Refresh po files
[phpmyadmin/crack.git] / po / sk.po
blobe4b2335a613e23681ff14989676a4033542064b1
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-01-29 15:09-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: sk\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
42 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
43 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Hľadať"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:105 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
68 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
69 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
72 #: tbl_change.php:1053 tbl_change.php:1090 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Vykonaj"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Popis"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: db_create.php:58
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Komentár k databáze: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Komentár k tabuľke"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
133 #, fuzzy
134 #| msgid "Column names"
135 msgid "Column"
136 msgstr "Názvy stĺpcov"
138 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
139 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
140 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
141 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
142 #: libraries/export/texytext.php:227
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
146 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
147 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
148 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
149 #: tbl_tracking.php:315
150 msgid "Type"
151 msgstr "Typ"
153 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
154 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
155 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
159 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
160 #: tbl_tracking.php:321
161 msgid "Null"
162 msgstr "Nulový"
164 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
165 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
166 #: libraries/export/texytext.php:229
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
170 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
171 msgid "Default"
172 msgstr "Predvolené"
174 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
179 msgid "Links to"
180 msgstr "Linkovať na"
182 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
183 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
184 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
185 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
186 #: libraries/export/texytext.php:234
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
189 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
190 msgid "Comments"
191 msgstr "Komentáre"
193 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
194 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
195 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
196 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
197 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
199 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
200 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
201 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
202 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
203 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
204 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
205 msgid "No"
206 msgstr "Nie"
208 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
209 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
210 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
211 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
218 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
219 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
220 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
221 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
222 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
223 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
224 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
225 msgid "Yes"
226 msgstr "Áno"
228 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
229 msgid "Print"
230 msgstr "Vytlačiť"
232 #: db_export.php:30
233 msgid "View dump (schema) of database"
234 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
236 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
237 #: export.php:371 navigation.php:304
238 msgid "No tables found in database."
239 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
241 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
242 msgid "Select All"
243 msgstr "Označiť všetko"
245 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
246 msgid "Unselect All"
247 msgstr "Odznačiť všetko"
249 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
250 msgid "The database name is empty!"
251 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
253 #: db_operations.php:272
254 #, php-format
255 msgid "Database %s has been renamed to %s"
256 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
258 #: db_operations.php:276
259 #, php-format
260 msgid "Database %s has been copied to %s"
261 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
263 #: db_operations.php:399
264 msgid "Rename database to"
265 msgstr "Premenovať databázu na"
267 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
268 msgid "Command"
269 msgstr "Príkaz"
271 #: db_operations.php:433
272 #, fuzzy
273 #| msgid "Rename database to"
274 msgid "Remove database"
275 msgstr "Premenovať databázu na"
277 #: db_operations.php:445
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been dropped."
280 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
282 #: db_operations.php:450
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Go to database"
285 msgid "Drop the database (DROP)"
286 msgstr "Prejsť do databázy"
288 #: db_operations.php:478
289 msgid "Copy database to"
290 msgstr "Skopírovať databázu na"
292 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
293 msgid "Structure only"
294 msgstr "Iba štruktúru"
296 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
297 msgid "Structure and data"
298 msgstr "Štruktúru a dáta"
300 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
301 msgid "Data only"
302 msgstr "Iba dáta"
304 #: db_operations.php:495
305 msgid "CREATE DATABASE before copying"
306 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
308 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
309 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
310 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
311 #, php-format
312 msgid "Add %s"
313 msgstr "Pridať %s"
315 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
316 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
317 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
318 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
320 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
321 msgid "Add constraints"
322 msgstr "Pridať obmedzenia"
324 #: db_operations.php:519
325 msgid "Switch to copied database"
326 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
328 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
329 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
330 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
331 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
332 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
333 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
334 #: tbl_tracking.php:320
335 msgid "Collation"
336 msgstr "Zotriedenie"
338 #: db_operations.php:556
339 #, fuzzy, php-format
340 #| msgid ""
341 #| "The additional features for working with linked tables have been "
342 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
343 msgid ""
344 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
345 "click %shere%s."
346 msgstr ""
347 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
348 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
350 #: db_operations.php:589
351 #, fuzzy
352 #| msgid "Relational schema"
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Relačná schéma"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:170
357 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
359 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
360 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:1812
361 #: server_privileges.php:2076 server_synchronize.php:421
362 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Tabuľka"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:607 navigation.php:629
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Riadkov"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Veľkosť"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
379 #: libraries/export/sql.php:964
380 msgid "in use"
381 msgstr "práve sa používa"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:579
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Vytvorenie"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:584
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Posledná zmena"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:589
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Posledná kontrola"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
405 #, fuzzy, php-format
406 #| msgid "%s table(s)"
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
410 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
411 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:140
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
420 #: db_qbe.php:38
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
424 #: db_qbe.php:183
425 msgid "Switch to"
426 msgstr ""
428 #: db_qbe.php:187
429 msgid "visual builder"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Triediť"
437 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
439 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:277
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "Vzostupne"
444 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
446 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:278
448 msgid "Descending"
449 msgstr "Zostupne"
451 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Ukázať"
456 #: db_qbe.php:323
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Kritéria"
460 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Vložiť"
464 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
465 msgid "And"
466 msgstr "a"
468 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
469 msgid "Del"
470 msgstr "Zmazať"
472 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
474 #: tbl_change.php:916 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
475 msgid "Or"
476 msgstr "alebo"
478 #: db_qbe.php:530
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Zmeniť"
482 #: db_qbe.php:607
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
488 #: db_qbe.php:619
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
494 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
495 msgid "Update Query"
496 msgstr "Aktualizovať dopyt"
498 #: db_qbe.php:640
499 msgid "Use Tables"
500 msgstr "Použiť tabuľky"
502 #: db_qbe.php:663
503 #, php-format
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
507 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
508 msgid "Submit Query"
509 msgstr "Odošli dopyt"
511 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "Prístup zamietnutý"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "najmenej jedno zo slov"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
523 msgid "all words"
524 msgstr "všetky slová"
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "presný výraz"
530 #: db_search.php:68 db_search.php:311
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "ako regulárny výraz"
534 #: db_search.php:230
535 #, php-format
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
539 #: db_search.php:248
540 #, fuzzy, php-format
541 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
542 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
543 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
544 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
545 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
546 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2819
549 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Prechádzať"
555 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:425
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Zmazať"
567 #: db_search.php:260
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "Dumping data for table"
570 msgid "Delete the matches for the %s table?"
571 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
573 #: db_search.php:273
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
579 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
580 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
582 #: db_search.php:296
583 msgid "Search in database"
584 msgstr "Hľadať v databáze"
586 #: db_search.php:299
587 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
588 msgstr ""
589 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
591 #: db_search.php:304
592 msgid "Find:"
593 msgstr "Nájdi:"
595 #: db_search.php:308 db_search.php:309
596 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
597 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
599 #: db_search.php:322
600 msgid "Inside table(s):"
601 msgstr "V tabuľke(ách):"
603 #: db_search.php:352
604 #, fuzzy
605 #| msgid "Inside table(s):"
606 msgid "Inside column:"
607 msgstr "V tabuľke(ách):"
609 #: db_structure.php:59
610 #, fuzzy
611 #| msgid "No tables found in database."
612 msgid "No tables found in database"
613 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
615 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
616 #, php-format
617 msgid "Table %s has been emptied"
618 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
620 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
621 #, php-format
622 msgid "View %s has been dropped"
623 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
625 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
626 #, php-format
627 msgid "Table %s has been dropped"
628 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
630 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
631 msgid "Tracking is active."
632 msgstr ""
634 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
635 msgid "Tracking is not active."
636 msgstr ""
638 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1942
639 #, php-format
640 msgid ""
641 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
642 "s."
643 msgstr ""
645 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
646 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
647 msgid "View"
648 msgstr "Pohľad"
650 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
651 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
652 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
653 msgid "Replication"
654 msgstr "Replikácia"
656 #: db_structure.php:448
657 msgid "Sum"
658 msgstr "Celkom"
660 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
661 #, php-format
662 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
663 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
665 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
666 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
667 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
668 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
669 #: tbl_structure.php:554
670 msgid "With selected:"
671 msgstr "Výber:"
673 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2078
674 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:570
675 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
676 msgid "Check All"
677 msgstr "Označiť všetko"
679 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2079
680 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
681 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
682 msgid "Uncheck All"
683 msgstr "Odznačiť všetko"
685 #: db_structure.php:495
686 msgid "Check tables having overhead"
687 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
689 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
690 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
692 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
693 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
694 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
695 #: tbl_row_action.php:58
696 msgid "Export"
697 msgstr "Exportovať"
699 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
701 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
702 msgid "Print view"
703 msgstr "Náhľad k tlači"
705 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
706 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
707 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
708 msgid "Empty"
709 msgstr "Vyprázdniť"
711 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
712 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
713 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
714 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
715 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
716 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
717 msgid "Drop"
718 msgstr "Odstrániť"
720 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
721 #: tbl_operations.php:583
722 msgid "Check table"
723 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
725 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
726 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
727 msgid "Optimize table"
728 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
730 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
731 #: tbl_operations.php:613
732 msgid "Repair table"
733 msgstr "Opraviť tabuľku"
735 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
736 #: tbl_operations.php:603
737 msgid "Analyze table"
738 msgstr "Analyzovať tabuľku"
740 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
741 msgid "Data Dictionary"
742 msgstr "Dátový slovník"
744 #: db_tracking.php:79
745 msgid "Tracked tables"
746 msgstr ""
748 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
749 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
750 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
751 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
752 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
753 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
754 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
755 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
756 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
757 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
758 msgid "Database"
759 msgstr "Databáza"
761 #: db_tracking.php:86
762 msgid "Last version"
763 msgstr ""
765 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
766 #, fuzzy
767 msgid "Created"
768 msgstr "Vytvoriť"
770 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
771 msgid "Updated"
772 msgstr ""
774 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
775 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
776 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
777 msgid "Status"
778 msgstr "Stav"
780 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
781 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
782 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
783 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
784 msgid "Action"
785 msgstr "Akcia"
787 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
788 msgid "Delete tracking data for this table"
789 msgstr ""
791 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
792 #: tbl_tracking.php:607
793 msgid "active"
794 msgstr ""
796 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
797 #: tbl_tracking.php:604
798 msgid "not active"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:134
802 #, fuzzy
803 msgid "Versions"
804 msgstr "Perština"
806 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
807 msgid "Tracking report"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
811 #, fuzzy
812 msgid "Structure snapshot"
813 msgstr "Iba štruktúru"
815 #: db_tracking.php:165
816 msgid "Untracked tables"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:185 db_tracking.php:187 tbl_structure.php:619
820 #: tbl_structure.php:621
821 #, fuzzy
822 msgid "Track table"
823 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
825 #: db_tracking.php:213
826 #, fuzzy
827 msgid "Database Log"
828 msgstr "Databáza"
830 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
831 #, php-format
832 msgid "Values for the column \"%s\""
833 msgstr ""
835 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
836 msgid "Enter each value in a separate field."
837 msgstr ""
839 #: enum_editor.php:57
840 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
841 msgstr ""
843 #: enum_editor.php:67
844 msgid "Output"
845 msgstr ""
847 #: enum_editor.php:68
848 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
849 msgstr ""
851 #: export.php:73
852 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
853 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
855 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
856 #, php-format
857 msgid "Insufficient space to save the file %s."
858 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
860 #: export.php:307
861 #, php-format
862 msgid ""
863 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
864 msgstr ""
865 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
866 "súboru."
868 #: export.php:311 export.php:315
869 #, php-format
870 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
871 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
873 #: export.php:664
874 #, php-format
875 msgid "Dump has been saved to file %s."
876 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
878 #: import.php:58
879 #, php-format
880 msgid ""
881 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
882 "s for ways to workaround this limit."
883 msgstr ""
884 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
885 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
887 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
888 #: libraries/File.class.php:611
889 msgid "File could not be read"
890 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
892 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
893 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
894 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
895 #, php-format
896 msgid ""
897 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
898 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
899 msgstr ""
900 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
901 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
903 #: import.php:335
904 msgid ""
905 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
906 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
907 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
908 msgstr ""
909 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
910 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
912 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
913 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
914 msgstr ""
915 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
916 "inštaláciu!"
918 #: import.php:395
919 msgid "The bookmark has been deleted."
920 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
922 #: import.php:399
923 msgid "Showing bookmark"
924 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
926 #: import.php:401 sql.php:815
927 #, php-format
928 msgid "Bookmark %s created"
929 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
931 #: import.php:407 import.php:413
932 #, php-format
933 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
934 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
936 #: import.php:422
937 msgid ""
938 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
939 "file and import will resume."
940 msgstr ""
941 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
942 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
944 #: import.php:424
945 msgid ""
946 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
947 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
948 msgstr ""
949 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
950 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
951 "časový limit behu skriptu v php."
953 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
954 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
955 msgid "Back"
956 msgstr "Späť"
958 #: index.php:183
959 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
960 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
962 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
963 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
964 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
965 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
966 msgid "Click to select"
967 msgstr ""
969 #: js/messages.php:26
970 msgid "Click to unselect"
971 msgstr ""
973 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
974 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
975 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
977 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
978 msgid "Do you really want to "
979 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
981 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
982 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
983 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
985 #: js/messages.php:32
986 msgid "Dropping Event"
987 msgstr ""
989 #: js/messages.php:33
990 #, fuzzy
991 #| msgid "Procedures"
992 msgid "Dropping Procedure"
993 msgstr "Procedúry"
995 #: js/messages.php:35
996 #, fuzzy
997 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
998 msgid "Deleting tracking data"
999 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
1001 #: js/messages.php:36
1002 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1003 msgstr ""
1005 #: js/messages.php:37
1006 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1007 msgstr ""
1008 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
1010 #: js/messages.php:40
1011 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1012 msgstr ""
1014 #: js/messages.php:41
1015 #, php-format
1016 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1017 msgstr ""
1019 #: js/messages.php:44
1020 msgid "Missing value in the form!"
1021 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1023 #: js/messages.php:45
1024 msgid "This is not a number!"
1025 msgstr "Toto nie je číslo!"
1027 #: js/messages.php:48
1028 msgid "The host name is empty!"
1029 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1031 #: js/messages.php:49
1032 msgid "The user name is empty!"
1033 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1035 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1036 msgid "The password is empty!"
1037 msgstr "Heslo je prázdne!"
1039 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1040 msgid "The passwords aren't the same!"
1041 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1043 #: js/messages.php:52
1044 #, fuzzy
1045 #| msgid "Add a new User"
1046 msgid "Add a New User"
1047 msgstr "Pridať nového používateľa"
1049 #: js/messages.php:53
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Create User"
1052 msgstr "Vytvoriť relaciu"
1054 #: js/messages.php:54
1055 #, fuzzy
1056 #| msgid "Reloading the privileges"
1057 msgid "Reloading Privileges"
1058 msgstr "Znovunačítanie práv"
1060 #: js/messages.php:55
1061 #, fuzzy
1062 #| msgid "Remove selected users"
1063 msgid "Removing Selected Users"
1064 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
1066 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1067 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1068 msgid "Close"
1069 msgstr ""
1071 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:390
1072 #: pmd_general.php:427 pmd_general.php:547 pmd_general.php:595
1073 #: pmd_general.php:671 pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1074 msgid "Cancel"
1075 msgstr "Zrušiť"
1077 #: js/messages.php:63
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Loading"
1080 msgstr "Lokálny"
1082 #: js/messages.php:64
1083 #, fuzzy
1084 #| msgid "Processes"
1085 msgid "Processing Request"
1086 msgstr "Procesy"
1088 #: js/messages.php:65
1089 msgid "Error in Processing Request"
1090 msgstr ""
1092 #: js/messages.php:66
1093 msgid "Dropping Column"
1094 msgstr ""
1096 #: js/messages.php:67
1097 msgid "Adding Primary Key"
1098 msgstr ""
1100 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:388
1101 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1102 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1103 msgid "OK"
1104 msgstr "OK"
1106 #: js/messages.php:71
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Rename database to"
1109 msgid "Renaming Databases"
1110 msgstr "Premenovať databázu na"
1112 #: js/messages.php:72
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Rename database to"
1115 msgid "Reload Database"
1116 msgstr "Premenovať databázu na"
1118 #: js/messages.php:73
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Copy database to"
1121 msgid "Copying Database"
1122 msgstr "Skopírovať databázu na"
1124 #: js/messages.php:74
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Charset"
1127 msgid "Changing Charset"
1128 msgstr "Znaková sada"
1130 #: js/messages.php:75
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Table must have at least one field."
1133 msgid "Table must have at least one column"
1134 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1136 #: js/messages.php:76
1137 #, fuzzy
1138 #| msgid "Create table"
1139 msgid "Create Table"
1140 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1142 #: js/messages.php:81
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Search"
1145 msgid "Searching"
1146 msgstr "Hľadať"
1148 #: js/messages.php:84
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Hide query box"
1151 msgstr "SQL dopyt"
1153 #: js/messages.php:85
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Show query box"
1156 msgstr "SQL dopyt"
1158 #: js/messages.php:86
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Engines"
1161 msgid "Inline Edit"
1162 msgstr "Systémy"
1164 #: js/messages.php:89
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Hide search criteria"
1167 msgstr "SQL dopyt"
1169 #: js/messages.php:90
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Show search criteria"
1172 msgstr "SQL dopyt"
1174 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1175 #: tbl_indexes.php:223
1176 msgid "Ignore"
1177 msgstr "Ignorovať"
1179 #: js/messages.php:96
1180 msgid "Select referenced key"
1181 msgstr ""
1183 #: js/messages.php:97
1184 msgid "Select Foreign Key"
1185 msgstr ""
1187 #: js/messages.php:98
1188 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1189 msgstr ""
1191 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1192 #, fuzzy
1193 #| msgid "Choose field to display"
1194 msgid "Choose column to display"
1195 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1197 #: js/messages.php:102
1198 msgid "Add an option for column "
1199 msgstr ""
1201 #: js/messages.php:105
1202 #, fuzzy
1203 #| msgid "Generate Password"
1204 msgid "Generate password"
1205 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1207 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1208 msgid "Generate"
1209 msgstr "Vytvoriť"
1211 #: js/messages.php:107
1212 #, fuzzy
1213 #| msgid "Change password"
1214 msgid "Change Password"
1215 msgstr "Zmeniť heslo"
1217 #: js/messages.php:110
1218 #, fuzzy
1219 #| msgid "Mon"
1220 msgid "More"
1221 msgstr "Po"
1223 #. l10n: Display text for calendar close link
1224 #: js/messages.php:121
1225 #, fuzzy
1226 #| msgid "None"
1227 msgid "Done"
1228 msgstr "Žiadny"
1230 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1231 #: js/messages.php:123
1232 #, fuzzy
1233 #| msgid "Previous"
1234 msgid "Prev"
1235 msgstr "Predchádzajúci"
1237 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1238 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:2333
1239 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1240 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1241 #: tbl_structure.php:893
1242 msgid "Next"
1243 msgstr "Ďalší"
1245 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1246 #: js/messages.php:127
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Total"
1249 msgid "Today"
1250 msgstr "Celkom"
1252 #: js/messages.php:130
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "Binary"
1255 msgid "January"
1256 msgstr "Binárny"
1258 #: js/messages.php:131
1259 msgid "February"
1260 msgstr ""
1262 #: js/messages.php:132
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Mar"
1265 msgid "March"
1266 msgstr "Mar"
1268 #: js/messages.php:133
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "Apr"
1271 msgid "April"
1272 msgstr "Apr"
1274 #: js/messages.php:134
1275 msgid "May"
1276 msgstr "Máj"
1278 #: js/messages.php:135
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Jun"
1281 msgid "June"
1282 msgstr "Jún"
1284 #: js/messages.php:136
1285 #, fuzzy
1286 #| msgid "Jul"
1287 msgid "July"
1288 msgstr "Júl"
1290 #: js/messages.php:137
1291 #, fuzzy
1292 #| msgid "Aug"
1293 msgid "August"
1294 msgstr "Aug"
1296 #: js/messages.php:138
1297 msgid "September"
1298 msgstr ""
1300 #: js/messages.php:139
1301 #, fuzzy
1302 #| msgid "Oct"
1303 msgid "October"
1304 msgstr "Okt"
1306 #: js/messages.php:140
1307 msgid "November"
1308 msgstr ""
1310 #: js/messages.php:141
1311 msgid "December"
1312 msgstr ""
1314 #. l10n: Short month name
1315 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1538
1316 msgid "Jan"
1317 msgstr "Jan"
1319 #. l10n: Short month name
1320 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1540
1321 msgid "Feb"
1322 msgstr "Feb"
1324 #. l10n: Short month name
1325 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1542
1326 msgid "Mar"
1327 msgstr "Mar"
1329 #. l10n: Short month name
1330 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1544
1331 msgid "Apr"
1332 msgstr "Apr"
1334 #. l10n: Short month name
1335 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1546
1336 #, fuzzy
1337 #| msgid "May"
1338 msgctxt "Short month name"
1339 msgid "May"
1340 msgstr "Máj"
1342 #. l10n: Short month name
1343 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1548
1344 msgid "Jun"
1345 msgstr "Jún"
1347 #. l10n: Short month name
1348 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1550
1349 msgid "Jul"
1350 msgstr "Júl"
1352 #. l10n: Short month name
1353 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1552
1354 msgid "Aug"
1355 msgstr "Aug"
1357 #. l10n: Short month name
1358 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1554
1359 msgid "Sep"
1360 msgstr "Sep"
1362 #. l10n: Short month name
1363 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1556
1364 msgid "Oct"
1365 msgstr "Okt"
1367 #. l10n: Short month name
1368 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1558
1369 msgid "Nov"
1370 msgstr "Nov"
1372 #. l10n: Short month name
1373 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1560
1374 msgid "Dec"
1375 msgstr "Dec"
1377 #: js/messages.php:170
1378 #, fuzzy
1379 #| msgid "Sun"
1380 msgid "Sunday"
1381 msgstr "Ne"
1383 #: js/messages.php:171
1384 #, fuzzy
1385 #| msgid "Mon"
1386 msgid "Monday"
1387 msgstr "Po"
1389 #: js/messages.php:172
1390 #, fuzzy
1391 #| msgid "Tue"
1392 msgid "Tuesday"
1393 msgstr "Út"
1395 #: js/messages.php:173
1396 msgid "Wednesday"
1397 msgstr ""
1399 #: js/messages.php:174
1400 msgid "Thursday"
1401 msgstr ""
1403 #: js/messages.php:175
1404 #, fuzzy
1405 #| msgid "Fri"
1406 msgid "Friday"
1407 msgstr "Pi"
1409 #: js/messages.php:176
1410 msgid "Saturday"
1411 msgstr ""
1413 #. l10n: Short week day name
1414 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1563
1415 msgid "Sun"
1416 msgstr "Ne"
1418 #. l10n: Short week day name
1419 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1565
1420 msgid "Mon"
1421 msgstr "Po"
1423 #. l10n: Short week day name
1424 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1567
1425 msgid "Tue"
1426 msgstr "Út"
1428 #. l10n: Short week day name
1429 #: js/messages.php:186 libraries/common.lib.php:1569
1430 msgid "Wed"
1431 msgstr "St"
1433 #. l10n: Short week day name
1434 #: js/messages.php:188 libraries/common.lib.php:1571
1435 msgid "Thu"
1436 msgstr "Št"
1438 #. l10n: Short week day name
1439 #: js/messages.php:190 libraries/common.lib.php:1573
1440 msgid "Fri"
1441 msgstr "Pi"
1443 #. l10n: Short week day name
1444 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1575
1445 msgid "Sat"
1446 msgstr "So"
1448 #. l10n: Minimal week day name
1449 #: js/messages.php:196
1450 #, fuzzy
1451 #| msgid "Sun"
1452 msgid "Su"
1453 msgstr "Ne"
1455 #. l10n: Minimal week day name
1456 #: js/messages.php:198
1457 #, fuzzy
1458 #| msgid "Mon"
1459 msgid "Mo"
1460 msgstr "Po"
1462 #. l10n: Minimal week day name
1463 #: js/messages.php:200
1464 #, fuzzy
1465 #| msgid "Tue"
1466 msgid "Tu"
1467 msgstr "Út"
1469 #. l10n: Minimal week day name
1470 #: js/messages.php:202
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "Wed"
1473 msgid "We"
1474 msgstr "St"
1476 #. l10n: Minimal week day name
1477 #: js/messages.php:204
1478 #, fuzzy
1479 #| msgid "Thu"
1480 msgid "Th"
1481 msgstr "Št"
1483 #. l10n: Minimal week day name
1484 #: js/messages.php:206
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "Fri"
1487 msgid "Fr"
1488 msgstr "Pi"
1490 #. l10n: Minimal week day name
1491 #: js/messages.php:208
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "Sat"
1494 msgid "Sa"
1495 msgstr "So"
1497 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1498 #: js/messages.php:210
1499 #, fuzzy
1500 #| msgid "Wiki"
1501 msgid "Wk"
1502 msgstr "Wiki"
1504 #: js/messages.php:212
1505 msgid "Hour"
1506 msgstr ""
1508 #: js/messages.php:213
1509 #, fuzzy
1510 #| msgid "in use"
1511 msgid "Minute"
1512 msgstr "práve sa používa"
1514 #: js/messages.php:214
1515 #, fuzzy
1516 #| msgid "per second"
1517 msgid "Second"
1518 msgstr "za sekundu"
1520 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1521 msgid "Font size"
1522 msgstr "Veľkosť písma"
1524 #: libraries/File.class.php:310
1525 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1526 msgstr ""
1528 #: libraries/File.class.php:313
1529 msgid ""
1530 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1531 "the HTML form."
