Refresh po files
[phpmyadmin/crack.git] / po / pt_BR.po
blob7b95e6c6a4f2244c091150c52cfc4833ce2c3b21
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-01-29 15:09-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 18:48+0200\n"
8 "Last-Translator: gilberto dos santos alves <gsavix@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: pt_BR\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
42 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
43 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Procurar"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:105 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
68 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
69 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
72 #: tbl_change.php:1053 tbl_change.php:1090 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Executar"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Nome chave"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Descrição"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Usar este valor"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Falhou ao recuperar cabeçalhos."
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: db_create.php:58
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Comentários da tabela"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
133 msgid "Column"
134 msgstr "Nome das colunas"
136 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
137 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
138 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
139 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
140 #: libraries/export/texytext.php:227
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
143 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
144 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
145 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
146 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
147 #: tbl_tracking.php:315
148 msgid "Type"
149 msgstr "Tipo"
151 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
152 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
153 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
157 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
158 #: tbl_tracking.php:321
159 msgid "Null"
160 msgstr "Nulo"
162 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
163 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
164 #: libraries/export/texytext.php:229
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
168 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
169 msgid "Default"
170 msgstr "Padrão"
172 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
173 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
174 #: libraries/export/texytext.php:231
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
177 msgid "Links to"
178 msgstr "Links para"
180 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
181 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
182 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
183 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
184 #: libraries/export/texytext.php:234
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
187 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
188 msgid "Comments"
189 msgstr "Comentários"
191 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
192 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
193 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
194 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
195 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
197 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
198 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
199 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
200 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
201 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
202 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
203 msgid "No"
204 msgstr "Não"
206 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
207 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
208 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
209 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
217 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
218 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
219 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
220 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
221 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
222 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
223 msgid "Yes"
224 msgstr "Sim"
226 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
227 msgid "Print"
228 msgstr "Imprimir"
230 #: db_export.php:30
231 msgid "View dump (schema) of database"
232 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
234 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
235 #: export.php:371 navigation.php:304
236 msgid "No tables found in database."
237 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
239 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
240 msgid "Select All"
241 msgstr "Selecionar Todos"
243 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
244 msgid "Unselect All"
245 msgstr "Desmarcar Todos"
247 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
248 msgid "The database name is empty!"
249 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
251 #: db_operations.php:272
252 #, php-format
253 msgid "Database %s has been renamed to %s"
254 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
256 #: db_operations.php:276
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been copied to %s"
259 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
261 #: db_operations.php:399
262 msgid "Rename database to"
263 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
265 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
266 msgid "Command"
267 msgstr "Comando"
269 #: db_operations.php:433
270 #, fuzzy
271 #| msgid "Rename database to"
272 msgid "Remove database"
273 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
275 #: db_operations.php:445
276 #, php-format
277 msgid "Database %s has been dropped."
278 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
280 #: db_operations.php:450
281 #, fuzzy
282 msgid "Drop the database (DROP)"
283 msgstr "Sem bases"
285 #: db_operations.php:478
286 msgid "Copy database to"
287 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
289 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
290 msgid "Structure only"
291 msgstr "Somente estrutura"
293 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
294 msgid "Structure and data"
295 msgstr "Estrutura e dados"
297 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
298 msgid "Data only"
299 msgstr "Dados apenas"
301 #: db_operations.php:495
302 msgid "CREATE DATABASE before copying"
303 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
305 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
306 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
307 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
308 #, php-format
309 msgid "Add %s"
310 msgstr "Adicionar %s"
312 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
313 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
314 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
315 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
317 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
318 msgid "Add constraints"
319 msgstr "Adicionar restrições"
321 #: db_operations.php:519
322 msgid "Switch to copied database"
323 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
325 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
326 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
327 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
328 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
329 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
330 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
331 #: tbl_tracking.php:320
332 msgid "Collation"
333 msgstr "Collation"
335 #: db_operations.php:556
336 #, php-format
337 msgid ""
338 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
339 "click %shere%s."
340 msgstr ""
341 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
342 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
344 #: db_operations.php:589
345 msgid "Edit or export relational schema"
346 msgstr "Editar ou exportar esquema relacional"
348 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:170
349 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
350 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
351 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
352 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:1812
353 #: server_privileges.php:2076 server_synchronize.php:421
354 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
355 msgid "Table"
356 msgstr "Tabela"
358 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
359 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
360 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:607 navigation.php:629
361 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
362 #: tbl_structure.php:869
363 msgid "Rows"
364 msgstr "Registros"
366 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
367 msgid "Size"
368 msgstr "Tamanho"
370 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
371 #: libraries/export/sql.php:964
372 msgid "in use"
373 msgstr "em uso"
375 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
376 #: libraries/export/sql.php:579
377 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
378 #: tbl_structure.php:901
379 msgid "Creation"
380 msgstr "Criação"
382 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
383 #: libraries/export/sql.php:584
384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
385 #: tbl_structure.php:909
386 msgid "Last update"
387 msgstr "Última atualização"
389 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
390 #: libraries/export/sql.php:589
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
392 #: tbl_structure.php:917
393 msgid "Last check"
394 msgstr "Última verificação"
396 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
397 #, fuzzy, php-format
398 #| msgid "%s table(s)"
399 msgid "%s table"
400 msgid_plural "%s tables"
401 msgstr[0] "%s tabela(s)"
402 msgstr[1] "%s tabela(s)"
404 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
405 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:140
406 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
407 #: view_operations.php:60
408 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
409 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
411 #: db_qbe.php:38
412 msgid "You have to choose at least one column to display"
413 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
415 #: db_qbe.php:183
416 msgid "Switch to"
417 msgstr ""
419 #: db_qbe.php:187
420 msgid "visual builder"
421 msgstr ""
423 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
425 msgid "Sort"
426 msgstr "Ordenar"
428 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
429 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
430 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
431 #: tbl_select.php:277
432 msgid "Ascending"
433 msgstr "Ascendente"
435 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
437 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
438 #: tbl_select.php:278
439 msgid "Descending"
440 msgstr "Descendente"
442 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
443 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
444 msgid "Show"
445 msgstr "Mostrar"
447 #: db_qbe.php:323
448 msgid "Criteria"
449 msgstr "Critério"
451 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
452 msgid "Ins"
453 msgstr "Ins"
455 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
456 msgid "And"
457 msgstr "E"
459 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
460 msgid "Del"
461 msgstr "Del"
463 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
464 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
465 #: tbl_change.php:916 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
466 msgid "Or"
467 msgstr "Ou"
469 #: db_qbe.php:530
470 msgid "Modify"
471 msgstr "Modificar"
473 #: db_qbe.php:607
474 #, fuzzy
475 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
476 msgid "Add/Delete criteria rows"
477 msgstr "Adicionar/Remover critérios de busca"
479 #: db_qbe.php:619
480 #, fuzzy
481 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
482 msgid "Add/Delete columns"
483 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
485 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
486 msgid "Update Query"
487 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
489 #: db_qbe.php:640
490 msgid "Use Tables"
491 msgstr "Usar tabelas"
493 #: db_qbe.php:663
494 #, php-format
495 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
496 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
498 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
499 msgid "Submit Query"
500 msgstr "Enviar consulta SQL"
502 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
503 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
504 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
505 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
506 msgid "Access denied"
507 msgstr "Acesso negado"
509 #: db_search.php:65 db_search.php:308
510 msgid "at least one of the words"
511 msgstr "pelo menos uma das palavras"
513 #: db_search.php:66 db_search.php:309
514 msgid "all words"
515 msgstr "todas as palavras"
517 #: db_search.php:67 db_search.php:310
518 msgid "the exact phrase"
519 msgstr "a frase exata"
521 #: db_search.php:68 db_search.php:311
522 msgid "as regular expression"
523 msgstr "como expressão regular"
525 #: db_search.php:230
526 #, php-format
527 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
528 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
530 #: db_search.php:248
531 #, php-format
532 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
533 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
534 msgstr[0] "%s resultado dentro da tabela <i>%s</i>"
535 msgstr[1] "%s resultados dentro da tabela <i>%s</i>"
537 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2819
538 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
539 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
540 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
541 msgid "Browse"
542 msgstr "Visualizar"
544 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
545 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
546 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
547 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
548 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
550 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:425
551 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
552 #: tbl_row_action.php:62
553 msgid "Delete"
554 msgstr "Remover"
556 #: db_search.php:260
557 #, fuzzy, php-format
558 #| msgid "Dumping data for table"
559 msgid "Delete the matches for the %s table?"
560 msgstr "Extraindo dados da tabela"
562 #: db_search.php:273
563 #, php-format
564 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
565 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
566 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
567 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
569 #: db_search.php:296
570 msgid "Search in database"
571 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
573 #: db_search.php:299
574 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
575 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
577 #: db_search.php:304
578 msgid "Find:"
579 msgstr "Encontrar:"
581 #: db_search.php:308 db_search.php:309
582 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
583 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
585 #: db_search.php:322
586 msgid "Inside table(s):"
587 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
589 #: db_search.php:352
590 msgid "Inside column:"
591 msgstr "Dentro do campo:"
593 #: db_structure.php:59
594 #, fuzzy
595 #| msgid "No tables found in database."
596 msgid "No tables found in database"
597 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
599 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
600 #, php-format
601 msgid "Table %s has been emptied"
602 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
604 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
605 #, php-format
606 msgid "View %s has been dropped"
607 msgstr "Visão %s foi apagada"
609 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
610 #, php-format
611 msgid "Table %s has been dropped"
612 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
614 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
615 msgid "Tracking is active."
616 msgstr "Rastreamento está ativo."
618 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
619 msgid "Tracking is not active."
620 msgstr "Rastreamento não está ativo."
622 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1942
623 #, php-format
624 msgid ""
625 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
626 "s."
627 msgstr ""
628 "Esta visão tem pelo menos esse número de linhas. Por favor, consulte a %"
629 "sdocumentação%s."
631 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
632 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
633 msgid "View"
634 msgstr "Visão"
636 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
637 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
638 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
639 msgid "Replication"
640 msgstr "Replicação"
642 #: db_structure.php:448
643 msgid "Sum"
644 msgstr "Soma"
646 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
647 #, php-format
648 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
649 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
651 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
652 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
653 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
654 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
655 #: tbl_structure.php:554
656 msgid "With selected:"
657 msgstr "Com marcados:"
659 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2078
660 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:570
661 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
662 msgid "Check All"
663 msgstr "Marcar todos"
665 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2079
666 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
667 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
668 msgid "Uncheck All"
669 msgstr "Desmarcar todos"
671 #: db_structure.php:495
672 msgid "Check tables having overhead"
673 msgstr "Verificar sobre-carga"
675 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
676 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
677 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
678 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
679 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
680 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
681 #: tbl_row_action.php:58
682 msgid "Export"
683 msgstr "Exportar"
685 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
686 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
687 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
688 msgid "Print view"
689 msgstr "Visualização para impressão"
691 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
692 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
693 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
694 msgid "Empty"
695 msgstr "Limpar"
697 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
698 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
699 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
700 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
701 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
702 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
703 msgid "Drop"
704 msgstr "Eliminar"
706 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
707 #: tbl_operations.php:583
708 msgid "Check table"
709 msgstr "Verificar tabela"
711 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
712 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
713 msgid "Optimize table"
714 msgstr "Otimizar tabela"
716 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
717 #: tbl_operations.php:613
718 msgid "Repair table"
719 msgstr "Reparar tabela"
721 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
722 #: tbl_operations.php:603
723 msgid "Analyze table"
724 msgstr "Analizar tabela"
726 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
727 msgid "Data Dictionary"
728 msgstr "Dicionário de dados"
730 #: db_tracking.php:79
731 #, fuzzy
732 msgid "Tracked tables"
733 msgstr "Verificar tabela"
735 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
736 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
737 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
738 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
739 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
740 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
741 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
742 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
743 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
744 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
745 msgid "Database"
746 msgstr "Banco de Dados"
748 #: db_tracking.php:86
749 msgid "Last version"
750 msgstr "Última versão"
752 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
753 msgid "Created"
754 msgstr "Criado"
756 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
757 msgid "Updated"
758 msgstr "Atualizado"
760 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
761 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
762 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
763 msgid "Status"
764 msgstr "Status"
766 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
767 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
768 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
769 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
770 msgid "Action"
771 msgstr "Ação"
773 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
774 msgid "Delete tracking data for this table"
775 msgstr ""
777 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
778 #: tbl_tracking.php:607
779 msgid "active"
780 msgstr "ativo"
782 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
783 #: tbl_tracking.php:604
784 msgid "not active"
785 msgstr "inativo"
787 #: db_tracking.php:134
788 msgid "Versions"
789 msgstr "Versões"
791 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
792 msgid "Tracking report"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
796 #, fuzzy
797 msgid "Structure snapshot"
798 msgstr "Somente estrutura"
800 #: db_tracking.php:165
801 #, fuzzy
802 msgid "Untracked tables"
803 msgstr "Verificar tabela"
805 #: db_tracking.php:185 db_tracking.php:187 tbl_structure.php:619
806 #: tbl_structure.php:621
807 #, fuzzy
808 msgid "Track table"
809 msgstr "Verificar tabela"
811 #: db_tracking.php:213
812 msgid "Database Log"
813 msgstr "Registro de log do Banco de Dados"
815 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
816 #, php-format
817 msgid "Values for the column \"%s\""
818 msgstr "Valores do campo \"%s\""
820 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
821 msgid "Enter each value in a separate field."
822 msgstr "Digite cada valor em um campo separado"
824 #: enum_editor.php:57
825 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
826 msgstr ""
828 #: enum_editor.php:67
829 msgid "Output"
830 msgstr ""
832 #: enum_editor.php:68
833 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
834 msgstr ""
836 #: export.php:73
837 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
838 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salvo no arquivo!"
840 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
841 #, php-format
842 msgid "Insufficient space to save the file %s."
843 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
845 #: export.php:307
846 #, php-format
847 msgid ""
848 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
849 msgstr ""
850 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
851 "opção de sobrescrever."
853 #: export.php:311 export.php:315
854 #, php-format
855 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
856 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
858 #: export.php:664
859 #, php-format
860 msgid "Dump has been saved to file %s."
861 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
863 #: import.php:58
864 #, php-format
865 msgid ""
866 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
867 "s for ways to workaround this limit."
868 msgstr ""
869 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
870 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
872 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
873 #: libraries/File.class.php:611
874 msgid "File could not be read"
875 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
877 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
878 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
879 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
880 #, php-format
881 msgid ""
882 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
883 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
884 msgstr ""
885 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Ou o "
886 "suporte para ele não está implementado ou pode ter sido desabilitado por sua "
887 "configuração."
889 #: import.php:335
890 msgid ""
891 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
892 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
893 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
894 msgstr ""
895 "Nenhum dado foi recebido na importação. Ou nenhum nome de arquivo foi "
896 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pela "
897 "sua configuração do PHP. Verifique a [a@./Documentation."
898 "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
900 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
901 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
902 msgstr "Não foi possível carregar os plugins, verifique sua instalação!"
904 #: import.php:395
905 msgid "The bookmark has been deleted."
906 msgstr "O marcador foi removido."
908 #: import.php:399
909 msgid "Showing bookmark"
910 msgstr "Exibindo marcadores"
912 #: import.php:401 sql.php:815
913 #, php-format
914 msgid "Bookmark %s created"
915 msgstr "Marcador %s criado"
917 #: import.php:407 import.php:413
918 #, php-format
919 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
920 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
922 #: import.php:422
923 msgid ""
924 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
925 "file and import will resume."
926 msgstr ""
927 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
928 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
930 #: import.php:424
931 msgid ""
932 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
933 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
934 msgstr ""
935 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
936 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
937 "aumente o tempo limite do PHP."
939 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
940 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
941 msgid "Back"
942 msgstr "Voltar"
944 #: index.php:183
945 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
946 msgstr ""
947 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
949 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
950 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
951 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
952 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
953 msgid "Click to select"
954 msgstr "Clique para selecionar"
956 #: js/messages.php:26
957 msgid "Click to unselect"
958 msgstr "Clique para desmarcar"
960 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
961 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
962 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
964 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
965 msgid "Do you really want to "
966 msgstr "Você realmente deseja"
968 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
969 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
970 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
972 #: js/messages.php:32
973 msgid "Dropping Event"
974 msgstr ""
976 #: js/messages.php:33
977 #, fuzzy
978 #| msgid "Procedures"
979 msgid "Dropping Procedure"
980 msgstr "Procedimentos"
982 #: js/messages.php:35
983 #, fuzzy
984 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
985 msgid "Deleting tracking data"
986 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
988 #: js/messages.php:36
989 msgid "Dropping Primary Key/Index"
990 msgstr ""
992 #: js/messages.php:37
993 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
994 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
996 #: js/messages.php:40
997 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
998 msgstr ""
1000 #: js/messages.php:41
1001 #, php-format
1002 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1003 msgstr ""
1005 #: js/messages.php:44
1006 msgid "Missing value in the form!"
1007 msgstr "Faltando valores no formulário!"
1009 #: js/messages.php:45
1010 msgid "This is not a number!"
1011 msgstr "Isto não é um número!"
1013 #: js/messages.php:48
1014 msgid "The host name is empty!"
1015 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
1017 #: js/messages.php:49
1018 msgid "The user name is empty!"
1019 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1021 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1022 msgid "The password is empty!"
1023 msgstr "A senha está em branco!"
1025 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1026 msgid "The passwords aren't the same!"
1027 msgstr "As senhas não são iguais!"
1029 #: js/messages.php:52
1030 msgid "Add a New User"
1031 msgstr "Adicionar usuário"
1033 #: js/messages.php:53
1034 msgid "Create User"
1035 msgstr "Criar usuário"
1037 #: js/messages.php:54
1038 msgid "Reloading Privileges"
1039 msgstr "Recarregando privilégios"
1041 #: js/messages.php:55
1042 msgid "Removing Selected Users"
1043 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1045 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1046 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1047 msgid "Close"
1048 msgstr "Fechar"
1050 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:390
1051 #: pmd_general.php:427 pmd_general.php:547 pmd_general.php:595
1052 #: pmd_general.php:671 pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1053 msgid "Cancel"
1054 msgstr "Cancelar"
1056 #: js/messages.php:63
1057 msgid "Loading"
1058 msgstr "Carregando"
1060 #: js/messages.php:64
1061 msgid "Processing Request"
1062 msgstr "Processando a requisição"
1064 #: js/messages.php:65
1065 msgid "Error in Processing Request"
1066 msgstr "Erro no processamento da requisição"
1068 #: js/messages.php:66
1069 msgid "Dropping Column"
1070 msgstr ""
1072 #: js/messages.php:67
1073 msgid "Adding Primary Key"
1074 msgstr ""
1076 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:388
1077 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1078 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1079 msgid "OK"
1080 msgstr "OK"
1082 #: js/messages.php:71
1083 msgid "Renaming Databases"
1084 msgstr "Renomeando o Banco de Dados"
1086 #: js/messages.php:72
1087 msgid "Reload Database"
1088 msgstr "Recarregar o Banco de Dados"
1090 #: js/messages.php:73
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Copy database to"
1093 msgid "Copying Database"
1094 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1096 #: js/messages.php:74
1097 #, fuzzy
1098 #| msgid "Charset"
1099 msgid "Changing Charset"
1100 msgstr "Conjunto de caracteres"
1102 #: js/messages.php:75
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Table must have at least one field."
