Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/gandalfml.git] / po / nl.po
blob9014aca27c99fc8d417b27154d4be897c47489b8
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-alpha3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-08 14:29-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-10 22:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2816
41 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
42 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
49 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
50 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
52 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
65 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
66 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
67 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
68 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
69 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
70 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
71 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
72 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
73 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
74 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
75 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:760
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
91 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 msgid "Failed to fetch headers"
102 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
104 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
105 msgid "Failed to open remote URL"
106 msgstr "Openen van remote URL mislult"
108 #: db_create.php:58
109 #, php-format
110 msgid "Database %1$s has been created."
111 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
113 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
114 msgid "Database comment: "
115 msgstr "Database commentaar: "
117 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
119 #: tbl_printview.php:127
120 msgid "Table comments"
121 msgstr "Tabelopmerkingen"
123 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
124 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
125 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
126 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
129 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
130 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
131 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
132 msgid "Column"
133 msgstr "Kolom "
135 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
136 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
137 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
138 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
139 #: libraries/export/texytext.php:227
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
143 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
144 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
145 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
146 #: tbl_tracking.php:315
147 msgid "Type"
148 msgstr "Type"
150 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
151 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
152 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
156 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
157 #: tbl_tracking.php:321
158 msgid "Null"
159 msgstr "Null"
161 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
162 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
163 #: libraries/export/texytext.php:229
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
167 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
168 msgid "Default"
169 msgstr "Standaardwaarde"
171 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
172 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
173 #: libraries/export/texytext.php:231
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
176 msgid "Links to"
177 msgstr "Gelinkt naar"
179 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
180 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
181 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
182 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
183 #: libraries/export/texytext.php:234
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
186 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
187 msgid "Comments"
188 msgstr "Commentaar"
190 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
191 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
192 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
193 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
194 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
196 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
197 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
198 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
199 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
200 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
201 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
202 msgid "No"
203 msgstr "Nee"
205 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
206 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
207 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
208 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
209 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
216 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
217 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
218 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
219 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
220 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
221 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
222 msgid "Yes"
223 msgstr "Ja"
225 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
226 msgid "Print"
227 msgstr "Afdrukken"
229 #: db_export.php:30
230 msgid "View dump (schema) of database"
231 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
233 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
234 #: export.php:371 navigation.php:320
235 msgid "No tables found in database."
236 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
238 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
239 msgid "Select All"
240 msgstr "Selecteer alles"
242 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
243 msgid "Unselect All"
244 msgstr "Deselecteer alles"
246 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
247 msgid "The database name is empty!"
248 msgstr "De database naam is leeg!"
250 #: db_operations.php:268
251 #, php-format
252 msgid "Database %s has been renamed to %s"
253 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
255 #: db_operations.php:272
256 #, php-format
257 msgid "Database %s has been copied to %s"
258 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
260 #: db_operations.php:395
261 msgid "Rename database to"
262 msgstr "Hernoem database naar"
264 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
265 msgid "Command"
266 msgstr "Commando"
268 #: db_operations.php:429
269 msgid "Remove database"
270 msgstr "Verwijder database"
272 #: db_operations.php:441
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been dropped."
275 msgstr "Database %s is vervallen."
277 #: db_operations.php:446
278 msgid "Drop the database (DROP)"
279 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
281 #: db_operations.php:474
282 msgid "Copy database to"
283 msgstr "Kopieer database naar"
285 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
286 msgid "Structure only"
287 msgstr "Alleen structuur"
289 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
290 msgid "Structure and data"
291 msgstr "Structuur en gegevens"
293 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
294 msgid "Data only"
295 msgstr "Alleen data"
297 #: db_operations.php:491
298 msgid "CREATE DATABASE before copying"
299 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
301 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
302 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
303 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
304 #, php-format
305 msgid "Add %s"
306 msgstr "Voeg %s toe"
308 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
309 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
310 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
311 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
313 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
314 msgid "Add constraints"
315 msgstr "Voeg beperkingen toe"
317 #: db_operations.php:515
318 msgid "Switch to copied database"
319 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
321 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
322 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
324 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
325 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
326 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
327 #: tbl_tracking.php:320
328 msgid "Collation"
329 msgstr "Collatie"
331 #: db_operations.php:548
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
335 "click %shere%s."
336 msgstr ""
337 "De phpMyAdmin configuratie opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
338 "waarom klik %shier%s."
340 #: db_operations.php:581
341 msgid "Edit or export relational schema"
342 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
344 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
345 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
346 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
348 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
349 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
350 #: test/theme.php:74
351 msgid "Table"
352 msgstr "Tabel"
354 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
355 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
356 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
357 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
358 #: tbl_structure.php:869
359 msgid "Rows"
360 msgstr "Rijen"
362 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
363 msgid "Size"
364 msgstr "Grootte"
366 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
367 #: libraries/export/sql.php:964
368 msgid "in use"
369 msgstr "in gebruik"
371 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
372 #: libraries/export/sql.php:579
373 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
374 #: tbl_structure.php:901
375 msgid "Creation"
376 msgstr "Gecreëerd"
378 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
379 #: libraries/export/sql.php:584
380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
381 #: tbl_structure.php:909
382 msgid "Last update"
383 msgstr "Laatst bijgewerkt"
385 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
386 #: libraries/export/sql.php:589
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
388 #: tbl_structure.php:917
389 msgid "Last check"
390 msgstr "Laatst gecontroleerd"
392 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
393 #, php-format
394 msgid "%s table"
395 msgid_plural "%s tables"
396 msgstr[0] "%s tabel"
397 msgstr[1] "%s tabellen"
399 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
400 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
401 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
402 #: view_operations.php:60
403 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
404 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
406 #: db_qbe.php:38
407 msgid "You have to choose at least one column to display"
408 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
410 #: db_qbe.php:182
411 msgid "Switch to"
412 msgstr "Overschakelen naar"
414 #: db_qbe.php:186
415 msgid "visual builder"
416 msgstr "designer met query opbouw mogelijkheden"
418 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
420 msgid "Sort"
421 msgstr "Sorteren"
423 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
425 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
426 #: tbl_select.php:310
427 msgid "Ascending"
428 msgstr "Oplopend"
430 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
432 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
433 #: tbl_select.php:311
434 msgid "Descending"
435 msgstr "Aflopend"
437 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
438 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
439 msgid "Show"
440 msgstr "Toon"
442 #: db_qbe.php:319
443 msgid "Criteria"
444 msgstr "Criteria"
446 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
447 msgid "Ins"
448 msgstr "Toevoegen"
450 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
451 msgid "And"
452 msgstr "En"
454 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
455 msgid "Del"
456 msgstr "Verwijder"
458 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
459 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
460 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
461 msgid "Or"
462 msgstr "Of"
464 #: db_qbe.php:526
465 msgid "Modify"
466 msgstr "Aanpassen"
468 #: db_qbe.php:603
469 msgid "Add/Delete criteria rows"
470 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
472 #: db_qbe.php:615
473 msgid "Add/Delete columns"
474 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
476 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
477 msgid "Update Query"
478 msgstr "Wijzig Query"
480 #: db_qbe.php:636
481 msgid "Use Tables"
482 msgstr "Gebruik tabellen"
484 #: db_qbe.php:659
485 #, php-format
486 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
487 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
489 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
490 msgid "Submit Query"
491 msgstr "Query uitvoeren"
493 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
494 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
495 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
496 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
497 msgid "Access denied"
498 msgstr "Toegang geweigerd "
500 #: db_search.php:65 db_search.php:308
501 msgid "at least one of the words"
502 msgstr "ten minste een van de woorden"
504 #: db_search.php:66 db_search.php:309
505 msgid "all words"
506 msgstr "alle woorden"
508 #: db_search.php:67 db_search.php:310
509 msgid "the exact phrase"
510 msgstr "de exacte zin"
512 #: db_search.php:68 db_search.php:311
513 msgid "as regular expression"
514 msgstr "als een reguliere expressie"
516 #: db_search.php:230
517 #, php-format
518 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
519 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
521 #: db_search.php:248
522 #, php-format
523 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
524 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
525 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
526 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
528 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
529 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
530 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
531 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
532 msgid "Browse"
533 msgstr "Verkennen"
535 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
536 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
541 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
542 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
543 #: tbl_row_action.php:62
544 msgid "Delete"
545 msgstr "Verwijderen"
547 #: db_search.php:260
548 #, php-format
549 msgid "Delete the matches for the %s table?"
550 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
552 #: db_search.php:273
553 #, php-format
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
557 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
559 #: db_search.php:296
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "Zoeken in de database"
563 #: db_search.php:299
564 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
567 #: db_search.php:304
568 msgid "Find:"
569 msgstr "Zoek:"
571 #: db_search.php:308 db_search.php:309
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
575 #: db_search.php:322
576 msgid "Inside table(s):"
577 msgstr "In de tabel(len):"
579 #: db_search.php:352
580 msgid "Inside column:"
581 msgstr "In de kolom:"
583 #: db_structure.php:59
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
587 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
588 #, php-format
589 msgid "Table %s has been emptied"
590 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
592 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
593 #, php-format
594 msgid "View %s has been dropped"
595 msgstr "View %s is verwijderd"
597 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
598 #, php-format
599 msgid "Table %s has been dropped"
600 msgstr "Tabel %s is vervallen"
602 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
603 msgid "Tracking is active."
604 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
606 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
607 msgid "Tracking is not active."
608 msgstr "Tracking is niet actief."
610 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
611 #, php-format
612 msgid ""
613 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
614 "s."
615 msgstr ""
616 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
618 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
619 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
620 msgid "View"
621 msgstr "View"
623 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
624 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
625 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
626 msgid "Replication"
627 msgstr "Replicatie"
629 #: db_structure.php:441
630 msgid "Sum"
631 msgstr "Som"
633 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
634 #, php-format
635 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
636 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
638 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
639 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
640 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
641 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
642 #: tbl_structure.php:554
643 msgid "With selected:"
644 msgstr "Met geselecteerd:"
646 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
647 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
648 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
649 msgid "Check All"
650 msgstr "Selecteer alles"
652 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
653 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
654 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
655 msgid "Uncheck All"
656 msgstr "Deselecteer alles"
658 #: db_structure.php:488
659 msgid "Check tables having overhead"
660 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
662 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
663 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
666 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
667 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
668 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
669 msgid "Export"
670 msgstr "Exporteer"
672 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
674 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
675 msgid "Print view"
676 msgstr "Afdrukken"
678 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
679 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
680 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
681 msgid "Empty"
682 msgstr "Legen"
684 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
685 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
686 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
688 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
689 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
690 msgid "Drop"
691 msgstr "Verwijderen"
693 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
694 #: tbl_operations.php:583
695 msgid "Check table"
696 msgstr "Controleer tabel"
698 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
699 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
700 msgid "Optimize table"
701 msgstr "Optimaliseer tabel"
703 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
704 #: tbl_operations.php:613
705 msgid "Repair table"
706 msgstr "Repareer tabel"
708 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
709 #: tbl_operations.php:603
710 msgid "Analyze table"
711 msgstr "Analyseer tabel"
713 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
714 msgid "Data Dictionary"
715 msgstr "Data Woordenboek"
717 #: db_tracking.php:78
718 msgid "Tracked tables"
719 msgstr "Tabellen met tracker"
721 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
722 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
723 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
724 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
725 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
726 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
727 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
728 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
729 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
730 msgid "Database"
731 msgstr "Database"
733 #: db_tracking.php:85
734 msgid "Last version"
735 msgstr "Laatste versie"
737 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
738 msgid "Created"
739 msgstr "Aangemaakt"
741 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
742 msgid "Updated"
743 msgstr "Bijgewerkt"
745 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
746 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
747 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
748 msgid "Status"
749 msgstr "Status"
751 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
752 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
753 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
754 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
755 msgid "Action"
756 msgstr "Actie"
758 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
759 msgid "Delete tracking data for this table"
760 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
762 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
763 #: tbl_tracking.php:607
764 msgid "active"
765 msgstr "ingeschakeld"
767 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
768 #: tbl_tracking.php:604
769 msgid "not active"
770 msgstr "niet actief"
772 #: db_tracking.php:133
773 msgid "Versions"
774 msgstr "Versies"
776 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
777 msgid "Tracking report"
778 msgstr "Tracking-rapport"
780 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
781 msgid "Structure snapshot"
782 msgstr "Structuur-snapshot"
784 #: db_tracking.php:164
785 msgid "Untracked tables"
786 msgstr "Tabellen zonder tracker"
788 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
789 #: tbl_structure.php:621
790 msgid "Track table"
791 msgstr "Tabel tracken"
793 #: db_tracking.php:212
794 msgid "Database Log"
795 msgstr "Database-log"
797 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
798 #, php-format
799 msgid "Values for the column \"%s\""
800 msgstr "Waarden voor het de kolom \"%s\""
802 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
803 msgid "Enter each value in a separate field."
804 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
806 #: export.php:73
807 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
808 msgstr ""
809 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
811 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
812 #, php-format
813 msgid "Insufficient space to save the file %s."
814 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
816 #: export.php:307
817 #, php-format
818 msgid ""
819 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
820 msgstr ""
821 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
822 "overschrijven optie."
824 #: export.php:311 export.php:315
825 #, php-format
826 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
827 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
829 #: export.php:664
830 #, php-format
831 msgid "Dump has been saved to file %s."
832 msgstr "Dump is bewaard als %s."
834 #: import.php:58
835 #, php-format
836 msgid ""
837 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
838 "s for ways to workaround this limit."
839 msgstr ""
840 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de %"
841 "sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
843 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
844 #: libraries/File.class.php:611
845 msgid "File could not be read"
846 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
848 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
849 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
850 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
851 #, php-format
852 msgid ""
853 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
854 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
855 msgstr ""
856 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
857 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
858 "configuratie."
860 #: import.php:335
861 msgid ""
862 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
863 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
864 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
865 msgstr ""
866 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
867 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
868 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
869 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
871 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
872 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
873 msgstr ""
874 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
875 "installatie!"
877 #: import.php:395
878 msgid "The bookmark has been deleted."
879 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
881 #: import.php:399
882 msgid "Showing bookmark"
883 msgstr "Toon bookmark"
885 #: import.php:401 sql.php:811
886 #, php-format
887 msgid "Bookmark %s created"
888 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
890 #: import.php:407 import.php:413
891 #, php-format
892 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
893 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
895 #: import.php:422
896 msgid ""
897 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
898 "file and import will resume."
899 msgstr ""
900 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
901 "het bestand opnieuw invoeren."
903 #: import.php:424
904 msgid ""
905 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
906 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
907 msgstr ""
908 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
909 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
910 "worden versoepeld."
912 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
913 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
914 msgid "Back"
915 msgstr "Terug"
917 #: index.php:183
918 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
919 msgstr ""
920 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
921 "kan."
923 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
924 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
925 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
926 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
927 msgid "Click to select"
928 msgstr "Klik om te selecteren"
930 #: js/messages.php:26
931 msgid "Click to unselect"
932 msgstr "Klik om te de-selecteren"
934 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
935 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
936 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
938 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
939 msgid "Do you really want to "
940 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
942 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
943 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
944 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
946 #: js/messages.php:32
947 msgid "Dropping Event"
948 msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
950 #: js/messages.php:33
951 msgid "Dropping Procedure"
952 msgstr "Procedure komt te vervallen"
954 #: js/messages.php:35
955 msgid "Deleting tracking data"
956 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
958 #: js/messages.php:36
959 msgid "Dropping Primary Key/Index"
960 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
962 #: js/messages.php:37
963 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
964 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
966 #: js/messages.php:40
967 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
968 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
970 #: js/messages.php:41
971 #, php-format
972 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
973 msgstr ""
974 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
975 "schakelen. Weet u het zeker?"
977 #: js/messages.php:44
978 msgid "Missing value in the form!"
979 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
981 #: js/messages.php:45
982 msgid "This is not a number!"
983 msgstr "Dit is geen cijfer!"
985 #: js/messages.php:48
986 msgid "The host name is empty!"
987 msgstr "De machinenaam is leeg!"
989 #: js/messages.php:49
990 msgid "The user name is empty!"
991 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
993 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
994 msgid "The password is empty!"
995 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
997 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
998 msgid "The passwords aren't the same!"
999 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1001 #: js/messages.php:52
1002 msgid "Add a New User"
1003 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1005 #: js/messages.php:53
1006 msgid "Create User"
1007 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1009 #: js/messages.php:54
1010 msgid "Reloading Privileges"
1011 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1013 #: js/messages.php:55
1014 msgid "Removing Selected Users"
1015 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1017 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1018 msgid "Close"
1019 msgstr "Sluiten"
1021 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1022 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1023 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1024 msgid "Cancel"
1025 msgstr "Annuleren"
1027 #: js/messages.php:63
1028 msgid "Loading"
1029 msgstr "Laden"
1031 #: js/messages.php:64
1032 msgid "Processing Request"
1033 msgstr "Bezig met verwerken"
1035 #: js/messages.php:65
1036 msgid "Error in Processing Request"
1037 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1039 #: js/messages.php:66
1040 msgid "Dropping Column"
1041 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1043 #: js/messages.php:67
1044 msgid "Adding Primary Key"
1045 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1047 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1048 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1049 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1050 msgid "OK"
1051 msgstr "Correct"
1053 #: js/messages.php:71
1054 msgid "Renaming Databases"
1055 msgstr "Database hernoemen"
1057 #: js/messages.php:72
1058 msgid "Reload Database"
1059 msgstr "Ververs database"
1061 #: js/messages.php:73
1062 msgid "Copying Database"
1063 msgstr "Database kopiëren"
1065 #: js/messages.php:74
1066 msgid "Changing Charset"
1067 msgstr "Karakterset aanpassen"
1069 #: js/messages.php:75
1070 msgid "Table must have at least one column"
1071 msgstr "Tabel moet minimaal één kolom hebben."
1073 #: js/messages.php:76
1074 msgid "Create Table"
1075 msgstr "Maak tabel"
1077 #: js/messages.php:81
1078 msgid "Searching"
1079 msgstr "Zoeken"
1081 #: js/messages.php:84
1082 msgid "Hide query box"
1083 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1085 #: js/messages.php:85
1086 msgid "Show query box"
1087 msgstr "SQL-query veld tonen"
1089 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1090 #: js/messages.php:86
1091 msgid "Inline Edit"
1092 msgstr "Wijzig inline"
1094 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1095 #: tbl_indexes.php:223
1096 msgid "Ignore"
1097 msgstr "Negeer"
1099 #: js/messages.php:92
1100 msgid "Select referenced key"
1101 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1103 #: js/messages.php:93
1104 msgid "Select Foreign Key"
1105 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1107 #: js/messages.php:94
1108 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1109 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1111 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1112 msgid "Choose column to display"
1113 msgstr "Kies weer te geven veld"
1115 #: js/messages.php:98
1116 msgid "Add an option for column "
1117 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
1119 #: js/messages.php:101
1120 msgid "Generate password"
1121 msgstr "Genereer wachtwoord"
1123 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1124 msgid "Generate"
1125 msgstr "Genereer"
1127 #: js/messages.php:103
1128 msgid "Change Password"
1129 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1131 #: js/messages.php:106
1132 msgid "More"
1133 msgstr "Meer"
1135 #. l10n: Display text for calendar close link
1136 #: js/messages.php:116
1137 msgid "Done"
1138 msgstr "Klaar"
1140 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1141 #: js/messages.php:118
1142 msgid "Prev"
1143 msgstr "Vorige"
1145 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1146 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2333
1147 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1148 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1149 #: tbl_structure.php:893
1150 msgid "Next"
1151 msgstr "Volgende"
1153 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1154 #: js/messages.php:122
1155 msgid "Today"
1156 msgstr "Vandaag"
1158 #: js/messages.php:125
1159 msgid "January"
1160 msgstr "Januari"
1162 #: js/messages.php:126
1163 msgid "February"
1164 msgstr "Februari"
1166 #: js/messages.php:127
1167 msgid "March"
1168 msgstr "Maart"
1170 #: js/messages.php:128
1171 msgid "April"
1172 msgstr "April"
1174 #: js/messages.php:129
1175 msgid "May"
1176 msgstr "Mei"
1178 #: js/messages.php:130
1179 msgid "June"
1180 msgstr "Juni"
1182 #: js/messages.php:131
1183 msgid "July"
1184 msgstr "Juli"
1186 #: js/messages.php:132
1187 msgid "August"
1188 msgstr "Augustus"
1190 #: js/messages.php:133
1191 msgid "September"
1192 msgstr "September"
1194 #: js/messages.php:134
1195 msgid "October"
1196 msgstr "Oktober"
1198 #: js/messages.php:135
1199 msgid "November"
1200 msgstr "November"
1202 #: js/messages.php:136
1203 msgid "December"
1204 msgstr "December"
1206 #. l10n: Short month name
1207 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1538
1208 msgid "Jan"
1209 msgstr "Jan"
1211 #. l10n: Short month name
1212 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1540
1213 msgid "Feb"
1214 msgstr "Feb"
1216 #. l10n: Short month name
1217 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1542
1218 msgid "Mar"
1219 msgstr "Mar"
1221 #. l10n: Short month name
1222 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1544
1223 msgid "Apr"
1224 msgstr "Apr"
1226 #. l10n: Short month name
1227 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1546
1228 msgctxt "Short month name"
1229 msgid "May"
1230 msgstr "Mei"
1232 #. l10n: Short month name
1233 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1548
1234 msgid "Jun"
1235 msgstr "Jun"
1237 #. l10n: Short month name
1238 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1550
1239 msgid "Jul"
1240 msgstr "Jul"
1242 #. l10n: Short month name
1243 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1552
1244 msgid "Aug"
1245 msgstr "Aug"
1247 #. l10n: Short month name
1248 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1554
1249 msgid "Sep"
1250 msgstr "Sept"
1252 #. l10n: Short month name
1253 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1556
1254 msgid "Oct"
1255 msgstr "Oct"
1257 #. l10n: Short month name
1258 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1558
1259 msgid "Nov"
1260 msgstr "Nov"
1262 #. l10n: Short month name
1263 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1560
1264 msgid "Dec"
1265 msgstr "Dec"
1267 #: js/messages.php:165
1268 msgid "Sunday"
1269 msgstr "Zondag"
1271 #: js/messages.php:166
1272 msgid "Monday"
1273 msgstr "Maandag"
1275 #: js/messages.php:167
1276 msgid "Tuesday"
1277 msgstr "Dinsdag"
1279 #: js/messages.php:168
1280 msgid "Wednesday"
1281 msgstr "Woensdag"
1283 #: js/messages.php:169
1284 msgid "Thursday"
1285 msgstr "Donderdag"
1287 #: js/messages.php:170
1288 msgid "Friday"
1289 msgstr "Vrijdag"
1291 #: js/messages.php:171
1292 msgid "Saturday"
1293 msgstr "Zaterdag"
1295 #. l10n: Short week day name
1296 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1563
1297 msgid "Sun"
1298 msgstr "Zo"
1300 #. l10n: Short week day name
1301 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1565
1302 msgid "Mon"
1303 msgstr "Ma"
1305 #. l10n: Short week day name
1306 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1567
1307 msgid "Tue"
1308 msgstr "Di"
1310 #. l10n: Short week day name
1311 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1569
1312 msgid "Wed"
1313 msgstr "Wo"
1315 #. l10n: Short week day name
1316 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1571
1317 msgid "Thu"
1318 msgstr "Do"
1320 #. l10n: Short week day name
1321 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1573
1322 msgid "Fri"
1323 msgstr "Vr"
1325 #. l10n: Short week day name
1326 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1575
1327 msgid "Sat"
1328 msgstr "Za"
1330 #. l10n: Minimal week day name
1331 #: js/messages.php:191
1332 msgid "Su"
1333 msgstr "Zo"
1335 #. l10n: Minimal week day name
1336 #: js/messages.php:193
1337 msgid "Mo"
1338 msgstr "Ma"
1340 #. l10n: Minimal week day name
1341 #: js/messages.php:195
1342 msgid "Tu"
1343 msgstr "Di"
1345 #. l10n: Minimal week day name
1346 #: js/messages.php:197
1347 msgid "We"
1348 msgstr "Wo"
1350 #. l10n: Minimal week day name
1351 #: js/messages.php:199
1352 msgid "Th"
1353 msgstr "Do"
1355 #. l10n: Minimal week day name
1356 #: js/messages.php:201
1357 msgid "Fr"
1358 msgstr "Vr"
1360 #. l10n: Minimal week day name
1361 #: js/messages.php:203
1362 msgid "Sa"
1363 msgstr "Za"
1365 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1366 #: js/messages.php:205
1367 msgid "Wk"
1368 msgstr "Week"
1370 #: js/messages.php:207
1371 msgid "Hour"
1372 msgstr "Uur"
1374 #: js/messages.php:208
1375 msgid "Minute"
1376 msgstr "Minuut"
1378 #: js/messages.php:209
1379 msgid "Second"
1380 msgstr "Seconde"
1382 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1383 msgid "Font size"
1384 msgstr "Font formaat"
1386 #: libraries/File.class.php:310
1387 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1388 msgstr ""
1389 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1390 "ini."
