1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-01-07 07:51-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:30+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: uzbek_latin <uz@latin@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: uz@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
22 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgstr "Sahifa raqami: "
31 #: browse_foreigners.php:139
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
38 "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni blokirovka "
41 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2817
42 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
43 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
48 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
49 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:524 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:105 navigation.php:218 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
68 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
69 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
72 #: tbl_change.php:1065 tbl_change.php:1102 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:303
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
80 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
85 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:760
91 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
92 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #| msgid "Failed to write file to disk."
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr " %1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
116 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
117 msgid "Database comment: "
118 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh:"
120 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
121 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
122 #: tbl_printview.php:127
123 msgid "Table comments"
124 msgstr "Jadval izohi"
126 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
127 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
128 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
132 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
133 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
134 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #| msgid "Column names"
138 msgstr "Maydon nomlari"
140 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
141 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
142 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
143 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
144 #: libraries/export/texytext.php:227
145 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
147 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
148 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
149 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
150 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
151 #: tbl_tracking.php:315
155 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
156 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
157 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
160 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
161 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
162 #: tbl_tracking.php:321
166 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:250
167 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
168 #: libraries/export/texytext.php:229
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
171 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
172 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
176 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
184 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
185 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
186 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
187 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
188 #: libraries/export/texytext.php:234
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
191 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
195 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
196 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
197 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
198 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
199 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
201 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
202 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
203 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
204 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
205 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
206 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
210 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
211 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
212 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
213 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
220 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
221 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
222 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
223 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
224 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
225 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
226 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
230 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
235 msgid "View dump (schema) of database"
236 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
238 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
239 #: export.php:371 navigation.php:308
240 msgid "No tables found in database."
241 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
243 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgstr "Barchasini belgilash"
247 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
251 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
252 msgid "The database name is empty!"
253 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
255 #: db_operations.php:268
257 msgid "Database %s has been renamed to %s"
258 msgstr " `\"%s\"` ma`lumotlar bazasining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
260 #: db_operations.php:272
262 msgid "Database %s has been copied to %s"
263 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
265 #: db_operations.php:395
266 msgid "Rename database to"
267 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
269 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
273 #: db_operations.php:429
275 #| msgid "Rename database to"
276 msgid "Remove database"
277 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
279 #: db_operations.php:441
281 msgid "Database %s has been dropped."
282 msgstr " \"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
284 #: db_operations.php:446
286 #| msgid "Go to database"
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
290 #: db_operations.php:474
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
294 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Faqat tuzilishi"
298 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
302 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
304 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
306 #: db_operations.php:491
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
310 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
311 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
312 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
315 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
317 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
318 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
322 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
326 #: db_operations.php:515
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
330 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
334 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
335 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
336 #: tbl_tracking.php:320
340 #: db_operations.php:548
343 #| "The additional features for working with linked tables have been "
344 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
349 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
350 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
352 #: db_operations.php:581
354 #| msgid "Relational schema"
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Aloqalar sxemasi"
358 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
359 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
360 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
362 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
363 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
368 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
369 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
370 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
371 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
372 #: tbl_structure.php:869
374 msgstr "Qatorlarsoni"
376 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
380 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:624
381 #: libraries/export/sql.php:964
383 msgstr "ishlatilmoqda"
385 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
386 #: libraries/export/sql.php:579
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
388 #: tbl_structure.php:901
392 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
393 #: libraries/export/sql.php:584
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
395 #: tbl_structure.php:909
397 msgstr "Oxirgi yangilanish"
399 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
400 #: libraries/export/sql.php:589
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
402 #: tbl_structure.php:917
404 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
406 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
408 #| msgid "%s table(s)"
410 msgid_plural "%s tables"
411 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
412 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
414 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
415 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
416 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
417 #: view_operations.php:60
418 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
419 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
422 msgid "You have to choose at least one column to display"
423 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak."
430 msgid "visual builder"
433 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
436 msgstr "Sortirovka qilish"
438 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
440 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
441 #: tbl_select.php:290
443 msgstr "O‘sish tartibida"
445 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
447 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
448 #: tbl_select.php:291
450 msgstr "Kamayish tartibida"
452 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
453 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
461 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
465 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
469 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
473 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
474 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
475 #: tbl_change.php:916 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:264
485 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
486 msgid "Add/Delete criteria rows"
487 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
491 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
492 msgid "Add/Delete columns"
493 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
495 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
497 msgstr "So‘rovni yangilash"
501 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
505 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
506 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov: "
508 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
510 msgstr "so‘rovni bajarish"
512 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
513 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
514 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
515 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
516 msgid "Access denied"
517 msgstr "Ruxsat berilmadi"
519 #: db_search.php:65 db_search.php:308
520 msgid "at least one of the words"
521 msgstr "so‘zlardan biri"
523 #: db_search.php:66 db_search.php:309
525 msgstr "barcha so‘zlar"
527 #: db_search.php:67 db_search.php:310
528 msgid "the exact phrase"
531 #: db_search.php:68 db_search.php:311
532 msgid "as regular expression"
533 msgstr "muntazam ibora"
537 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
538 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
542 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
543 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
544 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
545 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
546 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
548 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2819
549 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
553 msgstr "Ko‘rib chiqish"
555 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
569 #| msgid "Delete tracking data for this table"
570 msgid "Delete the matches for the %s table?"
571 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
579 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
582 msgid "Search in database"
583 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
586 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
588 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
594 #: db_search.php:308 db_search.php:309
595 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
596 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
599 msgid "Inside table(s):"
600 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
604 #| msgid "Inside field:"
605 msgid "Inside column:"
606 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
608 #: db_structure.php:59
610 #| msgid "No tables found in database."
611 msgid "No tables found in database"
612 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
614 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:658
616 msgid "Table %s has been emptied"
617 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi"
619 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
621 msgid "View %s has been dropped"
622 msgstr " \"%s\" namoyishi o‘chirildi"
624 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
626 msgid "Table %s has been dropped"
627 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
629 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:295
630 msgid "Tracking is active."
631 msgstr "Kuzatish faol."
633 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:297
634 msgid "Tracking is not active."
635 msgstr "Kuzatish faol emas."
637 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:1942
640 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
643 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
644 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
646 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:138
647 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
651 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:40
652 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
653 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
655 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
657 #: db_structure.php:443
661 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:351
663 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
664 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
666 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
667 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
668 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
669 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
670 #: tbl_structure.php:554
671 msgid "With selected:"
672 msgstr "Belgilanganlarni: "
674 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2078
675 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
676 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
678 msgstr "Barchasini belgilash"
680 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2079
681 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
682 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
684 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
686 #: db_structure.php:490
687 msgid "Check tables having overhead"
688 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
690 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498
691 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
692 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
693 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
694 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
695 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
696 #: tbl_row_action.php:58
700 #: db_structure.php:499 db_structure.php:500 db_structure.php:555
701 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
702 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
704 msgstr "Chop etish versiyasi"
706 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:1635
707 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
708 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
712 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 db_tracking.php:103
713 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
714 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
715 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
716 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
717 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
721 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:41
722 #: tbl_operations.php:583
724 msgstr "Jadvalni tekshirish"
726 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:46
727 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
728 msgid "Optimize table"
729 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
731 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:51
732 #: tbl_operations.php:613
734 msgstr "Jadvalni tiklash"
736 #: db_structure.php:513 db_structure.php:514 libraries/mult_submits.inc.php:56
737 #: tbl_operations.php:603
738 msgid "Analyze table"
739 msgstr "Jadval tahlili"
741 #: db_structure.php:562 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
742 msgid "Data Dictionary"
743 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
745 #: db_tracking.php:78
746 msgid "Tracked tables"
747 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
749 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
750 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
751 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
752 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
753 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
754 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
755 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
756 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
757 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
759 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
761 #: db_tracking.php:85
763 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
765 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
769 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
773 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
774 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
775 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
779 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
780 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
781 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
782 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
786 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
787 msgid "Delete tracking data for this table"
788 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
790 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
791 #: tbl_tracking.php:607
795 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
796 #: tbl_tracking.php:604
800 #: db_tracking.php:133
804 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
805 msgid "Tracking report"
806 msgstr "Kuzatish hisoboti"
808 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
809 msgid "Structure snapshot"
810 msgstr "Tuzilma rasmi"
812 #: db_tracking.php:164
813 msgid "Untracked tables"
814 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
816 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
817 #: tbl_structure.php:621
819 msgstr "Jadvalni kuzatish"
821 #: db_tracking.php:212
823 msgstr "Baza log faylini"
825 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
827 msgid "Values for the column \"%s\""
830 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
831 msgid "Enter each value in a separate field."
834 #: enum_editor.php:57
835 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
838 #: enum_editor.php:67
842 #: enum_editor.php:68
843 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
847 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
848 msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
850 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
852 msgid "Insufficient space to save the file %s."
853 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas. "
858 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
860 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
861 "parametrini yoqing."
863 #: export.php:311 export.php:315
865 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
866 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
870 msgid "Dump has been saved to file %s."
871 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
876 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
877 "s for ways to workaround this limit."
879 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
880 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
882 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
883 #: libraries/File.class.php:611
884 msgid "File could not be read"
885 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi!!"
887 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
888 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
889 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
892 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
893 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
895 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
896 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
897 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
901 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
902 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
903 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
905 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
906 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
907 "qiymatdan katta. Qarang: [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ "
910 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
911 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
913 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
914 "export katalogini tekshiring."
917 msgid "The bookmark has been deleted."
918 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
921 msgid "Showing bookmark"
922 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
924 #: import.php:401 sql.php:811
926 msgid "Bookmark %s created"
927 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
929 #: import.php:407 import.php:413
931 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
932 msgstr "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
936 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
937 "file and import will resume."
939 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
940 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
941 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
945 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
946 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
948 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
949 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
950 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
952 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
953 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
958 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
960 "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
963 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
964 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
965 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
966 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
967 msgid "Click to select"
968 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
970 #: js/messages.php:26
971 msgid "Click to unselect"
972 msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
974 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
975 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
977 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
979 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
980 msgid "Do you really want to "
981 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
983 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
984 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
985 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
987 #: js/messages.php:32
988 msgid "Dropping Event"
991 #: js/messages.php:33
993 #| msgid "Procedures"
994 msgid "Dropping Procedure"
997 #: js/messages.php:35
999 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1000 msgid "Deleting tracking data"
1001 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1003 #: js/messages.php:36
1004 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1007 #: js/messages.php:37
1008 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1010 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi? "
1012 #: js/messages.php:40
1013 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1014 msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
1016 #: js/messages.php:41
1018 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1020 "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
1023 #: js/messages.php:44
1024 msgid "Missing value in the form!"
1025 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1027 #: js/messages.php:45
1028 msgid "This is not a number!"
1029 msgstr "Son kiriting!"
1031 #: js/messages.php:48
1032 msgid "The host name is empty!"
1033 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1035 #: js/messages.php:49
1036 msgid "The user name is empty!"
1037 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1039 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1040 msgid "The password is empty!"
1041 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1043 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1044 msgid "The passwords aren't the same!"
1045 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1047 #: js/messages.php:52
1049 #| msgid "Add a new User"
1050 msgid "Add a New User"
1051 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
1053 #: js/messages.php:53
1055 #| msgid "Create version"
1057 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
1059 #: js/messages.php:54
1061 #| msgid "Reloading the privileges"
1062 msgid "Reloading Privileges"
1063 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
1065 #: js/messages.php:55
1067 #| msgid "Remove selected users"
1068 msgid "Removing Selected Users"
1069 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1071 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1072 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1076 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:390
1077 #: pmd_general.php:427 pmd_general.php:547 pmd_general.php:595
1078 #: pmd_general.php:671 pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1080 msgstr "Bekor qilish"
1082 #: js/messages.php:63
1088 #: js/messages.php:64
1090 #| msgid "Processes"
1091 msgid "Processing Request"
1094 #: js/messages.php:65
1095 msgid "Error in Processing Request"
1098 #: js/messages.php:66
1099 msgid "Dropping Column"
1102 #: js/messages.php:67
1103 msgid "Adding Primary Key"
1106 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1107 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1108 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1112 #: js/messages.php:71
1114 #| msgid "Rename database to"
1115 msgid "Renaming Databases"
1116 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1118 #: js/messages.php:72
1120 #| msgid "Rename database to"
1121 msgid "Reload Database"
1122 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1124 #: js/messages.php:73
1126 #| msgid "Copy database to"
1127 msgid "Copying Database"
1128 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
1130 #: js/messages.php:74
1133 msgid "Changing Charset"
1136 #: js/messages.php:75
1138 #| msgid "Table must have at least one field."
1139 msgid "Table must have at least one column"
1140 msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
1142 #: js/messages.php:76
1144 #| msgid "Create table"
1145 msgid "Create Table"
1146 msgstr "Jadval tuzish"
1148 #: js/messages.php:81
1154 #: js/messages.php:84
1156 #| msgid "SQL Query box"
1157 msgid "Hide query box"
1158 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1160 #: js/messages.php:85
1162 #| msgid "SQL Query box"
1163 msgid "Show query box"
1164 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1166 #: js/messages.php:86
1170 msgstr "Jadval turlari"
1172 #: js/messages.php:89
1174 #| msgid "SQL Query box"
1175 msgid "Hide search criteria"
1176 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1178 #: js/messages.php:90
1180 #| msgid "SQL Query box"
1181 msgid "Show search criteria"
1182 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1184 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1185 #: tbl_indexes.php:223
1187 msgstr "E`tibor bermaslik"
1189 #: js/messages.php:96
1190 msgid "Select referenced key"
1191 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
1193 #: js/messages.php:97
1194 msgid "Select Foreign Key"
1195 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
1197 #: js/messages.php:98
1198 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1200 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
1202 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1204 #| msgid "Choose field to display"
1205 msgid "Choose column to display"
1206 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
1208 #: js/messages.php:102
1209 msgid "Add an option for column "
1212 #: js/messages.php:105
1214 #| msgid "Generate Password"
1215 msgid "Generate password"
1216 msgstr "Parol o‘rnatish"
1218 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1220 msgstr "Generatsiya qilish"
1222 #: js/messages.php:107
1224 #| msgid "Change password"
1225 msgid "Change Password"
1226 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
1228 #: js/messages.php:110
1234 #. l10n: Display text for calendar close link
1235 #: js/messages.php:120
1241 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1242 #: js/messages.php:122
1248 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1249 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1250 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1251 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1252 #: tbl_structure.php:893
1256 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1257 #: js/messages.php:126
1263 #: js/messages.php:129
1269 #: js/messages.php:130
1273 #: js/messages.php:131
1279 #: js/messages.php:132
1285 #: js/messages.php:133
1289 #: js/messages.php:134
1295 #: js/messages.php:135
1301 #: js/messages.php:136
1307 #: js/messages.php:137
1311 #: js/messages.php:138
1317 #: js/messages.php:139
1321 #: js/messages.php:140
1325 #. l10n: Short month name
1326 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1330 #. l10n: Short month name
1331 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1345 #. l10n: Short month name
1346 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1349 msgctxt "Short month name"
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1363 #. l10n: Short month name
1364 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1368 #. l10n: Short month name
1369 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1373 #. l10n: Short month name
1374 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1378 #. l10n: Short month name
1379 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1383 #. l10n: Short month name
1384 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1388 #: js/messages.php:169
1394 #: js/messages.php:170
1400 #: js/messages.php:171
1406 #: js/messages.php:172
1410 #: js/messages.php:173
1414 #: js/messages.php:174
1420 #: js/messages.php:175
1424 #. l10n: Short week day name
1425 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1429 #. l10n: Short week day name
1430 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1434 #. l10n: Short week day name
1435 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1439 #. l10n: Short week day name
1440 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1444 #. l10n: Short week day name
1445 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1449 #. l10n: Short week day name
1450 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1454 #. l10n: Short week day name
1455 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1459 #. l10n: Minimal week day name
1460 #: js/messages.php:195
1466 #. l10n: Minimal week day name
1467 #: js/messages.php:197
1473 #. l10n: Minimal week day name
1474 #: js/messages.php:199
1480 #. l10n: Minimal week day name
1481 #: js/messages.php:201
1487 #. l10n: Minimal week day name
1488 #: js/messages.php:203
1494 #. l10n: Minimal week day name
1495 #: js/messages.php:205
1501 #. l10n: Minimal week day name
1502 #: js/messages.php:207
1508 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1509 #: js/messages.php:209
1515 #: js/messages.php:211
1519 #: js/messages.php:212
1523 msgstr "ishlatilmoqda"
1525 #: js/messages.php:213
1527 #| msgid "per second"
1531 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1533 msgstr "Shrift o‘lchami"
1535 #: libraries/File.class.php:310
1536 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1538 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
1539 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta!"
1541 #: libraries/File.class.php:313
1543 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1546 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
1547 "direktivasi qiymatidan katta!"
1549 #: libraries/File.class.php:316
1550 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1551 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
1553 #: libraries/File.class.php:319
1554 msgid "Missing a temporary folder."
1555 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
1557 #: libraries/File.class.php:322
1558 msgid "Failed to write file to disk."
1559 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
1561 #: libraries/File.class.php:325
1562 msgid "File upload stopped by extension."
1563 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
1565 #: libraries/File.class.php:328
1566 msgid "Unknown error in file upload."
1567 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
1569 #: libraries/File.class.php:559
1571 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1572 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1574 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [a@./Documentation."
1575 "html#faq1_11@Documentation]\"FAQ 1.11\"[/a]ga qarang"
1577 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1578 msgid "No index defined!"