1105 msgid "Table must have at least one column"
1106 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1108 #: js/messages.php:76
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "Create table"
1111 msgid "Create Table"
1112 msgstr "Criar tabela"
1114 #: js/messages.php:81
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Search"
1117 msgid "Searching"
1118 msgstr "Procurar"
1120 #: js/messages.php:84
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Hide query box"
1123 msgstr "consulta SQL"
1125 #: js/messages.php:85
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Show query box"
1128 msgstr "consulta SQL"
1130 #: js/messages.php:86
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Engines"
1133 msgid "Inline Edit"
1134 msgstr "Engines"
1136 #: js/messages.php:89
1137 #, fuzzy
1138 msgid "Hide search criteria"
1139 msgstr "consulta SQL"
1141 #: js/messages.php:90
1142 #, fuzzy
1143 msgid "Show search criteria"
1144 msgstr "consulta SQL"
1146 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1147 #: tbl_indexes.php:223
1148 msgid "Ignore"
1149 msgstr "Ignorar"
1151 #: js/messages.php:96
1152 msgid "Select referenced key"
1153 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1155 #: js/messages.php:97
1156 msgid "Select Foreign Key"
1157 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1159 #: js/messages.php:98
1160 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1161 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1163 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1164 #, fuzzy
1165 #| msgid "Choose field to display"
1166 msgid "Choose column to display"
1167 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1169 #: js/messages.php:102
1170 msgid "Add an option for column "
1171 msgstr ""
1173 #: js/messages.php:105
1174 #, fuzzy
1175 #| msgid "Generate Password"
1176 msgid "Generate password"
1177 msgstr "Gerar Senha"
1179 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1180 msgid "Generate"
1181 msgstr "Gerar"
1183 #: js/messages.php:107
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "Change password"
1186 msgid "Change Password"
1187 msgstr "Alterar a senha"
1189 #: js/messages.php:110
1190 #, fuzzy
1191 #| msgid "Mon"
1192 msgid "More"
1193 msgstr "Seg"
1195 #. l10n: Display text for calendar close link
1196 #: js/messages.php:121
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Done"
1199 msgstr "Dados"
1201 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1202 #: js/messages.php:123
1203 #, fuzzy
1204 #| msgid "Previous"
1205 msgid "Prev"
1206 msgstr "Anterior"
1208 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1209 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:2333
1210 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1211 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1212 #: tbl_structure.php:893
1213 msgid "Next"
1214 msgstr "Próximo"
1216 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1217 #: js/messages.php:127
1218 #, fuzzy
1219 #| msgid "Total"
1220 msgid "Today"
1221 msgstr "Total"
1223 #: js/messages.php:130
1224 #, fuzzy
1225 #| msgid "Binary"
1226 msgid "January"
1227 msgstr " Binário "
1229 #: js/messages.php:131
1230 msgid "February"
1231 msgstr ""
1233 #: js/messages.php:132
1234 #, fuzzy
1235 #| msgid "Mar"
1236 msgid "March"
1237 msgstr "Mar"
1239 #: js/messages.php:133
1240 #, fuzzy
1241 #| msgid "Apr"
1242 msgid "April"
1243 msgstr "Abr"
1245 #: js/messages.php:134
1246 msgid "May"
1247 msgstr "Mai"
1249 #: js/messages.php:135
1250 #, fuzzy
1251 #| msgid "Jun"
1252 msgid "June"
1253 msgstr "Jun"
1255 #: js/messages.php:136
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "Jul"
1258 msgid "July"
1259 msgstr "Jul"
1261 #: js/messages.php:137
1262 #, fuzzy
1263 #| msgid "Aug"
1264 msgid "August"
1265 msgstr "Ago"
1267 #: js/messages.php:138
1268 msgid "September"
1269 msgstr ""
1271 #: js/messages.php:139
1272 #, fuzzy
1273 #| msgid "Oct"
1274 msgid "October"
1275 msgstr "Out"
1277 #: js/messages.php:140
1278 msgid "November"
1279 msgstr ""
1281 #: js/messages.php:141
1282 msgid "December"
1283 msgstr ""
1285 #. l10n: Short month name
1286 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1538
1287 msgid "Jan"
1288 msgstr "Jan"
1290 #. l10n: Short month name
1291 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1540
1292 msgid "Feb"
1293 msgstr "Fev"
1295 #. l10n: Short month name
1296 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1542
1297 msgid "Mar"
1298 msgstr "Mar"
1300 #. l10n: Short month name
1301 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1544
1302 msgid "Apr"
1303 msgstr "Abr"
1305 #. l10n: Short month name
1306 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1546
1307 #, fuzzy
1308 #| msgid "May"
1309 msgctxt "Short month name"
1310 msgid "May"
1311 msgstr "Mai"
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1548
1315 msgid "Jun"
1316 msgstr "Jun"
1318 #. l10n: Short month name
1319 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1550
1320 msgid "Jul"
1321 msgstr "Jul"
1323 #. l10n: Short month name
1324 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1552
1325 msgid "Aug"
1326 msgstr "Ago"
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1554
1330 msgid "Sep"
1331 msgstr "Set"
1333 #. l10n: Short month name
1334 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1556
1335 msgid "Oct"
1336 msgstr "Out"
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1558
1340 msgid "Nov"
1341 msgstr "Nov"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1560
1345 msgid "Dec"
1346 msgstr "Dez"
1348 #: js/messages.php:170
1349 #, fuzzy
1350 #| msgid "Sun"
1351 msgid "Sunday"
1352 msgstr "Dom"
1354 #: js/messages.php:171
1355 #, fuzzy
1356 #| msgid "Mon"
1357 msgid "Monday"
1358 msgstr "Seg"
1360 #: js/messages.php:172
1361 #, fuzzy
1362 #| msgid "Tue"
1363 msgid "Tuesday"
1364 msgstr "Ter"
1366 #: js/messages.php:173
1367 msgid "Wednesday"
1368 msgstr ""
1370 #: js/messages.php:174
1371 msgid "Thursday"
1372 msgstr ""
1374 #: js/messages.php:175
1375 #, fuzzy
1376 #| msgid "Fri"
1377 msgid "Friday"
1378 msgstr "Sex"
1380 #: js/messages.php:176
1381 msgid "Saturday"
1382 msgstr ""
1384 #. l10n: Short week day name
1385 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1563
1386 msgid "Sun"
1387 msgstr "Dom"
1389 #. l10n: Short week day name
1390 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1565
1391 msgid "Mon"
1392 msgstr "Seg"
1394 #. l10n: Short week day name
1395 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1567
1396 msgid "Tue"
1397 msgstr "Ter"
1399 #. l10n: Short week day name
1400 #: js/messages.php:186 libraries/common.lib.php:1569
1401 msgid "Wed"
1402 msgstr "Qua"
1404 #. l10n: Short week day name
1405 #: js/messages.php:188 libraries/common.lib.php:1571
1406 msgid "Thu"
1407 msgstr "Qui"
1409 #. l10n: Short week day name
1410 #: js/messages.php:190 libraries/common.lib.php:1573
1411 msgid "Fri"
1412 msgstr "Sex"
1414 #. l10n: Short week day name
1415 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1575
1416 msgid "Sat"
1417 msgstr "Sab"
1419 #. l10n: Minimal week day name
1420 #: js/messages.php:196
1421 #, fuzzy
1422 #| msgid "Sun"
1423 msgid "Su"
1424 msgstr "Dom"
1426 #. l10n: Minimal week day name
1427 #: js/messages.php:198
1428 #, fuzzy
1429 #| msgid "Mon"
1430 msgid "Mo"
1431 msgstr "Seg"
1433 #. l10n: Minimal week day name
1434 #: js/messages.php:200
1435 #, fuzzy
1436 #| msgid "Tue"
1437 msgid "Tu"
1438 msgstr "Ter"
1440 #. l10n: Minimal week day name
1441 #: js/messages.php:202
1442 #, fuzzy
1443 #| msgid "Wed"
1444 msgid "We"
1445 msgstr "Qua"
1447 #. l10n: Minimal week day name
1448 #: js/messages.php:204
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Thu"
1451 msgid "Th"
1452 msgstr "Qui"
1454 #. l10n: Minimal week day name
1455 #: js/messages.php:206
1456 #, fuzzy
1457 #| msgid "Fri"
1458 msgid "Fr"
1459 msgstr "Sex"
1461 #. l10n: Minimal week day name
1462 #: js/messages.php:208
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "Sat"
1465 msgid "Sa"
1466 msgstr "Sab"
1468 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1469 #: js/messages.php:210
1470 msgid "Wk"
1471 msgstr ""
1473 #: js/messages.php:212
1474 msgid "Hour"
1475 msgstr ""
1477 #: js/messages.php:213
1478 #, fuzzy
1479 #| msgid "in use"
1480 msgid "Minute"
1481 msgstr "em uso"
1483 #: js/messages.php:214
1484 #, fuzzy
1485 #| msgid "per second"
1486 msgid "Second"
1487 msgstr "por segundo"
1489 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1490 msgid "Font size"
1491 msgstr "Tamanho da fonte"
1493 #: libraries/File.class.php:310
1494 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1495 msgstr ""
1496 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1497 "upload_max_filesize no php.ini."
1499 #: libraries/File.class.php:313
1500 msgid ""
1501 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1502 "the HTML form."
1503 msgstr ""
1504 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1505 "formulário HTM."
1507 #: libraries/File.class.php:316
1508 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1509 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1511 #: libraries/File.class.php:319
1512 msgid "Missing a temporary folder."
1513 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1515 #: libraries/File.class.php:322
1516 msgid "Failed to write file to disk."
1517 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1519 #: libraries/File.class.php:325
1520 msgid "File upload stopped by extension."
1521 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1523 #: libraries/File.class.php:328
1524 msgid "Unknown error in file upload."
1525 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1527 #: libraries/File.class.php:559
1528 msgid ""
1529 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1530 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1531 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1533 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1534 msgid "No index defined!"
1535 msgstr "Nenhum índice definido!"
1537 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1538 #: tbl_tracking.php:310
1539 msgid "Indexes"
1540 msgstr "Índices"
1542 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1543 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1544 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1545 #: tbl_tracking.php:316
1546 msgid "Unique"
1547 msgstr "Único"
1549 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1550 msgid "Packed"
1551 msgstr "Pacote"
1553 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1554 msgid "Cardinality"
1555 msgstr "Cardinalidade"
1557 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1558 msgid "Comment"
1559 msgstr "Cometário"
1561 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1562 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1563 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1564 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1565 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1566 msgid "Edit"
1567 msgstr "Editar"
1569 #: libraries/Index.class.php:471
1570 msgid "The primary key has been dropped"
1571 msgstr "A chave primária foi deletada"
1573 #: libraries/Index.class.php:475
1574 #, php-format
1575 msgid "Index %s has been dropped"
1576 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1578 #: libraries/Index.class.php:579
1579 #, php-format
1580 msgid ""
1581 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1582 "removed."
1583 msgstr ""
1584 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1585 "removida."
1587 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1588 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1589 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1590 msgid "Databases"
1591 msgstr "Banco de Dados"
1593 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1594 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1595 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:912
1596 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1597 msgid "Error"
1598 msgstr "Erro"
1600 #: libraries/Message.class.php:281
1601 #, fuzzy, php-format
1602 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1603 msgid "%1$d row affected."
1604 msgid_plural "%1$d rows affected."
1605 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1606 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1608 #: libraries/Message.class.php:300
1609 #, fuzzy, php-format
1610 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1611 msgid "%1$d row deleted."
1612 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1613 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1614 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1616 #: libraries/Message.class.php:319
1617 #, fuzzy, php-format
1618 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1619 msgid "%1$d row inserted."
1620 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1621 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1622 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1624 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1625 msgid ""
1626 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1627 msgstr ""
1628 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1629 "engine."
1631 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1632 #, php-format
1633 msgid "%s is available on this MySQL server."
1634 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1636 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1637 #, php-format
1638 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1639 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1641 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1642 #, php-format
1643 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1644 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1646 #: libraries/Table.class.php:1017
1647 msgid "Invalid database"
1648 msgstr "Banco de Dados inválido"
1650 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1651 msgid "Invalid table name"
1652 msgstr "Nome de tabela inválida"
1654 #: libraries/Table.class.php:1046
1655 #, php-format
1656 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1657 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1659 #: libraries/Table.class.php:1129
1660 #, php-format
1661 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1662 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1664 #: libraries/Theme.class.php:160
1665 #, php-format
1666 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1667 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1669 #: libraries/Theme.class.php:380
1670 msgid "No preview available."
1671 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1673 #: libraries/Theme.class.php:383
1674 msgid "take it"
1675 msgstr "tome"
1677 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1678 #, php-format
1679 msgid "Default theme %s not found!"
1680 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1682 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1683 #, php-format
1684 msgid "Theme %s not found!"
1685 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1687 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1688 #, php-format
1689 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1690 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1692 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1693 #: themes.php:40
1694 msgid "Theme / Style"
1695 msgstr "Tema / Estilo"
1697 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1698 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1699 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1701 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1702 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1703 #: test/theme.php:151
1704 #, php-format
1705 msgid "Welcome to %s"
1706 msgstr "Bem vindo ao %s"
1708 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1709 #, php-format
1710 msgid ""
1711 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1712 "1$ssetup script%2$s to create one."
1713 msgstr ""
1714 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1715 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1717 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1718 msgid ""
1719 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1720 "connection. You should check the host, username and password in your "
1721 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1722 "the administrator of the MySQL server."
1723 msgstr ""
1724 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1725 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1726 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1727 "do servidor MySQL."
1729 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1730 msgid "Log in"
1731 msgstr "Autenticação"
1733 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1735 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1736 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1737 msgid "phpMyAdmin documentation"
1738 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1740 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1741 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1742 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1743 msgstr ""
1745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1746 msgid "Server:"
1747 msgstr "Servidor"
1749 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1750 msgid "Username:"
1751 msgstr "Usuário:"
1753 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1754 msgid "Password:"
1755 msgstr "Senha:"
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1758 msgid "Server Choice"
1759 msgstr "Seleção do Servidor"
1761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1762 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1763 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1765 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1766 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1767 msgid ""
1768 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1769 msgstr ""
1771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1772 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1773 #, php-format
1774 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1775 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1779 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1780 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1781 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1783 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1784 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1785 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1787 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1788 #, php-format
1789 msgid "File %s does not contain any key id"
1790 msgstr ""
1792 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1793 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1794 msgid "Hardware authentication failed"
1795 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1797 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1798 msgid "No valid authentication key plugged"
1799 msgstr ""
1801 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1802 msgid "Authenticating..."
1803 msgstr "Autenticando..."
1805 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1806 msgid "PBMS error"
1807 msgstr ""
1809 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1810 #, fuzzy
1811 #| msgid "MySQL connection collation"
1812 msgid "PBMS connection failed:"
1813 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1815 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1816 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1817 msgstr ""
1819 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1820 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1821 msgstr ""
1823 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1824 msgid "View image"
1825 msgstr ""
1827 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1828 msgid "Play audio"
1829 msgstr ""
1831 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1832 msgid "View video"
1833 msgstr ""
1835 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1836 msgid "Download file"
1837 msgstr ""
1839 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1840 #, php-format
1841 msgid "Could not open file: %s"
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1845 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1846 #: server_status.php:385
1847 msgid "Tables"
1848 msgstr "Tabelas"
1850 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:299
1851 #: libraries/config/setup.forms.php:335 libraries/config/setup.forms.php:366
1852 #: libraries/config/setup.forms.php:371
1853 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
1854 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
1855 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
1856 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:273
1857 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1858 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1859 #: tbl_structure.php:757
1860 msgid "Data"
1861 msgstr "Dados"
1863 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1864 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1865 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1866 msgid "Total"
1867 msgstr "Total"
1869 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1870 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1871 msgid "Overhead"
1872 msgstr "Sobrecarga"
1874 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1875 #, fuzzy
1876 msgid "Jump to database"
1877 msgstr "Sem bases"
1879 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1880 msgid "Not replicated"
1881 msgstr ""
1883 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1884 #, fuzzy
1885 #| msgid "Replication"
1886 msgid "Replicated"
1887 msgstr "Replicação"
1889 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1890 #, php-format
1891 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1892 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
1894 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1895 msgid "Check Privileges"
1896 msgstr "Verificar privilégios"
1898 #: libraries/chart.lib.php:40
1899 #, fuzzy
1900 msgid "Query statistics"
1901 msgstr "Estatísticas do registros"
1903 #: libraries/chart.lib.php:63
1904 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1905 msgstr ""
1907 #: libraries/chart.lib.php:83
1908 #, fuzzy
1909 #| msgid "Query results operations"
1910 msgid "Query results"
1911 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1913 #: libraries/chart.lib.php:109
1914 msgid "No data found for the chart."
1915 msgstr ""
1917 #: libraries/chart.lib.php:249
1918 msgid "GD extension is needed for charts."
1919 msgstr ""
1921 #: libraries/chart.lib.php:252
1922 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1923 msgstr ""
1925 #: libraries/common.inc.php:576
1926 msgid ""
1927 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1928 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1929 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1930 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1931 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1932 "is fine."
1933 msgstr ""
1934 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1935 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1936 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1937 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1938 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1939 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1941 #: libraries/common.inc.php:587
1942 #, fuzzy, php-format
1943 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1944 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1945 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1947 #: libraries/common.inc.php:592
1948 msgid ""
1949 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1950 "configuration file!"
1951 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1953 #: libraries/common.inc.php:622
1954 #, fuzzy, php-format
1955 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1956 msgid "Invalid server index: %s"
1957 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1959 #: libraries/common.inc.php:629
1960 #, php-format
1961 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1962 msgstr ""
1963 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1965 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
1966 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1967 msgid "Server"
1968 msgstr "Servidor"
1970 #: libraries/common.inc.php:826
1971 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1972 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
1974 #: libraries/common.inc.php:929
1975 #, php-format
1976 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1977 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
1979 #: libraries/common.lib.php:145
1980 #, php-format
1981 msgid "Max: %s%s"
1982 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
1984 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1985 #: libraries/common.lib.php:407
1986 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1987 msgid "en"
1988 msgstr "en"
1990 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1991 #: libraries/common.lib.php:411
1992 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1993 msgid "en"
1994 msgstr "en"
1996 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1997 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1998 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1999 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2000 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2001 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2002 #: main.php:212
2003 msgid "Documentation"
2004 msgstr "Documentação"
2006 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2007 #: server_processlist.php:59 server_status.php:372
2008 msgid "SQL query"
2009 msgstr "consulta SQL"
2011 #: libraries/common.lib.php:621
2012 msgid "MySQL said: "
2013 msgstr "Mensagens do MySQL : "
2015 #: libraries/common.lib.php:1071
2016 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2017 msgstr ""
2019 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
2020 msgid "Explain SQL"
2021 msgstr "Explicar SQL"
2023 #: libraries/common.lib.php:1115
2024 msgid "Skip Explain SQL"
2025 msgstr "Pular Explicação SQL"
2027 #: libraries/common.lib.php:1149
2028 msgid "Without PHP Code"
2029 msgstr "sem código PHP"
2031 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
2032 msgid "Create PHP Code"
2033 msgstr "Criar código PHP"
2035 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
2036 #: server_status.php:467
2037 msgid "Refresh"
2038 msgstr "Atualizar"
2040 #: libraries/common.lib.php:1179
2041 msgid "Skip Validate SQL"
2042 msgstr "Pular validação SQL"
2044 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
2045 msgid "Validate SQL"
2046 msgstr "Validar SQL"
2048 #: libraries/common.lib.php:1237
2049 msgid "Inline edit of this query"
2050 msgstr ""
2052 #: libraries/common.lib.php:1239
2053 #, fuzzy
2054 #| msgid "Engines"
2055 msgid "Inline"
2056 msgstr "Engines"
2058 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2059 msgid "Profiling"
2060 msgstr "Perfil"
2062 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2063 #: server_processlist.php:57
2064 msgid "Time"
2065 msgstr "Tempo"
2067 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2068 #: libraries/common.lib.php:1362
2069 msgid "B"
2070 msgstr "Bytes"
2072 #: libraries/common.lib.php:1362
2073 msgid "KiB"
2074 msgstr "KB"
2076 #: libraries/common.lib.php:1362
2077 msgid "MiB"
2078 msgstr "MB"
2080 #: libraries/common.lib.php:1362
2081 msgid "GiB"
2082 msgstr "GB"
2084 #: libraries/common.lib.php:1362
2085 msgid "TiB"
2086 msgstr "TB"
2088 #: libraries/common.lib.php:1362
2089 msgid "PiB"
2090 msgstr "PB"
2092 #: libraries/common.lib.php:1362
2093 msgid "EiB"
2094 msgstr "EB"
2096 #. l10n: Thousands separator
2097 #: libraries/common.lib.php:1400
2098 msgid ","
2099 msgstr ","
2101 #. l10n: Decimal separator
2102 #: libraries/common.lib.php:1402
2103 msgid "."
2104 msgstr "."
