1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-06 08:03-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 21:25+0200\n"
8 "Last-Translator: Fabio <fantonifabio@tiscali.it>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1510
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2318
23 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:17 libraries/display_tbl.lib.php:392
24 #: libraries/export/pdf.php:146 pdf_schema.php:281 pdf_schema.php:1121
25 #: pdf_schema.php:1137
27 msgstr "Numero pagina:"
29 #: browse_foreigners.php:130
31 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
32 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
33 "cross-window updates."
35 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
36 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
37 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:77 db_structure.php:78
41 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
42 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2834
43 #: libraries/common.lib.php:2841 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
48 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:320 db_operations.php:364
49 #: db_operations.php:468 db_operations.php:492 db_search.php:344
50 #: db_structure.php:552 js/messages.php:48 libraries/Config.class.php:1043
51 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:712
53 #: libraries/common.lib.php:1344 libraries/common.lib.php:2294
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:62
56 #: libraries/display_export.lib.php:269 libraries/display_import.lib.php:275
57 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:68 libraries/display_tbl.lib.php:530
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:612 libraries/replication_gui.lib.php:75
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:371 libraries/select_server.lib.php:101
60 #: libraries/sql_query_form.lib.php:377 libraries/sql_query_form.lib.php:447
61 #: libraries/sql_query_form.lib.php:512 libraries/tbl_properties.inc.php:780
62 #: main.php:127 navigation.php:230 pdf_pages.php:290 pdf_pages.php:326
63 #: pdf_pages.php:528 pmd_pdf.php:113 server_binlog.php:128
64 #: server_privileges.php:663 server_privileges.php:1620
65 #: server_privileges.php:1967 server_privileges.php:2014
66 #: server_privileges.php:2053 server_replication.php:233
67 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
68 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:323 tbl_change.php:1070
69 #: tbl_change.php:1107 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
70 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
71 #: tbl_operations.php:726 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:559
72 #: tbl_structure.php:594 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
73 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
77 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
78 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
83 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
84 #: server_status.php:738
88 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
89 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
90 msgid "Use this value"
91 msgstr "Usa questa opzione"
93 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
94 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
95 msgid "No blob streaming server configured!"
98 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
100 #| msgid "Failed to write file to disk."
101 msgid "Failed to fetch headers"
102 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
104 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
105 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgid "Database %1$s has been created."
111 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
113 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:313
114 msgid "Database comment: "
115 msgstr "Commento al Database: "
117 #: db_datadict.php:164 libraries/tbl_properties.inc.php:722
118 #: pdf_schema.php:1234 tbl_operations.php:344 tbl_printview.php:127
119 msgid "Table comments"
120 msgstr "Commenti sulla tabella"
122 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
123 #: libraries/export/htmlword.php:243 libraries/export/latex.php:364
124 #: libraries/export/odt.php:293 libraries/export/texytext.php:233
125 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
126 #: pdf_schema.php:1260 pdf_schema.php:1281 tbl_change.php:301
127 #: tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
128 #: tbl_select.php:132 tbl_structure.php:175 tbl_tracking.php:267
129 #: tbl_tracking.php:318
131 #| msgid "Column names"
133 msgstr "Nomi delle colonne"
135 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
136 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
137 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:244
138 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:296
139 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/tbl_properties.inc.php:99
140 #: pdf_schema.php:1261 pdf_schema.php:1282 server_privileges.php:2066
141 #: tbl_change.php:280 tbl_change.php:307 tbl_printview.php:140
142 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133 tbl_structure.php:176
143 #: tbl_structure.php:656 tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:315
147 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
148 #: libraries/export/htmlword.php:245 libraries/export/latex.php:364
149 #: libraries/export/odt.php:299 libraries/export/texytext.php:235
150 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 pdf_schema.php:1263
151 #: pdf_schema.php:1284 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:142
152 #: tbl_structure.php:179 tbl_tracking.php:270 tbl_tracking.php:321
156 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:486 libraries/export/htmlword.php:246
157 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:302
158 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/tbl_properties.inc.php:105
159 #: pdf_schema.php:1264 pdf_schema.php:1285 tbl_printview.php:143
160 #: tbl_structure.php:180 tbl_tracking.php:271
164 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:248
165 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
166 #: libraries/export/texytext.php:238 pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287
167 #: tbl_printview.php:147
169 msgstr "Collegamenti a"
171 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110 libraries/export/htmlword.php:251
172 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:369
173 #: libraries/export/odt.php:37 libraries/export/odt.php:311
174 #: libraries/export/sql.php:29 libraries/export/texytext.php:241
175 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 pdf_schema.php:1277
176 #: pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:149
180 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:358
181 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:321
182 #: libraries/export/latex.php:434 libraries/export/odt.php:367
183 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:261
184 #: pdf_schema.php:1342 server_privileges.php:1564 server_privileges.php:1575
185 #: server_privileges.php:1885 server_privileges.php:1890
186 #: server_privileges.php:2183 sql.php:130 sql.php:192 tbl_printview.php:226
187 #: tbl_structure.php:347 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
191 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:359
192 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/export/htmlword.php:321
193 #: libraries/export/latex.php:434 libraries/export/odt.php:367
194 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:44
195 #: libraries/mult_submits.inc.php:49 libraries/mult_submits.inc.php:54
196 #: libraries/mult_submits.inc.php:59 libraries/mult_submits.inc.php:91
197 #: libraries/mult_submits.inc.php:100 libraries/mult_submits.inc.php:105
198 #: libraries/mult_submits.inc.php:110 libraries/mult_submits.inc.php:260
199 #: libraries/mult_submits.inc.php:271 pdf_schema.php:1342
200 #: server_databases.php:61 server_privileges.php:1561
201 #: server_privileges.php:1575 server_privileges.php:1885
202 #: server_privileges.php:1888 server_privileges.php:2183 sql.php:191
203 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:38 tbl_structure.php:347
204 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
208 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
213 msgid "View dump (schema) of database"
214 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
216 #: db_export.php:32 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:49
217 #: db_tracking.php:30 export.php:350 navigation.php:325
218 msgid "No tables found in database."
219 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
221 #: db_export.php:42 db_search.php:326 server_export.php:24
223 msgstr "Seleziona tutto"
225 #: db_export.php:44 db_search.php:329 server_export.php:26
227 msgstr "Deseleziona tutto"
229 #: db_operations.php:33 tbl_create.php:47
230 msgid "The database name is empty!"
231 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
233 #: db_operations.php:231
235 msgid "Database %s has been renamed to %s"
236 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
238 #: db_operations.php:235
240 msgid "Database %s has been copied to %s"
241 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
243 #: db_operations.php:347
244 msgid "Rename database to"
245 msgstr "Rinomina il DataBase in"
247 #: db_operations.php:352 server_processlist.php:56
251 #: db_operations.php:364 tbl_change.php:1039
255 #: db_operations.php:379
257 #| msgid "Rename database to"
258 msgid "Remove database"
259 msgstr "Rinomina il DataBase in"
261 #: db_operations.php:391
263 msgid "Database %s has been dropped."
264 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
266 #: db_operations.php:396
268 #| msgid "Go to database"
269 msgid "Drop the database (DROP)"
270 msgstr "Vai al database"
272 #: db_operations.php:424
273 msgid "Copy database to"
274 msgstr "Copia il Database in"
276 #: db_operations.php:431 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
277 msgid "Structure only"
278 msgstr "Solo struttura"
280 #: db_operations.php:432 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
281 msgid "Structure and data"
282 msgstr "Struttura e dati"
284 #: db_operations.php:433 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
288 #: db_operations.php:441
289 msgid "CREATE DATABASE before copying"
290 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
292 #: db_operations.php:444 libraries/export/sql.php:51
293 #: libraries/export/sql.php:73 libraries/export/sql.php:75
294 #: libraries/export/sql.php:81 tbl_operations.php:533
299 #: db_operations.php:448 libraries/export/sql.php:77 tbl_operations.php:296
300 #: tbl_operations.php:535
301 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
302 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
304 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:542
305 msgid "Add constraints"
306 msgstr "Aggiungi vincoli"
308 #: db_operations.php:465
309 msgid "Switch to copied database"
310 msgstr "Passare al Database copiato"
312 #: db_operations.php:485 libraries/Index.class.php:447
313 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
314 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:728
315 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:108
316 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:177
317 #: tbl_structure.php:764 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
321 #: db_operations.php:498 pdf_schema.php:32
324 #| "The additional features for working with linked tables have been "
325 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
327 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
330 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
331 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
333 #: db_operations.php:531
334 msgid "Edit PDF Pages"
335 msgstr "Modifica pagine PDF"
337 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:67 db_tracking.php:152
338 #: libraries/db_structure.lib.php:37 libraries/export/xml.php:327
339 #: libraries/header.inc.php:125 pdf_pages.php:422 server_privileges.php:1661
340 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1981
341 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
346 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
347 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
348 #: navigation.php:628 navigation.php:650 server_databases.php:119
349 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:362 tbl_structure.php:774
353 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
357 #: db_printview.php:160 db_structure.php:442 libraries/export/sql.php:556
358 #: libraries/export/sql.php:896
362 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
363 #: libraries/export/sql.php:511 pdf_schema.php:1239 tbl_printview.php:431
364 #: tbl_structure.php:806
368 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
369 #: libraries/export/sql.php:516 pdf_schema.php:1244 tbl_printview.php:441
370 #: tbl_structure.php:814
372 msgstr "Ultimo cambiamento"
374 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
375 #: libraries/export/sql.php:521 pdf_schema.php:1249 tbl_printview.php:451
376 #: tbl_structure.php:822
378 msgstr "Ultimo controllo"
380 #: db_printview.php:220 db_structure.php:465
382 #| msgid "%s table(s)"
384 msgid_plural "%s tables"
385 msgstr[0] "%s tabella(e)"
386 msgstr[1] "%s tabella(e)"
388 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
389 #: libraries/display_tbl.lib.php:1939 libraries/sql_query_form.lib.php:136
390 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
391 #: view_operations.php:60
392 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
393 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
396 msgid "You have to choose at least one column to display"
397 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
399 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
400 #: libraries/display_tbl.lib.php:864
404 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
405 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:826
406 #: server_databases.php:167 server_databases.php:184 tbl_operations.php:257
407 #: tbl_select.php:310
411 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
412 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:823
413 #: server_databases.php:167 server_databases.php:184 tbl_operations.php:258
414 #: tbl_select.php:311
418 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:73 libraries/display_tbl.lib.php:306
419 #: tbl_change.php:270 tbl_tracking.php:591
427 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
431 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
435 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
439 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
440 #: libraries/display_import.lib.php:165 libraries/tbl_properties.inc.php:777
441 #: server_privileges.php:296 tbl_change.php:925 tbl_indexes.php:248
442 #: tbl_select.php:284
452 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
453 msgid "Add/Delete criteria rows"
454 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio"
458 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
459 msgid "Add/Delete columns"
460 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
462 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
464 msgstr "Aggiorna Query"
468 msgstr "Utilizza tabelle"
472 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
473 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
475 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1215
479 #: db_search.php:50 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
480 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
481 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
482 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
483 msgid "Access denied"
484 msgstr "Accesso negato"
486 #: db_search.php:62 db_search.php:293
487 msgid "at least one of the words"
488 msgstr "almeno una delle parole"
490 #: db_search.php:63 db_search.php:294
492 msgstr "tutte le parole"
494 #: db_search.php:64 db_search.php:295
495 msgid "the exact phrase"
496 msgstr "la frase esatta"
498 #: db_search.php:65 db_search.php:296
499 msgid "as regular expression"
500 msgstr "come espressione regolare"
504 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
505 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
509 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
510 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
511 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
512 msgstr[0] "%s corrisponde/ono nella tabella <i>%s</i>"
513 msgstr[1] "%s corrisponde/ono nella tabella <i>%s</i>"
515 #: db_search.php:249 db_structure.php:75 db_structure.php:76
516 #: db_structure.php:88 db_structure.php:90 db_structure.php:101
517 #: db_structure.php:103 libraries/common.lib.php:2836
518 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
519 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:47 tbl_structure.php:464
523 #: db_search.php:254 libraries/display_tbl.lib.php:1163
524 #: libraries/display_tbl.lib.php:2014 libraries/sql_query_form.lib.php:440
525 #: pdf_pages.php:284 pdf_pages.php:423 pdf_pages.php:459 pdf_pages.php:487
526 #: pmd_general.php:376 setup/frames/index.inc.php:125
527 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:62
533 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
534 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
535 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
536 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
537 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
540 msgid "Search in database"
541 msgstr "Cerca nel database"
544 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
545 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
551 #: db_search.php:293 db_search.php:294
552 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
553 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
556 msgid "Inside table(s):"
557 msgstr "Nella/e tabella/e:"
561 #| msgid "Inside field:"
562 msgid "Inside column:"
563 msgstr "Campi contenuti:"
565 #: db_structure.php:79 db_structure.php:80 db_structure.php:92
566 #: db_structure.php:93 db_structure.php:105 db_structure.php:106
567 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/sql_query_form.lib.php:311
568 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/tbl_links.inc.php:74
572 #: db_structure.php:81 db_structure.php:94 db_structure.php:107
573 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/common.lib.php:2839
574 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/htmlword.php:22
575 #: libraries/export/latex.php:37 libraries/export/latex.php:341
576 #: libraries/export/odt.php:31 libraries/export/sql.php:59
577 #: libraries/export/texytext.php:23 libraries/import.lib.php:1136
578 #: libraries/tbl_links.inc.php:54 pmd_general.php:133
579 #: server_privileges.php:592 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
583 #: db_structure.php:82 db_structure.php:83 db_structure.php:95
584 #: db_structure.php:96 db_structure.php:108 db_structure.php:109
585 #: db_structure.php:530 db_structure.php:531 db_tracking.php:86
586 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1663
587 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
588 #: server_databases.php:349 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:149
589 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:468
593 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
594 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
595 #: db_structure.php:528 db_structure.php:529 libraries/common.lib.php:1662
596 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
600 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:653
602 msgid "Table %s has been emptied"
603 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
605 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
607 msgid "View %s has been dropped"
608 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
610 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
612 msgid "Table %s has been dropped"
613 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
615 #: db_structure.php:318
616 msgid "Tracking is active."
617 msgstr "Il tracking è attivo."
619 #: db_structure.php:320
620 msgid "Tracking is not active."
621 msgstr "Il tracking non è attivo."
623 #: db_structure.php:405 libraries/display_tbl.lib.php:1902
626 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
629 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
630 "controlla la %sdocumentazione%s."
632 #: db_structure.php:419 db_structure.php:433 libraries/header.inc.php:125
633 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:183 test/theme.php:73
637 #: db_structure.php:470 libraries/db_structure.lib.php:40
638 #: libraries/server_links.inc.php:69 server_replication.php:31
639 #: server_replication.php:162 server_status.php:368
641 msgstr "Replicazione"
643 #: db_structure.php:474
647 #: db_structure.php:481 libraries/StorageEngine.class.php:351
649 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
650 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
652 #: db_structure.php:509 db_structure.php:526 db_structure.php:527
653 #: libraries/display_tbl.lib.php:2039 libraries/display_tbl.lib.php:2044
654 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:343
655 #: server_databases.php:348 server_privileges.php:1592 tbl_structure.php:452
656 #: tbl_structure.php:461
657 msgid "With selected:"
658 msgstr "Se selezionati:"
660 #: db_structure.php:512 libraries/display_tbl.lib.php:2034
661 #: server_databases.php:345 server_privileges.php:568
662 #: server_privileges.php:1595 tbl_structure.php:455
664 msgstr "Seleziona tutti"
666 #: db_structure.php:516 libraries/display_tbl.lib.php:2035
667 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:347
668 #: server_privileges.php:571 server_privileges.php:1599 tbl_structure.php:459
670 msgstr "Deseleziona tutti"
672 #: db_structure.php:521
673 msgid "Check tables having overhead"
674 msgstr "Controllo addizionale"
676 #: db_structure.php:532 db_structure.php:533 db_structure.php:584
677 #: libraries/display_tbl.lib.php:2138 libraries/mult_submits.inc.php:27
678 #: tbl_structure.php:489 tbl_structure.php:491
680 msgstr "Visualizza per stampa"
682 #: db_structure.php:534 db_structure.php:535 libraries/mult_submits.inc.php:41
683 #: tbl_operations.php:578
685 msgstr "Controlla tabella"
687 #: db_structure.php:536 db_structure.php:537 libraries/mult_submits.inc.php:46
688 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:706 tbl_structure.php:708
689 msgid "Optimize table"
690 msgstr "Ottimizza tabella"
692 #: db_structure.php:538 db_structure.php:539 libraries/mult_submits.inc.php:51
693 #: tbl_operations.php:608
695 msgstr "Ripara tabella"
697 #: db_structure.php:540 db_structure.php:541 libraries/mult_submits.inc.php:56
698 #: tbl_operations.php:598
699 msgid "Analyze table"
700 msgstr "Analizza tabella"
702 #: db_structure.php:542 db_structure.php:543 libraries/db_links.inc.php:56
703 #: libraries/display_export.lib.php:76 libraries/display_tbl.lib.php:2052
704 #: libraries/display_tbl.lib.php:2183 libraries/mult_submits.inc.php:61
705 #: libraries/server_links.inc.php:83 libraries/tbl_links.inc.php:80
706 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106 server_privileges.php:1376
707 #: setup/frames/menu.inc.php:22 tbl_row_action.php:58
711 #: db_structure.php:591 libraries/display_pdf_schema.lib.php:44
712 msgid "Data Dictionary"
713 msgstr "Data Dictionary"
715 #: db_tracking.php:61
716 msgid "Tracked tables"
717 msgstr "Controlla tabelle"
719 #: db_tracking.php:66 libraries/export/htmlword.php:85
720 #: libraries/export/latex.php:152 libraries/export/odt.php:112
721 #: libraries/export/sql.php:339 libraries/export/texytext.php:84
722 #: libraries/export/xml.php:254 libraries/header.inc.php:105
723 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:166
724 #: server_privileges.php:1656 server_privileges.php:1717
725 #: server_privileges.php:1975 server_processlist.php:55
726 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
727 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
731 #: db_tracking.php:68
733 msgstr "Ultima versione"
735 #: db_tracking.php:69 tbl_tracking.php:588
739 #: db_tracking.php:70 tbl_tracking.php:589
743 #: db_tracking.php:71 libraries/common.lib.php:1361
744 #: libraries/server_links.inc.php:48 server_processlist.php:58
745 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
749 #: db_tracking.php:72 libraries/Index.class.php:439
750 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:200
751 #: server_privileges.php:1538 server_privileges.php:1721
752 #: server_privileges.php:2069 tbl_structure.php:185
756 #: db_tracking.php:83 db_tracking.php:115
757 msgid "Delete tracking data for this table"
758 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
760 #: db_tracking.php:101 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
761 #: tbl_tracking.php:607
765 #: db_tracking.php:103 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
766 #: tbl_tracking.php:604
770 #: db_tracking.php:116
774 #: db_tracking.php:117 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
775 msgid "Tracking report"
776 msgstr "Rapporto tracking"
778 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
780 msgid "Structure snapshot"
781 msgstr "Solo struttura"
783 #: db_tracking.php:147
785 msgid "Untracked tables"
786 msgstr "Controlla tabella"
788 #: db_tracking.php:167 db_tracking.php:169 tbl_structure.php:525
789 #: tbl_structure.php:527
791 msgstr "Controlla tabella"
793 #: db_tracking.php:195
795 msgstr "Log database"
798 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
800 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
802 #: export.php:152 export.php:177 export.php:615
804 msgid "Insufficient space to save the file %s."
