 msgstr ""
6965 #: main.php:279
6966 msgid ""
6967 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6968 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6969 msgstr ""
6971 #: main.php:287
6972 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6973 msgstr ""
6974 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
6975 "(blowfish_secret)."
6977 #: main.php:295
6978 msgid ""
6979 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6980 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6981 "has been configured."
6982 msgstr ""
6983 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
6984 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
6985 "nakonfigurovaný."
6987 #: main.php:304
6988 #, fuzzy, php-format
6989 #| msgid ""
6990 #| "The additional features for working with linked tables have been "
6991 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
6992 msgid ""
6993 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6994 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6995 msgstr ""
6996 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
6997 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
6999 #: main.php:319
7000 msgid ""
7001 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7002 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7003 "automatically."
7004 msgstr ""
7006 #: main.php:334
7007 #, php-format
7008 msgid ""
7009 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7010 "This may cause unpredictable behavior."
7011 msgstr ""
7012 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
7013 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
7015 #: main.php:346
7016 #, php-format
7017 msgid ""
7018 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7019 "issues."
7020 msgstr ""
7022 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7023 msgid "Reload navigation frame"
7024 msgstr ""
7026 #: navigation.php:203 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7027 msgid "No databases"
7028 msgstr "Žiadne databázy"
7030 #: navigation.php:292
7031 msgid "Filter"
7032 msgstr "Filter"
7034 #: navigation.php:292
7035 #, fuzzy
7036 #| msgid "table name"
7037 msgid "filter tables by name"
7038 msgstr "meno tabuľky"
7040 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Clear"
7043 msgstr "Kalendár"
7045 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7046 #, fuzzy
7047 #| msgid "Create table"
7048 msgctxt "short form"
7049 msgid "Create table"
7050 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7052 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7053 msgid "Please select a database"
7054 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7056 #: pmd_general.php:76
7057 msgid "Show/Hide left menu"
7058 msgstr ""
7060 #: pmd_general.php:80
7061 msgid "Save position"
7062 msgstr ""
7064 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7065 msgid "Create table"
7066 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7068 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7069 msgid "Create relation"
7070 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7072 #: pmd_general.php:92
7073 msgid "Reload"
7074 msgstr "Znovu načítať"
7076 #: pmd_general.php:95
7077 msgid "Help"
7078 msgstr "Pomoc"
7080 #: pmd_general.php:99
7081 msgid "Angular links"
7082 msgstr "Pravouhlé spoje"
7084 #: pmd_general.php:99
7085 msgid "Direct links"
7086 msgstr "Priame odkazy"
7088 #: pmd_general.php:103
7089 msgid "Snap to grid"
7090 msgstr ""
7092 #: pmd_general.php:107
7093 msgid "Small/Big All"
7094 msgstr ""
7096 #: pmd_general.php:111
7097 msgid "Toggle small/big"
7098 msgstr ""
7100 #: pmd_general.php:116
7101 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7102 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7104 #: pmd_general.php:122
7105 #, fuzzy
7106 #| msgid "Submit Query"
7107 msgid "Build Query"
7108 msgstr "Odošli dopyt"
7110 #: pmd_general.php:127
7111 msgid "Move Menu"
7112 msgstr "Presunúť Menu"
7114 #: pmd_general.php:139
7115 #, fuzzy
7116 msgid "Hide/Show all"
7117 msgstr "Zobraziť všetko"
7119 #: pmd_general.php:143
7120 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7121 msgstr ""
7123 #: pmd_general.php:183
7124 msgid "Number of tables"
7125 msgstr "Počet tabuliek"
7127 #: pmd_general.php:420
7128 #, fuzzy
7129 msgid "Delete relation"
7130 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7132 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7133 #, fuzzy
7134 msgid "Relation operator"
7135 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7137 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7138 #: pmd_general.php:771
7139 #, fuzzy
7140 #| msgid "Export"
7141 msgid "Except"
7142 msgstr "Exportovať"
7144 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7145 #: pmd_general.php:777
7146 #, fuzzy
7147 #| msgid "in query"
7148 msgid "subquery"
7149 msgstr "v dopyte"
7151 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7152 #, fuzzy
7153 msgid "Rename to"
7154 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7156 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7157 #, fuzzy
7158 #| msgid "User name"
7159 msgid "New name"
7160 msgstr "Meno používateľa"
7162 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7163 #, fuzzy
7164 #| msgid "Create"
7165 msgid "Aggregate"
7166 msgstr "Vytvoriť"
7168 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7169 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7170 #: tbl_select.php:135
7171 msgid "Operator"
7172 msgstr "Operátor"
7174 #: pmd_general.php:812
7175 #, fuzzy
7176 #| msgid "Table options"
7177 msgid "Active options"
7178 msgstr "Parametre tabuľky"
7180 #: pmd_help.php:26
7181 msgid "To select relation, click :"
7182 msgstr ""
7184 #: pmd_help.php:28
7185 msgid ""
7186 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7187 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7188 "appropriate column name."
7189 msgstr ""
7191 #: pmd_pdf.php:60
7192 #, fuzzy
7193 msgid "Page has been created"
7194 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7196 #: pmd_pdf.php:62
7197 msgid "Page creation failed"
7198 msgstr ""
7200 #: pmd_pdf.php:82
7201 msgid "Export/Import to scale"
7202 msgstr ""
7204 #: pmd_pdf.php:86
7205 msgid "recommended"
7206 msgstr ""
7208 #: pmd_pdf.php:91
7209 msgid "to/from page"
7210 msgstr ""
7212 #: pmd_relation_new.php:29
7213 msgid "Error: relation already exists."
7214 msgstr ""
7216 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7217 msgid "Error: Relation not added."
7218 msgstr ""
7220 #: pmd_relation_new.php:62
7221 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7222 msgstr ""
7224 #: pmd_relation_new.php:84
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Internal relation added"
7227 msgstr "Interné vzťahy"
7229 #: pmd_relation_upd.php:55
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Relation deleted"
7232 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7234 #: pmd_save_pos.php:44
7235 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7236 msgstr ""
7238 #: pmd_save_pos.php:52
7239 msgid "Modifications have been saved"
7240 msgstr "Zmeny boli uložené"
7242 #: prefs_forms.php:78
7243 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7244 msgstr ""
7246 #: prefs_manage.php:80
7247 #, fuzzy
7248 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7249 msgid "Could not import configuration"
7250 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7252 #: prefs_manage.php:112
7253 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7254 msgstr ""
7256 #: prefs_manage.php:128
7257 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7258 msgstr ""
7260 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7261 msgid "Saved on: @DATE@"
7262 msgstr ""
7264 #: prefs_manage.php:239
7265 #, fuzzy
7266 #| msgid "Import files"
7267 msgid "Import from file"
7268 msgstr "Importovať súbory"
7270 #: prefs_manage.php:245
7271 msgid "Import from browser's storage"
7272 msgstr ""
7274 #: prefs_manage.php:248
7275 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7276 msgstr ""
7278 #: prefs_manage.php:254
7279 msgid "You have no saved settings!"
7280 msgstr ""
7282 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7283 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7284 msgstr ""
7286 #: prefs_manage.php:263
7287 #, fuzzy
7288 msgid "Merge with current configuration"
7289 msgstr "Master replikácia"
7291 #: prefs_manage.php:277
7292 #, php-format
7293 msgid ""
7294 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7295 "script%s."
7296 msgstr ""
7298 #: prefs_manage.php:302
7299 msgid "Save to browser's storage"
7300 msgstr ""
7302 #: prefs_manage.php:306
7303 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7304 msgstr ""
7306 #: prefs_manage.php:308
7307 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7308 msgstr ""
7310 #: prefs_manage.php:323
7311 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7312 msgstr ""
7314 #: querywindow.php:93
7315 msgid "Import files"
7316 msgstr "Importovať súbory"
7318 #: querywindow.php:104
7319 msgid "All"
7320 msgstr "Všetko"
7322 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7323 #, php-format
7324 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7325 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7327 #: schema_export.php:45
7328 #, fuzzy
7329 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7330 msgid "File doesn't exist"
7331 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7333 #: server_binlog.php:106
7334 msgid "Select binary log to view"
7335 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7337 #: server_binlog.php:122
7338 msgid "Files"
7339 msgstr "Súbory"
7341 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7342 #: server_processlist.php:50
7343 msgid "Truncate Shown Queries"
7344 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7346 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7347 #: server_processlist.php:50
7348 msgid "Show Full Queries"
7349 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7351 #: server_binlog.php:201
7352 msgid "Log name"
7353 msgstr "Názov logu"
7355 #: server_binlog.php:202
7356 msgid "Position"
7357 msgstr "Pozícia"
7359 #: server_binlog.php:203
7360 msgid "Event type"
7361 msgstr "Typ udalosti"
7363 #: server_binlog.php:205
7364 msgid "Original position"
7365 msgstr "Pôvodná pozícia"
7367 #: server_binlog.php:206
7368 msgid "Information"
7369 msgstr "Informácia"
7371 #: server_collations.php:39
7372 msgid "Character Sets and Collations"
7373 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7375 #: server_databases.php:64
7376 msgid "No databases selected."