2106 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2107 #: libraries/common.lib.php:1579
2108 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2109 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2110 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2112 #: libraries/common.lib.php:1889
2113 #, php-format
2114 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2115 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2117 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2118 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2119 msgid "Begin"
2120 msgstr "Início"
2122 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2123 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2124 #: server_binlog.php:156
2125 msgid "Previous"
2126 msgstr "Anterior"
2128 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2129 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2130 msgid "End"
2131 msgstr "Fim"
2133 #: libraries/common.lib.php:2409
2134 #, php-format
2135 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2136 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2138 #: libraries/common.lib.php:2428
2139 #, php-format
2140 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2141 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2143 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2144 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:290
2145 #: libraries/config/setup.forms.php:327 libraries/config/setup.forms.php:361
2146 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
2147 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
2148 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
2149 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2150 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2151 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2152 #: tbl_tracking.php:263
2153 msgid "Structure"
2154 msgstr "Estrutura"
2156 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2157 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2158 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2159 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2160 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2161 msgid "SQL"
2162 msgstr "SQL"
2164 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2165 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2166 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2167 msgid "Insert"
2168 msgstr "Inserir"
2170 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2171 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2172 #: view_operations.php:87
2173 msgid "Operations"
2174 msgstr "Operações"
2176 #: libraries/common.lib.php:2951
2177 msgid "Browse your computer:"
2178 msgstr ""
2180 #: libraries/common.lib.php:2964
2181 #, fuzzy, php-format
2182 #| msgid "web server upload directory"
2183 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2184 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2186 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2187 #: tbl_change.php:913
2188 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2189 msgstr ""
2190 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2192 #: libraries/common.lib.php:2984
2193 msgid "There are no files to upload"
2194 msgstr ""
2196 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2197 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2198 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2199 #: libraries/import.lib.php:1172
2200 #, fuzzy
2201 msgid "structure"
2202 msgstr "Estrutura"
2204 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2205 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2206 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2207 msgid "data"
2208 msgstr ""
2210 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2211 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2212 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2213 #, fuzzy
2214 #| msgid "Structure and data"
2215 msgid "structure and data"
2216 msgstr "Estrutura e dados"
2218 #: libraries/config.values.php:99
2219 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/config.values.php:100
2223 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2224 msgstr ""
2226 #: libraries/config.values.php:101
2227 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/config.values.php:119
2231 #, fuzzy
2232 #| msgid "Complete inserts"
2233 msgid "complete inserts"
2234 msgstr "Inserções completas"
2236 #: libraries/config.values.php:120
2237 #, fuzzy
2238 #| msgid "Extended inserts"
2239 msgid "extended inserts"
2240 msgstr "Inserções extendidas"
2242 #: libraries/config.values.php:121
2243 msgid "both of the above"
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/config.values.php:122
2247 msgid "neither of the above"
2248 msgstr ""
2250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2251 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2252 msgid "Not a positive number"
2253 msgstr ""
2255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2256 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2257 msgid "Not a non-negative number"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2261 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2262 msgid "Not a valid port number"
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2267 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2268 msgid "Incorrect value"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2272 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2273 #, php-format
2274 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2278 #, php-format
2279 msgid "Missing data for %s"
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2284 #, fuzzy
2285 #| msgid "Variable"
2286 msgid "unavailable"
2287 msgstr "Variáveis"
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2291 #, php-format
2292 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2296 #, php-format
2297 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2301 #, php-format
2302 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2306 msgid "SQL Validator is disabled"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2310 #, fuzzy
2311 msgid "SOAP extension not found"
2312 msgstr "Versão do PHP"
2314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2315 #, php-format
2316 msgid "maximum %s"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2320 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2324 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2325 msgid "Disabled"
2326 msgstr "Desabilitado"
2328 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2329 #, php-format
2330 msgid "Set value: %s"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2335 msgid "Restore default value"
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2339 msgid "Allow users to customize this value"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2343 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2344 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2345 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1005 tbl_indexes.php:246
2346 #: tbl_relation.php:563
2347 msgid "Save"
2348 msgstr "Salvar"
2350 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2351 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2352 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1054
2353 msgid "Reset"
2354 msgstr "Restaurar"
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2357 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2361 #, fuzzy
2362 #| msgid "Enabled"
2363 msgid "Enable Ajax"
2364 msgstr "Habilitado"
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2367 msgid ""
2368 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Allow login to any MySQL server"
2374 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2377 msgid ""
2378 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2379 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2380 "cross-frame scripting attacks"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2384 msgid "Allow third party framing"
2385 msgstr ""
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2388 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2392 msgid ""
2393 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2394 "authentication"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2398 msgid "Blowfish secret"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2402 msgid "Highlight selected rows"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2406 msgid "Row marker"
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2410 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2411 msgstr ""
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2414 msgid "Highlight pointer"
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2418 msgid ""
2419 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2420 "import and export operations"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2424 msgid "Bzip2"
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2428 msgid ""
2429 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2430 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2431 "kbd] - allows newlines in columns"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2435 msgid "CHAR columns editing"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2439 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2443 msgid "CHAR textarea columns"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2447 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2451 msgid "CHAR textarea rows"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2455 msgid "Check config file permissions"
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2459 msgid ""
2460 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2461 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2465 msgid "Compress on the fly"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2469 #: setup/frames/index.inc.php:153
2470 msgid "Configuration file"
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2474 msgid ""
2475 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2476 "when you're about to lose data"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2480 msgid "Confirm DROP queries"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2484 msgid "Debug SQL"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2488 #, fuzzy
2489 msgid "Default display direction"
2490 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2493 msgid ""
2494 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2495 "maximum number for which vertical model is used"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2499 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2503 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2507 #, fuzzy
2508 msgid "Default database tab"
2509 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2512 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Default server tab"
2518 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2521 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Default table tab"
2527 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2530 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2534 msgid "Show binary contents as HEX"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2538 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2542 msgid "Display databases as a list"
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2546 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2550 msgid "Display servers as a list"
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2554 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2558 #, fuzzy
2559 #| msgid "Edit next row"
2560 msgid "Edit in window"
2561 msgstr "Editar próximo registro"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2564 #, fuzzy
2565 #| msgid "Display Features"
2566 msgid "Display errors"
2567 msgstr "Exibir recursos"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2570 msgid "Gather errors"
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2574 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2578 msgid "Iconic errors"
2579 msgstr ""
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2582 msgid ""
2583 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2584 "limit)"
2585 msgstr ""
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2588 msgid "Maximum execution time"
2589 msgstr ""
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2592 msgid "Save as file"
2593 msgstr "Enviado"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Character set of the file"
2598 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2601 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2602 msgid "Format"
2603 msgstr "Formato"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2606 msgid "Compression"
2607 msgstr "Compressão"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2614 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2615 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2616 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2617 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2618 #, fuzzy
2619 #| msgid "Put fields names in the first row"
2620 msgid "Put columns names in the first row"
2621 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2625 #: libraries/import/ldi.php:41
2626 #, fuzzy
2627 #| msgid "Fields enclosed by"
2628 msgid "Columns enclosed by"
2629 msgstr "Campos delimitados por"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2633 #: libraries/import/ldi.php:42
2634 #, fuzzy
2635 #| msgid "Fields escaped by"
2636 msgid "Columns escaped by"
2637 msgstr "Campos contornados por"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2644 msgid "Replace NULL by"
2645 msgstr "Substituir NULL por"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2648 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2649 msgstr ""
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2653 #: libraries/import/ldi.php:40
2654 #, fuzzy
2655 #| msgid "Lines terminated by"
2656 msgid "Columns terminated by"
2657 msgstr "Linhas terminadas por"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2660 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2661 msgid "Lines terminated by"
2662 msgstr "Linhas terminadas por"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2665 #, fuzzy
2666 #| msgid "Excel edition"
2667 msgid "Excel edition"
2668 msgstr "Edição do Excel"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2671 #, fuzzy
2672 msgid "Database name template"
2673 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Server name template"
2678 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Table name template"
2683 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2688 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2689 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2690 #, fuzzy
2691 #| msgid "%s table(s)"
2692 msgid "Dump table"
2693 msgstr "%s tabela(s)"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2696 msgid "Include table caption"
2697 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2700 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2701 msgid "Table caption"
2702 msgstr "Leganda da Tabela"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2705 msgid "Continued table caption"
2706 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2709 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2710 msgid "Label key"
2711 msgstr "Rótulo da chave"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2715 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2716 msgid "MIME type"
2717 msgstr "MIME-type"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2721 msgid "Relations"
2722 msgstr "Relações"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2725 #, fuzzy
2726 #| msgid "Export type"
2727 msgid "Export method"
2728 msgstr "Tipo de exportação"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2731 msgid "Save on server"
2732 msgstr ""
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2735 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2736 msgid "Overwrite existing file(s)"
2737 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2740 #, fuzzy
2741 msgid "Remember file name template"
2742 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2745 #, fuzzy
2746 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2747 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2748 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2751 #: libraries/display_export.lib.php:351
2752 msgid "SQL compatibility mode"
2753 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2756 msgid "Syntax to use when inserting data"
2757 msgstr ""
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2760 msgid "Creation/Update/Check dates"
2761 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2764 msgid "Use delayed inserts"
2765 msgstr "Usar inserções demoradas"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2768 msgid "Disable foreign key checks"
2769 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2772 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2773 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2776 msgid "Use ignore inserts"
2777 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2780 msgid "Maximal length of created query"
2781 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Export type"
2786 msgstr "Tipo de exportação"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2789 msgid "Enclose export in a transaction"
2790 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Export time in UTC"
2795 msgstr "Tipo de exportação"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2798 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2802 msgid "Force SSL connection"
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2806 msgid ""
2807 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2808 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2809 msgstr ""
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2812 msgid "Foreign key dropdown order"
2813 msgstr ""
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2816 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2820 msgid "Foreign key limit"
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2824 msgid "Browse mode"
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2828 msgid "Customize browse mode"
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Customize default options"
2837 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:231
2840 #: libraries/config/setup.forms.php:310
2841 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:135
2842 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:16
2843 #: libraries/import/csv.php:21
2844 msgid "CSV"
2845 msgstr "CSV"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2848 msgid "Developer"
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2852 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2853 msgstr ""
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2856 msgid "Edit mode"
2857 msgstr ""
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2860 msgid "Customize edit mode"
2861 msgstr ""
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2864 #, fuzzy
2865 msgid "Export defaults"
2866 msgstr "Importar arquivos"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2869 #, fuzzy
2870 msgid "Customize default export options"
2871 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2874 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2875 msgid "Features"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2879 #, fuzzy
2880 #| msgid "Generate"
2881 msgid "General"
2882 msgstr "Gerar"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2885 msgid "Set some commonly used options"
2886 msgstr ""
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2889 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2890 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2891 msgid "Import"
2892 msgstr "Importar"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Import defaults"
2897 msgstr "Importar arquivos"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2900 msgid "Customize default common import options"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2904 msgid "Import / export"
2905 msgstr ""
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2908 msgid "Set import and export directories and compression options"
2909 msgstr ""
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2912 msgid "LaTeX"
2913 msgstr "LaTeX"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2916 #, fuzzy
2917 msgid "Databases display options"
2918 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2921 msgid "Navigation frame"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2925 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2929 #: setup/frames/index.inc.php:98
2930 msgid "Servers"
2931 msgstr "Servidores"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Servers display options"
2936 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Tables display options"
2941 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2944 msgid "Main frame"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2948 msgid "Microsoft Office"
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2952 #, fuzzy
2953 #| msgid "Open Document Text"
2954 msgid "Open Document"
2955 msgstr "Abrir Documento de Texto"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2958 msgid "Other core settings"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2962 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2966 #, fuzzy
2967 #| msgid "Page number:"
2968 msgid "Page titles"
2969 msgstr "Numero da página:"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2972 msgid ""
2973 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2974 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2975 "get special values."
2976 msgstr ""
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2979 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2980 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2981 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2982 msgid "Query window"
2983 msgstr "Janela de consulta"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2986 #, fuzzy
2987 msgid "Customize query window options"
2988 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2991 msgid "Security"
2992 msgstr "Segurança"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2995 msgid ""
2996 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2997 "limit MySQL"
2998 msgstr ""
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3001 msgid "Basic settings"
3002 msgstr ""
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3005 #, fuzzy
3006 msgid "Authentication"
3007 msgstr "Autenticando..."
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Authentication settings"
3012 msgstr "Autenticando..."
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3015 msgid "Server configuration"
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3019 msgid ""
3020 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3021 "what they are for"
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3025 msgid "Enter server connection parameters"
3026 msgstr ""
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3029 #, fuzzy
3030 #| msgid "Configuration"
3031 msgid "Configuration storage"
3032 msgstr "Configuração"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3035 msgid ""
3036 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3037 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3038 "storage[/a] in documentation"
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3042 msgid "Changes tracking"
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3046 msgid ""
3047 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3048 "storage."
3049 msgstr ""
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3052 #, fuzzy
3053 msgid "Customize export options"
3054 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3057 #, fuzzy
3058 msgid "Customize import defaults"
3059 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3062 msgid "Customize navigation frame"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3066 msgid "Customize main frame"
3067 msgstr ""
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3070 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3071 #, fuzzy
3072 msgid "SQL queries"
3073 msgstr "consulta SQL"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3076 #, fuzzy
3077 msgid "SQL Query box"
3078 msgstr "consulta SQL"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3081 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3085 #, fuzzy
3086 msgid "SQL queries settings"
3087 msgstr "consulta SQL"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3090 #, fuzzy
3091 #| msgid "SQL history"
3092 msgid "SQL Validator"
3093 msgstr "Histórico de consultas"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3096 msgid ""
3097 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3098 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3099 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3100 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Startup"
3106 msgstr "Status"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3109 msgid "Customize startup page"
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Tabs"
3115 msgstr "Tabela"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3118 msgid "Choose how you want tabs to work"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3122 #, fuzzy
3123 #| msgid "Use text field"
3124 msgid "Text fields"
3125 msgstr "Usar campo texto"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Customize text input fields"
3130 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3133 msgid "Texy! text"
3134 msgstr "Texy! texto"
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3137 msgid "Warnings"
3138 msgstr ""
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3141 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3145 msgid ""
3146 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3147 "and export operations"
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3151 msgid "GZip"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3155 msgid "Extra parameters for iconv"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3159 msgid ""
3160 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3161 "if one of the queries failed"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3165 msgid "Ignore multiple statement errors"
3166 msgstr ""
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3169 #, fuzzy
3170 msgid ""
3171 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3172 "This might be good way to import large files, however it can break "
3173 "transactions."
3174 msgstr ""
3175 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3176 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3177 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3180 msgid "Partial import: allow interrupt"
3181 msgstr ""
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3184 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3185 msgid "Do not abort on INSERT error"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3189 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3190 msgid "Replace table data with file"
3191 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3194 msgid ""
3195 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3196 "table) and only SQL is always available"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3200 msgid "Format of imported file"
3201 msgstr "Formato do arquivo importado"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3204 msgid "Use LOCAL keyword"
3205 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3209 #, fuzzy
3210 #| msgid "Put fields names in the first row"
3211 msgid "Column names in first row"
3212 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3215 msgid "Do not import empty rows"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3219 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3223 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3227 #, fuzzy
3228 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3229 msgid "Number of queries to skip from start"
3230 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3233 msgid "Partial import: skip queries"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3237 #, fuzzy
3238 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3239 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3240 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3243 msgid "Initial state for sliders"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3247 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Number of inserted rows"
3253 msgstr "O número de linhas ordenadas."
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3256 msgid "Target for quick access icon"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3260 msgid "Show logo in left frame"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3264 msgid "Display logo"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3268 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3272 msgid "Display servers selection"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3276 #, fuzzy
3277 #| msgid "The number of tables that are open."
3278 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3279 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3282 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Database tree separator"
3288 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3291 msgid ""
3292 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3293 "defined below)"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3297 msgid "Display databases in a tree"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3301 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Use light version"
3307 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3310 msgid "Maximum table tree depth"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3314 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3318 msgid "Table tree separator"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3322 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3326 msgid "Logo link URL"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3330 msgid ""
3331 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3332 "([kbd]new[/kbd])"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3336 msgid "Logo link target"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3340 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3344 msgid "Enable highlighting"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3348 msgid "Use less graphically intense tabs"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3352 msgid "Light tabs"
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3356 msgid ""
3357 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3361 msgid "Limit column characters"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3365 msgid ""
3366 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3367 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3368 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3372 msgid "Delete all cookies on logout"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3376 msgid ""
3377 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3378 "authentication mode"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3382 msgid "Recall user name"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3386 msgid ""
3387 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3388 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3389 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3390 "recommended for non-trusted environments."
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3394 msgid "Login cookie store"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3398 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3402 msgid "Login cookie validity"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3406 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3410 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3414 msgid "Use icons on main page"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3418 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3422 msgid "Maximum displayed SQL length"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3427 msgid "Users cannot set a higher value"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3431 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Maximum databases"
3437 msgstr "Sem bases"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3440 msgid ""
3441 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3442 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3443 "shown."
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3447 msgid "Maximum number of rows to display"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3451 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3455 msgid "Maximum tables"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3459 msgid ""
3460 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3461 "cookie authentication"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3465 msgid "mcrypt warning"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3469 msgid ""
3470 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3471 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3475 #, fuzzy
3476 msgid "Memory limit"
3477 msgstr "Limite dos recursos"
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3480 #, fuzzy
3481 #| msgid "Show/Hide left menu"
3482 msgid "Show left delete link"
3483 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3486 msgid "Show right delete link"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3490 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3494 #, fuzzy
3495 #| msgid "Alter table order by"
3496 msgid "Natural order"
3497 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3500 msgid "Use only icons, only text or both"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3504 msgid "Iconic navigation bar"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3508 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3512 msgid "GZip output buffering"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3516 msgid ""
3517 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3518 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3522 msgid "Default sorting order"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3526 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3530 msgid "Persistent connections"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3534 msgid ""
3535 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3536 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3537 "configuration storage could not be found"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3541 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3545 msgid "Iconic table operations"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3549 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3553 msgid "Protect binary columns"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3557 msgid ""
3558 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3559 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3560 "(lost by window close)."
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3564 msgid "Permanent query history"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3568 msgid "How many queries are kept in history"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3572 msgid "Query history length"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3576 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3580 msgid "Default query window tab"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3584 msgid "Query window height (in pixels)"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3588 #, fuzzy
3589 #| msgid "Query window"
3590 msgid "Query window height"
3591 msgstr "Janela de consulta"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3594 #, fuzzy
3595 #| msgid "Query window"
3596 msgid "Query window width (in pixels)"
3597 msgstr "Janela de consulta"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3600 #, fuzzy
3601 #| msgid "Query window"
3602 msgid "Query window width"
3603 msgstr "Janela de consulta"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3606 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3610 msgid "Recoding engine"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3614 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3618 #, fuzzy
3619 #| msgid "Repair threads"
3620 msgid "Repeat headers"
3621 msgstr "Processos de reparo"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3624 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3628 msgid "Show help button"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3632 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Save directory"
3638 msgstr "Diretório raiz de dados"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3641 msgid "Leave blank if not used"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Host authorization order"
3647 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3650 msgid "Leave blank for defaults"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Host authorization rules"
3656 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3659 msgid "Allow logins without a password"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3663 msgid "Allow root login"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3667 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3671 msgid "HTTP Realm"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3675 msgid ""
3676 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3677 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3678 "swekey.conf)"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3682 msgid "SweKey config file"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Authentication method to use"
3688 msgstr "Autenticando..."
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3691 #, fuzzy
3692 msgid "Authentication type"
3693 msgstr "Autenticando..."
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3696 msgid ""
3697 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3698 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3702 msgid "Bookmark table"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3706 msgid ""
3707 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3708 "pma_column_info[/kbd]"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3712 msgid "Column information table"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3716 msgid "Compress connection to MySQL server"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3720 msgid "Compress connection"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3724 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3728 #, fuzzy
3729 msgid "Connection type"
3730 msgstr "Conexões"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3733 msgid "Control user password"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3737 msgid ""
3738 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3739 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3743 msgid "Control user"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3747 msgid "Count tables when showing database list"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Count tables"
3753 msgstr "Sem tabelas"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3756 msgid ""
3757 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3758 "kbd]"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Designer table"
3764 msgstr "Desfragmentar tabela"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3767 msgid ""
3768 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3769 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3773 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3777 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3781 #, fuzzy
3782 msgid "PHP extension to use"
3783 msgstr "Versão do PHP"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3786 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Hide databases"
3792 msgstr "Sem bases"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3795 msgid ""
3796 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3797 "kbd]"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3801 msgid "SQL query history table"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3805 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Server hostname"
3811 msgstr "nome do servidor"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3814 msgid "Logout URL"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3818 msgid "Try to connect without password"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3822 msgid "Connect without password"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3826 msgid ""
3827 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3828 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3829 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3830 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3831 "alphabetical order."
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3835 msgid "Show only listed databases"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3839 msgid "Leave empty if not using config auth"
3840 msgstr ""
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3843 msgid "Password for config auth"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3847 msgid ""
3848 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3852 msgid "PDF schema: pages table"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3856 msgid ""
3857 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3858 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3859 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3863 #, fuzzy
3864 #| msgid "database name"
3865 msgid "Database name"
3866 msgstr "nome do Banco de Dados"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3869 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Server port"
3875 msgstr "ID do Servidor"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3878 msgid ""
3879 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3880 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Relation table"
3886 msgstr "Reparar tabela"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3889 msgid "SQL command to fetch available databases"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3893 msgid "SHOW DATABASES command"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3897 msgid ""
3898 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3899 "[/a] for an example"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3903 msgid "Signon session name"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3907 msgid "Signon URL"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3911 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3915 #, fuzzy
3916 msgid "Server socket"
3917 msgstr "Seleção do Servidor"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3920 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3924 msgid "Use SSL"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3928 msgid ""
3929 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3933 msgid "PDF schema: table coordinates"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3937 msgid ""
3938 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3939 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3943 #, fuzzy
3944 #| msgid "Displaying Column Comments"
3945 msgid "Display columns table"
3946 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3949 msgid ""
3950 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3951 "the log when creating a database."
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3955 msgid "Add DROP DATABASE"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3959 msgid ""
3960 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3961 "log when creating a table."
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3965 msgid "Add DROP TABLE"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3969 msgid ""
3970 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3971 "log when creating a view."
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3975 msgid "Add DROP VIEW"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3979 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3983 #, fuzzy
3984 #| msgid "Statements"
3985 msgid "Statements to track"
3986 msgstr "Comandos"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3989 msgid ""
3990 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3991 "kbd]"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3995 msgid "SQL query tracking table"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3999 msgid ""
4000 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4001 "automatically."
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4005 #, fuzzy
4006 #| msgid "Automatic recovery mode"
4007 msgid "Automatically create versions"
4008 msgstr "Modo de recuperação automático"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4011 msgid ""
4012 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4013 "pma_config[/kbd]"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4017 msgid "User preferences storage table"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4021 msgid "User for config auth"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4025 msgid ""
4026 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4027 "compatibility checks and thereby increases performance"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4031 msgid "Verbose check"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4035 msgid ""
4036 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4037 "hostname instead."
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4041 msgid "Verbose name of this server"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4045 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4049 msgid "Allow to display all the rows"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4053 msgid ""
4054 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4055 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4056 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4060 msgid "Show password change form"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4064 msgid "Show create database form"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4068 msgid ""
4069 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4070 "insert mode"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4074 #, fuzzy
4075 #| msgid "Show open tables"
4076 msgid "Show field types"
4077 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4080 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4084 msgid "Show function fields"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4088 msgid ""
4089 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4090 "output"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4094 msgid "Show phpinfo() link"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4098 msgid "Show detailed MySQL server information"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4102 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Show SQL queries"
4108 msgstr "Mostrar consultas completas"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4111 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Show statistics"
4117 msgstr "Estatísticas do registros"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4120 msgid ""
4121 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4122 "comment and the real name"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4126 msgid "Display database comment instead of its name"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4130 msgid ""
4131 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4132 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4133 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4134 "alias, the table name itself stays unchanged"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4138 msgid "Display table comment instead of its name"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4142 msgid "Display table comments in tooltips"
4143 msgstr ""
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4146 msgid ""
4147 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4151 #, fuzzy
4152 msgid "Skip locked tables"
4153 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4156 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4160 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4161 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4162 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4163 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4164 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4165 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4166 msgid "Password"
4167 msgstr "Senha"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4170 msgid ""
4171 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4172 "installed"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4176 msgid "Enable SQL Validator"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4180 msgid ""
4181 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4182 "kbd])"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4186 #: tbl_tracking.php:456
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Username"
4189 msgstr "Usuário:"
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4192 msgid ""
4193 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4194 "possible) or keep the text field empty"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4198 msgid "Suggest new database name"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4202 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4206 msgid "Suhosin warning"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4210 msgid ""
4211 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4212 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4216 #, fuzzy
4217 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4218 msgid "Textarea columns"
4219 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4222 msgid ""
4223 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4224 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4228 msgid "Textarea rows"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4232 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4236 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4240 #, fuzzy
4241 msgid "Default title"
4242 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4245 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4249 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4253 msgid ""
4254 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4255 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4256 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4257 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4261 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4265 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Upload directory"
4271 msgstr "Diretório raiz de dados"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4274 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4278 msgid "Use database search"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4282 msgid ""
4283 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4284 "checkbox on the right"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4288 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4292 msgid ""
4293 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4294 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4295 "contain."
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4299 msgid "Verbose multiple statements"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4303 msgid "Check for latest version"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4307 msgid ""
4308 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4309 "for import and export operations"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4313 msgid "ZIP"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Config authentication"
4319 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4321 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Cookie authentication"
4324 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4326 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4327 #, fuzzy
4328 msgid "HTTP authentication"
4329 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4331 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Signon authentication"
4334 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4336 #: libraries/config/setup.forms.php:239
4337 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143 libraries/import/ldi.php:34
4338 msgid "CSV using LOAD DATA"
4339 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4341 #: libraries/config/setup.forms.php:248 libraries/config/setup.forms.php:342
4342 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151
4343 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244 libraries/export/xls.php:17
4344 #: libraries/import/xls.php:20
4345 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/setup.forms.php:251 libraries/config/setup.forms.php:346
4349 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4350 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248
4351 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4352 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config/setup.forms.php:254 libraries/config/setup.forms.php:355
4356 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4357 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257 libraries/export/ods.php:17
4358 #: libraries/import/ods.php:22
4359 msgid "Open Document Spreadsheet"
4360 msgstr "Planilha Open Document"
4362 #: libraries/config/setup.forms.php:261
4363 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
4364 msgid "Quick"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/setup.forms.php:265
4368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
4369 msgid "Custom"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/config/setup.forms.php:286
4373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
4374 msgid "Database export options"
4375 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4377 #: libraries/config/setup.forms.php:319
4378 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
4379 #: libraries/export/excel.php:17
4380 msgid "CSV for MS Excel"
4381 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4383 #: libraries/config/setup.forms.php:350
4384 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
4385 #: libraries/export/htmlword.php:17
4386 msgid "Microsoft Word 2000"
4387 msgstr "Microsoft Word 2000"
4389 #: libraries/config/setup.forms.php:359
4390 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261 libraries/export/odt.php:21
4391 msgid "Open Document Text"
4392 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4394 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4395 msgid "Could not connect to MySQL server"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4399 msgid "Empty username while using config authentication method"
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4403 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4407 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4411 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4415 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4419 #, php-format
4420 msgid "Incorrect IP address: %s"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/core.lib.php:262
4424 #, php-format
4425 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4429 #: libraries/export/sql.php:481
4430 msgid "Events"
4431 msgstr "Eventos"
4433 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4434 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4435 #: setup/frames/index.inc.php:113
4436 msgid "Name"
4437 msgstr "Nome"
4439 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4440 #: libraries/db_links.inc.php:44
4441 msgid "Database seems to be empty!"
