4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-alpha3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-08 14:29-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: be@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2293
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
32 #: browse_foreigners.php:130
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2816
43 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
44 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
73 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:760
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Kamentar da tablicy"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
137 #| msgid "Column names"
139 msgstr "Nazvy kalonak"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
175 msgstr "Pa zmoŭčańni"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
183 msgstr "Źviazanaja z"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:320
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
250 msgstr "Źniać usie adznaki"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
256 #: db_operations.php:268
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
261 #: db_operations.php:272
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
274 #: db_operations.php:429
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
280 #: db_operations.php:441
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
285 #: db_operations.php:446
287 #| msgid "Copy database to"
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
291 #: db_operations.php:474
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
295 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Tolki strukturu"
299 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
303 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
305 msgstr "Tolki dadzienyja"
307 #: db_operations.php:491
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
311 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
312 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
313 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
319 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
323 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Dadać abmiežavańni"
327 #: db_operations.php:515
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
331 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
335 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
336 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
337 #: tbl_tracking.php:320
339 msgstr "Supastaŭleńnie"
341 #: db_operations.php:548
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
350 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
351 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
353 #: db_operations.php:581
355 #| msgid "Relational schema"
356 msgid "Edit or export relational schema"
357 msgstr "Relacyjnaja schiema"
359 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
360 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
361 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
363 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
364 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
369 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
370 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
371 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
372 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
373 #: tbl_structure.php:869
377 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
381 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
382 #: libraries/export/sql.php:964
384 msgstr "vykarystoŭvajecca"
386 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
387 #: libraries/export/sql.php:579
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
389 #: tbl_structure.php:901
393 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
394 #: libraries/export/sql.php:584
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
396 #: tbl_structure.php:909
398 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
400 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
401 #: libraries/export/sql.php:589
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
403 #: tbl_structure.php:917
405 msgstr "Apošniaja pravierka"
407 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
409 #| msgid "%s table(s)"
411 msgid_plural "%s tables"
412 msgstr[0] "%s tablic(y)"
413 msgstr[1] "%s tablic(y)"
414 msgstr[2] "%s tablic(y)"
416 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
417 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
418 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
419 #: view_operations.php:60
420 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
421 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
424 msgid "You have to choose at least one column to display"
425 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
432 msgid "visual builder"
435 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
440 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
442 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
443 #: tbl_select.php:310
447 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
449 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
450 #: tbl_select.php:311
454 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
455 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
463 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
467 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
471 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
475 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
476 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
477 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
487 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
488 msgid "Add/Delete criteria rows"
489 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
493 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
494 msgid "Add/Delete columns"
495 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
497 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
499 msgstr "Abnavić zapyt"
503 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
507 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
508 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
510 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
512 msgstr "Vykanać zapyt"
514 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
515 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
516 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
517 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
518 msgid "Access denied"
519 msgstr "U dostupie admoŭlena"
521 #: db_search.php:65 db_search.php:308
522 msgid "at least one of the words"
523 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
525 #: db_search.php:66 db_search.php:309
529 #: db_search.php:67 db_search.php:310
530 msgid "the exact phrase"
531 msgstr "dakładnuju frazu"
533 #: db_search.php:68 db_search.php:311
534 msgid "as regular expression"
535 msgstr "rehularny vyraz"
539 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
540 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
544 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
545 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
546 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
547 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
548 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
549 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
551 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
552 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
553 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
554 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
558 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
559 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
565 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
566 #: tbl_row_action.php:62
572 #| msgid "Dumping data for table"
573 msgid "Delete the matches for the %s table?"
574 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
578 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
579 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
580 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
581 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
582 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
583 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
586 msgid "Search in database"
587 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
590 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
591 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
597 #: db_search.php:308 db_search.php:309
598 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
599 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
602 msgid "Inside table(s):"
603 msgstr "U tablicy(ach):"
607 #| msgid "Inside field:"
608 msgid "Inside column:"
609 msgstr "Unutry pola:"
611 #: db_structure.php:59
613 #| msgid "No tables found in database."
614 msgid "No tables found in database"
615 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
617 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
619 msgid "Table %s has been emptied"
620 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
622 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
624 msgid "View %s has been dropped"
625 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
627 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
629 msgid "Table %s has been dropped"
630 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
632 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
633 msgid "Tracking is active."
636 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
637 msgid "Tracking is not active."
640 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
643 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
646 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da %"
649 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
650 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
654 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
655 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
656 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
660 #: db_structure.php:441
664 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
666 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
671 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
672 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
673 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
674 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
675 #: tbl_structure.php:554
676 msgid "With selected:"
677 msgstr "Z adznačanymi:"
679 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
680 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
681 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
683 msgstr "Adznačyć usio"
685 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
686 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
687 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
689 msgstr "Źniać usie adznaki"
691 #: db_structure.php:488
692 msgid "Check tables having overhead"
693 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
695 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
696 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
698 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
699 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
700 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
701 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
705 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
706 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
707 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
709 msgstr "Versija dla druku"
711 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
712 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
713 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
717 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
718 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
719 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
720 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
721 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
722 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
726 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
727 #: tbl_operations.php:583
729 msgstr "Pravieryć tablicu"
731 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
732 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
733 msgid "Optimize table"
734 msgstr "Aptymizavać tablicu"
736 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
737 #: tbl_operations.php:613
739 msgstr "Ramantavać tablicu"
741 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
742 #: tbl_operations.php:603
743 msgid "Analyze table"
744 msgstr "Analizavać tablicu"
746 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
747 msgid "Data Dictionary"
748 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
750 #: db_tracking.php:78
751 msgid "Tracked tables"
754 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
755 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
756 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
757 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
758 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
759 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
760 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
761 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
762 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
764 msgstr "Baza dadzienych"
766 #: db_tracking.php:85
770 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
774 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
778 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
779 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
780 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
784 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
785 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
786 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
787 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
791 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
792 msgid "Delete tracking data for this table"
795 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
796 #: tbl_tracking.php:607
800 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
801 #: tbl_tracking.php:604
805 #: db_tracking.php:133
809 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
810 msgid "Tracking report"
813 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
814 msgid "Structure snapshot"
817 #: db_tracking.php:164
818 msgid "Untracked tables"
821 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
822 #: tbl_structure.php:621
826 #: db_tracking.php:212
830 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
832 msgid "Values for the column \"%s\""
835 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
836 msgid "Enter each value in a separate field."
840 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
841 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
843 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
845 msgid "Insufficient space to save the file %s."
846 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
851 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
853 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
856 #: export.php:311 export.php:315
858 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
859 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
863 msgid "Dump has been saved to file %s."
864 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
869 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
870 "s for ways to workaround this limit."
872 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
873 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
876 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
877 #: libraries/File.class.php:611
878 msgid "File could not be read"
879 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
881 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
882 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
883 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
886 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
887 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
889 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca (%"
890 "s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
895 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
896 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
897 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
899 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
900 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
901 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
903 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
904 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
906 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
909 msgid "The bookmark has been deleted."
910 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
913 msgid "Showing bookmark"
914 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
916 #: import.php:401 sql.php:811
918 msgid "Bookmark %s created"
919 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
921 #: import.php:407 import.php:413
923 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
924 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
928 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
929 "file and import will resume."
931 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
932 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
936 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
937 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
939 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
940 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
941 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
943 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
944 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
949 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
950 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
952 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
953 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
954 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
955 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
956 msgid "Click to select"
959 #: js/messages.php:26
960 msgid "Click to unselect"
963 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
964 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
965 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
967 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
968 msgid "Do you really want to "
969 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
971 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
972 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
973 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
975 #: js/messages.php:32
976 msgid "Dropping Event"
979 #: js/messages.php:33
981 #| msgid "Procedures"
982 msgid "Dropping Procedure"
985 #: js/messages.php:35
987 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
988 msgid "Deleting tracking data"
989 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
991 #: js/messages.php:36
992 msgid "Dropping Primary Key/Index"
995 #: js/messages.php:37
996 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
997 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
999 #: js/messages.php:40
1000 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1003 #: js/messages.php:41
1005 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1008 #: js/messages.php:44
1009 msgid "Missing value in the form!"
1010 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1012 #: js/messages.php:45
1013 msgid "This is not a number!"
1014 msgstr "Heta nia lik!"
1016 #: js/messages.php:48
1017 msgid "The host name is empty!"
1018 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1020 #: js/messages.php:49
1021 msgid "The user name is empty!"
1022 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1024 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1025 msgid "The password is empty!"
1026 msgstr "Pusty parol!"
1028 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1029 msgid "The passwords aren't the same!"
1030 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1032 #: js/messages.php:52
1034 #| msgid "Add a new User"
1035 msgid "Add a New User"
1036 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1038 #: js/messages.php:53
1044 #: js/messages.php:54
1046 #| msgid "Reload privileges"
1047 msgid "Reloading Privileges"
1048 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1050 #: js/messages.php:55
1052 #| msgid "Remove selected users"
1053 msgid "Removing Selected Users"
1054 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1056 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1060 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1061 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1062 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1066 #: js/messages.php:63
1070 #: js/messages.php:64
1072 #| msgid "Processes"
1073 msgid "Processing Request"
1076 #: js/messages.php:65
1077 msgid "Error in Processing Request"
1080 #: js/messages.php:66
1081 msgid "Dropping Column"
1084 #: js/messages.php:67
1085 msgid "Adding Primary Key"
1088 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1089 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1090 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1094 #: js/messages.php:71
1096 #| msgid "Rename database to"
1097 msgid "Renaming Databases"
1098 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1100 #: js/messages.php:72
1102 #| msgid "Rename database to"
1103 msgid "Reload Database"
1104 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1106 #: js/messages.php:73
1108 #| msgid "Copy database to"
1109 msgid "Copying Database"
1110 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1112 #: js/messages.php:74
1115 msgid "Changing Charset"
1118 #: js/messages.php:75
1120 #| msgid "Table must have at least one field."
1121 msgid "Table must have at least one column"
1122 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1124 #: js/messages.php:76
1126 #| msgid "Create table"
1127 msgid "Create Table"
1128 msgstr "Stvaryć tablicu"
1130 #: js/messages.php:81
1136 #: js/messages.php:84
1139 msgid "Hide query box"
1142 #: js/messages.php:85
1144 #| msgid "Showing SQL query"
1145 msgid "Show query box"
1146 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1148 #: js/messages.php:86
1154 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1155 #: tbl_indexes.php:223
1159 #: js/messages.php:92
1160 msgid "Select referenced key"
1161 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1163 #: js/messages.php:93
1164 msgid "Select Foreign Key"
1165 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1167 #: js/messages.php:94
1168 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1169 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1171 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1173 #| msgid "Choose field to display"
1174 msgid "Choose column to display"
1175 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1177 #: js/messages.php:98
1178 msgid "Add an option for column "
1181 #: js/messages.php:101
1183 #| msgid "Generate Password"
1184 msgid "Generate password"
1185 msgstr "Zgieneravać parol"
1187 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1189 msgstr "Zgieneravać"
1191 #: js/messages.php:103
1193 #| msgid "Change password"
1194 msgid "Change Password"
1195 msgstr "Źmianić parol"
1197 #: js/messages.php:106
1203 #. l10n: Display text for calendar close link
1204 #: js/messages.php:116
1210 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1211 #: js/messages.php:118
1215 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1217 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1218 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2333
1219 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1220 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1221 #: tbl_structure.php:893
1223 msgstr "Nastupnaja staronka"
1225 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1226 #: js/messages.php:122
1232 #: js/messages.php:125
1238 #: js/messages.php:126
1242 #: js/messages.php:127
1248 #: js/messages.php:128
1254 #: js/messages.php:129
1258 #: js/messages.php:130
1264 #: js/messages.php:131
1270 #: js/messages.php:132
1276 #: js/messages.php:133
1280 #: js/messages.php:134
1286 #: js/messages.php:135
1290 #: js/messages.php:136
1294 #. l10n: Short month name
1295 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1538
1299 #. l10n: Short month name
1300 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1540
1304 #. l10n: Short month name
1305 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1542
1309 #. l10n: Short month name
1310 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1544
1314 #. l10n: Short month name
1315 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1546
1318 msgctxt "Short month name"
1322 #. l10n: Short month name
1323 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1548
1327 #. l10n: Short month name
1328 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1550
1332 #. l10n: Short month name
1333 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1552
1337 #. l10n: Short month name
1338 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1554
1342 #. l10n: Short month name
1343 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1556
1347 #. l10n: Short month name
1348 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1558
1352 #. l10n: Short month name
1353 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1560
1357 #: js/messages.php:165
1363 #: js/messages.php:166
1369 #: js/messages.php:167
1375 #: js/messages.php:168
1379 #: js/messages.php:169
1383 #: js/messages.php:170
1389 #: js/messages.php:171
1393 #. l10n: Short week day name
1394 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1563
1398 #. l10n: Short week day name
1399 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1565
1403 #. l10n: Short week day name
1404 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1567
1408 #. l10n: Short week day name
1409 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1569
1413 #. l10n: Short week day name
1414 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1571
1418 #. l10n: Short week day name
1419 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1573
1423 #. l10n: Short week day name
1424 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1575
1428 #. l10n: Minimal week day name
1429 #: js/messages.php:191
1435 #. l10n: Minimal week day name
1436 #: js/messages.php:193
1442 #. l10n: Minimal week day name
1443 #: js/messages.php:195
1449 #. l10n: Minimal week day name
1450 #: js/messages.php:197
1456 #. l10n: Minimal week day name
1457 #: js/messages.php:199
1463 #. l10n: Minimal week day name
1464 #: js/messages.php:201
1470 #. l10n: Minimal week day name
1471 #: js/messages.php:203
1477 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1478 #: js/messages.php:205
1484 #: js/messages.php:207
1488 #: js/messages.php:208
1492 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1494 #: js/messages.php:209
1496 #| msgid "per second"
1500 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1502 msgstr "Pamier šryfta"
1504 #: libraries/File.class.php:310
1505 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1507 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1510 #: libraries/File.class.php:313
1512 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1515 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1516 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1518 #: libraries/File.class.php:316
1519 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1520 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1522 #: libraries/File.class.php:319
1523 msgid "Missing a temporary folder."
1524 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1526 #: libraries/File.class.php:322
1527 msgid "Failed to write file to disk."
1528 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1530 #: libraries/File.class.php:325
1531 msgid "File upload stopped by extension."
1532 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1534 #: libraries/File.class.php:328
1535 msgid "Unknown error in file upload."
1536 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1538 #: libraries/File.class.php:559
1540 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1541 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1543 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1545 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1546 msgid "No index defined!"