7377 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7379 #: server_databases.php:75
7380 #, php-format
7381 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7382 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7384 #: server_databases.php:100
7385 msgid "Databases statistics"
7386 msgstr "Štatistiky databázy"
7388 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7389 #: server_replication.php:207
7390 msgid "Master replication"
7391 msgstr "Master replikácia"
7393 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7394 msgid "Slave replication"
7395 msgstr "Slave replikácia"
7397 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7398 msgid "Enable Statistics"
7399 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7401 #: server_databases.php:260
7402 msgid ""
7403 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7404 "between the web server and the MySQL server."
7405 msgstr ""
7406 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7407 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7409 #: server_engines.php:47
7410 msgid "Storage Engines"
7411 msgstr "Úložné Systémy"
7413 #: server_export.php:20
7414 msgid "View dump (schema) of databases"
7415 msgstr "Export databáz"
7417 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7418 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7419 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7421 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7422 #: server_privileges.php:516
7423 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7424 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7426 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7427 #: server_privileges.php:522
7428 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7429 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7431 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7432 #: server_privileges.php:515
7433 msgid "Allows creating new databases and tables."
7434 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7436 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7437 #: server_privileges.php:521
7438 msgid "Allows creating stored routines."
7439 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7441 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7442 msgid "Allows creating new tables."
7443 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7445 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7446 #: server_privileges.php:519
7447 msgid "Allows creating temporary tables."
7448 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7450 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7451 #: server_privileges.php:555
7452 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7453 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7455 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7456 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7457 #: server_privileges.php:531
7458 msgid "Allows creating new views."
7459 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7461 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7462 #: server_privileges.php:507
7463 msgid "Allows deleting data."
7464 msgstr "Povolí mazanie dát."
7466 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7467 #: server_privileges.php:518
7468 msgid "Allows dropping databases and tables."
7469 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7471 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7472 msgid "Allows dropping tables."
7473 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7475 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7476 #: server_privileges.php:535
7477 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7478 msgstr ""
7480 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7481 #: server_privileges.php:523
7482 msgid "Allows executing stored routines."
7483 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7485 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7486 #: server_privileges.php:510
7487 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7488 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7490 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7491 msgid ""
7492 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7493 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7495 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7496 #: server_privileges.php:517
7497 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7498 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7500 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7501 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7502 msgid "Allows inserting and replacing data."
7503 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7505 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7506 #: server_privileges.php:550
7507 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7508 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7510 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7511 #: server_privileges.php:649
7512 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7513 msgstr ""
7514 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7516 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7517 #: server_privileges.php:637
7518 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7519 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7521 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7522 #: server_privileges.php:643
7523 msgid ""
7524 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7525 "execute per hour."
7526 msgstr ""
7527 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7528 "používateľ odoslať za hodinu."
7530 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7531 #: server_privileges.php:655
7532 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7533 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7535 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7536 #: server_privileges.php:545
7537 msgid "Allows viewing processes of all users"
7538 msgstr ""
7540 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7541 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7542 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7543 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7545 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7546 #: server_privileges.php:546
7547 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7548 msgstr ""
7549 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7550 "serveru."
7552 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7553 #: server_privileges.php:553
7554 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7555 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7557 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7558 #: server_privileges.php:554
7559 msgid "Needed for the replication slaves."
7560 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7562 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7563 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7564 msgid "Allows reading data."
7565 msgstr "Povolí čítanie dát."
7567 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7568 #: server_privileges.php:548
7569 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7570 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7572 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7573 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7574 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7575 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7577 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7578 #: server_privileges.php:547
7579 msgid "Allows shutting down the server."
7580 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7582 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7583 #: server_privileges.php:544
7584 msgid ""
7585 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7586 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7587 "killing threads of other users."
7588 msgstr ""
7589 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7590 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7591 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7593 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7594 #: server_privileges.php:536
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7597 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7599 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7600 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7601 msgid "Allows changing data."
7602 msgstr "Povolí menenie dát."
7604 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7605 msgid "No privileges."
7606 msgstr "Žiadne práva."
7608 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7609 #, fuzzy
7610 #| msgid "None"
7611 msgctxt "None privileges"
7612 msgid "None"
7613 msgstr "Žiadny"
7615 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7616 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7617 msgid "Table-specific privileges"
7618 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7620 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7621 #: server_privileges.php:1621
7622 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7623 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7625 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7626 msgid "Global privileges"
7627 msgstr "Globálne práva"
7629 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7630 msgid "Database-specific privileges"
7631 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7633 #: server_privileges.php:611
7634 msgid "Administration"
7635 msgstr "Administrácia"
7637 #: server_privileges.php:631
7638 msgid "Resource limits"
7639 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7641 #: server_privileges.php:632
7642 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7643 msgstr ""
7644 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7646 #: server_privileges.php:709
7647 msgid "Login Information"
7648 msgstr "Prihlásenie"
7650 #: server_privileges.php:803
7651 msgid "Do not change the password"
7652 msgstr "Nezmeniť heslo"
7654 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7655 #, fuzzy
7656 #| msgid "No user(s) found."
7657 msgid "No user found."
7658 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7660 #: server_privileges.php:880
7661 #, php-format
7662 msgid "The user %s already exists!"
7663 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7665 #: server_privileges.php:963
7666 msgid "You have added a new user."
7667 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7669 #: server_privileges.php:1193
7670 #, php-format
7671 msgid "You have updated the privileges for %s."
7672 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7674 #: server_privileges.php:1217
7675 #, php-format
7676 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7677 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7679 #: server_privileges.php:1253
7680 #, php-format
7681 msgid "The password for %s was changed successfully."
7682 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7684 #: server_privileges.php:1273
7685 #, php-format
7686 msgid "Deleting %s"
7687 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7689 #: server_privileges.php:1287
7690 msgid "No users selected for deleting!"
7691 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7693 #: server_privileges.php:1290
7694 msgid "Reloading the privileges"
7695 msgstr "Znovunačítanie práv"
7697 #: server_privileges.php:1308
7698 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7699 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7701 #: server_privileges.php:1343
7702 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7703 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7705 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7706 msgid "Edit Privileges"
7707 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7709 #: server_privileges.php:1363
7710 msgid "Revoke"
7711 msgstr "Zrušiť"
7713 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7714 #: server_privileges.php:2254
7715 msgid "Any"
7716 msgstr "Akýkoľvek"
7718 #: server_privileges.php:1481
7719 msgid "User overview"
7720 msgstr "Prehľad používatelov"
7722 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7723 #: server_privileges.php:2164
7724 msgid "Grant"
7725 msgstr "Prideliť"
7727 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7728 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7729 msgid "Add a new User"
7730 msgstr "Pridať nového používateľa"
7732 #: server_privileges.php:1695
7733 msgid "Remove selected users"
7734 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7736 #: server_privileges.php:1698
7737 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7738 msgstr ""
7739 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7741 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7742 #: server_privileges.php:1701
7743 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7744 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7746 #: server_privileges.php:1722
7747 #, php-format
7748 msgid ""
7749 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7750 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7751 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7752 "sreload the privileges%s before you continue."