4442 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4444 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4445 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4446 msgid "Tracking"
4447 msgstr ""
4449 #: libraries/db_links.inc.php:71
4450 msgid "Query"
4451 msgstr "Procurar por exemplo"
4453 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4454 msgid "Designer"
4455 msgstr "Designer"
4457 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4458 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4459 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4460 msgid "Privileges"
4461 msgstr "Privilégios"
4463 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4464 msgid "Routines"
4465 msgstr "Rotinas"
4467 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4468 msgid "Return type"
4469 msgstr "Tipo de returno"
4471 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4472 msgid ""
4473 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4474 "3.11[/a]"
4475 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4477 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4478 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4479 msgstr ""
4480 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4482 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4483 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4484 msgid "The server is not responding"
4485 msgstr "O servidor não está respondendo"
4487 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4488 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4489 msgstr ""
4490 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4492 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4493 msgid "Details..."
4494 msgstr "Detalhes..."
4496 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4497 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4498 msgid "Change password"
4499 msgstr "Alterar a senha"
4501 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4502 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4503 msgid "No Password"
4504 msgstr "Sem senha"
4506 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4507 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4508 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4509 msgid "Re-type"
4510 msgstr "Re-digite"
4512 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4513 msgid "Password Hashing"
4514 msgstr "Hashing da senha"
4516 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4517 #, fuzzy
4518 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4519 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4520 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4522 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4523 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4524 msgid "Create new database"
4525 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4527 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4528 msgid "Create"
4529 msgstr "Criar"
4531 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4532 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4533 msgid "No Privileges"
4534 msgstr "Sem privilégios"
4536 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4537 #, php-format
4538 msgid "Create table on database %s"
4539 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4541 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4542 #, fuzzy
4543 #| msgid "Number of fields"
4544 msgid "Number of columns"
4545 msgstr "Número de arquivos"
4547 #: libraries/display_export.lib.php:35
4548 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4549 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4551 #: libraries/display_export.lib.php:87
4552 #, fuzzy
4553 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4554 msgid "Exporting databases from the current server"
4555 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4557 #: libraries/display_export.lib.php:89
4558 #, fuzzy, php-format
4559 #| msgid "Create table on database %s"
4560 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4561 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4563 #: libraries/display_export.lib.php:91
4564 #, fuzzy, php-format
4565 #| msgid "Create table on database %s"
4566 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4567 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4569 #: libraries/display_export.lib.php:97
4570 #, fuzzy
4571 #| msgid "Export type"
4572 msgid "Export Method:"
4573 msgstr "Tipo de exportação"
4575 #: libraries/display_export.lib.php:113
4576 msgid "Quick - display only the minimal options"
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/display_export.lib.php:129
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Custom - display all possible options"
4582 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4584 #: libraries/display_export.lib.php:137
4585 #, fuzzy
4586 #| msgid "Databases"
4587 msgid "Database(s):"
4588 msgstr "Banco de Dados"
4590 #: libraries/display_export.lib.php:139
4591 #, fuzzy
4592 #| msgid "Tables"
4593 msgid "Table(s):"
4594 msgstr "Tabelas"
4596 #: libraries/display_export.lib.php:149
4597 #, fuzzy
4598 #| msgid "Rows"
4599 msgid "Rows:"
4600 msgstr "Registros"
4602 #: libraries/display_export.lib.php:157
4603 msgid "Dump some row(s)"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/display_export.lib.php:159
4607 #, fuzzy
4608 #| msgid "Number of fields"
4609 msgid "Number of rows:"
4610 msgstr "Número de arquivos"
4612 #: libraries/display_export.lib.php:162
4613 msgid "Row to begin at:"
4614 msgstr ""
4616 #: libraries/display_export.lib.php:173
4617 msgid "Dump all rows"
4618 msgstr ""
4620 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4621 msgid "Output:"
4622 msgstr ""
4624 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4625 #, fuzzy, php-format
4626 #| msgid "Save on server in %s directory"
4627 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4628 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4630 #: libraries/display_export.lib.php:206
4631 #, fuzzy
4632 #| msgid "Save as file"
4633 msgid "Save output to a file"
4634 msgstr "Enviado"
4636 #: libraries/display_export.lib.php:227
4637 #, fuzzy
4638 #| msgid "File name template"
4639 msgid "File name template:"
4640 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4642 #: libraries/display_export.lib.php:229
4643 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4644 msgstr ""
4646 #: libraries/display_export.lib.php:231
4647 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4648 msgstr ""
4650 #: libraries/display_export.lib.php:233
4651 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/display_export.lib.php:237
4655 #, fuzzy, php-format
4656 #| msgid ""
4657 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4658 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4659 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4660 msgid ""
4661 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4662 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4663 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4664 msgstr ""
4665 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4666 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4667 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4669 #: libraries/display_export.lib.php:275
4670 msgid "use this for future exports"
4671 msgstr ""
4673 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4674 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4675 msgid "Character set of the file:"
4676 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4678 #: libraries/display_export.lib.php:309
4679 #, fuzzy
4680 #| msgid "Compression"
4681 msgid "Compression:"
4682 msgstr "Compressão"
4684 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4685 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4686 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4687 msgid "None"
4688 msgstr "Nenhum"
4690 #: libraries/display_export.lib.php:313
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "\"zipped\""
4693 msgid "zipped"
4694 msgstr "\"compactado com zip\""
4696 #: libraries/display_export.lib.php:315
4697 #, fuzzy
4698 #| msgid "\"gzipped\""
4699 msgid "gzipped"
4700 msgstr "\"compactado com gzip\""
4702 #: libraries/display_export.lib.php:317
4703 #, fuzzy
4704 #| msgid "\"bzipped\""
4705 msgid "bzipped"
4706 msgstr "\"compactado com bzip\""
4708 #: libraries/display_export.lib.php:326
4709 #, fuzzy
4710 #| msgid "Save as file"
4711 msgid "View output as text"
4712 msgstr "Enviado"
4714 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4715 #: libraries/export/codegen.php:37
4716 #, fuzzy
4717 #| msgid "Format"
4718 msgid "Format:"
4719 msgstr "Formato"
4721 #: libraries/display_export.lib.php:336
4722 #, fuzzy
4723 #| msgid "Transformation options"
4724 msgid "Format-specific options:"
4725 msgstr "Opções de transformação"
4727 #: libraries/display_export.lib.php:337
4728 msgid ""
4729 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4730 "options for other formats."
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Encoding Conversion:"
4736 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4738 #: libraries/display_import.lib.php:66
4739 msgid ""
4740 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4741 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4742 "browsers."
4743 msgstr ""
4745 #: libraries/display_import.lib.php:76
4746 msgid "The file is being processed, please be patient."
4747 msgstr ""
4749 #: libraries/display_import.lib.php:98
4750 msgid ""
4751 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4752 "not available."
4753 msgstr ""
4755 #: libraries/display_import.lib.php:129
4756 #, fuzzy
4757 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4758 msgid "Importing into the current server"
4759 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4761 #: libraries/display_import.lib.php:131
4762 #, fuzzy, php-format
4763 msgid "Importing into the database \"%s\""
4764 msgstr "Sem bases"
4766 #: libraries/display_import.lib.php:133
4767 #, fuzzy, php-format
4768 msgid "Importing into the table \"%s\""
4769 msgstr "Sem bases"
4771 #: libraries/display_import.lib.php:139
4772 #, fuzzy
4773 #| msgid "File to import"
4774 msgid "File to Import:"
4775 msgstr "Arquivo para importar"
4777 #: libraries/display_import.lib.php:156
4778 #, php-format
4779 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4780 msgstr ""
4782 #: libraries/display_import.lib.php:158
4783 msgid ""
4784 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4785 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/display_import.lib.php:178
4789 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4790 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4792 #: libraries/display_import.lib.php:208
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "Partial import"
4795 msgid "Partial Import:"
4796 msgstr "Importação parcial"
4798 #: libraries/display_import.lib.php:214
4799 #, php-format
4800 msgid ""
4801 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4802 msgstr ""
4803 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4804 "continuar na posição %d."
4806 #: libraries/display_import.lib.php:221
4807 #, fuzzy
4808 #| msgid ""
4809 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4810 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4811 #| "files, however it can break transactions."
4812 msgid ""
4813 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4814 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4815 "however it can break transactions.)</i>"
4816 msgstr ""
4817 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4818 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4819 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4821 #: libraries/display_import.lib.php:228
4822 #, fuzzy
4823 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4824 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4825 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4827 #: libraries/display_import.lib.php:250
4828 msgid "Format-Specific Options:"
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4832 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4833 msgid "Language"
4834 msgstr "Linguagem"
4836 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4837 #, php-format
4838 msgid "%d is not valid row number."
4839 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4842 #, fuzzy
4843 #| msgid "row(s) starting from record #"
4844 msgid "row(s) starting from row #"
4845 msgstr "registro(s) começando de"
4847 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4848 msgid "horizontal"
4849 msgstr "horizontal"
4851 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4852 msgid "horizontal (rotated headers)"
4853 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4855 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4856 msgid "vertical"
4857 msgstr "vertical"
4859 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4860 #, php-format
4861 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4862 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4864 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4865 msgid "Sort by key"
4866 msgstr "Ordenar pela chave"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4869 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4870 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4871 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4872 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4873 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4874 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4875 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4876 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4877 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4878 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4879 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4880 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4881 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4882 #: tbl_structure.php:845
4883 msgid "Options"
4884 msgstr "Opções"
4886 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4887 #, fuzzy
4888 #| msgid "Partial Texts"
4889 msgid "Partial texts"
4890 msgstr "Textos parciais"
4892 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4893 #, fuzzy
4894 #| msgid "Full Texts"
4895 msgid "Full texts"
4896 msgstr "Textos completos"
4898 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4899 msgid "Relational key"
4900 msgstr "Chave de relação"
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4903 #, fuzzy
4904 #| msgid "Relational schema"
4905 msgid "Relational display column"
4906 msgstr "Esquema relacional"
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4909 msgid "Show binary contents"
4910 msgstr ""
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4913 msgid "Show BLOB contents"
4914 msgstr ""
4916 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4917 #: tbl_change.php:312
4918 msgid "Hide"
4919 msgstr "Ocultar"
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:123
4922 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4923 msgid "Browser transformation"
4924 msgstr "Transformações do navegador"
4926 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4927 msgid "The row has been deleted"
4928 msgstr "Registro eliminado"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4931 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4932 msgid "Kill"
4933 msgstr "Matar"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4936 msgid "in query"
4937 msgstr "na consulta"
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4940 msgid "Showing rows"
4941 msgstr "Mostrando registros "
4943 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4944 msgid "total"
4945 msgstr "total"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4948 #, php-format
4949 msgid "Query took %01.4f sec"
4950 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
4952 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4953 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4954 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4955 msgid "Change"
4956 msgstr "Alterar"
4958 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4959 msgid "Query results operations"
4960 msgstr "Operações resultantes das consultas"
4962 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4963 msgid "Print view (with full texts)"
4964 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
4966 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4967 #, fuzzy
4968 #| msgid "Display PDF schema"
4969 msgid "Display chart"
4970 msgstr "Exibir esquema PDF"
4972 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4973 msgid "Link not found"
4974 msgstr "Link não encontrado"
4976 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4977 msgid "Version information"
4978 msgstr "Informações da versão"
4980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4981 msgid "Data home directory"
4982 msgstr "Diretório raiz de dados"
4984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4985 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4986 msgstr ""
4987 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
4988 "InnoDB."
4990 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4991 msgid "Data files"
4992 msgstr "Arquivos de dados"
4994 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4995 msgid "Autoextend increment"
4996 msgstr "Incremento autoextendido"
4998 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4999 msgid ""
5000 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5001 "when it becomes full."
5002 msgstr ""
5003 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
5004 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
5006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5007 msgid "Buffer pool size"
5008 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
5010 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5011 msgid ""
5012 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5013 "tables."
5014 msgstr ""
5015 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
5016 "índices nas suas tabelas."
5018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5019 msgid "Buffer Pool"
5020 msgstr "Buffer Pool"
5022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5023 msgid "InnoDB Status"
5024 msgstr "Status do InnoDB"
5026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5027 msgid "Buffer Pool Usage"
5028 msgstr "Uso do Buffer Pool"
5030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5031 msgid "pages"
5032 msgstr "páginas"
5034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5035 msgid "Free pages"
5036 msgstr "Páginas livres"
5038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5039 msgid "Dirty pages"
5040 msgstr "Páginas sujas"
5042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5043 msgid "Pages containing data"
5044 msgstr "Páginas contendo dados"
5046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5047 msgid "Pages to be flushed"
5048 msgstr "Páginas para serem niveladas"
5050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5051 msgid "Busy pages"
5052 msgstr "Página ocupadas"
5054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5055 msgid "Latched pages"
5056 msgstr "Páginas trancadas"
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5059 msgid "Buffer Pool Activity"
5060 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
5062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5063 msgid "Read requests"
5064 msgstr "Leitura requisitada"
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5067 msgid "Write requests"
5068 msgstr "Escrita requisitada"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5071 msgid "Read misses"
5072 msgstr "Leitura falhou"
5074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5075 msgid "Write waits"
5076 msgstr "Escrever as esperas"
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5079 msgid "Read misses in %"
5080 msgstr "Leitura falhou em %"
5082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5083 msgid "Write waits in %"
5084 msgstr "Escrita esperada em %"
5086 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5087 msgid "Data pointer size"
5088 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5090 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5091 msgid ""
5092 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5093 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5094 msgstr ""
5095 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5096 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5098 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5099 msgid "Automatic recovery mode"
5100 msgstr "Modo de recuperação automático"
5102 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5103 msgid ""
5104 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5105 "myisam-recover server startup option."
5106 msgstr ""
5107 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5108 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5110 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5111 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5112 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5114 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5115 msgid ""
5116 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5117 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5118 "INFILE)."
5119 msgstr ""
5120 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5121 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5122 "INFILE)."
5124 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5125 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5126 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5128 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5129 msgid ""
5130 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5131 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5132 "method."
5133 msgstr ""
5134 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5135 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5136 "aqui, prefira o método chave do cache."
5138 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5139 msgid "Repair threads"
5140 msgstr "Processos de reparo"
5142 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5143 msgid ""
5144 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5145 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5146 msgstr ""
5147 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5148 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5149 "processo de ordenação."
5151 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5152 msgid "Sort buffer size"
5153 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5155 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5156 msgid ""
5157 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5158 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5159 msgstr ""
5160 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5161 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5163 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5164 msgid "Garbage Threshold"
5165 msgstr ""
5167 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5168 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5169 msgstr ""
5171 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5172 #: server_synchronize.php:1161
5173 msgid "Port"
5174 msgstr "Porta"
5176 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5177 msgid ""
5178 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5179 "will disable HTTP communication with the daemon."
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5183 msgid "Repository Threshold"
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5187 msgid ""
5188 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5189 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5190 "specified."
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5194 msgid "Temp Blob Timeout"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5198 msgid ""
5199 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5200 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5204 msgid "Temp Log Threshold"
5205 msgstr ""
5207 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5208 msgid ""
5209 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5210 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5211 "specified."
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5215 msgid "Max Keep Alive"
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5219 msgid ""
5220 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5221 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5222 msgstr ""
5224 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5225 msgid "Metadata Headers"
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5229 msgid ""
5230 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5231 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5232 msgstr ""
5234 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5235 msgid "Index cache size"
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5239 msgid ""
5240 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5241 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5245 msgid "Record cache size"
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5249 msgid ""
5250 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5251 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5252 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Log cache size"
5258 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5260 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5261 msgid ""
5262 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5263 "transaction log data. The default is 16MB."
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5267 msgid "Log file threshold"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5271 msgid ""
5272 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5273 "default value is 16MB."
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5277 msgid "Transaction buffer size"
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5281 msgid ""
5282 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5283 "buffers of this size). The default is 1MB."
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5287 msgid "Checkpoint frequency"
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5291 msgid ""
5292 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5293 "performed. The default value is 24MB."
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5297 msgid "Data log threshold"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5301 msgid ""
5302 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5303 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5304 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5305 "that can be stored in the database."
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5309 msgid "Garbage threshold"
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5313 msgid ""
5314 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5315 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Log buffer size"
5321 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5323 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5324 msgid ""
5325 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5326 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5327 "required to write a data log."
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5331 msgid "Data file grow size"
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5335 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5339 msgid "Row file grow size"
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5343 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5347 msgid "Log file count"
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5351 msgid ""
5352 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5353 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5354 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5355 "number."
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5359 #, fuzzy
5360 #| msgid "Lines terminated by"
5361 msgid "Columns separated with:"
5362 msgstr "Linhas terminadas por"
5364 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5365 #, fuzzy
5366 #| msgid "Fields enclosed by"
5367 msgid "Columns enclosed with:"
5368 msgstr "Campos delimitados por"
5370 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5371 #, fuzzy
5372 #| msgid "Fields escaped by"
5373 msgid "Columns escaped with:"
5374 msgstr "Campos contornados por"
5376 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5377 #, fuzzy
5378 #| msgid "Lines terminated by"
5379 msgid "Lines terminated with:"
5380 msgstr "Linhas terminadas por"
5382 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5383 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5384 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5385 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5386 #, fuzzy
5387 #| msgid "Replace NULL by"
5388 msgid "Replace NULL with:"
5389 msgstr "Substituir NULL por"
5391 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5392 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5393 msgstr ""
5395 #: libraries/export/excel.php:32
5396 #, fuzzy
5397 #| msgid "Excel edition"
5398 msgid "Excel edition:"
5399 msgstr "Edição do Excel"
5401 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5402 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5403 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5404 #, fuzzy
5405 msgid "Data dump options"
5406 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5408 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5409 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5410 msgid "Dumping data for table"
5411 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5413 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5414 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5415 msgid "Table structure for table"
5416 msgstr "Estrutura da tabela"
5418 #: libraries/export/latex.php:13
5419 #, fuzzy
5420 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5421 msgid "Content of table @TABLE@"
5422 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5424 #: libraries/export/latex.php:14
5425 msgid "(continued)"
5426 msgstr "(continuação)"
5428 #: libraries/export/latex.php:15
5429 #, fuzzy
5430 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5431 msgid "Structure of table @TABLE@"
5432 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5434 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5435 #: libraries/export/sql.php:87
5436 #, fuzzy
5437 #| msgid "Transformation options"
5438 msgid "Object creation options"
5439 msgstr "Opções de transformação"
5441 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5442 #, fuzzy
5443 #| msgid "Table caption"
5444 msgid "Table caption (continued)"
5445 msgstr "Leganda da Tabela"
5447 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5448 #: libraries/export/sql.php:40
5449 #, fuzzy
5450 #| msgid "Disable foreign key checks"
5451 msgid "Display foreign key relationships"
5452 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5454 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5455 #, fuzzy
5456 #| msgid "Displaying Column Comments"
5457 msgid "Display comments"
5458 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5460 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5461 #: libraries/export/sql.php:44
5462 #, fuzzy
5463 #| msgid "Available MIME types"
5464 msgid "Display MIME types"
5465 msgstr "MIME-type disponíveis"
5467 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5468 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5469 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5470 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5471 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5472 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5473 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5474 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5475 msgid "Host"
5476 msgstr "Servidor"
5478 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5479 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5480 msgid "Generation Time"
5481 msgstr "Tempo de Geração"
5483 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5484 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5485 msgid "Server version"
5486 msgstr "Versão do Servidor"
5488 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5489 #: libraries/export/xml.php:112
5490 msgid "PHP Version"
5491 msgstr "Versão do PHP"
5493 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5494 msgid "MediaWiki Table"
5495 msgstr ""
5497 #: libraries/export/pdf.php:17
5498 msgid "PDF"
5499 msgstr "PDF"
5501 #: libraries/export/pdf.php:23
5502 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5503 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5505 #: libraries/export/pdf.php:24
5506 #, fuzzy
5507 #| msgid "Report title"
5508 msgid "Report title:"
5509 msgstr "Título do Relatório"
5511 #: libraries/export/php_array.php:16
5512 msgid "PHP array"
5513 msgstr ""
5515 #: libraries/export/sql.php:33
5516 msgid ""
5517 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5518 "and server version)</i>"
5519 msgstr ""
5521 #: libraries/export/sql.php:35
5522 #, fuzzy
5523 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5524 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5525 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5527 #: libraries/export/sql.php:37
5528 msgid ""
5529 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5530 "checked"
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/export/sql.php:65
5534 msgid ""
5535 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5539 #: libraries/export/sql.php:107
5540 #, fuzzy, php-format
5541 #| msgid "Statements"
5542 msgid "Add %s statement"
5543 msgstr "Comandos"
5545 #: libraries/export/sql.php:91
5546 #, fuzzy
5547 #| msgid "Statements"
5548 msgid "Add statements:"
5549 msgstr "Comandos"
5551 #: libraries/export/sql.php:111
5552 #, fuzzy
5553 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5554 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5555 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5557 #: libraries/export/sql.php:123
5558 msgid ""
5559 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5560 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/export/sql.php:136
5564 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/export/sql.php:138
5568 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5569 msgstr ""
5571 #: libraries/export/sql.php:140
5572 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5573 msgstr ""
5575 #: libraries/export/sql.php:147
5576 msgid "Function to use when dumping data:"
5577 msgstr ""
5579 #: libraries/export/sql.php:151
5580 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5581 msgstr ""
5583 #: libraries/export/sql.php:154
5584 msgid ""
5585 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5586 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5587 "(1,2,3)</code>"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/export/sql.php:155
5591 msgid ""
5592 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5593 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5594 "(7,8,9)</code>"
5595 msgstr ""
5597 #: libraries/export/sql.php:156
5598 msgid ""
5599 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5600 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5601 msgstr ""
5603 #: libraries/export/sql.php:157
5604 msgid ""
5605 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5606 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/export/sql.php:167
5610 msgid ""
5611 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5612 "0x616263)</i>"
5613 msgstr ""
5615 #: libraries/export/sql.php:171
5616 msgid ""
5617 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5618 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5619 msgstr ""
5621 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5622 msgid "Procedures"
5623 msgstr "Procedimentos"
5625 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5626 msgid "Functions"
5627 msgstr "Funções"
5629 #: libraries/export/sql.php:683
5630 msgid "Constraints for dumped tables"
5631 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5633 #: libraries/export/sql.php:692
5634 msgid "Constraints for table"
5635 msgstr "Restrições para a tabela"
5637 #: libraries/export/sql.php:792
5638 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5639 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5641 #: libraries/export/sql.php:804
5642 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5643 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5645 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5646 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5647 msgid "Triggers"
5648 msgstr "Gatilhos"
5650 #: libraries/export/sql.php:873
5651 msgid "Structure for view"
5652 msgstr "Estrutura para visualizar"
5654 #: libraries/export/sql.php:882
5655 msgid "Stand-in structure for view"
5656 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5658 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5659 msgid "XML"
5660 msgstr "XML"
5662 #: libraries/export/xml.php:30
5663 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/export/xml.php:40
5667 #, fuzzy
5668 #| msgid "View"
5669 msgid "Views"
5670 msgstr "Visão"
5672 #: libraries/export/xml.php:47
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Export contents"
5675 msgstr "Tipo de exportação"
5677 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5678 #: libraries/footer.inc.php:194
5679 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5680 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5682 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5683 msgid "SQL result"
5684 msgstr "Resultado SQL"
5686 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5687 msgid "Generated by"
5688 msgstr "Gerado por"
5690 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5691 #: tbl_get_field.php:34
5692 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5693 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5695 #: libraries/import.lib.php:1141
5696 msgid ""
5697 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/import.lib.php:1142
5701 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/import.lib.php:1143
5705 msgid ""
5706 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/import.lib.php:1144
5710 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/import.lib.php:1147
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Go to database"
5716 msgstr "Sem bases"
5718 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5719 msgid "settings"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/import.lib.php:1169
5723 #, fuzzy
5724 msgid "Go to table"
5725 msgstr "Sem bases"
5727 #: libraries/import.lib.php:1178
5728 msgid "Go to view"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5732 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5733 msgid ""
5734 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5735 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5736 msgstr ""
5738 #: libraries/import/csv.php:39
5739 msgid ""
5740 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5741 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5742 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5743 msgstr ""
5745 #: libraries/import/csv.php:41
5746 #, fuzzy
5747 #| msgid "Column names"
5748 msgid "Column names: "
5749 msgstr "Nome das colunas"
5751 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5752 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5753 #, php-format
5754 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5755 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5757 #: libraries/import/csv.php:121
5758 #, php-format
5759 msgid ""
5760 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5761 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5762 msgstr ""
5764 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5765 #, php-format
5766 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5767 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5769 #: libraries/import/csv.php:314
5770 #, fuzzy, php-format
5771 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5772 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5773 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5775 #: libraries/import/docsql.php:27
5776 msgid "DocSQL"
5777 msgstr "DocSQL"
5779 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5780 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5781 msgid "Table name"
5782 msgstr "Nome da Tabela"
5784 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5785 #: view_create.php:147
5786 msgid "Column names"
5787 msgstr "Nome das colunas"
5789 #: libraries/import/ldi.php:56
5790 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5791 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5793 #: libraries/import/ods.php:28
5794 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5795 msgstr ""
5797 #: libraries/import/ods.php:29
5798 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5799 msgstr ""
5801 #: libraries/import/sql.php:32
5802 #, fuzzy
5803 #| msgid "SQL compatibility mode"
5804 msgid "SQL compatibility mode:"
5805 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5807 #: libraries/import/sql.php:42
5808 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5809 msgstr ""
5811 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5812 msgid ""
5813 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5814 "the issue and try again."
