Refresh po files
[phpmyadmin/dennischen.git] / po / ru.po
bloba9678beafd3769ca9ede23cdd32fa88afd148188
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-18 14:56+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-03-13 21:17+0200\n"
8 "Last-Translator: Victor Volkov <hanut@php-myadmin.ru>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "Language: ru\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2329
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2825
43 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/common.lib.php:3011
44 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Поиск"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
54 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "OK"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Имя индекса"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Описание"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Использовать это значение"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Сервер для работы с потоковыми данными не настроен!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Ошибка при считывании заголовков"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Не удалось открыть удаленный URL"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
116 "Файл %s не найден. Вся дополнительная информация находится на сайте www."
117 "phpmyadmin.net."
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "База данных %1$s была создана."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Комментарий к базе данных:"
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Комментарий к таблице"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 msgid "Column"
144 msgstr "Поле"
146 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
154 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
155 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
156 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
157 #: tbl_tracking.php:315
158 msgid "Type"
159 msgstr "Тип"
161 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
168 #: tbl_tracking.php:321
169 msgid "Null"
170 msgstr "Null"
172 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
179 msgid "Default"
180 msgstr "По умолчанию"
182 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
187 msgid "Links to"
188 msgstr "Связи"
190 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
192 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 msgid "Comments"
199 msgstr "Комментарии"
201 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
203 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
210 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
211 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
212 #: server_privileges.php:2285 sql.php:229 sql.php:290 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 msgid "No"
215 msgstr "Нет"
217 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
219 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
220 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
221 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
229 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
230 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
231 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:289
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Да"
237 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Печать"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
246 #: export.php:371 navigation.php:304
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Выделить все"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Снять выделение"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Не указано имя базы данных!"
262 #: db_operations.php:272
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "База данных %s переименована в %s"
267 #: db_operations.php:276
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
272 #: db_operations.php:399
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Переименовать базу данных в"
276 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
277 msgid "Command"
278 msgstr "Команда"
280 #: db_operations.php:433
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Удалить базу данных"
284 #: db_operations.php:445
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "База данных %s была удалена."
289 #: db_operations.php:450
290 msgid "Drop the database (DROP)"
291 msgstr "Удалить базу данных (DROP)"
293 #: db_operations.php:478
294 msgid "Copy database to"
295 msgstr "Скопировать базу данных в"
297 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
298 msgid "Structure only"
299 msgstr "Только структура"
301 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
302 msgid "Structure and data"
303 msgstr "Структура и данные"
305 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
306 msgid "Data only"
307 msgstr "Только данные"
309 #: db_operations.php:495
310 msgid "CREATE DATABASE before copying"
311 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
313 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
314 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
315 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
316 #, php-format
317 msgid "Add %s"
318 msgstr "Добавить %s"
320 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
321 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
322 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
323 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
325 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
326 msgid "Add constraints"
327 msgstr "Добавить ограничения"
329 #: db_operations.php:519
330 msgid "Switch to copied database"
331 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
333 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
334 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
337 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
338 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
339 #: tbl_tracking.php:320
340 msgid "Collation"
341 msgstr "Сравнение"
343 #: db_operations.php:556
344 #, php-format
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Некоторые из расширенных возможностей phpMyAdmin недоступны. Для определения "
350 "причины нажмите %sздесь%s."
352 #: db_operations.php:589
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Редакция или экспорт схемы связей"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
357 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
359 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
360 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
361 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
362 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Таблица"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Строки"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Размер"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
379 #: libraries/export/sql.php:976
380 msgid "in use"
381 msgstr "используется"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:591
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Создание"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:596
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Последнее обновление"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:601
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Последняя проверка"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
405 #, php-format
406 msgid "%s table"
407 msgid_plural "%s tables"
408 msgstr[0] "%s таблица"
409 msgstr[1] "%s таблицы"
410 msgstr[2] "%s таблиц"
412 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
413 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/sql_query_form.lib.php:140
414 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:130
415 #: view_operations.php:60
416 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
417 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
419 #: db_qbe.php:38
420 msgid "You have to choose at least one column to display"
421 msgstr ""
422 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы"
424 #: db_qbe.php:183
425 msgid "Switch to"
426 msgstr "Переключиться на"
428 #: db_qbe.php:183
429 msgid "visual builder"
430 msgstr "визуальный составитель запросов"
432 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Отсортировать"
437 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
439 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:277
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "По возрастанию"
444 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
446 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:278
448 msgid "Descending"
449 msgstr "По убыванию"
451 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Показать"
456 #: db_qbe.php:319
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Критерий"
460 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Вставить"
464 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
465 msgid "And"
466 msgstr "И"
468 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
469 msgid "Del"
470 msgstr "Удалить"
472 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
474 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
475 msgid "Or"
476 msgstr "Или"
478 #: db_qbe.php:526
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Изменить"
482 #: db_qbe.php:603
483 msgid "Add/Delete criteria rows"
484 msgstr "Добавить/удалить строки критериея"
486 #: db_qbe.php:615
487 msgid "Add/Delete columns"
488 msgstr "Добавить/удалить столбцы"
490 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
491 msgid "Update Query"
492 msgstr "Дополнить запрос"
494 #: db_qbe.php:636
495 msgid "Use Tables"
496 msgstr "Использовать таблицы"
498 #: db_qbe.php:659
499 #, php-format
500 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
501 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
503 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1185
504 msgid "Submit Query"
505 msgstr "Выполнить запрос"
507 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
508 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
509 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
510 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:197
511 msgid "Access denied"
512 msgstr "В доступе отказано"
514 #: db_search.php:64 db_search.php:307
515 msgid "at least one of the words"
516 msgstr "любое из слов"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "all words"
520 msgstr "все слова"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
523 msgid "the exact phrase"
524 msgstr "точное соответствие"
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "as regular expression"
528 msgstr "регулярное выражение"
530 #: db_search.php:229
531 #, php-format
532 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
533 msgstr "Результаты поиска по \"<i>%s</i>\" %s:"
535 #: db_search.php:247
536 #, php-format
537 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
538 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
539 msgstr[0] "%s соответствие в таблице <i>%s</i>"
540 msgstr[1] "%s соответствия в таблице <i>%s</i>"
541 msgstr[2] "%s соответствий в таблице <i>%s</i>"
543 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2827
544 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/common.lib.php:3010
545 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:557
546 msgid "Browse"
547 msgstr "Обзор"
549 #: db_search.php:259
550 #, php-format
551 msgid "Delete the matches for the %s table?"
552 msgstr "Удалить соответствия для таблицы %s?"
554 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
555 #: libraries/display_tbl.lib.php:2131
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
561 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
562 msgid "Delete"
563 msgstr "Удалить"
565 #: db_search.php:272
566 #, php-format
567 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
568 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
569 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствие"
570 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствия"
571 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствий"
573 #: db_search.php:295
574 msgid "Search in database"
575 msgstr "Поиск в базе данных"
577 #: db_search.php:298
578 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
579 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: \"%\"):"
581 #: db_search.php:303
582 msgid "Find:"
583 msgstr "Искать:"
585 #: db_search.php:307 db_search.php:308
586 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
587 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
589 #: db_search.php:321
590 msgid "Inside table(s):"
591 msgstr "В таблице/таблицах:"
593 #: db_search.php:351
594 msgid "Inside column:"
595 msgstr "В поле:"
597 #: db_structure.php:59
598 msgid "No tables found in database"
599 msgstr "Таблиц в базе данных не найдено"
601 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
602 #, php-format
603 msgid "Table %s has been emptied"
604 msgstr "Таблица %s была очищена"
606 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
607 #, php-format
608 msgid "View %s has been dropped"
609 msgstr "Представление %s было удалено"
611 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
612 #, php-format
613 msgid "Table %s has been dropped"
614 msgstr "Таблица %s была удалена"
616 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
617 msgid "Tracking is active."
618 msgstr "Слежение включено."
620 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
621 msgid "Tracking is not active."
622 msgstr "Слежение выключено."
624 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2015
625 #, php-format
626 msgid ""
627 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
628 "%s."
629 msgstr ""
630 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
631 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
633 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
634 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
635 msgid "View"
636 msgstr "Представление"
638 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
639 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
640 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
641 msgid "Replication"
642 msgstr "Репликация"
644 #: db_structure.php:448
645 msgid "Sum"
646 msgstr "Всего"
648 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
649 #, php-format
650 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
651 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
653 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
654 #: libraries/display_tbl.lib.php:2156 libraries/display_tbl.lib.php:2161
655 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
656 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
657 #: tbl_structure.php:554
658 msgid "With selected:"
659 msgstr "С отмеченными:"
661 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2151
662 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
663 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
664 msgid "Check All"
665 msgstr "Отметить все"
667 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2152
668 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
669 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
670 msgid "Uncheck All"
671 msgstr "Снять выделение"
673 #: db_structure.php:495
674 msgid "Check tables having overhead"
675 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
677 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
678 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2169
679 #: libraries/display_tbl.lib.php:2303 libraries/server_links.inc.php:69
680 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
681 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
682 msgid "Export"
683 msgstr "Экспорт"
685 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
686 #: libraries/display_tbl.lib.php:2258 tbl_structure.php:583
687 #: tbl_structure.php:585
688 msgid "Print view"
689 msgstr "Версия для печати"
691 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3018
692 #: libraries/common.lib.php:3019
693 msgid "Empty"
694 msgstr "Очистить"
696 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
697 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/common.lib.php:3017
698 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
699 #: tbl_structure.php:561
700 msgid "Drop"
701 msgstr "Удалить"
703 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:583
704 msgid "Check table"
705 msgstr "Проверить таблицу"
707 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801
708 #: tbl_structure.php:803
709 msgid "Optimize table"
710 msgstr "Оптимизировать таблицу"
712 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:613
713 msgid "Repair table"
714 msgstr "Восстановить таблицу"
716 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:603
717 msgid "Analyze table"
718 msgstr "Анализ таблицы"
720 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
721 msgid "Data Dictionary"
722 msgstr "Словарь данных"
724 #: db_tracking.php:79
725 msgid "Tracked tables"
726 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
728 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
729 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
730 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
731 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
732 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
733 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
734 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
735 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
736 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
737 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
738 msgid "Database"
739 msgstr "База данных"
741 #: db_tracking.php:86
742 msgid "Last version"
743 msgstr "Последняя версия"
745 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
746 msgid "Created"
747 msgstr "Создан"
749 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
750 msgid "Updated"
751 msgstr "Обновлён"
753 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
754 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
755 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
756 msgid "Status"
757 msgstr "Состояние"
759 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
760 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
761 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
762 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
763 msgid "Action"
764 msgstr "Действие"
766 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
767 msgid "Delete tracking data for this table"
768 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
770 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
771 msgid "active"
772 msgstr "включено"
774 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
775 msgid "not active"
776 msgstr "выключено"
778 #: db_tracking.php:134
779 msgid "Versions"
780 msgstr "Версии"
782 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
783 msgid "Tracking report"
784 msgstr "Отчёт слежения"
786 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
787 msgid "Structure snapshot"
788 msgstr "Обзор структуры"
790 #: db_tracking.php:181
791 msgid "Untracked tables"
792 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
794 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
795 #: tbl_structure.php:621
796 msgid "Track table"
797 msgstr "Отслеживать таблицу"
799 #: db_tracking.php:229
800 msgid "Database Log"
801 msgstr "Журнал базы данных"
803 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
804 #, php-format
805 msgid "Values for the column \"%s\""
806 msgstr "Значения для поля \"%s\""
808 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
809 msgid "Enter each value in a separate field."
810 msgstr "Добавьте каждое значение в отдельное поле."
812 #: enum_editor.php:57
813 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
814 msgstr "Обновить вставку и добавить новое значение"
816 #: enum_editor.php:67
817 msgid "Output"
818 msgstr "Вывод"
820 #: enum_editor.php:68
821 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
822 msgstr "Скопируйте и вставьте объединенные значения в поле \"Длина/значения\""
824 #: export.php:73
825 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
826 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
828 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
829 #, php-format
830 msgid "Insufficient space to save the file %s."
831 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
833 #: export.php:307
834 #, php-format
835 msgid ""
836 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
837 msgstr ""
838 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
839 "перезаписи."
841 #: export.php:311 export.php:315
842 #, php-format
843 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
844 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
846 #: export.php:673
847 #, php-format
848 msgid "Dump has been saved to file %s."
849 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
851 #: import.php:58
852 #, php-format
853 msgid ""
854 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
855 "%s for ways to workaround this limit."
856 msgstr ""
857 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
858 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
860 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
861 #: libraries/File.class.php:611
862 msgid "File could not be read"
863 msgstr "Ошибка при чтении файла"
865 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
866 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
867 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
871 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
872 msgstr ""
873 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
874 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
875 "отключена при конфигурировании."
877 #: import.php:336
878 msgid ""
879 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
880 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
881 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
882 msgstr ""
883 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
884 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
885 "PHP. Смотрите [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
887 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
888 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
889 msgstr ""
890 "Отсутствуют модули импорта! Проверьте содержимое установленной копии "
891 "phpMyAdmin."
893 #: import.php:396
894 msgid "The bookmark has been deleted."
895 msgstr "Закладка удалена."
897 #: import.php:400
898 msgid "Showing bookmark"
899 msgstr "Отображение закладки"
901 #: import.php:402 sql.php:838
902 #, php-format
903 msgid "Bookmark %s created"
904 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
906 #: import.php:408 import.php:414
907 #, php-format
908 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
909 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
911 #: import.php:423
912 msgid ""
913 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
914 "file and import will resume."
915 msgstr ""
916 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
917 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
918 "остановился."
920 #: import.php:425
921 msgid ""
922 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
923 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
924 msgstr ""
925 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
926 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
927 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
929 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:674
930 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
931 msgid "Back"
932 msgstr "Назад"
934 #: index.php:185
935 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
936 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
938 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
939 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
940 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
941 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
942 msgid "Click to select"
943 msgstr "Выделение"
945 #: js/messages.php:26
946 msgid "Click to unselect"
947 msgstr "Снятие выделения"
949 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:186
950 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
951 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
953 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:284
954 msgid "Do you really want to "
955 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
957 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:269
958 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
959 msgstr "База данных будет полностью УДАЛЕНА!"
961 #: js/messages.php:32
962 msgid "Dropping Event"
963 msgstr "Удаление события"
965 #: js/messages.php:33
966 msgid "Dropping Procedure"
967 msgstr "Удаление процедуры"
969 #: js/messages.php:35
970 msgid "Deleting tracking data"
971 msgstr "Удаление данных слежения"
973 #: js/messages.php:36
974 msgid "Dropping Primary Key/Index"
975 msgstr "Удаление первичного ключа/индекса"
977 #: js/messages.php:37
978 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
979 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
981 #: js/messages.php:40
982 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
983 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
985 #: js/messages.php:41
986 #, php-format
987 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
988 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
990 #: js/messages.php:44
991 msgid "Missing value in the form!"
992 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
994 #: js/messages.php:45
995 msgid "This is not a number!"
996 msgstr "Введите число!"
998 #: js/messages.php:48
999 msgid "The host name is empty!"
1000 msgstr "Пустое имя хоста!"
1002 #: js/messages.php:49
1003 msgid "The user name is empty!"
1004 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1006 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1007 msgid "The password is empty!"
1008 msgstr "Пароль не задан!"
1010 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1011 msgid "The passwords aren't the same!"
1012 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1014 #: js/messages.php:52
1015 msgid "Add a New User"
1016 msgstr "Добавить нового пользователя"
1018 #: js/messages.php:53
1019 msgid "Create User"
1020 msgstr "Создать пользователя"
1022 #: js/messages.php:54
1023 msgid "Reloading Privileges"
1024 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1026 #: js/messages.php:55
1027 msgid "Removing Selected Users"
1028 msgstr "Удаление выбранных пользователей"
1030 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1031 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1032 msgid "Close"
1033 msgstr "Закрыть"
1035 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1036 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1037 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1038 msgid "Cancel"
1039 msgstr "Отмена"
1041 #: js/messages.php:63
1042 msgid "Loading"
1043 msgstr "Загрузка"
1045 #: js/messages.php:64
1046 msgid "Processing Request"
1047 msgstr "Обработка запроса"
1049 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1050 msgid "Error in Processing Request"
1051 msgstr "Ошибка при обработке запроса"
1053 #: js/messages.php:66
1054 msgid "Dropping Column"
1055 msgstr "Удаление столбца"
1057 #: js/messages.php:67
1058 msgid "Adding Primary Key"
1059 msgstr "Добавление первичного ключа"
1061 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1062 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1063 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1064 msgid "OK"
1065 msgstr "OK"
1067 #: js/messages.php:71
1068 msgid "Renaming Databases"
1069 msgstr "Переименование базы данных"
1071 #: js/messages.php:72
1072 msgid "Reload Database"
1073 msgstr "Перезагрузка базы данных"
1075 #: js/messages.php:73
1076 msgid "Copying Database"
1077 msgstr "Копирование базы данных"
1079 #: js/messages.php:74
1080 msgid "Changing Charset"
1081 msgstr "Смена кодировки"
1083 #: js/messages.php:75
1084 msgid "Table must have at least one column"
1085 msgstr "У таблицы должен быть, как минимум, один столбец"
1087 #: js/messages.php:76
1088 msgid "Create Table"
1089 msgstr "Создать таблицу"
1091 #: js/messages.php:81
1092 msgid "Searching"
1093 msgstr "Поиск"
1095 #: js/messages.php:86
1096 msgid "Hide query box"
1097 msgstr "Скрыть поле запроса"
1099 #: js/messages.php:87
1100 msgid "Show query box"
1101 msgstr "Отобразить поле запроса"
1103 #: js/messages.php:88
1104 msgid "Inline Edit"
1105 msgstr "Быстрая правка"
1107 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1108 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1109 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1110 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1111 #: tbl_relation.php:563
1112 msgid "Save"
1113 msgstr "Сохранить"
1115 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:158
1116 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1117 msgid "Hide"
1118 msgstr "Скрыть"
1120 #: js/messages.php:93
1121 msgid "Hide search criteria"
1122 msgstr "Скрыть параметры поиска"
1124 #: js/messages.php:94
1125 msgid "Show search criteria"
1126 msgstr "Отобразить параметры поиска"
1128 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1129 #: tbl_indexes.php:223
1130 msgid "Ignore"
1131 msgstr "Игнорировать"
1133 #: js/messages.php:100
1134 msgid "Select referenced key"
1135 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1137 #: js/messages.php:101
1138 msgid "Select Foreign Key"
1139 msgstr "Выберите внешний ключ"
1141 #: js/messages.php:102
1142 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1143 msgstr ""
1144 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1145 "индексом"
1147 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1148 msgid "Choose column to display"
1149 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1151 #: js/messages.php:106
1152 msgid "Add an option for column "
1153 msgstr "Добавить параметр для столбца"
1155 #: js/messages.php:109
1156 msgid "Generate password"
1157 msgstr "Создать пароль"
1159 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1160 msgid "Generate"
1161 msgstr "Генерировать"
1163 #: js/messages.php:111
1164 msgid "Change Password"
1165 msgstr "Изменить пароль"
1167 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1168 msgid "More"
1169 msgstr "Ещё"
1171 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1172 #, php-format
1173 msgid ""
1174 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1175 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1176 msgstr ""
1177 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
1178 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
1180 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1181 #: js/messages.php:119
1182 msgid ", latest stable version:"
1183 msgstr ", последняя стабильная версия:"
1185 #. l10n: Display text for calendar close link
1186 #: js/messages.php:137
1187 msgid "Done"
1188 msgstr "Готово"
1190 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1191 #: js/messages.php:139
1192 msgid "Prev"
1193 msgstr "Предыдущий"
1195 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1196 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2368
1197 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/display_tbl.lib.php:336
1198 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1199 #: tbl_structure.php:893
1200 msgid "Next"
1201 msgstr "Следующий"
1203 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1204 #: js/messages.php:143
1205 msgid "Today"
1206 msgstr "Сегодня"
1208 #: js/messages.php:146
1209 msgid "January"
1210 msgstr "Январь"
1212 #: js/messages.php:147
1213 msgid "February"
1214 msgstr "Февраль"
1216 #: js/messages.php:148
1217 msgid "March"
1218 msgstr "Март"
1220 #: js/messages.php:149
1221 msgid "April"
1222 msgstr "Апрель"
1224 #: js/messages.php:150
1225 msgid "May"
1226 msgstr "Май"
1228 #: js/messages.php:151
1229 msgid "June"
1230 msgstr "Июнь"
1232 #: js/messages.php:152
1233 msgid "July"
1234 msgstr "Июль"
1236 #: js/messages.php:153
1237 msgid "August"
1238 msgstr "Август"
1240 #: js/messages.php:154
1241 msgid "September"
1242 msgstr "Сентябрь"
1244 #: js/messages.php:155
1245 msgid "October"
1246 msgstr "Октябрь"
1248 #: js/messages.php:156
1249 msgid "November"
1250 msgstr "Ноябрь"
1252 #: js/messages.php:157
1253 msgid "December"
1254 msgstr "Декабрь"
1256 #. l10n: Short month name
1257 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1566
1258 msgid "Jan"
1259 msgstr "Янв"
1261 #. l10n: Short month name
1262 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1568
1263 msgid "Feb"
1264 msgstr "Фев"
1266 #. l10n: Short month name
1267 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1570
1268 msgid "Mar"
1269 msgstr "Мар"
1271 #. l10n: Short month name
1272 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1572
1273 msgid "Apr"
1274 msgstr "Апр"
1276 #. l10n: Short month name
1277 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1574
1278 msgctxt "Short month name"
1279 msgid "May"
1280 msgstr "Май"
1282 #. l10n: Short month name
1283 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1576
1284 msgid "Jun"
1285 msgstr "Июн"
1287 #. l10n: Short month name
1288 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1578
1289 msgid "Jul"
1290 msgstr "Июл"
1292 #. l10n: Short month name
1293 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1580
1294 msgid "Aug"
1295 msgstr "Авг"
1297 #. l10n: Short month name
1298 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1582
1299 msgid "Sep"
1300 msgstr "Сен"
1302 #. l10n: Short month name
1303 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1584
1304 msgid "Oct"
1305 msgstr "Окт"
1307 #. l10n: Short month name
1308 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1586
1309 msgid "Nov"
1310 msgstr "Ноя"
1312 #. l10n: Short month name
1313 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1588
1314 msgid "Dec"
1315 msgstr "Дек"
1317 #: js/messages.php:186
1318 msgid "Sunday"
1319 msgstr "Воскресенье"
1321 #: js/messages.php:187
1322 msgid "Monday"
1323 msgstr "Понедельник"
1325 #: js/messages.php:188
1326 msgid "Tuesday"
1327 msgstr "Вторник"
1329 #: js/messages.php:189
1330 msgid "Wednesday"
1331 msgstr "Среда"
1333 #: js/messages.php:190
1334 msgid "Thursday"
1335 msgstr "Четверг"
1337 #: js/messages.php:191
1338 msgid "Friday"
1339 msgstr "Пятница"
1341 #: js/messages.php:192
1342 msgid "Saturday"
1343 msgstr "Суббота"
1345 #. l10n: Short week day name
1346 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1591
1347 msgid "Sun"
1348 msgstr "Вс"
1350 #. l10n: Short week day name
1351 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1593
1352 msgid "Mon"
1353 msgstr "Пн"
1355 #. l10n: Short week day name
1356 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1595
1357 msgid "Tue"
1358 msgstr "Вт"
1360 #. l10n: Short week day name
1361 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1597
1362 msgid "Wed"
1363 msgstr "Ср"
1365 #. l10n: Short week day name
1366 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1599
1367 msgid "Thu"
1368 msgstr "Чт"
1370 #. l10n: Short week day name
1371 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1601
1372 msgid "Fri"
1373 msgstr "Пт"
1375 #. l10n: Short week day name
1376 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1603
1377 msgid "Sat"
1378 msgstr "Сб"
1380 #. l10n: Minimal week day name
1381 #: js/messages.php:212
1382 msgid "Su"
1383 msgstr "Вс"
1385 #. l10n: Minimal week day name
1386 #: js/messages.php:214
1387 msgid "Mo"
1388 msgstr "Пн"
1390 #. l10n: Minimal week day name
1391 #: js/messages.php:216
1392 msgid "Tu"
1393 msgstr "Вт"
1395 #. l10n: Minimal week day name
1396 #: js/messages.php:218
1397 msgid "We"
1398 msgstr "Ср"
1400 #. l10n: Minimal week day name
1401 #: js/messages.php:220
1402 msgid "Th"
1403 msgstr "Чт"
1405 #. l10n: Minimal week day name
1406 #: js/messages.php:222
1407 msgid "Fr"
1408 msgstr "Пт"
1410 #. l10n: Minimal week day name
1411 #: js/messages.php:224
1412 msgid "Sa"
1413 msgstr "Сб"
1415 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1416 #: js/messages.php:226
1417 msgid "Wk"
1418 msgstr "Нед."
1420 #: js/messages.php:228
1421 msgid "Hour"
1422 msgstr "Час"
1424 #: js/messages.php:229
1425 msgid "Minute"
1426 msgstr "Минута"
1428 #: js/messages.php:230
1429 msgid "Second"
1430 msgstr "Секунда"
1432 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1433 msgid "Font size"
1434 msgstr "Размер шрифта"
1436 #: libraries/File.class.php:310
1437 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1438 msgstr ""
1439 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1440 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1442 #: libraries/File.class.php:313
1443 msgid ""
1444 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1445 "the HTML form."
