Refresh po files
[phpmyadmin/crack.git] / po / hr.po
blob6c5a8e03434bcfc9da0c72787626f52fbe90a066
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-01-29 15:09-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: hr\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
43 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
44 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:105 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
69 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
70 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
73 #: tbl_change.php:1053 tbl_change.php:1090 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Komentar baze podataka:  "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Komentari tablice"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Nazivi stupaca"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Vrsta"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Null"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "Zadano"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Povezano s"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
187 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Komentari"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Ne"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Da"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Ispiši"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
240 #: export.php:371 navigation.php:304
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Odaberi sve"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Ukloni sav odabir"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
256 #: db_operations.php:272
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
261 #: db_operations.php:276
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
266 #: db_operations.php:399
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
270 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Naredba"
274 #: db_operations.php:433
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
280 #: db_operations.php:445
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
285 #: db_operations.php:450
286 #, fuzzy
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Nema baza podataka"
290 #: db_operations.php:478
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
294 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Samo strukturu"
298 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Strukturu i podatke"
302 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
303 msgid "Data only"
304 msgstr "Samo podatke"
306 #: db_operations.php:495
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
310 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
311 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
312 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "Dodaj %s"
317 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
318 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
322 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Dodaj prisile"
326 #: db_operations.php:519
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
330 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
334 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
335 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
336 #: tbl_tracking.php:320
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Uspoređivanje"
340 #: db_operations.php:556
341 #, fuzzy, php-format
342 #| msgid ""
343 #| "The additional features for working with linked tables have been "
344 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
350 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
352 #: db_operations.php:589
353 #, fuzzy
354 #| msgid "Relational schema"
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Shema relacija"
358 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:170
359 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
360 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
361 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
362 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:1812
363 #: server_privileges.php:2076 server_synchronize.php:421
364 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
365 msgid "Table"
366 msgstr "Tablica"
368 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
369 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
370 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:607 navigation.php:629
371 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
372 #: tbl_structure.php:869
373 msgid "Rows"
374 msgstr "Redaka"
376 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
377 msgid "Size"
378 msgstr "Veličina"
380 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
381 #: libraries/export/sql.php:964
382 msgid "in use"
383 msgstr "u upotrebi"
385 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
386 #: libraries/export/sql.php:579
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
388 #: tbl_structure.php:901
389 msgid "Creation"
390 msgstr "Izrada"
392 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
393 #: libraries/export/sql.php:584
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
395 #: tbl_structure.php:909
396 msgid "Last update"
397 msgstr "Posljednje ažuriranje"
399 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
400 #: libraries/export/sql.php:589
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
402 #: tbl_structure.php:917
403 msgid "Last check"
404 msgstr "Posljednja provjera"
406 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
407 #, fuzzy, php-format
408 #| msgid "%s table(s)"
409 msgid "%s table"
410 msgid_plural "%s tables"
411 msgstr[0] "%s tablica"
412 msgstr[1] "%s tablica"
414 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
415 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:140
416 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
417 #: view_operations.php:60
418 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
419 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
421 #: db_qbe.php:38
422 msgid "You have to choose at least one column to display"
423 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
425 #: db_qbe.php:183
426 msgid "Switch to"
427 msgstr ""
429 #: db_qbe.php:187
430 msgid "visual builder"
431 msgstr ""
433 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
435 msgid "Sort"
436 msgstr "Presloži"
438 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
440 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
441 #: tbl_select.php:277
442 msgid "Ascending"
443 msgstr "Uzlazno"
445 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
447 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
448 #: tbl_select.php:278
449 msgid "Descending"
450 msgstr "Silazno"
452 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
453 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
454 msgid "Show"
455 msgstr "Prikaži"
457 #: db_qbe.php:323
458 msgid "Criteria"
459 msgstr "Kriterij"
461 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
462 msgid "Ins"
463 msgstr "Ins"
465 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
466 msgid "And"
467 msgstr "I"
469 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
470 msgid "Del"
471 msgstr "Del"
473 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
474 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
475 #: tbl_change.php:916 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
476 msgid "Or"
477 msgstr "Ili"
479 #: db_qbe.php:530
480 msgid "Modify"
481 msgstr "Uredi"
483 #: db_qbe.php:607
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
486 msgid "Add/Delete criteria rows"
487 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
489 #: db_qbe.php:619
490 #, fuzzy
491 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
492 msgid "Add/Delete columns"
493 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
495 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
496 msgid "Update Query"
497 msgstr "Ažuriraj upit"
499 #: db_qbe.php:640
500 msgid "Use Tables"
501 msgstr "Upotrijebi tablice"
503 #: db_qbe.php:663
504 #, php-format
505 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
506 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
508 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
509 msgid "Submit Query"
510 msgstr "Podnesi upit"
512 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
513 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
514 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
515 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
516 msgid "Access denied"
517 msgstr "Pristup odbijen"
519 #: db_search.php:65 db_search.php:308
520 msgid "at least one of the words"
521 msgstr "najmanje jedna riječ"
523 #: db_search.php:66 db_search.php:309
524 msgid "all words"
525 msgstr "sve riječi"
527 #: db_search.php:67 db_search.php:310
528 msgid "the exact phrase"
529 msgstr "točan izraz"
531 #: db_search.php:68 db_search.php:311
532 msgid "as regular expression"
533 msgstr "kao regularan izraz"
535 #: db_search.php:230
536 #, php-format
537 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
538 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
540 #: db_search.php:248
541 #, fuzzy, php-format
542 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
543 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
544 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
545 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
546 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2819
549 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Pretraživanje"
555 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:425
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Izbriši"
567 #: db_search.php:260
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "Dumping data for table"
570 msgid "Delete the matches for the %s table?"
571 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
573 #: db_search.php:273
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
579 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
581 #: db_search.php:296
582 msgid "Search in database"
583 msgstr "Traži u bazi podataka"
585 #: db_search.php:299
586 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
587 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
589 #: db_search.php:304
590 msgid "Find:"
591 msgstr "Traži:"
593 #: db_search.php:308 db_search.php:309
594 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
595 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
597 #: db_search.php:322
598 msgid "Inside table(s):"
599 msgstr "Unutar tablica:"
601 #: db_search.php:352
602 #, fuzzy
603 #| msgid "Inside field:"
604 msgid "Inside column:"
605 msgstr "Unutar polja:"
607 #: db_structure.php:59
608 #, fuzzy
609 #| msgid "No tables found in database."
610 msgid "No tables found in database"
611 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
613 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
614 #, php-format
615 msgid "Table %s has been emptied"
616 msgstr "Tablica %s je očišćena"
618 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
619 #, php-format
620 msgid "View %s has been dropped"
621 msgstr "Index %s je ispušten"
623 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
624 #, php-format
625 msgid "Table %s has been dropped"
626 msgstr "Tablica %s je odbačen"
628 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
629 msgid "Tracking is active."
630 msgstr ""
632 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
633 msgid "Tracking is not active."
634 msgstr ""
636 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1942
637 #, php-format
638 msgid ""
639 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
640 "s."
641 msgstr ""
642 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
644 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
645 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
646 msgid "View"
647 msgstr "Prikaz"
649 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
650 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
651 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
652 msgid "Replication"
653 msgstr "Replikacija"
655 #: db_structure.php:448
656 msgid "Sum"
657 msgstr "Zbroj"
659 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
660 #, php-format
661 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
662 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
664 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
665 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
666 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
667 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
668 #: tbl_structure.php:554
669 msgid "With selected:"
670 msgstr "S odabirom:"
672 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2078
673 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:570
674 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
675 msgid "Check All"
676 msgstr "Označi sve"
678 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2079
679 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
680 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
681 msgid "Uncheck All"
682 msgstr "Ukloni sve oznake"
684 #: db_structure.php:495
685 msgid "Check tables having overhead"
686 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
688 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
689 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
691 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
692 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
693 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
694 #: tbl_row_action.php:58
695 msgid "Export"
696 msgstr "Izvoz"
698 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
700 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
701 msgid "Print view"
702 msgstr "Prikaz ispisa"
704 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
705 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
706 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
707 msgid "Empty"
708 msgstr "Isprazni"
710 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
711 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
712 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
713 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
714 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
715 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
716 msgid "Drop"
717 msgstr "Ispusti"
719 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
720 #: tbl_operations.php:583
721 msgid "Check table"
722 msgstr "Provjeri tablicu"
724 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
725 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Optimiziraj tablicu"
729 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
730 #: tbl_operations.php:613
731 msgid "Repair table"
732 msgstr "Popravi tablicu"
734 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
735 #: tbl_operations.php:603
736 msgid "Analyze table"
737 msgstr "Analiziraj tablicu"
739 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
740 msgid "Data Dictionary"
741 msgstr "Rječnik podataka"
743 #: db_tracking.php:79
744 #, fuzzy
745 msgid "Tracked tables"
746 msgstr "Provjeri tablicu"
748 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
749 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
750 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
751 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
752 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
753 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
754 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
755 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
756 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
757 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
758 msgid "Database"
759 msgstr "Baza podataka"
761 #: db_tracking.php:86
762 #, fuzzy
763 msgid "Last version"
764 msgstr "Izradi relaciju"
766 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
767 #, fuzzy
768 msgid "Created"
769 msgstr "Izradi"
771 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
772 msgid "Updated"
773 msgstr ""
775 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
776 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
777 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
778 msgid "Status"
779 msgstr "Stanje"
781 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
782 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
783 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
784 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
785 msgid "Action"
786 msgstr "Aktivnost"
788 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
789 msgid "Delete tracking data for this table"
790 msgstr ""
792 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
793 #: tbl_tracking.php:607
794 msgid "active"
795 msgstr ""
797 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
798 #: tbl_tracking.php:604
799 msgid "not active"
800 msgstr ""
802 #: db_tracking.php:134
803 #, fuzzy
804 msgid "Versions"
805 msgstr "Perzijski"
807 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
808 msgid "Tracking report"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
812 #, fuzzy
813 msgid "Structure snapshot"
814 msgstr "Samo strukturu"
816 #: db_tracking.php:165
817 #, fuzzy
818 msgid "Untracked tables"
819 msgstr "Provjeri tablicu"
821 #: db_tracking.php:185 db_tracking.php:187 tbl_structure.php:619
822 #: tbl_structure.php:621
823 #, fuzzy
824 msgid "Track table"
825 msgstr "Provjeri tablicu"
827 #: db_tracking.php:213
828 #, fuzzy
829 msgid "Database Log"
830 msgstr "Baza podataka"
832 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
833 #, php-format
834 msgid "Values for the column \"%s\""
835 msgstr ""
837 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
838 msgid "Enter each value in a separate field."
839 msgstr ""
841 #: enum_editor.php:57
842 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
843 msgstr ""
845 #: enum_editor.php:67
846 msgid "Output"
847 msgstr ""
849 #: enum_editor.php:68
850 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
851 msgstr ""
853 #: export.php:73
854 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
855 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
857 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
858 #, php-format
859 msgid "Insufficient space to save the file %s."
860 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
862 #: export.php:307
863 #, php-format
864 msgid ""
865 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
866 msgstr ""
867 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
868 "opciju za prepisivanje."
870 #: export.php:311 export.php:315
871 #, php-format
872 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
873 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
875 #: export.php:664
876 #, php-format
877 msgid "Dump has been saved to file %s."
878 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
880 #: import.php:58
881 #, php-format
882 msgid ""
883 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
884 "s for ways to workaround this limit."
885 msgstr ""
886 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
887 "sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
889 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
890 #: libraries/File.class.php:611
891 msgid "File could not be read"
892 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
894 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
895 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
896 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
897 #, php-format
898 msgid ""
899 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
900 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
901 msgstr ""
902 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
903 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
904 "konfiguraciji."
906 #: import.php:335
907 msgid ""
908 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
909 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
910 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
911 msgstr ""
912 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
913 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
914 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
916 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
917 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
918 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
920 #: import.php:395
921 msgid "The bookmark has been deleted."
922 msgstr "Favorit je izbrisan."
924 #: import.php:399
925 msgid "Showing bookmark"
926 msgstr "Prikazivanje oznake"
928 #: import.php:401 sql.php:815
929 #, php-format
930 msgid "Bookmark %s created"
931 msgstr "Izrađen je favorit %s"
933 #: import.php:407 import.php:413
934 #, php-format
935 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
936 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
938 #: import.php:422
939 msgid ""
940 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
941 "file and import will resume."
942 msgstr ""
943 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
944 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
946 #: import.php:424
947 msgid ""
948 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
949 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
950 msgstr ""
951 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
952 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
953 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
955 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
956 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
957 msgid "Back"
958 msgstr "Nazad"
960 #: index.php:183
961 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
962 msgstr ""
963 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
964 "okvire</b>."
966 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
967 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
968 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
969 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
970 msgid "Click to select"
971 msgstr ""
973 #: js/messages.php:26
974 msgid "Click to unselect"
975 msgstr ""
977 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
978 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
979 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
981 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
982 msgid "Do you really want to "
983 msgstr "Želite li zaista  "
985 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
986 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
987 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
989 #: js/messages.php:32
990 msgid "Dropping Event"
991 msgstr ""
993 #: js/messages.php:33
994 #, fuzzy
995 #| msgid "Procedures"
996 msgid "Dropping Procedure"
997 msgstr "Postupci"
999 #: js/messages.php:35
1000 #, fuzzy
1001 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1002 msgid "Deleting tracking data"
1003 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1005 #: js/messages.php:36
1006 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1007 msgstr ""
1009 #: js/messages.php:37
1010 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1011 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1013 #: js/messages.php:40
1014 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1015 msgstr ""
1017 #: js/messages.php:41
1018 #, php-format
1019 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1020 msgstr ""
1022 #: js/messages.php:44
1023 msgid "Missing value in the form!"
1024 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1026 #: js/messages.php:45
1027 msgid "This is not a number!"
1028 msgstr "Ovo nije brojka!"
1030 #: js/messages.php:48
1031 msgid "The host name is empty!"
1032 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1034 #: js/messages.php:49
1035 msgid "The user name is empty!"
1036 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1038 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1039 msgid "The password is empty!"
1040 msgstr "Lozinka je prazna!"
1042 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1043 msgid "The passwords aren't the same!"
1044 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1046 #: js/messages.php:52
1047 #, fuzzy
1048 #| msgid "Add a new User"
1049 msgid "Add a New User"
1050 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1052 #: js/messages.php:53
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Create User"
1055 msgstr "Izradi relaciju"
1057 #: js/messages.php:54
1058 #, fuzzy
1059 #| msgid "Reloading the privileges"
1060 msgid "Reloading Privileges"
1061 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1063 #: js/messages.php:55
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "Remove selected users"
1066 msgid "Removing Selected Users"
1067 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1069 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1070 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1071 msgid "Close"
1072 msgstr ""
1074 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:390
1075 #: pmd_general.php:427 pmd_general.php:547 pmd_general.php:595
1076 #: pmd_general.php:671 pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1077 msgid "Cancel"
1078 msgstr "Odustani"
1080 #: js/messages.php:63
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Loading"
1083 msgstr "Lokalno"
1085 #: js/messages.php:64
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Processes"
1088 msgid "Processing Request"
1089 msgstr "Procesi"
1091 #: js/messages.php:65
1092 msgid "Error in Processing Request"
1093 msgstr ""
1095 #: js/messages.php:66
1096 msgid "Dropping Column"
1097 msgstr ""
1099 #: js/messages.php:67
1100 msgid "Adding Primary Key"
1101 msgstr ""
1103 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:388
1104 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1105 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1106 msgid "OK"
1107 msgstr "U redu  "
1109 #: js/messages.php:71
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Rename database to"
1112 msgid "Renaming Databases"
1113 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1115 #: js/messages.php:72
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Rename database to"
1118 msgid "Reload Database"
1119 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1121 #: js/messages.php:73
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "Copy database to"
1124 msgid "Copying Database"
1125 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1127 #: js/messages.php:74
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Charset"
1130 msgid "Changing Charset"
1131 msgstr "Tablica znakova"
1133 #: js/messages.php:75
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Table must have at least one field."
1136 msgid "Table must have at least one column"
1137 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1139 #: js/messages.php:76
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "Create table"
1142 msgid "Create Table"
1143 msgstr "Izradi tablicu"
1145 #: js/messages.php:81
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Search"
1148 msgid "Searching"
1149 msgstr "Traži"
1151 #: js/messages.php:84
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Hide query box"
1154 msgstr "SQL upit"
1156 #: js/messages.php:85
1157 #, fuzzy
1158 msgid "Show query box"
1159 msgstr "SQL upit"
1161 #: js/messages.php:86
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "Engines"
1164 msgid "Inline Edit"
1165 msgstr "Pogoni"
1167 #: js/messages.php:89
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Hide search criteria"
1170 msgstr "SQL upit"
1172 #: js/messages.php:90
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Show search criteria"
1175 msgstr "SQL upit"
1177 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1178 #: tbl_indexes.php:223
1179 msgid "Ignore"
1180 msgstr "Ignoriraj"
1182 #: js/messages.php:96
1183 msgid "Select referenced key"
1184 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1186 #: js/messages.php:97
1187 msgid "Select Foreign Key"
1188 msgstr "Odaberite strani ključ"
1190 #: js/messages.php:98
1191 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1192 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1194 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1195 #, fuzzy
1196 #| msgid "Choose field to display"
1197 msgid "Choose column to display"
1198 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1200 #: js/messages.php:102
1201 msgid "Add an option for column "
1202 msgstr ""
1204 #: js/messages.php:105
1205 #, fuzzy
1206 #| msgid "Generate Password"
1207 msgid "Generate password"
1208 msgstr "Generiraj lozinku"
1210 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1211 msgid "Generate"
1212 msgstr "Generiraj"
1214 #: js/messages.php:107
1215 #, fuzzy
1216 #| msgid "Change password"
1217 msgid "Change Password"
1218 msgstr "Promijeni lozinku"
1220 #: js/messages.php:110
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Mon"
1223 msgid "More"
1224 msgstr "Pon"
1226 #. l10n: Display text for calendar close link
1227 #: js/messages.php:121
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Done"
1230 msgstr "Podaci"
1232 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1233 #: js/messages.php:123
1234 #, fuzzy
1235 #| msgid "Previous"
1236 msgid "Prev"
1237 msgstr "Prethodni"
1239 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1240 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:2333
1241 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1242 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1243 #: tbl_structure.php:893
1244 msgid "Next"
1245 msgstr "Sljedeće"
1247 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1248 #: js/messages.php:127
1249 #, fuzzy
1250 #| msgid "Total"
1251 msgid "Today"
1252 msgstr "Ukupno"
1254 #: js/messages.php:130
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "Binary"
1257 msgid "January"
1258 msgstr "Binarno"
1260 #: js/messages.php:131
1261 msgid "February"
1262 msgstr ""
1264 #: js/messages.php:132
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "Mar"
1267 msgid "March"
1268 msgstr "Ožu"
1270 #: js/messages.php:133
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Apr"
1273 msgid "April"
1274 msgstr "Tra"
1276 #: js/messages.php:134
1277 msgid "May"
1278 msgstr "Svi"
1280 #: js/messages.php:135
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Jun"
1283 msgid "June"
1284 msgstr "Lip"
1286 #: js/messages.php:136
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Jul"
1289 msgid "July"
1290 msgstr "Srp"
1292 #: js/messages.php:137
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Aug"
1295 msgid "August"
1296 msgstr "Kol"
1298 #: js/messages.php:138
1299 msgid "September"
1300 msgstr ""
1302 #: js/messages.php:139
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "Oct"
1305 msgid "October"
1306 msgstr "Lis"
1308 #: js/messages.php:140
1309 msgid "November"
1310 msgstr ""
1312 #: js/messages.php:141
1313 msgid "December"
1314 msgstr ""
1316 #. l10n: Short month name
1317 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1538
1318 msgid "Jan"
1319 msgstr "Sij"
1321 #. l10n: Short month name
1322 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1540
1323 msgid "Feb"
1324 msgstr "Velj"
1326 #. l10n: Short month name
1327 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1542
1328 msgid "Mar"
1329 msgstr "Ožu"
1331 #. l10n: Short month name
1332 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1544
1333 msgid "Apr"
1334 msgstr "Tra"
1336 #. l10n: Short month name
1337 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1546
1338 #, fuzzy
1339 #| msgid "May"
1340 msgctxt "Short month name"
1341 msgid "May"
1342 msgstr "Svi"
1344 #. l10n: Short month name
1345 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1548
1346 msgid "Jun"
1347 msgstr "Lip"
1349 #. l10n: Short month name
1350 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1550
1351 msgid "Jul"
1352 msgstr "Srp"
1354 #. l10n: Short month name
1355 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1552
1356 msgid "Aug"
1357 msgstr "Kol"
1359 #. l10n: Short month name
1360 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1554
1361 msgid "Sep"
1362 msgstr "Ruj"
1364 #. l10n: Short month name
1365 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1556
1366 msgid "Oct"
1367 msgstr "Lis"
1369 #. l10n: Short month name
1370 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1558
1371 msgid "Nov"
1372 msgstr "Stu"
1374 #. l10n: Short month name
1375 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1560
1376 msgid "Dec"
1377 msgstr "Pro"
1379 #: js/messages.php:170
1380 #, fuzzy
1381 #| msgid "Sun"
1382 msgid "Sunday"
1383 msgstr "Ned"
1385 #: js/messages.php:171
1386 #, fuzzy
1387 #| msgid "Mon"
1388 msgid "Monday"
1389 msgstr "Pon"
1391 #: js/messages.php:172
1392 #, fuzzy
1393 #| msgid "Tue"
1394 msgid "Tuesday"
1395 msgstr "Uto"
1397 #: js/messages.php:173
1398 msgid "Wednesday"
1399 msgstr ""
1401 #: js/messages.php:174
1402 msgid "Thursday"
1403 msgstr ""
1405 #: js/messages.php:175
1406 #, fuzzy
1407 #| msgid "Fri"
1408 msgid "Friday"
1409 msgstr "Pet"
1411 #: js/messages.php:176
1412 msgid "Saturday"
1413 msgstr ""
1415 #. l10n: Short week day name
1416 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1563
1417 msgid "Sun"
1418 msgstr "Ned"
1420 #. l10n: Short week day name
1421 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1565
1422 msgid "Mon"
1423 msgstr "Pon"
1425 #. l10n: Short week day name
1426 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1567
1427 msgid "Tue"
1428 msgstr "Uto"
1430 #. l10n: Short week day name
1431 #: js/messages.php:186 libraries/common.lib.php:1569
1432 msgid "Wed"
1433 msgstr "Sri"
1435 #. l10n: Short week day name
1436 #: js/messages.php:188 libraries/common.lib.php:1571
1437 msgid "Thu"
1438 msgstr "Čet"
1440 #. l10n: Short week day name
1441 #: js/messages.php:190 libraries/common.lib.php:1573
1442 msgid "Fri"
1443 msgstr "Pet"
1445 #. l10n: Short week day name
1446 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1575
1447 msgid "Sat"
1448 msgstr "Sub"
1450 #. l10n: Minimal week day name
1451 #: js/messages.php:196
1452 #, fuzzy
1453 #| msgid "Sun"
1454 msgid "Su"
1455 msgstr "Ned"
1457 #. l10n: Minimal week day name
1458 #: js/messages.php:198
1459 #, fuzzy
1460 #| msgid "Mon"
1461 msgid "Mo"
1462 msgstr "Pon"
1464 #. l10n: Minimal week day name
1465 #: js/messages.php:200
1466 #, fuzzy
1467 #| msgid "Tue"
1468 msgid "Tu"
1469 msgstr "Uto"
1471 #. l10n: Minimal week day name
1472 #: js/messages.php:202
1473 #, fuzzy
1474 #| msgid "Wed"
1475 msgid "We"
1476 msgstr "Sri"
1478 #. l10n: Minimal week day name
1479 #: js/messages.php:204
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Thu"
1482 msgid "Th"
1483 msgstr "Čet"
1485 #. l10n: Minimal week day name
1486 #: js/messages.php:206
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Fri"
1489 msgid "Fr"
1490 msgstr "Pet"
1492 #. l10n: Minimal week day name
1493 #: js/messages.php:208
1494 #, fuzzy
1495 #| msgid "Sat"
1496 msgid "Sa"
1497 msgstr "Sub"
1499 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1500 #: js/messages.php:210
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "Wiki"
1503 msgid "Wk"
1504 msgstr "Wiki"
1506 #: js/messages.php:212
1507 msgid "Hour"
1508 msgstr ""
1510 #: js/messages.php:213
1511 #, fuzzy
1512 #| msgid "in use"
1513 msgid "Minute"
1514 msgstr "u upotrebi"
1516 #: js/messages.php:214
1517 #, fuzzy
1518 #| msgid "per second"
1519 msgid "Second"
1520 msgstr "po sekundi"
1522 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1523 msgid "Font size"
1524 msgstr "Veličina fonta"
1526 #: libraries/File.class.php:310
1527 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1528 msgstr ""
1529 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1530 "datoteke) u datoteci php.ini."