5815 msgstr ""
5817 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5818 #, fuzzy
5819 #| msgid "None"
5820 msgctxt "None encoding conversion"
5821 msgid "None"
5822 msgstr "Nenhum"
5824 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5825 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5826 msgid "Convert to Kana"
5827 msgstr ""
5829 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5830 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5831 #: tbl_structure.php:563
5832 msgid "Primary"
5833 msgstr "Primária"
5835 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5836 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5837 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5838 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5839 msgid "Index"
5840 msgstr "Índice"
5842 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5843 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5844 #: tbl_structure.php:569
5845 msgid "Fulltext"
5846 msgstr "Texto completo"
5848 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5849 msgid "No change"
5850 msgstr "Sem Mudança"
5852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5853 msgid "Charset"
5854 msgstr "Conjunto de caracteres"
5856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5857 #: tbl_change.php:506
5858 msgid "Binary"
5859 msgstr " Binário "
5861 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5862 msgid "Bulgarian"
5863 msgstr "Bulgaro"
5865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5866 msgid "Simplified Chinese"
5867 msgstr "Chinês Simplificado"
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5870 msgid "Traditional Chinese"
5871 msgstr "Chinês Tradicional"
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5874 msgid "case-insensitive"
5875 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5878 msgid "case-sensitive"
5879 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5882 msgid "Croatian"
5883 msgstr "Croata"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5886 msgid "Czech"
5887 msgstr "Tcheco"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5890 msgid "Danish"
5891 msgstr "Dinamarquês"
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5894 msgid "English"
5895 msgstr "Inglês"
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5898 msgid "Esperanto"
5899 msgstr "Esperanto"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5902 msgid "Estonian"
5903 msgstr "Estoniano"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5906 msgid "German"
5907 msgstr "Alemão"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5910 msgid "dictionary"
5911 msgstr "dicionário"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5914 msgid "phone book"
5915 msgstr "Agenda de telefones"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5918 msgid "Hungarian"
5919 msgstr "Húngaro"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5922 msgid "Icelandic"
5923 msgstr "Islandês"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5926 msgid "Japanese"
5927 msgstr "Japonês"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5930 msgid "Latvian"
5931 msgstr "Letonês"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5934 msgid "Lithuanian"
5935 msgstr "Lituânio"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5938 msgid "Korean"
5939 msgstr "Coreano"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5942 msgid "Persian"
5943 msgstr "Pérsa"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5946 msgid "Polish"
5947 msgstr "Polonês"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5950 msgid "West European"
5951 msgstr "Oeste Europeu"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5954 msgid "Romanian"
5955 msgstr "Romêno"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5958 msgid "Slovak"
5959 msgstr "Eslováquio"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5962 msgid "Slovenian"
5963 msgstr "Eslovênio"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5966 msgid "Spanish"
5967 msgstr "Espanhol"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5970 msgid "Traditional Spanish"
5971 msgstr "Espanhol Traditional"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5974 msgid "Swedish"
5975 msgstr "Suéco"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5978 msgid "Thai"
5979 msgstr "Thailandês"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5982 msgid "Turkish"
5983 msgstr "Turco"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5986 msgid "Ukrainian"
5987 msgstr "Ucraniano"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5990 msgid "Unicode"
5991 msgstr "Unicode"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5996 msgid "multilingual"
5997 msgstr "multi-linguagem"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6000 msgid "Central European"
6001 msgstr "Europeu Central"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6004 msgid "Russian"
6005 msgstr "Russo"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6008 msgid "Baltic"
6009 msgstr "Báltico"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6012 msgid "Armenian"
6013 msgstr "Armêno"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6016 msgid "Cyrillic"
6017 msgstr "Cirílico"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6020 msgid "Arabic"
6021 msgstr "Árabe"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6024 msgid "Hebrew"
6025 msgstr "Hebreu"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6028 msgid "Georgian"
6029 msgstr "Georgiano"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6032 msgid "Greek"
6033 msgstr "Grego"
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6036 msgid "Czech-Slovak"
6037 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6040 msgid "unknown"
6041 msgstr "desconhecido"
6043 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6044 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6045 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6046 msgid "Home"
6047 msgstr "Principal"
6049 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6050 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6051 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6052 msgid "Log out"
6053 msgstr "Sair"
6055 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6056 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6057 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6058 msgid "Reload navigation frame"
6059 msgstr ""
6061 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6062 #, fuzzy
6063 #| msgid "This format has no options"
6064 msgid "This format has no options"
6065 msgstr "Esse formato não tem opções"
6067 #: libraries/relation.lib.php:83
6068 msgid "not OK"
6069 msgstr "não está OK"
6071 #: libraries/relation.lib.php:88
6072 msgid "Enabled"
6073 msgstr "Habilitado"
6075 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6076 #: pmd_relation_new.php:68
6077 msgid "General relation features"
6078 msgstr "Recursos de relações gerais"
6080 #: libraries/relation.lib.php:111
6081 msgid "Display Features"
6082 msgstr "Exibir recursos"
6084 #: libraries/relation.lib.php:117
6085 msgid "Creation of PDFs"
6086 msgstr "Criação de PDFs"
6088 #: libraries/relation.lib.php:121
6089 msgid "Displaying Column Comments"
6090 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6092 #: libraries/relation.lib.php:126
6093 msgid ""
6094 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6095 msgstr ""
6096 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6098 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6099 msgid "Bookmarked SQL query"
6100 msgstr "Consulta SQL gravada"
6102 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6103 msgid "SQL history"
6104 msgstr "Histórico de consultas"
6106 #: libraries/relation.lib.php:147
6107 msgid "User preferences"
6108 msgstr ""
6110 #: libraries/relation.lib.php:151
6111 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6112 msgstr ""
6114 #: libraries/relation.lib.php:153
6115 msgid ""
6116 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6117 msgstr ""
6119 #: libraries/relation.lib.php:154
6120 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6121 msgstr ""
6123 #: libraries/relation.lib.php:155
6124 msgid ""
6125 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6126 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6127 msgstr ""
6129 #: libraries/relation.lib.php:156
6130 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6131 msgstr ""
6133 #: libraries/relation.lib.php:1179
6134 msgid "no description"
6135 msgstr "sem Descrição"
6137 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6138 msgid "Slave configuration"
6139 msgstr ""
6141 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6142 msgid "Change or reconfigure master server"
6143 msgstr ""
6145 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6146 msgid ""
6147 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6148 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6149 msgstr ""
6151 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6152 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6153 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6154 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6155 #: server_synchronize.php:1169
6156 msgid "User name"
6157 msgstr "Nome do usuário"
6159 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6160 #, fuzzy
6161 msgid "Master status"
6162 msgstr "Exibir status dos escravos"
6164 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Slave status"
6167 msgstr "Exibir status dos escravos"
6169 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6170 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6171 msgid "Variable"
6172 msgstr "Variáveis"
6174 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6175 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6176 #: server_status.php:770 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6177 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6178 msgid "Value"
6179 msgstr "Valor"
6181 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6182 msgid "Server ID"
6183 msgstr "ID do Servidor"
6185 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6186 msgid ""
6187 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6188 "this list."
6189 msgstr ""
6191 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6192 msgid "Add slave replication user"
6193 msgstr ""
6195 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6196 msgid "Any user"
6197 msgstr "Qualquer usuário"
6199 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6200 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6201 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6202 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6203 msgid "Use text field"
6204 msgstr "Usar campo texto"
6206 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6207 msgid "Any host"
6208 msgstr "Qualquer servidor"
6210 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6211 msgid "Local"
6212 msgstr "Local"
6214 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6215 msgid "This Host"
6216 msgstr "Esse Servidor"
6218 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6219 msgid "Use Host Table"
6220 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6222 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6223 msgid ""
6224 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6225 "table are used instead."
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6229 msgid "Generate Password"
6230 msgstr "Gerar Senha"
6232 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6233 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6234 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6235 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6236 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6237 #, fuzzy, php-format
6238 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6239 msgid "The %s table doesn't exist!"
6240 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6242 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6243 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6244 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6245 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6246 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6247 #, php-format
6248 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6249 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6251 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6252 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6253 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6254 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6255 #, fuzzy, php-format
6256 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6257 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6258 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6260 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6261 msgid "This page does not contain any tables!"
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6265 msgid "SCHEMA ERROR: "
6266 msgstr ""
6268 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6269 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6270 msgid "Relational schema"
6271 msgstr "Esquema relacional"
6273 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6274 msgid "Table of contents"
6275 msgstr "Tabela de conteúdos"
6277 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6278 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6279 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6280 #: tbl_structure.php:200
6281 msgid "Attributes"
6282 msgstr "Atributos"
6284 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6285 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6286 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6287 msgid "Extra"
6288 msgstr "Extra"
6290 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6291 msgid "Create a page"
6292 msgstr "Criar uma nova página"
6294 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6295 #, fuzzy
6296 #| msgid "Page number:"
6297 msgid "Page name"
6298 msgstr "Numero da página:"
6300 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6301 #, fuzzy
6302 #| msgid "Automatic layout"
6303 msgid "Automatic layout based on"
6304 msgstr "Leiaute automático"
6306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6307 msgid "Internal relations"
6308 msgstr "Relações internas"
6310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6311 msgid "FOREIGN KEY"
6312 msgstr ""
6314 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6315 msgid "Please choose a page to edit"
6316 msgstr "Escolha a página para editar"
6318 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6319 #, fuzzy
6320 #| msgid "Select Tables"
6321 msgid "Select page"
6322 msgstr "Tabelas selecionadas"
6324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6325 msgid "Select Tables"
6326 msgstr "Tabelas selecionadas"
6328 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6329 #, fuzzy
6330 #| msgid "Relational schema"
6331 msgid "Display relational schema"
6332 msgstr "Esquema relacional"
6334 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6335 msgid "Select Export Relational Type"
6336 msgstr ""
6338 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6339 msgid "Show grid"
6340 msgstr "Mostrar grade"
6342 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6343 msgid "Show color"
6344 msgstr "Mostrar cor"
6346 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6347 msgid "Show dimension of tables"
6348 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6350 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6351 msgid "Display all tables with the same width"
6352 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6354 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6355 msgid "Only show keys"
6356 msgstr ""
6358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6359 msgid "Landscape"
6360 msgstr "Paisagem"
6362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6363 msgid "Portrait"
6364 msgstr "Retrato"
6366 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6367 #, fuzzy
6368 #| msgid "Creation"
6369 msgid "Orientation"
6370 msgstr "Criação"
6372 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6373 msgid "Paper size"
6374 msgstr "Tamanho do papel"
6376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6377 msgid ""
6378 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6379 "like to delete those references?"
6380 msgstr ""
6381 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6382 "de eliminar estas referências?"
6384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6385 msgid "Toggle scratchboard"
6386 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6388 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6389 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6390 msgid "ltr"
6391 msgstr "ltr"
6393 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6394 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6395 #, php-format
6396 msgid "Unknown language: %1$s."
6397 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6399 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6400 #, fuzzy
6401 #| msgid "Server"
6402 msgid "Current Server"
6403 msgstr "Servidor"
6405 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6406 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6407 msgid "Binary log"
6408 msgstr "Log binário"
6410 #: libraries/server_links.inc.php:59
6411 msgid "Processes"
6412 msgstr "Processos"
6414 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6415 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6416 msgid "Variables"
6417 msgstr "Variáveis"
6419 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6420 msgid "Charsets"
6421 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6423 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6424 msgid "Engines"
6425 msgstr "Engines"
6427 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6428 #: server_synchronize.php:1098
6429 msgid "Synchronize"
6430 msgstr ""
6432 #: libraries/server_links.inc.php:99
6433 #, fuzzy
6434 #| msgid "General relation features"
6435 msgid "Settings"
6436 msgstr "Recursos de relações gerais"
6438 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Source database"
6441 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6443 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6444 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6445 msgid "Current server"
6446 msgstr ""
6448 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6449 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6450 msgid "Remote server"
6451 msgstr ""
6453 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6454 msgid "Difference"
6455 msgstr ""
6457 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6458 #, fuzzy
6459 msgid "Target database"
6460 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6462 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6463 #, php-format
6464 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6465 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6467 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6468 #, php-format
6469 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6470 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6472 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6473 #, fuzzy
6474 #| msgid "Column names"
6475 msgid "Columns"
6476 msgstr "Nome das colunas"
6478 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6479 msgid "Bookmark this SQL query"
6480 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6482 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6483 msgid "Let every user access this bookmark"
6484 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6486 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6487 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6488 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6490 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6491 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6492 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6494 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6495 msgid "Delimiter"
6496 msgstr "Delimitadores"
6498 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6499 msgid " Show this query here again "
6500 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6502 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6503 msgid "Submit"
6504 msgstr "Submeter"
6506 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6507 msgid "View only"
6508 msgstr "Apenas visualizar"
6510 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6511 msgid "Location of the text file"
6512 msgstr "Localização do arquivo texto"
6514 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:916
6515 msgid "web server upload directory"
6516 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6518 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6519 msgid ""
6520 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6521 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6522 msgstr ""
6523 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6524 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6526 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6527 msgid ""
6528 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6529 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6530 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6531 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6532 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6533 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6534 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6535 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6536 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6537 msgstr ""
6538 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6539 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6540 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6541 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6542 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6543 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6544 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6545 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6546 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6547 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6549 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6550 msgid "BEGIN CUT"
6551 msgstr "INICIO CORTE"
6553 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6554 msgid "END CUT"
6555 msgstr "FIM CORTE"
6557 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6558 msgid "BEGIN RAW"
6559 msgstr "INICIO CRU"
6561 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6562 msgid "END RAW"
6563 msgstr "FIM CRU"
6565 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6566 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6570 msgid "Unclosed quote"
6571 msgstr "Aspas não fechada"
6573 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6574 msgid "Invalid Identifer"
6575 msgstr "Identificador inválido"
6577 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6578 msgid "Unknown Punctuation String"
6579 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6581 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6582 #, php-format
6583 msgid ""
6584 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6585 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6586 msgstr ""
6587 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6588 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6590 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6591 msgid "Table seems to be empty!"
6592 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6594 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6595 #, php-format
6596 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6597 msgstr ""
6599 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6600 msgid "Length/Values"
6601 msgstr "Tamanho/Definir*"
6603 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6604 #, fuzzy
6605 #| msgid ""
6606 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6607 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6608 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6609 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6610 msgid ""
6611 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6612 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6613 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6614 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6615 msgstr ""
6616 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6617 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6618 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6619 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6621 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6622 msgid ""
6623 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6624 "escaping or quotes, using this format: a"
6625 msgstr ""
6626 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6627 "use este formato: a"
6629 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6630 #, php-format
6631 msgid ""
6632 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6633 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6634 msgstr ""
6635 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6636 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6638 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6639 msgid "Transformation options"
6640 msgstr "Opções de transformação"
6642 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6643 msgid ""
6644 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6645 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6646 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6647 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6648 msgstr ""
6649 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6650 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6651 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6652 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6654 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6655 msgid "ENUM or SET data too long?"
6656 msgstr ""
6658 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6659 msgid "Get more editing space"
6660 msgstr ""
6662 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6663 #, fuzzy
6664 #| msgid "None"
6665 msgctxt "for default"
6666 msgid "None"
6667 msgstr "Nenhum"
6669 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6670 msgid "As defined:"
6671 msgstr ""
6673 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6674 #, php-format
6675 msgid ""
6676 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6677 "author what %s does."
6678 msgstr ""
6679 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6680 "que %s faz."
6682 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6683 #: tbl_operations.php:352
6684 msgid "Storage Engine"
6685 msgstr "Storage Engine"
6687 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6688 msgid "PARTITION definition"
6689 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6691 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6692 #, fuzzy, php-format
6693 #| msgid "Add %s field(s)"
6694 msgid "Add %s column(s)"
6695 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6697 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6698 #, fuzzy
6699 #| msgid "You have to add at least one field."
6700 msgid "You have to add at least one column."
6701 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6703 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6704 #, fuzzy
6705 msgid "+ Add a new value"
6706 msgstr "Adicionar novo usuário"
6708 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6709 msgid "Event"
6710 msgstr "Evento"
6712 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6713 #, fuzzy
6714 #| msgid ""
6715 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6716 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6717 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6718 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6719 msgid ""
6720 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6721 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6722 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6723 "need to set the first option to the empty string."
6724 msgstr ""
6725 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6726 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6727 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6728 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6730 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6731 msgid ""
6732 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6733 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6734 msgstr ""
6735 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6736 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6737 "mordidelas)."
6739 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6740 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6741 msgid ""
6742 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6743 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6744 msgstr ""
6745 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6746 "proporção original)"
6748 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6749 msgid "Displays a link to download this image."
6750 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6752 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6753 #, fuzzy
6754 #| msgid ""
6755 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6756 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6757 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6758 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6759 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6760 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6761 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6762 #| "done using gmdate() function."
6763 msgid ""
6764 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6765 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6766 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6767 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6768 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6769 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6770 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6771 "gmdate() function."
6772 msgstr ""
6773 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6774 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6775 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6776 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6777 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6778 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6779 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6780 "isso é feito usando a função gmdate()."
6782 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6783 #, fuzzy
6784 #| msgid ""
6785 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6786 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6787 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6788 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6789 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6790 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6791 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6792 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6793 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6794 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6795 msgid ""
6796 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6797 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6798 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6799 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6800 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6801 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6802 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6803 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6804 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6805 "(Default 1)."
6806 msgstr ""
6807 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6808 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6809 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6810 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6811 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6812 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6813 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6814 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6815 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6816 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6818 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6819 #, fuzzy
6820 #| msgid ""
6821 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6822 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6823 msgid ""
6824 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6825 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6826 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6828 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6829 #, fuzzy
6830 #| msgid ""
6831 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6832 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6833 #| "third options are the width and the height in pixels."
6834 msgid ""
6835 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6836 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6837 "third options are the width and the height in pixels."
6838 msgstr ""
6839 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6840 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6841 "pixels, o terceiro é a altura."
6843 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6844 #, fuzzy
6845 #| msgid ""
6846 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6847 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6848 #| "for the link."