1532 msgstr ""
1534 #: libraries/File.class.php:316
1535 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1536 msgstr ""
1538 #: libraries/File.class.php:319
1539 msgid "Missing a temporary folder."
1540 msgstr ""
1542 #: libraries/File.class.php:322
1543 msgid "Failed to write file to disk."
1544 msgstr ""
1546 #: libraries/File.class.php:325
1547 msgid "File upload stopped by extension."
1548 msgstr ""
1550 #: libraries/File.class.php:328
1551 msgid "Unknown error in file upload."
1552 msgstr ""
1554 #: libraries/File.class.php:559
1555 msgid ""
1556 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1557 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1558 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1560 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1561 msgid "No index defined!"
1562 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1564 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1565 #: tbl_tracking.php:310
1566 msgid "Indexes"
1567 msgstr "Indexy"
1569 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1570 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1571 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1572 #: tbl_tracking.php:316
1573 msgid "Unique"
1574 msgstr "Unikátny"
1576 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1577 msgid "Packed"
1578 msgstr ""
1580 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1581 msgid "Cardinality"
1582 msgstr "Mohutnosť"
1584 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1585 msgid "Comment"
1586 msgstr "Komentár"
1588 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1589 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1590 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1591 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1592 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1593 msgid "Edit"
1594 msgstr "Upraviť"
1596 #: libraries/Index.class.php:471
1597 msgid "The primary key has been dropped"
1598 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1600 #: libraries/Index.class.php:475
1601 #, php-format
1602 msgid "Index %s has been dropped"
1603 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1605 #: libraries/Index.class.php:579
1606 #, php-format
1607 msgid ""
1608 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1609 "removed."
1610 msgstr ""
1612 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1613 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1614 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1615 msgid "Databases"
1616 msgstr "Databázy"
1618 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1619 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1620 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:912
1621 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1622 msgid "Error"
1623 msgstr "Chyba"
1625 #: libraries/Message.class.php:281
1626 #, fuzzy, php-format
1627 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1628 msgid "%1$d row affected."
1629 msgid_plural "%1$d rows affected."
1630 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1631 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1633 #: libraries/Message.class.php:300
1634 #, fuzzy, php-format
1635 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1636 msgid "%1$d row deleted."
1637 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1638 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1639 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1641 #: libraries/Message.class.php:319
1642 #, fuzzy, php-format
1643 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1644 msgid "%1$d row inserted."
1645 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1646 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1647 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1649 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1650 msgid ""
1651 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1652 msgstr ""
1653 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1655 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1656 #, php-format
1657 msgid "%s is available on this MySQL server."
1658 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1660 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1661 #, php-format
1662 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1663 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1665 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1666 #, php-format
1667 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1668 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1670 #: libraries/Table.class.php:1017
1671 msgid "Invalid database"
1672 msgstr "Chybná databáza"
1674 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1675 msgid "Invalid table name"
1676 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1678 #: libraries/Table.class.php:1046
1679 #, php-format
1680 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1681 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1683 #: libraries/Table.class.php:1129
1684 #, php-format
1685 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1686 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1688 #: libraries/Theme.class.php:160
1689 #, php-format
1690 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1691 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1693 #: libraries/Theme.class.php:380
1694 msgid "No preview available."
1695 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1697 #: libraries/Theme.class.php:383
1698 msgid "take it"
1699 msgstr "zvoliť"
1701 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1702 #, php-format
1703 msgid "Default theme %s not found!"
1704 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1706 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1707 #, php-format
1708 msgid "Theme %s not found!"
1709 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1711 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1712 #, php-format
1713 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1714 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1716 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1717 #: themes.php:40
1718 msgid "Theme / Style"
1719 msgstr "Vzhľad"
1721 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1722 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1723 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1725 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1726 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1727 #: test/theme.php:151
1728 #, php-format
1729 msgid "Welcome to %s"
1730 msgstr "Vitajte v %s"
1732 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1733 #, php-format
1734 msgid ""
1735 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1736 "1$ssetup script%2$s to create one."
1737 msgstr ""
1738 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1739 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1741 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1742 msgid ""
1743 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1744 "connection. You should check the host, username and password in your "
1745 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1746 "the administrator of the MySQL server."
1747 msgstr ""
1748 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1749 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1750 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1753 msgid "Log in"
1754 msgstr "Login"
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1758 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1759 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1760 msgid "phpMyAdmin documentation"
1761 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1765 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1766 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1769 msgid "Server:"
1770 msgstr "Server"
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1773 msgid "Username:"
1774 msgstr "Používateľ:"
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1777 msgid "Password:"
1778 msgstr "Heslo:"
1780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1781 msgid "Server Choice"
1782 msgstr "Voľba serveru"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1785 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1786 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1789 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1790 msgid ""
1791 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1792 msgstr ""
1793 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1795 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1796 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1797 #, php-format
1798 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1799 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1802 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1803 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1804 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1805 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1807 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1808 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1809 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1811 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1812 #, php-format
1813 msgid "File %s does not contain any key id"
1814 msgstr ""
1816 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1817 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1818 msgid "Hardware authentication failed"
1819 msgstr ""
1821 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1822 msgid "No valid authentication key plugged"
1823 msgstr ""
1825 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1826 msgid "Authenticating..."
1827 msgstr ""
1829 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1830 msgid "PBMS error"
1831 msgstr ""
1833 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1834 #, fuzzy
1835 #| msgid "MySQL connection collation"
1836 msgid "PBMS connection failed:"
1837 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1839 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1840 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1841 msgstr ""
1843 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1844 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1845 msgstr ""
1847 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1848 msgid "View image"
1849 msgstr ""
1851 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1852 msgid "Play audio"
1853 msgstr ""
1855 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1856 msgid "View video"
1857 msgstr ""
1859 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1860 msgid "Download file"
1861 msgstr "Stiahnuť súbor"
1863 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1864 #, php-format
1865 msgid "Could not open file: %s"
1866 msgstr ""
1868 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1869 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1870 #: server_status.php:385
1871 msgid "Tables"
1872 msgstr "Tabuľky"
1874 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:299
1875 #: libraries/config/setup.forms.php:335 libraries/config/setup.forms.php:366
1876 #: libraries/config/setup.forms.php:371
1877 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
1878 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
1879 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
1880 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:273
1881 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1882 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1883 #: tbl_structure.php:757
1884 msgid "Data"
1885 msgstr "Dáta"
1887 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1888 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1889 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1890 msgid "Total"
1891 msgstr "Celkom"
1893 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1894 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1895 msgid "Overhead"
1896 msgstr "Naviac"
1898 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1899 #, fuzzy
1900 #| msgid "Go to database"
1901 msgid "Jump to database"
1902 msgstr "Prejsť do databázy"
1904 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1905 #, fuzzy
1906 #| msgid "Master replication"
1907 msgid "Not replicated"
1908 msgstr "Master replikácia"
1910 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1911 #, fuzzy
1912 #| msgid "Replication"
1913 msgid "Replicated"
1914 msgstr "Replikácia"
1916 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1917 #, php-format
1918 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1919 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
1921 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1922 msgid "Check Privileges"
1923 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1925 #: libraries/chart.lib.php:40
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Query statistics"
1928 msgstr "Štatistika riadku"
1930 #: libraries/chart.lib.php:63
1931 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1932 msgstr ""
1934 #: libraries/chart.lib.php:83
1935 #, fuzzy
1936 #| msgid "Query results operations"
1937 msgid "Query results"
1938 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1940 #: libraries/chart.lib.php:109
1941 msgid "No data found for the chart."
1942 msgstr ""
1944 #: libraries/chart.lib.php:249
1945 msgid "GD extension is needed for charts."
1946 msgstr ""
1948 #: libraries/chart.lib.php:252
1949 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1950 msgstr ""
1952 #: libraries/common.inc.php:576
1953 msgid ""
1954 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1955 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1956 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1957 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1958 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1959 "is fine."
1960 msgstr ""
1961 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1962 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1963 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1964 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1965 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1966 "stránku, všetko je v poriadku."
1968 #: libraries/common.inc.php:587
1969 #, fuzzy, php-format
1970 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1971 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1972 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1974 #: libraries/common.inc.php:592
1975 msgid ""
1976 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1977 "configuration file!"
1978 msgstr ""
1979 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
1980 "nastavená!"
1982 #: libraries/common.inc.php:622
1983 #, fuzzy, php-format
1984 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1985 msgid "Invalid server index: %s"
1986 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
1988 #: libraries/common.inc.php:629
1989 #, php-format
1990 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1991 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
1993 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
1994 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1995 msgid "Server"
1996 msgstr "Server"
1998 #: libraries/common.inc.php:826
1999 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2000 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
2002 #: libraries/common.inc.php:929
2003 #, php-format
2004 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2005 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
2007 #: libraries/common.lib.php:145
2008 #, php-format
2009 msgid "Max: %s%s"
2010 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
2012 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2013 #: libraries/common.lib.php:407
2014 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2015 msgid "en"
2016 msgstr "en"
2018 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2019 #: libraries/common.lib.php:411
2020 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2021 msgid "en"
2022 msgstr "en"
2024 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2025 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2026 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2027 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2028 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2029 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2030 #: main.php:212
2031 msgid "Documentation"
2032 msgstr "Dokumentácia"
2034 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2035 #: server_processlist.php:59 server_status.php:372
2036 msgid "SQL query"
2037 msgstr "SQL dopyt"
2039 #: libraries/common.lib.php:621
2040 msgid "MySQL said: "
2041 msgstr "MySQL hlási: "
2043 #: libraries/common.lib.php:1071
2044 #, fuzzy
2045 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2046 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2048 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
2049 msgid "Explain SQL"
2050 msgstr "Vysvetliť SQL"
2052 #: libraries/common.lib.php:1115
2053 msgid "Skip Explain SQL"
2054 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2056 #: libraries/common.lib.php:1149
2057 msgid "Without PHP Code"
2058 msgstr "bez PHP kódu"
2060 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
2061 msgid "Create PHP Code"
2062 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2064 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
2065 #: server_status.php:467
2066 msgid "Refresh"
2067 msgstr "Obnoviť"
2069 #: libraries/common.lib.php:1179
2070 msgid "Skip Validate SQL"
2071 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2073 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
2074 msgid "Validate SQL"
2075 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2077 #: libraries/common.lib.php:1237
2078 msgid "Inline edit of this query"
2079 msgstr ""
2081 #: libraries/common.lib.php:1239
2082 #, fuzzy
2083 #| msgid "Engines"
2084 msgid "Inline"
2085 msgstr "Systémy"
2087 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2088 msgid "Profiling"
2089 msgstr ""
2091 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2092 #: server_processlist.php:57
2093 msgid "Time"
2094 msgstr "Čas"
2096 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2097 #: libraries/common.lib.php:1362
2098 msgid "B"
2099 msgstr "Bajtov"
2101 #: libraries/common.lib.php:1362
2102 msgid "KiB"
2103 msgstr "KB"
2105 #: libraries/common.lib.php:1362
2106 msgid "MiB"
2107 msgstr "MB"
2109 #: libraries/common.lib.php:1362
2110 msgid "GiB"
2111 msgstr "GB"
2113 #: libraries/common.lib.php:1362
2114 msgid "TiB"
2115 msgstr "TB"
2117 #: libraries/common.lib.php:1362
2118 msgid "PiB"
2119 msgstr "PB"
2121 #: libraries/common.lib.php:1362
2122 msgid "EiB"
2123 msgstr "EB"
2125 #. l10n: Thousands separator
2126 #: libraries/common.lib.php:1400
2127 msgid ","
2128 msgstr " "
2130 #. l10n: Decimal separator
2131 #: libraries/common.lib.php:1402
2132 msgid "."
2133 msgstr ","
2135 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2136 #: libraries/common.lib.php:1579
2137 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2138 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2139 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2141 #: libraries/common.lib.php:1889
2142 #, php-format
2143 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2144 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2146 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2147 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2148 msgid "Begin"
2149 msgstr "Začiatok"
2151 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2152 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2153 #: server_binlog.php:156
2154 msgid "Previous"
2155 msgstr "Predchádzajúci"
2157 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2158 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2159 msgid "End"
2160 msgstr "Koniec"
2162 #: libraries/common.lib.php:2409
2163 #, php-format
2164 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2165 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2167 #: libraries/common.lib.php:2428
2168 #, php-format
2169 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2170 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2172 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2173 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:290
2174 #: libraries/config/setup.forms.php:327 libraries/config/setup.forms.php:361
2175 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
2176 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
2177 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
2178 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2179 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2180 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2181 #: tbl_tracking.php:263
2182 msgid "Structure"
2183 msgstr "Štruktúra"
2185 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2186 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2187 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2188 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2189 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2190 msgid "SQL"
2191 msgstr "SQL"
2193 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2194 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2195 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2196 msgid "Insert"
2197 msgstr "Vložiť"
2199 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2200 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2201 #: view_operations.php:87
2202 msgid "Operations"
2203 msgstr "Operácie"
2205 #: libraries/common.lib.php:2951
2206 msgid "Browse your computer:"
2207 msgstr ""
2209 #: libraries/common.lib.php:2964
2210 #, fuzzy, php-format
2211 #| msgid "web server upload directory"
2212 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2213 msgstr "upload adresár web serveru"
2215 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2216 #: tbl_change.php:913
2217 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2218 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2220 #: libraries/common.lib.php:2984
2221 msgid "There are no files to upload"
2222 msgstr ""
2224 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2225 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2226 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2227 #: libraries/import.lib.php:1172
2228 #, fuzzy
2229 msgid "structure"
2230 msgstr "Štruktúra"
2232 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2233 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2234 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2235 msgid "data"
2236 msgstr ""
2238 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2239 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2240 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2241 #, fuzzy
2242 #| msgid "Structure and data"
2243 msgid "structure and data"
2244 msgstr "Štruktúru a dáta"
2246 #: libraries/config.values.php:99
2247 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2248 msgstr ""
2250 #: libraries/config.values.php:100
2251 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2252 msgstr ""
2254 #: libraries/config.values.php:101
2255 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2256 msgstr ""
2258 #: libraries/config.values.php:119
2259 #, fuzzy
2260 #| msgid "Complete inserts"
2261 msgid "complete inserts"
2262 msgstr "Úplné vloženie"
2264 #: libraries/config.values.php:120
2265 #, fuzzy
2266 #| msgid "Extended inserts"
2267 msgid "extended inserts"
2268 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2270 #: libraries/config.values.php:121
2271 msgid "both of the above"
2272 msgstr ""
2274 #: libraries/config.values.php:122
2275 msgid "neither of the above"
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2279 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2280 msgid "Not a positive number"
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2284 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2285 msgid "Not a non-negative number"
2286 msgstr ""
2288 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2289 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2290 msgid "Not a valid port number"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2294 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2295 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2296 msgid "Incorrect value"
2297 msgstr ""
2299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2300 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2301 #, php-format
2302 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2306 #, php-format
2307 msgid "Missing data for %s"
2308 msgstr ""
2310 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2312 #, fuzzy
2313 #| msgid "Variable"
2314 msgid "unavailable"
2315 msgstr "Premenná"
2317 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2318 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2319 #, php-format
2320 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2324 #, php-format
2325 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2329 #, php-format
2330 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2334 msgid "SQL Validator is disabled"
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2338 #, fuzzy
2339 msgid "SOAP extension not found"
2340 msgstr "rozšírenie PHP"
2342 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2343 #, php-format
2344 msgid "maximum %s"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2348 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2352 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2353 msgid "Disabled"
2354 msgstr "Vypnuté"
2356 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2357 #, php-format
2358 msgid "Set value: %s"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2363 msgid "Restore default value"
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2367 msgid "Allow users to customize this value"
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2372 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2373 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1005 tbl_indexes.php:246
2374 #: tbl_relation.php:563
2375 msgid "Save"
2376 msgstr "Uložiť"
2378 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2379 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2380 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1054
2381 msgid "Reset"
2382 msgstr "Vynulovať"
2384 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2385 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Enable Ajax"
2391 msgstr "Zapnuté"
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2394 msgid ""
2395 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2396 msgstr ""
2397 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2398 "cez cookie autentifikáciu"
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2401 #, fuzzy
2402 msgid "Allow login to any MySQL server"
2403 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2406 msgid ""
2407 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2408 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2409 "cross-frame scripting attacks"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2413 msgid "Allow third party framing"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2417 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2421 msgid ""
2422 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2423 "authentication"
2424 msgstr ""
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2427 msgid "Blowfish secret"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2431 msgid "Highlight selected rows"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2435 msgid "Row marker"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2439 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2443 msgid "Highlight pointer"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2447 msgid ""
2448 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2449 "import and export operations"
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2453 msgid "Bzip2"
2454 msgstr "Bzip2"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2457 msgid ""
2458 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2459 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2460 "kbd] - allows newlines in columns"
2461 msgstr ""
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2464 msgid "CHAR columns editing"
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2468 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2472 msgid "CHAR textarea columns"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2476 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2480 msgid "CHAR textarea rows"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2484 msgid "Check config file permissions"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2488 msgid ""
2489 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2490 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2494 msgid "Compress on the fly"
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2498 #: setup/frames/index.inc.php:153
2499 msgid "Configuration file"
2500 msgstr "Konfiguračný súbor"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2503 msgid ""
2504 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2505 "when you're about to lose data"
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2509 msgid "Confirm DROP queries"
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2513 msgid "Debug SQL"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Default display direction"
2519 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2522 msgid ""
2523 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2524 "maximum number for which vertical model is used"
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2528 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2532 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Default database tab"
2538 msgstr "Premenovať databázu na"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2541 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2545 #, fuzzy
2546 msgid "Default server tab"
2547 msgstr "Predvolený server"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2550 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2554 msgid "Default table tab"
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2558 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2562 msgid "Show binary contents as HEX"
2563 msgstr ""
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2566 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2567 msgstr ""
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2570 msgid "Display databases as a list"
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2574 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2578 msgid "Display servers as a list"
2579 msgstr ""
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2582 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2583 msgstr ""
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2586 #, fuzzy
2587 #| msgid "Edit next row"
2588 msgid "Edit in window"
2589 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2592 #, fuzzy
2593 #| msgid "Display Features"
2594 msgid "Display errors"
2595 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2598 msgid "Gather errors"
2599 msgstr ""
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2602 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2603 msgstr ""
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2606 msgid "Iconic errors"
2607 msgstr ""
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2610 msgid ""
2611 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2612 "limit)"
2613 msgstr ""
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2616 msgid "Maximum execution time"
2617 msgstr ""
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2620 msgid "Save as file"
2621 msgstr "Pošli"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2624 #, fuzzy
2625 msgid "Character set of the file"
2626 msgstr "Znaková sada súboru:"
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2629 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2630 msgid "Format"
2631 msgstr "Formát"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2634 msgid "Compression"
2635 msgstr "Kompresia"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2642 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2643 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2644 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2645 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2646 #, fuzzy
2647 #| msgid "Put fields names in the first row"
2648 msgid "Put columns names in the first row"
2649 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2653 #: libraries/import/ldi.php:41
2654 #, fuzzy
2655 #| msgid "Fields enclosed by"
2656 msgid "Columns enclosed by"
2657 msgstr "Polia uzatvorené"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2661 #: libraries/import/ldi.php:42
2662 #, fuzzy
2663 #| msgid "Fields escaped by"
2664 msgid "Columns escaped by"
2665 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2672 msgid "Replace NULL by"
2673 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2676 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2677 msgstr ""
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2681 #: libraries/import/ldi.php:40
2682 #, fuzzy
2683 #| msgid "Lines terminated by"
2684 msgid "Columns terminated by"
2685 msgstr "Riadky ukončené"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2688 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2689 msgid "Lines terminated by"
2690 msgstr "Riadky ukončené"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2693 #, fuzzy
2694 #| msgid "Excel edition"
2695 msgid "Excel edition"
2696 msgstr "Verzia Excelu"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Database name template"
2701 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2704 #, fuzzy
2705 msgid "Server name template"
2706 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Table name template"
2711 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2716 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2717 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2718 #, fuzzy
2719 #| msgid "%s table(s)"
2720 msgid "Dump table"
2721 msgstr "%s tabuľka(y)"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2724 msgid "Include table caption"
2725 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2728 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2729 msgid "Table caption"
2730 msgstr "Nadpis tabuľky"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2733 msgid "Continued table caption"
2734 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2737 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2738 msgid "Label key"
2739 msgstr "Návestie"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2743 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2744 msgid "MIME type"
2745 msgstr "MIME typ"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2749 msgid "Relations"
2750 msgstr "Prepojenia"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2753 #, fuzzy
2754 #| msgid "Export type"
2755 msgid "Export method"
2756 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2759 msgid "Save on server"
2760 msgstr ""
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2763 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2764 msgid "Overwrite existing file(s)"
2765 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2768 #, fuzzy
2769 msgid "Remember file name template"
2770 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2773 #, fuzzy
2774 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2775 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2776 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2779 #: libraries/display_export.lib.php:351
2780 msgid "SQL compatibility mode"
2781 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2784 msgid "Syntax to use when inserting data"
2785 msgstr ""
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2788 msgid "Creation/Update/Check dates"
2789 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2792 msgid "Use delayed inserts"
2793 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2796 msgid "Disable foreign key checks"
2797 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2800 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2801 msgstr ""
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2804 msgid "Use ignore inserts"
2805 msgstr "Použiť IGNORE"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2808 msgid "Maximal length of created query"
2809 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Export type"
2814 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2817 msgid "Enclose export in a transaction"
2818 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Export time in UTC"
2823 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2826 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2827 msgstr ""
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2830 msgid "Force SSL connection"
2831 msgstr ""
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2834 msgid ""
2835 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2836 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2837 msgstr ""
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2840 msgid "Foreign key dropdown order"
2841 msgstr ""
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2844 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2845 msgstr ""
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2848 msgid "Foreign key limit"
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2852 msgid "Browse mode"
2853 msgstr ""
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2856 msgid "Customize browse mode"
2857 msgstr ""
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Customize default options"
2865 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:231
2868 #: libraries/config/setup.forms.php:310
2869 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:135
2870 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:16
2871 #: libraries/import/csv.php:21
2872 msgid "CSV"
2873 msgstr "CSV dáta"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2876 msgid "Developer"
2877 msgstr ""
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2880 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2881 msgstr ""
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2884 msgid "Edit mode"
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2888 msgid "Customize edit mode"
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2892 msgid "Export defaults"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2896 msgid "Customize default export options"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2900 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2901 msgid "Features"
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2905 #, fuzzy
2906 #| msgid "Generate"
2907 msgid "General"
2908 msgstr "Vytvoriť"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2911 msgid "Set some commonly used options"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2915 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2916 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2917 msgid "Import"
2918 msgstr "Import"
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2921 #, fuzzy
2922 msgid "Import defaults"
2923 msgstr "Importovať súbory"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2926 msgid "Customize default common import options"
2927 msgstr ""
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2930 msgid "Import / export"
2931 msgstr ""
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2934 msgid "Set import and export directories and compression options"
2935 msgstr ""
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2938 msgid "LaTeX"
2939 msgstr "LaTeX"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Databases display options"
2944 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2947 msgid "Navigation frame"
2948 msgstr ""
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2951 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2952 msgstr ""
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2955 #: setup/frames/index.inc.php:98
2956 msgid "Servers"
2957 msgstr "Servery"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2960 msgid "Servers display options"
2961 msgstr ""
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2964 msgid "Tables display options"
2965 msgstr ""
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2968 msgid "Main frame"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2972 msgid "Microsoft Office"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2976 #, fuzzy
2977 #| msgid "Open Document Text"
2978 msgid "Open Document"
2979 msgstr "Open Document Text"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2982 msgid "Other core settings"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2986 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2990 #, fuzzy
2991 #| msgid "Page number:"
2992 msgid "Page titles"
2993 msgstr "Číslo stránky:"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2996 msgid ""
2997 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2998 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2999 "get special values."
