Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/crack.git] / po / ru.po
blobf1230e5a3c9cca76e634f574d7ddcbd34d732a56
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-14 11:27-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:27+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: ru\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2293
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности"
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2816
43 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
44 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Поиск"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
73 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "OK"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Имя индекса"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:760
89 msgid "Description"
90 msgstr "Описание"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Использовать это значение"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "База данных %1$s была создана."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Комментарий к базе данных:"
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Комментарий к таблице"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Названия столбцов"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Тип"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Null"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "По умолчанию"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Связи"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Комментарии"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Нет"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Да"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Печать"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:320
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Выделить все"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Снять выделение"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Не указано имя базы данных!"
256 #: db_operations.php:268
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "База данных `%s` переименована в `%s`."
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Переименовать базу данных в"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Команда"
274 #: db_operations.php:429
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Переименовать базу данных в"
280 #: db_operations.php:441
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "База данных %s была удалена."
285 #: db_operations.php:446
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Go to database"
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Перейти к базе данных"
291 #: db_operations.php:474
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Скопировать базу данных в"
295 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Только структура"
299 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Структура и данные"
303 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
304 msgid "Data only"
305 msgstr "Только данные"
307 #: db_operations.php:491
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
311 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
312 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
313 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
314 #, php-format
315 msgid "Add %s"
316 msgstr "Добавить %s"
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
319 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
323 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Добавить ограничения"
327 #: db_operations.php:515
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
331 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
335 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
336 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
337 #: tbl_tracking.php:320
338 msgid "Collation"
339 msgstr "Сравнение"
341 #: db_operations.php:548
342 #, fuzzy, php-format
343 #| msgid ""
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
351 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
353 #: db_operations.php:581
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Relational schema"
356 msgid "Edit or export relational schema"
357 msgstr "Cхема связей"
359 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
360 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
361 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
363 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
364 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
365 #: test/theme.php:74
366 msgid "Table"
367 msgstr "Таблица "
369 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
370 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
371 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
372 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
373 #: tbl_structure.php:869
374 msgid "Rows"
375 msgstr "Строки"
377 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
378 msgid "Size"
379 msgstr "Размер"
381 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
382 #: libraries/export/sql.php:964
383 msgid "in use"
384 msgstr "используется"
386 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
387 #: libraries/export/sql.php:579
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
389 #: tbl_structure.php:901
390 msgid "Creation"
391 msgstr "Создание"
393 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
394 #: libraries/export/sql.php:584
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
396 #: tbl_structure.php:909
397 msgid "Last update"
398 msgstr "Последнее обновление"
400 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
401 #: libraries/export/sql.php:589
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
403 #: tbl_structure.php:917
404 msgid "Last check"
405 msgstr "Последняя проверка"
407 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
408 #, fuzzy, php-format
409 #| msgid "%s table(s)"
410 msgid "%s table"
411 msgid_plural "%s tables"
412 msgstr[0] "Таблиц: %s"
413 msgstr[1] "Таблиц: %s"
414 msgstr[2] "Таблиц: %s"
416 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
417 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
418 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
419 #: view_operations.php:60
420 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
421 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
423 #: db_qbe.php:38
424 msgid "You have to choose at least one column to display"
425 msgstr ""
426 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы."
428 #: db_qbe.php:182
429 msgid "Switch to"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:186
433 msgid "visual builder"
434 msgstr ""
436 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
438 msgid "Sort"
439 msgstr "Отсортировать"
441 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
443 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
444 #: tbl_select.php:310
445 msgid "Ascending"
446 msgstr "По возрастанию"
448 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
450 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
451 #: tbl_select.php:311
452 msgid "Descending"
453 msgstr "По убыванию"
455 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
456 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
457 msgid "Show"
458 msgstr "Показать"
460 #: db_qbe.php:319
461 msgid "Criteria"
462 msgstr "Критерий"
464 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
465 msgid "Ins"
466 msgstr "Вставить"
468 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
469 msgid "And"
470 msgstr "И"
472 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
473 msgid "Del"
474 msgstr "Удалить"
476 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
477 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
478 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
479 msgid "Or"
480 msgstr "Или"
482 #: db_qbe.php:526
483 msgid "Modify"
484 msgstr "Изменить"
486 #: db_qbe.php:603
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Добавить/удалить ряд критерия"
492 #: db_qbe.php:615
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Добавить/удалить столбец критерия"
498 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
499 msgid "Update Query"
500 msgstr "Дополнить запрос"
502 #: db_qbe.php:636
503 msgid "Use Tables"
504 msgstr "Использовать таблицы"
506 #: db_qbe.php:659
507 #, php-format
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
511 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
512 msgid "Submit Query"
513 msgstr "Выполнить запрос"
515 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "В доступе отказано"
522 #: db_search.php:65 db_search.php:308
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "любое из слов"
526 #: db_search.php:66 db_search.php:309
527 msgid "all words"
528 msgstr "все слова"
530 #: db_search.php:67 db_search.php:310
531 msgid "the exact phrase"
532 msgstr "точное соответствие"
534 #: db_search.php:68 db_search.php:311
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "регулярное выражение"
538 #: db_search.php:230
539 #, php-format
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "Результаты поиска по &quot;<i>%s</i>&quot; %s:"
543 #: db_search.php:248
544 #, fuzzy, php-format
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
549 msgstr[1] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
550 msgstr[2] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
552 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
553 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
554 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
555 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
556 msgid "Browse"
557 msgstr "Обзор"
559 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
560 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
565 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
566 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
567 #: tbl_row_action.php:62
568 msgid "Delete"
569 msgstr "Удалить"
571 #: db_search.php:260
572 #, fuzzy, php-format
573 #| msgid "Delete tracking data for this table"
574 msgid "Delete the matches for the %s table?"
575 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
577 #: db_search.php:273
578 #, fuzzy, php-format
579 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
580 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
581 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
582 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
583 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
584 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
586 #: db_search.php:296
587 msgid "Search in database"
588 msgstr "Поиск в базе данных"
590 #: db_search.php:299
591 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
592 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: &quot;%&quot;):"
594 #: db_search.php:304
595 msgid "Find:"
596 msgstr "Искать:"
598 #: db_search.php:308 db_search.php:309
599 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
600 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
602 #: db_search.php:322
603 msgid "Inside table(s):"
604 msgstr "В таблице/таблицах:"
606 #: db_search.php:352
607 #, fuzzy
608 #| msgid "Inside field:"
609 msgid "Inside column:"
610 msgstr "Внутри поля:"
612 #: db_structure.php:59
613 #, fuzzy
614 #| msgid "No tables found in database."
615 msgid "No tables found in database"
616 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
618 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
619 #, php-format
620 msgid "Table %s has been emptied"
621 msgstr "Таблица %s была очищена"
623 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
624 #, php-format
625 msgid "View %s has been dropped"
626 msgstr "Представление %s было удалено"
628 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
629 #, php-format
630 msgid "Table %s has been dropped"
631 msgstr "Таблица %s была удалена"
633 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
634 msgid "Tracking is active."
635 msgstr "Слежение включено."
637 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
638 msgid "Tracking is not active."
639 msgstr "Слежение выключено."
641 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
642 #, php-format
643 msgid ""
644 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
645 "s."
646 msgstr ""
647 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
648 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
650 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
651 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
652 msgid "View"
653 msgstr "Представление"
655 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
656 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
657 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
658 msgid "Replication"
659 msgstr "Репликация"
661 #: db_structure.php:441
662 msgid "Sum"
663 msgstr "Всего"
665 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
666 #, php-format
667 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
670 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
673 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
674 #: tbl_structure.php:554
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "С отмеченными:"
678 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
679 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
680 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
681 msgid "Check All"
682 msgstr "Отметить все"
684 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
686 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
687 msgid "Uncheck All"
688 msgstr "Снять выделение"
690 #: db_structure.php:488
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
694 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
695 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
697 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
698 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
699 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
700 #: tbl_row_action.php:58
701 msgid "Export"
702 msgstr "Экспорт"
704 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
705 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
706 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
707 msgid "Print view"
708 msgstr "Версия для печати"
710 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
711 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
712 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
713 msgid "Empty"
714 msgstr "Очистить"
716 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
717 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
718 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
719 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
720 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
721 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
722 msgid "Drop"
723 msgstr "Удалить"
725 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
726 #: tbl_operations.php:583
727 msgid "Check table"
728 msgstr "Проверить таблицу"
730 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
731 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
732 msgid "Optimize table"
733 msgstr "Оптимизировать таблицу"
735 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
736 #: tbl_operations.php:613
737 msgid "Repair table"
738 msgstr "Восстановить таблицу"
740 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
741 #: tbl_operations.php:603
742 msgid "Analyze table"
743 msgstr "Анализ таблицы"
745 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
746 msgid "Data Dictionary"
747 msgstr "Словарь данных"
749 #: db_tracking.php:78
750 msgid "Tracked tables"
751 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
753 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
754 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
755 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
756 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
757 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
758 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
759 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
760 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
761 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
762 msgid "Database"
763 msgstr "База данных"
765 #: db_tracking.php:85
766 msgid "Last version"
767 msgstr "Последняя версия"
769 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
770 msgid "Created"
771 msgstr "Создан"
773 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
774 msgid "Updated"
775 msgstr "Обновлён"
777 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
778 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
779 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
780 msgid "Status"
781 msgstr "Состояние"
783 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
784 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
785 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
786 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
787 msgid "Action"
788 msgstr "Действие"
790 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
791 msgid "Delete tracking data for this table"
792 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
794 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
795 #: tbl_tracking.php:607
796 msgid "active"
797 msgstr "включено"
799 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
800 #: tbl_tracking.php:604
801 msgid "not active"
802 msgstr "выключено"
804 #: db_tracking.php:133
805 msgid "Versions"
806 msgstr "Версии"
808 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
809 msgid "Tracking report"
810 msgstr "Отчёт слежения"
812 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
813 msgid "Structure snapshot"
814 msgstr "Обзор структуры"
816 #: db_tracking.php:164
817 msgid "Untracked tables"
818 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
820 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
821 #: tbl_structure.php:621
822 msgid "Track table"
823 msgstr "Отслеживать таблицу"
825 #: db_tracking.php:212
826 msgid "Database Log"
827 msgstr "Журнал базы данных"
829 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
830 #, php-format
831 msgid "Values for the column \"%s\""
832 msgstr ""
834 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
835 msgid "Enter each value in a separate field."