1547 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1549 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1550 #: tbl_tracking.php:310
1554 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1555 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1556 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1557 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1561 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1565 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1567 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1569 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1573 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1574 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1575 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1576 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1577 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1581 #: libraries/Index.class.php:471
1582 msgid "The primary key has been dropped"
1583 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1585 #: libraries/Index.class.php:475
1587 msgid "Index %s has been dropped"
1588 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1590 #: libraries/Index.class.php:576
1593 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1596 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1597 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1599 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1600 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1601 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1603 msgstr "Bazy dadzienych"
1605 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1606 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1607 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1608 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1612 #: libraries/Message.class.php:281
1613 #, fuzzy, php-format
1614 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1615 msgid "%1$d row affected."
1616 msgid_plural "%1$d rows affected."
1617 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1618 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1620 #: libraries/Message.class.php:300
1621 #, fuzzy, php-format
1622 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1623 msgid "%1$d row deleted."
1624 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1625 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1626 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1628 #: libraries/Message.class.php:319
1629 #, fuzzy, php-format
1630 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1631 msgid "%1$d row inserted."
1632 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1633 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1634 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1636 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1638 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1640 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1642 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1644 msgid "%s is available on this MySQL server."
1645 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1647 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1649 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1650 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1652 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1654 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1655 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1657 #: libraries/Table.class.php:1017
1658 msgid "Invalid database"
1659 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1661 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1662 msgid "Invalid table name"
1663 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1665 #: libraries/Table.class.php:1046
1667 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1668 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1670 #: libraries/Table.class.php:1129
1672 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1673 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1675 #: libraries/Theme.class.php:160
1677 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1678 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1680 #: libraries/Theme.class.php:380
1681 msgid "No preview available."
1682 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1684 #: libraries/Theme.class.php:383
1688 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1690 msgid "Default theme %s not found!"
1691 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1693 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1695 msgid "Theme %s not found!"
1696 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1698 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1700 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1701 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1703 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1705 msgid "Theme / Style"
1706 msgstr "Tema / Styl"
1708 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1709 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1710 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1712 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1714 #: test/theme.php:151
1716 msgid "Welcome to %s"
1717 msgstr "Zaprašajem u %s"
1719 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1722 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1723 "1$ssetup script%2$s to create one."
1725 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1726 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1728 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1730 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1731 "connection. You should check the host, username and password in your "
1732 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1733 "the administrator of the MySQL server."
1735 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1736 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1737 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1740 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1742 msgstr "Uvachod u systemu"
1744 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1746 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1747 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1748 msgid "phpMyAdmin documentation"
1749 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1751 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1753 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1760 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1762 msgstr "Imia karystalnika:"
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1769 msgid "Server Choice"
1770 msgstr "Vybar servera"
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1773 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1774 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1777 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1779 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1782 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1783 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1785 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1787 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1790 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1792 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1793 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1794 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1796 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1797 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1798 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1800 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1802 msgid "File %s does not contain any key id"
1803 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1805 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1806 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1807 msgid "Hardware authentication failed"
1808 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1810 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1811 msgid "No valid authentication key plugged"
1812 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1814 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1815 msgid "Authenticating..."
1816 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1818 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1822 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1824 #| msgid "MySQL connection collation"
1825 msgid "PBMS connection failed:"
1826 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1828 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1829 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1832 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1833 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1836 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1840 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1844 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1848 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1849 msgid "Download file"
1852 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1854 msgid "Could not open file: %s"
1857 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1858 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1859 #: server_status.php:377
1863 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1864 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1865 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1866 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1867 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1868 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1869 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1870 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1871 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1872 #: tbl_structure.php:757
1876 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1877 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1878 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1882 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1883 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1885 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
1887 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1889 #| msgid "No databases"
1890 msgid "Jump to database"
1891 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1893 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1894 msgid "Not replicated"
1897 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1899 #| msgid "Replication"
1901 msgstr "Replikacyja"
1903 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1905 msgid "Check privileges for database "%s"."
1906 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
1908 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1909 msgid "Check Privileges"
1910 msgstr "Pravieryć pryvilei"
1912 #: libraries/chart.lib.php:40
1914 #| msgid "Databases statistics"
1915 msgid "Query statistics"
1916 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1918 #: libraries/chart.lib.php:63
1919 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1922 #: libraries/chart.lib.php:83
1924 #| msgid "Query results operations"
1925 msgid "Query results"
1926 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1928 #: libraries/chart.lib.php:109
1929 msgid "No data found for the chart."
1932 #: libraries/chart.lib.php:249
1933 msgid "GD extension is needed for charts."
1936 #: libraries/chart.lib.php:252
1937 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1940 #: libraries/common.inc.php:575
1942 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1943 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1944 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1945 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1946 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1949 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
1950 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
1951 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
1952 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
1953 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
1954 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
1956 #: libraries/common.inc.php:586
1957 #, fuzzy, php-format
1958 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1959 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1960 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1962 #: libraries/common.inc.php:591
1964 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1965 "configuration file!"
1967 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
1968 "kanfihuracyjnym fajle!"
1970 #: libraries/common.inc.php:621
1971 #, fuzzy, php-format
1972 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1973 msgid "Invalid server index: %s"
1974 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
1976 #: libraries/common.inc.php:628
1978 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1980 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
1983 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1984 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1988 #: libraries/common.inc.php:825
1989 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1990 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
1992 #: libraries/common.inc.php:928
1994 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1995 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
1997 #: libraries/common.lib.php:145
2000 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2002 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2003 #: libraries/common.lib.php:407
2004 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2008 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2009 #: libraries/common.lib.php:411
2010 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2014 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2015 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2016 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2017 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2018 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2019 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2021 msgid "Documentation"
2022 msgstr "Dakumentacyja"
2024 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2025 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2029 #: libraries/common.lib.php:621
2030 msgid "MySQL said: "
2031 msgstr "Adkaz MySQL: "
2033 #: libraries/common.lib.php:1071
2034 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2037 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2039 msgstr "Tłumačyć SQL"
2041 #: libraries/common.lib.php:1115
2042 msgid "Skip Explain SQL"
2043 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2045 #: libraries/common.lib.php:1149
2046 msgid "Without PHP Code"
2047 msgstr "Biez PHP-kodu"
2049 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2050 msgid "Create PHP Code"
2051 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2053 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2054 #: server_status.php:458
2058 #: libraries/common.lib.php:1179
2059 msgid "Skip Validate SQL"
2060 msgstr "Nie praviarać SQL"
2062 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2063 msgid "Validate SQL"
2064 msgstr "Pravieryć SQL"
2066 #: libraries/common.lib.php:1237
2067 msgid "Inline edit of this query"
2070 #: libraries/common.lib.php:1239
2076 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2078 msgstr "Prafilavańnie"
2080 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2081 #: server_processlist.php:57
2085 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2086 #: libraries/common.lib.php:1362
2090 #: libraries/common.lib.php:1362
2094 #: libraries/common.lib.php:1362
2098 #: libraries/common.lib.php:1362
2102 #: libraries/common.lib.php:1362
2106 #: libraries/common.lib.php:1362
2110 #: libraries/common.lib.php:1362
2114 #. l10n: Thousands separator
2115 #: libraries/common.lib.php:1400
2119 #. l10n: Decimal separator
2120 #: libraries/common.lib.php:1402
2124 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2125 #: libraries/common.lib.php:1579
2126 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2127 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2128 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2130 #: libraries/common.lib.php:1889
2132 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2133 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2135 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2136 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2138 msgstr "Pieršaja staronka"
2140 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2141 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2142 #: server_binlog.php:156
2144 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2146 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2147 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2149 msgstr "Apošniaja staronka"
2151 #: libraries/common.lib.php:2409
2153 msgid "Jump to database "%s"."
2154 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2156 #: libraries/common.lib.php:2428
2158 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2160 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2163 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2164 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2165 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2166 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2167 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2168 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2169 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2170 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2171 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2172 #: tbl_tracking.php:263
2176 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2177 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2178 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2179 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2180 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2184 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2185 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2186 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2190 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2191 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2192 #: view_operations.php:87
2196 #: libraries/common.lib.php:2950
2197 msgid "Browse your computer:"
2200 #: libraries/common.lib.php:2963
2201 #, fuzzy, php-format
2202 #| msgid "web server upload directory"
2203 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2204 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2206 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2207 #: tbl_change.php:925
2208 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2209 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2211 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2212 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2213 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2214 #: libraries/import.lib.php:1172
2218 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2219 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2220 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2224 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2225 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2226 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2228 #| msgid "Structure and data"
2229 msgid "structure and data"
2230 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2232 #: libraries/config.values.php:99
2233 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2236 #: libraries/config.values.php:100
2237 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2240 #: libraries/config.values.php:101
2241 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2244 #: libraries/config.values.php:119
2246 #| msgid "Complete inserts"
2247 msgid "complete inserts"
2248 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2250 #: libraries/config.values.php:120
2252 #| msgid "Extended inserts"
2253 msgid "extended inserts"
2254 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2256 #: libraries/config.values.php:121
2257 msgid "both of the above"
2260 #: libraries/config.values.php:122
2261 msgid "neither of the above"
2264 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2265 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2266 msgid "Not a positive number"
2269 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2270 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2271 msgid "Not a non-negative number"
2274 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2275 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2276 msgid "Not a valid port number"
2279 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2280 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2281 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2282 msgid "Incorrect value"
2285 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2286 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2288 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2291 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2293 msgid "Missing data for %s"
2296 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2304 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2306 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2311 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2316 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2319 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2320 msgid "SQL Validator is disabled"
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2325 #| msgid "Link not found"
2326 msgid "SOAP extension not found"
2327 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2334 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2335 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2338 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2339 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2343 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2345 msgid "Set value: %s"
2348 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2350 msgid "Restore default value"
2353 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2354 msgid "Allow users to customize this value"
2357 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2359 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2360 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2361 #: tbl_relation.php:563
2365 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2366 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2367 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2373 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2377 msgid "Allow login to any MySQL server"
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2382 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2383 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2384 "cross-frame scripting attacks"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2388 msgid "Allow third party framing"
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2392 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2397 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2402 msgid "Blowfish secret"
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2406 msgid "Highlight selected rows"
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2414 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2418 msgid "Highlight pointer"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2423 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2424 "import and export operations"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2433 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2434 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2435 "kbd] - allows newlines in columns"
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2439 msgid "CHAR columns editing"
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2443 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2447 msgid "CHAR textarea columns"
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2451 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2455 msgid "CHAR textarea rows"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2459 msgid "Check config file permissions"
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2464 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2465 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2469 msgid "Compress on the fly"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2473 #: setup/frames/index.inc.php:153
2474 msgid "Configuration file"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2479 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2480 "when you're about to lose data"
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2484 msgid "Confirm DROP queries"
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2493 #| msgid "Relational display field"
2494 msgid "Default display direction"
2495 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2499 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2500 "maximum number for which vertical model is used"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2504 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2508 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2512 msgid "Default database tab"
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2516 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2520 msgid "Default server tab"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2524 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2528 msgid "Default table tab"
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2532 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2536 msgid "Show binary contents as HEX"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2540 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2544 msgid "Display databases as a list"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2548 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2552 msgid "Display servers as a list"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2556 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2561 #| msgid "Edit next row"
2562 msgid "Edit in window"
2563 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2567 #| msgid "Display Features"
2568 msgid "Display errors"
2569 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2572 msgid "Gather errors"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2576 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2580 msgid "Iconic errors"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2585 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2590 msgid "Maximum execution time"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2594 msgid "Save as file"
2595 msgstr "Zachavać jak fajł"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2598 msgid "Character set of the file"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2602 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2615 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2616 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2617 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2618 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2620 #| msgid "Put fields names in the first row"
2621 msgid "Put columns names in the first row"
2622 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2626 #: libraries/import/ldi.php:41
2628 #| msgid "Fields enclosed by"
2629 msgid "Columns enclosed by"
2630 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2634 #: libraries/import/ldi.php:42
2636 #| msgid "Fields escaped by"
2637 msgid "Columns escaped by"
2638 msgstr "Pali ekranujucca"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2645 msgid "Replace NULL by"
2646 msgstr "Zamianiać NULL na"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2649 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2654 #: libraries/import/ldi.php:40
2656 #| msgid "Lines terminated by"
2657 msgid "Columns terminated by"
2658 msgstr "Radki padzielenyja"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2661 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2662 msgid "Lines terminated by"
2663 msgstr "Radki padzielenyja"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2667 #| msgid "Excel edition"
2668 msgid "Excel edition"
2669 msgstr "Versija Excel"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2672 msgid "Database name template"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2676 msgid "Server name template"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2680 msgid "Table name template"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2686 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2687 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2689 #| msgid "%s table(s)"
2691 msgstr "%s tablic(y)"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2694 msgid "Include table caption"
2695 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2698 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2699 msgid "Table caption"
2700 msgstr "Zahałovak tablicy"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2703 msgid "Continued table caption"
2704 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2707 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2709 msgstr "Kluč mietki"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2713 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2724 #| msgid "Export type"
2725 msgid "Export method"
2726 msgstr "Typ ekspartu"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2729 msgid "Save on server"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2733 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2734 msgid "Overwrite existing file(s)"
2735 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2738 msgid "Remember file name template"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2743 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2744 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2745 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2748 #: libraries/display_export.lib.php:351
2749 msgid "SQL compatibility mode"
2750 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2753 msgid "Syntax to use when inserting data"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2757 msgid "Creation/Update/Check dates"
2758 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2761 msgid "Use delayed inserts"
2762 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2765 msgid "Disable foreign key checks"
2766 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2769 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2770 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2773 msgid "Use ignore inserts"
2774 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2777 msgid "Maximal length of created query"
2778 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2787 msgid "Enclose export in a transaction"
2788 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2791 msgid "Export time in UTC"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2795 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2799 msgid "Force SSL connection"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2804 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2805 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2809 msgid "Foreign key dropdown order"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2813 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2817 msgid "Foreign key limit"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2825 msgid "Customize browse mode"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2833 #| msgid "Query results operations"
2834 msgid "Customize default options"
2835 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2838 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2839 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2840 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2841 #: libraries/import/csv.php:21
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2850 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2858 msgid "Customize edit mode"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2862 msgid "Export defaults"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2866 msgid "Customize default export options"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2870 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2878 msgstr "Zgieneravać"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2881 msgid "Set some commonly used options"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2885 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2886 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2887 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2892 msgid "Import defaults"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2896 msgid "Customize default common import options"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2900 msgid "Import / export"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2904 msgid "Set import and export directories and compression options"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2912 msgid "Databases display options"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2916 msgid "Navigation frame"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2920 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2924 #: setup/frames/index.inc.php:98
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2929 msgid "Servers display options"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2933 msgid "Tables display options"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2942 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
2943 msgid "Microsoft Office"
2944 msgstr "Microsoft Excel 2000"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2948 #| msgid "Open Document Text"
2949 msgid "Open Document"
2950 msgstr "Tekst Open Document"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2953 msgid "Other core settings"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2957 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2962 #| msgid "Page number:"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2968 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2969 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2970 "get special values."