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3003 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3004 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3005 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3006 msgid "Query window"
3007 msgstr "SQL okno"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3010 msgid "Customize query window options"
3011 msgstr ""
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3014 msgid "Security"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3018 msgid ""
3019 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3020 "limit MySQL"
3021 msgstr ""
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3024 msgid "Basic settings"
3025 msgstr ""
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3028 #, fuzzy
3029 #| msgid "Documentation"
3030 msgid "Authentication"
3031 msgstr "Dokumentácia"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3034 #, fuzzy
3035 #| msgid "Replication status"
3036 msgid "Authentication settings"
3037 msgstr "Stav replikácie"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3040 msgid "Server configuration"
3041 msgstr ""
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3044 msgid ""
3045 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3046 "what they are for"
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3050 msgid "Enter server connection parameters"
3051 msgstr ""
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3054 #, fuzzy
3055 #| msgid "Configuration file"
3056 msgid "Configuration storage"
3057 msgstr "Konfiguračný súbor"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3060 msgid ""
3061 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3062 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3063 "storage[/a] in documentation"
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3067 msgid "Changes tracking"
3068 msgstr ""
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3071 msgid ""
3072 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3073 "storage."
3074 msgstr ""
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Customize export options"
3079 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3082 msgid "Customize import defaults"
3083 msgstr ""
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3086 msgid "Customize navigation frame"
3087 msgstr ""
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3090 msgid "Customize main frame"
3091 msgstr ""
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3094 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3095 #, fuzzy
3096 msgid "SQL queries"
3097 msgstr "SQL dopyt"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3100 #, fuzzy
3101 msgid "SQL Query box"
3102 msgstr "SQL dopyt"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3105 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3106 msgstr ""
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3109 #, fuzzy
3110 msgid "SQL queries settings"
3111 msgstr "SQL dopyt"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3114 #, fuzzy
3115 #| msgid "SQL history"
3116 msgid "SQL Validator"
3117 msgstr "SQL história"
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3120 msgid ""
3121 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3122 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3123 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3124 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Startup"
3130 msgstr "Štart"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3133 msgid "Customize startup page"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Tabs"
3139 msgstr "Tabuľka"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3142 msgid "Choose how you want tabs to work"
3143 msgstr ""
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3146 #, fuzzy
3147 #| msgid "Use text field"
3148 msgid "Text fields"
3149 msgstr "Požiť textové pole"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Customize text input fields"
3154 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3157 msgid "Texy! text"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3161 msgid "Warnings"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3165 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3166 msgstr ""
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3169 msgid ""
3170 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3171 "and export operations"
3172 msgstr ""
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3175 msgid "GZip"
3176 msgstr ""
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3179 msgid "Extra parameters for iconv"
3180 msgstr ""
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3183 msgid ""
3184 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3185 "if one of the queries failed"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3189 msgid "Ignore multiple statement errors"
3190 msgstr ""
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3193 #, fuzzy
3194 msgid ""
3195 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3196 "This might be good way to import large files, however it can break "
3197 "transactions."
3198 msgstr ""
3199 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3200 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3201 "spôsobiť problémy s transakciami."
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3204 msgid "Partial import: allow interrupt"
3205 msgstr ""
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3208 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3209 msgid "Do not abort on INSERT error"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3213 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3214 msgid "Replace table data with file"
3215 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3218 msgid ""
3219 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3220 "table) and only SQL is always available"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3224 msgid "Format of imported file"
3225 msgstr "Formát importovaného súboru"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3228 msgid "Use LOCAL keyword"
3229 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3233 msgid "Column names in first row"
3234 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3237 msgid "Do not import empty rows"
3238 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3241 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3242 msgstr ""
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3245 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3246 msgstr ""
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3249 #, fuzzy
3250 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3251 msgid "Number of queries to skip from start"
3252 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3255 msgid "Partial import: skip queries"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3259 #, fuzzy
3260 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3261 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3262 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3265 msgid "Initial state for sliders"
3266 msgstr ""
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3269 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3270 msgstr ""
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Number of inserted rows"
3275 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3278 msgid "Target for quick access icon"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3282 msgid "Show logo in left frame"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3286 msgid "Display logo"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3290 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3294 msgid "Display servers selection"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3298 #, fuzzy
3299 #| msgid "The number of tables that are open."
3300 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3301 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3304 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3308 msgid "Database tree separator"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3312 msgid ""
3313 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3314 "defined below)"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3318 msgid "Display databases in a tree"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3322 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Use light version"
3328 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3331 msgid "Maximum table tree depth"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3335 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3339 msgid "Table tree separator"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3343 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3347 msgid "Logo link URL"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3351 msgid ""
3352 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3353 "([kbd]new[/kbd])"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3357 msgid "Logo link target"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3361 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3365 msgid "Enable highlighting"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3369 msgid "Use less graphically intense tabs"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3373 msgid "Light tabs"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3377 msgid ""
3378 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3382 msgid "Limit column characters"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3386 msgid ""
3387 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3388 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3389 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3393 msgid "Delete all cookies on logout"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3397 msgid ""
3398 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3399 "authentication mode"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3403 msgid "Recall user name"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3407 msgid ""
3408 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3409 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3410 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3411 "recommended for non-trusted environments."
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3415 msgid "Login cookie store"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3419 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3423 msgid "Login cookie validity"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3427 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3431 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3435 msgid "Use icons on main page"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3439 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3443 msgid "Maximum displayed SQL length"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3448 msgid "Users cannot set a higher value"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3452 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3456 msgid "Maximum databases"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3460 msgid ""
3461 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3462 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3463 "shown."
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3467 msgid "Maximum number of rows to display"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3471 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3475 msgid "Maximum tables"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3479 msgid ""
3480 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3481 "cookie authentication"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3485 msgid "mcrypt warning"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3489 msgid ""
3490 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3491 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Memory limit"
3497 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3500 msgid "Show left delete link"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3504 msgid "Show right delete link"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3508 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3512 #, fuzzy
3513 #| msgid "Alter table order by"
3514 msgid "Natural order"
3515 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3518 msgid "Use only icons, only text or both"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3522 msgid "Iconic navigation bar"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3526 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3530 msgid "GZip output buffering"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3534 msgid ""
3535 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3536 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3540 msgid "Default sorting order"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3544 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3548 msgid "Persistent connections"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3552 msgid ""
3553 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3554 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3555 "configuration storage could not be found"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3559 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3563 msgid "Iconic table operations"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3567 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3571 msgid "Protect binary columns"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3575 msgid ""
3576 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3577 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3578 "(lost by window close)."
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3582 msgid "Permanent query history"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3586 msgid "How many queries are kept in history"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3590 msgid "Query history length"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3594 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3598 msgid "Default query window tab"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3602 msgid "Query window height (in pixels)"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3606 #, fuzzy
3607 #| msgid "Query window"
3608 msgid "Query window height"
3609 msgstr "SQL okno"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3612 #, fuzzy
3613 #| msgid "Query window"
3614 msgid "Query window width (in pixels)"
3615 msgstr "SQL okno"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3618 #, fuzzy
3619 #| msgid "Query window"
3620 msgid "Query window width"
3621 msgstr "SQL okno"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3624 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3628 msgid "Recoding engine"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3632 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3636 #, fuzzy
3637 #| msgid "Repair threads"
3638 msgid "Repeat headers"
3639 msgstr "Opravné vlákna"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3642 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3646 msgid "Show help button"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3650 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Save directory"
3656 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3659 msgid "Leave blank if not used"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3663 msgid "Host authorization order"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3667 msgid "Leave blank for defaults"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3671 msgid "Host authorization rules"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3675 msgid "Allow logins without a password"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3679 msgid "Allow root login"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3683 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3687 msgid "HTTP Realm"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3691 msgid ""
3692 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3693 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3694 "swekey.conf)"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3698 msgid "SweKey config file"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3702 msgid "Authentication method to use"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3706 msgid "Authentication type"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3710 msgid ""
3711 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3712 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3716 msgid "Bookmark table"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3720 msgid ""
3721 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3722 "pma_column_info[/kbd]"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3726 msgid "Column information table"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3730 msgid "Compress connection to MySQL server"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3734 msgid "Compress connection"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3738 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Connection type"
3744 msgstr "Spojenia"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3747 msgid "Control user password"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3751 msgid ""
3752 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3753 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Control user"
3759 msgstr "Ovládať slave:"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3762 msgid "Count tables when showing database list"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Count tables"
3768 msgstr "Žiadne tabuľky"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3771 msgid ""
3772 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3773 "kbd]"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Designer table"
3779 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3782 msgid ""
3783 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3784 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3788 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3792 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3796 #, fuzzy
3797 msgid "PHP extension to use"
3798 msgstr "rozšírenie PHP"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3801 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Hide databases"
3807 msgstr "Žiadne databázy"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3810 msgid ""
3811 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3812 "kbd]"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3816 msgid "SQL query history table"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3820 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Server hostname"
3826 msgstr "meno servera"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3829 msgid "Logout URL"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3833 msgid "Try to connect without password"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3837 msgid "Connect without password"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3841 msgid ""
3842 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3843 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3844 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3845 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3846 "alphabetical order."
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3850 msgid "Show only listed databases"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3854 msgid "Leave empty if not using config auth"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3858 msgid "Password for config auth"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3862 msgid ""
3863 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3867 msgid "PDF schema: pages table"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3871 msgid ""
3872 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3873 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3874 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3878 #, fuzzy
3879 #| msgid "database name"
3880 msgid "Database name"
3881 msgstr "meno databázy"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3884 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3888 #, fuzzy
3889 msgid "Server port"
3890 msgstr "ID servra"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3893 msgid ""
3894 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3895 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Relation table"
3901 msgstr "Opraviť tabuľku"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3904 msgid "SQL command to fetch available databases"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3908 msgid "SHOW DATABASES command"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3912 msgid ""
3913 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3914 "[/a] for an example"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3918 msgid "Signon session name"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3922 msgid "Signon URL"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3926 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Server socket"
3932 msgstr "Voľba serveru"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3935 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3939 msgid "Use SSL"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3943 msgid ""
3944 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3948 msgid "PDF schema: table coordinates"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3952 msgid ""
3953 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3954 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3958 #, fuzzy
3959 #| msgid "Displaying Column Comments"
3960 msgid "Display columns table"
3961 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3964 msgid ""
3965 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3966 "the log when creating a database."
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3970 msgid "Add DROP DATABASE"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3974 msgid ""
3975 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3976 "log when creating a table."
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3980 msgid "Add DROP TABLE"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3984 msgid ""
3985 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3986 "log when creating a view."
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3990 msgid "Add DROP VIEW"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3994 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3998 #, fuzzy
3999 #| msgid "Statements"
4000 msgid "Statements to track"
4001 msgstr "Údaj"
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4004 msgid ""
4005 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4006 "kbd]"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4010 msgid "SQL query tracking table"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4014 msgid ""
4015 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4016 "automatically."
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4020 #, fuzzy
4021 #| msgid "Automatic recovery mode"
4022 msgid "Automatically create versions"
4023 msgstr "Režim automatickej obnovy"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4026 msgid ""
4027 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4028 "pma_config[/kbd]"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4032 msgid "User preferences storage table"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4036 msgid "User for config auth"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4040 msgid ""
4041 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4042 "compatibility checks and thereby increases performance"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4046 msgid "Verbose check"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4050 msgid ""
4051 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4052 "hostname instead."
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4056 msgid "Verbose name of this server"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4060 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4064 msgid "Allow to display all the rows"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4068 msgid ""
4069 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4070 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4071 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4075 msgid "Show password change form"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4079 msgid "Show create database form"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4083 msgid ""
4084 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4085 "insert mode"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4089 #, fuzzy
4090 #| msgid "Show open tables"
4091 msgid "Show field types"
4092 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4095 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4099 msgid "Show function fields"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4103 msgid ""
4104 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4105 "output"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4109 msgid "Show phpinfo() link"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4113 msgid "Show detailed MySQL server information"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4117 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4121 #, fuzzy
4122 msgid "Show SQL queries"
4123 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4126 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Show statistics"
4132 msgstr "Štatistika riadku"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4135 msgid ""
4136 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4137 "comment and the real name"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4141 msgid "Display database comment instead of its name"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4145 msgid ""
4146 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4147 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4148 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4149 "alias, the table name itself stays unchanged"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4153 msgid "Display table comment instead of its name"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4157 msgid "Display table comments in tooltips"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4161 msgid ""
4162 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Skip locked tables"
4168 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4171 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4175 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4176 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4177 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4178 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4179 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4180 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4181 msgid "Password"
4182 msgstr "Heslo"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4185 msgid ""
4186 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4187 "installed"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4191 msgid "Enable SQL Validator"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4195 msgid ""
4196 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4197 "kbd])"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4201 #: tbl_tracking.php:456
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Username"
4204 msgstr "Používateľ:"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4207 msgid ""
4208 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4209 "possible) or keep the text field empty"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4213 msgid "Suggest new database name"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4217 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4221 msgid "Suhosin warning"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4225 msgid ""
4226 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4227 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4231 #, fuzzy
4232 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4233 msgid "Textarea columns"
4234 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4237 msgid ""
4238 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4239 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4243 msgid "Textarea rows"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4247 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4251 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4255 #, fuzzy
4256 #| msgid "Default"
4257 msgid "Default title"
4258 msgstr "Predvolené"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4261 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4265 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4269 msgid ""
4270 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4271 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4272 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4273 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4277 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4281 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4285 msgid "Upload directory"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4289 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4293 msgid "Use database search"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4297 msgid ""
4298 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4299 "checkbox on the right"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4303 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4307 msgid ""
4308 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4309 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4310 "contain."
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4314 msgid "Verbose multiple statements"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4318 msgid "Check for latest version"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4322 msgid ""
4323 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4324 "for import and export operations"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4328 msgid "ZIP"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4332 #, fuzzy
4333 #| msgid "Configuration file"
4334 msgid "Config authentication"
4335 msgstr "Konfiguračný súbor"
4337 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4338 msgid "Cookie authentication"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4342 msgid "HTTP authentication"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4346 msgid "Signon authentication"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/setup.forms.php:239
4350 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143 libraries/import/ldi.php:34
4351 msgid "CSV using LOAD DATA"
4352 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4354 #: libraries/config/setup.forms.php:248 libraries/config/setup.forms.php:342
4355 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151
4356 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244 libraries/export/xls.php:17
4357 #: libraries/import/xls.php:20
4358 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/setup.forms.php:251 libraries/config/setup.forms.php:346
4362 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4363 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248
4364 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4365 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/setup.forms.php:254 libraries/config/setup.forms.php:355
4369 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4370 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257 libraries/export/ods.php:17
4371 #: libraries/import/ods.php:22
4372 msgid "Open Document Spreadsheet"
4373 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4375 #: libraries/config/setup.forms.php:261
4376 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
4377 msgid "Quick"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/setup.forms.php:265
4381 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
4382 #, fuzzy
4383 #| msgid "Custom color"
4384 msgid "Custom"
4385 msgstr "Vlastná farba"
4387 #: libraries/config/setup.forms.php:286
4388 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
4389 msgid "Database export options"
4390 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4392 #: libraries/config/setup.forms.php:319
4393 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
4394 #: libraries/export/excel.php:17
4395 msgid "CSV for MS Excel"
4396 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4398 #: libraries/config/setup.forms.php:350
4399 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
4400 #: libraries/export/htmlword.php:17
4401 msgid "Microsoft Word 2000"
4402 msgstr "Microsoft Word 2000"
4404 #: libraries/config/setup.forms.php:359
4405 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261 libraries/export/odt.php:21
4406 msgid "Open Document Text"
4407 msgstr "Open Document Text"
4409 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Could not connect to MySQL server"
4412 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4414 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4415 msgid "Empty username while using config authentication method"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4419 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4423 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4427 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4431 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4435 #, php-format
4436 msgid "Incorrect IP address: %s"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/core.lib.php:262
4440 #, php-format
4441 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4442 msgstr ""
4444 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4445 #: libraries/export/sql.php:481
4446 msgid "Events"
4447 msgstr "Udalosti"
4449 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4450 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4451 #: setup/frames/index.inc.php:113
4452 msgid "Name"
4453 msgstr "Názov"
4455 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4456 #: libraries/db_links.inc.php:44
4457 msgid "Database seems to be empty!"
4458 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4460 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4461 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4462 msgid "Tracking"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/db_links.inc.php:71
4466 msgid "Query"
4467 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4469 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4470 msgid "Designer"
4471 msgstr "Dizajnér"
4473 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4474 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4475 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4476 msgid "Privileges"
4477 msgstr "Oprávnenia"
4479 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4480 msgid "Routines"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4484 msgid "Return type"
4485 msgstr ""
4487 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4488 msgid ""
4489 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4490 "3.11[/a]"
4491 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4493 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4494 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4495 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4497 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4498 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4499 msgid "The server is not responding"
4500 msgstr "Server neodpovedá"
4502 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4503 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4504 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4506 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4507 msgid "Details..."