1579 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
1581 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1582 #: tbl_tracking.php:310
1586 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1587 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1588 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1589 #: tbl_tracking.php:316
1593 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1597 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1599 msgstr "Elementlar soni"
1601 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1605 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1606 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1607 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1608 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1609 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1613 #: libraries/Index.class.php:471
1614 msgid "The primary key has been dropped"
1615 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi"
1617 #: libraries/Index.class.php:475
1619 msgid "Index %s has been dropped"
1620 msgstr " \"%s\" indeksi o‘chirildi"
1622 #: libraries/Index.class.php:576
1625 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1627 msgstr " %1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
1629 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1630 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1631 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1633 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
1635 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1636 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1637 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:912
1638 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1642 #: libraries/Message.class.php:281
1643 #, fuzzy, php-format
1644 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1645 msgid "%1$d row affected."
1646 msgid_plural "%1$d rows affected."
1647 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
1648 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
1650 #: libraries/Message.class.php:300
1651 #, fuzzy, php-format
1652 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1653 msgid "%1$d row deleted."
1654 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1655 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
1656 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
1658 #: libraries/Message.class.php:319
1659 #, fuzzy, php-format
1660 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1661 msgid "%1$d row inserted."
1662 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1663 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
1664 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
1666 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1668 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1669 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas. "
1671 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1673 msgid "%s is available on this MySQL server."
1674 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
1676 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1678 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1679 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
1681 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1683 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1684 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
1686 #: libraries/Table.class.php:1017
1687 msgid "Invalid database"
1688 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
1690 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1691 msgid "Invalid table name"
1692 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
1694 #: libraries/Table.class.php:1046
1696 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1697 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
1699 #: libraries/Table.class.php:1129
1701 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1702 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
1704 #: libraries/Theme.class.php:160
1706 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1707 msgstr " \"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
1709 #: libraries/Theme.class.php:380
1710 msgid "No preview available."
1711 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
1713 #: libraries/Theme.class.php:383
1715 msgstr "Tadbiq qilish"
1717 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1719 msgid "Default theme %s not found!"
1720 msgstr " \"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
1722 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1724 msgid "Theme %s not found!"
1725 msgstr " \"%s\" mavzusi topilmadi!"
1727 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1729 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1730 msgstr " \"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
1732 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1734 msgid "Theme / Style"
1735 msgstr "Mavzu / Uslub"
1737 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1738 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1739 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
1741 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1742 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1743 #: test/theme.php:151
1745 msgid "Welcome to %s"
1746 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
1748 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1751 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1752 "1$ssetup script%2$s to create one."
1754 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
1755 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
1757 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1759 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1760 "connection. You should check the host, username and password in your "
1761 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1762 "the administrator of the MySQL server."
1764 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
1765 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
1766 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1770 msgstr "Avtorizatsiya"
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1774 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1775 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1776 msgid "phpMyAdmin documentation"
1777 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
1779 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1781 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1782 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1790 msgstr "Foydalanuvchi:"
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1796 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1797 msgid "Server Choice"
1798 msgstr "Serverni tanlang"
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1801 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1802 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
1804 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1805 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1807 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1809 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
1812 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1813 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1815 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1817 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
1820 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1821 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1822 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1823 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1824 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
1826 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1827 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1828 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
1830 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1832 msgid "File %s does not contain any key id"
1833 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
1835 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1836 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1837 msgid "Hardware authentication failed"
1838 msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi"
1840 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1841 msgid "No valid authentication key plugged"
1842 msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
1844 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1845 msgid "Authenticating..."
1846 msgstr "Autentifikatsiya..."
1848 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1852 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1854 #| msgid "Page creation failed"
1855 msgid "PBMS connection failed:"
1856 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
1858 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1859 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1862 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1863 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1866 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1868 msgstr "Rasm ko‘rinishi"
1870 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1872 msgstr "Audiofaylni o‘qish"
1874 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1876 msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
1878 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1879 msgid "Download file"
1880 msgstr "Faylni yuklab olish"
1882 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1884 msgid "Could not open file: %s"
1887 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1888 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1889 #: server_status.php:377
1893 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1894 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1895 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1896 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1897 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1898 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1899 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1900 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1901 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1902 #: tbl_structure.php:757
1904 msgstr "Ma`lumotlar"
1906 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1907 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1908 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1912 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1913 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1915 msgstr "Fragmentlangan"
1917 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1919 #| msgid "Go to database"
1920 msgid "Jump to database"
1921 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1923 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1925 #| msgid "Master replication"
1926 msgid "Not replicated"
1927 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
1929 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1931 #| msgid "Replication"
1933 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
1935 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1937 msgid "Check privileges for database "%s"."
1938 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish"
1940 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1941 msgid "Check Privileges"
1942 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
1944 #: libraries/chart.lib.php:40
1946 #| msgid "Show statistics"
1947 msgid "Query statistics"
1948 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
1950 #: libraries/chart.lib.php:63
1951 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1954 #: libraries/chart.lib.php:83
1956 #| msgid "Query results operations"
1957 msgid "Query results"
1958 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
1960 #: libraries/chart.lib.php:109
1961 msgid "No data found for the chart."
1964 #: libraries/chart.lib.php:249
1965 msgid "GD extension is needed for charts."
1968 #: libraries/chart.lib.php:252
1969 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1972 #: libraries/common.inc.php:574
1974 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1975 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1976 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1977 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1978 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1981 "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
1982 "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
1983 "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling va "
1984 "PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq yoki "
1985 "nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
1986 "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
1988 #: libraries/common.inc.php:585
1989 #, fuzzy, php-format
1990 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1991 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1992 msgstr " \"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
1994 #: libraries/common.inc.php:590
1996 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1997 "configuration file!"
1999 "<tt>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</tt> direktivasi konfiguratsion faylda "
2002 #: libraries/common.inc.php:620
2003 #, fuzzy, php-format
2004 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2005 msgid "Invalid server index: %s"
2006 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
2008 #: libraries/common.inc.php:627
2010 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2012 " %1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
2013 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
2015 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:482
2016 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
2020 #: libraries/common.inc.php:824
2021 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2023 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
2026 #: libraries/common.inc.php:927
2028 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2029 msgstr " \"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
2031 #: libraries/common.lib.php:145
2034 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
2036 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2037 #: libraries/common.lib.php:407
2039 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2043 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2044 #: libraries/common.lib.php:411
2046 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2050 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2051 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2052 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2053 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2054 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2055 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2057 msgid "Documentation"
2058 msgstr "Dokumentatsiya"
2060 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2061 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2063 msgstr "SQL so‘rovi"
2065 #: libraries/common.lib.php:621
2066 msgid "MySQL said: "
2067 msgstr "MySQL javobi: "
2069 #: libraries/common.lib.php:1071
2071 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2072 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2073 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
2075 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2077 msgstr "So‘rov tahlili"
2079 #: libraries/common.lib.php:1115
2080 msgid "Skip Explain SQL"
2081 msgstr "Tahlil kerak emas"
2083 #: libraries/common.lib.php:1149
2084 msgid "Without PHP Code"
2085 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
2087 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2088 msgid "Create PHP Code"
2091 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2092 #: server_status.php:458
2096 #: libraries/common.lib.php:1179
2097 msgid "Skip Validate SQL"
2098 msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
2100 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2101 msgid "Validate SQL"
2102 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
2104 #: libraries/common.lib.php:1237
2105 msgid "Inline edit of this query"
2108 #: libraries/common.lib.php:1239
2112 msgstr "Jadval turlari"
2114 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2116 msgstr "Profillashtirish"
2118 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2119 #: server_processlist.php:57
2123 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2124 #: libraries/common.lib.php:1362
2128 #: libraries/common.lib.php:1362
2132 #: libraries/common.lib.php:1362
2136 #: libraries/common.lib.php:1362
2140 #: libraries/common.lib.php:1362
2144 #: libraries/common.lib.php:1362
2148 #: libraries/common.lib.php:1362
2152 #. l10n: Thousands separator
2153 #: libraries/common.lib.php:1400
2157 #. l10n: Decimal separator
2158 #: libraries/common.lib.php:1402
2162 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2163 #: libraries/common.lib.php:1579
2164 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2165 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2166 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
2168 #: libraries/common.lib.php:1889
2170 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2171 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
2173 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2174 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2178 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2179 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2180 #: server_binlog.php:156
2184 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2185 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2189 #: libraries/common.lib.php:2409
2191 msgid "Jump to database "%s"."
2192 msgstr " \"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
2194 #: libraries/common.lib.php:2428
2196 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2198 " \"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
2199 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
2201 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2202 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:289
2203 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2204 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2205 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2206 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2207 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2208 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2209 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2210 #: tbl_tracking.php:263
2214 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2215 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2216 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2217 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2218 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2222 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2223 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2224 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2228 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2229 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2230 #: view_operations.php:87
2232 msgstr "Operatsiyalar"
2234 #: libraries/common.lib.php:2951
2235 msgid "Browse your computer:"
2238 #: libraries/common.lib.php:2964
2239 #, fuzzy, php-format
2240 #| msgid "web server upload directory"
2241 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2242 msgstr "Yuklash katalogidan"
2244 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2245 #: tbl_change.php:913
2246 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2247 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi"
2249 #: libraries/common.lib.php:2984
2250 msgid "There are no files to upload"
2253 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2254 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2255 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2256 #: libraries/import.lib.php:1172
2260 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2261 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2262 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2266 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2267 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2268 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2270 #| msgid "Structure and data"
2271 msgid "structure and data"
2272 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
2274 #: libraries/config.values.php:99
2275 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2278 #: libraries/config.values.php:100
2279 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2282 #: libraries/config.values.php:101
2283 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2286 #: libraries/config.values.php:119
2288 #| msgid "Complete inserts"
2289 msgid "complete inserts"
2290 msgstr "To‘la qo‘yish"
2292 #: libraries/config.values.php:120
2294 #| msgid "Extended inserts"
2295 msgid "extended inserts"
2296 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
2298 #: libraries/config.values.php:121
2299 msgid "both of the above"
2302 #: libraries/config.values.php:122
2303 msgid "neither of the above"
2306 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2307 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2308 msgid "Not a positive number"
2309 msgstr "Musbat son emas"
2311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2312 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2313 msgid "Not a non-negative number"
2314 msgstr "Nomanfiy son emas"
2316 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2317 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2318 msgid "Not a valid port number"
2319 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
2321 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2322 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2323 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2324 msgid "Incorrect value"
2325 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
2327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2328 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2330 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2335 msgid "Missing data for %s"
2336 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
2338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2343 msgstr "O‘zgaruvchi"
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2348 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2353 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2358 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2362 msgid "SQL Validator is disabled"
2365 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2367 #| msgid "PHP extension to use"
2368 msgid "SOAP extension not found"
2369 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
2371 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2372 #, fuzzy, php-format
2373 #| msgid "Maximum tables"
2375 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
2377 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2378 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2381 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2382 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2384 msgstr "Faolsizlantirilgan"
2386 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2388 msgid "Set value: %s"
2389 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
2391 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2393 msgid "Restore default value"
2394 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
2396 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2397 msgid "Allow users to customize this value"
2400 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2401 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2402 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2403 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1017 tbl_indexes.php:246
2404 #: tbl_relation.php:563
2408 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2409 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2410 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1066
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2416 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2418 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
2419 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin."
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2422 msgid "Allow login to any MySQL server"
2423 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2427 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2428 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2429 "cross-frame scripting attacks"
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2433 msgid "Allow third party framing"
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2437 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2439 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2443 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2446 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
2447 "ishlatiladigan sirli ibora"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2450 msgid "Blowfish secret"
2451 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2454 msgid "Highlight selected rows"
2455 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2459 msgstr "Qator markeri"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2462 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2463 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2466 msgid "Highlight pointer"
2467 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2471 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2472 "import and export operations"
2474 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]"
2475 "bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2484 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2485 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2486 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2488 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2489 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2490 "kbd] - allows newlines in columns"
2492 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
2493 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
2494 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
2495 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2499 #| msgid "CHAR fields editing"
2500 msgid "CHAR columns editing"
2501 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2504 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2505 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2508 msgid "CHAR textarea columns"
2509 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2512 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2513 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2516 msgid "CHAR textarea rows"
2517 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2520 msgid "Check config file permissions"
2521 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2525 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2526 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2528 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
2529 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
2530 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2533 msgid "Compress on the fly"
2534 msgstr "Biryo‘la qisish"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2537 #: setup/frames/index.inc.php:153
2538 msgid "Configuration file"
2539 msgstr "Konfiguratsion fayl"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2543 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2544 "when you're about to lose data"
2546 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
2547 "haqiqatdan ham ...\") ko‘rsatish kerakmi?"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2550 msgid "Confirm DROP queries"
2551 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2559 #| msgid "Databases display options"
2560 msgid "Default display direction"
2561 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2565 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2566 "maximum number for which vertical model is used"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2570 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2574 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2575 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2578 msgid "Default database tab"
2579 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2582 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2583 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2586 msgid "Default server tab"
2587 msgstr "Server yorlig‘i"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2590 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2591 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2594 msgid "Default table tab"
2595 msgstr "Jadval yorlig‘i"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2599 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2600 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2601 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2604 msgid "Show binary contents as HEX"
2605 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2608 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2610 "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat "
2611 "shaklida ko‘rsatish"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2614 msgid "Display databases as a list"
2615 msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2618 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2620 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2624 msgid "Display servers as a list"
2625 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2628 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2633 #| msgid "Edit next row"
2634 msgid "Edit in window"
2635 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2639 #| msgid "Display Features"
2640 msgid "Display errors"
2641 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2645 #| msgid "Ignore errors"
2646 msgid "Gather errors"
2647 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2650 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2655 #| msgid "Ignore errors"
2656 msgid "Iconic errors"
2657 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2661 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2664 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2668 msgid "Maximum execution time"
2669 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2672 msgid "Save as file"
2673 msgstr "Fayl kabi saqlash"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2676 msgid "Character set of the file"
2677 msgstr "Fayl kodirovkasi"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2680 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2693 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2694 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2695 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2696 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2698 #| msgid "Put fields names in the first row"
2699 msgid "Put columns names in the first row"
2700 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2704 #: libraries/import/ldi.php:41
2706 #| msgid "Fields enclosed by"
2707 msgid "Columns enclosed by"
2708 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2712 #: libraries/import/ldi.php:42
2714 #| msgid "Fields escaped by"
2715 msgid "Columns escaped by"
2716 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2723 msgid "Replace NULL by"
2724 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2728 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2729 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2730 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2734 #: libraries/import/ldi.php:40
2736 #| msgid "Lines terminated by"
2737 msgid "Columns terminated by"
2738 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2741 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2742 msgid "Lines terminated by"
2743 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2747 #| msgid "Excel edition"
2748 msgid "Excel edition"
2749 msgstr "Excel-versiyasi"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2752 msgid "Database name template"
2753 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2756 msgid "Server name template"
2757 msgstr "Server nomi shabloni"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2760 msgid "Table name template"
2761 msgstr "Jadval nomi shabloni"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2766 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2767 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2769 #| msgid "%s table(s)"
2771 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2774 msgid "Include table caption"
2775 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2778 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2779 msgid "Table caption"
2780 msgstr "Jadval sarlavhasi"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2783 msgid "Continued table caption"
2784 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2787 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2789 msgstr "Belgi identifikatori"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2793 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2804 #| msgid "Export type"
2805 msgid "Export method"
2806 msgstr "Eskport turi"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2809 msgid "Save on server"
2810 msgstr "Serverga saqlash"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2813 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2814 msgid "Overwrite existing file(s)"
2815 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2818 msgid "Remember file name template"
2819 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2823 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2824 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2825 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2828 #: libraries/display_export.lib.php:351
2829 msgid "SQL compatibility mode"
2830 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2833 msgid "Syntax to use when inserting data"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2837 msgid "Creation/Update/Check dates"
2838 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2841 msgid "Use delayed inserts"
2842 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2845 msgid "Disable foreign key checks"
2846 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2849 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2850 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2853 msgid "Use ignore inserts"
2854 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2857 msgid "Maximal length of created query"
2858 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2862 #| msgid "Export tables"
2864 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2867 msgid "Enclose export in a transaction"
2868 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2871 msgid "Export time in UTC"
2872 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2875 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2876 msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2879 msgid "Force SSL connection"
2880 msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2884 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2885 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2887 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
2888 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2891 msgid "Foreign key dropdown order"
2892 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2895 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2896 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2899 msgid "Foreign key limit"
2900 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2904 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2907 msgid "Customize browse mode"
2908 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2915 #| msgid "Customize default export options"
2916 msgid "Customize default options"
2917 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2920 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2921 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2922 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2923 #: libraries/import/csv.php:21
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2932 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2937 msgstr "Tahrirlash usuli"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2940 msgid "Customize edit mode"
2941 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2944 msgid "Export defaults"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2948 msgid "Customize default export options"
2949 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2952 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2954 msgstr "Funksiyalar"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2960 msgstr "Generatsiya qilish"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2963 msgid "Set some commonly used options"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2967 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2968 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2973 msgid "Import defaults"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2977 msgid "Customize default common import options"
2978 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2981 msgid "Import / export"
2982 msgstr "Import/Eksport"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2985 msgid "Set import and export directories and compression options"
2986 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2993 msgid "Databases display options"
2994 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2997 msgid "Navigation frame"
2998 msgstr "Navigatsiya paneli"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3001 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3002 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
3005 #: setup/frames/index.inc.php:98
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:177
3010 msgid "Servers display options"
3011 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3014 msgid "Tables display options"
3015 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
3019 msgstr "Asosiy ramka"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3022 msgid "Microsoft Office"
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3027 #| msgid "Open Document Text"
3028 msgid "Open Document"
3029 msgstr "OpenDocument matn"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3032 msgid "Other core settings"
3033 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3036 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3037 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3041 #| msgid "Page number:"
3043 msgstr "Sahifa raqami: "
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3047 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3048 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3049 "get special values."