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2974 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2975 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2976 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2977 msgid "Query window"
2978 msgstr "Akno zapytu"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2981 msgid "Customize query window options"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2990 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2995 msgid "Basic settings"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3000 #| msgid "Authenticating..."
3001 msgid "Authentication"
3002 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3006 #| msgid "Authenticating..."
3007 msgid "Authentication settings"
3008 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3011 msgid "Server configuration"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3016 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3021 msgid "Enter server connection parameters"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3025 msgid "Configuration storage"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3030 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3031 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3032 "storage[/a] in documentation"
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3036 msgid "Changes tracking"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3041 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3046 msgid "Customize export options"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3050 msgid "Customize import defaults"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3054 msgid "Customize navigation frame"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3058 msgid "Customize main frame"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3062 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3067 msgid "SQL Query box"
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3071 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3076 #| msgid "Server variables and settings"
3077 msgid "SQL queries settings"
3078 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3082 #| msgid "SQL history"
3083 msgid "SQL Validator"
3084 msgstr "Historyja SQL"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3088 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3089 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3090 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3091 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3099 msgid "Customize startup page"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3107 msgid "Choose how you want tabs to work"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3112 #| msgid "Use text field"
3114 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3118 #| msgid "Use text field"
3119 msgid "Customize text input fields"
3120 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3124 msgstr "Tekst Texy!"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3131 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3136 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3137 "and export operations"
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3145 msgid "Extra parameters for iconv"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3150 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3151 "if one of the queries failed"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3155 msgid "Ignore multiple statement errors"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3160 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3161 "This might be good way to import large files, however it can break "
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3166 msgid "Partial import: allow interrupt"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3170 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3171 msgid "Do not abort on INSERT error"
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3175 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3176 msgid "Replace table data with file"
3177 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3181 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3182 "table) and only SQL is always available"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3186 msgid "Format of imported file"
3187 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3190 msgid "Use LOCAL keyword"
3191 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3196 #| msgid "Put fields names in the first row"
3197 msgid "Column names in first row"
3198 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3201 msgid "Do not import empty rows"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3205 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3209 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3214 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3215 msgid "Number of queries to skip from start"
3216 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3219 msgid "Partial import: skip queries"
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3224 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3225 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3226 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3229 msgid "Initial state for sliders"
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3233 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3237 msgid "Number of inserted rows"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3241 msgid "Target for quick access icon"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3245 msgid "Show logo in left frame"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3249 msgid "Display logo"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3253 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3257 msgid "Display servers selection"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3262 #| msgid "The number of tables that are open."
3263 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3264 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3267 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3271 msgid "Database tree separator"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3276 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3281 msgid "Display databases in a tree"
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3285 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3289 msgid "Use light version"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3293 msgid "Maximum table tree depth"
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3297 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3301 msgid "Table tree separator"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3305 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3309 msgid "Logo link URL"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3314 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3319 msgid "Logo link target"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3323 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3327 msgid "Enable highlighting"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3331 msgid "Use less graphically intense tabs"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3340 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3344 msgid "Limit column characters"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3349 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3350 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3351 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3355 msgid "Delete all cookies on logout"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3360 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3361 "authentication mode"
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3365 msgid "Recall user name"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3370 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3371 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3372 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3373 "recommended for non-trusted environments."
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3377 msgid "Login cookie store"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3381 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3385 msgid "Login cookie validity"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3389 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3393 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3397 msgid "Use icons on main page"
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3401 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3405 msgid "Maximum displayed SQL length"
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3410 msgid "Users cannot set a higher value"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3414 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3418 msgid "Maximum databases"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3423 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3424 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3429 msgid "Maximum number of rows to display"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3433 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3437 msgid "Maximum tables"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3442 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3443 "cookie authentication"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3447 msgid "mcrypt warning"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3452 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3453 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3457 msgid "Memory limit"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3462 #| msgid "Show/Hide left menu"
3463 msgid "Show left delete link"
3464 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3467 msgid "Show right delete link"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3471 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3476 #| msgid "Alter table order by"
3477 msgid "Natural order"
3478 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3481 msgid "Use only icons, only text or both"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3485 msgid "Iconic navigation bar"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3489 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3493 msgid "GZip output buffering"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3498 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3499 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3503 msgid "Default sorting order"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3507 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3511 msgid "Persistent connections"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3516 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3517 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3518 "configuration storage could not be found"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3522 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3526 msgid "Iconic table operations"
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3530 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3534 msgid "Protect binary columns"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3539 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3540 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3541 "(lost by window close)."
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3545 msgid "Permanent query history"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3549 msgid "How many queries are kept in history"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3553 msgid "Query history length"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3557 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3561 msgid "Default query window tab"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3565 msgid "Query window height (in pixels)"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3570 #| msgid "Query window"
3571 msgid "Query window height"
3572 msgstr "Akno zapytu"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3576 #| msgid "Query window"
3577 msgid "Query window width (in pixels)"
3578 msgstr "Akno zapytu"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3582 #| msgid "Query window"
3583 msgid "Query window width"
3584 msgstr "Akno zapytu"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3587 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3591 msgid "Recoding engine"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3595 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3600 #| msgid "Repair threads"
3601 msgid "Repeat headers"
3602 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3605 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3609 msgid "Show help button"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3613 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3617 msgid "Save directory"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3621 msgid "Leave blank if not used"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3625 msgid "Host authorization order"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3629 msgid "Leave blank for defaults"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3633 msgid "Host authorization rules"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3637 msgid "Allow logins without a password"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3641 msgid "Allow root login"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3645 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3654 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3655 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3660 msgid "SweKey config file"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3664 msgid "Authentication method to use"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3668 msgid "Authentication type"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3673 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3674 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3678 msgid "Bookmark table"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3683 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3684 "pma_column_info[/kbd]"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3688 msgid "Column information table"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3692 msgid "Compress connection to MySQL server"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3696 msgid "Compress connection"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3700 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3704 msgid "Connection type"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3708 msgid "Control user password"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3713 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3714 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3718 msgid "Control user"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3722 msgid "Count tables when showing database list"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3726 msgid "Count tables"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3731 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3736 msgid "Designer table"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3741 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3742 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3746 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3750 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3754 msgid "PHP extension to use"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3758 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3762 msgid "Hide databases"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3767 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3772 msgid "SQL query history table"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3776 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3780 msgid "Server hostname"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3788 msgid "Try to connect without password"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3792 msgid "Connect without password"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3797 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3798 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3799 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3800 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3801 "alphabetical order."
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3805 msgid "Show only listed databases"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3809 msgid "Leave empty if not using config auth"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3813 msgid "Password for config auth"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3818 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3822 msgid "PDF schema: pages table"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3827 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3828 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3829 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3834 #| msgid "database name"
3835 msgid "Database name"
3836 msgstr "imia bazy dadzienych"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3839 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3848 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3849 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3853 msgid "Relation table"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3857 msgid "SQL command to fetch available databases"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3861 msgid "SHOW DATABASES command"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3866 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3867 "[/a] for an example"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3871 msgid "Signon session name"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3879 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3883 msgid "Server socket"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3887 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3896 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3900 msgid "PDF schema: table coordinates"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3905 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3906 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3911 #| msgid "Displaying Column Comments"
3912 msgid "Display columns table"
3913 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3917 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3918 "the log when creating a database."
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3922 msgid "Add DROP DATABASE"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3927 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3928 "log when creating a table."
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3932 msgid "Add DROP TABLE"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3937 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3938 "log when creating a view."
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3942 msgid "Add DROP VIEW"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3946 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3951 #| msgid "Statements"
3952 msgid "Statements to track"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3957 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3962 msgid "SQL query tracking table"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3967 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3973 #| msgid "Automatic recovery mode"
3974 msgid "Automatically create versions"
3975 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3979 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3984 msgid "User preferences storage table"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3988 msgid "User for config auth"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3993 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3994 "compatibility checks and thereby increases performance"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3998 msgid "Verbose check"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4003 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4008 msgid "Verbose name of this server"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4012 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4016 msgid "Allow to display all the rows"
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4021 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4022 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4023 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4027 msgid "Show password change form"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4031 msgid "Show create database form"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4036 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4042 #| msgid "Show open tables"
4043 msgid "Show field types"
4044 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4047 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4051 msgid "Show function fields"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4056 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4061 msgid "Show phpinfo() link"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4065 msgid "Show detailed MySQL server information"
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4069 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4073 msgid "Show SQL queries"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4077 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4081 msgid "Show statistics"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4086 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4087 "comment and the real name"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4091 msgid "Display database comment instead of its name"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4096 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4097 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4098 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4099 "alias, the table name itself stays unchanged"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4103 msgid "Display table comment instead of its name"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4107 msgid "Display table comments in tooltips"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4112 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4116 msgid "Skip locked tables"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4120 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4124 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4125 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4126 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4127 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4128 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4129 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4135 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4140 msgid "Enable SQL Validator"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4145 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4150 #: tbl_tracking.php:456
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4156 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4157 "possible) or keep the text field empty"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4161 msgid "Suggest new database name"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4165 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4169 msgid "Suhosin warning"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4174 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4175 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4180 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4181 msgid "Textarea columns"
4182 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4186 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4187 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4191 msgid "Textarea rows"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4195 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4199 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4205 msgid "Default title"
4206 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4209 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4213 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4218 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4219 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4220 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4221 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4225 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4229 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4233 msgid "Upload directory"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4237 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4241 msgid "Use database search"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4246 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4247 "checkbox on the right"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4251 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4256 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4257 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4262 msgid "Verbose multiple statements"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4266 msgid "Check for latest version"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4271 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4272 "for import and export operations"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4279 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4281 #| msgid "Authenticating..."
4282 msgid "Config authentication"
4283 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4285 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4287 #| msgid "Authenticating..."
4288 msgid "Cookie authentication"
4289 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4291 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4293 #| msgid "Authenticating..."
4294 msgid "HTTP authentication"
4295 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4297 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4299 #| msgid "Authenticating..."
4300 msgid "Signon authentication"
4301 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4303 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4304 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4305 msgid "CSV using LOAD DATA"
4306 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4308 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4309 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4310 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4311 #: libraries/import/xls.php:20
4312 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4315 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4316 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4317 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4318 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4319 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4322 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4323 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4325 #: libraries/import/ods.php:22
4326 msgid "Open Document Spreadsheet"
4327 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4329 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4330 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4334 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4335 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4337 #| msgid "Custom color"
4341 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4342 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4344 #| msgid "Database export options"
4345 msgid "Database export options"
4346 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4348 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4349 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4350 #: libraries/export/excel.php:17
4351 msgid "CSV for MS Excel"
4352 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4354 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4355 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4356 #: libraries/export/htmlword.php:17
4357 msgid "Microsoft Word 2000"
4358 msgstr "Microsoft Word 2000"
4360 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4361 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4362 msgid "Open Document Text"
4363 msgstr "Tekst Open Document"
4365 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4366 msgid "Could not connect to MySQL server"
4369 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4370 msgid "Empty username while using config authentication method"
4373 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4374 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4377 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4378 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4381 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4382 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4385 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4386 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4389 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4391 msgid "Incorrect IP address: %s"
4394 #: libraries/core.lib.php:262
4396 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4399 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4400 #: libraries/export/sql.php:481
4404 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4405 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4406 #: setup/frames/index.inc.php:113
4410 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4411 #: libraries/db_links.inc.php:44
4412 msgid "Database seems to be empty!"
4413 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4415 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4416 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4420 #: libraries/db_links.inc.php:71
4422 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4424 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4428 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4429 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4430 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4434 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4438 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4440 msgstr "Typ pracedury"
4442 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4444 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4446 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4448 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4449 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4451 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4452 "kanfihuracyjnym fajle."
4454 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4455 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4456 msgid "The server is not responding"
4457 msgstr "Server nie adkazvaje"
4459 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4460 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4461 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4463 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4465 msgstr "Padrabiaźniej..."
4467 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4468 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4469 msgid "Change password"
4470 msgstr "Źmianić parol"
4472 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4473 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4475 msgstr "Biez parola"
4477 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4478 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4479 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4481 msgstr "Paćvierdžańnie"
4483 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4484 msgid "Password Hashing"
4485 msgstr "Chešavańnie parolu"
4487 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4489 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4490 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4491 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4493 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4494 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4495 msgid "Create new database"
4496 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4498 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4502 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4503 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4504 msgid "No Privileges"
4505 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4507 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4509 msgid "Create table on database %s"
4510 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4512 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4514 #| msgid "Number of fields"
4515 msgid "Number of columns"
4516 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4518 #: libraries/display_export.lib.php:35
4519 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4521 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4522 "ŭstalavanyja fajły!"
4524 #: libraries/display_export.lib.php:87
4526 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4527 msgid "Exporting databases from the current server"
4528 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4530 #: libraries/display_export.lib.php:89
4531 #, fuzzy, php-format
4532 #| msgid "Create table on database %s"
4533 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4534 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4536 #: libraries/display_export.lib.php:91
4537 #, fuzzy, php-format
4538 #| msgid "Create table on database %s"
4539 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4540 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4542 #: libraries/display_export.lib.php:97
4544 #| msgid "Export type"
4545 msgid "Export Method:"
4546 msgstr "Typ ekspartu"
4548 #: libraries/display_export.lib.php:113
4549 msgid "Quick - display only the minimal options"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:129
4553 msgid "Custom - display all possible options"
4556 #: libraries/display_export.lib.php:137
4558 #| msgid "Databases"
4559 msgid "Database(s):"
4560 msgstr "Bazy dadzienych"
4562 #: libraries/display_export.lib.php:139
4568 #: libraries/display_export.lib.php:149
4574 #: libraries/display_export.lib.php:157
4575 msgid "Dump some row(s)"
4578 #: libraries/display_export.lib.php:159
4580 #| msgid "Number of fields"
4581 msgid "Number of rows:"
4582 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4584 #: libraries/display_export.lib.php:162
4585 msgid "Row to begin at:"
4588 #: libraries/display_export.lib.php:173
4589 msgid "Dump all rows"
4592 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4596 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4597 #, fuzzy, php-format
4598 #| msgid "Save on server in %s directory"
4599 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4600 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4602 #: libraries/display_export.lib.php:206
4604 #| msgid "Save as file"
4605 msgid "Save output to a file"
4606 msgstr "Zachavać jak fajł"
4608 #: libraries/display_export.lib.php:227
4610 #| msgid "File name template"
4611 msgid "File name template:"
4612 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4614 #: libraries/display_export.lib.php:229
4615 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4618 #: libraries/display_export.lib.php:231
4619 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4622 #: libraries/display_export.lib.php:233
4623 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4626 #: libraries/display_export.lib.php:237
4627 #, fuzzy, php-format
4629 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4630 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4631 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4633 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4634 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4635 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4637 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4638 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4639 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4641 #: libraries/display_export.lib.php:275
4642 msgid "use this for future exports"
4645 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4646 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4647 msgid "Character set of the file:"
4648 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4650 #: libraries/display_export.lib.php:309
4652 #| msgid "Compression"
4653 msgid "Compression:"
4656 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4657 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4658 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4662 #: libraries/display_export.lib.php:313
4664 #| msgid "\"zipped\""
4666 msgstr "archivavany ŭ zip"
4668 #: libraries/display_export.lib.php:315
4670 #| msgid "\"gzipped\""
4672 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4674 #: libraries/display_export.lib.php:317
4676 #| msgid "\"bzipped\""
4678 msgstr "ściskać u bzip"
4680 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4681 #: libraries/export/codegen.php:37
4687 #: libraries/display_export.lib.php:336
4689 #| msgid "Transformation options"
4690 msgid "Format-specific options:"
4691 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4693 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4694 msgid "Encoding Conversion:"
4697 #: libraries/display_import.lib.php:66
4699 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4700 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4704 #: libraries/display_import.lib.php:76
4705 msgid "The file is being processed, please be patient."