836 msgstr ""
838 #: export.php:73
839 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
840 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
842 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
843 #, php-format
844 msgid "Insufficient space to save the file %s."
845 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
847 #: export.php:307
848 #, php-format
849 msgid ""
850 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
851 msgstr ""
852 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
853 "перезаписи."
855 #: export.php:311 export.php:315
856 #, php-format
857 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
858 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
860 #: export.php:664
861 #, php-format
862 msgid "Dump has been saved to file %s."
863 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
865 #: import.php:58
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
869 "s for ways to workaround this limit."
870 msgstr ""
871 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
872 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
874 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
875 #: libraries/File.class.php:611
876 msgid "File could not be read"
877 msgstr "Ошибка при чтении файла"
879 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
880 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
881 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
882 #, php-format
883 msgid ""
884 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
885 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
886 msgstr ""
887 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
888 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
889 "отключена при конфигурировании."
891 #: import.php:335
892 msgid ""
893 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
894 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
895 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
896 msgstr ""
897 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
898 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
899 "PHP. См. FAQ 1.16"
901 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
902 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
903 msgstr ""
904 "Модули импорта - отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/import "
905 "установленной копии phpMyAdmin."
907 #: import.php:395
908 msgid "The bookmark has been deleted."
909 msgstr "Закладка удалена."
911 #: import.php:399
912 msgid "Showing bookmark"
913 msgstr "Отображение закладки"
915 #: import.php:401 sql.php:811
916 #, php-format
917 msgid "Bookmark %s created"
918 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
920 #: import.php:407 import.php:413
921 #, php-format
922 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
923 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
925 #: import.php:422
926 msgid ""
927 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
928 "file and import will resume."
929 msgstr ""
930 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
931 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
932 "остановился."
934 #: import.php:424
935 msgid ""
936 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
937 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
938 msgstr ""
939 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
940 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
941 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
943 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
944 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
945 msgid "Back"
946 msgstr "Назад"
948 #: index.php:183
949 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
950 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
952 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
953 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
954 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
955 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
956 msgid "Click to select"
957 msgstr "Выделение"
959 #: js/messages.php:26
960 msgid "Click to unselect"
961 msgstr "Снятие выделения"
963 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
964 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
965 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
967 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
968 msgid "Do you really want to "
969 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
971 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
972 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
973 msgstr "База данных будет полностью удалена!"
975 #: js/messages.php:32
976 msgid "Dropping Event"
977 msgstr ""
979 #: js/messages.php:33
980 #, fuzzy
981 #| msgid "Procedures"
982 msgid "Dropping Procedure"
983 msgstr "Процедуры"
985 #: js/messages.php:35
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Delete tracking data for this table"
988 msgid "Deleting tracking data"
989 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
991 #: js/messages.php:36
992 msgid "Dropping Primary Key/Index"
993 msgstr ""
995 #: js/messages.php:37
996 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
997 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
999 #: js/messages.php:40
1000 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1001 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
1003 #: js/messages.php:41
1004 #, php-format
1005 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1006 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
1008 #: js/messages.php:44
1009 msgid "Missing value in the form!"
1010 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
1012 #: js/messages.php:45
1013 msgid "This is not a number!"
1014 msgstr "Введите число!"
1016 #: js/messages.php:48
1017 msgid "The host name is empty!"
1018 msgstr "Пустое имя хоста!"
1020 #: js/messages.php:49
1021 msgid "The user name is empty!"
1022 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1024 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1025 msgid "The password is empty!"
1026 msgstr "Пароль не задан!"
1028 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1029 msgid "The passwords aren't the same!"
1030 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1032 #: js/messages.php:52
1033 #, fuzzy
1034 #| msgid "Add a new User"
1035 msgid "Add a New User"
1036 msgstr "Добавить нового пользователя"
1038 #: js/messages.php:53
1039 #, fuzzy
1040 #| msgid "Create version"
1041 msgid "Create User"
1042 msgstr "Создать версию"
1044 #: js/messages.php:54
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Reloading the privileges"
1047 msgid "Reloading Privileges"
1048 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1050 #: js/messages.php:55
1051 #, fuzzy
1052 #| msgid "Remove selected users"
1053 msgid "Removing Selected Users"
1054 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
1056 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1057 msgid "Close"
1058 msgstr "Закрыть"
1060 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1061 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1062 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1063 msgid "Cancel"
1064 msgstr "Отмена"
1066 #: js/messages.php:63
1067 #, fuzzy
1068 #| msgid "Load"
1069 msgid "Loading"
1070 msgstr "Загрузить"
1072 #: js/messages.php:64
1073 #, fuzzy
1074 #| msgid "Processes"
1075 msgid "Processing Request"
1076 msgstr "Процессы"
1078 #: js/messages.php:65
1079 msgid "Error in Processing Request"
1080 msgstr ""
1082 #: js/messages.php:66
1083 msgid "Dropping Column"
1084 msgstr ""
1086 #: js/messages.php:67
1087 msgid "Adding Primary Key"
1088 msgstr ""
1090 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1091 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1092 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1093 msgid "OK"
1094 msgstr "OK"
1096 #: js/messages.php:71
1097 #, fuzzy
1098 #| msgid "Rename database to"
1099 msgid "Renaming Databases"
1100 msgstr "Переименовать базу данных в"
1102 #: js/messages.php:72
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Rename database to"
1105 msgid "Reload Database"
1106 msgstr "Переименовать базу данных в"
1108 #: js/messages.php:73
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "Copy database to"
1111 msgid "Copying Database"
1112 msgstr "Скопировать базу данных в"
1114 #: js/messages.php:74
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Charset"
1117 msgid "Changing Charset"
1118 msgstr "Кодировка"
1120 #: js/messages.php:75
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Table must have at least one field."
1123 msgid "Table must have at least one column"
1124 msgstr "У таблицы должно быть, как минимум, одно поле."
1126 #: js/messages.php:76
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Create table"
1129 msgid "Create Table"
1130 msgstr "Создать таблицу"
1132 #: js/messages.php:81
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "Search"
1135 msgid "Searching"
1136 msgstr "Поиск"
1138 #: js/messages.php:84
1139 #, fuzzy
1140 #| msgid "SQL Query box"
1141 msgid "Hide query box"
1142 msgstr "SQL Запрос"
1144 #: js/messages.php:85
1145 #, fuzzy
1146 #| msgid "SQL Query box"
1147 msgid "Show query box"
1148 msgstr "SQL Запрос"
1150 #: js/messages.php:86
1151 #, fuzzy
1152 #| msgid "Engines"
1153 msgid "Inline Edit"
1154 msgstr "Типы таблиц"
1156 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1157 #: tbl_indexes.php:223
1158 msgid "Ignore"
1159 msgstr "Игнорировать"
1161 #: js/messages.php:92
1162 msgid "Select referenced key"
1163 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1165 #: js/messages.php:93
1166 msgid "Select Foreign Key"
1167 msgstr "Выберите внешний ключ"
1169 #: js/messages.php:94
1170 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1171 msgstr ""
1172 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1173 "индексом!"
