1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-01-07 07:51-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:48+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: swedish <sv@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
22 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
31 #: browse_foreigners.php:139
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Målfönstret kunde inte uppdateras. Orsaken kan vara att du stängt "
38 "föräldrafönstret eller att din webbläsares säkerhetsinställningar blockerar "
39 "uppdateringar mellan fönster."
41 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2817
42 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
43 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
48 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
49 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:524 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:105 navigation.php:218 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
68 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
69 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
72 #: tbl_change.php:1065 tbl_change.php:1102 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:303
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
80 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
85 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:760
91 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
92 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Använd detta värde"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #| msgid "Failed to write file to disk."
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Misslyckades att skriva fil till disk."
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "Databas %1$s har skapats."
116 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
117 msgid "Database comment: "
118 msgstr "Databaskommentar: "
120 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
121 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
122 #: tbl_printview.php:127
123 msgid "Table comments"
124 msgstr "Tabellkommentarer"
126 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
127 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
128 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
132 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
133 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
134 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #| msgid "Column names"
140 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
141 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
142 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
143 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
144 #: libraries/export/texytext.php:227
145 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
147 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
148 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
149 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
150 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
151 #: tbl_tracking.php:315
155 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
156 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
157 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
160 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
161 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
162 #: tbl_tracking.php:321
166 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:250
167 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
168 #: libraries/export/texytext.php:229
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
171 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
172 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
176 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
184 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
185 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
186 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
187 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
188 #: libraries/export/texytext.php:234
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
191 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
195 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
196 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
197 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
198 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
199 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
201 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
202 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
203 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
204 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
205 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
206 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
210 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
211 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
212 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
213 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
220 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
221 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
222 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
223 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
224 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
225 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
226 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
230 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
235 msgid "View dump (schema) of database"
236 msgstr "Visa SQL-satser för databasen"
238 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
239 #: export.php:371 navigation.php:308
240 msgid "No tables found in database."
241 msgstr "Inga tabeller funna i databasen."
243 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgstr "Markera alla"
247 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgstr "Avmarkera alla"
251 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
252 msgid "The database name is empty!"
253 msgstr "Databasens namn är tomt!"
255 #: db_operations.php:268
257 msgid "Database %s has been renamed to %s"
258 msgstr "Databas %s har döpts om till %s"
260 #: db_operations.php:272
262 msgid "Database %s has been copied to %s"
263 msgstr "Databas %s har kopierats till %s"
265 #: db_operations.php:395
266 msgid "Rename database to"
267 msgstr "Döp om databasen till"
269 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
273 #: db_operations.php:429
275 #| msgid "Rename database to"
276 msgid "Remove database"
277 msgstr "Döp om databasen till"
279 #: db_operations.php:441
281 msgid "Database %s has been dropped."
282 msgstr "Databasen %s har tagits bort."
284 #: db_operations.php:446
286 msgid "Drop the database (DROP)"
287 msgstr "Inga databaser"
289 #: db_operations.php:474
290 msgid "Copy database to"
291 msgstr "Kopiera databas till"
293 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
294 msgid "Structure only"
295 msgstr "Enbart struktur"
297 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
298 msgid "Structure and data"
299 msgstr "Struktur och data"
301 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
305 #: db_operations.php:491
306 msgid "CREATE DATABASE before copying"
307 msgstr "CREATE DATABASE före kopiering"
309 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
310 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
311 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
314 msgstr "Lägg till %s"
316 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
317 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
318 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
319 msgstr "Lägg till AUTO_INCREMENT-värde"
321 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
322 msgid "Add constraints"
323 msgstr "Lägg till restriktioner"
325 #: db_operations.php:515
326 msgid "Switch to copied database"
327 msgstr "Byt till kopierad databas"
329 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
330 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
332 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
333 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
334 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
335 #: tbl_tracking.php:320
337 msgstr "Kollationering"
339 #: db_operations.php:548
342 #| "The additional features for working with linked tables have been "
343 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "Den extra funktionaliteten för att hantera länkade tabeller har "
349 "inaktiverats. %sVisa orsaken%s."
351 #: db_operations.php:581
353 #| msgid "Relational schema"
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Relationsschema"
357 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
358 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
359 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
361 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
362 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
367 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
368 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
369 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
370 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
371 #: tbl_structure.php:869
375 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
379 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:624
380 #: libraries/export/sql.php:964
384 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
385 #: libraries/export/sql.php:579
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
387 #: tbl_structure.php:901
391 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
392 #: libraries/export/sql.php:584
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
394 #: tbl_structure.php:909
396 msgstr "Senaste uppdatering"
398 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
399 #: libraries/export/sql.php:589
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
401 #: tbl_structure.php:917
403 msgstr "Senaste kontroll"
405 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
407 #| msgid "%s table(s)"
409 msgid_plural "%s tables"
410 msgstr[0] "%s tabell(er)"
411 msgstr[1] "%s tabell(er)"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "Din SQL-fråga utfördes korrekt"
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Du måste välja minst en kolumn som ska visas"
429 msgid "visual builder"
432 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
437 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
439 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:290
444 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
446 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:291
451 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
460 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
464 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
468 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
472 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
474 #: tbl_change.php:916 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:264
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Lägg till/ta bort villkorsrader"
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Lägg till/ta bort fältkolumner"
494 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
496 msgstr "Uppdatera fråga"
500 msgstr "Använd tabeller"
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr "SQL-fråga i databas <b>%s</b>:"
507 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
511 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "Åtkomst nekad"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "minst ett av orden"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "den exakta frasen"
530 #: db_search.php:68 db_search.php:311
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "som reguljärt uttryck"
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Resultat av sökning efter \"<i>%s</i>\" %s:"
541 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
542 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
543 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
544 msgstr[0] "%s träff(ar) i tabell <i>%s</i>"
545 msgstr[1] "%s träff(ar) i tabell <i>%s</i>"
547 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2819
548 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
549 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
550 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
554 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
555 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
561 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
562 #: tbl_row_action.php:62
568 #| msgid "Dumping data for table"
569 msgid "Delete the matches for the %s table?"
570 msgstr "Data i tabell"
574 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
575 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
576 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
577 msgstr[0] "<b>Totalt:</b> <i>%s</i> träff(ar)"
578 msgstr[1] "<b>Totalt:</b> <i>%s</i> träff(ar)"
581 msgid "Search in database"
582 msgstr "Sök i databas"
585 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
586 msgstr "Ord eller värde(n) att söka efter (jokertecken: \"%\"):"
592 #: db_search.php:308 db_search.php:309
593 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
594 msgstr "Ord separeras med mellanslag (\" \")."
597 msgid "Inside table(s):"
598 msgstr "I tabell(er):"
602 #| msgid "Inside field:"
603 msgid "Inside column:"
606 #: db_structure.php:59
608 #| msgid "No tables found in database."
609 msgid "No tables found in database"
610 msgstr "Inga tabeller funna i databasen."
612 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:658
614 msgid "Table %s has been emptied"
615 msgstr "Tabellen %s har tömts"
617 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
619 msgid "View %s has been dropped"
620 msgstr "Vyn %s har tagits bort"
622 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
624 msgid "Table %s has been dropped"
625 msgstr "Tabellen %s har tagits bort"
627 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:295
628 msgid "Tracking is active."
631 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:297
632 msgid "Tracking is not active."
635 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:1942
638 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
640 msgstr "Denna vy har åtminstone detta antal rader. Se %sdokumentation%s."
642 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:138
643 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
647 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:40
648 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
649 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
653 #: db_structure.php:443
657 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:351
659 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
660 msgstr "%s är standardlagringsmotorn på denna MySQL-server."
662 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
663 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
664 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
665 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
666 #: tbl_structure.php:554
667 msgid "With selected:"
668 msgstr "Med markerade:"
670 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2078
671 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
672 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
674 msgstr "Markera alla"
676 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2079
677 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
678 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
680 msgstr "Avmarkera alla"
682 #: db_structure.php:490
683 msgid "Check tables having overhead"
684 msgstr "Markera ooptimerade"
686 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498
687 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
688 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
689 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
690 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
691 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
692 #: tbl_row_action.php:58
696 #: db_structure.php:499 db_structure.php:500 db_structure.php:555
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
698 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
700 msgstr "Utskriftsvänlig visning"
702 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:1635
703 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
704 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
708 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 db_tracking.php:103
709 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
710 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
711 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
712 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
713 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
717 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:41
718 #: tbl_operations.php:583
720 msgstr "Kontrollera tabell"
722 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:46
723 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
724 msgid "Optimize table"
725 msgstr "Optimera tabell"
727 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:51
728 #: tbl_operations.php:613
730 msgstr "Reparera tabell"
732 #: db_structure.php:513 db_structure.php:514 libraries/mult_submits.inc.php:56
733 #: tbl_operations.php:603
734 msgid "Analyze table"
735 msgstr "Analysera tabell"
737 #: db_structure.php:562 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
738 msgid "Data Dictionary"
741 #: db_tracking.php:78
743 msgid "Tracked tables"
744 msgstr "Hoppa över låsta tabeller"
746 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
747 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
748 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
749 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
750 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
751 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
752 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
753 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
754 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
758 #: db_tracking.php:85
761 msgstr "Skapa relation"
763 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
768 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
772 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
773 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
774 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
778 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
779 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
780 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
781 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
785 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
786 msgid "Delete tracking data for this table"
789 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
790 #: tbl_tracking.php:607
794 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
795 #: tbl_tracking.php:604
799 #: db_tracking.php:133
804 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
805 msgid "Tracking report"
808 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
810 msgid "Structure snapshot"
811 msgstr "Enbart struktur"
813 #: db_tracking.php:164
815 msgid "Untracked tables"
816 msgstr "Hoppa över låsta tabeller"
818 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
819 #: tbl_structure.php:621
822 msgstr "Kontrollera tabell"
824 #: db_tracking.php:212
829 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
831 msgid "Values for the column \"%s\""
834 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
835 msgid "Enter each value in a separate field."
838 #: enum_editor.php:57
839 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
842 #: enum_editor.php:67
846 #: enum_editor.php:68
847 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
851 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
852 msgstr "Vald export-typ måste sparas i fil!"
854 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
856 msgid "Insufficient space to save the file %s."
857 msgstr "Otillräckligt utrymme för att spara filen %s."
862 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
864 "Filen %s finns redan på servern. Ändra filnamnet eller kryssa i skriv över-"
867 #: export.php:311 export.php:315
869 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
870 msgstr "Webbservern har inte tillåtelse att spara filen %s."
874 msgid "Dump has been saved to file %s."
875 msgstr "SQL-satserna har sparats till filen %s."
880 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
881 "s for ways to workaround this limit."
883 "Du försökte förmodligen ladda upp en för stor fil. Se %sdokumentationen%s "
884 "för metoder att gå runt denna begränsning."
886 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
887 #: libraries/File.class.php:611
888 msgid "File could not be read"
889 msgstr "Filen kunde inte läsas"
891 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
892 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
893 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
896 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
897 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
899 "Du försökta ladda en fil med komprimering (%s) som inte stöds. Antingen är "
900 "stöd för det inte implementerat eller inaktiverat i din konfiguration."
904 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
905 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
906 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
908 "Inga data att importera mottogs. Antingen skickades inget filnamn eller så "
909 "översteg filens storlek den maximala som tillåts av din PHP-konfiguration.. "
912 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
913 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
914 msgstr "Kunde inte ladda tillägg för import. Kontrollera din installation!"
917 msgid "The bookmark has been deleted."
918 msgstr "Bokmärket har tagits bort."
921 msgid "Showing bookmark"
922 msgstr "Visar bokmärke"
924 #: import.php:401 sql.php:811
926 msgid "Bookmark %s created"
927 msgstr "Bokmärket %s har skapats"
929 #: import.php:407 import.php:413
931 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
932 msgstr "Importen har avslutats korrekt, %d frågor utförda."
936 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
937 "file and import will resume."
939 "Skriptets tidsbegränsning har överskridits. Om du vill slutföra importen, "
940 "importera samma fil igen så kommer importen att återupptas."
944 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
945 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
947 "Dock blev inga data bearbetade i senaste körningen. Detta betyder vanligtvis "
948 "att phpMyAdmin inte kan slutföra denna import såvida du inte ökar PHP:s "
951 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
952 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
957 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
958 msgstr "phpMyAdmin fungerar tyvärr endast med webbläsare som hanterar ramar."
960 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
961 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
962 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
963 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
964 msgid "Click to select"
967 #: js/messages.php:26
968 msgid "Click to unselect"
971 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
972 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
973 msgstr "\"DROP DATABASE\"-satser är inaktiverade."
975 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
976 msgid "Do you really want to "
977 msgstr "Vill du verkligen "
979 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
980 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
981 msgstr "Du håller på att FÖRGÖRA en hel databas!"
983 #: js/messages.php:32
984 msgid "Dropping Event"
987 #: js/messages.php:33
989 #| msgid "Procedures"
990 msgid "Dropping Procedure"
993 #: js/messages.php:35
995 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
996 msgid "Deleting tracking data"
997 msgstr "Tillåter infogning och ersättning av data."
999 #: js/messages.php:36
1000 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1003 #: js/messages.php:37
1004 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1005 msgstr "Denna operation kan ta lång tid. Försätt ändå?"
1007 #: js/messages.php:40
1008 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1009 msgstr "Du håller på att inaktivera en BLOB-förvaringsplats!"
1011 #: js/messages.php:41
1013 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1014 msgstr "Vill du verkligen inaktivera alla BLOB-referenser för databas %s?"
1016 #: js/messages.php:44
1017 msgid "Missing value in the form!"
1018 msgstr "Värde saknas i formuläret!"
1020 #: js/messages.php:45
1021 msgid "This is not a number!"
1022 msgstr "Det är inte ett nummer!"
1024 #: js/messages.php:48
1025 msgid "The host name is empty!"
1026 msgstr "Värdnamnet är tomt!"
1028 #: js/messages.php:49
1029 msgid "The user name is empty!"
1030 msgstr "Användarnamnet är tomt!"
1032 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1033 msgid "The password is empty!"
1034 msgstr "Lösenordet är tomt!"
1036 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1037 msgid "The passwords aren't the same!"
1038 msgstr "Lösenorden är inte lika!"
1040 #: js/messages.php:52
1042 #| msgid "Add a new User"
1043 msgid "Add a New User"
1044 msgstr "Lägg till ny användare"
1046 #: js/messages.php:53
1049 msgstr "Skapa relation"
1051 #: js/messages.php:54
1053 #| msgid "Reloading the privileges"
1054 msgid "Reloading Privileges"
1055 msgstr "Laddar om privilegierna"
1057 #: js/messages.php:55
1059 #| msgid "Remove selected users"
1060 msgid "Removing Selected Users"
1061 msgstr "Ta bort markerade användare"
1063 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1064 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1068 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:390
1069 #: pmd_general.php:427 pmd_general.php:547 pmd_general.php:595
1070 #: pmd_general.php:671 pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1074 #: js/messages.php:63
1080 #: js/messages.php:64
1082 #| msgid "Processes"
1083 msgid "Processing Request"
1086 #: js/messages.php:65
1087 msgid "Error in Processing Request"
1090 #: js/messages.php:66
1091 msgid "Dropping Column"
1094 #: js/messages.php:67
1095 msgid "Adding Primary Key"
1098 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1099 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1100 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1104 #: js/messages.php:71
1106 #| msgid "Rename database to"
1107 msgid "Renaming Databases"
1108 msgstr "Döp om databasen till"
1110 #: js/messages.php:72
1112 #| msgid "Rename database to"
1113 msgid "Reload Database"
1114 msgstr "Döp om databasen till"
1116 #: js/messages.php:73
1118 #| msgid "Copy database to"
1119 msgid "Copying Database"
1120 msgstr "Kopiera databas till"
1122 #: js/messages.php:74
1125 msgid "Changing Charset"
1126 msgstr "Teckenuppsättning"
1128 #: js/messages.php:75
1130 #| msgid "Table must have at least one field."
1131 msgid "Table must have at least one column"
1132 msgstr "Tabell måste ha åtminstone ett fält."
1134 #: js/messages.php:76
1136 #| msgid "Create table"
1137 msgid "Create Table"
1138 msgstr "Skapa tabell"
1140 #: js/messages.php:81
1146 #: js/messages.php:84
1148 #| msgid "SQL Query box"
1149 msgid "Hide query box"
1150 msgstr "SQL-frågeruta"
1152 #: js/messages.php:85
1154 #| msgid "SQL Query box"
1155 msgid "Show query box"
1156 msgstr "SQL-frågeruta"
1158 #: js/messages.php:86
1164 #: js/messages.php:89
1166 #| msgid "SQL Query box"
1167 msgid "Hide search criteria"
1168 msgstr "SQL-frågeruta"
1170 #: js/messages.php:90
1172 #| msgid "SQL Query box"
1173 msgid "Show search criteria"
1174 msgstr "SQL-frågeruta"
1176 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1177 #: tbl_indexes.php:223
1181 #: js/messages.php:96
1182 msgid "Select referenced key"
1183 msgstr "Välj refererad nyckel"
1185 #: js/messages.php:97
1186 msgid "Select Foreign Key"
1187 msgstr "Välj främmande nyckel"
1189 #: js/messages.php:98
1190 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1191 msgstr "Välj den primära nyckeln eller en unik nyckel"
1193 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1195 #| msgid "Choose field to display"
1196 msgid "Choose column to display"
1197 msgstr "Välj fält som ska visas"
1199 #: js/messages.php:102
1200 msgid "Add an option for column "
1203 #: js/messages.php:105
1205 #| msgid "Generate Password"
1206 msgid "Generate password"
1207 msgstr "Generera lösenord"
1209 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1213 #: js/messages.php:107
1215 #| msgid "Change password"
1216 msgid "Change Password"
1217 msgstr "Byt lösenord"
1219 #: js/messages.php:110
1225 #. l10n: Display text for calendar close link
1226 #: js/messages.php:120
1232 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1233 #: js/messages.php:122
1239 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1240 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1241 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1242 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1243 #: tbl_structure.php:893
1247 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1248 #: js/messages.php:126
1254 #: js/messages.php:129
1260 #: js/messages.php:130
1264 #: js/messages.php:131
1270 #: js/messages.php:132
1276 #: js/messages.php:133
1280 #: js/messages.php:134
1286 #: js/messages.php:135
1292 #: js/messages.php:136
1298 #: js/messages.php:137
1302 #: js/messages.php:138
1308 #: js/messages.php:139
1312 #: js/messages.php:140
1316 #. l10n: Short month name
1317 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1321 #. l10n: Short month name
1322 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1326 #. l10n: Short month name
1327 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1331 #. l10n: Short month name
1332 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1336 #. l10n: Short month name
1337 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1340 msgctxt "Short month name"
1344 #. l10n: Short month name
1345 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1349 #. l10n: Short month name
1350 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1354 #. l10n: Short month name
1355 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1359 #. l10n: Short month name
1360 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1364 #. l10n: Short month name
1365 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1369 #. l10n: Short month name
1370 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1374 #. l10n: Short month name
1375 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1379 #: js/messages.php:169
1385 #: js/messages.php:170
1391 #: js/messages.php:171
1397 #: js/messages.php:172
1401 #: js/messages.php:173
1405 #: js/messages.php:174
1411 #: js/messages.php:175
1415 #. l10n: Short week day name
1416 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1420 #. l10n: Short week day name
1421 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1425 #. l10n: Short week day name
1426 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1430 #. l10n: Short week day name
1431 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1435 #. l10n: Short week day name
1436 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1440 #. l10n: Short week day name
1441 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1445 #. l10n: Short week day name
1446 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1450 #. l10n: Minimal week day name
1451 #: js/messages.php:195
1457 #. l10n: Minimal week day name
1458 #: js/messages.php:197
1464 #. l10n: Minimal week day name
1465 #: js/messages.php:199
1471 #. l10n: Minimal week day name
1472 #: js/messages.php:201
1478 #. l10n: Minimal week day name
1479 #: js/messages.php:203
1485 #. l10n: Minimal week day name
1486 #: js/messages.php:205
1492 #. l10n: Minimal week day name
1493 #: js/messages.php:207
1499 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1500 #: js/messages.php:209
1506 #: js/messages.php:211
1510 #: js/messages.php:212
1516 #: js/messages.php:213
1518 #| msgid "per second"
1522 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1524 msgstr "Teckenstorlek"
1526 #: libraries/File.class.php:310
1527 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1529 "Den uppladdade filen överskrider direktivet upload_max_filesize i php.ini."
1531 #: libraries/File.class.php:313
1533 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1536 "Den uppladdade filen överskrider direktivet MAX_FILE_SIZE som specificerades "
1537 "i HTML-formuläret."
1539 #: libraries/File.class.php:316
1540 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1541 msgstr "Den uppladdade filen var endast delvis uppladdad."
1543 #: libraries/File.class.php:319
1544 msgid "Missing a temporary folder."
1545 msgstr "Saknar en temporär katalog."
1547 #: libraries/File.class.php:322
1548 msgid "Failed to write file to disk."
1549 msgstr "Misslyckades att skriva fil till disk."
1551 #: libraries/File.class.php:325
1552 msgid "File upload stopped by extension."
1553 msgstr "Filuppladdning stoppades av tillägg."
1555 #: libraries/File.class.php:328
1556 msgid "Unknown error in file upload."
1557 msgstr "Okänt fel i filuppladdning."
1559 #: libraries/File.class.php:559
1561 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1562 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1563 msgstr "Fel vid flytt av uppladdad fil, se FAQ 1.11"
1565 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1566 msgid "No index defined!"
1567 msgstr "Inga index är definierade!"
1569 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1570 #: tbl_tracking.php:310
1574 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1575 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1576 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1577 #: tbl_tracking.php:316
1581 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1585 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1587 msgstr "Kardinalitet"
1589 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1593 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1594 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1595 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1596 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1597 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1601 #: libraries/Index.class.php:471
1602 msgid "The primary key has been dropped"
1603 msgstr "Den primära nyckeln har tagits bort"
1605 #: libraries/Index.class.php:475
1607 msgid "Index %s has been dropped"
1608 msgstr "Index %s har tagits bort"
1610 #: libraries/Index.class.php:576
1613 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1616 "Indexen %1$s och %2$s verkar vara identiska och ett av dem kan möjligen tas "
1619 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1620 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1621 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1625 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1626 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1627 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:912
1628 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1632 #: libraries/Message.class.php:281
1633 #, fuzzy, php-format
1634 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1635 msgid "%1$d row affected."
1636 msgid_plural "%1$d rows affected."
1637 msgstr[0] "%1$d rad(er) påverkade."
1638 msgstr[1] "%1$d rad(er) påverkade."
1640 #: libraries/Message.class.php:300
1641 #, fuzzy, php-format
1642 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1643 msgid "%1$d row deleted."
1644 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1645 msgstr[0] "%1$d rad(er) borttagna."
1646 msgstr[1] "%1$d rad(er) borttagna."
1648 #: libraries/Message.class.php:319
1649 #, fuzzy, php-format
1650 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1651 msgid "%1$d row inserted."
1652 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1653 msgstr[0] "%1$d rad(er) infogade."
1654 msgstr[1] "%1$d rad(er) infogade."
1656 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1658 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1660 "Det finns ingen tillgänglig detaljerad statusinformation för denna "
1663 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1665 msgid "%s is available on this MySQL server."
1666 msgstr "%s är tillgänglig på denna MySQL-server."
1668 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1670 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1671 msgstr "%s har inaktiverats på denna MySQL-server."
1673 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1675 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1676 msgstr "Denna MySQL-server har inte stöd för lagringsmotorn %s."
1678 #: libraries/Table.class.php:1017
1679 msgid "Invalid database"
1680 msgstr "Ogiltig databas"
1682 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1683 msgid "Invalid table name"
1684 msgstr "Ogiltigt tabellnamn"
1686 #: libraries/Table.class.php:1046
1688 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1689 msgstr "Fel vid namnbyte på tabell %1$s till %2$s"
1691 #: libraries/Table.class.php:1129
1693 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1694 msgstr "Tabell %s har döpts om till %s"
1696 #: libraries/Theme.class.php:160
1698 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1699 msgstr "Ingen giltig sökväg till bilder för tema %s hittades!"
1701 #: libraries/Theme.class.php:380
1702 msgid "No preview available."
1703 msgstr "Ingen förhandsgranskning tillgänglig."
1705 #: libraries/Theme.class.php:383
1707 msgstr "använd detta"
1709 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1711 msgid "Default theme %s not found!"
1712 msgstr "Standardtema %s hittades inte!"
1714 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1716 msgid "Theme %s not found!"
1717 msgstr "Tema %s hittades inte!"
1719 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1721 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1722 msgstr "Temats sökväg för tema %s hittades inte!"
1724 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1726 msgid "Theme / Style"
1727 msgstr "Tema / Stil"
1729 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1730 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1731 msgstr "Kan ej skapa förbindelse: ogiltiga inställningar."
1733 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1735 #: test/theme.php:151
1737 msgid "Welcome to %s"
1738 msgstr "Välkommen till %s"
1740 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1743 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1744 "1$ssetup script%2$s to create one."