1532 #: libraries/File.class.php:313
1533 msgid ""
1534 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1535 "the HTML form."
1536 msgstr ""
1537 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1538 "određenu u HTML obliku."
1540 #: libraries/File.class.php:316
1541 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1542 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1544 #: libraries/File.class.php:319
1545 msgid "Missing a temporary folder."
1546 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1548 #: libraries/File.class.php:322
1549 msgid "Failed to write file to disk."
1550 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1552 #: libraries/File.class.php:325
1553 msgid "File upload stopped by extension."
1554 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1556 #: libraries/File.class.php:328
1557 msgid "Unknown error in file upload."
1558 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1560 #: libraries/File.class.php:559
1561 msgid ""
1562 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1563 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1564 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1566 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1567 msgid "No index defined!"
1568 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1570 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1571 #: tbl_tracking.php:310
1572 msgid "Indexes"
1573 msgstr "Indeksi"
1575 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1576 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1577 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1578 #: tbl_tracking.php:316
1579 msgid "Unique"
1580 msgstr "Jedinstveno"
1582 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1583 msgid "Packed"
1584 msgstr "Pakirano"
1586 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1587 msgid "Cardinality"
1588 msgstr "Najvažnije"
1590 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1591 msgid "Comment"
1592 msgstr "Komentar"
1594 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1595 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1596 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1597 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1598 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1599 msgid "Edit"
1600 msgstr "Uređivanje"
1602 #: libraries/Index.class.php:471
1603 msgid "The primary key has been dropped"
1604 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1606 #: libraries/Index.class.php:475
1607 #, php-format
1608 msgid "Index %s has been dropped"
1609 msgstr "Index %s je odbačen"
1611 #: libraries/Index.class.php:579
1612 #, php-format
1613 msgid ""
1614 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1615 "removed."
1616 msgstr ""
1617 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1619 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1620 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1621 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1622 msgid "Databases"
1623 msgstr "Baze podataka"
1625 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1626 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1627 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:912
1628 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1629 msgid "Error"
1630 msgstr "Pogreška"
1632 #: libraries/Message.class.php:281
1633 #, fuzzy, php-format
1634 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1635 msgid "%1$d row affected."
1636 msgid_plural "%1$d rows affected."
1637 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1638 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1640 #: libraries/Message.class.php:300
1641 #, fuzzy, php-format
1642 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1643 msgid "%1$d row deleted."
1644 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1645 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1646 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1648 #: libraries/Message.class.php:319
1649 #, fuzzy, php-format
1650 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1651 msgid "%1$d row inserted."
1652 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1653 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1654 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1656 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1657 msgid ""
1658 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1659 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1661 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1662 #, php-format
1663 msgid "%s is available on this MySQL server."
1664 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1666 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1667 #, php-format
1668 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1669 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1671 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1672 #, php-format
1673 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1674 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1676 #: libraries/Table.class.php:1017
1677 msgid "Invalid database"
1678 msgstr "Neispravna baza podataka"
1680 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1681 msgid "Invalid table name"
1682 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1684 #: libraries/Table.class.php:1046
1685 #, php-format
1686 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1687 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1689 #: libraries/Table.class.php:1129
1690 #, php-format
1691 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1692 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1694 #: libraries/Theme.class.php:160
1695 #, php-format
1696 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1697 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1699 #: libraries/Theme.class.php:380
1700 msgid "No preview available."
1701 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1703 #: libraries/Theme.class.php:383
1704 msgid "take it"
1705 msgstr "Dodijeli"
1707 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1708 #, php-format
1709 msgid "Default theme %s not found!"
1710 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1712 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1713 #, php-format
1714 msgid "Theme %s not found!"
1715 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1717 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1718 #, php-format
1719 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1720 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1722 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1723 #: themes.php:40
1724 msgid "Theme / Style"
1725 msgstr "Tema / Stil"
1727 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1728 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1729 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1731 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1732 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1733 #: test/theme.php:151
1734 #, php-format
1735 msgid "Welcome to %s"
1736 msgstr "Dobro došli u %s"
1738 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1739 #, php-format
1740 msgid ""
1741 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1742 "1$ssetup script%2$s to create one."
1743 msgstr ""
1744 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1745 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1747 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1748 msgid ""
1749 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1750 "connection. You should check the host, username and password in your "
1751 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1752 "the administrator of the MySQL server."
1753 msgstr ""
1754 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1755 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1756 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1757 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1759 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1760 msgid "Log in"
1761 msgstr "Prijava"
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1765 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1766 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1767 msgid "phpMyAdmin documentation"
1768 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1772 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1773 msgstr ""
1775 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1776 msgid "Server:"
1777 msgstr "Poslužitelj"
1779 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1780 msgid "Username:"
1781 msgstr "Korisničko ime:"
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1784 msgid "Password:"
1785 msgstr "Lozinka:"
1787 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1788 msgid "Server Choice"
1789 msgstr "Odabir poslužitelja"
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1792 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1793 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1795 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1796 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1797 msgid ""
1798 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1799 msgstr ""
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1802 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1803 #, php-format
1804 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1805 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1807 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1808 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1809 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1810 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1811 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1813 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1814 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1815 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1817 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1818 #, php-format
1819 msgid "File %s does not contain any key id"
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1823 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1824 msgid "Hardware authentication failed"
1825 msgstr ""
1827 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1828 msgid "No valid authentication key plugged"
1829 msgstr ""
1831 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1832 msgid "Authenticating..."
1833 msgstr ""
1835 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1836 msgid "PBMS error"
1837 msgstr ""
1839 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1840 #, fuzzy
1841 #| msgid "MySQL connection collation"
1842 msgid "PBMS connection failed:"
1843 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1845 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1846 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1847 msgstr ""
1849 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1850 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1851 msgstr ""
1853 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1854 msgid "View image"
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1858 msgid "Play audio"
1859 msgstr ""
1861 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1862 msgid "View video"
1863 msgstr ""
1865 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1866 msgid "Download file"
1867 msgstr ""
1869 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1870 #, php-format
1871 msgid "Could not open file: %s"
1872 msgstr ""
1874 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1875 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1876 #: server_status.php:385
1877 msgid "Tables"
1878 msgstr "Tablice"
1880 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:299
1881 #: libraries/config/setup.forms.php:335 libraries/config/setup.forms.php:366
1882 #: libraries/config/setup.forms.php:371
1883 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
1884 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
1885 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
1886 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:273
1887 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1888 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1889 #: tbl_structure.php:757
1890 msgid "Data"
1891 msgstr "Podaci"
1893 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1894 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1895 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1896 msgid "Total"
1897 msgstr "Ukupno"
1899 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1900 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1901 msgid "Overhead"
1902 msgstr "Prepunjenje"
1904 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1905 #, fuzzy
1906 msgid "Jump to database"
1907 msgstr "Nema baza podataka"
1909 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1910 msgid "Not replicated"
1911 msgstr ""
1913 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1914 #, fuzzy
1915 #| msgid "Replication"
1916 msgid "Replicated"
1917 msgstr "Replikacija"
1919 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1920 #, php-format
1921 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1922 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
1924 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1925 msgid "Check Privileges"
1926 msgstr "Provjeri privilegije"
1928 #: libraries/chart.lib.php:40
1929 #, fuzzy
1930 msgid "Query statistics"
1931 msgstr "Statistike redova"
1933 #: libraries/chart.lib.php:63
1934 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1935 msgstr ""
1937 #: libraries/chart.lib.php:83
1938 #, fuzzy
1939 #| msgid "Query results operations"
1940 msgid "Query results"
1941 msgstr "Operacije rezultata upita"
1943 #: libraries/chart.lib.php:109
1944 msgid "No data found for the chart."
1945 msgstr ""
1947 #: libraries/chart.lib.php:249
1948 msgid "GD extension is needed for charts."
1949 msgstr ""
1951 #: libraries/chart.lib.php:252
1952 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1953 msgstr ""
1955 #: libraries/common.inc.php:576
1956 msgid ""
1957 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1958 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1959 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1960 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1961 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1962 "is fine."
1963 msgstr ""
1964 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1965 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1966 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1967 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1968 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1969 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1971 #: libraries/common.inc.php:587
1972 #, fuzzy, php-format
1973 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1974 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1975 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1977 #: libraries/common.inc.php:592
1978 msgid ""
1979 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1980 "configuration file!"
1981 msgstr ""
1982 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
1983 "konfiguracijskoj datoteci!"
1985 #: libraries/common.inc.php:622
1986 #, fuzzy, php-format
1987 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1988 msgid "Invalid server index: %s"
1989 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
1991 #: libraries/common.inc.php:629
1992 #, php-format
1993 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1994 msgstr ""
1995 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
1996 "konfiguraciju."
1998 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
1999 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
2000 msgid "Server"
2001 msgstr "Poslužitelj"
2003 #: libraries/common.inc.php:826
2004 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2005 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2007 #: libraries/common.inc.php:929
2008 #, php-format
2009 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2010 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2012 #: libraries/common.lib.php:145
2013 #, php-format
2014 msgid "Max: %s%s"
2015 msgstr "Najv: %s%s"
2017 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2018 #: libraries/common.lib.php:407
2019 #, fuzzy
2020 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2021 msgid "en"
2022 msgstr "Poslano"
2024 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2025 #: libraries/common.lib.php:411
2026 #, fuzzy
2027 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2028 msgid "en"
2029 msgstr "Poslano"
2031 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2032 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2033 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2034 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2035 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2036 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2037 #: main.php:212
2038 msgid "Documentation"
2039 msgstr "Dokumentacija"
2041 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2042 #: server_processlist.php:59 server_status.php:372
2043 msgid "SQL query"
2044 msgstr "SQL upit"
2046 #: libraries/common.lib.php:621
2047 msgid "MySQL said: "
2048 msgstr "MySQL je poručio:  "
2050 #: libraries/common.lib.php:1071
2051 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2052 msgstr ""
2054 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
2055 msgid "Explain SQL"
2056 msgstr "Objasni SQL"
2058 #: libraries/common.lib.php:1115
2059 msgid "Skip Explain SQL"
2060 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2062 #: libraries/common.lib.php:1149
2063 msgid "Without PHP Code"
2064 msgstr "Bez PHP koda"
2066 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
2067 msgid "Create PHP Code"
2068 msgstr "Izradi PHP kod"
2070 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
2071 #: server_status.php:467
2072 msgid "Refresh"
2073 msgstr "Osvježi"
2075 #: libraries/common.lib.php:1179
2076 msgid "Skip Validate SQL"
2077 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2079 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
2080 msgid "Validate SQL"
2081 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2083 #: libraries/common.lib.php:1237
2084 msgid "Inline edit of this query"
2085 msgstr ""
2087 #: libraries/common.lib.php:1239
2088 #, fuzzy
2089 #| msgid "Engines"
2090 msgid "Inline"
2091 msgstr "Pogoni"
2093 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2094 msgid "Profiling"
2095 msgstr "Izrada profila"
2097 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2098 #: server_processlist.php:57
2099 msgid "Time"
2100 msgstr "Vrijeme"
2102 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2103 #: libraries/common.lib.php:1362
2104 msgid "B"
2105 msgstr "B"
2107 #: libraries/common.lib.php:1362
2108 msgid "KiB"
2109 msgstr "kB"
2111 #: libraries/common.lib.php:1362
2112 msgid "MiB"
2113 msgstr "MB"
2115 #: libraries/common.lib.php:1362
2116 msgid "GiB"
2117 msgstr "GB"
2119 #: libraries/common.lib.php:1362
2120 msgid "TiB"
2121 msgstr "TB"
2123 #: libraries/common.lib.php:1362
2124 msgid "PiB"
2125 msgstr "PB"
2127 #: libraries/common.lib.php:1362
2128 msgid "EiB"
2129 msgstr "EB"
2131 #. l10n: Thousands separator
2132 #: libraries/common.lib.php:1400
2133 msgid ","
2134 msgstr "."
2136 #. l10n: Decimal separator
2137 #: libraries/common.lib.php:1402
2138 msgid "."
2139 msgstr ","
2141 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2142 #: libraries/common.lib.php:1579
2143 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2144 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2145 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2147 #: libraries/common.lib.php:1889
2148 #, php-format
2149 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2150 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2152 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2153 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2154 msgid "Begin"
2155 msgstr "Na vrh stranice"
2157 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2158 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2159 #: server_binlog.php:156
2160 msgid "Previous"
2161 msgstr "Prethodni"
2163 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2164 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2165 msgid "End"
2166 msgstr "Završetak"
2168 #: libraries/common.lib.php:2409
2169 #, php-format
2170 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2171 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2173 #: libraries/common.lib.php:2428
2174 #, php-format
2175 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2176 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2178 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2179 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:290
2180 #: libraries/config/setup.forms.php:327 libraries/config/setup.forms.php:361
2181 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
2182 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
2183 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
2184 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2185 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2186 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2187 #: tbl_tracking.php:263
2188 msgid "Structure"
2189 msgstr "Strukturu"
2191 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2192 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2193 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2194 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2195 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2196 msgid "SQL"
2197 msgstr "SQL"
2199 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2200 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2201 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2202 msgid "Insert"
2203 msgstr "Umetni"
2205 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2206 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2207 #: view_operations.php:87
2208 msgid "Operations"
2209 msgstr "Operacije"
2211 #: libraries/common.lib.php:2951
2212 msgid "Browse your computer:"
2213 msgstr ""
2215 #: libraries/common.lib.php:2964
2216 #, fuzzy, php-format
2217 #| msgid "web server upload directory"
2218 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2219 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2221 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2222 #: tbl_change.php:913
2223 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2224 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2226 #: libraries/common.lib.php:2984
2227 msgid "There are no files to upload"
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2231 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2232 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2233 #: libraries/import.lib.php:1172
2234 #, fuzzy
2235 msgid "structure"
2236 msgstr "Strukturu"
2238 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2239 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2240 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2241 msgid "data"
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2245 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2246 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2247 #, fuzzy
2248 #| msgid "Structure and data"
2249 msgid "structure and data"
2250 msgstr "Strukturu i podatke"
2252 #: libraries/config.values.php:99
2253 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2254 msgstr ""
2256 #: libraries/config.values.php:100
2257 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config.values.php:101
2261 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/config.values.php:119
2265 #, fuzzy
2266 #| msgid "Complete inserts"
2267 msgid "complete inserts"
2268 msgstr "Dovrši umetanja"
2270 #: libraries/config.values.php:120
2271 #, fuzzy
2272 #| msgid "Extended inserts"
2273 msgid "extended inserts"
2274 msgstr "Proširena umetanja"
2276 #: libraries/config.values.php:121
2277 msgid "both of the above"
2278 msgstr ""
2280 #: libraries/config.values.php:122
2281 msgid "neither of the above"
2282 msgstr ""
2284 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2285 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2286 msgid "Not a positive number"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2290 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2291 msgid "Not a non-negative number"
2292 msgstr ""
2294 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2295 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2296 msgid "Not a valid port number"
2297 msgstr ""
2299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2300 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2301 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2302 msgid "Incorrect value"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2306 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2307 #, php-format
2308 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2312 #, php-format
2313 msgid "Missing data for %s"
2314 msgstr ""
2316 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2317 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2318 #, fuzzy
2319 #| msgid "Variable"
2320 msgid "unavailable"
2321 msgstr "Varijabla"
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2325 #, php-format
2326 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2330 #, php-format
2331 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2335 #, php-format
2336 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2337 msgstr ""
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2340 msgid "SQL Validator is disabled"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2344 #, fuzzy
2345 msgid "SOAP extension not found"
2346 msgstr "PHP ekstenzija"
2348 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2349 #, php-format
2350 msgid "maximum %s"
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2354 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2358 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2359 msgid "Disabled"
2360 msgstr "Onemogućeno"
2362 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2363 #, php-format
2364 msgid "Set value: %s"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2368 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2369 msgid "Restore default value"
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2373 msgid "Allow users to customize this value"
2374 msgstr ""
2376 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2377 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2378 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2379 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1005 tbl_indexes.php:246
2380 #: tbl_relation.php:563
2381 msgid "Save"
2382 msgstr "Spremi"
2384 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2385 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2386 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1054
2387 msgid "Reset"
2388 msgstr "Povrat"
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2391 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2392 msgstr ""
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Enable Ajax"
2397 msgstr "Omogućeno"
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2400 msgid ""
2401 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2402 msgstr ""
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Allow login to any MySQL server"
2407 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2410 msgid ""
2411 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2412 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2413 "cross-frame scripting attacks"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2417 msgid "Allow third party framing"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2421 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2425 msgid ""
2426 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2427 "authentication"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2431 msgid "Blowfish secret"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2435 msgid "Highlight selected rows"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2439 msgid "Row marker"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2443 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2447 msgid "Highlight pointer"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2451 msgid ""
2452 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2453 "import and export operations"
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2457 msgid "Bzip2"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2461 msgid ""
2462 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2463 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2464 "kbd] - allows newlines in columns"
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2468 msgid "CHAR columns editing"
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2472 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2476 msgid "CHAR textarea columns"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2480 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2484 msgid "CHAR textarea rows"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2488 msgid "Check config file permissions"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2492 msgid ""
2493 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2494 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2498 msgid "Compress on the fly"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2502 #: setup/frames/index.inc.php:153
2503 msgid "Configuration file"
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2507 msgid ""
2508 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2509 "when you're about to lose data"
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2513 msgid "Confirm DROP queries"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2517 msgid "Debug SQL"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2521 #, fuzzy
2522 msgid "Default display direction"
2523 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2526 msgid ""
2527 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2528 "maximum number for which vertical model is used"
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2532 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2536 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2540 #, fuzzy
2541 msgid "Default database tab"
2542 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2545 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2546 msgstr ""
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Default server tab"
2551 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2554 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2558 #, fuzzy
2559 msgid "Default table tab"
2560 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2563 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2567 msgid "Show binary contents as HEX"
2568 msgstr ""
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2571 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2572 msgstr ""
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2575 msgid "Display databases as a list"
2576 msgstr ""
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2579 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2583 msgid "Display servers as a list"
2584 msgstr ""
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2587 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2588 msgstr ""
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2591 #, fuzzy
2592 #| msgid "Edit next row"
2593 msgid "Edit in window"
2594 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2597 #, fuzzy
2598 #| msgid "Display Features"
2599 msgid "Display errors"
2600 msgstr "Osobine prikaza"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2603 msgid "Gather errors"
2604 msgstr ""
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2607 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2611 msgid "Iconic errors"
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2615 msgid ""
2616 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2617 "limit)"
2618 msgstr ""
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2621 msgid "Maximum execution time"
2622 msgstr ""
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2625 msgid "Save as file"
2626 msgstr "Spremi kao datoteku"
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2629 #, fuzzy
2630 msgid "Character set of the file"
2631 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2634 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2635 msgid "Format"
2636 msgstr "Oblikovanje"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2639 msgid "Compression"
2640 msgstr "Kompresija"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2647 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2648 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2649 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2650 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2651 #, fuzzy
2652 #| msgid "Put fields names in the first row"
2653 msgid "Put columns names in the first row"
2654 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2658 #: libraries/import/ldi.php:41
2659 #, fuzzy
2660 #| msgid "Fields enclosed by"
2661 msgid "Columns enclosed by"
2662 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2666 #: libraries/import/ldi.php:42
2667 #, fuzzy
2668 #| msgid "Fields escaped by"
2669 msgid "Columns escaped by"
2670 msgstr "Polja izostavljena po"
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2677 msgid "Replace NULL by"
2678 msgstr "NULL zamijeni s"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2681 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2682 msgstr ""
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2686 #: libraries/import/ldi.php:40
2687 #, fuzzy
2688 #| msgid "Lines terminated by"
2689 msgid "Columns terminated by"
2690 msgstr "Redovi završeni s"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2693 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2694 msgid "Lines terminated by"
2695 msgstr "Redovi završeni s"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2698 #, fuzzy
2699 #| msgid "Excel edition"
2700 msgid "Excel edition"
2701 msgstr "Excel izdanje"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2704 #, fuzzy
2705 msgid "Database name template"
2706 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Server name template"
2711 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Table name template"
2716 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2721 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2722 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2723 #, fuzzy
2724 #| msgid "%s table(s)"
2725 msgid "Dump table"
2726 msgstr "%s tablica"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2729 msgid "Include table caption"
2730 msgstr "Uključi naslov tablice"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2733 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2734 msgid "Table caption"
2735 msgstr "Naslov tablice"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2738 msgid "Continued table caption"
2739 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2742 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2743 msgid "Label key"
2744 msgstr "Ključ oznake"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2748 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2749 msgid "MIME type"
2750 msgstr "MIME vrsta"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2754 msgid "Relations"
2755 msgstr "Relacije"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2758 #, fuzzy
2759 #| msgid "Export type"
2760 msgid "Export method"
2761 msgstr "Vrsta izvoza"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2764 msgid "Save on server"
2765 msgstr ""
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2768 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2769 msgid "Overwrite existing file(s)"
2770 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2773 #, fuzzy
2774 msgid "Remember file name template"
2775 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2778 #, fuzzy
2779 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2780 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2781 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2784 #: libraries/display_export.lib.php:351
2785 msgid "SQL compatibility mode"
2786 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2789 msgid "Syntax to use when inserting data"
2790 msgstr ""
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2793 msgid "Creation/Update/Check dates"
2794 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2797 msgid "Use delayed inserts"
2798 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2801 msgid "Disable foreign key checks"
2802 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2805 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2806 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2809 msgid "Use ignore inserts"
2810 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2813 msgid "Maximal length of created query"
2814 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Export type"
2819 msgstr "Vrsta izvoza"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2822 msgid "Enclose export in a transaction"
2823 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Export time in UTC"
2828 msgstr "Vrsta izvoza"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2831 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2832 msgstr ""
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2835 msgid "Force SSL connection"
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2839 msgid ""
2840 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2841 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2842 msgstr ""
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2845 msgid "Foreign key dropdown order"
2846 msgstr ""
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2849 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2853 msgid "Foreign key limit"
2854 msgstr ""
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2857 msgid "Browse mode"
2858 msgstr ""
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2861 msgid "Customize browse mode"
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2868 #, fuzzy
2869 msgid "Customize default options"
2870 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:231
2873 #: libraries/config/setup.forms.php:310
2874 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:135
2875 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:16
2876 #: libraries/import/csv.php:21
2877 msgid "CSV"
2878 msgstr "CSV"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2881 msgid "Developer"
2882 msgstr ""
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2885 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2886 msgstr ""
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2889 msgid "Edit mode"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2893 msgid "Customize edit mode"
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2897 #, fuzzy
2898 msgid "Export defaults"
2899 msgstr "Uvezi datoteke"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2902 #, fuzzy
2903 msgid "Customize default export options"
2904 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2907 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2908 msgid "Features"
2909 msgstr ""
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2912 #, fuzzy
2913 #| msgid "Generate"
2914 msgid "General"
2915 msgstr "Generiraj"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2918 msgid "Set some commonly used options"
2919 msgstr ""
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2922 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2923 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2924 msgid "Import"
2925 msgstr "Uvoz"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Import defaults"
2930 msgstr "Uvezi datoteke"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2933 msgid "Customize default common import options"
2934 msgstr ""
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2937 msgid "Import / export"
2938 msgstr ""
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2941 msgid "Set import and export directories and compression options"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2945 msgid "LaTeX"
2946 msgstr "LaTeX"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Databases display options"
2951 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2954 msgid "Navigation frame"
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2958 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2962 #: setup/frames/index.inc.php:98
2963 msgid "Servers"
2964 msgstr "Poslužitelji"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Servers display options"
2969 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Tables display options"
2974 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2977 msgid "Main frame"
2978 msgstr ""
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2981 msgid "Microsoft Office"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2985 #, fuzzy
2986 #| msgid "Open Document Text"
2987 msgid "Open Document"
2988 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2991 msgid "Other core settings"
2992 msgstr ""
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2995 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2999 #, fuzzy
3000 #| msgid "Page number:"
3001 msgid "Page titles"
3002 msgstr "Broj stranice:"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3005 msgid ""
3006 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3007 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3008 "get special values."