6849 msgid ""
6850 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6851 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6852 "the link."
6853 msgstr ""
6854 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6855 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6857 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6858 msgid ""
6859 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6860 "standard dotted format."
6861 msgstr ""
6863 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6864 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6865 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6867 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6868 msgid ""
6869 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6870 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6871 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6872 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6873 "(Default: \"...\")."
6874 msgstr ""
6875 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6876 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6877 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6878 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6879 "substring retornada (Padrão: ...)."
6881 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6882 #, fuzzy
6883 #| msgid "General relation features"
6884 msgid "Manage your settings"
6885 msgstr "Recursos de relações gerais"
6887 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6888 #, fuzzy
6889 #| msgid "Modifications have been saved"
6890 msgid "Configuration has been saved"
6891 msgstr "Modificações foram salvas"
6893 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6894 #, php-format
6895 msgid ""
6896 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6897 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6898 msgstr ""
6900 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6901 #, fuzzy
6902 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6903 msgid "Could not save configuration"
6904 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
6906 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6907 msgid ""
6908 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6909 "import it for current session?"
6910 msgstr ""
6912 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6913 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6914 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
6916 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6917 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6918 msgid "Error in ZIP archive:"
6919 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
6921 #: main.php:67
6922 #, fuzzy
6923 #| msgid "General relation features"
6924 msgid "General Settings"
6925 msgstr "Recursos de relações gerais"
6927 #: main.php:99
6928 msgid "MySQL connection collation"
6929 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
6931 #: main.php:115
6932 msgid "Appearance Settings"
6933 msgstr ""
6935 #: main.php:135
6936 msgid "Background color"
6937 msgstr ""
6939 #: main.php:136
6940 msgid "Choose..."
6941 msgstr ""
6943 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6944 #, fuzzy
6945 #| msgid "General relation features"
6946 msgid "More settings"
6947 msgstr "Recursos de relações gerais"
6949 #: main.php:170
6950 msgid "Protocol version"
6951 msgstr "Versão do Protocolo"
6953 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6954 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6955 #: server_processlist.php:53
6956 msgid "User"
6957 msgstr "Usuário"
6959 #: main.php:176
6960 msgid "MySQL charset"
6961 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
6963 #: main.php:188
6964 msgid "Web server"
6965 msgstr ""
6967 #: main.php:194
6968 msgid "MySQL client version"
6969 msgstr "Versão do cliente MySQL"
6971 #: main.php:196
6972 msgid "PHP extension"
6973 msgstr "Extensão do PHP"
6975 #: main.php:202
6976 msgid "Show PHP information"
6977 msgstr "Mostrar informações do PHP"
6979 #: main.php:213
6980 msgid "Wiki"
6981 msgstr ""
6983 #: main.php:216
6984 msgid "Official Homepage"
6985 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
6987 #: main.php:223
6988 msgid "Mailing lists"
6989 msgstr ""
6991 #: main.php:248
6992 msgid ""
6993 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6994 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6995 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6996 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6997 msgstr ""
6998 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
6999 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
7000 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
7001 "este furo de segurança."
7003 #: main.php:256
7004 msgid ""
7005 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7006 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7007 "corrupted!"
7008 msgstr ""
7009 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
7010 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
7012 #: main.php:264
7013 msgid ""
7014 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7015 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7016 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7017 msgstr ""
7018 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
7019 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
7020 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
7021 "inesperados."
7023 #: main.php:272
7024 msgid ""
7025 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7026 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7027 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7028 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7029 msgstr ""
7031 #: main.php:279
7032 msgid ""
7033 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7034 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7035 msgstr ""
7037 #: main.php:287
7038 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7039 msgstr ""
7040 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
7041 "(blowfish_secret)."
7043 #: main.php:295
7044 msgid ""
7045 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7046 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7047 "has been configured."
7048 msgstr ""
7050 #: main.php:304
7051 #, fuzzy, php-format
7052 #| msgid ""
7053 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7054 #| "why click %shere%s."
7055 msgid ""
7056 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7057 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7058 msgstr ""
7059 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
7060 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
7062 #: main.php:319
7063 msgid ""
7064 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7065 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7066 "automatically."
7067 msgstr ""
7069 #: main.php:334
7070 #, php-format
7071 msgid ""
7072 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7073 "This may cause unpredictable behavior."
7074 msgstr ""
7075 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7076 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7078 #: main.php:346
7079 #, php-format
7080 msgid ""
7081 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7082 "issues."
7083 msgstr ""
7084 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7085 "razões do erro."
7087 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1189
7088 msgid "No databases"
7089 msgstr "Sem bases"
7091 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7092 msgid "Clear"
7093 msgstr "Limpar"
7095 #: navigation.php:277
7096 msgid "Filter"
7097 msgstr "Filtro"
7099 #: navigation.php:277
7100 #, fuzzy
7101 #| msgid "Alter table order by"
7102 msgid "filter tables by name"
7103 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
7105 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7106 #, fuzzy
7107 #| msgid "Create table"
7108 msgctxt "short form"
7109 msgid "Create table"
7110 msgstr "Criar tabela"
7112 #: navigation.php:311 navigation.php:473
7113 msgid "Please select a database"
7114 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7116 #: pmd_general.php:76
7117 msgid "Show/Hide left menu"
7118 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7120 #: pmd_general.php:80
7121 msgid "Save position"
7122 msgstr "Salvar posição"
7124 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7125 msgid "Create table"
7126 msgstr "Criar tabela"
7128 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7129 msgid "Create relation"
7130 msgstr "Criar relacionamento"
7132 #: pmd_general.php:92
7133 msgid "Reload"
7134 msgstr "Recarregar"
7136 #: pmd_general.php:95
7137 msgid "Help"
7138 msgstr "Ajuda"
7140 #: pmd_general.php:99
7141 msgid "Angular links"
7142 msgstr "Links Angulares"
7144 #: pmd_general.php:99
7145 msgid "Direct links"
7146 msgstr "Links diretos"
7148 #: pmd_general.php:103
7149 msgid "Snap to grid"
7150 msgstr "Ajustar à grade"
7152 #: pmd_general.php:107
7153 msgid "Small/Big All"
7154 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7156 #: pmd_general.php:111
7157 msgid "Toggle small/big"
7158 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7160 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7161 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7162 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7164 #: pmd_general.php:122
7165 #, fuzzy
7166 #| msgid "Submit Query"
7167 msgid "Build Query"
7168 msgstr "Enviar consulta SQL"
7170 #: pmd_general.php:127
7171 msgid "Move Menu"
7172 msgstr "Mover Menu"
7174 #: pmd_general.php:139
7175 msgid "Hide/Show all"
7176 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7178 #: pmd_general.php:143
7179 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7180 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7182 #: pmd_general.php:183
7183 msgid "Number of tables"
7184 msgstr "Numero de tabelas"
7186 #: pmd_general.php:420
7187 msgid "Delete relation"
7188 msgstr "Apagar relacionamento"
7190 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7191 #, fuzzy
7192 #| msgid "Relation deleted"
7193 msgid "Relation operator"
7194 msgstr "Relacionamento apagado"
7196 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7197 #: pmd_general.php:771
7198 #, fuzzy
7199 #| msgid "Export"
7200 msgid "Except"
7201 msgstr "Exportar"
7203 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7204 #: pmd_general.php:777
7205 #, fuzzy
7206 #| msgid "in query"
7207 msgid "subquery"
7208 msgstr "na consulta"
7210 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Rename to"
7213 msgstr "Renomear a tabela para "
7215 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid "User name"
7218 msgid "New name"
7219 msgstr "Nome do usuário"
7221 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "Create"
7224 msgid "Aggregate"
7225 msgstr "Criar"
7227 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7228 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7229 #: tbl_select.php:115
7230 msgid "Operator"
7231 msgstr "Operador"
7233 #: pmd_general.php:812
7234 #, fuzzy
7235 #| msgid "Table options"
7236 msgid "Active options"
7237 msgstr "Opções da tabela"
7239 #: pmd_help.php:26
7240 msgid "To select relation, click :"
7241 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7243 #: pmd_help.php:28
7244 #, fuzzy
7245 #| msgid ""
7246 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7247 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7248 #| "appropriate field name."
7249 msgid ""
7250 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7251 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7252 "appropriate column name."
7253 msgstr ""
7254 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7255 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7256 "clique no nome do campo apropriado."
7258 #: pmd_pdf.php:34
7259 msgid "Page has been created"
7260 msgstr "A página foi criada"
7262 #: pmd_pdf.php:37
7263 msgid "Page creation failed"
7264 msgstr ""
7266 #: pmd_pdf.php:89
7267 #, fuzzy
7268 #| msgid "pages"
7269 msgid "Page"
7270 msgstr "páginas"
7272 #: pmd_pdf.php:99
7273 #, fuzzy
7274 #| msgid "Import files"
7275 msgid "Import from selected page"
7276 msgstr "Importar arquivos"
7278 #: pmd_pdf.php:100
7279 #, fuzzy
7280 #| msgid "Export/Import to scale"
7281 msgid "Export to selected page"
7282 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7284 #: pmd_pdf.php:102
7285 #, fuzzy
7286 #| msgid "Create a new index"
7287 msgid "Create a page and export to it"
7288 msgstr "Criar um novo índice"
7290 #: pmd_pdf.php:111
7291 #, fuzzy
7292 #| msgid "User name"
7293 msgid "New page name: "
7294 msgstr "Nome do usuário"
7296 #: pmd_pdf.php:114
7297 msgid "Export/Import to scale"
7298 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7300 #: pmd_pdf.php:119
7301 msgid "recommended"
7302 msgstr "recomendado"
7304 #: pmd_relation_new.php:29
7305 msgid "Error: relation already exists."
7306 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
7308 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7309 msgid "Error: Relation not added."
7310 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
7312 #: pmd_relation_new.php:62
7313 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7314 msgstr ""
7316 #: pmd_relation_new.php:84
7317 msgid "Internal relation added"
7318 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
7320 #: pmd_relation_upd.php:55
7321 msgid "Relation deleted"
7322 msgstr "Relacionamento apagado"
7324 #: pmd_save_pos.php:44
7325 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7326 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
7328 #: pmd_save_pos.php:52
7329 msgid "Modifications have been saved"
7330 msgstr "Modificações foram salvas"
7332 #: prefs_forms.php:78
7333 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7334 msgstr ""
7336 #: prefs_manage.php:80
7337 #, fuzzy
7338 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7339 msgid "Could not import configuration"
7340 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7342 #: prefs_manage.php:112
7343 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7344 msgstr ""
7346 #: prefs_manage.php:128
7347 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7348 msgstr ""
7350 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7351 msgid "Saved on: @DATE@"
7352 msgstr ""
7354 #: prefs_manage.php:239
7355 #, fuzzy
7356 #| msgid "Import files"
7357 msgid "Import from file"
7358 msgstr "Importar arquivos"
7360 #: prefs_manage.php:245
7361 msgid "Import from browser's storage"
7362 msgstr ""
7364 #: prefs_manage.php:248
7365 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7366 msgstr ""
7368 #: prefs_manage.php:254
7369 msgid "You have no saved settings!"
7370 msgstr ""
7372 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7373 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7374 msgstr ""
7376 #: prefs_manage.php:263
7377 msgid "Merge with current configuration"
7378 msgstr ""
7380 #: prefs_manage.php:277
7381 #, php-format
7382 msgid ""
7383 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7384 "script%s."
7385 msgstr ""
7387 #: prefs_manage.php:302
7388 msgid "Save to browser's storage"
7389 msgstr ""
7391 #: prefs_manage.php:306
7392 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7393 msgstr ""
7395 #: prefs_manage.php:308
7396 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7397 msgstr ""
7399 #: prefs_manage.php:323
7400 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7401 msgstr ""
7403 #: querywindow.php:93
7404 msgid "Import files"
7405 msgstr "Importar arquivos"
7407 #: querywindow.php:104
7408 msgid "All"
7409 msgstr "Todos"
7411 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7412 #, php-format
7413 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7414 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7416 #: schema_export.php:45
7417 #, fuzzy
7418 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7419 msgid "File doesn't exist"
7420 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7422 #: server_binlog.php:106
7423 msgid "Select binary log to view"
7424 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7426 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7427 msgid "Files"
7428 msgstr "Arquivos"
7430 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7431 #: server_processlist.php:50
7432 msgid "Truncate Shown Queries"
7433 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7435 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7436 #: server_processlist.php:50
7437 msgid "Show Full Queries"
7438 msgstr "Mostrar consultas completas"
7440 #: server_binlog.php:201
7441 msgid "Log name"
7442 msgstr "Nome do log"
7444 #: server_binlog.php:202
7445 msgid "Position"
7446 msgstr "Posição"
7448 #: server_binlog.php:203
7449 msgid "Event type"
7450 msgstr "Tipo de evento"
7452 #: server_binlog.php:205
7453 msgid "Original position"
7454 msgstr "Posição original"
7456 #: server_binlog.php:206
7457 msgid "Information"
7458 msgstr "Informação"
7460 #: server_collations.php:39
7461 msgid "Character Sets and Collations"
7462 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7464 #: server_databases.php:64
7465 msgid "No databases selected."
7466 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7468 #: server_databases.php:75
7469 #, php-format
7470 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7471 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7473 #: server_databases.php:100
7474 msgid "Databases statistics"
7475 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7477 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7478 #: server_replication.php:207
7479 msgid "Master replication"
7480 msgstr ""
7482 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7483 msgid "Slave replication"
7484 msgstr ""
7486 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7487 msgid "Enable Statistics"
7488 msgstr "Habilitar estatísticas"
7490 #: server_databases.php:261
7491 msgid ""
7492 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7493 "between the web server and the MySQL server."
7494 msgstr ""
7495 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7496 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7498 #: server_engines.php:47
7499 msgid "Storage Engines"
7500 msgstr "Storage Engines"
7502 #: server_export.php:20
7503 msgid "View dump (schema) of databases"
7504 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7506 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7507 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7508 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7510 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7511 #: server_privileges.php:516
7512 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7513 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7515 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7516 #: server_privileges.php:522
7517 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7518 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7520 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7521 #: server_privileges.php:515
7522 msgid "Allows creating new databases and tables."
7523 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7525 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7526 #: server_privileges.php:521
7527 msgid "Allows creating stored routines."
7528 msgstr "Permitir criar stored routines."
7530 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7531 msgid "Allows creating new tables."
7532 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7534 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7535 #: server_privileges.php:519
7536 msgid "Allows creating temporary tables."
7537 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7539 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7540 #: server_privileges.php:555
7541 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7542 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7544 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7545 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7546 #: server_privileges.php:531
7547 msgid "Allows creating new views."
7548 msgstr "Permitir criar novas visões."
7550 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7551 #: server_privileges.php:507
7552 msgid "Allows deleting data."
7553 msgstr "Permitir apagar dados."
7555 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7556 #: server_privileges.php:518
7557 msgid "Allows dropping databases and tables."
7558 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7560 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7561 msgid "Allows dropping tables."
7562 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7564 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7565 #: server_privileges.php:535
7566 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7567 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7569 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7570 #: server_privileges.php:523
7571 msgid "Allows executing stored routines."
7572 msgstr "Permitir executar stored routines."
7574 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7575 #: server_privileges.php:510
7576 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7577 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7579 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7580 msgid ""
7581 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7582 msgstr ""
7583 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7584 "privilégios."
7586 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7587 #: server_privileges.php:517
7588 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7589 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7591 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7592 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7593 msgid "Allows inserting and replacing data."
7594 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7596 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7597 #: server_privileges.php:550
7598 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7599 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7601 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7602 #: server_privileges.php:649
7603 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7604 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7606 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7607 #: server_privileges.php:637
7608 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7609 msgstr ""
7610 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7612 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7613 #: server_privileges.php:643
7614 msgid ""
7615 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7616 "execute per hour."
7617 msgstr ""
7618 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7619 "usuário pode executar por hora."
7621 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7622 #: server_privileges.php:655
7623 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7624 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7626 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7627 #: server_privileges.php:545
7628 msgid "Allows viewing processes of all users"
7629 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7631 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7632 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7633 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7634 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7636 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7637 #: server_privileges.php:546
7638 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7639 msgstr ""
7640 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7641 "servidor."
7643 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7644 #: server_privileges.php:553
7645 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7646 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7648 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7649 #: server_privileges.php:554
7650 msgid "Needed for the replication slaves."
7651 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7653 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7654 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7655 msgid "Allows reading data."
7656 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7658 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7659 #: server_privileges.php:548
7660 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7661 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7663 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7664 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7665 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7666 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7668 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7669 #: server_privileges.php:547
7670 msgid "Allows shutting down the server."
7671 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7673 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7674 #: server_privileges.php:544
7675 msgid ""
7676 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7677 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7678 "killing threads of other users."
7679 msgstr ""
7680 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7681 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7682 "processos de outros usuários."
7684 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7685 #: server_privileges.php:536
7686 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7687 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7689 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7690 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7691 msgid "Allows changing data."
7692 msgstr "Permitir modificar dados."
7694 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7695 msgid "No privileges."
7696 msgstr "Sem privilégios."
7698 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7699 #, fuzzy
7700 #| msgid "None"
7701 msgctxt "None privileges"
7702 msgid "None"
7703 msgstr "Nenhum"
7705 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7706 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7707 msgid "Table-specific privileges"
7708 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7710 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7711 #: server_privileges.php:1621
7712 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7713 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7715 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7716 msgid "Global privileges"
7717 msgstr "Privilégios globais"
7719 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7720 msgid "Database-specific privileges"
7721 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7723 #: server_privileges.php:611
7724 msgid "Administration"
7725 msgstr "Administração"
7727 #: server_privileges.php:631
7728 msgid "Resource limits"
7729 msgstr "Limite dos recursos"
7731 #: server_privileges.php:632
7732 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7733 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7735 #: server_privileges.php:709
7736 msgid "Login Information"
7737 msgstr "Informação de login"
7739 #: server_privileges.php:803
7740 msgid "Do not change the password"
7741 msgstr "Não mudar a senha"
7743 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7744 #, fuzzy
7745 #| msgid "No user(s) found."
7746 msgid "No user found."
7747 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7749 #: server_privileges.php:880
7750 #, php-format
7751 msgid "The user %s already exists!"
7752 msgstr "O usuário %s já existe!"
7754 #: server_privileges.php:963
7755 msgid "You have added a new user."
7756 msgstr "Adicionado usuário"
7758 #: server_privileges.php:1193
7759 #, php-format
7760 msgid "You have updated the privileges for %s."
7761 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7763 #: server_privileges.php:1217
7764 #, php-format
7765 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7766 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7768 #: server_privileges.php:1253
7769 #, php-format
7770 msgid "The password for %s was changed successfully."
7771 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7773 #: server_privileges.php:1273
7774 #, php-format
7775 msgid "Deleting %s"
7776 msgstr "Eliminando %s"
7778 #: server_privileges.php:1287
7779 msgid "No users selected for deleting!"
7780 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7782 #: server_privileges.php:1290
7783 msgid "Reloading the privileges"
7784 msgstr "Recarregando os privilégios"
7786 #: server_privileges.php:1308
7787 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7788 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7790 #: server_privileges.php:1343
7791 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7792 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7794 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7795 msgid "Edit Privileges"
7796 msgstr "Editar Privilégios"
7798 #: server_privileges.php:1363
7799 msgid "Revoke"
7800 msgstr "Revogar"
7802 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7803 #: server_privileges.php:2254
7804 msgid "Any"
7805 msgstr "Qualquer"
7807 #: server_privileges.php:1481
7808 msgid "User overview"
7809 msgstr "Avaliação dos usuários"
7811 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7812 #: server_privileges.php:2164
7813 msgid "Grant"
7814 msgstr "Conceder/Grant"
7816 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7817 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7818 msgid "Add a new User"
7819 msgstr "Adicionar novo usuário"
7821 #: server_privileges.php:1695
7822 msgid "Remove selected users"
7823 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7825 #: server_privileges.php:1698
7826 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7827 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7829 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7830 #: server_privileges.php:1701
7831 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7832 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7834 #: server_privileges.php:1722
7835 #, php-format
7836 msgid ""
7837 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7838 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7839 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7840 "sreload the privileges%s before you continue."
7841 msgstr ""
7842 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7843 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7844 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7845 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7847 #: server_privileges.php:1775
7848 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7849 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7851 #: server_privileges.php:1815
7852 msgid "Column-specific privileges"
7853 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7855 #: server_privileges.php:2016
7856 msgid "Add privileges on the following database"
7857 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7859 #: server_privileges.php:2034
7860 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7861 msgstr ""
7862 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7863 "literalmente"
7865 #: server_privileges.php:2037
7866 msgid "Add privileges on the following table"
7867 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7869 #: server_privileges.php:2094
7870 msgid "Change Login Information / Copy User"
7871 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7873 #: server_privileges.php:2097
7874 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7875 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
7877 #: server_privileges.php:2099
7878 msgid "... keep the old one."
7879 msgstr "... manter o antigo."
7881 #: server_privileges.php:2100
7882 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7883 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
7885 #: server_privileges.php:2101
7886 msgid ""
7887 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7888 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
7890 #: server_privileges.php:2102
7891 msgid ""
7892 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7893 "afterwards."
7894 msgstr ""
7895 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
7896 "privilégios."
7898 #: server_privileges.php:2125
7899 msgid "Database for user"
7900 msgstr "Banco de Dados para usuário"
7902 #: server_privileges.php:2129
7903 #, fuzzy
7904 #| msgid "None"
7905 msgctxt "Create none database for user"
7906 msgid "None"
7907 msgstr "Nenhum"
7909 #: server_privileges.php:2130
7910 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7911 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
7913 #: server_privileges.php:2131
7914 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7915 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
7917 #: server_privileges.php:2134
7918 #, php-format
7919 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7920 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
7922 #: server_privileges.php:2157
7923 #, php-format
7924 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7925 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
7927 #: server_privileges.php:2265
7928 msgid "global"
7929 msgstr "global"
7931 #: server_privileges.php:2267
7932 msgid "database-specific"
7933 msgstr "Específico do Banco de Dados"
7935 #: server_privileges.php:2269
7936 msgid "wildcard"
7937 msgstr "coringa"
7939 #: server_processlist.php:21
7940 #, php-format
7941 msgid "Thread %s was successfully killed."
7942 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
7944 #: server_processlist.php:23
7945 #, php-format
7946 msgid ""
7947 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7948 msgstr ""
7949 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
7950 "esteja fechado."