4508 msgstr ""
4510 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4511 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4512 msgid "Change password"
4513 msgstr "Zmeniť heslo"
4515 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4516 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4517 msgid "No Password"
4518 msgstr "Žiadne heslo"
4520 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4521 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4522 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4523 msgid "Re-type"
4524 msgstr "Potvrdiť"
4526 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4527 msgid "Password Hashing"
4528 msgstr "Hashovanie hesla"
4530 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4531 #, fuzzy
4532 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4533 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4534 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4536 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4537 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4538 msgid "Create new database"
4539 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4541 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4542 msgid "Create"
4543 msgstr "Vytvoriť"
4545 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4546 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4547 msgid "No Privileges"
4548 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4550 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4551 #, php-format
4552 msgid "Create table on database %s"
4553 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4555 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4556 #, fuzzy
4557 #| msgid "Number of fields"
4558 msgid "Number of columns"
4559 msgstr "Počet polí"
4561 #: libraries/display_export.lib.php:35
4562 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4563 msgstr ""
4564 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4566 #: libraries/display_export.lib.php:87
4567 #, fuzzy
4568 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4569 msgid "Exporting databases from the current server"
4570 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4572 #: libraries/display_export.lib.php:89
4573 #, fuzzy, php-format
4574 #| msgid "Create table on database %s"
4575 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4576 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4578 #: libraries/display_export.lib.php:91
4579 #, fuzzy, php-format
4580 #| msgid "Create table on database %s"
4581 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4582 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4584 #: libraries/display_export.lib.php:97
4585 #, fuzzy
4586 #| msgid "Export type"
4587 msgid "Export Method:"
4588 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4590 #: libraries/display_export.lib.php:113
4591 msgid "Quick - display only the minimal options"
4592 msgstr ""
4594 #: libraries/display_export.lib.php:129
4595 msgid "Custom - display all possible options"
4596 msgstr ""
4598 #: libraries/display_export.lib.php:137
4599 #, fuzzy
4600 #| msgid "Databases"
4601 msgid "Database(s):"
4602 msgstr "Databázy"
4604 #: libraries/display_export.lib.php:139
4605 #, fuzzy
4606 #| msgid "Tables"
4607 msgid "Table(s):"
4608 msgstr "Tabuľky"
4610 #: libraries/display_export.lib.php:149
4611 #, fuzzy
4612 #| msgid "Rows"
4613 msgid "Rows:"
4614 msgstr "Riadkov"
4616 #: libraries/display_export.lib.php:157
4617 #, fuzzy
4618 #| msgid "Update row(s)"
4619 msgid "Dump some row(s)"
4620 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4622 #: libraries/display_export.lib.php:159
4623 #, fuzzy
4624 #| msgid "Number of fields"
4625 msgid "Number of rows:"
4626 msgstr "Počet polí"
4628 #: libraries/display_export.lib.php:162
4629 msgid "Row to begin at:"
4630 msgstr ""
4632 #: libraries/display_export.lib.php:173
4633 msgid "Dump all rows"
4634 msgstr ""
4636 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4637 msgid "Output:"
4638 msgstr ""
4640 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4641 #, fuzzy, php-format
4642 #| msgid "Save on server in %s directory"
4643 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4644 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4646 #: libraries/display_export.lib.php:206
4647 #, fuzzy
4648 #| msgid "Save as file"
4649 msgid "Save output to a file"
4650 msgstr "Pošli"
4652 #: libraries/display_export.lib.php:227
4653 #, fuzzy
4654 #| msgid "File name template"
4655 msgid "File name template:"
4656 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4658 #: libraries/display_export.lib.php:229
4659 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4660 msgstr ""
4662 #: libraries/display_export.lib.php:231
4663 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4664 msgstr ""
4666 #: libraries/display_export.lib.php:233
4667 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4668 msgstr ""
4670 #: libraries/display_export.lib.php:237
4671 #, fuzzy, php-format
4672 #| msgid ""
4673 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4674 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4675 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4676 msgid ""
4677 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4678 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4679 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4680 msgstr ""
4681 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4682 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4683 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4685 #: libraries/display_export.lib.php:275
4686 msgid "use this for future exports"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4690 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4691 msgid "Character set of the file:"
4692 msgstr "Znaková sada súboru:"
4694 #: libraries/display_export.lib.php:309
4695 #, fuzzy
4696 #| msgid "Compression"
4697 msgid "Compression:"
4698 msgstr "Kompresia"
4700 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4701 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4702 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4703 msgid "None"
4704 msgstr "Žiadny"
4706 #: libraries/display_export.lib.php:313
4707 #, fuzzy
4708 #| msgid "\"zipped\""
4709 msgid "zipped"
4710 msgstr "\"zozipované\""
4712 #: libraries/display_export.lib.php:315
4713 #, fuzzy
4714 #| msgid "\"gzipped\""
4715 msgid "gzipped"
4716 msgstr "\"gzip-ované\""
4718 #: libraries/display_export.lib.php:317
4719 #, fuzzy
4720 #| msgid "\"bzipped\""
4721 msgid "bzipped"
4722 msgstr "\"bzipped\""
4724 #: libraries/display_export.lib.php:326
4725 #, fuzzy
4726 #| msgid "Save as file"
4727 msgid "View output as text"
4728 msgstr "Pošli"
4730 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4731 #: libraries/export/codegen.php:37
4732 #, fuzzy
4733 #| msgid "Format"
4734 msgid "Format:"
4735 msgstr "Formát"
4737 #: libraries/display_export.lib.php:336
4738 #, fuzzy
4739 #| msgid "Transformation options"
4740 msgid "Format-specific options:"
4741 msgstr "Parametre transformácie"
4743 #: libraries/display_export.lib.php:337
4744 msgid ""
4745 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4746 "options for other formats."
4747 msgstr ""
4749 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Encoding Conversion:"
4752 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4754 #: libraries/display_import.lib.php:66
4755 msgid ""
4756 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4757 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4758 "browsers."
4759 msgstr ""
4760 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4761 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4762 "Google Chrome, Arora etc.)."
4764 #: libraries/display_import.lib.php:76
4765 msgid "The file is being processed, please be patient."
4766 msgstr ""
4768 #: libraries/display_import.lib.php:98
4769 msgid ""
4770 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4771 "not available."
4772 msgstr ""
4774 #: libraries/display_import.lib.php:129
4775 #, fuzzy
4776 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4777 msgid "Importing into the current server"
4778 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4780 #: libraries/display_import.lib.php:131
4781 #, fuzzy, php-format
4782 #| msgid "Go to database"
4783 msgid "Importing into the database \"%s\""
4784 msgstr "Prejsť do databázy"
4786 #: libraries/display_import.lib.php:133
4787 #, fuzzy, php-format
4788 #| msgid "Go to database"
4789 msgid "Importing into the table \"%s\""
4790 msgstr "Prejsť do databázy"
4792 #: libraries/display_import.lib.php:139
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "File to import"
4795 msgid "File to Import:"
4796 msgstr "Súbor na importovanie"
4798 #: libraries/display_import.lib.php:156
4799 #, php-format
4800 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/display_import.lib.php:158
4804 msgid ""
4805 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4806 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4807 msgstr ""
4809 #: libraries/display_import.lib.php:178
4810 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4811 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4813 #: libraries/display_import.lib.php:208
4814 #, fuzzy
4815 #| msgid "Partial import"
4816 msgid "Partial Import:"
4817 msgstr "Čiastočný import"
4819 #: libraries/display_import.lib.php:214
4820 #, php-format
4821 msgid ""
4822 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4823 msgstr ""
4824 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4825 "bude pokračovať od pozície %d."
4827 #: libraries/display_import.lib.php:221
4828 #, fuzzy
4829 #| msgid ""
4830 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4831 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4832 #| "files, however it can break transactions."
4833 msgid ""
4834 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4835 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4836 "however it can break transactions.)</i>"
4837 msgstr ""
4838 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4839 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4840 "spôsobiť problémy s transakciami."
4842 #: libraries/display_import.lib.php:228
4843 #, fuzzy
4844 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4845 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4846 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4848 #: libraries/display_import.lib.php:250
4849 msgid "Format-Specific Options:"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4853 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4854 msgid "Language"
4855 msgstr "Jazyk"
4857 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4858 #, php-format
4859 msgid "%d is not valid row number."
4860 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4863 #, fuzzy
4864 #| msgid "row(s) starting from record #"
4865 msgid "row(s) starting from row #"
4866 msgstr "riadky začínajú od"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4869 msgid "horizontal"
4870 msgstr "horizontálnom"
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4873 msgid "horizontal (rotated headers)"
4874 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4876 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4877 msgid "vertical"
4878 msgstr "vertikálnom"
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4881 #, php-format
4882 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4883 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4886 msgid "Sort by key"
4887 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4889 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4890 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4891 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4892 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4893 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4894 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4895 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4896 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4897 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4898 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4899 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4900 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4901 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4902 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4903 #: tbl_structure.php:845
4904 msgid "Options"
4905 msgstr "Nastavenia"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4908 #, fuzzy
4909 #| msgid "Partial Texts"
4910 msgid "Partial texts"
4911 msgstr "Čiastočné texty"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4914 #, fuzzy
4915 #| msgid "Full Texts"
4916 msgid "Full texts"
4917 msgstr "Plné texty"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Relational key"
4922 msgstr "Relačná schéma"
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4925 #, fuzzy
4926 #| msgid "Relational schema"
4927 msgid "Relational display column"
4928 msgstr "Relačná schéma"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4931 msgid "Show binary contents"
4932 msgstr ""
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4935 msgid "Show BLOB contents"
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4939 #: tbl_change.php:312
4940 msgid "Hide"
4941 msgstr "Skryť"
4943 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:123
4944 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4945 msgid "Browser transformation"
4946 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
4948 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4949 msgid "The row has been deleted"
4950 msgstr "Riadok bol zmazaný"
4952 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4953 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4954 msgid "Kill"
4955 msgstr "Zabiť"
4957 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4958 msgid "in query"
4959 msgstr "v dopyte"
4961 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4962 msgid "Showing rows"
4963 msgstr "Ukázať záznamy "
4965 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4966 msgid "total"
4967 msgstr "celkovo"
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4970 #, php-format
4971 msgid "Query took %01.4f sec"
4972 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
4974 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4975 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4976 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4977 msgid "Change"
4978 msgstr "Zmeniť"
4980 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4981 msgid "Query results operations"
4982 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
4984 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4985 msgid "Print view (with full texts)"
4986 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
4988 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4989 #, fuzzy
4990 #| msgid "Display PDF schema"
4991 msgid "Display chart"
4992 msgstr "Zobraziť schému PDF"
4994 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4995 msgid "Link not found"
4996 msgstr "Linka nebola nájdená"
4998 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4999 msgid "Version information"
5000 msgstr "Informácie o verzii"
5002 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5003 msgid "Data home directory"
5004 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
5006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5007 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5008 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
5010 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5011 msgid "Data files"
5012 msgstr "Súbory s dátami"
5014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5015 msgid "Autoextend increment"
5016 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
5018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5019 msgid ""
5020 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5021 "when it becomes full."
5022 msgstr ""
5023 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
5024 "zaplnení."
5026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5027 msgid "Buffer pool size"
5028 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
5030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5031 msgid ""
5032 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5033 "tables."
5034 msgstr ""
5035 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
5037 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5038 msgid "Buffer Pool"
5039 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
5041 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5042 msgid "InnoDB Status"
5043 msgstr "Stav InnoDB"
5045 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5046 msgid "Buffer Pool Usage"
5047 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
5049 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5050 msgid "pages"
5051 msgstr "stránok"
5053 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5054 msgid "Free pages"
5055 msgstr "Prázdnych stránok"
5057 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5058 msgid "Dirty pages"
5059 msgstr "Zmenených stránok"
5061 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5062 msgid "Pages containing data"
5063 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
5065 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5066 msgid "Pages to be flushed"
5067 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5069 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5070 msgid "Busy pages"
5071 msgstr "Spracovávaných stránok"
5073 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5074 msgid "Latched pages"
5075 msgstr "Uzavretých stránok"
5077 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5078 msgid "Buffer Pool Activity"
5079 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5081 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5082 msgid "Read requests"
5083 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5085 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5086 msgid "Write requests"
5087 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5089 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5090 msgid "Read misses"
5091 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5094 msgid "Write waits"
5095 msgstr "Čakaní na zápis"
5097 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5098 msgid "Read misses in %"
5099 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5101 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5102 msgid "Write waits in %"
5103 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5105 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5106 msgid "Data pointer size"
5107 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5109 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5110 msgid ""
5111 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5112 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5113 msgstr ""
5114 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5115 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5116 "MAX_ROWS."
5118 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5119 msgid "Automatic recovery mode"
5120 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5122 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5123 msgid ""
5124 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5125 "myisam-recover server startup option."
5126 msgstr ""
5127 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5128 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5130 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5131 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5132 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5134 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5135 msgid ""
5136 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5137 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5138 "INFILE)."
5139 msgstr ""
5140 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5141 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5142 "LOAD DATA INFILE)."
5144 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5145 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5146 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5148 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5149 msgid ""
5150 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5151 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5152 "method."
5153 msgstr ""
5154 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5155 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5157 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5158 msgid "Repair threads"
5159 msgstr "Opravné vlákna"
5161 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5162 msgid ""
5163 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5164 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5165 msgstr ""
5166 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5167 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5169 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5170 msgid "Sort buffer size"
5171 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5173 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5174 msgid ""
5175 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5176 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5177 msgstr ""
5178 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5179 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5180 "alebo ALTER TABLE."
5182 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5183 msgid "Garbage Threshold"
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5187 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5191 #: server_synchronize.php:1161
5192 msgid "Port"
5193 msgstr "Port"
5195 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5196 msgid ""
5197 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5198 "will disable HTTP communication with the daemon."
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5202 msgid "Repository Threshold"
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5206 msgid ""
5207 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5208 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5209 "specified."
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5213 msgid "Temp Blob Timeout"
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5217 msgid ""
5218 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5219 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5223 msgid "Temp Log Threshold"
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5227 msgid ""
5228 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5229 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5230 "specified."
5231 msgstr ""
5233 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5234 msgid "Max Keep Alive"
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5238 msgid ""
5239 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5240 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5244 msgid "Metadata Headers"
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5248 msgid ""
5249 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5250 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5254 msgid "Index cache size"
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5258 msgid ""
5259 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5260 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5264 msgid "Record cache size"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5268 msgid ""
5269 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5270 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5271 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5275 msgid "Log cache size"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5279 msgid ""
5280 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5281 "transaction log data. The default is 16MB."
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5285 msgid "Log file threshold"
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5289 msgid ""
5290 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5291 "default value is 16MB."
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5295 msgid "Transaction buffer size"
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5299 msgid ""
5300 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5301 "buffers of this size). The default is 1MB."
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5305 msgid "Checkpoint frequency"
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5309 msgid ""
5310 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5311 "performed. The default value is 24MB."
5312 msgstr ""
5314 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5315 msgid "Data log threshold"
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5319 msgid ""
5320 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5321 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5322 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5323 "that can be stored in the database."
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5327 msgid "Garbage threshold"
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5331 msgid ""
5332 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5333 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5337 #, fuzzy
5338 msgid "Log buffer size"
5339 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5342 msgid ""
5343 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5344 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5345 "required to write a data log."
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5349 msgid "Data file grow size"
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5353 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5357 msgid "Row file grow size"
5358 msgstr ""
5360 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5361 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5365 msgid "Log file count"
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5369 msgid ""
5370 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5371 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5372 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5373 "number."
5374 msgstr ""
5376 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5377 #, fuzzy
5378 #| msgid "Lines terminated by"
5379 msgid "Columns separated with:"
5380 msgstr "Riadky ukončené"
5382 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5383 #, fuzzy
5384 #| msgid "Fields enclosed by"
5385 msgid "Columns enclosed with:"
5386 msgstr "Polia uzatvorené"
5388 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5389 #, fuzzy
5390 #| msgid "Fields escaped by"
5391 msgid "Columns escaped with:"
5392 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5394 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5395 #, fuzzy
5396 #| msgid "Lines terminated by"
5397 msgid "Lines terminated with:"
5398 msgstr "Riadky ukončené"
5400 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5401 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5402 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5403 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5404 #, fuzzy
5405 #| msgid "Replace NULL by"
5406 msgid "Replace NULL with:"
5407 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5409 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5410 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/export/excel.php:32
5414 #, fuzzy
5415 #| msgid "Excel edition"
5416 msgid "Excel edition:"
5417 msgstr "Verzia Excelu"
5419 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5420 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5421 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5422 #, fuzzy
5423 msgid "Data dump options"
5424 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5426 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5427 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5428 msgid "Dumping data for table"
5429 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5431 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5432 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5433 msgid "Table structure for table"
5434 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5436 #: libraries/export/latex.php:13
5437 msgid "Content of table @TABLE@"
5438 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5440 #: libraries/export/latex.php:14
5441 msgid "(continued)"
5442 msgstr "(pokračovanie)"
5444 #: libraries/export/latex.php:15
5445 msgid "Structure of table @TABLE@"
5446 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5448 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5449 #: libraries/export/sql.php:87
5450 #, fuzzy
5451 #| msgid "Transformation options"
5452 msgid "Object creation options"
5453 msgstr "Parametre transformácie"
5455 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5456 #, fuzzy
5457 #| msgid "Table caption"
5458 msgid "Table caption (continued)"
5459 msgstr "Nadpis tabuľky"
5461 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5462 #: libraries/export/sql.php:40
5463 #, fuzzy
5464 #| msgid "Disable foreign key checks"
5465 msgid "Display foreign key relationships"
5466 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5468 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5469 #, fuzzy
5470 #| msgid "Displaying Column Comments"
5471 msgid "Display comments"
5472 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5474 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5475 #: libraries/export/sql.php:44
5476 #, fuzzy
5477 #| msgid "Available MIME types"
5478 msgid "Display MIME types"
5479 msgstr "Dostupné MIME typy"
5481 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5482 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5483 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5484 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5485 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5486 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5487 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5488 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5489 msgid "Host"
5490 msgstr "Hostiteľ"
5492 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5493 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5494 msgid "Generation Time"
5495 msgstr "Vygenerované:"
5497 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5498 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5499 msgid "Server version"
5500 msgstr "Verzia serveru"
5502 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5503 #: libraries/export/xml.php:112
5504 msgid "PHP Version"
5505 msgstr "Verzia PHP"
5507 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5508 msgid "MediaWiki Table"
5509 msgstr ""
5511 #: libraries/export/pdf.php:17
5512 msgid "PDF"
5513 msgstr "PDF"
5515 #: libraries/export/pdf.php:23
5516 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5517 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5519 #: libraries/export/pdf.php:24
5520 #, fuzzy
5521 #| msgid "Report title"
5522 msgid "Report title:"
5523 msgstr "Titulok výpisu"
5525 #: libraries/export/php_array.php:16
5526 msgid "PHP array"
5527 msgstr "PHP pole"
5529 #: libraries/export/sql.php:33
5530 msgid ""
5531 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5532 "and server version)</i>"
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/export/sql.php:35
5536 #, fuzzy
5537 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5538 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5539 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5541 #: libraries/export/sql.php:37
5542 msgid ""
5543 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5544 "checked"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/export/sql.php:65
5548 msgid ""
5549 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5550 msgstr ""
5552 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5553 #: libraries/export/sql.php:107
5554 #, fuzzy, php-format
5555 #| msgid "Statements"
5556 msgid "Add %s statement"
5557 msgstr "Údaj"
5559 #: libraries/export/sql.php:91
5560 #, fuzzy
5561 #| msgid "Statements"
5562 msgid "Add statements:"
5563 msgstr "Údaj"
5565 #: libraries/export/sql.php:111
5566 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/export/sql.php:123
5570 msgid ""
5571 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5572 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5573 msgstr ""
5575 #: libraries/export/sql.php:136
5576 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5577 msgstr ""
5579 #: libraries/export/sql.php:138
5580 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5581 msgstr ""
5583 #: libraries/export/sql.php:140
5584 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5585 msgstr ""
5587 #: libraries/export/sql.php:147
5588 msgid "Function to use when dumping data:"
5589 msgstr ""
5591 #: libraries/export/sql.php:151
5592 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/export/sql.php:154
5596 msgid ""
5597 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5598 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5599 "(1,2,3)</code>"
5600 msgstr ""
5602 #: libraries/export/sql.php:155
5603 msgid ""
5604 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5605 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5606 "(7,8,9)</code>"
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/export/sql.php:156
5610 msgid ""
5611 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5612 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5613 msgstr ""
5615 #: libraries/export/sql.php:157
5616 msgid ""
5617 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5618 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5619 msgstr ""
5621 #: libraries/export/sql.php:167
5622 msgid ""
5623 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5624 "0x616263)</i>"
5625 msgstr ""
5627 #: libraries/export/sql.php:171
5628 msgid ""
5629 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5630 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5631 msgstr ""
5633 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5634 msgid "Procedures"
5635 msgstr "Procedúry"
5637 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5638 msgid "Functions"
5639 msgstr "Funkcie"
5641 #: libraries/export/sql.php:683
5642 msgid "Constraints for dumped tables"
5643 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5645 #: libraries/export/sql.php:692
5646 msgid "Constraints for table"
5647 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5649 #: libraries/export/sql.php:792
5650 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5651 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5653 #: libraries/export/sql.php:804
5654 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5655 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5657 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5658 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5659 msgid "Triggers"
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/export/sql.php:873
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Structure for view"
5665 msgstr "Iba štruktúru"
5667 #: libraries/export/sql.php:882
5668 msgid "Stand-in structure for view"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5672 msgid "XML"
5673 msgstr "XML"
5675 #: libraries/export/xml.php:30
5676 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/export/xml.php:40
5680 #, fuzzy
5681 #| msgid "View"
5682 msgid "Views"
5683 msgstr "Pohľad"
5685 #: libraries/export/xml.php:47
5686 msgid "Export contents"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5690 #: libraries/footer.inc.php:194
5691 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5692 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5694 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5695 msgid "SQL result"
5696 msgstr "výsledok SQL"
5698 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5699 msgid "Generated by"
5700 msgstr "Vygenerované"
5702 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5703 #: tbl_get_field.php:34
5704 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5705 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5707 #: libraries/import.lib.php:1141
5708 msgid ""
5709 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5710 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5712 #: libraries/import.lib.php:1142
5713 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5714 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5716 #: libraries/import.lib.php:1143
5717 msgid ""
5718 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5719 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5721 #: libraries/import.lib.php:1144
5722 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5723 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5725 #: libraries/import.lib.php:1147
5726 msgid "Go to database"
5727 msgstr "Prejsť do databázy"
5729 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5730 msgid "settings"
5731 msgstr "nastavenia"
5733 #: libraries/import.lib.php:1169
5734 msgid "Go to table"
5735 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5737 #: libraries/import.lib.php:1178
5738 msgid "Go to view"
5739 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5741 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5742 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5743 msgid ""
5744 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5745 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5746 msgstr ""
5748 #: libraries/import/csv.php:39
5749 msgid ""
5750 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5751 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5752 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/import/csv.php:41
5756 #, fuzzy
5757 #| msgid "Column names"
5758 msgid "Column names: "
5759 msgstr "Názvy stĺpcov"
5761 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5762 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5763 #, php-format
5764 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5765 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5767 #: libraries/import/csv.php:121
5768 #, php-format
5769 msgid ""
5770 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5771 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5772 msgstr ""
5774 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5775 #, php-format
5776 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5777 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5779 #: libraries/import/csv.php:314
5780 #, fuzzy, php-format
5781 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5782 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5783 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5785 #: libraries/import/docsql.php:27
5786 msgid "DocSQL"
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5790 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5791 msgid "Table name"
5792 msgstr "Názov tabuľky"
5794 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5795 #: view_create.php:147
5796 msgid "Column names"
5797 msgstr "Názvy stĺpcov"
5799 #: libraries/import/ldi.php:56
5800 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5801 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5803 #: libraries/import/ods.php:28
5804 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5805 msgstr ""
5807 #: libraries/import/ods.php:29
5808 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5809 msgstr ""
5811 #: libraries/import/sql.php:32
5812 #, fuzzy
5813 #| msgid "SQL compatibility mode"
5814 msgid "SQL compatibility mode:"
5815 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5817 #: libraries/import/sql.php:42
5818 #, fuzzy
5819 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5820 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5821 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5823 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5824 msgid ""
5825 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5826 "the issue and try again."