7753 msgstr ""
7754 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7755 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7756 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať %"
7757 "sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7759 #: server_privileges.php:1775
7760 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7761 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7763 #: server_privileges.php:1815
7764 msgid "Column-specific privileges"
7765 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7767 #: server_privileges.php:2016
7768 msgid "Add privileges on the following database"
7769 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7771 #: server_privileges.php:2034
7772 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7773 msgstr ""
7774 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7775 "použiť doslovne"
7777 #: server_privileges.php:2037
7778 msgid "Add privileges on the following table"
7779 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7781 #: server_privileges.php:2094
7782 msgid "Change Login Information / Copy User"
7783 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7785 #: server_privileges.php:2097
7786 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7787 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7789 #: server_privileges.php:2099
7790 msgid "... keep the old one."
7791 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7793 #: server_privileges.php:2100
7794 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7795 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7797 #: server_privileges.php:2101
7798 msgid ""
7799 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7800 msgstr ""
7801 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7803 #: server_privileges.php:2102
7804 msgid ""
7805 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7806 "afterwards."
7807 msgstr ""
7808 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7809 "znovunačítať oprávnenia."
7811 #: server_privileges.php:2125
7812 msgid "Database for user"
7813 msgstr "Databáza pre používateľa"
7815 #: server_privileges.php:2129
7816 #, fuzzy
7817 #| msgid "None"
7818 msgctxt "Create none database for user"
7819 msgid "None"
7820 msgstr "Žiadny"
7822 #: server_privileges.php:2130
7823 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7824 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
7826 #: server_privileges.php:2131
7827 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7828 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
7830 #: server_privileges.php:2134
7831 #, php-format
7832 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7833 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
7835 #: server_privileges.php:2157
7836 #, php-format
7837 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7838 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
7840 #: server_privileges.php:2265
7841 msgid "global"
7842 msgstr "globálny"
7844 #: server_privileges.php:2267
7845 msgid "database-specific"
7846 msgstr "závislé na databáze"
7848 #: server_privileges.php:2269
7849 msgid "wildcard"
7850 msgstr "nahradzujúci znak"
7852 #: server_processlist.php:21
7853 #, php-format
7854 msgid "Thread %s was successfully killed."
7855 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
7857 #: server_processlist.php:23
7858 #, php-format
7859 msgid ""
7860 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7861 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
7863 #: server_processlist.php:52
7864 msgid "ID"
7865 msgstr "ID"
7867 #: server_replication.php:49
7868 msgid "Unknown error"
7869 msgstr ""
7871 #: server_replication.php:56
7872 #, php-format
7873 msgid "Unable to connect to master %s."
7874 msgstr ""
7876 #: server_replication.php:63
7877 msgid ""
7878 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7879 msgstr ""
7881 #: server_replication.php:69
7882 msgid "Unable to change master"
7883 msgstr ""
7885 #: server_replication.php:72
7886 #, php-format
7887 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7888 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
7890 #: server_replication.php:180
7891 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7892 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
7894 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7895 msgid "Show master status"
7896 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
7898 #: server_replication.php:185
7899 msgid "Show connected slaves"
7900 msgstr ""
7902 #: server_replication.php:208
7903 #, fuzzy, php-format
7904 msgid ""
7905 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7906 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7907 msgstr ""
7908 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7909 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7911 #: server_replication.php:215
7912 #, fuzzy
7913 msgid "Master configuration"
7914 msgstr "Master replikácia"
7916 #: server_replication.php:216
7917 msgid ""
7918 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7919 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7920 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7921 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7922 "replicated. Please select the mode:"
7923 msgstr ""
7925 #: server_replication.php:219
7926 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7927 msgstr ""
7929 #: server_replication.php:220
7930 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7931 msgstr ""
7933 #: server_replication.php:223
7934 msgid "Please select databases:"
7935 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
7937 #: server_replication.php:226
7938 msgid ""
7939 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7940 "and please restart the MySQL server afterwards."
7941 msgstr ""
7943 #: server_replication.php:228
7944 msgid ""
7945 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7946 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7947 "master"
7948 msgstr ""
7950 #: server_replication.php:291
7951 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7952 msgstr ""
7954 #: server_replication.php:294
7955 msgid "Slave IO Thread not running!"
7956 msgstr ""
7958 #: server_replication.php:303
7959 #, fuzzy
7960 msgid ""
7961 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7962 msgstr ""
7963 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7964 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7966 #: server_replication.php:306
7967 msgid "See slave status table"
7968 msgstr ""
7970 #: server_replication.php:309
7971 #, fuzzy
7972 msgid "Synchronize databases with master"
7973 msgstr "Synchronizovať Databázy"
7975 #: server_replication.php:320
7976 msgid "Control slave:"
7977 msgstr "Ovládať slave:"
7979 #: server_replication.php:323
7980 #, fuzzy
7981 msgid "Full start"
7982 msgstr "Celý text"
7984 #: server_replication.php:323
7985 msgid "Full stop"
7986 msgstr ""
7988 #: server_replication.php:324
7989 msgid "Reset slave"
7990 msgstr ""
7992 #: server_replication.php:326
7993 #, fuzzy
7994 #| msgid "Structure only"
7995 msgid "Start SQL Thread only"
7996 msgstr "Iba štruktúru"
7998 #: server_replication.php:328
7999 msgid "Stop SQL Thread only"
8000 msgstr ""
8002 #: server_replication.php:331
8003 #, fuzzy
8004 #| msgid "Structure only"
8005 msgid "Start IO Thread only"
8006 msgstr "Iba štruktúru"
8008 #: server_replication.php:333
8009 msgid "Stop IO Thread only"
8010 msgstr ""
8012 #: server_replication.php:338
8013 msgid "Error management:"
8014 msgstr ""
8016 #: server_replication.php:340
8017 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8018 msgstr ""
8020 #: server_replication.php:342
8021 msgid "Skip current error"
8022 msgstr ""
8024 #: server_replication.php:343
8025 msgid "Skip next"
8026 msgstr ""
8028 #: server_replication.php:346
8029 msgid "errors."
8030 msgstr ""
8032 #: server_replication.php:361
8033 #, php-format
8034 msgid ""
8035 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8036 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8037 msgstr ""
8038 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8039 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8041 #: server_status.php:46
8042 msgid ""
8043 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8044 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8045 "statements from the transaction."
8046 msgstr ""
8047 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
8048 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
8049 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
8051 #: server_status.php:47
8052 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8053 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
8055 #: server_status.php:48
8056 msgid ""
8057 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8058 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8059 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8060 "based instead of disk-based."
8061 msgstr ""
8062 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
8063 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
8064 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
8065 "disk."
8067 #: server_status.php:49
8068 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8069 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8071 #: server_status.php:50
8072 msgid ""
8073 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8074 "while executing statements."
8075 msgstr ""
8076 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8077 "vykonávaní príkazov."
8079 #: server_status.php:51
8080 msgid ""
8081 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8082 "(probably duplicate key)."
8083 msgstr ""
8084 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8085 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8087 #: server_status.php:52
8088 msgid ""
8089 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8090 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8091 msgstr ""
8092 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8093 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8095 #: server_status.php:53
8096 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8097 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8099 #: server_status.php:54
8100 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8101 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8103 #: server_status.php:55
8104 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8105 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8107 #: server_status.php:56
8108 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8109 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8111 #: server_status.php:57
8112 msgid ""
8113 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8114 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8115 "indicates the number of time tables have been discovered."
8116 msgstr ""
8117 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8118 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8119 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8121 #: server_status.php:58
8122 msgid ""
8123 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8124 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8125 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8126 msgstr ""
8127 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8128 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8129 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8131 #: server_status.php:59
8132 msgid ""
8133 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8134 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8135 msgstr ""
8136 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8137 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8139 #: server_status.php:60
8140 msgid ""
8141 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8142 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8143 "if you are doing an index scan."
8144 msgstr ""
8145 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8146 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8147 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8149 #: server_status.php:61
8150 msgid ""
8151 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8152 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8153 msgstr ""
8154 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8155 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8156 "DESC."
8158 #: server_status.php:62
8159 msgid ""
8160 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8161 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8162 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8163 "you have joins that don't use keys properly."
8164 msgstr ""
8165 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8166 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8167 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8168 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8169 "nevyužívajú kľúče."
8171 #: server_status.php:63
8172 msgid ""
8173 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8174 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8175 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8176 "advantage of the indexes you have."
8177 msgstr ""
8178 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8179 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8180 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8181 "dostupné indexy."
8183 #: server_status.php:64
8184 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8185 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8187 #: server_status.php:65
8188 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8189 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8191 #: server_status.php:66
8192 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8193 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8195 #: server_status.php:67
8196 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8197 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8199 #: server_status.php:68
8200 msgid "The number of pages currently dirty."