1746 "Trolig orsak till detta är att du inte skapade en konfigurationsfil. Du vill "
1747 "kanske använda %1$suppsättningsskript%2$s för att skapa en."
1749 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1751 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1752 "connection. You should check the host, username and password in your "
1753 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1754 "the administrator of the MySQL server."
1756 "phpMyAdmin försökte skapa en förbindelse till MySQL-servern, men servern "
1757 "nekade uppkopplingen. Kontrollera värd, användarnamn och lösenord i config."
1758 "inc.php och förvissa dig om att de stämmer överens med informationen från "
1759 "administratören av MySQL-servern."
1761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1765 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1767 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1768 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1769 msgid "phpMyAdmin documentation"
1770 msgstr "phpMyAdmin dokumentation"
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1774 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1775 msgstr "Du kan ange värdnamn/IP-adress och port separerade med mellanslag."
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1783 msgstr "Användarnamn:"
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1790 msgid "Server Choice"
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1794 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1795 msgstr "Kakor (cookies) måste tillåtas för att gå vidare."
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1798 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1800 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1802 "Inloggning utan lösenord är inte tillåtet enligt konfiguration (se "
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1806 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1808 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1809 msgstr "Ingen aktivitet sedan %s sekunder eller mer. Var god logga in igen"
1811 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1812 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1813 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1814 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1815 msgstr "Kan ej logga in på MySQL-server"
1817 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1818 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1819 msgstr "Fel användarnamn/lösenord. Åtkomst nekad."
1821 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1823 msgid "File %s does not contain any key id"
1824 msgstr "Filen %s innehåller inget nyckelid"
1826 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1827 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1828 msgid "Hardware authentication failed"
1829 msgstr "Hårdvaruautentisering misslyckades"
1831 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1832 msgid "No valid authentication key plugged"
1833 msgstr "Giltig autentiseringsnyckel saknas"
1835 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1836 msgid "Authenticating..."
1837 msgstr "Autentisering pågår..."
1839 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1843 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1845 #| msgid "MySQL connection collation"
1846 msgid "PBMS connection failed:"
1847 msgstr "Kollation för MySQL-uppkoppling"
1849 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1850 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1853 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1854 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1857 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1861 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1865 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1869 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1870 msgid "Download file"
1871 msgstr "Ladda ner fil"
1873 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1875 msgid "Could not open file: %s"
1878 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1879 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1880 #: server_status.php:377
1884 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1885 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1886 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1887 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1888 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1889 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1890 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1891 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1892 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1893 #: tbl_structure.php:757
1897 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1898 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1899 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1903 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1904 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1908 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1910 msgid "Jump to database"
1911 msgstr "Inga databaser"
1913 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1915 msgid "Not replicated"
1916 msgstr "Serverkonfiguration"
1918 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1920 #| msgid "Replication"
1922 msgstr "Replikering"
1924 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1926 msgid "Check privileges for database "%s"."
1927 msgstr "Kontrollera privilegier för databas "%s"."
1929 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1930 msgid "Check Privileges"
1931 msgstr "Kontrollera privilegier"
1933 #: libraries/chart.lib.php:40
1935 #| msgid "Show statistics"
1936 msgid "Query statistics"
1937 msgstr "Visa statistik"
1939 #: libraries/chart.lib.php:63
1940 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1943 #: libraries/chart.lib.php:83
1945 #| msgid "Query results operations"
1946 msgid "Query results"
1947 msgstr "Operationer för frågeresultat"
1949 #: libraries/chart.lib.php:109
1950 msgid "No data found for the chart."
1953 #: libraries/chart.lib.php:249
1954 msgid "GD extension is needed for charts."
1957 #: libraries/chart.lib.php:252
1958 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1961 #: libraries/common.inc.php:574
1963 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1964 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1965 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1966 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1967 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1970 "phpMyAdmin kunde inte läsa din konfigurationsfil!<br />Detta kan inträffa om "
1971 "PHP hittar ett fel i den eller om PHP inte hittar filen.<br />Anropa "
1972 "konfigurationsfilen direkt mha länken nedan och läs PHP:s felmeddelande(n) "
1973 "som du erhåller. I de flesta fall saknas ett citationstecken eller ett "
1974 "semikolon någonstans.<br />Om du erhåller en tom sida är allt bra."
1976 #: libraries/common.inc.php:585
1977 #, fuzzy, php-format
1978 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1979 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1980 msgstr "Kunde inte ladda standardkonfiguration från: \"%1$s\""
1982 #: libraries/common.inc.php:590
1984 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1985 "configuration file!"
1987 "Variabeln <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MÅSTE anges i din "
1988 "konfigurationsfil!"
1990 #: libraries/common.inc.php:620
1991 #, fuzzy, php-format
1992 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1993 msgid "Invalid server index: %s"
1994 msgstr "Ogiltigt serverindex: \"%s\""
1996 #: libraries/common.inc.php:627
1998 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1999 msgstr "Ogiltigt värdnamn för server %1$s. Var god granska din konfiguration."
2001 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:482
2002 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
2006 #: libraries/common.inc.php:824
2007 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2008 msgstr "Ogiltig metod för autentisering angiven i konfiguration:"
2010 #: libraries/common.inc.php:927
2012 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2013 msgstr "Du bör uppgradera till %s %s eller senare."
2015 #: libraries/common.lib.php:145
2018 msgstr "Maximal storlek: %s%s"
2020 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2021 #: libraries/common.lib.php:407
2023 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2027 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2028 #: libraries/common.lib.php:411
2030 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2034 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2035 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2036 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2037 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2038 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2039 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2041 msgid "Documentation"
2042 msgstr "Dokumentation"
2044 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2045 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2049 #: libraries/common.lib.php:621
2050 msgid "MySQL said: "
2053 #: libraries/common.lib.php:1071
2055 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2056 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2057 msgstr "Kunde inte ansluta till MySQL-server"
2059 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2061 msgstr "Förklara SQL-kod"
2063 #: libraries/common.lib.php:1115
2064 msgid "Skip Explain SQL"
2065 msgstr "Utan SQL-förklaring"
2067 #: libraries/common.lib.php:1149
2068 msgid "Without PHP Code"
2069 msgstr "Utan PHP-kod"
2071 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2072 msgid "Create PHP Code"
2073 msgstr "Skapa PHP-kod"
2075 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2076 #: server_status.php:458
2080 #: libraries/common.lib.php:1179
2081 msgid "Skip Validate SQL"
2082 msgstr "Utan SQL-validering"
2084 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2085 msgid "Validate SQL"
2086 msgstr "Validera SQL-kod"
2088 #: libraries/common.lib.php:1237
2089 msgid "Inline edit of this query"
2092 #: libraries/common.lib.php:1239
2098 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2100 msgstr "Under produktion"
2102 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2103 #: server_processlist.php:57
2107 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2108 #: libraries/common.lib.php:1362
2112 #: libraries/common.lib.php:1362
2116 #: libraries/common.lib.php:1362
2120 #: libraries/common.lib.php:1362
2124 #: libraries/common.lib.php:1362
2128 #: libraries/common.lib.php:1362
2132 #: libraries/common.lib.php:1362
2136 #. l10n: Thousands separator
2137 #: libraries/common.lib.php:1400
2141 #. l10n: Decimal separator
2142 #: libraries/common.lib.php:1402
2146 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2147 #: libraries/common.lib.php:1579
2148 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2149 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2150 msgstr "%d %B %Y kl %H:%M"
2152 #: libraries/common.lib.php:1889
2154 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2155 msgstr "%s dagar, %s timmar, %s minuter och %s sekunder"
2157 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2158 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2162 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2163 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2164 #: server_binlog.php:156
2168 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2169 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2173 #: libraries/common.lib.php:2409
2175 msgid "Jump to database "%s"."
2176 msgstr "Hoppa till databas "%s"."
2178 #: libraries/common.lib.php:2428
2180 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2181 msgstr "Funktionaliteten för %s påverkas av en känd bugg, se %s"
2183 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2184 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:289
2185 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2186 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2187 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2188 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2189 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2190 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2191 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2192 #: tbl_tracking.php:263
2196 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2197 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2198 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2199 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2200 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2204 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2205 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2206 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2210 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2211 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2212 #: view_operations.php:87
2214 msgstr "Operationer"
2216 #: libraries/common.lib.php:2951
2217 msgid "Browse your computer:"
2220 #: libraries/common.lib.php:2964
2221 #, fuzzy, php-format
2222 #| msgid "web server upload directory"
2223 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2224 msgstr "Uppladdningskatalog på webbserver"
2226 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2227 #: tbl_change.php:913
2228 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2229 msgstr "Katalogen som du konfigurerat för uppladdning kan inte nås"
2231 #: libraries/common.lib.php:2984
2232 msgid "There are no files to upload"
2235 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2236 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2237 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2238 #: libraries/import.lib.php:1172
2243 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2244 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2245 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2249 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2250 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2251 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2253 #| msgid "Structure and data"
2254 msgid "structure and data"
2255 msgstr "Struktur och data"
2257 #: libraries/config.values.php:99
2258 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2261 #: libraries/config.values.php:100
2262 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2265 #: libraries/config.values.php:101
2266 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2269 #: libraries/config.values.php:119
2271 #| msgid "Complete inserts"
2272 msgid "complete inserts"
2273 msgstr "Kompletta infogningar"
2275 #: libraries/config.values.php:120
2277 #| msgid "Extended inserts"
2278 msgid "extended inserts"
2279 msgstr "Utökade infogningar"
2281 #: libraries/config.values.php:121
2282 msgid "both of the above"
2285 #: libraries/config.values.php:122
2286 msgid "neither of the above"
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2290 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2291 msgid "Not a positive number"
2292 msgstr "Inte ett positivt tal"
2294 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2295 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2296 msgid "Not a non-negative number"
2297 msgstr "Inte ett icke-negativt tal"
2299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2300 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2301 msgid "Not a valid port number"
2302 msgstr "Inte ett giltigt portnummer"
2304 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2306 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2307 msgid "Incorrect value"
2308 msgstr "Felaktigt värde"
2310 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2311 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2313 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2316 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2318 msgid "Missing data for %s"
2319 msgstr "Saknar data för %s"
2321 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2322 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2328 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2331 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2336 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2341 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2344 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2345 msgid "SQL Validator is disabled"
2348 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2350 #| msgid "PHP extension to use"
2351 msgid "SOAP extension not found"
2352 msgstr "PHP-tillägg att använda"
2354 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2355 #, fuzzy, php-format
2356 #| msgid "Maximum tables"
2358 msgstr "Max antal tabeller"
2360 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2361 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2364 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2365 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2367 msgstr "Inaktiverat"
2369 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2371 msgid "Set value: %s"
2372 msgstr "Ange värde: %s"
2374 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2376 msgid "Restore default value"
2377 msgstr "Återställ standardvärde"
2379 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2380 msgid "Allow users to customize this value"
2383 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2385 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2386 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1017 tbl_indexes.php:246
2387 #: tbl_relation.php:563
2391 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2392 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2393 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1066
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2399 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2401 "Om aktiverat kan användare ange valfri MySQL-server i inloggningsformulär "
2402 "för cookie-autentisering"
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2405 msgid "Allow login to any MySQL server"
2406 msgstr "Tillåt inloggning till valfri MySQL-server"
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2410 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2411 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2412 "cross-frame scripting attacks"
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2416 msgid "Allow third party framing"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2420 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2421 msgstr "Visa "Ta bort databas"-länk för normala användare"
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2425 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2428 "Hemlig lösenordsfras som används för kryptering av cookies i [kbd]cookie[/"
2429 "kbd]-autentisering"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2432 msgid "Blowfish secret"
2433 msgstr "Blowfish-säkerhet"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2436 msgid "Highlight selected rows"
2437 msgstr "Framhäv markerade rader"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2441 msgstr "Radmarkering"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2444 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2445 msgstr "Framhäv raden under muspekaren"
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2448 msgid "Highlight pointer"
2449 msgstr "Framhäv under pekare"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2453 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2454 "import and export operations"
2456 "Aktivera [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a]-komprimering för "
2457 "import- och exportoperationer"
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2466 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2467 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2468 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2470 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2471 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2472 "kbd] - allows newlines in columns"
2474 "Anger vilken typ av redigeringskontroll som ska användas för CHAR- och "
2475 "VARCHAR-fält; [kbd]input[/kbd] - tillåter begränsning av antal tecken, [kbd]"
2476 "textarea[/kbd] - tillåter radbrytningar i fält"
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2480 #| msgid "CHAR fields editing"
2481 msgid "CHAR columns editing"
2482 msgstr "Redigering av CHAR-fält"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2485 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2486 msgstr "Antal kolumner för CHAR/VARCHAR-textrutor"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2489 msgid "CHAR textarea columns"
2490 msgstr "Kolumner för CHAR-textrutor"
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2493 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2494 msgstr "Antal rader för CHAR/VARCHAR-textrutor"
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2497 msgid "CHAR textarea rows"
2498 msgstr "Rader för CHAR-textrutor"
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2501 msgid "Check config file permissions"
2502 msgstr "Kontrollera rättigheter för konfigurationsfil"
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2506 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2507 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2509 "Komprimera gzip/bzip2-exporter i farten utan behov av mycket minne; "
2510 "avaktivera denna funktion om du råkar ut för problem med skapade gzip/bzip2-"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2514 msgid "Compress on the fly"
2515 msgstr "Komprimera i farten"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2518 #: setup/frames/index.inc.php:153
2519 msgid "Configuration file"
2520 msgstr "Konfigurationsfil"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2524 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2525 "when you're about to lose data"
2527 "Anger om en varning ("Vill du verkligen...") ska visas när du "
2528 "håller på att förlora data"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2531 msgid "Confirm DROP queries"
2532 msgstr "Bekräfta DROP-frågor"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2540 #| msgid "Databases display options"
2541 msgid "Default display direction"
2542 msgstr "Visningsalternativ för databaser"
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2546 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2547 "maximum number for which vertical model is used"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2551 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2555 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2556 msgstr "Flik som visas när man går till en databas"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2559 msgid "Default database tab"
2560 msgstr "Standard databasflik"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2563 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2564 msgstr "Flik som visas när man går till en server"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2567 msgid "Default server tab"
2568 msgstr "Standard serverflik"
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2571 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2572 msgstr "Flik som visas när man går till en tabell"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2575 msgid "Default table tab"
2576 msgstr "Standard tabellflik"
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2580 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2581 msgstr "Visa binärt innehåll"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2585 msgid "Show binary contents as HEX"
2586 msgstr "Visa binärt innehåll"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2589 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2590 msgstr "Visa databaslista som en lista istället för en listkontroll"
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2593 msgid "Display databases as a list"
2594 msgstr "Visa databaser som en lista"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2597 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2598 msgstr "Visa serverlista som en lista istället för en listkontroll"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2601 msgid "Display servers as a list"
2602 msgstr "Visa servrar som en lista"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2605 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2610 #| msgid "Edit next row"
2611 msgid "Edit in window"
2612 msgstr "Ändra nästa rad"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2616 #| msgid "Display Features"
2617 msgid "Display errors"
2618 msgstr "Visningsfunktionaliteter"
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2622 #| msgid "Ignore errors"
2623 msgid "Gather errors"
2624 msgstr "Ignorera fel"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2627 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2632 #| msgid "Ignore errors"
2633 msgid "Iconic errors"
2634 msgstr "Ignorera fel"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2638 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2641 "Ange antalet sekunder som ett skript har tillåtelse att köra ([kbd]0[/kbd] "
2642 "för ingen begränsning)"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2645 msgid "Maximum execution time"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2649 msgid "Save as file"
2650 msgstr "Spara som fil"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2653 msgid "Character set of the file"
2654 msgstr "Filens teckenuppsättning"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2657 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2663 msgstr "Komprimering"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2670 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2671 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2672 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2673 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2675 #| msgid "Put fields names in the first row"
2676 msgid "Put columns names in the first row"
2677 msgstr "Ange fältnamn på första raden"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2681 #: libraries/import/ldi.php:41
2683 #| msgid "Fields enclosed by"
2684 msgid "Columns enclosed by"
2685 msgstr "Fälten omges av"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2689 #: libraries/import/ldi.php:42
2691 #| msgid "Fields escaped by"
2692 msgid "Columns escaped by"
2693 msgstr "Specialtecken i fält föregås av"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2700 msgid "Replace NULL by"
2701 msgstr "Ersätt NULL med"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2705 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2706 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2707 msgstr "Ta bort CRLF-tecken i fält"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2711 #: libraries/import/ldi.php:40
2713 #| msgid "Lines terminated by"
2714 msgid "Columns terminated by"
2715 msgstr "Raderna avslutas med"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2718 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2719 msgid "Lines terminated by"
2720 msgstr "Raderna avslutas med"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2724 #| msgid "Excel edition"
2725 msgid "Excel edition"
2726 msgstr "Excel-version"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2729 msgid "Database name template"
2730 msgstr "Mall för databasnamn"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2733 msgid "Server name template"
2734 msgstr "Mall för servernamn"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2737 msgid "Table name template"
2738 msgstr "Mall för tabellnamn"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2743 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2744 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2746 #| msgid "%s table(s)"
2748 msgstr "%s tabell(er)"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2751 msgid "Include table caption"
2752 msgstr "Inkludera tabellrubrik"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2755 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2756 msgid "Table caption"
2757 msgstr "Tabellrubrik"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2760 msgid "Continued table caption"
2761 msgstr "Fortsatt tabellrubrik"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2764 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2770 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2781 #| msgid "Export type"
2782 msgid "Export method"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2786 msgid "Save on server"
2787 msgstr "Spara på server"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2790 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2791 msgid "Overwrite existing file(s)"
2792 msgstr "Skriv över befintlig fil(er)"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2795 msgid "Remember file name template"
2796 msgstr "Kom ihåg mall för filnamn"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2800 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2801 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2802 msgstr "Använd bakåtcitat runt tabell- och fältnamn"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2805 #: libraries/display_export.lib.php:351
2806 msgid "SQL compatibility mode"
2807 msgstr "SQL-kompatibilitet"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2810 msgid "Syntax to use when inserting data"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2814 msgid "Creation/Update/Check dates"
2815 msgstr "Skapad/Uppdaterad/Kontrollerad datum"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2818 msgid "Use delayed inserts"
2819 msgstr "Använd fördröjda infogningar"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2822 msgid "Disable foreign key checks"
2823 msgstr "Stäng av kontroll av främmande nycklar"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2826 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2827 msgstr "Använd hexadecimal för BLOB"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2830 msgid "Use ignore inserts"
2831 msgstr "Använd IGNORE i infogningar"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2834 msgid "Maximal length of created query"
2835 msgstr "Maximal längd på skapad fråga"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2843 msgid "Enclose export in a transaction"
2844 msgstr "Inneslut export i en transaktion"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2848 msgid "Export time in UTC"
2849 msgstr "Standard för export"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2852 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2853 msgstr "Tvinga säkrad anslutning vid användning av phpMyAdmin"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2856 msgid "Force SSL connection"
2857 msgstr "Tvinga SSL-anslutning"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2861 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2862 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2864 "Sorteringsordning för poster i en främmande nyckel-listruta; [kbd]content[/"
2865 "kbd] är refererad data, [kbd]id[/kbd] är nyckelvärdet"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2868 msgid "Foreign key dropdown order"
2869 msgstr "Ordning i främmande nyckel-listruta"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2872 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2873 msgstr "En listruta kommer användas om det är färre poster"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2876 msgid "Foreign key limit"
2877 msgstr "Begränsning för främmande nyckel"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2881 msgstr "Visningsläge"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2884 msgid "Customize browse mode"
2885 msgstr "Anpassa viningsläge"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2892 #| msgid "Customize default export options"
2893 msgid "Customize default options"
2894 msgstr "Anpassa standardalternativ för export"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2897 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2898 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2899 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2900 #: libraries/import/csv.php:21
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2909 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2914 msgstr "Redigeringsläge"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2917 msgid "Customize edit mode"
2918 msgstr "Anpassa redigeringsläge"
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2921 msgid "Export defaults"
2922 msgstr "Standard för export"
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2925 msgid "Customize default export options"
2926 msgstr "Anpassa standardalternativ för export"
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2929 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2940 msgid "Set some commonly used options"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2944 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2945 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2950 msgid "Import defaults"
2951 msgstr "Standard för import"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2954 msgid "Customize default common import options"
2955 msgstr "Anpassa standardalternativ för import"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2958 msgid "Import / export"
2959 msgstr "Importera / exportera"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2962 msgid "Set import and export directories and compression options"
2963 msgstr "Ange kataloger för import och export och alternativ för komprimering"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2970 msgid "Databases display options"
2971 msgstr "Visningsalternativ för databaser"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2974 msgid "Navigation frame"
2975 msgstr "Navigeringsram"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2978 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2979 msgstr "Anpassa navigeringsramens utseende"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2982 #: setup/frames/index.inc.php:98
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2987 msgid "Servers display options"
2988 msgstr "Visningsalternativ för servrar"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2991 msgid "Tables display options"
2992 msgstr "Visningsalternativ för tabeller"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2999 msgid "Microsoft Office"
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3004 #| msgid "Open Document Text"
3005 msgid "Open Document"
3006 msgstr "OpenDocument-text"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3009 msgid "Other core settings"
3010 msgstr "Andra grundinställningar"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3013 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3014 msgstr "Inställningar som inte passade någon annan stans"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3018 #| msgid "Page number:"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3024 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3025 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3026 "get special values."
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3030 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3031 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3032 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3033 msgid "Query window"
3034 msgstr "Frågefönster"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3037 msgid "Customize query window options"
3038 msgstr "Anpassa alternativ för frågefönster"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3046 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3049 "Observera att phpMyAdmin endast är ett användargränssnitt och dess "
3050 "funktioner inte begränsar MySQL"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3053 msgid "Basic settings"
3054 msgstr "Grundinställningar"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3058 #| msgid "Authentication type"
3059 msgid "Authentication"
3060 msgstr "Typ av autentisering"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3064 #| msgid "Authentication type"
3065 msgid "Authentication settings"
3066 msgstr "Typ av autentisering"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3069 msgid "Server configuration"
3070 msgstr "Serverkonfiguration"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3074 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3077 "Advancerad serverkonfiguration, ändra inte dessa alternativ såvida du inte "
3078 "vet vad de är till för"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3081 msgid "Enter server connection parameters"
3082 msgstr "Ange parametrar för anslutning till server"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3086 #| msgid "Configuration file"
3087 msgid "Configuration storage"
3088 msgstr "Konfigurationsfil"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3093 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3094 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3095 #| "in documentation"
3097 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3098 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3099 "storage[/a] in documentation"
3101 "Konfigurera phpMyAdmin-databas att få tillgång till extra funktionalitet, se "
3102 "[a@../Documentation.html#linked-tables]infrastruktur för länkade tabeller[/"
3103 "a] i dokumentationen"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3106 msgid "Changes tracking"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3111 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3116 msgid "Customize export options"
3117 msgstr "Anpassa export"
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3120 msgid "Customize import defaults"
3121 msgstr "Anpassa import"
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3124 msgid "Customize navigation frame"
3125 msgstr "Anpassa navigeringsram"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3128 msgid "Customize main frame"
3129 msgstr "Anpassa huvudram"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3132 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3137 msgid "SQL Query box"
3138 msgstr "SQL-frågeruta"
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3141 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3142 msgstr "Anpassa länkar som visas i SQL-frågeruta"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3146 #| msgid "SQL queries"
3147 msgid "SQL queries settings"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3152 #| msgid "SQL history"
3153 msgid "SQL Validator"
3154 msgstr "SQL-historik"
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3158 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3159 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3160 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3161 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3169 msgid "Customize startup page"
3170 msgstr "Anpassa startsida"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3177 msgid "Choose how you want tabs to work"
3178 msgstr "Välj hur du vill att flikar ska fungera"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3182 #| msgid "Use text field"
3184 msgstr "Använd textfältet"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3188 #| msgid "Customize export options"
3189 msgid "Customize text input fields"
3190 msgstr "Anpassa export"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3203 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3208 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3209 "and export operations"
3211 "Aktivera [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a]-komprimering för "
3212 "import- och exportoperationer"
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3219 msgid "Extra parameters for iconv"
3220 msgstr "Extra parameterar för iconv"
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3224 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3225 "if one of the queries failed"
3227 "Om aktiverat fortsätter phpMyAdmin att utföra fleruttrycksfrågor även om en "
3228 "av frågorna misslyckades"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3231 msgid "Ignore multiple statement errors"
3232 msgstr "Ignorera fel i fleruttrycksfrågor"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3236 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3237 "This might be good way to import large files, however it can break "
3240 "Tillåt avbrott av import ifall skriptet upptäcker att det är nära "
3241 "tidsbegränsningen. Detta kan vara ett bra sätt att importera stora filer, "
3242 "men det kan bryta transaktioner."