1392 #: libraries/File.class.php:313
1393 msgid ""
1394 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1395 "the HTML form."
1396 msgstr ""
1397 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1398 "in het HTML formulier."
1400 #: libraries/File.class.php:316
1401 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1402 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1404 #: libraries/File.class.php:319
1405 msgid "Missing a temporary folder."
1406 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1408 #: libraries/File.class.php:322
1409 msgid "Failed to write file to disk."
1410 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1412 #: libraries/File.class.php:325
1413 msgid "File upload stopped by extension."
1414 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1416 #: libraries/File.class.php:328
1417 msgid "Unknown error in file upload."
1418 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1420 #: libraries/File.class.php:559
1421 msgid ""
1422 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1423 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1424 msgstr ""
1425 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1426 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1428 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1429 msgid "No index defined!"
1430 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1432 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1433 #: tbl_tracking.php:310
1434 msgid "Indexes"
1435 msgstr "Indexen"
1437 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1438 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1439 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1440 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1441 msgid "Unique"
1442 msgstr "Unieke waarde"
1444 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1445 msgid "Packed"
1446 msgstr "Gecomprimeerd"
1448 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1449 msgid "Cardinality"
1450 msgstr "Kardinaliteit"
1452 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1453 msgid "Comment"
1454 msgstr "Opmerking"
1456 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1457 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1458 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1459 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1460 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1461 msgid "Edit"
1462 msgstr "Wijzig"
1464 #: libraries/Index.class.php:471
1465 msgid "The primary key has been dropped"
1466 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1468 #: libraries/Index.class.php:475
1469 #, php-format
1470 msgid "Index %s has been dropped"
1471 msgstr "Index %s is vervallen"
1473 #: libraries/Index.class.php:576
1474 #, php-format
1475 msgid ""
1476 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1477 "removed."
1478 msgstr ""
1479 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1480 "verwijderd."
1482 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1483 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1484 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1485 msgid "Databases"
1486 msgstr "Databases"
1488 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1489 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1490 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1491 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1492 msgid "Error"
1493 msgstr "Fout"
1495 #: libraries/Message.class.php:281
1496 #, php-format
1497 msgid "%1$d row affected."
1498 msgid_plural "%1$d rows affected."
1499 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1500 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
1502 #: libraries/Message.class.php:300
1503 #, php-format
1504 msgid "%1$d row deleted."
1505 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1506 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1507 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
1509 #: libraries/Message.class.php:319
1510 #, php-format
1511 msgid "%1$d row inserted."
1512 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1513 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1514 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1516 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1517 msgid ""
1518 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1519 msgstr ""
1520 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1521 "engine."
1523 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1524 #, php-format
1525 msgid "%s is available on this MySQL server."
1526 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1528 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1529 #, php-format
1530 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1531 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1533 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1534 #, php-format
1535 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1536 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1538 #: libraries/Table.class.php:1017
1539 msgid "Invalid database"
1540 msgstr "Ongeldige database"
1542 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1543 msgid "Invalid table name"
1544 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1546 #: libraries/Table.class.php:1046
1547 #, php-format
1548 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1549 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1551 #: libraries/Table.class.php:1129
1552 #, php-format
1553 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1554 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1556 #: libraries/Theme.class.php:160
1557 #, php-format
1558 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1559 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1561 #: libraries/Theme.class.php:380
1562 msgid "No preview available."
1563 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1565 #: libraries/Theme.class.php:383
1566 msgid "take it"
1567 msgstr "neem het"
1569 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1570 #, php-format
1571 msgid "Default theme %s not found!"
1572 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1574 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1575 #, php-format
1576 msgid "Theme %s not found!"
1577 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1579 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1580 #, php-format
1581 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1582 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1584 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1585 #: themes.php:40
1586 msgid "Theme / Style"
1587 msgstr "Thema / Stijl"
1589 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1590 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1591 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1593 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1594 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1595 #: test/theme.php:151
1596 #, php-format
1597 msgid "Welcome to %s"
1598 msgstr "Welkom op %s"
1600 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1601 #, php-format
1602 msgid ""
1603 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1604 "1$ssetup script%2$s to create one."
1605 msgstr ""
1606 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1607 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1609 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1610 msgid ""
1611 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1612 "connection. You should check the host, username and password in your "
1613 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1614 "the administrator of the MySQL server."
1615 msgstr ""
1616 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1617 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1618 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1619 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1621 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1622 msgid "Log in"
1623 msgstr "Inloggen"
1625 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1626 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1627 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1628 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1629 msgid "phpMyAdmin documentation"
1630 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1632 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1633 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1634 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1635 msgstr ""
1636 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1637 "opgeven."
1639 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1640 msgid "Server:"
1641 msgstr "Server"
1643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1644 msgid "Username:"
1645 msgstr "Gebruikersnaam:"
1647 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1648 msgid "Password:"
1649 msgstr "Wachtwoord:"
1651 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1652 msgid "Server Choice"
1653 msgstr "Serverkeuze"
1655 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1656 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1657 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1659 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1660 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1661 msgid ""
1662 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1663 msgstr ""
1664 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1665 "AllowNoPassword)"
1667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1668 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1669 #, php-format
1670 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1671 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1673 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1675 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1676 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1677 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1679 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1680 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1681 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1683 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1684 #, php-format
1685 msgid "File %s does not contain any key id"
1686 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1688 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1689 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1690 msgid "Hardware authentication failed"
1691 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1693 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1694 msgid "No valid authentication key plugged"
1695 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1697 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1698 msgid "Authenticating..."
1699 msgstr "Authenticeren..."
1701 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1702 msgid "PBMS error"
1703 msgstr "PBMS fout"
1705 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1706 msgid "PBMS connection failed:"
1707 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
1709 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1710 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1711 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt"
1713 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1714 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1715 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
1717 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1718 msgid "View image"
1719 msgstr "Bekijk afbeelding"
1721 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1722 msgid "Play audio"
1723 msgstr "Afspelen"
1725 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1726 msgid "View video"
1727 msgstr "Bekijk video"
1729 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1730 msgid "Download file"
1731 msgstr "Download bestand"
1733 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1734 #, php-format
1735 msgid "Could not open file: %s"
1736 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
1738 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1739 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1740 #: server_status.php:377
1741 msgid "Tables"
1742 msgstr "Tabellen"
1744 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1745 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1746 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1747 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1748 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1749 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1750 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1751 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1752 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1753 #: tbl_structure.php:757
1754 msgid "Data"
1755 msgstr "Data"
1757 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1758 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1759 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1760 msgid "Total"
1761 msgstr "Totaal"
1763 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1764 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1765 msgid "Overhead"
1766 msgstr "Overhead"
1768 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1769 msgid "Jump to database"
1770 msgstr "Ga naar database"
1772 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1773 msgid "Not replicated"
1774 msgstr "Niet gerepliceerd"
1776 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1777 msgid "Replicated"
1778 msgstr "Gerepliceerd"
1780 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1781 #, php-format
1782 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1783 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1785 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1786 msgid "Check Privileges"
1787 msgstr "Controleer privileges"
1789 #: libraries/chart.lib.php:40
1790 msgid "Query statistics"
1791 msgstr "Toon statistieken"
1793 #: libraries/chart.lib.php:63
1794 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1795 msgstr "Vergelijking van query uitvoer tijden ( in microseconden)"
1797 #: libraries/chart.lib.php:83
1798 msgid "Query results"
1799 msgstr "Query resultaten"
1801 #: libraries/chart.lib.php:109
1802 msgid "No data found for the chart."
1803 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
1805 #: libraries/chart.lib.php:249
1806 msgid "GD extension is needed for charts."
1807 msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
1809 #: libraries/chart.lib.php:252
1810 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1811 msgstr "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
1813 #: libraries/common.inc.php:575
1814 msgid ""
1815 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1816 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1817 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1818 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1819 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1820 "is fine."
1821 msgstr ""
1822 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1823 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1824 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1825 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1826 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1827 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1829 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1830 #: libraries/common.inc.php:586
1831 #, php-format
1832 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1833 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1835 #: libraries/common.inc.php:591
1836 msgid ""
1837 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1838 "configuration file!"
1839 msgstr ""
1840 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1841 "configuratiebestand!"
1843 #: libraries/common.inc.php:621
1844 #, php-format
1845 msgid "Invalid server index: %s"
1846 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
1848 #: libraries/common.inc.php:628
1849 #, php-format
1850 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1851 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1853 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1854 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1855 msgid "Server"
1856 msgstr "Server"
1858 #: libraries/common.inc.php:825
1859 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1860 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1862 #: libraries/common.inc.php:928
1863 #, php-format
1864 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1865 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1867 #: libraries/common.lib.php:145
1868 #, php-format
1869 msgid "Max: %s%s"
1870 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1872 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1873 #: libraries/common.lib.php:407
1874 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1875 msgid "en"
1876 msgstr "en"
1878 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1879 #: libraries/common.lib.php:411
1880 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1881 msgid "en"
1882 msgstr "en"
1884 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1885 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1886 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1887 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1888 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1889 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1890 #: main.php:212
1891 msgid "Documentation"
1892 msgstr "Documentatie"
1894 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1895 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1896 msgid "SQL query"
1897 msgstr "SQL-query"
1899 #: libraries/common.lib.php:621
1900 msgid "MySQL said: "
1901 msgstr "MySQL retourneerde: "
1903 #: libraries/common.lib.php:1071
1904 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1905 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator"
1907 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
1908 msgid "Explain SQL"
1909 msgstr "Verklaar SQL"
1911 #: libraries/common.lib.php:1115
1912 msgid "Skip Explain SQL"
1913 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1915 #: libraries/common.lib.php:1149
1916 msgid "Without PHP Code"
1917 msgstr "zonder PHP-Code"
1919 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
1920 msgid "Create PHP Code"
1921 msgstr "Genereer PHP-Code"
1923 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
1924 #: server_status.php:458
1925 msgid "Refresh"
1926 msgstr "Vernieuw"
1928 #: libraries/common.lib.php:1179
1929 msgid "Skip Validate SQL"
1930 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1932 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
1933 msgid "Validate SQL"
1934 msgstr "Valideer SQL"
1936 #: libraries/common.lib.php:1237
1937 msgid "Inline edit of this query"
1938 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
1940 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1941 #: libraries/common.lib.php:1239
1942 msgid "Inline"
1943 msgstr "Rechtstreeks"
1945 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
1946 msgid "Profiling"
1947 msgstr "Profiling"
1949 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1950 #: server_processlist.php:57
1951 msgid "Time"
1952 msgstr "Tijd"
1954 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1955 #: libraries/common.lib.php:1362
1956 msgid "B"
1957 msgstr "Bytes"
1959 #: libraries/common.lib.php:1362
1960 msgid "KiB"
1961 msgstr "KB"
1963 #: libraries/common.lib.php:1362
1964 msgid "MiB"
1965 msgstr "MB"
1967 #: libraries/common.lib.php:1362
1968 msgid "GiB"
1969 msgstr "GB"
1971 #: libraries/common.lib.php:1362
1972 msgid "TiB"
1973 msgstr "TB"
1975 #: libraries/common.lib.php:1362
1976 msgid "PiB"
1977 msgstr "PB"
1979 #: libraries/common.lib.php:1362
1980 msgid "EiB"
1981 msgstr "EB"
1983 #. l10n: Thousands separator
1984 #: libraries/common.lib.php:1400
1985 msgid ","
1986 msgstr "."
1988 #. l10n: Decimal separator
1989 #: libraries/common.lib.php:1402
1990 msgid "."
1991 msgstr ","
1993 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1994 #: libraries/common.lib.php:1579
1995 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1996 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1997 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
1999 #: libraries/common.lib.php:1889
2000 #, php-format
2001 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2002 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2004 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2005 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2006 msgid "Begin"
2007 msgstr "Begin"
2009 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2010 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2011 #: server_binlog.php:156
2012 msgid "Previous"
2013 msgstr "Vorige"
2015 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2016 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2017 msgid "End"
2018 msgstr "Einde"
2020 #: libraries/common.lib.php:2409
2021 #, php-format
2022 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2023 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2025 #: libraries/common.lib.php:2428
2026 #, php-format
2027 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2028 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2030 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2031 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2032 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2033 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2034 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2035 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2036 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2037 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2038 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2039 #: tbl_tracking.php:263
2040 msgid "Structure"
2041 msgstr "Structuur"
2043 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2044 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2045 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2046 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2047 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2048 msgid "SQL"
2049 msgstr "SQL"
2051 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2052 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2053 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2054 msgid "Insert"
2055 msgstr "Invoegen"
2057 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2058 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2059 #: view_operations.php:87
2060 msgid "Operations"
2061 msgstr "Handelingen"
2063 #: libraries/common.lib.php:2950
2064 msgid "Browse your computer:"
2065 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
2067 #: libraries/common.lib.php:2963
2068 #, php-format
2069 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2070 msgstr "Selecteer uit de web-server upload directory <b>%s</b>:"
2072 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2073 #: tbl_change.php:925
2074 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2075 msgstr ""
2076 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2078 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2079 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2080 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2081 #: libraries/import.lib.php:1172
2082 msgid "structure"
2083 msgstr "structuur"
2085 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2086 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2087 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2088 msgid "data"
2089 msgstr "gegevens"
2091 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2092 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2093 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2094 msgid "structure and data"
2095 msgstr "Structuur en gegevens"
2097 #: libraries/config.values.php:99
2098 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2099 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
2101 #: libraries/config.values.php:100
2102 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2103 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
2105 #: libraries/config.values.php:101
2106 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2107 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
2109 #: libraries/config.values.php:119
2110 msgid "complete inserts"
2111 msgstr "Volledige inserts "
2113 #: libraries/config.values.php:120
2114 msgid "extended inserts"
2115 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2117 #: libraries/config.values.php:121
2118 msgid "both of the above"
2119 msgstr "beide bovenstaande opties"
2121 #: libraries/config.values.php:122
2122 msgid "neither of the above"
2123 msgstr "geen van bovenstaande opties"
2125 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2126 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2127 msgid "Not a positive number"
2128 msgstr "Geen positief getal"
2130 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2131 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2132 msgid "Not a non-negative number"
2133 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2135 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2136 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2137 msgid "Not a valid port number"
2138 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2140 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2141 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2142 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2143 msgid "Incorrect value"
2144 msgstr "Foutieve waarde"
2146 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2147 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2148 #, php-format
2149 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2150 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
2152 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2153 #, php-format
2154 msgid "Missing data for %s"
2155 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2157 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2158 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2159 msgid "unavailable"
2160 msgstr "onbeschikbaar"
2162 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2163 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2164 #, php-format
2165 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2166 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
2168 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2169 #, php-format
2170 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2171 msgstr "importeren niet mogelijk, de functie %s mist"
2173 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2174 #, php-format
2175 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2176 msgstr "exporteren niet mogelijk, de functie %s mist"
2178 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2179 msgid "SQL Validator is disabled"
2180 msgstr "SQL Validator is uitgeschakeld"
2182 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2183 msgid "SOAP extension not found"
2184 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
2186 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2187 #, php-format
2188 msgid "maximum %s"
2189 msgstr "maximum %s"
2191 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2192 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2193 msgstr ""
2194 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
2195 "configuratie"
2197 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2198 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2199 msgid "Disabled"
2200 msgstr "Uitgeschakeld"
2202 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2203 #, php-format
2204 msgid "Set value: %s"
2205 msgstr "Zet waarde op: %s"
2207 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2208 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2209 msgid "Restore default value"
2210 msgstr "Herstel standaard waarde"
2212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2213 msgid "Allow users to customize this value"
2214 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
2216 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2217 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2218 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2219 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2220 #: tbl_relation.php:563
2221 msgid "Save"
2222 msgstr "Opslaan"
2224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2225 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2226 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2227 msgid "Reset"
2228 msgstr "Herstel"
2230 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2231 msgid ""
2232 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2233 msgstr ""
2234 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2235 "formulier voor cookie authenticatie."
2237 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2238 msgid "Allow login to any MySQL server"
2239 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2241 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2242 msgid ""
2243 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2244 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2245 "cross-frame scripting attacks"
2246 msgstr ""
2247 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
2248 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel [strong]"
2249 "beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen mogelijk kan "
2250 "maken"
2252 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2253 msgid "Allow third party framing"
2254 msgstr "Framing van derden toestaan"
2256 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2257 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2258 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2260 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2261 msgid ""
2262 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2263 "authentication"
2264 msgstr ""
2265 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2266 "[/kbd] authenticatie"
2268 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2269 msgid "Blowfish secret"
2270 msgstr "Blowfish geheim"
2272 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2273 msgid "Highlight selected rows"
2274 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2276 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2277 msgid "Row marker"
2278 msgstr "Rij markering"
2280 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2281 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2282 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2284 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2285 msgid "Highlight pointer"
2286 msgstr "Markeer muispijl"
2288 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2289 msgid ""
2290 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2291 "import and export operations"
2292 msgstr ""
2293 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2294 "import en export bewerkingen"
2296 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2297 msgid "Bzip2"
2298 msgstr "Bzip2"
2300 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2301 msgid ""
2302 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2303 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2304 "kbd] - allows newlines in columns"
2305 msgstr ""
2306 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2307 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2308 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2309 "vullen."
2311 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2312 msgid "CHAR columns editing"
2313 msgstr "CHAR velden bewerken"
2315 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2316 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2317 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2319 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2320 msgid "CHAR textarea columns"
2321 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2323 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2324 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2325 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2327 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2328 msgid "CHAR textarea rows"
2329 msgstr "CHAR textarea regels"
2331 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2332 msgid "Check config file permissions"
2333 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2335 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2336 msgid ""
2337 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2338 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2339 msgstr ""
2340 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2341 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2342 "deze functie dan uit."
2344 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2345 msgid "Compress on the fly"
2346 msgstr "Comprimeer direct"
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2349 #: setup/frames/index.inc.php:153
2350 msgid "Configuration file"
2351 msgstr "Configuratiebestand"
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2354 msgid ""
2355 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2356 "when you're about to lose data"
2357 msgstr ""
2358 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2359 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2362 msgid "Confirm DROP queries"
2363 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2366 msgid "Debug SQL"
2367 msgstr "Debug SQL"
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2370 msgid "Default display direction"
2371 msgstr "Standaard weergave richting"
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2374 msgid ""
2375 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2376 "maximum number for which vertical model is used"
2377 msgstr ""
2378 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
2379 "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2382 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2383 msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2386 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2387 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2390 msgid "Default database tab"
2391 msgstr "Standaard database tabblad"
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2394 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2395 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2398 msgid "Default server tab"
2399 msgstr "Standaard server tabblad"
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2402 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2403 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2406 msgid "Default table tab"
2407 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2410 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2411 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2414 msgid "Show binary contents as HEX"
2415 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2418 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2419 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2422 msgid "Display databases as a list"
2423 msgstr "Toon databases als een lijst"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2426 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2427 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2430 msgid "Display servers as a list"
2431 msgstr "Toon servers als een lijst"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2434 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2435 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup  venster"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2438 msgid "Edit in window"
2439 msgstr "Bewerk in venster"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2442 msgid "Display errors"
2443 msgstr "Toon foutmeldingen"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2446 msgid "Gather errors"
2447 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2450 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2451 msgstr ""
2452 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2455 msgid "Iconic errors"
2456 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2459 msgid ""
2460 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2461 "limit)"
2462 msgstr ""
2463 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2464 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2467 msgid "Maximum execution time"
2468 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2471 msgid "Save as file"
2472 msgstr "Opslaan als bestand"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2475 msgid "Character set of the file"
2476 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2479 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2480 msgid "Format"
2481 msgstr "Opmaak"
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2484 msgid "Compression"
2485 msgstr "Compressie"
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2492 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2493 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2494 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2495 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2496 msgid "Put columns names in the first row"
2497 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2501 #: libraries/import/ldi.php:41
2502 msgid "Columns enclosed by"
2503 msgstr "Velden ingesloten door"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2507 #: libraries/import/ldi.php:42
2508 msgid "Columns escaped by"
2509 msgstr "Velden ontweken door"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2516 msgid "Replace NULL by"
2517 msgstr "Vervang NULL door"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2520 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2521 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2525 #: libraries/import/ldi.php:40
2526 msgid "Columns terminated by"
2527 msgstr "Velden beëindigd door"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2530 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2531 msgid "Lines terminated by"
2532 msgstr "Regels beëindigd door"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2535 msgid "Excel edition"
2536 msgstr "Excel editie"
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2539 msgid "Database name template"
2540 msgstr "Database naam template"
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2543 msgid "Server name template"
2544 msgstr "Server naam template"
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2547 msgid "Table name template"
2548 msgstr "Tabel naam template"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2553 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2554 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2555 msgid "Dump table"
2556 msgstr "Dump tabel"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2559 msgid "Include table caption"
2560 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2563 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2564 msgid "Table caption"
2565 msgstr "Tabeltitel"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2568 msgid "Continued table caption"
2569 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2572 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2573 msgid "Label key"
2574 msgstr "Labelsleutel"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2578 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2579 msgid "MIME type"
2580 msgstr "MIME-type"
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2584 msgid "Relations"
2585 msgstr "Relaties"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2588 msgid "Export method"
2589 msgstr "Export methode"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2592 msgid "Save on server"
2593 msgstr "Opslaan op server"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2596 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2597 msgid "Overwrite existing file(s)"
2598 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2601 msgid "Remember file name template"
2602 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2605 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2606 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en kolomnamen"
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2609 #: libraries/display_export.lib.php:351
2610 msgid "SQL compatibility mode"
2611 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2614 msgid "Syntax to use when inserting data"
2615 msgstr "Syntax voor insert opdrachten"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2618 msgid "Creation/Update/Check dates"
2619 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2622 msgid "Use delayed inserts"
2623 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2626 msgid "Disable foreign key checks"
2627 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2630 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2631 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2634 msgid "Use ignore inserts"
2635 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2638 msgid "Maximal length of created query"
2639 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2642 msgid "Export type"
2643 msgstr "Export type"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2646 msgid "Enclose export in a transaction"
2647 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2649 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2651 msgid "Export time in UTC"
2652 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2655 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2656 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2659 msgid "Force SSL connection"
2660 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2663 msgid ""
2664 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2665 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2666 msgstr ""
2667 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2668 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2671 msgid "Foreign key dropdown order"
2672 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2675 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2676 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2679 msgid "Foreign key limit"
2680 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2683 msgid "Browse mode"
2684 msgstr "Verkennen-mode"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2687 msgid "Customize browse mode"
2688 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2694 msgid "Customize default options"
2695 msgstr "Aanpassen standaard opties"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2698 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2699 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2700 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2701 #: libraries/import/csv.php:21
2702 msgid "CSV"
2703 msgstr "CSV gegevens"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2706 msgid "Developer"
2707 msgstr "Ontwikkelaar"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2710 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2711 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2714 msgid "Edit mode"
2715 msgstr "Wijzig-mode"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2718 msgid "Customize edit mode"
2719 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2722 msgid "Export defaults"
2723 msgstr "Export standaarden"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2726 msgid "Customize default export options"
2727 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2730 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2731 msgid "Features"
2732 msgstr "Opties"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2735 msgid "General"
2736 msgstr "Algemeen"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2739 msgid "Set some commonly used options"
2740 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2743 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2744 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2745 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2746 msgid "Import"
2747 msgstr "Importeer"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2750 msgid "Import defaults"
2751 msgstr "Import opties"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2754 msgid "Customize default common import options"
2755 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2758 msgid "Import / export"
2759 msgstr "Importeer / exporteer"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2762 msgid "Set import and export directories and compression options"
2763 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2766 msgid "LaTeX"
2767 msgstr "LaTeX"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2770 msgid "Databases display options"
2771 msgstr "Weergave opties voor databases"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2774 msgid "Navigation frame"
2775 msgstr "Navigatieframe"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2778 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2779 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2782 #: setup/frames/index.inc.php:98
2783 msgid "Servers"
2784 msgstr "Servers"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2787 msgid "Servers display options"
2788 msgstr "Weergave opties voor servers"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2791 msgid "Tables display options"
2792 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2795 msgid "Main frame"
2796 msgstr "Hoofdframe"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2799 msgid "Microsoft Office"
2800 msgstr "Microsoft Office"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2803 msgid "Open Document"
2804 msgstr "Open Document"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2807 msgid "Other core settings"
2808 msgstr "Overige instellingen"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2811 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2812 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2815 msgid "Page titles"
2816 msgstr "Paginatitels"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2819 msgid ""
2820 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2821 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2822 "get special values."