805 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
810 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
812 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
813 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
815 #: export.php:290 export.php:294
817 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
818 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
822 msgid "Dump has been saved to file %s."
823 msgstr "Il dump è stato salvato sul file %s."
828 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
829 "s for ways to workaround this limit."
831 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grosso. "
832 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s Per i modi di aggirare "
835 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
836 #: libraries/File.class.php:676
837 msgid "File could not be read"
838 msgstr "Il file non può essere letto"
840 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
841 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
842 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
845 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
846 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
848 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
849 "supportato. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
850 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
854 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
855 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
856 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
858 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
859 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
860 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
862 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
863 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
865 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
869 msgid "The bookmark has been deleted."
870 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
873 msgid "Showing bookmark"
874 msgstr "Mostrando i segnalibri"
876 #: import.php:401 sql.php:618
878 msgid "Bookmark %s created"
879 msgstr "Segnalibro %s creato"
881 #: import.php:407 import.php:413
883 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
884 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
888 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
889 "file and import will resume."
891 "Superato il tempo limite dello script, se vuoi finire l'importazione inoltra "
892 "nuovamente il file e il processo riprenderà."
896 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
897 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
899 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
900 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
901 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
903 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:660 pdf_schema.php:239
904 #: user_password.php:110
909 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
910 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che supportano frames"
912 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
913 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
914 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
915 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
916 msgid "Click to select"
917 msgstr "Clicca per selezionare"
919 #: js/messages.php:26
920 msgid "Click to unselect"
921 msgstr "Clicca per deselezionare"
923 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:87
924 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
925 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
927 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:186
928 msgid "Do you really want to "
931 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:170
932 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
933 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero DataBase!"
935 #: js/messages.php:34
936 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
937 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
939 #: js/messages.php:35
941 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
943 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
945 #: js/messages.php:38
946 msgid "Missing value in the form!"
947 msgstr "Valore mancante nel form!"
949 #: js/messages.php:39
950 msgid "This is not a number!"
951 msgstr "Questo non è un numero!"
953 #: js/messages.php:42
954 msgid "The host name is empty!"
955 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
957 #: js/messages.php:43
958 msgid "The user name is empty!"
959 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
961 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1229 user_password.php:65
962 msgid "The password is empty!"
963 msgstr "La password è vuota!"
965 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1227 user_password.php:68
966 msgid "The passwords aren't the same!"
967 msgstr "La password non coincide!"
969 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
973 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:52
974 msgid "Modifications have been saved"
975 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
977 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:47
978 msgid "Relation deleted"
979 msgstr "Relazione cancellata"
981 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:62
982 msgid "FOREIGN KEY relation added"
983 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
985 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:84
986 msgid "Internal relation added"
987 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
989 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
990 msgid "Error: Relation not added."
991 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
993 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:29
994 msgid "Error: relation already exists."
995 msgstr "Errore: relazione già esistente."
997 #: js/messages.php:58
998 msgid "Error saving coordinates for Designer."
999 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
1001 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:89
1002 #: libraries/relation.lib.php:101
1003 msgid "General relation features"
1004 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
1006 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:83
1007 #: libraries/relation.lib.php:90
1009 msgstr "Disabilitata"
1011 #: js/messages.php:60
1012 msgid "Select referenced key"
1013 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1015 #: js/messages.php:61
1016 msgid "Select Foreign Key"
1017 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1019 #: js/messages.php:62
1020 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1021 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1023 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1025 #| msgid "Choose field to display"
1026 msgid "Choose column to display"
1027 msgstr "Scegli il campo da mostrare"
1029 #: js/messages.php:66
1031 #| msgid "Generate Password"
1032 msgid "Generate password"
1033 msgstr "Genera Password"
1035 #: js/messages.php:67 libraries/replication_gui.lib.php:365
1039 #. l10n: Display text for calendar close link
1040 #: js/messages.php:77
1044 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1045 #: js/messages.php:79
1049 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1050 #: js/messages.php:81 libraries/common.lib.php:2358
1051 #: libraries/common.lib.php:2361 libraries/display_tbl.lib.php:336
1052 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1053 #: tbl_structure.php:798
1057 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1058 #: js/messages.php:83
1062 #: js/messages.php:86
1066 #: js/messages.php:87
1070 #: js/messages.php:88
1074 #: js/messages.php:89
1078 #: js/messages.php:90
1082 #: js/messages.php:91
1086 #: js/messages.php:92
1090 #: js/messages.php:93
1094 #: js/messages.php:94
1098 #: js/messages.php:95
1102 #: js/messages.php:96
1106 #: js/messages.php:97
1110 #. l10n: Short month name
1111 #: js/messages.php:101 libraries/common.lib.php:1566
1115 #. l10n: Short month name
1116 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1568
1120 #. l10n: Short month name
1121 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1570
1125 #. l10n: Short month name
1126 #: js/messages.php:107 libraries/common.lib.php:1572
1130 #. l10n: Short month name
1131 #: js/messages.php:109 libraries/common.lib.php:1574
1132 msgctxt "Short month name"
1136 #. l10n: Short month name
1137 #: js/messages.php:111 libraries/common.lib.php:1576
1141 #. l10n: Short month name
1142 #: js/messages.php:113 libraries/common.lib.php:1578
1146 #. l10n: Short month name
1147 #: js/messages.php:115 libraries/common.lib.php:1580
1151 #. l10n: Short month name
1152 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:1582
1156 #. l10n: Short month name
1157 #: js/messages.php:119 libraries/common.lib.php:1584
1161 #. l10n: Short month name
1162 #: js/messages.php:121 libraries/common.lib.php:1586
1166 #. l10n: Short month name
1167 #: js/messages.php:123 libraries/common.lib.php:1588
1171 #: js/messages.php:126
1175 #: js/messages.php:127
1179 #: js/messages.php:128
1183 #: js/messages.php:129
1187 #: js/messages.php:130
1191 #: js/messages.php:131
1195 #: js/messages.php:132
1199 #. l10n: Short week day name
1200 #: js/messages.php:136 libraries/common.lib.php:1591
1204 #. l10n: Short week day name
1205 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:1593
1209 #. l10n: Short week day name
1210 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1595
1214 #. l10n: Short week day name
1215 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1597
1219 #. l10n: Short week day name
1220 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1599
1224 #. l10n: Short week day name
1225 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1601
1229 #. l10n: Short week day name
1230 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1603
1234 #. l10n: Minimal week day name
1235 #: js/messages.php:152
1239 #. l10n: Minimal week day name
1240 #: js/messages.php:154
1244 #. l10n: Minimal week day name
1245 #: js/messages.php:156
1249 #. l10n: Minimal week day name
1250 #: js/messages.php:158
1254 #. l10n: Minimal week day name
1255 #: js/messages.php:160
1259 #. l10n: Minimal week day name
1260 #: js/messages.php:162
1264 #. l10n: Minimal week day name
1265 #: js/messages.php:164
1269 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1270 #: js/messages.php:166
1276 #: js/messages.php:168
1280 #: js/messages.php:169
1284 #: js/messages.php:170
1288 #: libraries/Config.class.php:1013
1290 msgstr "Dimensione font"
1292 #: libraries/File.class.php:315
1293 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1294 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1296 #: libraries/File.class.php:318
1298 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1301 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1303 #: libraries/File.class.php:321
1304 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1305 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1307 #: libraries/File.class.php:324
1308 msgid "Missing a temporary folder."
1309 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1311 #: libraries/File.class.php:327
1312 msgid "Failed to write file to disk."
1313 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1315 #: libraries/File.class.php:330
1316 msgid "File upload stopped by extension."
1317 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1319 #: libraries/File.class.php:333
1320 msgid "Unknown error in file upload."
1321 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1323 #: libraries/File.class.php:624
1325 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1326 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1327 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1329 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1330 msgid "No index defined!"
1331 msgstr "Nessun indice definito!"
1333 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:129 tbl_tracking.php:310
1337 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:517 tbl_structure.php:31
1339 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:471
1340 #: tbl_tracking.php:316
1344 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1348 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1350 msgstr "Cardinalità"
1352 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1356 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:609
1357 #: libraries/common.lib.php:1191 libraries/display_tbl.lib.php:1115
1358 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
1359 #: pdf_pages.php:283 setup/frames/index.inc.php:124
1360 #: setup/lib/messages.inc.php:349 tbl_row_action.php:68
1364 #: libraries/Index.class.php:471
1365 msgid "The primary key has been dropped"
1366 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1368 #: libraries/Index.class.php:475
1370 msgid "Index %s has been dropped"
1371 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1373 #: libraries/Index.class.php:574
1376 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1379 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1382 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/server_links.inc.php:40
1383 #: server_databases.php:85 server_privileges.php:1656
1384 #: setup/lib/messages.inc.php:107 test/theme.php:92
1388 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1389 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:574
1390 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 pdf_schema.php:30
1391 #: pdf_schema.php:230 tbl_change.php:921 tbl_operations.php:210
1392 #: tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1396 #: libraries/Message.class.php:281
1398 msgid "%1$d row affected."
1399 msgid_plural "%1$d rows affected."
1400 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1401 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1403 #: libraries/Message.class.php:300
1405 msgid "%1$d row deleted."
1406 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1407 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1408 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1410 #: libraries/Message.class.php:319
1412 msgid "%1$d row inserted."
1413 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1414 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1415 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1417 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1419 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1421 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1422 "motore di memorizzazione."
1424 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1426 msgid "%s is available on this MySQL server."
1427 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1429 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1431 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1432 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1434 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1436 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1437 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1439 #: libraries/Table.class.php:1017
1440 msgid "Invalid database"
1441 msgstr "Database non valido"
1443 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1444 msgid "Invalid table name"
1445 msgstr "Nome tabella non valido"
1447 #: libraries/Table.class.php:1046
1449 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1450 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1452 #: libraries/Table.class.php:1129
1454 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1455 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1457 #: libraries/Theme.class.php:160
1459 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1460 msgstr "Nessun percorso per le immagini per il tema %s trovato!"
1462 #: libraries/Theme.class.php:380
1463 msgid "No preview available."
1464 msgstr "Nessuna preview disponibile."
1466 #: libraries/Theme.class.php:383
1470 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1472 msgid "Default theme %s not found!"
1473 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1475 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1477 msgid "Theme %s not found!"
1478 msgstr "Tema %s non trovato!"
1480 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1482 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1483 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1485 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1487 msgid "Theme / Style"
1488 msgstr "Tema / Stile"
1490 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1491 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1492 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1494 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1495 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1496 #: test/theme.php:151
1498 msgid "Welcome to %s"
1499 msgstr "Benvenuto in %s"
1501 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1504 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1505 "1$ssetup script%2$s to create one."
1507 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1508 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1510 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1512 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1513 "connection. You should check the host, username and password in your "
1514 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1515 "the administrator of the MySQL server."
1517 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1518 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1519 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1520 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1522 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1526 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1527 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1528 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
1529 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
1530 msgid "phpMyAdmin documentation"
1531 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1533 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1534 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1535 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1536 msgstr "Puoi inserire Indirizzo IP/hostname a porta separati dallo spazio."
1538 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1542 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1544 msgstr "Nome utente:"
1546 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1550 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1551 msgid "Server Choice"
1552 msgstr "Scelta del server"
1554 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:58
1555 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1556 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1558 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1559 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1561 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1563 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1565 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1566 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1568 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1570 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1572 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1573 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1574 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1575 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1576 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1578 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1579 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1580 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1582 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1584 msgid "File %s does not contain any key id"
1585 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1587 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1588 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1589 msgid "Hardware authentication failed"
1590 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
1592 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1593 msgid "No valid authentication key plugged"
1594 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1596 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1597 msgid "Authenticating..."
1598 msgstr "Autenticazione..."
1600 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1604 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1606 #| msgid "Page creation failed"
1607 msgid "PBMS connection failed:"
1608 msgstr "Creazione della pagina fallita"
1610 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1611 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1614 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1615 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1618 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1620 msgstr "Visualizza immagine"
1622 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1624 msgstr "Avvia audio"
1626 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1628 msgstr "Visualizza video"
1630 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1631 msgid "Download file"
1632 msgstr "Scarica file"
1634 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1636 msgid "Could not open file: %s"
1639 #: libraries/common.inc.php:567
1641 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1642 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1643 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1644 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1645 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1648 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1649 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1650 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1651 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1652 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1653 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1655 #: libraries/common.inc.php:578
1657 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1658 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1660 #: libraries/common.inc.php:583
1662 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1663 "configuration file!"
1665 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1666 "di configurazione!"
1668 #: libraries/common.inc.php:613
1670 msgid "Invalid server index: %s"
1671 msgstr "Indice server non valido: %s"
1673 #: libraries/common.inc.php:620
1675 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1677 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1679 #: libraries/common.inc.php:629 libraries/header.inc.php:95
1680 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
1681 #: main.php:184 test/theme.php:56
1685 #: libraries/common.inc.php:806
1686 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1687 msgstr "Metodo di autenticazione settato nella configurazione non valido:"
1689 #: libraries/common.inc.php:908
1691 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1692 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1694 #: libraries/common.lib.php:145
1697 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1699 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1700 #: libraries/common.lib.php:408
1701 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1705 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1706 #: libraries/common.lib.php:412
1707 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1711 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1712 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1713 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/dbg/setup.php:24
1714 #: libraries/display_export.lib.php:157 libraries/engines/pbms.lib.php:72
1715 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1716 #: libraries/sql_query_form.lib.php:421 libraries/sql_query_form.lib.php:424
1717 #: main.php:228 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1718 msgid "Documentation"
1719 msgstr "Documentazione"
1721 #: libraries/common.lib.php:588 libraries/header_printview.inc.php:60
1722 #: server_processlist.php:59 server_status.php:357
1726 #: libraries/common.lib.php:627
1727 msgid "MySQL said: "
1728 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1730 #: libraries/common.lib.php:1129
1731 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1734 #: libraries/common.lib.php:1167 setup/lib/messages.inc.php:350
1738 #: libraries/common.lib.php:1170
1739 msgid "Skip Explain SQL"
1740 msgstr "Non Spiegare SQL"
1742 #: libraries/common.lib.php:1204
1743 msgid "Without PHP Code"
1744 msgstr "senza codice PHP"
1746 #: libraries/common.lib.php:1207 setup/lib/messages.inc.php:352
1747 msgid "Create PHP Code"
1748 msgstr "Crea il codice PHP"
1750 #: libraries/common.lib.php:1225 server_status.php:451
1751 #: setup/lib/messages.inc.php:351
1755 #: libraries/common.lib.php:1234
1756 msgid "Skip Validate SQL"
1757 msgstr "Non Validare SQL"
1759 #: libraries/common.lib.php:1237 setup/lib/messages.inc.php:353
1760 msgid "Validate SQL"
1763 #: libraries/common.lib.php:1287
1764 msgid "Inline edit of this query"
1767 #: libraries/common.lib.php:1289
1773 #: libraries/common.lib.php:1343 libraries/common.lib.php:1358
1777 #: libraries/common.lib.php:1362 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1778 #: server_processlist.php:57
1782 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1783 #: libraries/common.lib.php:1390
1787 #: libraries/common.lib.php:1390
1791 #: libraries/common.lib.php:1390
1795 #: libraries/common.lib.php:1390
1799 #: libraries/common.lib.php:1390
1803 #: libraries/common.lib.php:1390
1807 #: libraries/common.lib.php:1390
1811 #. l10n: Thousands separator
1812 #: libraries/common.lib.php:1428
1816 #. l10n: Decimal separator
1817 #: libraries/common.lib.php:1430
1821 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1822 #: libraries/common.lib.php:1607
1823 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1824 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1825 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
1827 #: libraries/common.lib.php:1913
1829 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1830 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
1832 #: libraries/common.lib.php:2327 libraries/common.lib.php:2330
1833 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:718
1837 #: libraries/common.lib.php:2328 libraries/common.lib.php:2331
1838 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
1839 #: server_binlog.php:156
1843 #: libraries/common.lib.php:2359 libraries/common.lib.php:2362
1844 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
1848 #: libraries/common.lib.php:2434
1850 msgid "Jump to database "%s"."
1851 msgstr "Passa al database \"%s\"."
1853 #: libraries/common.lib.php:2453
1855 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1856 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
1858 #: libraries/common.lib.php:2833 libraries/common.lib.php:2840
1859 #: libraries/db_links.inc.php:53 libraries/export/sql.php:24
1860 #: libraries/import/sql.php:17 libraries/server_links.inc.php:44
1861 #: libraries/tbl_links.inc.php:58 querywindow.php:88 test/theme.php:96
1865 #: libraries/common.lib.php:2842 libraries/db_links.inc.php:86
1866 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:102
1867 #: view_operations.php:87
1871 #: libraries/core.lib.php:265 libraries/dbg/setup.php:21
1873 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
1876 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
1877 #: libraries/export/sql.php:412
1881 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
1882 #: libraries/display_create_table.lib.php:52 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
1883 #: setup/frames/index.inc.php:112
1887 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
1888 #: libraries/db_links.inc.php:44
1889 msgid "Database seems to be empty!"