4708 #: libraries/display_import.lib.php:98
4710 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4714 #: libraries/display_import.lib.php:129
4716 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4717 msgid "Importing into the current server"
4718 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4720 #: libraries/display_import.lib.php:131
4721 #, fuzzy, php-format
4722 #| msgid "No databases"
4723 msgid "Importing into the database \"%s\""
4724 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4726 #: libraries/display_import.lib.php:133
4727 #, fuzzy, php-format
4728 #| msgid "No databases"
4729 msgid "Importing into the table \"%s\""
4730 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4732 #: libraries/display_import.lib.php:139
4734 #| msgid "File to import"
4735 msgid "File to Import:"
4736 msgstr "Impartavać fajł"
4738 #: libraries/display_import.lib.php:156
4740 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4743 #: libraries/display_import.lib.php:158
4745 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4746 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4749 #: libraries/display_import.lib.php:178
4750 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4751 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4753 #: libraries/display_import.lib.php:208
4755 #| msgid "Partial import"
4756 msgid "Partial Import:"
4757 msgstr "Častkovy impart"
4759 #: libraries/display_import.lib.php:214
4762 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4764 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4765 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4767 #: libraries/display_import.lib.php:221
4770 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4771 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4772 #| "files, however it can break transactions."
4774 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4775 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4776 "however it can break transactions.)</i>"
4778 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4779 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4780 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4782 #: libraries/display_import.lib.php:228
4784 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4785 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4786 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4788 #: libraries/display_import.lib.php:250
4789 msgid "Format-Specific Options:"
4792 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4793 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4797 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4799 msgid "%d is not valid row number."
4800 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4802 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4804 #| msgid "row(s) starting from record #"
4805 msgid "row(s) starting from row #"
4806 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4808 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4810 msgstr "haryzantalna"
4812 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4813 msgid "horizontal (rotated headers)"
4814 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4816 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4820 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4822 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4823 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4825 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4827 msgstr "Sartavać pa klučy"
4829 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4830 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4831 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4832 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4833 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4834 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4835 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4836 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4837 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4838 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4839 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4840 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4841 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4842 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4843 #: tbl_structure.php:845
4847 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4849 #| msgid "Partial Texts"
4850 msgid "Partial texts"
4851 msgstr "Častkovyja teksty"
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4855 #| msgid "Full Texts"
4857 msgstr "Poŭnyja teksty"
4859 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4860 msgid "Relational key"
4861 msgstr "Kluč suviazi"
4863 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4865 #| msgid "Relational display field"
4866 msgid "Relational display column"
4867 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4869 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4870 msgid "Show binary contents"
4873 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4874 msgid "Show BLOB contents"
4877 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4878 #: tbl_change.php:312
4882 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4883 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4884 msgid "Browser transformation"
4885 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4888 msgid "The row has been deleted"
4889 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4892 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4896 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
4900 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
4901 msgid "Showing rows"
4902 msgstr "Pakazanyja zapisy"
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
4910 msgid "Query took %01.4f sec"
4911 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
4914 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4915 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
4920 msgid "Query results operations"
4921 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4923 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
4924 msgid "Print view (with full texts)"
4925 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
4927 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
4929 #| msgid "Display PDF schema"
4930 msgid "Display chart"
4931 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
4934 msgid "Link not found"
4935 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4937 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4938 msgid "Version information"
4939 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
4941 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4942 msgid "Data home directory"
4943 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
4945 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4946 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4947 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
4949 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4951 msgstr "Fajły dadzienych"
4953 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4954 msgid "Autoextend increment"
4955 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
4957 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4959 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4960 "when it becomes full."
4962 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
4963 "kali jana zapoŭnicca."
4965 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4966 msgid "Buffer pool size"
4967 msgstr "Pamier pułu buferu"
4969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4971 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4974 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
4975 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
4977 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4982 msgid "InnoDB Status"
4983 msgstr "Stan InnoDB"
4985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4986 msgid "Buffer Pool Usage"
4987 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
4989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4995 msgstr "Volnych staronak"
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4999 msgstr "Brudnych staronak"
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5002 msgid "Pages containing data"
5003 msgstr "Staronak z dadzienymi"
5005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5006 msgid "Pages to be flushed"
5007 msgstr "Skinuć keš staronak"
5009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5011 msgstr "Zaniatych staronak"
5013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5014 msgid "Latched pages"
5015 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5018 msgid "Buffer Pool Activity"
5019 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5022 msgid "Read requests"
5023 msgstr "Zapyty čytańnia"
5025 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5026 msgid "Write requests"
5027 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5029 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5031 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5033 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5035 msgstr "Zatrymak zapisu"
5037 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5038 msgid "Read misses in %"
5039 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5041 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5042 msgid "Write waits in %"
5043 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5045 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5046 msgid "Data pointer size"
5047 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5049 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5051 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5052 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5054 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5055 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5057 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5058 msgid "Automatic recovery mode"
5059 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5061 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5063 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5064 "myisam-recover server startup option."
5066 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5067 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5069 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5070 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5071 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5073 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5075 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5076 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5079 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5080 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5083 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5084 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5085 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5087 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5089 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5090 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5093 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5094 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5095 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5097 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5098 msgid "Repair threads"
5099 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5101 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5103 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5104 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5106 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5107 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5110 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5111 msgid "Sort buffer size"
5112 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5114 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5116 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5117 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5119 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5120 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5123 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5125 #| msgid "Garbage threshold"
5126 msgid "Garbage Threshold"
5127 msgstr "Paroh śmiećcia"
5129 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5132 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5133 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5134 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5136 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5137 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5138 "pa zmoŭčańni — 50."
5140 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5141 #: server_synchronize.php:1161
5145 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5147 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5148 "will disable HTTP communication with the daemon."
5151 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5152 msgid "Repository Threshold"
5155 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5157 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5158 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5162 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5163 msgid "Temp Blob Timeout"
5166 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5168 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5169 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5172 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5174 #| msgid "Log file threshold"
5175 msgid "Temp Log Threshold"
5176 msgstr "Paroh fajła łogu"
5178 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5180 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5181 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5185 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5186 msgid "Max Keep Alive"
5189 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5191 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5192 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5195 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5196 msgid "Metadata Headers"
5199 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5201 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5202 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5205 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5206 msgid "Index cache size"
5207 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5209 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5211 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5212 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5214 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5215 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5216 "staronak indeksaŭ."
5218 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5219 msgid "Record cache size"
5220 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5222 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5224 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5225 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5226 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5228 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5229 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5230 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5231 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5233 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5234 msgid "Log cache size"
5235 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5237 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5239 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5240 "transaction log data. The default is 16MB."
5242 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5243 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5244 "zmoŭčańni — 16 MB."
5246 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5247 msgid "Log file threshold"
5248 msgstr "Paroh fajła łogu"
5250 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5252 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5253 "default value is 16MB."
5255 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5256 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5258 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5259 msgid "Transaction buffer size"
5260 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5262 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5264 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5265 "buffers of this size). The default is 1MB."
5267 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5268 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5271 msgid "Checkpoint frequency"
5272 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5276 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5277 "performed. The default value is 24MB."
5279 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5280 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5282 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5283 msgid "Data log threshold"
5284 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5286 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5288 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5289 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5290 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5291 "that can be stored in the database."
5293 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5294 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5295 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5296 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5299 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5300 msgid "Garbage threshold"
5301 msgstr "Paroh śmiećcia"
5303 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5305 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5306 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5308 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5309 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5310 "pa zmoŭčańni — 50."
5312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5313 msgid "Log buffer size"
5314 msgstr "Pamier buferu łogu"
5316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5318 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5319 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5320 "required to write a data log."
5322 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5323 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5324 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5327 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5328 msgid "Data file grow size"
5329 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5331 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5332 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5333 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5335 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5336 msgid "Row file grow size"
5337 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5339 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5340 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5341 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5343 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5344 msgid "Log file count"
5345 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5347 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5349 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5350 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5351 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5354 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5355 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5356 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5357 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5359 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5361 #| msgid "Lines terminated by"
5362 msgid "Columns separated with:"
5363 msgstr "Radki padzielenyja"
5365 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5367 #| msgid "Fields enclosed by"
5368 msgid "Columns enclosed with:"
5369 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5371 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5373 #| msgid "Fields escaped by"
5374 msgid "Columns escaped with:"
5375 msgstr "Pali ekranujucca"
5377 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5379 #| msgid "Lines terminated by"
5380 msgid "Lines terminated with:"
5381 msgstr "Radki padzielenyja"
5383 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5384 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5385 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5386 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5388 #| msgid "Replace NULL by"
5389 msgid "Replace NULL with:"
5390 msgstr "Zamianiać NULL na"
5392 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5393 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5396 #: libraries/export/excel.php:32
5398 #| msgid "Excel edition"
5399 msgid "Excel edition:"
5400 msgstr "Versija Excel"
5402 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5403 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5404 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5406 #| msgid "Database export options"
5407 msgid "Data dump options"
5408 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5410 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5411 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5412 msgid "Dumping data for table"
5413 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5415 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5416 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5417 msgid "Table structure for table"
5418 msgstr "Struktura tablicy"
5420 #: libraries/export/latex.php:13
5422 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5423 msgid "Content of table @TABLE@"
5424 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5426 #: libraries/export/latex.php:14
5430 #: libraries/export/latex.php:15
5432 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5433 msgid "Structure of table @TABLE@"
5434 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5436 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5437 #: libraries/export/sql.php:87
5439 #| msgid "Transformation options"
5440 msgid "Object creation options"
5441 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5443 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5445 #| msgid "Table caption"
5446 msgid "Table caption (continued)"
5447 msgstr "Zahałovak tablicy"
5449 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5450 #: libraries/export/sql.php:40
5452 #| msgid "Disable foreign key checks"
5453 msgid "Display foreign key relationships"
5454 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5456 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5458 #| msgid "Displaying Column Comments"
5459 msgid "Display comments"
5460 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5462 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5463 #: libraries/export/sql.php:44
5465 #| msgid "Available MIME types"
5466 msgid "Display MIME types"
5467 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5469 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5470 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5471 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5472 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5473 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5474 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5475 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5476 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5480 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5481 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5482 msgid "Generation Time"
5483 msgstr "Čas stvareńnia"
5485 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5486 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5487 msgid "Server version"
5488 msgstr "Versija servera"
5490 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5491 #: libraries/export/xml.php:112
5493 msgstr "Versija PHP"
5495 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5496 msgid "MediaWiki Table"
5499 #: libraries/export/pdf.php:17
5503 #: libraries/export/pdf.php:23
5504 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5505 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5507 #: libraries/export/pdf.php:24
5509 #| msgid "Report title"
5510 msgid "Report title:"
5511 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5513 #: libraries/export/php_array.php:16
5517 #: libraries/export/sql.php:33
5519 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5520 "and server version)</i>"
5523 #: libraries/export/sql.php:35
5525 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5526 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5527 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5529 #: libraries/export/sql.php:37
5531 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5535 #: libraries/export/sql.php:65
5537 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5540 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5541 #: libraries/export/sql.php:107
5542 #, fuzzy, php-format
5543 #| msgid "Statements"
5544 msgid "Add %s statement"
5547 #: libraries/export/sql.php:91
5549 #| msgid "Statements"
5550 msgid "Add statements:"
5553 #: libraries/export/sql.php:111
5554 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5557 #: libraries/export/sql.php:123
5559 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5560 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5563 #: libraries/export/sql.php:136
5564 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5567 #: libraries/export/sql.php:138
5568 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5571 #: libraries/export/sql.php:140
5572 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5575 #: libraries/export/sql.php:147
5576 msgid "Function to use when dumping data:"
5579 #: libraries/export/sql.php:151
5580 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5583 #: libraries/export/sql.php:154
5585 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5586 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5590 #: libraries/export/sql.php:155
5592 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5593 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5597 #: libraries/export/sql.php:156
5599 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5600 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5603 #: libraries/export/sql.php:157
5605 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5606 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5609 #: libraries/export/sql.php:167
5611 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5615 #: libraries/export/sql.php:171
5617 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5618 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5621 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5625 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5629 #: libraries/export/sql.php:683
5630 msgid "Constraints for dumped tables"
5631 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5633 #: libraries/export/sql.php:692
5634 msgid "Constraints for table"
5635 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5637 #: libraries/export/sql.php:792
5638 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5639 msgstr "MIME-typy tablicy"
5641 #: libraries/export/sql.php:804
5642 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5643 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5645 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5646 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5650 #: libraries/export/sql.php:873
5651 msgid "Structure for view"
5652 msgstr "Struktura dla prahladu"
5654 #: libraries/export/sql.php:882
5655 msgid "Stand-in structure for view"
5656 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5658 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5662 #: libraries/export/xml.php:30
5663 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5666 #: libraries/export/xml.php:40
5672 #: libraries/export/xml.php:47
5673 msgid "Export contents"
5676 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5677 #: libraries/footer.inc.php:192
5678 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5679 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5681 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5685 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5686 msgid "Generated by"
5689 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5690 #: tbl_get_field.php:34
5691 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5692 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5694 #: libraries/import.lib.php:1141
5696 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5699 #: libraries/import.lib.php:1142
5700 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5703 #: libraries/import.lib.php:1143
5705 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5708 #: libraries/import.lib.php:1144
5709 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5712 #: libraries/import.lib.php:1147
5713 msgid "Go to database"
5716 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5720 #: libraries/import.lib.php:1169
5724 #: libraries/import.lib.php:1178
5728 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5729 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5731 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5732 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5735 #: libraries/import/csv.php:39
5737 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5738 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5739 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5742 #: libraries/import/csv.php:41
5744 #| msgid "Column names"
5745 msgid "Column names: "
5746 msgstr "Nazvy kalonak"
5748 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5749 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5751 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5752 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5754 #: libraries/import/csv.php:121
5757 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5758 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5761 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5763 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5764 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5766 #: libraries/import/csv.php:314
5767 #, fuzzy, php-format
5768 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5769 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5770 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5772 #: libraries/import/docsql.php:27
5776 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5777 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5779 msgstr "Imia tablicy"
5781 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5782 #: view_create.php:147
5783 msgid "Column names"
5784 msgstr "Nazvy kalonak"
5786 #: libraries/import/ldi.php:56
5787 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5788 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5790 #: libraries/import/ods.php:28
5791 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5794 #: libraries/import/ods.php:29
5795 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5798 #: libraries/import/sql.php:32
5800 #| msgid "SQL compatibility mode"
5801 msgid "SQL compatibility mode:"
5802 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5804 #: libraries/import/sql.php:42
5805 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5808 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5810 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5811 "the issue and try again."