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2826 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2827 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2828 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2829 msgid "Query window"
2830 msgstr "Query-venster"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2833 msgid "Customize query window options"
2834 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2837 msgid "Security"
2838 msgstr "Beveiliging"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2841 msgid ""
2842 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2843 "limit MySQL"
2844 msgstr ""
2845 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2846 "niet direct MySQL beperken. "
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2849 msgid "Basic settings"
2850 msgstr "Basis instellingen"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2853 msgid "Authentication"
2854 msgstr "Authenticatie"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2857 msgid "Authentication settings"
2858 msgstr "Authenticatie instellingen"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2861 msgid "Server configuration"
2862 msgstr "Server configuratie"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2865 msgid ""
2866 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2867 "what they are for"
2868 msgstr ""
2869 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2870 "begrijpt"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2873 msgid "Enter server connection parameters"
2874 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2877 msgid "Configuration storage"
2878 msgstr "Configuratie opslag"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2881 msgid ""
2882 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2883 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2884 "storage[/a] in documentation"
2885 msgstr ""
2886 "Configureer de phpMyAdmin configuratie opslag om toegang te krijgen tot "
2887 "extra functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
2888 "configuratie opslag[/a] in de documentatie"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2891 msgid "Changes tracking"
2892 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2895 msgid ""
2896 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2897 "storage."
2898 msgstr ""
2899 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
2900 "phpMyAdmin configuratie opslag."
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2903 msgid "Customize export options"
2904 msgstr "Aanpassen export opties"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2907 msgid "Customize import defaults"
2908 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2911 msgid "Customize navigation frame"
2912 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2915 msgid "Customize main frame"
2916 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2919 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2920 msgid "SQL queries"
2921 msgstr "SQL-queries"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2924 msgid "SQL Query box"
2925 msgstr "SQL-query veld"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2928 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2929 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2932 msgid "SQL queries settings"
2933 msgstr "SQL-query instellingen"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2936 msgid "SQL Validator"
2937 msgstr "SQL-Validator"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2940 msgid ""
2941 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2942 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2943 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2944 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2948 msgid "Startup"
2949 msgstr "Beginpagina"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2952 msgid "Customize startup page"
2953 msgstr "Aanpassen beginpagina"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2956 msgid "Tabs"
2957 msgstr "Tabbladen"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2960 msgid "Choose how you want tabs to work"
2961 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2964 msgid "Text fields"
2965 msgstr "Tekstvelden"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2968 msgid "Customize text input fields"
2969 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
2972 msgid "Texy! text"
2973 msgstr "Texy! tekst"
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2976 msgid "Warnings"
2977 msgstr "Waarschuwingen"
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2980 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2984 msgid ""
2985 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
2986 "and export operations"
2987 msgstr ""
2988 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
2989 "en export operaties"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:228
2992 msgid "GZip"
2993 msgstr "GZip"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:229
2996 msgid "Extra parameters for iconv"
2997 msgstr "Extra parameters voor iconv"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3000 msgid ""
3001 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3002 "if one of the queries failed"
3003 msgstr ""
3004 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3005 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3008 msgid "Ignore multiple statement errors"
3009 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3012 msgid ""
3013 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3014 "This might be good way to import large files, however it can break "
3015 "transactions."
3016 msgstr ""
3017 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3018 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3019 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3022 msgid "Partial import: allow interrupt"
3023 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3026 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3027 msgid "Do not abort on INSERT error"
3028 msgstr "Breek een handeling niet af bij een INSERT-fout"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3031 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3032 msgid "Replace table data with file"
3033 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3036 msgid ""
3037 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3038 "table) and only SQL is always available"
3039 msgstr ""
3040 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3041 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3044 msgid "Format of imported file"
3045 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3048 msgid "Use LOCAL keyword"
3049 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3053 msgid "Column names in first row"
3054 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3057 msgid "Do not import empty rows"
3058 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3061 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3062 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3065 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3066 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3069 msgid "Number of queries to skip from start"
3070 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3073 msgid "Partial import: skip queries"
3074 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3077 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3078 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3081 msgid "Initial state for sliders"
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3085 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3086 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3089 msgid "Number of inserted rows"
3090 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3093 msgid "Target for quick access icon"
3094 msgstr "Doel van snel-icoon"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3097 msgid "Show logo in left frame"
3098 msgstr "Toon logo in linker frame"
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3101 msgid "Display logo"
3102 msgstr "Toon logo"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3105 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3106 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3109 msgid "Display servers selection"
3110 msgstr "Toon serverkeuze"
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3113 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3114 msgstr "Het minimale aantal tabellen waarbij een filterveld wordt getoond"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3117 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3118 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3121 msgid "Database tree separator"
3122 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3125 msgid ""
3126 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3127 "defined below)"
3128 msgstr ""
3129 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3130 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3133 msgid "Display databases in a tree"
3134 msgstr "Toon databases als een boom"
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3137 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3138 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3141 msgid "Use light version"
3142 msgstr "Gebruik lichte versie"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3145 msgid "Maximum table tree depth"
3146 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3149 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3150 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3153 msgid "Table tree separator"
3154 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3157 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3158 msgstr "URL van het logo in het navigatie frame"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3161 msgid "Logo link URL"
3162 msgstr "Logo link URL"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3165 msgid ""
3166 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3167 "([kbd]new[/kbd])"
3168 msgstr ""
3169 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3170 "new[/kbd])"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3173 msgid "Logo link target"
3174 msgstr "Logo link bestemming"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3177 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3178 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3181 msgid "Enable highlighting"
3182 msgstr "Markeren inschakelen"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3185 msgid "Use less graphically intense tabs"
3186 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3189 msgid "Light tabs"
3190 msgstr "Lichte tabbladen"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3193 msgid ""
3194 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3195 msgstr ""
3196 "Maximaal aantal karakters dat wordt getoond in een niet numerieke kolom bij "
3197 "het bekijken van query resultaten"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3200 msgid "Limit column characters"
3201 msgstr "Beperk lengte van veld weergave"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3204 msgid ""
3205 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3206 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3207 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3208 msgstr ""
3209 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3210 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3211 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3212 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3215 msgid "Delete all cookies on logout"
3216 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3219 msgid ""
3220 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3221 "authentication mode"
3222 msgstr ""
3223 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3224 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3227 msgid "Recall user name"
3228 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3231 msgid ""
3232 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3233 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3234 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3235 "recommended for non-trusted environments."
3236 msgstr ""
3237 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3238 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3239 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3240 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3243 msgid "Login cookie store"
3244 msgstr "Inlog cookie opslag"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3247 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3248 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3251 msgid "Login cookie validity"
3252 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3255 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3259 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3260 msgstr ""
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3263 msgid "Use icons on main page"
3264 msgstr ""
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3267 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3268 msgstr ""
3269 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3272 msgid "Maximum displayed SQL length"
3273 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3277 msgid "Users cannot set a higher value"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3281 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3282 msgstr ""
3283 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3284 "database lijst"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3287 msgid "Maximum databases"
3288 msgstr "Maximum aantal databases"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3291 msgid ""
3292 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3293 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3294 "shown."
3295 msgstr ""
3296 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3297 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3298 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3301 msgid "Maximum number of rows to display"
3302 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3305 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3306 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3309 msgid "Maximum tables"
3310 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3313 msgid ""
3314 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3315 "cookie authentication"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3319 msgid "mcrypt warning"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3323 msgid ""
3324 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3325 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3326 msgstr ""
3327 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3328 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3331 msgid "Memory limit"
3332 msgstr "Geheugen limiet"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3335 msgid "Show left delete link"
3336 msgstr "Toon linker edit/delete links"
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3339 msgid "Show right delete link"
3340 msgstr "Toon rechter edit/delete links"
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3343 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3347 #, fuzzy
3348 #| msgid "Alter table order by"
3349 msgid "Natural order"
3350 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3353 msgid "Use only icons, only text or both"
3354 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3357 msgid "Iconic navigation bar"
3358 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3361 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3362 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3365 msgid "GZip output buffering"
3366 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3369 msgid ""
3370 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3371 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3372 msgstr ""
3373 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3374 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3377 msgid "Default sorting order"
3378 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3381 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3382 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3385 msgid "Persistent connections"
3386 msgstr "Persistente connecties"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3389 msgid ""
3390 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3391 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3392 "configuration storage could not be found"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3396 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3400 msgid "Iconic table operations"
3401 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3404 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3405 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3408 msgid "Protect binary columns"
3409 msgstr "Bescherm binaire velden"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3412 msgid ""
3413 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3414 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3415 "(lost by window close)."
3416 msgstr ""
3417 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3418 "database (vereist phpMyAdmin configuratie opslag). Indien uitgeschakeld "
3419 "worden JS-routines gebruikt die niet bewaard worden bij het sluiten van het "
3420 "venster."
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3423 msgid "Permanent query history"
3424 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3427 msgid "How many queries are kept in history"
3428 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3431 msgid "Query history length"
3432 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3435 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3436 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3439 msgid "Default query window tab"
3440 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3443 msgid "Query window height (in pixels)"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3447 msgid "Query window height"
3448 msgstr "Query-venster hoogte"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3451 msgid "Query window width (in pixels)"
3452 msgstr "Query-venster breedte (in pixels)"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3455 msgid "Query window width"
3456 msgstr "Query-venster breedte"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3459 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3460 msgstr ""
3461 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3462 "voeren"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3465 msgid "Recoding engine"
3466 msgstr "Hercoderings engine"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3469 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3473 msgid "Repeat headers"
3474 msgstr "Herhaal tabel koppen"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3477 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3481 msgid "Show help button"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3485 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3486 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3489 msgid "Save directory"
3490 msgstr "Opslag directory"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3493 msgid "Leave blank if not used"
3494 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3497 msgid "Host authorization order"
3498 msgstr "Machine autorisatie volgorde"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3501 msgid "Leave blank for defaults"
3502 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3505 msgid "Host authorization rules"
3506 msgstr "Host autorisatie regels"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3509 msgid "Allow logins without a password"
3510 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3513 msgid "Allow root login"
3514 msgstr "Root login toestaan"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3517 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3521 msgid "HTTP Realm"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3525 msgid ""
3526 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3527 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3528 "swekey.conf)"
3529 msgstr ""
3530 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3531 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3532 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3535 msgid "SweKey config file"
3536 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3539 msgid "Authentication method to use"
3540 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3543 msgid "Authentication type"
3544 msgstr "Authenticatie type"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3547 msgid ""
3548 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3549 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3550 msgstr ""
3551 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3552 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3555 msgid "Bookmark table"
3556 msgstr "Bookmark tabel"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3559 msgid ""
3560 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3561 "pma_column_info[/kbd]"
3562 msgstr ""
3563 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3564 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3567 msgid "Column information table"
3568 msgstr "Kolom informatie tabel"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3571 msgid "Compress connection to MySQL server"
3572 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3575 msgid "Compress connection"
3576 msgstr "Comprimeer verbinding"
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3579 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3580 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3583 msgid "Connection type"
3584 msgstr "Verbindingstype"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3587 msgid "Control user password"
3588 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3591 msgid ""
3592 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3593 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3594 msgstr ""
3595 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3596 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3599 msgid "Control user"
3600 msgstr "Controle gebruiker"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3603 msgid "Count tables when showing database list"
3604 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3607 msgid "Count tables"
3608 msgstr "Tel tabellen"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3611 msgid ""
3612 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3613 "kbd]"
3614 msgstr ""
3615 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3616 "pma_designer_coords[/kbd]"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3619 msgid "Designer table"
3620 msgstr "Designer tabel"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3623 msgid ""
3624 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3625 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3626 msgstr ""
3627 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3628 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3631 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3632 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3635 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3636 msgstr ""
3637 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3640 msgid "PHP extension to use"
3641 msgstr "PHP-extensie"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3644 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3645 msgstr ""
3646 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3647 "voldoen "
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3650 msgid "Hide databases"
3651 msgstr "Verberg databases"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3654 msgid ""
3655 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3656 "kbd]"
3657 msgstr ""
3658 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3659 "pma_history[/kbd]"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3662 msgid "SQL query history table"
3663 msgstr "SQL-query historie tabel"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3666 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3667 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3670 msgid "Server hostname"
3671 msgstr "Server machinenaam"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3674 msgid "Logout URL"
3675 msgstr "Uitlog URL"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3678 msgid "Try to connect without password"
3679 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3682 msgid "Connect without password"
3683 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3686 #, fuzzy
3687 #| msgid ""
3688 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3689 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3690 msgid ""
3691 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3692 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3693 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3694 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3695 "alphabetical order."
3696 msgstr ""
3697 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3698 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3699 "'mijn_db'"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3702 msgid "Show only listed databases"
3703 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3706 msgid "Leave empty if not using config auth"
3707 msgstr ""
3708 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3711 msgid "Password for config auth"
3712 msgstr " authenticatie"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3715 msgid ""
3716 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3717 msgstr ""
3718 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3719 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3722 msgid "PDF schema: pages table"
3723 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3726 msgid ""
3727 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3728 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3729 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3730 msgstr ""
3731 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3732 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3733 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3734 "phpmyadmin[/kbd]"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3737 msgid "Database name"
3738 msgstr "Databasenaam"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3741 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3742 msgstr ""
3743 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3744 "standaard waarde te gebruiken"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3747 msgid "Server port"
3748 msgstr "Server poort"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3751 msgid ""
3752 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3753 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3754 msgstr ""
3755 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3756 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3759 msgid "Relation table"
3760 msgstr "Relatie tabel"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3763 msgid "SQL command to fetch available databases"
3764 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3767 msgid "SHOW DATABASES command"
3768 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3771 msgid ""
3772 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3773 "[/a] for an example"
3774 msgstr ""
3775 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3776 "a] voor een voorbeeld"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3779 msgid "Signon session name"
3780 msgstr "Signon sessienaam"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3783 msgid "Signon URL"
3784 msgstr "Signon URL"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3787 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3788 msgstr ""
3789 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3790 "waarde"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3793 msgid "Server socket"
3794 msgstr "Server socket"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3797 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3798 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3801 msgid "Use SSL"
3802 msgstr "Gebruik SSL"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3805 msgid ""
3806 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3807 msgstr ""
3808 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3809 "pma_table_coords[/kbd]"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3812 msgid "PDF schema: table coordinates"
3813 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3816 msgid ""
3817 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3818 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3819 msgstr ""
3820 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3821 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3822 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3825 #, fuzzy
3826 #| msgid "Display fields table"
3827 msgid "Display columns table"
3828 msgstr "Toon velden tabel"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3831 msgid ""
3832 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3833 "the log when creating a database."
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3837 msgid "Add DROP DATABASE"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3841 msgid ""
3842 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3843 "log when creating a table."
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3847 msgid "Add DROP TABLE"
3848 msgstr ""
3850 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3852 msgid ""
3853 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3854 "log when creating a view."
3855 msgstr ""
3856 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
3857 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3860 msgid "Add DROP VIEW"
3861 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3864 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3868 msgid "Statements to track"
3869 msgstr "Bij te houden opdrachten"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3872 msgid ""
3873 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3874 "kbd]"
3875 msgstr ""
3876 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
3877 "[kbd]pma_history[/kbd]"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3880 msgid "SQL query tracking table"
3881 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3884 msgid ""
3885 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3886 "automatically."
3887 msgstr ""
3888 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
3889 "of niet."
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3892 msgid "Automatically create versions"
3893 msgstr "Automatisch versies aanmaken"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3896 msgid ""
3897 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3898 "pma_config[/kbd]"
3899 msgstr ""
3900 "Laat dit veld leeg om geen gebruikers instellingen op te slaan, voorgesteld: "
3901 "[kbd]pma_config[/kbd]"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3904 msgid "User preferences storage table"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3908 msgid "User for config auth"
3909 msgstr " authenticatie"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3912 msgid ""
3913 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3914 "compatibility checks and thereby increases performance"
3915 msgstr ""
3916 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
3917 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3920 msgid "Verbose check"
3921 msgstr "Uitgebreide controle"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3924 msgid ""
3925 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3926 "hostname instead."
3927 msgstr ""
3928 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
3929 "machinenaam te tonen."
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3932 msgid "Verbose name of this server"
3933 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3936 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3937 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3940 msgid "Allow to display all the rows"
3941 msgstr "Toon alle rijen"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3944 msgid ""
3945 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3946 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3947 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3948 msgstr ""
3949 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
3950 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
3951 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
3952 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3955 msgid "Show password change form"
3956 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3959 msgid "Show create database form"
3960 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3963 msgid ""
3964 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
3965 "insert mode"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3969 msgid "Show field types"
3970 msgstr "Toon veld typen"
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:442
3973 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
3974 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:443
3977 msgid "Show function fields"
3978 msgstr "Toon functie velden"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:444
3981 msgid ""
3982 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
3983 "output"
3984 msgstr ""
3985 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
3986 "a] uitvoer"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:445
3989 msgid "Show phpinfo() link"
3990 msgstr "Toon phpinfo() link"
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:446
3993 msgid "Show detailed MySQL server information"
3994 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:447
3997 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
3998 msgstr ""
3999 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4000 "worden getoond"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4003 msgid "Show SQL queries"
4004 msgstr "Toon SQL-queries"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4007 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4008 msgstr ""
4009 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4010 "en tabellen te tonen"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4013 msgid "Show statistics"
4014 msgstr "Toon statistieken"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4017 msgid ""
4018 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4019 "comment and the real name"
4020 msgstr ""
4021 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4022 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4025 msgid "Display database comment instead of its name"
4026 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4029 msgid ""
4030 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4031 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4032 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4033 "alias, the table name itself stays unchanged"
4034 msgstr ""
4035 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4036 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4037 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4040 msgid "Display table comment instead of its name"
4041 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4044 msgid "Display table comments in tooltips"
4045 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4048 msgid ""
4049 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4050 msgstr ""
4051 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4052 "die deze tabellen bevat te tonen"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4055 msgid "Skip locked tables"
4056 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4059 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4063 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4064 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4065 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4066 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4067 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4068 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4069 msgid "Password"
4070 msgstr "Wachtwoord"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4073 msgid ""
4074 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4075 "installed"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4079 msgid "Enable SQL Validator"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4083 msgid ""
4084 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4085 "kbd])"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4089 #: tbl_tracking.php:456
4090 msgid "Username"
4091 msgstr "Gebruikersnaam"
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4094 msgid ""
4095 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4096 "possible) or keep the text field empty"
4097 msgstr ""
4098 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4099 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4102 msgid "Suggest new database name"
4103 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4106 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4110 msgid "Suhosin warning"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4114 msgid ""
4115 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4116 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4120 msgid "Textarea columns"
4121 msgstr "Textarea kolommen"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4124 msgid ""
4125 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4126 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4130 msgid "Textarea rows"
4131 msgstr "Textarea regels"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4134 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4138 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4142 msgid "Default title"
4143 msgstr "Standaard titel"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4146 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4150 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4154 msgid ""
4155 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4156 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4157 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4158 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4159 msgstr ""
4160 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4161 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4162 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4163 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4166 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4167 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4170 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4171 msgstr ""
4172 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4175 msgid "Upload directory"
4176 msgstr "Upload directory"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4179 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4180 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4183 msgid "Use database search"
4184 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4187 msgid ""
4188 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4189 "checkbox on the right"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4193 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4197 msgid ""
4198 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4199 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4200 "contain."