1446 msgstr ""
1447 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1448 "определенной в HTML форме."
1450 #: libraries/File.class.php:316
1451 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1452 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1454 #: libraries/File.class.php:319
1455 msgid "Missing a temporary folder."
1456 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1458 #: libraries/File.class.php:322
1459 msgid "Failed to write file to disk."
1460 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1462 #: libraries/File.class.php:325
1463 msgid "File upload stopped by extension."
1464 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1466 #: libraries/File.class.php:328
1467 msgid "Unknown error in file upload."
1468 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1470 #: libraries/File.class.php:559
1471 msgid ""
1472 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1473 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1474 msgstr ""
1475 "Ошибка при перемещении загруженного файла, смотрите [a@./Documentation."
1476 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1478 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1479 msgid "No index defined!"
1480 msgstr "Индекс не определен!"
1482 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1483 #: tbl_tracking.php:310
1484 msgid "Indexes"
1485 msgstr "Индексы"
1487 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1488 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1489 #: tbl_tracking.php:316
1490 msgid "Unique"
1491 msgstr "Уникальный"
1493 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1494 msgid "Packed"
1495 msgstr "Упакован"
1497 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1498 msgid "Cardinality"
1499 msgstr "Уникальных элементов"
1501 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1502 msgid "Comment"
1503 msgstr "Комментарий"
1505 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1506 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/common.lib.php:3020
1507 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1165
1508 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1509 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1510 msgid "Edit"
1511 msgstr "Изменить"
1513 #: libraries/Index.class.php:471
1514 msgid "The primary key has been dropped"
1515 msgstr "Первичный ключ был удален"
1517 #: libraries/Index.class.php:475
1518 #, php-format
1519 msgid "Index %s has been dropped"
1520 msgstr "Индекс %s был удален"
1522 #: libraries/Index.class.php:579
1523 #, php-format
1524 msgid ""
1525 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1526 "removed."
1527 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1529 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1530 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1531 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1532 msgid "Databases"
1533 msgstr "Базы данных"
1535 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1536 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1537 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1538 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1539 msgid "Error"
1540 msgstr "Ошибка"
1542 #: libraries/Message.class.php:281
1543 #, php-format
1544 msgid "%1$d row affected."
1545 msgid_plural "%1$d rows affected."
1546 msgstr[0] "Затронута %1$d строка."
1547 msgstr[1] "Затронуто %1$d строки."
1548 msgstr[2] "Затронуто %1$d строк."
1550 #: libraries/Message.class.php:300
1551 #, php-format
1552 msgid "%1$d row deleted."
1553 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1554 msgstr[0] "Удалена %1$d строка."
1555 msgstr[1] "Удалено %1$d строки."
1556 msgstr[2] "Удалено %1$d строк."
1558 #: libraries/Message.class.php:319
1559 #, php-format
1560 msgid "%1$d row inserted."
1561 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1562 msgstr[0] "Добавлена %1$d строка."
1563 msgstr[1] "Добавлено %1$d строки."
1564 msgstr[2] "Добавлено %1$d строк."
1566 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1567 msgid ""
1568 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1569 msgstr ""
1570 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1572 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1573 #, php-format
1574 msgid "%s is available on this MySQL server."
1575 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1577 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1578 #, php-format
1579 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1580 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1582 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1583 #, php-format
1584 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1585 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1587 #: libraries/Table.class.php:1017
1588 msgid "Invalid database"
1589 msgstr "Некорректная база данных"
1591 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1592 msgid "Invalid table name"
1593 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1595 #: libraries/Table.class.php:1046
1596 #, php-format
1597 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1598 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1600 #: libraries/Table.class.php:1129
1601 #, php-format
1602 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1603 msgstr "Таблица %s была переименована в %s"
1605 #: libraries/Theme.class.php:160
1606 #, php-format
1607 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1608 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1610 #: libraries/Theme.class.php:380
1611 msgid "No preview available."
1612 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1614 #: libraries/Theme.class.php:383
1615 msgid "take it"
1616 msgstr "Применить"
1618 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1619 #, php-format
1620 msgid "Default theme %s not found!"
1621 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1623 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1624 #, php-format
1625 msgid "Theme %s not found!"
1626 msgstr "Тема %s не найдена!"
1628 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1629 #, php-format
1630 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1631 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1633 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1634 #: themes.php:40
1635 msgid "Theme / Style"
1636 msgstr "Тема / Стиль"
1638 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1639 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1640 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1642 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1644 #: test/theme.php:151
1645 #, php-format
1646 msgid "Welcome to %s"
1647 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1649 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1650 #, php-format
1651 msgid ""
1652 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1653 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1654 msgstr ""
1655 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1656 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1658 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1659 msgid ""
1660 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1661 "connection. You should check the host, username and password in your "
1662 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1663 "the administrator of the MySQL server."
1664 msgstr ""
1665 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1666 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1667 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1668 "администратора сервера MySQL."
1670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1671 msgid "Log in"
1672 msgstr "Авторизация"
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1676 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1677 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1678 msgid "phpMyAdmin documentation"
1679 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1683 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1684 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1687 msgid "Server:"
1688 msgstr "Сервер:"
1690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1691 msgid "Username:"
1692 msgstr "Пользователь:"
1694 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1695 msgid "Password:"
1696 msgstr "Пароль:"
1698 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1699 msgid "Server Choice"
1700 msgstr "Выбор сервера"
1702 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1703 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1704 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1707 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1708 msgid ""
1709 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1710 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1712 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1713 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:199
1714 #, php-format
1715 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1716 msgstr ""
1717 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1719 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1720 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1721 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:205
1722 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1723 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1725 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1726 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1727 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1729 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1730 #, php-format
1731 msgid "File %s does not contain any key id"
1732 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1734 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1735 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1736 msgid "Hardware authentication failed"
1737 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1739 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1740 msgid "No valid authentication key plugged"
1741 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1743 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1744 msgid "Authenticating..."
1745 msgstr "Идентификация..."
1747 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1748 msgid "PBMS error"
1749 msgstr "Ошибка PBMS"
1751 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1752 msgid "PBMS connection failed:"
1753 msgstr "Ошибка подключения к PBMS:"
1755 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1756 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1757 msgstr "Ошибка получения информации о BLOB данных от PBMS:"
1759 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1760 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1761 msgstr "Ошибка получения заголовка Content-Type BLOB данных"
1763 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1764 msgid "View image"
1765 msgstr "Просмотреть изображение"
1767 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1768 msgid "Play audio"
1769 msgstr "Воспроизвести аудио"
1771 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1772 msgid "View video"
1773 msgstr "Просмотреть видео"
1775 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1776 msgid "Download file"
1777 msgstr "Загрузить файл"
1779 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1780 #, php-format
1781 msgid "Could not open file: %s"
1782 msgstr "Невозможно открыть файл: %s"
1784 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1785 msgid "shared"
1786 msgstr "общий"
1788 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1789 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1790 #: server_status.php:385
1791 msgid "Tables"
1792 msgstr "Таблицы"
1794 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1795 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1796 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1797 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1798 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1799 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1800 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1801 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1802 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1803 #: tbl_structure.php:757
1804 msgid "Data"
1805 msgstr "Данные"
1807 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1808 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1809 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1810 msgid "Total"
1811 msgstr "Всего"
1813 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1814 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1815 msgid "Overhead"
1816 msgstr "Фрагментировано"
1818 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1819 msgid "Jump to database"
1820 msgstr "Перейти к базе данных"
1822 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1823 msgid "Not replicated"
1824 msgstr "Не реплицировано"
1826 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1827 msgid "Replicated"
1828 msgstr "Реплицировано"
1830 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1831 #, php-format
1832 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1833 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;."
1835 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1836 msgid "Check Privileges"
1837 msgstr "Проверить привилегии"
1839 #: libraries/chart.lib.php:40
1840 msgid "Query statistics"
1841 msgstr "Статистика запросов"
1843 #: libraries/chart.lib.php:63
1844 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1845 msgstr "Сравнение времени выполнения запроса (в микросекундах)"
1847 #: libraries/chart.lib.php:83
1848 msgid "Query results"
1849 msgstr "Результаты запроса"
1851 #: libraries/chart.lib.php:109
1852 msgid "No data found for the chart."
1853 msgstr "Данные для графика не найдены."
1855 #: libraries/chart.lib.php:249
1856 msgid "GD extension is needed for charts."
1857 msgstr "Для графиков необходимо расширение GD."
1859 #: libraries/chart.lib.php:252
1860 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1861 msgstr "Для всплывающих подсказок графиков необходимо расширение JSON."
1863 #: libraries/common.inc.php:576
1864 msgid ""
1865 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1866 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1867 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1868 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1869 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1870 "is fine."
1871 msgstr ""
1872 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1873 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1874 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1875 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1876 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1877 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1879 #: libraries/common.inc.php:587
1880 #, php-format
1881 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1882 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: %1$s"
1884 #: libraries/common.inc.php:592
1885 msgid ""
1886 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1887 "configuration file!"
1888 msgstr ""
1889 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1890 "конфигурационном файле!"
1892 #: libraries/common.inc.php:622
1893 #, php-format
1894 msgid "Invalid server index: %s"
1895 msgstr "Неверный индекс сервера: %s"
1897 #: libraries/common.inc.php:629
1898 #, php-format
1899 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1900 msgstr ""
1901 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1902 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1904 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1905 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:177 test/theme.php:56
1906 msgid "Server"
1907 msgstr "Сервер"
1909 #: libraries/common.inc.php:826
1910 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1911 msgstr ""
1912 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
1914 #: libraries/common.inc.php:929
1915 #, php-format
1916 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1917 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
1919 #: libraries/common.lib.php:142
1920 #, php-format
1921 msgid "Max: %s%s"
1922 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
1924 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1925 #: libraries/common.lib.php:404
1926 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1927 msgid "en"
1928 msgstr "en"
1930 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1931 #: libraries/common.lib.php:408
1932 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1933 msgid "en"
1934 msgstr "en"
1936 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1937 #: libraries/common.lib.php:412
1938 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1939 msgid "en"
1940 msgstr "en"
1942 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1943 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1944 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1945 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1946 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1947 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1948 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
1949 #: main.php:225 server_variables.php:63
1950 msgid "Documentation"
1951 msgstr "Документация"
1953 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1954 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1955 msgid "SQL query"
1956 msgstr "SQL-запрос"
1958 #: libraries/common.lib.php:641
1959 msgid "MySQL said: "
1960 msgstr "Ответ MySQL: "
1962 #: libraries/common.lib.php:1096
1963 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1964 msgstr "Невозможно соединиться с SQL валидатором!"
1966 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:462
1967 msgid "Explain SQL"
1968 msgstr "Анализ SQL запроса"
1970 #: libraries/common.lib.php:1140
1971 msgid "Skip Explain SQL"
1972 msgstr "Убрать анализ SQL"
1974 #: libraries/common.lib.php:1174
1975 msgid "Without PHP Code"
1976 msgstr "Убрать PHP-код"
1978 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:464
1979 msgid "Create PHP Code"
1980 msgstr "PHP-код"
1982 #: libraries/common.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:463
1983 #: server_status.php:467
1984 msgid "Refresh"
1985 msgstr "Обновить"
1987 #: libraries/common.lib.php:1204
1988 msgid "Skip Validate SQL"
1989 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
1991 #: libraries/common.lib.php:1207 libraries/config/messages.inc.php:466
1992 msgid "Validate SQL"
1993 msgstr "Проверка синтаксиса"
1995 #: libraries/common.lib.php:1262
1996 msgid "Inline edit of this query"
1997 msgstr "Быстрое редактирование запроса"
1999 #: libraries/common.lib.php:1264
2000 msgid "Inline"
2001 msgstr "Быстрая правка"
2003 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2004 msgid "Profiling"
2005 msgstr "Профилирование"
2007 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2008 #: server_processlist.php:65
2009 msgid "Time"
2010 msgstr "Время"
2012 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2013 #: libraries/common.lib.php:1390
2014 msgid "B"
2015 msgstr "Байт"
2017 #: libraries/common.lib.php:1390
2018 msgid "KiB"
2019 msgstr "КБ"
2021 #: libraries/common.lib.php:1390
2022 msgid "MiB"
2023 msgstr "МБ"
2025 #: libraries/common.lib.php:1390
2026 msgid "GiB"
2027 msgstr "ГБ"
2029 #: libraries/common.lib.php:1390
2030 msgid "TiB"
2031 msgstr "ТБ"
2033 #: libraries/common.lib.php:1390
2034 msgid "PiB"
2035 msgstr "ПБ"
2037 #: libraries/common.lib.php:1390
2038 msgid "EiB"
2039 msgstr "ЭБ"
2041 #. l10n: Thousands separator
2042 #: libraries/common.lib.php:1428
2043 msgid ","
2044 msgstr ","
2046 #. l10n: Decimal separator
2047 #: libraries/common.lib.php:1430
2048 msgid "."
2049 msgstr "."
2051 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2052 #: libraries/common.lib.php:1607
2053 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2054 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2055 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2057 #: libraries/common.lib.php:1921
2058 #, php-format
2059 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2060 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2062 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/common.lib.php:2341
2063 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2064 msgid "Begin"
2065 msgstr "Начало"
2067 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2068 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2069 #: server_binlog.php:156
2070 msgid "Previous"
2071 msgstr "Назад"
2073 #: libraries/common.lib.php:2369 libraries/common.lib.php:2372
2074 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2075 msgid "End"
2076 msgstr "Конец"
2078 #: libraries/common.lib.php:2444
2079 #, php-format
2080 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2081 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;."
2083 #: libraries/common.lib.php:2463
2084 #, php-format
2085 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2086 msgstr ""
2087 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2089 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2830
2090 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/config/setup.forms.php:291
2091 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2092 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2093 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2094 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2095 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2096 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2097 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2098 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2099 msgid "Structure"
2100 msgstr "Структура"
2102 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2831
2103 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2104 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2105 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2106 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2107 msgid "SQL"
2108 msgstr "SQL"
2110 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:3013
2111 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2112 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2113 msgid "Insert"
2114 msgstr "Вставить"
2116 #: libraries/common.lib.php:2833 libraries/db_links.inc.php:86
2117 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2118 #: view_operations.php:87
2119 msgid "Operations"
2120 msgstr "Операции"
2122 #: libraries/common.lib.php:2963
2123 msgid "Browse your computer:"
2124 msgstr "Обзор вашего компьютера:"
2126 #: libraries/common.lib.php:2976
2127 #, php-format
2128 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2129 msgstr "Выберите из каталога загрузки сервера <b>%s</b>:"
2131 #: libraries/common.lib.php:2988 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2132 #: tbl_change.php:956
2133 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2134 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2136 #: libraries/common.lib.php:2996
2137 msgid "There are no files to upload"
2138 msgstr "Файлы для загрузки отсутствуют"
2140 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2141 msgid "Both"
2142 msgstr "Оба"
2144 #: libraries/config.values.php:74
2145 msgid "Open"
2146 msgstr "Открыт"
2148 #: libraries/config.values.php:74
2149 msgid "Closed"
2150 msgstr "Закрыт"
2152 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2153 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2154 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2155 #: libraries/import.lib.php:1172
2156 msgid "structure"
2157 msgstr "структура"
2159 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2160 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2161 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2162 msgid "data"
2163 msgstr "данные"
2165 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2166 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2167 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2168 msgid "structure and data"
2169 msgstr "структура и данные"
2171 #: libraries/config.values.php:99
2172 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2173 msgstr "Быстро - отображать минимальный набор параметров"
2175 #: libraries/config.values.php:100
2176 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2177 msgstr "По выбору - отображать все возможные параметры"
2179 #: libraries/config.values.php:101
2180 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2181 msgstr "По выбору - как выше, но без выбора быстро/по выбору"
2183 #: libraries/config.values.php:119
2184 msgid "complete inserts"
2185 msgstr "полная вставка"
2187 #: libraries/config.values.php:120
2188 msgid "extended inserts"
2189 msgstr "расширенная вставка"
2191 #: libraries/config.values.php:121
2192 msgid "both of the above"
2193 msgstr "оба верхних варианта"
2195 #: libraries/config.values.php:122
2196 msgid "neither of the above"
2197 msgstr "иначе, чем в вариантах выше"
2199 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2200 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2201 msgid "Not a positive number"
2202 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2205 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2206 msgid "Not a non-negative number"
2207 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2209 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2210 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2211 msgid "Not a valid port number"
2212 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2214 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2215 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2216 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2217 msgid "Incorrect value"
2218 msgstr "Некорректное значение"
2220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2221 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2222 #, php-format
2223 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2224 msgstr "Значение должно быть больше или равно %s"
2226 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2227 #, php-format
2228 msgid "Missing data for %s"
2229 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2231 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2233 msgid "unavailable"
2234 msgstr "недоступно"
2236 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2238 #, php-format
2239 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2240 msgstr "Для \"%s\" требуется расширение %s"
2242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2243 #, php-format
2244 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2245 msgstr "импорт не будет функционировать без функции (%s)"
2247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2248 #, php-format
2249 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2250 msgstr "экспорт не будет функционировать без функции (%s)"
2252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2253 msgid "SQL Validator is disabled"
2254 msgstr "SQL валидатор отключен"
2256 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2257 msgid "SOAP extension not found"
2258 msgstr "Не найдено расширение SOAP"
2260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2261 #, php-format
2262 msgid "maximum %s"
2263 msgstr "максимум %s"
2265 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2266 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2267 msgstr "Эта настройка отключена и не будет применена при конфигурации"
2269 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2270 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2271 msgid "Disabled"
2272 msgstr "Недоступно"
2274 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2275 #, php-format
2276 msgid "Set value: %s"
2277 msgstr "Установить значение: %s"
2279 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2280 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2281 msgid "Restore default value"
2282 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2284 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2285 msgid "Allow users to customize this value"
2286 msgstr "Разрешить пользователям изменять данное значение"
2288 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2289 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2290 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2291 msgid "Reset"
2292 msgstr "Сбросить"
2294 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2295 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2296 msgstr "Улучшает эффективность обновления экрана"
2298 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2299 msgid "Enable Ajax"
2300 msgstr "Включить Ajax"
2302 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2303 msgid ""
2304 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2305 msgstr ""
2306 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2307 "установленной cookie идентификации"
2309 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2310 msgid "Allow login to any MySQL server"
2311 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2313 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2314 msgid ""
2315 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2316 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2317 "cross-frame scripting attacks"
2318 msgstr ""
2319 "Включение данного параметра позволяет странице расположенной на другом "
2320 "домене вызвать phpMyAdmin внутри фрейма, что является потенциальной [strong]"
2321 "дырой в безопасности[/strong] допуская возможность XFS (Cross Frame "
2322 "Scripting)"
2324 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2325 msgid "Allow third party framing"
2326 msgstr "Разрешить встраивание во фрейм"
2328 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2329 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2330 msgstr ""
2331 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2334 msgid ""
2335 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2336 "authentication"
2337 msgstr ""
2338 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2339 "идентификации"
2341 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2342 msgid "Blowfish secret"
2343 msgstr "Ключ Blowfish"
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2346 msgid "Highlight selected rows"
2347 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2350 msgid "Row marker"
2351 msgstr "Выделение строки"
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2354 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2355 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2358 msgid "Highlight pointer"
2359 msgstr "Подсветить наведение"
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2362 msgid ""
2363 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2364 "import and export operations"
2365 msgstr ""
2366 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2367 "операций импорта и экспорта"
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2370 msgid "Bzip2"
2371 msgstr "Bzip2"
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2374 msgid ""
2375 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2376 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2377 "kbd] - allows newlines in columns"
2378 msgstr ""
2379 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2380 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2381 "использовать в полях перенос строки"
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2384 msgid "CHAR columns editing"
2385 msgstr "Редактирование полей типа CHAR"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2388 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2389 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2392 msgid "CHAR textarea columns"
2393 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2396 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2397 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2400 msgid "CHAR textarea rows"
2401 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2404 msgid "Check config file permissions"
2405 msgstr "Проверка прав файла config"
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2408 msgid ""
2409 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2410 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2411 msgstr ""
2412 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2413 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2414 "архивами, отключите данную функцию."
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2417 msgid "Compress on the fly"
2418 msgstr "Архивирование на лету"
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2421 #: setup/frames/index.inc.php:153
2422 msgid "Configuration file"
2423 msgstr "Конфигурационный файл"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2426 msgid ""
2427 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2428 "when you're about to lose data"
2429 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2432 msgid "Confirm DROP queries"
2433 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2436 msgid "Debug SQL"
2437 msgstr "Отладка SQL"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2440 msgid "Default display direction"
2441 msgstr "Вид отображения по умолчанию"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2444 msgid ""
2445 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2446 "maximum number for which vertical model is used"
2447 msgstr ""
2448 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] либо число определяющее "
2449 "максимальное количество при котором используется вертикальный режим"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2452 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2453 msgstr "Вид отображения столбцов при их редакции/создании"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2456 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2457 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2460 msgid "Default database tab"
2461 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2464 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2465 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2468 msgid "Default server tab"
2469 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2472 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2473 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2476 msgid "Default table tab"
2477 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2480 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2481 msgstr "Показывать двоичные данные по умолчанию в шестнадцатеричном виде (HEX)"
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2484 msgid "Show binary contents as HEX"
2485 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2488 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2489 msgstr ""
2490 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2493 msgid "Display databases as a list"
2494 msgstr "Отображать базы данных списком"
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2497 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2498 msgstr ""
2499 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2500 "выпадающего"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2503 msgid "Display servers as a list"
2504 msgstr "Выводить серверы списком"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2507 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2508 msgstr "Редактировать SQL запросы во всплывающем окне"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2511 msgid "Edit in window"
2512 msgstr "Редактировать в окне"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2515 msgid "Display errors"
2516 msgstr "Выводить ошибки"
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2519 msgid "Gather errors"
2520 msgstr "Собирать ошибки"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2523 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2524 msgstr ""
2525 "Отображать пиктограммы для сообщений об ошибках, а так же для "
2526 "предупреждающих и информационных сообщений"
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2529 msgid "Iconic errors"
2530 msgstr "Пиктограммы сообщений об ошибках"
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2533 msgid ""
2534 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2535 "limit)"
2536 msgstr ""
2537 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2538 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2541 msgid "Maximum execution time"
2542 msgstr "Максимальное время выполнения"
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2545 msgid "Save as file"
2546 msgstr "Сохранить как файл"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2549 msgid "Character set of the file"
2550 msgstr "Кодировка файла"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2553 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2554 msgid "Format"
2555 msgstr "Формат"
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2558 msgid "Compression"
2559 msgstr "Упаковать"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2566 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2567 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2568 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2569 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2570 msgid "Put columns names in the first row"
2571 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2575 #: libraries/import/ldi.php:41
2576 msgid "Columns enclosed by"
2577 msgstr "Значения полей обрамлены"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2581 #: libraries/import/ldi.php:42
2582 msgid "Columns escaped by"
2583 msgstr "Символ экранирования"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2590 msgid "Replace NULL by"
2591 msgstr "Заменить NULL на"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2594 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2595 msgstr "Удалить из полей символы перевода строки CRLF"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2599 #: libraries/import/ldi.php:40
2600 msgid "Columns terminated by"
2601 msgstr "Разделитель столбцов"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2604 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2605 msgid "Lines terminated by"
2606 msgstr "Разделитель строк"
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2609 msgid "Excel edition"
2610 msgstr "Версия Excel"
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2613 msgid "Database name template"
2614 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2617 msgid "Server name template"
2618 msgstr "Шаблон имени сервера"
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2621 msgid "Table name template"
2622 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2627 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2628 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2629 msgid "Dump table"
2630 msgstr "Сохранение таблицы"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2633 msgid "Include table caption"
2634 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2637 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2638 msgid "Table caption"
2639 msgstr "Заголовок таблицы"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2642 msgid "Continued table caption"
2643 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2646 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2647 msgid "Label key"
2648 msgstr "Идентификатор метки"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2652 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2653 msgid "MIME type"
2654 msgstr "MIME-тип"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2658 msgid "Relations"
2659 msgstr "Связи"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2662 msgid "Export method"
2663 msgstr "Метод экспорта"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2666 msgid "Save on server"
2667 msgstr "Сохранить на сервере"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2670 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2671 msgid "Overwrite existing file(s)"
2672 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2675 msgid "Remember file name template"
2676 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2679 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2680 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2683 #: libraries/display_export.lib.php:351
2684 msgid "SQL compatibility mode"
2685 msgstr "Режим совместимости SQL"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2688 msgid "Syntax to use when inserting data"
2689 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2692 msgid "Creation/Update/Check dates"
2693 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2696 msgid "Use delayed inserts"
2697 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2700 msgid "Disable foreign key checks"
2701 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2704 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2705 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2708 msgid "Use ignore inserts"
2709 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2712 msgid "Maximal length of created query"
2713 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2716 msgid "Export type"
2717 msgstr "Тип экспорта"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2720 msgid "Enclose export in a transaction"
2721 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2724 msgid "Export time in UTC"
2725 msgstr "Экспорт времени в UTC"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2728 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2729 msgstr ""
2730 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2731 "соединения"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2734 msgid "Force SSL connection"
2735 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2738 msgid ""
2739 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2740 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2741 msgstr ""
2742 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2743 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2746 msgid "Foreign key dropdown order"
2747 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2750 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2751 msgstr ""
2752 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2753 "списка"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2756 msgid "Foreign key limit"
2757 msgstr "Лимит внешних ключей"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2760 msgid "Browse mode"
2761 msgstr "Обзор"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2764 msgid "Customize browse mode"
2765 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2771 msgid "Customize default options"
2772 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2775 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2776 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2777 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2778 #: libraries/import/csv.php:21
2779 msgid "CSV"
2780 msgstr "CSV"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2783 msgid "Developer"
2784 msgstr "Разработчик"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2787 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2788 msgstr "Настройки для разработчиков phpMyAdmin"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2791 msgid "Edit mode"
2792 msgstr "Редакция"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2795 msgid "Customize edit mode"
2796 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2799 msgid "Export defaults"
2800 msgstr "Экспорт"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2803 msgid "Customize default export options"
2804 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2807 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2808 msgid "Features"
2809 msgstr "Настройки"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2812 msgid "General"
2813 msgstr "Общие"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2816 msgid "Set some commonly used options"
2817 msgstr "Настройте некоторые основные параметры"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2820 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2821 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2822 msgid "Import"
2823 msgstr "Импорт"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2826 msgid "Import defaults"
2827 msgstr "Импорт"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2830 msgid "Customize default common import options"
2831 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2834 msgid "Import / export"
2835 msgstr "Импорт / экспорт"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2838 msgid "Set import and export directories and compression options"
2839 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2842 msgid "LaTeX"
2843 msgstr "LaTeX"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2846 msgid "Databases display options"
2847 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2850 msgid "Navigation frame"
2851 msgstr "Фрейм навигации"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2854 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2855 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2858 #: setup/frames/index.inc.php:98
2859 msgid "Servers"
2860 msgstr "Сервера"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2863 msgid "Servers display options"
2864 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2867 msgid "Tables display options"
2868 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2871 msgid "Main frame"
2872 msgstr "Основной фрейм"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2875 msgid "Microsoft Office"
2876 msgstr "Microsoft Office"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2879 msgid "Open Document"
2880 msgstr "Open Document"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2883 msgid "Other core settings"
2884 msgstr "Другие настройки ядра"
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2887 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2888 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2891 msgid "Page titles"
2892 msgstr "Заголовки страниц"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2895 msgid ""
2896 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2897 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2898 "get special values."
