update .po files
[phpmyadmin/gandalfml.git] / po / pt_BR.po
blob113000b93a46eb68a6c8a8900c386def3bc7b053
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-09-21 08:04-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-13 23:58+0200\n"
8 "Last-Translator: William  Bachion <william@bachiondesign.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: pt_BR\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1595
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2295
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:78 db_structure.php:79
42 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
43 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2818
44 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61 tbl_create.php:308
46 msgid "Search"
47 msgstr "Procurar"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:382
50 #: db_operations.php:486 db_operations.php:510 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:554 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1306
54 #: libraries/common.lib.php:2271 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:104 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:666 server_privileges.php:1706
69 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2110
70 #: server_privileges.php:2150 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:324 tbl_change.php:1074
73 #: tbl_change.php:1111 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
75 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:652
76 #: tbl_structure.php:688 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Executar"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chave"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:752
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrição"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usar este valor"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:55
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
117 #: db_create.php:115 db_create.php:116 server_databases.php:304
118 #: server_databases.php:305
119 msgid "Check Privileges"
120 msgstr "Verificar privilégios"
122 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
123 msgid "Database comment: "
124 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
126 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
127 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
128 #: tbl_printview.php:127
129 msgid "Table comments"
130 msgstr "Comentários da tabela"
132 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
133 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
134 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
137 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
138 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
139 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
140 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
141 #, fuzzy
142 #| msgid "Column names"
143 msgid "Column"
144 msgstr "Nome das colunas"
146 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2163
154 #: tbl_change.php:281 tbl_change.php:308 tbl_chart.php:132
155 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
156 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:750 tbl_tracking.php:268
157 #: tbl_tracking.php:315
158 msgid "Type"
159 msgstr "Tipo"
161 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:317
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
168 #: tbl_tracking.php:321
169 msgid "Null"
170 msgstr "Nulo"
172 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:485 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
179 msgid "Default"
180 msgstr "Padrão"
182 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
187 msgid "Links to"
188 msgstr "Links para"
190 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:106
192 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 msgid "Comments"
199 msgstr "Comentários"
201 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
203 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
204 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
205 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
207 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
208 #: server_privileges.php:1399 server_privileges.php:1410
209 #: server_privileges.php:1650 server_privileges.php:1661
210 #: server_privileges.php:1981 server_privileges.php:1986
211 #: server_privileges.php:2280 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
212 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
213 msgid "No"
214 msgstr "Não"
216 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
217 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
218 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
219 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
226 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
227 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1396
228 #: server_privileges.php:1407 server_privileges.php:1647
229 #: server_privileges.php:1661 server_privileges.php:1981
230 #: server_privileges.php:1984 server_privileges.php:2280 sql.php:259
231 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
232 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
233 msgid "Yes"
234 msgstr "Sim"
236 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
237 msgid "Print"
238 msgstr "Imprimir"
240 #: db_export.php:30
241 msgid "View dump (schema) of database"
242 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
244 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:50
245 #: db_tracking.php:47 export.php:371 navigation.php:320
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
249 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
250 msgid "Select All"
251 msgstr "Selecionar Todos"
253 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
254 msgid "Unselect All"
255 msgstr "Desmarcar Todos"
257 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:47
258 msgid "The database name is empty!"
259 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
261 #: db_operations.php:239
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been renamed to %s"
264 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
266 #: db_operations.php:243
267 #, php-format
268 msgid "Database %s has been copied to %s"
269 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
271 #: db_operations.php:365
272 msgid "Rename database to"
273 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
275 #: db_operations.php:370 server_processlist.php:56
276 msgid "Command"
277 msgstr "Comando"
279 #: db_operations.php:397
280 #, fuzzy
281 #| msgid "Rename database to"
282 msgid "Remove database"
283 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
285 #: db_operations.php:409
286 #, php-format
287 msgid "Database %s has been dropped."
288 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
290 #: db_operations.php:414
291 #, fuzzy
292 msgid "Drop the database (DROP)"
293 msgstr "Sem bases"
295 #: db_operations.php:442
296 msgid "Copy database to"
297 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
299 #: db_operations.php:449 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
300 msgid "Structure only"
301 msgstr "Somente estrutura"
303 #: db_operations.php:450 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
304 msgid "Structure and data"
305 msgstr "Estrutura e dados"
307 #: db_operations.php:451 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
308 msgid "Data only"
309 msgstr "Dados apenas"
311 #: db_operations.php:459
312 msgid "CREATE DATABASE before copying"
313 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
315 #: db_operations.php:462 libraries/config/messages.inc.php:123
316 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:126
317 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_operations.php:533
318 #, php-format
319 msgid "Add %s"
320 msgstr "Adicionar %s"
322 #: db_operations.php:466 libraries/config/messages.inc.php:116
323 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
324 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
325 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
327 #: db_operations.php:470 tbl_operations.php:542
328 msgid "Add constraints"
329 msgstr "Adicionar restrições"
331 #: db_operations.php:483
332 msgid "Switch to copied database"
333 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
335 #: db_operations.php:503 libraries/Index.class.php:447
336 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
338 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
339 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:199
340 #: tbl_structure.php:858 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Collation"
344 #: db_operations.php:516
345 #, fuzzy, php-format
346 #| msgid ""
347 #| "The additional features for working with linked tables have been "
348 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
349 msgid ""
350 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
351 "click %shere%s."
352 msgstr ""
353 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
354 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
356 #: db_operations.php:549
357 #, fuzzy
358 #| msgid "Relational schema"
359 msgid "Edit or export relational schema"
360 msgstr "Esquema relacional"
362 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
363 #: libraries/config/messages.inc.php:485 libraries/db_structure.lib.php:37
364 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1757
366 #: server_privileges.php:1813 server_privileges.php:2077
367 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
368 #: test/theme.php:74
369 msgid "Table"
370 msgstr "Tabela"
372 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
373 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
374 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
375 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
376 #: tbl_structure.php:868
377 msgid "Rows"
378 msgstr "Registros"
380 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
381 msgid "Size"
382 msgstr "Tamanho"
384 #: db_printview.php:160 db_structure.php:441 libraries/export/sql.php:607
385 #: libraries/export/sql.php:947
386 msgid "in use"
387 msgstr "em uso"
389 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
390 #: libraries/export/sql.php:562
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
392 #: tbl_structure.php:900
393 msgid "Creation"
394 msgstr "Criação"
396 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
397 #: libraries/export/sql.php:567
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
399 #: tbl_structure.php:908
400 msgid "Last update"
401 msgstr "Última atualização"
403 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
404 #: libraries/export/sql.php:572
405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
406 #: tbl_structure.php:916
407 msgid "Last check"
408 msgstr "Última verificação"
410 #: db_printview.php:220 db_structure.php:464
411 #, fuzzy, php-format
412 #| msgid "%s table(s)"
413 msgid "%s table"
414 msgid_plural "%s tables"
415 msgstr[0] "%s tabela(s)"
416 msgstr[1] "%s tabela(s)"
418 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:1982 libraries/sql_query_form.lib.php:136
420 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
421 #: view_operations.php:60
422 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
423 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
425 #: db_qbe.php:38
426 msgid "You have to choose at least one column to display"
427 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
429 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
431 msgid "Sort"
432 msgstr "Ordenar"
434 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
436 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
437 #: tbl_select.php:310
438 msgid "Ascending"
439 msgstr "Ascendente"
441 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
443 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
444 #: tbl_select.php:311
445 msgid "Descending"
446 msgstr "Descendente"
448 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
449 #: tbl_change.php:271 tbl_tracking.php:591
450 msgid "Show"
451 msgstr "Mostrar"
453 #: db_qbe.php:296
454 msgid "Criteria"
455 msgstr "Critério"
457 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
458 msgid "Ins"
459 msgstr "Ins"
461 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
462 msgid "And"
463 msgstr "E"
465 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
466 msgid "Del"
467 msgstr "Del"
469 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
470 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:299
471 #: tbl_change.php:929 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
472 msgid "Or"
473 msgstr "Ou"
475 #: db_qbe.php:503
476 msgid "Modify"
477 msgstr "Modificar"
479 #: db_qbe.php:580
480 #, fuzzy
481 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
482 msgid "Add/Delete criteria rows"
483 msgstr "Adicionar/Remover critérios de busca"
485 #: db_qbe.php:592
486 #, fuzzy
487 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
488 msgid "Add/Delete columns"
489 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
491 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
492 msgid "Update Query"
493 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
495 #: db_qbe.php:613
496 msgid "Use Tables"
497 msgstr "Usar tabelas"
499 #: db_qbe.php:636
500 #, php-format
501 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
502 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
504 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
505 msgid "Submit Query"
506 msgstr "Enviar consulta SQL"
508 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
509 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
510 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
511 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
512 msgid "Access denied"
513 msgstr "Acesso negado"
515 #: db_search.php:65 db_search.php:308
516 msgid "at least one of the words"
517 msgstr "pelo menos uma das palavras"
519 #: db_search.php:66 db_search.php:309
520 msgid "all words"
521 msgstr "todas as palavras"
523 #: db_search.php:67 db_search.php:310
524 msgid "the exact phrase"
525 msgstr "a frase exata"
527 #: db_search.php:68 db_search.php:311
528 msgid "as regular expression"
529 msgstr "como expressão regular"
531 #: db_search.php:230
532 #, php-format
533 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
534 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
536 #: db_search.php:248
537 #, fuzzy, php-format
538 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
539 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
540 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
541 msgstr[0] "%s resultado(s) dentro da tabela <i>%s</i>"
542 msgstr[1] "%s resultado(s) dentro da tabela <i>%s</i>"
544 #: db_search.php:255 db_structure.php:76 db_structure.php:77
545 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
546 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2820
547 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
548 #: tbl_create.php:302 tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48
549 #: tbl_structure.php:557
550 msgid "Browse"
551 msgstr "Visualizar"
553 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1166
554 #: libraries/display_tbl.lib.php:2057
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
559 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
560 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
561 #: tbl_row_action.php:62
562 msgid "Delete"
563 msgstr "Remover"
565 #: db_search.php:273
566 #, fuzzy, php-format
567 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
568 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
569 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
570 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado(s)"
571 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado(s)"
573 #: db_search.php:296
574 msgid "Search in database"
575 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
577 #: db_search.php:299
578 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
579 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
581 #: db_search.php:304
582 msgid "Find:"
583 msgstr "Encontrar:"
585 #: db_search.php:308 db_search.php:309
586 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
587 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
589 #: db_search.php:322
590 msgid "Inside table(s):"
591 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
593 #: db_search.php:352
594 #, fuzzy
595 #| msgid "Inside field:"
596 msgid "Inside column:"
597 msgstr "Dentro do campo:"
599 #: db_structure.php:80 db_structure.php:81 db_structure.php:93
600 #: db_structure.php:94 db_structure.php:106 db_structure.php:107
601 #: libraries/common.lib.php:2819 libraries/sql_query_form.lib.php:314
602 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
603 #: tbl_create.php:311
604 msgid "Insert"
605 msgstr "Inserir"
607 #: db_structure.php:82 db_structure.php:95 db_structure.php:108
608 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
609 #: libraries/config/setup.forms.php:289 libraries/config/setup.forms.php:326
610 #: libraries/config/setup.forms.php:360
611 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
612 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
613 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
614 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
615 #: libraries/import.lib.php:1148 libraries/tbl_links.inc.php:54
616 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:595 server_replication.php:313
617 #: tbl_create.php:305 tbl_tracking.php:263
618 msgid "Structure"
619 msgstr "Estrutura"
621 #: db_structure.php:83 db_structure.php:84 db_structure.php:96
622 #: db_structure.php:97 db_structure.php:109 db_structure.php:110
623 #: db_structure.php:535 db_structure.php:536 db_tracking.php:103
624 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1638
625 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
626 #: server_databases.php:363 tbl_create.php:319 tbl_structure.php:26
627 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
628 msgid "Drop"
629 msgstr "Eliminar"
631 #: db_structure.php:85 db_structure.php:86 db_structure.php:98
632 #: db_structure.php:99 db_structure.php:111 db_structure.php:112
633 #: db_structure.php:533 db_structure.php:534 libraries/common.lib.php:1637
634 #: libraries/mult_submits.inc.php:38 tbl_create.php:314
635 msgid "Empty"
636 msgstr "Limpar"
638 #: db_structure.php:302 tbl_operations.php:653
639 #, php-format
640 msgid "Table %s has been emptied"
641 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
643 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
644 #, php-format
645 msgid "View %s has been dropped"
646 msgstr "Visão %s foi apagada"
648 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
649 #, php-format
650 msgid "Table %s has been dropped"
651 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
653 #: db_structure.php:318 tbl_create.php:294
654 msgid "Tracking is active."
655 msgstr ""
657 #: db_structure.php:320 tbl_create.php:296
658 msgid "Tracking is not active."
659 msgstr ""
661 #: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
662 #, php-format
663 msgid ""
664 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
665 "s."
666 msgstr ""
668 #: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
669 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
670 msgid "View"
671 msgstr "Visão"
673 #: db_structure.php:469 libraries/db_structure.lib.php:40
674 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
675 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
676 msgid "Replication"
677 msgstr "Replicação"
679 #: db_structure.php:473
680 msgid "Sum"
681 msgstr "Soma"
683 #: db_structure.php:480 libraries/StorageEngine.class.php:351
684 #, php-format
685 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
686 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
688 #: db_structure.php:508 db_structure.php:525 db_structure.php:526
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2082 libraries/display_tbl.lib.php:2087
690 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
691 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1678 tbl_structure.php:545
692 #: tbl_structure.php:554
693 msgid "With selected:"
694 msgstr "Com marcados:"
696 #: db_structure.php:511 libraries/display_tbl.lib.php:2077
697 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:571
698 #: server_privileges.php:1681 tbl_structure.php:548
699 msgid "Check All"
700 msgstr "Marcar todos"
702 #: db_structure.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:2078
703 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
704 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1685 tbl_structure.php:552
705 msgid "Uncheck All"
706 msgstr "Desmarcar todos"
708 #: db_structure.php:520
709 msgid "Check tables having overhead"
710 msgstr "Verificar sobre-carga"
712 #: db_structure.php:527 db_structure.php:528
713 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/db_links.inc.php:56
714 #: libraries/display_tbl.lib.php:2095 libraries/display_tbl.lib.php:2226
715 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
716 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
717 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1372
718 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
719 msgid "Export"
720 msgstr "Exportar"
722 #: db_structure.php:529 db_structure.php:530 db_structure.php:586
723 #: libraries/display_tbl.lib.php:2181 libraries/mult_submits.inc.php:27
724 #: tbl_structure.php:582 tbl_structure.php:584
725 msgid "Print view"
726 msgstr "Visualização para impressão"
728 #: db_structure.php:537 db_structure.php:538 libraries/mult_submits.inc.php:41
729 #: tbl_operations.php:578
730 msgid "Check table"
731 msgstr "Verificar tabela"
733 #: db_structure.php:539 db_structure.php:540 libraries/mult_submits.inc.php:46
734 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:800 tbl_structure.php:802
735 msgid "Optimize table"
736 msgstr "Otimizar tabela"
738 #: db_structure.php:541 db_structure.php:542 libraries/mult_submits.inc.php:51
739 #: tbl_operations.php:608
740 msgid "Repair table"
741 msgstr "Reparar tabela"
743 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/mult_submits.inc.php:56
744 #: tbl_operations.php:598
745 msgid "Analyze table"
746 msgstr "Analizar tabela"
748 #: db_structure.php:593 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
749 msgid "Data Dictionary"
750 msgstr "Dicionário de dados"
752 #: db_tracking.php:78
753 #, fuzzy
754 msgid "Tracked tables"
755 msgstr "Verificar tabela"
757 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:479
758 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
759 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
760 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
761 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:180
762 #: server_privileges.php:1752 server_privileges.php:1813
763 #: server_privileges.php:2071 server_processlist.php:55
764 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
765 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
766 msgid "Database"
767 msgstr "Banco de Dados"
769 #: db_tracking.php:85
770 #, fuzzy
771 msgid "Last version"
772 msgstr "Criar relacionamento"
774 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
775 #, fuzzy
776 msgid "Created"
777 msgstr "Criar"
779 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
780 msgid "Updated"
781 msgstr ""
783 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1325
784 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
785 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
786 msgid "Status"
787 msgstr "Status"
789 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
790 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
791 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:1817
792 #: server_privileges.php:2166 tbl_structure.php:207
793 msgid "Action"
794 msgstr "Ação"
796 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
797 msgid "Delete tracking data for this table"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
801 #: tbl_tracking.php:607
802 msgid "active"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
806 #: tbl_tracking.php:604
807 msgid "not active"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:133
811 #, fuzzy
812 msgid "Versions"
813 msgstr "Pérsa"
815 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
816 msgid "Tracking report"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
820 #, fuzzy
821 msgid "Structure snapshot"
822 msgstr "Somente estrutura"
824 #: db_tracking.php:164
825 #, fuzzy
826 msgid "Untracked tables"
827 msgstr "Verificar tabela"
829 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:618
830 #: tbl_structure.php:620
831 #, fuzzy
832 msgid "Track table"
833 msgstr "Verificar tabela"
835 #: db_tracking.php:212
836 #, fuzzy
837 msgid "Database Log"
838 msgstr "Banco de Dados"
840 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
841 #, php-format
842 msgid "Values for the column \"%s\""
843 msgstr ""
845 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
846 msgid "Enter each value in a separate field."
847 msgstr ""
849 #: export.php:73
850 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
851 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salva no arquivo!"
853 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
854 #, php-format
855 msgid "Insufficient space to save the file %s."
856 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
858 #: export.php:307
859 #, php-format
860 msgid ""
861 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
862 msgstr ""
863 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
864 "opção de sobrescrever."
866 #: export.php:311 export.php:315
867 #, php-format
868 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
869 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
871 #: export.php:664
872 #, php-format
873 msgid "Dump has been saved to file %s."
874 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
876 #: import.php:58
877 #, php-format
878 msgid ""
879 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
880 "s for ways to workaround this limit."
881 msgstr ""
882 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
883 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
885 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
886 #: libraries/File.class.php:676
887 msgid "File could not be read"
888 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
890 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
891 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
892 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
893 #, php-format
894 msgid ""
895 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
896 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
897 msgstr ""
898 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Pode o "
899 "suporte para isso não ter sido implementado ou pode ter sido desabilitado "
900 "por sua configuração PHP."
902 #: import.php:335
903 msgid ""
904 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
905 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
906 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
907 msgstr ""
908 "Nenhum dado foi recebido pra importar. Tampouco um nome de arquivo foi "
909 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pelas "
910 "suas configurações do PHP. Veja FAQ 1.16."
912 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
913 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
914 msgstr "Não foi possível importar plugins, verifique sua instalação!"
916 #: import.php:395
917 msgid "The bookmark has been deleted."
918 msgstr "O marcador foi removido."
920 #: import.php:399
921 msgid "Showing bookmark"
922 msgstr "Exibindo marcadores"
924 #: import.php:401 sql.php:804
925 #, php-format
926 msgid "Bookmark %s created"
927 msgstr "Marcador %s criado"
929 #: import.php:407 import.php:413
930 #, php-format
931 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
932 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
934 #: import.php:422
935 msgid ""
936 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
937 "file and import will resume."
938 msgstr ""
939 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
940 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
942 #: import.php:424
943 msgid ""
944 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
945 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
946 msgstr ""
947 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
948 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
949 "aumente o tempo limite do PHP."
951 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
952 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:124
953 msgid "Back"
954 msgstr "Voltar"
956 #: index.php:183
957 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
958 msgstr ""
959 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
961 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
962 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
963 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
964 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
965 msgid "Click to select"
966 msgstr ""
968 #: js/messages.php:26
969 msgid "Click to unselect"
970 msgstr ""
972 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
973 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
974 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
976 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:254
977 msgid "Do you really want to "
978 msgstr "Confirmar"
980 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:239
981 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
982 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
984 #: js/messages.php:32
985 msgid "Dropping Event"
986 msgstr ""
988 #: js/messages.php:33
989 #, fuzzy
990 #| msgid "Procedures"
991 msgid "Dropping Procedure"
992 msgstr "Procedimentos"
994 #: js/messages.php:35
995 #, fuzzy
996 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
997 msgid "Deleting tracking data"
998 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
1000 #: js/messages.php:36
1001 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:37
1005 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1006 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
1008 #: js/messages.php:40
1009 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1010 msgstr ""
1012 #: js/messages.php:41
1013 #, php-format
1014 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1015 msgstr ""
1017 #: js/messages.php:44
1018 msgid "Missing value in the form!"
1019 msgstr "Faltando valores no formulário!"
1021 #: js/messages.php:45
1022 msgid "This is not a number!"
1023 msgstr "Isto não é um número!"
1025 #: js/messages.php:48
1026 msgid "The host name is empty!"
1027 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
1029 #: js/messages.php:49
1030 msgid "The user name is empty!"
1031 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1033 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1239 user_password.php:65
1034 msgid "The password is empty!"
1035 msgstr "A senhas está em branco!"
1037 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1237 user_password.php:68
1038 msgid "The passwords aren't the same!"
1039 msgstr "As senhas não são iguais!"
1041 #: js/messages.php:52
1042 #, fuzzy
1043 #| msgid "Add a new User"
1044 msgid "Add a New User"
1045 msgstr "Adicionar novo usuário"
1047 #: js/messages.php:53
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Create User"
1050 msgstr "Criar relacionamento"
1052 #: js/messages.php:54
1053 #, fuzzy
1054 #| msgid "Reloading the privileges"
1055 msgid "Reloading Privileges"
1056 msgstr "Recarregando os privilégios"
1058 #: js/messages.php:55
1059 #, fuzzy
1060 #| msgid "Remove selected users"
1061 msgid "Removing Selected Users"
1062 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1064 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1065 msgid "Close"
1066 msgstr "Fechar"
1068 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1069 msgid "Cancel"
1070 msgstr "Cancelar"
1072 #: js/messages.php:63
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Loading"
1075 msgstr "Local"
1077 #: js/messages.php:64
1078 #, fuzzy
1079 #| msgid "Processes"
1080 msgid "Processing Request"
1081 msgstr "Processos"
1083 #: js/messages.php:65
1084 msgid "Error in Processing Request"
1085 msgstr ""
1087 #: js/messages.php:66
1088 msgid "Dropping Column"
1089 msgstr ""
1091 #: js/messages.php:67
1092 msgid "Adding Primary Key"
1093 msgstr ""
1095 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1096 msgid "OK"
1097 msgstr "OK"
1099 #: js/messages.php:71
1100 #, fuzzy
1101 #| msgid "Rename database to"
1102 msgid "Renaming Databases"
1103 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
1105 #: js/messages.php:72
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Rename database to"
1108 msgid "Reload Database"
1109 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
1111 #: js/messages.php:73
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Copy database to"
1114 msgid "Copying Database"
1115 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1117 #: js/messages.php:74
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "Charset"
1120 msgid "Changing Charset"
1121 msgstr "Conjunto de caracteres"
1123 #: js/messages.php:75
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Table must have at least one field."