4201 msgstr ""
4202 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4203 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4204 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4207 msgid "Verbose multiple statements"
4208 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4211 msgid "Check for latest version"
4212 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4215 msgid ""
4216 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4217 "for import and export operations"
4218 msgstr ""
4219 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4220 "voor import en export operaties"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4223 msgid "ZIP"
4224 msgstr "ZIP"
4226 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4227 msgid "Config authentication"
4228 msgstr "Configuratie authenticatie"
4230 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4231 msgid "Cookie authentication"
4232 msgstr "Cookie authenticatie"
4234 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4235 msgid "HTTP authentication"
4236 msgstr "HTTP authenticatie"
4238 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4239 msgid "Signon authentication"
4240 msgstr "Signon authenticatie"
4242 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4243 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4244 msgid "CSV using LOAD DATA"
4245 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4247 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4248 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4249 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4250 #: libraries/import/xls.php:20
4251 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4252 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4254 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4255 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4256 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4257 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4258 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4259 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4261 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4262 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4263 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4264 #: libraries/import/ods.php:22
4265 msgid "Open Document Spreadsheet"
4266 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4268 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4269 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4270 msgid "Quick"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4274 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4275 #, fuzzy
4276 #| msgid "Customization"
4277 msgid "Custom"
4278 msgstr "Aanpassingen"
4280 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4281 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4282 msgid "Database export options"
4283 msgstr "Database export opties"
4285 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4286 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4287 #: libraries/export/excel.php:17
4288 msgid "CSV for MS Excel"
4289 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4291 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4292 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4293 #: libraries/export/htmlword.php:17
4294 msgid "Microsoft Word 2000"
4295 msgstr "Microsoft Word 2000"
4297 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4298 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4299 msgid "Open Document Text"
4300 msgstr "Open Document Tekst"
4302 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4303 msgid "Could not connect to MySQL server"
4304 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4306 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4307 msgid "Empty username while using config authentication method"
4308 msgstr ""
4309 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4310 "config[/kbd]"
4312 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4313 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4314 msgstr ""
4315 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4316 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4318 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4319 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4320 msgstr ""
4321 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4322 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4324 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4325 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4326 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4328 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4329 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4330 msgstr ""
4331 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4332 "gebruikt"
4334 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4335 #, php-format
4336 msgid "Incorrect IP address: %s"
4337 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4339 #: libraries/core.lib.php:262
4340 #, php-format
4341 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4345 #: libraries/export/sql.php:481
4346 msgid "Events"
4347 msgstr "Gebeurtenissen"
4349 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4350 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4351 #: setup/frames/index.inc.php:113
4352 msgid "Name"
4353 msgstr "Naam"
4355 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4356 #: libraries/db_links.inc.php:44
4357 msgid "Database seems to be empty!"
4358 msgstr "Database lijkt leeg!"
4360 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4361 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4362 msgid "Tracking"
4363 msgstr "Tracking"
4365 #: libraries/db_links.inc.php:71
4366 msgid "Query"
4367 msgstr "Query opbouwen"
4369 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4370 msgid "Designer"
4371 msgstr "Designer"
4373 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4374 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4375 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4376 msgid "Privileges"
4377 msgstr "Rechten"
4379 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4380 msgid "Routines"
4381 msgstr "Routines"
4383 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4384 msgid "Return type"
4385 msgstr "Retour type"
4387 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4388 msgid ""
4389 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4390 "3.11[/a]"
4391 msgstr ""
4392 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4393 "a]"
4395 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4396 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4397 msgstr ""
4398 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4399 "is mislukt."
4401 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4402 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4403 msgid "The server is not responding"
4404 msgstr "De server reageert niet"
4406 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4407 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4408 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4410 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4411 msgid "Details..."
4412 msgstr "Details..."
4414 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4415 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4416 msgid "Change password"
4417 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4419 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4420 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4421 msgid "No Password"
4422 msgstr "Geen wachtwoord"
4424 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4425 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4426 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4427 msgid "Re-type"
4428 msgstr "Type opnieuw"
4430 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4431 msgid "Password Hashing"
4432 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4434 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4435 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4436 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4437 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4439 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4440 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4441 msgid "Create new database"
4442 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4444 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4445 msgid "Create"
4446 msgstr "Aanmaken"
4448 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4449 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4450 msgid "No Privileges"
4451 msgstr "Geen rechten"
4453 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4454 #, php-format
4455 msgid "Create table on database %s"
4456 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4458 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4459 msgid "Number of columns"
4460 msgstr "Aantal velden"
4462 #: libraries/display_export.lib.php:35
4463 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4464 msgstr ""
4465 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4466 "installatie!"
4468 #: libraries/display_export.lib.php:87
4469 #, fuzzy
4470 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4471 msgid "Exporting databases from the current server"
4472 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
4474 #: libraries/display_export.lib.php:89
4475 #, fuzzy, php-format
4476 #| msgid "Create table on database %s"
4477 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4478 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4480 #: libraries/display_export.lib.php:91
4481 #, fuzzy, php-format
4482 #| msgid "Create table on database %s"
4483 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4484 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4486 #: libraries/display_export.lib.php:97
4487 #, fuzzy
4488 #| msgid "Export type"
4489 msgid "Export Method:"
4490 msgstr "Export type"
4492 #: libraries/display_export.lib.php:113
4493 #, fuzzy
4494 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4495 msgid "Quick - display only the minimal options"
4496 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
4498 #: libraries/display_export.lib.php:129
4499 #, fuzzy
4500 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4501 msgid "Custom - display all possible options"
4502 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
4504 #: libraries/display_export.lib.php:137
4505 #, fuzzy
4506 #| msgid "Databases"
4507 msgid "Database(s):"
4508 msgstr "Databases"
4510 #: libraries/display_export.lib.php:139
4511 #, fuzzy
4512 #| msgid "Tables"
4513 msgid "Table(s):"
4514 msgstr "Tabellen"
4516 #: libraries/display_export.lib.php:149
4517 #, fuzzy
4518 #| msgid "Rows"
4519 msgid "Rows:"
4520 msgstr "Rijen"
4522 #: libraries/display_export.lib.php:157
4523 #, fuzzy
4524 #| msgid "Dump all rows"
4525 msgid "Dump some row(s)"
4526 msgstr "Dump alle rijen"
4528 #: libraries/display_export.lib.php:159
4529 #, fuzzy
4530 #| msgid "Number of fields"
4531 msgid "Number of rows:"
4532 msgstr "Aantal velden"
4534 #: libraries/display_export.lib.php:162
4535 msgid "Row to begin at:"
4536 msgstr ""
4538 #: libraries/display_export.lib.php:173
4539 msgid "Dump all rows"
4540 msgstr "Dump alle rijen"
4542 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4543 msgid "Output:"
4544 msgstr ""
4546 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4547 #, fuzzy, php-format
4548 #| msgid "Save on server in %s directory"
4549 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4550 msgstr "Bewaar op de server in %s directory"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:206
4553 #, fuzzy
4554 #| msgid "Save as file"
4555 msgid "Save output to a file"
4556 msgstr "Opslaan als bestand"
4558 #: libraries/display_export.lib.php:227
4559 #, fuzzy
4560 #| msgid "File name template"
4561 msgid "File name template:"
4562 msgstr "Bestandsnaam template"
4564 #: libraries/display_export.lib.php:229
4565 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/display_export.lib.php:231
4569 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4570 msgstr ""
4572 #: libraries/display_export.lib.php:233
4573 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4574 msgstr ""
4576 #: libraries/display_export.lib.php:237
4577 #, fuzzy, php-format
4578 #| msgid ""
4579 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4580 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4581 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4582 msgid ""
4583 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4584 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4585 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4586 msgstr ""
4587 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4588 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4589 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven."
4591 #: libraries/display_export.lib.php:275
4592 msgid "use this for future exports"
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4596 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4597 msgid "Character set of the file:"
4598 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4600 #: libraries/display_export.lib.php:309
4601 #, fuzzy
4602 #| msgid "Compression"
4603 msgid "Compression:"
4604 msgstr "Compressie"
4606 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4607 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4608 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4609 msgid "None"
4610 msgstr "Geen"
4612 #: libraries/display_export.lib.php:313
4613 #, fuzzy
4614 #| msgid "\"zipped\""
4615 msgid "zipped"
4616 msgstr "\"Gezipt\""
4618 #: libraries/display_export.lib.php:315
4619 #, fuzzy
4620 #| msgid "\"gzipped\""
4621 msgid "gzipped"
4622 msgstr "\"ge-gzipt\""
4624 #: libraries/display_export.lib.php:317
4625 #, fuzzy
4626 #| msgid "\"bzipped\""
4627 msgid "bzipped"
4628 msgstr "\"ge-bzipt\""
4630 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4631 #: libraries/export/codegen.php:37
4632 #, fuzzy
4633 #| msgid "Format"
4634 msgid "Format:"
4635 msgstr "Opmaak"
4637 #: libraries/display_export.lib.php:336
4638 #, fuzzy
4639 #| msgid "Transformation options"
4640 msgid "Format-specific options:"
4641 msgstr "Transformatieopties"
4643 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4644 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "Encoding conversion"
4647 msgid "Encoding Conversion:"
4648 msgstr "Omzetting van de codering"
4650 #: libraries/display_import.lib.php:66
4651 msgid ""
4652 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4653 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4654 "browsers."
4655 msgstr ""
4656 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4657 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4658 "Chrome, Arora)."
4660 #: libraries/display_import.lib.php:76
4661 msgid "The file is being processed, please be patient."
4662 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4664 #: libraries/display_import.lib.php:98
4665 msgid ""
4666 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4667 "not available."
4668 msgstr ""
4669 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4670 "zijn niet beschikbaar."
4672 #: libraries/display_import.lib.php:129
4673 #, fuzzy
4674 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4675 msgid "Importing into the current server"
4676 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
4678 #: libraries/display_import.lib.php:131
4679 #, fuzzy, php-format
4680 #| msgid "Jump to database"
4681 msgid "Importing into the database \"%s\""
4682 msgstr "Ga naar database"
4684 #: libraries/display_import.lib.php:133
4685 #, fuzzy, php-format
4686 #| msgid "Jump to database"
4687 msgid "Importing into the table \"%s\""
4688 msgstr "Ga naar database"
4690 #: libraries/display_import.lib.php:139
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "File to import"
4693 msgid "File to Import:"
4694 msgstr "Te importeren bestand"
4696 #: libraries/display_import.lib.php:156
4697 #, php-format
4698 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/display_import.lib.php:158
4702 msgid ""
4703 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4704 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/display_import.lib.php:178
4708 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4709 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4711 #: libraries/display_import.lib.php:208
4712 #, fuzzy
4713 #| msgid "Partial import"
4714 msgid "Partial Import:"
4715 msgstr "Gedeeltelijke import"
4717 #: libraries/display_import.lib.php:214
4718 #, php-format
4719 msgid ""
4720 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4721 msgstr ""
4722 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4723 "hervat worden vanaf positie %d"
4725 #: libraries/display_import.lib.php:221
4726 #, fuzzy
4727 #| msgid ""
4728 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4729 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4730 #| "files, however it can break transactions."
4731 msgid ""
4732 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4733 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4734 "however it can break transactions.)</i>"
4735 msgstr ""
4736 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4737 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4738 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4740 #: libraries/display_import.lib.php:228
4741 #, fuzzy
4742 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4743 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4744 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4746 #: libraries/display_import.lib.php:250
4747 msgid "Format-Specific Options:"
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4751 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4752 msgid "Language"
4753 msgstr "Taal"
4755 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4756 #, php-format
4757 msgid "%d is not valid row number."
4758 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4760 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4761 msgid "row(s) starting from row #"
4762 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4764 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4765 msgid "horizontal"
4766 msgstr "horizontaal"
4768 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4769 msgid "horizontal (rotated headers)"
4770 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4772 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4773 msgid "vertical"
4774 msgstr "verticaal"
4776 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4777 #, php-format
4778 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4779 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4781 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4782 msgid "Sort by key"
4783 msgstr "Sorteren op sleutel"
4785 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4786 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4787 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4788 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4789 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4790 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4791 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4792 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4793 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4794 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4795 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4796 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4797 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4798 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4799 #: tbl_structure.php:845
4800 msgid "Options"
4801 msgstr "Opties"
4803 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4804 #, fuzzy
4805 #| msgid "Partial Texts"
4806 msgid "Partial texts"
4807 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
4809 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4810 #, fuzzy
4811 #| msgid "Full Texts"
4812 msgid "Full texts"
4813 msgstr "Volledige teksten"
4815 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4816 msgid "Relational key"
4817 msgstr "Relationele sleutel"
4819 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4820 #, fuzzy
4821 #| msgid "Relational display field"
4822 msgid "Relational display column"
4823 msgstr "Relationele weergave veld"
4825 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4826 msgid "Show binary contents"
4827 msgstr "Toon binaire inhoud"
4829 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4830 msgid "Show BLOB contents"
4831 msgstr "Toon BLOB inhoud"
4833 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4834 #: tbl_change.php:312
4835 msgid "Hide"
4836 msgstr "Verberg"
4838 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4839 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4840 msgid "Browser transformation"
4841 msgstr "Browser transformaties"
4843 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4844 msgid "The row has been deleted"
4845 msgstr "De rij is verwijderd"
4847 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4848 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4849 msgid "Kill"
4850 msgstr "stop proces"
4852 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
4853 msgid "in query"
4854 msgstr "in query"
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
4857 msgid "Showing rows"
4858 msgstr "Toon Records"
4860 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
4861 msgid "total"
4862 msgstr "totaal"
4864 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
4865 #, php-format
4866 msgid "Query took %01.4f sec"
4867 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
4869 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
4870 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4871 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4872 msgid "Change"
4873 msgstr "Veranderen"
4875 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
4876 msgid "Query results operations"
4877 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
4879 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
4880 msgid "Print view (with full texts)"
4881 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
4884 #, fuzzy
4885 #| msgid "Display PDF schema"
4886 msgid "Display chart"
4887 msgstr "Geef het PDF-schema weer"
4889 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
4890 msgid "Link not found"
4891 msgstr "Link niet gevonden"
4893 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4894 msgid "Version information"
4895 msgstr "Versie informatie"
4897 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4898 msgid "Data home directory"
4899 msgstr "Data home directory"
4901 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4902 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4903 msgstr ""
4904 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
4905 "staan."
4907 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4908 msgid "Data files"
4909 msgstr "Data bestanden"
4911 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4912 msgid "Autoextend increment"
4913 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
4915 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4916 msgid ""
4917 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4918 "when it becomes full."
4919 msgstr ""
4920 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
4921 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
4923 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4924 msgid "Buffer pool size"
4925 msgstr "Buffer pool grootte"
4927 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4928 msgid ""
4929 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4930 "tables."
4931 msgstr ""
4932 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
4933 "data en indexen van zijn tabellen"
4935 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4936 msgid "Buffer Pool"
4937 msgstr "Buffer Pool"
4939 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4940 msgid "InnoDB Status"
4941 msgstr "InnoDB Status"
4943 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4944 msgid "Buffer Pool Usage"
4945 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
4947 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4948 msgid "pages"
4949 msgstr "pages"
4951 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4952 msgid "Free pages"
4953 msgstr "Vrije pages"
4955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4956 msgid "Dirty pages"
4957 msgstr "Dirty pages"
4959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4960 msgid "Pages containing data"
4961 msgstr "Pages die data bevatten"
4963 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4964 msgid "Pages to be flushed"
4965 msgstr "Pages te schonen"
4967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4968 msgid "Busy pages"
4969 msgstr "Busy pages"
4971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4972 msgid "Latched pages"
4973 msgstr "Latched pages"
4975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4976 msgid "Buffer Pool Activity"
4977 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
4979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4980 msgid "Read requests"
4981 msgstr "Lees aanvragen"
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4984 msgid "Write requests"
4985 msgstr "Schrijf verzoeken"
4987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4988 msgid "Read misses"
4989 msgstr "Lees missers"
4991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4992 msgid "Write waits"
4993 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
4995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4996 msgid "Read misses in %"
4997 msgstr "Lees missers in %"
4999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5000 msgid "Write waits in %"
5001 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
5003 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5004 msgid "Data pointer size"
5005 msgstr "Data pointer formaat"
5007 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5008 msgid ""
5009 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5010 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5011 msgstr ""
5012 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
5013 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
5015 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5016 msgid "Automatic recovery mode"
5017 msgstr "Automatische herstelmodus"
5019 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5020 msgid ""
5021 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5022 "myisam-recover server startup option."
5023 msgstr ""
5024 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5025 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5026 "de server."
5028 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5029 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5030 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5032 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5033 msgid ""
5034 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5035 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5036 "INFILE)."
5037 msgstr ""
5038 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5039 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5040 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5042 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5043 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5044 msgstr ""
5045 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5047 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5048 msgid ""
5049 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5050 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5051 "method."
5052 msgstr ""
5053 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5054 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5055 "cache'-methode"
5057 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5058 msgid "Repair threads"
5059 msgstr "Reparatie threads"
5061 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5062 msgid ""
5063 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5064 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5065 msgstr ""
5066 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5067 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5068 "zijn eigen thread)."
5070 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5071 msgid "Sort buffer size"
5072 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5074 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5075 msgid ""
5076 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5077 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5078 msgstr ""
5079 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5080 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5081 "'ALTER TABLE'"
5083 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5084 #, fuzzy
5085 #| msgid "Garbage threshold"
5086 msgid "Garbage Threshold"
5087 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5089 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5090 #, fuzzy
5091 #| msgid ""
5092 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5093 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5094 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5095 msgstr ""
5096 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5097 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5099 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5100 #: server_synchronize.php:1161
5101 msgid "Port"
5102 msgstr "Poort"
5104 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5105 msgid ""
5106 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5107 "will disable HTTP communication with the daemon."
5108 msgstr ""
5110 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5111 msgid "Repository Threshold"
5112 msgstr ""
5114 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5115 msgid ""
5116 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5117 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5118 "specified."
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5122 msgid "Temp Blob Timeout"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5126 msgid ""
5127 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5128 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5132 #, fuzzy
5133 #| msgid "Log file threshold"
5134 msgid "Temp Log Threshold"
5135 msgstr "Log file drempelwaarde"
5137 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5138 msgid ""
5139 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5140 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5141 "specified."
5142 msgstr ""
5144 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5145 msgid "Max Keep Alive"
5146 msgstr ""
5148 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5149 msgid ""
5150 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5151 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5152 msgstr ""
5154 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5155 msgid "Metadata Headers"
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5159 msgid ""
5160 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5161 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5162 msgstr ""
5164 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5165 msgid "Index cache size"
5166 msgstr "Index cache grootte"
5168 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5169 msgid ""
5170 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5171 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5172 msgstr ""
5173 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5174 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5175 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5177 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5178 msgid "Record cache size"
5179 msgstr "Record cache grootte"
5181 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5182 msgid ""
5183 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5184 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5185 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5186 msgstr ""
5187 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5188 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5189 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5191 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5192 msgid "Log cache size"
5193 msgstr "Log cache grootte"
5195 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5196 msgid ""
5197 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5198 "transaction log data. The default is 16MB."
5199 msgstr ""
5200 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5201 "transaction log data. The default is 16MB."
5203 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5204 msgid "Log file threshold"
5205 msgstr "Log file drempelwaarde"
5207 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5208 msgid ""
5209 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5210 "default value is 16MB."
5211 msgstr ""
5212 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5213 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5215 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5216 msgid "Transaction buffer size"
5217 msgstr "Transactie buffer grootte"
5219 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5220 msgid ""
5221 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5222 "buffers of this size). The default is 1MB."
5223 msgstr ""
5224 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5225 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5227 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5228 msgid "Checkpoint frequency"
5229 msgstr "Checkpoint frequentie"
5231 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5232 msgid ""
5233 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5234 "performed. The default value is 24MB."
5235 msgstr ""
5236 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5237 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5240 msgid "Data log threshold"
5241 msgstr "Data log drempelwaarde"
5243 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5244 msgid ""
5245 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5246 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5247 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5248 "that can be stored in the database."
5249 msgstr ""
5250 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5251 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5252 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5253 "opslagcapasiteit te verhogen."
5255 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5256 msgid "Garbage threshold"
5257 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5260 msgid ""
5261 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5262 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5263 msgstr ""
5264 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5265 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5267 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5268 msgid "Log buffer size"
5269 msgstr "Log buffer grootte"
5271 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5272 msgid ""
5273 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5274 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5275 "required to write a data log."
5276 msgstr ""
5277 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5278 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5279 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5281 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5282 msgid "Data file grow size"
5283 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5285 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5286 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5287 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5289 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5290 msgid "Row file grow size"
5291 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5293 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5294 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5295 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5298 msgid "Log file count"
5299 msgstr "Log file aantal"
5301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5302 msgid ""
5303 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5304 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5305 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5306 "number."