5827 msgstr ""
5829 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5830 #, fuzzy
5831 #| msgid "None"
5832 msgctxt "None encoding conversion"
5833 msgid "None"
5834 msgstr "Žiadny"
5836 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5837 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5838 msgid "Convert to Kana"
5839 msgstr ""
5841 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5842 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5843 #: tbl_structure.php:563
5844 msgid "Primary"
5845 msgstr "Primárny"
5847 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5848 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5849 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5850 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5851 msgid "Index"
5852 msgstr "Index"
5854 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5855 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5856 #: tbl_structure.php:569
5857 msgid "Fulltext"
5858 msgstr "Celý text"
5860 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5861 msgid "No change"
5862 msgstr "Žiadna zmena"
5864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5865 msgid "Charset"
5866 msgstr "Znaková sada"
5868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5869 #: tbl_change.php:506
5870 msgid "Binary"
5871 msgstr "Binárny"
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5874 msgid "Bulgarian"
5875 msgstr "Bulharsky"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5878 msgid "Simplified Chinese"
5879 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5882 msgid "Traditional Chinese"
5883 msgstr "Tradičná Čínština"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5886 msgid "case-insensitive"
5887 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5890 msgid "case-sensitive"
5891 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5894 msgid "Croatian"
5895 msgstr "Chorvátsky"
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5898 msgid "Czech"
5899 msgstr "Česky"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5902 msgid "Danish"
5903 msgstr "Dánsky"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5906 msgid "English"
5907 msgstr "Anglicky"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5910 msgid "Esperanto"
5911 msgstr "Esperanto"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5914 msgid "Estonian"
5915 msgstr "Estónsky"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5918 msgid "German"
5919 msgstr "Nemecky"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5922 msgid "dictionary"
5923 msgstr "slovník"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5926 msgid "phone book"
5927 msgstr "adresár"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5930 msgid "Hungarian"
5931 msgstr "Maďarsky"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5934 msgid "Icelandic"
5935 msgstr "Islandčina"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5938 msgid "Japanese"
5939 msgstr "Japončina"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5942 msgid "Latvian"
5943 msgstr "Lotyšstina"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5946 msgid "Lithuanian"
5947 msgstr "Litovsky"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5950 msgid "Korean"
5951 msgstr "Kórejčina"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5954 msgid "Persian"
5955 msgstr "Perština"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5958 msgid "Polish"
5959 msgstr "Poľština"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5962 msgid "West European"
5963 msgstr "Západná Európa"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5966 msgid "Romanian"
5967 msgstr "Rumunština"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5970 msgid "Slovak"
5971 msgstr "Slovenčina"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5974 msgid "Slovenian"
5975 msgstr "Slovinčina"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5978 msgid "Spanish"
5979 msgstr "Španielsky"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5982 msgid "Traditional Spanish"
5983 msgstr "Tradičná Španielčina"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5986 msgid "Swedish"
5987 msgstr "Švédsky"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5990 msgid "Thai"
5991 msgstr "Thajčina"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5994 msgid "Turkish"
5995 msgstr "Turecky"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5998 msgid "Ukrainian"
5999 msgstr "Ukrajinsky"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6002 msgid "Unicode"
6003 msgstr "Unicode"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6008 msgid "multilingual"
6009 msgstr "mnohojazyčný"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6012 msgid "Central European"
6013 msgstr "Stredná Európa"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6016 msgid "Russian"
6017 msgstr "Ruština"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6020 msgid "Baltic"
6021 msgstr "Baltické"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6024 msgid "Armenian"
6025 msgstr "Arménština"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6028 msgid "Cyrillic"
6029 msgstr "Cyrilika"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6032 msgid "Arabic"
6033 msgstr "Arabština"
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6036 msgid "Hebrew"
6037 msgstr "Hebrejsky"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6040 msgid "Georgian"
6041 msgstr "Gruzínčina"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6044 msgid "Greek"
6045 msgstr "Gréčtina"
6047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6048 msgid "Czech-Slovak"
6049 msgstr "Čeština/Slovenčina"
6051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6052 msgid "unknown"
6053 msgstr "neznámy"
6055 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6056 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6057 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6058 msgid "Home"
6059 msgstr "Domov"
6061 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6062 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6063 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6064 msgid "Log out"
6065 msgstr "Odhlásiť sa"
6067 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6068 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6069 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6070 msgid "Reload navigation frame"
6071 msgstr ""
6073 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6074 #, fuzzy
6075 #| msgid "This format has no options"
6076 msgid "This format has no options"
6077 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6079 #: libraries/relation.lib.php:83
6080 msgid "not OK"
6081 msgstr "chyba"
6083 #: libraries/relation.lib.php:88
6084 msgid "Enabled"
6085 msgstr "Zapnuté"
6087 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6088 #: pmd_relation_new.php:68
6089 msgid "General relation features"
6090 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6092 #: libraries/relation.lib.php:111
6093 msgid "Display Features"
6094 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6096 #: libraries/relation.lib.php:117
6097 msgid "Creation of PDFs"
6098 msgstr "Vytváranie PDF"
6100 #: libraries/relation.lib.php:121
6101 msgid "Displaying Column Comments"
6102 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6104 #: libraries/relation.lib.php:126
6105 msgid ""
6106 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6107 msgstr ""
6108 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6109 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6111 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6112 msgid "Bookmarked SQL query"
6113 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6115 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6116 msgid "SQL history"
6117 msgstr "SQL história"
6119 #: libraries/relation.lib.php:147
6120 msgid "User preferences"
6121 msgstr ""
6123 #: libraries/relation.lib.php:151
6124 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6125 msgstr ""
6127 #: libraries/relation.lib.php:153
6128 msgid ""
6129 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/relation.lib.php:154
6133 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/relation.lib.php:155
6137 msgid ""
6138 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6139 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6140 msgstr ""
6142 #: libraries/relation.lib.php:156
6143 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6144 msgstr ""
6146 #: libraries/relation.lib.php:1179
6147 msgid "no description"
6148 msgstr "bez Popisu"
6150 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6151 #, fuzzy
6152 msgid "Slave configuration"
6153 msgstr "Slave replikácia"
6155 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6156 msgid "Change or reconfigure master server"
6157 msgstr ""
6159 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6160 msgid ""
6161 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6162 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6163 msgstr ""
6165 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6166 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6167 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6168 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6169 #: server_synchronize.php:1169
6170 msgid "User name"
6171 msgstr "Meno používateľa"
6173 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Master status"
6176 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6178 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6179 #, fuzzy
6180 msgid "Slave status"
6181 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6183 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6184 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6185 msgid "Variable"
6186 msgstr "Premenná"
6188 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6189 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6190 #: server_status.php:770 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6191 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6192 msgid "Value"
6193 msgstr "Hodnota"
6195 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6196 msgid "Server ID"
6197 msgstr "ID servra"
6199 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6200 msgid ""
6201 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6202 "this list."
6203 msgstr ""
6205 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6206 msgid "Add slave replication user"
6207 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6209 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6210 msgid "Any user"
6211 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6213 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6214 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6215 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6216 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6217 msgid "Use text field"
6218 msgstr "Požiť textové pole"
6220 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6221 msgid "Any host"
6222 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6224 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6225 msgid "Local"
6226 msgstr "Lokálny"
6228 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6229 msgid "This Host"
6230 msgstr "Tento počítač"
6232 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6233 msgid "Use Host Table"
6234 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6236 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6237 msgid ""
6238 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6239 "table are used instead."
6240 msgstr ""
6241 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6242 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6244 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6245 msgid "Generate Password"
6246 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6248 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6249 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6250 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6251 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6252 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6253 #, fuzzy, php-format
6254 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6255 msgid "The %s table doesn't exist!"
6256 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6258 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6259 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6260 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6261 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6262 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6263 #, php-format
6264 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6265 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6267 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6268 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6269 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6270 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6271 #, fuzzy, php-format
6272 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6273 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6274 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6276 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6277 msgid "This page does not contain any tables!"
6278 msgstr ""
6280 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6281 msgid "SCHEMA ERROR: "
6282 msgstr ""
6284 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6285 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6286 msgid "Relational schema"
6287 msgstr "Relačná schéma"
6289 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6290 msgid "Table of contents"
6291 msgstr "Obsah"
6293 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6294 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6295 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6296 #: tbl_structure.php:200
6297 msgid "Attributes"
6298 msgstr "Atribúty"
6300 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6301 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6302 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6303 msgid "Extra"
6304 msgstr "Extra"
6306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6307 msgid "Create a page"
6308 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6311 #, fuzzy
6312 #| msgid "Page number:"
6313 msgid "Page name"
6314 msgstr "Číslo stránky:"
6316 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6317 #, fuzzy
6318 #| msgid "Automatic layout"
6319 msgid "Automatic layout based on"
6320 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6323 msgid "Internal relations"
6324 msgstr "Interné vzťahy"
6326 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6327 msgid "FOREIGN KEY"
6328 msgstr ""
6330 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6331 msgid "Please choose a page to edit"
6332 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6334 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6335 #, fuzzy
6336 #| msgid "Select Tables"
6337 msgid "Select page"
6338 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6340 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6341 msgid "Select Tables"
6342 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6344 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6345 #, fuzzy
6346 #| msgid "Relational schema"
6347 msgid "Display relational schema"
6348 msgstr "Relačná schéma"
6350 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6351 msgid "Select Export Relational Type"
6352 msgstr ""
6354 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6355 msgid "Show grid"
6356 msgstr "Zobraziť mriežku"
6358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6359 msgid "Show color"
6360 msgstr "Zobraziť farbu"
6362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6363 msgid "Show dimension of tables"
6364 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6366 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6367 msgid "Display all tables with the same width"
6368 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6370 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6371 msgid "Only show keys"
6372 msgstr ""
6374 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6375 msgid "Landscape"
6376 msgstr "Na šírku"
6378 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6379 msgid "Portrait"
6380 msgstr "Na výšku"
6382 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6383 #, fuzzy
6384 #| msgid "Creation"
6385 msgid "Orientation"
6386 msgstr "Vytvorenie"
6388 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6389 msgid "Paper size"
6390 msgstr "Veľkosť stránky"
6392 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6393 msgid ""
6394 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6395 "like to delete those references?"
6396 msgstr ""
6397 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6398 "odstrániť tieto odkazy?"
6400 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6401 msgid "Toggle scratchboard"
6402 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6404 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6405 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6406 msgid "ltr"
6407 msgstr "ltr"
6409 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6410 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6411 #, php-format
6412 msgid "Unknown language: %1$s."
6413 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6415 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6416 #, fuzzy
6417 #| msgid "Current server"
6418 msgid "Current Server"
6419 msgstr "Aktuálny server"
6421 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6422 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6423 msgid "Binary log"
6424 msgstr "Binárny log"
6426 #: libraries/server_links.inc.php:59
6427 msgid "Processes"
6428 msgstr "Procesy"
6430 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6431 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6432 msgid "Variables"
6433 msgstr "Premenné"
6435 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6436 msgid "Charsets"
6437 msgstr "Znakové sady"
6439 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6440 msgid "Engines"
6441 msgstr "Systémy"
6443 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6444 #: server_synchronize.php:1098
6445 msgid "Synchronize"
6446 msgstr "Synchronizovať"
6448 #: libraries/server_links.inc.php:99
6449 #, fuzzy
6450 #| msgid "settings"
6451 msgid "Settings"
6452 msgstr "nastavenia"
6454 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6455 msgid "Source database"
6456 msgstr "Zdrojová databáza"
6458 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6459 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6460 msgid "Current server"
6461 msgstr "Aktuálny server"
6463 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6464 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6465 msgid "Remote server"
6466 msgstr "Vzdialený server"
6468 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6469 msgid "Difference"
6470 msgstr ""
6472 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6473 msgid "Target database"
6474 msgstr "Cieľová databáza"
6476 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6477 #, php-format
6478 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6479 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6481 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6482 #, php-format
6483 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6484 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6486 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6487 #, fuzzy
6488 #| msgid "Column names"
6489 msgid "Columns"
6490 msgstr "Názvy stĺpcov"
6492 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6493 msgid "Bookmark this SQL query"
6494 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6496 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6497 msgid "Let every user access this bookmark"
6498 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6500 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6501 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6502 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6504 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6505 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6506 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6508 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6509 msgid "Delimiter"
6510 msgstr "Oddeľovač"
6512 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6513 msgid " Show this query here again "
6514 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6516 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6517 msgid "Submit"
6518 msgstr "Odošli"
6520 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6521 msgid "View only"
6522 msgstr "Iba prezrieť"
6524 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6525 msgid "Location of the text file"
6526 msgstr "Lokácia textového súboru"
6528 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:916
6529 msgid "web server upload directory"
6530 msgstr "upload adresár web serveru"
6532 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6533 msgid ""
6534 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6535 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6536 msgstr ""
6537 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6538 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6540 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6541 msgid ""
6542 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6543 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6544 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6545 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6546 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6547 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6548 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6549 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6550 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6551 msgstr ""
6552 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6553 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6554 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6555 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6556 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6557 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6558 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6559 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6560 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6562 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6563 msgid "BEGIN CUT"
6564 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6566 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6567 msgid "END CUT"
6568 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6570 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6571 msgid "BEGIN RAW"
6572 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6574 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6575 msgid "END RAW"
6576 msgstr "KONIEC TOKU"
6578 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6579 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6580 msgstr ""
6582 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6583 msgid "Unclosed quote"
6584 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6586 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6587 msgid "Invalid Identifer"
6588 msgstr "Neplatný identifikátor"
6590 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6591 msgid "Unknown Punctuation String"
6592 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6594 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6595 #, php-format
6596 msgid ""
6597 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6598 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6599 msgstr ""
6600 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6601 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v %"
6602 "sdocumentation%s."
6604 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6605 msgid "Table seems to be empty!"
6606 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6608 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6609 #, php-format
6610 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6611 msgstr ""
6613 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6614 msgid "Length/Values"
6615 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6617 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6618 #, fuzzy
6619 #| msgid ""
6620 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6621 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6622 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6623 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6624 msgid ""
6625 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6626 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6627 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6628 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6629 msgstr ""
6630 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6631 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6632 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6633 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6635 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6636 msgid ""
6637 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6638 "escaping or quotes, using this format: a"
6639 msgstr ""
6640 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6641 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6643 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6644 #, php-format
6645 msgid ""
6646 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6647 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6648 msgstr ""
6649 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6650 "transformácií%s"
6652 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6653 msgid "Transformation options"
6654 msgstr "Parametre transformácie"
6656 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6657 msgid ""
6658 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6659 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6660 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6661 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6662 msgstr ""
6663 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6664 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6665 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6666 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6668 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6669 msgid "ENUM or SET data too long?"
6670 msgstr ""
6672 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6673 msgid "Get more editing space"
6674 msgstr ""
6676 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6677 #, fuzzy
6678 #| msgid "None"
6679 msgctxt "for default"
6680 msgid "None"
6681 msgstr "Žiadny"
6683 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6684 msgid "As defined:"
6685 msgstr "Podľa zadania:"
6687 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6688 #, php-format
6689 msgid ""
6690 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6691 "author what %s does."
6692 msgstr ""
6693 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6694 "autora, ktorý %s vytára."
6696 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6697 #: tbl_operations.php:352
6698 msgid "Storage Engine"
6699 msgstr "Úložný Systém"
6701 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6702 msgid "PARTITION definition"
6703 msgstr ""
6705 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6706 #, fuzzy, php-format
6707 #| msgid "Add column(s)"
6708 msgid "Add %s column(s)"
6709 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6711 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6712 #, fuzzy
6713 #| msgid "You have to add at least one field."
6714 msgid "You have to add at least one column."
6715 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6717 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6718 #, fuzzy
6719 msgid "+ Add a new value"
6720 msgstr "Pridať nového používateľa"
6722 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6723 msgid "Event"
6724 msgstr "Udalosť"
6726 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6727 #, fuzzy
6728 #| msgid ""
6729 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6730 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6731 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6732 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6733 msgid ""
6734 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6735 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6736 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6737 "need to set the first option to the empty string."
6738 msgstr ""
6739 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6740 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6741 "prvý musí byť prázdny."
6743 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6744 msgid ""
6745 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6746 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6747 msgstr ""
6748 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6749 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6751 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6752 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6753 msgid ""
6754 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6755 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6756 msgstr ""
6757 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6758 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6760 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6761 msgid "Displays a link to download this image."
6762 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6764 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6765 msgid ""
6766 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6767 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6768 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6769 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6770 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6771 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6772 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6773 "gmdate() function."
6774 msgstr ""
6776 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6777 #, fuzzy
6778 #| msgid ""
6779 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6780 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6781 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6782 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6783 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6784 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6785 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6786 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6787 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6788 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6789 msgid ""
6790 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6791 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6792 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6793 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6794 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6795 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6796 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6797 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6798 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6799 "(Default 1)."
6800 msgstr ""
6801 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6802 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6803 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6804 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6805 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6806 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6807 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6808 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6809 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6810 "(predvolený je 1)"
6812 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6813 #, fuzzy
6814 #| msgid ""
6815 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6816 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6817 msgid ""
6818 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6819 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6820 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6822 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6823 #, fuzzy
6824 #| msgid ""
6825 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6826 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6827 #| "third options are the width and the height in pixels."
6828 msgid ""
6829 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6830 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6831 "third options are the width and the height in pixels."
6832 msgstr ""
6833 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6834 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6835 "šírku a výšku obrázku."
6837 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6838 #, fuzzy
6839 #| msgid ""
6840 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6841 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6842 #| "for the link."
6843 msgid ""
6844 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6845 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6846 "the link."
6847 msgstr ""
6848 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6849 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6851 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6852 msgid ""
6853 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6854 "standard dotted format."
6855 msgstr ""
6857 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6858 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6859 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6861 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6862 msgid ""
6863 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6864 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6865 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6866 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6867 "(Default: \"...\")."
6868 msgstr ""
6869 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6870 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6871 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6872 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6874 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6875 #, fuzzy
6876 #| msgid "General relation features"
6877 msgid "Manage your settings"
6878 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6880 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6881 #, fuzzy
6882 #| msgid "Modifications have been saved"
6883 msgid "Configuration has been saved"
6884 msgstr "Zmeny boli uložené"
6886 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6887 #, php-format
6888 msgid ""
6889 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6890 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6891 msgstr ""
6893 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6894 #, fuzzy
6895 msgid "Could not save configuration"
6896 msgstr "Slave replikácia"
6898 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6899 msgid ""
6900 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6901 "import it for current session?"
6902 msgstr ""
6904 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6905 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6906 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
6908 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6909 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6910 msgid "Error in ZIP archive:"
6911 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
6913 #: main.php:67
6914 #, fuzzy
6915 #| msgid "General relation features"
6916 msgid "General Settings"
6917 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6919 #: main.php:99
6920 msgid "MySQL connection collation"
6921 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
6923 #: main.php:115
6924 msgid "Appearance Settings"
6925 msgstr ""
6927 #: main.php:135
6928 msgid "Background color"
6929 msgstr ""
6931 #: main.php:136
6932 msgid "Choose..."
6933 msgstr ""
6935 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6936 #, fuzzy
6937 #| msgid "settings"
6938 msgid "More settings"
6939 msgstr "nastavenia"
6941 #: main.php:170
6942 msgid "Protocol version"
6943 msgstr "Verzia protokolu"
6945 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6946 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6947 #: server_processlist.php:53
6948 msgid "User"
6949 msgstr "Používateľ"
6951 #: main.php:176
6952 msgid "MySQL charset"
6953 msgstr "Znaková sada v MySQL"
6955 #: main.php:188
6956 msgid "Web server"
6957 msgstr "Webový server"
6959 #: main.php:194
6960 msgid "MySQL client version"
6961 msgstr "Verzia MySQL klienta"
6963 #: main.php:196
6964 msgid "PHP extension"
6965 msgstr "rozšírenie PHP"
6967 #: main.php:202
6968 msgid "Show PHP information"
6969 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
6971 #: main.php:213
6972 msgid "Wiki"
6973 msgstr "Wiki"
6975 #: main.php:216
6976 msgid "Official Homepage"
6977 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
6979 #: main.php:223
6980 msgid "Mailing lists"
6981 msgstr ""
6983 #: main.php:248
6984 msgid ""
6985 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6986 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6987 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6988 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6989 msgstr ""
6990 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
6991 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
6992 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
6993 "mala byť urýchlene odstránená."