8201 msgstr "Počet nečistých stránok."
8203 #: server_status.php:69
8204 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8205 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8207 #: server_status.php:70
8208 msgid "The number of free pages."
8209 msgstr "Počet voľných stránok."
8211 #: server_status.php:71
8212 msgid ""
8213 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8214 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8215 "reason."
8216 msgstr ""
8217 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8218 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8219 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8221 #: server_status.php:72
8222 msgid ""
8223 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8224 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8225 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8226 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8227 msgstr ""
8228 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8229 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8230 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8231 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8233 #: server_status.php:73
8234 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8235 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8237 #: server_status.php:74
8238 msgid ""
8239 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8240 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8241 msgstr ""
8242 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8243 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8245 #: server_status.php:75
8246 msgid ""
8247 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8248 "InnoDB does a sequential full table scan."
8249 msgstr ""
8250 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8251 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8253 #: server_status.php:76
8254 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8255 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8257 #: server_status.php:77
8258 msgid ""
8259 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8260 "and had to do a single-page read."
8261 msgstr ""
8262 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8263 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8265 #: server_status.php:78
8266 msgid ""
8267 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8268 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8269 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8270 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8271 "properly, this value should be small."
8272 msgstr ""
8273 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8274 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8275 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8276 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8277 "mala by byť nízka."
8279 #: server_status.php:79
8280 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8281 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8283 #: server_status.php:80
8284 msgid "The number of fsync() operations so far."
8285 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8287 #: server_status.php:81
8288 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8289 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8291 #: server_status.php:82
8292 msgid "The current number of pending reads."
8293 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8295 #: server_status.php:83
8296 msgid "The current number of pending writes."
8297 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8299 #: server_status.php:84
8300 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8301 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8303 #: server_status.php:85
8304 msgid "The total number of data reads."
8305 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8307 #: server_status.php:86
8308 msgid "The total number of data writes."
8309 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8311 #: server_status.php:87
8312 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8313 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8315 #: server_status.php:88
8316 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8317 msgstr ""
8318 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8320 #: server_status.php:89
8321 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8322 msgstr ""
8323 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8325 #: server_status.php:90
8326 msgid ""
8327 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8328 "wait for it to be flushed before continuing."
8329 msgstr ""
8330 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8332 #: server_status.php:91
8333 msgid "The number of log write requests."
8334 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8336 #: server_status.php:92
8337 msgid "The number of physical writes to the log file."
8338 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8340 #: server_status.php:93
8341 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8342 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8344 #: server_status.php:94
8345 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8346 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8348 #: server_status.php:95
8349 msgid "Pending log file writes."
8350 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8352 #: server_status.php:96
8353 msgid "The number of bytes written to the log file."
8354 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8356 #: server_status.php:97
8357 msgid "The number of pages created."
8358 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8360 #: server_status.php:98
8361 msgid ""
8362 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8363 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8364 msgstr ""
8365 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8366 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8367 "na bajty."
8369 #: server_status.php:99
8370 msgid "The number of pages read."
8371 msgstr "Počet načítaných stránok."
8373 #: server_status.php:100
8374 msgid "The number of pages written."
8375 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8377 #: server_status.php:101
8378 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8379 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8381 #: server_status.php:102
8382 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8383 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8385 #: server_status.php:103
8386 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8387 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8389 #: server_status.php:104
8390 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8391 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8393 #: server_status.php:105
8394 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8395 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8397 #: server_status.php:106
8398 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8399 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8401 #: server_status.php:107
8402 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8403 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8405 #: server_status.php:108
8406 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8407 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8409 #: server_status.php:109
8410 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8411 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8413 #: server_status.php:110
8414 msgid ""
8415 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8416 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8417 msgstr ""
8418 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8419 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8420 "Not_flushed_key_blocks."
8422 #: server_status.php:111
8423 msgid ""
8424 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8425 "determine how much of the key cache is in use."
8426 msgstr ""
8427 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8428 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8430 #: server_status.php:112
8431 msgid ""
8432 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8433 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8434 "one time."
8435 msgstr ""
8436 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8437 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8439 #: server_status.php:113
8440 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8441 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8443 #: server_status.php:114
8444 msgid ""
8445 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8446 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8447 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8448 msgstr ""
8449 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8450 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8451 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8452 "Key_reads/Key_read_requests."
8454 #: server_status.php:115
8455 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8456 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8458 #: server_status.php:116
8459 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8460 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8462 #: server_status.php:117
8463 msgid ""
8464 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8465 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8466 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8467 msgstr ""
8468 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8469 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8470 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8471 "žiadne príkazy."
8473 #: server_status.php:118
8474 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8475 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8477 #: server_status.php:119
8478 msgid ""
8479 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8480 "table cache value is probably too small."
8481 msgstr ""
8482 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8483 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8485 #: server_status.php:120
8486 msgid "The number of files that are open."
8487 msgstr "Počet otvorených súborov."
8489 #: server_status.php:121
8490 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8491 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8493 #: server_status.php:122
8494 msgid "The number of tables that are open."
8495 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8497 #: server_status.php:123
8498 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8499 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8501 #: server_status.php:124
8502 msgid "The amount of free memory for query cache."
8503 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8505 #: server_status.php:125
8506 msgid "The number of cache hits."
8507 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8509 #: server_status.php:126
8510 msgid "The number of queries added to the cache."
8511 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8513 #: server_status.php:127
8514 msgid ""
8515 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8516 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8517 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8518 "decide which queries to remove from the cache."
8519 msgstr ""
8520 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8521 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8522 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8523 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8524 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8526 #: server_status.php:128
8527 msgid ""
8528 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8529 "query_cache_type setting)."
8530 msgstr ""
8531 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8532 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8534 #: server_status.php:129
8535 msgid "The number of queries registered in the cache."
8536 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8538 #: server_status.php:130
8539 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8540 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8542 #: server_status.php:131
8543 msgctxt "$strShowStatusReset"
8544 msgid "Reset"
8545 msgstr "Vynulovať"
8547 #: server_status.php:132
8548 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8549 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8551 #: server_status.php:133
8552 msgid ""
8553 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8554 "should carefully check the indexes of your tables."
8555 msgstr ""
8556 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8557 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8559 #: server_status.php:134
8560 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8561 msgstr ""
8562 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8564 #: server_status.php:135
8565 msgid ""
8566 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8567 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8568 msgstr ""
8569 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8570 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8571 "vašich tabuliek)."
8573 #: server_status.php:136
8574 msgid ""
8575 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8576 "critical even if this is big.)"
8577 msgstr ""
8578 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8579 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8581 #: server_status.php:137
8582 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8583 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8585 #: server_status.php:138
8586 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8587 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8589 #: server_status.php:139
8590 msgid ""
8591 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8592 "retried transactions."
8593 msgstr ""
8594 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8595 "znovuobnovenie transakcie."
8597 #: server_status.php:140
8598 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8599 msgstr ""
8600 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8601 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8603 #: server_status.php:141
8604 msgid ""
8605 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8606 "create."
8607 msgstr ""
8608 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8609 "slow_launch_time."
8611 #: server_status.php:142
8612 msgid ""
8613 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8614 msgstr ""
8615 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8616 "long_query_time."
8618 #: server_status.php:143
8619 msgid ""
8620 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8621 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8622 "system variable."
8623 msgstr ""
8624 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8625 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8626 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8628 #: server_status.php:144
8629 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8630 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8632 #: server_status.php:145
8633 msgid "The number of sorted rows."
8634 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8636 #: server_status.php:146
8637 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8638 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8640 #: server_status.php:147
8641 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8642 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8644 #: server_status.php:148
8645 msgid ""
8646 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8647 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8648 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8649 "tables or use replication."
8650 msgstr ""
8651 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8652 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8653 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8654 "použiť replikáciu."
8656 #: server_status.php:149
8657 msgid ""
8658 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8659 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8660 "raise your thread_cache_size."
8661 msgstr ""
8662 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8663 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8664 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8666 #: server_status.php:150
8667 msgid "The number of currently open connections."
8668 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8670 #: server_status.php:151
8671 msgid ""
8672 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8673 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8674 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8675 "implementation.)"