1175 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1176 #, fuzzy
1177 #| msgid "Choose field to display"
1178 msgid "Choose column to display"
1179 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1181 #: js/messages.php:98
1182 msgid "Add an option for column "
1183 msgstr ""
1185 #: js/messages.php:101
1186 #, fuzzy
1187 #| msgid "Generate Password"
1188 msgid "Generate password"
1189 msgstr "Создать пароль"
1191 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1192 msgid "Generate"
1193 msgstr "Генерировать"
1195 #: js/messages.php:103
1196 #, fuzzy
1197 #| msgid "Change password"
1198 msgid "Change Password"
1199 msgstr "Изменить пароль"
1201 #: js/messages.php:106
1202 #, fuzzy
1203 #| msgid "Mon"
1204 msgid "More"
1205 msgstr "Пн"
1207 #. l10n: Display text for calendar close link
1208 #: js/messages.php:116
1209 #, fuzzy
1210 #| msgid "Donate"
1211 msgid "Done"
1212 msgstr "Пожертвование"
1214 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1215 #: js/messages.php:118
1216 #, fuzzy
1217 #| msgid "Previous"
1218 msgid "Prev"
1219 msgstr "Назад"
1221 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1222 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2333
1223 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1224 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1225 #: tbl_structure.php:893
1226 msgid "Next"
1227 msgstr "Следующий"
1229 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1230 #: js/messages.php:122
1231 #, fuzzy
1232 #| msgid "Total"
1233 msgid "Today"
1234 msgstr "Всего"
1236 #: js/messages.php:125
1237 #, fuzzy
1238 #| msgid "Binary"
1239 msgid "January"
1240 msgstr "Двоичный"
1242 #: js/messages.php:126
1243 msgid "February"
1244 msgstr ""
1246 #: js/messages.php:127
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Mar"
1249 msgid "March"
1250 msgstr "Мар"
1252 #: js/messages.php:128
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "Apr"
1255 msgid "April"
1256 msgstr "Апр"
1258 #: js/messages.php:129
1259 msgid "May"
1260 msgstr "Май"
1262 #: js/messages.php:130
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Jun"
1265 msgid "June"
1266 msgstr "Июн"
1268 #: js/messages.php:131
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "Jul"
1271 msgid "July"
1272 msgstr "Июл"
1274 #: js/messages.php:132
1275 #, fuzzy
1276 #| msgid "Aug"
1277 msgid "August"
1278 msgstr "Авг"
1280 #: js/messages.php:133
1281 msgid "September"
1282 msgstr ""
1284 #: js/messages.php:134
1285 #, fuzzy
1286 #| msgid "Oct"
1287 msgid "October"
1288 msgstr "Окт"
1290 #: js/messages.php:135
1291 msgid "November"
1292 msgstr ""
1294 #: js/messages.php:136
1295 msgid "December"
1296 msgstr ""
1298 #. l10n: Short month name
1299 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1538
1300 msgid "Jan"
1301 msgstr "Янв"
1303 #. l10n: Short month name
1304 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1540
1305 msgid "Feb"
1306 msgstr "Фев"
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1542
1310 msgid "Mar"
1311 msgstr "Мар"
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1544
1315 msgid "Apr"
1316 msgstr "Апр"
1318 #. l10n: Short month name
1319 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1546
1320 #, fuzzy
1321 #| msgid "May"
1322 msgctxt "Short month name"
1323 msgid "May"
1324 msgstr "Май"
1326 #. l10n: Short month name
1327 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1548
1328 msgid "Jun"
1329 msgstr "Июн"
1331 #. l10n: Short month name
1332 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1550
1333 msgid "Jul"
1334 msgstr "Июл"
1336 #. l10n: Short month name
1337 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1552
1338 msgid "Aug"
1339 msgstr "Авг"
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1554
1343 msgid "Sep"
1344 msgstr "Сен"
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1556
1348 msgid "Oct"
1349 msgstr "Окт"
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1558
1353 msgid "Nov"
1354 msgstr "Ноя"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1560
1358 msgid "Dec"
1359 msgstr "Дек"
1361 #: js/messages.php:165
1362 #, fuzzy
1363 #| msgid "Sun"
1364 msgid "Sunday"
1365 msgstr "Вс"
1367 #: js/messages.php:166
1368 #, fuzzy
1369 #| msgid "Mon"
1370 msgid "Monday"
1371 msgstr "Пн"
1373 #: js/messages.php:167
1374 #, fuzzy
1375 #| msgid "Tue"
1376 msgid "Tuesday"
1377 msgstr "Вт"
1379 #: js/messages.php:168
1380 msgid "Wednesday"
1381 msgstr ""
1383 #: js/messages.php:169
1384 msgid "Thursday"
1385 msgstr ""
1387 #: js/messages.php:170
1388 #, fuzzy
1389 #| msgid "Fri"
1390 msgid "Friday"
1391 msgstr "Пт"
1393 #: js/messages.php:171
1394 msgid "Saturday"
1395 msgstr ""
1397 #. l10n: Short week day name
1398 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1563
1399 msgid "Sun"
1400 msgstr "Вс"
1402 #. l10n: Short week day name
1403 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1565
1404 msgid "Mon"
1405 msgstr "Пн"
1407 #. l10n: Short week day name
1408 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1567
1409 msgid "Tue"
1410 msgstr "Вт"
1412 #. l10n: Short week day name
1413 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1569
1414 msgid "Wed"
1415 msgstr "Ср"
1417 #. l10n: Short week day name
1418 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1571
1419 msgid "Thu"
1420 msgstr "Чт"
1422 #. l10n: Short week day name
1423 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1573
1424 msgid "Fri"
1425 msgstr "Пт"
1427 #. l10n: Short week day name
1428 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1575
1429 msgid "Sat"
1430 msgstr "Сб"
1432 #. l10n: Minimal week day name
1433 #: js/messages.php:191
1434 #, fuzzy
1435 #| msgid "Sun"
1436 msgid "Su"
1437 msgstr "Вс"
1439 #. l10n: Minimal week day name
1440 #: js/messages.php:193
1441 #, fuzzy
1442 #| msgid "Mon"
1443 msgid "Mo"
1444 msgstr "Пн"
1446 #. l10n: Minimal week day name
1447 #: js/messages.php:195
1448 #, fuzzy
1449 #| msgid "Tue"
1450 msgid "Tu"
1451 msgstr "Вт"
1453 #. l10n: Minimal week day name
1454 #: js/messages.php:197
1455 #, fuzzy
1456 #| msgid "Wed"
1457 msgid "We"
1458 msgstr "Ср"
1460 #. l10n: Minimal week day name
1461 #: js/messages.php:199
1462 #, fuzzy
1463 #| msgid "Thu"
1464 msgid "Th"
1465 msgstr "Чт"
1467 #. l10n: Minimal week day name
1468 #: js/messages.php:201
1469 #, fuzzy
1470 #| msgid "Fri"
1471 msgid "Fr"
1472 msgstr "Пт"
1474 #. l10n: Minimal week day name
1475 #: js/messages.php:203
1476 #, fuzzy
1477 #| msgid "Sat"
1478 msgid "Sa"
1479 msgstr "Сб"
1481 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1482 #: js/messages.php:205
1483 #, fuzzy
1484 #| msgid "Wiki"
1485 msgid "Wk"
1486 msgstr "Вики"
1488 #: js/messages.php:207
1489 msgid "Hour"
1490 msgstr ""
1492 #: js/messages.php:208
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "in use"
1495 msgid "Minute"
1496 msgstr "используется"
1498 #: js/messages.php:209
1499 #, fuzzy
1500 #| msgid "per second"
1501 msgid "Second"
1502 msgstr "в секунду"
1504 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1505 msgid "Font size"
1506 msgstr "Размер шрифта"
1508 #: libraries/File.class.php:310
1509 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1510 msgstr ""
1511 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1512 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1514 #: libraries/File.class.php:313
1515 msgid ""
1516 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1517 "the HTML form."
1518 msgstr ""
1519 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1520 "определенной в HTML форме."
1522 #: libraries/File.class.php:316
1523 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1524 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1526 #: libraries/File.class.php:319
1527 msgid "Missing a temporary folder."
1528 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1530 #: libraries/File.class.php:322
1531 msgid "Failed to write file to disk."
1532 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1534 #: libraries/File.class.php:325
1535 msgid "File upload stopped by extension."
1536 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1538 #: libraries/File.class.php:328
1539 msgid "Unknown error in file upload."
1540 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1542 #: libraries/File.class.php:559
1543 msgid ""
1544 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1545 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1546 msgstr "Ошибка при перемещении загруженного файла, см. FAQ 1.11"
1548 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1549 msgid "No index defined!"
1550 msgstr "Индекс не определен!"
1552 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1553 #: tbl_tracking.php:310
1554 msgid "Indexes"
1555 msgstr "Индексы"
1557 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1558 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1559 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1560 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1561 msgid "Unique"
1562 msgstr "Уникальный"
1564 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1565 msgid "Packed"
1566 msgstr "Упакован"
1568 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1569 msgid "Cardinality"
1570 msgstr "Уникальных элементов"
1572 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1573 msgid "Comment"
1574 msgstr "Комментарий"
1576 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1577 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1578 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1579 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1580 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1581 msgid "Edit"
1582 msgstr "Изменить"
1584 #: libraries/Index.class.php:471
1585 msgid "The primary key has been dropped"
1586 msgstr "Первичный ключ был удален"
1588 #: libraries/Index.class.php:475
1589 #, php-format
1590 msgid "Index %s has been dropped"
1591 msgstr "Индекс %s был удален"
1593 #: libraries/Index.class.php:576
1594 #, php-format
1595 msgid ""
1596 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1597 "removed."
1598 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1600 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1601 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1602 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1603 msgid "Databases"
1604 msgstr "Базы данных"
1606 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1607 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1608 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1609 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1610 msgid "Error"
1611 msgstr "Ошибка"
1613 #: libraries/Message.class.php:281
1614 #, fuzzy, php-format
1615 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1616 msgid "%1$d row affected."
1617 msgid_plural "%1$d rows affected."
1618 msgstr[0] "Затронуто строк: %1$d."
1619 msgstr[1] "Затронуто строк: %1$d."
1621 #: libraries/Message.class.php:300
1622 #, fuzzy, php-format
1623 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1624 msgid "%1$d row deleted."
1625 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1626 msgstr[0] "Удалено строк: %1$d."
1627 msgstr[1] "Удалено строк: %1$d."
1629 #: libraries/Message.class.php:319
1630 #, fuzzy, php-format
1631 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1632 msgid "%1$d row inserted."
1633 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1634 msgstr[0] "Вставлено строк: %1$d."
1635 msgstr[1] "Вставлено строк: %1$d."
1637 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1638 msgid ""
1639 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1640 msgstr ""
1641 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1643 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1644 #, php-format
1645 msgid "%s is available on this MySQL server."
1646 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1648 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1649 #, php-format
1650 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1651 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1653 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1654 #, php-format
1655 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1656 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1658 #: libraries/Table.class.php:1017
1659 msgid "Invalid database"
1660 msgstr "Некорректная база данных"
1662 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1663 msgid "Invalid table name"
1664 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1666 #: libraries/Table.class.php:1046
1667 #, php-format
1668 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1669 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1671 #: libraries/Table.class.php:1129
1672 #, php-format
1673 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1674 msgstr "Таблица `%s` была переименована в `%s`."
1676 #: libraries/Theme.class.php:160
1677 #, php-format
1678 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1679 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1681 #: libraries/Theme.class.php:380
1682 msgid "No preview available."
1683 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1685 #: libraries/Theme.class.php:383
1686 msgid "take it"
1687 msgstr "Применить"
1689 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1690 #, php-format
1691 msgid "Default theme %s not found!"
1692 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1694 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1695 #, php-format
1696 msgid "Theme %s not found!"
1697 msgstr "Тема %s не найдена!"
1699 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1700 #, php-format
1701 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1702 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1704 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1705 #: themes.php:40
1706 msgid "Theme / Style"
1707 msgstr "Тема / Стиль"
1709 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1710 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1711 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1713 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1714 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1715 #: test/theme.php:151
1716 #, php-format
1717 msgid "Welcome to %s"
1718 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1720 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1721 #, php-format
1722 msgid ""
1723 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1724 "1$ssetup script%2$s to create one."