3009 msgstr ""
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3012 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3013 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3014 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3015 msgid "Query window"
3016 msgstr "Prozor za upite"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Customize query window options"
3021 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3024 msgid "Security"
3025 msgstr ""
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3028 msgid ""
3029 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3030 "limit MySQL"
3031 msgstr ""
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3034 msgid "Basic settings"
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3038 #, fuzzy
3039 #| msgid "Documentation"
3040 msgid "Authentication"
3041 msgstr "Dokumentacija"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Authentication settings"
3046 msgstr "Replikacija"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3049 msgid "Server configuration"
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3053 msgid ""
3054 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3055 "what they are for"
3056 msgstr ""
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3059 msgid "Enter server connection parameters"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3063 msgid "Configuration storage"
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3067 msgid ""
3068 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3069 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3070 "storage[/a] in documentation"
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3074 msgid "Changes tracking"
3075 msgstr ""
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3078 msgid ""
3079 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3080 "storage."
3081 msgstr ""
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Customize export options"
3086 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Customize import defaults"
3091 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3094 msgid "Customize navigation frame"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3098 msgid "Customize main frame"
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3102 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3103 #, fuzzy
3104 msgid "SQL queries"
3105 msgstr "SQL upit"
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3108 #, fuzzy
3109 msgid "SQL Query box"
3110 msgstr "SQL upit"
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3113 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3114 msgstr ""
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3117 #, fuzzy
3118 msgid "SQL queries settings"
3119 msgstr "SQL upit"
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3122 #, fuzzy
3123 #| msgid "SQL history"
3124 msgid "SQL Validator"
3125 msgstr "SQL povijest"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3128 msgid ""
3129 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3130 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3131 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3132 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3136 #, fuzzy
3137 msgid "Startup"
3138 msgstr "Stanje"
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3141 msgid "Customize startup page"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Tabs"
3147 msgstr "Tablica"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3150 msgid "Choose how you want tabs to work"
3151 msgstr ""
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3154 #, fuzzy
3155 #| msgid "Use text field"
3156 msgid "Text fields"
3157 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Customize text input fields"
3162 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3165 msgid "Texy! text"
3166 msgstr "Texy! tekst"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3169 msgid "Warnings"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3173 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3177 msgid ""
3178 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3179 "and export operations"
3180 msgstr ""
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3183 msgid "GZip"
3184 msgstr ""
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3187 msgid "Extra parameters for iconv"
3188 msgstr ""
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3191 msgid ""
3192 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3193 "if one of the queries failed"
3194 msgstr ""
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3197 msgid "Ignore multiple statement errors"
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3201 #, fuzzy
3202 msgid ""
3203 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3204 "This might be good way to import large files, however it can break "
3205 "transactions."
3206 msgstr ""
3207 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3208 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3209 "prekinuti transakcije."
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3212 msgid "Partial import: allow interrupt"
3213 msgstr ""
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3216 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3217 msgid "Do not abort on INSERT error"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3221 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3222 msgid "Replace table data with file"
3223 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3226 msgid ""
3227 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3228 "table) and only SQL is always available"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3232 msgid "Format of imported file"
3233 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3236 msgid "Use LOCAL keyword"
3237 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3241 #, fuzzy
3242 #| msgid "Put fields names in the first row"
3243 msgid "Column names in first row"
3244 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3247 msgid "Do not import empty rows"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3251 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3255 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3259 #, fuzzy
3260 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3261 msgid "Number of queries to skip from start"
3262 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3265 msgid "Partial import: skip queries"
3266 msgstr ""
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3269 #, fuzzy
3270 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3271 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3272 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3275 msgid "Initial state for sliders"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3279 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Number of inserted rows"
3285 msgstr "Broj presloženih redaka."
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3288 msgid "Target for quick access icon"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3292 msgid "Show logo in left frame"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3296 msgid "Display logo"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3300 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3304 msgid "Display servers selection"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3308 #, fuzzy
3309 #| msgid "The number of tables that are open."
3310 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3311 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3314 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Database tree separator"
3320 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3323 msgid ""
3324 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3325 "defined below)"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3329 msgid "Display databases in a tree"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3333 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3337 #, fuzzy
3338 msgid "Use light version"
3339 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3342 msgid "Maximum table tree depth"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3346 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3350 msgid "Table tree separator"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3354 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3355 msgstr ""
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3358 msgid "Logo link URL"
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3362 msgid ""
3363 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3364 "([kbd]new[/kbd])"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3368 msgid "Logo link target"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3372 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3376 msgid "Enable highlighting"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3380 msgid "Use less graphically intense tabs"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3384 msgid "Light tabs"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3388 msgid ""
3389 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3393 msgid "Limit column characters"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3397 msgid ""
3398 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3399 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3400 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3404 msgid "Delete all cookies on logout"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3408 msgid ""
3409 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3410 "authentication mode"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3414 msgid "Recall user name"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3418 msgid ""
3419 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3420 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3421 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3422 "recommended for non-trusted environments."
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3426 msgid "Login cookie store"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3430 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3434 msgid "Login cookie validity"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3438 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3442 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3446 msgid "Use icons on main page"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3450 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3454 msgid "Maximum displayed SQL length"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3459 msgid "Users cannot set a higher value"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3463 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Maximum databases"
3469 msgstr "Nema baza podataka"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3472 msgid ""
3473 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3474 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3475 "shown."
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3479 msgid "Maximum number of rows to display"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3483 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3487 msgid "Maximum tables"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3491 msgid ""
3492 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3493 "cookie authentication"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3497 msgid "mcrypt warning"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3501 msgid ""
3502 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3503 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3507 #, fuzzy
3508 msgid "Memory limit"
3509 msgstr "Ograničenja resursa"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3512 #, fuzzy
3513 #| msgid "Show/Hide left menu"
3514 msgid "Show left delete link"
3515 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3518 msgid "Show right delete link"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3522 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3526 #, fuzzy
3527 #| msgid "Alter table order by"
3528 msgid "Natural order"
3529 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3532 msgid "Use only icons, only text or both"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3536 msgid "Iconic navigation bar"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3540 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3544 msgid "GZip output buffering"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3548 msgid ""
3549 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3550 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3554 msgid "Default sorting order"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3558 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3562 msgid "Persistent connections"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3566 msgid ""
3567 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3568 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3569 "configuration storage could not be found"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3573 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3577 msgid "Iconic table operations"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3581 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3585 msgid "Protect binary columns"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3589 msgid ""
3590 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3591 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3592 "(lost by window close)."
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3596 msgid "Permanent query history"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3600 msgid "How many queries are kept in history"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3604 msgid "Query history length"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3608 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3612 msgid "Default query window tab"
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3616 msgid "Query window height (in pixels)"
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3620 #, fuzzy
3621 #| msgid "Query window"
3622 msgid "Query window height"
3623 msgstr "Prozor za upite"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3626 #, fuzzy
3627 #| msgid "Query window"
3628 msgid "Query window width (in pixels)"
3629 msgstr "Prozor za upite"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3632 #, fuzzy
3633 #| msgid "Query window"
3634 msgid "Query window width"
3635 msgstr "Prozor za upite"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3638 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3642 msgid "Recoding engine"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3646 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3650 #, fuzzy
3651 #| msgid "Repair threads"
3652 msgid "Repeat headers"
3653 msgstr "Popravi grane"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3656 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3660 msgid "Show help button"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3664 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Save directory"
3670 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3673 msgid "Leave blank if not used"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3677 msgid "Host authorization order"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3681 msgid "Leave blank for defaults"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3685 msgid "Host authorization rules"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3689 msgid "Allow logins without a password"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3693 msgid "Allow root login"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3697 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3701 msgid "HTTP Realm"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3705 msgid ""
3706 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3707 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3708 "swekey.conf)"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3712 msgid "SweKey config file"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3716 msgid "Authentication method to use"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3720 msgid "Authentication type"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3724 msgid ""
3725 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3726 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3730 msgid "Bookmark table"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3734 msgid ""
3735 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3736 "pma_column_info[/kbd]"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3740 msgid "Column information table"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3744 msgid "Compress connection to MySQL server"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3748 msgid "Compress connection"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3752 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Connection type"
3758 msgstr "Veze"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3761 msgid "Control user password"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3765 msgid ""
3766 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3767 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3771 msgid "Control user"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3775 msgid "Count tables when showing database list"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Count tables"
3781 msgstr "Nema tablica"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3784 msgid ""
3785 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3786 "kbd]"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Designer table"
3792 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3795 msgid ""
3796 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3797 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3801 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3805 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3809 #, fuzzy
3810 msgid "PHP extension to use"
3811 msgstr "PHP ekstenzija"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3814 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Hide databases"
3820 msgstr "Nema baza podataka"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3823 msgid ""
3824 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3825 "kbd]"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3829 msgid "SQL query history table"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3833 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Server hostname"
3839 msgstr "naziv poslužitelja"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3842 msgid "Logout URL"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3846 msgid "Try to connect without password"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3850 msgid "Connect without password"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3854 msgid ""
3855 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3856 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3857 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3858 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3859 "alphabetical order."
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3863 msgid "Show only listed databases"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3867 msgid "Leave empty if not using config auth"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3871 msgid "Password for config auth"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3875 msgid ""
3876 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3880 msgid "PDF schema: pages table"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3884 msgid ""
3885 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3886 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3887 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3891 #, fuzzy
3892 #| msgid "database name"
3893 msgid "Database name"
3894 msgstr "naziv baze podataka"
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3897 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Server port"
3903 msgstr "ID poslužitelja"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3906 msgid ""
3907 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3908 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Relation table"
3914 msgstr "Popravi tablicu"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3917 msgid "SQL command to fetch available databases"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3921 msgid "SHOW DATABASES command"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3925 msgid ""
3926 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3927 "[/a] for an example"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3931 msgid "Signon session name"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3935 msgid "Signon URL"
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3939 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Server socket"
3945 msgstr "Odabir poslužitelja"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3948 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3952 msgid "Use SSL"
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3956 msgid ""
3957 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3961 msgid "PDF schema: table coordinates"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3965 msgid ""
3966 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3967 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3971 #, fuzzy
3972 #| msgid "Displaying Column Comments"
3973 msgid "Display columns table"
3974 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3977 msgid ""
3978 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3979 "the log when creating a database."
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3983 msgid "Add DROP DATABASE"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3987 msgid ""
3988 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3989 "log when creating a table."
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3993 msgid "Add DROP TABLE"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3997 msgid ""
3998 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3999 "log when creating a view."
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4003 msgid "Add DROP VIEW"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4007 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4011 #, fuzzy
4012 #| msgid "Statements"
4013 msgid "Statements to track"
4014 msgstr "Izjave"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4017 msgid ""
4018 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4019 "kbd]"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4023 msgid "SQL query tracking table"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4027 msgid ""
4028 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4029 "automatically."
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4033 #, fuzzy
4034 #| msgid "Automatic recovery mode"
4035 msgid "Automatically create versions"
4036 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4039 msgid ""
4040 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4041 "pma_config[/kbd]"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4045 msgid "User preferences storage table"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4049 msgid "User for config auth"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4053 msgid ""
4054 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4055 "compatibility checks and thereby increases performance"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4059 msgid "Verbose check"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4063 msgid ""
4064 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4065 "hostname instead."
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4069 msgid "Verbose name of this server"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4073 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4077 msgid "Allow to display all the rows"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4081 msgid ""
4082 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4083 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4084 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4088 msgid "Show password change form"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4092 msgid "Show create database form"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4096 msgid ""
4097 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4098 "insert mode"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4102 #, fuzzy
4103 #| msgid "Show open tables"
4104 msgid "Show field types"
4105 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4108 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4112 msgid "Show function fields"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4116 msgid ""
4117 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4118 "output"
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4122 msgid "Show phpinfo() link"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4126 msgid "Show detailed MySQL server information"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4130 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Show SQL queries"
4136 msgstr "Prikaži pune upite"
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4139 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Show statistics"
4145 msgstr "Statistike redova"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4148 msgid ""
4149 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4150 "comment and the real name"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4154 msgid "Display database comment instead of its name"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4158 msgid ""
4159 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4160 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4161 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4162 "alias, the table name itself stays unchanged"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4166 msgid "Display table comment instead of its name"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4170 msgid "Display table comments in tooltips"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4174 msgid ""
4175 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Skip locked tables"
4181 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4184 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4188 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4189 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4190 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4191 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4192 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4193 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4194 msgid "Password"
4195 msgstr "Lozinka"
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4198 msgid ""
4199 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4200 "installed"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4204 msgid "Enable SQL Validator"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4208 msgid ""
4209 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4210 "kbd])"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4214 #: tbl_tracking.php:456
4215 #, fuzzy
4216 msgid "Username"
4217 msgstr "Korisničko ime:"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4220 msgid ""
4221 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4222 "possible) or keep the text field empty"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4226 msgid "Suggest new database name"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4230 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4234 msgid "Suhosin warning"
4235 msgstr ""
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4238 msgid ""
4239 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4240 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4244 #, fuzzy
4245 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4246 msgid "Textarea columns"
4247 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4250 msgid ""
4251 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4252 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4256 msgid "Textarea rows"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4260 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4264 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4268 #, fuzzy
4269 msgid "Default title"
4270 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4273 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4277 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4281 msgid ""
4282 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4283 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4284 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4285 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4289 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4293 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4297 #, fuzzy
4298 msgid "Upload directory"
4299 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4302 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4306 msgid "Use database search"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4310 msgid ""
4311 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4312 "checkbox on the right"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4316 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4320 msgid ""
4321 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4322 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4323 "contain."
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4327 msgid "Verbose multiple statements"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4331 msgid "Check for latest version"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4335 msgid ""
4336 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4337 "for import and export operations"
4338 msgstr ""
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4341 msgid "ZIP"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4345 msgid "Config authentication"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4349 msgid "Cookie authentication"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4353 msgid "HTTP authentication"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4357 msgid "Signon authentication"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/setup.forms.php:239
4361 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143 libraries/import/ldi.php:34
4362 msgid "CSV using LOAD DATA"
4363 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4365 #: libraries/config/setup.forms.php:248 libraries/config/setup.forms.php:342
4366 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151
4367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244 libraries/export/xls.php:17
4368 #: libraries/import/xls.php:20
4369 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/config/setup.forms.php:251 libraries/config/setup.forms.php:346
4373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4374 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248
4375 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4376 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/setup.forms.php:254 libraries/config/setup.forms.php:355
4380 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4381 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257 libraries/export/ods.php:17
4382 #: libraries/import/ods.php:22
4383 msgid "Open Document Spreadsheet"
4384 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4386 #: libraries/config/setup.forms.php:261
4387 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
4388 msgid "Quick"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/config/setup.forms.php:265
4392 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
4393 #, fuzzy
4394 #| msgid "Custom color"
4395 msgid "Custom"
4396 msgstr "Prilagođena boja"
4398 #: libraries/config/setup.forms.php:286
4399 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
4400 msgid "Database export options"
4401 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4403 #: libraries/config/setup.forms.php:319
4404 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
4405 #: libraries/export/excel.php:17
4406 msgid "CSV for MS Excel"
4407 msgstr "CSV za MS Excel"
4409 #: libraries/config/setup.forms.php:350
4410 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
4411 #: libraries/export/htmlword.php:17
4412 msgid "Microsoft Word 2000"
4413 msgstr "Microsoft Word 2000"
4415 #: libraries/config/setup.forms.php:359
4416 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261 libraries/export/odt.php:21
4417 msgid "Open Document Text"
4418 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4420 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4421 msgid "Could not connect to MySQL server"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4425 msgid "Empty username while using config authentication method"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4429 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4433 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4437 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4441 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4442 msgstr ""
4444 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4445 #, php-format
4446 msgid "Incorrect IP address: %s"
4447 msgstr ""
4449 #: libraries/core.lib.php:262
4450 #, php-format
4451 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4455 #: libraries/export/sql.php:481
4456 msgid "Events"
4457 msgstr "Događaji"
4459 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4460 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4461 #: setup/frames/index.inc.php:113
4462 msgid "Name"
4463 msgstr "Naziv"
4465 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4466 #: libraries/db_links.inc.php:44
4467 msgid "Database seems to be empty!"
4468 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4470 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4471 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4472 msgid "Tracking"
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/db_links.inc.php:71
4476 msgid "Query"
4477 msgstr "Upit"
4479 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4480 msgid "Designer"
4481 msgstr "Kreator"
4483 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4484 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4485 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4486 msgid "Privileges"
4487 msgstr "Privilegije"
4489 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4490 msgid "Routines"
4491 msgstr "Rutine"
4493 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4494 msgid "Return type"
4495 msgstr "Vrsta povratka"
4497 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4498 msgid ""
4499 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4500 "3.11[/a]"
4501 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4503 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4504 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4505 msgstr ""
4506 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4507 "konfiguraciji nije uspjelo."
4509 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4510 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4511 msgid "The server is not responding"
4512 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4514 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4515 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4516 msgstr ""
4517 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4519 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4520 msgid "Details..."
4521 msgstr "Detalji..."