1126 msgid "Table must have at least one column"
1127 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1129 #: js/messages.php:76
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Create table"
1132 msgid "Create Table"
1133 msgstr "Criar tabela"
1135 #: js/messages.php:81
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Search"
1138 msgid "Searching"
1139 msgstr "Procurar"
1141 #: js/messages.php:84
1142 msgid "Toggle Query Box Visibility"
1143 msgstr ""
1145 #: js/messages.php:85
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Engines"
1148 msgid "Inline Edit"
1149 msgstr "Engines"
1151 #: js/messages.php:88 tbl_change.php:296 tbl_indexes.php:198
1152 #: tbl_indexes.php:223
1153 msgid "Ignore"
1154 msgstr "Ignorar"
1156 #: js/messages.php:91 pmd_save_pos.php:52
1157 msgid "Modifications have been saved"
1158 msgstr "Modificações foram salvas"
1160 #: js/messages.php:92 pmd_relation_upd.php:47
1161 msgid "Relation deleted"
1162 msgstr "Relacionamento apagado"
1164 #: js/messages.php:93 pmd_relation_new.php:62
1165 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1166 msgstr ""
1168 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:84
1169 msgid "Internal relation added"
1170 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
1172 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1173 msgid "Error: Relation not added."
1174 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
1176 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:29
1177 msgid "Error: relation already exists."
1178 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
1180 #: js/messages.php:97
1181 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1182 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
1184 #: js/messages.php:98 libraries/relation.lib.php:89
1185 #: libraries/relation.lib.php:101
1186 msgid "General relation features"
1187 msgstr "Recursos de relações gerais"
1189 #: js/messages.php:98 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1190 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1191 msgid "Disabled"
1192 msgstr "Desabilitado"
1194 #: js/messages.php:99
1195 msgid "Select referenced key"
1196 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1198 #: js/messages.php:100
1199 msgid "Select Foreign Key"
1200 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1202 #: js/messages.php:101
1203 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1204 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1206 #: js/messages.php:102 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Choose field to display"
1209 msgid "Choose column to display"
1210 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1212 #: js/messages.php:105
1213 #, fuzzy
1214 #| msgid "Generate Password"
1215 msgid "Generate password"
1216 msgstr "Gerar Senha"
1218 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1219 msgid "Generate"
1220 msgstr "Gerar"
1222 #: js/messages.php:107
1223 #, fuzzy
1224 #| msgid "Change password"
1225 msgid "Change Password"
1226 msgstr "Alterar a senha"
1228 #: js/messages.php:110
1229 #, fuzzy
1230 #| msgid "Mon"
1231 msgid "More"
1232 msgstr "Seg"
1234 #. l10n: Display text for calendar close link
1235 #: js/messages.php:120
1236 #, fuzzy
1237 msgid "Done"
1238 msgstr "Dados"
1240 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1241 #: js/messages.php:122
1242 #, fuzzy
1243 #| msgid "Previous"
1244 msgid "Prev"
1245 msgstr "Anterior"
1247 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1248 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2335
1249 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/display_tbl.lib.php:336
1250 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1251 #: tbl_structure.php:892
1252 msgid "Next"
1253 msgstr "Próximo"
1255 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1256 #: js/messages.php:126
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Total"
1259 msgid "Today"
1260 msgstr "Total"
1262 #: js/messages.php:129
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Binary"
1265 msgid "January"
1266 msgstr " Binário "
1268 #: js/messages.php:130
1269 msgid "February"
1270 msgstr ""
1272 #: js/messages.php:131
1273 #, fuzzy
1274 #| msgid "Mar"
1275 msgid "March"
1276 msgstr "Mar"
1278 #: js/messages.php:132
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Apr"
1281 msgid "April"
1282 msgstr "Abr"
1284 #: js/messages.php:133
1285 msgid "May"
1286 msgstr "Mai"
1288 #: js/messages.php:134
1289 #, fuzzy
1290 #| msgid "Jun"
1291 msgid "June"
1292 msgstr "Jun"
1294 #: js/messages.php:135
1295 #, fuzzy
1296 #| msgid "Jul"
1297 msgid "July"
1298 msgstr "Jul"
1300 #: js/messages.php:136
1301 #, fuzzy
1302 #| msgid "Aug"
1303 msgid "August"
1304 msgstr "Ago"
1306 #: js/messages.php:137
1307 msgid "September"
1308 msgstr ""
1310 #: js/messages.php:138
1311 #, fuzzy
1312 #| msgid "Oct"
1313 msgid "October"
1314 msgstr "Out"
1316 #: js/messages.php:139
1317 msgid "November"
1318 msgstr ""
1320 #: js/messages.php:140
1321 msgid "December"
1322 msgstr ""
1324 #. l10n: Short month name
1325 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1540
1326 msgid "Jan"
1327 msgstr "Jan"
1329 #. l10n: Short month name
1330 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1542
1331 msgid "Feb"
1332 msgstr "Fev"
1334 #. l10n: Short month name
1335 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1544
1336 msgid "Mar"
1337 msgstr "Mar"
1339 #. l10n: Short month name
1340 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1546
1341 msgid "Apr"
1342 msgstr "Abr"
1344 #. l10n: Short month name
1345 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1548
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "May"
1348 msgctxt "Short month name"
1349 msgid "May"
1350 msgstr "Mai"
1352 #. l10n: Short month name
1353 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1550
1354 msgid "Jun"
1355 msgstr "Jun"
1357 #. l10n: Short month name
1358 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1552
1359 msgid "Jul"
1360 msgstr "Jul"
1362 #. l10n: Short month name
1363 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1554
1364 msgid "Aug"
1365 msgstr "Ago"
1367 #. l10n: Short month name
1368 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1556
1369 msgid "Sep"
1370 msgstr "Set"
1372 #. l10n: Short month name
1373 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1558
1374 msgid "Oct"
1375 msgstr "Out"
1377 #. l10n: Short month name
1378 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1560
1379 msgid "Nov"
1380 msgstr "Nov"
1382 #. l10n: Short month name
1383 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1562
1384 msgid "Dec"
1385 msgstr "Dez"
1387 #: js/messages.php:169
1388 #, fuzzy
1389 #| msgid "Sun"
1390 msgid "Sunday"
1391 msgstr "Dom"
1393 #: js/messages.php:170
1394 #, fuzzy
1395 #| msgid "Mon"
1396 msgid "Monday"
1397 msgstr "Seg"
1399 #: js/messages.php:171
1400 #, fuzzy
1401 #| msgid "Tue"
1402 msgid "Tuesday"
1403 msgstr "Ter"
1405 #: js/messages.php:172
1406 msgid "Wednesday"
1407 msgstr ""
1409 #: js/messages.php:173
1410 msgid "Thursday"
1411 msgstr ""
1413 #: js/messages.php:174
1414 #, fuzzy
1415 #| msgid "Fri"
1416 msgid "Friday"
1417 msgstr "Sex"
1419 #: js/messages.php:175
1420 msgid "Saturday"
1421 msgstr ""
1423 #. l10n: Short week day name
1424 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1565
1425 msgid "Sun"
1426 msgstr "Dom"
1428 #. l10n: Short week day name
1429 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1567
1430 msgid "Mon"
1431 msgstr "Seg"
1433 #. l10n: Short week day name
1434 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1569
1435 msgid "Tue"
1436 msgstr "Ter"
1438 #. l10n: Short week day name
1439 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1571
1440 msgid "Wed"
1441 msgstr "Qua"
1443 #. l10n: Short week day name
1444 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1573
1445 msgid "Thu"
1446 msgstr "Qui"
1448 #. l10n: Short week day name
1449 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1575
1450 msgid "Fri"
1451 msgstr "Sex"
1453 #. l10n: Short week day name
1454 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1577
1455 msgid "Sat"
1456 msgstr "Sab"
1458 #. l10n: Minimal week day name
1459 #: js/messages.php:195
1460 #, fuzzy
1461 #| msgid "Sun"
1462 msgid "Su"
1463 msgstr "Dom"
1465 #. l10n: Minimal week day name
1466 #: js/messages.php:197
1467 #, fuzzy
1468 #| msgid "Mon"
1469 msgid "Mo"
1470 msgstr "Seg"
1472 #. l10n: Minimal week day name
1473 #: js/messages.php:199
1474 #, fuzzy
1475 #| msgid "Tue"
1476 msgid "Tu"
1477 msgstr "Ter"
1479 #. l10n: Minimal week day name
1480 #: js/messages.php:201
1481 #, fuzzy
1482 #| msgid "Wed"
1483 msgid "We"
1484 msgstr "Qua"
1486 #. l10n: Minimal week day name
1487 #: js/messages.php:203
1488 #, fuzzy
1489 #| msgid "Thu"
1490 msgid "Th"
1491 msgstr "Qui"
1493 #. l10n: Minimal week day name
1494 #: js/messages.php:205
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "Fri"
1497 msgid "Fr"
1498 msgstr "Sex"
1500 #. l10n: Minimal week day name
1501 #: js/messages.php:207
1502 #, fuzzy
1503 #| msgid "Sat"
1504 msgid "Sa"
1505 msgstr "Sab"
1507 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1508 #: js/messages.php:209
1509 msgid "Wk"
1510 msgstr ""
1512 #: js/messages.php:211
1513 msgid "Hour"
1514 msgstr ""
1516 #: js/messages.php:212
1517 #, fuzzy
1518 #| msgid "in use"
1519 msgid "Minute"
1520 msgstr "em uso"
1522 #: js/messages.php:213
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "per second"
1525 msgid "Second"
1526 msgstr "por segundo"
1528 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1529 msgid "Font size"
1530 msgstr "Tamanho da fonte"
1532 #: libraries/File.class.php:315
1533 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1534 msgstr ""
1535 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1536 "upload_max_filesize no php.ini."
1538 #: libraries/File.class.php:318
1539 msgid ""
1540 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1541 "the HTML form."
1542 msgstr ""
1543 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1544 "formulário HTM."
1546 #: libraries/File.class.php:321
1547 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1548 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1550 #: libraries/File.class.php:324
1551 msgid "Missing a temporary folder."
1552 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1554 #: libraries/File.class.php:327
1555 msgid "Failed to write file to disk."
1556 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1558 #: libraries/File.class.php:330
1559 msgid "File upload stopped by extension."
1560 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1562 #: libraries/File.class.php:333
1563 msgid "Unknown error in file upload."
1564 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1566 #: libraries/File.class.php:624
1567 msgid ""
1568 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1569 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1570 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1572 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1573 msgid "No index defined!"
1574 msgstr "Nenhum índice definido!"
1576 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1577 msgid "Indexes"
1578 msgstr "Índices"
1580 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1581 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1582 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1583 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1584 msgid "Unique"
1585 msgstr "Único"
1587 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1588 msgid "Packed"
1589 msgstr "Pacote"
1591 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1592 msgid "Cardinality"
1593 msgstr "Cardinalidade"
1595 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1596 msgid "Comment"
1597 msgstr "Cometário"
1599 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1600 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:459
1601 #: libraries/display_tbl.lib.php:1112 libraries/import.lib.php:1131
1602 #: libraries/import.lib.php:1155 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1603 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1604 msgid "Edit"
1605 msgstr "Editar"
1607 #: libraries/Index.class.php:471
1608 msgid "The primary key has been dropped"
1609 msgstr "A chave primária foi deletada"
1611 #: libraries/Index.class.php:475
1612 #, php-format
1613 msgid "Index %s has been dropped"
1614 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1616 #: libraries/Index.class.php:576
1617 #, php-format
1618 msgid ""
1619 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1620 "removed."
1621 msgstr ""
1622 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1623 "removida."
1625 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:173
1626 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:99
1627 #: server_privileges.php:1752 test/theme.php:92
1628 msgid "Databases"
1629 msgstr "Banco de Dados"
1631 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1632 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1633 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:925
1634 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1635 msgid "Error"
1636 msgstr "Erro"
1638 #: libraries/Message.class.php:281
1639 #, fuzzy, php-format
1640 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1641 msgid "%1$d row affected."
1642 msgid_plural "%1$d rows affected."
1643 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1644 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1646 #: libraries/Message.class.php:300
1647 #, fuzzy, php-format
1648 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1649 msgid "%1$d row deleted."
1650 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1651 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1652 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1654 #: libraries/Message.class.php:319
1655 #, fuzzy, php-format
1656 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1657 msgid "%1$d row inserted."
1658 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1659 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1660 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1662 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1663 msgid ""
1664 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1665 msgstr ""
1666 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1667 "engine."
1669 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1670 #, php-format
1671 msgid "%s is available on this MySQL server."
1672 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1674 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1675 #, php-format
1676 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1677 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1679 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1680 #, php-format
1681 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1682 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1684 #: libraries/Table.class.php:1017
1685 msgid "Invalid database"
1686 msgstr "Banco de Dados inválido"
1688 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1689 msgid "Invalid table name"
1690 msgstr "Nome de tabela inválida"
1692 #: libraries/Table.class.php:1046
1693 #, php-format
1694 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1695 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1697 #: libraries/Table.class.php:1129
1698 #, php-format
1699 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1700 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1702 #: libraries/Theme.class.php:160
1703 #, php-format
1704 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1705 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1707 #: libraries/Theme.class.php:380
1708 msgid "No preview available."
1709 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1711 #: libraries/Theme.class.php:383
1712 msgid "take it"
1713 msgstr "tome"
1715 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1716 #, php-format
1717 msgid "Default theme %s not found!"
1718 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1720 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1721 #, php-format
1722 msgid "Theme %s not found!"
1723 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1725 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1726 #, php-format
1727 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1728 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1730 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1731 #: themes.php:40
1732 msgid "Theme / Style"
1733 msgstr "Tema / Estilo"
1735 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1736 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1737 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1739 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1740 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1741 #: test/theme.php:151
1742 #, php-format
1743 msgid "Welcome to %s"
1744 msgstr "Bem vindo ao %s"
1746 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1747 #, php-format
1748 msgid ""
1749 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1750 "1$ssetup script%2$s to create one."
1751 msgstr ""
1752 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1753 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1755 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1756 msgid ""
1757 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1758 "connection. You should check the host, username and password in your "
1759 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1760 "the administrator of the MySQL server."
1761 msgstr ""
1762 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1763 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1764 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1765 "do servidor MySQL."
1767 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1768 msgid "Log in"
1769 msgstr "Autenticação"
1771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1773 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1774 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1775 msgid "phpMyAdmin documentation"
1776 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1779 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1780 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1781 msgstr ""
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1784 msgid "Server:"
1785 msgstr "Servidor"
1787 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1788 msgid "Username:"
1789 msgstr "Usuário:"
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1792 msgid "Password:"
1793 msgstr "Senha:"
1795 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1796 msgid "Server Choice"
1797 msgstr "Seleção do Servidor"
1799 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1800 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1801 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1803 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1804 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1805 msgid ""
1806 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1807 msgstr ""
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1810 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1811 #, php-format
1812 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1813 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1816 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1817 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1818 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1819 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1821 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1822 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1823 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1825 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1826 #, php-format
1827 msgid "File %s does not contain any key id"
1828 msgstr ""
1830 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1831 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1832 msgid "Hardware authentication failed"
1833 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1835 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1836 msgid "No valid authentication key plugged"
1837 msgstr ""
1839 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1840 msgid "Authenticating..."
1841 msgstr "Autenticando..."
1843 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1844 msgid "PBMS error"
1845 msgstr ""
1847 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1848 #, fuzzy
1849 #| msgid "MySQL connection collation"
1850 msgid "PBMS connection failed:"
1851 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1853 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1854 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1858 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1859 msgstr ""
1861 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1862 msgid "View image"
1863 msgstr ""
1865 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1866 msgid "Play audio"
1867 msgstr ""
1869 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1870 msgid "View video"
1871 msgstr ""
1873 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1874 msgid "Download file"
1875 msgstr ""
1877 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1878 #, php-format
1879 msgid "Could not open file: %s"
1880 msgstr ""
1882 #: libraries/chart.lib.php:40
1883 #, fuzzy
1884 msgid "Query statistics"
1885 msgstr "Estatísticas do registros"
1887 #: libraries/chart.lib.php:63
1888 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1889 msgstr ""
1891 #: libraries/chart.lib.php:83
1892 #, fuzzy
1893 #| msgid "Query results operations"
1894 msgid "Query results"
1895 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1897 #: libraries/chart.lib.php:109
1898 msgid "No data found for the chart."
1899 msgstr ""
1901 #: libraries/chart.lib.php:249
1902 msgid "GD extension is needed for charts."
1903 msgstr ""
1905 #: libraries/chart.lib.php:252
1906 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1907 msgstr ""
1909 #: libraries/common.inc.php:571
1910 msgid ""
1911 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1912 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1913 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1914 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1915 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1916 "is fine."
1917 msgstr ""
1918 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1919 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1920 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1921 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1922 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1923 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1925 #: libraries/common.inc.php:582
1926 #, fuzzy, php-format
1927 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1928 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1929 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1931 #: libraries/common.inc.php:587
1932 msgid ""
1933 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1934 "configuration file!"
1935 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1937 #: libraries/common.inc.php:617
1938 #, fuzzy, php-format
1939 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1940 msgid "Invalid server index: %s"
1941 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1943 #: libraries/common.inc.php:624
1944 #, php-format
1945 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1946 msgstr ""
1947 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1949 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:483
1950 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:166 test/theme.php:56
1951 msgid "Server"
1952 msgstr "Servidor"
1954 #: libraries/common.inc.php:822
1955 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1956 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
1958 #: libraries/common.inc.php:926
1959 #, php-format
1960 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1961 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
1963 #: libraries/common.lib.php:145
1964 #, php-format
1965 msgid "Max: %s%s"
1966 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
1968 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1969 #: libraries/common.lib.php:407
1970 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1971 msgid "en"
1972 msgstr "en"
1974 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1975 #: libraries/common.lib.php:411
1976 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1977 msgid "en"
1978 msgstr "en"
1980 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1981 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1982 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1983 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1984 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1985 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1986 #: main.php:210
1987 msgid "Documentation"
1988 msgstr "Documentação"
1990 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1991 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1992 msgid "SQL query"
1993 msgstr "consulta SQL"
1995 #: libraries/common.lib.php:628
1996 msgid "MySQL said: "
1997 msgstr "Mensagens do MySQL : "
1999 #: libraries/common.lib.php:1078
2000 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2001 msgstr ""
2003 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:460
2004 msgid "Explain SQL"
2005 msgstr "Explicar SQL"
2007 #: libraries/common.lib.php:1122
2008 msgid "Skip Explain SQL"
2009 msgstr "Pular Explicação SQL"
2011 #: libraries/common.lib.php:1156
2012 msgid "Without PHP Code"
2013 msgstr "sem código PHP"
2015 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:462
2016 msgid "Create PHP Code"
2017 msgstr "Criar código PHP"
2019 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:461
2020 #: server_status.php:458
2021 msgid "Refresh"
2022 msgstr "Atualizar"
2024 #: libraries/common.lib.php:1186
2025 msgid "Skip Validate SQL"
2026 msgstr "Pular validação SQL"
2028 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:464
2029 msgid "Validate SQL"
2030 msgstr "Validar SQL"
2032 #: libraries/common.lib.php:1240
2033 msgid "Inline edit of this query"
2034 msgstr ""
2036 #: libraries/common.lib.php:1242
2037 #, fuzzy
2038 #| msgid "Engines"
2039 msgid "Inline"
2040 msgstr "Engines"
2042 #: libraries/common.lib.php:1305 libraries/common.lib.php:1321
2043 msgid "Profiling"
2044 msgstr "Perfil"
2046 #: libraries/common.lib.php:1326 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2047 #: server_processlist.php:57
2048 msgid "Time"
2049 msgstr "Tempo"
2051 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2052 #: libraries/common.lib.php:1364
2053 msgid "B"
2054 msgstr "Bytes"
2056 #: libraries/common.lib.php:1364
2057 msgid "KiB"
2058 msgstr "KB"
2060 #: libraries/common.lib.php:1364
2061 msgid "MiB"
2062 msgstr "MB"
2064 #: libraries/common.lib.php:1364
2065 msgid "GiB"
2066 msgstr "GB"
2068 #: libraries/common.lib.php:1364
2069 msgid "TiB"
2070 msgstr "TB"
2072 #: libraries/common.lib.php:1364
2073 msgid "PiB"
2074 msgstr "PB"
2076 #: libraries/common.lib.php:1364
2077 msgid "EiB"
2078 msgstr "EB"
2080 #. l10n: Thousands separator
2081 #: libraries/common.lib.php:1402
2082 msgid ","
2083 msgstr ","
2085 #. l10n: Decimal separator
2086 #: libraries/common.lib.php:1404
2087 msgid "."
2088 msgstr "."