6995 #: main.php:256
6996 msgid ""
6997 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6998 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6999 "corrupted!"
7000 msgstr ""
7001 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
7002 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
7004 #: main.php:264
7005 msgid ""
7006 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7007 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7008 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7009 msgstr ""
7010 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
7011 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
7012 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
7013 "nečakaným výsledkom."
7015 #: main.php:272
7016 msgid ""
7017 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7018 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7019 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7020 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7021 msgstr ""
7023 #: main.php:279
7024 msgid ""
7025 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7026 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7027 msgstr ""
7029 #: main.php:287
7030 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7031 msgstr ""
7032 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
7033 "(blowfish_secret)."
7035 #: main.php:295
7036 msgid ""
7037 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7038 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7039 "has been configured."
7040 msgstr ""
7041 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
7042 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
7043 "nakonfigurovaný."
7045 #: main.php:304
7046 #, fuzzy, php-format
7047 #| msgid ""
7048 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7049 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7050 msgid ""
7051 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7052 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7053 msgstr ""
7054 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
7055 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
7057 #: main.php:319
7058 msgid ""
7059 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7060 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7061 "automatically."
7062 msgstr ""
7064 #: main.php:334
7065 #, php-format
7066 msgid ""
7067 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7068 "This may cause unpredictable behavior."
7069 msgstr ""
7070 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
7071 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
7073 #: main.php:346
7074 #, php-format
7075 msgid ""
7076 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7077 "issues."
7078 msgstr ""
7080 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1189
7081 msgid "No databases"
7082 msgstr "Žiadne databázy"
7084 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7085 #, fuzzy
7086 msgid "Clear"
7087 msgstr "Kalendár"
7089 #: navigation.php:277
7090 msgid "Filter"
7091 msgstr "Filter"
7093 #: navigation.php:277
7094 #, fuzzy
7095 #| msgid "table name"
7096 msgid "filter tables by name"
7097 msgstr "meno tabuľky"
7099 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7100 #, fuzzy
7101 #| msgid "Create table"
7102 msgctxt "short form"
7103 msgid "Create table"
7104 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7106 #: navigation.php:311 navigation.php:473
7107 msgid "Please select a database"
7108 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7110 #: pmd_general.php:76
7111 msgid "Show/Hide left menu"
7112 msgstr ""
7114 #: pmd_general.php:80
7115 msgid "Save position"
7116 msgstr ""
7118 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7119 msgid "Create table"
7120 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7122 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7123 msgid "Create relation"
7124 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7126 #: pmd_general.php:92
7127 msgid "Reload"
7128 msgstr "Znovu načítať"
7130 #: pmd_general.php:95
7131 msgid "Help"
7132 msgstr "Pomoc"
7134 #: pmd_general.php:99
7135 msgid "Angular links"
7136 msgstr "Pravouhlé spoje"
7138 #: pmd_general.php:99
7139 msgid "Direct links"
7140 msgstr "Priame odkazy"
7142 #: pmd_general.php:103
7143 msgid "Snap to grid"
7144 msgstr ""
7146 #: pmd_general.php:107
7147 msgid "Small/Big All"
7148 msgstr ""
7150 #: pmd_general.php:111
7151 msgid "Toggle small/big"
7152 msgstr ""
7154 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7155 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7156 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7158 #: pmd_general.php:122
7159 #, fuzzy
7160 #| msgid "Submit Query"
7161 msgid "Build Query"
7162 msgstr "Odošli dopyt"
7164 #: pmd_general.php:127
7165 msgid "Move Menu"
7166 msgstr "Presunúť Menu"
7168 #: pmd_general.php:139
7169 #, fuzzy
7170 msgid "Hide/Show all"
7171 msgstr "Zobraziť všetko"
7173 #: pmd_general.php:143
7174 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7175 msgstr ""
7177 #: pmd_general.php:183
7178 msgid "Number of tables"
7179 msgstr "Počet tabuliek"
7181 #: pmd_general.php:420
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Delete relation"
7184 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7186 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Relation operator"
7189 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7191 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7192 #: pmd_general.php:771
7193 #, fuzzy
7194 #| msgid "Export"
7195 msgid "Except"
7196 msgstr "Exportovať"
7198 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7199 #: pmd_general.php:777
7200 #, fuzzy
7201 #| msgid "in query"
7202 msgid "subquery"
7203 msgstr "v dopyte"
7205 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Rename to"
7208 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7210 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7211 #, fuzzy
7212 #| msgid "User name"
7213 msgid "New name"
7214 msgstr "Meno používateľa"
7216 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7217 #, fuzzy
7218 #| msgid "Create"
7219 msgid "Aggregate"
7220 msgstr "Vytvoriť"
7222 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7223 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7224 #: tbl_select.php:115
7225 msgid "Operator"
7226 msgstr "Operátor"
7228 #: pmd_general.php:812
7229 #, fuzzy
7230 #| msgid "Table options"
7231 msgid "Active options"
7232 msgstr "Parametre tabuľky"
7234 #: pmd_help.php:26
7235 msgid "To select relation, click :"
7236 msgstr ""
7238 #: pmd_help.php:28
7239 msgid ""
7240 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7241 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7242 "appropriate column name."
7243 msgstr ""
7245 #: pmd_pdf.php:34
7246 #, fuzzy
7247 msgid "Page has been created"
7248 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7250 #: pmd_pdf.php:37
7251 msgid "Page creation failed"
7252 msgstr ""
7254 #: pmd_pdf.php:89
7255 #, fuzzy
7256 #| msgid "pages"
7257 msgid "Page"
7258 msgstr "stránok"
7260 #: pmd_pdf.php:99
7261 #, fuzzy
7262 #| msgid "Import files"
7263 msgid "Import from selected page"
7264 msgstr "Importovať súbory"
7266 #: pmd_pdf.php:100
7267 #, fuzzy
7268 #| msgid "No rows selected"
7269 msgid "Export to selected page"
7270 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
7272 #: pmd_pdf.php:102
7273 #, fuzzy
7274 #| msgid "Create a new index"
7275 msgid "Create a page and export to it"
7276 msgstr "Vytvoriť nový index"
7278 #: pmd_pdf.php:111
7279 #, fuzzy
7280 #| msgid "User name"
7281 msgid "New page name: "
7282 msgstr "Meno používateľa"
7284 #: pmd_pdf.php:114
7285 msgid "Export/Import to scale"
7286 msgstr ""
7288 #: pmd_pdf.php:119
7289 msgid "recommended"
7290 msgstr ""
7292 #: pmd_relation_new.php:29
7293 msgid "Error: relation already exists."
7294 msgstr ""
7296 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7297 msgid "Error: Relation not added."
7298 msgstr ""
7300 #: pmd_relation_new.php:62
7301 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7302 msgstr ""
7304 #: pmd_relation_new.php:84
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Internal relation added"
7307 msgstr "Interné vzťahy"
7309 #: pmd_relation_upd.php:55
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Relation deleted"
7312 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7314 #: pmd_save_pos.php:44
7315 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7316 msgstr ""
7318 #: pmd_save_pos.php:52
7319 msgid "Modifications have been saved"
7320 msgstr "Zmeny boli uložené"
7322 #: prefs_forms.php:78
7323 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7324 msgstr ""
7326 #: prefs_manage.php:80
7327 #, fuzzy
7328 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7329 msgid "Could not import configuration"
7330 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7332 #: prefs_manage.php:112
7333 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7334 msgstr ""
7336 #: prefs_manage.php:128
7337 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7338 msgstr ""
7340 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7341 msgid "Saved on: @DATE@"
7342 msgstr ""
7344 #: prefs_manage.php:239
7345 #, fuzzy
7346 #| msgid "Import files"
7347 msgid "Import from file"
7348 msgstr "Importovať súbory"
7350 #: prefs_manage.php:245
7351 msgid "Import from browser's storage"
7352 msgstr ""
7354 #: prefs_manage.php:248
7355 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7356 msgstr ""
7358 #: prefs_manage.php:254
7359 msgid "You have no saved settings!"
7360 msgstr ""
7362 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7363 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7364 msgstr ""
7366 #: prefs_manage.php:263
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Merge with current configuration"
7369 msgstr "Master replikácia"
7371 #: prefs_manage.php:277
7372 #, php-format
7373 msgid ""
7374 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7375 "script%s."
7376 msgstr ""
7378 #: prefs_manage.php:302
7379 msgid "Save to browser's storage"
7380 msgstr ""
7382 #: prefs_manage.php:306
7383 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7384 msgstr ""
7386 #: prefs_manage.php:308
7387 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7388 msgstr ""
7390 #: prefs_manage.php:323
7391 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7392 msgstr ""
7394 #: querywindow.php:93
7395 msgid "Import files"
7396 msgstr "Importovať súbory"
7398 #: querywindow.php:104
7399 msgid "All"
7400 msgstr "Všetko"
7402 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7403 #, php-format
7404 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7405 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7407 #: schema_export.php:45
7408 #, fuzzy
7409 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7410 msgid "File doesn't exist"
7411 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7413 #: server_binlog.php:106
7414 msgid "Select binary log to view"
7415 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7417 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7418 msgid "Files"
7419 msgstr "Súbory"
7421 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7422 #: server_processlist.php:50
7423 msgid "Truncate Shown Queries"
7424 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7426 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7427 #: server_processlist.php:50
7428 msgid "Show Full Queries"
7429 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7431 #: server_binlog.php:201
7432 msgid "Log name"
7433 msgstr "Názov logu"
7435 #: server_binlog.php:202
7436 msgid "Position"
7437 msgstr "Pozícia"
7439 #: server_binlog.php:203
7440 msgid "Event type"
7441 msgstr "Typ udalosti"
7443 #: server_binlog.php:205
7444 msgid "Original position"
7445 msgstr "Pôvodná pozícia"
7447 #: server_binlog.php:206
7448 msgid "Information"
7449 msgstr "Informácia"
7451 #: server_collations.php:39
7452 msgid "Character Sets and Collations"
7453 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7455 #: server_databases.php:64
7456 msgid "No databases selected."
7457 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7459 #: server_databases.php:75
7460 #, php-format
7461 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7462 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7464 #: server_databases.php:100
7465 msgid "Databases statistics"
7466 msgstr "Štatistiky databázy"
7468 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7469 #: server_replication.php:207
7470 msgid "Master replication"
7471 msgstr "Master replikácia"
7473 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7474 msgid "Slave replication"
7475 msgstr "Slave replikácia"
7477 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7478 msgid "Enable Statistics"
7479 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7481 #: server_databases.php:261
7482 msgid ""
7483 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7484 "between the web server and the MySQL server."
7485 msgstr ""
7486 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7487 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7489 #: server_engines.php:47
7490 msgid "Storage Engines"
7491 msgstr "Úložné Systémy"
7493 #: server_export.php:20
7494 msgid "View dump (schema) of databases"
7495 msgstr "Export databáz"
7497 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7498 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7499 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7501 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7502 #: server_privileges.php:516
7503 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7504 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7506 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7507 #: server_privileges.php:522
7508 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7509 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7511 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7512 #: server_privileges.php:515
7513 msgid "Allows creating new databases and tables."
7514 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7516 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7517 #: server_privileges.php:521
7518 msgid "Allows creating stored routines."
7519 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7521 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7522 msgid "Allows creating new tables."
7523 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7525 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7526 #: server_privileges.php:519
7527 msgid "Allows creating temporary tables."
7528 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7530 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7531 #: server_privileges.php:555
7532 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7533 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7535 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7536 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7537 #: server_privileges.php:531
7538 msgid "Allows creating new views."
7539 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7541 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7542 #: server_privileges.php:507
7543 msgid "Allows deleting data."
7544 msgstr "Povolí mazanie dát."
7546 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7547 #: server_privileges.php:518
7548 msgid "Allows dropping databases and tables."
7549 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7551 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7552 msgid "Allows dropping tables."
7553 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7555 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7556 #: server_privileges.php:535
7557 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7558 msgstr ""
7560 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7561 #: server_privileges.php:523
7562 msgid "Allows executing stored routines."
7563 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7565 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7566 #: server_privileges.php:510
7567 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7568 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7570 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7571 msgid ""
7572 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7573 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7575 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7576 #: server_privileges.php:517
7577 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7578 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7580 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7581 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7582 msgid "Allows inserting and replacing data."
7583 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7585 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7586 #: server_privileges.php:550
7587 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7588 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7590 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7591 #: server_privileges.php:649
7592 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7593 msgstr ""
7594 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7596 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7597 #: server_privileges.php:637
7598 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7599 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7601 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7602 #: server_privileges.php:643
7603 msgid ""
7604 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7605 "execute per hour."
7606 msgstr ""
7607 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7608 "používateľ odoslať za hodinu."
7610 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7611 #: server_privileges.php:655
7612 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7613 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7615 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7616 #: server_privileges.php:545
7617 msgid "Allows viewing processes of all users"
7618 msgstr ""
7620 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7621 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7622 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7623 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7625 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7626 #: server_privileges.php:546
7627 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7628 msgstr ""
7629 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7630 "serveru."
7632 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7633 #: server_privileges.php:553
7634 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7635 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7637 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7638 #: server_privileges.php:554
7639 msgid "Needed for the replication slaves."
7640 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7642 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7643 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7644 msgid "Allows reading data."
7645 msgstr "Povolí čítanie dát."
7647 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7648 #: server_privileges.php:548
7649 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7650 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7652 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7653 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7654 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7655 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7657 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7658 #: server_privileges.php:547
7659 msgid "Allows shutting down the server."
7660 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7662 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7663 #: server_privileges.php:544
7664 msgid ""
7665 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7666 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7667 "killing threads of other users."
7668 msgstr ""
7669 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7670 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7671 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7673 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7674 #: server_privileges.php:536
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7677 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7679 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7680 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7681 msgid "Allows changing data."
7682 msgstr "Povolí menenie dát."
7684 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7685 msgid "No privileges."
7686 msgstr "Žiadne práva."
7688 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7689 #, fuzzy
7690 #| msgid "None"
7691 msgctxt "None privileges"
7692 msgid "None"
7693 msgstr "Žiadny"
7695 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7696 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7697 msgid "Table-specific privileges"
7698 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7700 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7701 #: server_privileges.php:1621
7702 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7703 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7705 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7706 msgid "Global privileges"
7707 msgstr "Globálne práva"
7709 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7710 msgid "Database-specific privileges"
7711 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7713 #: server_privileges.php:611
7714 msgid "Administration"
7715 msgstr "Administrácia"
7717 #: server_privileges.php:631
7718 msgid "Resource limits"
7719 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7721 #: server_privileges.php:632
7722 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7723 msgstr ""
7724 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7726 #: server_privileges.php:709
7727 msgid "Login Information"
7728 msgstr "Prihlásenie"
7730 #: server_privileges.php:803
7731 msgid "Do not change the password"
7732 msgstr "Nezmeniť heslo"
7734 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7735 #, fuzzy
7736 #| msgid "No user(s) found."
7737 msgid "No user found."
7738 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7740 #: server_privileges.php:880
7741 #, php-format
7742 msgid "The user %s already exists!"
7743 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7745 #: server_privileges.php:963
7746 msgid "You have added a new user."
7747 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7749 #: server_privileges.php:1193
7750 #, php-format
7751 msgid "You have updated the privileges for %s."
7752 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7754 #: server_privileges.php:1217
7755 #, php-format
7756 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7757 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7759 #: server_privileges.php:1253
7760 #, php-format
7761 msgid "The password for %s was changed successfully."
7762 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7764 #: server_privileges.php:1273
7765 #, php-format
7766 msgid "Deleting %s"
7767 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7769 #: server_privileges.php:1287
7770 msgid "No users selected for deleting!"
7771 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7773 #: server_privileges.php:1290
7774 msgid "Reloading the privileges"
7775 msgstr "Znovunačítanie práv"
7777 #: server_privileges.php:1308
7778 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7779 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7781 #: server_privileges.php:1343
7782 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7783 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7785 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7786 msgid "Edit Privileges"
7787 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7789 #: server_privileges.php:1363
7790 msgid "Revoke"
7791 msgstr "Zrušiť"
7793 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7794 #: server_privileges.php:2254
7795 msgid "Any"
7796 msgstr "Akýkoľvek"
7798 #: server_privileges.php:1481
7799 msgid "User overview"
7800 msgstr "Prehľad používatelov"
7802 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7803 #: server_privileges.php:2164
7804 msgid "Grant"
7805 msgstr "Prideliť"
7807 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7808 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7809 msgid "Add a new User"
7810 msgstr "Pridať nového používateľa"
7812 #: server_privileges.php:1695
7813 msgid "Remove selected users"
7814 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7816 #: server_privileges.php:1698
7817 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7818 msgstr ""
7819 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7821 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7822 #: server_privileges.php:1701
7823 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7824 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7826 #: server_privileges.php:1722
7827 #, php-format
7828 msgid ""
7829 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7830 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7831 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7832 "sreload the privileges%s before you continue."
7833 msgstr ""
7834 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7835 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7836 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať %"
7837 "sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7839 #: server_privileges.php:1775
7840 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7841 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7843 #: server_privileges.php:1815
7844 msgid "Column-specific privileges"
7845 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7847 #: server_privileges.php:2016
7848 msgid "Add privileges on the following database"
7849 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7851 #: server_privileges.php:2034
7852 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7853 msgstr ""
7854 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7855 "použiť doslovne"
7857 #: server_privileges.php:2037
7858 msgid "Add privileges on the following table"
7859 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7861 #: server_privileges.php:2094
7862 msgid "Change Login Information / Copy User"
7863 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7865 #: server_privileges.php:2097
7866 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7867 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7869 #: server_privileges.php:2099
7870 msgid "... keep the old one."
7871 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7873 #: server_privileges.php:2100
7874 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7875 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7877 #: server_privileges.php:2101
7878 msgid ""
7879 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7880 msgstr ""
7881 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7883 #: server_privileges.php:2102
7884 msgid ""
7885 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7886 "afterwards."
7887 msgstr ""
7888 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7889 "znovunačítať oprávnenia."
7891 #: server_privileges.php:2125
7892 msgid "Database for user"
7893 msgstr "Databáza pre používateľa"
7895 #: server_privileges.php:2129
7896 #, fuzzy
7897 #| msgid "None"
7898 msgctxt "Create none database for user"
7899 msgid "None"
7900 msgstr "Žiadny"
7902 #: server_privileges.php:2130
7903 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7904 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
7906 #: server_privileges.php:2131
7907 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7908 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
7910 #: server_privileges.php:2134
7911 #, php-format
7912 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7913 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
7915 #: server_privileges.php:2157
7916 #, php-format
7917 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7918 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
7920 #: server_privileges.php:2265
7921 msgid "global"
7922 msgstr "globálny"
7924 #: server_privileges.php:2267
7925 msgid "database-specific"
7926 msgstr "závislé na databáze"
7928 #: server_privileges.php:2269
7929 msgid "wildcard"
7930 msgstr "nahradzujúci znak"
7932 #: server_processlist.php:21
7933 #, php-format
7934 msgid "Thread %s was successfully killed."
7935 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
7937 #: server_processlist.php:23
7938 #, php-format
7939 msgid ""
7940 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7941 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
7943 #: server_processlist.php:52
7944 msgid "ID"
7945 msgstr "ID"
7947 #: server_replication.php:49
7948 msgid "Unknown error"
7949 msgstr ""
7951 #: server_replication.php:56
7952 #, php-format
7953 msgid "Unable to connect to master %s."
7954 msgstr ""
7956 #: server_replication.php:63
7957 msgid ""
7958 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7959 msgstr ""
7961 #: server_replication.php:69
7962 msgid "Unable to change master"
7963 msgstr ""
7965 #: server_replication.php:72
7966 #, php-format
7967 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7968 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
7970 #: server_replication.php:180
7971 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7972 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
7974 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7975 msgid "Show master status"
7976 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
7978 #: server_replication.php:185
7979 msgid "Show connected slaves"
7980 msgstr ""
7982 #: server_replication.php:208
7983 #, fuzzy, php-format
7984 msgid ""
7985 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7986 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7987 msgstr ""
7988 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7989 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7991 #: server_replication.php:215
7992 #, fuzzy
7993 msgid "Master configuration"
7994 msgstr "Master replikácia"
7996 #: server_replication.php:216
7997 msgid ""
7998 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7999 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8000 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8001 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8002 "replicated. Please select the mode:"
8003 msgstr ""
8005 #: server_replication.php:219
8006 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8007 msgstr ""
8009 #: server_replication.php:220
8010 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8011 msgstr ""
8013 #: server_replication.php:223
8014 msgid "Please select databases:"
8015 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
8017 #: server_replication.php:226
8018 msgid ""
8019 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8020 "and please restart the MySQL server afterwards."
8021 msgstr ""
8023 #: server_replication.php:228
8024 msgid ""
8025 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8026 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8027 "master"
8028 msgstr ""
8030 #: server_replication.php:291
8031 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8032 msgstr ""
8034 #: server_replication.php:294
8035 msgid "Slave IO Thread not running!"
8036 msgstr ""
8038 #: server_replication.php:303
8039 #, fuzzy
8040 msgid ""
8041 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8042 msgstr ""
8043 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8044 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8046 #: server_replication.php:306
8047 msgid "See slave status table"
8048 msgstr ""
8050 #: server_replication.php:309
8051 #, fuzzy
8052 msgid "Synchronize databases with master"
8053 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8055 #: server_replication.php:320
8056 msgid "Control slave:"
8057 msgstr "Ovládať slave:"
8059 #: server_replication.php:323
8060 #, fuzzy
8061 msgid "Full start"
8062 msgstr "Celý text"
8064 #: server_replication.php:323
8065 msgid "Full stop"
8066 msgstr ""
8068 #: server_replication.php:324
8069 msgid "Reset slave"
8070 msgstr ""
8072 #: server_replication.php:326
8073 #, fuzzy
8074 #| msgid "Structure only"
8075 msgid "Start SQL Thread only"
8076 msgstr "Iba štruktúru"
8078 #: server_replication.php:328
8079 msgid "Stop SQL Thread only"
8080 msgstr ""
8082 #: server_replication.php:331
8083 #, fuzzy
8084 #| msgid "Structure only"
8085 msgid "Start IO Thread only"
8086 msgstr "Iba štruktúru"
8088 #: server_replication.php:333
8089 msgid "Stop IO Thread only"
8090 msgstr ""
8092 #: server_replication.php:338
8093 msgid "Error management:"
8094 msgstr ""
8096 #: server_replication.php:340
8097 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8098 msgstr ""
8100 #: server_replication.php:342
8101 msgid "Skip current error"
8102 msgstr ""
8104 #: server_replication.php:343
8105 msgid "Skip next"
8106 msgstr ""
8108 #: server_replication.php:346
8109 msgid "errors."