8676 msgstr ""
8677 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8678 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8679 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8681 #: server_status.php:152
8682 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8683 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8685 #: server_status.php:163
8686 msgid "Runtime Information"
8687 msgstr "Stav serveru"
8689 #: server_status.php:367
8690 msgid "Handler"
8691 msgstr "Manipulačná Rutina"
8693 #: server_status.php:368
8694 msgid "Query cache"
8695 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8697 #: server_status.php:369
8698 msgid "Threads"
8699 msgstr "Počet vlákien"
8701 #: server_status.php:371
8702 msgid "Temporary data"
8703 msgstr "Dočasné dáta"
8705 #: server_status.php:372
8706 msgid "Delayed inserts"
8707 msgstr "Odložené vloženia"
8709 #: server_status.php:373
8710 msgid "Key cache"
8711 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8713 #: server_status.php:374
8714 msgid "Joins"
8715 msgstr "Zjednotenia"
8717 #: server_status.php:376
8718 msgid "Sorting"
8719 msgstr "Zoraďovanie"
8721 #: server_status.php:378
8722 msgid "Transaction coordinator"
8723 msgstr "Koordinátor transakcií"
8725 #: server_status.php:388
8726 msgid "Flush (close) all tables"
8727 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8729 #: server_status.php:390
8730 msgid "Show open tables"
8731 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8733 #: server_status.php:395
8734 msgid "Show slave hosts"
8735 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8737 #: server_status.php:401
8738 msgid "Show slave status"
8739 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8741 #: server_status.php:406
8742 msgid "Flush query cache"
8743 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8745 #: server_status.php:411
8746 msgid "Show processes"
8747 msgstr "Zobraziť procesy"
8749 #: server_status.php:461
8750 #, fuzzy
8751 #| msgid "Reset"
8752 msgctxt "for Show status"
8753 msgid "Reset"
8754 msgstr "Vynulovať"
8756 #: server_status.php:467
8757 #, php-format
8758 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8759 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8761 #: server_status.php:477
8762 #, fuzzy
8763 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8764 msgid ""
8765 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8766 "b> process."
8767 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8769 #: server_status.php:479
8770 #, fuzzy
8771 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8772 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8773 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8775 #: server_status.php:481
8776 #, fuzzy
8777 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8778 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8779 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8781 #: server_status.php:483
8782 #, fuzzy
8783 #| msgid ""
8784 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8785 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8786 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8787 msgid ""
8788 "For further information about replication status on the server, please visit "
8789 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8790 msgstr ""
8791 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8792 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8793 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8795 #: server_status.php:500
8796 msgid ""
8797 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8798 "this MySQL server since its startup."
8799 msgstr ""
8800 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8801 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8803 #: server_status.php:505
8804 msgid "Traffic"
8805 msgstr "Prevádzka"
8807 #: server_status.php:505
8808 msgid ""
8809 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8810 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8811 msgstr ""
8812 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
8813 "servera môžu byť nepresné."
8815 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8816 #: server_status.php:672
8817 msgid "per hour"
8818 msgstr "za hodinu"
8820 #: server_status.php:511
8821 msgid "Received"
8822 msgstr "Prijaté"
8824 #: server_status.php:521
8825 msgid "Sent"
8826 msgstr "Odoslané"
8828 #: server_status.php:550
8829 msgid "Connections"
8830 msgstr "Spojenia"
8832 #: server_status.php:557
8833 msgid "max. concurrent connections"
8834 msgstr "max. súčasných pripojení"
8836 #: server_status.php:564
8837 msgid "Failed attempts"
8838 msgstr "Nepodarených pokusov"
8840 #: server_status.php:578
8841 msgid "Aborted"
8842 msgstr "Prerušené"
8844 #: server_status.php:607
8845 #, php-format
8846 msgid ""
8847 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8848 "server."
8849 msgstr ""
8850 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8851 "server."
8853 #: server_status.php:615
8854 msgid "per minute"
8855 msgstr "za minútu"
8857 #: server_status.php:616
8858 msgid "per second"
8859 msgstr "za sekundu"
8861 #: server_status.php:671
8862 msgid "Query type"
8863 msgstr "Typ dopytu"
8865 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Show query chart"
8868 msgstr "SQL dopyt"
8870 #: server_status.php:712
8871 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8872 msgstr ""
8874 #: server_status.php:853
8875 msgid "Replication status"
8876 msgstr "Stav replikácie"
8878 #: server_synchronize.php:92
8879 msgid "Could not connect to the source"
8880 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
8882 #: server_synchronize.php:95
8883 msgid "Could not connect to the target"
8884 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
8886 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8887 #: tbl_get_field.php:19
8888 #, php-format
8889 msgid "'%s' database does not exist."
8890 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
8892 #: server_synchronize.php:263
8893 msgid "Structure Synchronization"
8894 msgstr ""
8896 #: server_synchronize.php:270
8897 msgid "Data Synchronization"
8898 msgstr ""
8900 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8901 msgid "not present"
8902 msgstr ""
8904 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8905 msgid "Structure Difference"
8906 msgstr ""
8908 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8909 msgid "Data Difference"
8910 msgstr ""
8912 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8913 msgid "Add column(s)"
8914 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
8916 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8917 msgid "Remove column(s)"
8918 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
8920 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8921 msgid "Alter column(s)"
8922 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
8924 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8925 msgid "Remove index(s)"
8926 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8928 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8929 #, fuzzy
8930 msgid "Apply index(s)"
8931 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8933 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8934 msgid "Update row(s)"
8935 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
8937 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8938 msgid "Insert row(s)"
8939 msgstr "Pridať riadok/riadky"
8941 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8942 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8943 msgstr ""
8945 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8946 msgid "Apply Selected Changes"
8947 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
8949 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8950 msgid "Synchronize Databases"
8951 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8953 #: server_synchronize.php:462
8954 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8955 msgstr ""
8957 #: server_synchronize.php:940
8958 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8959 msgstr ""
8961 #: server_synchronize.php:1001
8962 msgid "The following queries have been executed:"
8963 msgstr ""
8965 #: server_synchronize.php:1120
8966 msgid "Enter manually"
8967 msgstr ""
8969 #: server_synchronize.php:1121
8970 #, fuzzy
8971 #| msgid "max. concurrent connections"
8972 msgid "Current connection"
8973 msgstr "max. súčasných pripojení"
8975 #: server_synchronize.php:1150
8976 #, fuzzy, php-format
8977 #| msgid "Configuration file"
8978 msgid "Configuration: %s"
8979 msgstr "Konfiguračný súbor"
8981 #: server_synchronize.php:1165
8982 msgid "Socket"
8983 msgstr "Socket"
8985 #: server_synchronize.php:1211
8986 msgid ""
8987 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8988 "database will remain unchanged."
8989 msgstr ""
8991 #: server_variables.php:34
8992 msgid "Server variables and settings"
8993 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
8995 #: server_variables.php:54
8996 msgid "Session value"
8997 msgstr "Hodnota sedenia"
8999 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9000 msgid "Global value"
9001 msgstr "Globálna hodnota"
9003 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9004 #, fuzzy
9005 msgid "Download"
9006 msgstr "Stiahnuť súbor"
9008 #: setup/frames/index.inc.php:49
9009 msgid "Cannot load or save configuration"
9010 msgstr ""
9012 #: setup/frames/index.inc.php:50
9013 msgid ""
9014 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9015 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9016 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9017 msgstr ""
9019 #: setup/frames/index.inc.php:57
9020 msgid ""
9021 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9022 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9023 msgstr ""
9025 #: setup/frames/index.inc.php:60
9026 #, php-format
9027 msgid ""
9028 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9029 "link[/a] to use a secure connection."