2090 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2091 #: libraries/common.lib.php:1581
2092 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2093 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2094 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2096 #: libraries/common.lib.php:1891
2097 #, php-format
2098 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2099 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2101 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2102 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2103 msgid "Begin"
2104 msgstr "Início"
2106 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/common.lib.php:2308
2107 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2108 #: server_binlog.php:156
2109 msgid "Previous"
2110 msgstr "Anterior"
2112 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/common.lib.php:2339
2113 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2114 msgid "End"
2115 msgstr "Fim"
2117 #: libraries/common.lib.php:2411
2118 #, php-format
2119 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2120 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2122 #: libraries/common.lib.php:2430
2123 #, php-format
2124 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2125 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2127 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:2824
2128 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/db_links.inc.php:53
2129 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2130 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2131 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2132 msgid "SQL"
2133 msgstr "SQL"
2135 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/db_links.inc.php:86
2136 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2137 #: view_operations.php:87
2138 msgid "Operations"
2139 msgstr "Operações"
2141 #: libraries/common.lib.php:2952
2142 msgid "Browse your computer:"
2143 msgstr ""
2145 #: libraries/common.lib.php:2965
2146 #, fuzzy, php-format
2147 #| msgid "web server upload directory"
2148 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2149 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2151 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2152 #: tbl_change.php:926
2153 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2154 msgstr ""
2155 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2157 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2158 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2159 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2160 #: libraries/import.lib.php:1153
2161 #, fuzzy
2162 msgid "structure"
2163 msgstr "Estrutura"
2165 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2166 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2167 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2168 msgid "data"
2169 msgstr ""
2171 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2172 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2173 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2174 #, fuzzy
2175 #| msgid "Structure and data"
2176 msgid "structure and data"
2177 msgstr "Estrutura e dados"
2179 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2180 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2181 msgstr ""
2183 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2184 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2185 msgstr ""
2187 #: libraries/config.values.php:101
2188 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2189 msgstr ""
2191 #: libraries/config.values.php:119
2192 #, fuzzy
2193 #| msgid "Complete inserts"
2194 msgid "complete inserts"
2195 msgstr "Inserções completas"
2197 #: libraries/config.values.php:120
2198 #, fuzzy
2199 #| msgid "Extended inserts"
2200 msgid "extended inserts"
2201 msgstr "Inserções extendidas"
2203 #: libraries/config.values.php:121
2204 msgid "both of the above"
2205 msgstr ""
2207 #: libraries/config.values.php:122
2208 msgid "neither of the above"
2209 msgstr ""
2211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2212 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2213 msgid "Not a positive number"
2214 msgstr ""
2216 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2217 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2218 msgid "Not a non-negative number"
2219 msgstr ""
2221 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2222 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2223 msgid "Not a valid port number"
2224 msgstr ""
2226 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2228 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2229 msgid "Incorrect value"
2230 msgstr ""
2232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2233 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2234 #, php-format
2235 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2236 msgstr ""
2238 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2239 #, php-format
2240 msgid "Missing data for %s"
2241 msgstr ""
2243 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2245 #, fuzzy
2246 #| msgid "Variable"
2247 msgid "unavailable"
2248 msgstr "Variáveis"
2250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2251 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2252 #, php-format
2253 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2254 msgstr ""
2256 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2257 #, php-format
2258 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2259 msgstr ""
2261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2262 #, php-format
2263 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2264 msgstr ""
2266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2267 msgid "SQL Validator is disabled"
2268 msgstr ""
2270 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2271 #, fuzzy
2272 msgid "SOAP extension not found"
2273 msgstr "Versão do PHP"
2275 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2276 #, php-format
2277 msgid "maximum %s"
2278 msgstr ""
2280 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2281 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2282 msgstr ""
2284 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2285 #, php-format
2286 msgid "Set value: %s"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2290 #: libraries/config/messages.inc.php:348
2291 msgid "Restore default value"
2292 msgstr ""
2294 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2295 msgid "Allow users to customize this value"
2296 msgstr ""
2298 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2299 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2300 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2301 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1026 tbl_indexes.php:246
2302 #: tbl_relation.php:563
2303 msgid "Save"
2304 msgstr "Salvar"
2306 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:138
2308 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1075
2309 msgid "Reset"
2310 msgstr "Restaurar"
2312 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2313 msgid ""
2314 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Allow login to any MySQL server"
2320 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2322 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2323 msgid ""
2324 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2325 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2326 "cross-frame scripting attacks"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2330 msgid "Allow third party framing"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2334 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2338 msgid ""
2339 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2340 "authentication"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2344 msgid "Blowfish secret"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2348 msgid "Highlight selected rows"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2352 msgid "Row marker"
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2356 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2357 msgstr ""
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2360 msgid "Highlight pointer"
2361 msgstr ""
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2364 msgid ""
2365 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2366 "import and export operations"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2370 msgid "Bzip2"
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2374 msgid ""
2375 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2376 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2377 "kbd] - allows newlines in columns"
2378 msgstr ""
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2381 msgid "CHAR columns editing"
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2385 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2389 msgid "CHAR textarea columns"
2390 msgstr ""
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2393 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2397 msgid "CHAR textarea rows"
2398 msgstr ""
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2401 msgid "Check config file permissions"
2402 msgstr ""
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2405 msgid ""
2406 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2407 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2411 msgid "Compress on the fly"
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2415 #: setup/frames/index.inc.php:153
2416 msgid "Configuration file"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2420 msgid ""
2421 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2422 "when you're about to lose data"
2423 msgstr ""
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2426 msgid "Confirm DROP queries"
2427 msgstr ""
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2430 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2431 msgstr ""
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2434 msgid "Debug SQL"
2435 msgstr ""
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Default display direction"
2440 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2443 msgid ""
2444 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2445 "maximum number for which vertical model is used"
2446 msgstr ""
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2449 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2453 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2457 #, fuzzy
2458 msgid "Default database tab"
2459 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2462 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2466 #, fuzzy
2467 msgid "Default server tab"
2468 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2471 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2475 #, fuzzy
2476 msgid "Default table tab"
2477 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2480 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:54 libraries/display_tbl.lib.php:597
2484 msgid "Show binary contents as HEX"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2488 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2492 msgid "Display databases as a list"
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2496 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2500 msgid "Display servers as a list"
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2504 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2508 #, fuzzy
2509 #| msgid "Edit next row"
2510 msgid "Edit in window"
2511 msgstr "Editar próximo registro"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2514 #, fuzzy
2515 #| msgid "Display Features"
2516 msgid "Display errors"
2517 msgstr "Exibir recursos"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2520 msgid "Gather errors"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2524 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2528 msgid "Iconic errors"
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2532 msgid ""
2533 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2534 "limit)"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2538 msgid "Maximum execution time"
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:67 prefs_manage.php:299
2542 msgid "Save as file"
2543 msgstr "Enviado"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:235
2546 #, fuzzy
2547 msgid "Character set of the file"
2548 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:85
2551 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:828
2552 msgid "Format"
2553 msgstr "Formato"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:70
2556 msgid "Compression"
2557 msgstr "Compressão"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:78
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:90
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:105
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/csv.php:27
2564 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2565 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2566 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2567 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2568 #, fuzzy
2569 #| msgid "Put fields names in the first row"
2570 msgid "Put columns names in the first row"
2571 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:73
2575 #: libraries/import/ldi.php:41
2576 #, fuzzy
2577 #| msgid "Fields enclosed by"
2578 msgid "Columns enclosed by"
2579 msgstr "Campos delimitados por"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:77
2583 #: libraries/import/ldi.php:42
2584 #, fuzzy
2585 #| msgid "Fields escaped by"
2586 msgid "Columns escaped by"
2587 msgstr "Campos contornados por"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:96
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:108
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/texytext.php:26
2594 msgid "Replace NULL by"
2595 msgstr "Substituir NULL por"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2598 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2599 msgstr ""
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:241
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:61
2603 #: libraries/import/ldi.php:40
2604 #, fuzzy
2605 #| msgid "Lines terminated by"
2606 msgid "Columns terminated by"
2607 msgstr "Linhas terminadas por"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:236
2610 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2611 msgid "Lines terminated by"
2612 msgstr "Linhas terminadas por"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:79
2615 #, fuzzy
2616 #| msgid "Excel edition"
2617 msgid "Excel edition"
2618 msgstr "Edição do Excel"
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2621 #, fuzzy
2622 msgid "Database name template"
2623 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2626 #, fuzzy
2627 msgid "Server name template"
2628 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2631 #, fuzzy
2632 msgid "Table name template"
2633 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:101
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:133
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/htmlword.php:23
2638 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2639 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2640 #, fuzzy
2641 #| msgid "%s table(s)"
2642 msgid "Dump table"
2643 msgstr "%s tabela(s)"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/export/latex.php:31
2646 msgid "Include table caption"
2647 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2650 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2651 msgid "Table caption"
2652 msgstr "Leganda da Tabela"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2655 msgid "Continued table caption"
2656 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2659 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2660 msgid "Label key"
2661 msgstr "Rótulo da chave"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:107
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/odt.php:325
2665 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2666 msgid "MIME type"
2667 msgstr "MIME-type"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:109
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_relation.php:396
2671 msgid "Relations"
2672 msgstr "Relações"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:102
2675 #, fuzzy
2676 #| msgid "Export type"
2677 msgid "Export method"
2678 msgstr "Tipo de exportação"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2681 msgid "Save on server"
2682 msgstr ""
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2685 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2686 msgid "Overwrite existing file(s)"
2687 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:115
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Remember file name template"
2692 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:117
2695 #, fuzzy
2696 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2697 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2698 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:256
2701 #: libraries/display_export.lib.php:351
2702 msgid "SQL compatibility mode"
2703 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2706 msgid "Syntax to use when inserting data"
2707 msgstr ""
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2710 msgid "Creation/Update/Check dates"
2711 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2714 msgid "Use delayed inserts"
2715 msgstr "Usar inserções demoradas"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:53
2718 msgid "Disable foreign key checks"
2719 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:125
2722 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2723 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:127
2726 msgid "Use ignore inserts"
2727 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/sql.php:163
2730 msgid "Maximal length of created query"
2731 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:134
2734 #, fuzzy
2735 msgid "Export type"
2736 msgstr "Tipo de exportação"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:50
2739 msgid "Enclose export in a transaction"
2740 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2743 #, fuzzy
2744 msgid "Export time in UTC"
2745 msgstr "Tipo de exportação"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2748 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2749 msgstr ""
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2752 msgid "Force SSL connection"
2753 msgstr ""
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2756 msgid ""
2757 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2758 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2762 msgid "Foreign key dropdown order"
2763 msgstr ""
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2766 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2767 msgstr ""
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2770 msgid "Foreign key limit"
2771 msgstr ""
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2774 msgid "Browse mode"
2775 msgstr ""
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2778 msgid "Customize browse mode"
2779 msgstr ""
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:155
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:183
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/config/messages.inc.php:213
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Customize default options"
2787 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/setup.forms.php:230
2790 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2791 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:135
2792 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:16
2793 #: libraries/import/csv.php:21
2794 msgid "CSV"
2795 msgstr "CSV"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2798 msgid "Developer"
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2802 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2806 msgid "Edit mode"
2807 msgstr ""
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2810 msgid "Customize edit mode"
2811 msgstr ""
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2814 #, fuzzy
2815 msgid "Export defaults"
2816 msgstr "Importar arquivos"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2819 #, fuzzy
2820 msgid "Customize default export options"
2821 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:205
2824 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2825 msgid "Features"
2826 msgstr ""
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2829 #, fuzzy
2830 #| msgid "Generate"
2831 msgid "General"
2832 msgstr "Gerar"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2835 msgid "Set some commonly used options"
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:166 libraries/db_links.inc.php:83
2839 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2840 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2841 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2842 msgid "Import"
2843 msgstr "Importar"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Import defaults"
2848 msgstr "Importar arquivos"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2851 msgid "Customize default common import options"
2852 msgstr ""
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2855 msgid "Import / export"
2856 msgstr ""
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2859 msgid "Set import and export directories and compression options"
2860 msgstr ""
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/export/latex.php:26
2863 msgid "LaTeX"
2864 msgstr "LaTeX"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:174
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Databases display options"
2869 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:175 setup/frames/menu.inc.php:18
2872 msgid "Navigation frame"
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2876 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2877 msgstr ""
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/select_server.lib.php:42
2880 #: setup/frames/index.inc.php:98
2881 msgid "Servers"
2882 msgstr "Servidores"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2885 #, fuzzy
2886 msgid "Servers display options"
2887 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/export/xml.php:36
2890 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2891 msgid "Tables"
2892 msgstr "Tabelas"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Tables display options"
2897 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:19
2900 msgid "Main frame"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2904 msgid "Microsoft Office"
2905 msgstr ""
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:184
2908 #, fuzzy
2909 #| msgid "Open Document Text"
2910 msgid "Open Document"
2911 msgstr "Abrir Documento de Texto"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2914 msgid "Other core settings"
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2918 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2919 msgstr ""
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2922 #, fuzzy
2923 #| msgid "Page number:"
2924 msgid "Page titles"
2925 msgstr "Numero da página:"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2928 msgid ""
2929 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2930 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2931 "get special values."
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2935 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2936 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2937 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2938 msgid "Query window"
2939 msgstr "Janela de consulta"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Customize query window options"
2944 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2947 msgid "Security"
2948 msgstr "Segurança"
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2951 msgid ""
2952 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2953 "limit MySQL"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2957 msgid "Basic settings"
2958 msgstr ""
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2961 #, fuzzy
2962 msgid "Authentication"
2963 msgstr "Autenticando..."
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Authentication settings"
2968 msgstr "Autenticando..."
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2971 msgid "Server configuration"
2972 msgstr ""
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2975 msgid ""
2976 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2977 "what they are for"
2978 msgstr ""
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2981 msgid "Enter server connection parameters"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2985 #, fuzzy
2986 #| msgid "Configuration"
2987 msgid "Configuration storage"
2988 msgstr "Configuração"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2991 msgid ""
2992 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2993 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2994 "storage[/a] in documentation"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2998 msgid "Changes tracking"
2999 msgstr ""
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3002 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3003 msgstr ""
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Customize export options"
3008 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Customize import defaults"
3013 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3016 msgid "Customize navigation frame"
3017 msgstr ""
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3020 msgid "Customize main frame"
3021 msgstr ""
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/config/messages.inc.php:214
3024 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3025 #, fuzzy
3026 msgid "SQL queries"
3027 msgstr "consulta SQL"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3030 #, fuzzy
3031 msgid "SQL Query box"
3032 msgstr "consulta SQL"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3035 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3036 msgstr ""
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3039 #, fuzzy
3040 msgid "SQL queries settings"
3041 msgstr "consulta SQL"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3044 #, fuzzy
3045 #| msgid "SQL history"
3046 msgid "SQL Validator"
3047 msgstr "Histórico de consultas"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3050 msgid ""
3051 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3052 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3053 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3054 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3055 msgstr ""
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Startup"
3060 msgstr "Status"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3063 msgid "Customize startup page"
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3067 #, fuzzy
3068 msgid "Tabs"
3069 msgstr "Tabela"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3072 msgid "Choose how you want tabs to work"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3076 #, fuzzy
3077 #| msgid "Use text field"
3078 msgid "Text fields"
3079 msgstr "Usar campo texto"
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Customize text input fields"
3084 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/export/texytext.php:17
3087 msgid "Texy! text"
3088 msgstr "Texy! texto"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3091 msgid "Warnings"
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3095 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3099 msgid ""
3100 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3101 "and export operations"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3105 msgid "GZip"
3106 msgstr ""
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3109 msgid "Extra parameters for iconv"
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3113 msgid ""
3114 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3115 "if one of the queries failed"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3119 msgid "Ignore multiple statement errors"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3123 #, fuzzy
3124 msgid ""
3125 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3126 "This might be good way to import large files, however it can break "
3127 "transactions."
3128 msgstr ""
3129 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3130 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3131 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3134 msgid "Partial import: allow interrupt"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:246
3138 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3139 msgid "Ignore duplicate rows"
3140 msgstr "Ignorar linhas duplicadas"
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:248
3143 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3144 msgid "Replace table data with file"
3145 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3148 msgid ""
3149 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3150 "table) and only SQL is always available"
3151 msgstr ""
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3154 msgid "Format of imported file"
3155 msgstr "Formato do arquivo importado"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/ldi.php:45
3158 msgid "Use LOCAL keyword"
3159 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/config/messages.inc.php:258
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3163 #, fuzzy
3164 #| msgid "Put fields names in the first row"
3165 msgid "Column names in first row"
3166 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ods.php:27
3169 msgid "Do not import empty rows"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3173 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3177 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3181 #, fuzzy
3182 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3183 msgid "Number of queries to skip from start"
3184 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3187 msgid "Partial import: skip queries"
3188 msgstr ""
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3191 #, fuzzy
3192 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3193 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3194 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3197 msgid "Initial state for sliders"
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3201 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3202 msgstr ""
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Number of inserted rows"
3207 msgstr "O número de linhas ordenadas."
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3210 msgid "Target for quick access icon"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3214 msgid "Show logo in left frame"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3218 msgid "Display logo"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3222 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3226 msgid "Display servers selection"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3230 #, fuzzy
3231 #| msgid "Displaying Column Comments"
3232 msgid "Display table filter"
3233 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3236 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3237 msgstr ""
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Database tree separator"
3242 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3245 msgid ""
3246 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3247 "defined below)"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3251 msgid "Display databases in a tree"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3255 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Use light version"
3261 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3264 msgid "Maximum table tree depth"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3268 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3272 msgid "Table tree separator"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3276 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3280 msgid "Logo link URL"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3284 msgid ""
3285 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3286 "([kbd]new[/kbd])"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3290 msgid "Logo link target"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3294 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3298 msgid "Enable highlighting"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3302 msgid "Use less graphically intense tabs"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3306 msgid "Light tabs"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3310 msgid ""
3311 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3315 msgid "Limit column characters"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3319 msgid ""
3320 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3321 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3322 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3326 msgid "Delete all cookies on logout"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3330 msgid ""
3331 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3332 "authentication mode"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3336 msgid "Recall user name"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3340 msgid ""
3341 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3342 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3343 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3344 "recommended for non-trusted environments."
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3348 msgid "Login cookie store"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3352 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3356 msgid "Login cookie validity"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3360 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3364 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3368 msgid "Use icons on main page"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3372 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3376 msgid "Maximum displayed SQL length"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:301 libraries/config/messages.inc.php:306
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3381 msgid "Users cannot set a higher value"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3385 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3389 #, fuzzy
3390 msgid "Maximum databases"
3391 msgstr "Sem bases"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3394 msgid ""
3395 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3396 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3397 "shown."
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3401 msgid "Maximum number of rows to display"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3405 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3409 msgid "Maximum tables"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3413 msgid ""
3414 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3415 "cookie authentication"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3419 msgid "mcrypt warning"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3423 msgid ""
3424 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3425 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Memory limit"
3431 msgstr "Limite dos recursos"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3434 #, fuzzy
3435 #| msgid "Show/Hide left menu"
3436 msgid "Show left delete link"
3437 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3440 msgid "Show right delete link"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3444 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3448 #, fuzzy
3449 #| msgid "Alter table order by"
3450 msgid "Natural order"
3451 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:317 libraries/config/messages.inc.php:327
3454 msgid "Use only icons, only text or both"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3458 msgid "Iconic navigation bar"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3462 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3466 msgid "GZip output buffering"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3470 msgid ""
3471 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3472 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3476 msgid "Default sorting order"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3480 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3484 msgid "Persistent connections"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3488 msgid ""
3489 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3490 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3491 "configuration storage could not be found"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3495 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3499 msgid "Iconic table operations"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3503 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3507 msgid "Protect binary columns"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3511 msgid ""
3512 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3513 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3514 "(lost by window close)."
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3518 msgid "Permanent query history"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3522 msgid "How many queries are kept in history"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3526 msgid "Query history length"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3530 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3534 msgid "Default query window tab"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3538 msgid "Query window height (in pixels)"
3539 msgstr ""
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3542 #, fuzzy
3543 #| msgid "Query window"
3544 msgid "Query window height"
3545 msgstr "Janela de consulta"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3548 #, fuzzy
3549 #| msgid "Query window"
3550 msgid "Query window width (in pixels)"
3551 msgstr "Janela de consulta"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3554 #, fuzzy
3555 #| msgid "Query window"
3556 msgid "Query window width"
3557 msgstr "Janela de consulta"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3560 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3564 msgid "Recoding engine"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3568 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3572 #, fuzzy
3573 #| msgid "Repair threads"
3574 msgid "Repeat headers"
3575 msgstr "Processos de reparo"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3578 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3582 msgid "Show help button"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3586 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Save directory"
3592 msgstr "Diretório raiz de dados"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3595 msgid "Leave blank if not used"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Host authorization order"
3601 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3604 msgid "Leave blank for defaults"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Host authorization rules"
3610 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3613 msgid "Allow logins without a password"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3617 msgid "Allow root login"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3621 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3625 msgid "HTTP Realm"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3629 msgid ""
3630 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3631 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3632 "swekey.conf)"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3636 msgid "SweKey config file"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3640 #, fuzzy
3641 msgid "Authentication method to use"
3642 msgstr "Autenticando..."
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:362 setup/frames/index.inc.php:114
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Authentication type"
3647 msgstr "Autenticando..."
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3650 msgid ""
3651 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3652 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3656 msgid "Bookmark table"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3660 msgid ""
3661 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3662 "pma_column_info[/kbd]"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3666 msgid "Column information table"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3670 msgid "Compress connection to MySQL server"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3674 msgid "Compress connection"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3678 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Connection type"
3684 msgstr "Conexões"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3687 msgid "Control user password"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3691 msgid ""
3692 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3693 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3697 msgid "Control user"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3701 msgid "Count tables when showing database list"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Count tables"
3707 msgstr "Sem tabelas"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3710 msgid ""
3711 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3712 "kbd]"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Designer table"
3718 msgstr "Desfragmentar tabela"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3721 msgid ""
3722 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3723 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3727 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3731 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3735 #, fuzzy
3736 msgid "PHP extension to use"
3737 msgstr "Versão do PHP"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3740 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Hide databases"
3746 msgstr "Sem bases"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3749 msgid ""
3750 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3751 "kbd]"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3755 msgid "SQL query history table"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3759 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Server hostname"
3765 msgstr "nome do servidor"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3768 msgid "Logout URL"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3772 msgid "Try to connect without password"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3776 msgid "Connect without password"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3780 msgid ""
3781 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3782 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3783 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3784 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3785 "alphabetical order."
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3789 msgid "Show only listed databases"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:393 libraries/config/messages.inc.php:430
3793 msgid "Leave empty if not using config auth"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3797 msgid "Password for config auth"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3801 msgid ""
3802 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3806 msgid "PDF schema: pages table"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3810 msgid ""
3811 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3812 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3813 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3817 #, fuzzy
3818 #| msgid "database name"
3819 msgid "Database name"
3820 msgstr "nome do Banco de Dados"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3823 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Server port"
3829 msgstr "ID do Servidor"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3832 msgid ""
3833 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3834 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3838 #, fuzzy
3839 msgid "Relation table"
3840 msgstr "Reparar tabela"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3843 msgid "SQL command to fetch available databases"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3847 msgid "SHOW DATABASES command"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3851 msgid ""
3852 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3853 "[/a] for an example"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3857 msgid "Signon session name"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3861 msgid "Signon URL"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3865 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Server socket"
3871 msgstr "Seleção do Servidor"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3874 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3878 msgid "Use SSL"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3882 msgid ""
3883 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3884 msgstr ""
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3887 msgid "PDF schema: table coordinates"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3891 msgid ""
3892 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3893 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3897 #, fuzzy
3898 #| msgid "Displaying Column Comments"
3899 msgid "Display columns table"
3900 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3903 msgid ""
3904 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3905 "the log when creating a database."
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3909 msgid "Add DROP DATABASE"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3913 msgid ""
3914 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3915 "log when creating a table."
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3919 msgid "Add DROP TABLE"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3923 msgid ""
3924 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3925 "log when creating a view."
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3929 msgid "Add DROP VIEW"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3933 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3937 #, fuzzy
3938 #| msgid "Statements"
3939 msgid "Statements to track"
3940 msgstr "Comandos"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3943 msgid ""
3944 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3945 "kbd]"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3949 msgid "SQL query tracking table"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3953 msgid ""
3954 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3955 "automatically."
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3959 #, fuzzy
3960 #| msgid "Automatic recovery mode"
3961 msgid "Automatically create versions"
3962 msgstr "Modo de recuperação automático"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3965 msgid ""
3966 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3967 "pma_config[/kbd]"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3971 msgid "User preferences storage table"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3975 msgid "User for config auth"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3979 msgid ""
3980 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3981 "compatibility checks and thereby increases performance"
3982 msgstr ""
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3985 msgid "Verbose check"
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3989 msgid ""
3990 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3991 "hostname instead."
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3995 msgid "Verbose name of this server"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3999 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4003 msgid "Allow to display all the rows"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4007 msgid ""
4008 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4009 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4010 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4014 msgid "Show password change form"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4018 msgid "Show create database form"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4022 msgid ""
4023 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4024 "insert mode"
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4028 #, fuzzy
4029 #| msgid "Show open tables"
4030 msgid "Show field types"
4031 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4034 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4038 msgid "Show function fields"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4042 msgid ""
4043 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4044 "output"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4048 msgid "Show phpinfo() link"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4052 msgid "Show detailed MySQL server information"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4056 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Show SQL queries"
4062 msgstr "Mostrar consultas completas"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4065 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Show statistics"
4071 msgstr "Estatísticas do registros"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4074 msgid ""
4075 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4076 "comment and the real name"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4080 msgid "Display database comment instead of its name"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4084 msgid ""
4085 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4086 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4087 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4088 "alias, the table name itself stays unchanged"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4092 msgid "Display table comment instead of its name"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4096 msgid "Display table comments in tooltips"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4100 msgid ""
4101 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Skip locked tables"
4107 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4110 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4114 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4115 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4116 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4117 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:798
4118 #: server_privileges.php:802 server_privileges.php:813
4119 #: server_privileges.php:1620 server_synchronize.php:1173
4120 msgid "Password"
4121 msgstr "Senha"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4124 msgid ""
4125 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4126 "installed"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4130 msgid "Enable SQL Validator"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4134 msgid ""
4135 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4136 "kbd])"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:469 tbl_tracking.php:405
4140 #: tbl_tracking.php:456
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Username"
4143 msgstr "Usuário:"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4146 msgid ""
4147 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4148 "possible) or keep the text field empty"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4152 msgid "Suggest new database name"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4156 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4160 msgid "Suhosin warning"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4164 msgid ""
4165 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4166 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4170 #, fuzzy
4171 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4172 msgid "Textarea columns"
4173 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4176 msgid ""
4177 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4178 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4182 msgid "Textarea rows"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4186 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4190 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Default title"
4196 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4199 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4203 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4207 msgid ""
4208 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4209 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4210 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4211 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4215 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4219 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Upload directory"
4225 msgstr "Diretório raiz de dados"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4228 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4232 msgid "Use database search"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4236 msgid ""
4237 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4238 "checkbox on the right"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4242 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4246 msgid ""
4247 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4248 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4249 "contain."