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3053 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3054 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3055 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3056 msgid "Query window"
3057 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3060 msgid "Customize query window options"
3061 msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3069 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3072 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
3073 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3076 msgid "Basic settings"
3077 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3081 #| msgid "Authentication type"
3082 msgid "Authentication"
3083 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3087 #| msgid "Authentication type"
3088 msgid "Authentication settings"
3089 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3092 msgid "Server configuration"
3093 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3097 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3100 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
3101 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang."
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3104 msgid "Enter server connection parameters"
3105 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3109 #| msgid "Configuration file"
3110 msgid "Configuration storage"
3111 msgstr "Konfiguratsion fayl"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3116 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3117 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3118 #| "in documentation"
3120 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3121 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3122 "storage[/a] in documentation"
3124 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun, phpMyAdmin "
3125 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
3126 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3130 msgid "Changes tracking"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3135 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3140 msgid "Customize export options"
3141 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3144 msgid "Customize import defaults"
3145 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3148 msgid "Customize navigation frame"
3149 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3152 msgid "Customize main frame"
3153 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3156 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3158 msgstr "SQL so‘rovlari"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3161 msgid "SQL Query box"
3162 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3165 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3166 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3170 #| msgid "SQL queries"
3171 msgid "SQL queries settings"
3172 msgstr "SQL so‘rovlari"
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3176 #| msgid "SQL history"
3177 msgid "SQL Validator"
3178 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3182 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3183 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3184 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3185 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3190 msgstr "Boshlang‘ich"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3193 msgid "Customize startup page"
3194 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3201 msgid "Choose how you want tabs to work"
3202 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3206 #| msgid "Use text field"
3208 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3212 #| msgid "Customize export options"
3213 msgid "Customize text input fields"
3214 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3224 msgstr "Ogohlantirish"
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3227 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3232 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3233 "and export operations"
3235 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]"
3236 "gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3243 msgid "Extra parameters for iconv"
3244 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3248 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3249 "if one of the queries failed"
3251 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
3252 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3255 msgid "Ignore multiple statement errors"
3256 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3260 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3261 "This might be good way to import large files, however it can break "
3264 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
3265 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
3266 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3269 msgid "Partial import: allow interrupt"
3270 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3273 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3274 msgid "Do not abort on INSERT error"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3278 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3279 msgid "Replace table data with file"
3280 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3284 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3285 "table) and only SQL is always available"
3287 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
3288 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3291 msgid "Format of imported file"
3292 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3295 msgid "Use LOCAL keyword"
3296 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3300 msgid "Column names in first row"
3301 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3304 msgid "Do not import empty rows"
3305 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3309 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3310 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3311 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3315 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3316 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3318 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3322 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3323 msgid "Number of queries to skip from start"
3325 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3328 msgid "Partial import: skip queries"
3329 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3333 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3334 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3335 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3338 msgid "Initial state for sliders"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3342 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3343 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3346 msgid "Number of inserted rows"
3347 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3350 msgid "Target for quick access icon"
3351 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3354 msgid "Show logo in left frame"
3355 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3358 msgid "Display logo"
3359 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3362 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3363 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3366 msgid "Display servers selection"
3367 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3371 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3372 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3373 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3376 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3377 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3380 msgid "Database tree separator"
3381 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3385 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3388 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
3389 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3392 msgid "Display databases in a tree"
3393 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3396 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3398 "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3402 msgid "Use light version"
3403 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3406 msgid "Maximum table tree depth"
3407 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3410 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3411 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3414 msgid "Table tree separator"
3415 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3418 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3422 msgid "Logo link URL"
3423 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3427 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3430 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada ([kbd]"
3431 "yangi[/kbd]) ochish"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3434 msgid "Logo link target"
3435 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3438 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3439 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3442 msgid "Enable highlighting"
3443 msgstr "Belgilashni yoqish"
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3446 msgid "Use less graphically intense tabs"
3447 msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3451 msgstr "Yengil yorliqlar"
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3455 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3457 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3458 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3461 msgid "Limit column characters"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3466 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3467 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3468 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3470 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
3471 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
3472 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
3473 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
3474 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3477 msgid "Delete all cookies on logout"
3478 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3482 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3483 "authentication mode"
3485 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
3486 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi?"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3489 msgid "Recall user name"
3490 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3494 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3495 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3496 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3497 "recommended for non-trusted environments."
3499 " cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
3500 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
3501 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
3502 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3505 msgid "Login cookie store"
3506 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3509 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3511 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3514 msgid "Login cookie validity"
3515 msgstr "cookie-login yaroqligi"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3518 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3522 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3526 msgid "Use icons on main page"
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3530 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3531 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3534 msgid "Maximum displayed SQL length"
3535 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3539 msgid "Users cannot set a higher value"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3543 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3545 "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar bazalarining "
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3549 msgid "Maximum databases"
3550 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3554 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3555 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3558 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
3559 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3563 msgid "Maximum number of rows to display"
3564 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3567 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3568 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3571 msgid "Maximum tables"
3572 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3576 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3577 "cookie authentication"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3581 msgid "mcrypt warning"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3586 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3587 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3589 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
3590 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)."
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3593 msgid "Memory limit"
3594 msgstr "Xotira miqdori"
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3598 #| msgid "Show/Hide left menu"
3599 msgid "Show left delete link"
3600 msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3603 msgid "Show right delete link"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3607 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3612 #| msgid "Alter table order by"
3613 msgid "Natural order"
3614 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3617 msgid "Use only icons, only text or both"
3618 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3621 msgid "Iconic navigation bar"
3622 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3625 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3627 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
3628 "buferizatsiyadan foydalaning"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3631 msgid "GZip output buffering"
3632 msgstr "GZip buferizatsiya"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3637 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3638 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3640 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3641 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3643 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
3644 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3647 msgid "Default sorting order"
3648 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3651 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3652 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3655 msgid "Persistent connections"
3656 msgstr "Doimiy ulanishlar"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3660 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3661 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3662 "configuration storage could not be found"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3666 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3670 msgid "Iconic table operations"
3671 msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3675 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3676 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3677 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3681 #| msgid "Protect binary fields"
3682 msgid "Protect binary columns"
3683 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3688 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3689 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3691 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3692 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3693 "(lost by window close)."
3695 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
3696 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
3697 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3700 msgid "Permanent query history"
3701 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3704 msgid "How many queries are kept in history"
3705 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3708 msgid "Query history length"
3709 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3712 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3713 msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3716 msgid "Default query window tab"
3717 msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3720 msgid "Query window height (in pixels)"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3725 #| msgid "Query window"
3726 msgid "Query window height"
3727 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3731 #| msgid "Query window"
3732 msgid "Query window width (in pixels)"
3733 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3737 #| msgid "Query window"
3738 msgid "Query window width"
3739 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3742 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3744 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3747 msgid "Recoding engine"
3748 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3751 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3756 #| msgid "Repair threads"
3757 msgid "Repeat headers"
3758 msgstr "Oqimli tiklash"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3761 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3765 msgid "Show help button"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3769 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3770 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3773 msgid "Save directory"
3774 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3777 msgid "Leave blank if not used"
3778 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3782 #| msgid "Host authentication order"
3783 msgid "Host authorization order"
3784 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3787 msgid "Leave blank for defaults"
3788 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3792 #| msgid "Host authentication rules"
3793 msgid "Host authorization rules"
3794 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3797 msgid "Allow logins without a password"
3798 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3801 msgid "Allow root login"
3802 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3805 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3807 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3812 msgstr "HTTP Bo‘limi"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3816 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3817 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3820 "[a@http://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
3821 "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; tavsiya "
3822 "etiladi: /etc/swekey.conf)"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3825 msgid "SweKey config file"
3826 msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3829 msgid "Authentication method to use"
3830 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3833 msgid "Authentication type"
3834 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3838 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3839 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3841 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
3842 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3845 msgid "Bookmark table"
3846 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3850 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3851 "pma_column_info[/kbd]"
3853 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
3854 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3857 msgid "Column information table"
3858 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3861 msgid "Compress connection to MySQL server"
3862 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3865 msgid "Compress connection"
3866 msgstr "Ulanishni qisish"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3869 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3870 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, \"tcp\" deb qoldiring"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3873 msgid "Connection type"
3874 msgstr "Ulanish turi"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3877 msgid "Control user password"
3878 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3882 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3883 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3885 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
3886 "batafsil ma`lumot [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/a]"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3890 msgid "Control user"
3891 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3894 msgid "Count tables when showing database list"
3895 msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3898 msgid "Count tables"
3899 msgstr "Jadvallarni sanash"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3903 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3906 "Dizayner ishlatmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
3907 "pma_designer_coords[/kbd]"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3910 msgid "Designer table"
3911 msgstr "Dizayner jadvali"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3915 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3916 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3918 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3919 "\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql.com/19588]\"MySQL Bugs\"[/a]"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3923 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3924 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3927 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3929 "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
3930 "kengaytmasidan foydalaning"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3933 msgid "PHP extension to use"
3934 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3937 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3939 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3942 msgid "Hide databases"
3943 msgstr "Bazalarni yashirish"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3947 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3950 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
3951 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3954 msgid "SQL query history table"
3955 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3958 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3959 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3962 msgid "Server hostname"
3963 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3967 msgstr "Chiqish URL"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3970 msgid "Try to connect without password"
3971 msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3974 msgid "Connect without password"
3975 msgstr "Parolsiz ulanish"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3980 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3981 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3983 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3984 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3985 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3986 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3987 "alphabetical order."
3989 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
3990 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
3991 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3994 msgid "Show only listed databases"
3995 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3998 msgid "Leave empty if not using config auth"
4000 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4003 msgid "Password for config auth"
4004 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4008 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4010 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
4011 "\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4014 msgid "PDF schema: pages table"
4015 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4019 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4020 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4021 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4023 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza. "
4024 "Batafsil ma`lumot uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/a]"
4025 "ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: [kbd]"
4026 "\"phpmyadmin\"[/kbd]"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4030 #| msgid "database name"
4031 msgid "Database name"
4032 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4035 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4037 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4041 msgstr "Server porti"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4045 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4046 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4048 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
4049 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4052 msgid "Relation table"
4053 msgstr "Aloqalar jadvali"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4056 msgid "SQL command to fetch available databases"
4057 msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4060 msgid "SHOW DATABASES command"
4061 msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4065 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4066 "[/a] for an example"
4068 "Namuna uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]"
4069 "autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4072 msgid "Signon session name"
4073 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4080 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4081 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4084 msgid "Server socket"
4085 msgstr "Server soketi"
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4088 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4090 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4095 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4099 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4101 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
4102 "\"pma_table_coords\"[/kbd]"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4105 msgid "PDF schema: table coordinates"
4106 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4111 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4112 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4114 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4115 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4117 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
4118 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4122 #| msgid "Display fields table"
4123 msgid "Display columns table"
4124 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4128 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4129 "the log when creating a database."
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4133 msgid "Add DROP DATABASE"
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4138 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4139 "log when creating a table."
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4143 msgid "Add DROP TABLE"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4148 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4149 "log when creating a view."
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4153 msgid "Add DROP VIEW"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4157 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4162 #| msgid "Statements"
4163 msgid "Statements to track"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4169 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4172 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4175 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4176 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4180 #| msgid "SQL query history table"
4181 msgid "SQL query tracking table"
4182 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4186 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4192 #| msgid "Automatic recovery mode"
4193 msgid "Automatically create versions"
4194 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4199 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4202 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4205 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4206 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4209 msgid "User preferences storage table"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4213 msgid "User for config auth"
4214 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4218 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4219 "compatibility checks and thereby increases performance"
4221 "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
4222 "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, ortiqcha "
4223 "tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini oshirgan "
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4227 msgid "Verbose check"
4228 msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4232 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4234 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4237 msgid "Verbose name of this server"
4238 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4243 #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
4244 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4246 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4249 msgid "Allow to display all the rows"
4250 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4254 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4255 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4256 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4258 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
4259 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4262 msgid "Show password change form"
4263 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4266 msgid "Show create database form"
4267 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4271 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4277 #| msgid "Show open tables"
4278 msgid "Show field types"
4279 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4282 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4283 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4286 msgid "Show function fields"
4287 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4291 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4294 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] funksiyasi "
4295 "natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4298 msgid "Show phpinfo() link"
4299 msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4302 msgid "Show detailed MySQL server information"
4303 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4306 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4308 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish "
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4312 msgid "Show SQL queries"
4313 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4316 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4318 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4322 msgid "Show statistics"
4323 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4327 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4328 "comment and the real name"
4330 "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar bazalarida "
4331 "sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy nomi o‘rnini "
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4335 msgid "Display database comment instead of its name"
4336 msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4340 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4341 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4342 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4343 "alias, the table name itself stays unchanged"
4345 "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
4346 "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator\"] "
4347 "direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval nomlari "
4348 "o‘zgarishsiz qoladi"
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4351 msgid "Display table comment instead of its name"
4352 msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4355 msgid "Display table comments in tooltips"
4356 msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4360 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4362 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
4363 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4366 msgid "Skip locked tables"
4367 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4370 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4374 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4375 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4376 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4377 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4378 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4379 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4385 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4390 msgid "Enable SQL Validator"
4393 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4395 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4400 #: tbl_tracking.php:456
4402 msgstr "Foydalanuvchi"
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4406 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4407 "possible) or keep the text field empty"
4409 "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki matn "
4410 "maydonini bo‘sh qoldiring"
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4413 msgid "Suggest new database name"
4414 msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4417 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4421 msgid "Suhosin warning"
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4426 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4427 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4432 #| msgid "CHAR textarea columns"
4433 msgid "Textarea columns"
4434 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4438 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4439 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4444 #| msgid "CHAR textarea rows"
4445 msgid "Textarea rows"
4446 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4449 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4453 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4458 #| msgid "Default table tab"
4459 msgid "Default title"
4460 msgstr "Jadval yorlig‘i"
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4463 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4467 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4472 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4473 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4474 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4475 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4477 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
4478 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
4479 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
4480 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4482 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4483 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4485 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4488 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4489 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4492 msgid "Upload directory"
4493 msgstr "Import direktoriyasi"
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4496 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4498 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4502 msgid "Use database search"
4503 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4507 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4508 "checkbox on the right"
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4512 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4515 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4517 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4518 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4521 "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir ibora "
4522 "necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib.php\" "
4523 "faylida belgilangan."
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4526 msgid "Verbose multiple statements"
4527 msgstr "Kengaytirilgan ibora"
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4530 msgid "Check for latest version"
4531 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4535 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4536 "for import and export operations"
4538 "Import va eksport operatsiyalari uchun [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_"
4539 "(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4545 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4547 #| msgid "Host authentication order"
4548 msgid "Config authentication"
4549 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4551 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4553 #| msgid "Host authentication order"
4554 msgid "Cookie authentication"
4555 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4557 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4559 #| msgid "Host authentication order"
4560 msgid "HTTP authentication"
4561 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4563 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4565 #| msgid "Host authentication order"
4566 msgid "Signon authentication"
4567 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4569 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4570 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4571 msgid "CSV using LOAD DATA"
4572 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
4574 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4575 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4576 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4577 #: libraries/import/xls.php:20
4578 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4579 msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
4581 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4582 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4583 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4584 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4585 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4586 msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
4588 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4589 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4590 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4591 #: libraries/import/ods.php:22
4592 msgid "Open Document Spreadsheet"
4593 msgstr "Open Document jadvali"
4595 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4596 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4600 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4601 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4603 #| msgid "Custom color"
4605 msgstr "Rangni tanlash"
4607 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4608 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4609 msgid "Database export options"
4610 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
4612 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4613 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4614 #: libraries/export/excel.php:17
4615 msgid "CSV for MS Excel"
4616 msgstr "MS Excel uchun CSV"
4618 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4619 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4620 #: libraries/export/htmlword.php:17
4621 msgid "Microsoft Word 2000"
4622 msgstr "Microsoft Word 2000"
4624 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4625 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4626 msgid "Open Document Text"
4627 msgstr "OpenDocument matn"
4629 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4630 msgid "Could not connect to MySQL server"
4631 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
4633 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4634 msgid "Empty username while using config authentication method"
4636 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4637 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
4639 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4640 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4642 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4643 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
4645 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4646 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4648 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4649 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
4651 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4652 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4654 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
4655 "foydalanuvchi belgilanmagan"
4657 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4658 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4660 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
4663 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4665 msgid "Incorrect IP address: %s"
4666 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
4668 #: libraries/core.lib.php:262
4670 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4673 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4674 #: libraries/export/sql.php:481
4678 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4679 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4680 #: setup/frames/index.inc.php:113
4684 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4685 #: libraries/db_links.inc.php:44
4686 msgid "Database seems to be empty!"
4687 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
4689 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4690 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4694 #: libraries/db_links.inc.php:71
4698 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4702 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4703 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4704 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4706 msgstr "Privilegiyalar"
4708 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4712 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4714 msgstr "Qaytariladigan tip"
4716 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4718 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4721 "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]"
4722 "\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
4724 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4725 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4727 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
4728 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
4730 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4731 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4732 msgid "The server is not responding"
4733 msgstr "Server javob bermayapti"
4735 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4736 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4737 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
4739 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4741 msgstr "Tafsilotlar..."