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3245 msgid "Partial import: allow interrupt"
3246 msgstr "Partiell import: tillåt avbrott"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3249 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3250 msgid "Do not abort on INSERT error"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3254 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3255 msgid "Replace table data with file"
3256 msgstr "Ersätt data i tabell"
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3260 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3261 "table) and only SQL is always available"
3263 "Standardformat; observera att denna lista beror på plats (databas, tabell) "
3264 "och endast SQL är alltid tillgängligt"
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3267 msgid "Format of imported file"
3268 msgstr "Format på importerad fil"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3271 msgid "Use LOCAL keyword"
3272 msgstr "Använd nyckelordet LOCAL"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3277 #| msgid "Put fields names in the first row"
3278 msgid "Column names in first row"
3279 msgstr "Ange fältnamn på första raden"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3282 msgid "Do not import empty rows"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3286 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3290 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3295 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3296 msgid "Number of queries to skip from start"
3297 msgstr "Antal poster (frågor) att hoppa över från början"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3300 msgid "Partial import: skip queries"
3301 msgstr "Partiell import: hoppa över frågor"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3305 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3306 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3307 msgstr "Använd inte AUTO_INCREMENT för nollvärden"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3310 msgid "Initial state for sliders"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3314 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3315 msgstr "Hur många rader som kan infogas på en gång"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3318 msgid "Number of inserted rows"
3319 msgstr "Antal infogade rader"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3322 msgid "Target for quick access icon"
3323 msgstr "Mål för snabbåtkomst-ikon"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3326 msgid "Show logo in left frame"
3327 msgstr "Visa logo i vänster ram"
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3330 msgid "Display logo"
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3334 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3335 msgstr "Visa val av server högst upp i vänstra ramen"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3338 msgid "Display servers selection"
3339 msgstr "Visa serverval"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3343 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3344 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3345 msgstr "Maximalt antal tabeller som visas i tabellista"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3348 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3349 msgstr "Sträng som separerar databaser i olika trädnivåer"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3352 msgid "Database tree separator"
3353 msgstr "Avskiljare för databasträd"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3357 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3360 "Endast lätt version; visa databaser i ett träd (bestämt av avskiljaren "
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3364 msgid "Display databases in a tree"
3365 msgstr "Visa databaser i ett träd"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3368 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3369 msgstr "Inaktivera detta om du vill se alla databaser på en gång"
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3372 msgid "Use light version"
3373 msgstr "Använd lätt version"
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3376 msgid "Maximum table tree depth"
3377 msgstr "Max djup i tabellträd"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3380 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3381 msgstr "Sträng som separerar tabeller i olika trädnivåer"
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3384 msgid "Table tree separator"
3385 msgstr "Avskiljare för tabellträd"
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3388 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3392 msgid "Logo link URL"
3393 msgstr "Logo-länk URL"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3397 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3400 "Öppna den länkade sidan i huvudfönstret ([kbd]main[/kbd]) eller i ett nytt "
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3404 msgid "Logo link target"
3405 msgstr "Logo-länk mål"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3408 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3409 msgstr "Framhäv server under muspekaren"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3412 msgid "Enable highlighting"
3413 msgstr "Aktivera framhävning"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3416 msgid "Use less graphically intense tabs"
3417 msgstr "Använd mindre grafiskt intensiva flikar"
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3421 msgstr "Lätta flikar"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3425 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3427 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3428 msgstr "Maximalt antal tecken som används när en SQL-fråga visas"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3431 msgid "Limit column characters"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3436 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3437 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3438 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3440 "Om SANT, raderas cookies för alla servrar vid utloggning; när satt till "
3441 "FALSKT, sker utloggning endast för nuvarande server. Om detta är satt till "
3442 "FALSKT är det lätt att glömma bort att logga ut från andra servrar när man "
3443 "är ansluten till flera servrar."
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3446 msgid "Delete all cookies on logout"
3447 msgstr "Radera alla cookies vid utloggning"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3451 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3452 "authentication mode"
3454 "Anger om föregående inloggningen ska återkallas eller inte vid cookie-"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3458 msgid "Recall user name"
3459 msgstr "Återkalla användarnamn"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3463 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3464 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3465 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3466 "recommended for non-trusted environments."
3468 "Anger hur lång tid (i sekunder) som en inloggnings-cookie ska lagras i "
3469 "webbläsaren. Standardvärdet 0 innebär att den sparas endast under befintlig "
3470 "session, och kommer tas bort så snart webbläsaren stängs. Detta är "
3471 "rekommenderat för icke pålitliga miljöer."
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3474 msgid "Login cookie store"
3475 msgstr "Förvaring av inloggnings-cookie"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3478 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3479 msgstr "Anger hur lång tid (i sekunder) som en inloggnings-cookie är giltig"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3482 msgid "Login cookie validity"
3483 msgstr "Giltighet för inloggnings-cookie"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3486 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3490 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3494 msgid "Use icons on main page"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3498 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3499 msgstr "Maximalt antal tecken som används när en SQL-fråga visas"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3502 msgid "Maximum displayed SQL length"
3503 msgstr "Max visad SQL-längd"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3507 msgid "Users cannot set a higher value"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3511 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3512 msgstr "Maximalt antal databaser som visas i vänster ram och databaslista"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3515 msgid "Maximum databases"
3516 msgstr "Max antal databaser"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3520 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3521 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3524 "Antal rader som visas vid visning av en resultatmängd. Om resultatmängden "
3525 "innehåller fler rader, visas länkar för "Föregående" och ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3529 msgid "Maximum number of rows to display"
3530 msgstr "Max antal rader att visa"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3533 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3534 msgstr "Maximalt antal tabeller som visas i tabellista"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3537 msgid "Maximum tables"
3538 msgstr "Max antal tabeller"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3542 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3543 "cookie authentication"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3547 msgid "mcrypt warning"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3552 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3553 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3555 "Antal byte som ett skript har tillåtelse att allokera, t.ex. [kbd]32M[/kbd] "
3556 "([kbd]0[/kbd] för ingen begränsning)"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3559 msgid "Memory limit"
3560 msgstr "Minnesgräns"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3564 #| msgid "Show/Hide left menu"
3565 msgid "Show left delete link"
3566 msgstr "Visa/Dölj vänster meny"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3569 msgid "Show right delete link"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3573 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3578 #| msgid "Alter table order by"
3579 msgid "Natural order"
3580 msgstr "Sortera om tabellen efter"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3583 msgid "Use only icons, only text or both"
3584 msgstr "Använd endast ikoner, endast text eller båda"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3587 msgid "Iconic navigation bar"
3588 msgstr "Ikonbaserad navigeringslist"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3591 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3592 msgstr "Använd GZip buffring av utdata för ökad hastighet i HTTP-överföringar"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3595 msgid "GZip output buffering"
3596 msgstr "GZip buffring av utdata"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3601 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3602 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3604 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3605 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3607 "[kbd]SMART[/kbd] - innebär fallande ordning för fält av typ TIME, DATE, "
3608 "DATETIME och TIMESTAMP, stigande ordning annars"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3611 msgid "Default sorting order"
3612 msgstr "Standard sorteringsordning"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3615 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3616 msgstr "Använd persistenta anslutningar till MySQL-databaser"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3619 msgid "Persistent connections"
3620 msgstr "Persistenta anslutningar"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3624 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3625 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3626 "configuration storage could not be found"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3630 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3634 msgid "Iconic table operations"
3635 msgstr "Ikonbaserad tabelloperationer"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3639 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3640 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3641 msgstr "Förhindra att BLOB och BINARY fält ändras"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3645 #| msgid "Protect binary fields"
3646 msgid "Protect binary columns"
3647 msgstr "Skydda binära fält"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3652 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3653 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3655 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3656 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3657 "(lost by window close)."
3659 "Aktivera om du vill ha DB-baserad frågehistorik (kräver pmadb). Om "
3660 "inakiverad, så används JS-rutiner för att visa frågehistorik (förloras när "
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3664 msgid "Permanent query history"
3665 msgstr "Permanent frågehistorik"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3668 msgid "How many queries are kept in history"
3669 msgstr "Antal frågor som spara i historiken"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3672 msgid "Query history length"
3673 msgstr "Längd på frågehistorik"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3676 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3677 msgstr "Flik som visas när man öppnar ett nytt frågefönster"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3680 msgid "Default query window tab"
3681 msgstr "Standard frågefönsterflik"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3684 msgid "Query window height (in pixels)"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3689 #| msgid "Query window"
3690 msgid "Query window height"
3691 msgstr "Frågefönster"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3695 #| msgid "Query window"
3696 msgid "Query window width (in pixels)"
3697 msgstr "Frågefönster"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3701 #| msgid "Query window"
3702 msgid "Query window width"
3703 msgstr "Frågefönster"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3706 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3708 "Välj vilka funktioner som kommer användas för omvandling av teckenuppsättning"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3711 msgid "Recoding engine"
3712 msgstr "Omvandlingsmotor"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3715 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3720 #| msgid "Repair threads"
3721 msgid "Repeat headers"
3722 msgstr "Reparera trådar"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3725 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3729 msgid "Show help button"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3733 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3734 msgstr "Katalog på servern där exporter kan sparas"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3737 msgid "Save directory"
3738 msgstr "Spara-katalog"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3741 msgid "Leave blank if not used"
3742 msgstr "Lämna tomt om inte används"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3746 #| msgid "Host authentication order"
3747 msgid "Host authorization order"
3748 msgstr "Ordning för värdautentisering"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3751 msgid "Leave blank for defaults"
3752 msgstr "Lämna tomt för standard"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3756 #| msgid "Host authentication rules"
3757 msgid "Host authorization rules"
3758 msgstr "Regler för värdautentisering"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3761 msgid "Allow logins without a password"
3762 msgstr "Tillåt inloggning utan lösenord"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3765 msgid "Allow root login"
3766 msgstr "Tillåt root-inloggning"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3769 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3778 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3779 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3782 "Sökväg till konfigurationsfilen för [a@http://swekey.com]SweKey "
3783 "hårdvaruautentisering[/a] (inte placerad i din dokumentrotkatalog; förslag: /"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3787 msgid "SweKey config file"
3788 msgstr "SweKey konfigurationsfil"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3791 msgid "Authentication method to use"
3792 msgstr "Autentiseringsmetod att använda"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3795 msgid "Authentication type"
3796 msgstr "Typ av autentisering"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3800 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3801 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3803 "Lämna tomt för inget stöd för [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3804 "bokmärken[/a], förslag: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3807 msgid "Bookmark table"
3808 msgstr "Tabell för bokmärken"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3812 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3813 "pma_column_info[/kbd]"
3815 "Lämna tomt för inget stöd för kolumnkommentarer/mime-typer, förslag: [kbd]"
3816 "pma_column_info[/kbd]"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3819 msgid "Column information table"
3820 msgstr "Tabell för kolumninformation"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3823 msgid "Compress connection to MySQL server"
3824 msgstr "Komprimera anslutning till MySQL-servern"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3827 msgid "Compress connection"
3828 msgstr "Komprimera anslutning"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3831 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3832 msgstr "Typ av anslutning till servern, behåll tcp om osäker"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3835 msgid "Connection type"
3836 msgstr "Anslutningstyp"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3839 msgid "Control user password"
3840 msgstr "Lösenord för kontrollanvändare"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3844 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3845 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3847 "En speciell MySQL-användare konfigurerad med begränsade rättigheter, mer "
3848 "information tillgänglig på [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3852 msgid "Control user"
3853 msgstr "Kontrollanvändare"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3856 msgid "Count tables when showing database list"
3857 msgstr "Räkna tabeller vid visning av databaslista"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3860 msgid "Count tables"
3861 msgstr "Räkna tabeller"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3865 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3868 "Lämna tomt för inget stöd för Designer, förslag: [kbd]pma_designer_coords[/"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3872 msgid "Designer table"
3873 msgstr "Tabell för Designer"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3877 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3878 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3880 "Mer information på [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3881 "tracker[/a] och [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3884 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3885 msgstr "Inaktivera användning av INFORMATION_SCHEMA"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3888 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3890 "Vilket PHP-tillägg som ska användas; du bör använda mysqli om det stöds"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3893 msgid "PHP extension to use"
3894 msgstr "PHP-tillägg att använda"
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3897 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3898 msgstr "Dölj databaser som matchar reguljärt uttryck (PCRE)"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3901 msgid "Hide databases"
3902 msgstr "Dölj databaser"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3906 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3909 "Lämna tomt för inget stöd för SQL-frågehistorik, förslag: [kbd]pma_history[/"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3913 msgid "SQL query history table"
3914 msgstr "Tabell för SQL-frågehistorik"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3917 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3918 msgstr "Värdnamn där MySQL-servern körs"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3921 msgid "Server hostname"
3922 msgstr "Serverns värdnamn"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3926 msgstr "Utloggning URL"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3929 msgid "Try to connect without password"
3930 msgstr "Försök ansluta utan lösenord"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3933 msgid "Connect without password"
3934 msgstr "Anslut utan lösenord"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3939 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3940 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3942 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3943 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3944 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3945 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3946 "alphabetical order."
3948 "Du kan använda MySQL:s jokertecken (% och _), ange \\ före om du vill "
3949 "använda deras bokstavliga instanser, t.ex. använd 'my\\_db' och inte 'my_db'"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3952 msgid "Show only listed databases"
3953 msgstr "Visa endast listade databaser"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3956 msgid "Leave empty if not using config auth"
3957 msgstr "Lämna tomt om inte autentisering config används"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3960 msgid "Password for config auth"
3961 msgstr "Löseenord för autentisering config"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3965 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3967 "Lämna tomt för inget stöd för PDF-schema, förslag: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3970 msgid "PDF schema: pages table"
3971 msgstr "PDF-schema: Tabell för sidor"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3975 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3976 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3977 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3979 "Databas som används för relationer, bokmärken och PDF-funktioner. Se "
3980 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] för komplett information. "
3981 "Lämna tomt för utan stöd. Förslag: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3985 #| msgid "database name"
3986 msgid "Database name"
3987 msgstr "databasnamn"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3990 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3991 msgstr "Port som MySQL-servern lyssnar på, lämna tomt för standard"
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3999 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4000 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4002 "Lämna tomt för inget stöd för [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
4003 "relationslänkar[/a], förslag: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4006 msgid "Relation table"
4007 msgstr "Tabell för relationer"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4010 msgid "SQL command to fetch available databases"
4011 msgstr "SQL-kommando för att hämta tillgängliga databaser"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4014 msgid "SHOW DATABASES command"
4015 msgstr "SHOW DATABASES-kommando"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4019 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4020 "[/a] for an example"
4022 "Se [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]autentiseringstyper[/"
4023 "a] för ett exempel"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4026 msgid "Signon session name"
4027 msgstr "Signon sessionsnamn"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4034 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4035 msgstr "Sockel som MySQL-servern lyssnar på, lämna tomt för standard"
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4038 msgid "Server socket"
4039 msgstr "Serversockel"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4043 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4044 msgstr "Komprimera anslutning till MySQL-servern"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4052 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4054 "Lämna tomt för inget stöd för PDF-schema, förslag: [kbd]pma_table_coords[/"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4058 msgid "PDF schema: table coordinates"
4059 msgstr "PDF-schema: tabellkoordinater"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4064 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4065 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4067 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4068 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4070 "Tabell för att beskriva fält att visa, lämna tomt för inget stöd; förslag: "
4071 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4075 #| msgid "Display fields table"
4076 msgid "Display columns table"
4077 msgstr "Tabell för visa fält"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4081 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4082 "the log when creating a database."
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4086 msgid "Add DROP DATABASE"
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4091 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4092 "log when creating a table."
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4096 msgid "Add DROP TABLE"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4101 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4102 "log when creating a view."
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4106 msgid "Add DROP VIEW"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4110 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4115 #| msgid "Statements"
4116 msgid "Statements to track"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4122 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4125 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4128 "Lämna tomt för inget stöd för SQL-frågehistorik, förslag: [kbd]pma_history[/"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4133 #| msgid "SQL query history table"
4134 msgid "SQL query tracking table"
4135 msgstr "Tabell för SQL-frågehistorik"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4139 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4145 #| msgid "Automatic recovery mode"
4146 msgid "Automatically create versions"
4147 msgstr "Automatisk återställning"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4152 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4155 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4158 "Lämna tomt för inget stöd för SQL-frågehistorik, förslag: [kbd]pma_history[/"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4162 msgid "User preferences storage table"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4166 msgid "User for config auth"
4167 msgstr "Användare för autentisering config"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4171 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4172 "compatibility checks and thereby increases performance"
4174 "Inaktivera ifall du vet att dina tabeller pma_* är aktuella. Detta "
4175 "förhindrar kompabilitetskontroller och ökar därmed prestanda"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4178 msgid "Verbose check"
4179 msgstr "Utförlig kontroll"
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4183 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4186 "En användarvänlig beskrivning av denna server. Lämna tomt för att visa "
4187 "värdnamnet istället."
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4190 msgid "Verbose name of this server"
4191 msgstr "Beskrivande namn för denna server"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4196 #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
4197 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4198 msgstr "Ifall en användare ska få se en knapp "visa alla (rader)""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4201 msgid "Allow to display all the rows"
4202 msgstr "Tillåt att visa alla rader"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4206 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4207 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4208 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4210 "Observera att aktivering av detta har ingen inverkan på [kbd]config[/kbd]-"
4211 "autentisering eftersom lösenordet är hårdkodat i konfigurationsfilen; detta "
4212 "begränsar inte möjligheten att utföra samma kommando direkt"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4215 msgid "Show password change form"
4216 msgstr "Visa ändra lösenord-formulär"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4219 msgid "Show create database form"
4220 msgstr "Visa skapa databas-formulär"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4224 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4230 #| msgid "Show open tables"
4231 msgid "Show field types"
4232 msgstr "Visa öppna tabeller"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4235 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4236 msgstr "Visa funktionsfälten i ändra/infoga-läge"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4239 msgid "Show function fields"
4240 msgstr "Visa funktionsfält"
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4244 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4247 "Visar länk till [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a]"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4250 msgid "Show phpinfo() link"
4251 msgstr "Visa phpinfo()-länk"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4254 msgid "Show detailed MySQL server information"
4255 msgstr "Visa detaljerad MySQL-serverinformation"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4258 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4259 msgstr "Anger om SQL-frågor som genereras av phpMyAdmin ska visas"
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4262 msgid "Show SQL queries"
4263 msgstr "Visa SQL-frågor"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4266 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4268 "Tillåt visning av databas- och tabellstatistik (t.ex. utrymmesanvändning)"
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4271 msgid "Show statistics"
4272 msgstr "Visa statistik"
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4276 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4277 "comment and the real name"
4279 "Om tooltip används och en databaskommentar är angiven, så byter detta plats "
4280 "på kommentaren och det verkliga namnet"
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4283 msgid "Display database comment instead of its name"
4284 msgstr "Visa databaskommentar istället för dess namn"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4288 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4289 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4290 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4291 "alias, the table name itself stays unchanged"
4293 "När detta är satt till [kbd]nested[/kbd], används tabellens alias endast för "
4294 "att dela/stapla tabellerna enligt direktivet $cfg"
4295 "['LeftFrameTableSeparator'] , så endast mappen kallas för detta alias, "
4296 "tabellnamnet självt förblir oförändrat"
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4299 msgid "Display table comment instead of its name"
4300 msgstr "Visa tabellkommentar istället för dess namn"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4303 msgid "Display table comments in tooltips"
4304 msgstr "Visa tabellkommentarer i tooltip"
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4308 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4310 "Markera använda tabeller och gör det möjligt att visa databaser med låsta "
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4314 msgid "Skip locked tables"
4315 msgstr "Hoppa över låsta tabeller"
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4318 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4322 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4323 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4324 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4325 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4326 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4327 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4333 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4338 msgid "Enable SQL Validator"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4343 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4348 #: tbl_tracking.php:456
4351 msgstr "Användarnamn:"
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4355 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4356 "possible) or keep the text field empty"
4358 "Föreslå ett daabasnamn i "Skapa databas"-formuläret (om möjligt) "
4359 "eller behåll textfältet tomt"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4362 msgid "Suggest new database name"
4363 msgstr "Föreslå nytt databasnamn"
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4366 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4370 msgid "Suhosin warning"
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4375 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4376 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4381 #| msgid "CHAR textarea columns"
4382 msgid "Textarea columns"
4383 msgstr "Kolumner för CHAR-textrutor"
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4387 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4388 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4393 #| msgid "CHAR textarea rows"
4394 msgid "Textarea rows"
4395 msgstr "Rader för CHAR-textrutor"
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4398 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4402 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4407 #| msgid "Default table tab"
4408 msgid "Default title"
4409 msgstr "Standard tabellflik"
4411 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4412 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4416 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4421 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4422 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4423 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4424 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4426 "Ange proxyservrar som [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Följande exampel "
4427 "anger att phpMyAdmin ska betro ett HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) "
4428 "huvud som kommer från proxyservern 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4429 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4432 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4433 msgstr "Lista med betrodda proxyservrar för IP allow/deny"
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4436 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4437 msgstr "Katalog på servern där du kan ladda upp filer för import"
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4440 msgid "Upload directory"
4441 msgstr "Uppladdningskatalog"
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4444 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4445 msgstr "Tillåt sökning i hela databasen"
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4448 msgid "Use database search"
4449 msgstr "Använd databassökning"
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4453 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4454 "checkbox on the right"
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4458 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4463 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4464 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4467 "Visa påverkade rader för varje uttryck i fleruttrycksfrågor. Se libraries/"
4468 "import.lib.php för standardvärden för hur många frågor ett uttryck kan "
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4472 msgid "Verbose multiple statements"
4473 msgstr "Utförliga fleruttrycksfrågor"
4475 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4476 msgid "Check for latest version"
4477 msgstr "Kontrollera senaste version"
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4481 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4482 "for import and export operations"
4484 "Aktivera [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a]-"
4485 "komprimering för import- och exportoperationer"
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4491 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4493 #| msgid "Host authentication order"
4494 msgid "Config authentication"
4495 msgstr "Ordning för värdautentisering"
4497 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4499 #| msgid "Host authentication order"
4500 msgid "Cookie authentication"
4501 msgstr "Ordning för värdautentisering"
4503 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4505 #| msgid "Host authentication order"
4506 msgid "HTTP authentication"
4507 msgstr "Ordning för värdautentisering"
4509 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4511 #| msgid "Host authentication order"
4512 msgid "Signon authentication"
4513 msgstr "Ordning för värdautentisering"
4515 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4516 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4517 msgid "CSV using LOAD DATA"
4518 msgstr "CSV mha LOAD DATA"
4520 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4521 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4522 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4523 #: libraries/import/xls.php:20
4524 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4527 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4528 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4529 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4530 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4531 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4534 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4535 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4536 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4537 #: libraries/import/ods.php:22
4538 msgid "Open Document Spreadsheet"
4539 msgstr "OpenDocument-kalkylblad"
4541 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4542 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4546 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4547 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4549 #| msgid "Custom color"
4551 msgstr "Anpassad färg"
4553 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4554 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4555 msgid "Database export options"
4556 msgstr "Exportalternativ för databas"
4558 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4559 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4560 #: libraries/export/excel.php:17
4561 msgid "CSV for MS Excel"
4562 msgstr "CSV för MS Excel"
4564 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4565 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4566 #: libraries/export/htmlword.php:17
4567 msgid "Microsoft Word 2000"
4568 msgstr "Microsoft Word 2000"
4570 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4571 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4572 msgid "Open Document Text"
4573 msgstr "OpenDocument-text"
4575 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4576 msgid "Could not connect to MySQL server"
4577 msgstr "Kunde inte ansluta till MySQL-server"
4579 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4580 msgid "Empty username while using config authentication method"
4581 msgstr "Tomt användarnamn vid användning av config-autentisering"
4583 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4584 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4585 msgstr "Tomt sessionsnamn för signon vid användning av signon-autentisering"
4587 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4588 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4589 msgstr "Tom URL för signon vid användning av signon-autentisering"
4591 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4592 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4593 msgstr "Tom phpMyAdmin kontrollanvändare vid användning av pmadb"
4595 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4596 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4597 msgstr "Tomt lösenord för phpMyAdmin kontrollanvändare vid användning av pmadb"
4599 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4601 msgid "Incorrect IP address: %s"
4602 msgstr "Felaktig IP-adress: %s"
4604 #: libraries/core.lib.php:262
4606 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4609 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4610 #: libraries/export/sql.php:481
4614 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4615 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4616 #: setup/frames/index.inc.php:113
4620 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4621 #: libraries/db_links.inc.php:44
4622 msgid "Database seems to be empty!"
4623 msgstr "Databasen verkar vara tom!"
4625 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4626 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4630 #: libraries/db_links.inc.php:71
4632 msgstr "Skapa fråga"
4634 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4638 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4639 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4640 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4642 msgstr "Privilegier"
4644 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4648 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4652 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4654 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4656 msgstr "Kan vara ungefärligt. Se FAQ 3.11"
4658 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4659 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4660 msgstr "Uppkoppling för controluser enligt din konfiguration misslyckades."
4662 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4663 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4664 msgid "The server is not responding"
4665 msgstr "Servern svarar inte"
4667 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4668 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4669 msgstr "(eller den lokala MySQL-serverns socket är inte korrekt konfigurerad)"
4671 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4673 msgstr "Detaljer..."