1890 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
1892 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
1893 #: libraries/tbl_links.inc.php:67
1897 #: libraries/db_links.inc.php:71
1899 msgstr "Query da esempio"
1901 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
1905 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:87
1906 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107
1907 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1911 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:65
1912 #: server_privileges.php:110 server_privileges.php:1718
1913 #: server_privileges.php:2067 test/theme.php:116
1917 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
1921 #: libraries/db_routines.inc.php:42
1923 msgstr "Tipo di risultato"
1925 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1806
1927 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1929 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
1931 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:139
1932 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:679
1936 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
1937 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1939 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
1941 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:349 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351
1942 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:404
1943 msgid "The server is not responding"
1944 msgstr "Il server non risponde"
1946 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:349 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:404
1947 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
1948 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
1950 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:358 tbl_structure.php:605
1952 msgstr "Dettagli..."
1954 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
1955 #: user_password.php:106 user_password.php:124
1956 msgid "Change password"
1957 msgstr "Cambia password"
1959 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
1960 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:806
1962 msgstr "Nessuna Password"
1964 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
1965 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
1966 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
1967 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:795
1968 #: server_privileges.php:799 server_privileges.php:810
1969 #: server_privileges.php:1534 server_synchronize.php:1173
1973 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
1974 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
1975 #: server_privileges.php:814 server_privileges.php:817
1977 msgstr "Reinserisci"
1979 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
1980 msgid "Password Hashing"
1981 msgstr "Password Hashing"
1983 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
1984 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1985 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
1987 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
1988 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
1989 msgid "Create new database"
1990 msgstr "Crea un nuovo database"
1992 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
1996 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:112
1997 #: server_privileges.php:1423 server_replication.php:33
1998 msgid "No Privileges"
1999 msgstr "Nessun Privilegio"
2001 #: libraries/display_create_table.lib.php:40
2003 #| msgid "Table must have at least one field."
2004 msgid "Table must have at least one column."
2005 msgstr "la tabella deve avere come minimo un dato."
2007 #: libraries/display_create_table.lib.php:47
2009 msgid "Create table on database %s"
2010 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
2012 #: libraries/display_create_table.lib.php:56
2014 #| msgid "Number of fields"
2015 msgid "Number of columns"
2016 msgstr "Numero di campi"
2018 #: libraries/display_export.lib.php:35
2019 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2021 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
2023 #: libraries/display_export.lib.php:100
2024 #, fuzzy, php-format
2025 #| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2026 msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
2027 msgstr "Dump di %s righe a partire dalla riga %s."
2029 #: libraries/display_export.lib.php:108
2030 msgid "Dump all rows"
2033 #: libraries/display_export.lib.php:118 setup/lib/messages.inc.php:79
2034 msgid "Save as file"
2035 msgstr "Salva con nome..."
2037 #: libraries/display_export.lib.php:127
2039 msgid "Save on server in %s directory"
2040 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
2042 #: libraries/display_export.lib.php:135 setup/lib/messages.inc.php:87
2043 msgid "Overwrite existing file(s)"
2044 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2046 #: libraries/display_export.lib.php:141
2047 msgid "File name template"
2048 msgstr "Nome file template"
2050 #: libraries/display_export.lib.php:145
2052 msgstr "nome server"
2054 #: libraries/display_export.lib.php:148
2055 msgid "database name"
2056 msgstr "nome database"
2058 #: libraries/display_export.lib.php:151
2060 msgstr "nome tabella"
2062 #: libraries/display_export.lib.php:155
2065 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2066 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2067 "3$s. Other text will be kept as is."
2069 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
2070 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
2071 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
2073 #: libraries/display_export.lib.php:196
2074 msgid "remember template"
2075 msgstr "ricorda il template"
2077 #: libraries/display_export.lib.php:204 libraries/display_import.lib.php:177
2078 #: libraries/display_import.lib.php:190 libraries/sql_query_form.lib.php:509
2079 msgid "Character set of the file:"
2080 msgstr "Set di caratteri del file:"
2082 #: libraries/display_export.lib.php:229 setup/lib/messages.inc.php:81
2084 msgstr "Compressione"
2086 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:196
2087 #: libraries/display_import.lib.php:209 libraries/display_tbl.lib.php:528
2088 #: libraries/export/sql.php:865 libraries/tbl_properties.inc.php:573
2089 #: server_privileges.php:1871 server_processlist.php:74
2093 #: libraries/display_export.lib.php:241
2095 msgstr "\"compresso con zip\""
2097 #: libraries/display_export.lib.php:247
2099 msgstr "\"compresso con gzip\""
2101 #: libraries/display_export.lib.php:253
2103 msgstr "\"compresso con bzip\""
2105 #: libraries/display_export.lib.php:268 libraries/export/sql.php:42
2106 #: libraries/import/sql.php:31
2107 msgid "SQL compatibility mode"
2108 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2110 #: libraries/display_import.lib.php:66
2112 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2113 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2116 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
2117 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
2118 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
2120 #: libraries/display_import.lib.php:76
2121 msgid "The file is being processed, please be patient."
2122 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
2124 #: libraries/display_import.lib.php:98
2126 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2129 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
2132 #: libraries/display_import.lib.php:125
2133 msgid "File to import"
2134 msgstr "File importato"
2136 #: libraries/display_import.lib.php:136 libraries/sql_query_form.lib.php:484
2137 msgid "Location of the text file"
2138 msgstr "Percorso del file"
2140 #: libraries/display_import.lib.php:147
2141 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2142 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
2144 #: libraries/display_import.lib.php:162 libraries/sql_query_form.lib.php:493
2145 #: tbl_change.php:922
2146 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2147 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2149 #: libraries/display_import.lib.php:165 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2150 #: tbl_change.php:925
2151 msgid "web server upload directory"
2152 msgstr "directory di upload del web-server"
2154 #: libraries/display_import.lib.php:211
2156 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2158 "Il tipo di compressione del file importato sarà automaticamente rilevato da: "
2161 #: libraries/display_import.lib.php:218
2162 msgid "Partial import"
2163 msgstr "Importazione parziale"
2165 #: libraries/display_import.lib.php:224
2168 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2170 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
2171 "riprenderà dalla posizione: %d."
2173 #: libraries/display_import.lib.php:231
2175 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2176 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2177 "however it can break transactions."
2179 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
2180 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
2181 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
2183 #: libraries/display_import.lib.php:238 setup/lib/messages.inc.php:158
2185 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2186 msgid "Number of queries to skip from start"
2187 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
2189 #: libraries/display_import.lib.php:254 setup/lib/messages.inc.php:157
2190 msgid "Format of imported file"
2191 msgstr "Formato del file importato"
2193 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:11
2194 msgid "Display PDF schema"
2195 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
2197 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:33
2199 msgstr "Mostra la griglia"
2201 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:36
2203 msgstr "Mostra il colore"
2205 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:38
2206 msgid "Show dimension of tables"
2207 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
2209 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:41
2210 msgid "Display all tables with the same width"
2211 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
2213 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:46
2214 msgid "Only show keys"
2215 msgstr "Mostra solo le chiavi"
2217 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:48
2218 msgid "Data Dictionary Format"
2219 msgstr "Formato del Data Dictionary"
2221 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:50
2223 msgstr "Orizzontale"
2225 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:51
2229 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:54
2231 msgstr "Dimensioni carta"
2233 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
2234 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:70
2238 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
2240 msgid "%d is not valid row number."
2241 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
2243 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
2245 #| msgid "row(s) starting from record #"
2246 msgid "row(s) starting from row #"
2247 msgstr "righe a partire da"
2249 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
2251 msgstr " orizzontale "
2253 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
2254 msgid "horizontal (rotated headers)"
2255 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
2257 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
2259 msgstr " verticale "
2261 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
2263 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2264 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
2266 #: libraries/display_tbl.lib.php:344
2267 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2268 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
2270 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
2272 msgstr "Ordina per chiave"
2274 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:38
2275 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:34
2276 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:32
2277 #: libraries/export/mediawiki.php:21 libraries/export/ods.php:26
2278 #: libraries/export/odt.php:26 libraries/export/pdf.php:26
2279 #: libraries/export/php_array.php:25 libraries/export/sql.php:33
2280 #: libraries/export/texytext.php:37 libraries/export/xls.php:26
2281 #: libraries/export/xlsx.php:26 libraries/export/xml.php:23
2282 #: libraries/export/yaml.php:27 libraries/import.lib.php:1114
2283 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/import/csv.php:31
2284 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/import/ldi.php:46
2285 #: libraries/import/ods.php:30 libraries/import/sql.php:19
2286 #: libraries/import/xls.php:25 libraries/import/xlsx.php:25
2287 #: libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263 tbl_structure.php:750
2291 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
2292 msgid "Partial Texts"
2293 msgstr "Testo parziale"
2295 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
2297 msgstr "Testo completo"
2299 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
2300 msgid "Relational key"
2301 msgstr "Chiave relazionale"
2303 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
2305 #| msgid "Relational display field"
2306 msgid "Relational display column"
2307 msgstr "Mosta il campo relazionale"
2309 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
2310 msgid "Show binary contents"
2311 msgstr "Mostra contenuti binari"
2313 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
2314 msgid "Show BLOB contents"
2315 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
2317 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
2318 msgid "Show binary contents as HEX"
2319 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2321 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:307
2322 #: tbl_change.php:313
2326 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
2327 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
2328 msgid "Browser transformation"
2329 msgstr "Trasformazione del Browser"
2331 #: libraries/display_tbl.lib.php:1124 libraries/display_tbl.lib.php:1128
2332 #: libraries/display_tbl.lib.php:1130
2333 msgid "Execute bookmarked query"
2334 msgstr "Esegue la query dalle preferite"
2336 #: libraries/display_tbl.lib.php:1143 libraries/display_tbl.lib.php:1155
2337 msgid "The row has been deleted"
2338 msgstr "La riga è stata cancellata"
2340 #: libraries/display_tbl.lib.php:1182 libraries/display_tbl.lib.php:2014
2341 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
2345 #: libraries/display_tbl.lib.php:1892
2347 msgstr "nella query"
2349 #: libraries/display_tbl.lib.php:1910
2350 msgid "Showing rows"
2351 msgstr "Visualizzazione record "
2353 #: libraries/display_tbl.lib.php:1920
2357 #: libraries/display_tbl.lib.php:1928 sql.php:522
2359 msgid "Query took %01.4f sec"
2360 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
2362 #: libraries/display_tbl.lib.php:2047 libraries/mult_submits.inc.php:112
2363 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
2364 #: tbl_structure.php:23 tbl_structure.php:148 tbl_structure.php:467
2368 #: libraries/display_tbl.lib.php:2117
2369 msgid "Query results operations"
2370 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
2372 #: libraries/display_tbl.lib.php:2145
2373 msgid "Print view (with full texts)"
2374 msgstr "Vista stampa (con full text)"
2376 #: libraries/display_tbl.lib.php:2318
2377 msgid "Link not found"
2378 msgstr "Link non trovato"
2380 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:227
2381 msgid "Version information"
2382 msgstr "Informazioni sulla versione"
2384 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
2385 msgid "Data home directory"
2386 msgstr "Home directory dei dati"
2388 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
2389 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2390 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
2392 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
2396 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
2397 msgid "Autoextend increment"
2398 msgstr "Incremento autoextend"
2400 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
2402 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2403 "when it becomes full."
2405 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
2406 "autoextending quando diventa piena."
2408 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
2409 msgid "Buffer pool size"
2410 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
2412 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
2414 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2417 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
2420 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
2422 msgstr "Buffer Pool"
2424 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:416
2425 msgid "InnoDB Status"
2426 msgstr "Stato InnoDB"
2428 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
2429 msgid "Buffer Pool Usage"
2430 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
2432 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:134
2433 #: server_databases.php:302 server_status.php:524 server_status.php:585
2434 #: server_status.php:606 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:693
2438 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
2442 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
2444 msgstr "Pagine libere"
2446 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
2448 msgstr "Pagine sporche"
2450 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
2451 msgid "Pages containing data"
2452 msgstr "Pagine contenenti dati"
2454 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
2455 msgid "Pages to be flushed"
2456 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
2458 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
2460 msgstr "Pagine occupate"
2462 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
2463 msgid "Latched pages"
2464 msgstr "Latched pages"
2466 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
2467 msgid "Buffer Pool Activity"
2468 msgstr "Attività del Buffer Pool"
2470 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
2471 msgid "Read requests"
2472 msgstr "Richieste di lettura"
2474 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
2475 msgid "Write requests"
2476 msgstr "Richieste di scrittura"
2478 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
2482 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
2484 msgstr "In attesa di scrittura"
2486 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
2487 msgid "Read misses in %"
2488 msgstr "Non letto in %"
2490 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
2491 msgid "Write waits in %"
2492 msgstr "In attesa di scrittura in %"
2494 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
2495 msgid "Data pointer size"
2496 msgstr "Domensione del puntatore dati"
2498 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
2500 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2501 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2503 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
2504 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
2507 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
2508 msgid "Automatic recovery mode"
2509 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
2511 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
2513 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2514 "myisam-recover server startup option."
2516 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
2517 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
2519 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
2520 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2521 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
2523 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
2525 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2526 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2529 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
2530 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
2531 "LOAD DATA INFILE)."
2533 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
2534 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2535 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
2537 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
2539 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2540 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2543 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
2544 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
2545 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
2547 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
2548 msgid "Repair threads"
2549 msgstr "Thread di riparazione"
2551 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
2553 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2554 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2556 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
2557 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
2558 "ordinamento Repair by."
2560 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
2561 msgid "Sort buffer size"
2562 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
2564 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
2566 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2567 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2569 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
2570 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
2572 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
2574 #| msgid "Garbage threshold"
2575 msgid "Garbage Threshold"
2576 msgstr "Dimensione del cestino"
2578 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
2581 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
2582 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
2583 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
2585 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
2586 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
2587 "valore di default è 50."
2589 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
2590 #: server_synchronize.php:1161
2593 msgstr "Ordinamento"
2595 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
2597 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
2598 "will disable HTTP communication with the daemon."
2601 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
2602 msgid "Repository Threshold"
2605 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
2607 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
2608 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
2612 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
2613 msgid "Temp Blob Timeout"
2616 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
2618 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
2619 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
2622 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
2624 #| msgid "Log file threshold"
2625 msgid "Temp Log Threshold"
2626 msgstr "Soglia dei file di log"
2628 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
2630 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
2631 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
2635 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
2636 msgid "Max Keep Alive"
2639 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
2641 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
2642 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
2645 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
2646 msgid "Metadata Headers"
2649 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
2651 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
2652 "pbms_metadata_header table when a database is created."
2655 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
2656 msgid "Index cache size"
2657 msgstr "Dimensione cache degli indici"
2659 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
2661 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2662 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2664 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
2665 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
2668 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
2669 msgid "Record cache size"
2670 msgstr "Dimensione cache dei record"
2672 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
2674 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2675 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2676 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2678 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
2679 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
2680 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2682 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
2683 msgid "Log cache size"
2684 msgstr "Dimensione cache dei log"
2686 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
2688 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2689 "transaction log data. The default is 16MB."
2691 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
2692 "valore di default è 16MB."
2694 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
2695 msgid "Log file threshold"
2696 msgstr "Soglia dei file di log"
2698 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
2700 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2701 "default value is 16MB."
2703 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
2704 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
2706 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
2707 msgid "Transaction buffer size"
2708 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
2710 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
2712 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2713 "buffers of this size). The default is 1MB."
2715 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
2716 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
2718 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
2719 msgid "Checkpoint frequency"
2720 msgstr "Frequheckpoint"
2722 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
2724 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2725 "performed. The default value is 24MB."
2727 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
2728 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
2730 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
2731 msgid "Data log threshold"
2732 msgstr "Dimensione del log dei dati"
2734 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
2736 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2737 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2738 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2739 "that can be stored in the database."
2741 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
2742 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
2743 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
2744 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
2747 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
2748 msgid "Garbage threshold"
2749 msgstr "Dimensione del cestino"
2751 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
2753 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2754 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2756 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
2757 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
2758 "valore di default è 50."
2760 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
2761 msgid "Log buffer size"
2762 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
2764 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
2766 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2767 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2768 "required to write a data log."
2770 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
2771 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
2772 "se è necessario scrivere un log dei dati."