4743 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4744 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4745 msgid "Change password"
4746 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
4748 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4749 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4753 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4754 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4755 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4759 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4760 msgid "Password Hashing"
4761 msgstr "Parolni xeshlash"
4763 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4765 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4766 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4767 msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
4769 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4770 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4771 msgid "Create new database"
4772 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
4774 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4778 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4779 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4780 msgid "No Privileges"
4781 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
4783 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4785 msgid "Create table on database %s"
4786 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
4788 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4790 #| msgid "Number of fields"
4791 msgid "Number of columns"
4792 msgstr "Maydonlar soni "
4794 #: libraries/display_export.lib.php:35
4795 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4797 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
4798 "export katalogini tekshiring."
4800 #: libraries/display_export.lib.php:87
4802 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4803 msgid "Exporting databases from the current server"
4804 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
4806 #: libraries/display_export.lib.php:89
4807 #, fuzzy, php-format
4808 #| msgid "Create table on database %s"
4809 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4810 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
4812 #: libraries/display_export.lib.php:91
4813 #, fuzzy, php-format
4814 #| msgid "Create table on database %s"
4815 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4816 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
4818 #: libraries/display_export.lib.php:97
4820 #| msgid "Export type"
4821 msgid "Export Method:"
4822 msgstr "Eskport turi"
4824 #: libraries/display_export.lib.php:113
4825 msgid "Quick - display only the minimal options"
4828 #: libraries/display_export.lib.php:129
4830 #| msgid "Customize default export options"
4831 msgid "Custom - display all possible options"
4832 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
4834 #: libraries/display_export.lib.php:137
4836 #| msgid "Databases"
4837 msgid "Database(s):"
4838 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
4840 #: libraries/display_export.lib.php:139
4846 #: libraries/display_export.lib.php:149
4850 msgstr "Qatorlarsoni"
4852 #: libraries/display_export.lib.php:157
4854 #| msgid "Dump all rows"
4855 msgid "Dump some row(s)"
4856 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
4858 #: libraries/display_export.lib.php:159
4860 #| msgid "Number of fields"
4861 msgid "Number of rows:"
4862 msgstr "Maydonlar soni "
4864 #: libraries/display_export.lib.php:162
4865 msgid "Row to begin at:"
4868 #: libraries/display_export.lib.php:173
4869 msgid "Dump all rows"
4870 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
4872 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4876 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4877 #, fuzzy, php-format
4878 #| msgid "Save on server in %s directory"
4879 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4880 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
4882 #: libraries/display_export.lib.php:206
4884 #| msgid "Save as file"
4885 msgid "Save output to a file"
4886 msgstr "Fayl kabi saqlash"
4888 #: libraries/display_export.lib.php:227
4890 #| msgid "File name template"
4891 msgid "File name template:"
4892 msgstr "Fayl nomi shabloni"
4894 #: libraries/display_export.lib.php:229
4895 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4898 #: libraries/display_export.lib.php:231
4899 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4902 #: libraries/display_export.lib.php:233
4903 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4906 #: libraries/display_export.lib.php:237
4907 #, fuzzy, php-format
4909 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4910 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4911 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4913 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4914 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4915 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4917 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
4918 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
4919 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
4921 #: libraries/display_export.lib.php:275
4922 msgid "use this for future exports"
4925 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4926 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4927 msgid "Character set of the file:"
4928 msgstr "Fayl kodirovkasi: "
4930 #: libraries/display_export.lib.php:309
4932 #| msgid "Compression"
4933 msgid "Compression:"
4936 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4937 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4938 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4942 #: libraries/display_export.lib.php:313
4944 #| msgid "\"zipped\""
4948 #: libraries/display_export.lib.php:315
4950 #| msgid "\"gzipped\""
4954 #: libraries/display_export.lib.php:317
4956 #| msgid "\"bzipped\""
4958 msgstr "bzip yordamida siqilgan"
4960 #: libraries/display_export.lib.php:326
4962 #| msgid "Save as file"
4963 msgid "View output as text"
4964 msgstr "Fayl kabi saqlash"
4966 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4967 #: libraries/export/codegen.php:37
4973 #: libraries/display_export.lib.php:336
4975 #| msgid "Transformation options"
4976 msgid "Format-specific options:"
4977 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
4979 #: libraries/display_export.lib.php:337
4981 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4982 "options for other formats."
4985 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4987 #| msgid "Recoding engine"
4988 msgid "Encoding Conversion:"
4989 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
4991 #: libraries/display_import.lib.php:66
4993 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4994 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4997 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
4998 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
5001 #: libraries/display_import.lib.php:76
5002 msgid "The file is being processed, please be patient."
5003 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
5005 #: libraries/display_import.lib.php:98
5007 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5010 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
5013 #: libraries/display_import.lib.php:129
5015 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5016 msgid "Importing into the current server"
5017 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
5019 #: libraries/display_import.lib.php:131
5020 #, fuzzy, php-format
5021 #| msgid "Go to database"
5022 msgid "Importing into the database \"%s\""
5023 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
5025 #: libraries/display_import.lib.php:133
5026 #, fuzzy, php-format
5027 #| msgid "Go to database"
5028 msgid "Importing into the table \"%s\""
5029 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
5031 #: libraries/display_import.lib.php:139
5033 #| msgid "File to import"
5034 msgid "File to Import:"
5035 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
5037 #: libraries/display_import.lib.php:156
5039 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5042 #: libraries/display_import.lib.php:158
5044 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5045 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5048 #: libraries/display_import.lib.php:178
5049 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5050 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
5052 #: libraries/display_import.lib.php:208
5054 #| msgid "Partial import"
5055 msgid "Partial Import:"
5056 msgstr "Qisman import"
5058 #: libraries/display_import.lib.php:214
5061 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5063 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
5064 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
5066 #: libraries/display_import.lib.php:221
5069 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5070 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5071 #| "files, however it can break transactions."
5073 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5074 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5075 "however it can break transactions.)</i>"
5077 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
5078 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
5079 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
5081 #: libraries/display_import.lib.php:228
5083 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5084 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5086 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
5088 #: libraries/display_import.lib.php:250
5089 msgid "Format-Specific Options:"
5092 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5093 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5097 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
5099 msgid "%d is not valid row number."
5100 msgstr " %d soni to‘g‘ri qator raqami emas!"
5102 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
5104 #| msgid "row(s) starting from record #"
5105 msgid "row(s) starting from row #"
5106 msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
5108 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
5112 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
5113 msgid "horizontal (rotated headers)"
5114 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
5116 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
5120 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
5122 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5124 "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
5126 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
5128 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
5130 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
5131 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5132 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5133 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5134 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5135 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5136 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5137 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5138 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5139 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5140 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5141 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5142 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5143 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:243
5144 #: tbl_structure.php:845
5146 msgstr "Parametrlar"
5148 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5150 #| msgid "Partial Texts"
5151 msgid "Partial texts"
5152 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
5154 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5156 #| msgid "Full Texts"
5158 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
5160 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5161 msgid "Relational key"
5162 msgstr "Aloqador kalit"
5164 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5166 #| msgid "Relational display field"
5167 msgid "Relational display column"
5168 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
5170 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5171 msgid "Show binary contents"
5172 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
5174 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5175 msgid "Show BLOB contents"
5176 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
5178 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
5179 #: tbl_change.php:312
5183 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5185 msgid "Browser transformation"
5188 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5189 msgid "The row has been deleted"
5190 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
5192 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
5193 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5197 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
5199 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
5201 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
5202 msgid "Showing rows"
5203 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
5205 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5209 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
5211 msgid "Query took %01.4f sec"
5212 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
5214 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
5215 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5216 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5218 msgstr "O‘zgartirish"
5220 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
5221 msgid "Query results operations"
5222 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
5224 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
5225 msgid "Print view (with full texts)"
5226 msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
5228 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
5230 #| msgid "Display PDF schema"
5231 msgid "Display chart"
5232 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
5234 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
5235 msgid "Link not found"
5236 msgstr "Aloqa topilmadi"
5238 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5239 msgid "Version information"
5240 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
5242 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5243 msgid "Data home directory"
5244 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
5246 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5247 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5249 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi"
5251 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5253 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
5255 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5256 msgid "Autoextend increment"
5257 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
5259 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5261 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5262 "when it becomes full."
5264 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
5267 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5268 msgid "Buffer pool size"
5269 msgstr "Bufer puli hajmi"
5271 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5273 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5276 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
5279 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5283 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5284 msgid "InnoDB Status"
5285 msgstr "InnoDB ahvoli"
5287 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5288 msgid "Buffer Pool Usage"
5289 msgstr "Ishlatilish"
5291 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5293 msgstr "sahifalar soni "
5295 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5297 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
5299 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5301 msgstr "Kir sahifalar"
5303 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5304 msgid "Pages containing data"
5305 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
5307 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5308 msgid "Pages to be flushed"
5309 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni: "
5311 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5313 msgstr "Band sahifalar"
5315 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5316 msgid "Latched pages"
5317 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni: "
5319 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5320 msgid "Buffer Pool Activity"
5323 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5324 msgid "Read requests"
5325 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
5327 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5328 msgid "Write requests"
5329 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
5331 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5333 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
5335 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5337 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
5339 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5340 msgid "Read misses in %"
5341 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud "
5343 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5344 msgid "Write waits in %"
5345 msgstr " % buferning tozalanishi kutilmoqda"
5347 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5348 msgid "Data pointer size"
5349 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
5351 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5353 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5354 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5356 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
5357 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
5358 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
5360 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5361 msgid "Automatic recovery mode"
5362 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
5364 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5366 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5367 "myisam-recover server startup option."
5369 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
5370 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
5372 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5373 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5374 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
5376 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5378 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5379 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5382 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
5383 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
5384 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
5385 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
5388 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5389 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5390 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
5392 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5394 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5395 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5398 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
5399 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
5400 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
5402 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5403 msgid "Repair threads"
5404 msgstr "Oqimli tiklash"
5406 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5408 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5409 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5411 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
5412 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
5414 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5415 msgid "Sort buffer size"
5416 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
5418 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5420 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5421 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5423 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
5424 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
5425 "bo‘lgan bufer hajmi."
5427 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5429 #| msgid "Garbage threshold"
5430 msgid "Garbage Threshold"
5431 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
5433 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5436 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5437 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5438 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5440 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
5441 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
5443 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5444 #: server_synchronize.php:1161
5448 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5450 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5451 "will disable HTTP communication with the daemon."
5454 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5455 msgid "Repository Threshold"
5458 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5460 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5461 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5465 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5466 msgid "Temp Blob Timeout"
5469 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5471 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5472 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5475 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5477 #| msgid "Log file threshold"
5478 msgid "Temp Log Threshold"
5479 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
5481 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5483 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5484 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5488 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5489 msgid "Max Keep Alive"
5492 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5494 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5495 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5498 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5499 msgid "Metadata Headers"
5502 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5504 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5505 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5508 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5509 msgid "Index cache size"
5510 msgstr "Indeks keshi hajmi"
5512 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5514 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5515 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5517 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
5518 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
5520 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5521 msgid "Record cache size"
5522 msgstr "Yozish keshi hajmi"
5524 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5526 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5527 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5528 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5530 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
5531 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
5532 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi. "
5534 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5535 msgid "Log cache size"
5536 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
5538 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5540 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5541 "transaction log data. The default is 16MB."
5543 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
5544 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
5546 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5547 msgid "Log file threshold"
5548 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
5550 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5552 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5553 "default value is 16MB."
5555 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
5556 "Asl qiymati – 26 Mb."
5558 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5559 msgid "Transaction buffer size"
5560 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
5562 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5564 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5565 "buffers of this size). The default is 1MB."
5567 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
5568 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
5570 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5571 msgid "Checkpoint frequency"
5572 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
5574 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5576 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5577 "performed. The default value is 24MB."
5579 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
5580 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
5582 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5583 msgid "Data log threshold"
5584 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
5586 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5588 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5589 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5590 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5591 "that can be stored in the database."
5593 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
5594 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
5595 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
5596 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
5597 "qiymatini oshirish mumkin."
5599 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5600 msgid "Garbage threshold"
5601 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
5603 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5605 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5606 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5608 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
5609 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
5611 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5612 msgid "Log buffer size"
5613 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
5615 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5617 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5618 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5619 "required to write a data log."
5621 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
5622 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
5623 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
5625 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5626 msgid "Data file grow size"
5627 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
5629 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5630 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5631 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
5633 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5634 msgid "Row file grow size"
5635 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
5637 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5638 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5639 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
5641 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5642 msgid "Log file count"
5643 msgstr "Jurnal fayllari soni"
5645 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5647 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5648 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5649 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5652 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
5653 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
5654 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
5655 "tartibda raqamlanadi."
5657 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5659 #| msgid "Lines terminated by"
5660 msgid "Columns separated with:"
5661 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
5663 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5665 #| msgid "Fields enclosed by"
5666 msgid "Columns enclosed with:"
5667 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
5669 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5671 #| msgid "Fields escaped by"
5672 msgid "Columns escaped with:"
5673 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
5675 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5677 #| msgid "Lines terminated by"
5678 msgid "Lines terminated with:"
5679 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
5681 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5682 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5683 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5684 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5686 #| msgid "Replace NULL by"
5687 msgid "Replace NULL with:"
5688 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
5690 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5692 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5693 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5694 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
5696 #: libraries/export/excel.php:32
5698 #| msgid "Excel edition"
5699 msgid "Excel edition:"
5700 msgstr "Excel-versiyasi"
5702 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5703 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5704 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5706 #| msgid "Databases display options"
5707 msgid "Data dump options"
5708 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
5710 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5711 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5712 msgid "Dumping data for table"
5713 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
5715 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5716 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5717 msgid "Table structure for table"
5718 msgstr "Jadval tuzilishi"
5720 #: libraries/export/latex.php:13
5721 msgid "Content of table @TABLE@"
5722 msgstr " @TABLE@ jadvalining mundarijasi"
5724 #: libraries/export/latex.php:14
5728 #: libraries/export/latex.php:15
5729 msgid "Structure of table @TABLE@"
5730 msgstr " @TABLE@ jadvalining tuzilishi"
5732 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5733 #: libraries/export/sql.php:87
5735 #| msgid "Transformation options"
5736 msgid "Object creation options"
5737 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
5739 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5741 #| msgid "Table caption"
5742 msgid "Table caption (continued)"
5743 msgstr "Jadval sarlavhasi"
5745 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5746 #: libraries/export/sql.php:40
5748 #| msgid "Disable foreign key checks"
5749 msgid "Display foreign key relationships"
5750 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
5752 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5754 #| msgid "Displaying Column Comments"
5755 msgid "Display comments"
5756 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
5758 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5759 #: libraries/export/sql.php:44
5761 #| msgid "Available MIME types"
5762 msgid "Display MIME types"
5763 msgstr "Mavjud MIME turlari"
5765 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5766 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5767 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5768 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5769 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5770 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5771 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5772 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5776 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5777 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5778 msgid "Generation Time"
5779 msgstr "Tuzilgan sana "
5781 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5782 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5783 msgid "Server version"
5784 msgstr "Server versiyasi"
5786 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5787 #: libraries/export/xml.php:112
5789 msgstr "PHP versiyasm"
5791 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5792 msgid "MediaWiki Table"
5793 msgstr "MediaWiki jadvali"
5795 #: libraries/export/pdf.php:17
5799 #: libraries/export/pdf.php:23
5800 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5801 msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
5803 #: libraries/export/pdf.php:24
5805 #| msgid "Report title"
5806 msgid "Report title:"
5807 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
5809 #: libraries/export/php_array.php:16
5811 msgstr "PHP massivi"
5813 #: libraries/export/sql.php:33
5815 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5816 "and server version)</i>"
5819 #: libraries/export/sql.php:35
5821 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5822 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5824 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
5826 #: libraries/export/sql.php:37
5828 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5832 #: libraries/export/sql.php:65
5834 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5837 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5838 #: libraries/export/sql.php:107
5839 #, fuzzy, php-format
5840 #| msgid "Statements"
5841 msgid "Add %s statement"
5844 #: libraries/export/sql.php:91
5846 #| msgid "Statements"
5847 msgid "Add statements:"
5850 #: libraries/export/sql.php:111
5851 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5854 #: libraries/export/sql.php:123
5856 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5857 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5860 #: libraries/export/sql.php:136
5861 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5864 #: libraries/export/sql.php:138
5865 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5868 #: libraries/export/sql.php:140
5869 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5872 #: libraries/export/sql.php:147
5873 msgid "Function to use when dumping data:"
5876 #: libraries/export/sql.php:151
5877 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5880 #: libraries/export/sql.php:154
5882 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5883 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5887 #: libraries/export/sql.php:155
5889 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5890 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5894 #: libraries/export/sql.php:156
5896 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5897 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5900 #: libraries/export/sql.php:157
5902 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5903 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5906 #: libraries/export/sql.php:167
5908 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5912 #: libraries/export/sql.php:171
5914 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5915 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5918 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5922 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5924 msgstr "Funksiyalar"
5926 #: libraries/export/sql.php:683
5927 msgid "Constraints for dumped tables"
5928 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
5930 #: libraries/export/sql.php:692
5931 msgid "Constraints for table"
5932 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
5934 #: libraries/export/sql.php:792
5935 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5936 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
5938 #: libraries/export/sql.php:804
5939 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5940 msgstr "Jadval aloqalari"
5942 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5943 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5947 #: libraries/export/sql.php:873
5948 msgid "Structure for view"
5949 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
5951 #: libraries/export/sql.php:882
5952 msgid "Stand-in structure for view"
5953 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
5955 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5959 #: libraries/export/xml.php:30
5960 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5963 #: libraries/export/xml.php:40
5969 #: libraries/export/xml.php:47
5970 msgid "Export contents"
5971 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
5973 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5974 #: libraries/footer.inc.php:192
5975 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5976 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
5978 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5980 msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
5982 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5983 msgid "Generated by"
5986 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5987 #: tbl_get_field.php:34
5988 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5989 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
5991 #: libraries/import.lib.php:1141
5993 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5995 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
5996 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
5998 #: libraries/import.lib.php:1142
5999 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
6000 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
6002 #: libraries/import.lib.php:1143
6004 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6005 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
6007 #: libraries/import.lib.php:1144
6008 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
6009 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
6011 #: libraries/import.lib.php:1147
6012 msgid "Go to database"
6013 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
6015 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
6019 #: libraries/import.lib.php:1169
6021 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
6023 #: libraries/import.lib.php:1178
6025 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
6027 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
6028 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
6030 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6031 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6034 #: libraries/import/csv.php:39
6036 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6037 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6038 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6041 #: libraries/import/csv.php:41
6043 #| msgid "Column names"
6044 msgid "Column names: "
6045 msgstr "Maydon nomlari"
6047 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
6048 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
6050 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6051 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
6053 #: libraries/import/csv.php:121
6056 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6057 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6060 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
6062 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6064 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
6067 #: libraries/import/csv.php:314
6068 #, fuzzy, php-format
6069 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6070 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6072 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
6074 #: libraries/import/docsql.php:27
6078 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
6079 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
6081 msgstr "Jadval nomi"
6083 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6084 #: view_create.php:147
6085 msgid "Column names"
6086 msgstr "Maydon nomlari"
6088 #: libraries/import/ldi.php:56
6089 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6090 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
6092 #: libraries/import/ods.php:28
6094 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6095 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6097 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
6099 #: libraries/import/ods.php:29
6101 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6102 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6103 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
6105 #: libraries/import/sql.php:32
6107 #| msgid "SQL compatibility mode"
6108 msgid "SQL compatibility mode:"
6109 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
6111 #: libraries/import/sql.php:42
6113 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6114 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6115 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
6117 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6119 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6120 "the issue and try again."