1725 msgstr ""
1726 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1727 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1729 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1730 msgid ""
1731 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1732 "connection. You should check the host, username and password in your "
1733 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1734 "the administrator of the MySQL server."
1735 msgstr ""
1736 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1737 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1738 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1739 "администратора сервера MySQL."
1741 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1742 msgid "Log in"
1743 msgstr "Авторизация"
1745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1747 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1748 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1749 msgid "phpMyAdmin documentation"
1750 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1753 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1754 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1755 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1758 msgid "Server:"
1759 msgstr "Сервер"
1761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1762 msgid "Username:"
1763 msgstr "Пользователь:"
1765 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1766 msgid "Password:"
1767 msgstr "Пароль:"
1769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1770 msgid "Server Choice"
1771 msgstr "Выбор сервера"
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1774 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1775 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1778 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1779 msgid ""
1780 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1781 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1784 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1785 #, php-format
1786 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1787 msgstr ""
1788 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1790 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1792 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1793 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1794 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1796 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1797 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1798 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1800 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1801 #, php-format
1802 msgid "File %s does not contain any key id"
1803 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1805 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1806 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1807 msgid "Hardware authentication failed"
1808 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1810 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1811 msgid "No valid authentication key plugged"
1812 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1814 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1815 msgid "Authenticating..."
1816 msgstr "Идентификация..."
1818 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1819 msgid "PBMS error"
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1823 #, fuzzy
1824 #| msgid "MySQL connection collation"
1825 msgid "PBMS connection failed:"
1826 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
1828 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1829 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1830 msgstr ""
1832 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1833 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1834 msgstr ""
1836 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1837 msgid "View image"
1838 msgstr "Просмотреть изображение"
1840 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1841 msgid "Play audio"
1842 msgstr "Воспроизвести аудио"
1844 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1845 msgid "View video"
1846 msgstr "Просмотреть видео"
1848 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1849 msgid "Download file"
1850 msgstr "Загрузить файл"
1852 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1853 #, php-format
1854 msgid "Could not open file: %s"
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1858 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1859 #: server_status.php:377
1860 msgid "Tables"
1861 msgstr "Таблицы"
1863 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1864 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1865 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1866 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1867 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1868 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1869 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1870 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1871 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1872 #: tbl_structure.php:757
1873 msgid "Data"
1874 msgstr "Данные"
1876 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1877 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1878 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1879 msgid "Total"
1880 msgstr "Всего"
1882 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1883 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1884 msgid "Overhead"
1885 msgstr "Фрагментировано"
1887 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1888 #, fuzzy
1889 #| msgid "Go to database"
1890 msgid "Jump to database"
1891 msgstr "Перейти к базе данных"
1893 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1894 #, fuzzy
1895 #| msgid "Master replication"
1896 msgid "Not replicated"
1897 msgstr "Репликация головного сервера"
1899 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1900 #, fuzzy
1901 #| msgid "Replication"
1902 msgid "Replicated"
1903 msgstr "Репликация"
1905 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1906 #, php-format
1907 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1908 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;"
1910 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1911 msgid "Check Privileges"
1912 msgstr "Проверить привилегии"
1914 #: libraries/chart.lib.php:40
1915 #, fuzzy
1916 #| msgid "Show statistics"
1917 msgid "Query statistics"
1918 msgstr "Показывать статистику"
1920 #: libraries/chart.lib.php:63
1921 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1922 msgstr ""
1924 #: libraries/chart.lib.php:83
1925 #, fuzzy
1926 #| msgid "Query results operations"
1927 msgid "Query results"
1928 msgstr "Использование результатов запроса"
1930 #: libraries/chart.lib.php:109
1931 msgid "No data found for the chart."
1932 msgstr ""
1934 #: libraries/chart.lib.php:249
1935 msgid "GD extension is needed for charts."
1936 msgstr ""
1938 #: libraries/chart.lib.php:252
1939 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1940 msgstr ""
1942 #: libraries/common.inc.php:575
1943 msgid ""
1944 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1945 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1946 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1947 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1948 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1949 "is fine."
1950 msgstr ""
1951 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1952 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1953 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1954 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1955 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1956 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1958 #: libraries/common.inc.php:586
1959 #, fuzzy, php-format
1960 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1961 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1962 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
1964 #: libraries/common.inc.php:591
1965 msgid ""
1966 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1967 "configuration file!"
1968 msgstr ""
1969 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1970 "конфигурационном файле!"
1972 #: libraries/common.inc.php:621
1973 #, fuzzy, php-format
1974 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1975 msgid "Invalid server index: %s"
1976 msgstr "Неправильный номер сервера: &quot;%s&quot;"
1978 #: libraries/common.inc.php:628
1979 #, php-format
1980 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1981 msgstr ""
1982 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1983 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1985 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1986 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1987 msgid "Server"
1988 msgstr "Сервер"
1990 #: libraries/common.inc.php:825
1991 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1992 msgstr ""
1993 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
1995 #: libraries/common.inc.php:928
1996 #, php-format
1997 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1998 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
2000 #: libraries/common.lib.php:145
2001 #, php-format
2002 msgid "Max: %s%s"
2003 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
2005 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2006 #: libraries/common.lib.php:407
2007 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2008 msgid "en"
2009 msgstr "en"
2011 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2012 #: libraries/common.lib.php:411
2013 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2014 msgid "en"
2015 msgstr "en"
2017 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2018 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2019 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2020 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2021 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2022 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2023 #: main.php:212
2024 msgid "Documentation"
2025 msgstr "Документация"
2027 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2028 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2029 msgid "SQL query"
2030 msgstr "SQL-запрос"
2032 #: libraries/common.lib.php:621
2033 msgid "MySQL said: "
2034 msgstr "Ответ MySQL: "
2036 #: libraries/common.lib.php:1071
2037 #, fuzzy
2038 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2039 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2040 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
2042 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2043 msgid "Explain SQL"
2044 msgstr "Анализ запроса"
2046 #: libraries/common.lib.php:1115
2047 msgid "Skip Explain SQL"
2048 msgstr "Убрать анализ"
2050 #: libraries/common.lib.php:1149
2051 msgid "Without PHP Code"
2052 msgstr "Убрать PHP-код"
2054 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2055 msgid "Create PHP Code"
2056 msgstr "PHP-код"
2058 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2059 #: server_status.php:458
2060 msgid "Refresh"
2061 msgstr "Обновить"
2063 #: libraries/common.lib.php:1179
2064 msgid "Skip Validate SQL"
2065 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
2067 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2068 msgid "Validate SQL"
2069 msgstr "Проверка синтаксиса"
2071 #: libraries/common.lib.php:1237
2072 msgid "Inline edit of this query"
2073 msgstr ""
2075 #: libraries/common.lib.php:1239
2076 #, fuzzy
2077 #| msgid "Engines"
2078 msgid "Inline"
2079 msgstr "Типы таблиц"
2081 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2082 msgid "Profiling"
2083 msgstr "Профилирование"
2085 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2086 #: server_processlist.php:57
2087 msgid "Time"
2088 msgstr "Время"
2090 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2091 #: libraries/common.lib.php:1362
2092 msgid "B"
2093 msgstr "Байт"
2095 #: libraries/common.lib.php:1362
2096 msgid "KiB"
2097 msgstr "КБ"
2099 #: libraries/common.lib.php:1362
2100 msgid "MiB"
2101 msgstr "МБ"
2103 #: libraries/common.lib.php:1362
2104 msgid "GiB"
2105 msgstr "ГБ"
2107 #: libraries/common.lib.php:1362
2108 msgid "TiB"
2109 msgstr "ТБ"
2111 #: libraries/common.lib.php:1362
2112 msgid "PiB"
2113 msgstr "ПБ"
2115 #: libraries/common.lib.php:1362
2116 msgid "EiB"
2117 msgstr "ЭБ"
2119 #. l10n: Thousands separator
2120 #: libraries/common.lib.php:1400
2121 msgid ","
2122 msgstr ","
2124 #. l10n: Decimal separator
2125 #: libraries/common.lib.php:1402
2126 msgid "."
2127 msgstr "."