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4253 msgid "Verbose multiple statements"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:496 setup/frames/index.inc.php:229
4257 msgid "Check for latest version"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4261 msgid ""
4262 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4263 "for import and export operations"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4267 msgid "ZIP"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4271 #, fuzzy
4272 msgid "Config authentication"
4273 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4275 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4276 #, fuzzy
4277 msgid "Cookie authentication"
4278 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4280 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4281 #, fuzzy
4282 msgid "HTTP authentication"
4283 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4285 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Signon authentication"
4288 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4290 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4291 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143 libraries/import/ldi.php:34
4292 msgid "CSV using LOAD DATA"
4293 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4295 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4296 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151
4297 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244 libraries/export/xls.php:17
4298 #: libraries/import/xls.php:20
4299 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4303 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4304 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248
4305 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4306 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4310 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4311 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257 libraries/export/ods.php:17
4312 #: libraries/import/ods.php:22
4313 msgid "Open Document Spreadsheet"
4314 msgstr "Planilha Open Document"
4316 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4317 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
4318 msgid "Quick"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4322 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
4323 msgid "Custom"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
4328 msgid "Database export options"
4329 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4331 #: libraries/config/setup.forms.php:298 libraries/config/setup.forms.php:334
4332 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:370
4333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
4335 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
4336 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:273
4337 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4338 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:578
4339 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:756
4340 msgid "Data"
4341 msgstr "Dados"
4343 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4344 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
4345 #: libraries/export/excel.php:17
4346 msgid "CSV for MS Excel"
4347 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4349 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4350 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
4351 #: libraries/export/htmlword.php:17
4352 msgid "Microsoft Word 2000"
4353 msgstr "Microsoft Word 2000"
4355 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4356 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261 libraries/export/odt.php:21
4357 msgid "Open Document Text"
4358 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4360 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4361 msgid "Could not connect to MySQL server"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4365 msgid "Empty username while using config authentication method"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4369 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4373 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4377 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4381 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4385 #, php-format
4386 msgid "Incorrect IP address: %s"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/core.lib.php:265
4390 #, php-format
4391 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4395 #: libraries/export/sql.php:463
4396 msgid "Events"
4397 msgstr "Eventos"
4399 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4400 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4401 #: setup/frames/index.inc.php:113
4402 msgid "Name"
4403 msgstr "Nome"
4405 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4406 #: libraries/db_links.inc.php:44
4407 msgid "Database seems to be empty!"
4408 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4410 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4411 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4412 msgid "Tracking"
4413 msgstr ""
4415 #: libraries/db_links.inc.php:71
4416 msgid "Query"
4417 msgstr "Procurar por exemplo"
4419 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4420 msgid "Designer"
4421 msgstr "Designer"
4423 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4424 #: server_privileges.php:113 server_privileges.php:1814
4425 #: server_privileges.php:2164 test/theme.php:116
4426 msgid "Privileges"
4427 msgstr "Privilégios"
4429 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4430 msgid "Routines"
4431 msgstr "Rotinas"
4433 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4434 msgid "Return type"
4435 msgstr "Tipo de returno"
4437 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1849
4438 msgid ""
4439 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4440 "3.11[/a]"
4441 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4443 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4444 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:773
4445 msgid "Overhead"
4446 msgstr "Sobrecarga"
4448 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4449 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4450 msgstr ""
4451 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4453 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4454 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4455 msgid "The server is not responding"
4456 msgstr "O servidor não está respondendo"
4458 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4459 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4460 msgstr ""
4461 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4463 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:699
4464 msgid "Details..."
4465 msgstr "Detalhes..."
4467 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4468 #: user_password.php:120 user_password.php:138
4469 msgid "Change password"
4470 msgstr "Alterar a senha"
4472 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4473 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:809
4474 msgid "No Password"
4475 msgstr "Sem senha"
4477 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4478 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4479 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:820
4480 msgid "Re-type"
4481 msgstr "Re-digite"
4483 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4484 msgid "Password Hashing"
4485 msgstr "Hashing da senha"
4487 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4488 #, fuzzy
4489 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4490 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4491 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4493 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4494 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4495 msgid "Create new database"
4496 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4498 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4499 msgid "Create"
4500 msgstr "Criar"
4502 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:115
4503 #: server_privileges.php:1505 server_replication.php:33
4504 msgid "No Privileges"
4505 msgstr "Sem privilégios"
4507 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4508 #, php-format
4509 msgid "Create table on database %s"
4510 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4512 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4513 #, fuzzy
4514 #| msgid "Number of fields"
4515 msgid "Number of columns"
4516 msgstr "Número de arquivos"
4518 #: libraries/display_export.lib.php:35
4519 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4520 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4522 #: libraries/display_export.lib.php:87
4523 #, fuzzy
4524 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4525 msgid "Exporting databases in the current server"
4526 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4528 #: libraries/display_export.lib.php:89
4529 #, fuzzy, php-format
4530 #| msgid "Create table on database %s"
4531 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4532 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4534 #: libraries/display_export.lib.php:91
4535 #, fuzzy, php-format
4536 #| msgid "Create table on database %s"
4537 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4538 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4540 #: libraries/display_export.lib.php:97
4541 #, fuzzy
4542 #| msgid "Export type"
4543 msgid "Export Method:"
4544 msgstr "Tipo de exportação"
4546 #: libraries/display_export.lib.php:137
4547 #, fuzzy
4548 #| msgid "Databases"
4549 msgid "Database(s):"
4550 msgstr "Banco de Dados"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:139
4553 #, fuzzy
4554 #| msgid "Tables"
4555 msgid "Table(s):"
4556 msgstr "Tabelas"
4558 #: libraries/display_export.lib.php:149
4559 #, fuzzy
4560 #| msgid "Rows"
4561 msgid "Rows:"
4562 msgstr "Registros"
4564 #: libraries/display_export.lib.php:157
4565 msgid "Dump some row(s)"
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/display_export.lib.php:159
4569 #, fuzzy
4570 #| msgid "Number of fields"
4571 msgid "Number of rows:"
4572 msgstr "Número de arquivos"
4574 #: libraries/display_export.lib.php:162
4575 msgid "Row to begin at:"
4576 msgstr ""
4578 #: libraries/display_export.lib.php:173
4579 msgid "Dump all rows"
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4583 msgid "Output:"
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4587 #, fuzzy, php-format
4588 #| msgid "Save on server in %s directory"
4589 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4590 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4592 #: libraries/display_export.lib.php:206
4593 #, fuzzy
4594 #| msgid "Save as file"
4595 msgid "Save output to a file"
4596 msgstr "Enviado"
4598 #: libraries/display_export.lib.php:227
4599 #, fuzzy
4600 #| msgid "File name template"
4601 msgid "File name template:"
4602 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4604 #: libraries/display_export.lib.php:229
4605 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4606 msgstr ""
4608 #: libraries/display_export.lib.php:231
4609 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/display_export.lib.php:233
4613 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4614 msgstr ""
4616 #: libraries/display_export.lib.php:237
4617 #, fuzzy, php-format
4618 #| msgid ""
4619 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4620 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4621 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4622 msgid ""
4623 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4624 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4625 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4626 msgstr ""
4627 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4628 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4629 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4631 #: libraries/display_export.lib.php:275
4632 msgid "use this for future exports"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4636 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4637 msgid "Character set of the file:"
4638 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4640 #: libraries/display_export.lib.php:309
4641 #, fuzzy
4642 #| msgid "Compression"
4643 msgid "Compression:"
4644 msgstr "Compressão"
4646 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4647 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4648 #: server_privileges.php:1967 server_processlist.php:74
4649 msgid "None"
4650 msgstr "Nenhum"
4652 #: libraries/display_export.lib.php:313
4653 #, fuzzy
4654 #| msgid "\"zipped\""
4655 msgid "zipped"
4656 msgstr "\"compactado com zip\""
4658 #: libraries/display_export.lib.php:315
4659 #, fuzzy
4660 #| msgid "\"gzipped\""
4661 msgid "gzipped"
4662 msgstr "\"compactado com gzip\""
4664 #: libraries/display_export.lib.php:317
4665 #, fuzzy
4666 #| msgid "\"bzipped\""
4667 msgid "bzipped"
4668 msgstr "\"compactado com bzip\""
4670 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4671 #: libraries/export/codegen.php:37
4672 #, fuzzy
4673 #| msgid "Format"
4674 msgid "Format:"
4675 msgstr "Formato"
4677 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4678 msgid "Format-Specific Options:"
4679 msgstr ""
4681 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4682 #, fuzzy
4683 msgid "Encoding Conversion:"
4684 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4686 #: libraries/display_import.lib.php:66
4687 msgid ""
4688 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4689 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4690 "browsers."
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/display_import.lib.php:76
4694 msgid "The file is being processed, please be patient."
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/display_import.lib.php:98
4698 msgid ""
4699 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4700 "not available."
4701 msgstr ""
4703 #: libraries/display_import.lib.php:129
4704 #, fuzzy
4705 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4706 msgid "Importing into the current server"
4707 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4709 #: libraries/display_import.lib.php:131
4710 #, fuzzy, php-format
4711 msgid "Importing into the database \"%s\""
4712 msgstr "Sem bases"
4714 #: libraries/display_import.lib.php:133
4715 #, fuzzy, php-format
4716 msgid "Importing into the table \"%s\""
4717 msgstr "Sem bases"
4719 #: libraries/display_import.lib.php:139
4720 #, fuzzy
4721 #| msgid "File to import"
4722 msgid "File to Import:"
4723 msgstr "Arquivo para importar"
4725 #: libraries/display_import.lib.php:156
4726 #, php-format
4727 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/display_import.lib.php:158
4731 msgid ""
4732 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4733 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/display_import.lib.php:178
4737 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4738 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4740 #: libraries/display_import.lib.php:208
4741 #, fuzzy
4742 #| msgid "Partial import"
4743 msgid "Partial Import:"
4744 msgstr "Importação parcial"
4746 #: libraries/display_import.lib.php:214
4747 #, php-format
4748 msgid ""
4749 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4750 msgstr ""
4751 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4752 "continuar na posição %d."
4754 #: libraries/display_import.lib.php:221
4755 #, fuzzy
4756 #| msgid ""
4757 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4758 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4759 #| "files, however it can break transactions."
4760 msgid ""
4761 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4762 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4763 "however it can break transactions.)</i>"
4764 msgstr ""
4765 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4766 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4767 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4769 #: libraries/display_import.lib.php:228
4770 #, fuzzy
4771 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4772 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4773 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4775 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4776 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4777 msgid "Language"
4778 msgstr "Linguagem"
4780 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4781 #, php-format
4782 msgid "%d is not valid row number."
4783 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4785 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4786 #, fuzzy
4787 #| msgid "row(s) starting from record #"
4788 msgid "row(s) starting from row #"
4789 msgstr "registro(s) começando de"
4791 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4792 msgid "horizontal"
4793 msgstr "horizontal"
4795 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4796 msgid "horizontal (rotated headers)"
4797 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4799 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4800 msgid "vertical"
4801 msgstr "vertical"
4803 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4804 #, php-format
4805 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4806 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4808 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4809 msgid "Sort by key"
4810 msgstr "Ordenar pela chave"
4812 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4813 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4814 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4815 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4816 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4817 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4818 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4819 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4820 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4821 #: libraries/import.lib.php:1126 libraries/import.lib.php:1148
4822 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4823 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4824 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4825 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4826 #: tbl_structure.php:844
4827 msgid "Options"
4828 msgstr "Opções"
4830 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4831 msgid "Partial Texts"
4832 msgstr "Textos parciais"
4834 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4835 msgid "Full Texts"
4836 msgstr "Textos completos"
4838 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4839 msgid "Relational key"
4840 msgstr "Chave de relação"
4842 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4843 #, fuzzy
4844 #| msgid "Relational schema"
4845 msgid "Relational display column"
4846 msgstr "Esquema relacional"
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4849 msgid "Show binary contents"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4853 msgid "Show BLOB contents"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:308
4857 #: tbl_change.php:314
4858 msgid "Hide"
4859 msgstr "Ocultar"
4861 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4862 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4863 msgid "Browser transformation"
4864 msgstr "Transformações do navegador"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:1127 libraries/display_tbl.lib.php:1131
4867 #: libraries/display_tbl.lib.php:1133
4868 msgid "Execute bookmarked query"
4869 msgstr "Executar consulta marcada"
4871 #: libraries/display_tbl.lib.php:1146 libraries/display_tbl.lib.php:1158
4872 msgid "The row has been deleted"
4873 msgstr "Registro eliminado"
4875 #: libraries/display_tbl.lib.php:1185 libraries/display_tbl.lib.php:2057
4876 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4877 msgid "Kill"
4878 msgstr "Matar"
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:1935
4881 msgid "in query"
4882 msgstr "na consulta"
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:1953
4885 msgid "Showing rows"
4886 msgstr "Mostrando registros "
4888 #: libraries/display_tbl.lib.php:1963
4889 msgid "total"
4890 msgstr "total"
4892 #: libraries/display_tbl.lib.php:1971 sql.php:597
4893 #, php-format
4894 msgid "Query took %01.4f sec"
4895 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/mult_submits.inc.php:112
4898 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4899 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4900 msgid "Change"
4901 msgstr "Alterar"
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:2160
4904 msgid "Query results operations"
4905 msgstr "Operações resultantes das consultas"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:2188
4908 msgid "Print view (with full texts)"
4909 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:2232 tbl_chart.php:81
4912 #, fuzzy
4913 #| msgid "Display PDF schema"
4914 msgid "Display chart"
4915 msgstr "Exibir esquema PDF"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383
4918 msgid "Link not found"
4919 msgstr "Link não encontrado"
4921 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:209
4922 msgid "Version information"
4923 msgstr "Informações da versão"
4925 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4926 msgid "Data home directory"
4927 msgstr "Diretório raiz de dados"
4929 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4930 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4931 msgstr ""
4932 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
4933 "InnoDB."
4935 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4936 msgid "Data files"
4937 msgstr "Arquivos de dados"
4939 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4940 msgid "Autoextend increment"
4941 msgstr "Incremento autoextendido"
4943 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4944 msgid ""
4945 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4946 "when it becomes full."
4947 msgstr ""
4948 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
4949 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
4951 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4952 msgid "Buffer pool size"
4953 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
4955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4956 msgid ""
4957 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4958 "tables."
4959 msgstr ""
4960 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
4961 "índices nas suas tabelas."
4963 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4964 msgid "Buffer Pool"
4965 msgstr "Buffer Pool"
4967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4968 msgid "InnoDB Status"
4969 msgstr "Status do InnoDB"
4971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4972 msgid "Buffer Pool Usage"
4973 msgstr "Uso do Buffer Pool"
4975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4976 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
4977 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:787
4978 msgid "Total"
4979 msgstr "Total"
4981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4982 msgid "pages"
4983 msgstr "páginas"
4985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4986 msgid "Free pages"
4987 msgstr "Páginas livres"
4989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4990 msgid "Dirty pages"
4991 msgstr "Páginas sujas"
4993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4994 msgid "Pages containing data"
4995 msgstr "Páginas contendo dados"
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4998 msgid "Pages to be flushed"
4999 msgstr "Páginas para serem niveladas"
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5002 msgid "Busy pages"
5003 msgstr "Página ocupadas"
5005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5006 msgid "Latched pages"
5007 msgstr "Páginas trancadas"
5009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5010 msgid "Buffer Pool Activity"
5011 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
5013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5014 msgid "Read requests"
5015 msgstr "Leitura requisitada"
5017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5018 msgid "Write requests"
5019 msgstr "Escrita requisitada"
5021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5022 msgid "Read misses"
5023 msgstr "Leitura falhou"
5025 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5026 msgid "Write waits"
5027 msgstr "Escrever as esperas"
5029 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5030 msgid "Read misses in %"
5031 msgstr "Leitura falhou em %"
5033 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5034 msgid "Write waits in %"
5035 msgstr "Escrita esperada em %"
5037 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5038 msgid "Data pointer size"
5039 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5041 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5042 msgid ""
5043 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5044 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5045 msgstr ""
5046 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5047 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5049 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5050 msgid "Automatic recovery mode"
5051 msgstr "Modo de recuperação automático"
5053 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5054 msgid ""
5055 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5056 "myisam-recover server startup option."
5057 msgstr ""
5058 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5059 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5061 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5062 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5063 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5065 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5066 msgid ""
5067 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5068 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5069 "INFILE)."
5070 msgstr ""
5071 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5072 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5073 "INFILE)."
5075 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5076 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5077 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5079 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5080 msgid ""
5081 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5082 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5083 "method."
5084 msgstr ""
5085 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5086 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5087 "aqui, prefira o método chave do cache."
5089 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5090 msgid "Repair threads"
5091 msgstr "Processos de reparo"
5093 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5094 msgid ""
5095 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5096 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5097 msgstr ""
5098 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5099 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5100 "processo de ordenação."
5102 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5103 msgid "Sort buffer size"
5104 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5106 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5107 msgid ""
5108 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5109 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5110 msgstr ""
5111 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5112 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5114 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5115 msgid "Garbage Threshold"
5116 msgstr ""
5118 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5119 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5123 #: server_synchronize.php:1161
5124 msgid "Port"
5125 msgstr "Porta"
5127 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5128 msgid ""
5129 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5130 "will disable HTTP communication with the daemon."
5131 msgstr ""
5133 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5134 msgid "Repository Threshold"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5138 msgid ""
5139 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5140 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5141 "specified."
5142 msgstr ""
5144 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5145 msgid "Temp Blob Timeout"
5146 msgstr ""
5148 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5149 msgid ""
5150 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5151 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5152 msgstr ""
5154 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5155 msgid "Temp Log Threshold"
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5159 msgid ""
5160 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5161 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5162 "specified."
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5166 msgid "Max Keep Alive"
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5170 msgid ""
5171 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5172 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5176 msgid "Metadata Headers"
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5180 msgid ""
5181 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5182 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5183 msgstr ""
5185 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5186 msgid "Index cache size"
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5190 msgid ""
5191 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5192 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5196 msgid "Record cache size"
5197 msgstr ""
5199 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5200 msgid ""
5201 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5202 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5203 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Log cache size"
5209 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5211 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5212 msgid ""
5213 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5214 "transaction log data. The default is 16MB."
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5218 msgid "Log file threshold"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5222 msgid ""
5223 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5224 "default value is 16MB."
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5228 msgid "Transaction buffer size"
5229 msgstr ""
5231 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5232 msgid ""
5233 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5234 "buffers of this size). The default is 1MB."
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5238 msgid "Checkpoint frequency"
5239 msgstr ""
5241 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5242 msgid ""
5243 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5244 "performed. The default value is 24MB."
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5248 msgid "Data log threshold"
5249 msgstr ""
5251 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5252 msgid ""
5253 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5254 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5255 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5256 "that can be stored in the database."
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5260 msgid "Garbage threshold"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5264 msgid ""
5265 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5266 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Log buffer size"
5272 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5275 msgid ""
5276 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5277 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5278 "required to write a data log."
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5282 msgid "Data file grow size"
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5286 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5290 msgid "Row file grow size"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5294 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5298 msgid "Log file count"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5302 msgid ""
5303 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5304 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5305 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5306 "number."