5814 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5817 msgctxt "None encoding conversion"
5821 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5822 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5823 msgid "Convert to Kana"
5826 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5827 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5828 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5832 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5833 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5834 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5835 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5836 #: tbl_structure.php:765
5840 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5841 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5842 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5844 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
5846 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5848 msgstr "Niama źmienaŭ"
5850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5855 #: tbl_change.php:509
5859 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5861 msgstr "Baŭharskaja"
5863 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5864 msgid "Simplified Chinese"
5865 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
5867 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5868 msgid "Traditional Chinese"
5869 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
5871 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5872 msgid "case-insensitive"
5873 msgstr "biez uliku rehistru"
5875 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5876 msgid "case-sensitive"
5877 msgstr "z ulikam rehistru"
5879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5881 msgstr "Charvackaja"
5883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5893 msgstr "Anhielskaja"
5895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5905 msgstr "Niamieckaja"
5907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5911 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5913 msgstr "telefonnaja kniha"
5915 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5921 msgstr "Iślandzkaja"
5923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5929 msgstr "Łatvijskaja"
5931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5941 msgstr "Persydzkaja"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5948 msgid "West European"
5949 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5961 msgstr "Słavienskaja"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5965 msgstr "Hišpanskaja"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5968 msgid "Traditional Spanish"
5969 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5977 msgstr "Tajlandzkaja"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5985 msgstr "Ukrainskaja"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5994 msgid "multilingual"
5995 msgstr "šmatmoŭnaja"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5998 msgid "Central European"
5999 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6003 msgstr "Rasiejskaja"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6007 msgstr "Bałtyjskaja"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6011 msgstr "Armianskaja"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6015 msgstr "Kiryličnaja"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6023 msgstr "Habrejskaja"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6027 msgstr "Hruzinskaja"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6034 msgid "Czech-Slovak"
6035 msgstr "Čechasłavackaja"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6041 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6042 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6043 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6047 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6048 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6049 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6051 msgstr "Vyjści z systemy"
6053 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6055 #| msgid "This format has no options"
6056 msgid "This format has no options"
6057 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6059 #: libraries/relation.lib.php:77
6063 #: libraries/relation.lib.php:82
6067 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6068 #: pmd_relation_new.php:68
6069 msgid "General relation features"
6070 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6072 #: libraries/relation.lib.php:105
6073 msgid "Display Features"
6074 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6076 #: libraries/relation.lib.php:111
6077 msgid "Creation of PDFs"
6078 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6080 #: libraries/relation.lib.php:115
6081 msgid "Displaying Column Comments"
6082 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6084 #: libraries/relation.lib.php:120
6086 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6088 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6089 "łaska, da dakumentacyi"
6091 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6092 msgid "Bookmarked SQL query"
6093 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6095 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6097 msgstr "Historyja SQL"
6099 #: libraries/relation.lib.php:141
6100 msgid "User preferences"
6103 #: libraries/relation.lib.php:145
6104 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6107 #: libraries/relation.lib.php:147
6109 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6112 #: libraries/relation.lib.php:148
6113 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6116 #: libraries/relation.lib.php:149
6118 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6119 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6122 #: libraries/relation.lib.php:150
6123 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6126 #: libraries/relation.lib.php:1164
6127 msgid "no description"
6128 msgstr "niama apisańnia"
6130 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6131 msgid "Slave configuration"
6134 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6135 msgid "Change or reconfigure master server"
6138 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6140 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6141 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6144 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6145 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6146 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6147 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6148 #: server_synchronize.php:1169
6150 msgstr "Imia karystalnika"
6152 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6153 msgid "Master status"
6156 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6157 msgid "Slave status"
6160 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6161 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6165 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6166 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6167 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6168 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6172 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6176 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6178 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6182 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6183 msgid "Add slave replication user"
6186 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6188 msgstr "Luby karystalnik"
6190 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6191 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6192 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6193 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6194 msgid "Use text field"
6195 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6197 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6201 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6205 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6209 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6210 msgid "Use Host Table"
6211 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6213 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6215 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6216 "table are used instead."
6219 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6220 msgid "Generate Password"
6221 msgstr "Zgieneravać parol"
6223 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6224 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6226 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6227 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6228 #, fuzzy, php-format
6229 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6230 msgid "The %s table doesn't exist!"
6231 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6233 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6234 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6236 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6237 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6239 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6240 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6242 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6243 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6244 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6245 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6246 #, fuzzy, php-format
6247 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6248 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6249 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6251 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6253 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6254 msgid "This page does not contain any tables!"
6255 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6257 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6258 msgid "SCHEMA ERROR: "
6261 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6262 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6263 msgid "Relational schema"
6264 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6266 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6267 msgid "Table of contents"
6270 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6271 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6272 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6273 #: tbl_structure.php:200
6277 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6278 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6279 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6284 msgid "Create a page"
6285 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6287 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6289 #| msgid "Page number:"
6293 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6295 #| msgid "Automatic layout"
6296 msgid "Automatic layout based on"
6297 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6299 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6300 msgid "Internal relations"
6301 msgstr "Unutranyja suviazi"
6303 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6308 msgid "Please choose a page to edit"
6309 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6313 #| msgid "Select All"
6315 msgstr "Vybrać usio"
6317 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6318 msgid "Select Tables"
6319 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6321 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6323 #| msgid "Relational schema"
6324 msgid "Display relational schema"
6325 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6328 msgid "Select Export Relational Type"
6331 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6333 msgstr "Pakazać sietku"
6335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6337 msgstr "Pakazać koler"
6339 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6340 msgid "Show dimension of tables"
6341 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6343 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6344 msgid "Display all tables with the same width"
6345 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6348 msgid "Only show keys"
6351 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6355 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6367 msgstr "Pamier papiery"
6369 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6371 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6372 "like to delete those references?"
6374 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6375 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6377 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6378 msgid "Toggle scratchboard"
6379 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6381 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6382 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6386 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6387 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6389 msgid "Unknown language: %1$s."
6390 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6392 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6395 msgid "Current Server"
6398 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6399 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6401 msgstr "Dvajkovy łog"
6403 #: libraries/server_links.inc.php:59
6407 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6408 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6412 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6416 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6420 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6421 #: server_synchronize.php:1098
6425 #: libraries/server_links.inc.php:99
6427 #| msgid "General relation features"
6429 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6431 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6432 msgid "Source database"
6435 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6436 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6437 msgid "Current server"
6440 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6441 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6442 msgid "Remote server"
6445 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6449 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6450 msgid "Target database"
6453 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6455 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6456 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6458 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6460 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6461 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6463 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6465 #| msgid "Column names"
6467 msgstr "Nazvy kalonak"
6469 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6470 msgid "Bookmark this SQL query"
6471 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6473 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6474 msgid "Let every user access this bookmark"
6475 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6477 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6478 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6479 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6481 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6482 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6483 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6485 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6487 msgstr "Raździalalnik"
6489 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6490 msgid " Show this query here again "
6491 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6493 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6497 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6499 msgstr "Tolki prahlad"
6501 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6502 msgid "Location of the text file"
6503 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6505 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6506 msgid "web server upload directory"
6507 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6509 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6511 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6512 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6514 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6515 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6518 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6520 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6521 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6522 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6523 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6524 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6525 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6526 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6527 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6528 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6530 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6531 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6532 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6533 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6534 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6535 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6536 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6537 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6538 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6539 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6542 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6546 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6550 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6554 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6558 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6559 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6562 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6563 msgid "Unclosed quote"
6564 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6566 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6567 msgid "Invalid Identifer"
6568 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6570 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6571 msgid "Unknown Punctuation String"
6572 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6574 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6577 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6578 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6580 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6581 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ %"
6584 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6585 msgid "Table seems to be empty!"
6586 msgstr "Tablica — pustaja!"
6588 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6590 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6593 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6594 msgid "Length/Values"
6595 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6597 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6600 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6601 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6602 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6603 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6605 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6606 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6607 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6608 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6610 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6611 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6612 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6613 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6615 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6617 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6618 "escaping or quotes, using this format: a"
6620 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6621 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6623 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6626 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6627 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6629 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6630 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6632 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6633 msgid "Transformation options"
6634 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6636 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6638 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6639 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6640 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6641 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6643 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6644 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6645 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6646 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6648 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6649 msgid "ENUM or SET data too long?"
6652 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6653 msgid "Get more editing space"
6656 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6659 msgctxt "for default"
6663 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6665 msgstr "Jak vyznačana:"
6667 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6670 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6671 "author what %s does."
6673 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6674 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6676 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6677 #: tbl_operations.php:352
6678 msgid "Storage Engine"
6679 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6681 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6682 msgid "PARTITION definition"
6683 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6685 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6686 #, fuzzy, php-format
6687 #| msgid "Add %s field(s)"
6688 msgid "Add %s column(s)"
6689 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6691 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6693 #| msgid "You have to add at least one field."
6694 msgid "You have to add at least one column."
6695 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6697 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6701 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6704 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6705 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6706 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6707 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6709 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6710 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6711 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6712 "need to set the first option to the empty string."
6714 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6715 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6716 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6717 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6720 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6722 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6723 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6725 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6726 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6729 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6730 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6732 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6733 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6735 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6736 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6738 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6739 msgid "Displays a link to download this image."
6740 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6742 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6745 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6746 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6747 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6748 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6749 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6750 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6751 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6752 #| "done using gmdate() function."
6754 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6755 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6756 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6757 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6758 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6759 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6760 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6761 "gmdate() function."
6763 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6764 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6765 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6766 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6767 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6768 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). U "
6769 "zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6770 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6771 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6773 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6776 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6777 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6778 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6779 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6780 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6781 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6782 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6783 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6784 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6785 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6787 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6788 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6789 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6790 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6791 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6792 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6793 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6794 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6795 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6798 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6799 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6800 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6801 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6802 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6803 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6804 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6805 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6806 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6807 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6808 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6810 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6813 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6814 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6816 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6817 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6819 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6820 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6823 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6826 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6827 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6828 #| "third options are the width and the height in pixels."
6830 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6831 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6832 "third options are the width and the height in pixels."
6834 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
6835 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
6836 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
6838 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6841 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6842 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6845 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6846 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6849 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
6850 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
6852 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6854 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6855 "standard dotted format."
6858 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6859 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6860 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
6862 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6864 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6865 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6866 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6867 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6868 "(Default: \"...\")."
6870 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
6871 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
6872 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
6873 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
6874 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
6876 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6878 #| msgid "General relation features"
6879 msgid "Manage your settings"
6880 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6882 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6884 #| msgid "Modifications have been saved"
6885 msgid "Configuration has been saved"
6886 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
6888 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6891 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6892 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6895 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6897 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6898 msgid "Could not save configuration"
6899 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6901 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6903 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6904 "import it for current session?"
6907 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6908 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6909 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
6911 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6912 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6913 msgid "Error in ZIP archive:"
6914 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
6918 #| msgid "General relation features"
6919 msgid "General Settings"
6920 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6923 msgid "MySQL connection collation"
6924 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6927 msgid "Appearance Settings"
6931 msgid "Background color"
6938 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6940 #| msgid "General relation features"
6941 msgid "More settings"
6942 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6945 msgid "Protocol version"
6946 msgstr "Versija pratakołu"
6948 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6949 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6950 #: server_processlist.php:53
6952 msgstr "Karystalnik"
6955 msgid "MySQL charset"
6956 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
6963 msgid "MySQL client version"
6964 msgstr "Versija klijenta MySQL"
6967 msgid "PHP extension"
6968 msgstr "Pašyreńnie PHP"
6971 msgid "Show PHP information"
6972 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6979 msgid "Official Homepage"
6980 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
6983 msgid "Mailing lists"
6988 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6989 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6990 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6991 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6993 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
6994 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
6995 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
6996 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
7001 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7002 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7005 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7006 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7010 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7011 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7012 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7014 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
7015 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
7016 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
7020 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7021 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7022 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7023 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7028 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7029 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7033 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7035 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7039 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7040 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7041 "has been configured."
7045 #, fuzzy, php-format
7047 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7048 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7050 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7051 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7053 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7054 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7058 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7059 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7066 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7067 "This may cause unpredictable behavior."
7069 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7070 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7075 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7078 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7079 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7081 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7082 msgid "Reload navigation frame"
7085 #: navigation.php:203 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7086 msgid "No databases"
7087 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7089 #: navigation.php:292
7093 #: navigation.php:292
7095 #| msgid "table name"
7096 msgid "filter tables by name"
7097 msgstr "imia tablicy"
7099 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7103 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7105 #| msgid "Create table"
7106 msgctxt "short form"
7107 msgid "Create table"
7108 msgstr "Stvaryć tablicu"
7110 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7111 msgid "Please select a database"
7112 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7114 #: pmd_general.php:76
7115 msgid "Show/Hide left menu"
7116 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7118 #: pmd_general.php:80
7119 msgid "Save position"
7120 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7122 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7123 msgid "Create table"
7124 msgstr "Stvaryć tablicu"
7126 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7127 msgid "Create relation"
7128 msgstr "Stvaryć suviaź"
7130 #: pmd_general.php:92
7134 #: pmd_general.php:95
7138 #: pmd_general.php:99
7139 msgid "Angular links"
7140 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7142 #: pmd_general.php:99
7143 msgid "Direct links"
7144 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7146 #: pmd_general.php:103
7147 msgid "Snap to grid"
7148 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7150 #: pmd_general.php:107
7151 msgid "Small/Big All"
7152 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7154 #: pmd_general.php:111
7155 msgid "Toggle small/big"
7156 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7158 #: pmd_general.php:116
7159 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7160 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7162 #: pmd_general.php:122
7164 #| msgid "Submit Query"
7166 msgstr "Vykanać zapyt"
7168 #: pmd_general.php:127
7170 msgstr "Pierasunuć meniu"
7172 #: pmd_general.php:139
7173 msgid "Hide/Show all"
7174 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7176 #: pmd_general.php:143
7177 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7178 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7180 #: pmd_general.php:183
7181 msgid "Number of tables"
7182 msgstr "Kolkaść tablic"
7184 #: pmd_general.php:420
7185 msgid "Delete relation"
7186 msgstr "Vydalić suviaź"
7188 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7190 #| msgid "Relation deleted"
7191 msgid "Relation operator"
7192 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7194 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7195 #: pmd_general.php:771
7201 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7202 #: pmd_general.php:777
7208 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7210 #| msgid "Rename table to"
7212 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7214 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7216 #| msgid "User name"
7218 msgstr "Imia karystalnika"
7220 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7226 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7227 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7228 #: tbl_select.php:135
7232 #: pmd_general.php:812
7234 #| msgid "Table options"
7235 msgid "Active options"
7236 msgstr "Opcyi tablicy"
7239 msgid "To select relation, click :"
7241 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7246 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7247 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7248 #| "appropriate field name."