4675 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4676 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4677 msgid "Change password"
4678 msgstr "Byt lösenord"
4680 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4681 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4683 msgstr "Inget lösenord"
4685 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4686 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4687 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4691 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4692 msgid "Password Hashing"
4693 msgstr "Hashning av lösenord"
4695 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4697 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4698 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4699 msgstr "Kompatibel med MySQL 4.0"
4701 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4702 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4703 msgid "Create new database"
4704 msgstr "Skapa ny databas"
4706 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4710 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4711 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4712 msgid "No Privileges"
4713 msgstr "Inga privilegier"
4715 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4717 msgid "Create table on database %s"
4718 msgstr "Skapa ny tabell i databas %s"
4720 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4722 #| msgid "Number of fields"
4723 msgid "Number of columns"
4726 #: libraries/display_export.lib.php:35
4727 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4728 msgstr "Kunde inte ladda export-tillägg. Kontrollera din installation."
4730 #: libraries/display_export.lib.php:87
4732 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4733 msgid "Exporting databases from the current server"
4734 msgstr "Tillåter låsning av tabeller för gällande tråd."
4736 #: libraries/display_export.lib.php:89
4737 #, fuzzy, php-format
4738 #| msgid "Create table on database %s"
4739 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4740 msgstr "Skapa ny tabell i databas %s"
4742 #: libraries/display_export.lib.php:91
4743 #, fuzzy, php-format
4744 #| msgid "Create table on database %s"
4745 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4746 msgstr "Skapa ny tabell i databas %s"
4748 #: libraries/display_export.lib.php:97
4750 #| msgid "Export type"
4751 msgid "Export Method:"
4754 #: libraries/display_export.lib.php:113
4755 msgid "Quick - display only the minimal options"
4758 #: libraries/display_export.lib.php:129
4760 #| msgid "Customize default export options"
4761 msgid "Custom - display all possible options"
4762 msgstr "Anpassa standardalternativ för export"
4764 #: libraries/display_export.lib.php:137
4766 #| msgid "Databases"
4767 msgid "Database(s):"
4770 #: libraries/display_export.lib.php:139
4776 #: libraries/display_export.lib.php:149
4782 #: libraries/display_export.lib.php:157
4783 msgid "Dump some row(s)"
4786 #: libraries/display_export.lib.php:159
4788 #| msgid "Number of fields"
4789 msgid "Number of rows:"
4792 #: libraries/display_export.lib.php:162
4793 msgid "Row to begin at:"
4796 #: libraries/display_export.lib.php:173
4797 msgid "Dump all rows"
4800 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4804 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4805 #, fuzzy, php-format
4806 #| msgid "Save on server in %s directory"
4807 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4808 msgstr "Spara på servern i katalogen %s"
4810 #: libraries/display_export.lib.php:206
4812 #| msgid "Save as file"
4813 msgid "Save output to a file"
4814 msgstr "Spara som fil"
4816 #: libraries/display_export.lib.php:227
4818 #| msgid "File name template"
4819 msgid "File name template:"
4820 msgstr "Mall för filnamn"
4822 #: libraries/display_export.lib.php:229
4823 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4826 #: libraries/display_export.lib.php:231
4827 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4830 #: libraries/display_export.lib.php:233
4831 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4834 #: libraries/display_export.lib.php:237
4835 #, fuzzy, php-format
4837 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4838 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4839 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4841 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4842 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4843 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4845 "Detta värde tolkas mha %1$sstrftime%2$s, så du kan använda strängar med "
4846 "tidsformatering. Dessutom kommer följande omvandlingar att ske: %3$s. Övrig "
4847 "text behålls som den är."
4849 #: libraries/display_export.lib.php:275
4850 msgid "use this for future exports"
4853 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4854 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4855 msgid "Character set of the file:"
4856 msgstr "Filens teckenuppsättning:"
4858 #: libraries/display_export.lib.php:309
4860 #| msgid "Compression"
4861 msgid "Compression:"
4862 msgstr "Komprimering"
4864 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4865 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4866 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4870 #: libraries/display_export.lib.php:313
4872 #| msgid "\"zipped\""
4876 #: libraries/display_export.lib.php:315
4878 #| msgid "\"gzipped\""
4880 msgstr "\"gzippad\""
4882 #: libraries/display_export.lib.php:317
4884 #| msgid "\"bzipped\""
4886 msgstr "\"bzippad\""
4888 #: libraries/display_export.lib.php:326
4890 #| msgid "Save as file"
4891 msgid "View output as text"
4892 msgstr "Spara som fil"
4894 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4895 #: libraries/export/codegen.php:37
4901 #: libraries/display_export.lib.php:336
4903 #| msgid "Transformation options"
4904 msgid "Format-specific options:"
4905 msgstr "Omvandlingsparametrar"
4907 #: libraries/display_export.lib.php:337
4909 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4910 "options for other formats."
4913 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4915 #| msgid "Recoding engine"
4916 msgid "Encoding Conversion:"
4917 msgstr "Omvandlingsmotor"
4919 #: libraries/display_import.lib.php:66
4921 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4922 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4925 "Filen som laddas upp är förmodligen större än maximalt tillåtna storlek "
4926 "eller så är detta än känd bugg i webkit-baserade webbläsare (Safari, Google "
4927 "Chrome, Arora etc.)."
4929 #: libraries/display_import.lib.php:76
4930 msgid "The file is being processed, please be patient."
4931 msgstr "Filen bearbetas, vänligen vänta."
4933 #: libraries/display_import.lib.php:98
4935 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4938 "Var god vänta, filen håller på att laddas upp. Detaljer om denna uppladdning "
4939 "är inte tillgängliga."
4941 #: libraries/display_import.lib.php:129
4943 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4944 msgid "Importing into the current server"
4945 msgstr "Kan ej logga in på MySQL-server"
4947 #: libraries/display_import.lib.php:131
4948 #, fuzzy, php-format
4949 msgid "Importing into the database \"%s\""
4950 msgstr "Inga databaser"
4952 #: libraries/display_import.lib.php:133
4953 #, fuzzy, php-format
4954 msgid "Importing into the table \"%s\""
4955 msgstr "Inga databaser"
4957 #: libraries/display_import.lib.php:139
4959 #| msgid "File to import"
4960 msgid "File to Import:"
4961 msgstr "Fil att importera"
4963 #: libraries/display_import.lib.php:156
4965 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4968 #: libraries/display_import.lib.php:158
4970 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4971 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4974 #: libraries/display_import.lib.php:178
4975 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4976 msgstr "Filuppladdningar är inte tillåtna på denna server."
4978 #: libraries/display_import.lib.php:208
4980 #| msgid "Partial import"
4981 msgid "Partial Import:"
4982 msgstr "Partiell import"
4984 #: libraries/display_import.lib.php:214
4987 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4989 "Tidsbegränsningen överskreds vid föregående import. Efter återupptagning av "
4990 "importen kommer den fortsätta från position %d."
4992 #: libraries/display_import.lib.php:221
4995 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4996 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4997 #| "files, however it can break transactions."
4999 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5000 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5001 "however it can break transactions.)</i>"
5003 "Tillåt avbrott av import ifall skriptet upptäcker att det är nära "
5004 "tidsbegränsningen. Detta kan vara ett bra sätt att importera stora filer, "
5005 "men det kan bryta transaktioner."
5007 #: libraries/display_import.lib.php:228
5009 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5010 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5011 msgstr "Antal poster (frågor) att hoppa över från början"
5013 #: libraries/display_import.lib.php:250
5014 msgid "Format-Specific Options:"
5017 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5018 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5022 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
5024 msgid "%d is not valid row number."
5025 msgstr "%d är inte ett giltigt radnummer."
5027 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
5029 #| msgid "row(s) starting from record #"
5030 msgid "row(s) starting from row #"
5031 msgstr "rader med början från"
5033 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
5037 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
5038 msgid "horizontal (rotated headers)"
5039 msgstr "vågrätt (roterade rubriker)"
5041 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
5045 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
5047 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5048 msgstr "i %s format och upprepa rubrikerna efter %s celler"
5050 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
5052 msgstr "Sortera efter nyckel"
5054 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
5055 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5056 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5057 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5058 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5059 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5060 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5061 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5062 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5063 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5064 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5065 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5066 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5067 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:243
5068 #: tbl_structure.php:845
5072 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5074 #| msgid "Partial Texts"
5075 msgid "Partial texts"
5076 msgstr "Avkortade texter"
5078 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5080 #| msgid "Full Texts"
5082 msgstr "Fullständiga texter"
5084 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5085 msgid "Relational key"
5086 msgstr "Relationsnyckel"
5088 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5090 #| msgid "Relational display field"
5091 msgid "Relational display column"
5092 msgstr "Visningsfält för relation"
5094 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5095 msgid "Show binary contents"
5096 msgstr "Visa binärt innehåll"
5098 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5099 msgid "Show BLOB contents"
5100 msgstr "Visa BLOB-innehåll"
5102 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
5103 #: tbl_change.php:312
5107 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5108 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5109 msgid "Browser transformation"
5110 msgstr "Webbläsaromvandling"
5112 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5113 msgid "The row has been deleted"
5114 msgstr "Raden har raderats"
5116 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
5117 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5121 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
5125 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
5126 msgid "Showing rows"
5127 msgstr "Visar rader "
5129 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5133 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
5135 msgid "Query took %01.4f sec"
5136 msgstr "Frågan tog %01.4f sek"
5138 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
5139 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5140 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5144 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
5145 msgid "Query results operations"
5146 msgstr "Operationer för frågeresultat"
5148 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
5149 msgid "Print view (with full texts)"
5150 msgstr "Utskriftsvänlig visning (med fullständiga texter)"
5152 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
5154 #| msgid "Display PDF schema"
5155 msgid "Display chart"
5156 msgstr "Visa PDF-schema"
5158 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
5159 msgid "Link not found"
5160 msgstr "Länk ej funnen"
5162 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5163 msgid "Version information"
5164 msgstr "Versionsinformation"
5166 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5167 msgid "Data home directory"
5168 msgstr "Hemkatalog för data"
5170 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5171 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5172 msgstr "Den gemensamma delen av sökvägen för alla InnoDB-datafiler."
5174 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5178 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5179 msgid "Autoextend increment"
5180 msgstr "Automatisk utökningsstorlek"
5182 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5184 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5185 "when it becomes full."
5187 "Tillökningsstorleken vid automatisk utökning av tabellutrymme när det blir "
5190 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5191 msgid "Buffer pool size"
5192 msgstr "Buffertstorlek"
5194 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5196 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5199 "Storleken på minnesbufferten som InnoDB använder för cache av data och index "
5200 "till sina tabeller."
5202 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5204 msgstr "Buffertutrymme"
5206 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5207 msgid "InnoDB Status"
5208 msgstr "InnoDB-status"
5210 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5211 msgid "Buffer Pool Usage"
5212 msgstr "Buffertanvändning"
5214 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5218 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5222 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5224 msgstr "Orena sidor"
5226 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5227 msgid "Pages containing data"
5228 msgstr "Sidor innehållande data"
5230 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5231 msgid "Pages to be flushed"
5232 msgstr "Sidor att rensa"
5234 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5236 msgstr "Upptagna sidor"
5238 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5239 msgid "Latched pages"
5240 msgstr "Låsta sidor"
5242 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5243 msgid "Buffer Pool Activity"
5244 msgstr "Buffertaktivitet"
5246 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5247 msgid "Read requests"
5248 msgstr "Läsefterfrågningar"
5250 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5251 msgid "Write requests"
5252 msgstr "Skrivefterfrågningar"
5254 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5258 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5260 msgstr "Skrivväntanden"
5262 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5263 msgid "Read misses in %"
5264 msgstr "Läsmissar i %"
5266 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5267 msgid "Write waits in %"
5268 msgstr "Skrivväntanden i %"
5270 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5271 msgid "Data pointer size"
5272 msgstr "Storlek för datapekare"
5274 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5276 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5277 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5279 "Standardpekarens storlek i bytes, vilken används av CREATE TABLE för MyISAM-"
5280 "tabeller när inget MAX_ROWS-alternativ är specificerat."
5282 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5283 msgid "Automatic recovery mode"
5284 msgstr "Automatisk återställning"
5286 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5288 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5289 "myisam-recover server startup option."
5291 "Inställningen för automatisk återställning av kraschade MyISAM-tabeller, som "
5292 "satts via serverns startparameter --myisam-recover."
5294 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5295 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5296 msgstr "Maximal storlek för temporära sorteringsfiler"
5298 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5300 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5301 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5304 "Denna maximala storleken för den temporära filen som MySQL är tillåten att "
5305 "använda under återskapande av MyISAM-index (vid REPAIR TABLE, ALTER TABLE, "
5306 "eller LOAD DATA INFILE)."
5308 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5309 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5310 msgstr "Maximal storlek för temporära filer vid skapande av index"
5312 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5314 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5315 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5318 "Om den temporära filen som används för snabbt skapande av MyISAM-index "
5319 "skulle vara större än att använda nyckelcachen vars storlek specificeras "
5320 "här, så föredras metoden med nyckelcachen."
5322 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5323 msgid "Repair threads"
5324 msgstr "Reparera trådar"
5326 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5328 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5329 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5331 "Om detta värde är större än 1 skapas MyISAM-tabellindex parallellt (varje "
5332 "index i sin egen tråd) under reparationen vid sorteringsprocess."
5334 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5335 msgid "Sort buffer size"
5336 msgstr "Storlek för sorteringsbuffert"
5338 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5340 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5341 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5343 "Bufferten som allokeras vid sortering av MyISAM-index under REPAIR TABLE "
5344 "eller vid skapande av index med CREATE INDEX eller ALTER TABLE."
5346 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5348 #| msgid "Garbage threshold"
5349 msgid "Garbage Threshold"
5350 msgstr "Gräns för skräp"
5352 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5355 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5356 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5357 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5359 "Andelen skräp i en dataloggfil innan den komprimeras. Detta är ett värde "
5360 "mellan 1 och 99. Standardvärdet är 50."
5362 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5363 #: server_synchronize.php:1161
5368 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5370 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5371 "will disable HTTP communication with the daemon."
5374 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5375 msgid "Repository Threshold"
5378 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5380 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5381 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5385 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5386 msgid "Temp Blob Timeout"
5389 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5391 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5392 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5395 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5397 #| msgid "Log file threshold"
5398 msgid "Temp Log Threshold"
5399 msgstr "Gräns för loggfil"
5401 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5403 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5404 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5408 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5409 msgid "Max Keep Alive"
5412 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5414 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5415 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5418 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5419 msgid "Metadata Headers"
5422 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5424 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5425 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5429 msgid "Index cache size"
5430 msgstr "Cachestorlek för index"
5432 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5434 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5435 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5437 "Detta är mängden minne som allokeras för indexcachen. Standardvärdet är "
5438 "32MB. Minnet som allokeras här används endast för cache av indexsidor."
5440 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5441 msgid "Record cache size"
5442 msgstr "Cachestorlek för rad"
5444 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5446 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5447 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5448 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5450 "Detta är mängden minne som allokeras för radcachen som används för cache av "
5451 "tabelldata. Standardvärdet är 32MB. Detta minne används för att cacha "
5452 "ändringar i filer för hanteringsdata (.xtd) och radpekare (.xtr)."
5454 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5455 msgid "Log cache size"
5456 msgstr "Cachestorlek för logg"
5458 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5460 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5461 "transaction log data. The default is 16MB."
5463 "Mängden minne som allokeras för transaktionsloggcachen som används för cache "
5464 "av transaktionsloggdata. Standardvärdet är 16MB."
5466 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5467 msgid "Log file threshold"
5468 msgstr "Gräns för loggfil"
5470 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5472 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5473 "default value is 16MB."
5475 "Storleken på en transaktionslogg före övergång då en ny logg skapas. "
5476 "Standardvärdet är 16MB."
5478 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5479 msgid "Transaction buffer size"
5480 msgstr "Transactionsbufferstorlek"
5482 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5484 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5485 "buffers of this size). The default is 1MB."
5487 "Storleken på den globala transaktionsloggbuffern (motorn allokerar 2 buffrar "
5488 "med denna storlek). Standardvärdet är 1MB."
5490 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5491 msgid "Checkpoint frequency"
5492 msgstr "Frekvens för kontrollpunkt"
5494 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5496 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5497 "performed. The default value is 24MB."
5499 "Mängden data som skrivs till transaktionsloggen innan en kontrollpunkt "
5500 "utförs. Standardvärdet är 24MB."
5502 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5503 msgid "Data log threshold"
5504 msgstr "Gräns för datalogg"
5506 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5508 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5509 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5510 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5511 "that can be stored in the database."
5513 "Maximal storlek för dataloggfil. Standardvärdet är 64MB. PBXT kan skapa "
5514 "maximalt 32000 dataloggar, som används av alla tabeller. Så denna variabels "
5515 "värde kan ökas för att öka den totala mängden data som kan lagras i "
5518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5519 msgid "Garbage threshold"
5520 msgstr "Gräns för skräp"
5522 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5524 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5525 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5527 "Andelen skräp i en dataloggfil innan den komprimeras. Detta är ett värde "
5528 "mellan 1 och 99. Standardvärdet är 50."
5530 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5531 msgid "Log buffer size"
5532 msgstr "Bufferstolek för logg"
5534 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5536 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5537 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5538 "required to write a data log."
5540 "Storleken på använd buffer vid skrivning av datalogg. Standardvärdet är "
5541 "256MB. Motorn allokerar en buffer per tråd, men endast om tråden behöver "
5542 "skriva en datalogg."
5544 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5545 msgid "Data file grow size"
5546 msgstr "Växstorlek för datafil"
5548 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5549 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5550 msgstr "Storleken med vilken filer för hanteringsdata (.xtd) växer."
5552 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5553 msgid "Row file grow size"
5554 msgstr "Växstorlek för radfil"
5556 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5557 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5558 msgstr "Storleken med vilken filer för radpekare (.xtr) växer."
5560 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5561 msgid "Log file count"
5562 msgstr "Antal loggfiler"
5564 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5566 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5567 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5568 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5571 "Detta är antalet transaktionsloggfiler (pbxt/system/xlog*.xt) som systemet "
5572 "upprätthåller. Om antalet loggar överstiger detta värde tas gamla loggar "
5573 "bort. Annars döps de om och ges det näst högsta numret."
5575 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5577 #| msgid "Lines terminated by"
5578 msgid "Columns separated with:"
5579 msgstr "Raderna avslutas med"
5581 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5583 #| msgid "Fields enclosed by"
5584 msgid "Columns enclosed with:"
5585 msgstr "Fälten omges av"
5587 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5589 #| msgid "Fields escaped by"
5590 msgid "Columns escaped with:"
5591 msgstr "Specialtecken i fält föregås av"
5593 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5595 #| msgid "Lines terminated by"
5596 msgid "Lines terminated with:"
5597 msgstr "Raderna avslutas med"
5599 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5600 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5601 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5602 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5604 #| msgid "Replace NULL by"
5605 msgid "Replace NULL with:"
5606 msgstr "Ersätt NULL med"
5608 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5610 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5611 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5612 msgstr "Ta bort CRLF-tecken i fält"
5614 #: libraries/export/excel.php:32
5616 #| msgid "Excel edition"
5617 msgid "Excel edition:"
5618 msgstr "Excel-version"
5620 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5621 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5622 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5624 #| msgid "Databases display options"
5625 msgid "Data dump options"
5626 msgstr "Visningsalternativ för databaser"
5628 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5629 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5630 msgid "Dumping data for table"
5631 msgstr "Data i tabell"
5633 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5634 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5635 msgid "Table structure for table"
5636 msgstr "Struktur för tabell"
5638 #: libraries/export/latex.php:13
5639 msgid "Content of table @TABLE@"
5640 msgstr "Innehåll i tabell @TABLE@"
5642 #: libraries/export/latex.php:14
5644 msgstr "(fortsättning)"
5646 #: libraries/export/latex.php:15
5647 msgid "Structure of table @TABLE@"
5648 msgstr "Struktur för tabell @TABLE@"
5650 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5651 #: libraries/export/sql.php:87
5653 #| msgid "Transformation options"
5654 msgid "Object creation options"
5655 msgstr "Omvandlingsparametrar"
5657 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5659 #| msgid "Table caption"
5660 msgid "Table caption (continued)"
5661 msgstr "Tabellrubrik"
5663 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5664 #: libraries/export/sql.php:40
5666 #| msgid "Disable foreign key checks"
5667 msgid "Display foreign key relationships"
5668 msgstr "Stäng av kontroll av främmande nycklar"
5670 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5672 #| msgid "Displaying Column Comments"
5673 msgid "Display comments"
5674 msgstr "Visning av kolumnkommentarer"
5676 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5677 #: libraries/export/sql.php:44
5679 #| msgid "Available MIME types"
5680 msgid "Display MIME types"
5681 msgstr "Tillgängliga MIME-typer"
5683 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5684 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5685 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5686 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5687 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5688 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5689 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5690 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5694 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5695 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5696 msgid "Generation Time"
5699 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5700 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5701 msgid "Server version"
5702 msgstr "Serverversion"
5704 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5705 #: libraries/export/xml.php:112
5707 msgstr "PHP-version"
5709 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5710 msgid "MediaWiki Table"
5713 #: libraries/export/pdf.php:17
5717 #: libraries/export/pdf.php:23
5718 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5719 msgstr "(Skapar en rapport som innehåller data från en enstaka tabell)"
5721 #: libraries/export/pdf.php:24
5723 #| msgid "Report title"
5724 msgid "Report title:"
5725 msgstr "Rapportrubrik"
5727 #: libraries/export/php_array.php:16
5731 #: libraries/export/sql.php:33
5733 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5734 "and server version)</i>"
5737 #: libraries/export/sql.php:35
5739 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5740 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5741 msgstr "Lägg till egen kommentar i huvud (\\n delar rader)"
5743 #: libraries/export/sql.php:37
5745 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5749 #: libraries/export/sql.php:65
5751 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5754 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5755 #: libraries/export/sql.php:107
5756 #, fuzzy, php-format
5757 #| msgid "Statements"
5758 msgid "Add %s statement"
5761 #: libraries/export/sql.php:91
5763 #| msgid "Statements"
5764 msgid "Add statements:"
5767 #: libraries/export/sql.php:111
5768 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5771 #: libraries/export/sql.php:123
5773 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5774 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5777 #: libraries/export/sql.php:136
5778 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5781 #: libraries/export/sql.php:138
5782 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5785 #: libraries/export/sql.php:140
5786 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5789 #: libraries/export/sql.php:147
5790 msgid "Function to use when dumping data:"
5793 #: libraries/export/sql.php:151
5794 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5797 #: libraries/export/sql.php:154
5799 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5800 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5804 #: libraries/export/sql.php:155
5806 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5807 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5811 #: libraries/export/sql.php:156
5813 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5814 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5817 #: libraries/export/sql.php:157
5819 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5820 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5823 #: libraries/export/sql.php:167
5825 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5829 #: libraries/export/sql.php:171
5831 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5832 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5835 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5839 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5843 #: libraries/export/sql.php:683
5844 msgid "Constraints for dumped tables"
5845 msgstr "Restriktioner för dumpade tabeller"
5847 #: libraries/export/sql.php:692
5848 msgid "Constraints for table"
5849 msgstr "Restriktioner för tabell"
5851 #: libraries/export/sql.php:792
5852 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5853 msgstr "MIME-TYPER FÖR TABELL"
5855 #: libraries/export/sql.php:804
5856 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5857 msgstr "RELATIONER FÖR TABELL"
5859 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5860 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5864 #: libraries/export/sql.php:873
5865 msgid "Structure for view"
5866 msgstr "Struktur för visning"
5868 #: libraries/export/sql.php:882
5869 msgid "Stand-in structure for view"
5870 msgstr "Ersättningsstruktur för visning"
5872 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5876 #: libraries/export/xml.php:30
5877 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5880 #: libraries/export/xml.php:40
5886 #: libraries/export/xml.php:47
5888 msgid "Export contents"
5889 msgstr "Standard för export"
5891 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5892 #: libraries/footer.inc.php:192
5893 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5894 msgstr "Öppna nytt phpMyAdmin-fönster"
5896 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5898 msgstr "SQL-resultat"
5900 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5901 msgid "Generated by"
5902 msgstr "Genererad av"
5904 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5905 #: tbl_get_field.php:34
5906 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5907 msgstr "MySQL returnerade ett tomt resultat (dvs inga rader)."