2774 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
2775 msgid "Data file grow size"
2776 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
2778 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
2779 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2780 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
2782 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
2783 msgid "Row file grow size"
2784 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
2786 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
2787 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2789 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
2791 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
2792 msgid "Log file count"
2793 msgstr "Numero dei file di log"
2795 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
2797 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2798 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2799 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2802 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
2803 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
2804 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
2807 #: libraries/export/codegen.php:36 setup/lib/messages.inc.php:85
2808 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:734
2812 #: libraries/export/csv.php:16 libraries/import/csv.php:21
2816 #: libraries/export/csv.php:20 libraries/import/csv.php:26
2817 #: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/ldi.php:39
2819 #| msgid "Lines terminated by"
2820 msgid "Columns terminated by"
2821 msgstr "Linee terminate da"
2823 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
2824 #: libraries/import/csv.php:70 libraries/import/ldi.php:40
2826 #| msgid "Fields enclosed by"
2827 msgid "Columns enclosed by"
2828 msgstr "Campo composto da"
2830 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
2831 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/ldi.php:41
2833 #| msgid "Fields escaped by"
2834 msgid "Columns escaped by"
2835 msgstr "Campo impedito da"
2837 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
2838 #: libraries/import/csv.php:78 libraries/import/ldi.php:42
2839 msgid "Lines terminated by"
2840 msgstr "Linee terminate da"
2842 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/export/excel.php:21
2843 #: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:69
2844 #: libraries/export/ods.php:22 libraries/export/odt.php:51
2845 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:22
2846 #: libraries/export/xlsx.php:22
2847 msgid "Replace NULL by"
2848 msgstr "Sostituisci NULL con"
2850 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
2851 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2854 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
2855 #: libraries/export/htmlword.php:25 libraries/export/latex.php:61
2856 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:49
2857 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:23
2858 #: libraries/export/xlsx.php:23
2860 #| msgid "Put fields names in the first row"
2861 msgid "Put columns names in the first row"
2862 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2864 #: libraries/export/excel.php:17
2865 msgid "CSV for MS Excel"
2866 msgstr "CSV per dati MS Excel"
2868 #: libraries/export/excel.php:31
2869 msgid "Excel edition"
2870 msgstr "Edizione Excel"
2872 #: libraries/export/htmlword.php:17
2873 msgid "Microsoft Word 2000"
2874 msgstr "Microsoft Word 2000"
2876 #: libraries/export/htmlword.php:23 libraries/export/latex.php:59
2877 #: libraries/export/latex.php:205 libraries/export/odt.php:47
2878 #: libraries/export/sql.php:105 libraries/export/sql.php:865
2879 #: libraries/export/texytext.php:27 server_databases.php:124
2880 #: server_privileges.php:575 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
2881 #: tbl_structure.php:662
2885 #: libraries/export/htmlword.php:131 libraries/export/odt.php:167
2886 #: libraries/export/sql.php:878 libraries/export/texytext.php:130
2887 msgid "Dumping data for table"
2888 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
2890 #: libraries/export/htmlword.php:184 libraries/export/odt.php:237
2891 #: libraries/export/sql.php:782 libraries/export/texytext.php:177
2892 msgid "Table structure for table"
2893 msgstr "Struttura della tabella"
2895 #: libraries/export/latex.php:13
2897 #| msgid "Content of table __TABLE__"
2898 msgid "Content of table @TABLE@"
2899 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
2901 #: libraries/export/latex.php:14
2905 #: libraries/export/latex.php:15
2907 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
2908 msgid "Structure of table @TABLE@"
2909 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
2911 #: libraries/export/latex.php:26
2915 #: libraries/export/latex.php:30
2916 msgid "Include table caption"
2917 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2919 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
2920 msgid "Table caption"
2921 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2923 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/latex.php:65
2924 msgid "Continued table caption"
2925 msgstr "Sottotitolo della tabella continuato"
2927 #: libraries/export/latex.php:43 libraries/export/latex.php:67
2929 msgstr "Chiave etichetta"
2931 #: libraries/export/latex.php:46 libraries/export/odt.php:34
2932 #: libraries/export/sql.php:90 tbl_relation.php:396
2936 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/odt.php:40
2937 #: libraries/export/odt.php:317 libraries/export/sql.php:94
2938 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2942 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:230
2943 #: libraries/export/xml.php:101 libraries/header_printview.inc.php:56
2944 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
2945 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
2946 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:730
2947 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:789
2948 #: server_privileges.php:1533 server_privileges.php:2065
2949 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
2953 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:231
2954 #: libraries/export/xml.php:106 libraries/header_printview.inc.php:58
2955 msgid "Generation Time"
2956 msgstr "Generato il"
2958 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:233
2959 #: libraries/export/xml.php:107 main.php:185
2960 msgid "Server version"
2961 msgstr "Versione MySQL"
2963 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:234
2964 #: libraries/export/xml.php:108
2966 msgstr "Versione PHP"
2968 #: libraries/export/mediawiki.php:15
2969 msgid "MediaWiki Table"
2970 msgstr "Tabella MediaWiki"
2972 #: libraries/export/ods.php:17 libraries/import/ods.php:22
2973 msgid "Open Document Spreadsheet"
2974 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
2976 #: libraries/export/odt.php:21
2977 msgid "Open Document Text"
2978 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2980 #: libraries/export/pdf.php:17
2984 #: libraries/export/pdf.php:22
2985 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
2986 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
2988 #: libraries/export/pdf.php:23
2989 msgid "Report title"
2990 msgstr "Titolo del Report"
2992 #: libraries/export/php_array.php:16
2996 #: libraries/export/sql.php:28
2997 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2999 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
3001 #: libraries/export/sql.php:30
3002 msgid "Enclose export in a transaction"
3003 msgstr "Includi export in una transazione"
3005 #: libraries/export/sql.php:31
3006 msgid "Disable foreign key checks"
3007 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
3009 #: libraries/export/sql.php:49
3010 msgid "Database export options"
3011 msgstr "Opzioni di esportazione del database"
3013 #: libraries/export/sql.php:79
3015 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3016 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3017 msgstr "Usa i backquotes con i nomi delle tabelle e dei campi"
3019 #: libraries/export/sql.php:85
3020 msgid "Add into comments"
3021 msgstr "Aggiungi nei commenti"
3023 #: libraries/export/sql.php:87
3024 msgid "Creation/Update/Check dates"
3025 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo date"
3027 #: libraries/export/sql.php:107
3028 msgid "Complete inserts"
3029 msgstr "Inserimenti completi"
3031 #: libraries/export/sql.php:109
3032 msgid "Extended inserts"
3033 msgstr "Inserimenti estesi"
3035 #: libraries/export/sql.php:111
3036 msgid "Maximal length of created query"
3037 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
3039 #: libraries/export/sql.php:113
3040 msgid "Use delayed inserts"
3041 msgstr "Utilizza inserimenti ritardati"
3043 #: libraries/export/sql.php:115
3044 msgid "Use ignore inserts"
3045 msgstr "Utilizza gli IGNORE INSERTS"
3047 #: libraries/export/sql.php:117
3048 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3049 msgstr "Usa dati esadecimali per BLOB"
3051 #: libraries/export/sql.php:119
3052 msgid "Export time in UTC"
3053 msgstr "Esporta ora in UTC"
3055 #: libraries/export/sql.php:121
3057 msgstr "Tipo di esportazione"
3059 #: libraries/export/sql.php:384
3063 #: libraries/export/sql.php:398
3067 #: libraries/export/sql.php:615
3068 msgid "Constraints for dumped tables"
3069 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
3071 #: libraries/export/sql.php:624
3072 msgid "Constraints for table"
3073 msgstr "Limiti per la tabella"
3075 #: libraries/export/sql.php:724
3076 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
3077 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
3079 #: libraries/export/sql.php:736
3080 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
3081 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
3083 #: libraries/export/sql.php:793 libraries/tbl_triggers.lib.php:18
3087 #: libraries/export/sql.php:805
3088 msgid "Structure for view"
3089 msgstr "Struttura per la vista"
3091 #: libraries/export/sql.php:814
3092 msgid "Stand-in structure for view"
3093 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
3095 #: libraries/export/texytext.php:17
3097 msgstr "Testo \"Texy!\""
3099 #: libraries/export/xls.php:17 libraries/import/xls.php:20
3100 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3101 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3103 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
3104 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3105 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
3107 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
3111 #: libraries/export/xml.php:28
3112 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
3115 #: libraries/export/xml.php:30
3116 msgid "Export functions"
3117 msgstr "Funzioni di esportazione"
3119 #: libraries/export/xml.php:32
3120 msgid "Export procedures"
3121 msgstr "Esporta procedure"
3123 #: libraries/export/xml.php:34
3124 msgid "Export tables"
3125 msgstr "Esporta tabelle"
3127 #: libraries/export/xml.php:36
3128 msgid "Export triggers"
3129 msgstr "Esporta trigger"
3131 #: libraries/export/xml.php:38
3132 msgid "Export views"
3133 msgstr "Esporta visualizzazione"
3135 #: libraries/export/xml.php:44
3136 msgid "Export contents"
3137 msgstr "Esporta contenuti"
3139 #: libraries/footer.inc.php:180 libraries/footer.inc.php:191
3140 #: libraries/footer.inc.php:194
3141 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3142 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
3144 #: libraries/header.inc.php:114
3146 msgstr "Nuova tabella"
3148 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
3150 msgstr "Risultato SQL"
3152 #: libraries/header_printview.inc.php:59
3153 msgid "Generated by"
3154 msgstr "Generato da"
3156 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:518 tbl_change.php:175
3157 #: tbl_get_field.php:34
3158 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3159 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
3161 #: libraries/import.lib.php:1110
3163 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3164 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
3166 #: libraries/import.lib.php:1111
3167 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3168 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
3170 #: libraries/import.lib.php:1112
3172 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3174 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
3176 #: libraries/import.lib.php:1113
3177 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3178 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
3180 #: libraries/import.lib.php:1116
3181 msgid "Go to database"
3182 msgstr "Vai al database"
3184 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
3186 msgstr "impostazioni"
3188 #: libraries/import.lib.php:1138
3190 msgstr "Vai alla tabella"
3192 #: libraries/import.lib.php:1141
3196 #: libraries/import.lib.php:1147
3198 msgstr "Vai alla visualizzazione"
3200 #: libraries/import/csv.php:24 libraries/import/ldi.php:37
3201 msgid "Replace table data with file"
3202 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3204 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3205 msgid "Ignore duplicate rows"
3206 msgstr "Ignora le righe duplicate"
3208 #: libraries/import/csv.php:36 libraries/import/ods.php:25
3209 #: libraries/import/xls.php:23 libraries/import/xlsx.php:23
3210 msgid "Column names in first row"
3211 msgstr "I nomi delle colonne in prima fila"
3213 #: libraries/import/csv.php:39 libraries/import/ldi.php:43 pdf_pages.php:500
3214 #: view_create.php:147
3215 msgid "Column names"
3216 msgstr "Nomi delle colonne"
3218 #: libraries/import/csv.php:57 libraries/import/csv.php:69
3219 #: libraries/import/csv.php:73 libraries/import/csv.php:77
3221 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3222 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
3224 #: libraries/import/csv.php:118
3226 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3227 msgstr "Colonna specificata (%s) invalida!"
3229 #: libraries/import/csv.php:176 libraries/import/csv.php:423
3231 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3232 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
3234 #: libraries/import/csv.php:311
3235 #, fuzzy, php-format
3236 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3237 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
3238 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
3240 #: libraries/import/docsql.php:27
3244 #: libraries/import/docsql.php:30 libraries/tbl_properties.inc.php:616
3245 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
3247 msgstr "Nome tabella"
3249 #: libraries/import/ldi.php:34
3250 msgid "CSV using LOAD DATA"
3251 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
3253 #: libraries/import/ldi.php:44
3254 msgid "Use LOCAL keyword"
3255 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3257 #: libraries/import/ldi.php:54
3258 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3259 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
3261 #: libraries/import/ods.php:26
3262 msgid "Do not import empty rows"
3263 msgstr "Non importare righe vuote"
3265 #: libraries/import/ods.php:27
3266 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3267 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3269 #: libraries/import/ods.php:28
3270 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3271 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3273 #: libraries/import/sql.php:41
3274 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3275 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3277 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
3279 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
3280 "the issue and try again."
3283 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3284 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
3286 #| msgid "Use light version"
3287 msgid "Encoding conversion"
3288 msgstr "Usa versione leggera"
3290 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3291 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:144
3292 msgctxt "None encoding conversion"
3296 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3297 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:150
3298 msgid "Convert to Kana"
3301 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:511
3302 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:155
3303 #: tbl_structure.php:470
3307 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
3308 #: libraries/tbl_properties.inc.php:523 tbl_printview.php:323
3309 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
3310 #: tbl_structure.php:472 tbl_structure.php:670
3314 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:529
3315 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
3316 #: tbl_structure.php:475
3318 msgstr "Testo completo"
3320 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
3322 msgstr "Nessun cambiamento"
3324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
3326 msgstr "Set di caratteri"
3328 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
3329 #: tbl_change.php:510
3333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
3337 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
3338 msgid "Simplified Chinese"
3339 msgstr "Cinese Semplificato"
3341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
3342 msgid "Traditional Chinese"
3343 msgstr "Cinese Tradizionale"
3345 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
3346 msgid "case-insensitive"
3347 msgstr "case-insensitive"
3349 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
3350 msgid "case-sensitive"
3351 msgstr "case-sensitive"
3353 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
3357 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
3361 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
3365 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
3369 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
3373 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
3377 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
3381 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
3385 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
3389 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
3393 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
3397 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
3401 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
3405 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
3409 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
3413 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
3417 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
3421 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
3422 msgid "West European"
3423 msgstr "Europeo Occidentale"
3425 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
3429 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
3433 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
3437 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
3441 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
3442 msgid "Traditional Spanish"
3443 msgstr "Spagnolo tradizionale"
3445 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
3449 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
3453 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
3457 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
3461 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
3465 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
3466 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
3467 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
3468 msgid "multilingual"
3469 msgstr "multilingua"
3471 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
3472 msgid "Central European"
3473 msgstr "Europeo Centrale"
3475 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
3479 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
3483 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
3487 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
3491 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
3495 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
3499 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
3503 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
3507 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
3508 msgid "Czech-Slovak"
3509 msgstr "Ceco-Slovacco"
3511 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
3513 msgstr "sconosciuto"
3515 #: libraries/navigation_header.inc.php:53
3516 #: libraries/navigation_header.inc.php:56
3517 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
3521 #: libraries/navigation_header.inc.php:66
3522 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
3523 #: libraries/navigation_header.inc.php:70 main.php:98
3525 msgstr "Disconnetti"
3527 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3528 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3529 #: libraries/navigation_header.inc.php:85 setup/lib/messages.inc.php:119
3530 msgid "Query window"
3531 msgstr "Finestra della Query"
3533 #: libraries/plugin_interface.lib.php:313
3534 msgid "This format has no options"
3535 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
3537 #: libraries/relation.lib.php:77
3541 #: libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
3545 #: libraries/relation.lib.php:82
3549 #: libraries/relation.lib.php:105
3550 msgid "Display Features"
3551 msgstr "Mostra Caratteristiche"
3553 #: libraries/relation.lib.php:111
3554 msgid "Creation of PDFs"
3555 msgstr "Creazione di PDF"
3557 #: libraries/relation.lib.php:115
3558 msgid "Displaying Column Comments"
3559 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3561 #: libraries/relation.lib.php:120
3563 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
3565 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
3568 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:403
3569 msgid "Bookmarked SQL query"
3570 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
3572 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
3574 msgstr "Storico dell'SQL"
3576 #: libraries/relation.lib.php:141
3577 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
3580 #: libraries/relation.lib.php:143
3582 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
3583 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
3585 #: libraries/relation.lib.php:144
3586 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
3587 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
3589 #: libraries/relation.lib.php:145
3591 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
3592 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
3594 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
3595 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
3597 #: libraries/relation.lib.php:146
3598 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
3601 #: libraries/relation.lib.php:1153
3602 msgid "no description"
3603 msgstr "nessuna Description"
3605 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
3607 msgid "Slave configuration"
3608 msgstr "Configurazione del server"
3610 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
3611 msgid "Change or reconfigure master server"
3614 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
3616 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
3617 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
3620 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
3621 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
3622 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:710
3623 #: server_privileges.php:713 server_privileges.php:720
3624 #: server_synchronize.php:1169
3626 msgstr "Nome utente"
3628 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
3630 msgid "Master status"
3631 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
3633 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
3635 msgid "Slave status"
3636 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
3638 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:415
3639 #: server_status.php:736 server_variables.php:51
3643 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:737
3644 #: tbl_change.php:317 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
3645 #: tbl_structure.php:726
3649 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
3651 msgstr "ID del server"
3653 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
3655 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
3659 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
3660 msgid "Add slave replication user"
3663 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:715
3665 msgstr "Qualsiasi utente"
3667 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
3668 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:716
3669 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:807
3670 #: server_privileges.php:1924 server_privileges.php:1954
3671 msgid "Use text field"
3672 msgstr "Utilizza campo text"
3674 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:763
3676 msgstr "Qualsiasi host"
3678 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:767
3682 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:772
3684 msgstr "Questo Host"
3686 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:778
3687 msgid "Use Host Table"
3688 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
3690 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:791
3692 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
3693 "table are used instead."
3695 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
3696 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
3698 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
3699 msgid "Generate Password"
3700 msgstr "Genera Password"
3702 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
3703 #: libraries/select_lang.lib.php:481
3707 #: libraries/select_lang.lib.php:486 libraries/select_lang.lib.php:492
3708 #: libraries/select_lang.lib.php:498
3710 msgid "Unknown language: %1$s."
3711 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
3713 #: libraries/select_server.lib.php:42 setup/frames/index.inc.php:97
3714 #: setup/lib/messages.inc.php:112
3718 #: libraries/server_links.inc.php:52 server_engines.php:125
3719 #: server_engines.php:129 server_status.php:414 test/theme.php:104
3723 #: libraries/server_links.inc.php:56 test/theme.php:108
3725 msgstr "Set di caratteri"
3727 #: libraries/server_links.inc.php:60 test/theme.php:112
3731 #: libraries/server_links.inc.php:75 server_binlog.php:96
3732 #: server_status.php:363 test/theme.php:120
3734 msgstr "Log binario"
3736 #: libraries/server_links.inc.php:79
3740 #: libraries/server_links.inc.php:91 server_synchronize.php:1090
3741 #: server_synchronize.php:1098
3743 msgstr "Sincronizza"
3745 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
3746 msgid "Source database"
3747 msgstr "Database di origine"
3749 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
3750 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
3751 msgid "Current server"
3752 msgstr "Server attuale"
3754 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
3755 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
3756 msgid "Remote server"
3757 msgstr "Server remoto"
3759 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
3763 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
3764 msgid "Target database"
3765 msgstr "Database di destinazione"
3767 #: libraries/sql_query_form.lib.php:217
3769 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
3770 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
3772 #: libraries/sql_query_form.lib.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:258
3774 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
3775 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
3777 #: libraries/sql_query_form.lib.php:294
3779 #| msgid "Column names"
3781 msgstr "Nomi delle colonne"
3783 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329 sql.php:657 sql.php:658 sql.php:675
3784 msgid "Bookmark this SQL query"
3785 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
3787 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:669
3788 msgid "Let every user access this bookmark"
3789 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
3791 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
3792 msgid "Replace existing bookmark of same name"
3793 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
3795 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
3796 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
3797 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
3799 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
3801 msgstr "Delimitatori"
3803 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
3804 msgid " Show this query here again "
3805 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
3807 #: libraries/sql_query_form.lib.php:432
3811 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436
3813 msgstr "Visualizza solo"
3815 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
3817 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
3818 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
3820 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
3821 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
3823 #: libraries/sqlparser.lib.php:172
3825 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
3826 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
3827 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
3828 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
3829 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
3830 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
3831 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
3832 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
3833 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
3835 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
3836 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
3837 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
3838 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
3839 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
3840 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
3841 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
3842 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
3843 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
3844 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
3845 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
3847 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
3851 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
3855 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
3859 #: libraries/sqlparser.lib.php:182
3863 #: libraries/sqlparser.lib.php:343
3864 msgid "Unclosed quote"
3865 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
3867 #: libraries/sqlparser.lib.php:494
3868 msgid "Invalid Identifer"
3869 msgstr "Identificatore Non Valido"
3871 #: libraries/sqlparser.lib.php:611
3872 msgid "Unknown Punctuation String"
3873 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
3875 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
3878 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
3879 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
3881 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
3882 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
3885 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
3886 msgid "Table seems to be empty!"