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5310 #, fuzzy
5311 #| msgid "Lines terminated by"
5312 msgid "Columns separated with:"
5313 msgstr "Linhas terminadas por"
5315 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5316 #, fuzzy
5317 #| msgid "Fields enclosed by"
5318 msgid "Columns enclosed with:"
5319 msgstr "Campos delimitados por"
5321 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5322 #, fuzzy
5323 #| msgid "Fields escaped by"
5324 msgid "Columns escaped with:"
5325 msgstr "Campos contornados por"
5327 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5328 #, fuzzy
5329 #| msgid "Lines terminated by"
5330 msgid "Lines terminated with:"
5331 msgstr "Linhas terminadas por"
5333 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5334 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5335 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5336 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5337 #, fuzzy
5338 #| msgid "Replace NULL by"
5339 msgid "Replace NULL with:"
5340 msgstr "Substituir NULL por"
5342 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5343 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/export/excel.php:32
5347 #, fuzzy
5348 #| msgid "Excel edition"
5349 msgid "Excel edition:"
5350 msgstr "Edição do Excel"
5352 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5353 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5354 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Data dump options"
5357 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5359 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5360 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5361 msgid "Dumping data for table"
5362 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5364 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5365 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5366 msgid "Table structure for table"
5367 msgstr "Estrutura da tabela"
5369 #: libraries/export/latex.php:13
5370 #, fuzzy
5371 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5372 msgid "Content of table @TABLE@"
5373 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5375 #: libraries/export/latex.php:14
5376 msgid "(continued)"
5377 msgstr "(continuação)"
5379 #: libraries/export/latex.php:15
5380 #, fuzzy
5381 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5382 msgid "Structure of table @TABLE@"
5383 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5385 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5386 #: libraries/export/sql.php:87
5387 #, fuzzy
5388 #| msgid "Transformation options"
5389 msgid "Object creation options"
5390 msgstr "Opções de transformação"
5392 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5393 #, fuzzy
5394 #| msgid "Table caption"
5395 msgid "Table caption (continued)"
5396 msgstr "Leganda da Tabela"
5398 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5399 #: libraries/export/sql.php:40
5400 #, fuzzy
5401 #| msgid "Disable foreign key checks"
5402 msgid "Display foreign key relationships"
5403 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5405 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5406 #, fuzzy
5407 #| msgid "Displaying Column Comments"
5408 msgid "Display comments"
5409 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5411 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5412 #: libraries/export/sql.php:44
5413 #, fuzzy
5414 #| msgid "Available MIME types"
5415 msgid "Display MIME types"
5416 msgstr "MIME-type disponíveis"
5418 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5419 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5420 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5421 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5422 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:733
5423 #: server_privileges.php:736 server_privileges.php:792
5424 #: server_privileges.php:1619 server_privileges.php:2162
5425 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5426 msgid "Host"
5427 msgstr "Servidor"
5429 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5430 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5431 msgid "Generation Time"
5432 msgstr "Tempo de Geração"
5434 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5435 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:167
5436 msgid "Server version"
5437 msgstr "Versão do Servidor"
5439 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5440 #: libraries/export/xml.php:112
5441 msgid "PHP Version"
5442 msgstr "Versão do PHP"
5444 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5445 msgid "MediaWiki Table"
5446 msgstr ""
5448 #: libraries/export/pdf.php:17
5449 msgid "PDF"
5450 msgstr "PDF"
5452 #: libraries/export/pdf.php:23
5453 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5454 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5456 #: libraries/export/pdf.php:24
5457 #, fuzzy
5458 #| msgid "Report title"
5459 msgid "Report title:"
5460 msgstr "Título do Relatório"
5462 #: libraries/export/php_array.php:16
5463 msgid "PHP array"
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/export/sql.php:33
5467 msgid ""
5468 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5469 "and server version)</i>"
5470 msgstr ""
5472 #: libraries/export/sql.php:35
5473 #, fuzzy
5474 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5475 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5476 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5478 #: libraries/export/sql.php:37
5479 msgid ""
5480 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5481 "checked"
5482 msgstr ""
5484 #: libraries/export/sql.php:65
5485 msgid ""
5486 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5490 #: libraries/export/sql.php:107
5491 #, fuzzy, php-format
5492 #| msgid "Statements"
5493 msgid "Add %s statement"
5494 msgstr "Comandos"
5496 #: libraries/export/sql.php:91
5497 #, fuzzy
5498 #| msgid "Statements"
5499 msgid "Add statements:"
5500 msgstr "Comandos"
5502 #: libraries/export/sql.php:111
5503 #, fuzzy
5504 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5505 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5506 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5508 #: libraries/export/sql.php:123
5509 msgid ""
5510 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5511 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/export/sql.php:136
5515 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/export/sql.php:138
5519 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/export/sql.php:140
5523 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/export/sql.php:147
5527 msgid "Function to use when dumping data:"
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/export/sql.php:151
5531 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/export/sql.php:154
5535 msgid ""
5536 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5537 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5538 "(1,2,3)</code>"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/export/sql.php:155
5542 msgid ""
5543 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5544 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5545 "(7,8,9)</code>"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/export/sql.php:156
5549 msgid ""
5550 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5551 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5552 msgstr ""
5554 #: libraries/export/sql.php:157
5555 msgid ""
5556 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5557 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5558 msgstr ""
5560 #: libraries/export/sql.php:167
5561 msgid ""
5562 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5563 "0x616263)</i>"
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/export/sql.php:171
5567 msgid ""
5568 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5569 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5573 msgid "Procedures"
5574 msgstr "Procedimentos"
5576 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5577 msgid "Functions"
5578 msgstr "Funções"
5580 #: libraries/export/sql.php:666
5581 msgid "Constraints for dumped tables"
5582 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5584 #: libraries/export/sql.php:675
5585 msgid "Constraints for table"
5586 msgstr "Restrições para a tabela"
5588 #: libraries/export/sql.php:775
5589 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5590 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5592 #: libraries/export/sql.php:787
5593 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5594 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5596 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5597 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5598 msgid "Triggers"
5599 msgstr "Gatilhos"
5601 #: libraries/export/sql.php:856
5602 msgid "Structure for view"
5603 msgstr "Estrutura para visualizar"
5605 #: libraries/export/sql.php:865
5606 msgid "Stand-in structure for view"
5607 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5609 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5610 msgid "XML"
5611 msgstr "XML"
5613 #: libraries/export/xml.php:30
5614 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5615 msgstr ""
5617 #: libraries/export/xml.php:40
5618 #, fuzzy
5619 #| msgid "View"
5620 msgid "Views"
5621 msgstr "Visão"
5623 #: libraries/export/xml.php:47
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Export contents"
5626 msgstr "Tipo de exportação"
5628 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5629 #: libraries/footer.inc.php:192
5630 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5631 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5633 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5634 msgid "SQL result"
5635 msgstr "Resultado SQL"
5637 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5638 msgid "Generated by"
5639 msgstr "Gerado por"
5641 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:593 tbl_change.php:176
5642 #: tbl_get_field.php:34
5643 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5644 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5646 #: libraries/import.lib.php:1122
5647 msgid ""
5648 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5649 msgstr ""
5651 #: libraries/import.lib.php:1123
5652 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/import.lib.php:1124
5656 msgid ""
5657 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5658 msgstr ""
5660 #: libraries/import.lib.php:1125
5661 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5662 msgstr ""
5664 #: libraries/import.lib.php:1128
5665 #, fuzzy
5666 msgid "Go to database"
5667 msgstr "Sem bases"
5669 #: libraries/import.lib.php:1131 libraries/import.lib.php:1155
5670 msgid "settings"
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/import.lib.php:1150
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Go to table"
5676 msgstr "Sem bases"
5678 #: libraries/import.lib.php:1159
5679 msgid "Go to view"
5680 msgstr ""
5682 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5683 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5684 msgid ""
5685 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5686 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/import/csv.php:39
5690 msgid ""
5691 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5692 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5693 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/import/csv.php:41
5697 #, fuzzy
5698 #| msgid "Column names"
5699 msgid "Column names: "
5700 msgstr "Nome das colunas"
5702 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5703 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5704 #, php-format
5705 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5706 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5708 #: libraries/import/csv.php:121
5709 #, php-format
5710 msgid ""
5711 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5712 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5716 #, php-format
5717 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5718 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5720 #: libraries/import/csv.php:314
5721 #, fuzzy, php-format
5722 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5723 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5724 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5726 #: libraries/import/docsql.php:27
5727 msgid "DocSQL"
5728 msgstr "DocSQL"
5730 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5731 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5732 msgid "Table name"
5733 msgstr "Nome da Tabela"
5735 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5736 #: view_create.php:147
5737 msgid "Column names"
5738 msgstr "Nome das colunas"
5740 #: libraries/import/ldi.php:56
5741 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5742 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5744 #: libraries/import/ods.php:28
5745 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5746 msgstr ""
5748 #: libraries/import/ods.php:29
5749 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/import/sql.php:32
5753 #, fuzzy
5754 #| msgid "SQL compatibility mode"
5755 msgid "SQL compatibility mode:"
5756 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5758 #: libraries/import/sql.php:42
5759 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5760 msgstr ""
5762 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5763 msgid ""
5764 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5765 "the issue and try again."
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5769 #, fuzzy
5770 #| msgid "None"
5771 msgctxt "None encoding conversion"
5772 msgid "None"
5773 msgstr "Nenhum"
5775 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5776 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5777 msgid "Convert to Kana"
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5781 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5782 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5783 msgid "Primary"
5784 msgstr "Primária"
5786 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5787 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5788 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5789 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5790 #: tbl_structure.php:764
5791 msgid "Index"
5792 msgstr "Índice"
5794 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5795 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5796 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:568
5797 msgid "Fulltext"
5798 msgstr "Texto completo"
5800 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5801 msgid "No change"
5802 msgstr "Sem Mudança"
5804 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5805 msgid "Charset"
5806 msgstr "Conjunto de caracteres"
5808 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5809 #: tbl_change.php:511
5810 msgid "Binary"
5811 msgstr " Binário "
5813 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5814 msgid "Bulgarian"
5815 msgstr "Bulgaro"
5817 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5818 msgid "Simplified Chinese"
5819 msgstr "Chinês Simplificado"
5821 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5822 msgid "Traditional Chinese"
5823 msgstr "Chinês Tradicional"
5825 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5826 msgid "case-insensitive"
5827 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5829 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5830 msgid "case-sensitive"
5831 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5833 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5834 msgid "Croatian"
5835 msgstr "Croata"
5837 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5838 msgid "Czech"
5839 msgstr "Tcheco"
5841 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5842 msgid "Danish"
5843 msgstr "Dinamarquês"
5845 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5846 msgid "English"
5847 msgstr "Inglês"
5849 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5850 msgid "Esperanto"
5851 msgstr "Esperanto"
5853 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5854 msgid "Estonian"
5855 msgstr "Estoniano"
5857 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5858 msgid "German"
5859 msgstr "Alemão"
5861 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5862 msgid "dictionary"
5863 msgstr "dicionário"
5865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5866 msgid "phone book"
5867 msgstr "Agenda de telefones"
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5870 msgid "Hungarian"
5871 msgstr "Húngaro"
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5874 msgid "Icelandic"
5875 msgstr "Islandês"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5878 msgid "Japanese"
5879 msgstr "Japonês"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5882 msgid "Latvian"
5883 msgstr "Letonês"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5886 msgid "Lithuanian"
5887 msgstr "Lituânio"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5890 msgid "Korean"
5891 msgstr "Coreano"
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5894 msgid "Persian"
5895 msgstr "Pérsa"
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5898 msgid "Polish"
5899 msgstr "Polonês"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5902 msgid "West European"
5903 msgstr "Oeste Europeu"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5906 msgid "Romanian"
5907 msgstr "Romêno"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5910 msgid "Slovak"
5911 msgstr "Eslováquio"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5914 msgid "Slovenian"
5915 msgstr "Eslovênio"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5918 msgid "Spanish"
5919 msgstr "Espanhol"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5922 msgid "Traditional Spanish"
5923 msgstr "Espanhol Traditional"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5926 msgid "Swedish"
5927 msgstr "Suéco"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5930 msgid "Thai"
5931 msgstr "Thailandês"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5934 msgid "Turkish"
5935 msgstr "Turco"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5938 msgid "Ukrainian"
5939 msgstr "Ucraniano"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5942 msgid "Unicode"
5943 msgstr "Unicode"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5948 msgid "multilingual"
5949 msgstr "multi-linguagem"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5952 msgid "Central European"
5953 msgstr "Europeu Central"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
5956 msgid "Russian"
5957 msgstr "Russo"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
5960 msgid "Baltic"
5961 msgstr "Báltico"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5964 msgid "Armenian"
5965 msgstr "Armêno"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5968 msgid "Cyrillic"
5969 msgstr "Cirílico"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
5972 msgid "Arabic"
5973 msgstr "Árabe"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
5976 msgid "Hebrew"
5977 msgstr "Hebreu"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
5980 msgid "Georgian"
5981 msgstr "Georgiano"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
5984 msgid "Greek"
5985 msgstr "Grego"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
5988 msgid "Czech-Slovak"
5989 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5992 msgid "unknown"
5993 msgstr "desconhecido"
5995 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5996 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5997 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5998 msgid "Home"
5999 msgstr "Principal"
6001 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6002 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6003 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6004 msgid "Log out"
6005 msgstr "Sair"
6007 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6008 #, fuzzy
6009 #| msgid "This format has no options"
6010 msgid "This format has no options"
6011 msgstr "Esse formato não tem opções"
6013 #: libraries/relation.lib.php:77
6014 msgid "not OK"
6015 msgstr "não está OK"
6017 #: libraries/relation.lib.php:82
6018 msgid "Enabled"
6019 msgstr "Habilitado"
6021 #: libraries/relation.lib.php:105
6022 msgid "Display Features"
6023 msgstr "Exibir recursos"
6025 #: libraries/relation.lib.php:111
6026 msgid "Creation of PDFs"
6027 msgstr "Criação de PDFs"
6029 #: libraries/relation.lib.php:115
6030 msgid "Displaying Column Comments"
6031 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6033 #: libraries/relation.lib.php:120
6034 msgid ""
6035 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6036 msgstr ""
6037 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6039 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6040 msgid "Bookmarked SQL query"
6041 msgstr "Consulta SQL gravada"
6043 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6044 msgid "SQL history"
6045 msgstr "Histórico de consultas"
6047 #: libraries/relation.lib.php:141
6048 msgid "User preferences"
6049 msgstr ""
6051 #: libraries/relation.lib.php:145
6052 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6053 msgstr ""
6055 #: libraries/relation.lib.php:147
6056 msgid ""
6057 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6058 msgstr ""
6060 #: libraries/relation.lib.php:148
6061 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6062 msgstr ""
6064 #: libraries/relation.lib.php:149
6065 msgid ""
6066 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6067 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6068 msgstr ""
6070 #: libraries/relation.lib.php:150
6071 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6072 msgstr ""
6074 #: libraries/relation.lib.php:1164
6075 msgid "no description"
6076 msgstr "sem Descrição"
6078 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6079 msgid "Slave configuration"
6080 msgstr ""
6082 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6083 msgid "Change or reconfigure master server"
6084 msgstr ""
6086 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6087 msgid ""
6088 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6089 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6090 msgstr ""
6092 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6093 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6094 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:713
6095 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:723
6096 #: server_synchronize.php:1169
6097 msgid "User name"
6098 msgstr "Nome do usuário"
6100 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6101 #, fuzzy
6102 msgid "Master status"
6103 msgstr "Exibir status dos escravos"
6105 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Slave status"
6108 msgstr "Exibir status dos escravos"
6110 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6111 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6112 msgid "Variable"
6113 msgstr "Variáveis"
6115 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6116 #: tbl_change.php:318 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6117 #: tbl_structure.php:820
6118 msgid "Value"
6119 msgstr "Valor"
6121 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6122 msgid "Server ID"
6123 msgstr "ID do Servidor"
6125 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6126 msgid ""
6127 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6128 "this list."
6129 msgstr ""
6131 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6132 msgid "Add slave replication user"
6133 msgstr ""
6135 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:718
6136 msgid "Any user"
6137 msgstr "Qualquer usuário"
6139 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:719
6141 #: server_privileges.php:786 server_privileges.php:810
6142 #: server_privileges.php:2020 server_privileges.php:2050
6143 msgid "Use text field"
6144 msgstr "Usar campo texto"
6146 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:766
6147 msgid "Any host"
6148 msgstr "Qualquer servidor"
6150 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:770
6151 msgid "Local"
6152 msgstr "Local"
6154 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:775
6155 msgid "This Host"
6156 msgstr "Esse Servidor"
6158 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:781
6159 msgid "Use Host Table"
6160 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6162 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:794
6163 msgid ""
6164 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6165 "table are used instead."
6166 msgstr ""
6168 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6169 msgid "Generate Password"
6170 msgstr "Gerar Senha"
6172 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6173 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6175 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6176 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6177 #, fuzzy, php-format
6178 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6179 msgid "The %s table doesn't exist!"
6180 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6182 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6183 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6185 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6186 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6187 #, php-format
6188 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6189 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6191 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6193 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6194 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6195 #, fuzzy, php-format
6196 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6197 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6198 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6200 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6201 msgid "No tables"
6202 msgstr "Sem tabelas"
6204 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6205 msgid "SCHEMA ERROR: "
6206 msgstr ""
6208 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6210 msgid "Relational schema"
6211 msgstr "Esquema relacional"
6213 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6214 msgid "Table of contents"
6215 msgstr "Tabela de conteúdos"
6217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6219 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6220 #: tbl_structure.php:200
6221 msgid "Attributes"
6222 msgstr "Atributos"
6224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6226 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6227 msgid "Extra"
6228 msgstr "Extra"
6230 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6231 msgid "Create a page"
6232 msgstr "Criar uma nova página"
6234 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6235 #, fuzzy
6236 #| msgid "Page number:"
6237 msgid "Page name"
6238 msgstr "Numero da página:"
6240 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6241 #, fuzzy
6242 #| msgid "Automatic layout"
6243 msgid "Automatic layout based on"
6244 msgstr "Leiaute automático"
6246 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6247 msgid "Internal relations"
6248 msgstr "Relações internas"
6250 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6251 msgid "FOREIGN KEY"
6252 msgstr ""
6254 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6255 msgid "Please choose a page to edit"
6256 msgstr "Escolha a página para editar"
6258 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6259 #, fuzzy
6260 #| msgid "Select Tables"
6261 msgid "Select page"
6262 msgstr "Tabelas selecionadas"
6264 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6265 msgid "Select Tables"
6266 msgstr "Tabelas selecionadas"
6268 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6269 #, fuzzy
6270 #| msgid "Relational schema"
6271 msgid "Display relational schema"
6272 msgstr "Esquema relacional"
6274 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6275 msgid "Select Export Relational Type"
6276 msgstr ""
6278 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6279 msgid "Show grid"
6280 msgstr "Mostrar grade"
6282 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6283 msgid "Show color"
6284 msgstr "Mostrar cor"
6286 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6287 msgid "Show dimension of tables"
6288 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6290 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6291 msgid "Display all tables with the same width"
6292 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6294 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6295 msgid "Only show keys"
6296 msgstr ""
6298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6299 msgid "Landscape"
6300 msgstr "Paisagem"
6302 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6303 msgid "Portrait"
6304 msgstr "Retrato"
6306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6307 #, fuzzy
6308 #| msgid "Creation"
6309 msgid "Orientation"
6310 msgstr "Criação"
6312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6313 msgid "Paper size"
6314 msgstr "Tamanho do papel"
6316 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6317 msgid ""
6318 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6319 "like to delete those references?"
6320 msgstr ""
6321 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6322 "de eliminar estas referências?"
6324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6325 msgid "Toggle scratchboard"
6326 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6328 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6329 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6330 msgid "ltr"
6331 msgstr "ltr"
6333 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6334 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6335 #, php-format
6336 msgid "Unknown language: %1$s."
6337 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6339 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6340 #, fuzzy
6341 #| msgid "Server"
6342 msgid "Current Server"
6343 msgstr "Servidor"
6345 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6346 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6347 msgid "Binary log"
6348 msgstr "Log binário"
6350 #: libraries/server_links.inc.php:59
6351 msgid "Processes"
6352 msgstr "Processos"
6354 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6355 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6356 msgid "Variables"
6357 msgstr "Variáveis"
6359 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6360 msgid "Charsets"
6361 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6363 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6364 msgid "Engines"
6365 msgstr "Engines"
6367 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6368 #: server_synchronize.php:1098
6369 msgid "Synchronize"
6370 msgstr ""
6372 #: libraries/server_links.inc.php:99
6373 #, fuzzy
6374 #| msgid "General relation features"
6375 msgid "Settings"
6376 msgstr "Recursos de relações gerais"
6378 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Source database"
6381 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6383 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6384 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6385 msgid "Current server"
6386 msgstr ""
6388 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6389 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6390 msgid "Remote server"
6391 msgstr ""
6393 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6394 msgid "Difference"
6395 msgstr ""
6397 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Target database"
6400 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6402 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6403 #, php-format
6404 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6405 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6407 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6408 #, php-format
6409 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6410 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6412 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6413 #, fuzzy
6414 #| msgid "Column names"
6415 msgid "Columns"
6416 msgstr "Nome das colunas"
6418 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:843 sql.php:844 sql.php:861
6419 msgid "Bookmark this SQL query"
6420 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6422 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:855
6423 msgid "Let every user access this bookmark"
6424 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6426 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6427 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6428 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6430 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6431 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6432 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6434 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6435 msgid "Delimiter"
6436 msgstr "Delimitadores"
6438 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6439 msgid " Show this query here again "
6440 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6442 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6443 msgid "Submit"
6444 msgstr "Submeter"
6446 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6447 msgid "View only"
6448 msgstr "Apenas visualizar"
6450 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6451 msgid "Location of the text file"
6452 msgstr "Localização do arquivo texto"
6454 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:929
6455 msgid "web server upload directory"
6456 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6458 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6459 msgid ""
6460 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6461 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6462 msgstr ""
6463 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6464 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6466 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6467 msgid ""
6468 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6469 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6470 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6471 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6472 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6473 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6474 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6475 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6476 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6477 msgstr ""
6478 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6479 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6480 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6481 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6482 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6483 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6484 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6485 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6486 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6487 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6489 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6490 msgid "BEGIN CUT"
6491 msgstr "INICIO CORTE"
6493 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6494 msgid "END CUT"
6495 msgstr "FIM CORTE"
6497 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6498 msgid "BEGIN RAW"
6499 msgstr "INICIO CRU"
6501 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6502 msgid "END RAW"
6503 msgstr "FIM CRU"
6505 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6506 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6507 msgstr ""
6509 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6510 msgid "Unclosed quote"
6511 msgstr "Aspas não fechada"
6513 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6514 msgid "Invalid Identifer"
6515 msgstr "Identificador inválido"
6517 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6518 msgid "Unknown Punctuation String"
6519 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6521 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6522 #, php-format
6523 msgid ""
6524 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6525 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6526 msgstr ""
6527 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6528 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6530 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6531 msgid "Table seems to be empty!"
6532 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6534 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6535 #, php-format
6536 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6537 msgstr ""
6539 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6540 msgid "Length/Values"
6541 msgstr "Tamanho/Definir*"
6543 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6544 #, fuzzy
6545 #| msgid ""
6546 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6547 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6548 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6549 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6550 msgid ""
6551 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6552 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6553 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6554 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6555 msgstr ""
6556 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6557 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6558 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6559 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6561 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6562 msgid ""
6563 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6564 "escaping or quotes, using this format: a"
6565 msgstr ""
6566 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6567 "use este formato: a"
6569 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6570 #, php-format
6571 msgid ""
6572 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6573 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6574 msgstr ""
6575 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6576 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6578 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6579 msgid "Transformation options"
6580 msgstr "Opções de transformação"
6582 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6583 msgid ""
6584 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6585 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6586 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6587 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6588 msgstr ""
6589 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6590 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6591 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6592 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6594 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6595 msgid "ENUM or SET data too long?"
6596 msgstr ""
6598 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6599 msgid "Get more editing space"
6600 msgstr ""
6602 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6603 #, fuzzy
6604 #| msgid "None"
6605 msgctxt "for default"
6606 msgid "None"
6607 msgstr "Nenhum"
6609 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6610 msgid "As defined:"
6611 msgstr ""
6613 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6614 #, php-format
6615 msgid ""
6616 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6617 "author what %s does."
6618 msgstr ""
6619 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6620 "que %s faz."
6622 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6623 #: tbl_operations.php:352
6624 msgid "Storage Engine"
6625 msgstr "Storage Engine"
6627 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6628 msgid "PARTITION definition"
6629 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6631 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:632
6632 #, fuzzy, php-format
6633 #| msgid "Add %s field(s)"
6634 msgid "Add %s column(s)"
6635 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6637 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:626
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid "You have to add at least one field."
6640 msgid "You have to add at least one column."
6641 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6643 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6644 msgid "Event"
6645 msgstr "Evento"
6647 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6648 #, fuzzy
6649 #| msgid ""
6650 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6651 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6652 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6653 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6654 msgid ""
6655 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6656 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6657 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6658 "need to set the first option to the empty string."
6659 msgstr ""
6660 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6661 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6662 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6663 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6665 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6666 msgid ""
6667 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6668 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6669 msgstr ""
6670 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6671 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6672 "mordidelas)."
6674 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6675 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6676 msgid ""
6677 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6678 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6679 msgstr ""
6680 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6681 "proporção original)"
6683 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6684 msgid "Displays a link to download this image."
6685 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6687 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6688 #, fuzzy
6689 #| msgid ""
6690 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6691 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6692 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6693 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6694 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6695 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6696 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6697 #| "done using gmdate() function."
6698 msgid ""
6699 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6700 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6701 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6702 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6703 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6704 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6705 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6706 "gmdate() function."
6707 msgstr ""
6708 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6709 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6710 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6711 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6712 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6713 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6714 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6715 "isso é feito usando a função gmdate()."
6717 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6718 #, fuzzy
6719 #| msgid ""
6720 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6721 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6722 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6723 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6724 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6725 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6726 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6727 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6728 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6729 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6730 msgid ""
6731 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6732 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6733 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6734 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6735 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6736 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6737 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6738 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6739 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6740 "(Default 1)."
6741 msgstr ""
6742 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6743 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6744 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6745 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6746 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6747 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6748 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6749 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6750 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6751 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6753 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6754 #, fuzzy
6755 #| msgid ""
6756 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6757 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6758 msgid ""
6759 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6760 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6761 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6763 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6764 #, fuzzy
6765 #| msgid ""
6766 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6767 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6768 #| "third options are the width and the height in pixels."
6769 msgid ""
6770 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6771 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6772 "third options are the width and the height in pixels."
6773 msgstr ""
6774 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6775 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6776 "pixels, o terceiro é a altura."
6778 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6779 #, fuzzy
6780 #| msgid ""
6781 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6782 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6783 #| "for the link."