5909 #: libraries/import.lib.php:1141
5911 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5914 #: libraries/import.lib.php:1142
5915 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5918 #: libraries/import.lib.php:1143
5920 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5923 #: libraries/import.lib.php:1144
5924 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5927 #: libraries/import.lib.php:1147
5929 msgid "Go to database"
5930 msgstr "Inga databaser"
5932 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5936 #: libraries/import.lib.php:1169
5939 msgstr "Inga databaser"
5941 #: libraries/import.lib.php:1178
5945 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5946 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5948 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5949 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5952 #: libraries/import/csv.php:39
5954 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5955 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5956 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5959 #: libraries/import/csv.php:41
5961 #| msgid "Column names"
5962 msgid "Column names: "
5963 msgstr "Kolumn-namn"
5965 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5966 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5968 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5969 msgstr "Ogiltig parameter för CSV-import: %s"
5971 #: libraries/import/csv.php:121
5974 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5975 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5978 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5980 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5981 msgstr "Ogiltigt format i CSV-indata på rad %d."
5983 #: libraries/import/csv.php:314
5984 #, fuzzy, php-format
5985 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5986 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5987 msgstr "Ogiltigt antal fält i CSV-indata på rad %d."
5989 #: libraries/import/docsql.php:27
5993 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5994 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5998 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5999 #: view_create.php:147
6000 msgid "Column names"
6001 msgstr "Kolumn-namn"
6003 #: libraries/import/ldi.php:56
6004 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6005 msgstr "Detta tillägg stöder inte komprimerade importer!"
6007 #: libraries/import/ods.php:28
6008 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6011 #: libraries/import/ods.php:29
6012 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6015 #: libraries/import/sql.php:32
6017 #| msgid "SQL compatibility mode"
6018 msgid "SQL compatibility mode:"
6019 msgstr "SQL-kompatibilitet"
6021 #: libraries/import/sql.php:42
6023 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6024 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6025 msgstr "Använd inte AUTO_INCREMENT för nollvärden"
6027 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6029 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6030 "the issue and try again."
6033 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6036 msgctxt "None encoding conversion"
6040 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6041 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6042 msgid "Convert to Kana"
6045 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6046 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6047 #: tbl_structure.php:563
6051 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6052 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6053 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6054 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6058 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6059 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6060 #: tbl_structure.php:569
6064 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6066 msgstr "Ingen förändring"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6070 msgstr "Teckenuppsättning"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6073 #: tbl_change.php:506
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6082 msgid "Simplified Chinese"
6083 msgstr "Förenklad kinesiska"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6086 msgid "Traditional Chinese"
6087 msgstr "Traditionell kinesiska"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6090 msgid "case-insensitive"
6091 msgstr "skiftlägesokänsligt"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6094 msgid "case-sensitive"
6095 msgstr "skiftlägeskänsligt"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6166 msgid "West European"
6167 msgstr "Västeuropeisk"
6169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6177 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6181 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6185 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6186 msgid "Traditional Spanish"
6187 msgstr "Traditionell Spanska"
6189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6193 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6197 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6201 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6205 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6209 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6211 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6212 msgid "multilingual"
6213 msgstr "flerspråkig"
6215 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6216 msgid "Central European"
6217 msgstr "Centraleuropeisk"
6219 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6223 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6227 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6231 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6235 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6239 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6243 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6247 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6251 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6252 msgid "Czech-Slovak"
6253 msgstr "Tjeckisk-Slovakisk"
6255 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6259 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6260 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6261 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6265 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6266 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6267 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6271 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6272 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6273 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6275 msgid "Reload navigation frame"
6276 msgstr "Anpassa navigeringsram"
6278 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6280 #| msgid "This format has no options"
6281 msgid "This format has no options"
6282 msgstr "Detta format har inga alternativ"
6284 #: libraries/relation.lib.php:77
6288 #: libraries/relation.lib.php:82
6292 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6293 #: pmd_relation_new.php:68
6294 msgid "General relation features"
6295 msgstr "Allmänna relationsfunktionaliteter"
6297 #: libraries/relation.lib.php:105
6298 msgid "Display Features"
6299 msgstr "Visningsfunktionaliteter"
6301 #: libraries/relation.lib.php:111
6302 msgid "Creation of PDFs"
6303 msgstr "Skapande av PDF-sidor"
6305 #: libraries/relation.lib.php:115
6306 msgid "Displaying Column Comments"
6307 msgstr "Visning av kolumnkommentarer"
6309 #: libraries/relation.lib.php:120
6311 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6312 msgstr "Se dokumentationen för uppdatering av din tabell column_comments"
6314 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6315 msgid "Bookmarked SQL query"
6316 msgstr "Bokmärkt SQL-fråga"
6318 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6320 msgstr "SQL-historik"
6322 #: libraries/relation.lib.php:141
6323 msgid "User preferences"
6326 #: libraries/relation.lib.php:145
6327 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6330 #: libraries/relation.lib.php:147
6332 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6335 #: libraries/relation.lib.php:148
6336 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6339 #: libraries/relation.lib.php:149
6341 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6342 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6345 #: libraries/relation.lib.php:150
6346 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6349 #: libraries/relation.lib.php:1173
6350 msgid "no description"
6351 msgstr "Ingen beskrivning"
6353 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6355 msgid "Slave configuration"
6356 msgstr "Serverkonfiguration"
6358 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6359 msgid "Change or reconfigure master server"
6362 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6364 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6365 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6368 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6369 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6370 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6371 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6372 #: server_synchronize.php:1169
6374 msgstr "Användarnamn"
6376 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6377 msgid "Master status"
6378 msgstr "Master-status"
6380 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6381 msgid "Slave status"
6382 msgstr "Slave-status"
6384 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6385 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6389 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6390 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6391 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6392 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6396 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6400 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6402 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6406 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6407 msgid "Add slave replication user"
6410 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6412 msgstr "Vilken användare som helst"
6414 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6415 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6416 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6417 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6418 msgid "Use text field"
6419 msgstr "Använd textfältet"
6421 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6423 msgstr "Vilken värd som helst"
6425 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6429 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6433 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6434 msgid "Use Host Table"
6435 msgstr "Använd värdtabell"
6437 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6439 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6440 "table are used instead."
6442 "När värdtabellen används ignoreras detta fält och värden lagrade i "
6443 "värdtabllen används istället."
6445 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6446 msgid "Generate Password"
6447 msgstr "Generera lösenord"
6449 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6450 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6451 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6452 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6453 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6454 #, fuzzy, php-format
6455 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6456 msgid "The %s table doesn't exist!"
6457 msgstr "Tabellen \"%s\" finns inte!"
6459 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6460 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6461 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6462 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6463 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6465 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6466 msgstr "Var god ange koordinaterna för tabellen %s"
6468 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6469 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6470 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6471 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6472 #, fuzzy, php-format
6473 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6474 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6475 msgstr "Schema för databasen \"%s\" - Sidan %s"
6477 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6479 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6480 msgid "This page does not contain any tables!"
6481 msgstr "Filen %s innehåller inget nyckelid"
6483 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6484 msgid "SCHEMA ERROR: "
6487 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6488 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6489 msgid "Relational schema"
6490 msgstr "Relationsschema"
6492 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6493 msgid "Table of contents"
6494 msgstr "Innehållsförteckning"
6496 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6497 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6498 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6499 #: tbl_structure.php:200
6503 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6504 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6505 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6509 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6510 msgid "Create a page"
6511 msgstr "Skapa en ny sida"
6513 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6515 #| msgid "Page number:"
6519 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6521 #| msgid "Automatic layout"
6522 msgid "Automatic layout based on"
6523 msgstr "Automatisk layout"
6525 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6526 msgid "Internal relations"
6527 msgstr "Interna relationer"
6529 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6533 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6534 msgid "Please choose a page to edit"
6535 msgstr "Välj en sida att redigera"
6537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6539 #| msgid "Select Tables"
6541 msgstr "Välj tabeller"
6543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6544 msgid "Select Tables"
6545 msgstr "Välj tabeller"
6547 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6549 #| msgid "Relational schema"
6550 msgid "Display relational schema"
6551 msgstr "Relationsschema"
6553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6554 msgid "Select Export Relational Type"
6557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6559 msgstr "Visa rutnät"
6561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6563 msgstr "Visa färger"
6565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6566 msgid "Show dimension of tables"
6567 msgstr "Visa tabellers dimensioner"
6569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6570 msgid "Display all tables with the same width"
6571 msgstr "Visa alla tabeller med samma bredd"
6573 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6574 msgid "Only show keys"
6575 msgstr "Endast visa nycklar"
6577 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6581 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6585 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6591 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6593 msgstr "Pappersstorlek"
6595 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6597 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6598 "like to delete those references?"
6600 "Nuvarande sida har referenser till tabeller som inte längre existerar. Vill "
6601 "du ta bort dessa referenser?"
6603 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6604 msgid "Toggle scratchboard"
6605 msgstr "Visa/dölj skisstavla"
6607 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6608 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6612 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6613 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6615 msgid "Unknown language: %1$s."
6616 msgstr "Okänt språk: %1$s."
6618 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6621 msgid "Current Server"
6624 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6625 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6629 #: libraries/server_links.inc.php:59
6633 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6634 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6638 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6640 msgstr "Teckenuppsättningar"
6642 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6646 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6647 #: server_synchronize.php:1098
6651 #: libraries/server_links.inc.php:99
6653 #| msgid "General relation features"
6655 msgstr "Allmänna relationsfunktionaliteter"
6657 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6659 msgid "Source database"
6660 msgstr "Sök i databas"
6662 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6663 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6664 msgid "Current server"
6667 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6668 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6670 msgid "Remote server"
6673 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6677 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6679 msgid "Target database"
6680 msgstr "Sök i databas"
6682 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6684 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6685 msgstr "Kör SQL-fråga/frågor på server %s"
6687 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6689 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6690 msgstr "Kör SQL-fråga/frågor i databasen %s"
6692 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6694 #| msgid "Column names"
6696 msgstr "Kolumn-namn"
6698 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6699 msgid "Bookmark this SQL query"
6700 msgstr "Skapa bokmärke för den här SQL-frågan"
6702 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6703 msgid "Let every user access this bookmark"
6704 msgstr "Låt varje användare få tillgång till detta bokmärke"
6706 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6707 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6708 msgstr "Ersätt befintligt bokmärke med samma namn"
6710 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6711 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6712 msgstr "Skriv inte över denna fråga utifrån detta fönster"
6714 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6718 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6719 msgid " Show this query here again "
6720 msgstr " Visa frågan här igen "
6722 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6726 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6728 msgstr "Visa endast"
6730 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6731 msgid "Location of the text file"
6732 msgstr "Textfilens plats"
6734 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:916
6735 msgid "web server upload directory"
6736 msgstr "Uppladdningskatalog på webbserver"
6738 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6740 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6741 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6743 "Det verkar vara ett fel i din SQL-fråga. Felmeddelandet från MySQL-servern "
6744 "nedan, om det finns något, kan också hjälpa dig att analysera problemet."
6746 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6748 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6749 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6750 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6751 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6752 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6753 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6754 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6755 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6756 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6758 "Det är möjligt att du har hittat en bugg i SQL-analysatorn. Var god granska "
6759 "din fråga noga och kontrollera att citationstecknen är korrekta och matchar "
6760 "varandra. En annan möjlig felorsak kan vara att du överför en fil med "
6761 "binärkod som inte ligger inom citationstecken. Du kan även testa din fråga i "
6762 "MySQL:s kommandoradsgränssnitt. Felmeddelandet från MySQL-servern nedan, om "
6763 "det finns något, kan också hjälpa dig att analysera problemet. Om du "
6764 "fortfarande har problem eller om SQL-analysatorn misslyckas när "
6765 "kommandoradsgränssnittet lyckas, var vänlig reducera din inmatning av SQL-"
6766 "frågor till den enda fråga som orsakar problem och skicka en buggrapport med "
6767 "datastycket i URKLIPP-sektionen nedan:"
6769 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6771 msgstr "START URKLIPP"
6773 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6775 msgstr "SLUT URKLIPP"
6777 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6779 msgstr "START RÅTEXT"
6781 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6783 msgstr "SLUT RÅTEXT"
6785 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6786 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6789 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6790 msgid "Unclosed quote"
6791 msgstr "Oavslutat citat"
6793 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6794 msgid "Invalid Identifer"
6795 msgstr "Ogiltig identifierare"
6797 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6798 msgid "Unknown Punctuation String"
6799 msgstr "Okänd interpunktion i sträng"
6801 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6804 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6805 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6807 "SQL-validatorn kunde inte initieras. Kontrollera om du har installerat de "
6808 "nödvändiga PHP-tilläggen enligt %sdokumentationen%s."
6810 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6811 msgid "Table seems to be empty!"
6812 msgstr "Tabellen verkar vara tom!"
6814 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6816 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6819 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6820 msgid "Length/Values"
6821 msgstr "Längd/Värden*"
6823 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6826 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6827 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6828 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6829 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6831 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6832 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6833 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6834 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6836 "Om en fälttyp är \"enum\" eller \"set\", ange värden enligt följande format: "
6837 "'a','b','c'...<br />Om du behöver lägga till ett bakåtstreck (\"\\\") eller "
6838 "ett enkelcitat (\"'\") i värdena, skriv ett bakåtstreck före tecknet (t.ex. "
6839 "'\\\\xyz' eller 'a\\'b')."
6841 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6843 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6844 "escaping or quotes, using this format: a"
6846 "För standardvärden, ange endast ett enstaka värde, utan bakåtstreck eller "
6847 "citattecken, enligt formatet: a"
6849 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6852 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6853 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6855 "För en lista med tillgängliga omvandlingsparametrar och deras MIME-"
6856 "typomvandlingar, klicka på %somvandlingsbeskrivningar%s"
6858 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6859 msgid "Transformation options"
6860 msgstr "Omvandlingsparametrar"
6862 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6864 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6865 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6866 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6867 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6869 "Ange värdena för omvandlingsparametrar enligt följande format: 'a', 100, "
6870 "b,'c'...<br />Om du behöver lägga till ett bakåtstreck (\"\\\") eller ett "
6871 "enkelcitat (\"'\") i värdena, skriv ett bakåtstreck före tecknet (t.ex. '\\"
6872 "\\xyz' eller 'a\\'b')."
6874 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6875 msgid "ENUM or SET data too long?"
6878 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6879 msgid "Get more editing space"
6882 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6885 msgctxt "for default"
6889 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6891 msgstr "Enligt angivet:"
6893 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6896 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6897 "author what %s does."
6899 "Ingen beskrivning för denna omvandling finns tillgänglig.<br />Vänligen "
6900 "fråga upphovsmannen vad %s gör."
6902 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6903 #: tbl_operations.php:352
6904 msgid "Storage Engine"
6905 msgstr "Lagringsmotor"
6907 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6908 msgid "PARTITION definition"
6909 msgstr "Partitionsdefinition"
6911 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6912 #, fuzzy, php-format
6913 #| msgid "Add %s field(s)"
6914 msgid "Add %s column(s)"
6915 msgstr "Lägg till %s fält"
6917 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6919 #| msgid "You have to add at least one field."
6920 msgid "You have to add at least one column."
6921 msgstr "Du måste lägga till åtminstone ett fält."
6923 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6925 #| msgid "Add a new server"
6926 msgid "+ Add a new value"
6927 msgstr "Lägg till en ny server"
6929 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6933 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6936 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6937 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6938 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6939 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6941 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6942 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6943 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6944 "need to set the first option to the empty string."
6946 "Visar en länk för att ladda ner fältets binära data. Du kan använda första "
6947 "parametern för att ange filnamnet eller använda den andra parametern för att "
6948 "ange fältnamnet för en tabellkolumn som innehåller filnamn. Om du anger "
6949 "andra parametern så måste första parametern sättas till en tom sträng."
6951 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6953 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6954 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6956 "Visar hexadecimal representation av data. Valfri första parameter anger hur "
6957 "ofta mellanslag läggs till (standardvärde: 2 tecken)."
6959 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6960 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6962 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6963 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6965 "Visar en klickbar tumnagelbild. Parametrarna är maximal bredd och höjd i "
6966 "pixlar. Bildens ursprungliga proportioner bibehålls."
6968 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6969 msgid "Displays a link to download this image."
6970 msgstr "Visar en länk för att ladda ner denna bild."
6972 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6975 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6976 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6977 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6978 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6979 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6980 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6981 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6982 #| "done using gmdate() function."
6984 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6985 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6986 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6987 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6988 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6989 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6990 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6991 "gmdate() function."
6993 "Visar en TIME, TIMESTAMP, DATETIME eller numerisk unix tidsstämpel som ett "
6994 "formaterat datum. Första parametern är förskjutning (i timmar) som kommer "
6995 "adderas till tidsstämpeln (standardvärde: 0). Använd andra parametern för "
6996 "att ange ett annorlunda datum/tid-format. Tredje parametern avgör ifall du "
6997 "vill se lokalt datum eller UTC (ange \"local\" eller \"utc\"). Enligt detta "
6998 "har datumformatet olika värden - för \"local\" se dokumentationen för PHP:s "
6999 "funktion strftime() och för \"utc\" se funktionen gmdate()."
7001 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7004 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7005 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7006 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7007 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7008 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7009 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7010 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7011 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7012 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7013 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7015 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7016 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7017 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7018 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7019 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7020 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7021 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7022 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7023 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7026 "ENDAST LINUX: Startar en extern applikation och skickar fältdata till den "
7027 "via standard-indata. Returnerar applikationens standard-utdata. Standard är "
7028 "Tidy, för att snygga till HTML-kod. Av säkerhetsskäl måste du manuellt "
7029 "redigera filen libraries/transformations/text_plain__external.inc.php och "
7030 "infoga verktygen du vill tillåta ska få köras. Den första parametern är då "
7031 "numret för det program som du vill använda och den andra parametern är "
7032 "parametrarna för programmet. Om den tredje parametern sätts till 1 kommer "
7033 "utdata konverteras mha htmlspecialchars() (standardvärde: 1). Om den fjärde "
7034 "parametern sätts till 1 kommer radbrytning att undvikas så att all utdata "
7035 "kommer att visas på en rad (standardvärde: 1)."
7037 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7040 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7041 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7043 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7044 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7046 "Visar innehållet i fältet som det är, utan att köra det genom "
7047 "htmlspecialchars(). Det innebär att fältet antas innehålla korrekt HTML-kod."
7049 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7052 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7053 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7054 #| "third options are the width and the height in pixels."
7056 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7057 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7058 "third options are the width and the height in pixels."
7060 "Visar en bild och en länk; fältet innehåller filnamnet. Första parametern är "
7061 "ett URL-prefix såsom \"http://www.example.com/\". Andra och tredje "
7062 "parametern är bredden och höjden i pixlar."
7064 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7067 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7068 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7071 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7072 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7075 "Visar en länk; fältet innehåller filnamnet. Första parametern är ett URL-"
7076 "prefix såsom \"http://www.example.com/\". Andra parametern är en titel för "
7079 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7081 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7082 "standard dotted format."
7085 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7086 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7087 msgstr "Formaterar text som en SQL-fråga med markerade satser."
7089 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7091 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7092 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7093 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7094 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7095 "(Default: \"...\")."
7097 "Visar del av en sträng. Första parametern är antalet tecken att hoppa över "
7098 "från början på strängen (standardvärde: 0). Andra parametern är antalet "
7099 "tecken som ska returneras (standardvärde: till slutet på strängen). Den "
7100 "tredje parametern är en sträng som läggs till i slutet och/eller början när "
7101 "trunkering utförs (standardvärde: \"...\")."
7103 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7105 #| msgid "Other core settings"
7106 msgid "Manage your settings"
7107 msgstr "Andra grundinställningar"
7109 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7111 #| msgid "Modifications have been saved"
7112 msgid "Configuration has been saved"
7113 msgstr "Ändringarna har sparats"
7115 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7118 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7119 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7122 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7124 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7125 msgid "Could not save configuration"
7126 msgstr "Kan inte ladda eller spara konfiguration"
7128 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7130 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7131 "import it for current session?"
7134 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7135 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7136 msgstr "Inga filer hittades i ZIP-arkivet!"
7138 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7139 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7140 msgid "Error in ZIP archive:"
7141 msgstr "Fel i ZIP-arkiv:"
7145 #| msgid "General relation features"
7146 msgid "General Settings"
7147 msgstr "Allmänna relationsfunktionaliteter"
7150 msgid "MySQL connection collation"
7151 msgstr "Kollation för MySQL-uppkoppling"
7155 #| msgid "Other core settings"
7156 msgid "Appearance Settings"
7157 msgstr "Andra grundinställningar"
7160 msgid "Background color"
7167 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7169 #| msgid "Other core settings"
7170 msgid "More settings"
7171 msgstr "Andra grundinställningar"
7174 msgid "Protocol version"
7175 msgstr "Protokollversion"
7177 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7178 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7179 #: server_processlist.php:53
7184 msgid "MySQL charset"
7185 msgstr "MySQL teckenuppsättning"
7192 msgid "MySQL client version"
7193 msgstr "MySQL klientversion"
7196 msgid "PHP extension"
7197 msgstr "PHP-tillägg"
7200 msgid "Show PHP information"
7201 msgstr "Visa PHP-information"
7208 msgid "Official Homepage"
7209 msgstr "phpMyAdmin:s officiella hemsida"
7212 msgid "Mailing lists"
7217 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7218 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7219 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7220 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7222 "Din konfigurationsfil innehåller inställningar (root-konto utan lösenord) "
7223 "som motsvarar MySQL:s privilegierade standardkonto. Din MySQL-server körs "
7224 "med denna standardinställning och är öppen för intrång, så du bör verkligen "
7225 "täppa till detta säkerhetshål."
7229 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7230 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7233 "Du har aktiverat mbstring.func_overload i din PHP-konfiguration. Detta "
7234 "alternativ är inkompatibelt med phpMyAdmin och kan orsaka att en del data "
7239 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7240 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7241 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7243 "PHP-tillägget mbstring kunde inte hittas och det verkar som om du använder "
7244 "flerbitars teckenuppsättning. phpMyAdmin kan inte dela upp strängar korrekt "
7245 "utan tillägget mbstring, vilket kan leda till oväntade resultat."
7249 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7250 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7251 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7252 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7254 "Din PHP-parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7255 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] är lägre än cookie-"
7256 "giltighet konfigurerad i phpMyAdmin. På grund av detta kommer din inloggning "
7257 "upphöra att gälla tidigare än konfigurerat i phpMyAdmin."
7262 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7263 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7264 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7265 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7267 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7268 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7270 "Din PHP-parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7271 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] är lägre än cookie-"
7272 "giltighet konfigurerad i phpMyAdmin. På grund av detta kommer din inloggning "
7273 "upphöra att gälla tidigare än konfigurerat i phpMyAdmin."
7276 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7277 msgstr "Konfigurationsfilen behöver nu ett hemligt lösenord (blowfish_secret)."
7281 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7282 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7283 "has been configured."
7285 "Katalogen [code]config[/code], som används av installationsskriptet, finns "
7286 "fortfarande i din phpMyAdmin-katalog. Du borde ta bort den när phpMyAdmin "
7287 "har konfigurerats."
7290 #, fuzzy, php-format
7292 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7293 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7295 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7296 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7298 "Den extra funktionaliteten för att hantera länkade tabeller har "
7299 "inaktiverats. %sVisa orsaken%s."
7303 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7304 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7311 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7312 "This may cause unpredictable behavior."
7314 "Din PHP MySQL bibliotekversion %s skiljer sig från din MySQL serverversion %"
7315 "s. Detta kan orsaka oförutsägbara beteenden."
7320 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7322 msgstr "Server körs med Suhosin. Se %sdokumentation%s för möjliga frågor."
7324 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7325 msgid "No databases"
7326 msgstr "Inga databaser"
7328 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7332 #: navigation.php:281
7336 #: navigation.php:281
7338 #| msgid "table name"
7339 msgid "filter tables by name"
7342 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7344 #| msgid "Create table"
7345 msgctxt "short form"
7346 msgid "Create table"
7347 msgstr "Skapa tabell"
7349 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7350 msgid "Please select a database"
7351 msgstr "Välj en databas"
7353 #: pmd_general.php:76
7354 msgid "Show/Hide left menu"
7355 msgstr "Visa/Dölj vänster meny"
7357 #: pmd_general.php:80
7358 msgid "Save position"
7359 msgstr "Spara position"
7361 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7362 msgid "Create table"
7363 msgstr "Skapa tabell"
7365 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7366 msgid "Create relation"
7367 msgstr "Skapa relation"
7369 #: pmd_general.php:92
7373 #: pmd_general.php:95
7377 #: pmd_general.php:99
7378 msgid "Angular links"
7379 msgstr "Vinklade länkar"
7381 #: pmd_general.php:99
7382 msgid "Direct links"
7383 msgstr "Direkta länkar"
7385 #: pmd_general.php:103
7386 msgid "Snap to grid"
7387 msgstr "Fäst vid rutnät"
7389 #: pmd_general.php:107
7390 msgid "Small/Big All"
7391 msgstr "Små/stora alla"
7393 #: pmd_general.php:111
7394 msgid "Toggle small/big"
7395 msgstr "Växla liten/stor"
7397 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7398 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7399 msgstr "Importera/exportera koordinater för PDF-schema"
7401 #: pmd_general.php:122
7403 #| msgid "Submit Query"
7407 #: pmd_general.php:127
7409 msgstr "Flytta meny"
7411 #: pmd_general.php:139
7412 msgid "Hide/Show all"
7413 msgstr "Dölj/visa alla"
7415 #: pmd_general.php:143
7416 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7417 msgstr "Dölj/visa tabeller utan relationer"
7419 #: pmd_general.php:183
7420 msgid "Number of tables"
7421 msgstr "Antal tabeller"
7423 #: pmd_general.php:420
7424 msgid "Delete relation"
7425 msgstr "Ta bort relation"
7427 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7429 #| msgid "Relation deleted"
7430 msgid "Relation operator"
7431 msgstr "Relation borttagen"
7433 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7434 #: pmd_general.php:771
7440 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7441 #: pmd_general.php:777
7447 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7450 msgstr "Döp om tabellen till"
7452 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7454 #| msgid "User name"
7456 msgstr "Användarnamn"
7458 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7464 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7465 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7466 #: tbl_select.php:115
7470 #: pmd_general.php:812
7472 #| msgid "Table options"
7473 msgid "Active options"
7474 msgstr "Tabellalternativ"
7477 msgid "To select relation, click :"
7478 msgstr "För att välja relation, klicka :"
7483 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7484 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7485 #| "appropriate field name."