7250 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7251 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7252 "appropriate column name."
7254 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7255 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7256 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7259 msgid "Page has been created"
7263 msgid "Page creation failed"
7267 msgid "Export/Import to scale"
7272 msgstr "rekamendavany"
7275 msgid "to/from page"
7278 #: pmd_relation_new.php:29
7279 msgid "Error: relation already exists."
7280 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7282 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7283 msgid "Error: Relation not added."
7284 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7286 #: pmd_relation_new.php:62
7287 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7288 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7290 #: pmd_relation_new.php:84
7291 msgid "Internal relation added"
7292 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7294 #: pmd_relation_upd.php:55
7295 msgid "Relation deleted"
7296 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7298 #: pmd_save_pos.php:44
7299 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7300 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
7302 #: pmd_save_pos.php:52
7303 msgid "Modifications have been saved"
7304 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7306 #: prefs_forms.php:78
7307 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7310 #: prefs_manage.php:80
7312 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7313 msgid "Could not import configuration"
7314 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7316 #: prefs_manage.php:112
7317 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7320 #: prefs_manage.php:128
7321 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7324 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7325 msgid "Saved on: @DATE@"
7328 #: prefs_manage.php:239
7330 #| msgid "Import files"
7331 msgid "Import from file"
7332 msgstr "Impartavać fajły"
7334 #: prefs_manage.php:245
7335 msgid "Import from browser's storage"
7338 #: prefs_manage.php:248
7339 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7342 #: prefs_manage.php:254
7343 msgid "You have no saved settings!"
7346 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7347 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7350 #: prefs_manage.php:263
7351 msgid "Merge with current configuration"
7354 #: prefs_manage.php:277
7357 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7361 #: prefs_manage.php:302
7362 msgid "Save to browser's storage"
7365 #: prefs_manage.php:306
7366 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7369 #: prefs_manage.php:308
7370 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7373 #: prefs_manage.php:323
7374 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7377 #: querywindow.php:93
7378 msgid "Import files"
7379 msgstr "Impartavać fajły"
7381 #: querywindow.php:104
7385 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7387 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7388 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7390 #: schema_export.php:45
7392 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7393 msgid "File doesn't exist"
7394 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7396 #: server_binlog.php:106
7397 msgid "Select binary log to view"
7398 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7400 #: server_binlog.php:122
7404 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7405 #: server_processlist.php:50
7406 msgid "Truncate Shown Queries"
7407 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7409 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7410 #: server_processlist.php:50
7411 msgid "Show Full Queries"
7412 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7414 #: server_binlog.php:201
7418 #: server_binlog.php:202
7422 #: server_binlog.php:203
7424 msgstr "Typ padziei"
7426 #: server_binlog.php:205
7427 msgid "Original position"
7428 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7430 #: server_binlog.php:206
7432 msgstr "Infarmacyja"
7434 #: server_collations.php:39
7435 msgid "Character Sets and Collations"
7436 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7438 #: server_databases.php:64
7439 msgid "No databases selected."
7440 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7442 #: server_databases.php:75
7444 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7445 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7447 #: server_databases.php:100
7448 msgid "Databases statistics"
7449 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7451 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7452 #: server_replication.php:207
7453 msgid "Master replication"
7456 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7457 msgid "Slave replication"
7460 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7461 msgid "Enable Statistics"
7462 msgstr "Uklučyć statystyku"
7464 #: server_databases.php:260
7466 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7467 "between the web server and the MySQL server."
7469 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7470 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7472 #: server_engines.php:47
7473 msgid "Storage Engines"
7474 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7476 #: server_export.php:20
7477 msgid "View dump (schema) of databases"
7478 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7480 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7481 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7482 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7484 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7485 #: server_privileges.php:516
7486 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7487 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7489 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7490 #: server_privileges.php:522
7491 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7492 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7494 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7495 #: server_privileges.php:515
7496 msgid "Allows creating new databases and tables."
7497 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7499 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7500 #: server_privileges.php:521
7501 msgid "Allows creating stored routines."
7502 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7504 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7505 msgid "Allows creating new tables."
7506 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7508 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7509 #: server_privileges.php:519
7510 msgid "Allows creating temporary tables."
7511 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7513 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7514 #: server_privileges.php:555
7515 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7517 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7519 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7520 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7521 #: server_privileges.php:531
7522 msgid "Allows creating new views."
7523 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7525 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7526 #: server_privileges.php:507
7527 msgid "Allows deleting data."
7528 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7530 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7531 #: server_privileges.php:518
7532 msgid "Allows dropping databases and tables."
7533 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7535 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7536 msgid "Allows dropping tables."
7537 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7539 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7540 #: server_privileges.php:535
7541 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7542 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7544 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7545 #: server_privileges.php:523
7546 msgid "Allows executing stored routines."
7547 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7549 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7550 #: server_privileges.php:510
7551 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7553 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7555 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7557 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7559 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7562 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7563 #: server_privileges.php:517
7564 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7565 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7567 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7568 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7569 msgid "Allows inserting and replacing data."
7570 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7572 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7573 #: server_privileges.php:550
7574 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7575 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7577 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7578 #: server_privileges.php:649
7579 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7581 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7584 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7585 #: server_privileges.php:637
7586 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7588 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7591 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7592 #: server_privileges.php:643
7594 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7597 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7598 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7600 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7601 #: server_privileges.php:655
7602 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7604 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7606 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7607 #: server_privileges.php:545
7608 msgid "Allows viewing processes of all users"
7609 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7611 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7612 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7613 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7614 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7616 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7617 #: server_privileges.php:546
7618 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7619 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7621 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7622 #: server_privileges.php:553
7623 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7624 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7626 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7627 #: server_privileges.php:554
7628 msgid "Needed for the replication slaves."
7629 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7631 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7632 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7633 msgid "Allows reading data."
7634 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7636 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7637 #: server_privileges.php:548
7638 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7639 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7641 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7642 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7643 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7644 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7646 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7647 #: server_privileges.php:547
7648 msgid "Allows shutting down the server."
7649 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7651 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7652 #: server_privileges.php:544
7654 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7655 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7656 "killing threads of other users."
7658 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7659 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7660 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7662 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7663 #: server_privileges.php:536
7664 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7665 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7667 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7668 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7669 msgid "Allows changing data."
7670 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7672 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7673 msgid "No privileges."
7674 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7676 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7679 msgctxt "None privileges"
7683 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7684 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7685 msgid "Table-specific privileges"
7686 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7688 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7689 #: server_privileges.php:1621
7690 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7691 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7693 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7694 msgid "Global privileges"
7695 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7697 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7698 msgid "Database-specific privileges"
7699 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7701 #: server_privileges.php:611
7702 msgid "Administration"
7703 msgstr "Administravańnie"
7705 #: server_privileges.php:631
7706 msgid "Resource limits"
7707 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7709 #: server_privileges.php:632
7710 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7711 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7713 #: server_privileges.php:709
7714 msgid "Login Information"
7715 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7717 #: server_privileges.php:803
7718 msgid "Do not change the password"
7719 msgstr "Nie źmianiać parol"
7721 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7723 #| msgid "No user(s) found."
7724 msgid "No user found."
7725 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7727 #: server_privileges.php:880
7729 msgid "The user %s already exists!"
7730 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7732 #: server_privileges.php:963
7733 msgid "You have added a new user."
7734 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7736 #: server_privileges.php:1193
7738 msgid "You have updated the privileges for %s."
7739 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7741 #: server_privileges.php:1217
7743 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7744 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7746 #: server_privileges.php:1253
7748 msgid "The password for %s was changed successfully."
7749 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7751 #: server_privileges.php:1273
7754 msgstr "Vydaleńnie %s"
7756 #: server_privileges.php:1287
7757 msgid "No users selected for deleting!"
7758 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7760 #: server_privileges.php:1290
7761 msgid "Reloading the privileges"
7762 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7764 #: server_privileges.php:1308
7765 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7766 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7768 #: server_privileges.php:1343
7769 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7770 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7772 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7773 msgid "Edit Privileges"
7774 msgstr "Redagavać pryvilei"
7776 #: server_privileges.php:1363
7780 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7781 #: server_privileges.php:2254
7785 #: server_privileges.php:1481
7786 msgid "User overview"
7787 msgstr "Karystalniki"
7789 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7790 #: server_privileges.php:2164
7794 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7795 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7796 msgid "Add a new User"
7797 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7799 #: server_privileges.php:1695
7800 msgid "Remove selected users"
7801 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
7803 #: server_privileges.php:1698
7804 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7805 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
7807 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7808 #: server_privileges.php:1701
7809 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7811 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
7813 #: server_privileges.php:1722
7816 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7817 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7818 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7819 "sreload the privileges%s before you continue."
7821 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
7822 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
7823 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
7824 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
7826 #: server_privileges.php:1775
7827 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7828 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
7830 #: server_privileges.php:1815
7831 msgid "Column-specific privileges"
7832 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
7834 #: server_privileges.php:2016
7835 msgid "Add privileges on the following database"
7836 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
7838 #: server_privileges.php:2034
7839 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7841 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
7842 "litaralnaha vykarystańnia"
7844 #: server_privileges.php:2037
7845 msgid "Add privileges on the following table"
7846 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
7848 #: server_privileges.php:2094
7849 msgid "Change Login Information / Copy User"
7850 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
7852 #: server_privileges.php:2097
7853 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7854 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
7856 #: server_privileges.php:2099
7857 msgid "... keep the old one."
7858 msgstr "... pakinuć staroha."
7860 #: server_privileges.php:2100
7861 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7862 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
7864 #: server_privileges.php:2101
7866 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7867 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
7869 #: server_privileges.php:2102
7871 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7874 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
7876 #: server_privileges.php:2125
7877 msgid "Database for user"
7878 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
7880 #: server_privileges.php:2129
7883 msgctxt "Create none database for user"
7887 #: server_privileges.php:2130
7888 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7890 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
7892 #: server_privileges.php:2131
7893 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7895 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
7897 #: server_privileges.php:2134
7899 msgid "Grant all privileges on database "%s""
7902 #: server_privileges.php:2157
7904 msgid "Users having access to "%s""
7905 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
7907 #: server_privileges.php:2265
7911 #: server_privileges.php:2267
7912 msgid "database-specific"
7913 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
7915 #: server_privileges.php:2269
7919 #: server_processlist.php:21
7921 msgid "Thread %s was successfully killed."
7922 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7924 #: server_processlist.php:23
7927 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7928 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
7930 #: server_processlist.php:52
7934 #: server_replication.php:49
7935 msgid "Unknown error"
7938 #: server_replication.php:56
7940 msgid "Unable to connect to master %s."
7943 #: server_replication.php:63
7945 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7948 #: server_replication.php:69
7949 msgid "Unable to change master"
7952 #: server_replication.php:72
7954 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7957 #: server_replication.php:180
7958 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7961 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7963 msgid "Show master status"
7964 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
7966 #: server_replication.php:185
7967 msgid "Show connected slaves"
7970 #: server_replication.php:208
7973 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7974 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7977 #: server_replication.php:215
7978 msgid "Master configuration"
7981 #: server_replication.php:216
7983 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7984 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7985 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7986 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7987 "replicated. Please select the mode:"
7990 #: server_replication.php:219
7991 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7994 #: server_replication.php:220
7995 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7998 #: server_replication.php:223
7999 msgid "Please select databases:"
8002 #: server_replication.php:226
8004 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8005 "and please restart the MySQL server afterwards."
8008 #: server_replication.php:228
8010 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8011 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8015 #: server_replication.php:291
8016 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8019 #: server_replication.php:294
8020 msgid "Slave IO Thread not running!"
8023 #: server_replication.php:303
8025 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8028 #: server_replication.php:306
8029 msgid "See slave status table"
8032 #: server_replication.php:309
8033 msgid "Synchronize databases with master"
8036 #: server_replication.php:320
8037 msgid "Control slave:"
8040 #: server_replication.php:323
8044 #: server_replication.php:323
8048 #: server_replication.php:324
8052 #: server_replication.php:326
8054 #| msgid "Structure only"
8055 msgid "Start SQL Thread only"
8056 msgstr "Tolki strukturu"
8058 #: server_replication.php:328
8059 msgid "Stop SQL Thread only"
8062 #: server_replication.php:331
8064 #| msgid "Structure only"
8065 msgid "Start IO Thread only"
8066 msgstr "Tolki strukturu"
8068 #: server_replication.php:333
8069 msgid "Stop IO Thread only"
8072 #: server_replication.php:338
8073 msgid "Error management:"
8076 #: server_replication.php:340
8077 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8080 #: server_replication.php:342
8081 msgid "Skip current error"
8084 #: server_replication.php:343
8088 #: server_replication.php:346
8092 #: server_replication.php:361
8095 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8096 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8099 #: server_status.php:46
8101 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8102 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8103 "statements from the transaction."
8105 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8106 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8107 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8109 #: server_status.php:47
8110 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8112 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8114 #: server_status.php:48
8116 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8117 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8118 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8119 "based instead of disk-based."
8121 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8122 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8123 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8124 "pamiaci, a nie na dysku."
8126 #: server_status.php:49
8127 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8128 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8130 #: server_status.php:50
8132 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8133 "while executing statements."
8135 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8136 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8138 #: server_status.php:51
8140 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8141 "(probably duplicate key)."
8143 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8144 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8146 #: server_status.php:52
8148 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8149 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8151 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8152 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8155 #: server_status.php:53
8156 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8157 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8159 #: server_status.php:54
8160 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8161 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8163 #: server_status.php:55
8164 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8165 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8167 #: server_status.php:56
8168 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8169 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8171 #: server_status.php:57
8173 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8174 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8175 "indicates the number of time tables have been discovered."
8177 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8178 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8179 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8181 #: server_status.php:58
8183 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8184 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8185 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8187 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8188 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8189 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8192 #: server_status.php:59
8194 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8195 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8197 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8198 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8201 #: server_status.php:60
8203 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8204 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8205 "if you are doing an index scan."
8207 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8208 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8209 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8211 #: server_status.php:61
8213 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8214 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8216 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8217 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8219 #: server_status.php:62
8221 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8222 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8223 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8224 "you have joins that don't use keys properly."
8226 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8227 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8228 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8229 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8232 #: server_status.php:63
8234 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8235 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8236 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8237 "advantage of the indexes you have."