4523 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4524 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4525 msgid "Change password"
4526 msgstr "Promijeni lozinku"
4528 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4529 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4530 msgid "No Password"
4531 msgstr "Bez lozinke"
4533 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4534 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4535 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4536 msgid "Re-type"
4537 msgstr "Ponovite"
4539 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4540 msgid "Password Hashing"
4541 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4543 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4544 #, fuzzy
4545 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4546 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4547 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4549 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4550 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4551 msgid "Create new database"
4552 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4554 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4555 msgid "Create"
4556 msgstr "Izradi"
4558 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4559 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4560 msgid "No Privileges"
4561 msgstr "Bez privilegija"
4563 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4564 #, php-format
4565 msgid "Create table on database %s"
4566 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4568 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4569 #, fuzzy
4570 #| msgid "Number of fields"
4571 msgid "Number of columns"
4572 msgstr "Broj polja"
4574 #: libraries/display_export.lib.php:35
4575 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4576 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4578 #: libraries/display_export.lib.php:87
4579 #, fuzzy
4580 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4581 msgid "Exporting databases from the current server"
4582 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4584 #: libraries/display_export.lib.php:89
4585 #, fuzzy, php-format
4586 #| msgid "Create table on database %s"
4587 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4588 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4590 #: libraries/display_export.lib.php:91
4591 #, fuzzy, php-format
4592 #| msgid "Create table on database %s"
4593 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4594 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4596 #: libraries/display_export.lib.php:97
4597 #, fuzzy
4598 #| msgid "Export type"
4599 msgid "Export Method:"
4600 msgstr "Vrsta izvoza"
4602 #: libraries/display_export.lib.php:113
4603 msgid "Quick - display only the minimal options"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/display_export.lib.php:129
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Custom - display all possible options"
4609 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4611 #: libraries/display_export.lib.php:137
4612 #, fuzzy
4613 #| msgid "Databases"
4614 msgid "Database(s):"
4615 msgstr "Baze podataka"
4617 #: libraries/display_export.lib.php:139
4618 #, fuzzy
4619 #| msgid "Tables"
4620 msgid "Table(s):"
4621 msgstr "Tablice"
4623 #: libraries/display_export.lib.php:149
4624 #, fuzzy
4625 #| msgid "Rows"
4626 msgid "Rows:"
4627 msgstr "Redaka"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:157
4630 msgid "Dump some row(s)"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/display_export.lib.php:159
4634 #, fuzzy
4635 #| msgid "Number of fields"
4636 msgid "Number of rows:"
4637 msgstr "Broj polja"
4639 #: libraries/display_export.lib.php:162
4640 msgid "Row to begin at:"
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/display_export.lib.php:173
4644 msgid "Dump all rows"
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4648 msgid "Output:"
4649 msgstr ""
4651 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4652 #, fuzzy, php-format
4653 #| msgid "Save on server in %s directory"
4654 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4655 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4657 #: libraries/display_export.lib.php:206
4658 #, fuzzy
4659 #| msgid "Save as file"
4660 msgid "Save output to a file"
4661 msgstr "Spremi kao datoteku"
4663 #: libraries/display_export.lib.php:227
4664 #, fuzzy
4665 #| msgid "File name template"
4666 msgid "File name template:"
4667 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4669 #: libraries/display_export.lib.php:229
4670 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4671 msgstr ""
4673 #: libraries/display_export.lib.php:231
4674 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/display_export.lib.php:233
4678 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4679 msgstr ""
4681 #: libraries/display_export.lib.php:237
4682 #, fuzzy, php-format
4683 #| msgid ""
4684 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4685 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4686 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4687 msgid ""
4688 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4689 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4690 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4691 msgstr ""
4692 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4693 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4694 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4696 #: libraries/display_export.lib.php:275
4697 msgid "use this for future exports"
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4701 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4702 msgid "Character set of the file:"
4703 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4705 #: libraries/display_export.lib.php:309
4706 #, fuzzy
4707 #| msgid "Compression"
4708 msgid "Compression:"
4709 msgstr "Kompresija"
4711 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4712 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4713 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4714 msgid "None"
4715 msgstr "bez kompresije"
4717 #: libraries/display_export.lib.php:313
4718 #, fuzzy
4719 #| msgid "\"zipped\""
4720 msgid "zipped"
4721 msgstr "\"zipano\""
4723 #: libraries/display_export.lib.php:315
4724 #, fuzzy
4725 #| msgid "\"gzipped\""
4726 msgid "gzipped"
4727 msgstr "\"gzipano\""
4729 #: libraries/display_export.lib.php:317
4730 #, fuzzy
4731 #| msgid "\"bzipped\""
4732 msgid "bzipped"
4733 msgstr "\"bzipano\""
4735 #: libraries/display_export.lib.php:326
4736 #, fuzzy
4737 #| msgid "Save as file"
4738 msgid "View output as text"
4739 msgstr "Spremi kao datoteku"
4741 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4742 #: libraries/export/codegen.php:37
4743 #, fuzzy
4744 #| msgid "Format"
4745 msgid "Format:"
4746 msgstr "Oblikovanje"
4748 #: libraries/display_export.lib.php:336
4749 #, fuzzy
4750 #| msgid "Transformation options"
4751 msgid "Format-specific options:"
4752 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4754 #: libraries/display_export.lib.php:337
4755 msgid ""
4756 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4757 "options for other formats."
4758 msgstr ""
4760 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Encoding Conversion:"
4763 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4765 #: libraries/display_import.lib.php:66
4766 msgid ""
4767 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4768 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4769 "browsers."
4770 msgstr ""
4772 #: libraries/display_import.lib.php:76
4773 msgid "The file is being processed, please be patient."
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/display_import.lib.php:98
4777 msgid ""
4778 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4779 "not available."
4780 msgstr ""
4782 #: libraries/display_import.lib.php:129
4783 #, fuzzy
4784 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4785 msgid "Importing into the current server"
4786 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4788 #: libraries/display_import.lib.php:131
4789 #, fuzzy, php-format
4790 msgid "Importing into the database \"%s\""
4791 msgstr "Nema baza podataka"
4793 #: libraries/display_import.lib.php:133
4794 #, fuzzy, php-format
4795 msgid "Importing into the table \"%s\""
4796 msgstr "Nema baza podataka"
4798 #: libraries/display_import.lib.php:139
4799 #, fuzzy
4800 #| msgid "File to import"
4801 msgid "File to Import:"
4802 msgstr "Datoteka za uvoz"
4804 #: libraries/display_import.lib.php:156
4805 #, php-format
4806 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4807 msgstr ""
4809 #: libraries/display_import.lib.php:158
4810 msgid ""
4811 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4812 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4813 msgstr ""
4815 #: libraries/display_import.lib.php:178
4816 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4817 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4819 #: libraries/display_import.lib.php:208
4820 #, fuzzy
4821 #| msgid "Partial import"
4822 msgid "Partial Import:"
4823 msgstr "Djelomičan uvoz"
4825 #: libraries/display_import.lib.php:214
4826 #, php-format
4827 msgid ""
4828 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4829 msgstr ""
4830 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4831 "nastavljeno od položaja %d."
4833 #: libraries/display_import.lib.php:221
4834 #, fuzzy
4835 #| msgid ""
4836 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4837 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4838 #| "files, however it can break transactions."
4839 msgid ""
4840 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4841 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4842 "however it can break transactions.)</i>"
4843 msgstr ""
4844 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4845 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4846 "prekinuti transakcije."
4848 #: libraries/display_import.lib.php:228
4849 #, fuzzy
4850 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4851 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4852 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4854 #: libraries/display_import.lib.php:250
4855 msgid "Format-Specific Options:"
4856 msgstr ""
4858 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4859 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4860 msgid "Language"
4861 msgstr "Jezik"
4863 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4864 #, php-format
4865 msgid "%d is not valid row number."
4866 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4869 #, fuzzy
4870 #| msgid "row(s) starting from record #"
4871 msgid "row(s) starting from row #"
4872 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4874 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4875 msgid "horizontal"
4876 msgstr "vodoravno"
4878 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4879 msgid "horizontal (rotated headers)"
4880 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4882 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4883 msgid "vertical"
4884 msgstr "uspravno"
4886 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4887 #, php-format
4888 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4889 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4892 msgid "Sort by key"
4893 msgstr "Presloži po ključu"
4895 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4896 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4897 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4898 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4899 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4900 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4901 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4902 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4903 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4904 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4905 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4906 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4907 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4908 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4909 #: tbl_structure.php:845
4910 msgid "Options"
4911 msgstr "Opcije"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4914 #, fuzzy
4915 #| msgid "Partial Texts"
4916 msgid "Partial texts"
4917 msgstr "Djelomični tekstovi"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4920 #, fuzzy
4921 #| msgid "Full Texts"
4922 msgid "Full texts"
4923 msgstr "Potpuni tekstovi"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4926 msgid "Relational key"
4927 msgstr "Relacijski ključ"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4930 #, fuzzy
4931 #| msgid "Relational display field"
4932 msgid "Relational display column"
4933 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4936 msgid "Show binary contents"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4940 msgid "Show BLOB contents"
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4944 #: tbl_change.php:312
4945 msgid "Hide"
4946 msgstr "Sakrij"
4948 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:123
4949 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4950 msgid "Browser transformation"
4951 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4953 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4954 msgid "The row has been deleted"
4955 msgstr "Redak je izbrisan"
4957 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4958 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4959 msgid "Kill"
4960 msgstr "Eliminiraj"
4962 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4963 msgid "in query"
4964 msgstr "unutar upita"
4966 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4967 msgid "Showing rows"
4968 msgstr "Prikazivanje redaka"
4970 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4971 msgid "total"
4972 msgstr "ukupno"
4974 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4975 #, php-format
4976 msgid "Query took %01.4f sec"
4977 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
4979 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4980 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4981 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4982 msgid "Change"
4983 msgstr "Promijeni"
4985 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4986 msgid "Query results operations"
4987 msgstr "Operacije rezultata upita"
4989 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4990 msgid "Print view (with full texts)"
4991 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
4993 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4994 #, fuzzy
4995 #| msgid "Display PDF schema"
4996 msgid "Display chart"
4997 msgstr "Prikaži PDF shemu"
4999 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
5000 msgid "Link not found"
5001 msgstr "Veza nije pronađena"
5003 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5004 msgid "Version information"
5005 msgstr "Podaci o verziji"
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5008 msgid "Data home directory"
5009 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5012 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5013 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
5015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5016 msgid "Data files"
5017 msgstr "Podatkovne datoteke"
5019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5020 msgid "Autoextend increment"
5021 msgstr "Korak autoproširenja"
5023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5024 msgid ""
5025 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5026 "when it becomes full."
5027 msgstr ""
5028 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
5029 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
5031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5032 msgid "Buffer pool size"
5033 msgstr "Veličina međuspremnika"
5035 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5036 msgid ""
5037 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5038 "tables."
5039 msgstr ""
5040 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
5041 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
5043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5044 msgid "Buffer Pool"
5045 msgstr "Međuspremnik"
5047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5048 msgid "InnoDB Status"
5049 msgstr "InnoDB stanje"
5051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5052 msgid "Buffer Pool Usage"
5053 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5056 msgid "pages"
5057 msgstr "stranice"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5060 msgid "Free pages"
5061 msgstr "Slobodne stranice"
5063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5064 msgid "Dirty pages"
5065 msgstr "Prljave stranice"
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5068 msgid "Pages containing data"
5069 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5072 msgid "Pages to be flushed"
5073 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5075 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5076 msgid "Busy pages"
5077 msgstr "Zaposlene stranice"
5079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5080 msgid "Latched pages"
5081 msgstr "Vezane stranice"
5083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5084 msgid "Buffer Pool Activity"
5085 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5087 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5088 msgid "Read requests"
5089 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5092 msgid "Write requests"
5093 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5095 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5096 msgid "Read misses"
5097 msgstr "Propuštena čitanja"
5099 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5100 msgid "Write waits"
5101 msgstr "Zapisivanje čeka"
5103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5104 msgid "Read misses in %"
5105 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5107 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5108 msgid "Write waits in %"
5109 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5111 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5112 msgid "Data pointer size"
5113 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5115 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5116 msgid ""
5117 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5118 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5119 msgstr ""
5120 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5121 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5123 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5124 msgid "Automatic recovery mode"
5125 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5127 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5128 msgid ""
5129 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5130 "myisam-recover server startup option."
5131 msgstr ""
5132 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5133 "određen putem opcije --myisam-recover."
5135 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5136 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5137 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5139 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5140 msgid ""
5141 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5142 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5143 "INFILE)."
5144 msgstr ""
5145 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5146 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5147 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5149 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5150 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5151 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5153 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5154 msgid ""
5155 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5156 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5157 "method."
5158 msgstr ""
5159 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5160 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5161 "ključeva."
5163 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5164 msgid "Repair threads"
5165 msgstr "Popravi grane"
5167 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5168 msgid ""
5169 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5170 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5171 msgstr ""
5172 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5173 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5174 "postupka preslagivanja."
5176 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5177 msgid "Sort buffer size"
5178 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5180 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5181 msgid ""
5182 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5183 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5184 msgstr ""
5185 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5186 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5187 "INDEX ili ALTER TABLE."
5189 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5190 #, fuzzy
5191 #| msgid "Garbage threshold"
5192 msgid "Garbage Threshold"
5193 msgstr "Najveća veličina otpada"
5195 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5196 #, fuzzy
5197 #| msgid ""
5198 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5199 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5200 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5201 msgstr ""
5202 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5203 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5205 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5206 #: server_synchronize.php:1161
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Port"
5209 msgstr "Presloži"
5211 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5212 msgid ""
5213 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5214 "will disable HTTP communication with the daemon."
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5218 msgid "Repository Threshold"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5222 msgid ""
5223 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5224 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5225 "specified."
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5229 msgid "Temp Blob Timeout"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5233 msgid ""
5234 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5235 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5239 #, fuzzy
5240 #| msgid "Log file threshold"
5241 msgid "Temp Log Threshold"
5242 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5244 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5245 msgid ""
5246 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5247 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5248 "specified."
5249 msgstr ""
5251 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5252 msgid "Max Keep Alive"
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5256 msgid ""
5257 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5258 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5262 msgid "Metadata Headers"
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5266 msgid ""
5267 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5268 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5272 msgid "Index cache size"
5273 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5275 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5276 msgid ""
5277 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5278 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5279 msgstr ""
5280 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5281 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5282 "indeksa."
5284 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5285 msgid "Record cache size"
5286 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5288 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5289 msgid ""
5290 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5291 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5292 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5293 msgstr ""
5294 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5295 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5296 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5297 "pokazivača retka (.xtr)."
5299 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5300 msgid "Log cache size"
5301 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5303 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5304 msgid ""
5305 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5306 "transaction log data. The default is 16MB."
5307 msgstr ""
5308 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5309 "vrijednost je 16 MB."
5311 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5312 msgid "Log file threshold"
5313 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5315 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5316 msgid ""
5317 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5318 "default value is 16MB."
5319 msgstr ""
5320 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5321 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5323 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5324 msgid "Transaction buffer size"
5325 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5327 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5328 msgid ""
5329 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5330 "buffers of this size). The default is 1MB."
5331 msgstr ""
5332 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5333 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5335 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5336 msgid "Checkpoint frequency"
5337 msgstr "Učestalost točke provjere"
5339 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5340 msgid ""
5341 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5342 "performed. The default value is 24MB."
5343 msgstr ""
5344 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5345 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5347 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5348 msgid "Data log threshold"
5349 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5352 msgid ""
5353 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5354 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5355 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5356 "that can be stored in the database."
5357 msgstr ""
5358 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5359 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5360 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5361 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5363 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5364 msgid "Garbage threshold"
5365 msgstr "Najveća veličina otpada"
5367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5368 msgid ""
5369 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5370 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5371 msgstr ""
5372 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5373 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5375 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5376 msgid "Log buffer size"
5377 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5379 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5380 msgid ""
5381 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5382 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5383 "required to write a data log."
5384 msgstr ""
5385 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5386 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5387 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5389 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5390 msgid "Data file grow size"
5391 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5394 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5395 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5397 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5398 msgid "Row file grow size"
5399 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5401 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5402 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5403 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5405 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5406 msgid "Log file count"
5407 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5409 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5410 msgid ""
5411 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5412 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5413 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5414 "number."
5415 msgstr ""
5416 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5417 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5418 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5419 "broj."
5421 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5422 #, fuzzy
5423 #| msgid "Lines terminated by"
5424 msgid "Columns separated with:"
5425 msgstr "Redovi završeni s"
5427 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5428 #, fuzzy
5429 #| msgid "Fields enclosed by"
5430 msgid "Columns enclosed with:"
5431 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5433 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5434 #, fuzzy
5435 #| msgid "Fields escaped by"
5436 msgid "Columns escaped with:"
5437 msgstr "Polja izostavljena po"
5439 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5440 #, fuzzy
5441 #| msgid "Lines terminated by"
5442 msgid "Lines terminated with:"
5443 msgstr "Redovi završeni s"
5445 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5446 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5447 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5448 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5449 #, fuzzy
5450 #| msgid "Replace NULL by"
5451 msgid "Replace NULL with:"
5452 msgstr "NULL zamijeni s"
5454 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5455 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5456 msgstr ""
5458 #: libraries/export/excel.php:32
5459 #, fuzzy
5460 #| msgid "Excel edition"
5461 msgid "Excel edition:"
5462 msgstr "Excel izdanje"
5464 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5465 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5466 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Data dump options"
5469 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5471 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5472 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5473 msgid "Dumping data for table"
5474 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5476 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5477 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5478 msgid "Table structure for table"
5479 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5481 #: libraries/export/latex.php:13
5482 msgid "Content of table @TABLE@"
5483 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5485 #: libraries/export/latex.php:14
5486 msgid "(continued)"
5487 msgstr "(nastavljeno)"
5489 #: libraries/export/latex.php:15
5490 msgid "Structure of table @TABLE@"
5491 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5493 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5494 #: libraries/export/sql.php:87
5495 #, fuzzy
5496 #| msgid "Transformation options"
5497 msgid "Object creation options"
5498 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5500 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5501 #, fuzzy
5502 #| msgid "Table caption"
5503 msgid "Table caption (continued)"
5504 msgstr "Naslov tablice"
5506 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5507 #: libraries/export/sql.php:40
5508 #, fuzzy
5509 #| msgid "Disable foreign key checks"
5510 msgid "Display foreign key relationships"
5511 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5513 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5514 #, fuzzy
5515 #| msgid "Displaying Column Comments"
5516 msgid "Display comments"
5517 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5519 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5520 #: libraries/export/sql.php:44
5521 #, fuzzy
5522 #| msgid "Available MIME types"
5523 msgid "Display MIME types"
5524 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5526 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5527 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5528 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5529 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5530 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5531 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5532 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5533 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5534 msgid "Host"
5535 msgstr "Računalo"
5537 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5538 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5539 msgid "Generation Time"
5540 msgstr "Vrijeme generiranja"
5542 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5543 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5544 msgid "Server version"
5545 msgstr "Verzija poslužitelja"
5547 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5548 #: libraries/export/xml.php:112
5549 msgid "PHP Version"
5550 msgstr "PHP verzija"
5552 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5553 msgid "MediaWiki Table"
5554 msgstr ""
5556 #: libraries/export/pdf.php:17
5557 msgid "PDF"
5558 msgstr "PDF"
5560 #: libraries/export/pdf.php:23
5561 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5562 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5564 #: libraries/export/pdf.php:24
5565 #, fuzzy
5566 #| msgid "Report title"
5567 msgid "Report title:"
5568 msgstr "Naslov izvještaja"
5570 #: libraries/export/php_array.php:16
5571 msgid "PHP array"
5572 msgstr ""
5574 #: libraries/export/sql.php:33
5575 msgid ""
5576 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5577 "and server version)</i>"
5578 msgstr ""
5580 #: libraries/export/sql.php:35
5581 #, fuzzy
5582 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5583 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5584 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5586 #: libraries/export/sql.php:37
5587 msgid ""
5588 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5589 "checked"
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/export/sql.php:65
5593 msgid ""
5594 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5595 msgstr ""
5597 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5598 #: libraries/export/sql.php:107
5599 #, fuzzy, php-format
5600 #| msgid "Statements"
5601 msgid "Add %s statement"
5602 msgstr "Izjave"
5604 #: libraries/export/sql.php:91
5605 #, fuzzy
5606 #| msgid "Statements"
5607 msgid "Add statements:"
5608 msgstr "Izjave"
5610 #: libraries/export/sql.php:111
5611 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5612 msgstr ""
5614 #: libraries/export/sql.php:123
5615 msgid ""
5616 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5617 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/export/sql.php:136
5621 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/export/sql.php:138
5625 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5626 msgstr ""
5628 #: libraries/export/sql.php:140
5629 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/export/sql.php:147
5633 msgid "Function to use when dumping data:"
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/export/sql.php:151
5637 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/export/sql.php:154
5641 msgid ""
5642 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5643 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5644 "(1,2,3)</code>"
5645 msgstr ""
5647 #: libraries/export/sql.php:155
5648 msgid ""
5649 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5650 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5651 "(7,8,9)</code>"
5652 msgstr ""
5654 #: libraries/export/sql.php:156
5655 msgid ""
5656 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5657 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5658 msgstr ""
5660 #: libraries/export/sql.php:157
5661 msgid ""
5662 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5663 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/export/sql.php:167
5667 msgid ""
5668 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5669 "0x616263)</i>"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/export/sql.php:171
5673 msgid ""
5674 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5675 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5676 msgstr ""
5678 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5679 msgid "Procedures"
5680 msgstr "Postupci"
5682 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5683 msgid "Functions"
5684 msgstr "Funkcije"
5686 #: libraries/export/sql.php:683
5687 msgid "Constraints for dumped tables"
5688 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5690 #: libraries/export/sql.php:692
5691 msgid "Constraints for table"
5692 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5694 #: libraries/export/sql.php:792
5695 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5696 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5698 #: libraries/export/sql.php:804
5699 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5700 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5702 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5703 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5704 msgid "Triggers"
5705 msgstr "Okidači"
5707 #: libraries/export/sql.php:873
5708 msgid "Structure for view"
5709 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5711 #: libraries/export/sql.php:882
5712 msgid "Stand-in structure for view"
5713 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5715 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5716 msgid "XML"
5717 msgstr "XML"
5719 #: libraries/export/xml.php:30
5720 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/export/xml.php:40
5724 #, fuzzy
5725 #| msgid "View"
5726 msgid "Views"
5727 msgstr "Prikaz"
5729 #: libraries/export/xml.php:47
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Export contents"
5732 msgstr "Vrsta izvoza"
5734 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5735 #: libraries/footer.inc.php:194
5736 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5737 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5739 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5740 msgid "SQL result"
5741 msgstr "SQL rezultat"
5743 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5744 msgid "Generated by"
5745 msgstr "Generirano s"
5747 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5748 #: tbl_get_field.php:34
5749 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5750 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5752 #: libraries/import.lib.php:1141
5753 msgid ""
5754 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/import.lib.php:1142
5758 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/import.lib.php:1143
5762 msgid ""
5763 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5764 msgstr ""
5766 #: libraries/import.lib.php:1144
5767 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5768 msgstr ""
5770 #: libraries/import.lib.php:1147
5771 #, fuzzy
5772 msgid "Go to database"
5773 msgstr "Nema baza podataka"
5775 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5776 msgid "settings"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/import.lib.php:1169
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Go to table"
5782 msgstr "Nema baza podataka"
5784 #: libraries/import.lib.php:1178
5785 msgid "Go to view"
5786 msgstr ""
5788 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5789 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5790 msgid ""
5791 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5792 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/import/csv.php:39
5796 msgid ""
5797 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5798 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5799 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5800 msgstr ""
5802 #: libraries/import/csv.php:41
5803 #, fuzzy
5804 #| msgid "Column names"
5805 msgid "Column names: "
5806 msgstr "Nazivi stupaca"
5808 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5809 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5810 #, php-format
5811 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5812 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5814 #: libraries/import/csv.php:121
5815 #, php-format
5816 msgid ""
5817 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5818 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5819 msgstr ""
5821 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5822 #, php-format
5823 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5824 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5826 #: libraries/import/csv.php:314
5827 #, fuzzy, php-format
5828 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5829 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5830 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5832 #: libraries/import/docsql.php:27
5833 msgid "DocSQL"
5834 msgstr "DocSQL"
5836 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5837 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5838 msgid "Table name"
5839 msgstr "Naziv tablice"
5841 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5842 #: view_create.php:147
5843 msgid "Column names"
5844 msgstr "Nazivi stupaca"
5846 #: libraries/import/ldi.php:56
5847 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5848 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5850 #: libraries/import/ods.php:28
5851 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/import/ods.php:29
5855 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/import/sql.php:32
5859 #, fuzzy
5860 #| msgid "SQL compatibility mode"
5861 msgid "SQL compatibility mode:"
5862 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5864 #: libraries/import/sql.php:42
5865 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5866 msgstr ""
5868 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5869 msgid ""
5870 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5871 "the issue and try again."