8110 msgstr ""
8112 #: server_replication.php:361
8113 #, php-format
8114 msgid ""
8115 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8116 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8117 msgstr ""
8118 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8119 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8121 #: server_status.php:46
8122 msgid ""
8123 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8124 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8125 "statements from the transaction."
8126 msgstr ""
8127 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
8128 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
8129 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
8131 #: server_status.php:47
8132 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8133 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
8135 #: server_status.php:48
8136 msgid ""
8137 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8138 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8139 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8140 "based instead of disk-based."
8141 msgstr ""
8142 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
8143 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
8144 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
8145 "disk."
8147 #: server_status.php:49
8148 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8149 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8151 #: server_status.php:50
8152 msgid ""
8153 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8154 "while executing statements."
8155 msgstr ""
8156 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8157 "vykonávaní príkazov."
8159 #: server_status.php:51
8160 msgid ""
8161 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8162 "(probably duplicate key)."
8163 msgstr ""
8164 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8165 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8167 #: server_status.php:52
8168 msgid ""
8169 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8170 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8171 msgstr ""
8172 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8173 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8175 #: server_status.php:53
8176 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8177 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8179 #: server_status.php:54
8180 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8181 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8183 #: server_status.php:55
8184 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8185 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8187 #: server_status.php:56
8188 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8189 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8191 #: server_status.php:57
8192 msgid ""
8193 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8194 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8195 "indicates the number of time tables have been discovered."
8196 msgstr ""
8197 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8198 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8199 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8201 #: server_status.php:58
8202 msgid ""
8203 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8204 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8205 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8206 msgstr ""
8207 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8208 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8209 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8211 #: server_status.php:59
8212 msgid ""
8213 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8214 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8215 msgstr ""
8216 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8217 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8219 #: server_status.php:60
8220 msgid ""
8221 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8222 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8223 "if you are doing an index scan."
8224 msgstr ""
8225 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8226 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8227 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8229 #: server_status.php:61
8230 msgid ""
8231 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8232 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8233 msgstr ""
8234 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8235 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8236 "DESC."
8238 #: server_status.php:62
8239 msgid ""
8240 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8241 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8242 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8243 "you have joins that don't use keys properly."
8244 msgstr ""
8245 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8246 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8247 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8248 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8249 "nevyužívajú kľúče."
8251 #: server_status.php:63
8252 msgid ""
8253 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8254 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8255 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8256 "advantage of the indexes you have."
8257 msgstr ""
8258 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8259 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8260 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8261 "dostupné indexy."
8263 #: server_status.php:64
8264 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8265 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8267 #: server_status.php:65
8268 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8269 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8271 #: server_status.php:66
8272 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8273 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8275 #: server_status.php:67
8276 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8277 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8279 #: server_status.php:68
8280 msgid "The number of pages currently dirty."
8281 msgstr "Počet nečistých stránok."
8283 #: server_status.php:69
8284 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8285 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8287 #: server_status.php:70
8288 msgid "The number of free pages."
8289 msgstr "Počet voľných stránok."
8291 #: server_status.php:71
8292 msgid ""
8293 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8294 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8295 "reason."
8296 msgstr ""
8297 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8298 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8299 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8301 #: server_status.php:72
8302 msgid ""
8303 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8304 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8305 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8306 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8307 msgstr ""
8308 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8309 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8310 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8311 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8313 #: server_status.php:73
8314 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8315 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8317 #: server_status.php:74
8318 msgid ""
8319 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8320 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8321 msgstr ""
8322 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8323 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8325 #: server_status.php:75
8326 msgid ""
8327 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8328 "InnoDB does a sequential full table scan."
8329 msgstr ""
8330 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8331 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8333 #: server_status.php:76
8334 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8335 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8337 #: server_status.php:77
8338 msgid ""
8339 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8340 "and had to do a single-page read."
8341 msgstr ""
8342 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8343 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8345 #: server_status.php:78
8346 msgid ""
8347 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8348 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8349 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8350 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8351 "properly, this value should be small."
8352 msgstr ""
8353 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8354 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8355 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8356 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8357 "mala by byť nízka."
8359 #: server_status.php:79
8360 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8361 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8363 #: server_status.php:80
8364 msgid "The number of fsync() operations so far."
8365 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8367 #: server_status.php:81
8368 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8369 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8371 #: server_status.php:82
8372 msgid "The current number of pending reads."
8373 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8375 #: server_status.php:83
8376 msgid "The current number of pending writes."
8377 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8379 #: server_status.php:84
8380 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8381 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8383 #: server_status.php:85
8384 msgid "The total number of data reads."
8385 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8387 #: server_status.php:86
8388 msgid "The total number of data writes."
8389 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8391 #: server_status.php:87
8392 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8393 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8395 #: server_status.php:88
8396 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8397 msgstr ""
8398 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8400 #: server_status.php:89
8401 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8402 msgstr ""
8403 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8405 #: server_status.php:90
8406 msgid ""
8407 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8408 "wait for it to be flushed before continuing."
8409 msgstr ""
8410 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8412 #: server_status.php:91
8413 msgid "The number of log write requests."
8414 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8416 #: server_status.php:92
8417 msgid "The number of physical writes to the log file."
8418 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8420 #: server_status.php:93
8421 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8422 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8424 #: server_status.php:94
8425 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8426 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8428 #: server_status.php:95
8429 msgid "Pending log file writes."
8430 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8432 #: server_status.php:96
8433 msgid "The number of bytes written to the log file."
8434 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8436 #: server_status.php:97
8437 msgid "The number of pages created."
8438 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8440 #: server_status.php:98
8441 msgid ""
8442 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8443 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8444 msgstr ""
8445 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8446 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8447 "na bajty."
8449 #: server_status.php:99
8450 msgid "The number of pages read."
8451 msgstr "Počet načítaných stránok."
8453 #: server_status.php:100
8454 msgid "The number of pages written."
8455 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8457 #: server_status.php:101
8458 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8459 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8461 #: server_status.php:102
8462 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8463 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8465 #: server_status.php:103
8466 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8467 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8469 #: server_status.php:104
8470 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8471 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8473 #: server_status.php:105
8474 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8475 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8477 #: server_status.php:106
8478 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8479 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8481 #: server_status.php:107
8482 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8483 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8485 #: server_status.php:108
8486 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8487 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8489 #: server_status.php:109
8490 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8491 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8493 #: server_status.php:110
8494 msgid ""
8495 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8496 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8497 msgstr ""
8498 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8499 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8500 "Not_flushed_key_blocks."
8502 #: server_status.php:111
8503 msgid ""
8504 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8505 "determine how much of the key cache is in use."
8506 msgstr ""
8507 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8508 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8510 #: server_status.php:112
8511 msgid ""
8512 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8513 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8514 "one time."
8515 msgstr ""
8516 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8517 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8519 #: server_status.php:113
8520 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8521 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8523 #: server_status.php:114
8524 msgid ""
8525 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8526 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8527 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8528 msgstr ""
8529 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8530 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8531 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8532 "Key_reads/Key_read_requests."
8534 #: server_status.php:115
8535 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8536 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8538 #: server_status.php:116
8539 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8540 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8542 #: server_status.php:117
8543 msgid ""
8544 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8545 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8546 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8547 msgstr ""
8548 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8549 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8550 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8551 "žiadne príkazy."
8553 #: server_status.php:118
8554 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8555 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8557 #: server_status.php:119
8558 msgid ""
8559 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8560 "table cache value is probably too small."
8561 msgstr ""
8562 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8563 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8565 #: server_status.php:120
8566 msgid "The number of files that are open."
8567 msgstr "Počet otvorených súborov."
8569 #: server_status.php:121
8570 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8571 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8573 #: server_status.php:122
8574 msgid "The number of tables that are open."
8575 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8577 #: server_status.php:123
8578 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8579 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8581 #: server_status.php:124
8582 msgid "The amount of free memory for query cache."
8583 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8585 #: server_status.php:125
8586 msgid "The number of cache hits."
8587 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8589 #: server_status.php:126
8590 msgid "The number of queries added to the cache."
8591 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8593 #: server_status.php:127
8594 msgid ""
8595 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8596 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8597 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8598 "decide which queries to remove from the cache."
8599 msgstr ""
8600 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8601 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8602 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8603 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8604 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8606 #: server_status.php:128
8607 msgid ""
8608 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8609 "query_cache_type setting)."
8610 msgstr ""
8611 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8612 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8614 #: server_status.php:129
8615 msgid "The number of queries registered in the cache."
8616 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8618 #: server_status.php:130
8619 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8620 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8622 #: server_status.php:131
8623 msgctxt "$strShowStatusReset"
8624 msgid "Reset"
8625 msgstr "Vynulovať"
8627 #: server_status.php:132
8628 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8629 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8631 #: server_status.php:133
8632 msgid ""
8633 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8634 "should carefully check the indexes of your tables."
8635 msgstr ""
8636 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8637 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8639 #: server_status.php:134
8640 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8641 msgstr ""
8642 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8644 #: server_status.php:135
8645 msgid ""
8646 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8647 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8648 msgstr ""
8649 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8650 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8651 "vašich tabuliek)."
8653 #: server_status.php:136
8654 msgid ""
8655 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8656 "critical even if this is big.)"
8657 msgstr ""
8658 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8659 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8661 #: server_status.php:137
8662 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8663 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8665 #: server_status.php:138
8666 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8667 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8669 #: server_status.php:139
8670 msgid ""
8671 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8672 "retried transactions."
8673 msgstr ""
8674 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8675 "znovuobnovenie transakcie."
8677 #: server_status.php:140
8678 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8679 msgstr ""
8680 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8681 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8683 #: server_status.php:141
8684 msgid ""
8685 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8686 "create."
8687 msgstr ""
8688 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8689 "slow_launch_time."
8691 #: server_status.php:142
8692 msgid ""
8693 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8694 msgstr ""
8695 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8696 "long_query_time."
8698 #: server_status.php:143
8699 msgid ""
8700 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8701 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8702 "system variable."
8703 msgstr ""
8704 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8705 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8706 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8708 #: server_status.php:144
8709 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8710 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8712 #: server_status.php:145
8713 msgid "The number of sorted rows."
8714 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8716 #: server_status.php:146
8717 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8718 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8720 #: server_status.php:147
8721 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8722 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8724 #: server_status.php:148
8725 msgid ""
8726 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8727 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8728 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8729 "tables or use replication."
8730 msgstr ""
8731 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8732 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8733 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8734 "použiť replikáciu."
8736 #: server_status.php:149
8737 msgid ""
8738 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8739 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8740 "raise your thread_cache_size."
8741 msgstr ""
8742 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8743 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8744 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8746 #: server_status.php:150
8747 msgid "The number of currently open connections."
8748 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8750 #: server_status.php:151
8751 msgid ""
8752 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8753 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8754 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8755 "implementation.)"
8756 msgstr ""
8757 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8758 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8759 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8761 #: server_status.php:152
8762 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8763 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8765 #: server_status.php:163
8766 msgid "Runtime Information"
8767 msgstr "Stav serveru"
8769 #: server_status.php:375
8770 msgid "Handler"
8771 msgstr "Manipulačná Rutina"
8773 #: server_status.php:376
8774 msgid "Query cache"
8775 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8777 #: server_status.php:377
8778 msgid "Threads"
8779 msgstr "Počet vlákien"
8781 #: server_status.php:379
8782 msgid "Temporary data"
8783 msgstr "Dočasné dáta"
8785 #: server_status.php:380
8786 msgid "Delayed inserts"
8787 msgstr "Odložené vloženia"
8789 #: server_status.php:381
8790 msgid "Key cache"
8791 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8793 #: server_status.php:382
8794 msgid "Joins"
8795 msgstr "Zjednotenia"
8797 #: server_status.php:384
8798 msgid "Sorting"
8799 msgstr "Zoraďovanie"
8801 #: server_status.php:386
8802 msgid "Transaction coordinator"
8803 msgstr "Koordinátor transakcií"
8805 #: server_status.php:397
8806 msgid "Flush (close) all tables"
8807 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8809 #: server_status.php:399
8810 msgid "Show open tables"
8811 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8813 #: server_status.php:404
8814 msgid "Show slave hosts"
8815 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8817 #: server_status.php:410
8818 msgid "Show slave status"
8819 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8821 #: server_status.php:415
8822 msgid "Flush query cache"
8823 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8825 #: server_status.php:420
8826 msgid "Show processes"
8827 msgstr "Zobraziť procesy"
8829 #: server_status.php:470
8830 #, fuzzy
8831 #| msgid "Reset"
8832 msgctxt "for Show status"
8833 msgid "Reset"
8834 msgstr "Vynulovať"
8836 #: server_status.php:476
8837 #, php-format
8838 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8839 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8841 #: server_status.php:486
8842 #, fuzzy
8843 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8844 msgid ""
8845 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8846 "b> process."
8847 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8849 #: server_status.php:488
8850 #, fuzzy
8851 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8852 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8853 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8855 #: server_status.php:490
8856 #, fuzzy
8857 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8858 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8859 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8861 #: server_status.php:492
8862 #, fuzzy
8863 #| msgid ""
8864 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8865 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8866 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8867 msgid ""
8868 "For further information about replication status on the server, please visit "
8869 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8870 msgstr ""
8871 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8872 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8873 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8875 #: server_status.php:509
8876 msgid ""
8877 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8878 "this MySQL server since its startup."
8879 msgstr ""
8880 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8881 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8883 #: server_status.php:514
8884 msgid "Traffic"
8885 msgstr "Prevádzka"
8887 #: server_status.php:514
8888 msgid ""
8889 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8890 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8891 msgstr ""
8892 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
8893 "servera môžu byť nepresné."
8895 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8896 #: server_status.php:683
8897 msgid "per hour"
8898 msgstr "za hodinu"
8900 #: server_status.php:520
8901 msgid "Received"
8902 msgstr "Prijaté"
8904 #: server_status.php:530
8905 msgid "Sent"
8906 msgstr "Odoslané"
8908 #: server_status.php:559
8909 msgid "Connections"
8910 msgstr "Spojenia"
8912 #: server_status.php:566
8913 msgid "max. concurrent connections"
8914 msgstr "max. súčasných pripojení"
8916 #: server_status.php:573
8917 msgid "Failed attempts"
8918 msgstr "Nepodarených pokusov"
8920 #: server_status.php:587
8921 msgid "Aborted"
8922 msgstr "Prerušené"
8924 #: server_status.php:616
8925 #, php-format
8926 msgid ""
8927 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8928 "server."
8929 msgstr ""
8930 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8931 "server."
8933 #: server_status.php:626
8934 msgid "per minute"
8935 msgstr "za minútu"
8937 #: server_status.php:627
8938 msgid "per second"
8939 msgstr "za sekundu"
8941 #: server_status.php:682
8942 msgid "Query type"
8943 msgstr "Typ dopytu"
8945 #: server_status.php:721 server_status.php:722
8946 #, fuzzy
8947 msgid "Show query chart"
8948 msgstr "SQL dopyt"
8950 #: server_status.php:723
8951 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8952 msgstr ""
8954 #: server_status.php:867
8955 msgid "Replication status"
8956 msgstr "Stav replikácie"
8958 #: server_synchronize.php:92
8959 msgid "Could not connect to the source"
8960 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
8962 #: server_synchronize.php:95
8963 msgid "Could not connect to the target"
8964 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
8966 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8967 #: tbl_get_field.php:19
8968 #, php-format
8969 msgid "'%s' database does not exist."
8970 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
8972 #: server_synchronize.php:263
8973 msgid "Structure Synchronization"
8974 msgstr ""
8976 #: server_synchronize.php:270
8977 msgid "Data Synchronization"
8978 msgstr ""
8980 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8981 msgid "not present"
8982 msgstr ""
8984 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8985 msgid "Structure Difference"
8986 msgstr ""
8988 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8989 msgid "Data Difference"
8990 msgstr ""
8992 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8993 msgid "Add column(s)"
8994 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
8996 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8997 msgid "Remove column(s)"
8998 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
9000 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9001 msgid "Alter column(s)"
9002 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
9004 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9005 msgid "Remove index(s)"
9006 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9008 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9009 #, fuzzy
9010 msgid "Apply index(s)"
9011 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9013 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9014 msgid "Update row(s)"
9015 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
9017 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9018 msgid "Insert row(s)"
9019 msgstr "Pridať riadok/riadky"
9021 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9022 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9023 msgstr ""
9025 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9026 msgid "Apply Selected Changes"
9027 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
9029 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9030 msgid "Synchronize Databases"
9031 msgstr "Synchronizovať Databázy"
9033 #: server_synchronize.php:462
9034 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9035 msgstr ""
9037 #: server_synchronize.php:940
9038 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9039 msgstr ""
9041 #: server_synchronize.php:1001
9042 msgid "The following queries have been executed:"
9043 msgstr ""
9045 #: server_synchronize.php:1120
9046 msgid "Enter manually"
9047 msgstr ""
9049 #: server_synchronize.php:1121
9050 #, fuzzy
9051 #| msgid "max. concurrent connections"
9052 msgid "Current connection"
9053 msgstr "max. súčasných pripojení"
9055 #: server_synchronize.php:1150
9056 #, fuzzy, php-format
9057 #| msgid "Configuration file"
9058 msgid "Configuration: %s"
9059 msgstr "Konfiguračný súbor"
9061 #: server_synchronize.php:1165
9062 msgid "Socket"
9063 msgstr "Socket"
9065 #: server_synchronize.php:1211
9066 msgid ""
9067 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9068 "database will remain unchanged."
9069 msgstr ""
9071 #: server_variables.php:34
9072 msgid "Server variables and settings"
9073 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
9075 #: server_variables.php:54
9076 msgid "Session value"
9077 msgstr "Hodnota sedenia"
9079 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9080 msgid "Global value"
9081 msgstr "Globálna hodnota"
9083 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9084 #, fuzzy
9085 msgid "Download"
9086 msgstr "Stiahnuť súbor"
9088 #: setup/frames/index.inc.php:49
9089 msgid "Cannot load or save configuration"
9090 msgstr ""
9092 #: setup/frames/index.inc.php:50
9093 msgid ""
9094 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9095 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9096 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9097 msgstr ""
9099 #: setup/frames/index.inc.php:57
9100 msgid ""
9101 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9102 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9103 msgstr ""
9105 #: setup/frames/index.inc.php:60
9106 #, php-format
9107 msgid ""
9108 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9109 "link[/a] to use a secure connection."
9110 msgstr ""
9112 #: setup/frames/index.inc.php:64
9113 msgid "Insecure connection"
9114 msgstr ""
9116 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9117 msgid "Overview"
9118 msgstr ""
9120 #: setup/frames/index.inc.php:96
9121 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9122 msgstr ""
9124 #: setup/frames/index.inc.php:136
9125 msgid "There are no configured servers"
9126 msgstr ""
9128 #: setup/frames/index.inc.php:144
9129 #, fuzzy
9130 msgid "New server"
9131 msgstr "Webový server"
9133 #: setup/frames/index.inc.php:173
9134 msgid "Default language"
9135 msgstr "Predvolený jazyk"
9137 #: setup/frames/index.inc.php:183
9138 msgid "let the user choose"
9139 msgstr ""
9141 #: setup/frames/index.inc.php:194
9142 msgid "- none -"
9143 msgstr ""
9145 #: setup/frames/index.inc.php:197
9146 msgid "Default server"
9147 msgstr "Predvolený server"
9149 #: setup/frames/index.inc.php:207
9150 msgid "End of line"
9151 msgstr ""
9153 #: setup/frames/index.inc.php:212
9154 msgid "Display"
9155 msgstr "Zobraziť"
9157 #: setup/frames/index.inc.php:216
9158 #, fuzzy
9159 msgid "Load"
9160 msgstr "Lokálny"
9162 #: setup/frames/index.inc.php:227
9163 #, fuzzy
9164 msgid "phpMyAdmin homepage"
9165 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9167 #: setup/frames/index.inc.php:228
9168 msgid "Donate"
9169 msgstr ""
9171 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9172 #, fuzzy
9173 msgid "Edit server"
9174 msgstr "Webový server"
9176 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9177 #, fuzzy
9178 msgid "Add a new server"
9179 msgstr "Pridať nového používateľa"
9181 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9182 msgid "Warning"
9183 msgstr ""
9185 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9186 msgid "Submitted form contains errors"
9187 msgstr ""
9189 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9190 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9191 msgstr ""
9193 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9194 msgid "Ignore errors"
9195 msgstr ""
9197 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9198 #, fuzzy
9199 msgid "Show form"
9200 msgstr "Zobraziť farbu"
9202 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9203 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9204 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9205 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9206 msgid "Version check"
9207 msgstr ""
9209 #: setup/lib/index.lib.php:119
9210 msgid ""
9211 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9212 msgstr ""
9214 #: setup/lib/index.lib.php:126
9215 msgid ""
9216 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9217 "not respond."
9218 msgstr ""
9220 #: setup/lib/index.lib.php:143
9221 msgid "Got invalid version string from server"
9222 msgstr ""
9224 #: setup/lib/index.lib.php:150
9225 msgid "Unparsable version string"
9226 msgstr ""
9228 #: setup/lib/index.lib.php:158
9229 #, php-format
9230 msgid ""
9231 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9232 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9233 msgstr ""
9235 #: setup/lib/index.lib.php:162
9236 #, php-format
9237 msgid ""
9238 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9239 "version is %s, released on %s."