2899 msgstr ""
2900 "Определите текст заголовка браузера. Для ввода особых значений используйте "
2901 "подставные строки, которые описаны в [a@Documentation.html#cfg_TitleTable]"
2902 "документации[/a]."
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2905 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2906 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2907 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2908 msgid "Query window"
2909 msgstr "Окно запроса"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2912 msgid "Customize query window options"
2913 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2916 msgid "Security"
2917 msgstr "Безопасность"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2920 msgid ""
2921 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2922 "limit MySQL"
2923 msgstr ""
2924 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
2925 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2928 msgid "Basic settings"
2929 msgstr "Основные настройки"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2932 msgid "Authentication"
2933 msgstr "Идентификация"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2936 msgid "Authentication settings"
2937 msgstr "Настройки идентификации"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2940 msgid "Server configuration"
2941 msgstr "Параметры сервера"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2944 msgid ""
2945 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2946 "what they are for"
2947 msgstr ""
2948 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
2949 "достаточного понимания их назначения."
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2952 msgid "Enter server connection parameters"
2953 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2956 msgid "Configuration storage"
2957 msgstr "Хранение конфигурации"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2960 msgid ""
2961 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2962 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2963 "storage[/a] in documentation"
2964 msgstr ""
2965 "Настройка phpMyAdmin для установки расширенных возможностей. Смотрите в "
2966 "документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-tables]"
2967 "хранение конфигурации[/a]"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2970 msgid "Changes tracking"
2971 msgstr "Слежение за изменениями"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2974 msgid ""
2975 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2976 "storage."
2977 msgstr ""
2978 "Слежение за изменениями произведенными в базе данных. Для работы требуется "
2979 "настройка хранения конфигурации phpMyAdmin."
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2982 msgid "Customize export options"
2983 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2986 msgid "Customize import defaults"
2987 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:208
2990 msgid "Customize navigation frame"
2991 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:209
2994 msgid "Customize main frame"
2995 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
2998 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2999 msgid "SQL queries"
3000 msgstr "SQL запросы"
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3003 msgid "SQL Query box"
3004 msgstr "SQL Запрос"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3007 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3008 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3011 msgid "SQL queries settings"
3012 msgstr "Настройки SQL запросов"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3015 msgid "SQL Validator"
3016 msgstr "Валидатор SQL"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3019 msgid ""
3020 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3021 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3022 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3023 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3024 msgstr ""
3025 "Если вы хотите использовать валидатор SQL, имейте в виду, что [strong]все "
3026 "SQL выражения сохраняются анонимно в статистических целях[/strong].[br][em]"
3027 "[a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 "
3028 "Upright Database Technology. Все права сохранены.[/em]"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3031 msgid "Startup"
3032 msgstr "Главная"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3035 msgid "Customize startup page"
3036 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3039 msgid "Tabs"
3040 msgstr "Вкладки"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3043 msgid "Choose how you want tabs to work"
3044 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3047 msgid "Text fields"
3048 msgstr "Текстовые поля"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3051 msgid "Customize text input fields"
3052 msgstr "Настройте отображение текстовых полей"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3055 msgid "Texy! text"
3056 msgstr "Texy! текст"
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3059 msgid "Warnings"
3060 msgstr "Предупреждения"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3063 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3064 msgstr "Отключение некоторых предупреждений выводимых phpMyAdmin"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3067 msgid ""
3068 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3069 "and export operations"
3070 msgstr ""
3071 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3072 "операций импорта и экспорта"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3075 msgid "GZip"
3076 msgstr "GZip"
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3079 msgid "Extra parameters for iconv"
3080 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3083 msgid ""
3084 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3085 "if one of the queries failed"
3086 msgstr ""
3087 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3088 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3091 msgid "Ignore multiple statement errors"
3092 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3095 msgid ""
3096 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3097 "This might be good way to import large files, however it can break "
3098 "transactions."
3099 msgstr ""
3100 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3101 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3102 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3105 msgid "Partial import: allow interrupt"
3106 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3109 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3110 msgid "Do not abort on INSERT error"
3111 msgstr "Не прерывать при возникновении ошибки во время выполнения INSERT"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3114 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3115 msgid "Replace table data with file"
3116 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3119 msgid ""
3120 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3121 "table) and only SQL is always available"
3122 msgstr ""
3123 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3124 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3127 msgid "Format of imported file"
3128 msgstr "Формат импортируемого файла"
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3131 msgid "Use LOCAL keyword"
3132 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3136 msgid "Column names in first row"
3137 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3140 msgid "Do not import empty rows"
3141 msgstr "Пропускать пустые строки"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3144 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3145 msgstr "Импортировать денежные единицы (5.00 вместо $5.00)"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3148 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3149 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (.12 вместо 12.00%)"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3152 msgid "Number of queries to skip from start"
3153 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3156 msgid "Partial import: skip queries"
3157 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3160 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3161 msgstr "Не использовать AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3164 msgid "Initial state for sliders"
3165 msgstr "Исходное положение раскрывающихся блоков"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3168 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3169 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3172 msgid "Number of inserted rows"
3173 msgstr "Количество строк при вставке"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3176 msgid "Target for quick access icon"
3177 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3180 msgid "Show logo in left frame"
3181 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3184 msgid "Display logo"
3185 msgstr "Выводить логотип"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3188 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3189 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3192 msgid "Display servers selection"
3193 msgstr "Отображать выбор сервера"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3196 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3197 msgstr "Минимальное количество таблиц для отображения поля фильтра"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3200 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3201 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3204 msgid "Database tree separator"
3205 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3208 msgid ""
3209 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3210 "defined below)"
3211 msgstr ""
3212 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3213 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3216 msgid "Display databases in a tree"
3217 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3220 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3221 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3224 msgid "Use light version"
3225 msgstr "Облегченный вариант"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3228 msgid "Maximum table tree depth"
3229 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3232 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3233 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3236 msgid "Table tree separator"
3237 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3240 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3241 msgstr "URL на который будет ссылаться логотип из фрейма навигации"
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3244 msgid "Logo link URL"
3245 msgstr "URL ссылка логотипа"
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3248 msgid ""
3249 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3250 "([kbd]new[/kbd])"
3251 msgstr ""
3252 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3253 "kbd])"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3256 msgid "Logo link target"
3257 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3260 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3261 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3264 msgid "Enable highlighting"
3265 msgstr "Включить подсветку"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3268 msgid "Use less graphically intense tabs"
3269 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3272 msgid "Light tabs"
3273 msgstr "Облегченные вкладки"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3276 msgid ""
3277 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3278 msgstr ""
3279 "Максимальное количество символов отображаемых в любом нечисловом поле в "
3280 "режиме обзора"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3283 msgid "Limit column characters"
3284 msgstr "Ограничить по количеству символов в поле"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3287 msgid ""
3288 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3289 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3290 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3291 msgstr ""
3292 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3293 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3294 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3295 "множественном подключении."
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3298 msgid "Delete all cookies on logout"
3299 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3302 msgid ""
3303 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3304 "authentication mode"
3305 msgstr ""
3306 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3307 "подключения при использовании cookie идентификации"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3310 msgid "Recall user name"
3311 msgstr "Выводить имя пользователя"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3314 msgid ""
3315 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3316 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3317 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3318 "recommended for non-trusted environments."
3319 msgstr ""
3320 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3321 "храниться в браузере. Значение по умолчанию 0 означает, что они будут "
3322 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3323 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3324 "использования в недружественном окружении."
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3327 msgid "Login cookie store"
3328 msgstr "Хранение cookie"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3331 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3332 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3335 msgid "Login cookie validity"
3336 msgstr "Срок действия cookie"
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3339 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3340 msgstr ""
3341 "Двойное увеличение размера текстового поля для столбцов имеющих тип LONGTEXT"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3344 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3345 msgstr "Увеличение текстового поля для LONGTEXT"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3348 msgid "Use icons on main page"
3349 msgstr "Отображать пиктограммы на главной странице"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3352 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3353 msgstr ""
3354 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3357 msgid "Maximum displayed SQL length"
3358 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3362 msgid "Users cannot set a higher value"
3363 msgstr "Пользователи не смогут установить более высокое значение"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3366 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3367 msgstr ""
3368 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3369 "данных"
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3372 msgid "Maximum databases"
3373 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3376 msgid ""
3377 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3378 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3379 "shown."
3380 msgstr ""
3381 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3382 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3385 msgid "Maximum number of rows to display"
3386 msgstr "Максимальное количество строк"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3389 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3390 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3393 msgid "Maximum tables"
3394 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3397 msgid ""
3398 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3399 "cookie authentication"
3400 msgstr ""
3401 "Отключить отображение предупреждения при отсутствии mcrypt, необходимого для "
3402 "идентификации методом cookie"
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3405 msgid "mcrypt warning"
3406 msgstr "Предупреждение о mcrypt"
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3409 msgid ""
3410 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3411 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3412 msgstr ""
3413 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3414 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3417 msgid "Memory limit"
3418 msgstr "Лимит памяти"
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3421 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3422 msgstr "Это ссылки Редактировать, Редактировать быстро, Копировать и Удалить"
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3425 msgid "Show table row links on left side"
3426 msgstr "Вывести ссылки слева"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3429 msgid "Show table row links on right side"
3430 msgstr "Вывести ссылки справа"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3433 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3434 msgstr "Использовать естественный порядок сортировки имен таблиц и баз данных"
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3437 msgid "Natural order"
3438 msgstr "Порядок сортировки"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3441 msgid "Use only icons, only text or both"
3442 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3445 msgid "Iconic navigation bar"
3446 msgstr "Иконки в строке навигации"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3449 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3450 msgstr ""
3451 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3454 msgid "GZip output buffering"
3455 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3458 msgid ""
3459 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3460 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3461 msgstr ""
3462 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок сортировки для полей имеющих "
3463 "тип TIME, DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3466 msgid "Default sorting order"
3467 msgstr "Порядок сортировки"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3470 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3471 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3474 msgid "Persistent connections"
3475 msgstr "Постоянные соединения"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3478 msgid ""
3479 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3480 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3481 "configuration storage could not be found"
3482 msgstr ""
3483 "Отключить предупреждение отображаемое на странице структуры базы данных при "
3484 "отсутствии таблиц необходимых для хранения конфигурации phpMyAdmin"
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3487 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3488 msgstr "Отсутствие таблиц хранения конфигурации phpMyAdmin"
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3491 msgid "Iconic table operations"
3492 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3495 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3496 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3499 msgid "Protect binary columns"
3500 msgstr "Защитить бинарные данные"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3503 msgid ""
3504 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3505 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3506 "(lost by window close)."
3507 msgstr ""
3508 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3509 "настройка расширений phpMyAdmin). При отключении, для истории запросов "
3510 "используется JavaScript (история теряется при закрытии окна)."
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3513 msgid "Permanent query history"
3514 msgstr "Постоянная история запросов"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3517 msgid "How many queries are kept in history"
3518 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3521 msgid "Query history length"
3522 msgstr "Длинна истории запросов"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3525 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3526 msgstr ""
3527 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3528 "запросов"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3531 msgid "Default query window tab"
3532 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3535 msgid "Query window height (in pixels)"
3536 msgstr "Высота окна запроса (в пикселях)"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3539 msgid "Query window height"
3540 msgstr "Высота окна запроса"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3543 msgid "Query window width (in pixels)"
3544 msgstr "Ширина окна запроса (в пикселях)"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3547 msgid "Query window width"
3548 msgstr "Ширина окна запроса"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3551 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3552 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3555 msgid "Recoding engine"
3556 msgstr "Механизм перекодирования"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3559 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3560 msgstr ""
3561 "Повторять заголовки через каждые X ячеек; [kbd]0[/kbd] отключает данную "
3562 "функцию"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3565 msgid "Repeat headers"
3566 msgstr "Повтор заголовков"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3569 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3570 msgstr "Отобразить кнопку помощи вместо текста Документация"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3573 msgid "Show help button"
3574 msgstr "Отобразить кнопку помощи"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3577 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3578 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3581 msgid "Save directory"
3582 msgstr "Каталог сохранения"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3585 msgid "Leave blank if not used"
3586 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3589 msgid "Host authorization order"
3590 msgstr "Последовательность идентификации хоста"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3593 msgid "Leave blank for defaults"
3594 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3597 msgid "Host authorization rules"
3598 msgstr "Правила идентификации хоста"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3601 msgid "Allow logins without a password"
3602 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3605 msgid "Allow root login"
3606 msgstr "Разрешить вход под root"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3609 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3610 msgstr "Отображаемая строка при идентификации методом HTTP"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3613 msgid "HTTP Realm"
3614 msgstr "Область HTTP"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3617 msgid ""
3618 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3619 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3620 "swekey.conf)"
3621 msgstr ""
3622 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3623 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3624 "swekey.conf)"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3627 msgid "SweKey config file"
3628 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3631 msgid "Authentication method to use"
3632 msgstr "Используемый метод идентификации"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3635 msgid "Authentication type"
3636 msgstr "Тип идентификации"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3639 msgid ""
3640 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3641 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3642 msgstr ""
3643 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3644 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3647 msgid "Bookmark table"
3648 msgstr "Таблица закладок"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3651 msgid ""
3652 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3653 "pma_column_info[/kbd]"
3654 msgstr ""
3655 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3656 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3659 msgid "Column information table"
3660 msgstr "Таблица информации полей"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3663 msgid "Compress connection to MySQL server"
3664 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3667 msgid "Compress connection"
3668 msgstr "Соединение со сжатием"
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3671 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3672 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3675 msgid "Connection type"
3676 msgstr "Тип соединения"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3679 msgid "Control user password"
3680 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3683 msgid ""
3684 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3685 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3686 msgstr ""
3687 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3688 "смотрите на [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3691 msgid "Control user"
3692 msgstr "Выделенный пользователь"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3695 msgid "Count tables when showing database list"
3696 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3699 msgid "Count tables"
3700 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3703 msgid ""
3704 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3705 "kbd]"
3706 msgstr ""
3707 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3708 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3711 msgid "Designer table"
3712 msgstr "Таблица Дизайнера"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3715 msgid ""
3716 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3717 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3718 msgstr ""
3719 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3720 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3723 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3724 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3727 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3728 msgstr ""
3729 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3730 "возможности, используйте mysqli."
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3733 msgid "PHP extension to use"
3734 msgstr "PHP расширение"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3737 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3738 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3741 msgid "Hide databases"
3742 msgstr "Скрыть базы данных"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3745 msgid ""
3746 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3747 "kbd]"
3748 msgstr ""
3749 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3750 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3753 msgid "SQL query history table"
3754 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3757 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3758 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3761 msgid "Server hostname"
3762 msgstr "Хост сервера"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3765 msgid "Logout URL"
3766 msgstr "URL выхода"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3769 msgid "Try to connect without password"
3770 msgstr ""
3771 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3772 "идентификации"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3775 msgid "Connect without password"
3776 msgstr "Соединять без пароля"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3779 msgid ""
3780 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3781 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3782 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3783 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3784 "alphabetical order."
3785 msgstr ""
3786 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3787 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте "
3788 "[kbd]'my\\_db'[/kbd] а не [kbd]'my_db'[/kbd]. С помощью данной настройки "
3789 "можно сортировать список баз данных, для чего достаточно ввести их имена в "
3790 "определенном порядке и использовать [kbd]*[/kbd] в конце для вывода "
3791 "оставшихся в алфавитном порядке."
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3794 msgid "Show only listed databases"
3795 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3798 msgid "Leave empty if not using config auth"
3799 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3802 msgid "Password for config auth"
3803 msgstr "Прописанный пароль"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3806 msgid ""
3807 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3808 msgstr ""
3809 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3810 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3813 msgid "PDF schema: pages table"
3814 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3817 msgid ""
3818 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3819 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3820 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3821 msgstr ""
3822 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3823 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3824 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3825 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3828 msgid "Database name"
3829 msgstr "Имя базы данных"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3832 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3833 msgstr ""
3834 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3835 "пустым."
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3838 msgid "Server port"
3839 msgstr "Порт сервера"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3842 msgid ""
3843 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3844 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3845 msgstr ""
3846 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3847 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
3848 "kbd]"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3851 msgid "Relation table"
3852 msgstr "Таблица связей"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3855 msgid "SQL command to fetch available databases"
3856 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3859 msgid "SHOW DATABASES command"
3860 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3863 msgid ""
3864 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3865 "[/a] for an example"
3866 msgstr ""
3867 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
3868 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3871 msgid "Signon session name"
3872 msgstr "Имя сессии для Signon"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3875 msgid "Signon URL"
3876 msgstr "Signon URL"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3879 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3880 msgstr ""
3881 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3882 "пустым."
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3885 msgid "Server socket"
3886 msgstr "Сокет сервера"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3889 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3890 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3893 msgid "Use SSL"
3894 msgstr "Использовать SSL"
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3897 msgid ""
3898 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3899 msgstr ""
3900 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3901 "pma_table_coords[/kbd]"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3904 msgid "PDF schema: table coordinates"
3905 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3908 msgid ""
3909 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3910 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3911 msgstr ""
3912 "Таблица для описания отображаемых полей. Для отключения поддержки данной "
3913 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3916 msgid "Display columns table"
3917 msgstr "Таблица с описаниями полей"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3920 msgid ""
3921 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3922 "the log when creating a database."
3923 msgstr ""
3924 "Будет ли при создании базы данных, в журнал первой строкой добавлено "
3925 "выражение DROP DATABASE IF EXISTS."
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3928 msgid "Add DROP DATABASE"
3929 msgstr "Добавить DROP DATABASE"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3932 msgid ""
3933 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3934 "log when creating a table."
3935 msgstr ""
3936 "Будет ли при создании таблицы, в журнал первой строкой добавлено выражение "
3937 "DROP TABLE IF EXISTS."
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3940 msgid "Add DROP TABLE"
3941 msgstr "Добавить DROP TABLE"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3944 msgid ""
3945 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3946 "log when creating a view."
3947 msgstr ""
3948 "Будет ли при создании представления, в журнал первой строкой добавлено "
3949 "выражение DROP VIEW IF EXISTS."
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3952 msgid "Add DROP VIEW"
3953 msgstr "Добавить DROP VIEW"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3956 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3957 msgstr ""
3958 "Определить список выражений используемых для автоматического создания новых "
3959 "версий."
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3962 msgid "Statements to track"
3963 msgstr "Слежение за выражениями"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3966 msgid ""
3967 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3968 "kbd]"
3969 msgstr ""
3970 "Для отключения поддержки слежения за SQL запросами оставьте поле пустым. "
3971 "Рекомендуется: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3974 msgid "SQL query tracking table"
3975 msgstr "Таблица слежения за SQL запросами"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3978 msgid ""
3979 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3980 "automatically."
3981 msgstr ""
3982 "Должен ли механизм слежения создавать версии таблиц и представлений "
3983 "автоматически."
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3986 msgid "Automatically create versions"
3987 msgstr "Автоматическое создание версий"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3990 msgid ""
3991 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3992 "pma_config[/kbd]"
3993 msgstr ""
3994 "Для отключения возможности хранения пользовательских настроек в базе данных "
3995 "оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_config[/kbd]"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3998 msgid "User preferences storage table"
3999 msgstr "Таблица хранения настроек пользователя"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4002 msgid "User for config auth"
4003 msgstr "Прописанный пользователь"
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4006 msgid ""
4007 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4008 "compatibility checks and thereby increases performance"
4009 msgstr ""
4010 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4011 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
4012 "соответственно увеличит производительность."
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4015 msgid "Verbose check"
4016 msgstr "Повторная проверка"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4019 msgid ""
4020 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4021 "hostname instead."
4022 msgstr ""
4023 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
4024 "хоста."
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4027 msgid "Verbose name of this server"
4028 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4031 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4032 msgstr ""
4033 "Позволяет вывести пользователю кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4036 msgid "Allow to display all the rows"
4037 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4040 msgid ""
4041 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4042 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4043 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4044 msgstr ""
4045 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4046 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4047 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4048 "ограничена."
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4051 msgid "Show password change form"
4052 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4055 msgid "Show create database form"
4056 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4059 msgid ""
4060 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4061 "insert mode"
4062 msgstr ""
4063 "Определяет изначальное отображение типа полей в режиме редакции или вставки "
4064 "данных"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4067 msgid "Show field types"
4068 msgstr "Отображение типа полей"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4071 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4072 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4075 msgid "Show function fields"
4076 msgstr "Выводить поля функций"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4079 msgid ""
4080 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4081 "output"
4082 msgstr ""
4083 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4084 "phpinfo()[/a]"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4087 msgid "Show phpinfo() link"
4088 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4091 msgid "Show detailed MySQL server information"
4092 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4095 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4096 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4099 msgid "Show SQL queries"
4100 msgstr "Показывать SQL запросы"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4103 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4104 msgstr ""
4105 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4106 "занятого пространства)"
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4109 msgid "Show statistics"
4110 msgstr "Показывать статистику"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4113 msgid ""
4114 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4115 "comment and the real name"
4116 msgstr ""
4117 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4118 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4121 msgid "Display database comment instead of its name"
4122 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4125 msgid ""
4126 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4127 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4128 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4129 "alias, the table name itself stays unchanged"
4130 msgstr ""
4131 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4132 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4133 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4136 msgid "Display table comment instead of its name"
4137 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4140 msgid "Display table comments in tooltips"
4141 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4144 msgid ""
4145 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4146 msgstr ""
4147 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4148 "заблокированными таблицами"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4151 msgid "Skip locked tables"
4152 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4155 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4156 msgstr "Требуется подключенный SQL валидатор"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4159 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4160 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4161 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4162 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4163 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4164 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4165 msgid "Password"
4166 msgstr "Пароль"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4169 msgid ""
4170 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4171 "installed"
4172 msgstr ""
4173 "[strong]Внимание:[/strong] требуется расширение PHP SOAP, либо установленный "
4174 "PEAR SOAP"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4177 msgid "Enable SQL Validator"
4178 msgstr "Включение SQL валидатора"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4181 msgid ""
4182 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4183 "kbd])"
4184 msgstr ""
4185 "При наличии выделенного имени пользователя, пропишите его здесь (изначально "
4186 "используется [kbd]anonymous[/kbd])"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4189 #: tbl_tracking.php:456
4190 msgid "Username"
4191 msgstr "Пользователь"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4194 msgid ""
4195 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4196 "possible) or keep the text field empty"
4197 msgstr ""
4198 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4199 "оставить поле пустым"
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4202 msgid "Suggest new database name"
4203 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4206 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4207 msgstr "При определении Suhosin, на главной странице выводится предупреждение"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4210 msgid "Suhosin warning"
4211 msgstr "Предупреждение о Suhosin"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4214 msgid ""
4215 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4216 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4217 msgstr ""
4218 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в столбцах); данное значение "
4219 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4220 "(*1.25)"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4223 msgid "Textarea columns"
4224 msgstr "Столбцов в текстовом поле"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4227 msgid ""
4228 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4229 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4230 msgstr ""
4231 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в строках); данное значение "
4232 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4233 "(*1.25)"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4236 msgid "Textarea rows"
4237 msgstr "Строк в текстовом поле"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4240 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4241 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе базы данных"
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4244 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4245 msgstr "Заголовок окна браузера по умолчанию"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4248 msgid "Default title"
4249 msgstr "Заголовок по умолчанию"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4252 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4253 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе сервера"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4256 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4257 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе таблицы"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4260 msgid ""
4261 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4262 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4263 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4264 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4265 msgstr ""
4266 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4267 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4268 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4269 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4272 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4273 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4276 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4277 msgstr ""
4278 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4279 "импорта"
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4282 msgid "Upload directory"
4283 msgstr "Каталог загрузки"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4286 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4287 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4290 msgid "Use database search"
4291 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4294 msgid ""
4295 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4296 "checkbox on the right"
4297 msgstr ""
4298 "При отключении, пользователи не смогут установить никакие из указанных ниже "
4299 "параметров, вне зависимости от галочки справа от них"
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4302 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4303 msgstr "Включение вкладки разработчика в настройках"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4306 msgid ""
4307 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4308 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4309 "contain."