9030 msgstr ""
9032 #: setup/frames/index.inc.php:64
9033 msgid "Insecure connection"
9034 msgstr ""
9036 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9037 msgid "Overview"
9038 msgstr ""
9040 #: setup/frames/index.inc.php:96
9041 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9042 msgstr ""
9044 #: setup/frames/index.inc.php:136
9045 msgid "There are no configured servers"
9046 msgstr ""
9048 #: setup/frames/index.inc.php:144
9049 #, fuzzy
9050 msgid "New server"
9051 msgstr "Webový server"
9053 #: setup/frames/index.inc.php:173
9054 msgid "Default language"
9055 msgstr "Predvolený jazyk"
9057 #: setup/frames/index.inc.php:183
9058 msgid "let the user choose"
9059 msgstr ""
9061 #: setup/frames/index.inc.php:194
9062 msgid "- none -"
9063 msgstr ""
9065 #: setup/frames/index.inc.php:197
9066 msgid "Default server"
9067 msgstr "Predvolený server"
9069 #: setup/frames/index.inc.php:207
9070 msgid "End of line"
9071 msgstr ""
9073 #: setup/frames/index.inc.php:212
9074 msgid "Display"
9075 msgstr "Zobraziť"
9077 #: setup/frames/index.inc.php:216
9078 #, fuzzy
9079 msgid "Load"
9080 msgstr "Lokálny"
9082 #: setup/frames/index.inc.php:227
9083 #, fuzzy
9084 msgid "phpMyAdmin homepage"
9085 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9087 #: setup/frames/index.inc.php:228
9088 msgid "Donate"
9089 msgstr ""
9091 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Edit server"
9094 msgstr "Webový server"
9096 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9097 #, fuzzy
9098 msgid "Add a new server"
9099 msgstr "Pridať nového používateľa"
9101 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9102 msgid "Warning"
9103 msgstr ""
9105 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9106 msgid "Submitted form contains errors"
9107 msgstr ""
9109 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9110 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9111 msgstr ""
9113 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9114 msgid "Ignore errors"
9115 msgstr ""
9117 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Show form"
9120 msgstr "Zobraziť farbu"
9122 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9123 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9124 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9125 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9126 msgid "Version check"
9127 msgstr ""
9129 #: setup/lib/index.lib.php:119
9130 msgid ""
9131 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9132 msgstr ""
9134 #: setup/lib/index.lib.php:126
9135 msgid ""
9136 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9137 "not respond."
9138 msgstr ""
9140 #: setup/lib/index.lib.php:143
9141 msgid "Got invalid version string from server"
9142 msgstr ""
9144 #: setup/lib/index.lib.php:150
9145 msgid "Unparsable version string"
9146 msgstr ""
9148 #: setup/lib/index.lib.php:158
9149 #, php-format
9150 msgid ""
9151 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9152 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9153 msgstr ""
9155 #: setup/lib/index.lib.php:162
9156 #, php-format
9157 msgid ""
9158 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9159 "version is %s, released on %s."
9160 msgstr ""
9162 #: setup/lib/index.lib.php:165
9163 msgid "No newer stable version is available"
9164 msgstr ""
9166 #: setup/lib/index.lib.php:250
9167 #, php-format
9168 msgid ""
9169 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9170 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9171 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9172 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9173 msgstr ""
9175 #: setup/lib/index.lib.php:252
9176 msgid ""
9177 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9178 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9179 "you don't need to remember it."
9180 msgstr ""
9182 #: setup/lib/index.lib.php:253
9183 #, php-format
9184 msgid ""
9185 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9186 "unavailable on this system."
9187 msgstr ""
9189 #: setup/lib/index.lib.php:255
9190 msgid ""
9191 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9192 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9193 msgstr ""
9195 #: setup/lib/index.lib.php:256
9196 #, php-format
9197 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9198 msgstr ""
9200 #: setup/lib/index.lib.php:258
9201 #, php-format
9202 msgid ""
9203 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9204 "unavailable on this system."
9205 msgstr ""
9207 #: setup/lib/index.lib.php:260
9208 #, php-format
9209 msgid ""
9210 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9211 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9212 "(currently %d)."
9213 msgstr ""
9215 #: setup/lib/index.lib.php:262
9216 #, php-format
9217 msgid ""
9218 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9219 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9220 msgstr ""
9222 #: setup/lib/index.lib.php:264
9223 #, php-format
9224 msgid ""
9225 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9226 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9227 msgstr ""
9229 #: setup/lib/index.lib.php:266
9230 #, php-format
9231 msgid ""
9232 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9233 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9234 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9235 "of users, including you, are connected to."
9236 msgstr ""
9238 #: setup/lib/index.lib.php:268
9239 #, php-format
9240 msgid ""
9241 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9242 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9243 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9244 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9245 "http[/kbd]."
9246 msgstr ""
9248 #: setup/lib/index.lib.php:270
9249 #, php-format
9250 msgid ""
9251 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9252 "system."
9253 msgstr ""
9255 #: setup/lib/index.lib.php:272
9256 #, php-format
9257 msgid ""
9258 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9259 "system."
9260 msgstr ""
9262 #: setup/lib/index.lib.php:296
9263 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9264 msgstr ""
9266 #: setup/lib/index.lib.php:306
9267 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9268 msgstr ""
9270 #: setup/lib/index.lib.php:331
9271 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9272 msgstr ""
9274 #: setup/lib/index.lib.php:351
9275 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9276 msgstr ""
9278 #: setup/lib/index.lib.php:358
9279 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9280 msgstr ""
9282 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9283 #, php-format
9284 msgid "Inserted row id: %1$d"
9285 msgstr ""
9287 #: sql.php:586
9288 msgid "Showing as PHP code"
9289 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9291 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9292 msgid "Showing SQL query"
9293 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9295 #: sql.php:591
9296 #, fuzzy
9297 #| msgid "Validate SQL"
9298 msgid "Validated SQL"
9299 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9301 #: sql.php:824
9302 #, php-format
9303 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9304 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9306 #: sql.php:856
9307 msgid "Label"
9308 msgstr "Názov"
9310 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9311 #, php-format
9312 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9313 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9315 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9316 #: tbl_select.php:32
9317 msgid "Browse foreign values"
9318 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9320 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9321 msgid "Function"
9322 msgstr "Funkcia"
9324 #: tbl_change.php:723
9325 #, fuzzy
9326 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9327 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9328 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9330 #: tbl_change.php:838
9331 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9332 msgstr ""
9334 #: tbl_change.php:844
9335 msgid "Binary - do not edit"
9336 msgstr "Binárny - neupravujte "
9338 #: tbl_change.php:892
9339 msgid "Upload to BLOB repository"
9340 msgstr ""
9342 #: tbl_change.php:1033
9343 msgid "Insert as new row"
9344 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9346 #: tbl_change.php:1034
9347 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9348 msgstr ""
9350 #: tbl_change.php:1035
9351 #, fuzzy
9352 msgid "Show insert query"
9353 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9355 #: tbl_change.php:1046
9356 msgid "and then"
9357 msgstr "a potom"
9359 #: tbl_change.php:1050
9360 msgid "Go back to previous page"
9361 msgstr "Späť"
9363 #: tbl_change.php:1051
9364 msgid "Insert another new row"
9365 msgstr "Vložiť nový záznam"
9367 #: tbl_change.php:1055
9368 msgid "Go back to this page"
9369 msgstr "Späť na túto stránku"
9371 #: tbl_change.php:1063
9372 msgid "Edit next row"
9373 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9375 #: tbl_change.php:1074
9376 msgid ""
9377 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9378 msgstr ""
9379 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9380 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9382 #: tbl_change.php:1112
9383 #, php-format
9384 msgid "Continue insertion with %s rows"
9385 msgstr ""
9387 #: tbl_chart.php:56
9388 #, fuzzy
9389 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9390 msgid "Chart generated successfully."
9391 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9393 #: tbl_chart.php:59
9394 #, fuzzy
9395 #| msgid ""
9396 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9397 #| "3.11[/a]"
9398 msgid ""
9399 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9400 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9401 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9403 #: tbl_chart.php:90
9404 msgid "Width"
9405 msgstr ""
9407 #: tbl_chart.php:94
9408 msgid "Height"
9409 msgstr ""
9411 #: tbl_chart.php:98
9412 msgid "Title"
9413 msgstr ""
9415 #: tbl_chart.php:103
9416 msgid "X Axis label"
9417 msgstr ""
9419 #: tbl_chart.php:107
9420 msgid "Y Axis label"
9421 msgstr ""
9423 #: tbl_chart.php:112
9424 msgid "Area margins"
9425 msgstr ""
9427 #: tbl_chart.php:122
9428 msgid "Legend margins"
9429 msgstr ""
9431 #: tbl_chart.php:134
9432 #, fuzzy
9433 #| msgid "Mar"
9434 msgid "Bar"
9435 msgstr "Mar"
9437 #: tbl_chart.php:135
9438 msgid "Line"
9439 msgstr ""
9441 #: tbl_chart.php:136
9442 msgid "Radar"
9443 msgstr ""
9445 #: tbl_chart.php:138
9446 #, fuzzy
9447 #| msgid "PiB"
9448 msgid "Pie"
9449 msgstr "PB"
9451 #: tbl_chart.php:144
9452 #, fuzzy
9453 #| msgid "Query type"
9454 msgid "Bar type"
9455 msgstr "Typ dopytu"
9457 #: tbl_chart.php:146
9458 msgid "Stacked"
9459 msgstr ""
9461 #: tbl_chart.php:147
9462 msgid "Multi"
9463 msgstr ""
9465 #: tbl_chart.php:152
9466 msgid "Continuous image"
9467 msgstr ""
9469 #: tbl_chart.php:155
9470 msgid ""
9471 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9472 "this to draw the whole chart in one image."