6122 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
6123 "harakat qilib ko‘ring."
6125 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6128 msgctxt "None encoding conversion"
6132 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6133 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6134 msgid "Convert to Kana"
6137 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6138 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6139 #: tbl_structure.php:563
6143 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6145 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6146 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6150 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6151 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6152 #: tbl_structure.php:569
6154 msgstr "Matn to‘laligicha"
6156 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6158 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
6160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6165 #: tbl_change.php:506
6169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6174 msgid "Simplified Chinese"
6175 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
6177 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6178 msgid "Traditional Chinese"
6179 msgstr "An`anaviy xitoycha"
6181 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6182 msgid "case-insensitive"
6183 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
6185 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6186 msgid "case-sensitive"
6187 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
6189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6193 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6197 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6201 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6205 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6209 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6213 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6217 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6221 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6223 msgstr "telefonlar kitobi"
6225 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6229 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6233 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6237 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6241 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6245 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6249 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6253 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6257 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6258 msgid "West European"
6259 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
6261 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6265 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6269 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6273 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6277 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6278 msgid "Traditional Spanish"
6279 msgstr "An`anaviy ispancha"
6281 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6285 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6289 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6293 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6297 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6301 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6302 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6303 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6304 msgid "multilingual"
6305 msgstr "ko‘p tildagi"
6307 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6308 msgid "Central European"
6309 msgstr "Markaziy Yevropacha"
6311 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6315 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6319 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6327 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6339 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6343 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6344 msgid "Czech-Slovak"
6345 msgstr "Chexoslovakcha"
6347 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6351 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6352 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6353 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6355 msgstr "Bosh sahifa"
6357 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6358 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6359 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6363 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6364 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6365 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6366 msgid "Reload navigation frame"
6367 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
6369 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6371 #| msgid "This format has no options"
6372 msgid "This format has no options"
6373 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
6375 #: libraries/relation.lib.php:77
6377 msgstr "Tayyor emas"
6379 #: libraries/relation.lib.php:82
6381 msgstr "Faollashtirilgan"
6383 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6384 #: pmd_relation_new.php:68
6385 msgid "General relation features"
6386 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
6388 #: libraries/relation.lib.php:105
6389 msgid "Display Features"
6390 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
6392 #: libraries/relation.lib.php:111
6393 msgid "Creation of PDFs"
6394 msgstr "PDF-sxema tuzish"
6396 #: libraries/relation.lib.php:115
6397 msgid "Displaying Column Comments"
6398 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
6400 #: libraries/relation.lib.php:120
6402 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6404 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
6405 "dokumentatsiyaga qarang."
6407 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6408 msgid "Bookmarked SQL query"
6409 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
6411 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6413 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
6415 #: libraries/relation.lib.php:141
6416 msgid "User preferences"
6419 #: libraries/relation.lib.php:145
6420 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6421 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
6423 #: libraries/relation.lib.php:147
6425 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6427 "Kеrakli jadvallarni <code>script/create_tables.sql</code> kod yordamida "
6430 #: libraries/relation.lib.php:148
6431 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6433 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
6435 #: libraries/relation.lib.php:149
6437 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6438 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6440 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
6441 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
6443 #: libraries/relation.lib.php:150
6444 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6446 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
6447 "chiqib, qayta kiring."
6449 #: libraries/relation.lib.php:1173
6450 msgid "no description"
6451 msgstr "tavsif mavjud emas"
6453 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6454 msgid "Slave configuration"
6455 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
6457 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6458 msgid "Change or reconfigure master server"
6459 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
6461 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6463 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6464 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6466 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
6467 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
6468 "bo‘limiga qo‘shing:"
6470 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6471 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6472 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6473 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6474 #: server_synchronize.php:1169
6476 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
6478 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6479 msgid "Master status"
6480 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
6482 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6483 msgid "Slave status"
6484 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
6486 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6487 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6489 msgstr "O‘zgaruvchi"
6491 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6492 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6493 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6494 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6498 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6500 msgstr "Server ID si"
6502 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6504 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6507 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
6508 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
6510 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6511 msgid "Add slave replication user"
6512 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
6514 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6516 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
6518 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6519 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6520 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6521 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6522 msgid "Use text field"
6523 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
6525 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6527 msgstr "Har qaysi xost"
6529 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6533 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6537 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6538 msgid "Use Host Table"
6539 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
6541 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6543 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6544 "table are used instead."
6546 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
6547 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
6549 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6550 msgid "Generate Password"
6551 msgstr "Parol o‘rnatish"
6553 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6554 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6555 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6556 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6557 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6558 #, fuzzy, php-format
6559 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6560 msgid "The %s table doesn't exist!"
6561 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
6563 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6564 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6565 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6566 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6567 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6569 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6570 msgstr " \"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
6572 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6573 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6574 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6575 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6576 #, fuzzy, php-format
6577 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6578 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6579 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
6581 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6583 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6584 msgid "This page does not contain any tables!"
6585 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
6587 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6588 msgid "SCHEMA ERROR: "
6591 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6592 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6593 msgid "Relational schema"
6594 msgstr "Aloqalar sxemasi"
6596 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6597 msgid "Table of contents"
6600 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6601 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6602 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6603 #: tbl_structure.php:200
6607 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6608 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6609 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6613 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6614 msgid "Create a page"
6615 msgstr "Yangi sahifa tuzish"
6617 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6619 #| msgid "Page number:"
6621 msgstr "Sahifa raqami: "
6623 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6625 #| msgid "Automatic layout"
6626 msgid "Automatic layout based on"
6627 msgstr "Avtomatik raskladka"
6629 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6630 msgid "Internal relations"
6631 msgstr "Ichki aloqalar"
6633 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6637 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6638 msgid "Please choose a page to edit"
6639 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
6641 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6643 #| msgid "Select Tables"
6645 msgstr "Jadvallarni tanlang"
6647 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6648 msgid "Select Tables"
6649 msgstr "Jadvallarni tanlang"
6651 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6653 #| msgid "Relational schema"
6654 msgid "Display relational schema"
6655 msgstr "Aloqalar sxemasi"
6657 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6658 msgid "Select Export Relational Type"
6661 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6663 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
6665 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6667 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
6669 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6670 msgid "Show dimension of tables"
6671 msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
6673 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6674 msgid "Display all tables with the same width"
6675 msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
6677 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6678 msgid "Only show keys"
6679 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
6681 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6683 msgstr "Albom shaklida"
6685 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6687 msgstr "Kitob shaklida"
6689 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6695 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6697 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
6699 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6701 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6702 "like to delete those references?"
6704 "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
6705 "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
6707 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6708 msgid "Toggle scratchboard"
6711 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6712 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6716 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6717 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6719 msgid "Unknown language: %1$s."
6720 msgstr "Noma`lum til: %1$s."
6722 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6724 #| msgid "Current server"
6725 msgid "Current Server"
6726 msgstr "Joriy sеrvеr"
6728 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6729 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6731 msgstr "Ikkilik jurnal"
6733 #: libraries/server_links.inc.php:59
6737 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6738 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6740 msgstr "O‘zgaruvchilar"
6742 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6744 msgstr "Kodirovkalar"
6746 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6748 msgstr "Jadval turlari"
6750 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6751 #: server_synchronize.php:1098
6753 msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
6755 #: libraries/server_links.inc.php:99
6761 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6762 msgid "Source database"
6765 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6766 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6767 msgid "Current server"
6768 msgstr "Joriy sеrvеr"
6770 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6771 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6772 msgid "Remote server"
6773 msgstr "Masofadagi sеrvеr"
6775 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6779 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6780 msgid "Target database"
6781 msgstr "Nishon baza"
6783 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6785 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6786 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish "
6788 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6790 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6791 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
6793 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6795 #| msgid "Column names"
6797 msgstr "Maydon nomlari"
6799 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6800 msgid "Bookmark this SQL query"
6801 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
6803 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6804 msgid "Let every user access this bookmark"
6805 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
6807 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6808 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6809 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
6811 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6812 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6813 msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
6815 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6817 msgstr "Taqsimlovchi"
6819 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6820 msgid " Show this query here again "
6821 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
6823 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6827 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6829 msgstr "Faqat ko‘rish"
6831 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6832 msgid "Location of the text file"
6833 msgstr "Faylni tanlash"
6835 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:916
6836 msgid "web server upload directory"
6837 msgstr "Yuklash katalogidan"
6839 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6841 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6842 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6844 "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
6845 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
6848 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6850 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6851 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6852 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6853 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6854 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6855 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6856 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6857 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6858 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6860 "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
6861 "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil qiling. "
6862 "Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq ichiga "
6863 "olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni MySQL "
6864 "buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
6865 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
6866 "beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib kelayotgan so‘rov qismini "
6867 "aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato "
6868 "tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga yuboring:"
6870 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6874 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6878 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6882 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6886 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6887 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6890 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6891 msgid "Unclosed quote"
6892 msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
6894 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6895 msgid "Invalid Identifer"
6896 msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
6898 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6899 msgid "Unknown Punctuation String"
6900 msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
6902 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6905 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6906 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6908 "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
6909 "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s "
6912 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6913 msgid "Table seems to be empty!"
6914 msgstr "Jadval - bo‘sh!"
6916 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6918 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6919 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
6921 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6922 msgid "Length/Values"
6923 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
6925 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6928 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6929 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6930 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6931 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6933 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6934 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6935 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6936 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6938 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
6939 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) "
6940 "va bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
6941 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
6943 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6945 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6946 "escaping or quotes, using this format: a"
6948 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
6951 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6954 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6955 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6957 "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
6958 "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
6960 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6961 msgid "Transformation options"
6962 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
6964 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6966 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6967 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6968 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6969 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6971 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
6972 "100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
6973 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
6974 "\" yoki \"a\\\"b\"."
6976 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6977 msgid "ENUM or SET data too long?"
6980 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6981 msgid "Get more editing space"
6984 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6987 msgctxt "for default"
6991 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6993 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
6995 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6998 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6999 "author what %s does."
7001 "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" o‘girishlar "
7002 "namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi. "
7004 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
7005 #: tbl_operations.php:352
7006 msgid "Storage Engine"
7007 msgstr "Jadval turi"
7009 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
7010 msgid "PARTITION definition"
7011 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
7013 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
7014 #, fuzzy, php-format
7015 #| msgid "Add column(s)"
7016 msgid "Add %s column(s)"
7017 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
7019 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
7021 #| msgid "You have to add at least one field."
7022 msgid "You have to add at least one column."
7023 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
7025 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
7027 #| msgid "Add a new server"
7028 msgid "+ Add a new value"
7029 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
7031 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
7035 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
7038 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
7039 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
7040 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7041 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7043 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7044 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7045 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7046 "need to set the first option to the empty string."
7048 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
7049 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
7050 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
7051 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
7053 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7055 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7056 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7058 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
7059 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
7060 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
7062 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7063 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7065 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7066 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7068 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
7069 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
7070 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
7071 "asl nisbati saqlanadi."
7073 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7074 msgid "Displays a link to download this image."
7075 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish"
7077 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7080 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7081 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7082 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7083 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7084 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7085 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7086 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7087 #| "done using gmdate() function."
7089 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7090 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7091 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7092 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7093 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7094 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7095 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7096 "gmdate() function."
7098 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
7099 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
7100 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
7101 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
7102 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
7103 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
7104 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
7106 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7109 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7110 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7111 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7112 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7113 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7114 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7115 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7116 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7117 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7118 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7120 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7121 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7122 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7123 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7124 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7125 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7126 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7127 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7128 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7131 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
7132 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
7133 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
7134 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
7135 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
7136 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
7137 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
7138 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
7139 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
7140 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
7143 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7146 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7147 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7149 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7150 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7152 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
7153 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
7154 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
7156 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7159 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7160 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7161 #| "third options are the width and the height in pixels."
7163 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7164 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7165 "third options are the width and the height in pixels."
7167 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
7168 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi va "
7169 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
7171 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7174 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7175 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7178 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7179 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7182 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
7183 "URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
7186 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7188 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7189 "standard dotted format."
7192 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7193 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7195 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi"
7197 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7199 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7200 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7201 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7202 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7203 "(Default: \"...\")."
7205 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
7206 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
7207 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
7208 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
7209 "qiymati: \"...\")."
7211 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7213 #| msgid "Other core settings"
7214 msgid "Manage your settings"
7215 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
7217 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7219 #| msgid "Modifications have been saved"
7220 msgid "Configuration has been saved"
7221 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
7223 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7226 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7227 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7230 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7232 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7233 msgid "Could not save configuration"
7234 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
7236 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7238 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7239 "import it for current session?"
7242 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7243 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7244 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
7246 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7247 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7248 msgid "Error in ZIP archive:"
7249 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
7253 #| msgid "General relation features"
7254 msgid "General Settings"
7255 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
7258 msgid "MySQL connection collation"
7259 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
7263 #| msgid "Other core settings"
7264 msgid "Appearance Settings"
7265 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
7268 msgid "Background color"
7275 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7278 msgid "More settings"
7282 msgid "Protocol version"
7283 msgstr "Protokol versiyasi"
7285 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7286 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7287 #: server_processlist.php:53
7289 msgstr "Foydalanuvchi"
7292 msgid "MySQL charset"
7293 msgstr "MySQL-kodirovka"
7300 msgid "MySQL client version"
7301 msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
7304 msgid "PHP extension"
7305 msgstr "PHP kengaytmasi"
7308 msgid "Show PHP information"
7309 msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
7316 msgid "Official Homepage"
7317 msgstr " phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
7320 msgid "Mailing lists"
7325 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7326 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7327 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7328 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7330 "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
7331 "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
7332 "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif hisoblanadi, "
7333 "shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol o‘rnatish qat`iyan "
7338 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7339 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7342 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
7343 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
7344 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
7348 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7349 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7350 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7352 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
7353 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
7354 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
7355 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
7359 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7360 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7361 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7362 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7364 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
7365 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
7366 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
7367 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
7368 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
7373 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7374 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7375 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7376 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7378 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7379 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7381 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
7382 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
7383 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
7384 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
7385 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
7388 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7390 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi $cfg"
7391 "[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash kerak."
7395 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7396 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7397 "has been configured."
7399 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
7400 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
7401 "o‘chirish tavsiya etiladi."
7404 #, fuzzy, php-format
7406 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7407 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7409 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7410 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7412 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
7413 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
7417 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7418 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7421 "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
7422 "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
7423 "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
7428 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7429 "This may cause unpredictable behavior."