4310 msgstr ""
4311 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4312 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4313 "смотрите libraries/import.lib.php."
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4316 msgid "Verbose multiple statements"
4317 msgstr "Комментировать составные запросы"
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4320 msgid "Check for latest version"
4321 msgstr "Проверить обновление"
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4324 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4325 msgstr ""
4326 "Включает возможность проверки последней версии phpMyAdmin на главной странице"
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4329 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4330 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4331 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4332 #: setup/lib/index.lib.php:200
4333 msgid "Version check"
4334 msgstr "Проверка версии"
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4337 msgid ""
4338 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4339 "for import and export operations"
4340 msgstr ""
4341 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4342 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4345 msgid "ZIP"
4346 msgstr "ZIP"
4348 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4349 msgid "Config authentication"
4350 msgstr "Авторизация через конфигурационный файл"
4352 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4353 msgid "Cookie authentication"
4354 msgstr "Авторизация с помощью cookie"
4356 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4357 msgid "HTTP authentication"
4358 msgstr "Авторизация с помощью HTTP"
4360 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4361 msgid "Signon authentication"
4362 msgstr "Авторизация с помощью Signon"
4364 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4365 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4366 msgid "CSV using LOAD DATA"
4367 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4369 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4370 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4371 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4372 #: libraries/import/xls.php:20
4373 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4374 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4376 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4377 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4378 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4379 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4380 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4381 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4383 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4384 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4385 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4386 #: libraries/import/ods.php:22
4387 msgid "Open Document Spreadsheet"
4388 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4390 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4391 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4392 msgid "Quick"
4393 msgstr "Быстро"
4395 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4396 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4397 msgid "Custom"
4398 msgstr "Обычно"
4400 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4401 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4402 msgid "Database export options"
4403 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4405 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4406 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4407 #: libraries/export/excel.php:17
4408 msgid "CSV for MS Excel"
4409 msgstr "CSV для MS Excel"
4411 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4412 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4413 #: libraries/export/htmlword.php:17
4414 msgid "Microsoft Word 2000"
4415 msgstr "Microsoft Word 2000"
4417 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4418 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4419 msgid "Open Document Text"
4420 msgstr "OpenDocument текст"
4422 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4423 msgid "Could not connect to MySQL server"
4424 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4426 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4427 msgid "Empty username while using config authentication method"
4428 msgstr ""
4429 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4430 "имя пользователя"
4432 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4433 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4434 msgstr ""
4435 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4436 "сессии"
4438 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4439 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4440 msgstr ""
4441 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4443 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4444 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4445 msgstr ""
4446 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4448 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4449 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4450 msgstr ""
4451 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4452 "phpMyAdmin"
4454 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4455 #, php-format
4456 msgid "Incorrect IP address: %s"
4457 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4459 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4460 #: libraries/core.lib.php:264
4461 msgctxt "PHP documentation language"
4462 msgid "en"
4463 msgstr "en"
4465 #: libraries/core.lib.php:278
4466 #, php-format
4467 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4468 msgstr "Расширение %s не найдено. Пожалуйста, проверьте ваши настройки PHP."
4470 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4471 #: libraries/export/sql.php:493
4472 msgid "Events"
4473 msgstr "События"
4475 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4476 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4477 #: setup/frames/index.inc.php:113
4478 msgid "Name"
4479 msgstr "Имя"
4481 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4482 #: libraries/db_links.inc.php:44
4483 msgid "Database seems to be empty!"
4484 msgstr "База данных - пуста!"
4486 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4487 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4488 msgid "Tracking"
4489 msgstr "Слежение"
4491 #: libraries/db_links.inc.php:71
4492 msgid "Query"
4493 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4495 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4496 msgid "Designer"
4497 msgstr "Дизайнер"
4499 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4500 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4501 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4502 msgid "Privileges"
4503 msgstr "Привилегии"
4505 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4506 msgid "Routines"
4507 msgstr "Процедуры"
4509 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4510 msgid "Return type"
4511 msgstr "Возвращаемый тип"
4513 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1901
4514 msgid ""
4515 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4516 "3.11[/a]"
4517 msgstr ""
4518 "Может быть приблизительно. Смотрите [a@./Documentation."
4519 "html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
4521 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4522 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4523 msgstr ""
4524 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4525 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4526 "config.inc.php."
4528 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4529 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4530 msgid "The server is not responding"
4531 msgstr "Сервер не отвечает"
4533 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4534 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4535 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4537 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4538 msgid "Details..."
4539 msgstr "Детали..."
4541 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4542 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4543 msgid "Change password"
4544 msgstr "Изменить пароль"
4546 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4547 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4548 msgid "No Password"
4549 msgstr "Без пароля"
4551 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4552 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4553 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4554 msgid "Re-type"
4555 msgstr "Подтверждение"
4557 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4558 msgid "Password Hashing"
4559 msgstr "Хеширование пароля"
4561 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4562 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4563 msgstr "Совместимо с MySQL 4.0"
4565 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4566 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4567 msgid "Create new database"
4568 msgstr "Новая база данных"
4570 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4571 msgid "Create"
4572 msgstr "Создать"
4574 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4575 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4576 msgid "No Privileges"
4577 msgstr "Нет привилегий"
4579 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4580 #, php-format
4581 msgid "Create table on database %s"
4582 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4584 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4585 msgid "Number of columns"
4586 msgstr "Количество столбцов"
4588 #: libraries/display_export.lib.php:35
4589 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4590 msgstr ""
4591 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4592 "установленной копии phpMyAdmin."
4594 #: libraries/display_export.lib.php:87
4595 msgid "Exporting databases from the current server"
4596 msgstr "Экспорт баз данных с текущего сервера"
4598 #: libraries/display_export.lib.php:89
4599 #, php-format
4600 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4601 msgstr "Экспорт таблиц из базы данных \"%s\""
4603 #: libraries/display_export.lib.php:91
4604 #, php-format
4605 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4606 msgstr "Экспорт строк из таблицы \"%s\""
4608 #: libraries/display_export.lib.php:97
4609 msgid "Export Method:"
4610 msgstr "Способ экспорта:"
4612 #: libraries/display_export.lib.php:113
4613 msgid "Quick - display only the minimal options"
4614 msgstr "Быстрый - отображать минимум настроек"
4616 #: libraries/display_export.lib.php:129
4617 msgid "Custom - display all possible options"
4618 msgstr "Обычный - отображать все возможные настройки"
4620 #: libraries/display_export.lib.php:137
4621 msgid "Database(s):"
4622 msgstr "База(ы) данных:"
4624 #: libraries/display_export.lib.php:139
4625 msgid "Table(s):"
4626 msgstr "Таблица(ы):"
4628 #: libraries/display_export.lib.php:149
4629 msgid "Rows:"
4630 msgstr "Строки:"
4632 #: libraries/display_export.lib.php:157
4633 msgid "Dump some row(s)"
4634 msgstr "Выгрузить часть строк"
4636 #: libraries/display_export.lib.php:159
4637 msgid "Number of rows:"
4638 msgstr "Количество строк:"
4640 #: libraries/display_export.lib.php:162
4641 msgid "Row to begin at:"
4642 msgstr "Начать со строки:"
4644 #: libraries/display_export.lib.php:173
4645 msgid "Dump all rows"
4646 msgstr "Выгрузить все строки"
4648 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4649 msgid "Output:"
4650 msgstr "Вывод:"
4652 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4653 #, php-format
4654 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4655 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге <b>%s</b>"
4657 #: libraries/display_export.lib.php:206
4658 msgid "Save output to a file"
4659 msgstr "Сохранить вывод в файл"
4661 #: libraries/display_export.lib.php:227
4662 msgid "File name template:"
4663 msgstr "Шаблон имени файла:"
4665 #: libraries/display_export.lib.php:229
4666 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4667 msgstr "@SERVER@ будет замещено именем сервера"
4669 #: libraries/display_export.lib.php:231
4670 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4671 msgstr ", @DATABASE@ будет замещено именем базы данных"
4673 #: libraries/display_export.lib.php:233
4674 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4675 msgstr ", @TABLE@ будет замещено именем таблицы"
4677 #: libraries/display_export.lib.php:237
4678 #, php-format
4679 msgid ""
4680 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4681 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4682 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4683 msgstr ""
4684 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4685 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4686 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений. "
4687 "Подробности смотрите в %4$sFAQ%5$s."
4689 #: libraries/display_export.lib.php:275
4690 msgid "use this for future exports"
4691 msgstr "использовать для будущего экспорта"
4693 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4694 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4695 msgid "Character set of the file:"
4696 msgstr "Кодировка файла:"
4698 #: libraries/display_export.lib.php:309
4699 msgid "Compression:"
4700 msgstr "Компрессия:"
4702 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4703 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4704 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4705 msgid "None"
4706 msgstr "Нет"
4708 #: libraries/display_export.lib.php:313
4709 msgid "zipped"
4710 msgstr "zip"
4712 #: libraries/display_export.lib.php:315
4713 msgid "gzipped"
4714 msgstr "gzip"
4716 #: libraries/display_export.lib.php:317
4717 msgid "bzipped"
4718 msgstr "bzip"
4720 #: libraries/display_export.lib.php:326
4721 msgid "View output as text"
4722 msgstr "Отобразить вывод как текст"
4724 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4725 #: libraries/export/codegen.php:37
4726 msgid "Format:"
4727 msgstr "Формат:"
4729 #: libraries/display_export.lib.php:336
4730 msgid "Format-specific options:"
4731 msgstr "Параметры формата:"
4733 #: libraries/display_export.lib.php:337
4734 msgid ""
4735 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4736 "options for other formats."
4737 msgstr ""
4738 "Заполните параметры для выбранного формата и игнорируйте параметры остальных "
4739 "форматов."
4741 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4742 msgid "Encoding Conversion:"
4743 msgstr "Изменение кодировки:"
4745 #: libraries/display_import.lib.php:66
4746 msgid ""
4747 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4748 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4749 "browsers."
4750 msgstr ""
4751 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4752 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4753 "Google Chrome, Arora и др.)."
4755 #: libraries/display_import.lib.php:76
4756 msgid "The file is being processed, please be patient."
4757 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4759 #: libraries/display_import.lib.php:98
4760 msgid ""
4761 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4762 "not available."
4763 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4765 #: libraries/display_import.lib.php:129
4766 msgid "Importing into the current server"
4767 msgstr "Импорт на текущий сервер"
4769 #: libraries/display_import.lib.php:131
4770 #, php-format
4771 msgid "Importing into the database \"%s\""
4772 msgstr "Импорт в базу данных \"%s\""
4774 #: libraries/display_import.lib.php:133
4775 #, php-format
4776 msgid "Importing into the table \"%s\""
4777 msgstr "Импорт в таблицу \"%s\""
4779 #: libraries/display_import.lib.php:139
4780 msgid "File to Import:"
4781 msgstr "Импортируемый файл:"
4783 #: libraries/display_import.lib.php:156
4784 #, php-format
4785 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4786 msgstr "Файл может быть сжат в архив (%s) или находиться без сжатия."
4788 #: libraries/display_import.lib.php:158
4789 msgid ""
4790 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4791 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4792 msgstr ""
4793 "Имя сжатого файла должно заканчиваться в виде <b>.[формат].[сжатие]</b>. "
4794 "Пример: <b>.sql.zip</b>"
4796 #: libraries/display_import.lib.php:178
4797 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4798 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4800 #: libraries/display_import.lib.php:208
4801 msgid "Partial Import:"
4802 msgstr "Частичный импорт:"
4804 #: libraries/display_import.lib.php:214
4805 #, php-format
4806 msgid ""
4807 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4808 msgstr ""
4809 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
4810 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
4812 #: libraries/display_import.lib.php:221
4813 msgid ""
4814 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4815 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4816 "however it can break transactions.)</i>"
4817 msgstr ""
4818 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
4819 "лимита. <i>(Может быть использовано при импорте файлов большого размера, "
4820 "однако при этом вероятны проблемы с транзакциями.)</i>"
4822 #: libraries/display_import.lib.php:228
4823 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4824 msgstr "Количество пропускаемых строк, начиная от первой строки:"
4826 #: libraries/display_import.lib.php:250
4827 msgid "Format-Specific Options:"
4828 msgstr "Параметры формата:"
4830 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4831 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4832 msgid "Language"
4833 msgstr "Язык"
4835 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4836 #, php-format
4837 msgid "%d is not valid row number."
4838 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
4840 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4841 msgid "row(s) starting from row #"
4842 msgstr "строки начиная от"
4844 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4845 msgid "horizontal"
4846 msgstr "горизонтальном"
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4849 msgid "horizontal (rotated headers)"
4850 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
4852 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4853 msgid "vertical"
4854 msgstr "вертикальном"
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4857 #, php-format
4858 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4859 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
4861 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4862 msgid "Sort by key"
4863 msgstr "Сортировать по индексу"
4865 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4866 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4867 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4868 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4869 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4870 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4871 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4872 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4873 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4874 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4875 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4876 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4877 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4878 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4879 #: tbl_structure.php:845
4880 msgid "Options"
4881 msgstr "Параметры"
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4884 msgid "Partial texts"
4885 msgstr "Сокращенные тексты"
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4888 msgid "Full texts"
4889 msgstr "Полные тексты"
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4892 msgid "Relational key"
4893 msgstr "Ссылочный ключ"
4895 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4896 msgid "Relational display column"
4897 msgstr "Отображение связанного поля"
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4900 msgid "Show binary contents"
4901 msgstr "Показать бинарные данные"
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4904 msgid "Show BLOB contents"
4905 msgstr "Показать BLOB содержимое"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4908 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4909 msgid "Browser transformation"
4910 msgstr "Преобразование"
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
4913 msgid "Copy"
4914 msgstr "Копировать"
4916 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
4917 msgid "The row has been deleted"
4918 msgstr "Запись была удалена"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2131
4921 #: server_processlist.php:78
4922 msgid "Kill"
4923 msgstr "Завершить"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:2005
4926 msgid "in query"
4927 msgstr "по запросу"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:2023
4930 msgid "Showing rows"
4931 msgstr "Отображает строки"
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
4934 msgid "total"
4935 msgstr "всего"
4937 #: libraries/display_tbl.lib.php:2041 sql.php:619
4938 #, php-format
4939 msgid "Query took %01.4f sec"
4940 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164 querywindow.php:114 querywindow.php:118
4943 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4944 msgid "Change"
4945 msgstr "Изменить"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:2237
4948 msgid "Query results operations"
4949 msgstr "Использование результатов запроса"
4951 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
4952 msgid "Print view (with full texts)"
4953 msgstr "Версия для печати (полностью)"
4955 #: libraries/display_tbl.lib.php:2309 tbl_chart.php:81
4956 msgid "Display chart"
4957 msgstr "Отобразить график"
4959 #: libraries/display_tbl.lib.php:2328
4960 msgid "Create view"
4961 msgstr "Создать представление"
4963 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
4964 msgid "Link not found"
4965 msgstr "Связь не найдена"
4967 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:224
4968 msgid "Version information"
4969 msgstr "Информация о версии"
4971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4972 msgid "Data home directory"
4973 msgstr "Домашний каталог для данных"
4975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4976 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4977 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB."
4979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4980 msgid "Data files"
4981 msgstr "Файлы данных"
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4984 msgid "Autoextend increment"
4985 msgstr "Автоматическое увеличение"
4987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4988 msgid ""
4989 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4990 "when it becomes full."
4991 msgstr ""
4992 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
4993 "переполнении табличной области."
4995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4996 msgid "Buffer pool size"
4997 msgstr "Размер буферного пула"
4999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5000 msgid ""
5001 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5002 "tables."
5003 msgstr ""
5004 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
5005 "индексов своих таблиц."
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5008 msgid "Buffer Pool"
5009 msgstr "Буферный пул"
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5012 msgid "InnoDB Status"
5013 msgstr "Состояние InnoDB"
5015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5016 msgid "Buffer Pool Usage"
5017 msgstr "Использование"
5019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5020 msgid "pages"
5021 msgstr "страниц"
5023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5024 msgid "Free pages"
5025 msgstr "Чистых страниц"
5027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5028 msgid "Dirty pages"
5029 msgstr "Грязных страниц"
5031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5032 msgid "Pages containing data"
5033 msgstr "Страниц с данными"
5035 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5036 msgid "Pages to be flushed"
5037 msgstr "Страниц к очистке"
5039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5040 msgid "Busy pages"
5041 msgstr "Занятых страниц"
5043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5044 msgid "Latched pages"
5045 msgstr "Блокированных страниц"
5047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5048 msgid "Buffer Pool Activity"
5049 msgstr "Активность"
5051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5052 msgid "Read requests"
5053 msgstr "Запросы на чтение"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5056 msgid "Write requests"
5057 msgstr "Запросы на запись"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5060 msgid "Read misses"
5061 msgstr "Пропуски при чтении"
5063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5064 msgid "Write waits"
5065 msgstr "Ожидание очистки"
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5068 msgid "Read misses in %"
5069 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5072 msgid "Write waits in %"
5073 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5075 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5076 msgid "Data pointer size"
5077 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5079 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5080 msgid ""
5081 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5082 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5083 msgstr ""
5084 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5085 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5086 "(MAX_ROWS)."
5088 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5089 msgid "Automatic recovery mode"
5090 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5092 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5093 msgid ""
5094 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5095 "myisam-recover server startup option."
5096 msgstr ""
5097 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5098 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5100 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5101 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5102 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5104 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5105 msgid ""
5106 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5107 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5108 "INFILE)."
5109 msgstr ""
5110 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5111 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5112 "LOAD DATA INFILE)."
5114 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5115 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5116 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5118 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5119 msgid ""
5120 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5121 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5122 "method."
5123 msgstr ""
5124 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5125 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5126 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5127 "кеширования индекса."
5129 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5130 msgid "Repair threads"
5131 msgstr "Потоков восстановления"
5133 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5134 msgid ""
5135 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5136 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5137 msgstr ""
5138 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5139 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5140 "сортировки (Repair by sorting)."
5142 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5143 msgid "Sort buffer size"
5144 msgstr "Размер буфера сортировки"
5146 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5147 msgid ""
5148 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5149 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5150 msgstr ""
5151 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5152 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5153 "ALTER TABLE."
5155 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5156 msgid "Garbage Threshold"
5157 msgstr "Порог захламления"
5159 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5160 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5161 msgstr ""
5162 "Процентное соотношение захламления в файле хранилища до его уплотнения."
5164 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5165 #: server_synchronize.php:1160
5166 msgid "Port"
5167 msgstr "Порт"
5169 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5170 msgid ""
5171 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5172 "will disable HTTP communication with the daemon."
5173 msgstr ""
5174 "Порт для PBMS поточных соединений. Установка этого значения равным 0 "
5175 "запретит HTTP соединение с процессом."
5177 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5178 msgid "Repository Threshold"
5179 msgstr "Порог хранилища"
5181 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5182 msgid ""
5183 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5184 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5185 "specified."
5186 msgstr ""
5187 "Максимальный размер файла хранилища BLOB. Вы можете использовать Kb, MB или "
5188 "GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы измерения означает "
5189 "значение в байтах."
5191 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5192 msgid "Temp Blob Timeout"
5193 msgstr "Лимит временного BLOB"
5195 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5196 msgid ""
5197 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5198 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5199 msgstr ""
5200 "Интервал в секундах для временных BLOB данных. Загруженные BLOB данные "
5201 "удаляются по истечении этого времени, если на них не ссылаются записи в базе "
5202 "данных."
5204 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5205 msgid "Temp Log Threshold"
5206 msgstr "Порог временного журнала"
5208 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5209 msgid ""
5210 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5211 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5212 "specified."
5213 msgstr ""
5214 "Максимальный размер временного файла журнала BLOB. Вы можете использовать "
5215 "Kb, MB или GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы "
5216 "измерения означает значение в байтах."
5218 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5219 msgid "Max Keep Alive"
5220 msgstr "Максимальное время жизни"
5222 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5223 msgid ""
5224 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5225 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5226 msgstr ""
5227 "Временное ограничение для неактивных соединений с установленным флагом Keep-"
5228 "Alive. По истечении этого времени соединение будет закрыто. Лимит "
5229 "указывается в миллисекундах (1/1000)."
5231 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5232 msgid "Metadata Headers"
5233 msgstr "Заголовки метаданных"
5235 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5236 msgid ""
5237 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5238 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5239 msgstr ""
5240 "Символ \":\" разделяет список заголовков метаданных, которые будут "
5241 "использоваться для инициализации pbms_metadata_header таблицы при создании "
5242 "базы данных."
5244 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5245 #, php-format
5246 msgid ""
5247 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5248 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5249 msgstr ""
5250 "Документацию и другую информацию по PBMS смотрите на %sстраницах сайта The "
5251 "PrimeBase Media Streaming%s."
5253 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5254 msgid "Related Links"
5255 msgstr "Дополнительные ссылки"
5257 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5258 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5259 msgstr "Блог Barry Leslie посвященный PrimeBase Media Streaming"
5261 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5262 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5263 msgstr "Домашняя страница PrimeBase XT"
5265 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5266 msgid "Index cache size"
5267 msgstr "Размер кеша индекса"
5269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5270 msgid ""
5271 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5272 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5273 msgstr ""
5274 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5275 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5276 "страниц."
5278 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5279 msgid "Record cache size"
5280 msgstr "Размер кеша записи"
5282 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5283 msgid ""
5284 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5285 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5286 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5287 msgstr ""
5288 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5289 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5290 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5293 msgid "Log cache size"
5294 msgstr "Размер кеша журнала"
5296 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5297 msgid ""
5298 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5299 "transaction log data. The default is 16MB."
5300 msgstr ""
5301 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5302 "Изначальное значение 16MB."
5304 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5305 msgid "Log file threshold"
5306 msgstr "Порог файла журнала"
5308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5309 msgid ""
5310 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5311 "default value is 16MB."
5312 msgstr ""
5313 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5314 "значение 16MB."
5316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5317 msgid "Transaction buffer size"
5318 msgstr "Размер буфера транзакций"
5320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5321 msgid ""
5322 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5323 "buffers of this size). The default is 1MB."
5324 msgstr ""
5325 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5326 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5328 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5329 msgid "Checkpoint frequency"
5330 msgstr "Частота проверки"
5332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5333 msgid ""
5334 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5335 "performed. The default value is 24MB."
5336 msgstr ""
5337 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5338 "Изначальное значение 24MB."
5340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5341 msgid "Data log threshold"
5342 msgstr "Порог журнала данных"
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5345 msgid ""
5346 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5347 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5348 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5349 "that can be stored in the database."
5350 msgstr ""
5351 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5352 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5353 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5354 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5357 msgid "Garbage threshold"
5358 msgstr "Порог захламления"
5360 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5361 msgid ""
5362 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5363 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5364 msgstr ""
5365 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5366 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5369 msgid "Log buffer size"
5370 msgstr "Размер буфера журнала"
5372 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5373 msgid ""
5374 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5375 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5376 "required to write a data log."
5377 msgstr ""
5378 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5379 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5380 "записи данных журнала."
5382 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5383 msgid "Data file grow size"
5384 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5386 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5387 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5388 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5390 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5391 msgid "Row file grow size"
5392 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5394 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5395 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5396 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5399 msgid "Log file count"
5400 msgstr "Количество файлов журнала"
5402 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5403 msgid ""
5404 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5405 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5406 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5407 "number."
5408 msgstr ""
5409 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5410 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5411 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5412 "порядковый номер."
5414 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5415 #, php-format
5416 msgid ""
5417 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5418 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5419 msgstr ""
5420 "Документацию и дальнейшую информацию по PBXT смотрите на %sдомашней странице "
5421 "PrimeBase XT%s."