3887 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
3889 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
3891 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
3894 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
3895 msgid "Length/Values"
3896 msgstr "Lunghezza/Set*"
3898 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
3901 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
3902 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
3903 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
3904 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3906 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
3907 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
3908 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
3909 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3911 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
3912 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
3913 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
3914 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
3916 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
3918 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
3919 "escaping or quotes, using this format: a"
3921 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
3922 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
3924 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 pdf_schema.php:1262
3925 #: pdf_schema.php:1283 tbl_printview.php:141 tbl_structure.php:178
3929 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3932 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3933 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
3935 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
3936 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
3938 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
3939 msgid "Transformation options"
3940 msgstr "Opzioni di Transformation"
3942 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
3944 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
3945 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
3946 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
3947 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3949 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
3950 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
3951 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
3952 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3954 #: libraries/tbl_properties.inc.php:391
3957 msgctxt "for default"
3961 #: libraries/tbl_properties.inc.php:392
3963 msgstr "Come definito:"
3965 #: libraries/tbl_properties.inc.php:578 transformation_overview.php:57
3968 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3969 "author what %s does."
3971 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
3972 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
3974 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 server_engines.php:56
3975 #: tbl_operations.php:352
3976 msgid "Storage Engine"
3977 msgstr "Motore di Memorizzazione"
3979 #: libraries/tbl_properties.inc.php:753
3980 msgid "PARTITION definition"
3981 msgstr "Definizione Partizioni"
3983 #: libraries/tbl_properties.inc.php:774 pdf_pages.php:501
3984 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:214
3985 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215 tbl_change.php:1022 tbl_indexes.php:246
3986 #: tbl_relation.php:563
3990 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 tbl_structure.php:539
3991 #, fuzzy, php-format
3992 #| msgid "Add %s field(s)"
3993 msgid "Add %s column(s)"
3994 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
3996 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 tbl_structure.php:533
3998 #| msgid "You have to add at least one field."
3999 msgid "You have to add at least one column."
4000 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
4002 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
4006 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
4009 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
4010 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
4011 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
4012 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
4014 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
4015 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
4016 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
4017 "need to set the first option to the empty string."
4019 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
4020 "binario. La prima opzione è il nome del file binario. La seconda opzione è "
4021 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
4022 "schedario. Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
4023 "settata ad una stringa vuota"
4025 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
4027 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
4028 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
4030 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
4031 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
4034 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
4035 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
4037 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
4038 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
4040 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
4041 "(mantiere la proporzione iniziale)"
4043 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
4044 msgid "Displays a link to download this image."
4045 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
4047 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
4050 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
4051 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
4052 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
4053 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
4054 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
4055 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
4056 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
4057 #| "done using gmdate() function."
4059 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
4060 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
4061 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
4062 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
4063 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
4064 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
4065 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
4066 "gmdate() function."
4068 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
4069 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
4070 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
4071 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
4072 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
4073 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
4074 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
4076 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
4079 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
4080 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
4081 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
4082 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
4083 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
4084 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
4085 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
4086 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
4087 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
4088 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
4090 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
4091 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
4092 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
4093 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
4094 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
4095 "the number of the program you want to use and the second option is the "
4096 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
4097 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
4098 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
4101 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
4102 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
4103 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
4104 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
4105 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
4106 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
4107 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
4108 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
4109 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
4110 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
4111 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
4113 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
4116 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
4117 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
4119 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
4120 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
4122 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
4125 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
4128 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
4129 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4130 #| "third options are the width and the height in pixels."
4132 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
4133 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4134 "third options are the width and the height in pixels."
4136 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
4137 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
4138 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
4140 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
4143 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
4144 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
4147 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
4148 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
4151 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
4152 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
4153 "titolo per il collegamento."
4155 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
4157 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
4158 "standard dotted format."
4161 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
4162 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
4163 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
4165 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
4167 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
4168 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
4169 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
4170 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
4171 "(Default: \"...\")."
4173 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
4174 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
4175 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
4176 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
4177 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
4178 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
4180 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
4181 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4182 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
4184 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
4185 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
4186 msgid "Error in ZIP archive:"
4187 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
4194 msgid "MySQL connection collation"
4195 msgstr "collation della connessione di MySQL"
4202 msgid "Custom color"
4203 msgstr "Colore definito dall'utente"
4205 #: main.php:162 pdf_pages.php:361 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216
4206 #: tbl_change.php:1071
4211 msgid "Protocol version"
4212 msgstr "Versione protocollo"
4214 #: main.php:188 server_privileges.php:1385 server_privileges.php:1532
4215 #: server_privileges.php:1646 server_privileges.php:2064
4216 #: server_processlist.php:53
4221 msgid "MySQL charset"
4222 msgstr "Set di caratteri MySQL"
4229 msgid "MySQL client version"
4230 msgstr "Versione MySQL client"
4233 msgid "PHP extension"
4234 msgstr "Estensioni PHP"
4237 msgid "Show PHP information"
4238 msgstr "Mostra le info sul PHP"
4245 msgid "Official Homepage"
4246 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
4250 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
4251 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
4252 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
4253 "this security hole by setting a password for user 'root'."
4255 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
4256 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
4257 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
4258 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
4262 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4263 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4266 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
4267 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
4272 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
4273 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
4274 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
4276 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
4277 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
4278 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
4279 "e questo può portare a risultati inaspettati."
4283 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4284 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4285 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4286 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4290 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4292 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
4293 "(blowfish_secret)."
4297 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
4298 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
4299 "has been configured."
4301 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
4302 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
4303 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
4308 "The additional features for working with linked tables have been "
4309 "deactivated. To find out why click %shere%s."
4311 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
4312 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
4316 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
4317 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
4320 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
4321 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
4322 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
4327 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4328 "This may cause unpredictable behavior."
4330 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
4331 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
4336 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
4339 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: %"
4340 "sdocumentation%s per possibili problemi."
4342 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
4344 msgid "Reload navigation frame"
4345 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
4347 #: navigation.php:203 server_databases.php:368 server_synchronize.php:1189
4348 msgid "No databases"
4349 msgstr "Nessun database"
4351 #: navigation.php:297
4356 #: navigation.php:298 setup/frames/index.inc.php:218
4357 #: setup/lib/messages.inc.php:41
4362 #: navigation.php:329 navigation.php:330
4364 #| msgid "Create table"
4365 msgctxt "short form"
4366 msgid "Create table"
4367 msgstr "Crea tabelle"
4369 #: navigation.php:332 navigation.php:494
4370 msgid "Please select a database"
4371 msgstr "Prego, selezionare un database"
4373 #: pdf_pages.php:39 pdf_pages.php:45 pdf_pages.php:51 pdf_pages.php:56
4375 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4376 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
4378 #: pdf_pages.php:264
4379 msgid "Please choose a page to edit"
4380 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
4382 #: pdf_pages.php:302 pmd_pdf.php:111
4383 msgid "Create a page"
4384 msgstr "Crea una nuova pagina"
4386 #: pdf_pages.php:308
4388 #| msgid "Page number:"
4390 msgstr "Numero pagina:"
4392 #: pdf_pages.php:312
4394 #| msgid "Automatic layout"
4395 msgid "Automatic layout based on"
4396 msgstr "Impaginazione automatica"
4398 #: pdf_pages.php:314
4399 msgid "Internal relations"
4400 msgstr "Relazioni interne"
4402 #: pdf_pages.php:337
4403 msgid "Select Tables"
4404 msgstr "Seleziona Tables"
4406 #: pdf_pages.php:360
4407 msgid "Toggle scratchboard"
4408 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
4410 #: pdf_pages.php:523
4412 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
4413 "like to delete those references?"
4415 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
4416 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
4418 #: pdf_schema.php:634
4419 #, fuzzy, php-format
4420 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4421 msgid "The %s table doesn't exist!"
4422 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
4424 #: pdf_schema.php:670
4426 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
4427 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
4429 #: pdf_schema.php:993
4430 #, fuzzy, php-format
4431 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4432 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
4433 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
4435 #: pdf_schema.php:1011
4437 msgstr "Nessuna Tabella"
4439 #: pdf_schema.php:1030 pdf_schema.php:1139
4440 msgid "Relational schema"
4441 msgstr "Schema relazionale"
4443 #: pdf_schema.php:1114
4444 msgid "Table of contents"
4445 msgstr "Tabella dei contenuti"
4447 #: pdf_schema.php:1265 pdf_schema.php:1286 tbl_printview.php:144
4448 #: tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:272
4452 #: pmd_general.php:63
4453 msgid "Show/Hide left menu"
4454 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
4456 #: pmd_general.php:67
4457 msgid "Save position"
4458 msgstr "Salva la posizione"
4460 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
4461 msgid "Create table"
4462 msgstr "Crea tabelle"
4464 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
4465 msgid "Create relation"
4466 msgstr "Crea relazioni"
4468 #: pmd_general.php:79
4472 #: pmd_general.php:82
4476 #: pmd_general.php:86
4477 msgid "Angular links"
4478 msgstr "Link angolari"
4480 #: pmd_general.php:86
4481 msgid "Direct links"
4482 msgstr "Link diretti"
4484 #: pmd_general.php:90
4485 msgid "Snap to grid"
4486 msgstr "Calamita alla griglia"
4488 #: pmd_general.php:94
4489 msgid "Small/Big All"
4490 msgstr "Espandi/Contrai"
4492 #: pmd_general.php:98
4493 msgid "Toggle small/big"
4494 msgstr "Contrai/Espandi"
4496 #: pmd_general.php:103
4497 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
4498 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
4500 #: pmd_general.php:107
4504 #: pmd_general.php:119
4505 msgid "Hide/Show all"
4506 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
4508 #: pmd_general.php:123
4509 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
4510 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
4512 #: pmd_general.php:163
4513 msgid "Number of tables"
4514 msgstr "Numero di tabelle"
4516 #: pmd_general.php:371
4517 msgid "Delete relation"
4518 msgstr "Elimina relazione"
4521 msgid "To select relation, click :"
4522 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
4527 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
4528 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
4529 #| "appropriate field name."
4531 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
4532 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
4533 "appropriate column name."
4535 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
4536 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
4537 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
4540 msgid "Page has been created"
4541 msgstr "La pagina è stata creata"
4544 msgid "Page creation failed"
4545 msgstr "Creazione della pagina fallita"
4548 msgid "Export/Import to scale"
4549 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
4553 msgstr "raccomandato"
4556 msgid "to/from page"
4557 msgstr "da/per pagina"
4559 #: querywindow.php:93
4560 msgid "Import files"
4561 msgstr "Importa file"
4563 #: querywindow.php:104
4567 #: server_binlog.php:106
4568 msgid "Select binary log to view"
4569 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
4571 #: server_binlog.php:122
4575 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
4576 #: server_processlist.php:50
4577 msgid "Truncate Shown Queries"
4578 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
4580 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
4581 #: server_processlist.php:50
4582 msgid "Show Full Queries"
4583 msgstr "Mostra query complete"
4585 #: server_binlog.php:201
4587 msgstr "Nome del Log"
4589 #: server_binlog.php:202
4593 #: server_binlog.php:203
4595 msgstr "Tipo di evento"
4597 #: server_binlog.php:205
4598 msgid "Original position"
4599 msgstr "Posizione originale"
4601 #: server_binlog.php:206
4603 msgstr "Informazioni"
4605 #: server_collations.php:39
4606 msgid "Character Sets and Collations"
4607 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
4609 #: server_databases.php:49
4610 msgid "No databases selected."
4611 msgstr "Nessun database selezionato."
4613 #: server_databases.php:60
4615 msgid "%s databases have been dropped successfully."
4616 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
4618 #: server_databases.php:85
4619 msgid "Databases statistics"
4620 msgstr "Statistiche dei databases"
4622 #: server_databases.php:114 server_status.php:370
4623 #: setup/lib/messages.inc.php:114
4627 #: server_databases.php:192 server_replication.php:179
4628 #: server_replication.php:207
4630 msgid "Master replication"
4631 msgstr "Configurazione del server"
4633 #: server_databases.php:194 server_replication.php:246
4635 msgid "Slave replication"
4636 msgstr "Configurazione del server"
4638 #: server_databases.php:227
4640 #| msgid "Go to database"
4641 msgid "Jump to database"
4642 msgstr "Vai al database"
4644 #: server_databases.php:264
4646 msgid "Not replicated"
4647 msgstr "Configurazione del server"
4649 #: server_databases.php:270
4651 #| msgid "Replication"
4653 msgstr "Replicazione"
4655 #: server_databases.php:286
4657 msgid "Check privileges for database "%s"."
4658 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
4660 #: server_databases.php:290 server_databases.php:291
4661 msgid "Check Privileges"
4662 msgstr "Controlla i privilegi"
4664 #: server_databases.php:355 server_databases.php:356
4665 msgid "Enable Statistics"
4666 msgstr "Abilita le Statistiche"
4668 #: server_databases.php:359 server_databases.php:360
4669 msgid "Disable Statistics"
4670 msgstr "Disabilita le Statistiche"
4672 #: server_databases.php:363
4674 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
4675 "between the web server and the MySQL server."
4677 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
4678 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
4680 #: server_engines.php:47
4681 msgid "Storage Engines"
4682 msgstr "Motori di Memorizzazione"
4684 #: server_export.php:18
4685 msgid "View dump (schema) of databases"
4686 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
4688 #: server_privileges.php:23 server_privileges.php:265
4689 msgid "Includes all privileges except GRANT."
4690 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
4692 #: server_privileges.php:24 server_privileges.php:191
4693 #: server_privileges.php:514
4694 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
4695 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
4697 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:207
4698 #: server_privileges.php:520
4699 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
4700 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
4702 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:183
4703 #: server_privileges.php:513
4704 msgid "Allows creating new databases and tables."
4705 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
4707 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:206
4708 #: server_privileges.php:519
4709 msgid "Allows creating stored routines."
4710 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
4712 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:513
4713 msgid "Allows creating new tables."
4714 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
4716 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:194
4717 #: server_privileges.php:517
4718 msgid "Allows creating temporary tables."
4719 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
4721 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:208
4722 #: server_privileges.php:553
4723 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
4724 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
4726 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:198
4727 #: server_privileges.php:202 server_privileges.php:525
4728 #: server_privileges.php:529
4729 msgid "Allows creating new views."
4730 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
4732 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:182
4733 #: server_privileges.php:505
4734 msgid "Allows deleting data."
4735 msgstr "Permette di cancellare dati."
4737 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:184
4738 #: server_privileges.php:516
4739 msgid "Allows dropping databases and tables."
4740 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
4742 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:516
4743 msgid "Allows dropping tables."
4744 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
4746 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:199
4747 #: server_privileges.php:533
4748 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
4749 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
4751 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:209
4752 #: server_privileges.php:521
4753 msgid "Allows executing stored routines."
4754 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
4756 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:188
4757 #: server_privileges.php:508
4758 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
4759 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
4761 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:539
4763 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
4765 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
4768 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
4769 #: server_privileges.php:515
4770 msgid "Allows creating and dropping indexes."
4771 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
4773 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:180
4774 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:503
4775 msgid "Allows inserting and replacing data."
4776 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
4778 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:195
4779 #: server_privileges.php:548
4780 msgid "Allows locking tables for the current thread."
4781 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
4783 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:645
4784 #: server_privileges.php:647
4785 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
4787 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
4789 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:633
4790 #: server_privileges.php:635
4791 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
4793 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
4795 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:639
4796 #: server_privileges.php:641
4798 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
4801 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
4802 "che un utente può eseguire in un'ora."
4804 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:651
4805 #: server_privileges.php:653
4806 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
4807 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
4809 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:187
4810 #: server_privileges.php:543
4811 msgid "Allows viewing processes of all users"
4812 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
4814 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:189
4815 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:549
4816 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4817 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
4819 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:185
4820 #: server_privileges.php:544
4821 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4823 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
4826 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
4827 #: server_privileges.php:551
4828 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4830 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
4832 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:196
4833 #: server_privileges.php:552
4834 msgid "Needed for the replication slaves."
4835 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
4837 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:179
4838 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:502
4839 msgid "Allows reading data."
4840 msgstr "Permette di leggere i dati."
4842 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:192
4843 #: server_privileges.php:546
4844 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4845 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
4847 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:203
4848 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:518
4849 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4850 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
4852 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:186
4853 #: server_privileges.php:545
4854 msgid "Allows shutting down the server."
4855 msgstr "Permette di chiudere il server."
4857 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:193
4858 #: server_privileges.php:542
4860 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4861 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4862 "killing threads of other users."
4864 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
4865 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
4866 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
4869 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
4870 #: server_privileges.php:534
4871 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4872 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
4874 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:181
4875 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:504
4876 msgid "Allows changing data."
4877 msgstr "Permette di cambiare i dati."
4879 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:259
4880 msgid "No privileges."
4881 msgstr "Nessun privilegio."
4883 #: server_privileges.php:301 server_privileges.php:302
4886 msgctxt "None privileges"
4890 #: server_privileges.php:430 server_privileges.php:565
4891 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1720
4892 msgid "Table-specific privileges"
4893 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
4895 #: server_privileges.php:431 server_privileges.php:573
4896 #: server_privileges.php:1536
4897 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
4898 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
4900 #: server_privileges.php:562 server_privileges.php:1535
4901 msgid "Global privileges"
4902 msgstr "Privilegi globali"
4904 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1714
4905 msgid "Database-specific privileges"
4906 msgstr "Privilegi specifici al database"
4908 #: server_privileges.php:609
4909 msgid "Administration"
4910 msgstr "Amministrazione"
4912 #: server_privileges.php:629
4913 msgid "Resource limits"
4914 msgstr "Limiti di risorse"
4916 #: server_privileges.php:630
4917 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
4918 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
4920 #: server_privileges.php:707
4921 msgid "Login Information"
4922 msgstr "Informazioni di Login"
4924 #: server_privileges.php:801
4925 msgid "Do not change the password"
4926 msgstr "Non cambiare la password"
4928 #: server_privileges.php:834 server_privileges.php:2201
4930 #| msgid "No user(s) found."
4931 msgid "No user found."
4932 msgstr "Nessun utente trovato."
4934 #: server_privileges.php:878
4936 msgid "The user %s already exists!"
4937 msgstr "L'utente %s esiste già!"
4939 #: server_privileges.php:961
4940 msgid "You have added a new user."