6784 msgid ""
6785 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6786 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6787 "the link."
6788 msgstr ""
6789 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6790 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6792 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6793 msgid ""
6794 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6795 "standard dotted format."
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6799 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6800 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6802 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6803 msgid ""
6804 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6805 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6806 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6807 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6808 "(Default: \"...\")."
6809 msgstr ""
6810 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6811 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6812 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6813 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6814 "substring retornada (Padrão: ...)."
6816 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6817 #, fuzzy
6818 #| msgid "General relation features"
6819 msgid "Manage your settings"
6820 msgstr "Recursos de relações gerais"
6822 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6823 #, fuzzy
6824 #| msgid "Modifications have been saved"
6825 msgid "Configuration has been saved"
6826 msgstr "Modificações foram salvas"
6828 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6829 #, php-format
6830 msgid ""
6831 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6832 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6833 msgstr ""
6835 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6836 #, fuzzy
6837 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6838 msgid "Could not save configuration"
6839 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
6841 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6842 msgid ""
6843 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6844 "import it for current session?"
6845 msgstr ""
6847 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6848 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6849 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
6851 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6852 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6853 msgid "Error in ZIP archive:"
6854 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
6856 #: main.php:67
6857 #, fuzzy
6858 #| msgid "General relation features"
6859 msgid "General Settings"
6860 msgstr "Recursos de relações gerais"
6862 #: main.php:98
6863 msgid "MySQL connection collation"
6864 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
6866 #: main.php:113
6867 msgid "Appearance Settings"
6868 msgstr ""
6870 #: main.php:133
6871 msgid "Background color"
6872 msgstr ""
6874 #: main.php:134
6875 msgid "Choose..."
6876 msgstr ""
6878 #: main.php:151 prefs_manage.php:274
6879 #, fuzzy
6880 #| msgid "General relation features"
6881 msgid "More settings"
6882 msgstr "Recursos de relações gerais"
6884 #: main.php:168
6885 msgid "Protocol version"
6886 msgstr "Versão do Protocolo"
6888 #: main.php:170 server_privileges.php:1464 server_privileges.php:1618
6889 #: server_privileges.php:1742 server_privileges.php:2161
6890 #: server_processlist.php:53
6891 msgid "User"
6892 msgstr "Usuário"
6894 #: main.php:174
6895 msgid "MySQL charset"
6896 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
6898 #: main.php:186
6899 msgid "Web server"
6900 msgstr ""
6902 #: main.php:192
6903 msgid "MySQL client version"
6904 msgstr "Versão do cliente MySQL"
6906 #: main.php:194
6907 msgid "PHP extension"
6908 msgstr "Extensão do PHP"
6910 #: main.php:200
6911 msgid "Show PHP information"
6912 msgstr "Mostrar informações do PHP"
6914 #: main.php:211
6915 msgid "Wiki"
6916 msgstr ""
6918 #: main.php:214
6919 msgid "Official Homepage"
6920 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
6922 #: main.php:221
6923 msgid "Mailing lists"
6924 msgstr ""
6926 #: main.php:247
6927 msgid ""
6928 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6929 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6930 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6931 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6932 msgstr ""
6933 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
6934 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
6935 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
6936 "este furo de segurança."
6938 #: main.php:255
6939 msgid ""
6940 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6941 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6942 "corrupted!"
6943 msgstr ""
6944 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
6945 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
6947 #: main.php:263
6948 msgid ""
6949 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6950 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6951 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6952 msgstr ""
6953 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
6954 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
6955 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
6956 "inesperados."
6958 #: main.php:271
6959 msgid ""
6960 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6961 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6962 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6963 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6964 msgstr ""
6966 #: main.php:279
6967 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6968 msgstr ""
6969 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
6970 "(blowfish_secret)."
6972 #: main.php:287
6973 msgid ""
6974 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6975 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6976 "has been configured."
6977 msgstr ""
6979 #: main.php:296
6980 #, php-format
6981 msgid ""
6982 "The additional features for working with linked tables have been "
6983 "deactivated. To find out why click %shere%s."
6984 msgstr ""
6985 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
6986 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
6988 #: main.php:311
6989 msgid ""
6990 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6991 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6992 "automatically."
6993 msgstr ""
6995 #: main.php:326
6996 #, php-format
6997 msgid ""
6998 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6999 "This may cause unpredictable behavior."
7000 msgstr ""
7001 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7002 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7004 #: main.php:338
7005 #, php-format
7006 msgid ""
7007 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7008 "issues."
7009 msgstr ""
7010 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7011 "razões do erro."
7013 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7014 msgid "Reload navigation frame"
7015 msgstr ""
7017 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7018 msgid "No databases"
7019 msgstr "Sem bases"
7021 #: navigation.php:292
7022 msgid "Filter"
7023 msgstr "Filtro"
7025 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7026 msgid "Clear"
7027 msgstr "Limpar"
7029 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7030 #, fuzzy
7031 #| msgid "Create table"
7032 msgctxt "short form"
7033 msgid "Create table"
7034 msgstr "Criar tabela"
7036 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7037 msgid "Please select a database"
7038 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7040 #: pmd_general.php:63
7041 msgid "Show/Hide left menu"
7042 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7044 #: pmd_general.php:67
7045 msgid "Save position"
7046 msgstr "Salvar posição"
7048 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7049 msgid "Create table"
7050 msgstr "Criar tabela"
7052 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7053 msgid "Create relation"
7054 msgstr "Criar relacionamento"
7056 #: pmd_general.php:79
7057 msgid "Reload"
7058 msgstr "Recarregar"
7060 #: pmd_general.php:82
7061 msgid "Help"
7062 msgstr "Ajuda"
7064 #: pmd_general.php:86
7065 msgid "Angular links"
7066 msgstr "Links Angulares"
7068 #: pmd_general.php:86
7069 msgid "Direct links"
7070 msgstr "Links diretos"
7072 #: pmd_general.php:90
7073 msgid "Snap to grid"
7074 msgstr "Ajustar à grade"
7076 #: pmd_general.php:94
7077 msgid "Small/Big All"
7078 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7080 #: pmd_general.php:98
7081 msgid "Toggle small/big"
7082 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7084 #: pmd_general.php:103
7085 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7086 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7088 #: pmd_general.php:107
7089 msgid "Move Menu"
7090 msgstr "Mover Menu"
7092 #: pmd_general.php:119
7093 msgid "Hide/Show all"
7094 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7096 #: pmd_general.php:123
7097 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7098 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7100 #: pmd_general.php:163
7101 msgid "Number of tables"
7102 msgstr "Numero de tabelas"
7104 #: pmd_general.php:371
7105 msgid "Delete relation"
7106 msgstr "Apagar relacionamento"
7108 #: pmd_help.php:26
7109 msgid "To select relation, click :"
7110 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7112 #: pmd_help.php:28
7113 #, fuzzy
7114 #| msgid ""
7115 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7116 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7117 #| "appropriate field name."
7118 msgid ""
7119 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7120 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7121 "appropriate column name."
7122 msgstr ""
7123 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7124 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7125 "clique no nome do campo apropriado."
7127 #: pmd_pdf.php:60
7128 msgid "Page has been created"
7129 msgstr "A página foi criada"
7131 #: pmd_pdf.php:62
7132 msgid "Page creation failed"
7133 msgstr ""
7135 #: pmd_pdf.php:82
7136 msgid "Export/Import to scale"
7137 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7139 #: pmd_pdf.php:86
7140 msgid "recommended"
7141 msgstr "recomendado"
7143 #: pmd_pdf.php:91
7144 msgid "to/from page"
7145 msgstr "página de/para"
7147 #: prefs_forms.php:78
7148 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7149 msgstr ""
7151 #: prefs_manage.php:80
7152 #, fuzzy
7153 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7154 msgid "Could not import configuration"
7155 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7157 #: prefs_manage.php:112
7158 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7159 msgstr ""
7161 #: prefs_manage.php:128
7162 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7163 msgstr ""
7165 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7166 msgid "Saved on: @DATE@"
7167 msgstr ""
7169 #: prefs_manage.php:239
7170 #, fuzzy
7171 #| msgid "Import files"
7172 msgid "Import from file"
7173 msgstr "Importar arquivos"
7175 #: prefs_manage.php:245
7176 msgid "Import from browser's storage"
7177 msgstr ""
7179 #: prefs_manage.php:248
7180 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7181 msgstr ""
7183 #: prefs_manage.php:254
7184 msgid "You have no saved settings!"
7185 msgstr ""
7187 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7188 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7189 msgstr ""
7191 #: prefs_manage.php:263
7192 msgid "Merge with current configuration"
7193 msgstr ""
7195 #: prefs_manage.php:277
7196 #, php-format
7197 msgid ""
7198 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7199 "script%s."
7200 msgstr ""
7202 #: prefs_manage.php:302
7203 msgid "Save to browser's storage"
7204 msgstr ""
7206 #: prefs_manage.php:306
7207 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7208 msgstr ""
7210 #: prefs_manage.php:308
7211 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7212 msgstr ""
7214 #: prefs_manage.php:323
7215 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7216 msgstr ""
7218 #: querywindow.php:93
7219 msgid "Import files"
7220 msgstr "Importar arquivos"
7222 #: querywindow.php:104
7223 msgid "All"
7224 msgstr "Todos"
7226 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7227 #, php-format
7228 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7229 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7231 #: schema_export.php:45
7232 #, fuzzy
7233 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7234 msgid "File doesn't exist"
7235 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7237 #: server_binlog.php:106
7238 msgid "Select binary log to view"
7239 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7241 #: server_binlog.php:122
7242 msgid "Files"
7243 msgstr "Arquivos"
7245 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7246 #: server_processlist.php:50
7247 msgid "Truncate Shown Queries"
7248 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7250 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7251 #: server_processlist.php:50
7252 msgid "Show Full Queries"
7253 msgstr "Mostrar consultas completas"
7255 #: server_binlog.php:201
7256 msgid "Log name"
7257 msgstr "Nome do log"
7259 #: server_binlog.php:202
7260 msgid "Position"
7261 msgstr "Posição"
7263 #: server_binlog.php:203
7264 msgid "Event type"
7265 msgstr "Tipo de evento"
7267 #: server_binlog.php:205
7268 msgid "Original position"
7269 msgstr "Posição original"
7271 #: server_binlog.php:206
7272 msgid "Information"
7273 msgstr "Informação"
7275 #: server_collations.php:39
7276 msgid "Character Sets and Collations"
7277 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7279 #: server_databases.php:63
7280 msgid "No databases selected."
7281 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7283 #: server_databases.php:74
7284 #, php-format
7285 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7286 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7288 #: server_databases.php:99
7289 msgid "Databases statistics"
7290 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7292 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7293 #: server_replication.php:207
7294 msgid "Master replication"
7295 msgstr ""
7297 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7298 msgid "Slave replication"
7299 msgstr ""
7301 #: server_databases.php:241
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Jump to database"
7304 msgstr "Sem bases"
7306 #: server_databases.php:278
7307 msgid "Not replicated"
7308 msgstr ""
7310 #: server_databases.php:284
7311 #, fuzzy
7312 #| msgid "Replication"
7313 msgid "Replicated"
7314 msgstr "Replicação"
7316 #: server_databases.php:300
7317 #, php-format
7318 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7319 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
7321 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7322 msgid "Enable Statistics"
7323 msgstr "Habilitar estatísticas"
7325 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7326 msgid "Disable Statistics"
7327 msgstr "Disabilitar estatísticas"
7329 #: server_databases.php:377
7330 msgid ""
7331 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7332 "between the web server and the MySQL server."
7333 msgstr ""
7334 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7335 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7337 #: server_engines.php:47
7338 msgid "Storage Engines"
7339 msgstr "Storage Engines"
7341 #: server_export.php:20
7342 msgid "View dump (schema) of databases"
7343 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7345 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:268
7346 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7347 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7349 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:194
7350 #: server_privileges.php:517
7351 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7352 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7354 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:210
7355 #: server_privileges.php:523
7356 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7357 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7359 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:186
7360 #: server_privileges.php:516
7361 msgid "Allows creating new databases and tables."
7362 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7364 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:209
7365 #: server_privileges.php:522
7366 msgid "Allows creating stored routines."
7367 msgstr "Permitir criar stored routines."
7369 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:516
7370 msgid "Allows creating new tables."
7371 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7373 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:197
7374 #: server_privileges.php:520
7375 msgid "Allows creating temporary tables."
7376 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7378 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:211
7379 #: server_privileges.php:556
7380 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7381 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7383 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:201
7384 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:528
7385 #: server_privileges.php:532
7386 msgid "Allows creating new views."
7387 msgstr "Permitir criar novas visões."
7389 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:185
7390 #: server_privileges.php:508
7391 msgid "Allows deleting data."
7392 msgstr "Permitir apagar dados."
7394 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:187
7395 #: server_privileges.php:519
7396 msgid "Allows dropping databases and tables."
7397 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7399 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:519
7400 msgid "Allows dropping tables."
7401 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7403 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:202
7404 #: server_privileges.php:536
7405 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7406 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7408 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:212
7409 #: server_privileges.php:524
7410 msgid "Allows executing stored routines."
7411 msgstr "Permitir executar stored routines."
7413 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:191
7414 #: server_privileges.php:511
7415 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7416 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7418 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:542
7419 msgid ""
7420 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7421 msgstr ""
7422 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7423 "privilégios."
7425 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:193
7426 #: server_privileges.php:518
7427 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7428 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7430 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:183
7431 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:506
7432 msgid "Allows inserting and replacing data."
7433 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7435 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:198
7436 #: server_privileges.php:551
7437 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7438 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7440 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:648
7441 #: server_privileges.php:650
7442 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7443 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7445 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:636
7446 #: server_privileges.php:638
7447 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7448 msgstr ""
7449 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7451 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
7452 #: server_privileges.php:644
7453 msgid ""
7454 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7455 "execute per hour."
7456 msgstr ""
7457 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7458 "usuário pode executar por hora."
7460 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:654
7461 #: server_privileges.php:656
7462 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7463 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7465 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:190
7466 #: server_privileges.php:546
7467 msgid "Allows viewing processes of all users"
7468 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7470 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:192
7471 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:552
7472 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7473 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7475 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:188
7476 #: server_privileges.php:547
7477 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7478 msgstr ""
7479 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7480 "servidor."
7482 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:200
7483 #: server_privileges.php:554
7484 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7485 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7487 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:199
7488 #: server_privileges.php:555
7489 msgid "Needed for the replication slaves."
7490 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7492 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:182
7493 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:505
7494 msgid "Allows reading data."
7495 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7497 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:195
7498 #: server_privileges.php:549
7499 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7500 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7502 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:206
7503 #: server_privileges.php:208 server_privileges.php:521
7504 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7505 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7507 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:189
7508 #: server_privileges.php:548
7509 msgid "Allows shutting down the server."
7510 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7512 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:196
7513 #: server_privileges.php:545
7514 msgid ""
7515 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7516 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7517 "killing threads of other users."
7518 msgstr ""
7519 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7520 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7521 "processos de outros usuários."
7523 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:203
7524 #: server_privileges.php:537
7525 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7526 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7528 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:184
7529 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:507
7530 msgid "Allows changing data."
7531 msgstr "Permitir modificar dados."
7533 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:262
7534 msgid "No privileges."
7535 msgstr "Sem privilégios."
7537 #: server_privileges.php:304 server_privileges.php:305
7538 #, fuzzy
7539 #| msgid "None"
7540 msgctxt "None privileges"
7541 msgid "None"
7542 msgstr "Nenhum"
7544 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:568
7545 #: server_privileges.php:1810 server_privileges.php:1816
7546 msgid "Table-specific privileges"
7547 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7549 #: server_privileges.php:434 server_privileges.php:576
7550 #: server_privileges.php:1622
7551 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7552 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7554 #: server_privileges.php:565 server_privileges.php:1621
7555 msgid "Global privileges"
7556 msgstr "Privilégios globais"
7558 #: server_privileges.php:567 server_privileges.php:1810
7559 msgid "Database-specific privileges"
7560 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7562 #: server_privileges.php:612
7563 msgid "Administration"
7564 msgstr "Administração"
7566 #: server_privileges.php:632
7567 msgid "Resource limits"
7568 msgstr "Limite dos recursos"
7570 #: server_privileges.php:633
7571 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7572 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7574 #: server_privileges.php:710
7575 msgid "Login Information"
7576 msgstr "Informação de login"
7578 #: server_privileges.php:804
7579 msgid "Do not change the password"
7580 msgstr "Não mudar a senha"
7582 #: server_privileges.php:837 server_privileges.php:2298
7583 #, fuzzy
7584 #| msgid "No user(s) found."
7585 msgid "No user found."
7586 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7588 #: server_privileges.php:881
7589 #, php-format
7590 msgid "The user %s already exists!"
7591 msgstr "O usuário %s já existe!"
7593 #: server_privileges.php:964
7594 msgid "You have added a new user."
7595 msgstr "Adicionado usuário"
7597 #: server_privileges.php:1194
7598 #, php-format
7599 msgid "You have updated the privileges for %s."
7600 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7602 #: server_privileges.php:1218
7603 #, php-format
7604 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7605 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7607 #: server_privileges.php:1254
7608 #, php-format
7609 msgid "The password for %s was changed successfully."
7610 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7612 #: server_privileges.php:1274
7613 #, php-format
7614 msgid "Deleting %s"
7615 msgstr "Eliminando %s"
7617 #: server_privileges.php:1288
7618 msgid "No users selected for deleting!"
7619 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7621 #: server_privileges.php:1291
7622 msgid "Reloading the privileges"
7623 msgstr "Recarregando os privilégios"
7625 #: server_privileges.php:1309
7626 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7627 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7629 #: server_privileges.php:1344
7630 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7631 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7633 #: server_privileges.php:1355 server_privileges.php:1741
7634 msgid "Edit Privileges"
7635 msgstr "Editar Privilégios"
7637 #: server_privileges.php:1364
7638 msgid "Revoke"
7639 msgstr "Revogar"
7641 #: server_privileges.php:1391 server_privileges.php:1642
7642 #: server_privileges.php:2255
7643 msgid "Any"
7644 msgstr "Qualquer"
7646 #: server_privileges.php:1482
7647 msgid "User overview"
7648 msgstr "Avaliação dos usuários"
7650 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1815
7651 #: server_privileges.php:2165
7652 msgid "Grant"
7653 msgstr "Conceder/Grant"
7655 #: server_privileges.php:1691 server_privileges.php:1715
7656 #: server_privileges.php:2120 server_privileges.php:2309
7657 msgid "Add a new User"
7658 msgstr "Adicionar novo usuário"
7660 #: server_privileges.php:1696
7661 msgid "Remove selected users"
7662 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7664 #: server_privileges.php:1699
7665 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7666 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7668 #: server_privileges.php:1700 server_privileges.php:1701
7669 #: server_privileges.php:1702
7670 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7671 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7673 #: server_privileges.php:1723
7674 #, php-format
7675 msgid ""
7676 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7677 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7678 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7679 "sreload the privileges%s before you continue."
7680 msgstr ""
7681 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7682 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7683 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7684 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7686 #: server_privileges.php:1776
7687 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7688 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7690 #: server_privileges.php:1816
7691 msgid "Column-specific privileges"
7692 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7694 #: server_privileges.php:2017
7695 msgid "Add privileges on the following database"
7696 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7698 #: server_privileges.php:2035
7699 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7700 msgstr ""
7701 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7702 "literalmente"
7704 #: server_privileges.php:2038
7705 msgid "Add privileges on the following table"
7706 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7708 #: server_privileges.php:2095
7709 msgid "Change Login Information / Copy User"
7710 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7712 #: server_privileges.php:2098
7713 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7714 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
7716 #: server_privileges.php:2100
7717 msgid "... keep the old one."
7718 msgstr "... manter o antigo."
7720 #: server_privileges.php:2101
7721 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7722 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
7724 #: server_privileges.php:2102
7725 msgid ""
7726 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7727 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
7729 #: server_privileges.php:2103
7730 msgid ""
7731 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7732 "afterwards."
7733 msgstr ""
7734 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
7735 "privilégios."
7737 #: server_privileges.php:2126
7738 msgid "Database for user"
7739 msgstr "Banco de Dados para usuário"
7741 #: server_privileges.php:2130
7742 #, fuzzy
7743 #| msgid "None"
7744 msgctxt "Create none database for user"
7745 msgid "None"
7746 msgstr "Nenhum"
7748 #: server_privileges.php:2131
7749 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7750 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
7752 #: server_privileges.php:2132
7753 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7754 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
7756 #: server_privileges.php:2135
7757 #, php-format
7758 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7759 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
7761 #: server_privileges.php:2158
7762 #, php-format
7763 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7764 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
7766 #: server_privileges.php:2266
7767 msgid "global"
7768 msgstr "global"
7770 #: server_privileges.php:2268
7771 msgid "database-specific"
7772 msgstr "Específico do Banco de Dados"
7774 #: server_privileges.php:2270
7775 msgid "wildcard"
7776 msgstr "coringa"
7778 #: server_processlist.php:21
7779 #, php-format
7780 msgid "Thread %s was successfully killed."
7781 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
7783 #: server_processlist.php:23
7784 #, php-format
7785 msgid ""
7786 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7787 msgstr ""
7788 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
7789 "esteja fechado."
7791 #: server_processlist.php:52
7792 msgid "ID"
7793 msgstr "ID"
7795 #: server_replication.php:49
7796 msgid "Unknown error"
7797 msgstr ""
7799 #: server_replication.php:56
7800 #, php-format
7801 msgid "Unable to connect to master %s."
7802 msgstr ""
7804 #: server_replication.php:63
7805 msgid ""
7806 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7807 msgstr ""
7809 #: server_replication.php:69
7810 msgid "Unable to change master"
7811 msgstr ""
7813 #: server_replication.php:72
7814 #, php-format
7815 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7816 msgstr ""
7818 #: server_replication.php:180
7819 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7820 msgstr ""
7822 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7823 #, fuzzy
7824 msgid "Show master status"
7825 msgstr "Exibir status dos escravos"
7827 #: server_replication.php:185
7828 msgid "Show connected slaves"
7829 msgstr ""
7831 #: server_replication.php:208
7832 #, php-format
7833 msgid ""
7834 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7835 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7836 msgstr ""
7838 #: server_replication.php:215
7839 msgid "Master configuration"
7840 msgstr ""
7842 #: server_replication.php:216
7843 msgid ""
7844 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7845 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7846 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7847 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7848 "replicated. Please select the mode:"
7849 msgstr ""
7851 #: server_replication.php:219
7852 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7853 msgstr ""
7855 #: server_replication.php:220
7856 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7857 msgstr ""
7859 #: server_replication.php:223
7860 #, fuzzy
7861 msgid "Please select databases:"
7862 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7864 #: server_replication.php:226
7865 msgid ""
7866 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7867 "and please restart the MySQL server afterwards."
7868 msgstr ""
7870 #: server_replication.php:228
7871 msgid ""
7872 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7873 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7874 "master"
7875 msgstr ""
7877 #: server_replication.php:291
7878 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7879 msgstr ""
7881 #: server_replication.php:294
7882 msgid "Slave IO Thread not running!"