9473 msgstr ""
9475 #: tbl_chart.php:166
9476 msgid ""
9477 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9478 msgstr ""
9480 #: tbl_chart.php:173
9481 msgid ""
9482 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9483 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9484 msgstr ""
9486 #: tbl_chart.php:181
9487 msgid "Redraw"
9488 msgstr ""
9490 #: tbl_create.php:56
9491 #, php-format
9492 msgid "Table %s already exists!"
9493 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9495 #: tbl_create.php:242
9496 #, php-format
9497 msgid "Table %1$s has been created."
9498 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9500 #: tbl_export.php:24
9501 msgid "View dump (schema) of table"
9502 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9504 #: tbl_indexes.php:66
9505 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9506 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9508 #: tbl_indexes.php:74
9509 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9510 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9512 #: tbl_indexes.php:90
9513 msgid "No index parts defined!"
9514 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9516 #: tbl_indexes.php:158
9517 msgid "Create a new index"
9518 msgstr "Vytvoriť nový index"
9520 #: tbl_indexes.php:160
9521 msgid "Modify an index"
9522 msgstr "Modifikovať index"
9524 #: tbl_indexes.php:166
9525 msgid "Index name:"
9526 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9528 #: tbl_indexes.php:172
9529 msgid "Index type:"
9530 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9532 #: tbl_indexes.php:182
9533 msgid ""
9534 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9535 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9537 #: tbl_indexes.php:249
9538 #, php-format
9539 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9540 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9542 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9543 msgid "Column count has to be larger than zero."
9544 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9546 #: tbl_move_copy.php:44
9547 msgid "Can't move table to same one!"
9548 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9550 #: tbl_move_copy.php:46
9551 msgid "Can't copy table to same one!"
9552 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9554 #: tbl_move_copy.php:54
9555 #, php-format
9556 msgid "Table %s has been moved to %s."
9557 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9559 #: tbl_move_copy.php:56
9560 #, php-format
9561 msgid "Table %s has been copied to %s."
9562 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9564 #: tbl_move_copy.php:80
9565 msgid "The table name is empty!"
9566 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9568 #: tbl_operations.php:246
9569 msgid "Alter table order by"
9570 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9572 #: tbl_operations.php:255
9573 msgid "(singly)"
9574 msgstr "(po jednom)"
9576 #: tbl_operations.php:275
9577 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9578 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9580 #: tbl_operations.php:333
9581 msgid "Table options"
9582 msgstr "Parametre tabuľky"
9584 #: tbl_operations.php:337
9585 msgid "Rename table to"
9586 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9588 #: tbl_operations.php:513
9589 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9590 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9592 #: tbl_operations.php:560
9593 msgid "Switch to copied table"
9594 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9596 #: tbl_operations.php:572
9597 msgid "Table maintenance"
9598 msgstr "Údržba tabuľky"
9600 #: tbl_operations.php:593
9601 msgid "Defragment table"
9602 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9604 #: tbl_operations.php:632
9605 #, php-format
9606 msgid "Table %s has been flushed"
9607 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9609 #: tbl_operations.php:638
9610 #, fuzzy
9611 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9612 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9613 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9615 #: tbl_operations.php:647
9616 #, fuzzy
9617 #| msgid "Dumping data for table"
9618 msgid "Delete data or table"
9619 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9621 #: tbl_operations.php:662
9622 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9623 msgstr ""
9625 #: tbl_operations.php:682
9626 #, fuzzy
9627 #| msgid "Go to database"
9628 msgid "Delete the table (DROP)"
9629 msgstr "Prejsť do databázy"
9631 #: tbl_operations.php:703
9632 #, fuzzy
9633 msgid "Partition maintenance"
9634 msgstr "Údržba tabuľky"
9636 #: tbl_operations.php:711
9637 #, php-format
9638 msgid "Partition %s"
9639 msgstr ""
9641 #: tbl_operations.php:714
9642 msgid "Analyze"
9643 msgstr "Analyzovať"
9645 #: tbl_operations.php:715
9646 msgid "Check"
9647 msgstr "Skontrolovať"
9649 #: tbl_operations.php:716
9650 msgid "Optimize"
9651 msgstr "Optimalizovať"
9653 #: tbl_operations.php:717
9654 msgid "Rebuild"
9655 msgstr ""
9657 #: tbl_operations.php:718
9658 msgid "Repair"
9659 msgstr "Opraviť"
9661 #: tbl_operations.php:730
9662 msgid "Remove partitioning"
9663 msgstr ""
9665 #: tbl_operations.php:756
9666 msgid "Check referential integrity:"
9667 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9669 #: tbl_printview.php:72
9670 msgid "Show tables"
9671 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9673 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9674 msgid "Space usage"
9675 msgstr "Zabrané miesto"
9677 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9678 msgid "Usage"
9679 msgstr "Využitie"
9681 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9682 msgid "Effective"
9683 msgstr "Efektívny"
9685 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9686 msgid "Row Statistics"
9687 msgstr "Štatistika riadku"
9689 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9690 msgid "Statements"
9691 msgstr "Údaj"
9693 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9694 msgid "static"
9695 msgstr ""
9697 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9698 msgid "dynamic"
9699 msgstr "dynamický"
9701 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9702 msgid "Row length"
9703 msgstr "Dĺžka riadku"
9705 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9706 msgid " Row size "
9707 msgstr " Veľkosť riadku "
9709 #: tbl_relation.php:276
9710 #, php-format
9711 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9712 msgstr ""
9714 #: tbl_relation.php:402
9715 #, fuzzy
9716 #| msgid "Internal relations"
9717 msgid "Internal relation"
9718 msgstr "Interné vzťahy"
9720 #: tbl_relation.php:404
9721 msgid ""
9722 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9723 "relation exists."
9724 msgstr ""
9726 #: tbl_relation.php:410
9727 msgid "Foreign key constraint"
9728 msgstr ""
9730 #: tbl_row_action.php:28
9731 msgid "No rows selected"
9732 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9734 #: tbl_select.php:129
9735 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9736 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9738 #: tbl_select.php:266
9739 #, fuzzy
9740 #| msgid "Select fields (at least one):"
9741 msgid "Select columns (at least one):"
9742 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9744 #: tbl_select.php:284
9745 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9746 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9748 #: tbl_select.php:291
9749 msgid "Number of rows per page"
9750 msgstr "záznamov na stránku"
9752 #: tbl_select.php:297
9753 msgid "Display order:"
9754 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9756 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9757 msgid "Browse distinct values"
9758 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9760 #: tbl_structure.php:384
9761 #, fuzzy
9762 #| msgid "None"
9763 msgctxt "None for default"
9764 msgid "None"
9765 msgstr "Žiadny"
9767 #: tbl_structure.php:397
9768 #, fuzzy, php-format
9769 #| msgid "Table %s has been dropped"
9770 msgid "Column %s has been dropped"
9771 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9773 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9774 #, php-format
9775 msgid "A primary key has been added on %s"
9776 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9778 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9779 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9780 #, php-format
9781 msgid "An index has been added on %s"
9782 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9784 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9785 msgid "Relation view"
9786 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9788 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9789 msgid "Propose table structure"
9790 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9792 #: tbl_structure.php:631
9793 #, fuzzy
9794 #| msgid "Add column(s)"
9795 msgid "Add column"
9796 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9798 #: tbl_structure.php:645
9799 msgid "At End of Table"
9800 msgstr "Na konci tabuľky"
9802 #: tbl_structure.php:646
9803 msgid "At Beginning of Table"
9804 msgstr "Na začiatku tabuľky"
9806 #: tbl_structure.php:647
9807 #, php-format
9808 msgid "After %s"
9809 msgstr "Po %s"
9811 #: tbl_structure.php:686
9812 #, fuzzy, php-format
9813 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9814 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9815 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
9817 #: tbl_structure.php:848
9818 msgid "partitioned"
9819 msgstr ""
9821 #: tbl_tracking.php:109
9822 #, php-format
9823 msgid "Tracking report for table `%s`"
9824 msgstr ""
9826 #: tbl_tracking.php:182
9827 #, php-format
9828 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9829 msgstr ""
9831 #: tbl_tracking.php:190
9832 #, php-format
9833 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9834 msgstr ""
9836 #: tbl_tracking.php:198
9837 #, php-format
9838 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9839 msgstr ""
9841 #: tbl_tracking.php:208
9842 msgid "SQL statements executed."