4941 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
4943 #: server_privileges.php:1184
4945 msgid "You have updated the privileges for %s."
4946 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
4948 #: server_privileges.php:1208
4950 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4951 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
4953 #: server_privileges.php:1244
4955 msgid "The password for %s was changed successfully."
4956 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
4958 #: server_privileges.php:1264
4961 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
4963 #: server_privileges.php:1275
4964 msgid "No users selected for deleting!"
4965 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
4967 #: server_privileges.php:1278
4968 msgid "Reloading the privileges"
4969 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
4971 #: server_privileges.php:1296
4972 msgid "The selected users have been deleted successfully."
4973 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
4975 #: server_privileges.php:1331
4976 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4977 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
4979 #: server_privileges.php:1359 server_privileges.php:1645
4980 msgid "Edit Privileges"
4981 msgstr "Modifica Privilegi"
4983 #: server_privileges.php:1368
4987 #: server_privileges.php:1400
4988 msgid "User overview"
4989 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
4991 #: server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1719
4992 #: server_privileges.php:2068
4996 #: server_privileges.php:1556 server_privileges.php:2158
5000 #: server_privileges.php:1605 server_privileges.php:1629
5001 #: server_privileges.php:2023 server_privileges.php:2212
5002 msgid "Add a new User"
5003 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
5005 #: server_privileges.php:1610
5006 msgid "Remove selected users"
5007 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
5009 #: server_privileges.php:1613
5010 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5011 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
5013 #: server_privileges.php:1614 server_privileges.php:1615
5014 #: server_privileges.php:1616
5015 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
5016 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
5018 #: server_privileges.php:1632
5021 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
5022 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
5023 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
5024 "sreload the privileges%s before you continue."
5026 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
5027 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
5028 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
5029 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
5031 #: server_privileges.php:1680
5032 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
5033 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
5035 #: server_privileges.php:1720
5036 msgid "Column-specific privileges"
5037 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
5039 #: server_privileges.php:1921
5040 msgid "Add privileges on the following database"
5041 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
5043 #: server_privileges.php:1939
5044 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
5046 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
5049 #: server_privileges.php:1942
5050 msgid "Add privileges on the following table"
5051 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
5053 #: server_privileges.php:1999
5054 msgid "Change Login Information / Copy User"
5055 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
5057 #: server_privileges.php:2002
5058 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
5059 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
5061 #: server_privileges.php:2004
5062 msgid "... keep the old one."
5063 msgstr "... mantieni quello vecchio."
5065 #: server_privileges.php:2005
5066 msgid " ... delete the old one from the user tables."
5067 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
5069 #: server_privileges.php:2006
5071 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5073 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
5076 #: server_privileges.php:2007
5078 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5081 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
5082 "ricarica i privilegi."
5084 #: server_privileges.php:2029
5085 msgid "Database for user"
5086 msgstr "Database per l'utente"
5088 #: server_privileges.php:2033
5091 msgctxt "Create none database for user"
5095 #: server_privileges.php:2034
5096 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
5097 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
5099 #: server_privileges.php:2035
5100 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
5101 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
5103 #: server_privileges.php:2038
5105 msgid "Grant all privileges on database "%s""
5106 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database "%s""
5108 #: server_privileges.php:2061
5110 msgid "Users having access to "%s""
5111 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
5113 #: server_privileges.php:2169
5117 #: server_privileges.php:2171
5118 msgid "database-specific"
5119 msgstr "specifico del database"
5121 #: server_privileges.php:2173
5125 #: server_processlist.php:21
5127 msgid "Thread %s was successfully killed."
5128 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
5130 #: server_processlist.php:23
5133 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
5135 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
5138 #: server_processlist.php:52
5142 #: server_replication.php:49
5143 msgid "Unknown error"
5146 #: server_replication.php:56
5148 msgid "Unable to connect to master %s."
5151 #: server_replication.php:63
5153 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
5156 #: server_replication.php:69
5157 msgid "Unable to change master"
5160 #: server_replication.php:72
5162 msgid "Master server changed succesfully to %s"
5165 #: server_replication.php:180
5166 msgid "This server is configured as master in a replication process."
5169 #: server_replication.php:182 server_status.php:391
5171 msgid "Show master status"
5172 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
5174 #: server_replication.php:185
5175 msgid "Show connected slaves"
5178 #: server_replication.php:208
5181 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
5182 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5185 #: server_replication.php:215
5187 msgid "Master configuration"
5188 msgstr "Configurazione del server"
5190 #: server_replication.php:216
5192 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
5193 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
5194 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
5195 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
5196 "replicated. Please select the mode:"
5199 #: server_replication.php:219
5200 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5203 #: server_replication.php:220
5204 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5207 #: server_replication.php:223
5209 msgid "Please select databases:"
5210 msgstr "Prego, selezionare un database"
5212 #: server_replication.php:226
5214 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5215 "and please restart the MySQL server afterwards."
5218 #: server_replication.php:228
5220 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5221 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
5225 #: server_replication.php:291
5226 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5229 #: server_replication.php:294
5230 msgid "Slave IO Thread not running!"
5233 #: server_replication.php:303
5235 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5238 #: server_replication.php:306
5239 msgid "See slave status table"
5242 #: server_replication.php:309
5243 msgid "Synchronize databases with master"
5244 msgstr "Sincronizza i database con il master"
5246 #: server_replication.php:320
5247 msgid "Control slave:"
5250 #: server_replication.php:323
5252 msgstr "Pieno avvio"
5254 #: server_replication.php:323
5256 msgstr "Pieno spegnimento"
5258 #: server_replication.php:324
5262 #: server_replication.php:325
5264 msgid "SQL Thread %s only"
5267 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
5272 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
5276 #: server_replication.php:326
5278 msgid "IO Thread %s only"
5281 #: server_replication.php:330
5282 msgid "Error management:"
5285 #: server_replication.php:332
5286 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
5289 #: server_replication.php:334
5290 msgid "Skip current error"
5293 #: server_replication.php:335
5297 #: server_replication.php:338
5301 #: server_replication.php:353
5304 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5305 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5308 #: server_status.php:39
5310 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
5311 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
5312 "statements from the transaction."
5314 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
5315 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
5316 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
5318 #: server_status.php:40
5319 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
5321 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
5323 #: server_status.php:41
5325 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
5326 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
5327 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
5328 "based instead of disk-based."
5330 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
5331 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
5332 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
5333 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
5335 #: server_status.php:42
5336 msgid "How many temporary files mysqld has created."
5337 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
5339 #: server_status.php:43
5341 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
5342 "while executing statements."
5344 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
5345 "durante l'esecuzione dei comandi."
5347 #: server_status.php:44
5349 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
5350 "(probably duplicate key)."
5352 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
5353 "(probabilmete chiave dublicata)."
5355 #: server_status.php:45
5357 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
5358 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
5360 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
5361 "INSERT DELAYED occupa un thread."
5363 #: server_status.php:46
5364 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
5365 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
5367 #: server_status.php:47
5368 msgid "The number of executed FLUSH statements."
5369 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
5371 #: server_status.php:48
5372 msgid "The number of internal COMMIT statements."
5373 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
5375 #: server_status.php:49
5376 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
5377 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
5379 #: server_status.php:50
5381 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
5382 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
5383 "indicates the number of time tables have been discovered."
5385 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
5386 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
5387 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
5389 #: server_status.php:51
5391 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
5392 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
5393 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
5395 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
5396 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
5397 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
5400 #: server_status.php:52
5402 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
5403 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
5405 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
5406 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
5409 #: server_status.php:53
5411 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
5412 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
5413 "if you are doing an index scan."
5415 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
5416 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
5417 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
5420 #: server_status.php:54
5422 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
5423 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
5425 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
5426 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
5427 "ORDER BY ... DESC."
5429 #: server_status.php:55
5431 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
5432 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
5433 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
5434 "you have joins that don't use keys properly."
5436 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
5437 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
5438 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
5439 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
5440 "le chiavi correttamente."
5442 #: server_status.php:56
5444 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
5445 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
5446 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
5447 "advantage of the indexes you have."
5449 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
5450 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
5451 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
5452 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
5455 #: server_status.php:57
5456 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
5457 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
5459 #: server_status.php:58
5460 msgid "The number of requests to update a row in a table."
5461 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
5463 #: server_status.php:59
5464 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
5465 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
5467 #: server_status.php:60
5468 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
5469 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
5471 #: server_status.php:61
5472 msgid "The number of pages currently dirty."
5473 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
5475 #: server_status.php:62
5476 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
5478 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
5481 #: server_status.php:63
5482 msgid "The number of free pages."
5483 msgstr "Il numero di pagine libere."
5485 #: server_status.php:64
5487 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
5488 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
5491 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
5492 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
5493 "rimosse per altre ragioni."
5495 #: server_status.php:65
5497 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
5498 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
5499 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5500 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5502 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
5503 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
5504 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
5505 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
5507 #: server_status.php:66
5508 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
5509 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
5511 #: server_status.php:67
5513 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5514 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5516 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
5517 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
5519 #: server_status.php:68
5521 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5522 "InnoDB does a sequential full table scan."
5524 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
5525 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
5527 #: server_status.php:69
5528 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5529 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
5531 #: server_status.php:70
5533 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5534 "and had to do a single-page read."
5536 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
5537 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
5539 #: server_status.php:71
5541 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5542 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5543 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5544 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5545 "properly, this value should be small."
5547 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
5548 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
5549 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
5550 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
5551 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
5552 "dovrebbe essere basso."
5554 #: server_status.php:72
5555 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5556 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
5558 #: server_status.php:73
5559 msgid "The number of fsync() operations so far."
5560 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
5562 #: server_status.php:74
5563 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5564 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
5566 #: server_status.php:75
5567 msgid "The current number of pending reads."
5568 msgstr "Il numero di letture in attesa."
5570 #: server_status.php:76
5571 msgid "The current number of pending writes."
5572 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
5574 #: server_status.php:77
5575 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5576 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
5578 #: server_status.php:78
5579 msgid "The total number of data reads."
5580 msgstr "Il numero totale di dati letti."
5582 #: server_status.php:79
5583 msgid "The total number of data writes."
5584 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
5586 #: server_status.php:80
5587 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5588 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
5590 #: server_status.php:81
5591 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5593 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
5594 "sono state scritte a questo scopo."
5596 #: server_status.php:82
5597 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5599 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
5600 "sono state scritte a questo scopo."
5602 #: server_status.php:83
5604 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5605 "wait for it to be flushed before continuing."
5607 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
5608 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
5610 #: server_status.php:84
5611 msgid "The number of log write requests."
5612 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
5614 #: server_status.php:85
5615 msgid "The number of physical writes to the log file."
5616 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
5618 #: server_status.php:86
5619 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5620 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
5622 #: server_status.php:87
5623 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5624 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
5626 #: server_status.php:88
5627 msgid "Pending log file writes."
5628 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
5630 #: server_status.php:89
5631 msgid "The number of bytes written to the log file."
5632 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
5634 #: server_status.php:90
5635 msgid "The number of pages created."
5636 msgstr "Il numero di pagine create."
5638 #: server_status.php:91
5640 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5641 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5643 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
5644 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
5645 "convertirli facilmente in bytes."
5647 #: server_status.php:92
5648 msgid "The number of pages read."
5649 msgstr "Il numero di pagine lette."
5651 #: server_status.php:93
5652 msgid "The number of pages written."
5653 msgstr "Il numero di pagine scritte."
5655 #: server_status.php:94
5656 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5657 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
5659 #: server_status.php:95
5660 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5661 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
5663 #: server_status.php:96
5664 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5665 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
5667 #: server_status.php:97
5668 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5669 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
5671 #: server_status.php:98
5672 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5673 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
5675 #: server_status.php:99
5676 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5677 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
5679 #: server_status.php:100
5680 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5681 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
5683 #: server_status.php:101
5684 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5685 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
5687 #: server_status.php:102
5688 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5689 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
5691 #: server_status.php:103
5693 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5694 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5696 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
5697 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
5698 "nome di Not_flushed_key_blocks."
5700 #: server_status.php:104
5702 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5703 "determine how much of the key cache is in use."
5705 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
5706 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
5708 #: server_status.php:105
5710 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5711 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5714 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
5715 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
5716 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
5718 #: server_status.php:106
5719 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5720 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
5722 #: server_status.php:107
5724 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5725 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5726 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5728 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
5729 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
5730 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
5731 "Key_read_requests."
5733 #: server_status.php:108
5734 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5735 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
5737 #: server_status.php:109
5738 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5739 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
5741 #: server_status.php:110
5743 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5744 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5745 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5747 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
5748 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
5749 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
5750 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
5752 #: server_status.php:111
5753 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5755 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
5757 #: server_status.php:112
5759 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5760 "table cache value is probably too small."
5762 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
5763 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
5765 #: server_status.php:113
5766 msgid "The number of files that are open."
5767 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
5769 #: server_status.php:114
5770 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5772 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
5774 #: server_status.php:115
5775 msgid "The number of tables that are open."
5776 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
5778 #: server_status.php:116
5779 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5780 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
5782 #: server_status.php:117
5783 msgid "The amount of free memory for query cache."
5784 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
5786 #: server_status.php:118
5787 msgid "The number of cache hits."
5788 msgstr "Il numero di cache hits."
5790 #: server_status.php:119
5791 msgid "The number of queries added to the cache."
5792 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
5794 #: server_status.php:120
5796 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5797 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5798 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5799 "decide which queries to remove from the cache."
5801 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
5802 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
5803 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
5804 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
5805 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
5807 #: server_status.php:121
5809 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5810 "query_cache_type setting)."
5812 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
5813 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
5815 #: server_status.php:122
5816 msgid "The number of queries registered in the cache."
5817 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
5819 #: server_status.php:123
5820 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5821 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
5823 #: server_status.php:124
5824 msgctxt "$strShowStatusReset"
5828 #: server_status.php:125
5829 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5830 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
5832 #: server_status.php:126
5834 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5835 "should carefully check the indexes of your tables."
5837 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
5838 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
5840 #: server_status.php:127
5841 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5843 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
5846 #: server_status.php:128
5848 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5849 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5851 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
5852 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
5853 "indici delle tue tabelle.)"
5855 #: server_status.php:129
5857 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5858 "critical even if this is big.)"
5860 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
5861 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
5863 #: server_status.php:130
5864 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5866 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
5869 #: server_status.php:131
5870 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5871 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
5873 #: server_status.php:132
5875 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5876 "retried transactions."
5878 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
5879 "ritentato una transazione."
5881 #: server_status.php:133
5882 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5884 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
5886 #: server_status.php:134
5888 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5891 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
5894 #: server_status.php:135
5896 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5898 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
5900 #: server_status.php:136
5902 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5903 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5906 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
5907 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
5908 "sistema sort_buffer_size."
5910 #: server_status.php:137
5911 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5912 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
5914 #: server_status.php:138
5915 msgid "The number of sorted rows."
5916 msgstr "Il numero di righe ordinate."
5918 #: server_status.php:139
5919 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5920 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
5922 #: server_status.php:140
5923 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5924 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
5926 #: server_status.php:141
5928 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5929 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5930 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5931 "tables or use replication."
5933 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
5934 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
5935 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
5936 "repliche, sia dividere le tabelle."
5938 #: server_status.php:142
5940 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5941 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5942 "raise your thread_cache_size."
5944 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
5945 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
5946 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
5948 #: server_status.php:143
5949 msgid "The number of currently open connections."
5950 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
5952 #: server_status.php:144
5954 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5955 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5956 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5959 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
5960 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
5961 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
5962 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
5964 #: server_status.php:145
5965 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5966 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
5968 #: server_status.php:156
5969 msgid "Runtime Information"
5970 msgstr "Informazioni di Runtime"
5972 #: server_status.php:360
5976 #: server_status.php:361
5978 msgstr "Cache delle query"
5980 #: server_status.php:362
5984 #: server_status.php:364
5985 msgid "Temporary data"
5986 msgstr "Dati temporanei"
5988 #: server_status.php:365
5989 msgid "Delayed inserts"
5990 msgstr "Inserimento ritardato"
5992 #: server_status.php:366
5996 #: server_status.php:367
6000 #: server_status.php:369
6004 #: server_status.php:371
6005 msgid "Transaction coordinator"
6006 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
6008 #: server_status.php:381
6009 msgid "Flush (close) all tables"
6010 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
6012 #: server_status.php:383
6013 msgid "Show open tables"
6014 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
6016 #: server_status.php:388
6017 msgid "Show slave hosts"
6018 msgstr "Mostra gli hosts slave"
6020 #: server_status.php:394
6021 msgid "Show slave status"
6022 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6024 #: server_status.php:399
6025 msgid "Flush query cache"
6026 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
6028 #: server_status.php:404
6029 msgid "Show processes"
6030 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
6032 #: server_status.php:454
6035 msgctxt "for Show status"
6039 #: server_status.php:460
6041 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
6042 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
6044 #: server_status.php:470
6046 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6050 #: server_status.php:472
6051 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6054 #: server_status.php:474
6055 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6058 #: server_status.php:476
6060 "For further information about replication status on the server, please visit "
6061 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6064 #: server_status.php:493
6066 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
6067 "this MySQL server since its startup."
6069 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
6070 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
6072 #: server_status.php:498
6076 #: server_status.php:498
6078 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
6079 "reported by the MySQL server may be incorrect."
6081 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
6082 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
6083 "non essere corrette."
6085 #: server_status.php:499 server_status.php:544 server_status.php:607
6086 #: server_status.php:665
6090 #: server_status.php:504
6094 #: server_status.php:514
6098 #: server_status.php:543
6100 msgstr "Connessioni"
6102 #: server_status.php:550
6103 msgid "max. concurrent connections"
6104 msgstr "max. connessioni contemporanee"
6106 #: server_status.php:557
6107 msgid "Failed attempts"
6108 msgstr "Tentativi falliti"
6110 #: server_status.php:571
6114 #: server_status.php:600
6117 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
6120 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
6123 #: server_status.php:608
6127 #: server_status.php:609
6131 #: server_status.php:664
6133 msgstr "Tipo di Query"
6135 #: server_status.php:831
6137 msgid "Replication status"
6138 msgstr "Replicazione"
6140 #: server_synchronize.php:92
6141 msgid "Could not connect to the source"
6142 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
6144 #: server_synchronize.php:95
6145 msgid "Could not connect to the target"
6146 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
6148 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
6149 #: tbl_get_field.php:19
6151 msgid "'%s' database does not exist."