2129 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2130 #: libraries/common.lib.php:1579
2131 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2132 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2133 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2135 #: libraries/common.lib.php:1889
2136 #, php-format
2137 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2138 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2140 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2141 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2142 msgid "Begin"
2143 msgstr "Начало"
2145 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2146 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2147 #: server_binlog.php:156
2148 msgid "Previous"
2149 msgstr "Назад"
2151 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2152 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2153 msgid "End"
2154 msgstr "Конец"
2156 #: libraries/common.lib.php:2409
2157 #, php-format
2158 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2159 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;"
2161 #: libraries/common.lib.php:2428
2162 #, php-format
2163 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2164 msgstr ""
2165 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2167 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2168 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2169 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2170 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2171 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2172 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2173 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2174 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2175 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2176 #: tbl_tracking.php:263
2177 msgid "Structure"
2178 msgstr "Структура"
2180 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2181 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2182 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2183 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2184 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2185 msgid "SQL"
2186 msgstr "SQL"
2188 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2189 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2190 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2191 msgid "Insert"
2192 msgstr "Вставить"
2194 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2195 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2196 #: view_operations.php:87
2197 msgid "Operations"
2198 msgstr "Операции"
2200 #: libraries/common.lib.php:2950
2201 msgid "Browse your computer:"
2202 msgstr ""
2204 #: libraries/common.lib.php:2963
2205 #, fuzzy, php-format
2206 #| msgid "web server upload directory"
2207 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2208 msgstr "Из каталога загрузки"
2210 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2211 #: tbl_change.php:925
2212 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2213 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2215 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2216 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2217 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2218 #: libraries/import.lib.php:1172
2219 msgid "structure"
2220 msgstr "структура"
2222 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2223 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2224 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2225 msgid "data"
2226 msgstr ""
2228 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2229 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2230 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2231 #, fuzzy
2232 #| msgid "Structure and data"
2233 msgid "structure and data"
2234 msgstr "Структура и данные"
2236 #: libraries/config.values.php:99
2237 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/config.values.php:100
2241 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/config.values.php:101
2245 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2246 msgstr ""
2248 #: libraries/config.values.php:119
2249 #, fuzzy
2250 #| msgid "Complete inserts"
2251 msgid "complete inserts"
2252 msgstr "Полная вставка"
2254 #: libraries/config.values.php:120
2255 #, fuzzy
2256 #| msgid "Extended inserts"
2257 msgid "extended inserts"
2258 msgstr "Расширенные вставки"
2260 #: libraries/config.values.php:121
2261 msgid "both of the above"
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/config.values.php:122
2265 msgid "neither of the above"
2266 msgstr ""
2268 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2269 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2270 msgid "Not a positive number"
2271 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2273 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2274 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2275 msgid "Not a non-negative number"
2276 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2278 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2279 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2280 msgid "Not a valid port number"
2281 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2284 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2285 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2286 msgid "Incorrect value"
2287 msgstr "Некорректное значение"
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2290 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2291 #, php-format
2292 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2296 #, php-format
2297 msgid "Missing data for %s"
2298 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2300 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2301 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2302 #, fuzzy
2303 #| msgid "Variable"
2304 msgid "unavailable"
2305 msgstr "Переменная"
2307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2309 #, php-format
2310 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2311 msgstr ""
2313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2314 #, php-format
2315 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2319 #, php-format
2320 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2324 msgid "SQL Validator is disabled"
2325 msgstr ""
2327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2328 #, fuzzy
2329 #| msgid "PHP extension to use"
2330 msgid "SOAP extension not found"
2331 msgstr "PHP расширение"
2333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2334 #, fuzzy, php-format
2335 #| msgid "Maximum tables"
2336 msgid "maximum %s"
2337 msgstr "Максимальное количество таблиц"
2339 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2340 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2344 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2345 msgid "Disabled"
2346 msgstr "Недоступно"
2348 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2349 #, php-format
2350 msgid "Set value: %s"
2351 msgstr "Установить значение: %s"
2353 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2354 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2355 msgid "Restore default value"
2356 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2358 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2359 msgid "Allow users to customize this value"
2360 msgstr ""
2362 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2363 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2364 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2365 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2366 #: tbl_relation.php:563
2367 msgid "Save"
2368 msgstr "Сохранить"
2370 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2372 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2373 msgid "Reset"
2374 msgstr "Сбросить"
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2377 msgid ""
2378 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2379 msgstr ""
2380 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2381 "установленной cookie идентификации"
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2384 msgid "Allow login to any MySQL server"
2385 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2388 msgid ""
2389 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2390 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2391 "cross-frame scripting attacks"
2392 msgstr ""
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2395 msgid "Allow third party framing"
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2399 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2400 msgstr ""
2401 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2404 msgid ""
2405 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2406 "authentication"
2407 msgstr ""
2408 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2409 "идентификации"
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2412 msgid "Blowfish secret"
2413 msgstr "Ключ Blowfish"
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2416 msgid "Highlight selected rows"
2417 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2420 msgid "Row marker"
2421 msgstr "Выделение строки"
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2424 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2425 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2428 msgid "Highlight pointer"
2429 msgstr "Подсветить наведение"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2432 msgid ""
2433 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2434 "import and export operations"
2435 msgstr ""
2436 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2437 "операций импорта и экспорта"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2440 msgid "Bzip2"
2441 msgstr "Bzip2"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2444 #, fuzzy
2445 #| msgid ""
2446 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2447 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2448 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2449 msgid ""
2450 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2451 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2452 "kbd] - allows newlines in columns"
2453 msgstr ""
2454 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2455 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2456 "использовать в полях перенос строки."
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2459 #, fuzzy
2460 #| msgid "CHAR fields editing"
2461 msgid "CHAR columns editing"
2462 msgstr "Поля редактирования CHAR"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2465 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2466 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2469 msgid "CHAR textarea columns"
2470 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2473 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2474 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2477 msgid "CHAR textarea rows"
2478 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2481 msgid "Check config file permissions"
2482 msgstr "Проверка прав файла config"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2485 msgid ""
2486 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2487 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2488 msgstr ""
2489 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2490 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2491 "архивами, отключите данную функцию."
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2494 msgid "Compress on the fly"
2495 msgstr "Архивирование на лету"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2498 #: setup/frames/index.inc.php:153
2499 msgid "Configuration file"
2500 msgstr "Конфигурационный файл"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2503 msgid ""
2504 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2505 "when you're about to lose data"
2506 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2509 msgid "Confirm DROP queries"
2510 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2513 msgid "Debug SQL"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2517 #, fuzzy
2518 #| msgid "Databases display options"
2519 msgid "Default display direction"
2520 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2523 msgid ""
2524 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2525 "maximum number for which vertical model is used"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2529 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2533 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2534 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2537 msgid "Default database tab"
2538 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2541 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2542 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2545 msgid "Default server tab"
2546 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2549 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2550 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2553 msgid "Default table tab"
2554 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2557 #, fuzzy
2558 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2559 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2560 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2563 msgid "Show binary contents as HEX"
2564 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2567 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2568 msgstr ""
2569 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2572 msgid "Display databases as a list"
2573 msgstr "Отображать базы данных списком"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2576 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2577 msgstr ""
2578 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2579 "выпадающего"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2582 msgid "Display servers as a list"
2583 msgstr "Выводить серверы списком"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2586 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2590 #, fuzzy
2591 #| msgid "Edit next row"
2592 msgid "Edit in window"
2593 msgstr "Редактировать следующую строку"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2596 #, fuzzy
2597 #| msgid "Display Features"
2598 msgid "Display errors"
2599 msgstr "Показать возможности"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2602 #, fuzzy
2603 #| msgid "Ignore errors"
2604 msgid "Gather errors"
2605 msgstr "Игнорировать ошибки"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2608 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2609 msgstr ""
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2612 #, fuzzy
2613 #| msgid "Ignore errors"
2614 msgid "Iconic errors"
2615 msgstr "Игнорировать ошибки"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2618 msgid ""
2619 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2620 "limit)"
2621 msgstr ""
2622 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2623 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2626 msgid "Maximum execution time"
2627 msgstr "Максимальное время выполнения"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2630 msgid "Save as file"
2631 msgstr "Сохранить как файл"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2634 msgid "Character set of the file"
2635 msgstr "Кодировка файла"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2638 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2639 msgid "Format"
2640 msgstr "Формат"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2643 msgid "Compression"
2644 msgstr "Упаковать"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2651 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2652 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2653 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2654 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2655 #, fuzzy
2656 #| msgid "Put fields names in the first row"
2657 msgid "Put columns names in the first row"
2658 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2662 #: libraries/import/ldi.php:41
2663 #, fuzzy
2664 #| msgid "Fields enclosed by"
2665 msgid "Columns enclosed by"
2666 msgstr "Значения полей обрамлены"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2670 #: libraries/import/ldi.php:42
2671 #, fuzzy
2672 #| msgid "Fields escaped by"
2673 msgid "Columns escaped by"
2674 msgstr "Символ экранирования"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2681 msgid "Replace NULL by"
2682 msgstr "Заменить NULL на"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2685 #, fuzzy
2686 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2687 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2688 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2692 #: libraries/import/ldi.php:40
2693 #, fuzzy
2694 #| msgid "Lines terminated by"
2695 msgid "Columns terminated by"
2696 msgstr "Разделитель строк"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2699 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2700 msgid "Lines terminated by"
2701 msgstr "Разделитель строк"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2704 #, fuzzy
2705 #| msgid "Excel edition"
2706 msgid "Excel edition"
2707 msgstr "Excel-версия"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2710 msgid "Database name template"
2711 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2714 msgid "Server name template"
2715 msgstr "Шаблон имени сервера"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2718 msgid "Table name template"
2719 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2724 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2725 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2726 #, fuzzy
2727 #| msgid "%s table(s)"
2728 msgid "Dump table"
2729 msgstr "Таблиц: %s"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2732 msgid "Include table caption"
2733 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2736 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2737 msgid "Table caption"
2738 msgstr "Заголовок таблицы"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2741 msgid "Continued table caption"
2742 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2745 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2746 msgid "Label key"
2747 msgstr "Идентификатор метки"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2751 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2752 msgid "MIME type"
2753 msgstr "MIME-тип"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2757 msgid "Relations"
2758 msgstr "Связи"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2761 #, fuzzy
2762 #| msgid "Export type"
2763 msgid "Export method"
2764 msgstr "Тип экспорта"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2767 msgid "Save on server"
2768 msgstr "Сохранить на сервере"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2771 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2772 msgid "Overwrite existing file(s)"
2773 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2776 msgid "Remember file name template"
2777 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2780 #, fuzzy
2781 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2782 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2783 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2786 #: libraries/display_export.lib.php:351
2787 msgid "SQL compatibility mode"
2788 msgstr "Режим совместимости SQL"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2791 msgid "Syntax to use when inserting data"
2792 msgstr ""
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2795 msgid "Creation/Update/Check dates"
2796 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2799 msgid "Use delayed inserts"
2800 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2803 msgid "Disable foreign key checks"
2804 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2807 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2808 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2811 msgid "Use ignore inserts"
2812 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2815 msgid "Maximal length of created query"
2816 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2819 #, fuzzy
2820 #| msgid "Export tables"
2821 msgid "Export type"
2822 msgstr "Экспортировать таблицы"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2825 msgid "Enclose export in a transaction"
2826 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2829 #, fuzzy
2830 #| msgid "Export contents"
2831 msgid "Export time in UTC"
2832 msgstr "Экспортировать содержимое"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2835 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2836 msgstr ""
2837 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2838 "соединения"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2841 msgid "Force SSL connection"
2842 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2845 msgid ""
2846 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2847 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2848 msgstr ""
2849 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2850 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2853 msgid "Foreign key dropdown order"
2854 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2857 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2858 msgstr ""
2859 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2860 "списка"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2863 msgid "Foreign key limit"
2864 msgstr "Лимит внешних ключей"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2867 msgid "Browse mode"
2868 msgstr "Обзор"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2871 msgid "Customize browse mode"
2872 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2878 #, fuzzy
2879 #| msgid "Customize default export options"
2880 msgid "Customize default options"
2881 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2884 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2885 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2886 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2887 #: libraries/import/csv.php:21
2888 msgid "CSV"
2889 msgstr "CSV"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2892 msgid "Developer"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2896 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2900 msgid "Edit mode"
2901 msgstr "Редакция"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2904 msgid "Customize edit mode"
2905 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2908 msgid "Export defaults"
2909 msgstr "Экспорт"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2912 msgid "Customize default export options"
2913 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2916 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2917 msgid "Features"
2918 msgstr "Настройки"
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2921 #, fuzzy
2922 #| msgid "Generate"
2923 msgid "General"
2924 msgstr "Генерировать"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2927 msgid "Set some commonly used options"
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2931 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2932 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2933 msgid "Import"
2934 msgstr "Импорт"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2937 msgid "Import defaults"
2938 msgstr "Импорт"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2941 msgid "Customize default common import options"
2942 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2945 msgid "Import / export"
2946 msgstr "Импорт / экспорт"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2949 msgid "Set import and export directories and compression options"
2950 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2953 msgid "LaTeX"
2954 msgstr "LaTeX"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2957 msgid "Databases display options"
2958 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2961 msgid "Navigation frame"
2962 msgstr "Фрейм навигации"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2965 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2966 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2969 #: setup/frames/index.inc.php:98
2970 msgid "Servers"
2971 msgstr "Сервера"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2974 msgid "Servers display options"
2975 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2978 msgid "Tables display options"
2979 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2982 msgid "Main frame"
2983 msgstr "Основной фрейм"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2986 msgid "Microsoft Office"
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2990 #, fuzzy
2991 #| msgid "Open Document Text"
2992 msgid "Open Document"
2993 msgstr "OpenDocument текст"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2996 msgid "Other core settings"
2997 msgstr "Другие настройки ядра"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3000 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3001 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3004 #, fuzzy
3005 #| msgid "Page number:"
3006 msgid "Page titles"
3007 msgstr "Номер страницы:"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3010 msgid ""
3011 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3012 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3013 "get special values."