5423 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5424 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5425 msgstr "Блог Пола Маккалаха (Paul McCullagh) посвященный PrimeBase XT Blog"
5427 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5428 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5429 msgstr "Домашняя страница PrimeBase Media Streaming (PBMS)"
5431 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5432 msgid "Columns separated with:"
5433 msgstr "Разделитель полей:"
5435 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5436 msgid "Columns enclosed with:"
5437 msgstr "Значения полей обрамлены:"
5439 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5440 msgid "Columns escaped with:"
5441 msgstr "Символ экранирования:"
5443 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5444 msgid "Lines terminated with:"
5445 msgstr "Разделитель строк:"
5447 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5448 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5449 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5450 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5451 msgid "Replace NULL with:"
5452 msgstr "Заменить NULL на:"
5454 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5455 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5456 msgstr "Удалить из полей символы разрыва строк"
5458 #: libraries/export/excel.php:32
5459 msgid "Excel edition:"
5460 msgstr "Версия Excel:"
5462 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5463 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5464 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5465 msgid "Data dump options"
5466 msgstr "Параметры сохранения данных"
5468 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5469 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5470 msgid "Dumping data for table"
5471 msgstr "Дамп данных таблицы"
5473 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5474 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5475 msgid "Table structure for table"
5476 msgstr "Структура таблицы"
5478 #: libraries/export/latex.php:13
5479 msgid "Content of table @TABLE@"
5480 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5482 #: libraries/export/latex.php:14
5483 msgid "(continued)"
5484 msgstr "(продолжение)"
5486 #: libraries/export/latex.php:15
5487 msgid "Structure of table @TABLE@"
5488 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5490 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5491 #: libraries/export/sql.php:87
5492 msgid "Object creation options"
5493 msgstr "Параметры создания объектов"
5495 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5496 msgid "Table caption (continued)"
5497 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
5499 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5500 #: libraries/export/sql.php:40
5501 msgid "Display foreign key relationships"
5502 msgstr "Отобразить связи внешних ключей"
5504 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5505 msgid "Display comments"
5506 msgstr "Отобразить комментарии"
5508 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5509 #: libraries/export/sql.php:44
5510 msgid "Display MIME types"
5511 msgstr "Отобразить MIME типы"
5513 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5514 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5515 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5516 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5517 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5518 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5519 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5520 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1156
5521 msgid "Host"
5522 msgstr "Хост"
5524 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5525 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5526 msgid "Generation Time"
5527 msgstr "Время создания"
5529 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5530 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:178
5531 msgid "Server version"
5532 msgstr "Версия сервера"
5534 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5535 #: libraries/export/xml.php:112
5536 msgid "PHP Version"
5537 msgstr "Версия PHP"
5539 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5540 msgid "MediaWiki Table"
5541 msgstr "Таблица MediaWiki"
5543 #: libraries/export/pdf.php:17
5544 msgid "PDF"
5545 msgstr "PDF"
5547 #: libraries/export/pdf.php:23
5548 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5549 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5551 #: libraries/export/pdf.php:24
5552 msgid "Report title:"
5553 msgstr "Заголовок отчета:"
5555 #: libraries/export/php_array.php:16
5556 msgid "PHP array"
5557 msgstr "Массив PHP"
5559 #: libraries/export/sql.php:33
5560 msgid ""
5561 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5562 "and server version)</i>"
5563 msgstr ""
5564 "Вывести комментарии <i>(включает такую информацию, как: время экспорта, "
5565 "версия PHP, и версия MySQL сервера)</i>"
5567 #: libraries/export/sql.php:35
5568 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5569 msgstr ""
5570 "Добавить в заголовок собственный комментарий (\n"
5571 " для разделения строк):"
5573 #: libraries/export/sql.php:37
5574 msgid ""
5575 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5576 "checked"
5577 msgstr ""
5578 "Включить время создания базы данных, время последнего обновления, и время "
5579 "последней проверки"
5581 #: libraries/export/sql.php:65
5582 msgid ""
5583 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5584 msgstr ""
5585 "Максимальная совместимость с системой базы данных, или устаревшей версией "
5586 "MySQL:"
5588 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5589 #: libraries/export/sql.php:107
5590 #, php-format
5591 msgid "Add %s statement"
5592 msgstr "Добавить выражение %s"
5594 #: libraries/export/sql.php:91
5595 msgid "Add statements:"
5596 msgstr "Добавить выражения:"
5598 #: libraries/export/sql.php:111
5599 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5600 msgstr "Параметры <code>CREATE TABLE</code>:"
5602 #: libraries/export/sql.php:123
5603 msgid ""
5604 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5605 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5606 msgstr ""
5607 "Заключить имена таблиц и полей в обратные кавычки <i>(защищает имена таблиц "
5608 "и полей содержащих специальные символы или зарезервированные слова)</i>"
5610 #: libraries/export/sql.php:136
5611 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5612 msgstr "Использовать вместо <code>INSERT</code> выражения:"
5614 #: libraries/export/sql.php:138
5615 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5616 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code>"
5618 #: libraries/export/sql.php:140
5619 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5620 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code>"
5622 #: libraries/export/sql.php:147
5623 msgid "Function to use when dumping data:"
5624 msgstr "Использовать оператор при сохранении данных:"
5626 #: libraries/export/sql.php:151
5627 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5628 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных:"
5630 #: libraries/export/sql.php:154
5631 msgid ""
5632 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5633 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5634 "(1,2,3)</code>"
5635 msgstr ""
5636 "включение имен полей в каждом выражении <code>INSERT</code> <br /> &nbsp; "
5637 "&nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5638 "(1,2,3)</code>"
5640 #: libraries/export/sql.php:155
5641 msgid ""
5642 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5643 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5644 "(7,8,9)</code>"
5645 msgstr ""
5646 "включение нескольких строк в каждом выражении <code>INSERT</code><br /> "
5647 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
5648 "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
5650 #: libraries/export/sql.php:156
5651 msgid ""
5652 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5653 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5654 msgstr ""
5655 "комбинация обоих верхних вариантов<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5656 "<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</"
5657 "code>"
5659 #: libraries/export/sql.php:157
5660 msgid ""
5661 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5662 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5663 msgstr ""
5664 "ни один из выше перечисленных<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5665 "<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5667 #: libraries/export/sql.php:167
5668 msgid ""
5669 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5670 "0x616263)</i>"
5671 msgstr ""
5672 "Сохранение бинарных полей в шестнадцатеричном виде <i>(к примеру, \"abc\" "
5673 "станет 0x616263)</i>"
5675 #: libraries/export/sql.php:171
5676 msgid ""
5677 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5678 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5679 msgstr ""
5680 "Сохранять поля с типом TIMESTAMP в UTC <i>(позволяет сохранить и перенести "
5681 "поля с типом TIMESTAMP между серверами находящимися в различных временных "
5682 "зонах)</i>"
5684 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5685 msgid "Procedures"
5686 msgstr "Процедуры"
5688 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5689 msgid "Functions"
5690 msgstr "Функции"
5692 #: libraries/export/sql.php:695
5693 msgid "Constraints for dumped tables"
5694 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5696 #: libraries/export/sql.php:704
5697 msgid "Constraints for table"
5698 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5700 #: libraries/export/sql.php:804
5701 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5702 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5704 #: libraries/export/sql.php:816
5705 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5706 msgstr "СВЯЗИ ТАБЛИЦЫ"
5708 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5709 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5710 msgid "Triggers"
5711 msgstr "Триггеры"
5713 #: libraries/export/sql.php:885
5714 msgid "Structure for view"
5715 msgstr "Структура для представления"
5717 #: libraries/export/sql.php:894
5718 msgid "Stand-in structure for view"
5719 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5721 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5722 msgid "XML"
5723 msgstr "XML"
5725 #: libraries/export/xml.php:30
5726 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5727 msgstr "Параметры создания объекта (рекомендуется выбрать все)"
5729 #: libraries/export/xml.php:40
5730 msgid "Views"
5731 msgstr "Представления"
5733 #: libraries/export/xml.php:47
5734 msgid "Export contents"
5735 msgstr "Экспортировать содержимое"
5737 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5738 #: libraries/footer.inc.php:194
5739 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5740 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5742 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5743 msgid "SQL result"
5744 msgstr "Результат SQL-запроса"
5746 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5747 msgid "Generated by"
5748 msgstr "Создан"
5750 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:615 tbl_change.php:179
5751 #: tbl_get_field.php:34
5752 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5753 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5755 #: libraries/import.lib.php:1141
5756 msgid ""
5757 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5758 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5760 #: libraries/import.lib.php:1142
5761 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5762 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5764 #: libraries/import.lib.php:1143
5765 msgid ""
5766 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5767 msgstr "Изменить любую настройку нажав на соответствующую ссылку \"Параметры\""
5769 #: libraries/import.lib.php:1144
5770 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5771 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке \"Структура\""
5773 #: libraries/import.lib.php:1147
5774 msgid "Go to database"
5775 msgstr "Перейти к базе данных"
5777 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5778 msgid "settings"
5779 msgstr "настройки"
5781 #: libraries/import.lib.php:1169
5782 msgid "Go to table"
5783 msgstr "Перейти к таблице"
5785 #: libraries/import.lib.php:1178
5786 msgid "Go to view"
5787 msgstr "Перейти к представлению (VIEW)"
5789 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5790 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5791 msgid ""
5792 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5793 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5794 msgstr ""
5795 "Первая строка файла содержит имена полей таблицы <i>(если данный параметр не "
5796 "выбран, то первая строка будет частью данных)</i>"
5798 #: libraries/import/csv.php:39
5799 msgid ""
5800 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5801 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5802 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5803 msgstr ""
5804 "Если данные в строках файла расположены не в том же порядке, как в базе "
5805 "данных, введите здесь имена полей в соответствующей последовательности. "
5806 "Имена полей разделяются запятыми и не должны быть заключены в кавычки."
5808 #: libraries/import/csv.php:41
5809 msgid "Column names: "
5810 msgstr "Названия столбцов:"
5812 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5813 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5814 #, php-format
5815 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5816 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5818 #: libraries/import/csv.php:131
5819 #, php-format
5820 msgid ""
5821 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5822 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5823 msgstr ""
5824 "Указано ошибочное имя столбца (%s)! Убедитесь, что названия столбцов указаны "
5825 "верно, разделены запятыми, и не заключены в кавычки."
5827 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5828 #, php-format
5829 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5830 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5832 #: libraries/import/csv.php:324
5833 #, php-format
5834 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5835 msgstr "Несоответствие количества столбцов в CSV данных на строке %d."
5837 #: libraries/import/docsql.php:27
5838 msgid "DocSQL"
5839 msgstr "DocSQL"
5841 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5842 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5843 msgid "Table name"
5844 msgstr "Имя таблицы"
5846 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5847 #: view_create.php:147
5848 msgid "Column names"
5849 msgstr "Названия столбцов"
5851 #: libraries/import/ldi.php:56
5852 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5853 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
5855 #: libraries/import/ods.php:28
5856 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5857 msgstr ""
5858 "Импортировать проценты в виде десятичных значений <i>(напр. 12.00% в .12)</i>"
5860 #: libraries/import/ods.php:29
5861 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5862 msgstr "Импортировать денежные единицы <i>(напр. $5.00 в 5.00)</i>"
5864 #: libraries/import/sql.php:32
5865 msgid "SQL compatibility mode:"
5866 msgstr "Режим совместимости SQL:"
5868 #: libraries/import/sql.php:42
5869 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5870 msgstr ""
5871 "Не использовать атрибут <code>AUTO_INCREMENT</code> для нулевых значений"
5873 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5874 msgid ""
5875 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5876 "the issue and try again."
5877 msgstr ""
5878 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
5879 "попробуйте ещё раз."
5881 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5882 msgctxt "None encoding conversion"
5883 msgid "None"
5884 msgstr "Нет"
5886 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5887 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5888 msgid "Convert to Kana"
5889 msgstr "Конвертировать в Кану"
5891 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:329
5892 msgid "No change"
5893 msgstr "Нет изменений"
5895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5896 msgid "Charset"
5897 msgstr "Кодировка"
5899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5900 #: tbl_change.php:549
5901 msgid "Binary"
5902 msgstr "Двоичный"
5904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5905 msgid "Bulgarian"
5906 msgstr "Болгарский"
5908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5909 msgid "Simplified Chinese"
5910 msgstr "Китайский упрощенный"
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5913 msgid "Traditional Chinese"
5914 msgstr "Китайский традиционный"
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5917 msgid "case-insensitive"
5918 msgstr "регистронезависимый"
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5921 msgid "case-sensitive"
5922 msgstr "регистрозависымый"
5924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5925 msgid "Croatian"
5926 msgstr "Хорватский"
5928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5929 msgid "Czech"
5930 msgstr "Чешский"
5932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5933 msgid "Danish"
5934 msgstr "Датский"
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5937 msgid "English"
5938 msgstr "Английский"
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5941 msgid "Esperanto"
5942 msgstr "Эсперанто"
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5945 msgid "Estonian"
5946 msgstr "Эстонский"
5948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5949 msgid "German"
5950 msgstr "Немецкий"
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5953 msgid "dictionary"
5954 msgstr "словарь"
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5957 msgid "phone book"
5958 msgstr "телефонная книга"
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5961 msgid "Hungarian"
5962 msgstr "Венгерский"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5965 msgid "Icelandic"
5966 msgstr "Исландский"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5969 msgid "Japanese"
5970 msgstr "Японский"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5973 msgid "Latvian"
5974 msgstr "Латвийский"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5977 msgid "Lithuanian"
5978 msgstr "Литовский"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5981 msgid "Korean"
5982 msgstr "Корейский"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5985 msgid "Persian"
5986 msgstr "Персидский"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5989 msgid "Polish"
5990 msgstr "Польский"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5993 msgid "West European"
5994 msgstr "Западно-Европейский"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5997 msgid "Romanian"
5998 msgstr "Румынский"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6001 msgid "Slovak"
6002 msgstr "Словацкий"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6005 msgid "Slovenian"
6006 msgstr "Словенский"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6009 msgid "Spanish"
6010 msgstr "Испанский"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6013 msgid "Traditional Spanish"
6014 msgstr "Испанский традиционный"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6017 msgid "Swedish"
6018 msgstr "Шведский"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6021 msgid "Thai"
6022 msgstr "Таи"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6025 msgid "Turkish"
6026 msgstr "Турецкий"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6029 msgid "Ukrainian"
6030 msgstr "Украинский"
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6033 msgid "Unicode"
6034 msgstr "Юникод"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6039 msgid "multilingual"
6040 msgstr "многоязычный"
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6043 msgid "Central European"
6044 msgstr "Центрально-Европейский"
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6047 msgid "Russian"
6048 msgstr "Русский"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6051 msgid "Baltic"
6052 msgstr "Балтийский"
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6055 msgid "Armenian"
6056 msgstr "Армянский"
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6059 msgid "Cyrillic"
6060 msgstr "Кириллический"
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6063 msgid "Arabic"
6064 msgstr "Арабский"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6067 msgid "Hebrew"
6068 msgstr "Иврит"
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6071 msgid "Georgian"
6072 msgstr "Грузинский"
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6075 msgid "Greek"
6076 msgstr "Греческий"
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6079 msgid "Czech-Slovak"
6080 msgstr "Чехословацкий"
6082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6083 msgid "unknown"
6084 msgstr "неизвестно"
6086 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6087 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6088 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6089 msgid "Home"
6090 msgstr "К началу"
6092 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6093 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6094 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6095 msgid "Log out"
6096 msgstr "Выход"
6098 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6099 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6100 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6101 msgid "Reload navigation frame"
6102 msgstr "Обновить фрейм навигации"
6104 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6105 msgid "This format has no options"
6106 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6108 #: libraries/relation.lib.php:83
6109 msgid "not OK"
6110 msgstr "Не готово"
6112 #: libraries/relation.lib.php:88
6113 msgid "Enabled"
6114 msgstr "Доступно"
6116 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6117 #: pmd_relation_new.php:68
6118 msgid "General relation features"
6119 msgstr "Основные возможности связей"
6121 #: libraries/relation.lib.php:111
6122 msgid "Display Features"
6123 msgstr "Показать возможности"
6125 #: libraries/relation.lib.php:117
6126 msgid "Creation of PDFs"
6127 msgstr "Создание PDF-схемы"
6129 #: libraries/relation.lib.php:121
6130 msgid "Displaying Column Comments"
6131 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6133 #: libraries/relation.lib.php:126
6134 msgid ""
6135 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6136 msgstr ""
6137 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6139 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6140 msgid "Bookmarked SQL query"
6141 msgstr "Созданные закладки"
6143 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6144 msgid "SQL history"
6145 msgstr "История SQL-запросов"
6147 #: libraries/relation.lib.php:147
6148 msgid "User preferences"
6149 msgstr "Пользовательские настройки"
6151 #: libraries/relation.lib.php:151
6152 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6153 msgstr "Шаги необходимые для установки дополнительных функций:"
6155 #: libraries/relation.lib.php:153
6156 msgid ""
6157 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6158 msgstr ""
6159 "Создайте необходимые таблицы с помощью скрипта <code>script/create_tables."
6160 "sql</code>."
6162 #: libraries/relation.lib.php:154
6163 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6164 msgstr "Создайте пользователя pma и предоставьте доступ к этим таблицам."
6166 #: libraries/relation.lib.php:155
6167 msgid ""
6168 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6169 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6170 msgstr ""
6171 "Подключите дополнительные функции в конфигурационном файле (<code>config.inc."
6172 "php</code>), начните с примера в <code>config.sample.inc.php</code>."
6174 #: libraries/relation.lib.php:156
6175 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6176 msgstr ""
6177 "Перезайдите в phpMyAdmin, чтобы загрузить обновленный конфигурационный файл."
6179 #: libraries/relation.lib.php:1175
6180 msgid "no description"
6181 msgstr "нет описания"
6183 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6184 msgid "Slave configuration"
6185 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6187 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6188 msgid "Change or reconfigure master server"
6189 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6191 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6192 msgid ""
6193 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6194 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6195 msgstr ""
6196 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6197 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6199 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6200 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6201 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6202 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6203 #: server_synchronize.php:1168
6204 msgid "User name"
6205 msgstr "Имя пользователя"
6207 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6208 msgid "Master status"
6209 msgstr "Статус Master"
6211 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6212 msgid "Slave status"
6213 msgstr "Статус Slave"
6215 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6216 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6217 msgid "Variable"
6218 msgstr "Переменная"
6220 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6221 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6222 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6223 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6224 msgid "Value"
6225 msgstr "Значение"
6227 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6228 msgid "Server ID"
6229 msgstr "ID сервера"
6231 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6232 msgid ""
6233 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6234 "this list."
6235 msgstr ""
6236 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6237 "видимы в данном списке."
6239 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6240 msgid "Add slave replication user"
6241 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6243 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6244 msgid "Any user"
6245 msgstr "Любой пользователь"
6247 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6248 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6249 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6250 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6251 msgid "Use text field"
6252 msgstr "Использовать текстовое поле"
6254 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6255 msgid "Any host"
6256 msgstr "Любой хост"
6258 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6259 msgid "Local"
6260 msgstr "Локальный"
6262 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6263 msgid "This Host"
6264 msgstr "Этот хост"
6266 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6267 msgid "Use Host Table"
6268 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6270 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6271 msgid ""
6272 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6273 "table are used instead."
6274 msgstr ""
6275 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6276 "берутся из прописанных при конфигурации."
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6279 msgid "Generate Password"
6280 msgstr "Создать пароль"
6282 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6283 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6284 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6285 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6286 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6287 #, php-format
6288 msgid "The %s table doesn't exist!"
6289 msgstr "Таблица %s не существует!"
6291 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6292 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6293 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6294 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6295 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6296 #, php-format
6297 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6298 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6300 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6301 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6302 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6303 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6304 #, php-format
6305 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6306 msgstr "Схема базы данных %s - Страница %s"
6308 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6309 msgid "This page does not contain any tables!"
6310 msgstr "Данная страница не содержит таблиц!"
6312 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6313 msgid "SCHEMA ERROR: "
6314 msgstr "Ошибка при создании схемы:"
6316 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6317 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6318 msgid "Relational schema"
6319 msgstr "Cхема связей"
6321 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6322 msgid "Table of contents"
6323 msgstr "Содержание"
6325 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6326 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6327 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6328 #: tbl_structure.php:200
6329 msgid "Attributes"
6330 msgstr "Атрибуты"
6332 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6333 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6334 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6335 msgid "Extra"
6336 msgstr "Дополнительно"
6338 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6339 msgid "Create a page"
6340 msgstr "Создать новую страницу"
6342 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6343 msgid "Page name"
6344 msgstr "Название страницы"
6346 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6347 msgid "Automatic layout based on"
6348 msgstr "Основание автоматической раскладки"
6350 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6351 msgid "Internal relations"
6352 msgstr "Внутренние связи"
6354 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6355 msgid "FOREIGN KEY"
6356 msgstr "FOREIGN KEY"
6358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6359 msgid "Please choose a page to edit"
6360 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6363 msgid "Select page"
6364 msgstr "Выберите страницу"
6366 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6367 msgid "Select Tables"
6368 msgstr "Выберите таблицы"
6370 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6371 msgid "Display relational schema"
6372 msgstr "Отобразить схему связей"
6374 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6375 msgid "Select Export Relational Type"
6376 msgstr "Выберите тип экспорта связей"
6378 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6379 msgid "Show grid"
6380 msgstr "Отображать сетку"
6382 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6383 msgid "Show color"
6384 msgstr "Отображать в цвете"
6386 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6387 msgid "Show dimension of tables"
6388 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6390 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6391 msgid "Display all tables with the same width"
6392 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6394 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6395 msgid "Only show keys"
6396 msgstr "Only show keys"
6398 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6399 msgid "Landscape"
6400 msgstr "Альбомная"
6402 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6403 msgid "Portrait"
6404 msgstr "Книжная"
6406 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6407 msgid "Orientation"
6408 msgstr "Ориентация"
6410 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6411 msgid "Paper size"
6412 msgstr "Размер бумаги"
6414 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6415 msgid ""
6416 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6417 "like to delete those references?"
6418 msgstr ""
6419 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6420 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6423 msgid "Toggle scratchboard"
6424 msgstr "Отображение"
6426 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6427 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6428 msgid "ltr"
6429 msgstr "ltr"
6431 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6432 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6433 #, php-format
6434 msgid "Unknown language: %1$s."
6435 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6437 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6438 msgid "Current Server"
6439 msgstr "Текущий сервер"
6441 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6442 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6443 msgid "Binary log"
6444 msgstr "Бинарный журнал"
6446 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6447 msgid "Processes"
6448 msgstr "Процессы"
6450 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6451 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6452 msgid "Variables"
6453 msgstr "Переменные"
6455 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6456 msgid "Charsets"
6457 msgstr "Кодировки"
6459 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6460 msgid "Engines"
6461 msgstr "Типы таблиц"
6463 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6464 #: server_synchronize.php:1099
6465 msgid "Synchronize"
6466 msgstr "Синхронизировать"
6468 #: libraries/server_links.inc.php:99
6469 msgid "Settings"
6470 msgstr "Настройки"
6472 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6473 msgid "Source database"
6474 msgstr "Источник"
6476 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6477 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6478 msgid "Current server"
6479 msgstr "Текущий сервер"
6481 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6482 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6483 msgid "Remote server"
6484 msgstr "Удалённый сервер"
6486 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6487 msgid "Difference"
6488 msgstr "Различие"
6490 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6491 msgid "Target database"
6492 msgstr "Целевая база данных"
6494 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6495 #, php-format
6496 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6497 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6499 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6500 #, php-format
6501 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6502 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6504 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6505 #: setup/frames/index.inc.php:219
6506 msgid "Clear"
6507 msgstr "Очистить"
6509 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6510 msgid "Columns"
6511 msgstr "Столбцы"
6513 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:877 sql.php:878 sql.php:895
6514 msgid "Bookmark this SQL query"
6515 msgstr "Создание закладки"
6517 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:889
6518 msgid "Let every user access this bookmark"
6519 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6521 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6522 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6523 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6525 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6526 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6527 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6529 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6530 msgid "Delimiter"
6531 msgstr "Разделитель"
6533 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6534 msgid " Show this query here again "
6535 msgstr "Показать данный запрос снова"
6537 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6538 msgid "Submit"
6539 msgstr "Выполнить"
6541 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6542 msgid "View only"
6543 msgstr "Просмотр"
6545 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6546 msgid "Location of the text file"
6547 msgstr "Выбор файла"
6549 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6550 msgid "web server upload directory"
6551 msgstr "Из каталога загрузки"
6553 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6554 msgid ""
6555 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6556 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6557 msgstr ""
6558 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6559 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6561 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6562 msgid ""
6563 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6564 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6565 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6566 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6567 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6568 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6569 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6570 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6571 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6572 msgstr ""
6573 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6574 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6575 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6576 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6577 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6578 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6579 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6580 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6581 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6583 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6584 msgid "BEGIN CUT"
6585 msgstr "BEGIN CUT"
6587 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6588 msgid "END CUT"
6589 msgstr "END CUT"
6591 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6592 msgid "BEGIN RAW"
6593 msgstr "BEGIN RAW"
6595 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6596 msgid "END RAW"
6597 msgstr "END RAW"
6599 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6600 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6601 msgstr "В конец запроса была автоматически добавлена обратная кавычка!"
6603 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6604 msgid "Unclosed quote"
6605 msgstr "Незакрытая кавычка"
6607 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6608 msgid "Invalid Identifer"
6609 msgstr "Неправильный идентификатор"
6611 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6612 msgid "Unknown Punctuation String"
6613 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6615 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6616 #, php-format
6617 msgid ""
6618 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6619 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6620 msgstr ""
6621 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6622 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6624 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6625 msgid "Table seems to be empty!"
6626 msgstr "Таблица - пуста!"