7487 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7488 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7489 "appropriate column name."
7491 "Visningsfältet visas i rosa. För att ange ett fält som visningsfält, klicka "
7492 "på ikonen \"Välj fält som ska visas\" och klicka sedan på lämpligt fältnamn."
7496 msgid "Page has been created"
7497 msgstr "Tabell %1$s har skapats."
7500 msgid "Page creation failed"
7511 #| msgid "Import files"
7512 msgid "Import from selected page"
7513 msgstr "Importera filer"
7517 #| msgid "Export/Import to scale"
7518 msgid "Export to selected page"
7519 msgstr "Exportera/importera till skala"
7523 #| msgid "Create a new index"
7524 msgid "Create a page and export to it"
7525 msgstr "Skapa ett nytt index"
7529 #| msgid "User name"
7530 msgid "New page name: "
7531 msgstr "Användarnamn"
7534 msgid "Export/Import to scale"
7535 msgstr "Exportera/importera till skala"
7539 msgstr "rekommenderad"
7541 #: pmd_relation_new.php:29
7542 msgid "Error: relation already exists."
7543 msgstr "Fel: Relation finns redan."
7545 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7546 msgid "Error: Relation not added."
7547 msgstr "Fel: Relation inte tillagd."
7549 #: pmd_relation_new.php:62
7550 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7551 msgstr "Främmande nyckel-relation tillagd"
7553 #: pmd_relation_new.php:84
7554 msgid "Internal relation added"
7555 msgstr "Intern relation tillagd"
7557 #: pmd_relation_upd.php:55
7558 msgid "Relation deleted"
7559 msgstr "Relation borttagen"
7561 #: pmd_save_pos.php:44
7562 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7563 msgstr "Fel vid sparande av koordinater för Designer."
7565 #: pmd_save_pos.php:52
7566 msgid "Modifications have been saved"
7567 msgstr "Ändringarna har sparats"
7569 #: prefs_forms.php:78
7571 #| msgid "Submitted form contains errors"
7572 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7573 msgstr "Skickat formulär innehåller fel"
7575 #: prefs_manage.php:80
7577 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7578 msgid "Could not import configuration"
7579 msgstr "Kunde inte ladda standardkonfiguration från: \"%1$s\""
7581 #: prefs_manage.php:112
7582 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7585 #: prefs_manage.php:128
7586 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7589 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7590 msgid "Saved on: @DATE@"
7593 #: prefs_manage.php:239
7595 #| msgid "Import files"
7596 msgid "Import from file"
7597 msgstr "Importera filer"
7599 #: prefs_manage.php:245
7600 msgid "Import from browser's storage"
7603 #: prefs_manage.php:248
7604 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7607 #: prefs_manage.php:254
7609 #| msgid "Other core settings"
7610 msgid "You have no saved settings!"
7611 msgstr "Andra grundinställningar"
7613 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7614 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7617 #: prefs_manage.php:263
7619 #| msgid "Server configuration"
7620 msgid "Merge with current configuration"
7621 msgstr "Serverkonfiguration"
7623 #: prefs_manage.php:277
7626 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7630 #: prefs_manage.php:302
7631 msgid "Save to browser's storage"
7634 #: prefs_manage.php:306
7635 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7638 #: prefs_manage.php:308
7639 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7642 #: prefs_manage.php:323
7643 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7646 #: querywindow.php:93
7647 msgid "Import files"
7648 msgstr "Importera filer"
7650 #: querywindow.php:104
7654 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7656 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7657 msgstr "<b>%s</b>-tabellen ej funnen eller ej angiven i %s"
7659 #: schema_export.php:45
7661 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7662 msgid "File doesn't exist"
7663 msgstr "Tabellen \"%s\" finns inte!"
7665 #: server_binlog.php:106
7666 msgid "Select binary log to view"
7667 msgstr "Välj binär logg att visa"
7669 #: server_binlog.php:122
7673 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7674 #: server_processlist.php:50
7675 msgid "Truncate Shown Queries"
7676 msgstr "Korta av visade frågor"
7678 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7679 #: server_processlist.php:50
7680 msgid "Show Full Queries"
7681 msgstr "Visa fullständiga frågor"
7683 #: server_binlog.php:201
7687 #: server_binlog.php:202
7691 #: server_binlog.php:203
7693 msgstr "Typ av händelse"
7695 #: server_binlog.php:205
7696 msgid "Original position"
7697 msgstr "Ursprunglig position"
7699 #: server_binlog.php:206
7701 msgstr "Information"
7703 #: server_collations.php:39
7704 msgid "Character Sets and Collations"
7705 msgstr "Teckenuppsättningar och kollationeringar"
7707 #: server_databases.php:64
7708 msgid "No databases selected."
7709 msgstr "Inga databaser markerade."
7711 #: server_databases.php:75
7713 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7714 msgstr "%s databaser har tagits bort."
7716 #: server_databases.php:100
7717 msgid "Databases statistics"
7718 msgstr "Databas-statistik"
7720 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7721 #: server_replication.php:207
7723 msgid "Master replication"
7724 msgstr "Serverkonfiguration"
7726 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7728 msgid "Slave replication"
7729 msgstr "Serverkonfiguration"
7731 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7732 msgid "Enable Statistics"
7733 msgstr "Slå på statistik"
7735 #: server_databases.php:260
7737 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7738 "between the web server and the MySQL server."
7740 "Anm: Att slå på databasstatistik här kan orsaka tung trafik mellan webb- och "
7743 #: server_engines.php:47
7744 msgid "Storage Engines"
7745 msgstr "Lagringsmotorer"
7747 #: server_export.php:20
7748 msgid "View dump (schema) of databases"
7749 msgstr "Visa SQL-satser för databaser"
7751 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7752 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7753 msgstr "Inkluderar alla privilegier utom GRANT."
7755 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7756 #: server_privileges.php:516
7757 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7758 msgstr "Tillåter ändring av befintliga tabellers struktur."
7760 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7761 #: server_privileges.php:522
7762 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7763 msgstr "Tillåter ändring och borttagning av lagrade rutiner."
7765 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7766 #: server_privileges.php:515
7767 msgid "Allows creating new databases and tables."
7768 msgstr "Tillåter skapande av nya databaser och tabeller."
7770 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7771 #: server_privileges.php:521
7772 msgid "Allows creating stored routines."
7773 msgstr "Tillåter skapande av lagrade rutiner."
7775 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7776 msgid "Allows creating new tables."
7777 msgstr "Tillåter skapande av nya tabeller."
7779 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7780 #: server_privileges.php:519
7781 msgid "Allows creating temporary tables."
7782 msgstr "Tillåter skapande av temporära tabeller."
7784 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7785 #: server_privileges.php:555
7786 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7787 msgstr "Tillåter skapande, borttagning och omdöpning av användarkonton."
7789 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7790 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7791 #: server_privileges.php:531
7792 msgid "Allows creating new views."
7793 msgstr "Tillåter skapande av nya vyer."
7795 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7796 #: server_privileges.php:507
7797 msgid "Allows deleting data."
7798 msgstr "Tillåter borttagning av data."
7800 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7801 #: server_privileges.php:518
7802 msgid "Allows dropping databases and tables."
7803 msgstr "Tillåter borttagning av databaser och tabeller."
7805 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7806 msgid "Allows dropping tables."
7807 msgstr "Tillåter borttagning av tabeller."
7809 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7810 #: server_privileges.php:535
7811 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7812 msgstr "Tillåter skapande av händelser för händelseschemaläggaren"
7814 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7815 #: server_privileges.php:523
7816 msgid "Allows executing stored routines."
7817 msgstr "Tillåter utförande av lagrade rutiner."
7819 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7820 #: server_privileges.php:510
7821 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7822 msgstr "Tillåter import av data från och export av data till filer."
7824 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7826 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7828 "Tillåter tillägg av användare och privilegier utan omladdning av "
7829 "privilegiumtabellerna."
7831 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7832 #: server_privileges.php:517
7833 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7834 msgstr "Tillåter skapande och borttagning av index."
7836 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7837 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7838 msgid "Allows inserting and replacing data."
7839 msgstr "Tillåter infogning och ersättning av data."
7841 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7842 #: server_privileges.php:550
7843 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7844 msgstr "Tillåter låsning av tabeller för gällande tråd."
7846 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7847 #: server_privileges.php:649
7848 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7849 msgstr "Begränsar antalet nya förbindelser användaren kan öppna per timme."
7851 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7852 #: server_privileges.php:637
7853 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7854 msgstr "Begränsar antalet frågor användaren kan skicka till servern per timme."
7856 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7857 #: server_privileges.php:643
7859 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7862 "Begränsar antalet kommandon, vilka ändrar någon tabell eller databas, som "
7863 "användaren kan utföra per timme."
7865 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7866 #: server_privileges.php:655
7867 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7868 msgstr "Begränsar antalet samtidiga förbindelser som användaren kan ha."
7870 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7871 #: server_privileges.php:545
7872 msgid "Allows viewing processes of all users"
7873 msgstr "Tillåter visning av processer för alla användare"
7875 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7876 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7877 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7878 msgstr "Har ingen verkan i denna MySQL-version."
7880 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7881 #: server_privileges.php:546
7882 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7884 "Tillåter omladdning av serverinställningar och rensning av serverns cache."
7886 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7887 #: server_privileges.php:553
7888 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7889 msgstr "Ger användaren rätt att fråga var slav- / huvudservrarna är."
7891 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7892 #: server_privileges.php:554
7893 msgid "Needed for the replication slaves."
7894 msgstr "Nödvändigt för replikeringsslavar."
7896 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7897 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7898 msgid "Allows reading data."
7899 msgstr "Tillåter läsning av data."
7901 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7902 #: server_privileges.php:548
7903 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7904 msgstr "Ger tillgång till den fullständiga databaslistan."
7906 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7907 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7908 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7909 msgstr "Tillåter utförande av SHOW CREATE VIEW-frågor."
7911 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7912 #: server_privileges.php:547
7913 msgid "Allows shutting down the server."
7914 msgstr "Tillåter avstängning av servern."
7916 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7917 #: server_privileges.php:544
7919 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7920 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7921 "killing threads of other users."
7923 "Tillåter uppkoppling, även om maximala antalet förbindelser är nådd. "
7924 "Nödvändig för de flesta administrativa funktioner, som att sätta globala "
7925 "variabler eller döda andra användares trådar."
7927 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7928 #: server_privileges.php:536
7929 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7930 msgstr "Tillåter skapande och borttagning av utlösare"
7932 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7933 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7934 msgid "Allows changing data."
7935 msgstr "Tillåter ändring av data."
7937 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7938 msgid "No privileges."
7939 msgstr "Inga privilegier."
7941 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7944 msgctxt "None privileges"
7948 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7949 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7950 msgid "Table-specific privileges"
7951 msgstr "Tabellspecifika privilegier"
7953 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7954 #: server_privileges.php:1621
7955 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7956 msgstr " Obs! MySQL privilegiumnamn anges på engelska "
7958 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7959 msgid "Global privileges"
7960 msgstr "Globala privilegier"
7962 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7963 msgid "Database-specific privileges"
7964 msgstr "Databasspecifika privilegier"
7966 #: server_privileges.php:611
7967 msgid "Administration"
7968 msgstr "Administration"
7970 #: server_privileges.php:631
7971 msgid "Resource limits"
7972 msgstr "Resursbegränsningar"
7974 #: server_privileges.php:632
7975 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7977 "Anm: Genom att sätta dessa alternativ till 0 (noll) tas begränsningarna bort."
7979 #: server_privileges.php:709
7980 msgid "Login Information"
7981 msgstr "Inloggningsinformation"
7983 #: server_privileges.php:803
7984 msgid "Do not change the password"
7985 msgstr "Ändra inte lösenordet"
7987 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7989 #| msgid "No user(s) found."
7990 msgid "No user found."
7991 msgstr "Hittade ingen användare."
7993 #: server_privileges.php:880
7995 msgid "The user %s already exists!"
7996 msgstr "Användaren %s finns redan!"
7998 #: server_privileges.php:963
7999 msgid "You have added a new user."
8000 msgstr "Du har lagt till en ny användare."
8002 #: server_privileges.php:1193
8004 msgid "You have updated the privileges for %s."
8005 msgstr "Du har uppdaterat privilegierna för %s."
8007 #: server_privileges.php:1217
8009 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8010 msgstr "Du har upphävt privilegierna för %s"
8012 #: server_privileges.php:1253
8014 msgid "The password for %s was changed successfully."
8015 msgstr "Lösenordet för %s har ändrats."
8017 #: server_privileges.php:1273
8020 msgstr "Tar bort %s"
8022 #: server_privileges.php:1287
8023 msgid "No users selected for deleting!"
8024 msgstr "Inga användare valda för borttagning!"
8026 #: server_privileges.php:1290
8027 msgid "Reloading the privileges"
8028 msgstr "Laddar om privilegierna"
8030 #: server_privileges.php:1308
8031 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8032 msgstr "De markerade användarna har tagits bort."
8034 #: server_privileges.php:1343
8035 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8036 msgstr "Privilegierna har laddats om."
8038 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
8039 msgid "Edit Privileges"
8040 msgstr "Ändra privilegier"
8042 #: server_privileges.php:1363
8046 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
8047 #: server_privileges.php:2254
8049 msgstr "Vem som helst"
8051 #: server_privileges.php:1481
8052 msgid "User overview"
8053 msgstr "Användaröversikt"
8055 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
8056 #: server_privileges.php:2164
8060 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
8061 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
8062 msgid "Add a new User"
8063 msgstr "Lägg till ny användare"
8065 #: server_privileges.php:1695
8066 msgid "Remove selected users"
8067 msgstr "Ta bort markerade användare"
8069 #: server_privileges.php:1698
8070 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8072 "Upphäv användarnas alla aktiva privilegier och ta bort användarna efteråt."
8074 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
8075 #: server_privileges.php:1701
8076 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8077 msgstr "Ta bort databaserna med samma namn som användarna."
8079 #: server_privileges.php:1722
8082 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8083 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8084 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8085 "sreload the privileges%s before you continue."
8087 "Anm: phpMyAdmin hämtar användarnas privilegier direkt från MySQL:s "
8088 "privilegiumtabeller. Innehållet i dessa tabeller kan skilja sig från "
8089 "privilegierna som servern använder ifall manuella ändringar har gjorts. I "
8090 "detta fall bör du %sladda om privilegierna%s innan du fortsätter."
8092 #: server_privileges.php:1775
8093 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8094 msgstr "Den markerade användaren kunde inte hittas i privilegiumtabellen."
8096 #: server_privileges.php:1815
8097 msgid "Column-specific privileges"
8098 msgstr "Kolumnspecifika privilegier"
8100 #: server_privileges.php:2016
8101 msgid "Add privileges on the following database"
8102 msgstr "Lägg till privilegier till följande databas"
8104 #: server_privileges.php:2034
8105 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8107 "Jokertecknen _ och % måste föregås av ett \\ för att användas i egentlig "
8110 #: server_privileges.php:2037
8111 msgid "Add privileges on the following table"
8112 msgstr "Lägg till privilegier till följande tabell"
8114 #: server_privileges.php:2094
8115 msgid "Change Login Information / Copy User"
8116 msgstr "Ändra inloggningsinformation / Kopiera användare"
8118 #: server_privileges.php:2097
8119 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8120 msgstr "Skapa en ny användare med samma privilegier och ..."
8122 #: server_privileges.php:2099
8123 msgid "... keep the old one."
8124 msgstr "... behåll den gamla."
8126 #: server_privileges.php:2100
8127 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8128 msgstr " ... ta bort den gamla från användartabellerna."
8130 #: server_privileges.php:2101
8132 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8134 " ... upphäv alla aktiva privilegier från dan gamla och ta bort den efteråt."
8136 #: server_privileges.php:2102
8138 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8141 " ... ta bort den gamla från användartabellerna och ladda om privilegierna "
8144 #: server_privileges.php:2125
8145 msgid "Database for user"
8146 msgstr "Databas för användare"
8148 #: server_privileges.php:2129
8151 msgctxt "Create none database for user"
8155 #: server_privileges.php:2130
8156 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8157 msgstr "Skapa databas med samma namn och ge alla privilegier"
8159 #: server_privileges.php:2131
8160 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8161 msgstr "Ge alla privilegier till namn med jokertecken (username\\_%)"
8163 #: server_privileges.php:2134
8165 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8166 msgstr "Bevilja alla privilegier för databas "%s""
8168 #: server_privileges.php:2157
8170 msgid "Users having access to "%s""
8171 msgstr "Användare som har tillgång till "%s""
8173 #: server_privileges.php:2265
8177 #: server_privileges.php:2267
8178 msgid "database-specific"
8179 msgstr "databasspecifik"
8181 #: server_privileges.php:2269
8183 msgstr "jokertecken"
8185 #: server_processlist.php:21
8187 msgid "Thread %s was successfully killed."
8188 msgstr "Tråd %s dödades med framgång."
8190 #: server_processlist.php:23
8193 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8195 "phpMyAdmin kunde inte döda tråd %s. Troligtvis har den redan avslutats."
8197 #: server_processlist.php:52
8201 #: server_replication.php:49
8202 msgid "Unknown error"
8205 #: server_replication.php:56
8207 msgid "Unable to connect to master %s."
8210 #: server_replication.php:63
8212 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8215 #: server_replication.php:69
8216 msgid "Unable to change master"
8219 #: server_replication.php:72
8221 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8224 #: server_replication.php:180
8225 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8228 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8230 msgid "Show master status"
8231 msgstr "Visa slav-status"
8233 #: server_replication.php:185
8234 msgid "Show connected slaves"
8237 #: server_replication.php:208
8240 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8241 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8244 #: server_replication.php:215
8246 msgid "Master configuration"
8247 msgstr "Serverkonfiguration"
8249 #: server_replication.php:216
8251 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8252 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8253 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8254 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8255 "replicated. Please select the mode:"
8258 #: server_replication.php:219
8259 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8262 #: server_replication.php:220
8263 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8266 #: server_replication.php:223
8268 msgid "Please select databases:"
8269 msgstr "Välj en databas"
8271 #: server_replication.php:226
8273 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8274 "and please restart the MySQL server afterwards."
8277 #: server_replication.php:228
8279 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8280 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8284 #: server_replication.php:291
8285 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8288 #: server_replication.php:294
8289 msgid "Slave IO Thread not running!"
8292 #: server_replication.php:303
8294 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8297 #: server_replication.php:306
8298 msgid "See slave status table"
8301 #: server_replication.php:309
8302 msgid "Synchronize databases with master"
8305 #: server_replication.php:320
8307 msgid "Control slave:"
8308 msgstr "Kontrollanvändare"
8310 #: server_replication.php:323
8315 #: server_replication.php:323
8320 #: server_replication.php:324
8324 #: server_replication.php:326
8326 #| msgid "Structure only"
8327 msgid "Start SQL Thread only"
8328 msgstr "Enbart struktur"
8330 #: server_replication.php:328
8331 msgid "Stop SQL Thread only"
8334 #: server_replication.php:331
8336 #| msgid "Structure only"
8337 msgid "Start IO Thread only"
8338 msgstr "Enbart struktur"
8340 #: server_replication.php:333
8341 msgid "Stop IO Thread only"
8344 #: server_replication.php:338
8345 msgid "Error management:"
8348 #: server_replication.php:340
8349 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8352 #: server_replication.php:342
8353 msgid "Skip current error"
8356 #: server_replication.php:343
8360 #: server_replication.php:346
8364 #: server_replication.php:361
8367 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8368 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8371 #: server_status.php:46
8373 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8374 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8375 "statements from the transaction."
8377 "Antalet transaktioner som använde den temporära binära loggcachen, men som "
8378 "överskred värdet binlog_cache_size och använde en temporär fil för att lagra "
8379 "satser från transaktionen."
8381 #: server_status.php:47
8382 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8383 msgstr "Antalet transaktioner som använde den temporära binära loggcachen."
8385 #: server_status.php:48
8387 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8388 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8389 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8390 "based instead of disk-based."
8392 "Antalet temporära tabeller på disk skapade automatiskt av servern under "
8393 "utförande av satser. Om värdet Created_tmp_disk_tables är stort vill du "
8394 "kanske öka värdet tmp_table_size för att åstadkomma att temporära tabeller "
8395 "lagras i minne istället för på disk."
8397 #: server_status.php:49
8398 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8399 msgstr "Antalet temporära filer som mysqld har skapat."
8401 #: server_status.php:50
8403 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8404 "while executing statements."
8406 "Antalet temporära tabeller i minne skapade automatiskt av servern under "
8407 "utförande av satser."
8409 #: server_status.php:51
8411 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8412 "(probably duplicate key)."
8414 "Antalet rader skrivna med INSERT DELAYED för vilka något fel uppstod "
8415 "(förmodligen dubblerad nyckel)."
8417 #: server_status.php:52
8419 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8420 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8422 "Antalet INSERT DELAYED-hanteringstrådar i bruk. Varje tabell på vilken man "
8423 "använder INSERT DELAYED får sin egen tråd."
8425 #: server_status.php:53
8426 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8427 msgstr "Antalet skrivna rader med INSERT DELAYED."
8429 #: server_status.php:54
8430 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8431 msgstr "Antalet utförda FLUSH-satser."
8433 #: server_status.php:55
8434 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8435 msgstr "Antalet interna COMMIT-satser."
8437 #: server_status.php:56
8438 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8439 msgstr "Antalet gånger en rad togs bort från en tabell."
8441 #: server_status.php:57
8443 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8444 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8445 "indicates the number of time tables have been discovered."
8447 "MySQL-servern kan fråga lagringsmotorn NDB Cluster om den känner till en "
8448 "tabell med ett givet namn. Detta kallas upptäckt. Handler_discover indikerar "
8449 "antalet gånger tabeller har upptäckts."
8451 #: server_status.php:58
8453 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8454 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8455 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8457 "Antalet gånger första posten lästes från ett index. Om detta värde är högt "
8458 "tyder det på att servern gör många helindex-avsökningar; t.ex. SELECT col1 "
8459 "FROM foo, under förutsättning att col1 är indexerad."
8461 #: server_status.php:59
8463 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8464 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8466 "Antalet efterfrågningar att läsa en rad baserat på en nyckel. Om detta värde "
8467 "är högt är det en bra indikation på att dina frågor och tabeller är riktigt "
8470 #: server_status.php:60
8472 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8473 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8474 "if you are doing an index scan."
8476 "Antalet efterfrågningar att läsa den följande raden i nyckelordning. Detta "
8477 "värde ökas om du frågar en indexkolumn med en urvalsbegränsning eller om du "
8478 "gör en indexavsökning."
8480 #: server_status.php:61
8482 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8483 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8485 "Antalet efterfrågningar att läsa den föregående raden i nyckelordning. Denna "
8486 "läsmetod används huvudsakligen för att optimera ORDER BY ... DESC."
8488 #: server_status.php:62
8490 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8491 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8492 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8493 "you have joins that don't use keys properly."
8495 "Antalet efterfrågningar att läsa en rad baserat på en fix position. Detta "
8496 "värde är högt om du ställer många frågor som kräver sortering av resultatet. "
8497 "Du har förmodligen många frågor som kräver att MySQL avsöker hela tabeller "
8498 "eller du har föreningar som inte använder nycklar på rätt sätt."
8500 #: server_status.php:63
8502 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8503 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8504 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8505 "advantage of the indexes you have."
8507 "Antalet efterfrågningar att läsa den följande raden i datafilen. Detta värde "
8508 "är högt om du gör många tabellavsökningar. I allmänhet antyder detta att "
8509 "dina tabeller inte är riktigt indexerade eller att dina frågor inte är "
8510 "skrivna för att dra nytta av de index du har."
8512 #: server_status.php:64
8513 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8514 msgstr "Antalet interna ROLLBACK-satser."
8516 #: server_status.php:65
8517 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8518 msgstr "Antalet efterfrågningar att uppdatera en rad i en tabell."
8520 #: server_status.php:66
8521 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8522 msgstr "Antalet efterfrågningar att lägga till en rad i en tabell."