5307 msgstr ""
5308 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5309 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5310 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5311 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5313 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5314 #, fuzzy
5315 #| msgid "Lines terminated by"
5316 msgid "Columns separated with:"
5317 msgstr "Regels beëindigd door"
5319 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5320 #, fuzzy
5321 #| msgid "Fields enclosed by"
5322 msgid "Columns enclosed with:"
5323 msgstr "Velden ingesloten door"
5325 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5326 #, fuzzy
5327 #| msgid "Fields escaped by"
5328 msgid "Columns escaped with:"
5329 msgstr "Velden ontweken door"
5331 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5332 #, fuzzy
5333 #| msgid "Lines terminated by"
5334 msgid "Lines terminated with:"
5335 msgstr "Regels beëindigd door"
5337 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5338 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5339 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5340 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5341 #, fuzzy
5342 #| msgid "Replace NULL by"
5343 msgid "Replace NULL with:"
5344 msgstr "Vervang NULL door"
5346 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5347 #, fuzzy
5348 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5349 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5350 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5352 #: libraries/export/excel.php:32
5353 #, fuzzy
5354 #| msgid "Excel edition"
5355 msgid "Excel edition:"
5356 msgstr "Excel editie"
5358 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5359 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5360 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5361 #, fuzzy
5362 #| msgid "Databases display options"
5363 msgid "Data dump options"
5364 msgstr "Weergave opties voor databases"
5366 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5367 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5368 msgid "Dumping data for table"
5369 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5371 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5372 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5373 msgid "Table structure for table"
5374 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5376 #: libraries/export/latex.php:13
5377 #, fuzzy
5378 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5379 msgid "Content of table @TABLE@"
5380 msgstr "Content van tabel __TABLE__"
5382 #: libraries/export/latex.php:14
5383 msgid "(continued)"
5384 msgstr "(vervolgd)"
5386 #: libraries/export/latex.php:15
5387 #, fuzzy
5388 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5389 msgid "Structure of table @TABLE@"
5390 msgstr "Structuur van de tabel __TABLE__"
5392 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5393 #: libraries/export/sql.php:87
5394 #, fuzzy
5395 #| msgid "Transformation options"
5396 msgid "Object creation options"
5397 msgstr "Transformatieopties"
5399 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5400 #, fuzzy
5401 #| msgid "Table caption"
5402 msgid "Table caption (continued)"
5403 msgstr "Tabeltitel"
5405 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5406 #: libraries/export/sql.php:40
5407 #, fuzzy
5408 #| msgid "Disable foreign key checks"
5409 msgid "Display foreign key relationships"
5410 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
5412 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5413 #, fuzzy
5414 #| msgid "Displaying Column Comments"
5415 msgid "Display comments"
5416 msgstr "Toon kolom commentaar"
5418 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5419 #: libraries/export/sql.php:44
5420 #, fuzzy
5421 #| msgid "Available MIME types"
5422 msgid "Display MIME types"
5423 msgstr "Beschikbare MIME-types"
5425 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5426 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5427 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5428 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5429 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5430 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5431 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5432 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5433 msgid "Host"
5434 msgstr "Machine"
5436 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5437 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5438 msgid "Generation Time"
5439 msgstr "Genereertijd"
5441 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5442 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5443 msgid "Server version"
5444 msgstr "Serverversie"
5446 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5447 #: libraries/export/xml.php:112
5448 msgid "PHP Version"
5449 msgstr "PHP-Versie"
5451 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5452 msgid "MediaWiki Table"
5453 msgstr "MediaWiki tabel"
5455 #: libraries/export/pdf.php:17
5456 msgid "PDF"
5457 msgstr "PDF"
5459 #: libraries/export/pdf.php:23
5460 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5461 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5463 #: libraries/export/pdf.php:24
5464 #, fuzzy
5465 #| msgid "Report title"
5466 msgid "Report title:"
5467 msgstr "Report titel"
5469 #: libraries/export/php_array.php:16
5470 msgid "PHP array"
5471 msgstr "PHP-array"
5473 #: libraries/export/sql.php:33
5474 msgid ""
5475 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5476 "and server version)</i>"
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/export/sql.php:35
5480 #, fuzzy
5481 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5482 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5483 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken"
5485 #: libraries/export/sql.php:37
5486 msgid ""
5487 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5488 "checked"
5489 msgstr ""
5491 #: libraries/export/sql.php:65
5492 msgid ""
5493 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5497 #: libraries/export/sql.php:107
5498 #, fuzzy, php-format
5499 #| msgid "Statements"
5500 msgid "Add %s statement"
5501 msgstr "Opdrachten"
5503 #: libraries/export/sql.php:91
5504 #, fuzzy
5505 #| msgid "Statements"
5506 msgid "Add statements:"
5507 msgstr "Opdrachten"
5509 #: libraries/export/sql.php:111
5510 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5511 msgstr ""
5513 #: libraries/export/sql.php:123
5514 msgid ""
5515 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5516 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/export/sql.php:136
5520 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/export/sql.php:138
5524 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/export/sql.php:140
5528 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5529 msgstr ""
5531 #: libraries/export/sql.php:147
5532 msgid "Function to use when dumping data:"
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/export/sql.php:151
5536 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/export/sql.php:154
5540 msgid ""
5541 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5542 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5543 "(1,2,3)</code>"
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/export/sql.php:155
5547 msgid ""
5548 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5549 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5550 "(7,8,9)</code>"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/export/sql.php:156
5554 msgid ""
5555 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5556 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5557 msgstr ""
5559 #: libraries/export/sql.php:157
5560 msgid ""
5561 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5562 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/export/sql.php:167
5566 msgid ""
5567 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5568 "0x616263)</i>"
5569 msgstr ""
5571 #: libraries/export/sql.php:171
5572 msgid ""
5573 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5574 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5575 msgstr ""
5577 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5578 msgid "Procedures"
5579 msgstr "Procedures"
5581 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5582 msgid "Functions"
5583 msgstr "Functies"
5585 #: libraries/export/sql.php:683
5586 msgid "Constraints for dumped tables"
5587 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5589 #: libraries/export/sql.php:692
5590 msgid "Constraints for table"
5591 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5593 #: libraries/export/sql.php:792
5594 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5595 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5597 #: libraries/export/sql.php:804
5598 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5599 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5601 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5602 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5603 msgid "Triggers"
5604 msgstr "Triggers"
5606 #: libraries/export/sql.php:873
5607 msgid "Structure for view"
5608 msgstr "Structuur voor de view"
5610 #: libraries/export/sql.php:882
5611 msgid "Stand-in structure for view"
5612 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5614 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5615 msgid "XML"
5616 msgstr "XML"
5618 #: libraries/export/xml.php:30
5619 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5620 msgstr ""
5622 #: libraries/export/xml.php:40
5623 #, fuzzy
5624 #| msgid "View"
5625 msgid "Views"
5626 msgstr "View"
5628 #: libraries/export/xml.php:47
5629 msgid "Export contents"
5630 msgstr "Exporteer inhoud"
5632 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5633 #: libraries/footer.inc.php:192
5634 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5635 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5637 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5638 msgid "SQL result"
5639 msgstr "SQL-resultaat"
5641 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5642 msgid "Generated by"
5643 msgstr "Gegenereerd door"
5645 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5646 #: tbl_get_field.php:34
5647 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5648 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5650 #: libraries/import.lib.php:1141
5651 msgid ""
5652 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5653 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5655 #: libraries/import.lib.php:1142
5656 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5657 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5659 #: libraries/import.lib.php:1143
5660 msgid ""
5661 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5662 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5664 #: libraries/import.lib.php:1144
5665 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5666 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5668 #: libraries/import.lib.php:1147
5669 msgid "Go to database"
5670 msgstr "Ga naar database"
5672 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5673 msgid "settings"
5674 msgstr "instellingen"
5676 #: libraries/import.lib.php:1169
5677 msgid "Go to table"
5678 msgstr "Ga naar tabel"
5680 #: libraries/import.lib.php:1178
5681 msgid "Go to view"
5682 msgstr "Ga naar view"
5684 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5685 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5686 msgid ""
5687 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5688 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/import/csv.php:39
5692 msgid ""
5693 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5694 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5695 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/import/csv.php:41
5699 #, fuzzy
5700 #| msgid "Column names"
5701 msgid "Column names: "
5702 msgstr "Kolom namen"
5704 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5705 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5706 #, php-format
5707 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5708 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5710 #: libraries/import/csv.php:121
5711 #, php-format
5712 msgid ""
5713 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5714 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5718 #, php-format
5719 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5720 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5722 #: libraries/import/csv.php:314
5723 #, fuzzy, php-format
5724 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5725 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5726 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5728 #: libraries/import/docsql.php:27
5729 msgid "DocSQL"
5730 msgstr "DocSQL"
5732 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5733 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5734 msgid "Table name"
5735 msgstr "Tabelnaam"
5737 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5738 #: view_create.php:147
5739 msgid "Column names"
5740 msgstr "Kolom namen"
5742 #: libraries/import/ldi.php:56
5743 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5744 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5746 #: libraries/import/ods.php:28
5747 #, fuzzy
5748 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5749 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5750 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
5752 #: libraries/import/ods.php:29
5753 #, fuzzy
5754 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5755 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5756 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
5758 #: libraries/import/sql.php:32
5759 #, fuzzy
5760 #| msgid "SQL compatibility mode"
5761 msgid "SQL compatibility mode:"
5762 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
5764 #: libraries/import/sql.php:42
5765 #, fuzzy
5766 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5767 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5768 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
5770 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5771 msgid ""
5772 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5773 "the issue and try again."
5774 msgstr ""
5775 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5776 "probeer opnieuw. "
5778 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5779 #, fuzzy
5780 #| msgid "None"
5781 msgctxt "None encoding conversion"
5782 msgid "None"
5783 msgstr "Geen"
5785 # Wat is 'Kana' ?
5786 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5787 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5788 msgid "Convert to Kana"
5789 msgstr "Zet om naar Kana"
5791 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5792 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5793 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5794 msgid "Primary"
5795 msgstr "Primaire sleutel"
5797 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5798 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5799 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5800 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5801 #: tbl_structure.php:765
5802 msgid "Index"
5803 msgstr "Index"
5805 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5806 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5807 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5808 msgid "Fulltext"
5809 msgstr "Volledige tekst"
5811 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5812 msgid "No change"
5813 msgstr "Geen verandering"
5815 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5816 msgid "Charset"
5817 msgstr "Karakterset"
5819 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5820 #: tbl_change.php:509
5821 msgid "Binary"
5822 msgstr " Binair "
5824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5825 msgid "Bulgarian"
5826 msgstr "Bulgaars"
5828 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5829 msgid "Simplified Chinese"
5830 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
5832 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5833 msgid "Traditional Chinese"
5834 msgstr "Traditioneel Chinees"
5836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5837 msgid "case-insensitive"
5838 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
5840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5841 msgid "case-sensitive"
5842 msgstr "hoofdletter gevoelig"
5844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5845 msgid "Croatian"
5846 msgstr "Kroatisch"
5848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5849 msgid "Czech"
5850 msgstr "Tsjechisch"
5852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5853 msgid "Danish"
5854 msgstr "Deens"
5856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5857 msgid "English"
5858 msgstr "Engels"
5860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5861 msgid "Esperanto"
5862 msgstr "Esperanto"
5864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5865 msgid "Estonian"
5866 msgstr "Estlands"
5868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5869 msgid "German"
5870 msgstr "Duits"
5872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5873 msgid "dictionary"
5874 msgstr "Woordenboek"
5876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5877 msgid "phone book"
5878 msgstr "Telefoonboek"
5880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5881 msgid "Hungarian"
5882 msgstr "Hongaars"
5884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5885 msgid "Icelandic"
5886 msgstr "IJslands"
5888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5889 msgid "Japanese"
5890 msgstr "Japans"
5892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5893 msgid "Latvian"
5894 msgstr "Lets"
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5897 msgid "Lithuanian"
5898 msgstr "Litouws"
5900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5901 msgid "Korean"
5902 msgstr "Koreaans"
5904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5905 msgid "Persian"
5906 msgstr "Perzisch"
5908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5909 msgid "Polish"
5910 msgstr "Pools"
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5913 msgid "West European"
5914 msgstr "West Europees"
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5917 msgid "Romanian"
5918 msgstr "Roemeens"
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5921 msgid "Slovak"
5922 msgstr "Slowaaks"
5924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5925 msgid "Slovenian"
5926 msgstr "Sloveens"
5928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5929 msgid "Spanish"
5930 msgstr "Spaans"
5932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5933 msgid "Traditional Spanish"
5934 msgstr "Traditioneel Spaans"
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5937 msgid "Swedish"
5938 msgstr "Zweeds"
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5941 msgid "Thai"
5942 msgstr "Thais"
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5945 msgid "Turkish"
5946 msgstr "Turks"
5948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5949 msgid "Ukrainian"
5950 msgstr "Oekraïens"
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5953 msgid "Unicode"
5954 msgstr "Unicode"
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5959 msgid "multilingual"
5960 msgstr "meertalig"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5963 msgid "Central European"
5964 msgstr "Centraal Europees"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5967 msgid "Russian"
5968 msgstr "Russisch"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5971 msgid "Baltic"
5972 msgstr "Baltisch"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5975 msgid "Armenian"
5976 msgstr "Armeens"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5979 msgid "Cyrillic"
5980 msgstr "Cyrillisch"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5983 msgid "Arabic"
5984 msgstr "Arabisch"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5987 msgid "Hebrew"
5988 msgstr "Hebreeuws"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5991 msgid "Georgian"
5992 msgstr "Georgisch"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5995 msgid "Greek"
5996 msgstr "Grieks"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5999 msgid "Czech-Slovak"
6000 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6003 msgid "unknown"
6004 msgstr "onbekend"
6006 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6007 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6008 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6009 msgid "Home"
6010 msgstr "Home"
6012 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6013 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6014 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6015 msgid "Log out"
6016 msgstr "Uitloggen"
6018 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6019 #, fuzzy
6020 #| msgid "This format has no options"
6021 msgid "This format has no options"
6022 msgstr "Dit format heeft geen opties"
6024 #: libraries/relation.lib.php:77
6025 msgid "not OK"
6026 msgstr "Niet Goed"
6028 #: libraries/relation.lib.php:82
6029 msgid "Enabled"
6030 msgstr "Ingeschakeld"
6032 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6033 #: pmd_relation_new.php:68
6034 msgid "General relation features"
6035 msgstr "Basis relatie opties"
6037 #: libraries/relation.lib.php:105
6038 msgid "Display Features"
6039 msgstr "Toon Opties"
6041 #: libraries/relation.lib.php:111
6042 msgid "Creation of PDFs"
6043 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6045 #: libraries/relation.lib.php:115
6046 msgid "Displaying Column Comments"
6047 msgstr "Toon kolom commentaar"
6049 #: libraries/relation.lib.php:120
6050 msgid ""
6051 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6052 msgstr ""
6053 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6055 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6056 msgid "Bookmarked SQL query"
6057 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6059 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6060 msgid "SQL history"
6061 msgstr "SQL-geschiedenis"
6063 #: libraries/relation.lib.php:141
6064 msgid "User preferences"
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/relation.lib.php:145
6068 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6069 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6071 #: libraries/relation.lib.php:147
6072 msgid ""
6073 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6074 msgstr ""
6075 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6077 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6078 #: libraries/relation.lib.php:148
6079 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6080 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6082 #: libraries/relation.lib.php:149
6083 msgid ""
6084 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6085 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6086 msgstr ""
6087 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6088 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6089 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6091 #: libraries/relation.lib.php:150
6092 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6093 msgstr ""
6094 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6096 #: libraries/relation.lib.php:1164
6097 msgid "no description"
6098 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6100 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6101 msgid "Slave configuration"
6102 msgstr "Slave instellingen"
6104 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6105 msgid "Change or reconfigure master server"
6106 msgstr "Wijzig master server"
6108 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6109 msgid ""
6110 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6111 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6112 msgstr ""
6113 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6114 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6115 "bijvoorbeeld my.cnf."
6117 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6118 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6119 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6120 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6121 #: server_synchronize.php:1169
6122 msgid "User name"
6123 msgstr "Gebruikersnaam"
6125 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6126 msgid "Master status"
6127 msgstr "Master status"
6129 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6130 msgid "Slave status"
6131 msgstr "Slave status"
6133 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6134 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6135 msgid "Variable"
6136 msgstr "Variabelen"
6138 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6139 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6140 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6141 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6142 msgid "Value"
6143 msgstr "Waarde"
6145 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6146 msgid "Server ID"
6147 msgstr "Server ID"
6149 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6150 msgid ""
6151 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6152 "this list."
6153 msgstr ""
6154 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6155 "deze lijst."
6157 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6158 msgid "Add slave replication user"
6159 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6161 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6162 msgid "Any user"
6163 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6165 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6166 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6167 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6168 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6169 msgid "Use text field"
6170 msgstr "Gebruik tekstveld"
6172 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6173 msgid "Any host"
6174 msgstr "Een willekeurige machine"
6176 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6177 msgid "Local"
6178 msgstr "lokaal"
6180 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6181 msgid "This Host"
6182 msgstr "Deze machine"
6184 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6185 msgid "Use Host Table"
6186 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6188 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6189 msgid ""
6190 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6191 "table are used instead."
6192 msgstr ""
6193 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6194 "toepassing."
6196 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6197 msgid "Generate Password"
6198 msgstr "Genereer wachtwoord"
6200 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6201 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6203 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6204 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6205 #, php-format
6206 msgid "The %s table doesn't exist!"
6207 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6209 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6210 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6212 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6213 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6214 #, php-format
6215 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6216 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6218 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6220 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6221 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6222 #, fuzzy, php-format
6223 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6224 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6225 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6227 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6228 #, fuzzy
6229 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6230 msgid "This page does not contain any tables!"
6231 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
6233 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6234 msgid "SCHEMA ERROR: "
6235 msgstr ""
6237 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6238 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6239 msgid "Relational schema"
6240 msgstr "Relationeel schema"
6242 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6243 msgid "Table of contents"
6244 msgstr "Inhoudsopgave"
6246 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6247 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6248 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6249 #: tbl_structure.php:200
6250 msgid "Attributes"
6251 msgstr "Attributen"
6253 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6254 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6255 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6256 msgid "Extra"
6257 msgstr "Extra"
6259 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6260 msgid "Create a page"
6261 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6263 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6264 #, fuzzy
6265 #| msgid "Page number:"
6266 msgid "Page name"
6267 msgstr "Paginanummer:"
6269 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6270 #, fuzzy
6271 #| msgid "Automatic layout"
6272 msgid "Automatic layout based on"
6273 msgstr "Automatische lay-out"
6275 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6276 msgid "Internal relations"
6277 msgstr "Interne relaties"
6279 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6280 msgid "FOREIGN KEY"
6281 msgstr ""
6283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6284 msgid "Please choose a page to edit"
6285 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6287 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6288 #, fuzzy
6289 #| msgid "Select Tables"
6290 msgid "Select page"
6291 msgstr "Selecteer tabellen"
6293 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6294 msgid "Select Tables"
6295 msgstr "Selecteer tabellen"
6297 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6298 #, fuzzy
6299 #| msgid "Relational schema"
6300 msgid "Display relational schema"
6301 msgstr "Relationeel schema"
6303 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6304 msgid "Select Export Relational Type"
6305 msgstr ""
6307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6308 msgid "Show grid"
6309 msgstr "Toon raster"
6311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6312 msgid "Show color"
6313 msgstr "Toon kleur"
6315 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6316 msgid "Show dimension of tables"
6317 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6320 msgid "Display all tables with the same width"
6321 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6323 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6324 msgid "Only show keys"
6325 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6328 msgid "Landscape"
6329 msgstr "Landschap"
6331 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6332 msgid "Portrait"
6333 msgstr "Portret"
6335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6336 #, fuzzy
6337 #| msgid "Creation"
6338 msgid "Orientation"
6339 msgstr "Gecreëerd"
6341 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6342 msgid "Paper size"
6343 msgstr "Papierformaat"
6345 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6346 msgid ""
6347 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6348 "like to delete those references?"
6349 msgstr ""
6350 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6351 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6353 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6354 msgid "Toggle scratchboard"
6355 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6357 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6358 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6359 msgid "ltr"
6360 msgstr "ltr"
6362 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6363 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6364 #, php-format
6365 msgid "Unknown language: %1$s."
6366 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6368 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6369 #, fuzzy
6370 #| msgid "Current server"
6371 msgid "Current Server"
6372 msgstr "Huidige server"
6374 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6375 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6376 msgid "Binary log"
6377 msgstr "Binaire log"
6379 #: libraries/server_links.inc.php:59
6380 msgid "Processes"
6381 msgstr "Processen"
6383 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6384 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6385 msgid "Variables"
6386 msgstr "Variabelen"
6388 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6389 msgid "Charsets"
6390 msgstr "Karaktersets"
6392 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6393 msgid "Engines"
6394 msgstr "Engines"
6396 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6397 #: server_synchronize.php:1098
6398 msgid "Synchronize"
6399 msgstr "Synchronizatie"
6401 #: libraries/server_links.inc.php:99
6402 #, fuzzy
6403 #| msgid "settings"
6404 msgid "Settings"
6405 msgstr "instellingen"
6407 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6408 msgid "Source database"
6409 msgstr "Bron database"
6411 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6412 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6413 msgid "Current server"
6414 msgstr "Huidige server"
6416 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6417 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6418 msgid "Remote server"
6419 msgstr "Andere server"
6421 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6422 msgid "Difference"
6423 msgstr "Verschil"
6425 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6426 msgid "Target database"
6427 msgstr "Doel database"
6429 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6430 #, php-format
6431 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6432 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6434 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6435 #, php-format
6436 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6437 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6439 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6440 #, fuzzy
6441 #| msgid "Column names"
6442 msgid "Columns"
6443 msgstr "Kolom namen"
6445 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6446 msgid "Bookmark this SQL query"
6447 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6449 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6450 msgid "Let every user access this bookmark"
6451 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6453 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6454 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6455 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6457 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6458 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6459 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6461 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6462 msgid "Delimiter"
6463 msgstr "Scheidingsteken"
6465 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6466 msgid " Show this query here again "
6467 msgstr " Laat deze query hier zien "
6469 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6470 msgid "Submit"
6471 msgstr "Verzenden"
6473 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6474 msgid "View only"
6475 msgstr "Alleen bekijken"
6477 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6478 msgid "Location of the text file"
6479 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6481 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6482 msgid "web server upload directory"
6483 msgstr "web-server upload directory"
6485 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6486 msgid ""
6487 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6488 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6489 msgstr ""
6490 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6491 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6492 "oplossen."
6494 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6495 msgid ""
6496 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6497 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6498 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6499 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6500 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6501 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6502 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6503 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6504 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6505 msgstr ""
6506 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6507 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6508 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6509 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6510 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6511 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6512 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6513 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6514 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6516 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6517 msgid "BEGIN CUT"
6518 msgstr "Begin KNIP"
6520 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6521 msgid "END CUT"
6522 msgstr "Einde KNIP"
6524 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6525 msgid "BEGIN RAW"
6526 msgstr "Begin RAW"
6528 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6529 msgid "END RAW"
6530 msgstr "Einde RAW"
6532 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6533 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6534 msgstr ""
6536 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6537 msgid "Unclosed quote"
6538 msgstr "Quote niet afgesloten"
6540 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6541 msgid "Invalid Identifer"
6542 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6544 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6545 msgid "Unknown Punctuation String"
6546 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6548 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6549 #, php-format
6550 msgid ""
6551 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6552 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6553 msgstr ""
6554 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6555 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6557 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6558 msgid "Table seems to be empty!"
6559 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6561 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6562 #, php-format
6563 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6564 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6566 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6567 msgid "Length/Values"
6568 msgstr "Lengte/Waardes*"
6570 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6571 #, fuzzy
6572 #| msgid ""
6573 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6574 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6575 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6576 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6577 msgid ""
6578 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6579 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6580 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6581 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6582 msgstr ""
6583 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6584 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\") of een "
6585 "enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een backslash "
6586 "voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6588 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6589 msgid ""
6590 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6591 "escaping or quotes, using this format: a"
6592 msgstr ""
6593 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6594 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6596 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6597 #, php-format
6598 msgid ""
6599 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6600 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6601 msgstr ""
6602 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6603 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6605 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6606 msgid "Transformation options"
6607 msgstr "Transformatieopties"
6609 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6610 msgid ""
6611 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6612 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6613 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6614 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6615 msgstr ""
6616 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6617 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6618 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6619 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6621 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6622 msgid "ENUM or SET data too long?"
6623 msgstr ""
6625 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6626 msgid "Get more editing space"
6627 msgstr ""
6629 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6630 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6631 msgctxt "for default"
6632 msgid "None"
6633 msgstr "Geen"
6635 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6636 msgid "As defined:"
6637 msgstr "Als aangegeven:"
6639 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6640 #, php-format
6641 msgid ""
6642 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6643 "author what %s does."
6644 msgstr ""
6645 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6646 "maker over wat %s doet."
6648 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6649 #: tbl_operations.php:352
6650 msgid "Storage Engine"
6651 msgstr "Opslag Engine"
6653 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6654 msgid "PARTITION definition"
6655 msgstr "PARTITION definitie"
6657 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6658 #, fuzzy, php-format
6659 #| msgid "Add column(s)"
6660 msgid "Add %s column(s)"
6661 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
6663 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6664 #, fuzzy
6665 #| msgid "You have to add at least one field."
6666 msgid "You have to add at least one column."
6667 msgstr "U moet minimaal een veld toevoegen."
6669 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6670 msgid "Event"
6671 msgstr "Gebeurtenis"
6673 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6674 #, fuzzy
6675 #| msgid ""
6676 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6677 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6678 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6679 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6680 msgid ""
6681 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6682 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6683 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6684 "need to set the first option to the empty string."
6685 msgstr ""
6686 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6687 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6688 "veldnaam van een rij van de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de "
6689 "tweede optie wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6691 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6692 msgid ""
6693 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6694 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6695 msgstr ""
6696 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6697 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6699 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6700 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6701 msgid ""
6702 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6703 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6704 msgstr ""
6705 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6706 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6708 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6709 msgid "Displays a link to download this image."
6710 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6712 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6713 #, fuzzy
6714 #| msgid ""
6715 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6716 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6717 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6718 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6719 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6720 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6721 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6722 #| "done using gmdate() function."