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5875 #, fuzzy
5876 #| msgid "None"
5877 msgctxt "None encoding conversion"
5878 msgid "None"
5879 msgstr "bez kompresije"
5881 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5882 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5883 msgid "Convert to Kana"
5884 msgstr ""
5886 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5887 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5888 #: tbl_structure.php:563
5889 msgid "Primary"
5890 msgstr "Primarni"
5892 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5893 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5894 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5895 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5896 msgid "Index"
5897 msgstr "Indeks"
5899 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5900 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5901 #: tbl_structure.php:569
5902 msgid "Fulltext"
5903 msgstr "Puni tekst"
5905 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5906 msgid "No change"
5907 msgstr "Bez izmjena"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5910 msgid "Charset"
5911 msgstr "Tablica znakova"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5914 #: tbl_change.php:506
5915 msgid "Binary"
5916 msgstr "Binarno"
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5919 msgid "Bulgarian"
5920 msgstr "Bugarski"
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5923 msgid "Simplified Chinese"
5924 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5927 msgid "Traditional Chinese"
5928 msgstr "Kineski, tradicionalan"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5931 msgid "case-insensitive"
5932 msgstr "nebitna veličina znakova"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5935 msgid "case-sensitive"
5936 msgstr "veličina znakova je važna"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5939 msgid "Croatian"
5940 msgstr "Hrvatski"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5943 msgid "Czech"
5944 msgstr "Češki"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5947 msgid "Danish"
5948 msgstr "Danski"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5951 msgid "English"
5952 msgstr "Engleski"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5955 msgid "Esperanto"
5956 msgstr "Esperanto"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5959 msgid "Estonian"
5960 msgstr "Estonski"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5963 msgid "German"
5964 msgstr "Njemački"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5967 msgid "dictionary"
5968 msgstr "rječnik"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5971 msgid "phone book"
5972 msgstr "telefonski imenik"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5975 msgid "Hungarian"
5976 msgstr "Mađarski"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5979 msgid "Icelandic"
5980 msgstr "Islandski"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5983 msgid "Japanese"
5984 msgstr "Japanski"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5987 msgid "Latvian"
5988 msgstr "Latvijski"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5991 msgid "Lithuanian"
5992 msgstr "Litavski"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5995 msgid "Korean"
5996 msgstr "Korejski"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5999 msgid "Persian"
6000 msgstr "Perzijski"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6003 msgid "Polish"
6004 msgstr "Poljski"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6007 msgid "West European"
6008 msgstr "Zapadno europski"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6011 msgid "Romanian"
6012 msgstr "Rumunjski"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6015 msgid "Slovak"
6016 msgstr "Slovački"
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6019 msgid "Slovenian"
6020 msgstr "Slovenski"
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6023 msgid "Spanish"
6024 msgstr "Španjolski"
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6027 msgid "Traditional Spanish"
6028 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6031 msgid "Swedish"
6032 msgstr "Švedski"
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6035 msgid "Thai"
6036 msgstr "Thai"
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6039 msgid "Turkish"
6040 msgstr "Turski"
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6043 msgid "Ukrainian"
6044 msgstr "Ukrajinski"
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6047 msgid "Unicode"
6048 msgstr "Unicode"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6053 msgid "multilingual"
6054 msgstr "višejezično"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6057 msgid "Central European"
6058 msgstr "Srednjoeuropski"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6061 msgid "Russian"
6062 msgstr "Ruski"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6065 msgid "Baltic"
6066 msgstr "Baltički"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6069 msgid "Armenian"
6070 msgstr "Armenski"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6073 msgid "Cyrillic"
6074 msgstr "Ćirilica"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6077 msgid "Arabic"
6078 msgstr "Arapski"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6081 msgid "Hebrew"
6082 msgstr "Hebrejski"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6085 msgid "Georgian"
6086 msgstr "Gruzijski"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6089 msgid "Greek"
6090 msgstr "Grčki"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6093 msgid "Czech-Slovak"
6094 msgstr "Češki ili Slovački"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6097 msgid "unknown"
6098 msgstr "nepoznato"
6100 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6101 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6102 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6103 msgid "Home"
6104 msgstr "Početna stranica"
6106 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6107 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6108 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6109 msgid "Log out"
6110 msgstr "Odjava"
6112 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6113 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6114 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6115 msgid "Reload navigation frame"
6116 msgstr ""
6118 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6119 #, fuzzy
6120 #| msgid "This format has no options"
6121 msgid "This format has no options"
6122 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6124 #: libraries/relation.lib.php:83
6125 msgid "not OK"
6126 msgstr "nije OK"
6128 #: libraries/relation.lib.php:88
6129 msgid "Enabled"
6130 msgstr "Omogućeno"
6132 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6133 #: pmd_relation_new.php:68
6134 msgid "General relation features"
6135 msgstr "Opće osobine relacija"
6137 #: libraries/relation.lib.php:111
6138 msgid "Display Features"
6139 msgstr "Osobine prikaza"
6141 #: libraries/relation.lib.php:117
6142 msgid "Creation of PDFs"
6143 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6145 #: libraries/relation.lib.php:121
6146 msgid "Displaying Column Comments"
6147 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6149 #: libraries/relation.lib.php:126
6150 msgid ""
6151 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6152 msgstr ""
6153 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6155 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6156 msgid "Bookmarked SQL query"
6157 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6159 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6160 msgid "SQL history"
6161 msgstr "SQL povijest"
6163 #: libraries/relation.lib.php:147
6164 msgid "User preferences"
6165 msgstr ""
6167 #: libraries/relation.lib.php:151
6168 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6169 msgstr ""
6171 #: libraries/relation.lib.php:153
6172 msgid ""
6173 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/relation.lib.php:154
6177 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6178 msgstr ""
6180 #: libraries/relation.lib.php:155
6181 msgid ""
6182 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6183 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6184 msgstr ""
6186 #: libraries/relation.lib.php:156
6187 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6188 msgstr ""
6190 #: libraries/relation.lib.php:1179
6191 msgid "no description"
6192 msgstr "bez opisa"
6194 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6195 msgid "Slave configuration"
6196 msgstr ""
6198 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6199 msgid "Change or reconfigure master server"
6200 msgstr ""
6202 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6203 msgid ""
6204 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6205 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6206 msgstr ""
6208 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6209 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6210 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6211 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6212 #: server_synchronize.php:1169
6213 msgid "User name"
6214 msgstr "Korisničko ime"
6216 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6217 #, fuzzy
6218 msgid "Master status"
6219 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6221 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Slave status"
6224 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6226 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6227 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6228 msgid "Variable"
6229 msgstr "Varijabla"
6231 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6232 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6233 #: server_status.php:770 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6234 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6235 msgid "Value"
6236 msgstr "Vrijednost"
6238 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6239 msgid "Server ID"
6240 msgstr "ID poslužitelja"
6242 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6243 msgid ""
6244 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6245 "this list."
6246 msgstr ""
6248 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6249 msgid "Add slave replication user"
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6253 msgid "Any user"
6254 msgstr "Bilo koji korisnik"
6256 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6257 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6258 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6259 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6260 msgid "Use text field"
6261 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6263 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6264 msgid "Any host"
6265 msgstr "Bilo koje računalo"
6267 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6268 msgid "Local"
6269 msgstr "Lokalno"
6271 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6272 msgid "This Host"
6273 msgstr "Ovo računalo"
6275 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6276 msgid "Use Host Table"
6277 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6279 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6280 msgid ""
6281 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6282 "table are used instead."
6283 msgstr ""
6285 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6286 msgid "Generate Password"
6287 msgstr "Generiraj lozinku"
6289 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6290 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6291 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6292 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6293 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6294 #, fuzzy, php-format
6295 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6296 msgid "The %s table doesn't exist!"
6297 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6299 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6300 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6301 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6302 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6303 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6304 #, php-format
6305 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6306 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6308 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6309 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6310 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6311 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6312 #, fuzzy, php-format
6313 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6314 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6315 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6317 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6318 msgid "This page does not contain any tables!"
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6322 msgid "SCHEMA ERROR: "
6323 msgstr ""
6325 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6326 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6327 msgid "Relational schema"
6328 msgstr "Shema relacija"
6330 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6331 msgid "Table of contents"
6332 msgstr "Sadržaj tablice"
6334 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6335 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6337 #: tbl_structure.php:200
6338 msgid "Attributes"
6339 msgstr "Atributi"
6341 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6342 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6343 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6344 msgid "Extra"
6345 msgstr "Dodatno"
6347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6348 msgid "Create a page"
6349 msgstr "Izradi novu stranicu"
6351 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6352 #, fuzzy
6353 #| msgid "Page number:"
6354 msgid "Page name"
6355 msgstr "Broj stranice:"
6357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6358 #, fuzzy
6359 #| msgid "Automatic layout"
6360 msgid "Automatic layout based on"
6361 msgstr "Automatski raspored"
6363 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6364 msgid "Internal relations"
6365 msgstr "Interne relacije"
6367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6368 msgid "FOREIGN KEY"
6369 msgstr ""
6371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6372 msgid "Please choose a page to edit"
6373 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6376 #, fuzzy
6377 #| msgid "Select Tables"
6378 msgid "Select page"
6379 msgstr "Odaberite tablice"
6381 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6382 msgid "Select Tables"
6383 msgstr "Odaberite tablice"
6385 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6386 #, fuzzy
6387 #| msgid "Relational schema"
6388 msgid "Display relational schema"
6389 msgstr "Shema relacija"
6391 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6392 msgid "Select Export Relational Type"
6393 msgstr ""
6395 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6396 msgid "Show grid"
6397 msgstr "Prikaži mrežu"
6399 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6400 msgid "Show color"
6401 msgstr "Prikaži boju"
6403 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6404 msgid "Show dimension of tables"
6405 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6407 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6408 msgid "Display all tables with the same width"
6409 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6411 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6412 msgid "Only show keys"
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6416 msgid "Landscape"
6417 msgstr "Položeno"
6419 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6420 msgid "Portrait"
6421 msgstr "Portret"
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6424 #, fuzzy
6425 #| msgid "Creation"
6426 msgid "Orientation"
6427 msgstr "Izrada"
6429 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6430 msgid "Paper size"
6431 msgstr "Veličina papira"
6433 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6434 msgid ""
6435 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6436 "like to delete those references?"
6437 msgstr ""
6438 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6439 "Želite li izbrisati te reference?"
6441 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6442 msgid "Toggle scratchboard"
6443 msgstr "Uključi bilješke"
6445 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6446 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6447 msgid "ltr"
6448 msgstr "ltr"
6450 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6451 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6452 #, php-format
6453 msgid "Unknown language: %1$s."
6454 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6456 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6457 #, fuzzy
6458 #| msgid "Server"
6459 msgid "Current Server"
6460 msgstr "Poslužitelj"
6462 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6463 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6464 msgid "Binary log"
6465 msgstr "Binarni zapisnik"
6467 #: libraries/server_links.inc.php:59
6468 msgid "Processes"
6469 msgstr "Procesi"
6471 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6472 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6473 msgid "Variables"
6474 msgstr "Varijable"
6476 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6477 msgid "Charsets"
6478 msgstr "Tablice znakova"
6480 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6481 msgid "Engines"
6482 msgstr "Pogoni"
6484 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6485 #: server_synchronize.php:1098
6486 msgid "Synchronize"
6487 msgstr ""
6489 #: libraries/server_links.inc.php:99
6490 #, fuzzy
6491 #| msgid "General relation features"
6492 msgid "Settings"
6493 msgstr "Opće osobine relacija"
6495 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6496 #, fuzzy
6497 msgid "Source database"
6498 msgstr "Traži u bazi podataka"
6500 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6501 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6502 msgid "Current server"
6503 msgstr ""
6505 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6506 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6507 #, fuzzy
6508 msgid "Remote server"
6509 msgstr "Web poslužitelj"
6511 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6512 msgid "Difference"
6513 msgstr ""
6515 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6516 #, fuzzy
6517 msgid "Target database"
6518 msgstr "Traži u bazi podataka"
6520 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6521 #, php-format
6522 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6523 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6525 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6526 #, php-format
6527 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6528 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6530 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6531 #, fuzzy
6532 #| msgid "Column names"
6533 msgid "Columns"
6534 msgstr "Nazivi stupaca"
6536 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6537 msgid "Bookmark this SQL query"
6538 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6540 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6541 msgid "Let every user access this bookmark"
6542 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6544 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6545 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6546 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6548 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6549 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6550 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6552 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6553 msgid "Delimiter"
6554 msgstr "Razgraničavanje"
6556 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6557 msgid " Show this query here again "
6558 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6561 msgid "Submit"
6562 msgstr "Podnesi"
6564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6565 msgid "View only"
6566 msgstr "Samo prikaz"
6568 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6569 msgid "Location of the text file"
6570 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:916
6573 msgid "web server upload directory"
6574 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6576 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6577 msgid ""
6578 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6579 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6580 msgstr ""
6581 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6582 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6584 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6585 msgid ""
6586 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6587 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6588 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6589 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6590 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6591 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6592 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6593 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6594 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6595 msgstr ""
6596 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6597 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6598 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6599 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6600 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6601 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6602 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6603 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6604 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6606 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6607 msgid "BEGIN CUT"
6608 msgstr "BEGIN CUT"
6610 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6611 msgid "END CUT"
6612 msgstr "END CUT"
6614 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6615 msgid "BEGIN RAW"
6616 msgstr "BEGIN RAW"
6618 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6619 msgid "END RAW"
6620 msgstr "END RAW"
6622 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6623 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6624 msgstr ""
6626 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6627 msgid "Unclosed quote"
6628 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6630 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6631 msgid "Invalid Identifer"
6632 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6634 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6635 msgid "Unknown Punctuation String"
6636 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6638 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6639 #, php-format
6640 msgid ""
6641 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6642 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6643 msgstr ""
6644 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6645 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6647 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6648 msgid "Table seems to be empty!"
6649 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6651 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6652 #, php-format
6653 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6654 msgstr ""
6656 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6657 msgid "Length/Values"
6658 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6660 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6661 #, fuzzy
6662 #| msgid ""
6663 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6664 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6665 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6666 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6667 msgid ""
6668 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6669 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6670 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6671 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6672 msgstr ""
6673 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6674 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6675 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6676 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6678 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6679 msgid ""
6680 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6681 "escaping or quotes, using this format: a"
6682 msgstr ""
6683 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6684 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6686 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6687 #, php-format
6688 msgid ""
6689 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6690 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6691 msgstr ""
6692 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6693 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6695 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6696 msgid "Transformation options"
6697 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6699 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6700 msgid ""
6701 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6702 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6703 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6704 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6705 msgstr ""
6706 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6707 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6708 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6709 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6711 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6712 msgid "ENUM or SET data too long?"
6713 msgstr ""
6715 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6716 msgid "Get more editing space"
6717 msgstr ""
6719 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6720 #, fuzzy
6721 #| msgid "None"
6722 msgctxt "for default"
6723 msgid "None"
6724 msgstr "bez kompresije"
6726 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6727 msgid "As defined:"
6728 msgstr "Kako je definirano:"
6730 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6731 #, php-format
6732 msgid ""
6733 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6734 "author what %s does."
6735 msgstr ""
6736 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6737 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6739 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6740 #: tbl_operations.php:352
6741 msgid "Storage Engine"
6742 msgstr "Pogon pohrane"
6744 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6745 msgid "PARTITION definition"
6746 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6748 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6749 #, fuzzy, php-format
6750 #| msgid "Add %s field(s)"
6751 msgid "Add %s column(s)"
6752 msgstr "Dodaj %s polja"
6754 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6755 #, fuzzy
6756 #| msgid "You have to add at least one field."
6757 msgid "You have to add at least one column."
6758 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6760 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6761 #, fuzzy
6762 msgid "+ Add a new value"
6763 msgstr "Dodaj novog korisnika"
6765 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6766 msgid "Event"
6767 msgstr "Događaj"
6769 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6770 #, fuzzy
6771 #| msgid ""
6772 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6773 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6774 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6775 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6776 msgid ""
6777 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6778 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6779 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6780 "need to set the first option to the empty string."
6781 msgstr ""
6782 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6783 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6784 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6785 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6787 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6788 msgid ""
6789 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6790 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6791 msgstr ""
6792 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6793 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6794 "2)."
6796 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6797 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6798 msgid ""
6799 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6800 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6801 msgstr ""
6802 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6803 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6805 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6806 msgid "Displays a link to download this image."
6807 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6809 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6810 #, fuzzy
6811 #| msgid ""
6812 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6813 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6814 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6815 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6816 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6817 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6818 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6819 #| "done using gmdate() function."
6820 msgid ""
6821 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6822 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6823 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6824 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6825 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6826 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6827 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6828 "gmdate() function."
6829 msgstr ""
6830 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6831 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6832 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6833 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6834 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6835 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6836 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6837 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6838 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6840 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6841 #, fuzzy
6842 #| msgid ""
6843 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6844 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6845 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6846 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6847 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6848 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6849 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6850 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6851 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6852 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6853 msgid ""
6854 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6855 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6856 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6857 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6858 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6859 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6860 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6861 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6862 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6863 "(Default 1)."
6864 msgstr ""
6865 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6866 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6867 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6868 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6869 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6870 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6871 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6872 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6873 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6874 "u jednom retku (zadano: 1)."
6876 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6877 #, fuzzy
6878 #| msgid ""
6879 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6880 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6881 msgid ""
6882 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6883 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6884 msgstr ""
6885 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6886 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6887 "HTML kod."
6889 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6890 #, fuzzy
6891 #| msgid ""
6892 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6893 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6894 #| "third options are the width and the height in pixels."
6895 msgid ""
6896 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6897 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6898 "third options are the width and the height in pixels."
6899 msgstr ""
6900 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
6901 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
6902 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
6904 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6905 #, fuzzy
6906 #| msgid ""
6907 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6908 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6909 #| "for the link."
6910 msgid ""
6911 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6912 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6913 "the link."
6914 msgstr ""
6915 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
6916 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
6918 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6919 msgid ""
6920 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6921 "standard dotted format."
6922 msgstr ""
6924 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6925 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6926 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
6928 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6929 msgid ""
6930 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6931 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6932 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6933 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6934 "(Default: \"...\")."
6935 msgstr ""
6936 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
6937 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
6938 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
6939 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
6941 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6942 #, fuzzy
6943 #| msgid "General relation features"
6944 msgid "Manage your settings"
6945 msgstr "Opće osobine relacija"
6947 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6948 #, fuzzy
6949 #| msgid "Modifications have been saved"
6950 msgid "Configuration has been saved"
6951 msgstr "Izmjene su spremljene"
6953 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6954 #, php-format
6955 msgid ""
6956 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6957 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6958 msgstr ""
6960 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6961 #, fuzzy
6962 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6963 msgid "Could not save configuration"
6964 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
6966 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6967 msgid ""
6968 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6969 "import it for current session?"
6970 msgstr ""
6972 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6973 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6974 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
6976 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6977 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6978 msgid "Error in ZIP archive:"
6979 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
6981 #: main.php:67
6982 #, fuzzy
6983 #| msgid "General relation features"
6984 msgid "General Settings"
6985 msgstr "Opće osobine relacija"
6987 #: main.php:99
6988 msgid "MySQL connection collation"
6989 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
6991 #: main.php:115
6992 msgid "Appearance Settings"
6993 msgstr ""
6995 #: main.php:135
6996 msgid "Background color"
6997 msgstr ""
6999 #: main.php:136
7000 msgid "Choose..."