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3017 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3018 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3019 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3020 msgid "Query window"
3021 msgstr "Окно запроса"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3024 msgid "Customize query window options"
3025 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3028 msgid "Security"
3029 msgstr "Безопасность"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3032 msgid ""
3033 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3034 "limit MySQL"
3035 msgstr ""
3036 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
3037 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3040 msgid "Basic settings"
3041 msgstr "Основные настройки"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3044 #, fuzzy
3045 #| msgid "Authentication type"
3046 msgid "Authentication"
3047 msgstr "Тип идентификации"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3050 #, fuzzy
3051 #| msgid "Authentication type"
3052 msgid "Authentication settings"
3053 msgstr "Тип идентификации"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3056 msgid "Server configuration"
3057 msgstr "Параметры сервера"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3060 msgid ""
3061 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3062 "what they are for"
3063 msgstr ""
3064 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
3065 "достаточного понимания их назначения."
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3068 msgid "Enter server connection parameters"
3069 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3072 #, fuzzy
3073 #| msgid "Configuration file"
3074 msgid "Configuration storage"
3075 msgstr "Конфигурационный файл"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3078 #, fuzzy
3079 #| msgid ""
3080 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3081 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3082 #| "in documentation"
3083 msgid ""
3084 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3085 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3086 "storage[/a] in documentation"
3087 msgstr ""
3088 "Настройка базы данных для установки расширенных возможностей phpMyAdmin. "
3089 "Смотрите в документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-"
3090 "tables]инфраструктуру связанных таблиц[/a]"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3093 msgid "Changes tracking"
3094 msgstr ""
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3097 msgid ""
3098 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3099 "storage."
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3103 msgid "Customize export options"
3104 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3107 msgid "Customize import defaults"
3108 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3111 msgid "Customize navigation frame"
3112 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3115 msgid "Customize main frame"
3116 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3119 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3120 msgid "SQL queries"
3121 msgstr "SQL запросы"
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3124 msgid "SQL Query box"
3125 msgstr "SQL Запрос"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3128 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3129 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3132 #, fuzzy
3133 #| msgid "SQL queries"
3134 msgid "SQL queries settings"
3135 msgstr "SQL запросы"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3138 #, fuzzy
3139 #| msgid "SQL history"
3140 msgid "SQL Validator"
3141 msgstr "История SQL-запросов"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3144 msgid ""
3145 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3146 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3147 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3148 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3152 msgid "Startup"
3153 msgstr "Главная"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3156 msgid "Customize startup page"
3157 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3160 msgid "Tabs"
3161 msgstr "Вкладки"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3164 msgid "Choose how you want tabs to work"
3165 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3168 #, fuzzy
3169 #| msgid "Use text field"
3170 msgid "Text fields"
3171 msgstr "Использовать текстовое поле"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3174 #, fuzzy
3175 #| msgid "Customize export options"
3176 msgid "Customize text input fields"
3177 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3180 msgid "Texy! text"
3181 msgstr "Texy! текст"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3184 #, fuzzy
3185 #| msgid "Warning"
3186 msgid "Warnings"
3187 msgstr "Предупреждение"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3190 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3194 msgid ""
3195 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3196 "and export operations"
3197 msgstr ""
3198 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3199 "операций импорта и экспорта"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3202 msgid "GZip"
3203 msgstr "GZip"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3206 msgid "Extra parameters for iconv"
3207 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3210 msgid ""
3211 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3212 "if one of the queries failed"
3213 msgstr ""
3214 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3215 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3218 msgid "Ignore multiple statement errors"
3219 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3222 msgid ""
3223 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3224 "This might be good way to import large files, however it can break "
3225 "transactions."
3226 msgstr ""
3227 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3228 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3229 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3232 msgid "Partial import: allow interrupt"
3233 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3236 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3237 msgid "Do not abort on INSERT error"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3241 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3242 msgid "Replace table data with file"
3243 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3246 msgid ""
3247 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3248 "table) and only SQL is always available"
3249 msgstr ""
3250 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3251 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3254 msgid "Format of imported file"
3255 msgstr "Формат импортируемого файла"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3258 msgid "Use LOCAL keyword"
3259 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3263 msgid "Column names in first row"
3264 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3267 msgid "Do not import empty rows"
3268 msgstr "Пропускать пустые строки"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3273 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3274 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3277 #, fuzzy
3278 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3279 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3280 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3283 #, fuzzy
3284 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3285 msgid "Number of queries to skip from start"
3286 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3289 msgid "Partial import: skip queries"
3290 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3293 #, fuzzy
3294 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3295 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3296 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3299 msgid "Initial state for sliders"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3303 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3304 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3307 msgid "Number of inserted rows"
3308 msgstr "Количество строк при вставке"
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3311 msgid "Target for quick access icon"
3312 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3315 msgid "Show logo in left frame"
3316 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3319 msgid "Display logo"
3320 msgstr "Выводить логотип"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3323 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3324 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3327 msgid "Display servers selection"
3328 msgstr "Отображать выбор сервера"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3331 #, fuzzy
3332 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3333 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3334 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3337 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3338 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3341 msgid "Database tree separator"
3342 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3345 msgid ""
3346 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3347 "defined below)"
3348 msgstr ""
3349 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3350 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3353 msgid "Display databases in a tree"
3354 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3357 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3358 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3361 msgid "Use light version"
3362 msgstr "Облегченный вариант"
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3365 msgid "Maximum table tree depth"
3366 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3369 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3370 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3373 msgid "Table tree separator"
3374 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3377 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3381 msgid "Logo link URL"
3382 msgstr "URL ссылка логотипа"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3385 msgid ""
3386 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3387 "([kbd]new[/kbd])"
3388 msgstr ""
3389 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3390 "kbd])"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3393 msgid "Logo link target"
3394 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3397 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3398 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3401 msgid "Enable highlighting"
3402 msgstr "Включить подсветку"
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3405 msgid "Use less graphically intense tabs"
3406 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3409 msgid "Light tabs"
3410 msgstr "Облегченные вкладки"
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3413 #, fuzzy
3414 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3415 msgid ""
3416 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3417 msgstr ""
3418 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3421 msgid "Limit column characters"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3425 msgid ""
3426 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3427 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3428 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3429 msgstr ""
3430 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3431 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3432 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3433 "множественном подключении."
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3436 msgid "Delete all cookies on logout"
3437 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3440 msgid ""
3441 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3442 "authentication mode"
3443 msgstr ""
3444 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3445 "подключения при использовании cookie идентификации"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3448 msgid "Recall user name"
3449 msgstr "Выводить имя пользователя"
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3452 msgid ""
3453 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3454 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3455 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3456 "recommended for non-trusted environments."
3457 msgstr ""
3458 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3459 "храниться в браузере. Значение по умолчанию (0) означает, что они будут "
3460 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3461 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3462 "использования в недружественном окружении."
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3465 msgid "Login cookie store"
3466 msgstr "Хранение cookie"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3469 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3470 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3473 msgid "Login cookie validity"
3474 msgstr "Срок действия cookie"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3477 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3481 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3485 msgid "Use icons on main page"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3489 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3490 msgstr ""
3491 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3494 msgid "Maximum displayed SQL length"
3495 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3499 msgid "Users cannot set a higher value"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3503 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3504 msgstr ""
3505 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3506 "данных"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3509 msgid "Maximum databases"
3510 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3513 msgid ""
3514 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3515 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3516 "shown."