6152 msgstr "database '%s' non esistente."
6154 #: server_synchronize.php:263
6155 msgid "Structure Synchronization"
6158 #: server_synchronize.php:270
6159 msgid "Data Synchronization"
6160 msgstr "Sincronizzazione dati"
6162 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
6164 msgstr "non presente"
6166 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
6168 msgid "Structure Difference"
6169 msgstr "Struttura per la vista"
6171 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
6172 msgid "Data Difference"
6173 msgstr "Differenze dei dati"
6175 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
6176 msgid "Add column(s)"
6179 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
6180 msgid "Remove column(s)"
6183 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
6184 msgid "Alter column(s)"
6187 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
6188 msgid "Remove index(s)"
6191 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
6192 msgid "Apply index(s)"
6195 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
6196 msgid "Update row(s)"
6199 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
6200 msgid "Insert row(s)"
6203 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
6204 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
6207 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
6208 msgid "Apply Selected Changes"
6209 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
6211 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
6212 msgid "Synchronize Databases"
6213 msgstr "Sincronizzare i database"
6215 #: server_synchronize.php:462
6216 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
6218 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
6219 "tabelle di origine."
6221 #: server_synchronize.php:940
6222 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6225 #: server_synchronize.php:1001
6226 msgid "The following queries have been executed:"
6227 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
6229 #: server_synchronize.php:1120
6230 msgid "Enter manually"
6233 #: server_synchronize.php:1121
6235 #| msgid "Insecure connection"
6236 msgid "Current connection"
6237 msgstr "Connessione non sicura"
6239 #: server_synchronize.php:1150
6240 #, fuzzy, php-format
6241 #| msgid "Configuration"
6242 msgid "Configuration: %s"
6243 msgstr "Configurazione"
6245 #: server_synchronize.php:1165
6249 #: server_synchronize.php:1211
6251 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6252 "database will remain unchanged."
6255 #: server_variables.php:34
6256 msgid "Server variables and settings"
6257 msgstr "Variabili e parametri del Server"
6259 #: server_variables.php:54
6260 msgid "Session value"
6261 msgstr "Valore sessione"
6263 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
6264 msgid "Global value"
6265 msgstr "Valore globale"
6267 #: setup/frames/config.inc.php:25 setup/frames/index.inc.php:152
6268 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6269 msgid "Configuration file"
6270 msgstr "File di configurazione"
6272 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:212
6273 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6277 #: setup/frames/index.inc.php:58 setup/lib/messages.inc.php:161
6279 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
6280 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
6283 #: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
6284 #: setup/lib/messages.inc.php:216
6288 #: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:334
6289 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
6292 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:210
6293 msgid "There are no configured servers"
6294 msgstr "Non ci sono server configurati"
6296 #: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:209
6298 msgstr "Nuovo server"
6300 #: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:47
6301 msgid "Default language"
6302 msgstr "Lingua predefinita"
6304 #: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:184
6305 msgid "let the user choose"
6308 #: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:213
6310 msgstr "- nessuno -"
6312 #: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:48
6313 msgid "Default server"
6314 msgstr "Server predefinito"
6316 #: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:63
6320 #: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:58
6324 #: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:187
6328 #: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:149
6330 msgid "phpMyAdmin homepage"
6331 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
6333 #: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:61
6337 #: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:367
6338 msgid "Check for latest version"
6339 msgstr "Controlla l'ultima versione"
6341 #: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:134
6343 msgstr "Caratteristiche"
6345 #: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:110
6346 msgid "Navigation frame"
6347 msgstr "Frame di navigazione"
6349 #: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:115
6353 #: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:269
6355 msgstr "Modifica server"
6357 #: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:238
6358 msgid "Add a new server"
6359 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
6361 #: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:73
6362 msgid "Incorrect value"
6363 msgstr "Valore non corretto"
6365 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:325
6367 msgid "Set value: %s"
6368 msgstr "Imposta valore: %s"
6370 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:231
6371 msgid "Restore default value"
6372 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
6374 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:374
6378 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6380 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6383 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6385 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6386 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6387 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
6388 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6389 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6390 "of users, including you, are connected to."
6393 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6395 msgid "Allow login to any MySQL server"
6396 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
6398 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6399 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
6402 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6403 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6406 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6408 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6412 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6413 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6416 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6418 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6419 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6420 "you don't need to remember it."
6423 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6424 msgid "Blowfish secret"
6427 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6428 msgid "Highlight selected rows"
6431 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6435 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6436 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6439 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6440 msgid "Highlight pointer"
6443 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6445 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6446 "import and export operations"
6449 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6453 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6456 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6457 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6461 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6462 msgid "Cannot load or save configuration"
6463 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
6465 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6467 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6468 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6469 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6472 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6474 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6475 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6476 "kbd] - allows newlines in columns"
6479 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6480 msgid "CHAR columns editing"
6483 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6484 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6487 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6488 msgid "CHAR textarea columns"
6491 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6492 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6495 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6496 msgid "CHAR textarea rows"
6499 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6500 msgid "Check config file permissions"
6503 #: setup/lib/messages.inc.php:42
6505 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6506 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6509 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6510 msgid "Compress on the fly"
6513 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6515 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
6516 "when you're about to lose data"
6519 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6520 msgid "Confirm DROP queries"
6523 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6524 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6527 #: setup/lib/messages.inc.php:50
6529 msgid "Default database tab"
6530 msgstr "Rinomina il DataBase in"
6532 #: setup/lib/messages.inc.php:51
6533 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6536 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6538 msgid "Default server tab"
6539 msgstr "Server predefinito"
6541 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6542 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6545 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6547 msgid "Default table tab"
6548 msgstr "Rinomina il DataBase in"
6550 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6552 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6553 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6556 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6557 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6560 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6561 msgid "Display databases as a list"
6564 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6565 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6568 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6569 msgid "Display servers as a list"
6572 #: setup/lib/messages.inc.php:64
6573 msgid "Could not connect to MySQL server"
6576 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6577 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6580 #: setup/lib/messages.inc.php:66
6581 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6584 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6585 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6588 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6589 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6592 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6593 msgid "Empty username while using config authentication method"
6596 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6597 msgid "Submitted form contains errors"
6600 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6602 msgid "Incorrect IP address: %s"
6605 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6606 msgid "Not a valid port number"
6609 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6611 msgid "Missing data for %s"
6614 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6615 msgid "Not a non-negative number"
6618 #: setup/lib/messages.inc.php:76
6619 msgid "Not a positive number"
6622 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6624 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6628 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6629 msgid "Maximum execution time"
6632 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6634 msgid "Character set of the file"
6635 msgstr "Set di caratteri del file:"
6637 #: setup/lib/messages.inc.php:82
6639 msgid "Database name template"
6640 msgstr "Nome file template"
6642 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6644 msgid "Server name template"
6645 msgstr "Nome file template"
6647 #: setup/lib/messages.inc.php:84
6649 msgid "Table name template"
6650 msgstr "Nome file template"
6652 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6653 msgid "Save on server"
6656 #: setup/lib/messages.inc.php:88
6658 msgid "Remember file name template"
6659 msgstr "Nome file template"
6661 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6665 #: setup/lib/messages.inc.php:90
6666 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6669 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6671 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6672 "enabled if your web server supports it"
6675 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6677 msgid "Force SSL connection"
6678 msgstr "Connessione non sicura"
6680 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6682 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6683 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6686 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6687 msgid "Foreign key dropdown order"
6690 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6691 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6694 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6695 msgid "Foreign key limit"
6698 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6702 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6704 msgid "Customize browse mode"
6705 msgstr "Personalizza frame principale"
6707 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6709 msgid "Customize edit mode"
6710 msgstr "Personalizza frame principale"
6712 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6716 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6718 msgid "Customize default export options"
6719 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
6721 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6723 msgid "Export defaults"
6724 msgstr "Importa file"
6726 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6728 msgid "Customize default common import options"
6729 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
6731 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6733 msgid "Import defaults"
6734 msgstr "Importa file"
6736 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6737 msgid "Set import and export directories and compression options"
6740 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6741 msgid "Import / export"
6742 msgstr "Importa / esporta"
6744 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6746 msgid "Databases display options"
6747 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
6749 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6750 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6753 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6755 msgid "Servers display options"
6756 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
6758 #: setup/lib/messages.inc.php:113
6759 msgid "Tables display options"
6760 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
6762 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6763 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6766 #: setup/lib/messages.inc.php:117
6767 msgid "Other core settings"
6770 #: setup/lib/messages.inc.php:118
6772 msgid "Customize query window options"
6773 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
6775 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6777 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6781 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6785 #: setup/lib/messages.inc.php:122
6786 msgid "Basic settings"
6787 msgstr "Impostazioni di base"
6789 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6791 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6795 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6796 msgid "Server configuration"
6797 msgstr "Configurazione del server"
6799 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6800 msgid "Enter server connection parameters"
6801 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
6803 #: setup/lib/messages.inc.php:126
6804 msgid "Enter login options for signon authentication"
6807 #: setup/lib/messages.inc.php:127
6808 msgid "Signon login options"
6811 #: setup/lib/messages.inc.php:128
6813 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
6814 "[a@../Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/a] "
6818 #: setup/lib/messages.inc.php:129 setup/lib/messages.inc.php:290
6819 msgid "PMA database"
6820 msgstr "Database di PMA"
6822 #: setup/lib/messages.inc.php:130
6823 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
6826 #: setup/lib/messages.inc.php:131
6827 msgid "Changes tracking"
6830 #: setup/lib/messages.inc.php:132
6831 msgid "Customization"
6832 msgstr "Personalizzazione"
6834 #: setup/lib/messages.inc.php:133
6835 msgid "Customize export options"
6836 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
6838 #: setup/lib/messages.inc.php:135
6840 msgid "Customize import defaults"
6841 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
6843 #: setup/lib/messages.inc.php:136
6844 msgid "Customize navigation frame"
6845 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
6847 #: setup/lib/messages.inc.php:137
6848 msgid "Customize main frame"
6849 msgstr "Personalizza frame principale"
6851 #: setup/lib/messages.inc.php:138
6852 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6855 #: setup/lib/messages.inc.php:139
6857 msgid "SQL Query box"
6860 #: setup/lib/messages.inc.php:140
6862 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
6863 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
6866 #: setup/lib/messages.inc.php:141
6871 #: setup/lib/messages.inc.php:142
6872 msgid "Customize startup page"
6875 #: setup/lib/messages.inc.php:143
6879 #: setup/lib/messages.inc.php:144
6880 msgid "Choose how you want tabs to work"
6883 #: setup/lib/messages.inc.php:145
6888 #: setup/lib/messages.inc.php:146
6890 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6891 "and export operations"
6894 #: setup/lib/messages.inc.php:147
6898 #: setup/lib/messages.inc.php:148
6901 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
6902 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6906 #: setup/lib/messages.inc.php:150
6907 msgid "Extra parameters for iconv"
6910 #: setup/lib/messages.inc.php:151
6911 msgid "Ignore errors"
6912 msgstr "Ignora errori"
6914 #: setup/lib/messages.inc.php:152
6916 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6917 "if one of the queries failed"
6920 #: setup/lib/messages.inc.php:153
6921 msgid "Ignore multiple statement errors"
6924 #: setup/lib/messages.inc.php:154
6927 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6928 "This might be good way to import large files, however it can break "
6931 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
6932 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
6933 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
6935 #: setup/lib/messages.inc.php:155
6936 msgid "Partial import: allow interrupt"
6939 #: setup/lib/messages.inc.php:156
6941 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6942 "table) and only SQL is always available"
6945 #: setup/lib/messages.inc.php:159
6946 msgid "Partial import: skip queries"
6949 #: setup/lib/messages.inc.php:160
6950 msgid "Insecure connection"
6951 msgstr "Connessione non sicura"
6953 #: setup/lib/messages.inc.php:162
6956 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
6957 "link[/a] to use a secure connection."
6960 #: setup/lib/messages.inc.php:163
6961 msgid "How many rows can be inserted at one time"
6964 #: setup/lib/messages.inc.php:164
6966 msgid "Number of inserted rows"
6967 msgstr "Il numero di righe ordinate."
6969 #: setup/lib/messages.inc.php:165
6970 msgid "Target for quick access icon"
6973 #: setup/lib/messages.inc.php:166
6974 msgid "Show logo in left frame"
6975 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
6977 #: setup/lib/messages.inc.php:167
6978 msgid "Display logo"
6979 msgstr "Visualizza logo"
6981 #: setup/lib/messages.inc.php:168
6982 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
6985 #: setup/lib/messages.inc.php:169
6986 msgid "Display servers selection"
6989 #: setup/lib/messages.inc.php:170
6990 msgid "String that separates databases into different tree levels"
6993 #: setup/lib/messages.inc.php:171
6995 msgid "Database tree separator"
6996 msgstr "Nome file template"
6998 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7000 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7004 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7005 msgid "Display databases in a tree"
7008 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7009 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7012 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7013 msgid "Use light version"
7014 msgstr "Usa versione leggera"
7016 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7017 msgid "Maximum table tree depth"
7020 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7021 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7024 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7025 msgid "Table tree separator"
7028 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7029 msgid "Logo link URL"
7032 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7034 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7038 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7039 msgid "Logo link target"
7042 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7043 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7046 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7047 msgid "Enable highlighting"
7050 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7051 msgid "Use less graphically intense tabs"
7054 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7058 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7060 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7061 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7062 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7065 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7066 msgid "Delete all cookies on logout"
7069 #: setup/lib/messages.inc.php:190
7071 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7072 "authentication mode"
7075 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7076 msgid "Recall user name"
7079 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7081 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7082 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7083 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7084 "recommended for non-trusted environments."
7087 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7088 msgid "Login cookie store"
7091 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7092 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7095 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7097 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7098 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7099 "pose a security risk such as impersonation."
7102 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7103 msgid "Login cookie validity"
7106 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7107 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7110 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7111 msgid "Maximum displayed SQL length"
7114 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7115 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7118 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7120 msgid "Maximum databases"
7121 msgstr "Nessun database"
7123 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7126 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7127 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
7130 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7131 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
7133 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7134 msgid "Maximum number of rows to display"
7137 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7138 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7141 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7142 msgid "Maximum tables"
7145 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7147 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7148 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7151 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7152 msgid "Memory limit"
7153 msgstr "Limite memoria"
7155 #: setup/lib/messages.inc.php:207 setup/lib/messages.inc.php:219
7156 msgid "Use only icons, only text or both"
7159 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7160 msgid "Iconic navigation bar"
7163 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7164 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7167 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7168 msgid "GZip output buffering"
7171 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7173 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7174 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7177 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7178 msgid "Default sorting order"
7181 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7182 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7185 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7186 msgid "Persistent connections"
7189 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7190 msgid "Iconic table operations"
7193 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7194 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
7197 #: setup/lib/messages.inc.php:222
7199 #| msgid "Show binary contents"
7200 msgid "Protect binary columns"
7201 msgstr "Mostra contenuti binari"
7203 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7205 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7206 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7209 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7210 msgid "Permanent query history"
7213 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7214 msgid "How many queries are kept in history"
7217 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7218 msgid "Query history length"
7221 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7222 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7225 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7226 msgid "Default query window tab"
7229 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7230 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7233 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7234 msgid "Recoding engine"
7237 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7238 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7241 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7242 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7245 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7247 msgid "Save directory"
7248 msgstr "Home directory dei dati"
7250 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7253 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7254 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7255 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7256 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]"
7257 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7260 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7261 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7264 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7265 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7268 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7269 msgid "Leave blank if not used"
7272 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7274 msgid "Host authentication order"
7275 msgstr "Tipo di autenticazione"
7277 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7278 msgid "Leave blank for defaults"
7281 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7283 msgid "Host authentication rules"
7284 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
7286 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7287 msgid "Allow logins without a password"
7290 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7291 msgid "Allow root login"
7294 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7295 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7298 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7302 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7304 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7305 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7309 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7310 msgid "SweKey config file"
7313 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7314 msgid "Authentication method to use"
7315 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
7317 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7318 msgid "Authentication type"
7319 msgstr "Tipo di autenticazione"
7321 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7323 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7324 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7327 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7328 msgid "Bookmark table"
7331 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7333 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7334 "pma_column_info[/kbd]"
7337 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7338 msgid "Column information table"
7341 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7342 msgid "Compress connection to MySQL server"
7345 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7347 msgid "Compress connection"
7348 msgstr "Connessione non sicura"
7350 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7351 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7354 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7355 msgid "Connection type"
7356 msgstr "Tipo di connessione"
7358 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7359 msgid "Control user password"
7362 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7364 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7365 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7368 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7369 msgid "Control user"
7372 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7373 msgid "Count tables when showing database list"
7376 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7378 msgid "Count tables"
7379 msgstr "Nessuna Tabella"
7381 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7383 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7387 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7389 msgid "Designer table"
7390 msgstr "Deframmenta la tabella"
7392 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7394 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7395 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7398 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7399 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7402 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7405 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7406 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7407 "[/a] settings and [a@?page=form&formset=features#tab_Security]trusted "
7408 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7409 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7413 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7414 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7417 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7419 msgid "PHP extension to use"
7420 msgstr "Estensioni PHP"
7422 #: setup/lib/messages.inc.php:272
7423 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7426 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7428 msgid "Hide databases"
7429 msgstr "Nessun database"
7431 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7433 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7437 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7438 msgid "SQL query history table"
7441 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7443 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7447 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7448 msgid "SQL query tracking table"
7451 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7452 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7455 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7457 msgid "Server hostname"
7458 msgstr "nome server"
7460 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7464 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7465 msgid "Try to connect without password"
7468 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7469 msgid "Connect without password"
7472 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7474 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7475 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7478 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7479 msgid "Show only listed databases"
7482 #: setup/lib/messages.inc.php:285 setup/lib/messages.inc.php:319
7483 msgid "Leave empty if not using config auth"
7486 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7487 msgid "Password for config auth"
7490 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7492 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7495 #: setup/lib/messages.inc.php:288
7496 msgid "PDF schema: pages table"
7499 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7501 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7502 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7503 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7506 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7507 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7510 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7513 msgstr "ID del server"
7515 #: setup/lib/messages.inc.php:293
7517 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7518 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7521 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7523 msgid "Relation table"
7524 msgstr "Ripara tabella"
7526 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7527 msgid "SQL command to fetch available databases"
7530 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7531 msgid "SHOW DATABASES command"
7534 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7536 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7537 "[/a] for an example"
7540 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7541 msgid "Signon session name"
7544 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7548 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7550 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7554 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7556 #| msgid "Automatic recovery mode"
7557 msgid "Automatically create versions"
7558 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
7560 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7561 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7564 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7566 #| msgid "Statements"
7567 msgid "Statements to track"
7570 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7572 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7573 "log when creating a view."