7883 msgstr ""
7885 #: server_replication.php:303
7886 msgid ""
7887 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7888 msgstr ""
7890 #: server_replication.php:306
7891 msgid "See slave status table"
7892 msgstr ""
7894 #: server_replication.php:309
7895 msgid "Synchronize databases with master"
7896 msgstr ""
7898 #: server_replication.php:320
7899 msgid "Control slave:"
7900 msgstr ""
7902 #: server_replication.php:323
7903 #, fuzzy
7904 msgid "Full start"
7905 msgstr "Texto completo"
7907 #: server_replication.php:323
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Full stop"
7910 msgstr "Texto completo"
7912 #: server_replication.php:324
7913 msgid "Reset slave"
7914 msgstr ""
7916 #: server_replication.php:325
7917 #, php-format
7918 msgid "SQL Thread %s only"
7919 msgstr ""
7921 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7922 #, fuzzy
7923 msgid "Start"
7924 msgstr "Sab"
7926 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7927 msgid "Stop"
7928 msgstr ""
7930 #: server_replication.php:326
7931 #, php-format
7932 msgid "IO Thread %s only"
7933 msgstr ""
7935 #: server_replication.php:330
7936 msgid "Error management:"
7937 msgstr ""
7939 #: server_replication.php:332
7940 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7941 msgstr ""
7943 #: server_replication.php:334
7944 msgid "Skip current error"
7945 msgstr ""
7947 #: server_replication.php:335
7948 msgid "Skip next"
7949 msgstr ""
7951 #: server_replication.php:338
7952 msgid "errors."
7953 msgstr ""
7955 #: server_replication.php:353
7956 #, php-format
7957 msgid ""
7958 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7959 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7960 msgstr ""
7962 #: server_status.php:46
7963 msgid ""
7964 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7965 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7966 "statements from the transaction."
7967 msgstr ""
7968 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
7969 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
7970 "armazenar enunciados da transação."
7972 #: server_status.php:47
7973 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7974 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
7976 #: server_status.php:48
7977 msgid ""
7978 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7979 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7980 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7981 "based instead of disk-based."
7982 msgstr ""
7983 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
7984 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
7985 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
7986 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
7988 #: server_status.php:49
7989 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7990 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
7992 #: server_status.php:50
7993 msgid ""
7994 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7995 "while executing statements."
7996 msgstr ""
7997 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
7998 "servidor enquanto executava os enunciados."
8000 #: server_status.php:51
8001 msgid ""
8002 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8003 "(probably duplicate key)."
8004 msgstr ""
8005 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
8006 "(provavelmente chave duplicada)."
8008 #: server_status.php:52
8009 msgid ""
8010 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8011 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8012 msgstr ""
8013 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8014 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8016 #: server_status.php:53
8017 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8018 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8020 #: server_status.php:54
8021 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8022 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8024 #: server_status.php:55
8025 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8026 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8028 #: server_status.php:56
8029 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8030 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8032 #: server_status.php:57
8033 msgid ""
8034 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8035 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8036 "indicates the number of time tables have been discovered."
8037 msgstr ""
8038 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8039 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8040 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8042 #: server_status.php:58
8043 msgid ""
8044 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8045 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8046 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8047 msgstr ""
8048 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8049 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8050 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8052 #: server_status.php:59
8053 msgid ""
8054 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8055 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8056 msgstr ""
8057 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8058 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8059 "corretamente indexadas."
8061 #: server_status.php:60
8062 msgid ""
8063 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8064 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8065 "if you are doing an index scan."
8066 msgstr ""
8067 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8068 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8069 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8071 #: server_status.php:61
8072 msgid ""
8073 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8074 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8075 msgstr ""
8076 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8077 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8079 #: server_status.php:62
8080 msgid ""
8081 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8082 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8083 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8084 "you have joins that don't use keys properly."
8085 msgstr ""
8086 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8087 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8088 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8089 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8090 "chaves corretamente."
8092 #: server_status.php:63
8093 msgid ""
8094 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8095 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8096 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8097 "advantage of the indexes you have."
8098 msgstr ""
8099 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8100 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8101 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8102 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8104 #: server_status.php:64
8105 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8106 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8108 #: server_status.php:65
8109 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8110 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8112 #: server_status.php:66
8113 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8114 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8116 #: server_status.php:67
8117 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8118 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8120 #: server_status.php:68
8121 msgid "The number of pages currently dirty."
8122 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8124 #: server_status.php:69
8125 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8126 msgstr ""
8127 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8128 "niveladas."
8130 #: server_status.php:70
8131 msgid "The number of free pages."
8132 msgstr "O número de páginas livres."
8134 #: server_status.php:71
8135 msgid ""
8136 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8137 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8138 "reason."
8139 msgstr ""
8140 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8141 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8142 "ou removido por alguma outra razão."
8144 #: server_status.php:72
8145 msgid ""
8146 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8147 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8148 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8149 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8150 msgstr ""
8151 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8152 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8153 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8154 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8156 #: server_status.php:73
8157 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8158 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8160 #: server_status.php:74
8161 msgid ""
8162 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8163 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8164 msgstr ""
8165 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8166 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8167 "ordem aleatória."
8169 #: server_status.php:75
8170 msgid ""
8171 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8172 "InnoDB does a sequential full table scan."
8173 msgstr ""
8174 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8175 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8177 #: server_status.php:76
8178 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8179 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8181 #: server_status.php:77
8182 msgid ""
8183 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8184 "and had to do a single-page read."
8185 msgstr ""
8186 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8187 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8189 #: server_status.php:78
8190 msgid ""
8191 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8192 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8193 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8194 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8195 "properly, this value should be small."
8196 msgstr ""
8197 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8198 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8199 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8200 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8201 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8203 #: server_status.php:79
8204 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8205 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8207 #: server_status.php:80
8208 msgid "The number of fsync() operations so far."
8209 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8211 #: server_status.php:81
8212 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8213 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8215 #: server_status.php:82
8216 msgid "The current number of pending reads."
8217 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8219 #: server_status.php:83
8220 msgid "The current number of pending writes."
8221 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8223 #: server_status.php:84
8224 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8225 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8227 #: server_status.php:85
8228 msgid "The total number of data reads."
8229 msgstr "O número total de dados lidos."
8231 #: server_status.php:86
8232 msgid "The total number of data writes."
8233 msgstr "O número total de dados escritos."
8235 #: server_status.php:87
8236 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8237 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8239 #: server_status.php:88
8240 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8241 msgstr ""
8242 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8243 "que foram escritas para esta finalidade."
8245 #: server_status.php:89
8246 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8247 msgstr ""
8248 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8249 "que foram escritas para esta finalidade."
8251 #: server_status.php:90
8252 msgid ""
8253 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8254 "wait for it to be flushed before continuing."
8255 msgstr ""
8256 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8257 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8259 #: server_status.php:91
8260 msgid "The number of log write requests."
8261 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8263 #: server_status.php:92
8264 msgid "The number of physical writes to the log file."
8265 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8267 #: server_status.php:93
8268 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8269 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8271 #: server_status.php:94
8272 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8273 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8275 #: server_status.php:95
8276 msgid "Pending log file writes."
8277 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8279 #: server_status.php:96
8280 msgid "The number of bytes written to the log file."
8281 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8283 #: server_status.php:97
8284 msgid "The number of pages created."
8285 msgstr "O número de páginas criadas."
8287 #: server_status.php:98
8288 msgid ""
8289 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8290 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8291 msgstr ""
8292 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8293 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8294 "convertidos em bytes."
8296 #: server_status.php:99
8297 msgid "The number of pages read."
8298 msgstr "O número de páginas lidas."
8300 #: server_status.php:100
8301 msgid "The number of pages written."
8302 msgstr "O número de páginas escritas."
8304 #: server_status.php:101
8305 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8306 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8308 #: server_status.php:102
8309 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8310 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8312 #: server_status.php:103
8313 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8314 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8316 #: server_status.php:104
8317 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8318 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8320 #: server_status.php:105
8321 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8322 msgstr ""
8323 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8325 #: server_status.php:106
8326 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8327 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8329 #: server_status.php:107
8330 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8331 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8333 #: server_status.php:108
8334 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8335 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8337 #: server_status.php:109
8338 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8339 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8341 #: server_status.php:110
8342 msgid ""
8343 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8344 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8345 msgstr ""
8346 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8347 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8349 #: server_status.php:111
8350 msgid ""
8351 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8352 "determine how much of the key cache is in use."
8353 msgstr ""
8354 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8355 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8357 #: server_status.php:112
8358 msgid ""
8359 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8360 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8361 "one time."
8362 msgstr ""
8363 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8364 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8365 "momento."
8367 #: server_status.php:113
8368 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8369 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8371 #: server_status.php:114
8372 msgid ""
8373 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8374 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8375 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8376 msgstr ""
8377 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8378 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8379 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8381 #: server_status.php:115
8382 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8383 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8385 #: server_status.php:116
8386 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8387 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8389 #: server_status.php:117
8390 msgid ""
8391 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8392 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8393 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8394 msgstr ""
8395 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8396 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8397 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8398 "compilada ainda."
8400 #: server_status.php:118
8401 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8402 msgstr ""
8403 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8405 #: server_status.php:119
8406 msgid ""
8407 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8408 "table cache value is probably too small."
8409 msgstr ""
8410 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8411 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8413 #: server_status.php:120
8414 msgid "The number of files that are open."
8415 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8417 #: server_status.php:121
8418 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8419 msgstr ""
8420 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8422 #: server_status.php:122
8423 msgid "The number of tables that are open."
8424 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8426 #: server_status.php:123
8427 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8428 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8430 #: server_status.php:124
8431 msgid "The amount of free memory for query cache."
8432 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8434 #: server_status.php:125
8435 msgid "The number of cache hits."
8436 msgstr "O número de hits do cache."
8438 #: server_status.php:126
8439 msgid "The number of queries added to the cache."
8440 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8442 #: server_status.php:127
8443 msgid ""
8444 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8445 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8446 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8447 "decide which queries to remove from the cache."
8448 msgstr ""
8449 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8450 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8451 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8452 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8453 "remover do cache."
8455 #: server_status.php:128
8456 msgid ""
8457 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8458 "query_cache_type setting)."
8459 msgstr ""
8460 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8461 "devido à configuração em query_cache_type)."
8463 #: server_status.php:129
8464 msgid "The number of queries registered in the cache."
8465 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8467 #: server_status.php:130
8468 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8469 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8471 #: server_status.php:131
8472 msgctxt "$strShowStatusReset"
8473 msgid "Reset"
8474 msgstr "Resetar"
8476 #: server_status.php:132
8477 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8478 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8480 #: server_status.php:133
8481 msgid ""
8482 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8483 "should carefully check the indexes of your tables."
8484 msgstr ""
8485 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8486 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8488 #: server_status.php:134
8489 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8490 msgstr ""
8491 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8492 "referência."
8494 #: server_status.php:135
8495 msgid ""
8496 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8497 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8498 msgstr ""
8499 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8500 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8501 "índices de suas tabelas.)"
8503 #: server_status.php:136
8504 msgid ""
8505 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8506 "critical even if this is big.)"
8507 msgstr ""
8508 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8509 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8511 #: server_status.php:137
8512 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8513 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8515 #: server_status.php:138
8516 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8517 msgstr ""
8518 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8520 #: server_status.php:139
8521 msgid ""
8522 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8523 "retried transactions."
8524 msgstr ""
8525 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8526 "replicação teve que tentar transações."
8528 #: server_status.php:140
8529 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8530 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8532 #: server_status.php:141
8533 msgid ""
8534 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8535 "create."
8536 msgstr ""
8537 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8538 "serem criadas."
8540 #: server_status.php:142
8541 msgid ""
8542 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8543 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8545 #: server_status.php:143
8546 msgid ""
8547 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8548 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8549 "system variable."
8550 msgstr ""
8551 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8552 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8553 "sort_buffer_size do sistema."
8555 #: server_status.php:144
8556 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8557 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8559 #: server_status.php:145
8560 msgid "The number of sorted rows."
8561 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8563 #: server_status.php:146
8564 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8565 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8567 #: server_status.php:147
8568 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8569 msgstr ""
8570 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8572 #: server_status.php:148
8573 msgid ""
8574 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8575 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8576 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8577 "tables or use replication."
8578 msgstr ""
8579 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8580 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8581 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8582 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8584 #: server_status.php:149
8585 msgid ""
8586 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8587 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8588 "raise your thread_cache_size."
8589 msgstr ""
8590 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8591 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8592 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8594 #: server_status.php:150
8595 msgid "The number of currently open connections."
8596 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8598 #: server_status.php:151
8599 msgid ""
8600 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8601 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8602 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8603 "implementation.)"
8604 msgstr ""
8605 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8606 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8607 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8608 "implementação de processos.)"
8610 #: server_status.php:152
8611 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8612 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8614 #: server_status.php:163
8615 msgid "Runtime Information"
8616 msgstr "Informações de Runtime"
8618 #: server_status.php:367
8619 msgid "Handler"
8620 msgstr "Alimentador"
8622 #: server_status.php:368
8623 msgid "Query cache"
8624 msgstr "Consulta do cache"
8626 #: server_status.php:369
8627 msgid "Threads"
8628 msgstr "Processos"
8630 #: server_status.php:371
8631 msgid "Temporary data"
8632 msgstr "Dados temporários"
8634 #: server_status.php:372
8635 msgid "Delayed inserts"
8636 msgstr "Inserções demoradas"
8638 #: server_status.php:373
8639 msgid "Key cache"
8640 msgstr "Chave do cache"
8642 #: server_status.php:374
8643 msgid "Joins"
8644 msgstr "Junções"
8646 #: server_status.php:376
8647 msgid "Sorting"
8648 msgstr "Ordenando"
8650 #: server_status.php:378
8651 msgid "Transaction coordinator"
8652 msgstr "Coordenador da transação"
8654 #: server_status.php:388
8655 msgid "Flush (close) all tables"
8656 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8658 #: server_status.php:390
8659 msgid "Show open tables"
8660 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8662 #: server_status.php:395
8663 msgid "Show slave hosts"
8664 msgstr "Exibir servidores escravos"
8666 #: server_status.php:401
8667 msgid "Show slave status"
8668 msgstr "Exibir status dos escravos"
8670 #: server_status.php:406
8671 msgid "Flush query cache"
8672 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8674 #: server_status.php:411
8675 msgid "Show processes"
8676 msgstr "Mostrar os Processos"
8678 #: server_status.php:461
8679 #, fuzzy
8680 #| msgid "Reset"
8681 msgctxt "for Show status"
8682 msgid "Reset"
8683 msgstr "Restaurar"
8685 #: server_status.php:467
8686 #, php-format
8687 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8688 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8690 #: server_status.php:477
8691 msgid ""
8692 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8693 "b> process."
8694 msgstr ""
8696 #: server_status.php:479
8697 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8698 msgstr ""
8700 #: server_status.php:481
8701 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8702 msgstr ""
8704 #: server_status.php:483
8705 msgid ""
8706 "For further information about replication status on the server, please visit "
8707 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8708 msgstr ""
8710 #: server_status.php:500
8711 msgid ""
8712 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8713 "this MySQL server since its startup."
8714 msgstr ""
8715 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
8716 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
8718 #: server_status.php:505
8719 msgid "Traffic"
8720 msgstr "Tráfego"
8722 #: server_status.php:505
8723 msgid ""
8724 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8725 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8726 msgstr ""
8727 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
8728 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
8730 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8731 #: server_status.php:672
8732 msgid "per hour"
8733 msgstr "por hora"
8735 #: server_status.php:511
8736 msgid "Received"
8737 msgstr "Recebido"
8739 #: server_status.php:521
8740 msgid "Sent"
8741 msgstr "Enviar"
8743 #: server_status.php:550
8744 msgid "Connections"
8745 msgstr "Conexões"
8747 #: server_status.php:557
8748 msgid "max. concurrent connections"
8749 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8751 #: server_status.php:564
8752 msgid "Failed attempts"
8753 msgstr "Tentativas falharam"
8755 #: server_status.php:578
8756 msgid "Aborted"
8757 msgstr "Abortado"
8759 #: server_status.php:607
8760 #, php-format
8761 msgid ""
8762 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8763 "server."
8764 msgstr ""
8765 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
8766 "enviadas para o servidor."
8768 #: server_status.php:615
8769 msgid "per minute"
8770 msgstr "por minuto"
8772 #: server_status.php:616
8773 msgid "per second"
8774 msgstr "por segundo"
8776 #: server_status.php:671
8777 msgid "Query type"
8778 msgstr "Tipo de consulta"
8780 #: server_status.php:845
8781 #, fuzzy
8782 msgid "Replication status"
8783 msgstr "Replicação"
8785 #: server_synchronize.php:92
8786 msgid "Could not connect to the source"
8787 msgstr ""
8789 #: server_synchronize.php:95
8790 msgid "Could not connect to the target"
8791 msgstr ""
8793 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
8794 #: tbl_get_field.php:19
8795 #, php-format
8796 msgid "'%s' database does not exist."
8797 msgstr ""
8799 #: server_synchronize.php:263
8800 msgid "Structure Synchronization"
8801 msgstr ""
8803 #: server_synchronize.php:270
8804 msgid "Data Synchronization"
8805 msgstr ""
8807 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8808 msgid "not present"
8809 msgstr ""
8811 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8812 #, fuzzy
8813 msgid "Structure Difference"
8814 msgstr "Estrutura para visualizar"
8816 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8817 #, fuzzy
8818 msgid "Data Difference"
8819 msgstr "Estrutura para visualizar"
8821 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8822 msgid "Add column(s)"
8823 msgstr ""
8825 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8826 msgid "Remove column(s)"
8827 msgstr ""
8829 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8830 msgid "Alter column(s)"
8831 msgstr ""
8833 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8834 msgid "Remove index(s)"
8835 msgstr ""
8837 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8838 msgid "Apply index(s)"
8839 msgstr ""
8841 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8842 msgid "Update row(s)"
8843 msgstr ""
8845 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8846 msgid "Insert row(s)"
8847 msgstr ""
8849 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8850 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8851 msgstr ""
8853 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8854 msgid "Apply Selected Changes"
8855 msgstr ""
8857 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8858 msgid "Synchronize Databases"
8859 msgstr ""
8861 #: server_synchronize.php:462
8862 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8863 msgstr ""
8865 #: server_synchronize.php:940
8866 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8867 msgstr ""
8869 #: server_synchronize.php:1001
8870 msgid "The following queries have been executed:"
8871 msgstr ""
8873 #: server_synchronize.php:1120
8874 msgid "Enter manually"
8875 msgstr ""
8877 #: server_synchronize.php:1121
8878 #, fuzzy
8879 #| msgid "max. concurrent connections"
8880 msgid "Current connection"
8881 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8883 #: server_synchronize.php:1150
8884 #, fuzzy, php-format
8885 #| msgid "Configuration"
8886 msgid "Configuration: %s"
8887 msgstr "Configuração"
8889 #: server_synchronize.php:1165
8890 msgid "Socket"
8891 msgstr ""
8893 #: server_synchronize.php:1211
8894 msgid ""
8895 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8896 "database will remain unchanged."
8897 msgstr ""
8899 #: server_variables.php:34
8900 msgid "Server variables and settings"
8901 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
8903 #: server_variables.php:54
8904 msgid "Session value"
8905 msgstr "Valor da sessão"
8907 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8908 msgid "Global value"
8909 msgstr "Valor global"
8911 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8912 msgid "Download"
8913 msgstr ""
8915 #: setup/frames/index.inc.php:49
8916 msgid "Cannot load or save configuration"
8917 msgstr ""
8919 #: setup/frames/index.inc.php:50
8920 msgid ""
8921 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8922 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8923 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8924 msgstr ""
8926 #: setup/frames/index.inc.php:57
8927 msgid ""
8928 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8929 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8930 msgstr ""
8932 #: setup/frames/index.inc.php:60
8933 #, php-format
8934 msgid ""
8935 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8936 "link[/a] to use a secure connection."
8937 msgstr ""
8939 #: setup/frames/index.inc.php:64
8940 msgid "Insecure connection"
8941 msgstr ""
8943 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8944 msgid "Overview"
8945 msgstr ""
8947 #: setup/frames/index.inc.php:96
8948 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8949 msgstr ""
8951 #: setup/frames/index.inc.php:136
8952 msgid "There are no configured servers"
8953 msgstr ""
8955 #: setup/frames/index.inc.php:144
8956 msgid "New server"
8957 msgstr ""
8959 #: setup/frames/index.inc.php:173
8960 msgid "Default language"
8961 msgstr ""
8963 #: setup/frames/index.inc.php:183
8964 msgid "let the user choose"
8965 msgstr ""
8967 #: setup/frames/index.inc.php:194
8968 msgid "- none -"
8969 msgstr ""
8971 #: setup/frames/index.inc.php:197
8972 msgid "Default server"
8973 msgstr ""
8975 #: setup/frames/index.inc.php:207
8976 msgid "End of line"
8977 msgstr ""
8979 #: setup/frames/index.inc.php:212
8980 msgid "Display"
8981 msgstr ""
8983 #: setup/frames/index.inc.php:216
8984 #, fuzzy
8985 msgid "Load"
8986 msgstr "Local"
8988 #: setup/frames/index.inc.php:227
8989 #, fuzzy
8990 msgid "phpMyAdmin homepage"
8991 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
8993 #: setup/frames/index.inc.php:228
8994 #, fuzzy
8995 msgid "Donate"
8996 msgstr "Dados"
8998 #: setup/frames/servers.inc.php:28
8999 msgid "Edit server"
9000 msgstr ""
9002 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9003 #, fuzzy
9004 msgid "Add a new server"
9005 msgstr "Adicionar novo usuário"
9007 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9008 msgid "Warning"
9009 msgstr ""
9011 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9012 msgid "Submitted form contains errors"
9013 msgstr ""
9015 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9016 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9017 msgstr ""
9019 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9020 msgid "Ignore errors"
9021 msgstr ""
9023 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Show form"
9026 msgstr "Mostrar cor"
9028 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9029 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9030 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9031 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9032 msgid "Version check"
9033 msgstr ""
9035 #: setup/lib/index.lib.php:119
9036 msgid ""
9037 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9038 msgstr ""
9040 #: setup/lib/index.lib.php:126
9041 msgid ""
9042 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9043 "not respond."
9044 msgstr ""
9046 #: setup/lib/index.lib.php:143
9047 msgid "Got invalid version string from server"
9048 msgstr ""
9050 #: setup/lib/index.lib.php:150
9051 msgid "Unparsable version string"
9052 msgstr ""
9054 #: setup/lib/index.lib.php:158
9055 #, php-format
9056 msgid ""
9057 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9058 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9059 msgstr ""
9061 #: setup/lib/index.lib.php:162
9062 #, php-format
9063 msgid ""
9064 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9065 "version is %s, released on %s."
9066 msgstr ""
9068 #: setup/lib/index.lib.php:165
9069 msgid "No newer stable version is available"
9070 msgstr ""
9072 #: setup/lib/index.lib.php:250
9073 #, php-format
9074 msgid ""
9075 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9076 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9077 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9078 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9079 msgstr ""
9081 #: setup/lib/index.lib.php:252
9082 msgid ""
9083 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9084 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9085 "you don't need to remember it."
9086 msgstr ""
9088 #: setup/lib/index.lib.php:253
9089 #, php-format
9090 msgid ""
9091 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9092 "unavailable on this system."
9093 msgstr ""
9095 #: setup/lib/index.lib.php:255
9096 msgid ""
9097 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9098 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9099 msgstr ""
9101 #: setup/lib/index.lib.php:256
9102 #, php-format
9103 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9104 msgstr ""
9106 #: setup/lib/index.lib.php:258
9107 #, php-format
9108 msgid ""
9109 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9110 "unavailable on this system."