7001 msgstr ""
7003 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7004 #, fuzzy
7005 #| msgid "General relation features"
7006 msgid "More settings"
7007 msgstr "Opće osobine relacija"
7009 #: main.php:170
7010 msgid "Protocol version"
7011 msgstr "Verzija protokola"
7013 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7014 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7015 #: server_processlist.php:53
7016 msgid "User"
7017 msgstr "Korisnik"
7019 #: main.php:176
7020 msgid "MySQL charset"
7021 msgstr "MySQL tablica znakova"
7023 #: main.php:188
7024 msgid "Web server"
7025 msgstr "Web poslužitelj"
7027 #: main.php:194
7028 msgid "MySQL client version"
7029 msgstr "MySQL verzija klijenta"
7031 #: main.php:196
7032 msgid "PHP extension"
7033 msgstr "PHP ekstenzija"
7035 #: main.php:202
7036 msgid "Show PHP information"
7037 msgstr "Prikaži PHP podatke"
7039 #: main.php:213
7040 msgid "Wiki"
7041 msgstr "Wiki"
7043 #: main.php:216
7044 msgid "Official Homepage"
7045 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
7047 #: main.php:223
7048 msgid "Mailing lists"
7049 msgstr ""
7051 #: main.php:248
7052 msgid ""
7053 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7054 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7055 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7056 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7057 msgstr ""
7058 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
7059 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
7060 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
7061 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
7063 #: main.php:256
7064 msgid ""
7065 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7066 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7067 "corrupted!"
7068 msgstr ""
7069 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7070 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7071 "oštećivanje nekih podataka!"
7073 #: main.php:264
7074 msgid ""
7075 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7076 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7077 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7078 msgstr ""
7079 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7080 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7081 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7083 #: main.php:272
7084 msgid ""
7085 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7086 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7087 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7088 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7089 msgstr ""
7091 #: main.php:279
7092 msgid ""
7093 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7094 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7095 msgstr ""
7097 #: main.php:287
7098 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7099 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7101 #: main.php:295
7102 msgid ""
7103 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7104 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7105 "has been configured."
7106 msgstr ""
7108 #: main.php:304
7109 #, fuzzy, php-format
7110 #| msgid ""
7111 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7112 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7113 msgid ""
7114 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7115 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7116 msgstr ""
7117 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7118 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7120 #: main.php:319
7121 msgid ""
7122 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7123 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7124 "automatically."
7125 msgstr ""
7127 #: main.php:334
7128 #, php-format
7129 msgid ""
7130 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7131 "This may cause unpredictable behavior."
7132 msgstr ""
7133 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7134 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7136 #: main.php:346
7137 #, php-format
7138 msgid ""
7139 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7140 "issues."
7141 msgstr ""
7142 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7143 "problema."
7145 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1189
7146 msgid "No databases"
7147 msgstr "Nema baza podataka"
7149 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7150 #, fuzzy
7151 msgid "Clear"
7152 msgstr "Kalendar"
7154 #: navigation.php:277
7155 #, fuzzy
7156 msgid "Filter"
7157 msgstr "Datoteke"
7159 #: navigation.php:277
7160 #, fuzzy
7161 #| msgid "table name"
7162 msgid "filter tables by name"
7163 msgstr "naziv tablice"
7165 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7166 #, fuzzy
7167 #| msgid "Create table"
7168 msgctxt "short form"
7169 msgid "Create table"
7170 msgstr "Izradi tablicu"
7172 #: navigation.php:311 navigation.php:473
7173 msgid "Please select a database"
7174 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7176 #: pmd_general.php:76
7177 msgid "Show/Hide left menu"
7178 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7180 #: pmd_general.php:80
7181 msgid "Save position"
7182 msgstr "Spremi položaj"
7184 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7185 msgid "Create table"
7186 msgstr "Izradi tablicu"
7188 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7189 msgid "Create relation"
7190 msgstr "Izradi relaciju"
7192 #: pmd_general.php:92
7193 msgid "Reload"
7194 msgstr "Osvježi"
7196 #: pmd_general.php:95
7197 msgid "Help"
7198 msgstr "Pomoć"
7200 #: pmd_general.php:99
7201 msgid "Angular links"
7202 msgstr "Kutne veze"
7204 #: pmd_general.php:99
7205 msgid "Direct links"
7206 msgstr "Izravne veze"
7208 #: pmd_general.php:103
7209 msgid "Snap to grid"
7210 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7212 #: pmd_general.php:107
7213 msgid "Small/Big All"
7214 msgstr "Malo / Sve veliko"
7216 #: pmd_general.php:111
7217 msgid "Toggle small/big"
7218 msgstr "Malo / Veliko"
7220 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7221 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7222 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7224 #: pmd_general.php:122
7225 #, fuzzy
7226 #| msgid "Submit Query"
7227 msgid "Build Query"
7228 msgstr "Podnesi upit"
7230 #: pmd_general.php:127
7231 msgid "Move Menu"
7232 msgstr "Premjesti izbornik"
7234 #: pmd_general.php:139
7235 msgid "Hide/Show all"
7236 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7238 #: pmd_general.php:143
7239 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7240 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7242 #: pmd_general.php:183
7243 msgid "Number of tables"
7244 msgstr "Broj tablica"
7246 #: pmd_general.php:420
7247 msgid "Delete relation"
7248 msgstr "Izbriši relaciju"
7250 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7251 #, fuzzy
7252 #| msgid "Relation deleted"
7253 msgid "Relation operator"
7254 msgstr "Relacija je izbrisana"
7256 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7257 #: pmd_general.php:771
7258 #, fuzzy
7259 #| msgid "Export"
7260 msgid "Except"
7261 msgstr "Izvoz"
7263 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7264 #: pmd_general.php:777
7265 #, fuzzy
7266 #| msgid "in query"
7267 msgid "subquery"
7268 msgstr "unutar upita"
7270 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7271 #, fuzzy
7272 msgid "Rename to"
7273 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7275 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7276 #, fuzzy
7277 #| msgid "User name"
7278 msgid "New name"
7279 msgstr "Korisničko ime"
7281 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7282 #, fuzzy
7283 #| msgid "Create"
7284 msgid "Aggregate"
7285 msgstr "Izradi"
7287 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7288 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7289 #: tbl_select.php:115
7290 msgid "Operator"
7291 msgstr "Operator"
7293 #: pmd_general.php:812
7294 #, fuzzy
7295 #| msgid "Table options"
7296 msgid "Active options"
7297 msgstr "Opcije tablice"
7299 #: pmd_help.php:26
7300 msgid "To select relation, click :"
7301 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7303 #: pmd_help.php:28
7304 #, fuzzy
7305 #| msgid ""
7306 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7307 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7308 #| "appropriate field name."
7309 msgid ""
7310 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7311 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7312 "appropriate column name."
7313 msgstr ""
7314 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7315 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7316 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7318 #: pmd_pdf.php:34
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Page has been created"
7321 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7323 #: pmd_pdf.php:37
7324 msgid "Page creation failed"
7325 msgstr ""
7327 #: pmd_pdf.php:89
7328 #, fuzzy
7329 #| msgid "pages"
7330 msgid "Page"
7331 msgstr "stranice"
7333 #: pmd_pdf.php:99
7334 #, fuzzy
7335 #| msgid "Import files"
7336 msgid "Import from selected page"
7337 msgstr "Uvezi datoteke"
7339 #: pmd_pdf.php:100
7340 #, fuzzy
7341 #| msgid "Export/Import to scale"
7342 msgid "Export to selected page"
7343 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7345 #: pmd_pdf.php:102
7346 #, fuzzy
7347 #| msgid "Create a new index"
7348 msgid "Create a page and export to it"
7349 msgstr "Izradi novi indeks"
7351 #: pmd_pdf.php:111
7352 #, fuzzy
7353 #| msgid "User name"
7354 msgid "New page name: "
7355 msgstr "Korisničko ime"
7357 #: pmd_pdf.php:114
7358 msgid "Export/Import to scale"
7359 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7361 #: pmd_pdf.php:119
7362 msgid "recommended"
7363 msgstr "preporučeno"
7365 #: pmd_relation_new.php:29
7366 msgid "Error: relation already exists."
7367 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7369 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7370 msgid "Error: Relation not added."
7371 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7373 #: pmd_relation_new.php:62
7374 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7375 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7377 #: pmd_relation_new.php:84
7378 msgid "Internal relation added"
7379 msgstr "Dodane interne relacije"
7381 #: pmd_relation_upd.php:55
7382 msgid "Relation deleted"
7383 msgstr "Relacija je izbrisana"
7385 #: pmd_save_pos.php:44
7386 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7387 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7389 #: pmd_save_pos.php:52
7390 msgid "Modifications have been saved"
7391 msgstr "Izmjene su spremljene"
7393 #: prefs_forms.php:78
7394 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7395 msgstr ""
7397 #: prefs_manage.php:80
7398 #, fuzzy
7399 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7400 msgid "Could not import configuration"
7401 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7403 #: prefs_manage.php:112
7404 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7405 msgstr ""
7407 #: prefs_manage.php:128
7408 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7409 msgstr ""
7411 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7412 msgid "Saved on: @DATE@"
7413 msgstr ""
7415 #: prefs_manage.php:239
7416 #, fuzzy
7417 #| msgid "Import files"
7418 msgid "Import from file"
7419 msgstr "Uvezi datoteke"
7421 #: prefs_manage.php:245
7422 msgid "Import from browser's storage"
7423 msgstr ""
7425 #: prefs_manage.php:248
7426 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7427 msgstr ""
7429 #: prefs_manage.php:254
7430 msgid "You have no saved settings!"
7431 msgstr ""
7433 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7434 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7435 msgstr ""
7437 #: prefs_manage.php:263
7438 msgid "Merge with current configuration"
7439 msgstr ""
7441 #: prefs_manage.php:277
7442 #, php-format
7443 msgid ""
7444 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7445 "script%s."
7446 msgstr ""
7448 #: prefs_manage.php:302
7449 msgid "Save to browser's storage"
7450 msgstr ""
7452 #: prefs_manage.php:306
7453 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7454 msgstr ""
7456 #: prefs_manage.php:308
7457 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7458 msgstr ""
7460 #: prefs_manage.php:323
7461 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7462 msgstr ""
7464 #: querywindow.php:93
7465 msgid "Import files"
7466 msgstr "Uvezi datoteke"
7468 #: querywindow.php:104
7469 msgid "All"
7470 msgstr "Sve"
7472 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7473 #, php-format
7474 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7475 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7477 #: schema_export.php:45
7478 #, fuzzy
7479 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7480 msgid "File doesn't exist"
7481 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7483 #: server_binlog.php:106
7484 msgid "Select binary log to view"
7485 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7487 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7488 msgid "Files"
7489 msgstr "Datoteke"
7491 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7492 #: server_processlist.php:50
7493 msgid "Truncate Shown Queries"
7494 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7496 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7497 #: server_processlist.php:50
7498 msgid "Show Full Queries"
7499 msgstr "Prikaži pune upite"
7501 #: server_binlog.php:201
7502 msgid "Log name"
7503 msgstr "Naziv zapisnika"
7505 #: server_binlog.php:202
7506 msgid "Position"
7507 msgstr "Položaj"
7509 #: server_binlog.php:203
7510 msgid "Event type"
7511 msgstr "Vrsta događaja"
7513 #: server_binlog.php:205
7514 msgid "Original position"
7515 msgstr "Izvorni položaj"
7517 #: server_binlog.php:206
7518 msgid "Information"
7519 msgstr "Podaci"
7521 #: server_collations.php:39
7522 msgid "Character Sets and Collations"
7523 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7525 #: server_databases.php:64
7526 msgid "No databases selected."
7527 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7529 #: server_databases.php:75
7530 #, php-format
7531 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7532 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7534 #: server_databases.php:100
7535 msgid "Databases statistics"
7536 msgstr "Statistike baza podataka"
7538 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7539 #: server_replication.php:207
7540 msgid "Master replication"
7541 msgstr ""
7543 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7544 msgid "Slave replication"
7545 msgstr ""
7547 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7548 msgid "Enable Statistics"
7549 msgstr "Omogući statistike"
7551 #: server_databases.php:261
7552 msgid ""
7553 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7554 "between the web server and the MySQL server."
7555 msgstr ""
7556 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7557 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7559 #: server_engines.php:47
7560 msgid "Storage Engines"
7561 msgstr "Pogoni pohrane"
7563 #: server_export.php:20
7564 msgid "View dump (schema) of databases"
7565 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7567 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7568 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7569 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7571 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7572 #: server_privileges.php:516
7573 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7574 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7576 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7577 #: server_privileges.php:522
7578 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7579 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7581 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7582 #: server_privileges.php:515
7583 msgid "Allows creating new databases and tables."
7584 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7586 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7587 #: server_privileges.php:521
7588 msgid "Allows creating stored routines."
7589 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7591 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7592 msgid "Allows creating new tables."
7593 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7595 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7596 #: server_privileges.php:519
7597 msgid "Allows creating temporary tables."
7598 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7600 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7601 #: server_privileges.php:555
7602 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7603 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7605 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7606 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7607 #: server_privileges.php:531
7608 msgid "Allows creating new views."
7609 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7611 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7612 #: server_privileges.php:507
7613 msgid "Allows deleting data."
7614 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7616 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7617 #: server_privileges.php:518
7618 msgid "Allows dropping databases and tables."
7619 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7621 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7622 msgid "Allows dropping tables."
7623 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7625 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7626 #: server_privileges.php:535
7627 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7628 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7630 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7631 #: server_privileges.php:523
7632 msgid "Allows executing stored routines."
7633 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7635 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7636 #: server_privileges.php:510
7637 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7638 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7640 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7641 msgid ""
7642 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7643 msgstr ""
7644 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7646 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7647 #: server_privileges.php:517
7648 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7649 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7651 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7652 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7653 msgid "Allows inserting and replacing data."
7654 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7656 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7657 #: server_privileges.php:550
7658 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7659 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7661 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7662 #: server_privileges.php:649
7663 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7664 msgstr ""
7665 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7667 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7668 #: server_privileges.php:637
7669 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7670 msgstr ""
7671 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7673 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7674 #: server_privileges.php:643
7675 msgid ""
7676 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7677 "execute per hour."
7678 msgstr ""
7679 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7680 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7682 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7683 #: server_privileges.php:655
7684 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7685 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7687 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7688 #: server_privileges.php:545
7689 msgid "Allows viewing processes of all users"
7690 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7692 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7693 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7694 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7695 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7697 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7698 #: server_privileges.php:546
7699 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7700 msgstr ""
7701 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7702 "pohrane poslužitelja."
7704 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7705 #: server_privileges.php:553
7706 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7707 msgstr ""
7708 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7710 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7711 #: server_privileges.php:554
7712 msgid "Needed for the replication slaves."
7713 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7715 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7716 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7717 msgid "Allows reading data."
7718 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7720 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7721 #: server_privileges.php:548
7722 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7723 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7725 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7726 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7727 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7728 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7730 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7731 #: server_privileges.php:547
7732 msgid "Allows shutting down the server."
7733 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7735 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7736 #: server_privileges.php:544
7737 msgid ""
7738 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7739 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7740 "killing threads of other users."
7741 msgstr ""
7742 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7743 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7744 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7746 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7747 #: server_privileges.php:536
7748 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7749 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7751 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7752 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7753 msgid "Allows changing data."
7754 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7756 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7757 msgid "No privileges."
7758 msgstr "Bez privilegija."
7760 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7761 #, fuzzy
7762 #| msgid "None"
7763 msgctxt "None privileges"
7764 msgid "None"
7765 msgstr "bez kompresije"
7767 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7768 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7769 msgid "Table-specific privileges"
7770 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7772 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7773 #: server_privileges.php:1621
7774 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7775 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7777 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7778 msgid "Global privileges"
7779 msgstr "Opće privilegije"
7781 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7782 msgid "Database-specific privileges"
7783 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7785 #: server_privileges.php:611
7786 msgid "Administration"
7787 msgstr "Administracija"
7789 #: server_privileges.php:631
7790 msgid "Resource limits"
7791 msgstr "Ograničenja resursa"
7793 #: server_privileges.php:632
7794 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7795 msgstr ""
7796 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7797 "ograničenje."
7799 #: server_privileges.php:709
7800 msgid "Login Information"
7801 msgstr "_Podaci prijave"
7803 #: server_privileges.php:803
7804 msgid "Do not change the password"
7805 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7807 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7808 #, fuzzy
7809 #| msgid "No user(s) found."
7810 msgid "No user found."
7811 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7813 #: server_privileges.php:880
7814 #, php-format
7815 msgid "The user %s already exists!"
7816 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7818 #: server_privileges.php:963
7819 msgid "You have added a new user."
7820 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7822 #: server_privileges.php:1193
7823 #, php-format
7824 msgid "You have updated the privileges for %s."
7825 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7827 #: server_privileges.php:1217
7828 #, php-format
7829 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7830 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7832 #: server_privileges.php:1253
7833 #, php-format
7834 msgid "The password for %s was changed successfully."
7835 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7837 #: server_privileges.php:1273
7838 #, php-format
7839 msgid "Deleting %s"
7840 msgstr "Brisanje %s"
7842 #: server_privileges.php:1287
7843 msgid "No users selected for deleting!"
7844 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7846 #: server_privileges.php:1290
7847 msgid "Reloading the privileges"
7848 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7850 #: server_privileges.php:1308
7851 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7852 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7854 #: server_privileges.php:1343
7855 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7856 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7858 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7859 msgid "Edit Privileges"
7860 msgstr "Uredi privilegije"
7862 #: server_privileges.php:1363
7863 msgid "Revoke"
7864 msgstr "Opozovi"
7866 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7867 #: server_privileges.php:2254
7868 msgid "Any"
7869 msgstr "Bilo koji"
7871 #: server_privileges.php:1481
7872 msgid "User overview"
7873 msgstr "Pregled korisnika"
7875 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7876 #: server_privileges.php:2164
7877 msgid "Grant"
7878 msgstr "Podarivanje"
7880 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7881 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7882 msgid "Add a new User"
7883 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7885 #: server_privileges.php:1695
7886 msgid "Remove selected users"
7887 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
7889 #: server_privileges.php:1698
7890 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7891 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
7893 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7894 #: server_privileges.php:1701
7895 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7896 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
7898 #: server_privileges.php:1722
7899 #, php-format
7900 msgid ""
7901 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7902 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7903 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7904 "sreload the privileges%s before you continue."
7905 msgstr ""
7906 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
7907 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
7908 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
7909 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
7911 #: server_privileges.php:1775
7912 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7913 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
7915 #: server_privileges.php:1815
7916 msgid "Column-specific privileges"
7917 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
7919 #: server_privileges.php:2016
7920 msgid "Add privileges on the following database"
7921 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
7923 #: server_privileges.php:2034
7924 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7925 msgstr ""
7926 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
7927 "prethoditi znak \\"
7929 #: server_privileges.php:2037
7930 msgid "Add privileges on the following table"
7931 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
7933 #: server_privileges.php:2094
7934 msgid "Change Login Information / Copy User"
7935 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
7937 #: server_privileges.php:2097
7938 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7939 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
7941 #: server_privileges.php:2099
7942 msgid "... keep the old one."
7943 msgstr "... zadržati staru."
7945 #: server_privileges.php:2100
7946 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7947 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
7949 #: server_privileges.php:2101
7950 msgid ""
7951 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7952 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
7954 #: server_privileges.php:2102
7955 msgid ""
7956 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7957 "afterwards."
7958 msgstr ""
7959 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
7961 #: server_privileges.php:2125
7962 msgid "Database for user"
7963 msgstr "Baza podataka za korisnika"
7965 #: server_privileges.php:2129
7966 #, fuzzy
7967 #| msgid "None"
7968 msgctxt "Create none database for user"
7969 msgid "None"
7970 msgstr "bez kompresije"
7972 #: server_privileges.php:2130
7973 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7974 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
7976 #: server_privileges.php:2131
7977 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7978 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
7980 #: server_privileges.php:2134
7981 #, fuzzy, php-format
7982 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7983 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
7985 #: server_privileges.php:2157
7986 #, php-format
7987 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7988 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
7990 #: server_privileges.php:2265
7991 msgid "global"
7992 msgstr "opće"
7994 #: server_privileges.php:2267
7995 msgid "database-specific"
7996 msgstr "specifično za bazu podataka"
7998 #: server_privileges.php:2269
7999 msgid "wildcard"
8000 msgstr "džoker"
8002 #: server_processlist.php:21
8003 #, php-format
8004 msgid "Thread %s was successfully killed."
8005 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8007 #: server_processlist.php:23
8008 #, php-format
8009 msgid ""
8010 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8011 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
8013 #: server_processlist.php:52
8014 msgid "ID"
8015 msgstr "ID"
8017 #: server_replication.php:49
8018 msgid "Unknown error"
8019 msgstr ""
8021 #: server_replication.php:56
8022 #, php-format
8023 msgid "Unable to connect to master %s."
8024 msgstr ""
8026 #: server_replication.php:63
8027 msgid ""
8028 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8029 msgstr ""
8031 #: server_replication.php:69
8032 msgid "Unable to change master"
8033 msgstr ""
8035 #: server_replication.php:72
8036 #, php-format
8037 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8038 msgstr ""
8040 #: server_replication.php:180
8041 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8042 msgstr ""
8044 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8045 #, fuzzy
8046 msgid "Show master status"
8047 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8049 #: server_replication.php:185
8050 msgid "Show connected slaves"
8051 msgstr ""
8053 #: server_replication.php:208
8054 #, php-format
8055 msgid ""
8056 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8057 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8058 msgstr ""
8060 #: server_replication.php:215
8061 msgid "Master configuration"
8062 msgstr ""
8064 #: server_replication.php:216
8065 msgid ""
8066 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8067 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8068 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8069 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8070 "replicated. Please select the mode:"
8071 msgstr ""
8073 #: server_replication.php:219
8074 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8075 msgstr ""
8077 #: server_replication.php:220
8078 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8079 msgstr ""
8081 #: server_replication.php:223
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Please select databases:"
8084 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8086 #: server_replication.php:226
8087 msgid ""
8088 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8089 "and please restart the MySQL server afterwards."
8090 msgstr ""
8092 #: server_replication.php:228
8093 msgid ""
8094 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8095 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8096 "master"
8097 msgstr ""
8099 #: server_replication.php:291
8100 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8101 msgstr ""
8103 #: server_replication.php:294
8104 msgid "Slave IO Thread not running!"