9240 msgstr ""
9242 #: setup/lib/index.lib.php:165
9243 msgid "No newer stable version is available"
9244 msgstr ""
9246 #: setup/lib/index.lib.php:250
9247 #, php-format
9248 msgid ""
9249 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9250 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9251 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9252 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9253 msgstr ""
9255 #: setup/lib/index.lib.php:252
9256 msgid ""
9257 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9258 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9259 "you don't need to remember it."
9260 msgstr ""
9262 #: setup/lib/index.lib.php:253
9263 #, php-format
9264 msgid ""
9265 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9266 "unavailable on this system."
9267 msgstr ""
9269 #: setup/lib/index.lib.php:255
9270 msgid ""
9271 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9272 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9273 msgstr ""
9275 #: setup/lib/index.lib.php:256
9276 #, php-format
9277 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9278 msgstr ""
9280 #: setup/lib/index.lib.php:258
9281 #, php-format
9282 msgid ""
9283 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9284 "unavailable on this system."
9285 msgstr ""
9287 #: setup/lib/index.lib.php:260
9288 #, php-format
9289 msgid ""
9290 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9291 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9292 "(currently %d)."
9293 msgstr ""
9295 #: setup/lib/index.lib.php:262
9296 #, php-format
9297 msgid ""
9298 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9299 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9300 msgstr ""
9302 #: setup/lib/index.lib.php:264
9303 #, php-format
9304 msgid ""
9305 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9306 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9307 msgstr ""
9309 #: setup/lib/index.lib.php:266
9310 #, php-format
9311 msgid ""
9312 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9313 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9314 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9315 "of users, including you, are connected to."
9316 msgstr ""
9318 #: setup/lib/index.lib.php:268
9319 #, php-format
9320 msgid ""
9321 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9322 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9323 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9324 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9325 "http[/kbd]."
9326 msgstr ""
9328 #: setup/lib/index.lib.php:270
9329 #, php-format
9330 msgid ""
9331 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9332 "system."
9333 msgstr ""
9335 #: setup/lib/index.lib.php:272
9336 #, php-format
9337 msgid ""
9338 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9339 "system."
9340 msgstr ""
9342 #: setup/lib/index.lib.php:296
9343 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9344 msgstr ""
9346 #: setup/lib/index.lib.php:306
9347 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9348 msgstr ""
9350 #: setup/lib/index.lib.php:331
9351 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9352 msgstr ""
9354 #: setup/lib/index.lib.php:351
9355 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9356 msgstr ""
9358 #: setup/lib/index.lib.php:358
9359 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9360 msgstr ""
9362 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9363 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9364 msgid "Browse foreign values"
9365 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9367 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9368 #, php-format
9369 msgid "Inserted row id: %1$d"
9370 msgstr ""
9372 #: sql.php:586
9373 msgid "Showing as PHP code"
9374 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9376 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9377 msgid "Showing SQL query"
9378 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9380 #: sql.php:591
9381 #, fuzzy
9382 #| msgid "Validate SQL"
9383 msgid "Validated SQL"
9384 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9386 #: sql.php:828
9387 #, php-format
9388 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9389 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9391 #: sql.php:860
9392 msgid "Label"
9393 msgstr "Názov"
9395 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9396 #, php-format
9397 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9398 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9400 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9401 msgid "Function"
9402 msgstr "Funkcia"
9404 #: tbl_change.php:709
9405 #, fuzzy
9406 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9407 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9408 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9410 #: tbl_change.php:826
9411 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9412 msgstr ""
9414 #: tbl_change.php:832
9415 msgid "Binary - do not edit"
9416 msgstr "Binárny - neupravujte "
9418 #: tbl_change.php:880
9419 msgid "Upload to BLOB repository"
9420 msgstr ""
9422 #: tbl_change.php:1009
9423 msgid "Insert as new row"
9424 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9426 #: tbl_change.php:1010
9427 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9428 msgstr ""
9430 #: tbl_change.php:1011
9431 #, fuzzy
9432 msgid "Show insert query"
9433 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9435 #: tbl_change.php:1022
9436 msgid "and then"
9437 msgstr "a potom"
9439 #: tbl_change.php:1026
9440 msgid "Go back to previous page"
9441 msgstr "Späť"
9443 #: tbl_change.php:1027
9444 msgid "Insert another new row"
9445 msgstr "Vložiť nový záznam"
9447 #: tbl_change.php:1031
9448 msgid "Go back to this page"
9449 msgstr "Späť na túto stránku"
9451 #: tbl_change.php:1039
9452 msgid "Edit next row"
9453 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9455 #: tbl_change.php:1050
9456 msgid ""
9457 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9458 msgstr ""
9459 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9460 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9462 #: tbl_change.php:1088
9463 #, php-format
9464 msgid "Continue insertion with %s rows"
9465 msgstr ""
9467 #: tbl_chart.php:56
9468 #, fuzzy
9469 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9470 msgid "Chart generated successfully."
9471 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9473 #: tbl_chart.php:59
9474 #, fuzzy
9475 #| msgid ""
9476 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9477 #| "3.11[/a]"
9478 msgid ""
9479 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9480 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9481 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9483 #: tbl_chart.php:90
9484 msgid "Width"
9485 msgstr ""
9487 #: tbl_chart.php:94
9488 msgid "Height"
9489 msgstr ""
9491 #: tbl_chart.php:98
9492 msgid "Title"
9493 msgstr ""
9495 #: tbl_chart.php:103
9496 msgid "X Axis label"
9497 msgstr ""
9499 #: tbl_chart.php:107
9500 msgid "Y Axis label"
9501 msgstr ""
9503 #: tbl_chart.php:112
9504 msgid "Area margins"
9505 msgstr ""
9507 #: tbl_chart.php:122
9508 msgid "Legend margins"
9509 msgstr ""
9511 #: tbl_chart.php:134
9512 #, fuzzy
9513 #| msgid "Mar"
9514 msgid "Bar"
9515 msgstr "Mar"
9517 #: tbl_chart.php:135
9518 msgid "Line"
9519 msgstr ""
9521 #: tbl_chart.php:136
9522 msgid "Radar"
9523 msgstr ""
9525 #: tbl_chart.php:138
9526 #, fuzzy
9527 #| msgid "PiB"
9528 msgid "Pie"
9529 msgstr "PB"
9531 #: tbl_chart.php:144
9532 #, fuzzy
9533 #| msgid "Query type"
9534 msgid "Bar type"
9535 msgstr "Typ dopytu"
9537 #: tbl_chart.php:146
9538 msgid "Stacked"
9539 msgstr ""
9541 #: tbl_chart.php:147
9542 msgid "Multi"
9543 msgstr ""
9545 #: tbl_chart.php:152
9546 msgid "Continuous image"
9547 msgstr ""
9549 #: tbl_chart.php:155
9550 msgid ""
9551 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9552 "this to draw the whole chart in one image."
9553 msgstr ""
9555 #: tbl_chart.php:166
9556 msgid ""
9557 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9558 msgstr ""
9560 #: tbl_chart.php:173
9561 msgid ""
9562 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9563 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9564 msgstr ""
9566 #: tbl_chart.php:181
9567 msgid "Redraw"
9568 msgstr ""
9570 #: tbl_create.php:56
9571 #, php-format
9572 msgid "Table %s already exists!"
9573 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9575 #: tbl_create.php:242
9576 #, php-format
9577 msgid "Table %1$s has been created."
9578 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9580 #: tbl_export.php:24
9581 msgid "View dump (schema) of table"
9582 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9584 #: tbl_indexes.php:66
9585 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9586 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9588 #: tbl_indexes.php:74
9589 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9590 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9592 #: tbl_indexes.php:90
9593 msgid "No index parts defined!"
9594 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9596 #: tbl_indexes.php:158
9597 msgid "Create a new index"
9598 msgstr "Vytvoriť nový index"
9600 #: tbl_indexes.php:160
9601 msgid "Modify an index"
9602 msgstr "Modifikovať index"
9604 #: tbl_indexes.php:166
9605 msgid "Index name:"
9606 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9608 #: tbl_indexes.php:172
9609 msgid "Index type:"
9610 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9612 #: tbl_indexes.php:182
9613 msgid ""
9614 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9615 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9617 #: tbl_indexes.php:249
9618 #, php-format
9619 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9620 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9622 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9623 msgid "Column count has to be larger than zero."
9624 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9626 #: tbl_move_copy.php:44
9627 msgid "Can't move table to same one!"
9628 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9630 #: tbl_move_copy.php:46
9631 msgid "Can't copy table to same one!"
9632 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9634 #: tbl_move_copy.php:54
9635 #, php-format
9636 msgid "Table %s has been moved to %s."
9637 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9639 #: tbl_move_copy.php:56
9640 #, php-format
9641 msgid "Table %s has been copied to %s."
9642 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9644 #: tbl_move_copy.php:80
9645 msgid "The table name is empty!"
9646 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9648 #: tbl_operations.php:246
9649 msgid "Alter table order by"
9650 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9652 #: tbl_operations.php:255
9653 msgid "(singly)"
9654 msgstr "(po jednom)"
9656 #: tbl_operations.php:275
9657 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9658 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9660 #: tbl_operations.php:333
9661 msgid "Table options"
9662 msgstr "Parametre tabuľky"
9664 #: tbl_operations.php:337
9665 msgid "Rename table to"
9666 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9668 #: tbl_operations.php:513
9669 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9670 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9672 #: tbl_operations.php:560
9673 msgid "Switch to copied table"
9674 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9676 #: tbl_operations.php:572
9677 msgid "Table maintenance"
9678 msgstr "Údržba tabuľky"
9680 #: tbl_operations.php:593
9681 msgid "Defragment table"
9682 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9684 #: tbl_operations.php:632
9685 #, php-format
9686 msgid "Table %s has been flushed"
9687 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9689 #: tbl_operations.php:638
9690 #, fuzzy
9691 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9692 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9693 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9695 #: tbl_operations.php:647
9696 #, fuzzy
9697 #| msgid "Dumping data for table"
9698 msgid "Delete data or table"
9699 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9701 #: tbl_operations.php:662
9702 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9703 msgstr ""
9705 #: tbl_operations.php:682
9706 #, fuzzy
9707 #| msgid "Go to database"
9708 msgid "Delete the table (DROP)"
9709 msgstr "Prejsť do databázy"
9711 #: tbl_operations.php:703
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Partition maintenance"
9714 msgstr "Údržba tabuľky"
9716 #: tbl_operations.php:711
9717 #, php-format
9718 msgid "Partition %s"
9719 msgstr ""
9721 #: tbl_operations.php:714
9722 msgid "Analyze"
9723 msgstr "Analyzovať"
9725 #: tbl_operations.php:715
9726 msgid "Check"
9727 msgstr "Skontrolovať"
9729 #: tbl_operations.php:716
9730 msgid "Optimize"
9731 msgstr "Optimalizovať"
9733 #: tbl_operations.php:717
9734 msgid "Rebuild"
9735 msgstr ""
9737 #: tbl_operations.php:718
9738 msgid "Repair"
9739 msgstr "Opraviť"
9741 #: tbl_operations.php:730
9742 msgid "Remove partitioning"
9743 msgstr ""
9745 #: tbl_operations.php:756
9746 msgid "Check referential integrity:"
9747 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9749 #: tbl_printview.php:72
9750 msgid "Show tables"
9751 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9753 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9754 msgid "Space usage"
9755 msgstr "Zabrané miesto"
9757 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9758 msgid "Usage"
9759 msgstr "Využitie"
9761 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9762 msgid "Effective"
9763 msgstr "Efektívny"
9765 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9766 msgid "Row Statistics"
9767 msgstr "Štatistika riadku"
9769 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9770 msgid "Statements"
9771 msgstr "Údaj"
9773 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9774 msgid "static"
9775 msgstr ""
9777 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9778 msgid "dynamic"
9779 msgstr "dynamický"
9781 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9782 msgid "Row length"
9783 msgstr "Dĺžka riadku"
9785 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9786 msgid " Row size "
9787 msgstr " Veľkosť riadku "
9789 #: tbl_relation.php:276
9790 #, php-format
9791 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9792 msgstr ""
9794 #: tbl_relation.php:402
9795 #, fuzzy
9796 #| msgid "Internal relations"
9797 msgid "Internal relation"
9798 msgstr "Interné vzťahy"
9800 #: tbl_relation.php:404
9801 msgid ""
9802 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9803 "relation exists."
9804 msgstr ""
9806 #: tbl_relation.php:410
9807 msgid "Foreign key constraint"
9808 msgstr ""
9810 #: tbl_row_action.php:28
9811 msgid "No rows selected"
9812 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9814 #: tbl_select.php:109
9815 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9816 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9818 #: tbl_select.php:233
9819 #, fuzzy
9820 #| msgid "Select fields (at least one):"
9821 msgid "Select columns (at least one):"
9822 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9824 #: tbl_select.php:251
9825 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9826 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9828 #: tbl_select.php:258
9829 msgid "Number of rows per page"
9830 msgstr "záznamov na stránku"
9832 #: tbl_select.php:264
9833 msgid "Display order:"
9834 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9836 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9837 msgid "Browse distinct values"
9838 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9840 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9841 msgid "Add primary key"
9842 msgstr ""
9844 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9845 #, fuzzy
9846 msgid "Add index"
9847 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9849 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9850 msgid "Add unique index"
9851 msgstr ""
9853 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9854 msgid "Add FULLTEXT index"
9855 msgstr ""
9857 #: tbl_structure.php:384
9858 #, fuzzy
9859 #| msgid "None"
9860 msgctxt "None for default"
9861 msgid "None"
9862 msgstr "Žiadny"
9864 #: tbl_structure.php:397
9865 #, fuzzy, php-format
9866 #| msgid "Table %s has been dropped"
9867 msgid "Column %s has been dropped"
9868 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9870 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9871 #, php-format
9872 msgid "A primary key has been added on %s"
9873 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9875 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9876 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9877 #, php-format
9878 msgid "An index has been added on %s"
9879 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9881 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9882 msgid "Relation view"
9883 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9885 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9886 msgid "Propose table structure"
9887 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9889 #: tbl_structure.php:631
9890 #, fuzzy
9891 #| msgid "Add column(s)"
9892 msgid "Add column"
9893 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9895 #: tbl_structure.php:645
9896 msgid "At End of Table"
9897 msgstr "Na konci tabuľky"
9899 #: tbl_structure.php:646
9900 msgid "At Beginning of Table"
9901 msgstr "Na začiatku tabuľky"
9903 #: tbl_structure.php:647
9904 #, php-format
9905 msgid "After %s"
9906 msgstr "Po %s"
9908 #: tbl_structure.php:686
9909 #, fuzzy, php-format
9910 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9911 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9912 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
9914 #: tbl_structure.php:848
9915 msgid "partitioned"
9916 msgstr ""
9918 #: tbl_tracking.php:109
9919 #, php-format
9920 msgid "Tracking report for table `%s`"
9921 msgstr ""
9923 #: tbl_tracking.php:182
9924 #, php-format
9925 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9926 msgstr ""
9928 #: tbl_tracking.php:190
9929 #, php-format
9930 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9931 msgstr ""
9933 #: tbl_tracking.php:198
9934 #, php-format
9935 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9936 msgstr ""
9938 #: tbl_tracking.php:208
9939 msgid "SQL statements executed."
9940 msgstr ""
9942 #: tbl_tracking.php:215
9943 msgid ""
9944 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9945 "ensure that you have the privileges to do so."
9946 msgstr ""
9948 #: tbl_tracking.php:216
9949 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9950 msgstr ""
9952 #: tbl_tracking.php:225
9953 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9954 msgstr ""
9956 #: tbl_tracking.php:256
9957 #, php-format
9958 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9959 msgstr ""
9961 #: tbl_tracking.php:375
9962 msgid "Tracking statements"
9963 msgstr ""
9965 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9966 #, php-format
9967 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9968 msgstr ""
9970 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9971 #, fuzzy
9972 msgid "Date"
9973 msgstr "Dáta"
9975 #: tbl_tracking.php:406
9976 msgid "Data definition statement"
9977 msgstr ""
9979 #: tbl_tracking.php:457
9980 msgid "Data manipulation statement"
9981 msgstr ""
9983 #: tbl_tracking.php:501
9984 msgid "SQL dump (file download)"
9985 msgstr ""
9987 #: tbl_tracking.php:502
9988 msgid "SQL dump"
9989 msgstr ""
9991 #: tbl_tracking.php:503
9992 msgid "This option will replace your table and contained data."
9993 msgstr ""
9995 #: tbl_tracking.php:503
9996 msgid "SQL execution"
9997 msgstr ""
9999 #: tbl_tracking.php:515
10000 #, php-format
10001 msgid "Export as %s"
10002 msgstr ""
10004 #: tbl_tracking.php:555
10005 msgid "Show versions"
10006 msgstr ""
10008 #: tbl_tracking.php:587
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Version"
10011 msgstr "Perština"
10013 #: tbl_tracking.php:634
10014 #, php-format
10015 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10016 msgstr ""
10018 #: tbl_tracking.php:636
10019 msgid "Deactivate now"
10020 msgstr ""
10022 #: tbl_tracking.php:647
10023 #, php-format
10024 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10025 msgstr ""
10027 #: tbl_tracking.php:649
10028 msgid "Activate now"
10029 msgstr ""
10031 #: tbl_tracking.php:662
10032 #, php-format
10033 msgid "Create version %s of %s.%s"
10034 msgstr ""
10036 #: tbl_tracking.php:666
10037 msgid "Track these data definition statements:"
10038 msgstr ""
10040 #: tbl_tracking.php:674
10041 msgid "Track these data manipulation statements:"
10042 msgstr ""
10044 #: tbl_tracking.php:682
10045 #, fuzzy
10046 msgid "Create version"
10047 msgstr "Vytvoriť relaciu"
10049 #: themes.php:31
10050 #, php-format
10051 msgid ""
10052 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10053 "directory %s."
10054 msgstr ""
10055 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
10056 "adresári %s."
10058 #: themes.php:41
10059 msgid "Get more themes!"
10060 msgstr "Získať viac tém!"
10062 #: transformation_overview.php:24
10063 msgid "Available MIME types"
10064 msgstr "Dostupné MIME typy"
10066 #: transformation_overview.php:37
10067 msgid ""
10068 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10069 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
10071 #: transformation_overview.php:42
10072 msgid "Available transformations"
10073 msgstr "Dostupné transformácie"
10075 #: transformation_overview.php:47
10076 #, fuzzy
10077 #| msgid "Description"
10078 msgctxt "for MIME transformation"
10079 msgid "Description"
10080 msgstr "Popis"
10082 #: user_password.php:48
10083 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10084 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
10086 #: user_password.php:110
10087 msgid "The profile has been updated."
10088 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
10090 #: view_create.php:141
10091 msgid "VIEW name"
10092 msgstr ""
10094 #: view_operations.php:91
10095 #, fuzzy
10096 msgid "Rename view to"
10097 msgstr "Premenovať tabuľku na"
10099 #~ msgid "Disable Statistics"
10100 #~ msgstr "Skryť štatistiky"
10102 #~ msgid "Start"
10103 #~ msgstr "Štart"
10105 #~ msgid "Stop"
10106 #~ msgstr "Stop"
10108 #, fuzzy
10109 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10110 #~ msgid "Display table filter"
10111 #~ msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
10113 #~ msgid ""
10114 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10115 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10116 #~ msgstr ""
10117 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
10118 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
10120 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10121 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
10123 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10124 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
10126 #~ msgid "No tables"
10127 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10129 #, fuzzy
10130 #~| msgid "CSV"
10131 #~ msgid "SVG"
10132 #~ msgstr "CSV dáta"
10134 #, fuzzy
10135 #~| msgid ""
10136 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10137 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10138 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10139 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10140 #~ msgid ""
10141 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10142 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10143 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10144 #~ "\\'b')."
10145 #~ msgstr ""
10146 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10147 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10148 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10149 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10151 #, fuzzy
10152 #~| msgid ""
10153 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10154 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10155 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10156 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10157 #~ msgid ""
10158 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10159 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10160 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10161 #~ msgstr ""
10162 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10163 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10164 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10165 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10167 #, fuzzy
10168 #~ msgid "New table"
10169 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10171 #~ msgid "server name"
10172 #~ msgstr "meno servera"
10174 #~ msgid "database name"
10175 #~ msgstr "meno databázy"
10177 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10178 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
10180 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10181 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
10183 #, fuzzy
10184 #~ msgid "PMA database"
10185 #~ msgstr "Žiadne databázy"
10187 #, fuzzy
10188 #~ msgid "yes"
10189 #~ msgstr "Áno"
10191 #, fuzzy
10192 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10193 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10194 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
10196 #, fuzzy
10197 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10198 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10199 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
10201 #~ msgid "remember template"
10202 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
10204 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10205 #~ msgstr ""
10206 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: %"
10207 #~ "s"
10209 #~ msgid "Add into comments"
10210 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10212 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10213 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10215 #~ msgid "Actions"
10216 #~ msgstr "Akcie"
10218 #, fuzzy
10219 #~| msgid "Table name"
10220 #~ msgid "Table removal"
10221 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10223 #, fuzzy
10224 #~| msgid "Enabled"
10225 #~ msgctxt "BLOB repository"
10226 #~ msgid "Enabled"
10227 #~ msgstr "Zapnuté"
10229 #, fuzzy
10230 #~ msgid "Disable"
10231 #~ msgstr "Vypnuté"
10233 #~ msgid "Damaged"
10234 #~ msgstr "Poškodené"
10236 #, fuzzy
10237 #~| msgid "Repair"
10238 #~ msgctxt "BLOB repository"
10239 #~ msgid "Repair"
10240 #~ msgstr "Opraviť"
10242 #, fuzzy
10243 #~| msgid "Disabled"
10244 #~ msgctxt "BLOB repository"
10245 #~ msgid "Disabled"
10246 #~ msgstr "Vypnuté"
10248 #~ msgid ""
10249 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10250 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10251 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10253 #~ msgid ""
10254 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10255 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10256 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10257 #~ msgstr ""
10258 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10259 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10260 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10262 #~ msgid ""
10263 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10264 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10265 #~ "configuration."
10266 #~ msgstr ""
10267 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10268 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."