6723 msgid ""
6724 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6725 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6726 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6727 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6728 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6729 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6730 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6731 "gmdate() function."
6732 msgstr ""
6733 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6734 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6735 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6736 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6737 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6738 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6739 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6740 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6742 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6743 #, fuzzy
6744 #| msgid ""
6745 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6746 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6747 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6748 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6749 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6750 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6751 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6752 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6753 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6754 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6755 msgid ""
6756 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6757 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6758 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6759 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6760 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6761 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6762 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6763 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6764 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6765 "(Default 1)."
6766 msgstr ""
6767 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6768 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6769 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6770 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6771 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6772 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6773 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6774 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6775 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6776 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6777 "herstructureren (Standaard 1)"
6779 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6780 #, fuzzy
6781 #| msgid ""
6782 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6783 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6784 msgid ""
6785 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6786 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6787 msgstr ""
6788 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
6789 "toegepast."
6791 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6792 msgid ""
6793 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6794 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6795 "third options are the width and the height in pixels."
6796 msgstr ""
6797 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
6798 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
6799 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
6801 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6802 msgid ""
6803 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6804 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6805 "the link."
6806 msgstr ""
6807 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
6808 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
6809 "link."
6811 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6812 #, fuzzy
6813 msgid ""
6814 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6815 "standard dotted format."
6816 msgstr ""
6817 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
6818 "standaard formaat met punten."
6820 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6821 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6822 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
6824 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6825 msgid ""
6826 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6827 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6828 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6829 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6830 "(Default: \"...\")."
6831 msgstr ""
6832 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
6833 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
6834 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
6835 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
6836 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
6837 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
6839 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6840 #, fuzzy
6841 #| msgid "Other core settings"
6842 msgid "Manage your settings"
6843 msgstr "Overige instellingen"
6845 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6846 #, fuzzy
6847 #| msgid "Modifications have been saved"
6848 msgid "Configuration has been saved"
6849 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
6851 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6852 #, php-format
6853 msgid ""
6854 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6855 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6856 msgstr ""
6858 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6859 #, fuzzy
6860 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6861 msgid "Could not save configuration"
6862 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
6864 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6865 msgid ""
6866 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6867 "import it for current session?"
6868 msgstr ""
6870 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6871 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6872 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
6874 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6875 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6876 msgid "Error in ZIP archive:"
6877 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
6879 #: main.php:67
6880 #, fuzzy
6881 #| msgid "General relation features"
6882 msgid "General Settings"
6883 msgstr "Basis relatie opties"
6885 #: main.php:99
6886 msgid "MySQL connection collation"
6887 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
6889 #: main.php:115
6890 #, fuzzy
6891 #| msgid "Other core settings"
6892 msgid "Appearance Settings"
6893 msgstr "Overige instellingen"
6895 #: main.php:135
6896 msgid "Background color"
6897 msgstr ""
6899 #: main.php:136
6900 msgid "Choose..."
6901 msgstr ""
6903 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6904 #, fuzzy
6905 #| msgid "settings"
6906 msgid "More settings"
6907 msgstr "instellingen"
6909 #: main.php:170
6910 msgid "Protocol version"
6911 msgstr "Protocolversie"
6913 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6914 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6915 #: server_processlist.php:53
6916 msgid "User"
6917 msgstr "Gebruiker"
6919 #: main.php:176
6920 msgid "MySQL charset"
6921 msgstr "MySQL Karakterset"
6923 #: main.php:188
6924 msgid "Web server"
6925 msgstr "Web server"
6927 #: main.php:194
6928 msgid "MySQL client version"
6929 msgstr "MySQL-client versie"
6931 #: main.php:196
6932 msgid "PHP extension"
6933 msgstr "PHP uitbreiding"
6935 #: main.php:202
6936 msgid "Show PHP information"
6937 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
6939 #: main.php:213
6940 msgid "Wiki"
6941 msgstr "Wiki"
6943 #: main.php:216
6944 msgid "Official Homepage"
6945 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
6947 #: main.php:223
6948 msgid "Mailing lists"
6949 msgstr ""
6951 #: main.php:248
6952 msgid ""
6953 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6954 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6955 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6956 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6957 msgstr ""
6958 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
6959 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
6960 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
6961 "aangeraden dit op te lossen."
6963 #: main.php:256
6964 msgid ""
6965 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6966 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6967 "corrupted!"
6968 msgstr ""
6969 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
6970 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
6971 "corrupt raakt!"
6973 #: main.php:264
6974 msgid ""
6975 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6976 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6977 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6978 msgstr ""
6979 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
6980 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
6981 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
6983 #: main.php:272
6984 msgid ""
6985 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6986 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6987 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6988 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6989 msgstr ""
6990 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6991 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
6992 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
6993 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
6995 #: main.php:279
6996 msgid ""
6997 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6998 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6999 msgstr ""
7000 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7001 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7002 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7003 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7005 #: main.php:287
7006 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7007 msgstr ""
7008 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
7009 "(blowfish_secret)."
7011 #: main.php:295
7012 msgid ""
7013 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7014 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7015 "has been configured."
7016 msgstr ""
7017 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
7018 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
7019 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
7021 #: main.php:304
7022 #, fuzzy, php-format
7023 #| msgid ""
7024 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7025 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7026 msgid ""
7027 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7028 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7029 msgstr ""
7030 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
7031 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
7033 #: main.php:319
7034 msgid ""
7035 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7036 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7037 "automatically."
7038 msgstr ""
7039 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7040 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7041 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7042 "automatisch vernieuwen."
7044 #: main.php:334
7045 #, php-format
7046 msgid ""
7047 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7048 "This may cause unpredictable behavior."
7049 msgstr ""
7050 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7051 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7053 #: main.php:346
7054 #, php-format
7055 msgid ""
7056 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7057 "issues."
7058 msgstr ""
7059 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7061 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7062 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7063 msgid "Reload navigation frame"
7064 msgstr "Navigatievenster herladen."
7066 #: navigation.php:203 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7067 msgid "No databases"
7068 msgstr "Geen databases"
7070 #: navigation.php:292
7071 msgid "Filter"
7072 msgstr "Filter"
7074 #: navigation.php:292
7075 #, fuzzy
7076 #| msgid "Alter table order by"
7077 msgid "filter tables by name"
7078 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
7080 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7081 msgid "Clear"
7082 msgstr "Clear"
7084 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7085 msgctxt "short form"
7086 msgid "Create table"
7087 msgstr "Maak tabel"
7089 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7090 msgid "Please select a database"
7091 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7093 #: pmd_general.php:76
7094 msgid "Show/Hide left menu"
7095 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7097 #: pmd_general.php:80
7098 msgid "Save position"
7099 msgstr "Posities opslaan"
7101 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7102 msgid "Create table"
7103 msgstr "Maak tabel"
7105 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7106 msgid "Create relation"
7107 msgstr "Maak relatie"
7109 #: pmd_general.php:92
7110 msgid "Reload"
7111 msgstr "Verversen"
7113 #: pmd_general.php:95
7114 msgid "Help"
7115 msgstr "Help"
7117 #: pmd_general.php:99
7118 msgid "Angular links"
7119 msgstr "Hoekige verbindingen"
7121 #: pmd_general.php:99
7122 msgid "Direct links"
7123 msgstr "Directe verbindingen"
7125 #: pmd_general.php:103
7126 msgid "Snap to grid"
7127 msgstr "Kleef aan raster"
7129 #: pmd_general.php:107
7130 msgid "Small/Big All"
7131 msgstr "Alles In/uitklappen"
7133 #: pmd_general.php:111
7134 msgid "Toggle small/big"
7135 msgstr "Wissel klein/groot"
7137 #: pmd_general.php:116
7138 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7139 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7141 #: pmd_general.php:122
7142 #, fuzzy
7143 #| msgid "Submit Query"
7144 msgid "Build Query"
7145 msgstr "Query uitvoeren"
7147 #: pmd_general.php:127
7148 msgid "Move Menu"
7149 msgstr "Verplaats Menu"
7151 #: pmd_general.php:139
7152 msgid "Hide/Show all"
7153 msgstr "Toon/Verberg alles"
7155 #: pmd_general.php:143
7156 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7157 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7159 #: pmd_general.php:183
7160 msgid "Number of tables"
7161 msgstr "Aantal tabellen"
7163 #: pmd_general.php:420
7164 msgid "Delete relation"
7165 msgstr "Relatie verwijderen"
7167 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7168 #, fuzzy
7169 #| msgid "Relation deleted"
7170 msgid "Relation operator"
7171 msgstr "Relatie verwijderd"
7173 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7174 #: pmd_general.php:771
7175 #, fuzzy
7176 #| msgid "Export"
7177 msgid "Except"
7178 msgstr "Exporteer"
7180 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7181 #: pmd_general.php:777
7182 #, fuzzy
7183 #| msgid "in query"
7184 msgid "subquery"
7185 msgstr "in query"
7187 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7188 #, fuzzy
7189 #| msgid "Rename view to"
7190 msgid "Rename to"
7191 msgstr "Hernoem view naar"
7193 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7194 #, fuzzy
7195 #| msgid "User name"
7196 msgid "New name"
7197 msgstr "Gebruikersnaam"
7199 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7200 #, fuzzy
7201 #| msgid "Create"
7202 msgid "Aggregate"
7203 msgstr "Aanmaken"
7205 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7206 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7207 #: tbl_select.php:135
7208 msgid "Operator"
7209 msgstr "Operator"
7211 #: pmd_general.php:812
7212 #, fuzzy
7213 #| msgid "Table options"
7214 msgid "Active options"
7215 msgstr "Tabelopties"
7217 #: pmd_help.php:26
7218 msgid "To select relation, click :"
7219 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7221 #: pmd_help.php:28
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid ""
7224 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7225 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7226 #| "appropriate field name."
7227 msgid ""
7228 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7229 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7230 "appropriate column name."
7231 msgstr ""
7232 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7233 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7234 "te geven veld."
7236 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7237 # Wat doet "%1$s" hier?
7238 #: pmd_pdf.php:60
7239 msgid "Page has been created"
7240 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7242 #: pmd_pdf.php:62
7243 msgid "Page creation failed"
7244 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7246 #: pmd_pdf.php:82
7247 msgid "Export/Import to scale"
7248 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7250 #: pmd_pdf.php:86
7251 msgid "recommended"
7252 msgstr "aangeraden"
7254 #: pmd_pdf.php:91
7255 msgid "to/from page"
7256 msgstr "Van/tot pagina"
7258 #: pmd_relation_new.php:29
7259 msgid "Error: relation already exists."
7260 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7262 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7263 msgid "Error: Relation not added."
7264 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7266 #: pmd_relation_new.php:62
7267 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7268 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7270 #: pmd_relation_new.php:84
7271 msgid "Internal relation added"
7272 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7274 #: pmd_relation_upd.php:55
7275 msgid "Relation deleted"
7276 msgstr "Relatie verwijderd"
7278 #: pmd_save_pos.php:44
7279 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7280 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7282 #: pmd_save_pos.php:52
7283 msgid "Modifications have been saved"
7284 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7286 #: prefs_forms.php:78
7287 #, fuzzy
7288 #| msgid "Submitted form contains errors"
7289 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7290 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7292 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7293 #: prefs_manage.php:80
7294 #, fuzzy
7295 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7296 msgid "Could not import configuration"
7297 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7299 #: prefs_manage.php:112
7300 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7301 msgstr ""
7303 #: prefs_manage.php:128
7304 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7305 msgstr ""
7307 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7308 msgid "Saved on: @DATE@"
7309 msgstr ""
7311 #: prefs_manage.php:239
7312 #, fuzzy
7313 #| msgid "Import files"
7314 msgid "Import from file"
7315 msgstr "Bestanden importeren"
7317 #: prefs_manage.php:245
7318 msgid "Import from browser's storage"
7319 msgstr ""
7321 #: prefs_manage.php:248
7322 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7323 msgstr ""
7325 #: prefs_manage.php:254
7326 #, fuzzy
7327 #| msgid "Other core settings"
7328 msgid "You have no saved settings!"
7329 msgstr "Overige instellingen"
7331 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7332 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7333 msgstr ""
7335 #: prefs_manage.php:263
7336 #, fuzzy
7337 #| msgid "Server configuration"
7338 msgid "Merge with current configuration"
7339 msgstr "Server configuratie"
7341 #: prefs_manage.php:277
7342 #, php-format
7343 msgid ""
7344 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7345 "script%s."
7346 msgstr ""
7348 #: prefs_manage.php:302
7349 msgid "Save to browser's storage"
7350 msgstr ""
7352 #: prefs_manage.php:306
7353 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7354 msgstr ""
7356 #: prefs_manage.php:308
7357 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7358 msgstr ""
7360 #: prefs_manage.php:323
7361 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7362 msgstr ""
7364 #: querywindow.php:93
7365 msgid "Import files"
7366 msgstr "Bestanden importeren"
7368 #: querywindow.php:104
7369 msgid "All"
7370 msgstr "Alle"
7372 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7373 #, php-format
7374 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7375 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7377 #: schema_export.php:45
7378 #, fuzzy
7379 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7380 msgid "File doesn't exist"
7381 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7383 #: server_binlog.php:106
7384 msgid "Select binary log to view"
7385 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7387 #: server_binlog.php:122
7388 msgid "Files"
7389 msgstr "bestanden"
7391 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7392 #: server_processlist.php:50
7393 msgid "Truncate Shown Queries"
7394 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7396 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7397 #: server_processlist.php:50
7398 msgid "Show Full Queries"
7399 msgstr "Toon volledige Queries"
7401 #: server_binlog.php:201
7402 msgid "Log name"
7403 msgstr "Log naam"
7405 #: server_binlog.php:202
7406 msgid "Position"
7407 msgstr "Positie"
7409 #: server_binlog.php:203
7410 msgid "Event type"
7411 msgstr "Gebeurtenis type"
7413 #: server_binlog.php:205
7414 msgid "Original position"
7415 msgstr "Originele positie"
7417 #: server_binlog.php:206
7418 msgid "Information"
7419 msgstr "Informatie"
7421 #: server_collations.php:39
7422 msgid "Character Sets and Collations"
7423 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7425 #: server_databases.php:64
7426 msgid "No databases selected."
7427 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7429 #: server_databases.php:75
7430 #, php-format
7431 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7432 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7434 #: server_databases.php:100
7435 msgid "Databases statistics"
7436 msgstr "Database statistieken"
7438 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7439 #: server_replication.php:207
7440 msgid "Master replication"
7441 msgstr "Master replicatie"
7443 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7444 msgid "Slave replication"
7445 msgstr "Slave replicatie"
7447 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7448 msgid "Enable Statistics"
7449 msgstr "Statistieken aanzetten"
7451 #: server_databases.php:260
7452 msgid ""
7453 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7454 "between the web server and the MySQL server."
7455 msgstr ""
7456 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7457 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7459 #: server_engines.php:47
7460 msgid "Storage Engines"
7461 msgstr "Opslag Engines"
7463 #: server_export.php:20
7464 msgid "View dump (schema) of databases"
7465 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7467 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7468 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7469 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7471 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7472 #: server_privileges.php:516
7473 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7474 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7476 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7477 #: server_privileges.php:522
7478 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7479 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7481 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7482 #: server_privileges.php:515
7483 msgid "Allows creating new databases and tables."
7484 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7486 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7487 #: server_privileges.php:521
7488 msgid "Allows creating stored routines."
7489 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7491 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7492 msgid "Allows creating new tables."
7493 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7495 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7496 #: server_privileges.php:519
7497 msgid "Allows creating temporary tables."
7498 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7500 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7501 #: server_privileges.php:555
7502 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7503 msgstr ""
7504 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7506 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7507 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7508 #: server_privileges.php:531
7509 msgid "Allows creating new views."
7510 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7512 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7513 #: server_privileges.php:507
7514 msgid "Allows deleting data."
7515 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7517 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7518 #: server_privileges.php:518
7519 msgid "Allows dropping databases and tables."
7520 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7522 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7523 msgid "Allows dropping tables."
7524 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7526 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7527 #: server_privileges.php:535
7528 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7529 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7531 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7532 #: server_privileges.php:523
7533 msgid "Allows executing stored routines."
7534 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7536 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7537 #: server_privileges.php:510
7538 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7539 msgstr ""
7540 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7541 "bestanden."
7543 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7544 msgid ""
7545 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7546 msgstr ""
7547 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7548 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7550 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7551 #: server_privileges.php:517
7552 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7553 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7555 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7556 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7557 msgid "Allows inserting and replacing data."
7558 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7560 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7561 #: server_privileges.php:550
7562 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7563 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7565 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7566 #: server_privileges.php:649
7567 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7568 msgstr ""
7569 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7571 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7572 #: server_privileges.php:637
7573 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7574 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7576 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7577 #: server_privileges.php:643
7578 msgid ""
7579 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7580 "execute per hour."
7581 msgstr ""
7582 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7583 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7585 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7586 #: server_privileges.php:655
7587 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7588 msgstr ""
7589 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7590 "hebben."
7592 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7593 #: server_privileges.php:545
7594 msgid "Allows viewing processes of all users"
7595 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7597 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7598 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7599 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7600 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7602 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7603 #: server_privileges.php:546
7604 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7605 msgstr ""
7606 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7607 "van de server leeg te maken."
7609 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7610 #: server_privileges.php:553
7611 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7612 msgstr ""
7613 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7614 "zijn."
7616 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7617 #: server_privileges.php:554
7618 msgid "Needed for the replication slaves."
7619 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7621 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7622 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7623 msgid "Allows reading data."
7624 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7626 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7627 #: server_privileges.php:548
7628 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7629 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7631 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7632 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7633 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7634 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7636 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7637 #: server_privileges.php:547
7638 msgid "Allows shutting down the server."
7639 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7641 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7642 #: server_privileges.php:544
7643 msgid ""
7644 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7645 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7646 "killing threads of other users."
7647 msgstr ""
7648 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7649 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7650 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7651 "van andere gebruikers."
7653 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7654 #: server_privileges.php:536
7655 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7656 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7658 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7659 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7660 msgid "Allows changing data."
7661 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7663 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7664 msgid "No privileges."
7665 msgstr "Geen privileges."
7667 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7668 msgctxt "None privileges"
7669 msgid "None"
7670 msgstr "Geen"
7672 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7673 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7674 msgid "Table-specific privileges"
7675 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7677 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7678 #: server_privileges.php:1621
7679 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7680 msgstr ""
7681 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7683 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7684 msgid "Global privileges"
7685 msgstr "Globale privileges"
7687 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7688 msgid "Database-specific privileges"
7689 msgstr "Database-specifieke privileges"
7691 #: server_privileges.php:611
7692 msgid "Administration"
7693 msgstr "Administratie"
7695 #: server_privileges.php:631
7696 msgid "Resource limits"
7697 msgstr "Resource-beperkingen"
7699 #: server_privileges.php:632
7700 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7701 msgstr ""
7702 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7704 #: server_privileges.php:709
7705 msgid "Login Information"
7706 msgstr "Inloginformatie"
7708 #: server_privileges.php:803
7709 msgid "Do not change the password"
7710 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7712 # Enkelvoud.
7713 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7714 msgid "No user found."
7715 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7717 #: server_privileges.php:880
7718 #, php-format
7719 msgid "The user %s already exists!"
7720 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7722 #: server_privileges.php:963
7723 msgid "You have added a new user."
7724 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7726 #: server_privileges.php:1193
7727 #, php-format
7728 msgid "You have updated the privileges for %s."
7729 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7731 #: server_privileges.php:1217
7732 #, php-format
7733 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7734 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7736 #: server_privileges.php:1253
7737 #, php-format
7738 msgid "The password for %s was changed successfully."
7739 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7741 #: server_privileges.php:1273
7742 #, php-format
7743 msgid "Deleting %s"
7744 msgstr "Verwijderen van %s"
7746 #: server_privileges.php:1287
7747 msgid "No users selected for deleting!"
7748 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7750 #: server_privileges.php:1290
7751 msgid "Reloading the privileges"
7752 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7754 #: server_privileges.php:1308
7755 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7756 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7758 #: server_privileges.php:1343
7759 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7760 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7762 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7763 msgid "Edit Privileges"
7764 msgstr "Wijzig rechten"
7766 #: server_privileges.php:1363
7767 msgid "Revoke"
7768 msgstr "Ongedaan maken"
7770 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7771 #: server_privileges.php:2254
7772 msgid "Any"
7773 msgstr "Elke"
7775 #: server_privileges.php:1481
7776 msgid "User overview"
7777 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7779 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7780 #: server_privileges.php:2164
7781 msgid "Grant"
7782 msgstr "Toekennen"
7784 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7785 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7786 msgid "Add a new User"
7787 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7789 #: server_privileges.php:1695
7790 msgid "Remove selected users"
7791 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7793 #: server_privileges.php:1698
7794 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7795 msgstr ""
7796 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7798 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7799 #: server_privileges.php:1701
7800 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7801 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7803 #: server_privileges.php:1722
7804 #, php-format
7805 msgid ""
7806 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7807 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7808 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7809 "sreload the privileges%s before you continue."
7810 msgstr ""
7811 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
7812 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
7813 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
7814 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
7815 "gaat."
7817 #: server_privileges.php:1775
7818 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7819 msgstr ""
7820 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
7822 #: server_privileges.php:1815
7823 msgid "Column-specific privileges"
7824 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
7826 #: server_privileges.php:2016
7827 msgid "Add privileges on the following database"
7828 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
7830 #: server_privileges.php:2034
7831 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7832 msgstr ""
7833 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
7834 "gebruiken"
7836 #: server_privileges.php:2037
7837 msgid "Add privileges on the following table"
7838 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
7840 #: server_privileges.php:2094
7841 msgid "Change Login Information / Copy User"
7842 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
7844 #: server_privileges.php:2097
7845 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7846 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
7848 #: server_privileges.php:2099
7849 msgid "... keep the old one."
7850 msgstr "... behoud de oude."
7852 #: server_privileges.php:2100
7853 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7854 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
7856 #: server_privileges.php:2101
7857 msgid ""
7858 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7859 msgstr ""
7860 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
7862 #: server_privileges.php:2102
7863 msgid ""
7864 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7865 "afterwards."
7866 msgstr ""
7867 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
7868 "achteraf."
7870 #: server_privileges.php:2125
7871 msgid "Database for user"
7872 msgstr "Database voor gebruiker"
7874 #: server_privileges.php:2129
7875 #, fuzzy
7876 #| msgid "None"
7877 msgctxt "Create none database for user"
7878 msgid "None"
7879 msgstr "Geen"
7881 #: server_privileges.php:2130
7882 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7883 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
7885 #: server_privileges.php:2131
7886 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7887 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
7889 #: server_privileges.php:2134
7890 #, php-format
7891 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7892 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
7894 #: server_privileges.php:2157
7895 #, php-format
7896 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7897 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
7899 #: server_privileges.php:2265
7900 msgid "global"
7901 msgstr "globaal"
7903 #: server_privileges.php:2267
7904 msgid "database-specific"
7905 msgstr "database-specifiek"
7907 #: server_privileges.php:2269
7908 msgid "wildcard"
7909 msgstr "jokerteken"
7911 #: server_processlist.php:21
7912 #, php-format
7913 msgid "Thread %s was successfully killed."