3517 msgstr ""
3518 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3519 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3522 msgid "Maximum number of rows to display"
3523 msgstr "Максимальное количество строк"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3526 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3527 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3530 msgid "Maximum tables"
3531 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3534 msgid ""
3535 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3536 "cookie authentication"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3540 msgid "mcrypt warning"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3544 msgid ""
3545 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3546 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3547 msgstr ""
3548 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3549 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3552 msgid "Memory limit"
3553 msgstr "Лимит памяти"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3556 #, fuzzy
3557 #| msgid "Show/Hide left menu"
3558 msgid "Show left delete link"
3559 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3562 msgid "Show right delete link"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3566 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3570 #, fuzzy
3571 #| msgid "Alter table order by"
3572 msgid "Natural order"
3573 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3576 msgid "Use only icons, only text or both"
3577 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3580 msgid "Iconic navigation bar"
3581 msgstr "Иконки в строке навигации"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3584 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3585 msgstr ""
3586 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3589 msgid "GZip output buffering"
3590 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3593 #, fuzzy
3594 #| msgid ""
3595 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3596 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3597 msgid ""
3598 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3599 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3600 msgstr ""
3601 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок для полей имеющих тип TIME, "
3602 "DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3605 msgid "Default sorting order"
3606 msgstr "Порядок сортировки"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3609 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3610 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3613 msgid "Persistent connections"
3614 msgstr "Постоянные соединения"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3617 msgid ""
3618 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3619 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3620 "configuration storage could not be found"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3624 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3628 msgid "Iconic table operations"
3629 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3632 #, fuzzy
3633 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3634 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3635 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3638 #, fuzzy
3639 #| msgid "Protect binary fields"
3640 msgid "Protect binary columns"
3641 msgstr "Защитить бинарные данные"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3644 #, fuzzy
3645 #| msgid ""
3646 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3647 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3648 msgid ""
3649 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3650 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3651 "(lost by window close)."
3652 msgstr ""
3653 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3654 "pmadb). При отключении, для истории запросов используется JS (история "
3655 "теряется при закрытии окна)."
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3658 msgid "Permanent query history"
3659 msgstr "Постоянная история запросов"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3662 msgid "How many queries are kept in history"
3663 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3666 msgid "Query history length"
3667 msgstr "Длинна истории запросов"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3670 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3671 msgstr ""
3672 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3673 "запросов"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3676 msgid "Default query window tab"
3677 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3680 msgid "Query window height (in pixels)"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3684 #, fuzzy
3685 #| msgid "Query window"
3686 msgid "Query window height"
3687 msgstr "Окно запроса"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3690 #, fuzzy
3691 #| msgid "Query window"
3692 msgid "Query window width (in pixels)"
3693 msgstr "Окно запроса"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3696 #, fuzzy
3697 #| msgid "Query window"
3698 msgid "Query window width"
3699 msgstr "Окно запроса"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3702 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3703 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3706 msgid "Recoding engine"
3707 msgstr "Механизм перекодирования"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3710 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3714 #, fuzzy
3715 #| msgid "Repair threads"
3716 msgid "Repeat headers"
3717 msgstr "Потоков восстановления"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3720 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3724 msgid "Show help button"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3728 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3729 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3732 msgid "Save directory"
3733 msgstr "Каталог сохранения"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3736 msgid "Leave blank if not used"
3737 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3740 #, fuzzy
3741 #| msgid "Host authentication order"
3742 msgid "Host authorization order"
3743 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3746 msgid "Leave blank for defaults"
3747 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3750 #, fuzzy
3751 #| msgid "Host authentication rules"
3752 msgid "Host authorization rules"
3753 msgstr "Правила хостов для идентификации"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3756 msgid "Allow logins without a password"
3757 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3760 msgid "Allow root login"
3761 msgstr "Разрешить вход под root"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3764 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3768 msgid "HTTP Realm"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3772 msgid ""
3773 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3774 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3775 "swekey.conf)"
3776 msgstr ""
3777 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3778 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3779 "swekey.conf)"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3782 msgid "SweKey config file"
3783 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3786 msgid "Authentication method to use"
3787 msgstr "Используемый метод идентификации"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3790 msgid "Authentication type"
3791 msgstr "Тип идентификации"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3794 msgid ""
3795 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3796 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3797 msgstr ""
3798 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3799 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3802 msgid "Bookmark table"
3803 msgstr "Таблица закладок"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3806 msgid ""
3807 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3808 "pma_column_info[/kbd]"
3809 msgstr ""
3810 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3811 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3814 msgid "Column information table"
3815 msgstr "Таблица информации полей"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3818 msgid "Compress connection to MySQL server"
3819 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3822 msgid "Compress connection"
3823 msgstr "Соединение со сжатием"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3826 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3827 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3830 msgid "Connection type"
3831 msgstr "Тип соединения"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3834 msgid "Control user password"
3835 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3838 msgid ""
3839 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3840 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3841 msgstr ""
3842 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3843 "смотрите на  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3846 msgid "Control user"
3847 msgstr "Выделенный пользователь"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3850 msgid "Count tables when showing database list"
3851 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3854 msgid "Count tables"
3855 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3858 msgid ""
3859 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3860 "kbd]"
3861 msgstr ""
3862 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3863 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3866 msgid "Designer table"
3867 msgstr "Таблица Дизайнера"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3870 msgid ""
3871 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3872 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3873 msgstr ""
3874 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3875 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3878 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3879 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3882 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3883 msgstr ""
3884 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3885 "возможности, используйте mysqli."
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3888 msgid "PHP extension to use"
3889 msgstr "PHP расширение"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3892 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3893 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3896 msgid "Hide databases"
3897 msgstr "Скрыть базы данных"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3900 msgid ""
3901 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3902 "kbd]"
3903 msgstr ""
3904 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3905 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3908 msgid "SQL query history table"
3909 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3912 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3913 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3916 msgid "Server hostname"
3917 msgstr "Хост сервера"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3920 msgid "Logout URL"
3921 msgstr "URL выхода"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3924 msgid "Try to connect without password"
3925 msgstr ""
3926 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3927 "идентификации"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3930 msgid "Connect without password"
3931 msgstr "Соединять без пароля"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3934 #, fuzzy
3935 #| msgid ""
3936 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3937 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3938 msgid ""
3939 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3940 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3941 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3942 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3943 "alphabetical order."
3944 msgstr ""
3945 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3946 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте 'my"
3947 "\\_db' а не 'my_db'"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3950 msgid "Show only listed databases"
3951 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3954 msgid "Leave empty if not using config auth"
3955 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3958 msgid "Password for config auth"
3959 msgstr "Прописанный пароль"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3962 msgid ""
3963 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3964 msgstr ""
3965 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3966 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3969 msgid "PDF schema: pages table"
3970 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3973 msgid ""
3974 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3975 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3976 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3977 msgstr ""
3978 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3979 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3980 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3981 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3984 #, fuzzy
3985 #| msgid "database name"
3986 msgid "Database name"
3987 msgstr "имя базы данных"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3990 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3991 msgstr ""
3992 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3993 "пустым."
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3996 msgid "Server port"
3997 msgstr "Порт сервера"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4000 msgid ""
4001 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4002 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4003 msgstr ""
4004 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
4005 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
4006 "kbd]"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4009 msgid "Relation table"
4010 msgstr "Таблица связей"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4013 msgid "SQL command to fetch available databases"
4014 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4017 msgid "SHOW DATABASES command"
4018 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4021 msgid ""
4022 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4023 "[/a] for an example"
4024 msgstr ""
4025 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
4026 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4029 msgid "Signon session name"
4030 msgstr "Имя сессии для Signon"
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4033 msgid "Signon URL"
4034 msgstr "Signon URL"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4037 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4038 msgstr ""
4039 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
4040 "пустым."
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4043 msgid "Server socket"
4044 msgstr "Сокет сервера"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4047 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4048 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4051 msgid "Use SSL"
4052 msgstr "Использовать SSL"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4055 msgid ""
4056 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4057 msgstr ""
4058 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
4059 "pma_table_coords[/kbd]"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4062 msgid "PDF schema: table coordinates"
4063 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4066 #, fuzzy
4067 #| msgid ""
4068 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4069 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4070 msgid ""
4071 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4072 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4073 msgstr ""
4074 "Таблица для описания отображаемого поля. Для отключения поддержки данной "
4075 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4078 #, fuzzy
4079 #| msgid "Display fields table"
4080 msgid "Display columns table"
4081 msgstr "Таблица отображения полей"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4084 msgid ""
4085 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4086 "the log when creating a database."
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4090 msgid "Add DROP DATABASE"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4094 msgid ""
4095 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4096 "log when creating a table."
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4100 msgid "Add DROP TABLE"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4104 msgid ""
4105 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4106 "log when creating a view."
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4110 msgid "Add DROP VIEW"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4114 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4118 #, fuzzy
4119 #| msgid "Statements"
4120 msgid "Statements to track"
4121 msgstr "Характеристика"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4124 #, fuzzy
4125 #| msgid ""
4126 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4127 #| "[/kbd]"
4128 msgid ""
4129 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4130 "kbd]"
4131 msgstr ""
4132 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
4133 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4136 #, fuzzy
4137 #| msgid "SQL query history table"
4138 msgid "SQL query tracking table"
4139 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4142 msgid ""
4143 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4144 "automatically."
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4148 #, fuzzy
4149 #| msgid "Automatic recovery mode"
4150 msgid "Automatically create versions"
4151 msgstr "Режим автоматического восстановления"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4154 #, fuzzy
4155 #| msgid ""
4156 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4157 #| "[/kbd]"
4158 msgid ""
4159 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4160 "pma_config[/kbd]"
4161 msgstr ""
4162 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
4163 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4166 msgid "User preferences storage table"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4170 msgid "User for config auth"
4171 msgstr "Прописанный пользователь"
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4174 msgid ""
4175 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4176 "compatibility checks and thereby increases performance"
4177 msgstr ""
4178 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4179 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
4180 "соответственно увеличит производительность."
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4183 msgid "Verbose check"
4184 msgstr "Повторная проверка"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4187 msgid ""
4188 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4189 "hostname instead."
4190 msgstr ""
4191 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
4192 "хоста."