8105 msgstr ""
8107 #: server_replication.php:303
8108 msgid ""
8109 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8110 msgstr ""
8112 #: server_replication.php:306
8113 msgid "See slave status table"
8114 msgstr ""
8116 #: server_replication.php:309
8117 msgid "Synchronize databases with master"
8118 msgstr ""
8120 #: server_replication.php:320
8121 msgid "Control slave:"
8122 msgstr ""
8124 #: server_replication.php:323
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Full start"
8127 msgstr "Puni tekst"
8129 #: server_replication.php:323
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Full stop"
8132 msgstr "Puni tekst"
8134 #: server_replication.php:324
8135 msgid "Reset slave"
8136 msgstr ""
8138 #: server_replication.php:326
8139 #, fuzzy
8140 #| msgid "Structure only"
8141 msgid "Start SQL Thread only"
8142 msgstr "Samo strukturu"
8144 #: server_replication.php:328
8145 msgid "Stop SQL Thread only"
8146 msgstr ""
8148 #: server_replication.php:331
8149 #, fuzzy
8150 #| msgid "Structure only"
8151 msgid "Start IO Thread only"
8152 msgstr "Samo strukturu"
8154 #: server_replication.php:333
8155 msgid "Stop IO Thread only"
8156 msgstr ""
8158 #: server_replication.php:338
8159 msgid "Error management:"
8160 msgstr ""
8162 #: server_replication.php:340
8163 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8164 msgstr ""
8166 #: server_replication.php:342
8167 msgid "Skip current error"
8168 msgstr ""
8170 #: server_replication.php:343
8171 msgid "Skip next"
8172 msgstr ""
8174 #: server_replication.php:346
8175 msgid "errors."
8176 msgstr ""
8178 #: server_replication.php:361
8179 #, php-format
8180 msgid ""
8181 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8182 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8183 msgstr ""
8185 #: server_status.php:46
8186 msgid ""
8187 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8188 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8189 "statements from the transaction."
8190 msgstr ""
8191 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8192 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8193 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8195 #: server_status.php:47
8196 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8197 msgstr ""
8198 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8200 #: server_status.php:48
8201 msgid ""
8202 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8203 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8204 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8205 "based instead of disk-based."
8206 msgstr ""
8207 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8208 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8209 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8210 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8212 #: server_status.php:49
8213 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8214 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8216 #: server_status.php:50
8217 msgid ""
8218 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8219 "while executing statements."
8220 msgstr ""
8221 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8222 "tijekom izvršavanja izjava."
8224 #: server_status.php:51
8225 msgid ""
8226 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8227 "(probably duplicate key)."
8228 msgstr ""
8229 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8230 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8232 #: server_status.php:52
8233 msgid ""
8234 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8235 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8236 msgstr ""
8237 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8238 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8240 #: server_status.php:53
8241 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8242 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8244 #: server_status.php:54
8245 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8246 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8248 #: server_status.php:55
8249 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8250 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8252 #: server_status.php:56
8253 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8254 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8256 #: server_status.php:57
8257 msgid ""
8258 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8259 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8260 "indicates the number of time tables have been discovered."
8261 msgstr ""
8262 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8263 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8264 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8266 #: server_status.php:58
8267 msgid ""
8268 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8269 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8270 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8271 msgstr ""
8272 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8273 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8274 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8276 #: server_status.php:59
8277 msgid ""
8278 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8279 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8280 msgstr ""
8281 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8282 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8284 #: server_status.php:60
8285 msgid ""
8286 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8287 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8288 "if you are doing an index scan."
8289 msgstr ""
8290 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8291 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8292 "izvodite pretraživanje indeksa."
8294 #: server_status.php:61
8295 msgid ""
8296 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8297 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8298 msgstr ""
8299 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8300 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8302 #: server_status.php:62
8303 msgid ""
8304 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8305 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8306 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8307 "you have joins that don't use keys properly."
8308 msgstr ""
8309 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8310 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8311 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8312 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8314 #: server_status.php:63
8315 msgid ""
8316 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8317 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8318 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8319 "advantage of the indexes you have."
8320 msgstr ""
8321 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8322 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8323 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8324 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8326 #: server_status.php:64
8327 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8328 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8330 #: server_status.php:65
8331 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8332 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8334 #: server_status.php:66
8335 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8336 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8338 #: server_status.php:67
8339 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8340 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8342 #: server_status.php:68
8343 msgid "The number of pages currently dirty."
8344 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8346 #: server_status.php:69
8347 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8348 msgstr ""
8349 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8351 #: server_status.php:70
8352 msgid "The number of free pages."
8353 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8355 #: server_status.php:71
8356 msgid ""
8357 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8358 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8359 "reason."
8360 msgstr ""
8361 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8362 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8363 "drugog razloga."
8365 #: server_status.php:72
8366 msgid ""
8367 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8368 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8369 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8370 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8371 msgstr ""
8372 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8373 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8374 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8375 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8377 #: server_status.php:73
8378 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8379 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8381 #: server_status.php:74
8382 msgid ""
8383 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8384 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8385 msgstr ""
8386 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8387 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8389 #: server_status.php:75
8390 msgid ""
8391 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8392 "InnoDB does a sequential full table scan."
8393 msgstr ""
8394 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8395 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8397 #: server_status.php:76
8398 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8399 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8401 #: server_status.php:77
8402 msgid ""
8403 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8404 "and had to do a single-page read."
8405 msgstr ""
8406 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8407 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8409 #: server_status.php:78
8410 msgid ""
8411 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8412 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8413 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8414 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8415 "properly, this value should be small."
8416 msgstr ""
8417 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8418 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8419 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8420 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8421 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8423 #: server_status.php:79
8424 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8425 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8427 #: server_status.php:80
8428 msgid "The number of fsync() operations so far."
8429 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8431 #: server_status.php:81
8432 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8433 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8435 #: server_status.php:82
8436 msgid "The current number of pending reads."
8437 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8439 #: server_status.php:83
8440 msgid "The current number of pending writes."
8441 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8443 #: server_status.php:84
8444 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8445 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8447 #: server_status.php:85
8448 msgid "The total number of data reads."
8449 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8451 #: server_status.php:86
8452 msgid "The total number of data writes."
8453 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8455 #: server_status.php:87
8456 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8457 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8459 #: server_status.php:88
8460 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8461 msgstr ""
8462 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8463 "ovu potrebu."
8465 #: server_status.php:89
8466 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8467 msgstr ""
8468 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8469 "ovu potrebu."
8471 #: server_status.php:90
8472 msgid ""
8473 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8474 "wait for it to be flushed before continuing."
8475 msgstr ""
8476 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8477 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8478 "rada."
8480 #: server_status.php:91
8481 msgid "The number of log write requests."
8482 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8484 #: server_status.php:92
8485 msgid "The number of physical writes to the log file."
8486 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8488 #: server_status.php:93
8489 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8490 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8492 #: server_status.php:94
8493 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8494 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8496 #: server_status.php:95
8497 msgid "Pending log file writes."
8498 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8500 #: server_status.php:96
8501 msgid "The number of bytes written to the log file."
8502 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8504 #: server_status.php:97
8505 msgid "The number of pages created."
8506 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8508 #: server_status.php:98
8509 msgid ""
8510 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8511 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8512 msgstr ""
8513 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8514 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8515 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8517 #: server_status.php:99
8518 msgid "The number of pages read."
8519 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8521 #: server_status.php:100
8522 msgid "The number of pages written."
8523 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8525 #: server_status.php:101
8526 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8527 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8529 #: server_status.php:102
8530 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8531 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8533 #: server_status.php:103
8534 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8535 msgstr ""
8536 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8538 #: server_status.php:104
8539 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8540 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8542 #: server_status.php:105
8543 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8544 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8546 #: server_status.php:106
8547 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8548 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8550 #: server_status.php:107
8551 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8552 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8554 #: server_status.php:108
8555 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8556 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8558 #: server_status.php:109
8559 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8560 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8562 #: server_status.php:110
8563 msgid ""
8564 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8565 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8566 msgstr ""
8567 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8568 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8570 #: server_status.php:111
8571 msgid ""
8572 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8573 "determine how much of the key cache is in use."
8574 msgstr ""
8575 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8576 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8578 #: server_status.php:112
8579 msgid ""
8580 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8581 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8582 "one time."
8583 msgstr ""
8584 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8585 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8586 "istovremenoj upotrebi."
8588 #: server_status.php:113
8589 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8590 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8592 #: server_status.php:114
8593 msgid ""
8594 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8595 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8596 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8597 msgstr ""
8598 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8599 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8600 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8601 "Key_read_requests."
8603 #: server_status.php:115
8604 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8605 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8607 #: server_status.php:116
8608 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8609 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8611 #: server_status.php:117
8612 msgid ""
8613 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8614 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8615 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8616 msgstr ""
8617 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8618 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8619 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8621 #: server_status.php:118
8622 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8623 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8625 #: server_status.php:119
8626 msgid ""
8627 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8628 "table cache value is probably too small."
8629 msgstr ""
8630 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8631 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8633 #: server_status.php:120
8634 msgid "The number of files that are open."
8635 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8637 #: server_status.php:121
8638 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8639 msgstr ""
8640 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8642 #: server_status.php:122
8643 msgid "The number of tables that are open."
8644 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8646 #: server_status.php:123
8647 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8648 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8650 #: server_status.php:124
8651 msgid "The amount of free memory for query cache."
8652 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8654 #: server_status.php:125
8655 msgid "The number of cache hits."
8656 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8658 #: server_status.php:126
8659 msgid "The number of queries added to the cache."
8660 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8662 #: server_status.php:127
8663 msgid ""
8664 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8665 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8666 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8667 "decide which queries to remove from the cache."
8668 msgstr ""
8669 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8670 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8671 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8672 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8673 "upite ukloniti iz pohrane."
8675 #: server_status.php:128
8676 msgid ""
8677 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8678 "query_cache_type setting)."
8679 msgstr ""
8680 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8681 "postavke query_cache_type)."
8683 #: server_status.php:129
8684 msgid "The number of queries registered in the cache."
8685 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8687 #: server_status.php:130
8688 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8689 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8691 #: server_status.php:131
8692 msgctxt "$strShowStatusReset"
8693 msgid "Reset"
8694 msgstr "Povrat"
8696 #: server_status.php:132
8697 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8698 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8700 #: server_status.php:133
8701 msgid ""
8702 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8703 "should carefully check the indexes of your tables."
8704 msgstr ""
8705 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8706 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8708 #: server_status.php:134
8709 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8710 msgstr ""
8711 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8713 #: server_status.php:135
8714 msgid ""
8715 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8716 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8717 msgstr ""
8718 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8719 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8720 "indekse vaših tablica."
8722 #: server_status.php:136
8723 msgid ""
8724 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8725 "critical even if this is big.)"
8726 msgstr ""
8727 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8728 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8730 #: server_status.php:137
8731 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8732 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8734 #: server_status.php:138
8735 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8736 msgstr ""
8737 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8738 "grane."
8740 #: server_status.php:139
8741 msgid ""
8742 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8743 "retried transactions."
8744 msgstr ""
8745 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8746 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8748 #: server_status.php:140
8749 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8750 msgstr ""
8751 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8753 #: server_status.php:141
8754 msgid ""
8755 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8756 "create."
8757 msgstr ""
8758 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8759 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8761 #: server_status.php:142
8762 msgid ""
8763 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8764 msgstr ""
8765 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8766 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8768 #: server_status.php:143
8769 msgid ""
8770 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8771 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8772 "system variable."
8773 msgstr ""
8774 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8775 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8776 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8778 #: server_status.php:144
8779 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8780 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8782 #: server_status.php:145
8783 msgid "The number of sorted rows."
8784 msgstr "Broj presloženih redaka."
8786 #: server_status.php:146
8787 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8788 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8790 #: server_status.php:147
8791 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8792 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8794 #: server_status.php:148
8795 msgid ""
8796 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8797 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8798 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8799 "tables or use replication."
8800 msgstr ""
8801 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8802 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8803 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8804 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8806 #: server_status.php:149
8807 msgid ""
8808 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8809 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8810 "raise your thread_cache_size."
8811 msgstr ""
8812 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8813 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8814 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8816 #: server_status.php:150
8817 msgid "The number of currently open connections."
8818 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8820 #: server_status.php:151
8821 msgid ""
8822 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8823 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8824 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8825 "implementation.)"
8826 msgstr ""
8827 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8828 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8829 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8830 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8832 #: server_status.php:152
8833 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8834 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8836 #: server_status.php:163
8837 msgid "Runtime Information"
8838 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8840 #: server_status.php:375
8841 msgid "Handler"
8842 msgstr "Hvatišta"
8844 #: server_status.php:376
8845 msgid "Query cache"
8846 msgstr "Pohrana upita"
8848 #: server_status.php:377
8849 msgid "Threads"
8850 msgstr "Grane"
8852 #: server_status.php:379
8853 msgid "Temporary data"
8854 msgstr "Privremeni podaci"
8856 #: server_status.php:380
8857 msgid "Delayed inserts"
8858 msgstr "Odgođena umetanja"
8860 #: server_status.php:381
8861 msgid "Key cache"
8862 msgstr "Pohrana ključeva"
8864 #: server_status.php:382
8865 msgid "Joins"
8866 msgstr "Spojevi"
8868 #: server_status.php:384
8869 msgid "Sorting"
8870 msgstr "Preslagivanje"
8872 #: server_status.php:386
8873 msgid "Transaction coordinator"
8874 msgstr "Koordinator transakcije"
8876 #: server_status.php:397
8877 msgid "Flush (close) all tables"
8878 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8880 #: server_status.php:399
8881 msgid "Show open tables"
8882 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8884 #: server_status.php:404
8885 msgid "Show slave hosts"
8886 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8888 #: server_status.php:410
8889 msgid "Show slave status"
8890 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8892 #: server_status.php:415
8893 msgid "Flush query cache"
8894 msgstr "Isprazni pohranu upita"
8896 #: server_status.php:420
8897 msgid "Show processes"
8898 msgstr "Prikaži procese"
8900 #: server_status.php:470
8901 #, fuzzy
8902 #| msgid "Reset"
8903 msgctxt "for Show status"
8904 msgid "Reset"
8905 msgstr "Povrat"
8907 #: server_status.php:476
8908 #, php-format
8909 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8910 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
8912 #: server_status.php:486
8913 msgid ""
8914 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8915 "b> process."
8916 msgstr ""
8918 #: server_status.php:488
8919 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8920 msgstr ""
8922 #: server_status.php:490
8923 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8924 msgstr ""
8926 #: server_status.php:492
8927 msgid ""
8928 "For further information about replication status on the server, please visit "
8929 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8930 msgstr ""
8932 #: server_status.php:509
8933 msgid ""
8934 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8935 "this MySQL server since its startup."
8936 msgstr ""
8937 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
8938 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
8940 #: server_status.php:514
8941 msgid "Traffic"
8942 msgstr "Promet"
8944 #: server_status.php:514
8945 msgid ""
8946 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8947 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8948 msgstr ""
8949 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
8950 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
8951 "netočne."
8953 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8954 #: server_status.php:683
8955 msgid "per hour"
8956 msgstr "po satu"
8958 #: server_status.php:520
8959 msgid "Received"
8960 msgstr "Primljeno"
8962 #: server_status.php:530
8963 msgid "Sent"
8964 msgstr "Poslano"
8966 #: server_status.php:559
8967 msgid "Connections"
8968 msgstr "Veze"
8970 #: server_status.php:566
8971 msgid "max. concurrent connections"
8972 msgstr "najv. uzastopnih veza"
8974 #: server_status.php:573
8975 msgid "Failed attempts"
8976 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
8978 #: server_status.php:587
8979 msgid "Aborted"
8980 msgstr "Prekinuto"
8982 #: server_status.php:616
8983 #, php-format
8984 msgid ""
8985 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8986 "server."
8987 msgstr ""
8988 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
8990 #: server_status.php:626
8991 msgid "per minute"
8992 msgstr "po minuti"
8994 #: server_status.php:627
8995 msgid "per second"
8996 msgstr "po sekundi"
8998 #: server_status.php:682
8999 msgid "Query type"
9000 msgstr "Vrsta upita"
9002 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9003 #, fuzzy
9004 msgid "Show query chart"
9005 msgstr "SQL upit"
9007 #: server_status.php:723
9008 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9009 msgstr ""
9011 #: server_status.php:867
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Replication status"
9014 msgstr "Replikacija"
9016 #: server_synchronize.php:92
9017 msgid "Could not connect to the source"
9018 msgstr ""
9020 #: server_synchronize.php:95
9021 msgid "Could not connect to the target"
9022 msgstr ""
9024 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9025 #: tbl_get_field.php:19
9026 #, php-format
9027 msgid "'%s' database does not exist."
9028 msgstr ""
9030 #: server_synchronize.php:263
9031 msgid "Structure Synchronization"
9032 msgstr ""
9034 #: server_synchronize.php:270
9035 msgid "Data Synchronization"
9036 msgstr ""
9038 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9039 msgid "not present"
9040 msgstr ""
9042 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Structure Difference"
9045 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9047 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Data Difference"
9050 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9052 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9053 msgid "Add column(s)"
9054 msgstr ""
9056 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9057 msgid "Remove column(s)"
9058 msgstr ""
9060 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9061 msgid "Alter column(s)"
9062 msgstr ""
9064 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9065 msgid "Remove index(s)"
9066 msgstr ""
9068 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9069 msgid "Apply index(s)"
9070 msgstr ""
9072 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9073 msgid "Update row(s)"
9074 msgstr ""
9076 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9077 msgid "Insert row(s)"
9078 msgstr ""
9080 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9081 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9082 msgstr ""
9084 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9085 msgid "Apply Selected Changes"
9086 msgstr ""
9088 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9089 msgid "Synchronize Databases"
9090 msgstr ""
9092 #: server_synchronize.php:462
9093 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9094 msgstr ""
9096 #: server_synchronize.php:940
9097 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9098 msgstr ""
9100 #: server_synchronize.php:1001
9101 msgid "The following queries have been executed:"
9102 msgstr ""
9104 #: server_synchronize.php:1120
9105 msgid "Enter manually"
9106 msgstr ""
9108 #: server_synchronize.php:1121
9109 #, fuzzy
9110 #| msgid "max. concurrent connections"
9111 msgid "Current connection"
9112 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9114 #: server_synchronize.php:1150
9115 #, php-format
9116 msgid "Configuration: %s"
9117 msgstr ""
9119 #: server_synchronize.php:1165
9120 msgid "Socket"
9121 msgstr ""
9123 #: server_synchronize.php:1211
9124 msgid ""
9125 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9126 "database will remain unchanged."
9127 msgstr ""
9129 #: server_variables.php:34
9130 msgid "Server variables and settings"
9131 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9133 #: server_variables.php:54
9134 msgid "Session value"
9135 msgstr "Vrijednost sesije"
9137 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9138 msgid "Global value"
9139 msgstr "Opća vrijednost"
9141 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9142 msgid "Download"
9143 msgstr ""
9145 #: setup/frames/index.inc.php:49
9146 msgid "Cannot load or save configuration"
9147 msgstr ""
9149 #: setup/frames/index.inc.php:50
9150 msgid ""
9151 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9152 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9153 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9154 msgstr ""
9156 #: setup/frames/index.inc.php:57
9157 msgid ""
9158 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9159 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9160 msgstr ""
9162 #: setup/frames/index.inc.php:60
9163 #, php-format
9164 msgid ""
9165 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9166 "link[/a] to use a secure connection."
9167 msgstr ""
9169 #: setup/frames/index.inc.php:64
9170 msgid "Insecure connection"
9171 msgstr ""
9173 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9174 msgid "Overview"
9175 msgstr ""
9177 #: setup/frames/index.inc.php:96
9178 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9179 msgstr ""
9181 #: setup/frames/index.inc.php:136
9182 msgid "There are no configured servers"
9183 msgstr ""
9185 #: setup/frames/index.inc.php:144
9186 #, fuzzy
9187 msgid "New server"
9188 msgstr "Web poslužitelj"
9190 #: setup/frames/index.inc.php:173
9191 msgid "Default language"
9192 msgstr ""
9194 #: setup/frames/index.inc.php:183
9195 msgid "let the user choose"
9196 msgstr ""
9198 #: setup/frames/index.inc.php:194
9199 msgid "- none -"
9200 msgstr ""
9202 #: setup/frames/index.inc.php:197
9203 msgid "Default server"
9204 msgstr ""
9206 #: setup/frames/index.inc.php:207
9207 msgid "End of line"
9208 msgstr ""
9210 #: setup/frames/index.inc.php:212
9211 msgid "Display"
9212 msgstr ""
9214 #: setup/frames/index.inc.php:216
9215 #, fuzzy
9216 msgid "Load"
9217 msgstr "Lokalno"
9219 #: setup/frames/index.inc.php:227
9220 #, fuzzy
9221 msgid "phpMyAdmin homepage"
9222 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9224 #: setup/frames/index.inc.php:228
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Donate"
9227 msgstr "Podaci"
9229 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9230 #, fuzzy
9231 msgid "Edit server"
9232 msgstr "Web poslužitelj"
9234 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9235 #, fuzzy
9236 msgid "Add a new server"
9237 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9239 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9240 msgid "Warning"
9241 msgstr ""
9243 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9244 msgid "Submitted form contains errors"
9245 msgstr ""
9247 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9248 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9249 msgstr ""
9251 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9252 msgid "Ignore errors"
9253 msgstr ""
9255 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9256 #, fuzzy
9257 msgid "Show form"
9258 msgstr "Prikaži boju"
9260 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9261 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9262 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9263 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9264 msgid "Version check"
9265 msgstr ""
9267 #: setup/lib/index.lib.php:119
9268 msgid ""
9269 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9270 msgstr ""
9272 #: setup/lib/index.lib.php:126
9273 msgid ""
9274 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9275 "not respond."
9276 msgstr ""
9278 #: setup/lib/index.lib.php:143
9279 msgid "Got invalid version string from server"
9280 msgstr ""
9282 #: setup/lib/index.lib.php:150
9283 msgid "Unparsable version string"
9284 msgstr ""
9286 #: setup/lib/index.lib.php:158
9287 #, php-format
9288 msgid ""
9289 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9290 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9291 msgstr ""
9293 #: setup/lib/index.lib.php:162
9294 #, php-format
9295 msgid ""
9296 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9297 "version is %s, released on %s."
9298 msgstr ""
9300 #: setup/lib/index.lib.php:165
9301 msgid "No newer stable version is available"
9302 msgstr ""
9304 #: setup/lib/index.lib.php:250
9305 #, php-format
9306 msgid ""
9307 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9308 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9309 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9310 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9311 msgstr ""
9313 #: setup/lib/index.lib.php:252
9314 msgid ""
9315 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9316 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9317 "you don't need to remember it."