7431 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server versiyasi(\"%s\")"
7432 "dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
7437 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7440 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
7441 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
7443 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7444 msgid "No databases"
7445 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
7447 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7451 #: navigation.php:281
7455 #: navigation.php:281
7457 #| msgid "table name"
7458 msgid "filter tables by name"
7459 msgstr "jadval nomi"
7461 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7463 #| msgid "Create table"
7464 msgctxt "short form"
7465 msgid "Create table"
7466 msgstr "Jadval tuzish"
7468 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7469 msgid "Please select a database"
7470 msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
7472 #: pmd_general.php:76
7473 msgid "Show/Hide left menu"
7474 msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
7476 #: pmd_general.php:80
7477 msgid "Save position"
7478 msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
7480 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7481 msgid "Create table"
7482 msgstr "Jadval tuzish"
7484 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7485 msgid "Create relation"
7486 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
7488 #: pmd_general.php:92
7490 msgstr "Qayta yuklash"
7492 #: pmd_general.php:95
7496 #: pmd_general.php:99
7497 msgid "Angular links"
7498 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
7500 #: pmd_general.php:99
7501 msgid "Direct links"
7502 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
7504 #: pmd_general.php:103
7505 msgid "Snap to grid"
7506 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
7508 #: pmd_general.php:107
7509 msgid "Small/Big All"
7510 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
7512 #: pmd_general.php:111
7513 msgid "Toggle small/big"
7514 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
7516 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7517 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7518 msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
7520 #: pmd_general.php:122
7522 #| msgid "Submit Query"
7524 msgstr "so‘rovni bajarish"
7526 #: pmd_general.php:127
7528 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
7530 #: pmd_general.php:139
7531 msgid "Hide/Show all"
7532 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
7534 #: pmd_general.php:143
7535 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7536 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
7538 #: pmd_general.php:183
7539 msgid "Number of tables"
7540 msgstr "Jadvallar soni "
7542 #: pmd_general.php:420
7543 msgid "Delete relation"
7544 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
7546 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7548 #| msgid "Relation deleted"
7549 msgid "Relation operator"
7550 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
7552 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7553 #: pmd_general.php:771
7559 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7560 #: pmd_general.php:777
7564 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
7566 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7568 #| msgid "Rename view to"
7570 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
7572 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7574 #| msgid "User name"
7576 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
7578 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7584 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7585 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7586 #: tbl_select.php:115
7590 #: pmd_general.php:812
7592 #| msgid "Table options"
7593 msgid "Active options"
7594 msgstr "Jadval parametrlari"
7597 msgid "To select relation, click :"
7599 "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
7604 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7605 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7606 #| "appropriate field name."
7608 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7609 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7610 "appropriate column name."
7612 "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni ko‘rsatiladigan "
7613 "qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" bo‘limidan mos maydonni "
7617 msgid "Page has been created"
7618 msgstr "Sahifa tuzildi"
7621 msgid "Page creation failed"
7622 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
7628 msgstr "sahifalar soni "
7632 #| msgid "Import files"
7633 msgid "Import from selected page"
7634 msgstr "Fayllarni import qilish"
7638 #| msgid "Export/Import to scale"
7639 msgid "Export to selected page"
7644 #| msgid "Create a new index"
7645 msgid "Create a page and export to it"
7646 msgstr "Yangi indeks tuzish"
7650 #| msgid "User name"
7651 msgid "New page name: "
7652 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
7655 msgid "Export/Import to scale"
7660 msgstr "tavsiya etilgan"
7662 #: pmd_relation_new.php:29
7663 msgid "Error: relation already exists."
7664 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
7666 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7667 msgid "Error: Relation not added."
7668 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
7670 #: pmd_relation_new.php:62
7671 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7672 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
7674 #: pmd_relation_new.php:84
7675 msgid "Internal relation added"
7676 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
7678 #: pmd_relation_upd.php:55
7679 msgid "Relation deleted"
7680 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
7682 #: pmd_save_pos.php:44
7683 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7684 msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
7686 #: pmd_save_pos.php:52
7687 msgid "Modifications have been saved"
7688 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
7690 #: prefs_forms.php:78
7692 #| msgid "Submitted form contains errors"
7693 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7694 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
7696 #: prefs_manage.php:80
7698 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7699 msgid "Could not import configuration"
7700 msgstr " \"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
7702 #: prefs_manage.php:112
7703 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7706 #: prefs_manage.php:128
7707 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7710 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7711 msgid "Saved on: @DATE@"
7714 #: prefs_manage.php:239
7716 #| msgid "Import files"
7717 msgid "Import from file"
7718 msgstr "Fayllarni import qilish"
7720 #: prefs_manage.php:245
7721 msgid "Import from browser's storage"
7724 #: prefs_manage.php:248
7725 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7728 #: prefs_manage.php:254
7730 #| msgid "Other core settings"
7731 msgid "You have no saved settings!"
7732 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
7734 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7735 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7738 #: prefs_manage.php:263
7740 #| msgid "Server configuration"
7741 msgid "Merge with current configuration"
7742 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
7744 #: prefs_manage.php:277
7747 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7751 #: prefs_manage.php:302
7752 msgid "Save to browser's storage"
7755 #: prefs_manage.php:306
7756 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7759 #: prefs_manage.php:308
7760 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7763 #: prefs_manage.php:323
7764 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7767 #: querywindow.php:93
7768 msgid "Import files"
7769 msgstr "Fayllarni import qilish"
7771 #: querywindow.php:104
7775 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7777 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7778 msgstr " <b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki <b>\"%s\"</b>da o‘rnatilmagan"
7780 #: schema_export.php:45
7782 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7783 msgid "File doesn't exist"
7784 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
7786 #: server_binlog.php:106
7787 msgid "Select binary log to view"
7788 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
7790 #: server_binlog.php:122
7792 msgstr "Fayllar soni "
7794 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7795 #: server_processlist.php:50
7796 msgid "Truncate Shown Queries"
7797 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
7799 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7800 #: server_processlist.php:50
7801 msgid "Show Full Queries"
7802 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
7804 #: server_binlog.php:201
7806 msgstr "Jurnal fayli"
7808 #: server_binlog.php:202
7812 #: server_binlog.php:203
7814 msgstr "Hodisa turi"
7816 #: server_binlog.php:205
7817 msgid "Original position"
7818 msgstr "Asl pozitsiya"
7820 #: server_binlog.php:206
7824 #: server_collations.php:39
7825 msgid "Character Sets and Collations"
7826 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
7828 #: server_databases.php:64
7829 msgid "No databases selected."
7830 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
7832 #: server_databases.php:75
7834 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7835 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
7837 #: server_databases.php:100
7838 msgid "Databases statistics"
7839 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
7841 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7842 #: server_replication.php:207
7843 msgid "Master replication"
7844 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
7846 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7847 msgid "Slave replication"
7848 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
7850 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7851 msgid "Enable Statistics"
7852 msgstr "Statiskani yoqish"
7854 #: server_databases.php:260
7856 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7857 "between the web server and the MySQL server."
7859 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
7860 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
7862 #: server_engines.php:47
7863 msgid "Storage Engines"
7864 msgstr "Jadval turlari"
7866 #: server_export.php:20
7867 msgid "View dump (schema) of databases"
7868 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
7870 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7871 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7872 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi"
7874 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7875 #: server_privileges.php:516
7876 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7877 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi"
7879 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7880 #: server_privileges.php:522
7881 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7882 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi"
7884 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7885 #: server_privileges.php:515
7886 msgid "Allows creating new databases and tables."
7887 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
7889 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7890 #: server_privileges.php:521
7891 msgid "Allows creating stored routines."
7892 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi"
7894 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7895 msgid "Allows creating new tables."
7896 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
7898 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7899 #: server_privileges.php:519
7900 msgid "Allows creating temporary tables."
7901 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
7903 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7904 #: server_privileges.php:555
7905 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7907 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
7909 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7910 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7911 #: server_privileges.php:531
7912 msgid "Allows creating new views."
7913 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi"
7915 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7916 #: server_privileges.php:507
7917 msgid "Allows deleting data."
7918 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi"
7920 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7921 #: server_privileges.php:518
7922 msgid "Allows dropping databases and tables."
7923 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi"
7925 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7926 msgid "Allows dropping tables."
7927 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi"
7929 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7930 #: server_privileges.php:535
7931 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7932 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
7934 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7935 #: server_privileges.php:523
7936 msgid "Allows executing stored routines."
7937 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
7939 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7940 #: server_privileges.php:510
7941 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7942 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi"
7944 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7946 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7948 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
7949 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi"
7951 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7952 #: server_privileges.php:517
7953 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7954 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
7956 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7957 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7958 msgid "Allows inserting and replacing data."
7959 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
7961 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7962 #: server_privileges.php:550
7963 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7964 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
7966 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7967 #: server_privileges.php:649
7968 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7970 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
7973 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7974 #: server_privileges.php:637
7975 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7977 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni"
7979 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7980 #: server_privileges.php:643
7982 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7985 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
7986 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni"
7988 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7989 #: server_privileges.php:655
7990 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7992 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
7995 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7996 #: server_privileges.php:545
7997 msgid "Allows viewing processes of all users"
7998 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
8000 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
8001 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
8002 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8003 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas!"
8005 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
8006 #: server_privileges.php:546
8007 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8009 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
8012 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
8013 #: server_privileges.php:553
8014 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8016 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
8019 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
8020 #: server_privileges.php:554
8021 msgid "Needed for the replication slaves."
8023 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak"
8025 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
8026 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
8027 msgid "Allows reading data."
8028 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
8030 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
8031 #: server_privileges.php:548
8032 msgid "Gives access to the complete list of databases."
8033 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi"
8035 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
8036 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
8037 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
8038 msgstr "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi"
8040 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
8041 #: server_privileges.php:547
8042 msgid "Allows shutting down the server."
8043 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi"
8045 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
8046 #: server_privileges.php:544
8048 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
8049 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8050 "killing threads of other users."
8052 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga ruxsat "
8053 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
8054 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
8057 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
8058 #: server_privileges.php:536
8059 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8061 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
8062 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
8064 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
8065 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
8066 msgid "Allows changing data."
8067 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi"
8069 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
8070 msgid "No privileges."
8071 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
8073 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
8076 msgctxt "None privileges"
8080 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
8081 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
8082 msgid "Table-specific privileges"
8083 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
8085 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
8086 #: server_privileges.php:1621
8087 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8088 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
8090 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
8091 msgid "Global privileges"
8092 msgstr "Global privilegiyalar"
8094 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
8095 msgid "Database-specific privileges"
8096 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
8098 #: server_privileges.php:611
8099 msgid "Administration"
8100 msgstr "Administratsiya"
8102 #: server_privileges.php:631
8103 msgid "Resource limits"
8104 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
8106 #: server_privileges.php:632
8107 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8109 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
8112 #: server_privileges.php:709
8113 msgid "Login Information"
8114 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
8116 #: server_privileges.php:803
8117 msgid "Do not change the password"
8118 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
8120 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
8122 #| msgid "No user(s) found."
8123 msgid "No user found."
8124 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
8126 #: server_privileges.php:880
8128 msgid "The user %s already exists!"
8129 msgstr " \"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
8131 #: server_privileges.php:963
8132 msgid "You have added a new user."
8133 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
8135 #: server_privileges.php:1193
8137 msgid "You have updated the privileges for %s."
8138 msgstr " \"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
8140 #: server_privileges.php:1217
8142 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8143 msgstr " \"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
8145 #: server_privileges.php:1253
8147 msgid "The password for %s was changed successfully."
8148 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
8150 #: server_privileges.php:1273
8153 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
8155 #: server_privileges.php:1287
8156 msgid "No users selected for deleting!"
8157 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
8159 #: server_privileges.php:1290
8160 msgid "Reloading the privileges"
8161 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
8163 #: server_privileges.php:1308
8164 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8165 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
8167 #: server_privileges.php:1343
8168 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8169 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
8171 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
8172 msgid "Edit Privileges"
8173 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
8175 #: server_privileges.php:1363
8177 msgstr "Bekor qilish"
8179 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
8180 #: server_privileges.php:2254
8184 #: server_privileges.php:1481
8185 msgid "User overview"
8186 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
8188 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
8189 #: server_privileges.php:2164
8193 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
8194 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
8195 msgid "Add a new User"
8196 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8198 #: server_privileges.php:1695
8199 msgid "Remove selected users"
8200 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
8202 #: server_privileges.php:1698
8203 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8205 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
8208 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
8209 #: server_privileges.php:1701
8210 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8212 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
8214 #: server_privileges.php:1722
8217 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8218 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8219 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8220 "sreload the privileges%s before you continue."
8222 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
8223 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
8224 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
8225 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
8227 #: server_privileges.php:1775
8228 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8229 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
8231 #: server_privileges.php:1815
8232 msgid "Column-specific privileges"
8233 msgstr "Maydon privilegiyalari"
8235 #: server_privileges.php:2016
8236 msgid "Add privileges on the following database"
8237 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
8239 #: server_privileges.php:2034
8240 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8242 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
8243 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
8245 #: server_privileges.php:2037
8246 msgid "Add privileges on the following table"
8247 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
8249 #: server_privileges.php:2094
8250 msgid "Change Login Information / Copy User"
8251 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
8253 #: server_privileges.php:2097
8254 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8255 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish..."
8257 #: server_privileges.php:2099
8258 msgid "... keep the old one."
8259 msgstr " va eskisini saqlash."
8261 #: server_privileges.php:2100
8262 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8263 msgstr " va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
8265 #: server_privileges.php:2101
8267 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8268 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
8270 #: server_privileges.php:2102
8272 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8275 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
8278 #: server_privileges.php:2125
8279 msgid "Database for user"
8280 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
8282 #: server_privileges.php:2129
8285 msgctxt "Create none database for user"
8289 #: server_privileges.php:2130
8290 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8292 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
8293 "privilegiyalarni berish."
8295 #: server_privileges.php:2131
8296 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8298 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
8299 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
8301 #: server_privileges.php:2134
8303 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8304 msgstr "\"%s\"" ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish;"
8306 #: server_privileges.php:2157
8308 msgid "Users having access to "%s""
8309 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
8311 #: server_privileges.php:2265
8315 #: server_privileges.php:2267
8316 msgid "database-specific"
8317 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
8319 #: server_privileges.php:2269
8321 msgstr "Guruhlash belgisi"
8323 #: server_processlist.php:21
8325 msgid "Thread %s was successfully killed."
8326 msgstr " \"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
8328 #: server_processlist.php:23
8331 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8333 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
8335 #: server_processlist.php:52
8339 #: server_replication.php:49
8340 msgid "Unknown error"
8341 msgstr "Noma’lum xatolik"
8343 #: server_replication.php:56
8345 msgid "Unable to connect to master %s."
8346 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
8348 #: server_replication.php:63
8350 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8352 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
8355 #: server_replication.php:69
8356 msgid "Unable to change master"
8357 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
8359 #: server_replication.php:72
8361 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8362 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
8364 #: server_replication.php:180
8365 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8367 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
8369 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8370 msgid "Show master status"
8371 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
8373 #: server_replication.php:185
8374 msgid "Show connected slaves"
8375 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
8377 #: server_replication.php:208
8380 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8381 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8383 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8384 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
8386 #: server_replication.php:215
8387 msgid "Master configuration"
8388 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
8390 #: server_replication.php:216
8392 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8393 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8394 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8395 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8396 "replicated. Please select the mode:"
8398 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8399 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
8400 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
8401 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
8402 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
8403 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
8405 #: server_replication.php:219
8406 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8407 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
8409 #: server_replication.php:220
8410 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8411 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
8413 #: server_replication.php:223
8414 msgid "Please select databases:"
8415 msgstr "Bazalarni tanlang:"
8417 #: server_replication.php:226
8419 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8420 "and please restart the MySQL server afterwards."
8422 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
8423 "sеrvеrini qayta yuklang."
8425 #: server_replication.php:228
8427 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8428 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8431 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
8432 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
8433 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
8435 #: server_replication.php:291
8436 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8437 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
8439 #: server_replication.php:294
8440 msgid "Slave IO Thread not running!"
8441 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
8443 #: server_replication.php:303
8445 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8447 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8448 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
8450 #: server_replication.php:306
8451 msgid "See slave status table"
8452 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
8454 #: server_replication.php:309
8455 msgid "Synchronize databases with master"
8456 msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
8458 #: server_replication.php:320
8459 msgid "Control slave:"
8460 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
8462 #: server_replication.php:323
8464 msgstr "Barchasini boshlash"
8466 #: server_replication.php:323
8468 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
8470 #: server_replication.php:324
8472 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
8474 #: server_replication.php:326
8476 #| msgid "SQL Thread %s only"
8477 msgid "Start SQL Thread only"
8478 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
8480 #: server_replication.php:328
8482 #| msgid "SQL Thread %s only"
8483 msgid "Stop SQL Thread only"
8484 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
8486 #: server_replication.php:331
8488 #| msgid "IO Thread %s only"
8489 msgid "Start IO Thread only"
8490 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
8492 #: server_replication.php:333
8494 #| msgid "IO Thread %s only"
8495 msgid "Stop IO Thread only"
8496 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
8498 #: server_replication.php:338
8499 msgid "Error management:"
8500 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
8502 #: server_replication.php:340
8504 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8505 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8507 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
8508 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
8510 #: server_replication.php:342
8511 msgid "Skip current error"
8512 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
8514 #: server_replication.php:343
8516 msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
8518 #: server_replication.php:346
8520 msgstr " xatoliklar."
8522 #: server_replication.php:361
8525 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8526 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8528 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8529 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
8531 #: server_status.php:46
8533 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8534 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8535 "statements from the transaction."
8537 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
8538 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
8540 #: server_status.php:47
8541 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8542 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
8544 #: server_status.php:48
8546 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8547 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8548 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8549 "based instead of disk-based."
8551 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
8552 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
8553 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
8554 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
8555 "oshirish tavsiya etiladi."
8557 #: server_status.php:49
8558 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8559 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
8561 #: server_status.php:50
8563 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8564 "while executing statements."
8566 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
8567 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
8569 #: server_status.php:51
8571 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8572 "(probably duplicate key)."
8574 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
8575 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
8577 #: server_status.php:52
8579 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8580 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8581 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
8583 #: server_status.php:53
8584 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8586 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
8589 #: server_status.php:54
8590 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8591 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
8593 #: server_status.php:55
8594 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8595 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
8597 #: server_status.php:56
8598 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8599 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
8601 #: server_status.php:57
8603 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8604 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8605 "indicates the number of time tables have been discovered."
8607 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
8608 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
8611 #: server_status.php:58
8613 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8614 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8615 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8617 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
8618 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
8620 #: server_status.php:59
8622 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8623 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8625 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
8626 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
8627 "indekslanganidan dalolat beradi."