8239 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8240 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8241 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8242 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8244 #: server_status.php:64
8245 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8246 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8248 #: server_status.php:65
8249 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8250 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8252 #: server_status.php:66
8253 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8254 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8256 #: server_status.php:67
8257 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8259 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8262 #: server_status.php:68
8263 msgid "The number of pages currently dirty."
8264 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8266 #: server_status.php:69
8267 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8268 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8270 #: server_status.php:70
8271 msgid "The number of free pages."
8272 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8274 #: server_status.php:71
8276 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8277 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8280 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8281 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8282 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8284 #: server_status.php:72
8286 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8287 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8288 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8289 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8291 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8292 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8293 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8294 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8295 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8297 #: server_status.php:73
8298 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8299 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8301 #: server_status.php:74
8303 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8304 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8306 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8307 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8310 #: server_status.php:75
8312 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8313 "InnoDB does a sequential full table scan."
8315 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8316 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8318 #: server_status.php:76
8319 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8320 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8322 #: server_status.php:77
8324 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8325 "and had to do a single-page read."
8327 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8328 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8330 #: server_status.php:78
8332 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8333 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8334 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8335 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8336 "properly, this value should be small."
8338 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8339 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8340 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8341 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8342 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8344 #: server_status.php:79
8345 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8346 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8348 #: server_status.php:80
8349 msgid "The number of fsync() operations so far."
8350 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8352 #: server_status.php:81
8353 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8354 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8356 #: server_status.php:82
8357 msgid "The current number of pending reads."
8358 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8360 #: server_status.php:83
8361 msgid "The current number of pending writes."
8362 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8364 #: server_status.php:84
8365 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8366 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8368 #: server_status.php:85
8369 msgid "The total number of data reads."
8370 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8372 #: server_status.php:86
8373 msgid "The total number of data writes."
8374 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8376 #: server_status.php:87
8377 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8378 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8380 #: server_status.php:88
8381 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8383 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8384 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8386 #: server_status.php:89
8387 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8389 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8390 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8392 #: server_status.php:90
8394 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8395 "wait for it to be flushed before continuing."
8397 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8398 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8400 #: server_status.php:91
8401 msgid "The number of log write requests."
8402 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8404 #: server_status.php:92
8405 msgid "The number of physical writes to the log file."
8406 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8408 #: server_status.php:93
8409 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8410 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8412 #: server_status.php:94
8413 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8414 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8416 #: server_status.php:95
8417 msgid "Pending log file writes."
8418 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8420 #: server_status.php:96
8421 msgid "The number of bytes written to the log file."
8422 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8424 #: server_status.php:97
8425 msgid "The number of pages created."
8426 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8428 #: server_status.php:98
8430 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8431 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8433 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8434 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8437 #: server_status.php:99
8438 msgid "The number of pages read."
8439 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8441 #: server_status.php:100
8442 msgid "The number of pages written."
8443 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8445 #: server_status.php:101
8446 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8448 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8450 #: server_status.php:102
8451 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8452 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8454 #: server_status.php:103
8455 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8457 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8459 #: server_status.php:104
8460 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8462 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8464 #: server_status.php:105
8465 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8466 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8468 #: server_status.php:106
8469 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8470 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8472 #: server_status.php:107
8473 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8474 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8476 #: server_status.php:108
8477 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8478 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8480 #: server_status.php:109
8481 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8482 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8484 #: server_status.php:110
8486 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8487 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8489 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8490 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8492 #: server_status.php:111
8494 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8495 "determine how much of the key cache is in use."
8497 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8498 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8500 #: server_status.php:112
8502 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8503 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8506 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8507 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8508 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8510 #: server_status.php:113
8511 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8512 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8514 #: server_status.php:114
8516 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8517 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8518 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8520 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8521 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8522 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8524 #: server_status.php:115
8525 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8526 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8528 #: server_status.php:116
8529 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8530 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8532 #: server_status.php:117
8534 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8535 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8536 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8538 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8539 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8540 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8543 #: server_status.php:118
8544 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8545 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8547 #: server_status.php:119
8549 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8550 "table cache value is probably too small."
8552 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8553 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8555 #: server_status.php:120
8556 msgid "The number of files that are open."
8557 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8559 #: server_status.php:121
8560 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8562 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8564 #: server_status.php:122
8565 msgid "The number of tables that are open."
8566 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8568 #: server_status.php:123
8569 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8570 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8572 #: server_status.php:124
8573 msgid "The amount of free memory for query cache."
8574 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8576 #: server_status.php:125
8577 msgid "The number of cache hits."
8578 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8580 #: server_status.php:126
8581 msgid "The number of queries added to the cache."
8582 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8584 #: server_status.php:127
8586 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8587 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8588 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8589 "decide which queries to remove from the cache."
8591 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8592 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8593 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8594 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8597 #: server_status.php:128
8599 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8600 "query_cache_type setting)."
8602 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8603 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8605 #: server_status.php:129
8606 msgid "The number of queries registered in the cache."
8607 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8609 #: server_status.php:130
8610 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8611 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8613 #: server_status.php:131
8614 msgctxt "$strShowStatusReset"
8616 msgstr "Skinuć statystyku"
8618 #: server_status.php:132
8619 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8620 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8622 #: server_status.php:133
8624 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8625 "should carefully check the indexes of your tables."
8627 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8628 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8630 #: server_status.php:134
8631 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8633 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8636 #: server_status.php:135
8638 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8639 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8641 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8642 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8643 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8645 #: server_status.php:136
8647 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8648 "critical even if this is big.)"
8650 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8651 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8653 #: server_status.php:137
8654 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8655 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8657 #: server_status.php:138
8658 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8660 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8663 #: server_status.php:139
8665 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8666 "retried transactions."
8668 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8669 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8671 #: server_status.php:140
8672 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8674 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8675 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8677 #: server_status.php:141
8679 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8682 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8685 #: server_status.php:142
8687 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8689 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8690 "long_query_time sekundaŭ."
8692 #: server_status.php:143
8694 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8695 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8698 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8699 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8700 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8702 #: server_status.php:144
8703 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8705 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8708 #: server_status.php:145
8709 msgid "The number of sorted rows."
8710 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8712 #: server_status.php:146
8713 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8714 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8716 #: server_status.php:147
8717 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8718 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8720 #: server_status.php:148
8722 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8723 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8724 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8725 "tables or use replication."
8727 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8728 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8729 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8730 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8732 #: server_status.php:149
8734 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8735 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8736 "raise your thread_cache_size."
8738 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8739 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8740 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8742 #: server_status.php:150
8743 msgid "The number of currently open connections."
8744 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8746 #: server_status.php:151
8748 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8749 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8750 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8753 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8754 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8755 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8756 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8758 #: server_status.php:152
8759 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8760 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8762 #: server_status.php:163
8763 msgid "Runtime Information"
8764 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8766 #: server_status.php:367
8770 #: server_status.php:368
8772 msgstr "Keš zapytaŭ"
8774 #: server_status.php:369
8778 #: server_status.php:371
8779 msgid "Temporary data"
8780 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8782 #: server_status.php:372
8783 msgid "Delayed inserts"
8784 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8786 #: server_status.php:373
8790 #: server_status.php:374
8792 msgstr "Ab'jadnańni"
8794 #: server_status.php:376
8796 msgstr "Sartavańnie"
8798 #: server_status.php:378
8799 msgid "Transaction coordinator"
8800 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
8802 #: server_status.php:388
8803 msgid "Flush (close) all tables"
8804 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
8806 #: server_status.php:390
8807 msgid "Show open tables"
8808 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8810 #: server_status.php:395
8811 msgid "Show slave hosts"
8812 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
8814 #: server_status.php:401
8815 msgid "Show slave status"
8816 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8818 #: server_status.php:406
8819 msgid "Flush query cache"
8820 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
8822 #: server_status.php:411
8823 msgid "Show processes"
8824 msgstr "Pakazać pracesy"
8826 #: server_status.php:461
8829 msgctxt "for Show status"
8833 #: server_status.php:467
8835 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8836 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
8838 #: server_status.php:477
8840 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8844 #: server_status.php:479
8845 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8848 #: server_status.php:481
8849 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8852 #: server_status.php:483
8854 "For further information about replication status on the server, please visit "
8855 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8858 #: server_status.php:500
8860 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8861 "this MySQL server since its startup."
8863 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
8864 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
8866 #: server_status.php:505
8870 #: server_status.php:505
8872 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8873 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8875 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
8876 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
8878 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8879 #: server_status.php:672
8883 #: server_status.php:511
8887 #: server_status.php:521
8891 #: server_status.php:550
8895 #: server_status.php:557
8896 msgid "max. concurrent connections"
8897 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
8899 #: server_status.php:564
8900 msgid "Failed attempts"
8901 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
8903 #: server_status.php:578
8907 #: server_status.php:607
8910 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8913 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
8915 #: server_status.php:615
8919 #: server_status.php:616
8923 #: server_status.php:671
8927 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8929 #| msgid "Showing SQL query"
8930 msgid "Show query chart"
8931 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
8933 #: server_status.php:712
8934 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8937 #: server_status.php:853
8938 msgid "Replication status"
8941 #: server_synchronize.php:92
8942 msgid "Could not connect to the source"
8945 #: server_synchronize.php:95
8946 msgid "Could not connect to the target"
8949 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8950 #: tbl_get_field.php:19
8952 msgid "'%s' database does not exist."
8955 #: server_synchronize.php:263
8956 msgid "Structure Synchronization"
8959 #: server_synchronize.php:270
8960 msgid "Data Synchronization"
8963 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8967 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8968 msgid "Structure Difference"
8971 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8972 msgid "Data Difference"
8975 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8976 msgid "Add column(s)"
8979 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8980 msgid "Remove column(s)"
8983 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8984 msgid "Alter column(s)"
8987 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8988 msgid "Remove index(s)"
8991 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8992 msgid "Apply index(s)"
8995 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8996 msgid "Update row(s)"
8999 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9000 msgid "Insert row(s)"
9003 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9004 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9007 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9008 msgid "Apply Selected Changes"
9011 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9012 msgid "Synchronize Databases"
9015 #: server_synchronize.php:462
9016 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9019 #: server_synchronize.php:940
9020 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9023 #: server_synchronize.php:1001
9024 msgid "The following queries have been executed:"
9027 #: server_synchronize.php:1120
9028 msgid "Enter manually"
9031 #: server_synchronize.php:1121
9033 #| msgid "max. concurrent connections"
9034 msgid "Current connection"
9035 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9037 #: server_synchronize.php:1150
9039 msgid "Configuration: %s"
9042 #: server_synchronize.php:1165
9046 #: server_synchronize.php:1211
9048 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9049 "database will remain unchanged."
9052 #: server_variables.php:34
9053 msgid "Server variables and settings"
9054 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
9056 #: server_variables.php:54
9057 msgid "Session value"
9058 msgstr "Značeńnie sesii"
9060 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9061 msgid "Global value"
9062 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
9064 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9068 #: setup/frames/index.inc.php:49
9069 msgid "Cannot load or save configuration"
9072 #: setup/frames/index.inc.php:50
9074 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9075 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9076 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9079 #: setup/frames/index.inc.php:57
9081 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9082 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9085 #: setup/frames/index.inc.php:60
9088 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9089 "link[/a] to use a secure connection."
9092 #: setup/frames/index.inc.php:64
9093 msgid "Insecure connection"
9096 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9100 #: setup/frames/index.inc.php:96
9101 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9104 #: setup/frames/index.inc.php:136
9105 msgid "There are no configured servers"
9108 #: setup/frames/index.inc.php:144
9112 #: setup/frames/index.inc.php:173
9113 msgid "Default language"
9116 #: setup/frames/index.inc.php:183
9117 msgid "let the user choose"
9120 #: setup/frames/index.inc.php:194
9124 #: setup/frames/index.inc.php:197
9125 msgid "Default server"
9128 #: setup/frames/index.inc.php:207
9132 #: setup/frames/index.inc.php:212
9136 #: setup/frames/index.inc.php:216
9140 #: setup/frames/index.inc.php:227
9141 msgid "phpMyAdmin homepage"
9144 #: setup/frames/index.inc.php:228
9148 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9152 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9153 msgid "Add a new server"
9156 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9160 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9161 msgid "Submitted form contains errors"
9164 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9165 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9168 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9169 msgid "Ignore errors"
9172 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9176 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9177 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9178 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9179 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9180 msgid "Version check"
9183 #: setup/lib/index.lib.php:119
9185 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9188 #: setup/lib/index.lib.php:126
9190 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9194 #: setup/lib/index.lib.php:143
9195 msgid "Got invalid version string from server"
9198 #: setup/lib/index.lib.php:150
9199 msgid "Unparsable version string"
9202 #: setup/lib/index.lib.php:158
9205 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9206 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9209 #: setup/lib/index.lib.php:162
9212 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9213 "version is %s, released on %s."
9216 #: setup/lib/index.lib.php:165
9217 msgid "No newer stable version is available"
9220 #: setup/lib/index.lib.php:250
9223 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9224 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9225 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9226 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9229 #: setup/lib/index.lib.php:252
9231 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9232 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9233 "you don't need to remember it."
9236 #: setup/lib/index.lib.php:253
9239 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9240 "unavailable on this system."
9243 #: setup/lib/index.lib.php:255
9245 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9246 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9249 #: setup/lib/index.lib.php:256
9251 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9254 #: setup/lib/index.lib.php:258
9257 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9258 "unavailable on this system."
9261 #: setup/lib/index.lib.php:260
9264 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9265 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9269 #: setup/lib/index.lib.php:262
9272 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9273 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9276 #: setup/lib/index.lib.php:264
9279 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9280 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9283 #: setup/lib/index.lib.php:266
9286 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9287 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9288 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9289 "of users, including you, are connected to."
9292 #: setup/lib/index.lib.php:268
9295 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9296 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9297 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9298 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9302 #: setup/lib/index.lib.php:270
9305 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9309 #: setup/lib/index.lib.php:272
9312 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9316 #: setup/lib/index.lib.php:296
9317 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9320 #: setup/lib/index.lib.php:306
9321 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9324 #: setup/lib/index.lib.php:331
9325 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9328 #: setup/lib/index.lib.php:351
9329 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9332 #: setup/lib/index.lib.php:358
9333 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9336 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9338 msgid "Inserted row id: %1$d"
9339 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9342 msgid "Showing as PHP code"
9343 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9345 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9346 msgid "Showing SQL query"
9347 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9351 #| msgid "Validate SQL"
9352 msgid "Validated SQL"
9353 msgstr "Pravieryć SQL"
9357 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9358 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9364 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9366 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9367 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9369 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9370 #: tbl_select.php:32
9371 msgid "Browse foreign values"
9372 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9374 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9378 #: tbl_change.php:723
9380 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9381 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9382 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9384 #: tbl_change.php:838
9385 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9388 #: tbl_change.php:844
9389 msgid "Binary - do not edit"
9390 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9392 #: tbl_change.php:892
9393 msgid "Upload to BLOB repository"
9396 #: tbl_change.php:1033
9397 msgid "Insert as new row"
9398 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9400 #: tbl_change.php:1034
9401 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9404 #: tbl_change.php:1035
9405 msgid "Show insert query"
9408 #: tbl_change.php:1046
9412 #: tbl_change.php:1050
9413 msgid "Go back to previous page"
9414 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9416 #: tbl_change.php:1051
9417 msgid "Insert another new row"
9418 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9420 #: tbl_change.php:1055
9421 msgid "Go back to this page"
9422 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9424 #: tbl_change.php:1063
9425 msgid "Edit next row"
9426 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9428 #: tbl_change.php:1074
9430 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9432 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9433 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9435 #: tbl_change.php:1112
9436 #, fuzzy, php-format
9437 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9438 msgid "Continue insertion with %s rows"
9439 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9443 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9444 msgid "Chart generated successfully."