6628 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6629 #, php-format
6630 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6631 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6633 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6634 msgid "Length/Values"
6635 msgstr "Длина/значения"
6637 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6638 msgid ""
6639 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6640 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6641 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6642 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6643 msgstr ""
6644 "При создании полей типа \"enum\" или \"set\", данные значения должны иметь "
6645 "формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\"\\\") и "
6646 "одинарной кавычки (\"'\") необходимо экранировать (предварять) символом "
6647 "обратной косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6649 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6650 msgid ""
6651 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6652 "escaping or quotes, using this format: a"
6653 msgstr ""
6654 "Для значений по умолчанию не добавляйте символы экранирования и кавычек, "
6655 "формат значений: a"
6657 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6658 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6659 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6660 msgid "Index"
6661 msgstr "Индекс"
6663 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6664 #, php-format
6665 msgid ""
6666 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6667 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6668 msgstr ""
6669 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6670 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6672 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6673 msgid "Transformation options"
6674 msgstr "Параметры преобразований"
6676 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6677 msgid ""
6678 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6679 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6680 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6681 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6682 msgstr ""
6683 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, b, 'c'..."
6684 "<br />Символы обратной косой черты (\"\\\") и одинарной кавычки (\"'\") "
6685 "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
6686 "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6688 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6689 msgid "ENUM or SET data too long?"
6690 msgstr "Много данных ENUM или SET?"
6692 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6693 msgid "Get more editing space"
6694 msgstr "Открыть расширенный редактор"
6696 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6697 msgctxt "for default"
6698 msgid "None"
6699 msgstr "Нет"
6701 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6702 msgid "As defined:"
6703 msgstr "Как определено:"
6705 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:152
6706 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:563
6707 msgid "Primary"
6708 msgstr "Первичный"
6710 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:155
6711 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:569
6712 msgid "Fulltext"
6713 msgstr "Полнотекстовый"
6715 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6716 #, php-format
6717 msgid ""
6718 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6719 "author what %s does."
6720 msgstr ""
6721 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа используемой функции "
6722 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6724 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6725 #: tbl_operations.php:352
6726 msgid "Storage Engine"
6727 msgstr "Тип таблиц"
6729 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6730 msgid "PARTITION definition"
6731 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6733 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6734 #, php-format
6735 msgid "Add %s column(s)"
6736 msgstr "Добавить %s поле(я)"
6738 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6739 msgid "You have to add at least one column."
6740 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6742 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6743 msgid "+ Add a new value"
6744 msgstr "+ Добавить новое значение"
6746 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6747 msgid "Event"
6748 msgstr "Событие"
6750 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6751 msgid ""
6752 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6753 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6754 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6755 "need to set the first option to the empty string."
6756 msgstr ""
6757 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6758 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6759 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6760 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6761 "строки."
6763 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6764 msgid ""
6765 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6766 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6767 msgstr ""
6768 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6769 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6770 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6772 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6773 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6774 msgid ""
6775 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6776 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6777 msgstr ""
6778 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6779 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6780 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6782 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6783 msgid "Displays a link to download this image."
6784 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения."
6786 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6787 msgid ""
6788 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6789 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6790 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6791 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6792 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6793 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6794 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6795 "gmdate() function."
6796 msgstr ""
6797 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
6798 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
6799 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
6800 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
6801 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
6802 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
6803 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6805 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6806 msgid ""
6807 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6808 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6809 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6810 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6811 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6812 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6813 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6814 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6815 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6816 "(Default 1)."
6817 msgstr ""
6818 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
6819 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
6820 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
6821 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6822 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
6823 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
6824 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
6825 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
6826 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
6827 "(по умолчанию: 1)."
6829 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6830 msgid ""
6831 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6832 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6833 msgstr ""
6834 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
6835 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
6837 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6838 msgid ""
6839 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6840 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6841 "third options are the width and the height in pixels."
6842 msgstr ""
6843 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
6844 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
6845 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
6847 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6848 msgid ""
6849 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6850 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6851 "the link."
6852 msgstr ""
6853 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
6854 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
6856 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6857 msgid ""
6858 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6859 "standard dotted format."
6860 msgstr ""
6861 "Конвертирует сетевой адрес (IPv4) в стандартную строку с разделителем в виде "
6862 "точки."
6864 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6865 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6866 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса."
6868 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6869 msgid ""
6870 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6871 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6872 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6873 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6874 "(Default: \"...\")."
6875 msgstr ""
6876 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
6877 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
6878 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
6879 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
6880 "(по умолчанию: \"...\")."
6882 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6883 msgid "Manage your settings"
6884 msgstr "Пользовательские настройки"
6886 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6887 msgid "Configuration has been saved"
6888 msgstr "Настройки успешно сохранены"
6890 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6891 #, php-format
6892 msgid ""
6893 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6894 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6895 msgstr ""
6896 "Ваши настройки будут сохранены только для текущей сессии. Для постоянного "
6897 "хранения требуется подключение модуля %sхранения настроек phpMyAdmin%s."
6899 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6900 msgid "Could not save configuration"
6901 msgstr "Не получилось сохранить настройки"
6903 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6904 msgid ""
6905 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6906 "import it for current session?"
6907 msgstr ""
6908 "Ваш браузер содержит настройки phpMyAdmin для данного домена. Хотите "
6909 "импортировать их для текущей сессии?"
6911 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6912 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6913 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
6915 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6916 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6917 msgid "Error in ZIP archive:"
6918 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
6920 #: main.php:68
6921 msgid "General Settings"
6922 msgstr "Основные настройки"
6924 #: main.php:105
6925 msgid "MySQL connection collation"
6926 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
6928 #: main.php:121
6929 msgid "Appearance Settings"
6930 msgstr "Настройки внешнего вида"
6932 #: main.php:162 prefs_manage.php:274
6933 msgid "More settings"
6934 msgstr "Дополнительные настройки"
6936 #: main.php:179
6937 msgid "Protocol version"
6938 msgstr "Версия протокола"
6940 #: main.php:181 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
6941 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
6942 #: server_processlist.php:61
6943 msgid "User"
6944 msgstr "Пользователь"
6946 #: main.php:185
6947 msgid "MySQL charset"
6948 msgstr "MySQL-кодировка"
6950 #: main.php:197
6951 msgid "Web server"
6952 msgstr "Веб-сервер"
6954 #: main.php:203
6955 msgid "MySQL client version"
6956 msgstr "Версия MySQL-клиента"
6958 #: main.php:205
6959 msgid "PHP extension"
6960 msgstr "PHP расширение"
6962 #: main.php:211
6963 msgid "Show PHP information"
6964 msgstr "Показать информацию PHP"
6966 #: main.php:226
6967 msgid "Wiki"
6968 msgstr "Вики"
6970 #: main.php:229
6971 msgid "Official Homepage"
6972 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
6974 #: main.php:230
6975 msgid "Contribute"
6976 msgstr "Пожертвования"
6978 #: main.php:231
6979 msgid "Get support"
6980 msgstr "Получение помощи"
6982 #: main.php:232
6983 msgid "List of changes"
6984 msgstr "Список изменений"
6986 #: main.php:256
6987 msgid ""
6988 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6989 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6990 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6991 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6992 msgstr ""
6993 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
6994 "согласно которым для привилегированного пользователя 'root' не задан пароль. "
6995 "Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым для несанкционированного "
6996 "доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить пароль для "
6997 "пользователя 'root'."
6999 #: main.php:264
7000 msgid ""
7001 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7002 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7003 "corrupted!"
7004 msgstr ""
7005 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7006 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7007 "должен быть выключен!"
7009 #: main.php:272
7010 msgid ""
7011 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7012 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7013 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7014 msgstr ""
7015 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7016 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7017 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7018 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7020 #: main.php:280
7021 msgid ""
7022 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7023 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7024 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7025 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7026 msgstr ""
7027 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7028 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7029 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7030 "быстрее установленных."
7032 #: main.php:287
7033 msgid ""
7034 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7035 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7036 msgstr ""
7037 "Параметр хранения cookie данных меньше, чем длительность cookie определенная "
7038 "в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут быстрее установленных."
7040 #: main.php:295
7041 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7042 msgstr ""
7043 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7044 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7046 #: main.php:303
7047 msgid ""
7048 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7049 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7050 "has been configured."
7051 msgstr ""
7052 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7053 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7054 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7056 #: main.php:312
7057 #, php-format
7058 msgid ""
7059 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7060 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7061 msgstr ""
7062 "Дополнительные возможности phpMyAdmin не настроены в полной мере, некоторые "
7063 "функции были отключены. Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7065 #: main.php:327
7066 msgid ""
7067 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7068 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7069 "automatically."
7070 msgstr ""
7071 "Поддержка JavaScript в вашем браузере отсутствует или отключена, некоторые "
7072 "функции phpMyAdmin будет отсутствовать. Например, фрейм навигации не будет "
7073 "обновляться автоматически."
7075 #: main.php:342
7076 #, php-format
7077 msgid ""
7078 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7079 "This may cause unpredictable behavior."
7080 msgstr ""
7081 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7082 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7084 #: main.php:354
7085 #, php-format
7086 msgid ""
7087 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7088 "issues."
7089 msgstr ""
7090 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7091 "обратитесь к %sдокументации%s."
7093 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7094 msgid "No databases"
7095 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7097 #: navigation.php:277
7098 msgid "Filter"
7099 msgstr "Фильтр"
7101 #: navigation.php:277
7102 msgid "filter tables by name"
7103 msgstr "фильтровать таблицы по имени"
7105 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7106 msgctxt "short form"
7107 msgid "Create table"
7108 msgstr "Создать таблицу"
7110 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7111 msgid "Please select a database"
7112 msgstr "Выберите базу данных"
7114 #: pmd_general.php:74
7115 msgid "Show/Hide left menu"
7116 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7118 #: pmd_general.php:78
7119 msgid "Save position"
7120 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7122 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7123 msgid "Create table"
7124 msgstr "Создать таблицу"
7126 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7127 msgid "Create relation"
7128 msgstr "Создать связь"
7130 #: pmd_general.php:90
7131 msgid "Reload"
7132 msgstr "Обновить"
7134 #: pmd_general.php:93
7135 msgid "Help"
7136 msgstr "Помощь"
7138 #: pmd_general.php:97
7139 msgid "Angular links"
7140 msgstr "Угловые линии связей"
7142 #: pmd_general.php:97
7143 msgid "Direct links"
7144 msgstr "Прямые линии связей"
7146 #: pmd_general.php:101
7147 msgid "Snap to grid"
7148 msgstr "Привязать к сетке"
7150 #: pmd_general.php:105
7151 msgid "Small/Big All"
7152 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7154 #: pmd_general.php:109
7155 msgid "Toggle small/big"
7156 msgstr "Обратное отображение"
7158 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7159 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7160 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7162 #: pmd_general.php:120
7163 msgid "Build Query"
7164 msgstr "Составить запрос"
7166 #: pmd_general.php:125
7167 msgid "Move Menu"
7168 msgstr "Переместить меню"
7170 #: pmd_general.php:137
7171 msgid "Hide/Show all"
7172 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7174 #: pmd_general.php:141
7175 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7176 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7178 #: pmd_general.php:181
7179 msgid "Number of tables"
7180 msgstr "Количество таблиц"
7182 #: pmd_general.php:418
7183 msgid "Delete relation"
7184 msgstr "Удалить связь"
7186 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7187 msgid "Relation operator"
7188 msgstr "Оператор"
7190 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7191 #: pmd_general.php:769
7192 msgid "Except"
7193 msgstr "Кроме"
7195 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7196 #: pmd_general.php:775
7197 msgid "subquery"
7198 msgstr "подзапрос"
7200 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7201 msgid "Rename to"
7202 msgstr "Переименовать в"
7204 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7205 msgid "New name"
7206 msgstr "Новое имя"
7208 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7209 msgid "Aggregate"
7210 msgstr "Объединение"
7212 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7213 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7214 #: tbl_select.php:115
7215 msgid "Operator"
7216 msgstr "Оператор"
7218 #: pmd_general.php:810
7219 msgid "Active options"
7220 msgstr "Активные параметры"
7222 #: pmd_help.php:26
7223 msgid "To select relation, click :"
7224 msgstr "Для выбора связи нажмите на точке соединения:"
7226 #: pmd_help.php:28
7227 msgid ""
7228 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7229 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7230 "appropriate column name."
7231 msgstr ""
7232 "Отображаемые столбцы подсвечиваются розовым цветом. Для того чтобы "
7233 "установить или снять отображаемый столбец, нажмите кнопку \"Выбор "
7234 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец."
7236 #: pmd_pdf.php:34
7237 msgid "Page has been created"
7238 msgstr "Страница успешно создана"
7240 #: pmd_pdf.php:37
7241 msgid "Page creation failed"
7242 msgstr "Ошибка создания страницы"
7244 #: pmd_pdf.php:89
7245 msgid "Page"
7246 msgstr "Страница"
7248 #: pmd_pdf.php:99
7249 msgid "Import from selected page"
7250 msgstr "Импортировать с выбранной страницы"
7252 #: pmd_pdf.php:100
7253 msgid "Export to selected page"
7254 msgstr "Экспортировать на выбранную страницу"
7256 #: pmd_pdf.php:102
7257 msgid "Create a page and export to it"
7258 msgstr "Создать страницу и экспортировать в нее"
7260 #: pmd_pdf.php:111
7261 msgid "New page name: "
7262 msgstr "Название новой страницы:"
7264 #: pmd_pdf.php:114
7265 msgid "Export/Import to scale"
7266 msgstr "Масштаб"
7268 #: pmd_pdf.php:119
7269 msgid "recommended"
7270 msgstr "рекомендуемый"
7272 #: pmd_relation_new.php:29
7273 msgid "Error: relation already exists."
7274 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
7276 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7277 msgid "Error: Relation not added."
7278 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
7280 #: pmd_relation_new.php:62
7281 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7282 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
7284 #: pmd_relation_new.php:84
7285 msgid "Internal relation added"
7286 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
7288 #: pmd_relation_upd.php:55
7289 msgid "Relation deleted"
7290 msgstr "Связь удалена"
7292 #: pmd_save_pos.php:44
7293 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7294 msgstr "Ошибка сохранения координат."
7296 #: pmd_save_pos.php:52
7297 msgid "Modifications have been saved"
7298 msgstr "Изменения сохранены"
7300 #: prefs_forms.php:78
7301 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7302 msgstr "Невозможно сохранить настройки, отправленная форма содержит ошибки"
7304 #: prefs_manage.php:80
7305 msgid "Could not import configuration"
7306 msgstr "Не получилось импортировать настройки"
7308 #: prefs_manage.php:112
7309 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7310 msgstr "В некоторых полях, настройки содержать некорректные данные."
7312 #: prefs_manage.php:128
7313 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7314 msgstr "Вы хотите импортировать оставшиеся настройки?"
7316 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7317 msgid "Saved on: @DATE@"
7318 msgstr "Сохранено: @DATE@"
7320 #: prefs_manage.php:239
7321 msgid "Import from file"
7322 msgstr "Импорт из файла"
7324 #: prefs_manage.php:245
7325 msgid "Import from browser's storage"
7326 msgstr "Импорт из хранилища браузера"
7328 #: prefs_manage.php:248
7329 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7330 msgstr "Настройки будут импортированы из локального хранилища вашего браузера."
7332 #: prefs_manage.php:254
7333 msgid "You have no saved settings!"
7334 msgstr "У вас нет сохраненных настроек!"
7336 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7337 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7338 msgstr "Данная функция не поддерживается вашим браузером"
7340 #: prefs_manage.php:263
7341 msgid "Merge with current configuration"
7342 msgstr "Объединение с текущими настройками"
7344 #: prefs_manage.php:277
7345 #, php-format
7346 msgid ""
7347 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7348 "script%s."
7349 msgstr ""
7350 "Вы можете установить дополнительные настройки отредактировав config.inc.php, "
7351 "к примеру, используя %sСкрипт настройки%s."
7353 #: prefs_manage.php:302
7354 msgid "Save to browser's storage"
7355 msgstr "Сохранить в хранилище браузера"
7357 #: prefs_manage.php:306
7358 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7359 msgstr "Настройки будут сохранены в локальное хранилище вашего браузера."
7361 #: prefs_manage.php:308
7362 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7363 msgstr "Текущие настройки будут перезаписаны!"
7365 #: prefs_manage.php:323
7366 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7367 msgstr ""
7368 "Вы можете сбросить все пользовательские настройки и восстановить их в "
7369 "значения по умолчанию."
7371 #: querywindow.php:93
7372 msgid "Import files"
7373 msgstr "Импорт файлов"
7375 #: querywindow.php:104
7376 msgid "All"
7377 msgstr "Все"
7379 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7380 #, php-format
7381 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7382 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7384 #: schema_export.php:45
7385 msgid "File doesn't exist"
7386 msgstr "Файл не существует"
7388 #: server_binlog.php:106
7389 msgid "Select binary log to view"
7390 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7392 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7393 msgid "Files"
7394 msgstr "Файлов"
7396 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7397 #: server_processlist.php:58
7398 msgid "Truncate Shown Queries"
7399 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7401 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7402 #: server_processlist.php:58
7403 msgid "Show Full Queries"
7404 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7406 #: server_binlog.php:199
7407 msgid "Log name"
7408 msgstr "Файл журнала"
7410 #: server_binlog.php:200
7411 msgid "Position"
7412 msgstr "Позиция"
7414 #: server_binlog.php:201
7415 msgid "Event type"
7416 msgstr "Тип события"
7418 #: server_binlog.php:203
7419 msgid "Original position"
7420 msgstr "Исходная позиция"
7422 #: server_binlog.php:204
7423 msgid "Information"
7424 msgstr "Информация"
7426 #: server_collations.php:39
7427 msgid "Character Sets and Collations"
7428 msgstr "Кодировки и сравнения"
7430 #: server_databases.php:64
7431 msgid "No databases selected."
7432 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7434 #: server_databases.php:75
7435 #, php-format
7436 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7437 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7439 #: server_databases.php:100
7440 msgid "Databases statistics"
7441 msgstr "Статистика баз данных"
7443 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7444 #: server_replication.php:207
7445 msgid "Master replication"
7446 msgstr "Репликация головного сервера"
7448 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7449 msgid "Slave replication"
7450 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7452 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7453 msgid "Enable Statistics"
7454 msgstr "Включить статистику"
7456 #: server_databases.php:261
7457 msgid ""
7458 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7459 "between the web server and the MySQL server."
7460 msgstr ""
7461 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7462 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7464 #: server_engines.php:47
7465 msgid "Storage Engines"
7466 msgstr "Типы таблиц"
7468 #: server_export.php:20
7469 msgid "View dump (schema) of databases"
7470 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7472 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7473 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7474 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT."
7476 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7477 #: server_privileges.php:522
7478 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7479 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц."
7481 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7482 #: server_privileges.php:528
7483 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7484 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур."
7486 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7487 #: server_privileges.php:521
7488 msgid "Allows creating new databases and tables."
7489 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц."
7491 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7492 #: server_privileges.php:527
7493 msgid "Allows creating stored routines."
7494 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур."
7496 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7497 msgid "Allows creating new tables."
7498 msgstr "Разрешает создание новых таблиц."
7500 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7501 #: server_privileges.php:525
7502 msgid "Allows creating temporary tables."
7503 msgstr "Разрешает создание временных таблиц."
7505 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7506 #: server_privileges.php:561
7507 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7508 msgstr ""
7509 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей."
7511 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7512 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7513 #: server_privileges.php:537
7514 msgid "Allows creating new views."
7515 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)."
7517 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7518 #: server_privileges.php:513
7519 msgid "Allows deleting data."
7520 msgstr "Разрешает удаление данных."
7522 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7523 #: server_privileges.php:524
7524 msgid "Allows dropping databases and tables."
7525 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц."
7527 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7528 msgid "Allows dropping tables."
7529 msgstr "Разрешает удаление таблиц."
7531 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7532 #: server_privileges.php:541
7533 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7534 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7536 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7537 #: server_privileges.php:529
7538 msgid "Allows executing stored routines."
7539 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур."
7541 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7542 #: server_privileges.php:516
7543 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7544 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы."
7546 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7547 msgid ""
7548 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7549 msgstr ""
7550 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7551 "привилегий."
7553 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7554 #: server_privileges.php:523
7555 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7556 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов."
7558 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7559 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7560 msgid "Allows inserting and replacing data."
7561 msgstr "Разрешает вставку и замену данных."
7563 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7564 #: server_privileges.php:556
7565 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7566 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока."
7568 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7569 #: server_privileges.php:655
7570 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7571 msgstr ""
7572 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7573 "установить в течение часа."
7575 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7576 #: server_privileges.php:643
7577 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7578 msgstr ""
7579 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7580 "течение часа."
7582 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7583 #: server_privileges.php:649
7584 msgid ""
7585 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7586 "execute per hour."
7587 msgstr ""
7588 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7589 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа."
7591 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7592 #: server_privileges.php:661
7593 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7594 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя."
7596 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7597 #: server_privileges.php:551
7598 msgid "Allows viewing processes of all users"
7599 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7601 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7602 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7603 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7604 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL."
7606 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7607 #: server_privileges.php:552
7608 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7609 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей."
7611 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7612 #: server_privileges.php:559
7613 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7614 msgstr ""
7615 "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов."
7617 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7618 #: server_privileges.php:560
7619 msgid "Needed for the replication slaves."
7620 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации."
7622 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7623 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7624 msgid "Allows reading data."
7625 msgstr "Разрешает выборку данных."
7627 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7628 #: server_privileges.php:554
7629 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7630 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных."
7632 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7633 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7634 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7635 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)."
7637 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7638 #: server_privileges.php:553
7639 msgid "Allows shutting down the server."
7640 msgstr "Разрешает остановку сервера."
7642 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7643 #: server_privileges.php:550
7644 msgid ""
7645 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7646 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7647 "killing threads of other users."
7648 msgstr ""
7649 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7650 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7651 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7652 "пользователей)."
7654 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7655 #: server_privileges.php:542
7656 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7657 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7659 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7660 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7661 msgid "Allows changing data."
7662 msgstr "Разрешает изменение данных."
7664 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7665 msgid "No privileges."
7666 msgstr "Нет привилегий."
7668 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7669 msgctxt "None privileges"
7670 msgid "None"
7671 msgstr "Нет"
7673 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7674 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7675 msgid "Table-specific privileges"
7676 msgstr "Привилегии уровня таблицы"
7678 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7679 #: server_privileges.php:1627
7680 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7681 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски"
7683 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7684 msgid "Global privileges"
7685 msgstr "Глобальные привилегии"
7687 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7688 msgid "Database-specific privileges"
7689 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7691 #: server_privileges.php:617
7692 msgid "Administration"
7693 msgstr "Администрирование"
7695 #: server_privileges.php:637
7696 msgid "Resource limits"
7697 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
7699 #: server_privileges.php:638
7700 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7701 msgstr ""
7702 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
7704 #: server_privileges.php:715
7705 msgid "Login Information"
7706 msgstr "Информация учетной записи"
7708 #: server_privileges.php:809
7709 msgid "Do not change the password"
7710 msgstr "Не менять пароль"
7712 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7713 msgid "No user found."
7714 msgstr "Пользователь не найден."
7716 #: server_privileges.php:886
7717 #, php-format
7718 msgid "The user %s already exists!"
7719 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
7721 #: server_privileges.php:969
7722 msgid "You have added a new user."
7723 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
7725 #: server_privileges.php:1199
7726 #, php-format
7727 msgid "You have updated the privileges for %s."
7728 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
7730 #: server_privileges.php:1223
7731 #, php-format
7732 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7733 msgstr "Отменены привилегии для %s"
7735 #: server_privileges.php:1259
7736 #, php-format
7737 msgid "The password for %s was changed successfully."
7738 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
7740 #: server_privileges.php:1279
7741 #, php-format
7742 msgid "Deleting %s"
7743 msgstr "Удаление %s"
7745 #: server_privileges.php:1293
7746 msgid "No users selected for deleting!"
7747 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
7749 #: server_privileges.php:1296
7750 msgid "Reloading the privileges"
7751 msgstr "Перезагрузка привилегий"
7753 #: server_privileges.php:1314
7754 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7755 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
7757 #: server_privileges.php:1349
7758 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7759 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
7761 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7762 msgid "Edit Privileges"
7763 msgstr "Редактирование привилегий"
7765 #: server_privileges.php:1369
7766 msgid "Revoke"
7767 msgstr "Отменить"
7769 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7770 #: server_privileges.php:2260
7771 msgid "Any"
7772 msgstr "Любой"
7774 #: server_privileges.php:1487
7775 msgid "User overview"
7776 msgstr "Обзор учетных записей"
7778 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7779 #: server_privileges.php:2170
7780 msgid "Grant"
7781 msgstr "GRANT"
7783 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7784 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7785 msgid "Add a new User"
7786 msgstr "Добавить нового пользователя"
7788 #: server_privileges.php:1701
7789 msgid "Remove selected users"
7790 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
7792 #: server_privileges.php:1704
7793 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7794 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
7796 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7797 #: server_privileges.php:1707
7798 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7799 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
7801 #: server_privileges.php:1728
7802 #, php-format
7803 msgid ""
7804 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7805 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7806 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7807 "%sreload the privileges%s before you continue."
7808 msgstr ""
7809 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
7810 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
7811 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
7812 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
7814 #: server_privileges.php:1781
7815 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7816 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
7818 #: server_privileges.php:1821
7819 msgid "Column-specific privileges"
7820 msgstr "Привилегии уровня столбца"
7822 #: server_privileges.php:2022
7823 msgid "Add privileges on the following database"
7824 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
7826 #: server_privileges.php:2040
7827 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7828 msgstr ""
7829 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания _ и "
7830 "процента %, необходимо экранировать их символом обратной косой черты \\, в "
7831 "противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
7833 #: server_privileges.php:2043
7834 msgid "Add privileges on the following table"
7835 msgstr "Добавить привилегии на следующую таблицу"
7837 #: server_privileges.php:2100
7838 msgid "Change Login Information / Copy User"
7839 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
7841 #: server_privileges.php:2103
7842 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7843 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
7845 #: server_privileges.php:2105
7846 msgid "... keep the old one."