9318 msgstr ""
9320 #: setup/lib/index.lib.php:253
9321 #, php-format
9322 msgid ""
9323 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9324 "unavailable on this system."
9325 msgstr ""
9327 #: setup/lib/index.lib.php:255
9328 msgid ""
9329 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9330 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9331 msgstr ""
9333 #: setup/lib/index.lib.php:256
9334 #, php-format
9335 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9336 msgstr ""
9338 #: setup/lib/index.lib.php:258
9339 #, php-format
9340 msgid ""
9341 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9342 "unavailable on this system."
9343 msgstr ""
9345 #: setup/lib/index.lib.php:260
9346 #, php-format
9347 msgid ""
9348 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9349 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9350 "(currently %d)."
9351 msgstr ""
9353 #: setup/lib/index.lib.php:262
9354 #, php-format
9355 msgid ""
9356 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9357 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9358 msgstr ""
9360 #: setup/lib/index.lib.php:264
9361 #, php-format
9362 msgid ""
9363 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9364 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9365 msgstr ""
9367 #: setup/lib/index.lib.php:266
9368 #, php-format
9369 msgid ""
9370 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9371 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9372 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9373 "of users, including you, are connected to."
9374 msgstr ""
9376 #: setup/lib/index.lib.php:268
9377 #, php-format
9378 msgid ""
9379 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9380 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9381 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9382 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9383 "http[/kbd]."
9384 msgstr ""
9386 #: setup/lib/index.lib.php:270
9387 #, php-format
9388 msgid ""
9389 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9390 "system."
9391 msgstr ""
9393 #: setup/lib/index.lib.php:272
9394 #, php-format
9395 msgid ""
9396 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9397 "system."
9398 msgstr ""
9400 #: setup/lib/index.lib.php:296
9401 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9402 msgstr ""
9404 #: setup/lib/index.lib.php:306
9405 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9406 msgstr ""
9408 #: setup/lib/index.lib.php:331
9409 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9410 msgstr ""
9412 #: setup/lib/index.lib.php:351
9413 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9414 msgstr ""
9416 #: setup/lib/index.lib.php:358
9417 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9418 msgstr ""
9420 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9421 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9422 msgid "Browse foreign values"
9423 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9425 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9426 #, php-format
9427 msgid "Inserted row id: %1$d"
9428 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9430 #: sql.php:586
9431 msgid "Showing as PHP code"
9432 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9434 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9435 msgid "Showing SQL query"
9436 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9438 #: sql.php:591
9439 #, fuzzy
9440 #| msgid "Validate SQL"
9441 msgid "Validated SQL"
9442 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9444 #: sql.php:828
9445 #, php-format
9446 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9447 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9449 #: sql.php:860
9450 msgid "Label"
9451 msgstr "Oznaka"
9453 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9454 #, php-format
9455 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9456 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9458 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9459 msgid "Function"
9460 msgstr "Funkcija"
9462 #: tbl_change.php:709
9463 #, fuzzy
9464 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9465 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9466 msgstr ""
9467 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9469 #: tbl_change.php:826
9470 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9471 msgstr ""
9473 #: tbl_change.php:832
9474 msgid "Binary - do not edit"
9475 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9477 #: tbl_change.php:880
9478 msgid "Upload to BLOB repository"
9479 msgstr ""
9481 #: tbl_change.php:1009
9482 msgid "Insert as new row"
9483 msgstr "Umetni kao novi redak"
9485 #: tbl_change.php:1010
9486 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9487 msgstr ""
9489 #: tbl_change.php:1011
9490 #, fuzzy
9491 msgid "Show insert query"
9492 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9494 #: tbl_change.php:1022
9495 msgid "and then"
9496 msgstr "i potom"
9498 #: tbl_change.php:1026
9499 msgid "Go back to previous page"
9500 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9502 #: tbl_change.php:1027
9503 msgid "Insert another new row"
9504 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9506 #: tbl_change.php:1031
9507 msgid "Go back to this page"
9508 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9510 #: tbl_change.php:1039
9511 msgid "Edit next row"
9512 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9514 #: tbl_change.php:1050
9515 msgid ""
9516 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9517 msgstr ""
9518 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9519 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9521 #: tbl_change.php:1088
9522 #, fuzzy, php-format
9523 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9524 msgid "Continue insertion with %s rows"
9525 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9527 #: tbl_chart.php:56
9528 #, fuzzy
9529 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9530 msgid "Chart generated successfully."
9531 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9533 #: tbl_chart.php:59
9534 #, fuzzy
9535 #| msgid ""
9536 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9537 #| "3.11[/a]"
9538 msgid ""
9539 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9540 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9541 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9543 #: tbl_chart.php:90
9544 msgid "Width"
9545 msgstr ""
9547 #: tbl_chart.php:94
9548 msgid "Height"
9549 msgstr ""
9551 #: tbl_chart.php:98
9552 msgid "Title"
9553 msgstr ""
9555 #: tbl_chart.php:103
9556 msgid "X Axis label"
9557 msgstr ""
9559 #: tbl_chart.php:107
9560 msgid "Y Axis label"
9561 msgstr ""
9563 #: tbl_chart.php:112
9564 msgid "Area margins"
9565 msgstr ""
9567 #: tbl_chart.php:122
9568 msgid "Legend margins"
9569 msgstr ""
9571 #: tbl_chart.php:134
9572 #, fuzzy
9573 #| msgid "Mar"
9574 msgid "Bar"
9575 msgstr "Ožu"
9577 #: tbl_chart.php:135
9578 msgid "Line"
9579 msgstr ""
9581 #: tbl_chart.php:136
9582 msgid "Radar"
9583 msgstr ""
9585 #: tbl_chart.php:138
9586 #, fuzzy
9587 #| msgid "PiB"
9588 msgid "Pie"
9589 msgstr "PB"
9591 #: tbl_chart.php:144
9592 #, fuzzy
9593 #| msgid "Query type"
9594 msgid "Bar type"
9595 msgstr "Vrsta upita"
9597 #: tbl_chart.php:146
9598 #, fuzzy
9599 #| msgid "Packed"
9600 msgid "Stacked"
9601 msgstr "Pakirano"
9603 #: tbl_chart.php:147
9604 msgid "Multi"
9605 msgstr ""
9607 #: tbl_chart.php:152
9608 msgid "Continuous image"
9609 msgstr ""
9611 #: tbl_chart.php:155
9612 msgid ""
9613 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9614 "this to draw the whole chart in one image."
9615 msgstr ""
9617 #: tbl_chart.php:166
9618 msgid ""
9619 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9620 msgstr ""
9622 #: tbl_chart.php:173
9623 msgid ""
9624 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9625 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9626 msgstr ""
9628 #: tbl_chart.php:181
9629 msgid "Redraw"
9630 msgstr ""
9632 #: tbl_create.php:56
9633 #, php-format
9634 msgid "Table %s already exists!"
9635 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9637 #: tbl_create.php:242
9638 #, php-format
9639 msgid "Table %1$s has been created."
9640 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9642 #: tbl_export.php:24
9643 msgid "View dump (schema) of table"
9644 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9646 #: tbl_indexes.php:66
9647 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9648 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9650 #: tbl_indexes.php:74
9651 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9652 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9654 #: tbl_indexes.php:90
9655 msgid "No index parts defined!"
9656 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9658 #: tbl_indexes.php:158
9659 msgid "Create a new index"
9660 msgstr "Izradi novi indeks"
9662 #: tbl_indexes.php:160
9663 msgid "Modify an index"
9664 msgstr "Uredi indeks"
9666 #: tbl_indexes.php:166
9667 msgid "Index name:"
9668 msgstr "Naziv indeksa:"
9670 #: tbl_indexes.php:172
9671 msgid "Index type:"
9672 msgstr "Vrsta indeksa:"
9674 #: tbl_indexes.php:182
9675 msgid ""
9676 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9677 msgstr ""
9678 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9680 #: tbl_indexes.php:249
9681 #, php-format
9682 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9683 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9685 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9686 msgid "Column count has to be larger than zero."
9687 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9689 #: tbl_move_copy.php:44
9690 msgid "Can't move table to same one!"
9691 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9693 #: tbl_move_copy.php:46
9694 msgid "Can't copy table to same one!"
9695 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9697 #: tbl_move_copy.php:54
9698 #, php-format
9699 msgid "Table %s has been moved to %s."
9700 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9702 #: tbl_move_copy.php:56
9703 #, php-format
9704 msgid "Table %s has been copied to %s."
9705 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9707 #: tbl_move_copy.php:80
9708 msgid "The table name is empty!"
9709 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9711 #: tbl_operations.php:246
9712 msgid "Alter table order by"
9713 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9715 #: tbl_operations.php:255
9716 msgid "(singly)"
9717 msgstr "(pojedinačno)"
9719 #: tbl_operations.php:275
9720 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9721 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9723 #: tbl_operations.php:333
9724 msgid "Table options"
9725 msgstr "Opcije tablice"
9727 #: tbl_operations.php:337
9728 msgid "Rename table to"
9729 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9731 #: tbl_operations.php:513
9732 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9733 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9735 #: tbl_operations.php:560
9736 msgid "Switch to copied table"
9737 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9739 #: tbl_operations.php:572
9740 msgid "Table maintenance"
9741 msgstr "Održavanje tablice"
9743 #: tbl_operations.php:593
9744 msgid "Defragment table"
9745 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9747 #: tbl_operations.php:632
9748 #, php-format
9749 msgid "Table %s has been flushed"
9750 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9752 #: tbl_operations.php:638
9753 #, fuzzy
9754 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9755 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9756 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9758 #: tbl_operations.php:647
9759 #, fuzzy
9760 #| msgid "Dumping data for table"
9761 msgid "Delete data or table"
9762 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9764 #: tbl_operations.php:662
9765 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9766 msgstr ""
9768 #: tbl_operations.php:682
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Delete the table (DROP)"
9771 msgstr "Nema baza podataka"
9773 #: tbl_operations.php:703
9774 msgid "Partition maintenance"
9775 msgstr "Održavanje particije"
9777 #: tbl_operations.php:711
9778 #, php-format
9779 msgid "Partition %s"
9780 msgstr "Particija %s"
9782 #: tbl_operations.php:714
9783 msgid "Analyze"
9784 msgstr "Analiziraj"
9786 #: tbl_operations.php:715
9787 msgid "Check"
9788 msgstr "Provjeri"
9790 #: tbl_operations.php:716
9791 msgid "Optimize"
9792 msgstr "Optimiziraj"
9794 #: tbl_operations.php:717
9795 msgid "Rebuild"
9796 msgstr "Ponovno izgradi"
9798 #: tbl_operations.php:718
9799 msgid "Repair"
9800 msgstr "Popravi"
9802 #: tbl_operations.php:730
9803 msgid "Remove partitioning"
9804 msgstr "Ukloni particioniranje"
9806 #: tbl_operations.php:756
9807 msgid "Check referential integrity:"
9808 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9810 #: tbl_printview.php:72
9811 msgid "Show tables"
9812 msgstr "Prikaži tablice"
9814 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9815 msgid "Space usage"
9816 msgstr "Iskorištenost prostora"
9818 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9819 msgid "Usage"
9820 msgstr "Upotreba"
9822 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9823 msgid "Effective"
9824 msgstr "Na snazi"
9826 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9827 msgid "Row Statistics"
9828 msgstr "Statistike redova"
9830 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9831 msgid "Statements"
9832 msgstr "Izjave"
9834 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9835 msgid "static"
9836 msgstr ""
9838 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9839 msgid "dynamic"
9840 msgstr "dinamički"
9842 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9843 msgid "Row length"
9844 msgstr "Duljina retka"
9846 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9847 msgid " Row size "
9848 msgstr " Veličina retka "
9850 #: tbl_relation.php:276
9851 #, php-format
9852 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9853 msgstr ""
9854 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9856 #: tbl_relation.php:402
9857 #, fuzzy
9858 #| msgid "Internal relations"
9859 msgid "Internal relation"
9860 msgstr "Interne relacije"
9862 #: tbl_relation.php:404
9863 msgid ""
9864 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9865 "relation exists."
9866 msgstr ""
9867 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9869 #: tbl_relation.php:410
9870 msgid "Foreign key constraint"
9871 msgstr ""
9873 #: tbl_row_action.php:28
9874 msgid "No rows selected"
9875 msgstr "Nema odabranih redova"
9877 #: tbl_select.php:109
9878 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9879 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9881 #: tbl_select.php:233
9882 #, fuzzy
9883 #| msgid "Select fields (at least one):"
9884 msgid "Select columns (at least one):"
9885 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
9887 #: tbl_select.php:251
9888 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9889 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
9891 #: tbl_select.php:258
9892 msgid "Number of rows per page"
9893 msgstr "Broj redaka po stranici"
9895 #: tbl_select.php:264
9896 msgid "Display order:"
9897 msgstr "Redoslijed prikaza:"
9899 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9900 msgid "Browse distinct values"
9901 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
9903 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9904 msgid "Add primary key"
9905 msgstr ""
9907 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9908 msgid "Add index"
9909 msgstr ""
9911 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9912 msgid "Add unique index"
9913 msgstr ""
9915 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9916 msgid "Add FULLTEXT index"
9917 msgstr ""
9919 #: tbl_structure.php:384
9920 #, fuzzy
9921 #| msgid "None"
9922 msgctxt "None for default"
9923 msgid "None"
9924 msgstr "bez kompresije"
9926 #: tbl_structure.php:397
9927 #, fuzzy, php-format
9928 #| msgid "Table %s has been dropped"
9929 msgid "Column %s has been dropped"
9930 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9932 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9933 #, php-format
9934 msgid "A primary key has been added on %s"
9935 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
9937 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9938 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9939 #, php-format
9940 msgid "An index has been added on %s"
9941 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
9943 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9944 msgid "Relation view"
9945 msgstr "Prikaz relacija"
9947 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9948 msgid "Propose table structure"
9949 msgstr "Predloži strukturu tablice"
9951 #: tbl_structure.php:631
9952 #, fuzzy
9953 #| msgid "Add %s field(s)"
9954 msgid "Add column"
9955 msgstr "Dodaj %s polja"
9957 #: tbl_structure.php:645
9958 msgid "At End of Table"
9959 msgstr "Pri završetku tablice"
9961 #: tbl_structure.php:646
9962 msgid "At Beginning of Table"
9963 msgstr "Pri početku tablice"
9965 #: tbl_structure.php:647
9966 #, php-format
9967 msgid "After %s"
9968 msgstr "Poslije %s"
9970 #: tbl_structure.php:686
9971 #, fuzzy, php-format
9972 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9973 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9974 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
9976 #: tbl_structure.php:848
9977 msgid "partitioned"
9978 msgstr "particionirano"
9980 #: tbl_tracking.php:109
9981 #, php-format
9982 msgid "Tracking report for table `%s`"
9983 msgstr ""
9985 #: tbl_tracking.php:182
9986 #, php-format
9987 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9988 msgstr ""
9990 #: tbl_tracking.php:190
9991 #, php-format
9992 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9993 msgstr ""
9995 #: tbl_tracking.php:198
9996 #, php-format
9997 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9998 msgstr ""
10000 #: tbl_tracking.php:208
10001 msgid "SQL statements executed."
10002 msgstr ""
10004 #: tbl_tracking.php:215
10005 msgid ""
10006 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10007 "ensure that you have the privileges to do so."
10008 msgstr ""
10010 #: tbl_tracking.php:216
10011 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10012 msgstr ""
10014 #: tbl_tracking.php:225
10015 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10016 msgstr ""
10018 #: tbl_tracking.php:256
10019 #, php-format
10020 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10021 msgstr ""
10023 #: tbl_tracking.php:375
10024 msgid "Tracking statements"
10025 msgstr ""
10027 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10028 #, php-format
10029 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10030 msgstr ""
10032 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10033 #, fuzzy
10034 msgid "Date"
10035 msgstr "Podaci"
10037 #: tbl_tracking.php:406
10038 msgid "Data definition statement"
10039 msgstr ""
10041 #: tbl_tracking.php:457
10042 msgid "Data manipulation statement"
10043 msgstr ""
10045 #: tbl_tracking.php:501
10046 msgid "SQL dump (file download)"
10047 msgstr ""
10049 #: tbl_tracking.php:502
10050 msgid "SQL dump"
10051 msgstr ""
10053 #: tbl_tracking.php:503
10054 msgid "This option will replace your table and contained data."
10055 msgstr ""
10057 #: tbl_tracking.php:503
10058 msgid "SQL execution"
10059 msgstr ""
10061 #: tbl_tracking.php:515
10062 #, fuzzy, php-format
10063 msgid "Export as %s"
10064 msgstr "Vrsta izvoza"
10066 #: tbl_tracking.php:555
10067 msgid "Show versions"
10068 msgstr ""
10070 #: tbl_tracking.php:587
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Version"
10073 msgstr "Perzijski"
10075 #: tbl_tracking.php:634
10076 #, php-format
10077 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10078 msgstr ""
10080 #: tbl_tracking.php:636
10081 msgid "Deactivate now"
10082 msgstr ""
10084 #: tbl_tracking.php:647
10085 #, php-format
10086 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10087 msgstr ""
10089 #: tbl_tracking.php:649
10090 msgid "Activate now"
10091 msgstr ""
10093 #: tbl_tracking.php:662
10094 #, php-format
10095 msgid "Create version %s of %s.%s"
10096 msgstr ""
10098 #: tbl_tracking.php:666
10099 msgid "Track these data definition statements:"
10100 msgstr ""
10102 #: tbl_tracking.php:674
10103 msgid "Track these data manipulation statements:"
10104 msgstr ""
10106 #: tbl_tracking.php:682
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Create version"
10109 msgstr "Izradi relaciju"
10111 #: themes.php:31
10112 #, php-format
10113 msgid ""
10114 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10115 "directory %s."
10116 msgstr ""
10117 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
10118 "mapi %s."
10120 #: themes.php:41
10121 msgid "Get more themes!"
10122 msgstr ""
10124 #: transformation_overview.php:24
10125 msgid "Available MIME types"
10126 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10128 #: transformation_overview.php:37
10129 msgid ""
10130 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10131 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10133 #: transformation_overview.php:42
10134 msgid "Available transformations"
10135 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10137 #: transformation_overview.php:47
10138 #, fuzzy
10139 #| msgid "Description"
10140 msgctxt "for MIME transformation"
10141 msgid "Description"
10142 msgstr "Opis"
10144 #: user_password.php:48
10145 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10146 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10148 #: user_password.php:110
10149 msgid "The profile has been updated."
10150 msgstr "Profil je ažuriran."
10152 #: view_create.php:141
10153 msgid "VIEW name"
10154 msgstr "Naziv prikaza"
10156 #: view_operations.php:91
10157 #, fuzzy
10158 msgid "Rename view to"
10159 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10161 #~ msgid "to/from page"
10162 #~ msgstr "stranica od / prema"
10164 #~ msgid "Disable Statistics"
10165 #~ msgstr "Onemogući statistike"
10167 #, fuzzy
10168 #~ msgid "Start"
10169 #~ msgstr "Sub"
10171 #, fuzzy
10172 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10173 #~ msgid "Display table filter"
10174 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10176 #~ msgid ""
10177 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10178 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10179 #~ msgstr ""
10180 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
10181 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
10183 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10184 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
10186 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10187 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
10189 #~ msgid "No tables"
10190 #~ msgstr "Nema tablica"
10192 #, fuzzy
10193 #~| msgid "CSV"
10194 #~ msgid "SVG"
10195 #~ msgstr "CSV"
10197 #, fuzzy
10198 #~| msgid ""
10199 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10200 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10201 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10202 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10203 #~ msgid ""
10204 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10205 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10206 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10207 #~ "\\'b')."
10208 #~ msgstr ""
10209 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10210 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10211 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10212 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10214 #, fuzzy
10215 #~| msgid ""
10216 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10217 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10218 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10219 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10220 #~ msgid ""
10221 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10222 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10223 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10224 #~ msgstr ""
10225 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10226 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10227 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10228 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10230 #, fuzzy
10231 #~ msgid "New table"
10232 #~ msgstr "Nema tablica"
10234 #~ msgid "server name"
10235 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10237 #~ msgid "database name"
10238 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10240 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10241 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10243 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10244 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10246 #, fuzzy
10247 #~ msgid "PMA database"
10248 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10250 #, fuzzy
10251 #~ msgid "yes"
10252 #~ msgstr "Da"
10254 #, fuzzy
10255 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10256 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10257 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10259 #, fuzzy
10260 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10261 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10262 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10264 #~ msgid "remember template"
10265 #~ msgstr "zapamti predložak"
10267 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10268 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10270 #~ msgid "Add into comments"
10271 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10273 #, fuzzy
10274 #~ msgid "Export triggers"
10275 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10277 #, fuzzy
10278 #~ msgid "Export views"
10279 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10281 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10282 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10284 #~ msgid "Actions"
10285 #~ msgstr "Aktivnosti"
10287 #~ msgid "Interface"
10288 #~ msgstr "Sučelje"
10290 #, fuzzy
10291 #~| msgid "Table name"
10292 #~ msgid "Table removal"
10293 #~ msgstr "Naziv tablice"
10295 #, fuzzy
10296 #~| msgid "Enabled"
10297 #~ msgctxt "BLOB repository"
10298 #~ msgid "Enabled"
10299 #~ msgstr "Omogućeno"
10301 #, fuzzy
10302 #~ msgid "Disable"
10303 #~ msgstr "Onemogućeno"
10305 #, fuzzy
10306 #~| msgid "Repair"
10307 #~ msgctxt "BLOB repository"
10308 #~ msgid "Repair"
10309 #~ msgstr "Popravi"
10311 #, fuzzy
10312 #~| msgid "Disabled"
10313 #~ msgctxt "BLOB repository"
10314 #~ msgid "Disabled"
10315 #~ msgstr "Onemogućeno"
10317 #~ msgid ""
10318 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10319 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10320 #~ msgstr ""
10321 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1"
10322 #~ "$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10324 #~ msgid ""
10325 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10326 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10327 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10328 #~ msgstr ""
10329 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10330 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10331 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10333 #~ msgid ""
10334 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10335 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10336 #~ "configuration."
10337 #~ msgstr ""
10338 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10339 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10340 #~ "konfiguraciju."