8629 #: server_status.php:60
8631 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8632 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8633 "if you are doing an index scan."
8635 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
8636 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
8637 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
8639 #: server_status.php:61
8641 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8642 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8644 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
8645 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
8646 "qo‘llaniladi: ORDER BY ... DESC."
8648 #: server_status.php:62
8650 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8651 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8652 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8653 "you have joins that don't use keys properly."
8655 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
8656 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
8657 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
8658 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
8659 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
8662 #: server_status.php:63
8664 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8665 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8666 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8667 "advantage of the indexes you have."
8669 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
8670 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
8671 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
8672 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
8674 #: server_status.php:64
8675 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8676 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
8678 #: server_status.php:65
8679 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8680 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
8682 #: server_status.php:66
8683 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8684 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
8686 #: server_status.php:67
8687 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8688 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
8690 #: server_status.php:68
8691 msgid "The number of pages currently dirty."
8692 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
8694 #: server_status.php:69
8695 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8696 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
8698 #: server_status.php:70
8699 msgid "The number of free pages."
8700 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
8702 #: server_status.php:71
8704 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8705 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8708 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
8709 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
8710 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
8712 #: server_status.php:72
8714 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8715 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8716 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8717 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8719 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
8720 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
8721 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8722 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
8724 #: server_status.php:73
8725 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8726 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
8728 #: server_status.php:74
8730 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8731 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8733 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
8734 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
8735 "chiqayotganda ro‘y beradi."
8737 #: server_status.php:75
8739 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8740 "InnoDB does a sequential full table scan."
8742 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
8743 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
8746 #: server_status.php:76
8747 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8749 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
8751 #: server_status.php:77
8753 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8754 "and had to do a single-page read."
8756 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
8757 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
8759 #: server_status.php:78
8761 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8762 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8763 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8764 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8765 "properly, this value should be small."
8767 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
8768 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
8769 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
8770 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
8771 "bo‘lmasligi kerak."
8773 #: server_status.php:79
8774 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8775 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
8777 #: server_status.php:80
8778 msgid "The number of fsync() operations so far."
8779 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
8781 #: server_status.php:81
8782 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8783 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
8785 #: server_status.php:82
8786 msgid "The current number of pending reads."
8787 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
8789 #: server_status.php:83
8790 msgid "The current number of pending writes."
8791 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
8793 #: server_status.php:84
8794 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8795 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
8797 #: server_status.php:85
8798 msgid "The total number of data reads."
8799 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
8801 #: server_status.php:86
8802 msgid "The total number of data writes."
8803 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
8805 #: server_status.php:87
8806 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8807 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
8809 #: server_status.php:88
8810 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8811 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
8813 #: server_status.php:89
8814 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8815 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
8817 #: server_status.php:90
8819 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8820 "wait for it to be flushed before continuing."
8822 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
8823 "kutayotgan yozuvlar soni"
8825 #: server_status.php:91
8826 msgid "The number of log write requests."
8827 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
8829 #: server_status.php:92
8830 msgid "The number of physical writes to the log file."
8831 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
8833 #: server_status.php:93
8834 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8835 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
8837 #: server_status.php:94
8838 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8839 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
8841 #: server_status.php:95
8842 msgid "Pending log file writes."
8843 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
8845 #: server_status.php:96
8846 msgid "The number of bytes written to the log file."
8847 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
8849 #: server_status.php:97
8850 msgid "The number of pages created."
8851 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
8853 #: server_status.php:98
8855 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8856 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8858 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
8859 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
8860 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
8862 #: server_status.php:99
8863 msgid "The number of pages read."
8864 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
8866 #: server_status.php:100
8867 msgid "The number of pages written."
8868 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
8870 #: server_status.php:101
8871 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8872 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
8874 #: server_status.php:102
8875 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8876 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
8878 #: server_status.php:103
8879 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8880 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
8882 #: server_status.php:104
8883 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8884 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
8886 #: server_status.php:105
8887 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8888 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
8890 #: server_status.php:106
8891 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8892 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
8894 #: server_status.php:107
8895 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8896 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
8898 #: server_status.php:108
8899 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8900 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
8902 #: server_status.php:109
8903 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8904 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
8906 #: server_status.php:110
8908 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8909 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8911 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
8912 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
8914 #: server_status.php:111
8916 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8917 "determine how much of the key cache is in use."
8919 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
8920 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
8922 #: server_status.php:112
8924 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8925 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8928 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
8929 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
8931 #: server_status.php:113
8932 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8933 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
8935 #: server_status.php:114
8937 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8938 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8939 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8941 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
8942 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
8943 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
8944 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
8945 "Key_read_requests."
8947 #: server_status.php:115
8948 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8949 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
8951 #: server_status.php:116
8952 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8953 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
8955 #: server_status.php:117
8957 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8958 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8959 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8961 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
8962 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
8963 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
8964 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
8966 #: server_status.php:118
8967 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8969 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
8970 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
8972 #: server_status.php:119
8974 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8975 "table cache value is probably too small."
8977 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
8978 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
8980 #: server_status.php:120
8981 msgid "The number of files that are open."
8982 msgstr "Ochiq fayllar soni."
8984 #: server_status.php:121
8985 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8987 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb \"fopen"
8988 "()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
8990 #: server_status.php:122
8991 msgid "The number of tables that are open."
8992 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
8994 #: server_status.php:123
8995 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8996 msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
8998 #: server_status.php:124
8999 msgid "The amount of free memory for query cache."
9000 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
9002 #: server_status.php:125
9003 msgid "The number of cache hits."
9005 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
9006 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
9008 #: server_status.php:126
9009 msgid "The number of queries added to the cache."
9010 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
9012 #: server_status.php:127
9014 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
9015 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
9016 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
9017 "decide which queries to remove from the cache."
9019 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
9020 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
9021 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
9022 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi"
9024 #: server_status.php:128
9026 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
9027 "query_cache_type setting)."
9029 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
9030 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
9032 #: server_status.php:129
9033 msgid "The number of queries registered in the cache."
9034 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
9036 #: server_status.php:130
9037 msgid "The total number of blocks in the query cache."
9038 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
9040 #: server_status.php:131
9041 msgctxt "$strShowStatusReset"
9043 msgstr "Bekor qilish"
9045 #: server_status.php:132
9046 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
9047 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
9049 #: server_status.php:133
9051 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
9052 "should carefully check the indexes of your tables."
9054 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
9055 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
9057 #: server_status.php:134
9058 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
9060 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
9061 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
9063 #: server_status.php:135
9065 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
9066 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
9068 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
9069 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar "
9070 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
9073 #: server_status.php:136
9075 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9076 "critical even if this is big.)"
9078 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
9079 "birlashma so‘rovlar soni. Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
9080 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas."
9082 #: server_status.php:137
9083 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9085 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
9086 "birlashma so‘rovlar soni."
9088 #: server_status.php:138
9089 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9090 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
9092 #: server_status.php:139
9094 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
9095 "retried transactions."
9097 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
9098 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
9100 #: server_status.php:140
9101 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9103 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
9104 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
9106 #: server_status.php:141
9108 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9111 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
9114 #: server_status.php:142
9116 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9117 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
9119 #: server_status.php:143
9121 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9122 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9125 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
9126 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
9127 "qiymatini oshirish zarur."
9129 #: server_status.php:144
9130 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9131 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
9133 #: server_status.php:145
9134 msgid "The number of sorted rows."
9135 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni"
9137 #: server_status.php:146
9138 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9140 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
9141 "operatsiyalari soni."
9143 #: server_status.php:147
9144 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9146 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
9148 #: server_status.php:148
9150 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9151 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9152 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9153 "tables or use replication."
9155 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
9156 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
9157 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
9158 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
9161 #: server_status.php:149
9163 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9164 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9165 "raise your thread_cache_size."
9167 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
9168 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
9169 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
9170 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
9172 #: server_status.php:150
9173 msgid "The number of currently open connections."
9174 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
9176 #: server_status.php:151
9178 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9179 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9180 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9183 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
9184 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
9185 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
9188 #: server_status.php:152
9189 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9190 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
9192 #: server_status.php:163
9193 msgid "Runtime Information"
9194 msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
9196 #: server_status.php:367
9198 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
9200 #: server_status.php:368
9202 msgstr "So‘rovlar keshi"
9204 #: server_status.php:369
9208 #: server_status.php:371
9209 msgid "Temporary data"
9210 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
9212 #: server_status.php:372
9213 msgid "Delayed inserts"
9214 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
9216 #: server_status.php:373
9218 msgstr "Indeks keshi"
9220 #: server_status.php:374
9222 msgstr "Birlashishlar"
9224 #: server_status.php:376
9228 #: server_status.php:378
9229 msgid "Transaction coordinator"
9230 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
9232 #: server_status.php:388
9233 msgid "Flush (close) all tables"
9234 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
9236 #: server_status.php:390
9237 msgid "Show open tables"
9238 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
9240 #: server_status.php:395
9241 msgid "Show slave hosts"
9242 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
9244 #: server_status.php:401
9245 msgid "Show slave status"
9246 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
9248 #: server_status.php:406
9249 msgid "Flush query cache"
9250 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
9252 #: server_status.php:411
9253 msgid "Show processes"
9254 msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
9256 #: server_status.php:461
9259 msgctxt "for Show status"
9263 #: server_status.php:467
9265 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9267 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
9269 #: server_status.php:477
9271 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9273 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9276 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9278 #: server_status.php:479
9280 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9281 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9283 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9285 #: server_status.php:481
9287 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9288 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9290 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9292 #: server_status.php:483
9295 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9296 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9297 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9299 "For further information about replication status on the server, please visit "
9300 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9302 "Ushbu MySQL serveri <b>replikatsiya</b> jarayonida \"%s\" "
9303 "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil ma`lumot "
9304 "uchun, <a href=\"#replication\">replikatsiya bo‘limi</a>ga "
9307 #: server_status.php:500
9309 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9310 "this MySQL server since its startup."
9312 "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
9315 #: server_status.php:505
9319 #: server_status.php:505
9321 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9322 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9324 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
9325 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
9328 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9329 #: server_status.php:672
9333 #: server_status.php:511
9335 msgstr "Qabul qilindi"
9337 #: server_status.php:521
9341 #: server_status.php:550
9345 #: server_status.php:557
9346 msgid "max. concurrent connections"
9347 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
9349 #: server_status.php:564
9350 msgid "Failed attempts"
9351 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni: "
9353 #: server_status.php:578
9357 #: server_status.php:607
9360 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9363 "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
9364 "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
9366 #: server_status.php:615
9370 #: server_status.php:616
9374 #: server_status.php:671
9376 msgstr "So‘rov turi"
9378 #: server_status.php:710 server_status.php:711
9380 #| msgid "SQL Query box"
9381 msgid "Show query chart"
9382 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
9384 #: server_status.php:712
9385 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9388 #: server_status.php:853
9389 msgid "Replication status"
9390 msgstr "Replikatsiya statusi"
9392 #: server_synchronize.php:92
9393 msgid "Could not connect to the source"
9394 msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
9396 #: server_synchronize.php:95
9397 msgid "Could not connect to the target"
9398 msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
9400 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9401 #: tbl_get_field.php:19
9403 msgid "'%s' database does not exist."
9404 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
9406 #: server_synchronize.php:263
9407 msgid "Structure Synchronization"
9408 msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
9410 #: server_synchronize.php:270
9411 msgid "Data Synchronization"
9412 msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
9414 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9416 msgstr "Mavjud emas"
9418 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9419 msgid "Structure Difference"
9420 msgstr "Tuzilishdagi farq"
9422 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9423 msgid "Data Difference"
9424 msgstr "Ma’lumotlar farqi"
9426 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9427 msgid "Add column(s)"
9428 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
9430 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9431 msgid "Remove column(s)"
9432 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
9434 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9435 msgid "Alter column(s)"
9436 msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
9438 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9439 msgid "Remove index(s)"
9440 msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
9442 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9443 msgid "Apply index(s)"
9444 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
9446 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9447 msgid "Update row(s)"
9448 msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
9450 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9451 msgid "Insert row(s)"
9452 msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
9454 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9455 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9456 msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
9458 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9459 msgid "Apply Selected Changes"
9460 msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
9462 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9463 msgid "Synchronize Databases"
9464 msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
9466 #: server_synchronize.php:462
9467 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9468 msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
9470 #: server_synchronize.php:940
9471 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9472 msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
9474 #: server_synchronize.php:1001
9475 msgid "The following queries have been executed:"
9476 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
9478 #: server_synchronize.php:1120
9479 msgid "Enter manually"
9482 #: server_synchronize.php:1121
9484 #| msgid "Insecure connection"
9485 msgid "Current connection"
9486 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
9488 #: server_synchronize.php:1150
9489 #, fuzzy, php-format
9490 #| msgid "Configuration file"
9491 msgid "Configuration: %s"
9492 msgstr "Konfiguratsion fayl"
9494 #: server_synchronize.php:1165
9498 #: server_synchronize.php:1211
9500 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9501 "database will remain unchanged."
9503 "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
9504 "o‘zgarishsiz qoladi."
9506 #: server_variables.php:34
9507 msgid "Server variables and settings"
9508 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
9510 #: server_variables.php:54
9511 msgid "Session value"
9512 msgstr "Sessiya qiymatlari"
9514 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9515 msgid "Global value"
9516 msgstr "Global qiymat"
9518 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9520 msgstr "Yuklab olish"
9522 #: setup/frames/index.inc.php:49
9523 msgid "Cannot load or save configuration"
9524 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
9526 #: setup/frames/index.inc.php:50
9529 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9530 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9531 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9534 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9535 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9536 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9538 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
9539 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan [em]config"
9540 "[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab olishingiz yoki "
9541 "ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
9543 #: setup/frames/index.inc.php:57
9545 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9546 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9548 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
9549 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
9551 #: setup/frames/index.inc.php:60
9554 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9555 "link[/a] to use a secure connection."
9557 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
9558 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
9560 #: setup/frames/index.inc.php:64
9561 msgid "Insecure connection"
9562 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
9564 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9566 msgstr "Ko‘rib chiqish"
9568 #: setup/frames/index.inc.php:96
9569 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9570 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
9572 #: setup/frames/index.inc.php:136
9573 msgid "There are no configured servers"
9574 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
9576 #: setup/frames/index.inc.php:144
9578 msgstr "Yangi server"
9580 #: setup/frames/index.inc.php:173
9581 msgid "Default language"
9584 #: setup/frames/index.inc.php:183
9585 msgid "let the user choose"
9586 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
9588 #: setup/frames/index.inc.php:194
9592 #: setup/frames/index.inc.php:197
9593 msgid "Default server"
9596 #: setup/frames/index.inc.php:207
9600 #: setup/frames/index.inc.php:212
9604 #: setup/frames/index.inc.php:216
9608 #: setup/frames/index.inc.php:227
9609 msgid "phpMyAdmin homepage"
9610 msgstr "phpMyAdmin sayti"
9612 #: setup/frames/index.inc.php:228
9616 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9618 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
9620 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9621 msgid "Add a new server"
9622 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
9624 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9626 msgstr "Ogohlantirish"
9628 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9629 msgid "Submitted form contains errors"
9630 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
9632 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9633 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9634 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
9636 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9637 msgid "Ignore errors"
9638 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
9640 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9642 msgstr "Formani ko‘rsatish"
9644 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9645 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9646 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9647 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9648 msgid "Version check"
9649 msgstr "Versiyani tekshirish"
9651 #: setup/lib/index.lib.php:119
9653 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9654 msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
9656 #: setup/lib/index.lib.php:126
9658 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9661 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
9664 #: setup/lib/index.lib.php:143
9665 msgid "Got invalid version string from server"
9666 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
9668 #: setup/lib/index.lib.php:150
9669 msgid "Unparsable version string"
9670 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
9672 #: setup/lib/index.lib.php:158
9675 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9676 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9678 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
9679 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
9680 "sanada chiqarilgan."
9682 #: setup/lib/index.lib.php:162
9683 #, fuzzy, php-format
9685 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9686 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9688 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9689 "version is %s, released on %s."
9691 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
9692 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
9694 #: setup/lib/index.lib.php:165
9695 msgid "No newer stable version is available"
9696 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
9698 #: setup/lib/index.lib.php:250
9699 #, fuzzy, php-format
9701 #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9702 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9703 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
9704 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9705 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9706 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9708 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9709 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9710 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9711 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9713 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
9714 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
9715 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&"
9716 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
9717 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
9718 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
9719 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
9721 #: setup/lib/index.lib.php:252
9723 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9724 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9725 "you don't need to remember it."
9727 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
9728 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
9729 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
9730 "eslab qolishingiz shart emas."
9732 #: setup/lib/index.lib.php:253
9733 #, fuzzy, php-format
9735 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9736 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9739 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9740 "unavailable on this system."
9742 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
9743 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
9744 "tizimingizda topilmadi."
9746 #: setup/lib/index.lib.php:255
9748 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9749 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9751 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
9752 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
9753 "tekshirib ko‘ring."
9755 #: setup/lib/index.lib.php:256
9756 #, fuzzy, php-format
9757 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9758 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9759 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
9761 #: setup/lib/index.lib.php:258
9762 #, fuzzy, php-format
9764 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9765 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9768 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9769 "unavailable on this system."
9771 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
9772 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
9773 "tizimingizda topilmadi."