7914 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
7916 #: server_processlist.php:23
7917 #, php-format
7918 msgid ""
7919 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7920 msgstr ""
7921 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
7922 "al gesloten."
7924 #: server_processlist.php:52
7925 msgid "ID"
7926 msgstr "ID"
7928 #: server_replication.php:49
7929 msgid "Unknown error"
7930 msgstr "Onbekende fout"
7932 #: server_replication.php:56
7933 #, php-format
7934 msgid "Unable to connect to master %s."
7935 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
7937 #: server_replication.php:63
7938 msgid ""
7939 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7940 msgstr ""
7941 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
7942 "probleem op de master."
7944 #: server_replication.php:69
7945 msgid "Unable to change master"
7946 msgstr "Wijzigen master mislukt"
7948 #: server_replication.php:72
7949 #, php-format
7950 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7951 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
7953 #: server_replication.php:180
7954 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7955 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
7957 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7958 msgid "Show master status"
7959 msgstr "Toon master status"
7961 #: server_replication.php:185
7962 msgid "Show connected slaves"
7963 msgstr "Toon verbonden slaves"
7965 #: server_replication.php:208
7966 #, php-format
7967 msgid ""
7968 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7969 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7970 msgstr ""
7971 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
7972 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
7974 #: server_replication.php:215
7975 msgid "Master configuration"
7976 msgstr "Master instellingen"
7978 #: server_replication.php:216
7979 msgid ""
7980 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7981 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7982 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7983 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7984 "replicated. Please select the mode:"
7985 msgstr ""
7986 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
7987 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
7988 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
7989 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
7991 #: server_replication.php:219
7992 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7993 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
7995 #: server_replication.php:220
7996 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7997 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
7999 #: server_replication.php:223
8000 msgid "Please select databases:"
8001 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
8003 #: server_replication.php:226
8004 msgid ""
8005 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8006 "and please restart the MySQL server afterwards."
8007 msgstr ""
8008 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
8010 #: server_replication.php:228
8011 msgid ""
8012 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8013 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8014 "master"
8015 msgstr ""
8016 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8017 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8018 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8020 #: server_replication.php:291
8021 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8022 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8024 #: server_replication.php:294
8025 msgid "Slave IO Thread not running!"
8026 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8028 #: server_replication.php:303
8029 msgid ""
8030 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8031 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8033 #: server_replication.php:306
8034 msgid "See slave status table"
8035 msgstr "Slave status tabel"
8037 #: server_replication.php:309
8038 msgid "Synchronize databases with master"
8039 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8041 #: server_replication.php:320
8042 msgid "Control slave:"
8043 msgstr "Beheer slave:"
8045 #: server_replication.php:323
8046 msgid "Full start"
8047 msgstr "Start volledig"
8049 #: server_replication.php:323
8050 msgid "Full stop"
8051 msgstr "Stop volledig"
8053 #: server_replication.php:324
8054 msgid "Reset slave"
8055 msgstr "Reset slave"
8057 #: server_replication.php:326
8058 #, fuzzy
8059 #| msgid "SQL Thread %s only"
8060 msgid "Start SQL Thread only"
8061 msgstr "%s de SQL Thread"
8063 #: server_replication.php:328
8064 #, fuzzy
8065 #| msgid "SQL Thread %s only"
8066 msgid "Stop SQL Thread only"
8067 msgstr "%s de SQL Thread"
8069 #: server_replication.php:331
8070 #, fuzzy
8071 #| msgid "IO Thread %s only"
8072 msgid "Start IO Thread only"
8073 msgstr "%s de IO Thread"
8075 #: server_replication.php:333
8076 #, fuzzy
8077 #| msgid "IO Thread %s only"
8078 msgid "Stop IO Thread only"
8079 msgstr "%s de IO Thread"
8081 #: server_replication.php:338
8082 msgid "Error management:"
8083 msgstr "Fouten beheer:"
8085 # "errors" => "fouten"
8086 # master and slave _what_?
8087 #: server_replication.php:340
8088 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8089 msgstr ""
8090 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8091 "slaaf!"
8093 #: server_replication.php:342
8094 msgid "Skip current error"
8095 msgstr "Sla de huidige error over"
8097 #: server_replication.php:343
8098 msgid "Skip next"
8099 msgstr "Sla de volgende"
8101 #: server_replication.php:346
8102 msgid "errors."
8103 msgstr "errors over."
8105 #: server_replication.php:361
8106 #, php-format
8107 msgid ""
8108 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8109 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8110 msgstr ""
8111 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8112 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8114 #: server_status.php:46
8115 msgid ""
8116 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8117 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8118 "statements from the transaction."
8119 msgstr ""
8120 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8121 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8122 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8123 "te slaan."
8125 #: server_status.php:47
8126 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8127 msgstr ""
8128 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8129 "cache."
8131 #: server_status.php:48
8132 msgid ""
8133 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8134 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8135 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8136 "based instead of disk-based."
8137 msgstr ""
8138 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8139 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8140 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8141 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8142 "schijf."
8144 #: server_status.php:49
8145 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8146 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8148 #: server_status.php:50
8149 msgid ""
8150 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8151 "while executing statements."
8152 msgstr ""
8153 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8154 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8156 #: server_status.php:51
8157 msgid ""
8158 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8159 "(probably duplicate key)."
8160 msgstr ""
8161 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8162 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8164 #: server_status.php:52
8165 msgid ""
8166 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8167 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8168 msgstr ""
8169 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8170 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8171 "thread."
8173 #: server_status.php:53
8174 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8175 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8177 #: server_status.php:54
8178 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8179 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8181 #: server_status.php:55
8182 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8183 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8185 #: server_status.php:56
8186 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8187 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8189 #: server_status.php:57
8190 msgid ""
8191 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8192 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8193 "indicates the number of time tables have been discovered."
8194 msgstr ""
8195 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8196 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8197 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8199 #: server_status.php:58
8200 msgid ""
8201 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8202 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8203 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8204 msgstr ""
8205 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8206 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8207 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8209 #: server_status.php:59
8210 msgid ""
8211 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8212 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8213 msgstr ""
8214 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8215 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8216 "indexen."
8218 #: server_status.php:60
8219 msgid ""
8220 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8221 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8222 "if you are doing an index scan."
8223 msgstr ""
8224 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8225 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8226 "of bij het doen van een index scan."
8228 #: server_status.php:61
8229 msgid ""
8230 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8231 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8232 msgstr ""
8233 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8234 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8236 #: server_status.php:62
8237 msgid ""
8238 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8239 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8240 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8241 "you have joins that don't use keys properly."
8242 msgstr ""
8243 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8244 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8245 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8246 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8247 "gebruikmaken van sleutels."
8249 #: server_status.php:63
8250 msgid ""
8251 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8252 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8253 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8254 "advantage of the indexes you have."
8255 msgstr ""
8256 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8257 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8258 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8259 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8260 "maken."
8262 #: server_status.php:64
8263 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8264 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8266 #: server_status.php:65
8267 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8268 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8270 #: server_status.php:66
8271 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8272 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8274 #: server_status.php:67
8275 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8276 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8278 #: server_status.php:68
8279 msgid "The number of pages currently dirty."
8280 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8282 #: server_status.php:69
8283 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8284 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8286 #: server_status.php:70
8287 msgid "The number of free pages."
8288 msgstr "Het aantal vrije pages."
8290 #: server_status.php:71
8291 msgid ""
8292 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8293 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8294 "reason."
8295 msgstr ""
8296 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8297 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8298 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8300 #: server_status.php:72
8301 msgid ""
8302 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8303 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8304 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8305 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8306 msgstr ""
8307 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8308 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8309 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8310 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8312 #: server_status.php:73
8313 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8314 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8316 #: server_status.php:74
8317 msgid ""
8318 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8319 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8320 msgstr ""
8321 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8322 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8323 "willekeurige volgorde."
8325 #: server_status.php:75
8326 msgid ""
8327 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8328 "InnoDB does a sequential full table scan."
8329 msgstr ""
8330 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8331 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8333 #: server_status.php:76
8334 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8335 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8337 #: server_status.php:77
8338 msgid ""
8339 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8340 "and had to do a single-page read."
8341 msgstr ""
8342 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8343 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8345 #: server_status.php:78
8346 msgid ""
8347 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8348 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8349 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8350 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8351 "properly, this value should be small."
8352 msgstr ""
8353 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8354 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8355 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8356 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8357 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8359 #: server_status.php:79
8360 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8361 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8363 #: server_status.php:80
8364 msgid "The number of fsync() operations so far."
8365 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8367 #: server_status.php:81
8368 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8369 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8371 #: server_status.php:82
8372 msgid "The current number of pending reads."
8373 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8375 #: server_status.php:83
8376 msgid "The current number of pending writes."
8377 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8379 #: server_status.php:84
8380 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8381 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8383 #: server_status.php:85
8384 msgid "The total number of data reads."
8385 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8387 #: server_status.php:86
8388 msgid "The total number of data writes."
8389 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8391 #: server_status.php:87
8392 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8393 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8395 #: server_status.php:88
8396 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8397 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8399 #: server_status.php:89
8400 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8401 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8403 #: server_status.php:90
8404 msgid ""
8405 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8406 "wait for it to be flushed before continuing."
8407 msgstr ""
8408 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8410 #: server_status.php:91
8411 msgid "The number of log write requests."
8412 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8414 #: server_status.php:92
8415 msgid "The number of physical writes to the log file."
8416 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8418 #: server_status.php:93
8419 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8420 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8422 #: server_status.php:94
8423 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8424 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8426 #: server_status.php:95
8427 msgid "Pending log file writes."
8428 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8430 #: server_status.php:96
8431 msgid "The number of bytes written to the log file."
8432 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8434 #: server_status.php:97
8435 msgid "The number of pages created."
8436 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8438 #: server_status.php:98
8439 msgid ""
8440 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8441 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8442 msgstr ""
8443 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8444 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8445 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8447 #: server_status.php:99
8448 msgid "The number of pages read."
8449 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8451 #: server_status.php:100
8452 msgid "The number of pages written."
8453 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8455 #: server_status.php:101
8456 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8457 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8459 #: server_status.php:102
8460 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8461 msgstr ""
8462 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8464 #: server_status.php:103
8465 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8466 msgstr ""
8467 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8469 #: server_status.php:104
8470 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8471 msgstr ""
8472 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8474 #: server_status.php:105
8475 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8476 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8478 #: server_status.php:106
8479 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8480 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8482 #: server_status.php:107
8483 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8484 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8486 #: server_status.php:108
8487 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8488 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8490 #: server_status.php:109
8491 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8492 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8494 #: server_status.php:110
8495 msgid ""
8496 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8497 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8498 msgstr ""
8499 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8500 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8501 "Not_flushed_key_blocks."
8503 #: server_status.php:111
8504 msgid ""
8505 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8506 "determine how much of the key cache is in use."
8507 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8509 #: server_status.php:112
8510 msgid ""
8511 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8512 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8513 "one time."
8514 msgstr ""
8515 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8516 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8518 #: server_status.php:113
8519 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8520 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8522 #: server_status.php:114
8523 msgid ""
8524 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8525 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8526 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8527 msgstr ""
8528 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8529 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8530 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8532 #: server_status.php:115
8533 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8534 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8536 #: server_status.php:116
8537 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8538 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8540 #: server_status.php:117
8541 msgid ""
8542 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8543 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8544 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8545 msgstr ""
8546 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8547 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8548 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8549 "dat er nog geen query is gecompiled."
8551 #: server_status.php:118
8552 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8553 msgstr ""
8554 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8555 "wachtrijen."
8557 #: server_status.php:119
8558 msgid ""
8559 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8560 "table cache value is probably too small."
8561 msgstr ""
8562 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8563 "cache waarde te laag."
8565 #: server_status.php:120
8566 msgid "The number of files that are open."
8567 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8569 #: server_status.php:121
8570 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8571 msgstr ""
8572 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8574 #: server_status.php:122
8575 msgid "The number of tables that are open."
8576 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8578 #: server_status.php:123
8579 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8580 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8582 #: server_status.php:124
8583 msgid "The amount of free memory for query cache."
8584 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8586 #: server_status.php:125
8587 msgid "The number of cache hits."
8588 msgstr "Het aantal cache hits."
8590 #: server_status.php:126
8591 msgid "The number of queries added to the cache."
8592 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8594 #: server_status.php:127
8595 msgid ""
8596 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8597 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8598 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8599 "decide which queries to remove from the cache."
8600 msgstr ""
8601 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8602 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8603 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8604 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8605 "queries worden verwijderd."
8607 #: server_status.php:128
8608 msgid ""
8609 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8610 "query_cache_type setting)."
8611 msgstr ""
8612 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8613 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8615 #: server_status.php:129
8616 msgid "The number of queries registered in the cache."
8617 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8619 #: server_status.php:130
8620 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8621 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8623 #: server_status.php:131
8624 msgctxt "$strShowStatusReset"
8625 msgid "Reset"
8626 msgstr "Herstel"
8628 #: server_status.php:132
8629 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8630 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8632 #: server_status.php:133
8633 msgid ""
8634 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8635 "should carefully check the indexes of your tables."
8636 msgstr ""
8637 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8638 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8640 #: server_status.php:134
8641 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8642 msgstr ""
8643 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8644 "tabel."
8646 #: server_status.php:135
8647 msgid ""
8648 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8649 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8650 msgstr ""
8651 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8652 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8653 "van indexen te controleren."
8655 #: server_status.php:136
8656 msgid ""
8657 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8658 "critical even if this is big.)"
8659 msgstr ""
8660 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8661 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8663 #: server_status.php:137
8664 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8665 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8667 #: server_status.php:138
8668 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8669 msgstr ""
8670 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8671 "threas."
8673 #: server_status.php:139
8674 msgid ""
8675 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8676 "retried transactions."
8677 msgstr ""
8678 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8679 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8681 #: server_status.php:140
8682 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8683 msgstr ""
8684 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8685 "met een master server."
8687 #: server_status.php:141
8688 msgid ""
8689 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8690 "create."
8691 msgstr ""
8692 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8693 "seconden duurde."
8695 #: server_status.php:142
8696 msgid ""
8697 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8698 msgstr ""
8699 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8700 "duurde."
8702 #: server_status.php:143
8703 msgid ""
8704 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8705 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8706 "system variable."
8707 msgstr ""
8708 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8709 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8710 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8712 #: server_status.php:144
8713 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8714 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8716 #: server_status.php:145
8717 msgid "The number of sorted rows."
8718 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8720 #: server_status.php:146
8721 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8722 msgstr ""
8723 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8725 #: server_status.php:147
8726 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8727 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8729 #: server_status.php:148
8730 msgid ""
8731 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8732 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8733 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8734 "tables or use replication."
8735 msgstr ""
8736 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8737 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8738 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8739 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8741 #: server_status.php:149
8742 msgid ""
8743 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8744 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8745 "raise your thread_cache_size."
8746 msgstr ""
8747 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8748 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8749 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8751 #: server_status.php:150
8752 msgid "The number of currently open connections."
8753 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8755 #: server_status.php:151
8756 msgid ""
8757 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8758 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8759 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8760 "implementation.)"
8761 msgstr ""
8762 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8763 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8764 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8765 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8767 #: server_status.php:152
8768 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8769 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8771 #: server_status.php:163
8772 msgid "Runtime Information"
8773 msgstr "Runtime-informatie"
8775 #: server_status.php:367
8776 msgid "Handler"
8777 msgstr "Handler"
8779 #: server_status.php:368
8780 msgid "Query cache"
8781 msgstr "Query cache"
8783 #: server_status.php:369
8784 msgid "Threads"
8785 msgstr "Threads"
8787 #: server_status.php:371
8788 msgid "Temporary data"
8789 msgstr "Tijdelijke data"
8791 #: server_status.php:372
8792 msgid "Delayed inserts"
8793 msgstr "Vertraagde inserts"
8795 #: server_status.php:373
8796 msgid "Key cache"
8797 msgstr "Sleutelcache"
8799 #: server_status.php:374
8800 msgid "Joins"
8801 msgstr "Joins"
8803 #: server_status.php:376
8804 msgid "Sorting"
8805 msgstr "Sortering"
8807 #: server_status.php:378
8808 msgid "Transaction coordinator"
8809 msgstr "Transactie coördinator"
8811 #: server_status.php:388
8812 msgid "Flush (close) all tables"
8813 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
8815 #: server_status.php:390
8816 msgid "Show open tables"
8817 msgstr "Toon open tabellen"
8819 #: server_status.php:395
8820 msgid "Show slave hosts"
8821 msgstr "Toon slave hosts"
8823 #: server_status.php:401
8824 msgid "Show slave status"
8825 msgstr "Toon slave status"
8827 #: server_status.php:406
8828 msgid "Flush query cache"
8829 msgstr "Schoon query cache"
8831 #: server_status.php:411
8832 msgid "Show processes"
8833 msgstr "Laat processen zien"
8835 #: server_status.php:461
8836 #, fuzzy
8837 #| msgid "Reset"
8838 msgctxt "for Show status"
8839 msgid "Reset"
8840 msgstr "Herstel"
8842 #: server_status.php:467
8843 #, php-format
8844 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8845 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
8847 #: server_status.php:477
8848 #, fuzzy
8849 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8850 msgid ""
8851 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8852 "b> process."
8853 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8855 #: server_status.php:479
8856 #, fuzzy
8857 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8858 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8859 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8861 #: server_status.php:481
8862 #, fuzzy
8863 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8864 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8865 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8867 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
8868 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
8869 #: server_status.php:483
8870 msgid ""
8871 "For further information about replication status on the server, please visit "
8872 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8873 msgstr ""
8874 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
8875 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
8877 #: server_status.php:500
8878 msgid ""
8879 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8880 "this MySQL server since its startup."
8881 msgstr ""
8882 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
8883 "gestart"
8885 #: server_status.php:505
8886 msgid "Traffic"
8887 msgstr "Verkeer"
8889 #: server_status.php:505
8890 msgid ""
8891 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8892 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8893 msgstr ""
8894 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
8895 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
8897 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8898 #: server_status.php:672
8899 msgid "per hour"
8900 msgstr "per uur"
8902 #: server_status.php:511
8903 msgid "Received"
8904 msgstr "Ontvangen"
8906 #: server_status.php:521
8907 msgid "Sent"
8908 msgstr "Verzonden"
8910 #: server_status.php:550
8911 msgid "Connections"
8912 msgstr "Connecties"
8914 #: server_status.php:557
8915 msgid "max. concurrent connections"
8916 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
8918 #: server_status.php:564
8919 msgid "Failed attempts"
8920 msgstr "Mislukte pogingen"
8922 #: server_status.php:578
8923 msgid "Aborted"
8924 msgstr "Afgehaakte"
8926 #: server_status.php:607
8927 #, php-format
8928 msgid ""
8929 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8930 "server."
8931 msgstr ""
8932 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
8933 "naar de server."
8935 #: server_status.php:615
8936 msgid "per minute"
8937 msgstr "per minuut"
8939 #: server_status.php:616
8940 msgid "per second"
8941 msgstr "per seconde"
8943 #: server_status.php:671
8944 msgid "Query type"
8945 msgstr "Query-type"
8947 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8948 #, fuzzy
8949 #| msgid "Show query box"
8950 msgid "Show query chart"
8951 msgstr "SQL-query veld tonen"
8953 #: server_status.php:712
8954 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8955 msgstr ""
8957 #: server_status.php:853
8958 msgid "Replication status"
8959 msgstr "Replicatie status"
8961 #: server_synchronize.php:92
8962 msgid "Could not connect to the source"
8963 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
8965 #: server_synchronize.php:95
8966 msgid "Could not connect to the target"
8967 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
8969 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8970 #: tbl_get_field.php:19
8971 #, php-format
8972 msgid "'%s' database does not exist."
8973 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
8975 #: server_synchronize.php:263
8976 msgid "Structure Synchronization"
8977 msgstr "Structuur synchronizatie"
8979 #: server_synchronize.php:270
8980 msgid "Data Synchronization"
8981 msgstr "Gegevens synchronizatie"
8983 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8984 msgid "not present"
8985 msgstr "niet aanwezig"
8987 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8988 msgid "Structure Difference"
8989 msgstr "Structuur verschillen"
8991 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8992 msgid "Data Difference"
8993 msgstr "Gegevens verschillen"
8995 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8996 msgid "Add column(s)"
8997 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
8999 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9000 msgid "Remove column(s)"
9001 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
9003 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9004 msgid "Alter column(s)"
9005 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
9007 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9008 msgid "Remove index(s)"
9009 msgstr "Index(en) verwijderen"
9011 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9012 msgid "Apply index(s)"
9013 msgstr "Index(en) toepassen"
9015 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9016 msgid "Update row(s)"
9017 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9019 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9020 msgid "Insert row(s)"
9021 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9023 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9024 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9025 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9027 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9028 msgid "Apply Selected Changes"
9029 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9031 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9032 msgid "Synchronize Databases"
9033 msgstr "Synchronizeer databases"
9035 #: server_synchronize.php:462
9036 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9037 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9039 #: server_synchronize.php:940
9040 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9041 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9043 #: server_synchronize.php:1001
9044 msgid "The following queries have been executed:"
9045 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9047 #: server_synchronize.php:1120
9048 msgid "Enter manually"
9049 msgstr "Geef handmatig op"
9051 #: server_synchronize.php:1121
9052 msgid "Current connection"
9053 msgstr "Huidige verbinding"
9055 #: server_synchronize.php:1150
9056 #, php-format
9057 msgid "Configuration: %s"
9058 msgstr "Configuratie: %s"
9060 #: server_synchronize.php:1165
9061 msgid "Socket"
9062 msgstr "Socket"
9064 #: server_synchronize.php:1211
9065 msgid ""
9066 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9067 "database will remain unchanged."
9068 msgstr ""
9069 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9070 "bron zal niet worden gewijzigd."
9072 #: server_variables.php:34
9073 msgid "Server variables and settings"
9074 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9076 #: server_variables.php:54
9077 msgid "Session value"
9078 msgstr "Sessievariabelen"
9080 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9081 msgid "Global value"
9082 msgstr "Globale waarde"
9084 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9085 msgid "Download"
9086 msgstr "Download"
9088 #: setup/frames/index.inc.php:49
9089 msgid "Cannot load or save configuration"
9090 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9092 #: setup/frames/index.inc.php:50
9093 #, fuzzy
9094 #| msgid ""
9095 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9096 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9097 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9098 #| "it."
9099 msgid ""
9100 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9101 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9102 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9103 msgstr ""
9104 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9105 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9106 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9107 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9109 #: setup/frames/index.inc.php:57
9110 msgid ""
9111 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9112 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9113 msgstr ""
9114 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9115 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9116 "verzonden!"
9118 #: setup/frames/index.inc.php:60
9119 #, php-format
9120 msgid ""
9121 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9122 "link[/a] to use a secure connection."