9111 msgstr ""
9113 #: setup/lib/index.lib.php:260
9114 #, php-format
9115 msgid ""
9116 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9117 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9118 "(currently %d)."
9119 msgstr ""
9121 #: setup/lib/index.lib.php:262
9122 #, php-format
9123 msgid ""
9124 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9125 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9126 msgstr ""
9128 #: setup/lib/index.lib.php:264
9129 #, php-format
9130 msgid ""
9131 "%sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to %sLogin "
9132 "cookie store%s."
9133 msgstr ""
9135 #: setup/lib/index.lib.php:266
9136 #, php-format
9137 msgid ""
9138 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9139 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9140 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9141 "of users, including you, are connected to."
9142 msgstr ""
9144 #: setup/lib/index.lib.php:268
9145 #, php-format
9146 msgid ""
9147 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9148 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9149 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9150 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9151 "http[/kbd]."
9152 msgstr ""
9154 #: setup/lib/index.lib.php:270
9155 #, php-format
9156 msgid ""
9157 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9158 "system."
9159 msgstr ""
9161 #: setup/lib/index.lib.php:272
9162 #, php-format
9163 msgid ""
9164 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9165 "system."
9166 msgstr ""
9168 #: setup/lib/index.lib.php:296
9169 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9170 msgstr ""
9172 #: setup/lib/index.lib.php:306
9173 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9174 msgstr ""
9176 #: setup/lib/index.lib.php:331
9177 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9178 msgstr ""
9180 #: setup/lib/index.lib.php:351
9181 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9182 msgstr ""
9184 #: setup/lib/index.lib.php:358
9185 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9186 msgstr ""
9188 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9189 #, php-format
9190 msgid "Inserted row id: %1$d"
9191 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9193 #: sql.php:586
9194 msgid "Showing as PHP code"
9195 msgstr "Exibindo como código PHP"
9197 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9198 msgid "Showing SQL query"
9199 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9201 #: sql.php:591
9202 #, fuzzy
9203 #| msgid "Validate SQL"
9204 msgid "Validated SQL"
9205 msgstr "Validar SQL"
9207 #: sql.php:817
9208 #, php-format
9209 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9210 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9212 #: sql.php:849
9213 msgid "Label"
9214 msgstr "Nome"
9216 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9217 #, php-format
9218 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9219 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9221 #: tbl_change.php:246 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9222 #: tbl_select.php:32
9223 msgid "Browse foreign values"
9224 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9226 #: tbl_change.php:276 tbl_change.php:314
9227 msgid "Function"
9228 msgstr "Funções"
9230 #: tbl_change.php:724
9231 #, fuzzy
9232 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9233 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9234 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9236 #: tbl_change.php:839
9237 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9238 msgstr ""
9240 #: tbl_change.php:845
9241 msgid "Binary - do not edit"
9242 msgstr " Binário - não edite "
9244 #: tbl_change.php:893
9245 msgid "Upload to BLOB repository"
9246 msgstr ""
9248 #: tbl_change.php:1030
9249 msgid "Insert as new row"
9250 msgstr "Inserir como um novo registro"
9252 #: tbl_change.php:1031
9253 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9254 msgstr ""
9256 #: tbl_change.php:1032
9257 #, fuzzy
9258 msgid "Show insert query"
9259 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9261 #: tbl_change.php:1043
9262 msgid "and then"
9263 msgstr "e então"
9265 #: tbl_change.php:1047
9266 msgid "Go back to previous page"
9267 msgstr "Retornar"
9269 #: tbl_change.php:1048
9270 msgid "Insert another new row"
9271 msgstr "Inserir novo registro"
9273 #: tbl_change.php:1052
9274 msgid "Go back to this page"
9275 msgstr "Voltar para esta página"
9277 #: tbl_change.php:1060
9278 msgid "Edit next row"
9279 msgstr "Editar próximo registro"
9281 #: tbl_change.php:1071
9282 msgid ""
9283 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9284 msgstr ""
9285 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9286 "em qualquer direção"
9288 #: tbl_change.php:1109
9289 #, fuzzy, php-format
9290 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9291 msgid "Continue insertion with %s rows"
9292 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9294 #: tbl_chart.php:56
9295 #, fuzzy
9296 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9297 msgid "Chart generated successfully."
9298 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9300 #: tbl_chart.php:59
9301 #, fuzzy
9302 #| msgid ""
9303 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9304 #| "3.11[/a]"
9305 msgid ""
9306 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9307 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9308 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9310 #: tbl_chart.php:90
9311 msgid "Width"
9312 msgstr ""
9314 #: tbl_chart.php:94
9315 msgid "Height"
9316 msgstr ""
9318 #: tbl_chart.php:98
9319 msgid "Title"
9320 msgstr ""
9322 #: tbl_chart.php:103
9323 msgid "X Axis label"
9324 msgstr ""
9326 #: tbl_chart.php:107
9327 msgid "Y Axis label"
9328 msgstr ""
9330 #: tbl_chart.php:112
9331 msgid "Area margins"
9332 msgstr ""
9334 #: tbl_chart.php:122
9335 msgid "Legend margins"
9336 msgstr ""
9338 #: tbl_chart.php:134
9339 #, fuzzy
9340 #| msgid "Mar"
9341 msgid "Bar"
9342 msgstr "Mar"
9344 #: tbl_chart.php:135
9345 msgid "Line"
9346 msgstr ""
9348 #: tbl_chart.php:136
9349 msgid "Radar"
9350 msgstr ""
9352 #: tbl_chart.php:138
9353 #, fuzzy
9354 #| msgid "PiB"
9355 msgid "Pie"
9356 msgstr "PB"
9358 #: tbl_chart.php:144
9359 #, fuzzy
9360 #| msgid "Query type"
9361 msgid "Bar type"
9362 msgstr "Tipo de consulta"
9364 #: tbl_chart.php:146
9365 #, fuzzy
9366 #| msgid "Packed"
9367 msgid "Stacked"
9368 msgstr "Pacote"
9370 #: tbl_chart.php:147
9371 msgid "Multi"
9372 msgstr ""
9374 #: tbl_chart.php:152
9375 msgid "Continuous image"
9376 msgstr ""
9378 #: tbl_chart.php:155
9379 msgid ""
9380 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9381 "this to draw the whole chart in one image."
9382 msgstr ""
9384 #: tbl_chart.php:166
9385 msgid ""
9386 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9387 msgstr ""
9389 #: tbl_chart.php:173
9390 msgid ""
9391 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9392 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9393 msgstr ""
9395 #: tbl_chart.php:181
9396 msgid "Redraw"
9397 msgstr ""
9399 #: tbl_create.php:55
9400 #, php-format
9401 msgid "Table %s already exists!"
9402 msgstr "Tabela %s já existe!"
9404 #: tbl_create.php:241
9405 #, php-format
9406 msgid "Table %1$s has been created."
9407 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9409 #: tbl_export.php:24
9410 msgid "View dump (schema) of table"
9411 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9413 #: tbl_indexes.php:66
9414 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9415 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9417 #: tbl_indexes.php:74
9418 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9419 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9421 #: tbl_indexes.php:90
9422 msgid "No index parts defined!"
9423 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9425 #: tbl_indexes.php:158
9426 msgid "Create a new index"
9427 msgstr "Criar um novo índice"
9429 #: tbl_indexes.php:160
9430 msgid "Modify an index"
9431 msgstr "Modificar um índice"
9433 #: tbl_indexes.php:166
9434 msgid "Index name:"
9435 msgstr "Nome do índice:"
9437 #: tbl_indexes.php:172
9438 msgid "Index type:"
9439 msgstr "Tipo de índice:"
9441 #: tbl_indexes.php:182
9442 msgid ""
9443 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9444 msgstr ""
9445 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9446 "primária!)"
9448 #: tbl_indexes.php:249
9449 #, php-format
9450 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9451 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9453 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:680 tbl_structure.php:691
9454 msgid "Column count has to be larger than zero."
9455 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9457 #: tbl_move_copy.php:44
9458 msgid "Can't move table to same one!"
9459 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9461 #: tbl_move_copy.php:46
9462 msgid "Can't copy table to same one!"
9463 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9465 #: tbl_move_copy.php:54
9466 #, php-format
9467 msgid "Table %s has been moved to %s."
9468 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9470 #: tbl_move_copy.php:56
9471 #, php-format
9472 msgid "Table %s has been copied to %s."
9473 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9475 #: tbl_move_copy.php:80
9476 msgid "The table name is empty!"
9477 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9479 #: tbl_operations.php:246
9480 msgid "Alter table order by"
9481 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9483 #: tbl_operations.php:255
9484 msgid "(singly)"
9485 msgstr "(singularmente)"
9487 #: tbl_operations.php:275
9488 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9489 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9491 #: tbl_operations.php:333
9492 msgid "Table options"
9493 msgstr "Opções da tabela"
9495 #: tbl_operations.php:337
9496 msgid "Rename table to"
9497 msgstr "Renomear a tabela para "
9499 #: tbl_operations.php:508
9500 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9501 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9503 #: tbl_operations.php:555
9504 msgid "Switch to copied table"
9505 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9507 #: tbl_operations.php:567
9508 msgid "Table maintenance"
9509 msgstr "Tabela de Manutenção"
9511 #: tbl_operations.php:588
9512 msgid "Defragment table"
9513 msgstr "Desfragmentar tabela"
9515 #: tbl_operations.php:627
9516 #, php-format
9517 msgid "Table %s has been flushed"
9518 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9520 #: tbl_operations.php:633
9521 #, fuzzy
9522 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9523 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9524 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9526 #: tbl_operations.php:642
9527 #, fuzzy
9528 #| msgid "Dumping data for table"
9529 msgid "Delete data or table"
9530 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9532 #: tbl_operations.php:657
9533 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9534 msgstr ""
9536 #: tbl_operations.php:677
9537 #, fuzzy
9538 msgid "Delete the table (DROP)"
9539 msgstr "Sem bases"
9541 #: tbl_operations.php:698
9542 msgid "Partition maintenance"
9543 msgstr "Manutenção da partição"
9545 #: tbl_operations.php:706
9546 #, php-format
9547 msgid "Partition %s"
9548 msgstr "Partição %s"
9550 #: tbl_operations.php:709
9551 msgid "Analyze"
9552 msgstr "Analizar"
9554 #: tbl_operations.php:710
9555 msgid "Check"
9556 msgstr "Checar"
9558 #: tbl_operations.php:711
9559 msgid "Optimize"
9560 msgstr "Otimizar"
9562 #: tbl_operations.php:712
9563 msgid "Rebuild"
9564 msgstr "Reconstruir"
9566 #: tbl_operations.php:713
9567 msgid "Repair"
9568 msgstr "Reparar"
9570 #: tbl_operations.php:725
9571 msgid "Remove partitioning"
9572 msgstr "Remover partição"
9574 #: tbl_operations.php:751
9575 msgid "Check referential integrity:"
9576 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9578 #: tbl_printview.php:72
9579 msgid "Show tables"
9580 msgstr "Mostrar tabelas"
9582 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:747
9583 msgid "Space usage"
9584 msgstr "Uso do espaço"
9586 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:751
9587 msgid "Usage"
9588 msgstr "Uso"
9590 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:778
9591 msgid "Effective"
9592 msgstr "Efetivo"
9594 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:816
9595 msgid "Row Statistics"
9596 msgstr "Estatísticas do registros"
9598 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:819
9599 msgid "Statements"
9600 msgstr "Comandos"
9602 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:831
9603 msgid "static"
9604 msgstr ""
9606 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:833
9607 msgid "dynamic"
9608 msgstr "dinâmico"
9610 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:876
9611 msgid "Row length"
9612 msgstr "Tamanho do registro"
9614 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:884
9615 msgid " Row size "
9616 msgstr " Tamanho do registro "
9618 #: tbl_relation.php:276
9619 #, php-format
9620 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9621 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9623 #: tbl_relation.php:402
9624 #, fuzzy
9625 #| msgid "Internal relations"
9626 msgid "Internal relation"
9627 msgstr "Relações internas"
9629 #: tbl_relation.php:404
9630 msgid ""
9631 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9632 "relation exists."
9633 msgstr ""
9635 #: tbl_relation.php:410
9636 msgid "Foreign key constraint"
9637 msgstr ""
9639 #: tbl_row_action.php:28
9640 msgid "No rows selected"
9641 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9643 #: tbl_select.php:129
9644 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9645 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9647 #: tbl_select.php:135
9648 msgid "Operator"
9649 msgstr "Operador"
9651 #: tbl_select.php:266
9652 #, fuzzy
9653 #| msgid "Select fields (at least one):"
9654 msgid "Select columns (at least one):"
9655 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9657 #: tbl_select.php:284
9658 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9659 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9661 #: tbl_select.php:291
9662 msgid "Number of rows per page"
9663 msgstr "registros por página"
9665 #: tbl_select.php:297
9666 msgid "Display order:"
9667 msgstr "Ordenado por:"
9669 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9670 msgid "Browse distinct values"
9671 msgstr "Navegador distingue valores"
9673 #: tbl_structure.php:384
9674 #, fuzzy
9675 #| msgid "None"
9676 msgctxt "None for default"
9677 msgid "None"
9678 msgstr "Nenhum"
9680 #: tbl_structure.php:397
9681 #, fuzzy, php-format
9682 #| msgid "Table %s has been dropped"
9683 msgid "Column %s has been dropped"
9684 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9686 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9687 #, php-format
9688 msgid "A primary key has been added on %s"
9689 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9691 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9692 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9693 #, php-format
9694 msgid "An index has been added on %s"
9695 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9697 #: tbl_structure.php:596 tbl_structure.php:598
9698 msgid "Relation view"
9699 msgstr "Ver relações"
9701 #: tbl_structure.php:605 tbl_structure.php:607
9702 msgid "Propose table structure"
9703 msgstr "Propor estrutura da tabela"
9705 #: tbl_structure.php:630
9706 #, fuzzy
9707 #| msgid "Add %s field(s)"
9708 msgid "Add column"
9709 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
9711 #: tbl_structure.php:644
9712 msgid "At End of Table"
9713 msgstr "No final da tabela"
9715 #: tbl_structure.php:645
9716 msgid "At Beginning of Table"
9717 msgstr "No início da tabela"
9719 #: tbl_structure.php:646
9720 #, php-format
9721 msgid "After %s"
9722 msgstr "Depois %s"
9724 #: tbl_structure.php:685
9725 #, fuzzy, php-format
9726 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9727 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9728 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
9730 #: tbl_structure.php:847
9731 msgid "partitioned"
9732 msgstr "Particionado"
9734 #: tbl_tracking.php:109
9735 #, php-format
9736 msgid "Tracking report for table `%s`"
9737 msgstr ""
9739 #: tbl_tracking.php:182
9740 #, php-format
9741 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9742 msgstr ""
9744 #: tbl_tracking.php:190
9745 #, php-format
9746 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9747 msgstr ""
9749 #: tbl_tracking.php:198
9750 #, php-format
9751 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9752 msgstr ""
9754 #: tbl_tracking.php:208
9755 msgid "SQL statements executed."
9756 msgstr ""
9758 #: tbl_tracking.php:215
9759 msgid ""
9760 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9761 "ensure that you have the privileges to do so."
9762 msgstr ""
9764 #: tbl_tracking.php:216
9765 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9766 msgstr ""
9768 #: tbl_tracking.php:225
9769 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9770 msgstr ""
9772 #: tbl_tracking.php:256
9773 #, php-format
9774 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9775 msgstr ""
9777 #: tbl_tracking.php:375
9778 msgid "Tracking statements"
9779 msgstr ""
9781 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9782 #, php-format
9783 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9784 msgstr ""
9786 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Date"
9789 msgstr "Dados"
9791 #: tbl_tracking.php:406
9792 msgid "Data definition statement"
9793 msgstr ""
9795 #: tbl_tracking.php:457
9796 msgid "Data manipulation statement"
9797 msgstr ""
9799 #: tbl_tracking.php:501
9800 msgid "SQL dump (file download)"
9801 msgstr ""
9803 #: tbl_tracking.php:502
9804 msgid "SQL dump"
9805 msgstr ""
9807 #: tbl_tracking.php:503
9808 msgid "This option will replace your table and contained data."
9809 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
9811 #: tbl_tracking.php:503
9812 msgid "SQL execution"
9813 msgstr ""
9815 #: tbl_tracking.php:515
9816 #, fuzzy, php-format
9817 msgid "Export as %s"
9818 msgstr "Tipo de exportação"
9820 #: tbl_tracking.php:555
9821 msgid "Show versions"
9822 msgstr "Exibir versões"
9824 #: tbl_tracking.php:587
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Version"
9827 msgstr "Pérsa"
9829 #: tbl_tracking.php:634
9830 #, php-format
9831 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9832 msgstr ""
9834 #: tbl_tracking.php:636
9835 msgid "Deactivate now"
9836 msgstr ""
9838 #: tbl_tracking.php:647
9839 #, php-format
9840 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9841 msgstr ""
9843 #: tbl_tracking.php:649
9844 msgid "Activate now"
9845 msgstr "Ativar agora"
9847 #: tbl_tracking.php:662
9848 #, php-format
9849 msgid "Create version %s of %s.%s"
9850 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
9852 #: tbl_tracking.php:666
9853 msgid "Track these data definition statements:"
9854 msgstr ""
9856 #: tbl_tracking.php:674
9857 msgid "Track these data manipulation statements:"
9858 msgstr ""
9860 #: tbl_tracking.php:682
9861 #, fuzzy
9862 msgid "Create version"
9863 msgstr "Criar relacionamento"
9865 #: themes.php:31
9866 #, php-format
9867 msgid ""
9868 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9869 "directory %s."
9870 msgstr ""
9871 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
9872 "diretório %s."
9874 #: themes.php:41
9875 msgid "Get more themes!"
9876 msgstr "Obter mais temas!"
9878 #: transformation_overview.php:24
9879 msgid "Available MIME types"
9880 msgstr "MIME-type disponíveis"
9882 #: transformation_overview.php:37
9883 msgid ""
9884 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9885 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
9887 #: transformation_overview.php:42
9888 msgid "Available transformations"
9889 msgstr "Transformações disponíveis"
9891 #: transformation_overview.php:47
9892 #, fuzzy
9893 #| msgid "Description"
9894 msgctxt "for MIME transformation"
9895 msgid "Description"
9896 msgstr "Descrição"
9898 #: user_password.php:49
9899 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9900 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
9902 #: user_password.php:111
9903 msgid "The profile has been updated."
9904 msgstr "A configuração foi atualizada."
9906 #: view_create.php:141
9907 msgid "VIEW name"
9908 msgstr "Nome da VISÃO"
9910 #: view_operations.php:91
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Rename view to"
9913 msgstr "Renomear a tabela para "
9915 #, fuzzy
9916 #~| msgid "CSV"
9917 #~ msgid "SVG"
9918 #~ msgstr "CSV"
9920 #, fuzzy
9921 #~| msgid ""
9922 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9923 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9924 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9925 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9926 #~ msgid ""
9927 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
9928 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
9929 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
9930 #~ "\\'b')."
9931 #~ msgstr ""
9932 #~ "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: "
9933 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra "
9934 #~ "(\"\\\") ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra "
9935 #~ "contra-barra (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
9937 #, fuzzy
9938 #~| msgid ""
9939 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9940 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9941 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9942 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9943 #~ msgid ""
9944 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
9945 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
9946 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9947 #~ msgstr ""
9948 #~ "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: "
9949 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra "
9950 #~ "(\"\\\") ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra "
9951 #~ "contra-barra (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
9953 #~ msgid "New table"
9954 #~ msgstr "Nova tabela"
9956 #~ msgid "server name"
9957 #~ msgstr "nome do servidor"
9959 #~ msgid "database name"
9960 #~ msgstr "nome do Banco de Dados"
9962 #~ msgid "table name"
9963 #~ msgstr "nome da tabela"
9965 #~ msgid "Edit PDF Pages"
9966 #~ msgstr "Editar Páginas PDF"
9968 #~ msgid "Data Dictionary Format"
9969 #~ msgstr "Formato do dicionário de dados"
9971 #, fuzzy
9972 #~ msgid "PMA database"
9973 #~ msgstr "Sem bases"
9975 #, fuzzy
9976 #~ msgid "yes"
9977 #~ msgstr "sim"
9979 #, fuzzy
9980 #~| msgid "<code>@TABLE@</code>"
9981 #~ msgid "<code>IF NOT EXISTS</code>"
9982 #~ msgstr "<code>@TABLE@</code>"
9984 #, fuzzy
9985 #~| msgid "<code>@DATABASE@</code>"
9986 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
9987 #~ msgstr "<code>@DATABASE@</code>"
9989 #, fuzzy
9990 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
9991 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
9992 #~ msgstr "Dumpar %s registros, começando pelo registro %s."
9994 #~ msgid "remember template"
9995 #~ msgstr "lembrar modelo"
9997 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
9998 #~ msgstr ""
9999 #~ "Compressão do arquivo importado será automaticamente detectada de: %s"
10001 #~ msgid "Add into comments"
10002 #~ msgstr "Adicionar nos comentários"
10004 #, fuzzy
10005 #~ msgid "Export triggers"
10006 #~ msgstr "Tipo de exportação"
10008 #, fuzzy
10009 #~ msgid "Export views"
10010 #~ msgstr "Tipo de exportação"
10012 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10013 #~ msgstr "Coluna especificada (%s) é inválida!"
10015 #~ msgid "Actions"
10016 #~ msgstr "Ações"
10018 #~ msgid "Interface"
10019 #~ msgstr "Interface"
10021 #, fuzzy
10022 #~| msgid "Table name"
10023 #~ msgid "Table removal"
10024 #~ msgstr "Nome da Tabela"
10026 #, fuzzy
10027 #~| msgid "Enabled"
10028 #~ msgctxt "BLOB repository"
10029 #~ msgid "Enabled"
10030 #~ msgstr "Habilitado"
10032 #~ msgid "Disable"
10033 #~ msgstr "Desabilitar"
10035 #, fuzzy
10036 #~| msgid "Repair"
10037 #~ msgctxt "BLOB repository"
10038 #~ msgid "Repair"
10039 #~ msgstr "Reparar"
10041 #, fuzzy
10042 #~| msgid "Disabled"
10043 #~ msgctxt "BLOB repository"
10044 #~ msgid "Disabled"
10045 #~ msgstr "Desabilitado"
10047 #~ msgid "Enable"
10048 #~ msgstr "Habilitar"
10050 #~ msgid ""
10051 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10052 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10053 #~ msgstr "não carregou extensão %s,<br />verifique a configurações do php"
10055 #~ msgid ""
10056 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10057 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10058 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10059 #~ msgstr ""
10060 #~ "Não é possível carregar <i>iconv</i> ou recodificar a extensão necessária "
10061 #~ "para a conversão do Conjunto de Caracteres, configure o PHP de modo a "
10062 #~ "permitir utilizar estas extensões ou desligue a conversão do Conjunto de "
10063 #~ "Caracteres no phpMyAdmin."
10065 #~ msgid ""
10066 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10067 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10068 #~ "configuration."
10069 #~ msgstr ""
10070 #~ "Não é possível usar <i>iconv</i> nem <i>libiconv</i> nem a função "
10071 #~ "<i>recode_string</i> enquanto a extensão reportar que está ligada. "
10072 #~ "Confira a configuração do seu php."