7952 #: server_processlist.php:52
7953 msgid "ID"
7954 msgstr "ID"
7956 #: server_replication.php:49
7957 msgid "Unknown error"
7958 msgstr ""
7960 #: server_replication.php:56
7961 #, php-format
7962 msgid "Unable to connect to master %s."
7963 msgstr ""
7965 #: server_replication.php:63
7966 msgid ""
7967 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7968 msgstr ""
7970 #: server_replication.php:69
7971 msgid "Unable to change master"
7972 msgstr ""
7974 #: server_replication.php:72
7975 #, php-format
7976 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7977 msgstr ""
7979 #: server_replication.php:180
7980 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7981 msgstr ""
7983 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7984 #, fuzzy
7985 msgid "Show master status"
7986 msgstr "Exibir status dos escravos"
7988 #: server_replication.php:185
7989 msgid "Show connected slaves"
7990 msgstr ""
7992 #: server_replication.php:208
7993 #, php-format
7994 msgid ""
7995 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7996 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7997 msgstr ""
7999 #: server_replication.php:215
8000 msgid "Master configuration"
8001 msgstr ""
8003 #: server_replication.php:216
8004 msgid ""
8005 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8006 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8007 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8008 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8009 "replicated. Please select the mode:"
8010 msgstr ""
8012 #: server_replication.php:219
8013 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8014 msgstr ""
8016 #: server_replication.php:220
8017 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8018 msgstr ""
8020 #: server_replication.php:223
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Please select databases:"
8023 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
8025 #: server_replication.php:226
8026 msgid ""
8027 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8028 "and please restart the MySQL server afterwards."
8029 msgstr ""
8031 #: server_replication.php:228
8032 msgid ""
8033 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8034 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8035 "master"
8036 msgstr ""
8038 #: server_replication.php:291
8039 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8040 msgstr ""
8042 #: server_replication.php:294
8043 msgid "Slave IO Thread not running!"
8044 msgstr ""
8046 #: server_replication.php:303
8047 msgid ""
8048 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8049 msgstr ""
8051 #: server_replication.php:306
8052 msgid "See slave status table"
8053 msgstr ""
8055 #: server_replication.php:309
8056 msgid "Synchronize databases with master"
8057 msgstr ""
8059 #: server_replication.php:320
8060 msgid "Control slave:"
8061 msgstr ""
8063 #: server_replication.php:323
8064 #, fuzzy
8065 msgid "Full start"
8066 msgstr "Texto completo"
8068 #: server_replication.php:323
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Full stop"
8071 msgstr "Texto completo"
8073 #: server_replication.php:324
8074 msgid "Reset slave"
8075 msgstr ""
8077 #: server_replication.php:326
8078 #, fuzzy
8079 #| msgid "Structure only"
8080 msgid "Start SQL Thread only"
8081 msgstr "Somente estrutura"
8083 #: server_replication.php:328
8084 msgid "Stop SQL Thread only"
8085 msgstr ""
8087 #: server_replication.php:331
8088 #, fuzzy
8089 #| msgid "Structure only"
8090 msgid "Start IO Thread only"
8091 msgstr "Somente estrutura"
8093 #: server_replication.php:333
8094 msgid "Stop IO Thread only"
8095 msgstr ""
8097 #: server_replication.php:338
8098 msgid "Error management:"
8099 msgstr ""
8101 #: server_replication.php:340
8102 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8103 msgstr ""
8105 #: server_replication.php:342
8106 msgid "Skip current error"
8107 msgstr ""
8109 #: server_replication.php:343
8110 msgid "Skip next"
8111 msgstr ""
8113 #: server_replication.php:346
8114 msgid "errors."
8115 msgstr ""
8117 #: server_replication.php:361
8118 #, php-format
8119 msgid ""
8120 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8121 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8122 msgstr ""
8124 #: server_status.php:46
8125 msgid ""
8126 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8127 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8128 "statements from the transaction."
8129 msgstr ""
8130 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
8131 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
8132 "armazenar enunciados da transação."
8134 #: server_status.php:47
8135 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8136 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
8138 #: server_status.php:48
8139 msgid ""
8140 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8141 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8142 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8143 "based instead of disk-based."
8144 msgstr ""
8145 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
8146 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
8147 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
8148 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
8150 #: server_status.php:49
8151 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8152 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
8154 #: server_status.php:50
8155 msgid ""
8156 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8157 "while executing statements."
8158 msgstr ""
8159 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
8160 "servidor enquanto executava os enunciados."
8162 #: server_status.php:51
8163 msgid ""
8164 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8165 "(probably duplicate key)."
8166 msgstr ""
8167 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
8168 "(provavelmente chave duplicada)."
8170 #: server_status.php:52
8171 msgid ""
8172 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8173 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8174 msgstr ""
8175 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8176 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8178 #: server_status.php:53
8179 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8180 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8182 #: server_status.php:54
8183 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8184 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8186 #: server_status.php:55
8187 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8188 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8190 #: server_status.php:56
8191 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8192 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8194 #: server_status.php:57
8195 msgid ""
8196 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8197 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8198 "indicates the number of time tables have been discovered."
8199 msgstr ""
8200 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8201 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8202 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8204 #: server_status.php:58
8205 msgid ""
8206 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8207 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8208 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8209 msgstr ""
8210 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8211 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8212 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8214 #: server_status.php:59
8215 msgid ""
8216 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8217 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8218 msgstr ""
8219 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8220 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8221 "corretamente indexadas."
8223 #: server_status.php:60
8224 msgid ""
8225 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8226 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8227 "if you are doing an index scan."
8228 msgstr ""
8229 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8230 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8231 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8233 #: server_status.php:61
8234 msgid ""
8235 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8236 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8237 msgstr ""
8238 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8239 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8241 #: server_status.php:62
8242 msgid ""
8243 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8244 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8245 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8246 "you have joins that don't use keys properly."
8247 msgstr ""
8248 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8249 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8250 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8251 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8252 "chaves corretamente."
8254 #: server_status.php:63
8255 msgid ""
8256 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8257 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8258 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8259 "advantage of the indexes you have."
8260 msgstr ""
8261 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8262 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8263 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8264 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8266 #: server_status.php:64
8267 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8268 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8270 #: server_status.php:65
8271 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8272 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8274 #: server_status.php:66
8275 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8276 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8278 #: server_status.php:67
8279 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8280 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8282 #: server_status.php:68
8283 msgid "The number of pages currently dirty."
8284 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8286 #: server_status.php:69
8287 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8288 msgstr ""
8289 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8290 "niveladas."
8292 #: server_status.php:70
8293 msgid "The number of free pages."
8294 msgstr "O número de páginas livres."
8296 #: server_status.php:71
8297 msgid ""
8298 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8299 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8300 "reason."
8301 msgstr ""
8302 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8303 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8304 "ou removido por alguma outra razão."
8306 #: server_status.php:72
8307 msgid ""
8308 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8309 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8310 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8311 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8312 msgstr ""
8313 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8314 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8315 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8316 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8318 #: server_status.php:73
8319 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8320 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8322 #: server_status.php:74
8323 msgid ""
8324 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8325 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8326 msgstr ""
8327 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8328 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8329 "ordem aleatória."
8331 #: server_status.php:75
8332 msgid ""
8333 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8334 "InnoDB does a sequential full table scan."
8335 msgstr ""
8336 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8337 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8339 #: server_status.php:76
8340 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8341 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8343 #: server_status.php:77
8344 msgid ""
8345 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8346 "and had to do a single-page read."
8347 msgstr ""
8348 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8349 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8351 #: server_status.php:78
8352 msgid ""
8353 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8354 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8355 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8356 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8357 "properly, this value should be small."
8358 msgstr ""
8359 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8360 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8361 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8362 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8363 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8365 #: server_status.php:79
8366 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8367 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8369 #: server_status.php:80
8370 msgid "The number of fsync() operations so far."
8371 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8373 #: server_status.php:81
8374 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8375 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8377 #: server_status.php:82
8378 msgid "The current number of pending reads."
8379 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8381 #: server_status.php:83
8382 msgid "The current number of pending writes."
8383 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8385 #: server_status.php:84
8386 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8387 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8389 #: server_status.php:85
8390 msgid "The total number of data reads."
8391 msgstr "O número total de dados lidos."
8393 #: server_status.php:86
8394 msgid "The total number of data writes."
8395 msgstr "O número total de dados escritos."
8397 #: server_status.php:87
8398 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8399 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8401 #: server_status.php:88
8402 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8403 msgstr ""
8404 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8405 "que foram escritas para esta finalidade."
8407 #: server_status.php:89
8408 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8409 msgstr ""
8410 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8411 "que foram escritas para esta finalidade."
8413 #: server_status.php:90
8414 msgid ""
8415 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8416 "wait for it to be flushed before continuing."
8417 msgstr ""
8418 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8419 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8421 #: server_status.php:91
8422 msgid "The number of log write requests."
8423 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8425 #: server_status.php:92
8426 msgid "The number of physical writes to the log file."
8427 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8429 #: server_status.php:93
8430 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8431 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8433 #: server_status.php:94
8434 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8435 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8437 #: server_status.php:95
8438 msgid "Pending log file writes."
8439 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8441 #: server_status.php:96
8442 msgid "The number of bytes written to the log file."
8443 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8445 #: server_status.php:97
8446 msgid "The number of pages created."
8447 msgstr "O número de páginas criadas."
8449 #: server_status.php:98
8450 msgid ""
8451 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8452 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8453 msgstr ""
8454 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8455 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8456 "convertidos em bytes."
8458 #: server_status.php:99
8459 msgid "The number of pages read."
8460 msgstr "O número de páginas lidas."
8462 #: server_status.php:100
8463 msgid "The number of pages written."
8464 msgstr "O número de páginas escritas."
8466 #: server_status.php:101
8467 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8468 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8470 #: server_status.php:102
8471 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8472 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8474 #: server_status.php:103
8475 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8476 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8478 #: server_status.php:104
8479 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8480 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8482 #: server_status.php:105
8483 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8484 msgstr ""
8485 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8487 #: server_status.php:106
8488 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8489 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8491 #: server_status.php:107
8492 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8493 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8495 #: server_status.php:108
8496 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8497 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8499 #: server_status.php:109
8500 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8501 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8503 #: server_status.php:110
8504 msgid ""
8505 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8506 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8507 msgstr ""
8508 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8509 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8511 #: server_status.php:111
8512 msgid ""
8513 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8514 "determine how much of the key cache is in use."
8515 msgstr ""
8516 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8517 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8519 #: server_status.php:112
8520 msgid ""
8521 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8522 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8523 "one time."
8524 msgstr ""
8525 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8526 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8527 "momento."
8529 #: server_status.php:113
8530 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8531 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8533 #: server_status.php:114
8534 msgid ""
8535 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8536 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8537 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8538 msgstr ""
8539 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8540 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8541 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8543 #: server_status.php:115
8544 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8545 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8547 #: server_status.php:116
8548 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8549 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8551 #: server_status.php:117
8552 msgid ""
8553 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8554 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8555 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8556 msgstr ""
8557 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8558 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8559 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8560 "compilada ainda."
8562 #: server_status.php:118
8563 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8564 msgstr ""
8565 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8567 #: server_status.php:119
8568 msgid ""
8569 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8570 "table cache value is probably too small."
8571 msgstr ""
8572 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8573 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8575 #: server_status.php:120
8576 msgid "The number of files that are open."
8577 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8579 #: server_status.php:121
8580 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8581 msgstr ""
8582 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8584 #: server_status.php:122
8585 msgid "The number of tables that are open."
8586 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8588 #: server_status.php:123
8589 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8590 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8592 #: server_status.php:124
8593 msgid "The amount of free memory for query cache."
8594 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8596 #: server_status.php:125
8597 msgid "The number of cache hits."
8598 msgstr "O número de hits do cache."
8600 #: server_status.php:126
8601 msgid "The number of queries added to the cache."
8602 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8604 #: server_status.php:127
8605 msgid ""
8606 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8607 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8608 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8609 "decide which queries to remove from the cache."
8610 msgstr ""
8611 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8612 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8613 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8614 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8615 "remover do cache."
8617 #: server_status.php:128
8618 msgid ""
8619 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8620 "query_cache_type setting)."
8621 msgstr ""
8622 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8623 "devido à configuração em query_cache_type)."
8625 #: server_status.php:129
8626 msgid "The number of queries registered in the cache."
8627 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8629 #: server_status.php:130
8630 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8631 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8633 #: server_status.php:131
8634 msgctxt "$strShowStatusReset"
8635 msgid "Reset"
8636 msgstr "Resetar"
8638 #: server_status.php:132
8639 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8640 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8642 #: server_status.php:133
8643 msgid ""
8644 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8645 "should carefully check the indexes of your tables."
8646 msgstr ""
8647 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8648 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8650 #: server_status.php:134
8651 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8652 msgstr ""
8653 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8654 "referência."
8656 #: server_status.php:135
8657 msgid ""
8658 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8659 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8660 msgstr ""
8661 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8662 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8663 "índices de suas tabelas.)"
8665 #: server_status.php:136
8666 msgid ""
8667 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8668 "critical even if this is big.)"
8669 msgstr ""
8670 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8671 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8673 #: server_status.php:137
8674 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8675 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8677 #: server_status.php:138
8678 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8679 msgstr ""
8680 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8682 #: server_status.php:139
8683 msgid ""
8684 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8685 "retried transactions."
8686 msgstr ""
8687 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8688 "replicação teve que tentar transações."
8690 #: server_status.php:140
8691 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8692 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8694 #: server_status.php:141
8695 msgid ""
8696 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8697 "create."
8698 msgstr ""
8699 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8700 "serem criadas."
8702 #: server_status.php:142
8703 msgid ""
8704 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8705 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8707 #: server_status.php:143
8708 msgid ""
8709 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8710 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8711 "system variable."
8712 msgstr ""
8713 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8714 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8715 "sort_buffer_size do sistema."
8717 #: server_status.php:144
8718 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8719 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8721 #: server_status.php:145
8722 msgid "The number of sorted rows."
8723 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8725 #: server_status.php:146
8726 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8727 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8729 #: server_status.php:147
8730 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8731 msgstr ""
8732 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8734 #: server_status.php:148
8735 msgid ""
8736 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8737 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8738 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8739 "tables or use replication."
8740 msgstr ""
8741 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8742 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8743 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8744 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8746 #: server_status.php:149
8747 msgid ""
8748 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8749 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8750 "raise your thread_cache_size."
8751 msgstr ""
8752 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8753 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8754 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8756 #: server_status.php:150
8757 msgid "The number of currently open connections."
8758 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8760 #: server_status.php:151
8761 msgid ""
8762 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8763 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8764 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8765 "implementation.)"
8766 msgstr ""
8767 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8768 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8769 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8770 "implementação de processos.)"
8772 #: server_status.php:152
8773 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8774 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8776 #: server_status.php:163
8777 msgid "Runtime Information"
8778 msgstr "Informações de Runtime"
8780 #: server_status.php:375
8781 msgid "Handler"
8782 msgstr "Alimentador"
8784 #: server_status.php:376
8785 msgid "Query cache"
8786 msgstr "Consulta do cache"
8788 #: server_status.php:377
8789 msgid "Threads"
8790 msgstr "Processos"
8792 #: server_status.php:379
8793 msgid "Temporary data"
8794 msgstr "Dados temporários"
8796 #: server_status.php:380
8797 msgid "Delayed inserts"
8798 msgstr "Inserções demoradas"
8800 #: server_status.php:381
8801 msgid "Key cache"
8802 msgstr "Chave do cache"
8804 #: server_status.php:382
8805 msgid "Joins"
8806 msgstr "Junções"
8808 #: server_status.php:384
8809 msgid "Sorting"
8810 msgstr "Ordenando"
8812 #: server_status.php:386
8813 msgid "Transaction coordinator"
8814 msgstr "Coordenador da transação"
8816 #: server_status.php:397
8817 msgid "Flush (close) all tables"
8818 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8820 #: server_status.php:399
8821 msgid "Show open tables"
8822 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8824 #: server_status.php:404
8825 msgid "Show slave hosts"
8826 msgstr "Exibir servidores escravos"
8828 #: server_status.php:410
8829 msgid "Show slave status"
8830 msgstr "Exibir status dos escravos"
8832 #: server_status.php:415
8833 msgid "Flush query cache"
8834 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8836 #: server_status.php:420
8837 msgid "Show processes"
8838 msgstr "Mostrar os Processos"
8840 #: server_status.php:470
8841 #, fuzzy
8842 #| msgid "Reset"
8843 msgctxt "for Show status"
8844 msgid "Reset"
8845 msgstr "Restaurar"
8847 #: server_status.php:476
8848 #, php-format
8849 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8850 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8852 #: server_status.php:486
8853 msgid ""
8854 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8855 "b> process."
8856 msgstr ""
8858 #: server_status.php:488
8859 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8860 msgstr ""
8862 #: server_status.php:490
8863 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8864 msgstr ""
8866 #: server_status.php:492
8867 msgid ""
8868 "For further information about replication status on the server, please visit "
8869 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8870 msgstr ""
8872 #: server_status.php:509
8873 msgid ""
8874 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8875 "this MySQL server since its startup."
8876 msgstr ""
8877 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
8878 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
8880 #: server_status.php:514
8881 msgid "Traffic"
8882 msgstr "Tráfego"
8884 #: server_status.php:514
8885 msgid ""
8886 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8887 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8888 msgstr ""
8889 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
8890 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
8892 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8893 #: server_status.php:683
8894 msgid "per hour"
8895 msgstr "por hora"
8897 #: server_status.php:520
8898 msgid "Received"
8899 msgstr "Recebido"
8901 #: server_status.php:530
8902 msgid "Sent"
8903 msgstr "Enviar"
8905 #: server_status.php:559
8906 msgid "Connections"
8907 msgstr "Conexões"
8909 #: server_status.php:566
8910 msgid "max. concurrent connections"
8911 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8913 #: server_status.php:573
8914 msgid "Failed attempts"
8915 msgstr "Tentativas falharam"
8917 #: server_status.php:587
8918 msgid "Aborted"
8919 msgstr "Abortado"
8921 #: server_status.php:616
8922 #, php-format
8923 msgid ""
8924 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8925 "server."
8926 msgstr ""
8927 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
8928 "enviadas para o servidor."
8930 #: server_status.php:626
8931 msgid "per minute"
8932 msgstr "por minuto"
8934 #: server_status.php:627
8935 msgid "per second"
8936 msgstr "por segundo"
8938 #: server_status.php:682
8939 msgid "Query type"
8940 msgstr "Tipo de consulta"
8942 #: server_status.php:721 server_status.php:722
8943 #, fuzzy
8944 msgid "Show query chart"
8945 msgstr "consulta SQL"
8947 #: server_status.php:723
8948 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8949 msgstr ""
8951 #: server_status.php:867
8952 #, fuzzy
8953 msgid "Replication status"
8954 msgstr "Replicação"
8956 #: server_synchronize.php:92
8957 msgid "Could not connect to the source"
8958 msgstr ""
8960 #: server_synchronize.php:95
8961 msgid "Could not connect to the target"
8962 msgstr ""
8964 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8965 #: tbl_get_field.php:19
8966 #, php-format
8967 msgid "'%s' database does not exist."
8968 msgstr ""
8970 #: server_synchronize.php:263
8971 msgid "Structure Synchronization"
8972 msgstr ""
8974 #: server_synchronize.php:270
8975 msgid "Data Synchronization"
8976 msgstr ""
8978 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8979 msgid "not present"
8980 msgstr ""
8982 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8983 #, fuzzy
8984 msgid "Structure Difference"
8985 msgstr "Estrutura para visualizar"
8987 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8988 #, fuzzy
8989 msgid "Data Difference"
8990 msgstr "Estrutura para visualizar"
8992 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8993 msgid "Add column(s)"
8994 msgstr ""
8996 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8997 msgid "Remove column(s)"
8998 msgstr ""
9000 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9001 msgid "Alter column(s)"
9002 msgstr ""
9004 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9005 msgid "Remove index(s)"
9006 msgstr ""
9008 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9009 msgid "Apply index(s)"
9010 msgstr ""
9012 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9013 msgid "Update row(s)"
9014 msgstr ""
9016 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9017 msgid "Insert row(s)"
9018 msgstr ""
9020 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9021 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9022 msgstr ""
9024 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9025 msgid "Apply Selected Changes"
9026 msgstr ""
9028 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9029 msgid "Synchronize Databases"
9030 msgstr ""
9032 #: server_synchronize.php:462
9033 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9034 msgstr ""
9036 #: server_synchronize.php:940
9037 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9038 msgstr ""
9040 #: server_synchronize.php:1001
9041 msgid "The following queries have been executed:"
9042 msgstr ""
9044 #: server_synchronize.php:1120
9045 msgid "Enter manually"
9046 msgstr ""
9048 #: server_synchronize.php:1121
9049 #, fuzzy
9050 #| msgid "max. concurrent connections"
9051 msgid "Current connection"
9052 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
9054 #: server_synchronize.php:1150
9055 #, fuzzy, php-format
9056 #| msgid "Configuration"
9057 msgid "Configuration: %s"
9058 msgstr "Configuração"
9060 #: server_synchronize.php:1165
9061 msgid "Socket"
9062 msgstr ""
9064 #: server_synchronize.php:1211
9065 msgid ""
9066 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9067 "database will remain unchanged."
9068 msgstr ""
9070 #: server_variables.php:34
9071 msgid "Server variables and settings"
9072 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
9074 #: server_variables.php:54
9075 msgid "Session value"
9076 msgstr "Valor da sessão"
9078 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9079 msgid "Global value"
9080 msgstr "Valor global"
9082 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9083 msgid "Download"
9084 msgstr ""
9086 #: setup/frames/index.inc.php:49
9087 msgid "Cannot load or save configuration"
9088 msgstr ""
9090 #: setup/frames/index.inc.php:50
9091 msgid ""
9092 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9093 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9094 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9095 msgstr ""
9097 #: setup/frames/index.inc.php:57
9098 msgid ""
9099 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9100 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9101 msgstr ""
9103 #: setup/frames/index.inc.php:60
9104 #, php-format
9105 msgid ""
9106 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9107 "link[/a] to use a secure connection."