9445 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9450 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9453 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9454 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9455 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9469 #: tbl_chart.php:103
9470 msgid "X Axis label"
9473 #: tbl_chart.php:107
9474 msgid "Y Axis label"
9477 #: tbl_chart.php:112
9478 msgid "Area margins"
9481 #: tbl_chart.php:122
9482 msgid "Legend margins"
9485 #: tbl_chart.php:134
9491 #: tbl_chart.php:135
9495 #: tbl_chart.php:136
9499 #: tbl_chart.php:138
9505 #: tbl_chart.php:144
9507 #| msgid "Query type"
9511 #: tbl_chart.php:146
9517 #: tbl_chart.php:147
9521 #: tbl_chart.php:152
9522 msgid "Continuous image"
9525 #: tbl_chart.php:155
9527 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9528 "this to draw the whole chart in one image."
9531 #: tbl_chart.php:166
9533 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9536 #: tbl_chart.php:173
9538 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9539 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9542 #: tbl_chart.php:181
9546 #: tbl_create.php:56
9548 msgid "Table %s already exists!"
9549 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9551 #: tbl_create.php:242
9553 msgid "Table %1$s has been created."
9554 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9556 #: tbl_export.php:24
9557 msgid "View dump (schema) of table"
9558 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9560 #: tbl_indexes.php:66
9561 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9562 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9564 #: tbl_indexes.php:74
9565 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9566 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9568 #: tbl_indexes.php:90
9569 msgid "No index parts defined!"
9570 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9572 #: tbl_indexes.php:158
9573 msgid "Create a new index"
9574 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9576 #: tbl_indexes.php:160
9577 msgid "Modify an index"
9578 msgstr "Źmianić indeks"
9580 #: tbl_indexes.php:166
9582 msgstr "Imia indeksa:"
9584 #: tbl_indexes.php:172
9586 msgstr "Typ indeksa:"
9588 #: tbl_indexes.php:182
9590 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9591 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9593 #: tbl_indexes.php:249
9595 msgid "Add to index %s column(s)"
9596 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9598 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9599 msgid "Column count has to be larger than zero."
9600 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9602 #: tbl_move_copy.php:44
9603 msgid "Can't move table to same one!"
9604 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9606 #: tbl_move_copy.php:46
9607 msgid "Can't copy table to same one!"
9608 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9610 #: tbl_move_copy.php:54
9612 msgid "Table %s has been moved to %s."
9613 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9615 #: tbl_move_copy.php:56
9617 msgid "Table %s has been copied to %s."
9618 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9620 #: tbl_move_copy.php:80
9621 msgid "The table name is empty!"
9622 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9624 #: tbl_operations.php:246
9625 msgid "Alter table order by"
9626 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9628 #: tbl_operations.php:255
9632 #: tbl_operations.php:275
9633 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9634 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9636 #: tbl_operations.php:333
9637 msgid "Table options"
9638 msgstr "Opcyi tablicy"
9640 #: tbl_operations.php:337
9641 msgid "Rename table to"
9642 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9644 #: tbl_operations.php:513
9645 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9646 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9648 #: tbl_operations.php:560
9649 msgid "Switch to copied table"
9650 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9652 #: tbl_operations.php:572
9653 msgid "Table maintenance"
9654 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9656 #: tbl_operations.php:593
9657 msgid "Defragment table"
9658 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9660 #: tbl_operations.php:632
9662 msgid "Table %s has been flushed"
9663 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9665 #: tbl_operations.php:638
9667 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9668 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9669 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9671 #: tbl_operations.php:647
9673 #| msgid "Dumping data for table"
9674 msgid "Delete data or table"
9675 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9677 #: tbl_operations.php:662
9678 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9681 #: tbl_operations.php:682
9683 #| msgid "Copy database to"
9684 msgid "Delete the table (DROP)"
9685 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9687 #: tbl_operations.php:703
9688 msgid "Partition maintenance"
9689 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9691 #: tbl_operations.php:711
9693 msgid "Partition %s"
9696 #: tbl_operations.php:714
9698 msgstr "Praanalizavać"
9700 #: tbl_operations.php:715
9704 #: tbl_operations.php:716
9706 msgstr "Aptymizavać"
9708 #: tbl_operations.php:717
9710 msgstr "Pierabudavać"
9712 #: tbl_operations.php:718
9714 msgstr "Adramantavać"
9716 #: tbl_operations.php:730
9717 msgid "Remove partitioning"
9718 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9720 #: tbl_operations.php:756
9721 msgid "Check referential integrity:"
9722 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9724 #: tbl_printview.php:72
9726 msgstr "Pakazać tablicy"
9728 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9730 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9732 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9734 msgstr "Vykarystańnie"
9736 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9738 msgstr "Efektyŭnaść"
9740 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9741 msgid "Row Statistics"
9742 msgstr "Statystyka radku"
9744 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9748 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9752 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9756 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9758 msgstr "Daŭžynia radka"
9760 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9762 msgstr " Pamier radka "
9764 #: tbl_relation.php:276
9766 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9767 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9769 #: tbl_relation.php:402
9771 #| msgid "Internal relations"
9772 msgid "Internal relation"
9773 msgstr "Unutranyja suviazi"
9775 #: tbl_relation.php:404
9777 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9780 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9781 "suviaź FOREIGN KEY."
9783 #: tbl_relation.php:410
9784 msgid "Foreign key constraint"
9787 #: tbl_row_action.php:28
9788 msgid "No rows selected"
9789 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9791 #: tbl_select.php:129
9792 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9793 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9795 #: tbl_select.php:266
9797 #| msgid "Select fields (at least one):"
9798 msgid "Select columns (at least one):"
9799 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
9801 #: tbl_select.php:284
9802 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9803 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
9805 #: tbl_select.php:291
9806 msgid "Number of rows per page"
9807 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
9809 #: tbl_select.php:297
9810 msgid "Display order:"
9811 msgstr "Paradak prahladu:"
9813 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9814 msgid "Browse distinct values"
9815 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
9817 #: tbl_structure.php:384
9820 msgctxt "None for default"
9824 #: tbl_structure.php:397
9825 #, fuzzy, php-format
9826 #| msgid "Table %s has been dropped"
9827 msgid "Column %s has been dropped"
9828 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9830 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9832 msgid "A primary key has been added on %s"
9833 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
9835 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9836 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9838 msgid "An index has been added on %s"
9839 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
9841 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9842 msgid "Relation view"
9843 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
9845 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9846 msgid "Propose table structure"
9847 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
9849 #: tbl_structure.php:631
9851 #| msgid "Add %s field(s)"
9853 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9855 #: tbl_structure.php:645
9856 msgid "At End of Table"
9857 msgstr "U kancy tablicy"
9859 #: tbl_structure.php:646
9860 msgid "At Beginning of Table"
9861 msgstr "U pačatku tablicy"
9863 #: tbl_structure.php:647
9868 #: tbl_structure.php:686
9869 #, fuzzy, php-format
9870 #| msgid "Create an index on %s columns"
9871 msgid "Create an index on %s columns"
9872 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9874 #: tbl_structure.php:848
9876 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
9878 #: tbl_tracking.php:109
9880 msgid "Tracking report for table `%s`"
9883 #: tbl_tracking.php:182
9885 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9888 #: tbl_tracking.php:190
9890 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9893 #: tbl_tracking.php:198
9895 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9898 #: tbl_tracking.php:208
9899 msgid "SQL statements executed."
9902 #: tbl_tracking.php:215
9904 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9905 "ensure that you have the privileges to do so."
9908 #: tbl_tracking.php:216
9909 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9912 #: tbl_tracking.php:225
9913 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9916 #: tbl_tracking.php:256
9918 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9921 #: tbl_tracking.php:375
9922 msgid "Tracking statements"
9925 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9927 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9930 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9934 #: tbl_tracking.php:406
9935 msgid "Data definition statement"
9938 #: tbl_tracking.php:457
9939 msgid "Data manipulation statement"
9942 #: tbl_tracking.php:501
9943 msgid "SQL dump (file download)"
9946 #: tbl_tracking.php:502
9950 #: tbl_tracking.php:503
9951 msgid "This option will replace your table and contained data."
9954 #: tbl_tracking.php:503
9955 msgid "SQL execution"
9958 #: tbl_tracking.php:515
9960 msgid "Export as %s"
9963 #: tbl_tracking.php:555
9964 msgid "Show versions"
9967 #: tbl_tracking.php:587
9971 #: tbl_tracking.php:634
9973 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9976 #: tbl_tracking.php:636
9977 msgid "Deactivate now"
9980 #: tbl_tracking.php:647
9982 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9985 #: tbl_tracking.php:649
9986 msgid "Activate now"
9989 #: tbl_tracking.php:662
9991 msgid "Create version %s of %s.%s"
9994 #: tbl_tracking.php:666
9995 msgid "Track these data definition statements:"
9998 #: tbl_tracking.php:674
9999 msgid "Track these data manipulation statements:"
10002 #: tbl_tracking.php:682
10003 msgid "Create version"
10009 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10012 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
10013 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
10016 msgid "Get more themes!"
10019 #: transformation_overview.php:24
10020 msgid "Available MIME types"
10021 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10023 #: transformation_overview.php:37
10025 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10027 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
10029 #: transformation_overview.php:42
10030 msgid "Available transformations"
10031 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
10033 #: transformation_overview.php:47
10035 #| msgid "Description"
10036 msgctxt "for MIME transformation"
10037 msgid "Description"
10040 #: user_password.php:48
10041 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10042 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10044 #: user_password.php:110
10045 msgid "The profile has been updated."
10046 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
10048 #: view_create.php:141
10050 msgstr "Nazva prahladu"
10052 #: view_operations.php:91
10053 msgid "Rename view to"
10056 #~ msgid "Disable Statistics"
10057 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
10060 #~| msgid "in query"
10061 #~ msgid "Hide query chart"
10062 #~ msgstr "pa zapytu"
10065 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10066 #~ msgid "Display table filter"
10067 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10070 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10071 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10073 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
10074 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
10076 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10077 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
10079 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10080 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
10082 #~ msgid "No tables"
10083 #~ msgstr "Niama tablic"
10092 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10093 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10094 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10095 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10097 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10098 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10099 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10102 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10103 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10104 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10105 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10109 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10110 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10111 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10112 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10114 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10115 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10116 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10118 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10119 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10120 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10121 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10123 #~ msgid "server name"
10124 #~ msgstr "imia servera"
10126 #~ msgid "database name"
10127 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
10129 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10130 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
10132 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10133 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
10136 #~ msgid "PMA database"
10137 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10140 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10141 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10142 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10145 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10146 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10147 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10149 #~ msgid "remember template"
10150 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10152 #~ msgid "\"zipped\""
10153 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10155 #~ msgid "\"gzipped\""
10156 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10158 #~ msgid "\"bzipped\""
10159 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10161 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10163 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10165 #~ msgid "Add into comments"
10166 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10168 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10169 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10172 #~ msgstr "Dziejańni"
10174 #~ msgid "Interface"
10175 #~ msgstr "Interfejs"
10178 #~| msgid "Table name"
10179 #~ msgid "Table removal"
10180 #~ msgstr "Imia tablicy"
10183 #~| msgid "Enabled"
10184 #~ msgctxt "BLOB repository"
10186 #~ msgstr "Uklučana"
10190 #~ msgctxt "BLOB repository"
10192 #~ msgstr "Adramantavać"
10195 #~| msgid "Disabled"
10196 #~ msgctxt "BLOB repository"
10197 #~ msgid "Disabled"
10198 #~ msgstr "Adklučana"
10201 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10202 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10204 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10208 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10209 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10210 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10212 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10213 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10214 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10217 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10218 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10219 #~ "configuration."
10221 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10222 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10223 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10226 #~| msgid "Add new field"
10227 #~ msgid "Add field"
10228 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
10236 #~ msgid "Fields terminated by"
10237 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10242 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10243 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10245 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10246 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10249 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10251 #~ "Add custom comment into header (\n"
10252 #~ " splits lines)"
10253 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10255 #~ msgid "Calendar"
10256 #~ msgstr "Kalandar"
10258 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
10259 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10261 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10262 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10264 #~ msgid "Create an index on %s columns"
10265 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10268 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10270 #~ msgstr "Nijakaja"
10272 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10273 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10275 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10276 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10278 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10279 #~ msgid "Description"
10280 #~ msgstr "Apisańnie"
10282 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10283 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10285 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10286 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10288 #~ msgid "running on %s"
10291 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10292 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10295 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10296 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10299 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10300 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10305 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10306 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
10309 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10310 #~ "phpMyAdmin won"
10312 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10313 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10314 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10318 #~ msgctxt "None action"
10320 #~ msgstr "Nijakaja"
10326 #~ msgstr "Nijakaja"
10329 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10330 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10332 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10335 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10336 #~ msgid "The %s table doesn"
10337 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10340 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
10341 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10343 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10344 #~ "kanfihurycyju."
10347 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
10348 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10349 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10353 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10354 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
10356 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10357 #~ "Please check your PHP configuration."
10359 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10363 #~| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10364 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10365 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10369 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
10370 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
10371 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
10372 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
10373 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
10374 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
10375 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
10376 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
10377 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
10378 #~| "data chunk in the CUT section below:"
10380 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10381 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10382 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10383 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10384 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10387 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10388 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10389 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10390 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10391 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10392 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10393 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10394 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10395 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10396 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10397 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10399 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10404 #~ msgstr "Skapijavać"
10406 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10407 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10410 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10412 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10414 #~ msgid "has been altered."
10415 #~ msgstr "była źmienienaja."
10417 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10418 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10421 #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
10422 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10424 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10425 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10427 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10428 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10431 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10433 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10436 #~ msgid "Process list"
10437 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10440 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10443 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10444 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10446 #~ msgid "Native MS Excel format"
10447 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10450 #~| msgid "Select All"
10451 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10453 #~ msgstr "Vybrać usio"
10457 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10459 #~ msgstr "Ustavić"
10462 #~| msgid "Update Query"
10463 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10465 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10469 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10471 #~ msgstr "Vydalić"
10473 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10474 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."