9123 msgstr ""
9124 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9125 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9127 #: setup/frames/index.inc.php:64
9128 msgid "Insecure connection"
9129 msgstr "Onveilige verbinding"
9131 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9132 msgid "Overview"
9133 msgstr "Overzicht"
9135 #: setup/frames/index.inc.php:96
9136 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9137 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9139 #: setup/frames/index.inc.php:136
9140 msgid "There are no configured servers"
9141 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9143 #: setup/frames/index.inc.php:144
9144 msgid "New server"
9145 msgstr "Nieuwe server"
9147 #: setup/frames/index.inc.php:173
9148 msgid "Default language"
9149 msgstr "Standaard taal"
9151 #: setup/frames/index.inc.php:183
9152 msgid "let the user choose"
9153 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9155 #: setup/frames/index.inc.php:194
9156 msgid "- none -"
9157 msgstr "- geen -"
9159 #: setup/frames/index.inc.php:197
9160 msgid "Default server"
9161 msgstr "Standaard server"
9163 #: setup/frames/index.inc.php:207
9164 msgid "End of line"
9165 msgstr "Regeleinde"
9167 #: setup/frames/index.inc.php:212
9168 msgid "Display"
9169 msgstr "Toon"
9171 #: setup/frames/index.inc.php:216
9172 msgid "Load"
9173 msgstr "Laden"
9175 #: setup/frames/index.inc.php:227
9176 msgid "phpMyAdmin homepage"
9177 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9179 #: setup/frames/index.inc.php:228
9180 msgid "Donate"
9181 msgstr "Doneer"
9183 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9184 msgid "Edit server"
9185 msgstr "Wijzig server"
9187 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9188 msgid "Add a new server"
9189 msgstr "Een server toevoegen"
9191 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9192 msgid "Warning"
9193 msgstr "Waarschuwing"
9195 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9196 msgid "Submitted form contains errors"
9197 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9199 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9200 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9201 msgstr ""
9202 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9204 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9205 msgid "Ignore errors"
9206 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9208 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9209 msgid "Show form"
9210 msgstr "Toon formulier"
9212 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9213 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9214 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9215 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9216 msgid "Version check"
9217 msgstr "Versie controle"
9219 #: setup/lib/index.lib.php:119
9220 msgid ""
9221 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9222 msgstr ""
9223 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9224 "mogelijk."
9226 #: setup/lib/index.lib.php:126
9227 msgid ""
9228 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9229 "not respond."
9230 msgstr ""
9231 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9232 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9234 #: setup/lib/index.lib.php:143
9235 msgid "Got invalid version string from server"
9236 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9238 #: setup/lib/index.lib.php:150
9239 msgid "Unparsable version string"
9240 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9242 #: setup/lib/index.lib.php:158
9243 #, php-format
9244 msgid ""
9245 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9246 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9247 msgstr ""
9248 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
9249 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
9251 #: setup/lib/index.lib.php:162
9252 #, fuzzy, php-format
9253 #| msgid ""
9254 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9255 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9256 msgid ""
9257 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9258 "version is %s, released on %s."
9259 msgstr ""
9260 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9261 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9263 #: setup/lib/index.lib.php:165
9264 msgid "No newer stable version is available"
9265 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9267 #: setup/lib/index.lib.php:250
9268 #, fuzzy, php-format
9269 #| msgid ""
9270 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9271 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9272 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9273 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9274 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9275 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9276 msgid ""
9277 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9278 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9279 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9280 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9281 msgstr ""
9282 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9283 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9284 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9285 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9286 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9287 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9288 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9289 "klanten gebruik van maken."
9291 #: setup/lib/index.lib.php:252
9292 msgid ""
9293 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9294 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9295 "you don't need to remember it."
9296 msgstr ""
9297 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9298 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9299 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9301 #: setup/lib/index.lib.php:253
9302 #, fuzzy, php-format
9303 #| msgid ""
9304 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9305 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9306 #| "this system."
9307 msgid ""
9308 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9309 "unavailable on this system."
9310 msgstr ""
9311 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9312 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9313 "dit systeem."
9315 #: setup/lib/index.lib.php:255
9316 msgid ""
9317 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9318 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9319 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9321 #: setup/lib/index.lib.php:256
9322 #, fuzzy, php-format
9323 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9324 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9325 msgstr ""
9326 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9327 "ondersteund"
9329 #: setup/lib/index.lib.php:258
9330 #, fuzzy, php-format
9331 #| msgid ""
9332 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9333 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9334 #| "system."
9335 msgid ""
9336 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9337 "unavailable on this system."
9338 msgstr ""
9339 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9340 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9341 "dit systeem."
9343 #: setup/lib/index.lib.php:260
9344 #, php-format
9345 msgid ""
9346 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9347 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9348 "(currently %d)."
9349 msgstr ""
9351 #: setup/lib/index.lib.php:262
9352 #, fuzzy, php-format
9353 #| msgid ""
9354 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9355 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9356 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9357 msgid ""
9358 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9359 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9360 msgstr ""
9361 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9362 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9363 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9364 "misbruiken."
9366 #: setup/lib/index.lib.php:264
9367 #, php-format
9368 msgid ""
9369 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9370 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9371 msgstr ""
9373 #: setup/lib/index.lib.php:266
9374 #, fuzzy, php-format
9375 #| msgid ""
9376 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9377 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9378 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9379 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9380 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9381 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9382 msgid ""
9383 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9384 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9385 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9386 "of users, including you, are connected to."
9387 msgstr ""
9388 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9389 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9390 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9391 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9392 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9393 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9395 #: setup/lib/index.lib.php:268
9396 #, fuzzy, php-format
9397 #| msgid ""
9398 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9399 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9400 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9401 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9402 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9403 #| "kbd]."
9404 msgid ""
9405 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9406 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9407 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9408 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9409 "http[/kbd]."
9410 msgstr ""
9411 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9412 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9413 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9414 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9415 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9416 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9418 #: setup/lib/index.lib.php:270
9419 #, fuzzy, php-format
9420 #| msgid ""
9421 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9422 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9423 msgid ""
9424 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9425 "system."
9426 msgstr ""
9427 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9428 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9430 #: setup/lib/index.lib.php:272
9431 #, fuzzy, php-format
9432 #| msgid ""
9433 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9434 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9435 msgid ""
9436 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9437 "system."
9438 msgstr ""
9439 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9440 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9442 #: setup/lib/index.lib.php:296
9443 #, fuzzy
9444 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9445 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9446 msgstr ""
9447 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9448 "ondersteund"
9450 #: setup/lib/index.lib.php:306
9451 #, fuzzy
9452 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9453 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9454 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9456 #: setup/lib/index.lib.php:331
9457 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9458 msgstr ""
9459 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9460 "inloggen"
9462 #: setup/lib/index.lib.php:351
9463 #, fuzzy
9464 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9465 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9466 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9468 #: setup/lib/index.lib.php:358
9469 #, fuzzy
9470 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9471 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9472 msgstr ""
9473 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9475 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9476 #, php-format
9477 msgid "Inserted row id: %1$d"
9478 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9480 #: sql.php:586
9481 msgid "Showing as PHP code"
9482 msgstr "Getoond als PHP-code"
9484 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9485 msgid "Showing SQL query"
9486 msgstr "Toont SQL-query"
9488 #: sql.php:591
9489 #, fuzzy
9490 #| msgid "Validate SQL"
9491 msgid "Validated SQL"
9492 msgstr "Valideer SQL"
9494 #: sql.php:824
9495 #, php-format
9496 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9497 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9499 #: sql.php:856
9500 msgid "Label"
9501 msgstr "Label"
9503 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9504 #, php-format
9505 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9506 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9508 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9509 #: tbl_select.php:32
9510 msgid "Browse foreign values"
9511 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9513 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9514 msgid "Function"
9515 msgstr "Functie"
9517 #: tbl_change.php:723
9518 #, fuzzy
9519 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9520 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9521 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9523 #: tbl_change.php:838
9524 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9525 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9527 #: tbl_change.php:844
9528 msgid "Binary - do not edit"
9529 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9531 #: tbl_change.php:892
9532 msgid "Upload to BLOB repository"
9533 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9535 #: tbl_change.php:1033
9536 msgid "Insert as new row"
9537 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9539 #: tbl_change.php:1034
9540 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9541 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9543 #: tbl_change.php:1035
9544 msgid "Show insert query"
9545 msgstr "Toon insert-query"
9547 #: tbl_change.php:1046
9548 msgid "and then"
9549 msgstr "en dan"
9551 #: tbl_change.php:1050
9552 msgid "Go back to previous page"
9553 msgstr "Terug"
9555 #: tbl_change.php:1051
9556 msgid "Insert another new row"
9557 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9559 #: tbl_change.php:1055
9560 msgid "Go back to this page"
9561 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9563 #: tbl_change.php:1063
9564 msgid "Edit next row"
9565 msgstr "Bewerk volgende rij"
9567 #: tbl_change.php:1074
9568 msgid ""
9569 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9570 msgstr ""
9571 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9572 "om vrijuit te navigeren"
9574 #: tbl_change.php:1112
9575 #, fuzzy, php-format
9576 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9577 msgid "Continue insertion with %s rows"
9578 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9580 #: tbl_chart.php:56
9581 #, fuzzy
9582 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9583 msgid "Chart generated successfully."
9584 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9586 #: tbl_chart.php:59
9587 #, fuzzy
9588 #| msgid ""
9589 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9590 #| "3.11[/a]"
9591 msgid ""
9592 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9593 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9594 msgstr ""
9595 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9596 "a]"
9598 #: tbl_chart.php:90
9599 msgid "Width"
9600 msgstr ""
9602 #: tbl_chart.php:94
9603 msgid "Height"
9604 msgstr ""
9606 #: tbl_chart.php:98
9607 msgid "Title"
9608 msgstr ""
9610 #: tbl_chart.php:103
9611 msgid "X Axis label"
9612 msgstr ""
9614 #: tbl_chart.php:107
9615 msgid "Y Axis label"
9616 msgstr ""
9618 #: tbl_chart.php:112
9619 msgid "Area margins"
9620 msgstr ""
9622 #: tbl_chart.php:122
9623 msgid "Legend margins"
9624 msgstr ""
9626 #: tbl_chart.php:134
9627 #, fuzzy
9628 #| msgid "Mar"
9629 msgid "Bar"
9630 msgstr "Mar"
9632 #: tbl_chart.php:135
9633 msgid "Line"
9634 msgstr ""
9636 #: tbl_chart.php:136
9637 msgid "Radar"
9638 msgstr ""
9640 #: tbl_chart.php:138
9641 #, fuzzy
9642 #| msgid "PiB"
9643 msgid "Pie"
9644 msgstr "PB"
9646 #: tbl_chart.php:144
9647 #, fuzzy
9648 #| msgid "Query type"
9649 msgid "Bar type"
9650 msgstr "Query-type"
9652 #: tbl_chart.php:146
9653 #, fuzzy
9654 #| msgid "Packed"
9655 msgid "Stacked"
9656 msgstr "Gecomprimeerd"
9658 #: tbl_chart.php:147
9659 msgid "Multi"
9660 msgstr ""
9662 #: tbl_chart.php:152
9663 msgid "Continuous image"
9664 msgstr ""
9666 #: tbl_chart.php:155
9667 msgid ""
9668 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9669 "this to draw the whole chart in one image."
9670 msgstr ""
9672 #: tbl_chart.php:166
9673 msgid ""
9674 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9675 msgstr ""
9677 #: tbl_chart.php:173
9678 msgid ""
9679 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9680 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9681 msgstr ""
9683 #: tbl_chart.php:181
9684 msgid "Redraw"
9685 msgstr ""
9687 #: tbl_create.php:56
9688 #, php-format
9689 msgid "Table %s already exists!"
9690 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9692 #: tbl_create.php:242
9693 #, php-format
9694 msgid "Table %1$s has been created."
9695 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9697 #: tbl_export.php:24
9698 msgid "View dump (schema) of table"
9699 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9701 #: tbl_indexes.php:66
9702 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9703 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9705 #: tbl_indexes.php:74
9706 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9707 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9709 #: tbl_indexes.php:90
9710 msgid "No index parts defined!"
9711 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9713 #: tbl_indexes.php:158
9714 msgid "Create a new index"
9715 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9717 #: tbl_indexes.php:160
9718 msgid "Modify an index"
9719 msgstr "Wijzig een index"
9721 #: tbl_indexes.php:166
9722 msgid "Index name:"
9723 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9725 #: tbl_indexes.php:172
9726 msgid "Index type:"
9727 msgstr "Index type&nbsp;:"
9729 #: tbl_indexes.php:182
9730 msgid ""
9731 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9732 msgstr ""
9733 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9734 "sleutel zijn!)"
9736 #: tbl_indexes.php:249
9737 #, php-format
9738 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9739 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9741 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9742 msgid "Column count has to be larger than zero."
9743 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9745 #: tbl_move_copy.php:44
9746 msgid "Can't move table to same one!"
9747 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9749 #: tbl_move_copy.php:46
9750 msgid "Can't copy table to same one!"
9751 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9753 #: tbl_move_copy.php:54
9754 #, php-format
9755 msgid "Table %s has been moved to %s."
9756 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9758 #: tbl_move_copy.php:56
9759 #, php-format
9760 msgid "Table %s has been copied to %s."
9761 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9763 #: tbl_move_copy.php:80
9764 msgid "The table name is empty!"
9765 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9767 #: tbl_operations.php:246
9768 msgid "Alter table order by"
9769 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9771 #: tbl_operations.php:255
9772 msgid "(singly)"
9773 msgstr "(apart)"
9775 #: tbl_operations.php:275
9776 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9777 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9779 #: tbl_operations.php:333
9780 msgid "Table options"
9781 msgstr "Tabelopties"
9783 #: tbl_operations.php:337
9784 msgid "Rename table to"
9785 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9787 #: tbl_operations.php:513
9788 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9789 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9791 #: tbl_operations.php:560
9792 msgid "Switch to copied table"
9793 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9795 #: tbl_operations.php:572
9796 msgid "Table maintenance"
9797 msgstr "Tabelonderhoud"
9799 #: tbl_operations.php:593
9800 msgid "Defragment table"
9801 msgstr "Defragmenteer tabel"
9803 #: tbl_operations.php:632
9804 #, php-format
9805 msgid "Table %s has been flushed"
9806 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9808 #: tbl_operations.php:638
9809 #, fuzzy
9810 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9811 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9812 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9814 #: tbl_operations.php:647
9815 #, fuzzy
9816 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9817 msgid "Delete data or table"
9818 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
9820 #: tbl_operations.php:662
9821 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9822 msgstr ""
9824 #: tbl_operations.php:682
9825 #, fuzzy
9826 #| msgid "Go to database"
9827 msgid "Delete the table (DROP)"
9828 msgstr "Ga naar database"
9830 #: tbl_operations.php:703
9831 msgid "Partition maintenance"
9832 msgstr "Partitie onderhoud"
9834 #: tbl_operations.php:711
9835 #, php-format
9836 msgid "Partition %s"
9837 msgstr "Partitie %s"
9839 #: tbl_operations.php:714
9840 msgid "Analyze"
9841 msgstr "Analyseer"
9843 #: tbl_operations.php:715
9844 msgid "Check"
9845 msgstr "Controleer"
9847 #: tbl_operations.php:716
9848 msgid "Optimize"
9849 msgstr "Optimaliseer"
9851 #: tbl_operations.php:717
9852 msgid "Rebuild"
9853 msgstr "Regenereer"
9855 #: tbl_operations.php:718
9856 msgid "Repair"
9857 msgstr "Repareer"
9859 #: tbl_operations.php:730
9860 msgid "Remove partitioning"
9861 msgstr "Verwijder partitionering"
9863 #: tbl_operations.php:756
9864 msgid "Check referential integrity:"
9865 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
9867 #: tbl_printview.php:72
9868 msgid "Show tables"
9869 msgstr "Toon tabellen"
9871 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9872 msgid "Space usage"
9873 msgstr "Ruimtegebruik"
9875 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9876 msgid "Usage"
9877 msgstr "Gebruik"
9879 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9880 msgid "Effective"
9881 msgstr "Effectief"
9883 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9884 msgid "Row Statistics"
9885 msgstr "Rij-statistiek"
9887 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9888 msgid "Statements"
9889 msgstr "Opdrachten"
9891 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9892 msgid "static"
9893 msgstr "statisch"
9895 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9896 msgid "dynamic"
9897 msgstr "dynamisch"
9899 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9900 msgid "Row length"
9901 msgstr "Lengte van de rij"
9903 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9904 msgid " Row size "
9905 msgstr " Grootte van de rij"
9907 #: tbl_relation.php:276
9908 #, php-format
9909 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9910 msgstr ""
9911 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
9913 #: tbl_relation.php:402
9914 #, fuzzy
9915 #| msgid "Internal relations"
9916 msgid "Internal relation"
9917 msgstr "Interne relaties"
9919 #: tbl_relation.php:404
9920 msgid ""
9921 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9922 "relation exists."
9923 msgstr ""
9924 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
9925 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
9927 #: tbl_relation.php:410
9928 #, fuzzy
9929 #| msgid "Foreign key limit"
9930 msgid "Foreign key constraint"
9931 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
9933 #: tbl_row_action.php:28
9934 msgid "No rows selected"
9935 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
9937 #: tbl_select.php:129
9938 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9939 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
9941 #: tbl_select.php:266
9942 #, fuzzy
9943 #| msgid "Select fields (at least one):"
9944 msgid "Select columns (at least one):"
9945 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
9947 #: tbl_select.php:284
9948 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9949 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
9951 #: tbl_select.php:291
9952 msgid "Number of rows per page"
9953 msgstr "records per pagina"
9955 #: tbl_select.php:297
9956 msgid "Display order:"
9957 msgstr "Weergave volgorde:"
9959 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9960 msgid "Browse distinct values"
9961 msgstr "Bekijk unieke waarden"
9963 #: tbl_structure.php:384
9964 #, fuzzy
9965 #| msgid "None"
9966 msgctxt "None for default"
9967 msgid "None"
9968 msgstr "Geen"
9970 #: tbl_structure.php:397
9971 #, fuzzy, php-format
9972 #| msgid "Table %s has been dropped"
9973 msgid "Column %s has been dropped"
9974 msgstr "Tabel %s is vervallen"
9976 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9977 #, php-format
9978 msgid "A primary key has been added on %s"
9979 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
9981 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9982 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9983 #, php-format
9984 msgid "An index has been added on %s"
9985 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
9987 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9988 msgid "Relation view"
9989 msgstr "Relatieoverzicht"
9991 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9992 msgid "Propose table structure"
9993 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
9995 #: tbl_structure.php:631
9996 #, fuzzy
9997 #| msgid "Add column(s)"
9998 msgid "Add column"
9999 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10001 #: tbl_structure.php:645
10002 msgid "At End of Table"
10003 msgstr "Aan het eind van de tabel"
10005 #: tbl_structure.php:646
10006 msgid "At Beginning of Table"
10007 msgstr "Aan het begin van de tabel"
10009 #: tbl_structure.php:647
10010 #, php-format
10011 msgid "After %s"
10012 msgstr "Na %s"
10014 #: tbl_structure.php:686
10015 #, fuzzy, php-format
10016 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10017 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10018 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
10020 #: tbl_structure.php:848
10021 msgid "partitioned"
10022 msgstr "gepartitioneerd"
10024 #: tbl_tracking.php:109
10025 #, php-format
10026 msgid "Tracking report for table `%s`"
10027 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
10029 #: tbl_tracking.php:182
10030 #, php-format
10031 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10032 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
10034 #: tbl_tracking.php:190
10035 #, php-format
10036 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10037 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
10039 #: tbl_tracking.php:198
10040 #, php-format
10041 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10042 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
10044 #: tbl_tracking.php:208
10045 msgid "SQL statements executed."
10046 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10048 #: tbl_tracking.php:215
10049 msgid ""
10050 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10051 "ensure that you have the privileges to do so."
10052 msgstr ""
10053 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10054 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10056 #: tbl_tracking.php:216
10057 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10058 msgstr ""
10059 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10060 "zijn."
10062 #: tbl_tracking.php:225
10063 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10064 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10066 #: tbl_tracking.php:256
10067 #, php-format
10068 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10069 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10071 #: tbl_tracking.php:375
10072 msgid "Tracking statements"
10073 msgstr "Tracking-statements"
10075 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10076 #, php-format
10077 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10078 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10080 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10081 msgid "Date"
10082 msgstr "Datum"
10084 #: tbl_tracking.php:406
10085 msgid "Data definition statement"
10086 msgstr "Definitie-statement"
10088 #: tbl_tracking.php:457
10089 msgid "Data manipulation statement"
10090 msgstr "Manipulatie-statement"
10092 #: tbl_tracking.php:501
10093 msgid "SQL dump (file download)"
10094 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10096 #: tbl_tracking.php:502
10097 msgid "SQL dump"
10098 msgstr "SQL-dump"
10100 #: tbl_tracking.php:503
10101 msgid "This option will replace your table and contained data."
10102 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10104 #: tbl_tracking.php:503
10105 msgid "SQL execution"
10106 msgstr "SQL-uitvoering"
10108 #: tbl_tracking.php:515
10109 #, php-format
10110 msgid "Export as %s"
10111 msgstr "Exporteren als %s"
10113 #: tbl_tracking.php:555
10114 msgid "Show versions"
10115 msgstr "Versies weergeven"
10117 #: tbl_tracking.php:587
10118 msgid "Version"
10119 msgstr "Versie"
10121 #: tbl_tracking.php:634
10122 #, php-format
10123 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10124 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10126 #: tbl_tracking.php:636
10127 msgid "Deactivate now"
10128 msgstr "Nu uitschakelen"
10130 #: tbl_tracking.php:647
10131 #, php-format
10132 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10133 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10135 #: tbl_tracking.php:649
10136 msgid "Activate now"
10137 msgstr "Nu inschakelen"
10139 #: tbl_tracking.php:662
10140 #, php-format
10141 msgid "Create version %s of %s.%s"
10142 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10144 #: tbl_tracking.php:666
10145 msgid "Track these data definition statements:"
10146 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10148 #: tbl_tracking.php:674
10149 msgid "Track these data manipulation statements:"
10150 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10152 #: tbl_tracking.php:682
10153 msgid "Create version"
10154 msgstr "Versie aanmaken"
10156 #: themes.php:31
10157 #, php-format
10158 msgid ""
10159 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10160 "directory %s."
10161 msgstr ""
10162 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10163 "in de directory %s."
10165 #: themes.php:41
10166 msgid "Get more themes!"
10167 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10169 #: transformation_overview.php:24
10170 msgid "Available MIME types"
10171 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10173 #: transformation_overview.php:37
10174 msgid ""
10175 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10176 msgstr ""
10177 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10178 "transformatiefuncties"
10180 #: transformation_overview.php:42
10181 msgid "Available transformations"
10182 msgstr "Beschikbare transformaties"
10184 #: transformation_overview.php:47
10185 #, fuzzy
10186 #| msgid "Description"
10187 msgctxt "for MIME transformation"
10188 msgid "Description"
10189 msgstr "Beschrijving"
10191 #: user_password.php:48
10192 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10193 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10195 #: user_password.php:110
10196 msgid "The profile has been updated."
10197 msgstr "Het profiel is aangepast."
10199 #: view_create.php:141
10200 msgid "VIEW name"
10201 msgstr "VIEW-naam"
10203 #: view_operations.php:91
10204 msgid "Rename view to"
10205 msgstr "Hernoem view naar"
10207 #~ msgid "Disable Statistics"
10208 #~ msgstr "Statistieken uitzetten"