9843 msgstr ""
9845 #: tbl_tracking.php:215
9846 msgid ""
9847 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9848 "ensure that you have the privileges to do so."
9849 msgstr ""
9851 #: tbl_tracking.php:216
9852 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9853 msgstr ""
9855 #: tbl_tracking.php:225
9856 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9857 msgstr ""
9859 #: tbl_tracking.php:256
9860 #, php-format
9861 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9862 msgstr ""
9864 #: tbl_tracking.php:375
9865 msgid "Tracking statements"
9866 msgstr ""
9868 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9869 #, php-format
9870 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9871 msgstr ""
9873 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9874 #, fuzzy
9875 msgid "Date"
9876 msgstr "Dáta"
9878 #: tbl_tracking.php:406
9879 msgid "Data definition statement"
9880 msgstr ""
9882 #: tbl_tracking.php:457
9883 msgid "Data manipulation statement"
9884 msgstr ""
9886 #: tbl_tracking.php:501
9887 msgid "SQL dump (file download)"
9888 msgstr ""
9890 #: tbl_tracking.php:502
9891 msgid "SQL dump"
9892 msgstr ""
9894 #: tbl_tracking.php:503
9895 msgid "This option will replace your table and contained data."
9896 msgstr ""
9898 #: tbl_tracking.php:503
9899 msgid "SQL execution"
9900 msgstr ""
9902 #: tbl_tracking.php:515
9903 #, php-format
9904 msgid "Export as %s"
9905 msgstr ""
9907 #: tbl_tracking.php:555
9908 msgid "Show versions"
9909 msgstr ""
9911 #: tbl_tracking.php:587
9912 #, fuzzy
9913 msgid "Version"
9914 msgstr "Perština"
9916 #: tbl_tracking.php:634
9917 #, php-format
9918 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9919 msgstr ""
9921 #: tbl_tracking.php:636
9922 msgid "Deactivate now"
9923 msgstr ""
9925 #: tbl_tracking.php:647
9926 #, php-format
9927 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9928 msgstr ""
9930 #: tbl_tracking.php:649
9931 msgid "Activate now"
9932 msgstr ""
9934 #: tbl_tracking.php:662
9935 #, php-format
9936 msgid "Create version %s of %s.%s"
9937 msgstr ""
9939 #: tbl_tracking.php:666
9940 msgid "Track these data definition statements:"
9941 msgstr ""
9943 #: tbl_tracking.php:674
9944 msgid "Track these data manipulation statements:"
9945 msgstr ""
9947 #: tbl_tracking.php:682
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Create version"
9950 msgstr "Vytvoriť relaciu"
9952 #: themes.php:31
9953 #, php-format
9954 msgid ""
9955 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9956 "directory %s."
9957 msgstr ""
9958 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
9959 "adresári %s."
9961 #: themes.php:41
9962 msgid "Get more themes!"
9963 msgstr "Získať viac tém!"
9965 #: transformation_overview.php:24
9966 msgid "Available MIME types"
9967 msgstr "Dostupné MIME typy"
9969 #: transformation_overview.php:37
9970 msgid ""
9971 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9972 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
9974 #: transformation_overview.php:42
9975 msgid "Available transformations"
9976 msgstr "Dostupné transformácie"
9978 #: transformation_overview.php:47
9979 #, fuzzy
9980 #| msgid "Description"
9981 msgctxt "for MIME transformation"
9982 msgid "Description"
9983 msgstr "Popis"
9985 #: user_password.php:48
9986 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9987 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
9989 #: user_password.php:110
9990 msgid "The profile has been updated."
9991 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
9993 #: view_create.php:141
9994 msgid "VIEW name"
9995 msgstr ""
9997 #: view_operations.php:91
9998 #, fuzzy
9999 msgid "Rename view to"
10000 msgstr "Premenovať tabuľku na"
10002 #~ msgid "Disable Statistics"
10003 #~ msgstr "Skryť štatistiky"
10005 #, fuzzy
10006 #~ msgid "Hide query chart"
10007 #~ msgstr "SQL dopyt"
10009 #~ msgid "Start"
10010 #~ msgstr "Štart"
10012 #~ msgid "Stop"
10013 #~ msgstr "Stop"
10015 #, fuzzy
10016 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10017 #~ msgid "Display table filter"
10018 #~ msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
10020 #~ msgid ""
10021 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10022 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10023 #~ msgstr ""
10024 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
10025 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
10027 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10028 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
10030 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10031 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
10033 #~ msgid "No tables"
10034 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10036 #, fuzzy
10037 #~| msgid "CSV"
10038 #~ msgid "SVG"
10039 #~ msgstr "CSV dáta"
10041 #, fuzzy
10042 #~| msgid ""
10043 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10044 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10045 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10046 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10047 #~ msgid ""
10048 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10049 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10050 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10051 #~ "\\'b')."
10052 #~ msgstr ""
10053 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10054 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10055 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10056 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10058 #, fuzzy
10059 #~| msgid ""
10060 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10061 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10062 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10063 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10064 #~ msgid ""
10065 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10066 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10067 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10068 #~ msgstr ""
10069 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10070 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10071 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10072 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10074 #, fuzzy
10075 #~ msgid "New table"
10076 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10078 #~ msgid "server name"
10079 #~ msgstr "meno servera"
10081 #~ msgid "database name"
10082 #~ msgstr "meno databázy"
10084 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10085 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
10087 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10088 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
10090 #, fuzzy
10091 #~ msgid "PMA database"
10092 #~ msgstr "Žiadne databázy"
10094 #, fuzzy
10095 #~ msgid "yes"
10096 #~ msgstr "Áno"
10098 #, fuzzy
10099 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10100 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10101 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
10103 #, fuzzy
10104 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10105 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10106 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
10108 #~ msgid "remember template"
10109 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
10111 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10112 #~ msgstr ""
10113 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: %"
10114 #~ "s"
10116 #~ msgid "Add into comments"
10117 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10119 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10120 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10122 #~ msgid "Actions"
10123 #~ msgstr "Akcie"
10125 #, fuzzy
10126 #~| msgid "Table name"
10127 #~ msgid "Table removal"
10128 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10130 #, fuzzy
10131 #~| msgid "Enabled"
10132 #~ msgctxt "BLOB repository"
10133 #~ msgid "Enabled"
10134 #~ msgstr "Zapnuté"
10136 #, fuzzy
10137 #~ msgid "Disable"
10138 #~ msgstr "Vypnuté"
10140 #~ msgid "Damaged"
10141 #~ msgstr "Poškodené"
10143 #, fuzzy
10144 #~| msgid "Repair"
10145 #~ msgctxt "BLOB repository"
10146 #~ msgid "Repair"
10147 #~ msgstr "Opraviť"
10149 #, fuzzy
10150 #~| msgid "Disabled"
10151 #~ msgctxt "BLOB repository"
10152 #~ msgid "Disabled"
10153 #~ msgstr "Vypnuté"
10155 #, fuzzy
10156 #~ msgid "Enable"
10157 #~ msgstr "Zapnuté"
10159 #~ msgid ""
10160 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10161 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10162 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10164 #~ msgid ""
10165 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10166 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10167 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10168 #~ msgstr ""
10169 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10170 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10171 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10173 #~ msgid ""
10174 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10175 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10176 #~ "configuration."
10177 #~ msgstr ""
10178 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10179 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."