8524 #: server_status.php:67
8525 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8526 msgstr "Antalet sidor innehållande data (orena eller rena)."
8528 #: server_status.php:68
8529 msgid "The number of pages currently dirty."
8530 msgstr "Antalet sidor för närvarande orena."
8532 #: server_status.php:69
8533 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8534 msgstr "Antalet buffert-sidor som har efterfrågats om att bli rensade."
8536 #: server_status.php:70
8537 msgid "The number of free pages."
8538 msgstr "Antalet fria sidor."
8540 #: server_status.php:71
8542 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8543 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8546 "Antalet låsta sidor i InnoDB-buffert. Dessa är sidor som för närvarande "
8547 "läses eller skrivs eller som inte kan rensas eller tas bort av någon annan "
8550 #: server_status.php:72
8552 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8553 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8554 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8555 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8557 "Antalet upptagna sidor pga att de har blivit allokerade som administrativt "
8558 "extrautrymme för bl.a. radlås eller adaptivt hashindex. Detta värde kan "
8559 "också beräknas som Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8560 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8562 #: server_status.php:73
8563 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8564 msgstr "Total storlek på buffert, i sidor."
8566 #: server_status.php:74
8568 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8569 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8571 "Antalet \"slumpmässiga\" läsningar i förväg som InnoDB initierat. Detta sker "
8572 "när en fråga ska avsöka en stor del av en tabell men i slumpmässig ordning."
8574 #: server_status.php:75
8576 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8577 "InnoDB does a sequential full table scan."
8579 "Antalet sekventiella läsningar i förväg som InnoDB initierat. Detta sker när "
8580 "InnoDB gör en sekventiell avsökning av en hel tabell."
8582 #: server_status.php:76
8583 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8584 msgstr "Antalet logiska läsefterfrågningar som InnoDB har gjort."
8586 #: server_status.php:77
8588 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8589 "and had to do a single-page read."
8591 "Antalet logiska läsningar som InnoDB inte kunde uppfylla från buffert och "
8592 "fick göra en enkelsidig läsning."
8594 #: server_status.php:78
8596 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8597 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8598 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8599 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8600 "properly, this value should be small."
8602 "Normalt sker skrivningar till InnoDB-bufferten i bakgrunden. Dock om det "
8603 "behövs läsas eller skapas en sida och inga rena sidor finns tillgängliga, så "
8604 "är det nödvändigt att vänta på att sidor rensas först. Denna räknare räknar "
8605 "fall med dessa väntanden. Om buffertstorleken var riktigt satt ska detta "
8608 #: server_status.php:79
8609 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8610 msgstr "Antalet skrivningar gjorda till InnoDB-bufferten."
8612 #: server_status.php:80
8613 msgid "The number of fsync() operations so far."
8614 msgstr "Antalet fsync()-operationer hittills."
8616 #: server_status.php:81
8617 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8618 msgstr "Nuvarande antal pågående fsync()-operationer."
8620 #: server_status.php:82
8621 msgid "The current number of pending reads."
8622 msgstr "Nuvarande antal pågående läsningar."
8624 #: server_status.php:83
8625 msgid "The current number of pending writes."
8626 msgstr "Nuvarande antal pågående skrivningar."
8628 #: server_status.php:84
8629 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8630 msgstr "Mängden data läst hittills, i bytes."
8632 #: server_status.php:85
8633 msgid "The total number of data reads."
8634 msgstr "Totalt antal läsningar av data."
8636 #: server_status.php:86
8637 msgid "The total number of data writes."
8638 msgstr "Totalt antal skrivningar av data."
8640 #: server_status.php:87
8641 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8642 msgstr "Mängden data skriven hittills, i bytes."
8644 #: server_status.php:88
8645 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8647 "Antalet dubbelskrivningar som har utförts och antalet sidor som har skrivits "
8648 "för detta ändamål."
8650 #: server_status.php:89
8651 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8653 "Antalet dubbelskrivningar som har utförts och antalet sidor som har skrivits "
8654 "för detta ändamål."
8656 #: server_status.php:90
8658 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8659 "wait for it to be flushed before continuing."
8661 "Antalet väntanden pga loggbufferten var för liten och vi behövde vänta på "
8662 "att den skulle rensas innan kunde fortsätta."
8664 #: server_status.php:91
8665 msgid "The number of log write requests."
8666 msgstr "Antalet efterfrågningar att skriva till logg."
8668 #: server_status.php:92
8669 msgid "The number of physical writes to the log file."
8670 msgstr "Antalet fysiska skrivningar till loggfilen."
8672 #: server_status.php:93
8673 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8674 msgstr "Antalet fsync()-skrivningar gjorda till loggfilen."
8676 #: server_status.php:94
8677 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8678 msgstr "Antalet pågående fsync() av loggfil."
8680 #: server_status.php:95
8681 msgid "Pending log file writes."
8682 msgstr "Pågående skrivningar till loggfil."
8684 #: server_status.php:96
8685 msgid "The number of bytes written to the log file."
8686 msgstr "Antalet bytes skrivna till loggfilen."
8688 #: server_status.php:97
8689 msgid "The number of pages created."
8690 msgstr "Antalet skapade sidor."
8692 #: server_status.php:98
8694 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8695 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8697 "Den inkompilerade InnoDB-sidstorleken (standard 16kB). Många värden räknas i "
8698 "sidor; sidstorleken tillåter dem att enkelt omvandlas till bytes."
8700 #: server_status.php:99
8701 msgid "The number of pages read."
8702 msgstr "Antalet lästa sidor."
8704 #: server_status.php:100
8705 msgid "The number of pages written."
8706 msgstr "Antalet skrivna sidor."
8708 #: server_status.php:101
8709 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8710 msgstr "Antalet radlås som för närvarande väntas på."
8712 #: server_status.php:102
8713 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8714 msgstr "Genomsnittlig tid för att skaffa ett radlås, i millisekunder."
8716 #: server_status.php:103
8717 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8718 msgstr "Total tid spenderad på att skaffa radlås, i millisekunder."
8720 #: server_status.php:104
8721 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8722 msgstr "Maximal tid för att skaffa ett radlås, i millisekunder."
8724 #: server_status.php:105
8725 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8726 msgstr "Antalet gånger ett radlås behövde väntas på."
8728 #: server_status.php:106
8729 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8730 msgstr "Antalet rader borttagna från InnoDB-tabeller."
8732 #: server_status.php:107
8733 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8734 msgstr "Antalet rader tillagda i InnoDB-tabeller."
8736 #: server_status.php:108
8737 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8738 msgstr "Antalet rader lästa från InnoDB-tabeller."
8740 #: server_status.php:109
8741 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8742 msgstr "Antalet rader uppdaterade i InnoDB-tabeller."
8744 #: server_status.php:110
8746 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8747 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8749 "Antalet nyckelblock i nyckelcachen som har ändrats men inte ännu överförts "
8750 "till disk. Det brukade vara känt som Not_flushed_key_blocks."
8752 #: server_status.php:111
8754 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8755 "determine how much of the key cache is in use."
8757 "Antalet oanvända block i nyckelcachen. Du kan använda detta värde för att "
8758 "avgöra hur stor del av nyckelcachen som används."
8760 #: server_status.php:112
8762 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8763 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8766 "Antalet använda block i nyckelcachen. Detta värde är ett högvattenmärke som "
8767 "indikerar maximala antalet block som någonsin använts vid ett tillfälle."
8769 #: server_status.php:113
8770 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8771 msgstr "Antalet efterfrågningar att läsa ett nyckelblock från cachen."
8773 #: server_status.php:114
8775 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8776 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8777 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8779 "Antalet fysiska läsningar av ett nyckelblock från disk. Om värdet Key_reads "
8780 "är stort, då är förmodligen ditt värde key_buffer_size för litet. Cachens "
8781 "missfrekvens kan beräknas som Key_reads/Key_read_requests."
8783 #: server_status.php:115
8784 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8785 msgstr "Antalet efterfrågningar att skriva ett nyckelblock till cachen."
8787 #: server_status.php:116
8788 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8789 msgstr "Antalet fysiska skrivningar av ett nyckelblock till disk."
8791 #: server_status.php:117
8793 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8794 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8795 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8797 "Den totala kostnaden för den senaste kompilerade frågan enligt beräkning av "
8798 "frågeoptimeraren. Användbart vid jämförelse av kostnad för olika frågesätt "
8799 "av samma fråga. Standardvärdet 0 innebär att ingen fråga har kompilerats "
8802 #: server_status.php:118
8803 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8804 msgstr "Antalet rader som väntar på att skrivas i INSERT DELAYED-köer."
8806 #: server_status.php:119
8808 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8809 "table cache value is probably too small."
8811 "Antalet tabeller som har öppnats. Om antalet öppnade tabeller är stort är "
8812 "förmodligen ditt tabellcache-värde för litet."
8814 #: server_status.php:120
8815 msgid "The number of files that are open."
8816 msgstr "Antalet filer som är öppna."
8818 #: server_status.php:121
8819 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8820 msgstr "Antalet strömmar som är öppna (används huvudsakligen för loggning)."
8822 #: server_status.php:122
8823 msgid "The number of tables that are open."
8824 msgstr "Antalet tabeller som är öppna."
8826 #: server_status.php:123
8827 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8828 msgstr "Antalet fria minnesblock i frågecachen."
8830 #: server_status.php:124
8831 msgid "The amount of free memory for query cache."
8832 msgstr "Mängden fritt minne för frågecache."
8834 #: server_status.php:125
8835 msgid "The number of cache hits."
8836 msgstr "Antalet cache-träffar."
8838 #: server_status.php:126
8839 msgid "The number of queries added to the cache."
8840 msgstr "Antalet frågor tillagda i cachen."
8842 #: server_status.php:127
8844 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8845 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8846 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8847 "decide which queries to remove from the cache."
8849 "Antalet frågor som har tagits bort från cachen för att frigöra minne för "
8850 "cachning av nya frågor. Denna information kan hjälpa dig att ställa in "
8851 "storleken på frågecachen. Frågecachen använder strategin minst nyligen "
8852 "använd (LRU) för att bestämma vilka frågor som ska tas bort från cachen."
8854 #: server_status.php:128
8856 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8857 "query_cache_type setting)."
8859 "Antalet icke-cachade frågor (inte möjliga att cacha eller inte cachade pga "
8860 "inställningen query_cache_type)."
8862 #: server_status.php:129
8863 msgid "The number of queries registered in the cache."
8864 msgstr "Antalet frågor registrerade i cachen."
8866 #: server_status.php:130
8867 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8868 msgstr "Totala antalet block i frågecachen."
8870 #: server_status.php:131
8871 msgctxt "$strShowStatusReset"
8875 #: server_status.php:132
8876 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8877 msgstr "Status för felsäker replikering (ännu inte implementerat)."
8879 #: server_status.php:133
8881 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8882 "should carefully check the indexes of your tables."
8884 "Antalet föreningar som inte använder index. Om detta värde inte är 0, bör du "
8885 "noggrant kontrollera index för dina tabeller."
8887 #: server_status.php:134
8888 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8889 msgstr "Antalet föreningar som använde en urvalssökning på en referenstabell."
8891 #: server_status.php:135
8893 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8894 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8896 "Antalet föreningar utan nycklar som kontrollerar nyckelanvändning efter "
8897 "varje rad. (Om detta värde inte är 0, bör du noggrant kontrollera index för "
8900 #: server_status.php:136
8902 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8903 "critical even if this is big.)"
8905 "Antalet föreningar som använde urval på den första tabellen. (Det är normalt "
8906 "inte kritiskt även om detta är stort.)"
8908 #: server_status.php:137
8909 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8911 "Antalet föreningar som gjorde en fullständig avsökning av första tabellen."
8913 #: server_status.php:138
8914 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8915 msgstr "Antalet temporära tabeller för närvarande öppna av slavens SQL-tråd."
8917 #: server_status.php:139
8919 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8920 "retried transactions."
8922 "Totalt (sedan start) antal gånger som replikeringsslavens SQL-tråd har "
8923 "omprövat transaktioner."
8925 #: server_status.php:140
8926 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8928 "Denna är ON ifall denna server är en slav som är förbunden till en "
8931 #: server_status.php:141
8933 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8936 "Antalet frågor som har tagit mer än slow_launch_time sekunder att skapa."
8938 #: server_status.php:142
8940 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8941 msgstr "Antalet frågor som har tagit mer än long_query_time sekunder."
8943 #: server_status.php:143
8945 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8946 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8949 "Antalet sammanslagningar som sorteringsalgoritmen har behövt utföra. Om "
8950 "detta värde är stort bör du överväga att öka värdet i systemvariabeln "
8953 #: server_status.php:144
8954 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8955 msgstr "Antalet sorteringar som gjordes med urval."
8957 #: server_status.php:145
8958 msgid "The number of sorted rows."
8959 msgstr "Antalet sorterade rader."
8961 #: server_status.php:146
8962 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8963 msgstr "Antalet sorteringar som har gjorts genom avsökning av tabellen."
8965 #: server_status.php:147
8966 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8967 msgstr "Antalet gånger som ett tabellås förvärvades omedelbart."
8969 #: server_status.php:148
8971 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8972 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8973 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8974 "tables or use replication."
8976 "Antalet gånger som ett tabellås inte kunde förvärvas omedelbart och en "
8977 "väntan var nödvändig. Om detta värde är högt och du har prestandaproblem bör "
8978 "du först optimera dina frågor och antingen dela upp din tabell eller "
8979 "tabeller eller använda replikering."
8981 #: server_status.php:149
8983 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8984 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8985 "raise your thread_cache_size."
8987 "Antalet trådar i trådcachen. Cachens träffrekvens kan beräknas som "
8988 "Threads_created/Connections. Om detta värde är rött bör du öka värdet "
8989 "thread_cache_size."
8991 #: server_status.php:150
8992 msgid "The number of currently open connections."
8993 msgstr "Antalet för närvarande öppna förbindelser."
8995 #: server_status.php:151
8997 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8998 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8999 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9002 "Antalet trådar skapade för att hantera förbindelser. Om värdet "
9003 "Threads_created är stort, vill du kanske öka värdet thread_cache_size. "
9004 "(Normalt ger detta inte någon märkbar prestandaförbättring om du har en bra "
9005 "trådimplementering.)"
9007 #: server_status.php:152
9008 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9009 msgstr "Antalet trådar som inte är vilande."
9011 #: server_status.php:163
9012 msgid "Runtime Information"
9013 msgstr "Körningsinformation"
9015 #: server_status.php:367
9019 #: server_status.php:368
9023 #: server_status.php:369
9027 #: server_status.php:371
9028 msgid "Temporary data"
9029 msgstr "Temporära data"
9031 #: server_status.php:372
9032 msgid "Delayed inserts"
9033 msgstr "Fördröjda infogningar"
9035 #: server_status.php:373
9037 msgstr "Nyckelcache"
9039 #: server_status.php:374
9043 #: server_status.php:376
9047 #: server_status.php:378
9048 msgid "Transaction coordinator"
9049 msgstr "Transaktionssamordnare"
9051 #: server_status.php:388
9052 msgid "Flush (close) all tables"
9053 msgstr "Stäng alla tabeller"
9055 #: server_status.php:390
9056 msgid "Show open tables"
9057 msgstr "Visa öppna tabeller"
9059 #: server_status.php:395
9060 msgid "Show slave hosts"
9061 msgstr "Visa slav-värdar"
9063 #: server_status.php:401
9064 msgid "Show slave status"
9065 msgstr "Visa slav-status"
9067 #: server_status.php:406
9068 msgid "Flush query cache"
9069 msgstr "Rensa frågecache"
9071 #: server_status.php:411
9072 msgid "Show processes"
9073 msgstr "Visa processer"
9075 #: server_status.php:461
9078 msgctxt "for Show status"
9082 #: server_status.php:467
9084 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9085 msgstr "Denna MySQL-server har körts i %s. Den startade den %s."
9087 #: server_status.php:477
9089 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9093 #: server_status.php:479
9094 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9097 #: server_status.php:481
9098 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9101 #: server_status.php:483
9104 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9105 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9106 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9108 "For further information about replication status on the server, please visit "
9109 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9111 "Denna MySQL-server arbetar som %s i <b>replikerings</b>-läge. För mer "
9112 "information om replikeringsstatus på servern, gå till <a href=\"#replication"
9113 "\">replikeringssektionen</a>."
9115 #: server_status.php:500
9117 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9118 "this MySQL server since its startup."
9120 "<b>Servertrafik</b>: Dessa tabeller visar statistik för nätverkstrafiken hos "
9121 "denna MySQL-server sedan den startade."
9123 #: server_status.php:505
9127 #: server_status.php:505
9129 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9130 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9132 "På en upptagen server kan byte-räknare spåra ur, varför denna statistik som "
9133 "rapporterats från MySQL-servern kan vara felaktig."
9135 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9136 #: server_status.php:672
9140 #: server_status.php:511
9144 #: server_status.php:521
9148 #: server_status.php:550
9150 msgstr "Uppkopplingar"
9152 #: server_status.php:557
9153 msgid "max. concurrent connections"
9154 msgstr "Max. samtidiga förbindelser"
9156 #: server_status.php:564
9157 msgid "Failed attempts"
9158 msgstr "Misslyckade försök"
9160 #: server_status.php:578
9164 #: server_status.php:607
9167 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9170 "<b>Frågestatistik</b>: %s frågor har skickats till servern sedan den "
9173 #: server_status.php:615
9177 #: server_status.php:616
9181 #: server_status.php:671
9183 msgstr "Typ av fråga"
9185 #: server_status.php:710 server_status.php:711
9187 #| msgid "SQL Query box"
9188 msgid "Show query chart"
9189 msgstr "SQL-frågeruta"
9191 #: server_status.php:712
9192 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9195 #: server_status.php:853
9196 msgid "Replication status"
9197 msgstr "Replikeringsstatus"
9199 #: server_synchronize.php:92
9201 msgid "Could not connect to the source"
9202 msgstr "Kunde inte ansluta till MySQL-server"
9204 #: server_synchronize.php:95
9206 msgid "Could not connect to the target"
9207 msgstr "Kunde inte ansluta till MySQL-server"
9209 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9210 #: tbl_get_field.php:19
9212 msgid "'%s' database does not exist."
9215 #: server_synchronize.php:263
9216 msgid "Structure Synchronization"
9219 #: server_synchronize.php:270
9220 msgid "Data Synchronization"
9223 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9227 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9229 msgid "Structure Difference"
9230 msgstr "Struktur för visning"
9232 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9234 msgid "Data Difference"
9235 msgstr "Struktur för visning"
9237 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9238 msgid "Add column(s)"
9241 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9242 msgid "Remove column(s)"
9245 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9246 msgid "Alter column(s)"
9249 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9250 msgid "Remove index(s)"
9253 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9254 msgid "Apply index(s)"
9257 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9258 msgid "Update row(s)"
9261 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9262 msgid "Insert row(s)"
9265 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9266 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9269 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9270 msgid "Apply Selected Changes"
9273 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9274 msgid "Synchronize Databases"
9277 #: server_synchronize.php:462
9278 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9281 #: server_synchronize.php:940
9282 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9285 #: server_synchronize.php:1001
9286 msgid "The following queries have been executed:"
9289 #: server_synchronize.php:1120
9290 msgid "Enter manually"
9293 #: server_synchronize.php:1121
9295 #| msgid "Insecure connection"
9296 msgid "Current connection"
9297 msgstr "Osäker anslutning"
9299 #: server_synchronize.php:1150
9300 #, fuzzy, php-format
9301 #| msgid "Configuration file"
9302 msgid "Configuration: %s"
9303 msgstr "Konfigurationsfil"
9305 #: server_synchronize.php:1165
9309 #: server_synchronize.php:1211
9311 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9312 "database will remain unchanged."
9315 #: server_variables.php:34
9316 msgid "Server variables and settings"
9317 msgstr "Servervariabler och inställningar"
9319 #: server_variables.php:54
9320 msgid "Session value"
9321 msgstr "Sessionsvärde"
9323 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9324 msgid "Global value"
9325 msgstr "Globalt värde"
9327 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9331 #: setup/frames/index.inc.php:49
9332 msgid "Cannot load or save configuration"
9333 msgstr "Kan inte ladda eller spara konfiguration"
9335 #: setup/frames/index.inc.php:50
9338 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9339 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9340 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9343 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9344 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9345 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9347 "Skapa en för webbservern skrivbar katalog [em]config[/em] i phpMyAdmin:s "
9348 "huvudkatalog enligt beskrivning i [a@../Documentation.html#setup_script]"
9349 "dokumentationen[/a]. Annars kan du endast ladda ner och visa den."
9351 #: setup/frames/index.inc.php:57
9353 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9354 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9356 "Du använder inte en säker anslutning; all data (inklusive potentiellt "
9357 "känslig information, som lösenord) överförs okrypterat!"
9359 #: setup/frames/index.inc.php:60
9362 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9363 "link[/a] to use a secure connection."
9365 "Om din server även är konfigurerad för att acceptera HTTPS-förfrågningar, "
9366 "följ [a@%s]denna länk[/a] för att använda en säker anslutning."
9368 #: setup/frames/index.inc.php:64
9369 msgid "Insecure connection"
9370 msgstr "Osäker anslutning"
9372 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9376 #: setup/frames/index.inc.php:96
9377 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9378 msgstr "Visa dolda meddelanden (#MSG_COUNT)"
9380 #: setup/frames/index.inc.php:136
9381 msgid "There are no configured servers"
9382 msgstr "Det finns inga konfigurerade servrar"
9384 #: setup/frames/index.inc.php:144
9388 #: setup/frames/index.inc.php:173
9389 msgid "Default language"
9390 msgstr "Förvalt språk"
9392 #: setup/frames/index.inc.php:183
9393 msgid "let the user choose"
9394 msgstr "låt användaren välja"
9396 #: setup/frames/index.inc.php:194
9400 #: setup/frames/index.inc.php:197
9401 msgid "Default server"
9402 msgstr "Förvald server"
9404 #: setup/frames/index.inc.php:207
9408 #: setup/frames/index.inc.php:212
9412 #: setup/frames/index.inc.php:216
9416 #: setup/frames/index.inc.php:227
9417 msgid "phpMyAdmin homepage"
9418 msgstr "phpMyAdmin:s hemsida"
9420 #: setup/frames/index.inc.php:228
9424 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9426 msgstr "Ändra server"
9428 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9429 msgid "Add a new server"
9430 msgstr "Lägg till en ny server"
9432 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9436 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9437 msgid "Submitted form contains errors"
9438 msgstr "Skickat formulär innehåller fel"
9440 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9441 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9442 msgstr "Försök återställa felaktiga fält till deras standardvärden"
9444 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9445 msgid "Ignore errors"
9446 msgstr "Ignorera fel"
9448 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9450 msgstr "Visa formulär"
9452 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9453 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9454 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9455 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9456 msgid "Version check"
9457 msgstr "Versionskontroll"
9459 #: setup/lib/index.lib.php:119
9461 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9463 "Varken URL-wrapper eller CURL är tillgänglig. Versionskontroll är inte "
9466 #: setup/lib/index.lib.php:126
9468 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9471 "Läsning av version misslyckades. Kanske är du offline eller så svarar inte "
9472 "uppgraderingsservern."
9474 #: setup/lib/index.lib.php:143
9475 msgid "Got invalid version string from server"
9476 msgstr "Fick ogiltig versionssträng från server"
9478 #: setup/lib/index.lib.php:150
9479 msgid "Unparsable version string"
9480 msgstr "Ej analyserbar versionssträng"
9482 #: setup/lib/index.lib.php:158
9485 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9486 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9488 "En nyare version av phpMyAdmin finns tillgänglig och du bör överväga att "
9489 "uppgradera. Den nyaste versionen är %s, publicerad den %s."
9491 #: setup/lib/index.lib.php:162
9492 #, fuzzy, php-format
9494 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9495 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9497 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9498 "version is %s, released on %s."
9500 "Du använder en subversion-version, kör [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]Den "
9501 "senaste stabila versionen är %s, publicerad den %s."
9503 #: setup/lib/index.lib.php:165
9504 msgid "No newer stable version is available"
9505 msgstr "Ingen nyare stabil version finns tillgänglig"
9507 #: setup/lib/index.lib.php:250
9508 #, fuzzy, php-format
9510 #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9511 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9512 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
9513 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9514 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9515 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9517 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9518 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9519 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9520 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9522 "Detta [a@?page=form&formset=features#tab_Security]alternativ[/a] bör "
9523 "inaktiveras eftersom det möjliggör för attackerare att forcera inloggning "
9524 "till vilken MySQL-server som helst. Om du känner att detta är nödvändigt, "
9525 "använd [a@?page=form&formset=features#tab_Security]betrodd "
9526 "proxyserverlista[/a]. Dock är kanske IP-baserat skydd inte pålitligt om din "
9527 "IP-adress hör till en ISP som tusentals användare, inklusive du, är ansluten "
9530 #: setup/lib/index.lib.php:252
9532 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9533 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9534 "you don't need to remember it."