7576 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7577 msgid "Add DROP VIEW"
7580 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7582 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7583 "log when creating a table."
7586 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7587 msgid "Add DROP TABLE"
7590 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7592 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7593 "the log when creating a database."
7596 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7597 msgid "Add DROP DATABASE"
7600 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7601 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7604 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7605 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7608 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7610 msgid "Server socket"
7611 msgstr "Scelta del server"
7613 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7614 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7617 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7621 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7623 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7626 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7627 msgid "PDF schema: table coordinates"
7630 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7632 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7633 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
7636 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7638 #| msgid "Displaying Column Comments"
7639 msgid "Display columns table"
7640 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
7642 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7643 msgid "User for config auth"
7646 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7648 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7649 "compatibility checks and thereby increases performance"
7652 #: setup/lib/messages.inc.php:322
7654 msgid "Verbose check"
7655 msgstr "Controllo versione"
7657 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7659 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7663 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7664 msgid "Verbose name of this server"
7667 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7668 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
7671 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7672 msgid "Allow to display all the rows"
7675 #: setup/lib/messages.inc.php:328
7677 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7678 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7679 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7682 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7683 msgid "Show password change form"
7686 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7687 msgid "Show create database form"
7690 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7692 msgstr "Visualizza form"
7694 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7695 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7698 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7699 msgid "Show function fields"
7702 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7704 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7708 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7709 msgid "Show phpinfo() link"
7712 #: setup/lib/messages.inc.php:337
7713 msgid "Show detailed MySQL server information"
7716 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7717 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7720 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7722 msgid "Show SQL queries"
7723 msgstr "Mostra query complete"
7725 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7726 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7729 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7731 msgid "Show statistics"
7732 msgstr "Statistiche righe"
7734 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7736 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
7737 "comment and the real name"
7740 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7741 msgid "Display database comment instead of its name"
7744 #: setup/lib/messages.inc.php:344
7746 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
7747 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
7748 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
7749 "alias, the table name itself stays unchanged"
7752 #: setup/lib/messages.inc.php:345
7753 msgid "Display table comment instead of its name"
7756 #: setup/lib/messages.inc.php:346
7757 msgid "Display table comments in tooltips"
7760 #: setup/lib/messages.inc.php:347
7762 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7765 #: setup/lib/messages.inc.php:348
7767 msgid "Skip locked tables"
7768 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
7770 #: setup/lib/messages.inc.php:354
7772 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
7773 "possible) or keep the text field empty"
7776 #: setup/lib/messages.inc.php:355
7777 msgid "Suggest new database name"
7780 #: setup/lib/messages.inc.php:356
7784 #: setup/lib/messages.inc.php:357
7786 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7787 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7788 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7789 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
7792 #: setup/lib/messages.inc.php:358
7793 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7796 #: setup/lib/messages.inc.php:359
7797 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
7800 #: setup/lib/messages.inc.php:360
7802 msgid "Upload directory"
7803 msgstr "Home directory dei dati"
7805 #: setup/lib/messages.inc.php:361
7806 msgid "Allow for searching inside the entire database"
7809 #: setup/lib/messages.inc.php:362
7810 msgid "Use database search"
7813 #: setup/lib/messages.inc.php:363
7815 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
7816 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
7820 #: setup/lib/messages.inc.php:364
7821 msgid "Verbose multiple statements"
7824 #: setup/lib/messages.inc.php:365
7826 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
7830 #: setup/lib/messages.inc.php:366
7831 msgid "Got invalid version string from server"
7834 #: setup/lib/messages.inc.php:368
7837 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7838 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7841 #: setup/lib/messages.inc.php:369
7844 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
7845 "version is %s, released on %s."
7848 #: setup/lib/messages.inc.php:370
7849 msgid "No newer stable version is available"
7852 #: setup/lib/messages.inc.php:371
7853 msgid "Unparsable version string"
7856 #: setup/lib/messages.inc.php:372
7857 msgid "Version check"
7858 msgstr "Controllo versione"
7860 #: setup/lib/messages.inc.php:373
7862 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
7865 #: setup/lib/messages.inc.php:375
7867 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7868 "for import and export operations"
7871 #: setup/lib/messages.inc.php:376
7874 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
7875 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7878 #: setup/lib/messages.inc.php:377
7881 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
7882 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7885 #: setup/lib/messages.inc.php:378
7889 #: sql.php:494 tbl_replace.php:380
7891 msgid "Inserted row id: %1$d"
7892 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
7895 msgid "Showing as PHP code"
7896 msgstr "Mostrando il codice PHP"
7898 #: sql.php:514 tbl_replace.php:354
7899 msgid "Showing SQL query"
7900 msgstr "Mostrando la query SQL"
7904 #| msgid "Validate SQL"
7905 msgid "Validated SQL"
7910 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
7911 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
7917 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
7919 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
7920 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
7922 #: tbl_change.php:245 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
7923 #: tbl_select.php:32
7924 msgid "Browse foreign values"
7925 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
7927 #: tbl_change.php:275 tbl_change.php:313
7931 #: tbl_change.php:295 tbl_indexes.php:198 tbl_indexes.php:223
7935 #: tbl_change.php:720
7937 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7938 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
7940 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
7942 #: tbl_change.php:835
7943 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
7944 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
7946 #: tbl_change.php:841
7947 msgid "Binary - do not edit"
7948 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
7950 #: tbl_change.php:889
7951 msgid "Upload to BLOB repository"
7952 msgstr "Carica nella repository BLOB"
7954 #: tbl_change.php:1026
7955 msgid "Insert as new row"
7956 msgstr "Inserisci come nuova riga"
7958 #: tbl_change.php:1027
7959 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7960 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
7962 #: tbl_change.php:1028
7964 msgid "Show insert query"
7965 msgstr "Mostrando la query SQL"
7967 #: tbl_change.php:1043
7968 msgid "Go back to previous page"
7971 #: tbl_change.php:1044
7972 msgid "Insert another new row"
7973 msgstr "Inserisci un nuovo record"
7975 #: tbl_change.php:1048
7976 msgid "Go back to this page"
7977 msgstr "Torna a questa pagina"
7979 #: tbl_change.php:1056
7980 msgid "Edit next row"
7981 msgstr "Modifica il record successivo"
7983 #: tbl_change.php:1067
7985 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7987 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
7988 "+frecce per spostarlo altrove"
7990 #: tbl_change.php:1105
7992 msgid "Restart insertion with %s rows"
7993 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
7995 #: tbl_create.php:55
7997 msgid "Table %s already exists!"
7998 msgstr "La tabella %s esiste già!"
8000 #: tbl_create.php:241
8002 msgid "Table %1$s has been created."
8003 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
8005 #: tbl_export.php:22
8006 msgid "View dump (schema) of table"
8007 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
8009 #: tbl_indexes.php:66
8010 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
8011 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
8013 #: tbl_indexes.php:74
8014 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
8015 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
8017 #: tbl_indexes.php:90
8018 msgid "No index parts defined!"
8019 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
8021 #: tbl_indexes.php:158
8022 msgid "Create a new index"
8023 msgstr "Crea un nuovo indice"
8025 #: tbl_indexes.php:160
8026 msgid "Modify an index"
8027 msgstr "Modifica un indice"
8029 #: tbl_indexes.php:166
8031 msgstr "Nome dell'indice :"
8033 #: tbl_indexes.php:172
8035 msgstr "Tipo di indice :"
8037 #: tbl_indexes.php:182
8039 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
8041 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
8044 #: tbl_indexes.php:249
8046 msgid "Add to index %s column(s)"
8047 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
8049 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:586 tbl_structure.php:597
8050 msgid "Column count has to be larger than zero."
8051 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
8053 #: tbl_move_copy.php:44
8054 msgid "Can't move table to same one!"
8055 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
8057 #: tbl_move_copy.php:46
8058 msgid "Can't copy table to same one!"
8059 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
8061 #: tbl_move_copy.php:54
8063 msgid "Table %s has been moved to %s."
8064 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
8066 #: tbl_move_copy.php:56
8068 msgid "Table %s has been copied to %s."
8069 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
8071 #: tbl_move_copy.php:80
8072 msgid "The table name is empty!"
8073 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
8075 #: tbl_operations.php:246
8076 msgid "Alter table order by"
8077 msgstr "Altera tabella ordinata per"
8079 #: tbl_operations.php:255
8081 msgstr "(singolarmente)"
8083 #: tbl_operations.php:275
8084 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
8085 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
8087 #: tbl_operations.php:333
8088 msgid "Table options"
8089 msgstr "Opzioni della tabella"
8091 #: tbl_operations.php:337
8092 msgid "Rename table to"
8093 msgstr "Rinomina la tabella in"
8095 #: tbl_operations.php:508
8096 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
8097 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
8099 #: tbl_operations.php:555
8100 msgid "Switch to copied table"
8101 msgstr "Passa alla tabella copiata"
8103 #: tbl_operations.php:567
8104 msgid "Table maintenance"
8105 msgstr "Amministrazione tabella"
8107 #: tbl_operations.php:588
8108 msgid "Defragment table"
8109 msgstr "Deframmenta la tabella"
8111 #: tbl_operations.php:627
8113 msgid "Table %s has been flushed"
8114 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
8116 #: tbl_operations.php:633
8118 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8119 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8120 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
8122 #: tbl_operations.php:642
8124 #| msgid "Delete tracking data for this table"
8125 msgid "Delete data or table"
8126 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
8128 #: tbl_operations.php:657
8129 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8132 #: tbl_operations.php:675
8134 #| msgid "Go to database"
8135 msgid "Delete the table (DROP)"
8136 msgstr "Vai al database"
8138 #: tbl_operations.php:696
8139 msgid "Partition maintenance"
8140 msgstr "Manutenzione partizione"
8142 #: tbl_operations.php:704
8144 msgid "Partition %s"
8145 msgstr "Partizione %s"
8147 #: tbl_operations.php:707
8151 #: tbl_operations.php:708
8155 #: tbl_operations.php:709
8159 #: tbl_operations.php:710
8163 #: tbl_operations.php:711
8167 #: tbl_operations.php:723
8168 msgid "Remove partitioning"
8169 msgstr "Rimuove partizionamento"
8171 #: tbl_operations.php:749
8172 msgid "Check referential integrity:"
8173 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
8175 #: tbl_printview.php:72
8177 msgstr "Mostra le tabelle"
8179 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:653
8181 msgstr "Spazio utilizzato"
8183 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:657
8187 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:684
8191 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:722
8192 msgid "Row Statistics"
8193 msgstr "Statistiche righe"
8195 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:725
8199 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:737
8203 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:739
8207 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:782
8209 msgstr "Lunghezza riga"
8211 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:790
8213 msgstr "Dimensione riga"
8215 #: tbl_relation.php:276
8217 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
8219 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
8221 #: tbl_relation.php:402
8223 #| msgid "Internal relations"
8224 msgid "Internal relation"
8225 msgstr "Relazioni interne"
8227 #: tbl_relation.php:404
8229 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
8232 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
8233 "FOREIGN KEY esiste."
8235 #: tbl_relation.php:410
8236 msgid "Foreign key constraint"
8239 #: tbl_row_action.php:28
8240 msgid "No rows selected"
8241 msgstr "Nessuna riga selezionata"
8243 #: tbl_select.php:129
8244 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
8245 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
8247 #: tbl_select.php:135
8251 #: tbl_select.php:266
8253 #| msgid "Select fields (at least one):"
8254 msgid "Select columns (at least one):"
8255 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
8257 #: tbl_select.php:284
8258 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
8259 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
8261 #: tbl_select.php:291
8262 msgid "Number of rows per page"
8263 msgstr "record per pagina"
8265 #: tbl_select.php:297
8266 msgid "Display order:"
8267 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
8269 #: tbl_structure.php:159
8270 msgid "Browse distinct values"
8271 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
8273 #: tbl_structure.php:358
8276 msgctxt "None for default"
8280 #: tbl_structure.php:371
8281 #, fuzzy, php-format
8282 #| msgid "Table %s has been dropped"
8283 msgid "Column %s has been dropped"
8284 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
8286 #: tbl_structure.php:382
8288 msgid "A primary key has been added on %s"
8289 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
8291 #: tbl_structure.php:397 tbl_structure.php:411 tbl_structure.php:425
8293 msgid "An index has been added on %s"
8294 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
8296 #: tbl_structure.php:503 tbl_structure.php:505
8297 msgid "Relation view"
8298 msgstr "Vedi relazioni"
8300 #: tbl_structure.php:512 tbl_structure.php:514
8301 msgid "Propose table structure"
8302 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
8304 #: tbl_structure.php:537
8306 #| msgid "Add %s field(s)"
8308 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
8310 #: tbl_structure.php:551
8311 msgid "At End of Table"
8312 msgstr "Alla fine della tabella"
8314 #: tbl_structure.php:552
8315 msgid "At Beginning of Table"
8316 msgstr "All'inizio della tabella"
8318 #: tbl_structure.php:553
8323 #: tbl_structure.php:591
8324 #, fuzzy, php-format
8325 #| msgid "Create an index on %s columns"
8326 msgid "Create an index on %s columns"
8327 msgstr "Crea un indice su %s columns"
8329 #: tbl_structure.php:753
8331 msgstr "partizionato"
8333 #: tbl_tracking.php:109
8335 msgid "Tracking report for table `%s`"
8338 #: tbl_tracking.php:182
8340 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
8343 #: tbl_tracking.php:190
8345 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
8348 #: tbl_tracking.php:198
8350 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
8353 #: tbl_tracking.php:208
8354 msgid "SQL statements executed."
8357 #: tbl_tracking.php:215
8359 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
8360 "ensure that you have the privileges to do so."
8363 #: tbl_tracking.php:216
8364 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
8367 #: tbl_tracking.php:225
8368 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
8371 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
8375 #: tbl_tracking.php:256
8377 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
8380 #: tbl_tracking.php:375
8381 msgid "Tracking statements"
8384 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
8386 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
8389 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
8394 #: tbl_tracking.php:405 tbl_tracking.php:456
8397 msgstr "Nome utente:"
8399 #: tbl_tracking.php:406
8400 msgid "Data definition statement"
8403 #: tbl_tracking.php:457
8404 msgid "Data manipulation statement"
8407 #: tbl_tracking.php:501
8408 msgid "SQL dump (file download)"
8411 #: tbl_tracking.php:502
8415 #: tbl_tracking.php:503
8416 msgid "This option will replace your table and contained data."
8419 #: tbl_tracking.php:503
8420 msgid "SQL execution"
8423 #: tbl_tracking.php:515
8424 #, fuzzy, php-format
8425 msgid "Export as %s"
8426 msgstr "Tipo di esportazione"
8428 #: tbl_tracking.php:555
8429 msgid "Show versions"
8432 #: tbl_tracking.php:587
8437 #: tbl_tracking.php:634
8439 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
8442 #: tbl_tracking.php:636
8443 msgid "Deactivate now"
8446 #: tbl_tracking.php:647
8448 msgid "Activate tracking for %s.%s"
8451 #: tbl_tracking.php:649
8452 msgid "Activate now"
8455 #: tbl_tracking.php:662
8457 msgid "Create version %s of %s.%s"
8460 #: tbl_tracking.php:666
8461 msgid "Track these data definition statements:"
8464 #: tbl_tracking.php:674
8465 msgid "Track these data manipulation statements:"
8468 #: tbl_tracking.php:682
8470 msgid "Create version"
8471 msgstr "Crea relazioni"
8476 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
8479 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
8480 "temi nella cartella %s."
8483 msgid "Get more themes!"
8484 msgstr "Ottieni altri temi!"
8486 #: transformation_overview.php:24
8487 msgid "Available MIME types"
8488 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
8490 #: transformation_overview.php:37
8492 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
8494 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
8497 #: transformation_overview.php:42
8498 msgid "Available transformations"
8499 msgstr "Trasformazioni disponibili"
8501 #: transformation_overview.php:47
8503 #| msgid "Description"
8504 msgctxt "for MIME transformation"
8506 msgstr "Descrizione"
8508 #: user_password.php:49
8509 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8510 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
8512 #: user_password.php:107
8513 msgid "The profile has been updated."
8514 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
8516 #: view_create.php:141
8520 #: view_operations.php:91
8522 msgid "Rename view to"
8523 msgstr "Rinomina la tabella in"
8526 #~| msgid "Table name"
8527 #~ msgid "Table removal"
8528 #~ msgstr "Nome tabella"
8530 #~ msgid "BLOB Repository"
8531 #~ msgstr "Repository BLOB"
8533 #~ msgctxt "BLOB repository"
8535 #~ msgstr "Attivato"
8538 #~ msgstr "Disabilita"
8541 #~ msgstr "Danneggiato"
8543 #~ msgctxt "BLOB repository"
8545 #~ msgstr "Riparazione"
8547 #~ msgctxt "BLOB repository"
8549 #~ msgstr "Disabilitato"
8555 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8556 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
8558 #~ "Impossibile caricare l'estensione %s,<br />prego controllare la "
8559 #~ "configurazione di PHP"
8562 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
8563 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
8564 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
8566 #~ "Impossibile caricare l'estensione iconv o recode necessaria per la "
8567 #~ "conversione del set di caratteri, configurare il PHP per permettere di "
8568 #~ "utilizzare queste estenzioni o disabilitare la conversione dei set di "
8569 #~ "caratteri in phpMyAdmin."
8572 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
8573 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
8576 #~ "Impossibile utilizzare le funzioni iconv o libiconv o recode_string in "
8577 #~ "quanto l'estensione deve essere caricata. Controllare la configurazione "
8581 #~| msgid "Add new field"
8582 #~ msgid "Add field"
8583 #~ msgstr "Aggiungi un nuovo campo"
8591 #~ msgid "Fields terminated by"
8592 #~ msgstr "Campo terminato da"
8597 #~ msgid "Field %s has been dropped"
8598 #~ msgstr "Il campo %s è stato eliminato"
8600 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
8601 #~ msgstr "Vedi immagine/jpeg: inline"