9108 msgstr ""
9110 #: setup/frames/index.inc.php:64
9111 msgid "Insecure connection"
9112 msgstr ""
9114 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9115 msgid "Overview"
9116 msgstr ""
9118 #: setup/frames/index.inc.php:96
9119 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9120 msgstr ""
9122 #: setup/frames/index.inc.php:136
9123 msgid "There are no configured servers"
9124 msgstr ""
9126 #: setup/frames/index.inc.php:144
9127 msgid "New server"
9128 msgstr ""
9130 #: setup/frames/index.inc.php:173
9131 msgid "Default language"
9132 msgstr ""
9134 #: setup/frames/index.inc.php:183
9135 msgid "let the user choose"
9136 msgstr ""
9138 #: setup/frames/index.inc.php:194
9139 msgid "- none -"
9140 msgstr ""
9142 #: setup/frames/index.inc.php:197
9143 msgid "Default server"
9144 msgstr ""
9146 #: setup/frames/index.inc.php:207
9147 msgid "End of line"
9148 msgstr ""
9150 #: setup/frames/index.inc.php:212
9151 msgid "Display"
9152 msgstr ""
9154 #: setup/frames/index.inc.php:216
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Load"
9157 msgstr "Local"
9159 #: setup/frames/index.inc.php:227
9160 #, fuzzy
9161 msgid "phpMyAdmin homepage"
9162 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
9164 #: setup/frames/index.inc.php:228
9165 #, fuzzy
9166 msgid "Donate"
9167 msgstr "Dados"
9169 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9170 msgid "Edit server"
9171 msgstr ""
9173 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9174 #, fuzzy
9175 msgid "Add a new server"
9176 msgstr "Adicionar novo usuário"
9178 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9179 msgid "Warning"
9180 msgstr ""
9182 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9183 msgid "Submitted form contains errors"
9184 msgstr ""
9186 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9187 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9188 msgstr ""
9190 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9191 msgid "Ignore errors"
9192 msgstr ""
9194 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Show form"
9197 msgstr "Mostrar cor"
9199 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9200 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9201 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9202 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9203 msgid "Version check"
9204 msgstr ""
9206 #: setup/lib/index.lib.php:119
9207 msgid ""
9208 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9209 msgstr ""
9211 #: setup/lib/index.lib.php:126
9212 msgid ""
9213 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9214 "not respond."
9215 msgstr ""
9217 #: setup/lib/index.lib.php:143
9218 msgid "Got invalid version string from server"
9219 msgstr ""
9221 #: setup/lib/index.lib.php:150
9222 msgid "Unparsable version string"
9223 msgstr ""
9225 #: setup/lib/index.lib.php:158
9226 #, php-format
9227 msgid ""
9228 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9229 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9230 msgstr ""
9232 #: setup/lib/index.lib.php:162
9233 #, php-format
9234 msgid ""
9235 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9236 "version is %s, released on %s."
9237 msgstr ""
9239 #: setup/lib/index.lib.php:165
9240 msgid "No newer stable version is available"
9241 msgstr ""
9243 #: setup/lib/index.lib.php:250
9244 #, php-format
9245 msgid ""
9246 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9247 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9248 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9249 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9250 msgstr ""
9252 #: setup/lib/index.lib.php:252
9253 msgid ""
9254 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9255 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9256 "you don't need to remember it."
9257 msgstr ""
9259 #: setup/lib/index.lib.php:253
9260 #, php-format
9261 msgid ""
9262 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9263 "unavailable on this system."
9264 msgstr ""
9266 #: setup/lib/index.lib.php:255
9267 msgid ""
9268 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9269 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9270 msgstr ""
9272 #: setup/lib/index.lib.php:256
9273 #, php-format
9274 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9275 msgstr ""
9277 #: setup/lib/index.lib.php:258
9278 #, php-format
9279 msgid ""
9280 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9281 "unavailable on this system."
9282 msgstr ""
9284 #: setup/lib/index.lib.php:260
9285 #, php-format
9286 msgid ""
9287 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9288 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9289 "(currently %d)."
9290 msgstr ""
9292 #: setup/lib/index.lib.php:262
9293 #, php-format
9294 msgid ""
9295 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9296 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9297 msgstr ""
9299 #: setup/lib/index.lib.php:264
9300 #, php-format
9301 msgid ""
9302 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9303 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9304 msgstr ""
9306 #: setup/lib/index.lib.php:266
9307 #, php-format
9308 msgid ""
9309 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9310 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9311 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9312 "of users, including you, are connected to."
9313 msgstr ""
9315 #: setup/lib/index.lib.php:268
9316 #, php-format
9317 msgid ""
9318 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9319 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9320 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9321 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9322 "http[/kbd]."
9323 msgstr ""
9325 #: setup/lib/index.lib.php:270
9326 #, php-format
9327 msgid ""
9328 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9329 "system."
9330 msgstr ""
9332 #: setup/lib/index.lib.php:272
9333 #, php-format
9334 msgid ""
9335 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9336 "system."
9337 msgstr ""
9339 #: setup/lib/index.lib.php:296
9340 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9341 msgstr ""
9343 #: setup/lib/index.lib.php:306
9344 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9345 msgstr ""
9347 #: setup/lib/index.lib.php:331
9348 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9349 msgstr ""
9351 #: setup/lib/index.lib.php:351
9352 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9353 msgstr ""
9355 #: setup/lib/index.lib.php:358
9356 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9357 msgstr ""
9359 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9360 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9361 msgid "Browse foreign values"
9362 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9364 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9365 #, php-format
9366 msgid "Inserted row id: %1$d"
9367 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9369 #: sql.php:586
9370 msgid "Showing as PHP code"
9371 msgstr "Exibindo como código PHP"
9373 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9374 msgid "Showing SQL query"
9375 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9377 #: sql.php:591
9378 #, fuzzy
9379 #| msgid "Validate SQL"
9380 msgid "Validated SQL"
9381 msgstr "Validar SQL"
9383 #: sql.php:828
9384 #, php-format
9385 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9386 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9388 #: sql.php:860
9389 msgid "Label"
9390 msgstr "Nome"
9392 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9393 #, php-format
9394 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9395 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9397 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9398 msgid "Function"
9399 msgstr "Funções"
9401 #: tbl_change.php:709
9402 #, fuzzy
9403 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9404 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9405 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9407 #: tbl_change.php:826
9408 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9409 msgstr ""
9411 #: tbl_change.php:832
9412 msgid "Binary - do not edit"
9413 msgstr " Binário - não edite "
9415 #: tbl_change.php:880
9416 msgid "Upload to BLOB repository"
9417 msgstr ""
9419 #: tbl_change.php:1009
9420 msgid "Insert as new row"
9421 msgstr "Inserir como um novo registro"
9423 #: tbl_change.php:1010
9424 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9425 msgstr ""
9427 #: tbl_change.php:1011
9428 #, fuzzy
9429 msgid "Show insert query"
9430 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9432 #: tbl_change.php:1022
9433 msgid "and then"
9434 msgstr "e então"
9436 #: tbl_change.php:1026
9437 msgid "Go back to previous page"
9438 msgstr "Retornar"
9440 #: tbl_change.php:1027
9441 msgid "Insert another new row"
9442 msgstr "Inserir novo registro"
9444 #: tbl_change.php:1031
9445 msgid "Go back to this page"
9446 msgstr "Voltar para esta página"
9448 #: tbl_change.php:1039
9449 msgid "Edit next row"
9450 msgstr "Editar próximo registro"
9452 #: tbl_change.php:1050
9453 msgid ""
9454 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9455 msgstr ""
9456 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9457 "em qualquer direção"
9459 #: tbl_change.php:1088
9460 #, fuzzy, php-format
9461 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9462 msgid "Continue insertion with %s rows"
9463 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9465 #: tbl_chart.php:56
9466 #, fuzzy
9467 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9468 msgid "Chart generated successfully."
9469 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9471 #: tbl_chart.php:59
9472 #, fuzzy
9473 #| msgid ""
9474 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9475 #| "3.11[/a]"
9476 msgid ""
9477 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9478 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9479 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9481 #: tbl_chart.php:90
9482 msgid "Width"
9483 msgstr ""
9485 #: tbl_chart.php:94
9486 msgid "Height"
9487 msgstr ""
9489 #: tbl_chart.php:98
9490 msgid "Title"
9491 msgstr ""
9493 #: tbl_chart.php:103
9494 msgid "X Axis label"
9495 msgstr ""
9497 #: tbl_chart.php:107
9498 msgid "Y Axis label"
9499 msgstr ""
9501 #: tbl_chart.php:112
9502 msgid "Area margins"
9503 msgstr ""
9505 #: tbl_chart.php:122
9506 msgid "Legend margins"
9507 msgstr ""
9509 #: tbl_chart.php:134
9510 #, fuzzy
9511 #| msgid "Mar"
9512 msgid "Bar"
9513 msgstr "Mar"
9515 #: tbl_chart.php:135
9516 msgid "Line"
9517 msgstr ""
9519 #: tbl_chart.php:136
9520 msgid "Radar"
9521 msgstr ""
9523 #: tbl_chart.php:138
9524 #, fuzzy
9525 #| msgid "PiB"
9526 msgid "Pie"
9527 msgstr "PB"
9529 #: tbl_chart.php:144
9530 #, fuzzy
9531 #| msgid "Query type"
9532 msgid "Bar type"
9533 msgstr "Tipo de consulta"
9535 #: tbl_chart.php:146
9536 #, fuzzy
9537 #| msgid "Packed"
9538 msgid "Stacked"
9539 msgstr "Pacote"
9541 #: tbl_chart.php:147
9542 msgid "Multi"
9543 msgstr ""
9545 #: tbl_chart.php:152
9546 msgid "Continuous image"
9547 msgstr ""
9549 #: tbl_chart.php:155
9550 msgid ""
9551 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9552 "this to draw the whole chart in one image."
9553 msgstr ""
9555 #: tbl_chart.php:166
9556 msgid ""
9557 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9558 msgstr ""
9560 #: tbl_chart.php:173
9561 msgid ""
9562 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9563 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9564 msgstr ""
9566 #: tbl_chart.php:181
9567 msgid "Redraw"
9568 msgstr ""
9570 #: tbl_create.php:56
9571 #, php-format
9572 msgid "Table %s already exists!"
9573 msgstr "Tabela %s já existe!"
9575 #: tbl_create.php:242
9576 #, php-format
9577 msgid "Table %1$s has been created."
9578 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9580 #: tbl_export.php:24
9581 msgid "View dump (schema) of table"
9582 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9584 #: tbl_indexes.php:66
9585 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9586 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9588 #: tbl_indexes.php:74
9589 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9590 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9592 #: tbl_indexes.php:90
9593 msgid "No index parts defined!"
9594 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9596 #: tbl_indexes.php:158
9597 msgid "Create a new index"
9598 msgstr "Criar um novo índice"
9600 #: tbl_indexes.php:160
9601 msgid "Modify an index"
9602 msgstr "Modificar um índice"
9604 #: tbl_indexes.php:166
9605 msgid "Index name:"
9606 msgstr "Nome do índice:"
9608 #: tbl_indexes.php:172
9609 msgid "Index type:"
9610 msgstr "Tipo de índice:"
9612 #: tbl_indexes.php:182
9613 msgid ""
9614 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9615 msgstr ""
9616 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9617 "primária!)"
9619 #: tbl_indexes.php:249
9620 #, php-format
9621 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9622 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9624 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9625 msgid "Column count has to be larger than zero."
9626 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9628 #: tbl_move_copy.php:44
9629 msgid "Can't move table to same one!"
9630 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9632 #: tbl_move_copy.php:46
9633 msgid "Can't copy table to same one!"
9634 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9636 #: tbl_move_copy.php:54
9637 #, php-format
9638 msgid "Table %s has been moved to %s."
9639 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9641 #: tbl_move_copy.php:56
9642 #, php-format
9643 msgid "Table %s has been copied to %s."
9644 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9646 #: tbl_move_copy.php:80
9647 msgid "The table name is empty!"
9648 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9650 #: tbl_operations.php:246
9651 msgid "Alter table order by"
9652 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9654 #: tbl_operations.php:255
9655 msgid "(singly)"
9656 msgstr "(singularmente)"
9658 #: tbl_operations.php:275
9659 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9660 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9662 #: tbl_operations.php:333
9663 msgid "Table options"
9664 msgstr "Opções da tabela"
9666 #: tbl_operations.php:337
9667 msgid "Rename table to"
9668 msgstr "Renomear a tabela para "
9670 #: tbl_operations.php:513
9671 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9672 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9674 #: tbl_operations.php:560
9675 msgid "Switch to copied table"
9676 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9678 #: tbl_operations.php:572
9679 msgid "Table maintenance"
9680 msgstr "Tabela de Manutenção"
9682 #: tbl_operations.php:593
9683 msgid "Defragment table"
9684 msgstr "Desfragmentar tabela"
9686 #: tbl_operations.php:632
9687 #, php-format
9688 msgid "Table %s has been flushed"
9689 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9691 #: tbl_operations.php:638
9692 #, fuzzy
9693 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9694 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9695 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9697 #: tbl_operations.php:647
9698 #, fuzzy
9699 #| msgid "Dumping data for table"
9700 msgid "Delete data or table"
9701 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9703 #: tbl_operations.php:662
9704 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9705 msgstr ""
9707 #: tbl_operations.php:682
9708 #, fuzzy
9709 msgid "Delete the table (DROP)"
9710 msgstr "Sem bases"
9712 #: tbl_operations.php:703
9713 msgid "Partition maintenance"
9714 msgstr "Manutenção da partição"
9716 #: tbl_operations.php:711
9717 #, php-format
9718 msgid "Partition %s"
9719 msgstr "Partição %s"
9721 #: tbl_operations.php:714
9722 msgid "Analyze"
9723 msgstr "Analizar"
9725 #: tbl_operations.php:715
9726 msgid "Check"
9727 msgstr "Checar"
9729 #: tbl_operations.php:716
9730 msgid "Optimize"
9731 msgstr "Otimizar"
9733 #: tbl_operations.php:717
9734 msgid "Rebuild"
9735 msgstr "Reconstruir"
9737 #: tbl_operations.php:718
9738 msgid "Repair"
9739 msgstr "Reparar"
9741 #: tbl_operations.php:730
9742 msgid "Remove partitioning"
9743 msgstr "Remover partição"
9745 #: tbl_operations.php:756
9746 msgid "Check referential integrity:"
9747 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9749 #: tbl_printview.php:72
9750 msgid "Show tables"
9751 msgstr "Mostrar tabelas"
9753 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9754 msgid "Space usage"
9755 msgstr "Uso do espaço"
9757 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9758 msgid "Usage"
9759 msgstr "Uso"
9761 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9762 msgid "Effective"
9763 msgstr "Efetivo"
9765 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9766 msgid "Row Statistics"
9767 msgstr "Estatísticas do registros"
9769 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9770 msgid "Statements"
9771 msgstr "Comandos"
9773 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9774 msgid "static"
9775 msgstr ""
9777 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9778 msgid "dynamic"
9779 msgstr "dinâmico"
9781 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9782 msgid "Row length"
9783 msgstr "Tamanho do registro"
9785 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9786 msgid " Row size "
9787 msgstr " Tamanho do registro "
9789 #: tbl_relation.php:276
9790 #, php-format
9791 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9792 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9794 #: tbl_relation.php:402
9795 #, fuzzy
9796 #| msgid "Internal relations"
9797 msgid "Internal relation"
9798 msgstr "Relações internas"
9800 #: tbl_relation.php:404
9801 msgid ""
9802 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9803 "relation exists."
9804 msgstr ""
9806 #: tbl_relation.php:410
9807 msgid "Foreign key constraint"
9808 msgstr ""
9810 #: tbl_row_action.php:28
9811 msgid "No rows selected"
9812 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9814 #: tbl_select.php:109
9815 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9816 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9818 #: tbl_select.php:233
9819 #, fuzzy
9820 #| msgid "Select fields (at least one):"
9821 msgid "Select columns (at least one):"
9822 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9824 #: tbl_select.php:251
9825 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9826 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9828 #: tbl_select.php:258
9829 msgid "Number of rows per page"
9830 msgstr "registros por página"
9832 #: tbl_select.php:264
9833 msgid "Display order:"
9834 msgstr "Ordenado por:"
9836 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9837 msgid "Browse distinct values"
9838 msgstr "Navegador distingue valores"
9840 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9841 msgid "Add primary key"
9842 msgstr ""
9844 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9845 msgid "Add index"
9846 msgstr ""
9848 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9849 msgid "Add unique index"
9850 msgstr ""
9852 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9853 msgid "Add FULLTEXT index"
9854 msgstr ""
9856 #: tbl_structure.php:384
9857 #, fuzzy
9858 #| msgid "None"
9859 msgctxt "None for default"
9860 msgid "None"
9861 msgstr "Nenhum"
9863 #: tbl_structure.php:397
9864 #, fuzzy, php-format
9865 #| msgid "Table %s has been dropped"
9866 msgid "Column %s has been dropped"
9867 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9869 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9870 #, php-format
9871 msgid "A primary key has been added on %s"
9872 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9874 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9875 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9876 #, php-format
9877 msgid "An index has been added on %s"
9878 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9880 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9881 msgid "Relation view"
9882 msgstr "Ver relações"
9884 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9885 msgid "Propose table structure"
9886 msgstr "Propor estrutura da tabela"
9888 #: tbl_structure.php:631
9889 #, fuzzy
9890 #| msgid "Add %s field(s)"
9891 msgid "Add column"
9892 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
9894 #: tbl_structure.php:645
9895 msgid "At End of Table"
9896 msgstr "No final da tabela"
9898 #: tbl_structure.php:646
9899 msgid "At Beginning of Table"
9900 msgstr "No início da tabela"
9902 #: tbl_structure.php:647
9903 #, php-format
9904 msgid "After %s"
9905 msgstr "Depois %s"
9907 #: tbl_structure.php:686
9908 #, fuzzy, php-format
9909 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9910 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9911 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
9913 #: tbl_structure.php:848
9914 msgid "partitioned"
9915 msgstr "Particionado"
9917 #: tbl_tracking.php:109
9918 #, php-format
9919 msgid "Tracking report for table `%s`"
9920 msgstr ""
9922 #: tbl_tracking.php:182
9923 #, php-format
9924 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9925 msgstr ""
9927 #: tbl_tracking.php:190
9928 #, php-format
9929 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9930 msgstr ""
9932 #: tbl_tracking.php:198
9933 #, php-format
9934 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9935 msgstr ""
9937 #: tbl_tracking.php:208
9938 msgid "SQL statements executed."
9939 msgstr ""
9941 #: tbl_tracking.php:215
9942 msgid ""
9943 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9944 "ensure that you have the privileges to do so."
9945 msgstr ""
9947 #: tbl_tracking.php:216
9948 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9949 msgstr ""
9951 #: tbl_tracking.php:225
9952 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9953 msgstr ""
9955 #: tbl_tracking.php:256
9956 #, php-format
9957 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9958 msgstr ""
9960 #: tbl_tracking.php:375
9961 msgid "Tracking statements"
9962 msgstr ""
9964 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9965 #, php-format
9966 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9967 msgstr ""
9969 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Date"
9972 msgstr "Dados"
9974 #: tbl_tracking.php:406
9975 msgid "Data definition statement"
9976 msgstr ""
9978 #: tbl_tracking.php:457
9979 msgid "Data manipulation statement"
9980 msgstr ""
9982 #: tbl_tracking.php:501
9983 msgid "SQL dump (file download)"
9984 msgstr ""
9986 #: tbl_tracking.php:502
9987 msgid "SQL dump"
9988 msgstr ""
9990 #: tbl_tracking.php:503
9991 msgid "This option will replace your table and contained data."
9992 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
9994 #: tbl_tracking.php:503
9995 msgid "SQL execution"
9996 msgstr ""
9998 #: tbl_tracking.php:515
9999 #, fuzzy, php-format
10000 msgid "Export as %s"
10001 msgstr "Tipo de exportação"
10003 #: tbl_tracking.php:555
10004 msgid "Show versions"
10005 msgstr "Exibir versões"
10007 #: tbl_tracking.php:587
10008 #, fuzzy
10009 msgid "Version"
10010 msgstr "Pérsa"
10012 #: tbl_tracking.php:634
10013 #, php-format
10014 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10015 msgstr ""
10017 #: tbl_tracking.php:636
10018 msgid "Deactivate now"
10019 msgstr ""
10021 #: tbl_tracking.php:647
10022 #, php-format
10023 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10024 msgstr ""
10026 #: tbl_tracking.php:649
10027 msgid "Activate now"
10028 msgstr "Ativar agora"
10030 #: tbl_tracking.php:662
10031 #, php-format
10032 msgid "Create version %s of %s.%s"
10033 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
10035 #: tbl_tracking.php:666
10036 msgid "Track these data definition statements:"
10037 msgstr ""
10039 #: tbl_tracking.php:674
10040 msgid "Track these data manipulation statements:"
10041 msgstr ""
10043 #: tbl_tracking.php:682
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Create version"
10046 msgstr "Criar relacionamento"
10048 #: themes.php:31
10049 #, php-format
10050 msgid ""
10051 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10052 "directory %s."
10053 msgstr ""
10054 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
10055 "diretório %s."
10057 #: themes.php:41
10058 msgid "Get more themes!"
10059 msgstr "Obter mais temas!"
10061 #: transformation_overview.php:24
10062 msgid "Available MIME types"
10063 msgstr "MIME-type disponíveis"
10065 #: transformation_overview.php:37
10066 msgid ""
10067 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10068 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
10070 #: transformation_overview.php:42
10071 msgid "Available transformations"
10072 msgstr "Transformações disponíveis"
10074 #: transformation_overview.php:47
10075 #, fuzzy
10076 #| msgid "Description"
10077 msgctxt "for MIME transformation"
10078 msgid "Description"
10079 msgstr "Descrição"
10081 #: user_password.php:48
10082 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10083 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
10085 #: user_password.php:110
10086 msgid "The profile has been updated."
10087 msgstr "A configuração foi atualizada."
10089 #: view_create.php:141
10090 msgid "VIEW name"
10091 msgstr "Nome da VISÃO"
10093 #: view_operations.php:91
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Rename view to"
10096 msgstr "Renomear a tabela para "
10098 #~ msgid "to/from page"
10099 #~ msgstr "página de/para"
10101 #~ msgid "Disable Statistics"
10102 #~ msgstr "Disabilitar estatísticas"
10104 #, fuzzy
10105 #~ msgid "Start"
10106 #~ msgstr "Sab"