7847 msgstr "и сохранить старого."
7849 #: server_privileges.php:2106
7850 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7851 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
7853 #: server_privileges.php:2107
7854 msgid ""
7855 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7856 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
7858 #: server_privileges.php:2108
7859 msgid ""
7860 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7861 "afterwards."
7862 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
7864 #: server_privileges.php:2131
7865 msgid "Database for user"
7866 msgstr "База данных для пользователя"
7868 #: server_privileges.php:2135
7869 msgctxt "Create none database for user"
7870 msgid "None"
7871 msgstr "Нет"
7873 #: server_privileges.php:2136
7874 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7875 msgstr ""
7876 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
7877 "полные привилегии"
7879 #: server_privileges.php:2137
7880 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7881 msgstr ""
7882 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
7883 "пользователя\\_%)"
7885 #: server_privileges.php:2140
7886 #, php-format
7887 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7888 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
7890 #: server_privileges.php:2163
7891 #, php-format
7892 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7893 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
7895 #: server_privileges.php:2271
7896 msgid "global"
7897 msgstr "Глобальный уровень"
7899 #: server_privileges.php:2273
7900 msgid "database-specific"
7901 msgstr "Уровень базы данных"
7903 #: server_privileges.php:2275
7904 msgid "wildcard"
7905 msgstr "Групповой символ"
7907 #: server_processlist.php:29
7908 #, php-format
7909 msgid "Thread %s was successfully killed."
7910 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
7912 #: server_processlist.php:31
7913 #, php-format
7914 msgid ""
7915 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7916 msgstr ""
7917 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
7918 "закрыт."
7920 #: server_processlist.php:60
7921 msgid "ID"
7922 msgstr "ID"
7924 #: server_replication.php:49
7925 msgid "Unknown error"
7926 msgstr "Неизвестная ошибка"
7928 #: server_replication.php:56
7929 #, php-format
7930 msgid "Unable to connect to master %s."
7931 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
7933 #: server_replication.php:63
7934 msgid ""
7935 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7936 msgstr ""
7937 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
7938 "настройке привилегий головного сервера."
7940 #: server_replication.php:69
7941 msgid "Unable to change master"
7942 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
7944 #: server_replication.php:72
7945 #, php-format
7946 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7947 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
7949 #: server_replication.php:180
7950 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7951 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
7953 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7954 msgid "Show master status"
7955 msgstr "Показать состояние головного сервера"
7957 #: server_replication.php:185
7958 msgid "Show connected slaves"
7959 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
7961 #: server_replication.php:208
7962 #, php-format
7963 msgid ""
7964 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7965 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7966 msgstr ""
7967 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
7968 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
7970 #: server_replication.php:215
7971 msgid "Master configuration"
7972 msgstr "Настройка головного сервера"
7974 #: server_replication.php:216
7975 msgid ""
7976 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7977 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7978 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7979 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7980 "replicated. Please select the mode:"
7981 msgstr ""
7982 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
7983 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
7984 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
7985 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
7986 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
7988 #: server_replication.php:219
7989 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7990 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
7992 #: server_replication.php:220
7993 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7994 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
7996 #: server_replication.php:223
7997 msgid "Please select databases:"
7998 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8000 #: server_replication.php:226
8001 msgid ""
8002 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8003 "and please restart the MySQL server afterwards."
8004 msgstr ""
8005 "Теперь добавьте данные строки в конец раздела [mysqld] конфигурационного "
8006 "файла my.cnf, после чего перезапустите сервер MySQL."
8008 #: server_replication.php:228
8009 msgid ""
8010 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8011 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8012 "master"
8013 msgstr ""
8014 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8015 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8016 "b> как головной"
8018 #: server_replication.php:291
8019 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8020 msgstr "Подчиненный SQL поток не запущен!"
8022 #: server_replication.php:294
8023 msgid "Slave IO Thread not running!"
8024 msgstr "Подчиненный поток ввода-вывода не запущен!"
8026 #: server_replication.php:303
8027 msgid ""
8028 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8029 msgstr ""
8030 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8031 "действие:"
8033 #: server_replication.php:306
8034 msgid "See slave status table"
8035 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8037 #: server_replication.php:309
8038 msgid "Synchronize databases with master"
8039 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8041 #: server_replication.php:320
8042 msgid "Control slave:"
8043 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8045 #: server_replication.php:323
8046 msgid "Full start"
8047 msgstr "Полный запуск"
8049 #: server_replication.php:323
8050 msgid "Full stop"
8051 msgstr "Полная остановка"
8053 #: server_replication.php:324
8054 msgid "Reset slave"
8055 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8057 #: server_replication.php:326
8058 msgid "Start SQL Thread only"
8059 msgstr "Запустить только SQL поток"
8061 #: server_replication.php:328
8062 msgid "Stop SQL Thread only"
8063 msgstr "Остановить только SQL поток"
8065 #: server_replication.php:331
8066 msgid "Start IO Thread only"
8067 msgstr "Запустить только поток ввода-вывода"
8069 #: server_replication.php:333
8070 msgid "Stop IO Thread only"
8071 msgstr "Остановить только поток ввода-вывода"
8073 #: server_replication.php:338
8074 msgid "Error management:"
8075 msgstr "Управление ошибками:"
8077 #: server_replication.php:340
8078 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8079 msgstr ""
8080 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8081 "подчинённого сервера!"
8083 #: server_replication.php:342
8084 msgid "Skip current error"
8085 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8087 #: server_replication.php:343
8088 msgid "Skip next"
8089 msgstr "Пропустить следующую"
8091 #: server_replication.php:346
8092 msgid "errors."
8093 msgstr "ошибки."
8095 #: server_replication.php:361
8096 #, php-format
8097 msgid ""
8098 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8099 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8100 msgstr ""
8101 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8102 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8104 #: server_status.php:46
8105 msgid ""
8106 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8107 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8108 "statements from the transaction."
8109 msgstr ""
8110 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8111 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8112 "были сохранены во временном файле."
8114 #: server_status.php:47
8115 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8116 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8118 #: server_status.php:48
8119 msgid ""
8120 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8121 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8122 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8123 "based instead of disk-based."
8124 msgstr ""
8125 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8126 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8127 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8128 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8130 #: server_status.php:49
8131 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8132 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8134 #: server_status.php:50
8135 msgid ""
8136 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8137 "while executing statements."
8138 msgstr ""
8139 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8140 "процессе выполнения SQL-выражений."
8142 #: server_status.php:51
8143 msgid ""
8144 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8145 "(probably duplicate key)."
8146 msgstr ""
8147 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8148 "например, из-за дублирования ключей."
8150 #: server_status.php:52
8151 msgid ""
8152 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8153 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8154 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8156 #: server_status.php:53
8157 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8158 msgstr ""
8159 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8160 "DELAYED)."
8162 #: server_status.php:54
8163 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8164 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8166 #: server_status.php:55
8167 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8168 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8170 #: server_status.php:56
8171 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8172 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8174 #: server_status.php:57
8175 msgid ""
8176 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8177 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8178 "indicates the number of time tables have been discovered."
8179 msgstr ""
8180 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8181 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8182 "- число обнаружений таблиц."
8184 #: server_status.php:58
8185 msgid ""
8186 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8187 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8188 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8189 msgstr ""
8190 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8191 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8192 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8193 "проиндексирован."
8195 #: server_status.php:59
8196 msgid ""
8197 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8198 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8199 msgstr ""
8200 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8201 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8202 "надлежащим образом."
8204 #: server_status.php:60
8205 msgid ""
8206 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8207 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8208 "if you are doing an index scan."
8209 msgstr ""
8210 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8211 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8212 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8214 #: server_status.php:61
8215 msgid ""
8216 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8217 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8218 msgstr ""
8219 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8220 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8222 #: server_status.php:62
8223 msgid ""
8224 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8225 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8226 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8227 "you have joins that don't use keys properly."
8228 msgstr ""
8229 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8230 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8231 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8232 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8233 "индексы надлежащим образом."
8235 #: server_status.php:63
8236 msgid ""
8237 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8238 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8239 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8240 "advantage of the indexes you have."
8241 msgstr ""
8242 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8243 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8244 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8245 "преимущества индексов."
8247 #: server_status.php:64
8248 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8249 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8251 #: server_status.php:65
8252 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8253 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8255 #: server_status.php:66
8256 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8257 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8259 #: server_status.php:67
8260 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8261 msgstr ""
8262 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8263 "чистые&quot;)."
8265 #: server_status.php:68
8266 msgid "The number of pages currently dirty."
8267 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8269 #: server_status.php:69
8270 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8271 msgstr ""
8272 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8273 "очистки (FLUSH)."
8275 #: server_status.php:70
8276 msgid "The number of free pages."
8277 msgstr "Количество свободных страниц."
8279 #: server_status.php:71
8280 msgid ""
8281 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8282 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8283 "reason."
8284 msgstr ""
8285 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8286 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8287 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8289 #: server_status.php:72
8290 msgid ""
8291 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8292 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8293 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8294 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8295 msgstr ""
8296 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8297 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8298 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8299 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8301 #: server_status.php:73
8302 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8303 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8305 #: server_status.php:74
8306 msgid ""
8307 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8308 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8309 msgstr ""
8310 "Количество \"случайных\" опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8311 "происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном порядке."
8313 #: server_status.php:75
8314 msgid ""
8315 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8316 "InnoDB does a sequential full table scan."
8317 msgstr ""
8318 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8319 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8320 "таблицы."
8322 #: server_status.php:76
8323 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8324 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8326 #: server_status.php:77
8327 msgid ""
8328 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8329 "and had to do a single-page read."
8330 msgstr ""
8331 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8332 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8334 #: server_status.php:78
8335 msgid ""
8336 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8337 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8338 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8339 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8340 "properly, this value should be small."
8341 msgstr ""
8342 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8343 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8344 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8345 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8346 "значение будет небольшим."
8348 #: server_status.php:79
8349 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8350 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8352 #: server_status.php:80
8353 msgid "The number of fsync() operations so far."
8354 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8356 #: server_status.php:81
8357 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8358 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8360 #: server_status.php:82
8361 msgid "The current number of pending reads."
8362 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8364 #: server_status.php:83
8365 msgid "The current number of pending writes."
8366 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8368 #: server_status.php:84
8369 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8370 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8372 #: server_status.php:85
8373 msgid "The total number of data reads."
8374 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8376 #: server_status.php:86
8377 msgid "The total number of data writes."
8378 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8380 #: server_status.php:87
8381 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8382 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8384 #: server_status.php:88
8385 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8386 msgstr ""
8387 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8388 "страниц."
8390 #: server_status.php:89
8391 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8392 msgstr ""
8393 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8394 "страниц."
8396 #: server_status.php:90
8397 msgid ""
8398 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8399 "wait for it to be flushed before continuing."
8400 msgstr ""
8401 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8402 "размера."
8404 #: server_status.php:91
8405 msgid "The number of log write requests."
8406 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8408 #: server_status.php:92
8409 msgid "The number of physical writes to the log file."
8410 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8412 #: server_status.php:93
8413 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8414 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8416 #: server_status.php:94
8417 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8418 msgstr ""
8419 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8421 #: server_status.php:95
8422 msgid "Pending log file writes."
8423 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8425 #: server_status.php:96
8426 msgid "The number of bytes written to the log file."
8427 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8429 #: server_status.php:97
8430 msgid "The number of pages created."
8431 msgstr "Количество созданных страниц."
8433 #: server_status.php:98
8434 msgid ""
8435 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8436 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8437 msgstr ""
8438 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8439 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8440 "в байты."
8442 #: server_status.php:99
8443 msgid "The number of pages read."
8444 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8446 #: server_status.php:100
8447 msgid "The number of pages written."
8448 msgstr "Количество записанных страниц."
8450 #: server_status.php:101
8451 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8452 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8454 #: server_status.php:102
8455 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8456 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8458 #: server_status.php:103
8459 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8460 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8462 #: server_status.php:104
8463 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8464 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8466 #: server_status.php:105
8467 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8468 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8470 #: server_status.php:106
8471 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8472 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8474 #: server_status.php:107
8475 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8476 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8478 #: server_status.php:108
8479 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8480 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8482 #: server_status.php:109
8483 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8484 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8486 #: server_status.php:110
8487 msgid ""
8488 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8489 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8490 msgstr ""
8491 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8492 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8494 #: server_status.php:111
8495 msgid ""
8496 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8497 "determine how much of the key cache is in use."
8498 msgstr ""
8499 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8500 "определить как полно используется кеш индекса."
8502 #: server_status.php:112
8503 msgid ""
8504 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8505 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8506 "one time."
8507 msgstr ""
8508 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8509 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8511 #: server_status.php:113
8512 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8513 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8515 #: server_status.php:114
8516 msgid ""
8517 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8518 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8519 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8520 msgstr ""
8521 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8522 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8523 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8524 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8526 #: server_status.php:115
8527 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8528 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8530 #: server_status.php:116
8531 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8532 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8534 #: server_status.php:117
8535 msgid ""
8536 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8537 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8538 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8539 msgstr ""
8540 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8541 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8542 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8543 "компиляции запроса еще не было."
8545 #: server_status.php:118
8546 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8547 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8549 #: server_status.php:119
8550 msgid ""
8551 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8552 "table cache value is probably too small."
8553 msgstr ""
8554 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8555 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8557 #: server_status.php:120
8558 msgid "The number of files that are open."
8559 msgstr "Количество открытых файлов."
8561 #: server_status.php:121
8562 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8563 msgstr ""
8564 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8565 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8567 #: server_status.php:122
8568 msgid "The number of tables that are open."
8569 msgstr "Количество открытых таблиц."
8571 #: server_status.php:123
8572 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8573 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8575 #: server_status.php:124
8576 msgid "The amount of free memory for query cache."
8577 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8579 #: server_status.php:125
8580 msgid "The number of cache hits."
8581 msgstr ""
8582 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8583 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8585 #: server_status.php:126
8586 msgid "The number of queries added to the cache."
8587 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8589 #: server_status.php:127
8590 msgid ""
8591 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8592 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8593 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8594 "decide which queries to remove from the cache."
8595 msgstr ""
8596 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8597 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8598 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8599 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8600 "удаления запроса из кеша."
8602 #: server_status.php:128
8603 msgid ""
8604 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8605 "query_cache_type setting)."
8606 msgstr ""
8607 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8608 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8610 #: server_status.php:129
8611 msgid "The number of queries registered in the cache."
8612 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8614 #: server_status.php:130
8615 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8616 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8618 #: server_status.php:131
8619 msgctxt "$strShowStatusReset"
8620 msgid "Reset"
8621 msgstr "Сбросить"
8623 #: server_status.php:132
8624 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8625 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8627 #: server_status.php:133
8628 msgid ""
8629 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8630 "should carefully check the indexes of your tables."
8631 msgstr ""
8632 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8633 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8635 #: server_status.php:134
8636 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8637 msgstr ""
8638 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8639 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8641 #: server_status.php:135
8642 msgid ""
8643 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8644 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8645 msgstr ""
8646 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8647 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
8648 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8650 #: server_status.php:136
8651 msgid ""
8652 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8653 "critical even if this is big.)"
8654 msgstr ""
8655 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8656 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
8657 "даже если оно велико."
8659 #: server_status.php:137
8660 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8661 msgstr ""
8662 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
8663 "по первой таблице."
8665 #: server_status.php:138
8666 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8667 msgstr ""
8668 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
8670 #: server_status.php:139
8671 msgid ""
8672 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8673 "retried transactions."
8674 msgstr ""
8675 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
8676 "момента запуска."
8678 #: server_status.php:140
8679 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8680 msgstr ""
8681 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
8682 "подключенный к главному."
8684 #: server_status.php:141
8685 msgid ""
8686 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8687 "create."
8688 msgstr ""
8689 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
8690 "slow_launch_time секунд."
8692 #: server_status.php:142
8693 msgid ""
8694 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8695 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
8697 #: server_status.php:143
8698 msgid ""
8699 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8700 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8701 "system variable."
8702 msgstr ""
8703 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
8704 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
8706 #: server_status.php:144
8707 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8708 msgstr ""
8709 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
8711 #: server_status.php:145
8712 msgid "The number of sorted rows."
8713 msgstr "Количество отсортированных строк."
8715 #: server_status.php:146
8716 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8717 msgstr ""
8718 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
8719 "сканирования таблицы."
8721 #: server_status.php:147
8722 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8723 msgstr ""
8724 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
8725 "немедленно."
8727 #: server_status.php:148
8728 msgid ""
8729 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8730 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8731 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8732 "tables or use replication."
8733 msgstr ""
8734 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
8735 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
8736 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
8737 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
8739 #: server_status.php:149
8740 msgid ""
8741 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8742 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8743 "raise your thread_cache_size."
8744 msgstr ""
8745 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
8746 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
8747 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
8749 #: server_status.php:150
8750 msgid "The number of currently open connections."
8751 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
8753 #: server_status.php:151
8754 msgid ""
8755 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8756 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8757 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8758 "implementation.)"
8759 msgstr ""
8760 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
8761 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
8762 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
8763 "при хорошей реализации потоков)."
8765 #: server_status.php:152
8766 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8767 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
8769 #: server_status.php:163
8770 msgid "Runtime Information"
8771 msgstr "Текущее состояние MySQL"
8773 #: server_status.php:375
8774 msgid "Handler"
8775 msgstr "Обработчик"
8777 #: server_status.php:376
8778 msgid "Query cache"
8779 msgstr "Кеш запросов"
8781 #: server_status.php:377
8782 msgid "Threads"
8783 msgstr "Потоки"
8785 #: server_status.php:379
8786 msgid "Temporary data"
8787 msgstr "Временные данные"
8789 #: server_status.php:380
8790 msgid "Delayed inserts"
8791 msgstr "Отложенные вставки"
8793 #: server_status.php:381
8794 msgid "Key cache"
8795 msgstr "Кеш индекса"
8797 #: server_status.php:382
8798 msgid "Joins"
8799 msgstr "Объединения"
8801 #: server_status.php:384
8802 msgid "Sorting"
8803 msgstr "Сортировка"
8805 #: server_status.php:386
8806 msgid "Transaction coordinator"
8807 msgstr "Координатор транзакций"
8809 #: server_status.php:397
8810 msgid "Flush (close) all tables"
8811 msgstr "Закрыть все таблицы"
8813 #: server_status.php:399
8814 msgid "Show open tables"
8815 msgstr "Список открытых таблиц"
8817 #: server_status.php:404
8818 msgid "Show slave hosts"
8819 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
8821 #: server_status.php:410
8822 msgid "Show slave status"
8823 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
8825 #: server_status.php:415
8826 msgid "Flush query cache"
8827 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
8829 #: server_status.php:420
8830 msgid "Show processes"
8831 msgstr "Список процессов"
8833 #: server_status.php:470
8834 msgctxt "for Show status"
8835 msgid "Reset"
8836 msgstr "Сброс"
8838 #: server_status.php:476
8839 #, php-format
8840 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8841 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
8843 #: server_status.php:486
8844 msgid ""
8845 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8846 "b> process."
8847 msgstr ""
8848 "Данный MySQL сервер настроен <b>головным</b> и <b>подчиненным</b> в процессе "
8849 "<b>репликации</b>."
8851 #: server_status.php:488
8852 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8853 msgstr "Данный сервер настроен <b>головным</b> в процессе <b>репликации</b>."
8855 #: server_status.php:490
8856 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8857 msgstr ""
8858 "Данный сервер настроен <b>подчиненным</b> в процессе <b>репликации</b>."
8860 #: server_status.php:492
8861 msgid ""
8862 "For further information about replication status on the server, please visit "
8863 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8864 msgstr ""
8865 "Для получения подробной информации о состоянии репликации сервера, "
8866 "пожалуйста, перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
8868 #: server_status.php:509
8869 msgid ""
8870 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8871 "this MySQL server since its startup."
8872 msgstr ""
8873 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
8875 #: server_status.php:514
8876 msgid "Traffic"
8877 msgstr "Трафик"
8879 #: server_status.php:514
8880 msgid ""
8881 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8882 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8883 msgstr ""
8884 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
8885 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
8887 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8888 #: server_status.php:683
8889 msgid "per hour"
8890 msgstr "в час"
8892 #: server_status.php:520
8893 msgid "Received"
8894 msgstr "Принято"
8896 #: server_status.php:530
8897 msgid "Sent"
8898 msgstr "Отправлено"
8900 #: server_status.php:559
8901 msgid "Connections"
8902 msgstr "Соединения"
8904 #: server_status.php:566
8905 msgid "max. concurrent connections"
8906 msgstr "Максимально одновременных"
8908 #: server_status.php:573
8909 msgid "Failed attempts"
8910 msgstr "Неудачных попыток"
8912 #: server_status.php:587
8913 msgid "Aborted"
8914 msgstr "Прерваны"
8916 #: server_status.php:616
8917 #, php-format
8918 msgid ""
8919 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8920 "server."
8921 msgstr ""
8922 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - "
8923 "%s."
8925 #: server_status.php:626
8926 msgid "per minute"
8927 msgstr "в минуту"
8929 #: server_status.php:627
8930 msgid "per second"
8931 msgstr "в секунду"
8933 #: server_status.php:682
8934 msgid "Query type"
8935 msgstr "Тип запроса"
8937 #: server_status.php:721 server_status.php:722
8938 msgid "Show query chart"
8939 msgstr "Вывести график запроса"
8941 #: server_status.php:723
8942 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8943 msgstr ""
8944 "Замечание: создание графика запроса может занять продолжительное время."
8946 #: server_status.php:867
8947 msgid "Replication status"
8948 msgstr "Состояние репликации"
8950 #: server_synchronize.php:92
8951 msgid "Could not connect to the source"
8952 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
8954 #: server_synchronize.php:95
8955 msgid "Could not connect to the target"
8956 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
8958 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8959 #: tbl_get_field.php:19
8960 #, php-format
8961 msgid "'%s' database does not exist."
8962 msgstr "База данных '%s' не существует."
8964 #: server_synchronize.php:263
8965 msgid "Structure Synchronization"
8966 msgstr "Синхронизация структуры"
8968 #: server_synchronize.php:270
8969 msgid "Data Synchronization"
8970 msgstr "Синхронизация данных"
8972 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
8973 msgid "not present"
8974 msgstr "отсутствует"
8976 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8977 msgid "Structure Difference"
8978 msgstr "Различие структуры"
8980 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
8981 msgid "Data Difference"
8982 msgstr "Различие данных"
8984 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8985 msgid "Add column(s)"
8986 msgstr "Добавить поле(я)"
8988 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8989 msgid "Remove column(s)"
8990 msgstr "Удалить поле(я)"
8992 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8993 msgid "Alter column(s)"
8994 msgstr "Изменить поле(я)"
8996 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8997 msgid "Remove index(s)"
8998 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9000 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9001 msgid "Apply index(s)"
9002 msgstr "Применить индекс(ы)"
9004 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9005 msgid "Update row(s)"
9006 msgstr "Обновить строку(и)"
9008 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9009 msgid "Insert row(s)"
9010 msgstr "Вставить строку(и)"
9012 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9013 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9014 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9016 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9017 msgid "Apply Selected Changes"
9018 msgstr "Применить выбранные изменения"
9020 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9021 msgid "Synchronize Databases"
9022 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9024 #: server_synchronize.php:463
9025 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9026 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9028 #: server_synchronize.php:941
9029 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9030 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9032 #: server_synchronize.php:1002
9033 msgid "The following queries have been executed:"
9034 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9036 #: server_synchronize.php:1119
9037 msgid "Enter manually"
9038 msgstr "Ввести вручную"
9040 #: server_synchronize.php:1120
9041 msgid "Current connection"
9042 msgstr "Текущее соединение"
9044 #: server_synchronize.php:1149
9045 #, php-format
9046 msgid "Configuration: %s"
9047 msgstr "Настройки: %s"
9049 #: server_synchronize.php:1164
9050 msgid "Socket"
9051 msgstr "Сокет"
9053 #: server_synchronize.php:1210
9054 msgid ""
9055 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9056 "database will remain unchanged."
9057 msgstr ""
9058 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9059 "источника останется неизменной."
9061 #: server_variables.php:39
9062 msgid "Server variables and settings"
9063 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9065 #: server_variables.php:60
9066 msgid "Session value"
9067 msgstr "Значение сессии"
9069 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9070 msgid "Global value"
9071 msgstr "Глобальное значение"
9073 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9074 msgid "Download"
9075 msgstr "Скачать"
9077 #: setup/frames/index.inc.php:49
9078 msgid "Cannot load or save configuration"
9079 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9081 #: setup/frames/index.inc.php:50
9082 msgid ""
9083 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9084 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9085 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9086 msgstr ""
9087 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9088 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в "
9089 "[a@Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9090 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9092 #: setup/frames/index.inc.php:57
9093 msgid ""
9094 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9095 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9096 msgstr ""
9097 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9098 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9099 "незашифрованном виде!"
9101 #: setup/frames/index.inc.php:60
9102 #, php-format
9103 msgid ""
9104 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9105 "link[/a] to use a secure connection."