9775 #: setup/lib/index.lib.php:260
9778 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9779 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9783 #: setup/lib/index.lib.php:262
9784 #, fuzzy, php-format
9786 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9787 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9788 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9790 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9791 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9793 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
9794 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
9795 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
9797 #: setup/lib/index.lib.php:264
9800 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9801 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9804 #: setup/lib/index.lib.php:266
9805 #, fuzzy, php-format
9807 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9808 #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
9809 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&"
9810 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9811 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9812 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9814 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9815 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9816 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9817 "of users, including you, are connected to."
9819 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
9820 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
9821 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&"
9822 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
9823 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
9824 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
9825 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
9827 #: setup/lib/index.lib.php:268
9828 #, fuzzy, php-format
9830 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9831 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9832 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9833 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
9834 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9837 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9838 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9839 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9840 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9843 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
9844 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
9845 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
9846 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
9847 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
9848 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
9849 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
9850 "$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki [kbd]http[/"
9851 "kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
9853 #: setup/lib/index.lib.php:270
9854 #, fuzzy, php-format
9856 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9857 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9859 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9862 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
9863 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
9865 #: setup/lib/index.lib.php:272
9866 #, fuzzy, php-format
9868 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9869 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9871 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9874 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
9875 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
9877 #: setup/lib/index.lib.php:296
9879 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9880 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9881 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
9883 #: setup/lib/index.lib.php:306
9885 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9886 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9887 msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
9889 #: setup/lib/index.lib.php:331
9890 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9891 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi?"
9893 #: setup/lib/index.lib.php:351
9895 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9896 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9897 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
9899 #: setup/lib/index.lib.php:358
9901 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9902 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9903 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
9905 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9906 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9907 msgid "Browse foreign values"
9908 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
9910 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9912 msgid "Inserted row id: %1$d"
9913 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
9916 msgid "Showing as PHP code"
9917 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
9919 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9920 msgid "Showing SQL query"
9921 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
9925 #| msgid "Validate SQL"
9926 msgid "Validated SQL"
9927 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
9931 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9932 msgstr " `\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
9936 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
9938 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9940 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9941 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi"
9943 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9947 #: tbl_change.php:709
9949 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9950 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9951 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
9953 #: tbl_change.php:826
9954 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9955 msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
9957 #: tbl_change.php:832
9958 msgid "Binary - do not edit"
9959 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
9961 #: tbl_change.php:880
9962 msgid "Upload to BLOB repository"
9963 msgstr "BLOB omboriga yuklash"
9965 #: tbl_change.php:1021
9966 msgid "Insert as new row"
9967 msgstr "Yozuv kiritish"
9969 #: tbl_change.php:1022
9970 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9971 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
9973 #: tbl_change.php:1023
9974 msgid "Show insert query"
9975 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
9977 #: tbl_change.php:1034
9981 #: tbl_change.php:1038
9982 msgid "Go back to previous page"
9983 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
9985 #: tbl_change.php:1039
9986 msgid "Insert another new row"
9987 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
9989 #: tbl_change.php:1043
9990 msgid "Go back to this page"
9991 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
9993 #: tbl_change.php:1051
9994 msgid "Edit next row"
9995 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
9997 #: tbl_change.php:1062
9999 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10001 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
10004 #: tbl_change.php:1100
10005 #, fuzzy, php-format
10006 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
10007 msgid "Continue insertion with %s rows"
10008 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
10010 #: tbl_chart.php:56
10012 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
10013 msgid "Chart generated successfully."
10014 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
10016 #: tbl_chart.php:59
10019 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
10022 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
10023 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
10025 "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]"
10026 "\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
10028 #: tbl_chart.php:90
10032 #: tbl_chart.php:94
10036 #: tbl_chart.php:98
10040 #: tbl_chart.php:103
10041 msgid "X Axis label"
10044 #: tbl_chart.php:107
10045 msgid "Y Axis label"
10048 #: tbl_chart.php:112
10049 msgid "Area margins"
10052 #: tbl_chart.php:122
10053 msgid "Legend margins"
10056 #: tbl_chart.php:134
10062 #: tbl_chart.php:135
10066 #: tbl_chart.php:136
10070 #: tbl_chart.php:138
10076 #: tbl_chart.php:144
10078 #| msgid "Query type"
10080 msgstr "So‘rov turi"
10082 #: tbl_chart.php:146
10088 #: tbl_chart.php:147
10092 #: tbl_chart.php:152
10093 msgid "Continuous image"
10096 #: tbl_chart.php:155
10098 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
10099 "this to draw the whole chart in one image."
10102 #: tbl_chart.php:166
10104 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
10107 #: tbl_chart.php:173
10109 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
10110 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
10113 #: tbl_chart.php:181
10117 #: tbl_create.php:56
10119 msgid "Table %s already exists!"
10120 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
10122 #: tbl_create.php:242
10124 msgid "Table %1$s has been created."
10125 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
10127 #: tbl_export.php:24
10128 msgid "View dump (schema) of table"
10129 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
10131 #: tbl_indexes.php:66
10132 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
10133 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
10135 #: tbl_indexes.php:74
10136 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
10137 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
10139 #: tbl_indexes.php:90
10140 msgid "No index parts defined!"
10141 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
10143 #: tbl_indexes.php:158
10144 msgid "Create a new index"
10145 msgstr "Yangi indeks tuzish"
10147 #: tbl_indexes.php:160
10148 msgid "Modify an index"
10149 msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
10151 #: tbl_indexes.php:166
10152 msgid "Index name:"
10153 msgstr "Indeks nomi: "
10155 #: tbl_indexes.php:172
10156 msgid "Index type:"
10157 msgstr "Indeks turi: "
10159 #: tbl_indexes.php:182
10161 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10162 msgstr "(\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!)"
10164 #: tbl_indexes.php:249
10166 msgid "Add to index %s column(s)"
10167 msgstr " \"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
10169 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
10170 msgid "Column count has to be larger than zero."
10171 msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
10173 #: tbl_move_copy.php:44
10174 msgid "Can't move table to same one!"
10175 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
10177 #: tbl_move_copy.php:46
10178 msgid "Can't copy table to same one!"
10179 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
10181 #: tbl_move_copy.php:54
10183 msgid "Table %s has been moved to %s."
10184 msgstr " \"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
10186 #: tbl_move_copy.php:56
10188 msgid "Table %s has been copied to %s."
10189 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
10191 #: tbl_move_copy.php:80
10192 msgid "The table name is empty!"
10193 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
10195 #: tbl_operations.php:246
10196 msgid "Alter table order by"
10197 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
10199 #: tbl_operations.php:255
10203 #: tbl_operations.php:275
10204 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10205 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish:"
10207 #: tbl_operations.php:333
10208 msgid "Table options"
10209 msgstr "Jadval parametrlari"
10211 #: tbl_operations.php:337
10212 msgid "Rename table to"
10213 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
10215 #: tbl_operations.php:513
10216 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10217 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish:"
10219 #: tbl_operations.php:560
10220 msgid "Switch to copied table"
10221 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
10223 #: tbl_operations.php:572
10224 msgid "Table maintenance"
10225 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
10227 #: tbl_operations.php:593
10228 msgid "Defragment table"
10229 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
10231 #: tbl_operations.php:632
10233 msgid "Table %s has been flushed"
10234 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi"
10236 #: tbl_operations.php:638
10238 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10239 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10240 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
10242 #: tbl_operations.php:647
10244 #| msgid "Delete tracking data for this table"
10245 msgid "Delete data or table"
10246 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
10248 #: tbl_operations.php:662
10249 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10252 #: tbl_operations.php:682
10254 #| msgid "Go to database"
10255 msgid "Delete the table (DROP)"
10256 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
10258 #: tbl_operations.php:703
10259 msgid "Partition maintenance"
10260 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
10262 #: tbl_operations.php:711
10264 msgid "Partition %s"
10265 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
10267 #: tbl_operations.php:714
10271 #: tbl_operations.php:715
10273 msgstr "Tekshirish"
10275 #: tbl_operations.php:716
10277 msgstr "Optimizatsiya"
10279 #: tbl_operations.php:717
10281 msgstr "Qayta qurish"
10283 #: tbl_operations.php:718
10287 #: tbl_operations.php:730
10288 msgid "Remove partitioning"
10289 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
10291 #: tbl_operations.php:756
10292 msgid "Check referential integrity:"
10293 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
10295 #: tbl_printview.php:72
10296 msgid "Show tables"
10297 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
10299 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10300 msgid "Space usage"
10301 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
10303 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10305 msgstr "Ishlatilish"
10307 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10309 msgstr "Effektivlik"
10311 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10312 msgid "Row Statistics"
10313 msgstr "Qatorlar statistikasi"
10315 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10319 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10323 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10327 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10329 msgstr "Qator uzunligi"
10331 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10333 msgstr "Qator hajmi"
10335 #: tbl_relation.php:276
10337 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10339 " %1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
10342 #: tbl_relation.php:402
10344 #| msgid "Internal relations"
10345 msgid "Internal relation"
10346 msgstr "Ichki aloqalar"
10348 #: tbl_relation.php:404
10350 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10353 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
10354 "o‘rnatish shart emas."
10356 #: tbl_relation.php:410
10358 #| msgid "Foreign key limit"
10359 msgid "Foreign key constraint"
10360 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
10362 #: tbl_row_action.php:28
10363 msgid "No rows selected"
10365 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak. "
10367 #: tbl_select.php:109
10368 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10369 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
10371 #: tbl_select.php:246
10373 #| msgid "Select fields (at least one):"
10374 msgid "Select columns (at least one):"
10375 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
10377 #: tbl_select.php:264
10378 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10379 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
10381 #: tbl_select.php:271
10382 msgid "Number of rows per page"
10383 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni "
10385 #: tbl_select.php:277
10386 msgid "Display order:"
10387 msgstr "Sortirovka:"
10389 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10390 msgid "Browse distinct values"
10391 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
10393 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10394 msgid "Add primary key"
10397 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10399 #| msgid "Apply index(s)"
10401 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10403 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10404 msgid "Add unique index"
10407 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10408 msgid "Add FULLTEXT index"
10411 #: tbl_structure.php:384
10414 msgctxt "None for default"
10418 #: tbl_structure.php:397
10419 #, fuzzy, php-format
10420 #| msgid "Table %s has been dropped"
10421 msgid "Column %s has been dropped"
10422 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
10424 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10426 msgid "A primary key has been added on %s"
10427 msgstr " \"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
10429 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10430 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10432 msgid "An index has been added on %s"
10433 msgstr " \"%s\" uchun indeks qo‘shildi"
10435 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10436 msgid "Relation view"
10437 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
10439 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10440 msgid "Propose table structure"
10441 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
10443 #: tbl_structure.php:631
10445 #| msgid "Add column(s)"
10447 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10449 #: tbl_structure.php:645
10450 msgid "At End of Table"
10451 msgstr "Jadval oxiriga"
10453 #: tbl_structure.php:646
10454 msgid "At Beginning of Table"
10455 msgstr "Jadval boshiga"
10457 #: tbl_structure.php:647
10460 msgstr " \"%s\" dan keyin"
10462 #: tbl_structure.php:686
10463 #, fuzzy, php-format
10464 #| msgid "Create an index on %s columns"
10465 msgid "Create an index on %s columns"
10466 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
10468 #: tbl_structure.php:848
10469 msgid "partitioned"
10470 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
10472 #: tbl_tracking.php:109
10474 msgid "Tracking report for table `%s`"
10475 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
10477 #: tbl_tracking.php:182
10479 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10480 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
10482 #: tbl_tracking.php:190
10484 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10485 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
10487 #: tbl_tracking.php:198
10489 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10490 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
10492 #: tbl_tracking.php:208
10493 msgid "SQL statements executed."
10494 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
10496 #: tbl_tracking.php:215
10498 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10499 "ensure that you have the privileges to do so."
10501 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
10502 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
10504 #: tbl_tracking.php:216
10505 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10506 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
10508 #: tbl_tracking.php:225
10509 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10510 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
10512 #: tbl_tracking.php:256
10514 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10515 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
10517 #: tbl_tracking.php:375
10518 msgid "Tracking statements"
10519 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
10521 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10523 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10524 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
10526 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10530 #: tbl_tracking.php:406
10531 msgid "Data definition statement"
10532 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
10534 #: tbl_tracking.php:457
10535 msgid "Data manipulation statement"
10536 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
10538 #: tbl_tracking.php:501
10539 msgid "SQL dump (file download)"
10540 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
10542 #: tbl_tracking.php:502
10546 #: tbl_tracking.php:503
10547 msgid "This option will replace your table and contained data."
10548 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
10550 #: tbl_tracking.php:503
10551 msgid "SQL execution"
10552 msgstr "SQL bajaruvi"
10554 #: tbl_tracking.php:515
10556 msgid "Export as %s"
10557 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
10559 #: tbl_tracking.php:555
10560 msgid "Show versions"
10561 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
10563 #: tbl_tracking.php:587
10567 #: tbl_tracking.php:634
10569 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10570 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
10572 #: tbl_tracking.php:636
10573 msgid "Deactivate now"
10574 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
10576 #: tbl_tracking.php:647
10578 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10579 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
10581 #: tbl_tracking.php:649
10582 msgid "Activate now"
10583 msgstr "Hozir faollashtirish"
10585 #: tbl_tracking.php:662
10587 msgid "Create version %s of %s.%s"
10588 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
10590 #: tbl_tracking.php:666
10591 msgid "Track these data definition statements:"
10592 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
10594 #: tbl_tracking.php:674
10595 msgid "Track these data manipulation statements:"
10596 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
10598 #: tbl_tracking.php:682
10599 msgid "Create version"
10600 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
10605 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10608 "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
10609 "mavjudligini tekshiring."
10612 msgid "Get more themes!"
10613 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
10615 #: transformation_overview.php:24
10616 msgid "Available MIME types"
10617 msgstr "Mavjud MIME turlari"
10619 #: transformation_overview.php:37
10621 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10623 "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
10626 #: transformation_overview.php:42
10627 msgid "Available transformations"
10628 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
10630 #: transformation_overview.php:47
10632 #| msgid "Description"
10633 msgctxt "for MIME transformation"
10634 msgid "Description"
10637 #: user_password.php:48
10638 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10639 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
10641 #: user_password.php:110
10642 msgid "The profile has been updated."
10643 msgstr "Profil yangilandi."
10645 #: view_create.php:141
10647 msgstr "Nom ko‘rinishi"
10649 #: view_operations.php:91
10650 msgid "Rename view to"
10651 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
10653 #~ msgid "to/from page"
10656 #~ msgid "Disable Statistics"
10657 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
10660 #~ msgstr "Boshlash"
10663 #~ msgstr "To‘xtatish"
10666 #~| msgid "Display databases in a tree"
10667 #~ msgid "Display table filter"
10668 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
10671 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10672 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10674 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
10675 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
10677 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10678 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
10680 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10681 #~ msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
10683 #~ msgid "No tables"
10684 #~ msgstr "Jadval mavjud emas"
10692 #~ "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10693 #~ "enabled if your web server supports it"
10695 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&"
10696 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
10700 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10701 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10702 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10703 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10705 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10706 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10707 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10710 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
10711 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
10712 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
10713 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
10717 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10718 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10719 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10720 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10722 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10723 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10724 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10726 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
10727 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
10728 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
10729 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
10731 #~ msgid "New table"
10732 #~ msgstr "Yangi jadval"
10734 #~ msgid "server name"
10735 #~ msgstr "server nomi"
10737 #~ msgid "database name"
10738 #~ msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
10740 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10741 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
10743 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10744 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
10749 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10750 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
10752 #~ msgid "Signon login options"
10753 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
10755 #~ msgid "PMA database"
10756 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
10758 #~ msgid "Customization"
10759 #~ msgstr "Moslashlar"
10762 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
10763 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10765 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang: "
10766 #~ "[a@?page=form&formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
10770 #~ msgstr "to‘g‘ri"
10773 #~| msgid "Remove CRLF characters within fields"
10774 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
10776 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
10779 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10780 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10781 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
10784 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10785 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10786 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
10788 #~ msgid "remember template"
10789 #~ msgstr " shablonni yodda tutish"
10791 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10793 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
10795 #~ msgid "Add into comments"
10796 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
10798 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
10799 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
10801 #~ msgid "Export functions"
10802 #~ msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
10804 #~ msgid "Export procedures"
10805 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
10807 #~ msgid "Export triggers"
10808 #~ msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
10810 #~ msgid "Export views"
10811 #~ msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
10813 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10814 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
10817 #~ msgstr "Amallar"
10819 #~ msgid "Interface"
10820 #~ msgstr "Interfeys"
10823 #~| msgid "Table name"
10824 #~ msgid "Table removal"
10825 #~ msgstr "Jadval nomi"
10827 #~ msgid "BLOB Repository"
10828 #~ msgstr "BLOB ombori"
10831 #~| msgid "Enabled"
10832 #~ msgctxt "BLOB repository"
10834 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
10837 #~ msgstr "Faolsizlantirish"
10840 #~ msgstr "Shikastlangan"
10844 #~ msgctxt "BLOB repository"
10846 #~ msgstr "Tiklash"
10849 #~| msgid "Disabled"
10850 #~ msgctxt "BLOB repository"
10851 #~ msgid "Disabled"
10852 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
10855 #~ msgstr "Faollantirish"
10858 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10859 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10861 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kengaytmani yuklab "
10862 #~ "bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
10865 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10866 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10867 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10869 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
10870 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
10871 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
10872 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
10875 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10876 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10877 #~ "configuration."
10879 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
10880 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
10881 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
10883 #~ msgid "Allow character set conversion"
10884 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
10886 #~ msgid "Default character set used for conversions"
10887 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
10889 #~ msgid "Default character set"
10890 #~ msgstr "Kodirovka"