9536 "Du hade inte blowfish-säkerhet angivet och hade aktiverat cookie-"
9537 "autentisering, så en nyckel genererades automatiskt åt dig. Den används för "
9538 "att kryptera cookies; du behöver inte komma ihåg den."
9540 #: setup/lib/index.lib.php:253
9541 #, fuzzy, php-format
9543 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9544 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9547 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9548 "unavailable on this system."
9550 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 komprimering och "
9551 "dekomprimering[/a] erfordrar funktioner (%s) som inte är tillgängliga på "
9554 #: setup/lib/index.lib.php:255
9556 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9557 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9559 "Detta värde bör dubbelkollas för att försäkra att denna katalog varken är "
9560 "åtkomlig för världen eller skrivbar för andra användare på din server."
9562 #: setup/lib/index.lib.php:256
9563 #, fuzzy, php-format
9564 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9565 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9566 msgstr "Du bör använda SSL-anslutningar om din webbserver har stöd för det"
9568 #: setup/lib/index.lib.php:258
9569 #, fuzzy, php-format
9571 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9572 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9575 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9576 "unavailable on this system."
9578 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip komprimering och "
9579 "dekomprimering[/a] erfordrar funktioner (%s) som inte är tillgängliga på "
9582 #: setup/lib/index.lib.php:260
9585 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9586 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9590 #: setup/lib/index.lib.php:262
9591 #, fuzzy, php-format
9593 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9594 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9595 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9597 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9598 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9600 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Giltighet för inloggnings-cookie"
9601 "[/a] bör sättas till 1800 sekunder (30 minuter) som mest. Värden större än "
9602 "1800 kan utgöra en säkerhetsrisk såsom identitetsstöld."
9604 #: setup/lib/index.lib.php:264
9607 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9608 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9611 #: setup/lib/index.lib.php:266
9612 #, fuzzy, php-format
9614 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9615 #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
9616 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&"
9617 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9618 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9619 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9621 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9622 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9623 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9624 "of users, including you, are connected to."
9626 "Om du känner att detta är nödvändigt, använd ytterligare "
9627 "säkerhetsinställningar - [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
9628 "$d#tab_Server_config]värdautentisering[/a] och [a@?page=form&"
9629 "formset=features#tab_Security]betrodd proxyserverlista[/a]. Dock är kanske "
9630 "IP-baserat skydd inte pålitligt om din IP-adress hör till en ISP som "
9631 "tusentals användare, inklusive du, är ansluten till."
9633 #: setup/lib/index.lib.php:268
9634 #, fuzzy, php-format
9636 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9637 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9638 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9639 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
9640 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9643 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9644 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9645 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9646 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9649 "Du valde [kbd]config[/kbd]-autentisering och inkluderade användarnamn och "
9650 "lösenord för autoinloggning, vilket inte är en önskvärd inställning för "
9651 "skarpa värdar. Vem som helst som vet eller gissar din phpMyAdmin-URL kan "
9652 "direkt komma åt ditt phpMyAdmin-verktyg. Sätt [a@?page=servers&"
9653 "mode=edit&id=%1$d#tab_Server]autentiseringstyp[/a] till [kbd]cookie[/"
9654 "kbd] eller [kbd]http[/kbd]."
9656 #: setup/lib/index.lib.php:270
9657 #, fuzzy, php-format
9659 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9660 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9662 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9665 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip komprimering[/a] "
9666 "erfordrar funktioner (%s) som inte är tillgängliga på detta system."
9668 #: setup/lib/index.lib.php:272
9669 #, fuzzy, php-format
9671 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9672 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9674 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9677 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip dekomprimering[/a] "
9678 "erfordrar funktioner (%s) som inte är tillgängliga på detta system."
9680 #: setup/lib/index.lib.php:296
9682 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9683 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9684 msgstr "Du bör använda SSL-anslutningar om din webbserver har stöd för det"
9686 #: setup/lib/index.lib.php:306
9688 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9689 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9690 msgstr "Du bör använda mysqli av prestandaanledningar"
9692 #: setup/lib/index.lib.php:331
9693 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9694 msgstr "Du tillåter anslutning till servern utan lösenord."
9696 #: setup/lib/index.lib.php:351
9698 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9699 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9700 msgstr "Nyckel är för kort, den borde ha minst 8 tecken"
9702 #: setup/lib/index.lib.php:358
9704 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9705 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9706 msgstr "Nyckel bör innehålla bokstäver, siffror [em]och[/em] specialteckan"
9708 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9709 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9710 msgid "Browse foreign values"
9711 msgstr "Visa främmande värden"
9713 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9715 msgid "Inserted row id: %1$d"
9716 msgstr "Infogade rad id: %1$d"
9719 msgid "Showing as PHP code"
9720 msgstr "Visar som PHP-kod"
9722 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9723 msgid "Showing SQL query"
9724 msgstr "Visar SQL-fråga"
9728 #| msgid "Validate SQL"
9729 msgid "Validated SQL"
9730 msgstr "Validera SQL-kod"
9734 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9735 msgstr "Problem med index för tabell `%s`"
9741 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9743 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9744 msgstr "Tabell %1$s har ändrats"
9746 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9750 #: tbl_change.php:709
9752 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9753 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9754 msgstr " På grund av dess längd,<br /> kanske detta fält inte kan redigeras "
9756 #: tbl_change.php:826
9757 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9758 msgstr "Ta bort referens till BLOB-förvaringsplats"
9760 #: tbl_change.php:832
9761 msgid "Binary - do not edit"
9762 msgstr "Binär - ändra inte"
9764 #: tbl_change.php:880
9765 msgid "Upload to BLOB repository"
9766 msgstr "Ladda upp till BLOB-förvaringsplats"
9768 #: tbl_change.php:1021
9769 msgid "Insert as new row"
9770 msgstr "Lägg till som ny rad"
9772 #: tbl_change.php:1022
9773 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9776 #: tbl_change.php:1023
9778 msgid "Show insert query"
9779 msgstr "Visar SQL-fråga"
9781 #: tbl_change.php:1034
9785 #: tbl_change.php:1038
9786 msgid "Go back to previous page"
9787 msgstr "Gå tillbaka till föregående sida"
9789 #: tbl_change.php:1039
9790 msgid "Insert another new row"
9791 msgstr "Lägg till ytterligare en ny rad"
9793 #: tbl_change.php:1043
9794 msgid "Go back to this page"
9795 msgstr "Gå tillbaka till denna sida"
9797 #: tbl_change.php:1051
9798 msgid "Edit next row"
9799 msgstr "Ändra nästa rad"
9801 #: tbl_change.php:1062
9803 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9805 "Använd TAB-tangenten för att flytta från värde till värde, eller CTRL+pil "
9806 "för att flytta vart som helst"
9808 #: tbl_change.php:1100
9809 #, fuzzy, php-format
9810 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9811 msgid "Continue insertion with %s rows"
9812 msgstr "Börja om infogning med %s rader"
9816 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9817 msgid "Chart generated successfully."
9818 msgstr "Privilegierna har laddats om."
9823 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9826 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9827 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9828 msgstr "Kan vara ungefärligt. Se FAQ 3.11"
9842 #: tbl_chart.php:103
9843 msgid "X Axis label"
9846 #: tbl_chart.php:107
9847 msgid "Y Axis label"
9850 #: tbl_chart.php:112
9851 msgid "Area margins"
9854 #: tbl_chart.php:122
9855 msgid "Legend margins"
9858 #: tbl_chart.php:134
9864 #: tbl_chart.php:135
9868 #: tbl_chart.php:136
9872 #: tbl_chart.php:138
9878 #: tbl_chart.php:144
9880 #| msgid "Query type"
9882 msgstr "Typ av fråga"
9884 #: tbl_chart.php:146
9890 #: tbl_chart.php:147
9894 #: tbl_chart.php:152
9895 msgid "Continuous image"
9898 #: tbl_chart.php:155
9900 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9901 "this to draw the whole chart in one image."
9904 #: tbl_chart.php:166
9906 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9909 #: tbl_chart.php:173
9911 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9912 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9915 #: tbl_chart.php:181
9919 #: tbl_create.php:56
9921 msgid "Table %s already exists!"
9922 msgstr "Tabell %s finns redan!"
9924 #: tbl_create.php:242
9926 msgid "Table %1$s has been created."
9927 msgstr "Tabell %1$s har skapats."
9929 #: tbl_export.php:24
9930 msgid "View dump (schema) of table"
9931 msgstr "Visa SQL-satser för tabellen"
9933 #: tbl_indexes.php:66
9934 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9935 msgstr "Primärnyckelns namn måste vara \"PRIMARY\"!"
9937 #: tbl_indexes.php:74
9938 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9939 msgstr "Kan inte byta namn på index till \"PRIMARY\"!"
9941 #: tbl_indexes.php:90
9942 msgid "No index parts defined!"
9943 msgstr "Inga delar av index är definierade!"
9945 #: tbl_indexes.php:158
9946 msgid "Create a new index"
9947 msgstr "Skapa ett nytt index"
9949 #: tbl_indexes.php:160
9950 msgid "Modify an index"
9951 msgstr "Ändra ett index"
9953 #: tbl_indexes.php:166
9955 msgstr "Indexnamn :"
9957 #: tbl_indexes.php:172
9959 msgstr "Indextyp :"
9961 #: tbl_indexes.php:182
9963 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9965 "(\"PRIMARY\" <b>måste</b> vara namnet på och <b>endast på</b> en "
9968 #: tbl_indexes.php:249
9970 msgid "Add to index %s column(s)"
9971 msgstr "Lägg till %s kolumn(er) till index"
9973 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9974 msgid "Column count has to be larger than zero."
9975 msgstr "Antalet kolumner måste vara större än noll."
9977 #: tbl_move_copy.php:44
9978 msgid "Can't move table to same one!"
9979 msgstr "Kan inte flytta tabell till samma namn!"
9981 #: tbl_move_copy.php:46
9982 msgid "Can't copy table to same one!"
9983 msgstr "Kan inte kopiera tabell till samma namn!"
9985 #: tbl_move_copy.php:54
9987 msgid "Table %s has been moved to %s."
9988 msgstr "Tabellen %s har flyttats till %s."
9990 #: tbl_move_copy.php:56
9992 msgid "Table %s has been copied to %s."
9993 msgstr "Tabellen %s har kopierats till %s."
9995 #: tbl_move_copy.php:80
9996 msgid "The table name is empty!"
9997 msgstr "Tabellnamnet är tomt!"
9999 #: tbl_operations.php:246
10000 msgid "Alter table order by"
10001 msgstr "Sortera om tabellen efter"
10003 #: tbl_operations.php:255
10007 #: tbl_operations.php:275
10008 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10009 msgstr "Flytta tabellen till (databas<b>.</b>tabell):"
10011 #: tbl_operations.php:333
10012 msgid "Table options"
10013 msgstr "Tabellalternativ"
10015 #: tbl_operations.php:337
10016 msgid "Rename table to"
10017 msgstr "Döp om tabellen till"
10019 #: tbl_operations.php:513
10020 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10021 msgstr "Kopiera tabellen till (databas<b>.</b>tabell):"
10023 #: tbl_operations.php:560
10024 msgid "Switch to copied table"
10025 msgstr "Byt till kopierad tabell"
10027 #: tbl_operations.php:572
10028 msgid "Table maintenance"
10029 msgstr "Tabellunderhåll"
10031 #: tbl_operations.php:593
10032 msgid "Defragment table"
10033 msgstr "Defragmentera tabell"
10035 #: tbl_operations.php:632
10037 msgid "Table %s has been flushed"
10038 msgstr "Tabellen %s har rensats"
10040 #: tbl_operations.php:638
10042 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10043 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10044 msgstr "Rensa tabell"
10046 #: tbl_operations.php:647
10048 #| msgid "Dumping data for table"
10049 msgid "Delete data or table"
10050 msgstr "Data i tabell"
10052 #: tbl_operations.php:662
10053 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10056 #: tbl_operations.php:682
10058 msgid "Delete the table (DROP)"
10059 msgstr "Inga databaser"
10061 #: tbl_operations.php:703
10062 msgid "Partition maintenance"
10063 msgstr "Partitionsunderhåll"
10065 #: tbl_operations.php:711
10067 msgid "Partition %s"
10068 msgstr "Partition %s"
10070 #: tbl_operations.php:714
10074 #: tbl_operations.php:715
10076 msgstr "Kontrollera"
10078 #: tbl_operations.php:716
10082 #: tbl_operations.php:717
10086 #: tbl_operations.php:718
10090 #: tbl_operations.php:730
10091 msgid "Remove partitioning"
10092 msgstr "Ta bort partitionering"
10094 #: tbl_operations.php:756
10095 msgid "Check referential integrity:"
10096 msgstr "Kontrollera referensintegritet:"
10098 #: tbl_printview.php:72
10099 msgid "Show tables"
10100 msgstr "Visa tabeller"
10102 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10103 msgid "Space usage"
10104 msgstr "Utrymmesanvändning"
10106 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10108 msgstr "Användning"
10110 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10114 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10115 msgid "Row Statistics"
10116 msgstr "Radstatistik"
10118 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10122 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10126 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10130 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10134 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10136 msgstr "Radstorlek"
10138 #: tbl_relation.php:276
10140 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10141 msgstr "Fel vid skapande av främmande nyckel för %1$s (kontrollera datatyper)"
10143 #: tbl_relation.php:402
10145 #| msgid "Internal relations"
10146 msgid "Internal relation"
10147 msgstr "Interna relationer"
10149 #: tbl_relation.php:404
10151 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10154 "En intern relation är inte nödvändig när en motsvarande främmande nyckel-"
10157 #: tbl_relation.php:410
10159 #| msgid "Foreign key limit"
10160 msgid "Foreign key constraint"
10161 msgstr "Begränsning för främmande nyckel"
10163 #: tbl_row_action.php:28
10164 msgid "No rows selected"
10165 msgstr "Inga rader valda"
10167 #: tbl_select.php:109
10168 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10169 msgstr "Utför en \"Query By Example\" (jokertecken: \"%\")"
10171 #: tbl_select.php:246
10173 #| msgid "Select fields (at least one):"
10174 msgid "Select columns (at least one):"
10175 msgstr "Välj fält (minst ett):"
10177 #: tbl_select.php:264
10178 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10179 msgstr "Lägg till sökvillkor (uttryck i \"where\"-sats):"
10181 #: tbl_select.php:271
10182 msgid "Number of rows per page"
10183 msgstr "Rader per sida"
10185 #: tbl_select.php:277
10186 msgid "Display order:"
10187 msgstr "Visningsordning:"
10189 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10190 msgid "Browse distinct values"
10191 msgstr "Visa distinkta värden"
10193 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10194 msgid "Add primary key"
10197 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10201 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10202 msgid "Add unique index"
10205 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10206 msgid "Add FULLTEXT index"
10209 #: tbl_structure.php:384
10212 msgctxt "None for default"
10216 #: tbl_structure.php:397
10217 #, fuzzy, php-format
10218 #| msgid "Table %s has been dropped"
10219 msgid "Column %s has been dropped"
10220 msgstr "Tabellen %s har tagits bort"
10222 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10224 msgid "A primary key has been added on %s"
10225 msgstr "En primär nyckel har lagts till för %s"
10227 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10228 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10230 msgid "An index has been added on %s"
10231 msgstr "Ett index har lagts till för %s"
10233 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10234 msgid "Relation view"
10235 msgstr "Visa relationer"
10237 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10238 msgid "Propose table structure"
10239 msgstr "Föreslå tabellstruktur"
10241 #: tbl_structure.php:631
10243 #| msgid "Add %s field(s)"
10245 msgstr "Lägg till %s fält"
10247 #: tbl_structure.php:645
10248 msgid "At End of Table"
10249 msgstr "I slutet av tabellen"
10251 #: tbl_structure.php:646
10252 msgid "At Beginning of Table"
10253 msgstr "I början av tabellen"
10255 #: tbl_structure.php:647
10260 #: tbl_structure.php:686
10261 #, fuzzy, php-format
10262 #| msgid "Create an index on %s columns"
10263 msgid "Create an index on %s columns"
10264 msgstr "Skapa ett index för %s kolumn(er)"
10266 #: tbl_structure.php:848
10267 msgid "partitioned"
10268 msgstr "partitionerad"
10270 #: tbl_tracking.php:109
10272 msgid "Tracking report for table `%s`"
10275 #: tbl_tracking.php:182
10277 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10280 #: tbl_tracking.php:190
10282 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10285 #: tbl_tracking.php:198
10287 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10290 #: tbl_tracking.php:208
10291 msgid "SQL statements executed."
10294 #: tbl_tracking.php:215
10296 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10297 "ensure that you have the privileges to do so."
10300 #: tbl_tracking.php:216
10301 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10304 #: tbl_tracking.php:225
10305 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10308 #: tbl_tracking.php:256
10310 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10313 #: tbl_tracking.php:375
10314 msgid "Tracking statements"
10317 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10319 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10322 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10327 #: tbl_tracking.php:406
10328 msgid "Data definition statement"
10331 #: tbl_tracking.php:457
10332 msgid "Data manipulation statement"
10335 #: tbl_tracking.php:501
10336 msgid "SQL dump (file download)"
10339 #: tbl_tracking.php:502
10343 #: tbl_tracking.php:503
10344 msgid "This option will replace your table and contained data."
10347 #: tbl_tracking.php:503
10348 msgid "SQL execution"
10351 #: tbl_tracking.php:515
10352 #, fuzzy, php-format
10353 msgid "Export as %s"
10354 msgstr "Standard för export"
10356 #: tbl_tracking.php:555
10357 msgid "Show versions"
10360 #: tbl_tracking.php:587
10365 #: tbl_tracking.php:634
10367 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10370 #: tbl_tracking.php:636
10371 msgid "Deactivate now"
10374 #: tbl_tracking.php:647
10376 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10379 #: tbl_tracking.php:649
10380 msgid "Activate now"
10383 #: tbl_tracking.php:662
10385 msgid "Create version %s of %s.%s"
10388 #: tbl_tracking.php:666
10389 msgid "Track these data definition statements:"
10392 #: tbl_tracking.php:674
10393 msgid "Track these data manipulation statements:"
10396 #: tbl_tracking.php:682
10398 msgid "Create version"
10399 msgstr "Skapa relation"
10404 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10407 "Stöd för teman saknas. Kontrollera din konfiguration och/eller dina teman i "
10411 msgid "Get more themes!"
10412 msgstr "Hämta fler teman!"
10414 #: transformation_overview.php:24
10415 msgid "Available MIME types"
10416 msgstr "Tillgängliga MIME-typer"
10418 #: transformation_overview.php:37
10420 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10421 msgstr "Kursiverade MIME-typer har inte någon separat omvandlingsfunktion"
10423 #: transformation_overview.php:42
10424 msgid "Available transformations"
10425 msgstr "Tillgängliga omvandlingar"
10427 #: transformation_overview.php:47
10429 #| msgid "Description"
10430 msgctxt "for MIME transformation"
10431 msgid "Description"
10432 msgstr "Beskrivning"
10434 #: user_password.php:48
10435 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10436 msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att vara här nu!"
10438 #: user_password.php:110
10439 msgid "The profile has been updated."
10440 msgstr "Profilen har uppdaterats."
10442 #: view_create.php:141
10444 msgstr "Namn på vy"
10446 #: view_operations.php:91
10448 msgid "Rename view to"
10449 msgstr "Döp om tabellen till"
10451 #~ msgid "to/from page"
10452 #~ msgstr "till/från sida"
10454 #~ msgid "Disable Statistics"
10455 #~ msgstr "Stäng av statistik"
10462 #~| msgid "Display databases in a tree"
10463 #~ msgid "Display table filter"
10464 #~ msgstr "Visa databaser i ett träd"
10467 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10468 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10470 #~ "Den extra funktionaliteten för att hantera länkade tabeller har "
10471 #~ "inaktiverats. %sVisa orsaken%s."
10473 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10474 #~ msgstr "Ignorera dubblerade rader"
10476 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10477 #~ msgstr "Utför bokmärkt fråga"
10479 #~ msgid "No tables"
10480 #~ msgstr "Inga tabeller"
10488 #~ "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10489 #~ "enabled if your web server supports it"
10491 #~ "Denna [a@?page=form&formset=features#tab_Security]inställning[/a] bör "
10492 #~ "vara aktiverad om din webbserver har stöd för det."
10496 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10497 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10498 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10499 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10501 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10502 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10503 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10506 #~ "Ange värdena för omvandlingsparametrar enligt följande format: 'a', 100, "
10507 #~ "b,'c'...<br />Om du behöver lägga till ett bakåtstreck (\"\\\") eller ett "
10508 #~ "enkelcitat (\"'\") i värdena, skriv ett bakåtstreck före tecknet (t.ex. "
10509 #~ "'\\\\xyz' eller 'a\\'b')."
10513 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10514 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10515 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10516 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10518 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10519 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10520 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10522 #~ "Ange värdena för omvandlingsparametrar enligt följande format: 'a', 100, "
10523 #~ "b,'c'...<br />Om du behöver lägga till ett bakåtstreck (\"\\\") eller ett "
10524 #~ "enkelcitat (\"'\") i värdena, skriv ett bakåtstreck före tecknet (t.ex. "
10525 #~ "'\\\\xyz' eller 'a\\'b')."
10528 #~ msgid "New table"
10529 #~ msgstr "Inga tabeller"
10531 #~ msgid "server name"
10532 #~ msgstr "servernamn"
10534 #~ msgid "database name"
10535 #~ msgstr "databasnamn"
10537 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10538 #~ msgstr "Redigera PDF-sidor"
10540 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10541 #~ msgstr "Format för datalexikon"
10546 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10547 #~ msgstr "Ange inloggningsaltertiv för signon-autentisering"
10549 #~ msgid "Signon login options"
10550 #~ msgstr "Signon inloggningsalternativ"
10552 #~ msgid "PMA database"
10553 #~ msgstr "PMA databas"
10555 #~ msgid "Customization"
10556 #~ msgstr "Anpassning"
10559 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
10560 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10562 #~ "Inställningar för SQL-frågor, för SQL-frågeboxalternativ se [a@?"
10563 #~ "page=form&formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigeringsram[/a]-"
10570 #~| msgid "Remove CRLF characters within fields"
10571 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
10572 #~ msgstr "Ta bort CRLF-tecken i fält"
10575 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10576 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10577 #~ msgstr "Lägg till AUTO_INCREMENT-värde"
10580 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10581 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10582 #~ msgstr "Visa %s rader med början på rad %s."
10584 #~ msgid "remember template"
10585 #~ msgstr "kom ihåg mall"
10587 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10588 #~ msgstr "Importerad fils komprimering kommer automatiskt detekteras från: %s"
10590 #~ msgid "Add into comments"
10591 #~ msgstr "Lägg till i kommentarer"
10594 #~ msgid "Export functions"
10595 #~ msgstr "Standard för export"
10598 #~ msgid "Export triggers"
10599 #~ msgstr "Export-typ"
10602 #~ msgid "Export views"
10603 #~ msgstr "Standard för export"
10605 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10606 #~ msgstr "Ogiltig kolumn (%s) angiven!"
10609 #~ msgstr "Åtgärder"
10611 #~ msgid "Interface"
10612 #~ msgstr "Gränssnitt"
10615 #~| msgid "Table name"
10616 #~ msgid "Table removal"
10617 #~ msgstr "Tabellnamn"
10619 #~ msgid "BLOB Repository"
10620 #~ msgstr "BLOB-förvaringsplats"
10623 #~| msgid "Enabled"
10624 #~ msgctxt "BLOB repository"
10626 #~ msgstr "Aktiverat"
10629 #~ msgstr "Inaktivera"
10636 #~ msgctxt "BLOB repository"
10638 #~ msgstr "Reparera"
10641 #~| msgid "Disabled"
10642 #~ msgctxt "BLOB repository"
10643 #~ msgid "Disabled"
10644 #~ msgstr "Inaktiverat"
10647 #~ msgstr "Aktivera"
10650 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10651 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10653 #~ "kan inte ladda %s-tillägg,<br />var god kontrollera PHP-konfigurationen."
10656 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10657 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10658 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10660 #~ "Kan inte ladda tilläggen iconv eller recode som behövs för "
10661 #~ "teckenuppsättningsomvandling. Antingen konfigurera PHP för att tillåta "
10662 #~ "dessa tillägg eller inaktivera teckenuppsättningsomvandling i phpMyAdmin."
10665 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10666 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10667 #~ "configuration."
10669 #~ "Kan inte använda varken funktionen iconv, libiconv eller recode_string, "
10670 #~ "fastän de nödvändiga tilläggen verkar vara laddade. Kontrollera din PHP-"
10671 #~ "konfiguration."
10673 #~ msgid "Allow character set conversion"
10674 #~ msgstr "Tillåt omvandling av teckenuppsättning"
10676 #~ msgid "Default character set used for conversions"
10677 #~ msgstr "Standard teckenuppsättning som används för omvandlingar"
10679 #~ msgid "Default character set"
10680 #~ msgstr "Standard teckenuppsättning"