9106 msgstr ""
9107 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9108 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9110 #: setup/frames/index.inc.php:64
9111 msgid "Insecure connection"
9112 msgstr "Небезопасное соединение"
9114 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9115 msgid "Overview"
9116 msgstr "Обзор"
9118 #: setup/frames/index.inc.php:96
9119 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9120 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9122 #: setup/frames/index.inc.php:136
9123 msgid "There are no configured servers"
9124 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9126 #: setup/frames/index.inc.php:144
9127 msgid "New server"
9128 msgstr "Новый сервер"
9130 #: setup/frames/index.inc.php:173
9131 msgid "Default language"
9132 msgstr "Язык по умолчанию"
9134 #: setup/frames/index.inc.php:183
9135 msgid "let the user choose"
9136 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9138 #: setup/frames/index.inc.php:194
9139 msgid "- none -"
9140 msgstr "- не выбран -"
9142 #: setup/frames/index.inc.php:197
9143 msgid "Default server"
9144 msgstr "Сервер по умолчанию"
9146 #: setup/frames/index.inc.php:207
9147 msgid "End of line"
9148 msgstr "Конец строки"
9150 #: setup/frames/index.inc.php:212
9151 msgid "Display"
9152 msgstr "Показать"
9154 #: setup/frames/index.inc.php:216
9155 msgid "Load"
9156 msgstr "Загрузить"
9158 #: setup/frames/index.inc.php:227
9159 msgid "phpMyAdmin homepage"
9160 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9162 #: setup/frames/index.inc.php:228
9163 msgid "Donate"
9164 msgstr "Пожертвование"
9166 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9167 msgid "Edit server"
9168 msgstr "Редактировать сервер"
9170 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9171 msgid "Add a new server"
9172 msgstr "Добавить новый сервер"
9174 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9175 msgid "Warning"
9176 msgstr "Предупреждение"
9178 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9179 msgid "Submitted form contains errors"
9180 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9182 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9183 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9184 msgstr ""
9185 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9186 "наличии ошибки"
9188 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9189 msgid "Ignore errors"
9190 msgstr "Игнорировать ошибки"
9192 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9193 msgid "Show form"
9194 msgstr "Показать форму"
9196 #: setup/lib/index.lib.php:119
9197 msgid ""
9198 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9199 msgstr ""
9200 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9202 #: setup/lib/index.lib.php:126
9203 msgid ""
9204 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9205 "not respond."
9206 msgstr ""
9207 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9208 "сервер обновления не отвечает."
9210 #: setup/lib/index.lib.php:143
9211 msgid "Got invalid version string from server"
9212 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9214 #: setup/lib/index.lib.php:150
9215 msgid "Unparsable version string"
9216 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9218 #: setup/lib/index.lib.php:162
9219 #, php-format
9220 msgid ""
9221 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9222 "version is %s, released on %s."
9223 msgstr ""
9224 "Вы используете Git версию, запустите [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]Последняя "
9225 "стабильная версия %s, выпущена %s."
9227 #: setup/lib/index.lib.php:165
9228 msgid "No newer stable version is available"
9229 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9231 #: setup/lib/index.lib.php:250
9232 #, php-format
9233 msgid ""
9234 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9235 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9236 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9237 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9238 msgstr ""
9239 "Данный %sпараметр%s должен быть отключен, так как позволяет атакующему "
9240 "совершать перебор учетных данных к любому серверу MySQL. При необходимости "
9241 "активации данного параметра, используйте %sсписок доверенных прокси%s. "
9242 "Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш IP не является "
9243 "выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того же Интернет "
9244 "Провайдера."
9246 #: setup/lib/index.lib.php:252
9247 msgid ""
9248 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9249 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9250 "you don't need to remember it."
9251 msgstr ""
9252 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9253 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9254 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9256 #: setup/lib/index.lib.php:253
9257 #, php-format
9258 msgid ""
9259 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9260 "unavailable on this system."
9261 msgstr ""
9262 "%sСоздание и распаковка Bzip2 архивов%s требует наличия функций (%s), "
9263 "которые недоступны на данной системе."
9265 #: setup/lib/index.lib.php:255
9266 msgid ""
9267 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9268 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9269 msgstr ""
9270 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9271 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9272 "другого пользователя сервера."
9274 #: setup/lib/index.lib.php:256
9275 #, php-format
9276 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9277 msgstr ""
9278 "Вы должны использовать %sSSL соединение%s, если ваш веб-сервер его "
9279 "поддерживает."
9281 #: setup/lib/index.lib.php:258
9282 #, php-format
9283 msgid ""
9284 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9285 "unavailable on this system."
9286 msgstr ""
9287 "%sСоздание и распаковка GZip архивов%s требует наличия функций (%s), которые "
9288 "недоступны на данной системе."
9290 #: setup/lib/index.lib.php:260
9291 #, php-format
9292 msgid ""
9293 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9294 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9295 "(currently %d)."
9296 msgstr ""
9297 "%sДлительность cookie авторизации%s более 1440 секунд может вызывать "
9298 "случайные сбросы сессии, если %ssession.gc_maxlifetime%s менее данного "
9299 "значения (текущее значение %d)."
9301 #: setup/lib/index.lib.php:262
9302 #, php-format
9303 msgid ""
9304 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9305 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9306 msgstr ""
9307 "%sВремя действия cookie идентификации%s не должно превышать 1800 секунд (30 "
9308 "минут). Установка значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с "
9309 "возможным использованием сессии другим лицом."
9311 #: setup/lib/index.lib.php:264
9312 #, php-format
9313 msgid ""
9314 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9315 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9316 msgstr ""
9317 "При использовании cookie авторизации и установке %sХранение авторизации в "
9318 "cookie%s не в 0, %sДлительность cookie авторизации%s должна быть установлена "
9319 "в меньшее или равное значение."
9321 #: setup/lib/index.lib.php:266
9322 #, php-format
9323 msgid ""
9324 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9325 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9326 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9327 "of users, including you, are connected to."
9328 msgstr ""
9329 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - "
9330 "%sидентификация по хосту%s и %sсписок доверенных прокси серверов%s. Однако, "
9331 "защита по IP может быть ненадежной, если ваш IP не является выделенным и "
9332 "кроме вас принадлежит тысячам пользователей того же Интернет Провайдера."
9334 #: setup/lib/index.lib.php:268
9335 #, php-format
9336 msgid ""
9337 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9338 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9339 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9340 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9341 "http[/kbd]."
9342 msgstr ""
9343 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя пользователя с "
9344 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9345 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9346 "в панель управления. Установите %sтип идентификации%s в [kbd]cookie[/kbd] "
9347 "или [kbd]http[/kbd]."
9349 #: setup/lib/index.lib.php:270
9350 #, php-format
9351 msgid ""
9352 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9353 "system."
9354 msgstr ""
9355 "%sСоздание Zip архивов%s требует наличия функций (%s), которые недоступны на "
9356 "данной системе."
9358 #: setup/lib/index.lib.php:272
9359 #, php-format
9360 msgid ""
9361 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9362 "system."
9363 msgstr ""
9364 "%sРаспаковка Zip архивов%s требует наличия функций (%s), которые недоступны "
9365 "на данной системе."
9367 #: setup/lib/index.lib.php:296
9368 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9369 msgstr ""
9370 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает."
9372 #: setup/lib/index.lib.php:306
9373 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9374 msgstr ""
9375 "По причине улучшения производительности, рекомендуется использовать "
9376 "расширение mysqli."
9378 #: setup/lib/index.lib.php:331
9379 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9380 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9382 #: setup/lib/index.lib.php:351
9383 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9384 msgstr ""
9385 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов."
9387 #: setup/lib/index.lib.php:358
9388 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9389 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки."
9391 #: sql.php:78 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9392 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9393 msgid "Browse foreign values"
9394 msgstr "Обзор внешних значений"
9396 #: sql.php:154
9397 #, php-format
9398 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9399 msgstr "Для обзора данных использован запрос из закладки \"%s\"."
9401 #: sql.php:591 tbl_replace.php:385
9402 #, php-format
9403 msgid "Inserted row id: %1$d"
9404 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9406 #: sql.php:608
9407 msgid "Showing as PHP code"
9408 msgstr "Отображает как PHP-код"
9410 #: sql.php:611 tbl_replace.php:359
9411 msgid "Showing SQL query"
9412 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9414 #: sql.php:613
9415 msgid "Validated SQL"
9416 msgstr "SQL синтаксис проверен"
9418 #: sql.php:851
9419 #, php-format
9420 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9421 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9423 #: sql.php:883
9424 msgid "Label"
9425 msgstr "Метка"
9427 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9428 #, php-format
9429 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9430 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9432 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9433 msgid "Function"
9434 msgstr "Функция"
9436 #: tbl_change.php:752
9437 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9438 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение поля невозможно"
9440 #: tbl_change.php:869
9441 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9442 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9444 #: tbl_change.php:875
9445 msgid "Binary - do not edit"
9446 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9448 #: tbl_change.php:923
9449 msgid "Upload to BLOB repository"
9450 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9452 #: tbl_change.php:1052
9453 msgid "Insert as new row"
9454 msgstr "Вставить запись"
9456 #: tbl_change.php:1053
9457 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9458 msgstr "Вставить в виде новой строки и игнорировать появляющиеся ошибки"
9460 #: tbl_change.php:1054
9461 msgid "Show insert query"
9462 msgstr "Отобразить запрос вставки"
9464 #: tbl_change.php:1065
9465 msgid "and then"
9466 msgstr "и затем"
9468 #: tbl_change.php:1069
9469 msgid "Go back to previous page"
9470 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9472 #: tbl_change.php:1070
9473 msgid "Insert another new row"
9474 msgstr "Добавить новую запись"
9476 #: tbl_change.php:1074
9477 msgid "Go back to this page"
9478 msgstr "Вернуться к данной странице"
9480 #: tbl_change.php:1082
9481 msgid "Edit next row"
9482 msgstr "Редактировать следующую строку"
9484 #: tbl_change.php:1093
9485 msgid ""
9486 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9487 msgstr ""
9488 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9489 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9491 #: tbl_change.php:1131
9492 #, php-format
9493 msgid "Continue insertion with %s rows"
9494 msgstr "Продолжить вставку с %s строки"
9496 #: tbl_chart.php:56
9497 msgid "Chart generated successfully."
9498 msgstr "График был успешно создан."
9500 #: tbl_chart.php:59
9501 msgid ""
9502 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9503 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9504 msgstr ""
9505 "Результат данного запроса не может быть использован для постройки графика. "
9506 "Смотрите [a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9508 #: tbl_chart.php:90
9509 msgid "Width"
9510 msgstr "Ширина"
9512 #: tbl_chart.php:94
9513 msgid "Height"
9514 msgstr "Высота"
9516 #: tbl_chart.php:98
9517 msgid "Title"
9518 msgstr "Название"
9520 #: tbl_chart.php:103
9521 msgid "X Axis label"
9522 msgstr "Подпись для оси X"
9524 #: tbl_chart.php:107
9525 msgid "Y Axis label"
9526 msgstr "Подпись для оси Y"
9528 #: tbl_chart.php:112
9529 msgid "Area margins"
9530 msgstr "Отступы от краев"
9532 #: tbl_chart.php:122
9533 msgid "Legend margins"
9534 msgstr "Отступы подписи"
9536 #: tbl_chart.php:134
9537 msgid "Bar"
9538 msgstr "Столбец"
9540 #: tbl_chart.php:135
9541 msgid "Line"
9542 msgstr "Линия"
9544 #: tbl_chart.php:136
9545 msgid "Radar"
9546 msgstr "Радиальная"
9548 #: tbl_chart.php:138
9549 msgid "Pie"
9550 msgstr "Круговая"
9552 #: tbl_chart.php:144
9553 msgid "Bar type"
9554 msgstr "Тип столбца"
9556 #: tbl_chart.php:146
9557 msgid "Stacked"
9558 msgstr "Уложенный"
9560 #: tbl_chart.php:147
9561 msgid "Multi"
9562 msgstr "Мульти"
9564 #: tbl_chart.php:152
9565 msgid "Continuous image"
9566 msgstr "Цельное изображение"
9568 #: tbl_chart.php:155
9569 msgid ""
9570 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9571 "this to draw the whole chart in one image."
9572 msgstr ""
9573 "По причине совместимости, картинка графика изначально выводится в "
9574 "сегментированном виде. Отметьте данный параметр для вывода графика в виде "
9575 "цельной картинки."
9577 #: tbl_chart.php:166
9578 msgid ""
9579 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9580 msgstr ""
9581 "При выводе радиальной диаграммы, все значения сводятся к диапазону [0..10]."
9583 #: tbl_chart.php:173
9584 msgid ""
9585 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9586 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9587 msgstr ""
9588 "Обратите внимание, что не любая таблица результатов может быть сведена в "
9589 "диаграмму. Смотрите <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target="
9590 "\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9592 #: tbl_chart.php:181
9593 msgid "Redraw"
9594 msgstr "Пересоздать"
9596 #: tbl_create.php:56
9597 #, php-format
9598 msgid "Table %s already exists!"
9599 msgstr "Таблица %s уже существует!"
9601 #: tbl_create.php:242
9602 #, php-format
9603 msgid "Table %1$s has been created."
9604 msgstr "Таблица %1$s была создана."
9606 #: tbl_export.php:24
9607 msgid "View dump (schema) of table"
9608 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
9610 #: tbl_indexes.php:66
9611 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9612 msgstr "Имя первичного индекса должно быть \"PRIMARY\"!"
9614 #: tbl_indexes.php:74
9615 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9616 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
9618 #: tbl_indexes.php:90
9619 msgid "No index parts defined!"
9620 msgstr "Части индекса не определены!"
9622 #: tbl_indexes.php:158
9623 msgid "Create a new index"
9624 msgstr "Создать новый индекс"
9626 #: tbl_indexes.php:160
9627 msgid "Modify an index"
9628 msgstr "Изменить индекс"
9630 #: tbl_indexes.php:166
9631 msgid "Index name:"
9632 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
9634 #: tbl_indexes.php:172
9635 msgid "Index type:"
9636 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
9638 #: tbl_indexes.php:182
9639 msgid ""
9640 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9641 msgstr "(Имя \"PRIMARY\" должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
9643 #: tbl_indexes.php:249
9644 #, php-format
9645 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9646 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
9648 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9649 msgid "Column count has to be larger than zero."
9650 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
9652 #: tbl_move_copy.php:44
9653 msgid "Can't move table to same one!"
9654 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
9656 #: tbl_move_copy.php:46
9657 msgid "Can't copy table to same one!"
9658 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
9660 #: tbl_move_copy.php:54
9661 #, php-format
9662 msgid "Table %s has been moved to %s."
9663 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
9665 #: tbl_move_copy.php:56
9666 #, php-format
9667 msgid "Table %s has been copied to %s."
9668 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
9670 #: tbl_move_copy.php:80
9671 msgid "The table name is empty!"
9672 msgstr "Не задано имя таблицы!"
9674 #: tbl_operations.php:246
9675 msgid "Alter table order by"
9676 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
9678 #: tbl_operations.php:255
9679 msgid "(singly)"
9680 msgstr "(столбец)"
9682 #: tbl_operations.php:275
9683 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9684 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
9686 #: tbl_operations.php:333
9687 msgid "Table options"
9688 msgstr "Параметры таблицы"
9690 #: tbl_operations.php:337
9691 msgid "Rename table to"
9692 msgstr "Переименовать таблицу в"
9694 #: tbl_operations.php:513
9695 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9696 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
9698 #: tbl_operations.php:560
9699 msgid "Switch to copied table"
9700 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
9702 #: tbl_operations.php:572
9703 msgid "Table maintenance"
9704 msgstr "Обслуживание таблицы"
9706 #: tbl_operations.php:593
9707 msgid "Defragment table"
9708 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
9710 #: tbl_operations.php:632
9711 #, php-format
9712 msgid "Table %s has been flushed"
9713 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
9715 #: tbl_operations.php:638
9716 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9717 msgstr "Обновить кеш таблицы (FLUSH)"
9719 #: tbl_operations.php:647
9720 msgid "Delete data or table"
9721 msgstr "Удалить данные или таблицу"
9723 #: tbl_operations.php:662
9724 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9725 msgstr "Очистить таблицу (TRUNCATE)"
9727 #: tbl_operations.php:682
9728 msgid "Delete the table (DROP)"
9729 msgstr "Удалить таблицу (DROP)"
9731 #: tbl_operations.php:703
9732 msgid "Partition maintenance"
9733 msgstr "Обслуживание разделов"
9735 #: tbl_operations.php:711
9736 #, php-format
9737 msgid "Partition %s"
9738 msgstr "Раздел %s"
9740 #: tbl_operations.php:714
9741 msgid "Analyze"
9742 msgstr "Анализ"
9744 #: tbl_operations.php:715
9745 msgid "Check"
9746 msgstr "Проверка"
9748 #: tbl_operations.php:716
9749 msgid "Optimize"
9750 msgstr "Оптимизация"
9752 #: tbl_operations.php:717
9753 msgid "Rebuild"
9754 msgstr "Перестройка"
9756 #: tbl_operations.php:718
9757 msgid "Repair"
9758 msgstr "Исправление"
9760 #: tbl_operations.php:730
9761 msgid "Remove partitioning"
9762 msgstr "Удалить разделение"
9764 #: tbl_operations.php:756
9765 msgid "Check referential integrity:"
9766 msgstr "Проверить целостность данных:"
9768 #: tbl_printview.php:72
9769 msgid "Show tables"
9770 msgstr "Отображение таблиц"
9772 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9773 msgid "Space usage"
9774 msgstr "Используемое пространство"
9776 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9777 msgid "Usage"
9778 msgstr "Использование"
9780 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9781 msgid "Effective"
9782 msgstr "Эффективность"
9784 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9785 msgid "Row Statistics"
9786 msgstr "Статистика строк"
9788 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9789 msgid "Statements"
9790 msgstr "Характеристика"
9792 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9793 msgid "static"
9794 msgstr "статический"
9796 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9797 msgid "dynamic"
9798 msgstr "динамический"
9800 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9801 msgid "Row length"
9802 msgstr "Длина строки"
9804 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9805 msgid " Row size "
9806 msgstr "Размер строки"
9808 #: tbl_relation.php:276
9809 #, php-format
9810 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9811 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
9813 #: tbl_relation.php:402
9814 msgid "Internal relation"
9815 msgstr "Внутренняя связь"
9817 #: tbl_relation.php:404
9818 msgid ""
9819 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9820 "relation exists."
9821 msgstr ""
9822 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
9823 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
9825 #: tbl_relation.php:410
9826 msgid "Foreign key constraint"
9827 msgstr "Ограничение внешнего ключа"
9829 #: tbl_row_action.php:28
9830 msgid "No rows selected"
9831 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
9833 #: tbl_select.php:109
9834 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9835 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
9837 #: tbl_select.php:233
9838 msgid "Select columns (at least one):"
9839 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
9841 #: tbl_select.php:251
9842 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9843 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
9845 #: tbl_select.php:258
9846 msgid "Number of rows per page"
9847 msgstr "Количество строк на странице"
9849 #: tbl_select.php:264
9850 msgid "Display order:"
9851 msgstr "Сортировка:"
9853 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9854 msgid "Browse distinct values"
9855 msgstr "Обзор уникальных значений"
9857 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9858 msgid "Add primary key"
9859 msgstr "Добавить первичный ключ"
9861 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9862 msgid "Add index"
9863 msgstr "Добавить индекс"
9865 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9866 msgid "Add unique index"
9867 msgstr "Добавить уникальный индекс"
9869 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9870 msgid "Add FULLTEXT index"
9871 msgstr "Добавить полнотекстовый индекс"
9873 #: tbl_structure.php:384
9874 msgctxt "None for default"
9875 msgid "None"
9876 msgstr "Нет"
9878 #: tbl_structure.php:397
9879 #, php-format
9880 msgid "Column %s has been dropped"
9881 msgstr "Поле %s было удалено"
9883 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9884 #, php-format
9885 msgid "A primary key has been added on %s"
9886 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
9888 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9889 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9890 #, php-format
9891 msgid "An index has been added on %s"
9892 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
9894 #: tbl_structure.php:471
9895 msgid "Show more actions"
9896 msgstr "Показать больше операций"
9898 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9899 msgid "Relation view"
9900 msgstr "Связи"
9902 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9903 msgid "Propose table structure"
9904 msgstr "Анализ структуры таблицы"
9906 #: tbl_structure.php:631
9907 msgid "Add column"
9908 msgstr "Добавить столбец"
9910 #: tbl_structure.php:645
9911 msgid "At End of Table"
9912 msgstr "В конец таблицы"
9914 #: tbl_structure.php:646
9915 msgid "At Beginning of Table"
9916 msgstr "В начало таблицы"
9918 #: tbl_structure.php:647
9919 #, php-format
9920 msgid "After %s"
9921 msgstr "После %s"
9923 #: tbl_structure.php:686
9924 #, php-format
9925 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9926 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp;столбца/ов"
9928 #: tbl_structure.php:848
9929 msgid "partitioned"
9930 msgstr "разделён"
9932 #: tbl_tracking.php:109
9933 #, php-format
9934 msgid "Tracking report for table `%s`"
9935 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
9937 #: tbl_tracking.php:182
9938 #, php-format
9939 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9940 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
9942 #: tbl_tracking.php:190
9943 #, php-format
9944 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9945 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
9947 #: tbl_tracking.php:198
9948 #, php-format
9949 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9950 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
9952 #: tbl_tracking.php:208
9953 msgid "SQL statements executed."
9954 msgstr "Выполненные SQL запросы."
9956 #: tbl_tracking.php:215
9957 msgid ""
9958 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9959 "ensure that you have the privileges to do so."
9960 msgstr ""
9961 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
9962 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
9963 "привилегии."
9965 #: tbl_tracking.php:216
9966 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9967 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
9969 #: tbl_tracking.php:225
9970 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9971 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
9973 #: tbl_tracking.php:256
9974 #, php-format
9975 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9976 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
9978 #: tbl_tracking.php:375
9979 msgid "Tracking statements"
9980 msgstr "Отслеживаемые выражения"
9982 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9983 #, php-format
9984 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9985 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
9987 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9988 msgid "Date"
9989 msgstr "Дата"
9991 #: tbl_tracking.php:406
9992 msgid "Data definition statement"
9993 msgstr "Выражение определяющее структуру"
9995 #: tbl_tracking.php:457
9996 msgid "Data manipulation statement"
9997 msgstr "Выражение изменяющее данные"
9999 #: tbl_tracking.php:501
10000 msgid "SQL dump (file download)"
10001 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10003 #: tbl_tracking.php:502
10004 msgid "SQL dump"
10005 msgstr "Выгрузка SQL"
10007 #: tbl_tracking.php:503
10008 msgid "This option will replace your table and contained data."
10009 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10011 #: tbl_tracking.php:503
10012 msgid "SQL execution"
10013 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10015 #: tbl_tracking.php:515
10016 #, php-format
10017 msgid "Export as %s"
10018 msgstr "Экспортировать как %s"
10020 #: tbl_tracking.php:555
10021 msgid "Show versions"
10022 msgstr "Показать версии"
10024 #: tbl_tracking.php:587
10025 msgid "Version"
10026 msgstr "Версия"
10028 #: tbl_tracking.php:635
10029 #, php-format
10030 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10031 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10033 #: tbl_tracking.php:637
10034 msgid "Deactivate now"
10035 msgstr "Выключить"
10037 #: tbl_tracking.php:648
10038 #, php-format
10039 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10040 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10042 #: tbl_tracking.php:650
10043 msgid "Activate now"
10044 msgstr "Включить"
10046 #: tbl_tracking.php:663
10047 #, php-format
10048 msgid "Create version %s of %s.%s"
10049 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10051 #: tbl_tracking.php:667
10052 msgid "Track these data definition statements:"
10053 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10055 #: tbl_tracking.php:675
10056 msgid "Track these data manipulation statements:"
10057 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10059 #: tbl_tracking.php:683
10060 msgid "Create version"
10061 msgstr "Создать версию"
10063 #: themes.php:31
10064 #, php-format
10065 msgid ""
10066 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10067 "directory %s."
10068 msgstr ""
10069 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге "
10070 "%s."
10072 #: themes.php:41
10073 msgid "Get more themes!"
10074 msgstr "Другие темы!"
10076 #: transformation_overview.php:24
10077 msgid "Available MIME types"
10078 msgstr "Доступные MIME-типы"
10080 #: transformation_overview.php:37
10081 msgid ""
10082 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10083 msgstr ""
10084 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10086 #: transformation_overview.php:42
10087 msgid "Available transformations"
10088 msgstr "Доступные преобразования"
10090 #: transformation_overview.php:47
10091 msgctxt "for MIME transformation"
10092 msgid "Description"
10093 msgstr "Описание"
10095 #: user_password.php:48
10096 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10097 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10099 #: user_password.php:110
10100 msgid "The profile has been updated."
10101 msgstr "Профиль был обновлен."
10103 #: view_create.php:141
10104 msgid "VIEW name"
10105 msgstr "VIEW название"
10107 #: view_operations.php:91
10108 msgid "Rename view to"
10109 msgstr "Переименовать представление в"
10111 #~ msgid "Background color"
10112 #~ msgstr "Цвет фона"
10114 #~ msgid "Choose..."
10115 #~ msgstr "Выбрать..."