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4195 msgid "Verbose name of this server"
4196 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4199 #, fuzzy
4200 #| msgid ""
4201 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4202 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4203 msgstr "Позволяет вывести кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4206 msgid "Allow to display all the rows"
4207 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4210 msgid ""
4211 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4212 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4213 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4214 msgstr ""
4215 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4216 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4217 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4218 "ограничена."
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4221 msgid "Show password change form"
4222 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4225 msgid "Show create database form"
4226 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4229 msgid ""
4230 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4231 "insert mode"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4235 #, fuzzy
4236 #| msgid "Show open tables"
4237 msgid "Show field types"
4238 msgstr "Список открытых таблиц"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4241 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4242 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4245 msgid "Show function fields"
4246 msgstr "Выводить поля функций"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4249 msgid ""
4250 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4251 "output"
4252 msgstr ""
4253 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4254 "phpinfo()[/a]"
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4257 msgid "Show phpinfo() link"
4258 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4261 msgid "Show detailed MySQL server information"
4262 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4265 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4266 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4269 msgid "Show SQL queries"
4270 msgstr "Показывать SQL запросы"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4273 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4274 msgstr ""
4275 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4276 "занятого пространства)"
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4279 msgid "Show statistics"
4280 msgstr "Показывать статистику"
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4283 msgid ""
4284 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4285 "comment and the real name"
4286 msgstr ""
4287 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4288 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4291 msgid "Display database comment instead of its name"
4292 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4295 msgid ""
4296 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4297 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4298 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4299 "alias, the table name itself stays unchanged"
4300 msgstr ""
4301 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4302 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4303 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц."
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4306 msgid "Display table comment instead of its name"
4307 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4310 msgid "Display table comments in tooltips"
4311 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4314 msgid ""
4315 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4316 msgstr ""
4317 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4318 "заблокированными таблицами"
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4321 msgid "Skip locked tables"
4322 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4325 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4329 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4330 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4331 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4332 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4333 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4334 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4335 msgid "Password"
4336 msgstr "Пароль"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4339 msgid ""
4340 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4341 "installed"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4345 msgid "Enable SQL Validator"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4349 msgid ""
4350 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4351 "kbd])"
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4355 #: tbl_tracking.php:456
4356 msgid "Username"
4357 msgstr "Пользователь"
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4360 msgid ""
4361 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4362 "possible) or keep the text field empty"
4363 msgstr ""
4364 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4365 "сохранение поля пустым"
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4368 msgid "Suggest new database name"
4369 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4372 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4376 msgid "Suhosin warning"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4380 msgid ""
4381 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4382 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4386 #, fuzzy
4387 #| msgid "CHAR textarea columns"
4388 msgid "Textarea columns"
4389 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4392 msgid ""
4393 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4394 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4398 #, fuzzy
4399 #| msgid "CHAR textarea rows"
4400 msgid "Textarea rows"
4401 msgstr "Высота textarea для CHAR"
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4404 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4408 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4412 #, fuzzy
4413 #| msgid "Default table tab"
4414 msgid "Default title"
4415 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4418 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4422 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4423 msgstr ""
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4426 msgid ""
4427 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4428 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4429 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4430 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4431 msgstr ""
4432 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4433 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4434 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4435 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4438 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4439 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4442 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4443 msgstr ""
4444 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4445 "импорта"
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4448 msgid "Upload directory"
4449 msgstr "Каталог загрузки"
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4452 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4453 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4456 msgid "Use database search"
4457 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4460 msgid ""
4461 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4462 "checkbox on the right"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4466 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4470 msgid ""
4471 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4472 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4473 "contain."
4474 msgstr ""
4475 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4476 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4477 "смотрите libraries/import.lib.php."
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4480 msgid "Verbose multiple statements"
4481 msgstr "Комментировать составные запросы"
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4484 msgid "Check for latest version"
4485 msgstr "Проверить обновление"
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4488 msgid ""
4489 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4490 "for import and export operations"
4491 msgstr ""
4492 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4493 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4496 msgid "ZIP"
4497 msgstr "ZIP"
4499 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4500 #, fuzzy
4501 #| msgid "Host authentication order"
4502 msgid "Config authentication"
4503 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4505 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4506 #, fuzzy
4507 #| msgid "Host authentication order"
4508 msgid "Cookie authentication"
4509 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4511 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4512 #, fuzzy
4513 #| msgid "Host authentication order"
4514 msgid "HTTP authentication"
4515 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4517 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4518 #, fuzzy
4519 #| msgid "Host authentication order"
4520 msgid "Signon authentication"
4521 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4523 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4524 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4525 msgid "CSV using LOAD DATA"
4526 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4528 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4529 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4530 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4531 #: libraries/import/xls.php:20
4532 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4533 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4535 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4536 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4537 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4538 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4539 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4540 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4542 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4543 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4544 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4545 #: libraries/import/ods.php:22
4546 msgid "Open Document Spreadsheet"
4547 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4549 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4550 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4551 msgid "Quick"
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4555 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4556 #, fuzzy
4557 #| msgid "Custom color"
4558 msgid "Custom"
4559 msgstr "Выбрать цвет"
4561 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4562 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4563 msgid "Database export options"
4564 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4566 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4567 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4568 #: libraries/export/excel.php:17
4569 msgid "CSV for MS Excel"
4570 msgstr "CSV для MS Excel"
4572 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4573 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4574 #: libraries/export/htmlword.php:17
4575 msgid "Microsoft Word 2000"
4576 msgstr "Microsoft Word 2000"
4578 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4579 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4580 msgid "Open Document Text"
4581 msgstr "OpenDocument текст"
4583 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4584 msgid "Could not connect to MySQL server"
4585 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4587 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4588 msgid "Empty username while using config authentication method"
4589 msgstr ""
4590 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4591 "имя пользователя"
4593 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4594 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4595 msgstr ""
4596 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4597 "сессии"
4599 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4600 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4601 msgstr ""
4602 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4604 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4605 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4606 msgstr ""
4607 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4609 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4610 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4611 msgstr ""
4612 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4613 "phpMyAdmin"
4615 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4616 #, php-format
4617 msgid "Incorrect IP address: %s"
4618 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4620 #: libraries/core.lib.php:262
4621 #, php-format
4622 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4626 #: libraries/export/sql.php:481
4627 msgid "Events"
4628 msgstr "События"
4630 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4631 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4632 #: setup/frames/index.inc.php:113
4633 msgid "Name"
4634 msgstr "Имя"
4636 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4637 #: libraries/db_links.inc.php:44
4638 msgid "Database seems to be empty!"
4639 msgstr "База данных - пуста!"
4641 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4642 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4643 msgid "Tracking"
4644 msgstr "Слежение"
4646 #: libraries/db_links.inc.php:71
4647 msgid "Query"
4648 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4650 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4651 msgid "Designer"
4652 msgstr "Дизайнер"
4654 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4655 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4656 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4657 msgid "Privileges"
4658 msgstr "Привилегии"
4660 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4661 msgid "Routines"
4662 msgstr "Процедуры"
4664 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4665 msgid "Return type"
4666 msgstr "Возвращаемый тип"
4668 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4669 msgid ""
4670 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4671 "3.11[/a]"
4672 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
4674 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4675 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4676 msgstr ""
4677 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4678 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4679 "config.inc.php."
4681 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4682 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4683 msgid "The server is not responding"
4684 msgstr "Сервер не отвечает"
4686 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4687 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4688 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4690 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4691 msgid "Details..."
4692 msgstr "Детали..."
4694 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4695 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4696 msgid "Change password"
4697 msgstr "Изменить пароль"
4699 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4700 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4701 msgid "No Password"
4702 msgstr "Без пароля"
4704 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4705 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4706 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4707 msgid "Re-type"
4708 msgstr "Подтверждение"
4710 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4711 msgid "Password Hashing"
4712 msgstr "Хеширование пароля"
4714 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4715 #, fuzzy
4716 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4717 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4718 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 совместимо"
4720 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4721 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4722 msgid "Create new database"
4723 msgstr "Новая база данных"
4725 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4726 msgid "Create"
4727 msgstr "Создать"
4729 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4730 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4731 msgid "No Privileges"
4732 msgstr "Нет привилегий"
4734 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4735 #, php-format
4736 msgid "Create table on database %s"
4737 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4739 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4740 #, fuzzy
4741 #| msgid "Number of fields"
4742 msgid "Number of columns"
4743 msgstr "Количество полей"
4745 #: libraries/display_export.lib.php:35
4746 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4747 msgstr ""
4748 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4749 "установленной копии phpMyAdmin."
4751 #: libraries/display_export.lib.php:87
4752 #, fuzzy
4753 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4754 msgid "Exporting databases from the current server"
4755 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
4757 #: libraries/display_export.lib.php:89
4758 #, fuzzy, php-format
4759 #| msgid "Create table on database %s"
4760 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4761 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4763 #: libraries/display_export.lib.php:91
4764 #, fuzzy, php-format
4765 #| msgid "Create table on database %s"
4766 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4767 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4769 #: libraries/display_export.lib.php:97
4770 #, fuzzy
4771 #| msgid "Export type"
4772 msgid "Export Method:"
4773 msgstr "Тип экспорта"
4775 #: libraries/display_export.lib.php:113
4776 msgid "Quick - display only the minimal options"
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/display_export.lib.php:129
4780 #, fuzzy
4781 #| msgid "Customize default export options"
4782 msgid "Custom - display all possible options"
4783 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
4785 #: libraries/display_export.lib.php:137
4786 #, fuzzy
4787 #| msgid "Databases"
4788 msgid "Database(s):"
4789 msgstr "Базы данных"
4791 #: libraries/display_export.lib.php:139
4792 #, fuzzy
4793 #| msgid "Tables"
4794 msgid "Table(s):"
4795 msgstr "Таблицы"
4797 #: libraries/display_export.lib.php:149
4798 #, fuzzy
4799 #| msgid "Rows"
4800 msgid "Rows:"
4801 msgstr "Строки"
4803 #: libraries/display_export.lib.php:157
4804 #, fuzzy
4805 #| msgid "Dump all rows"
4806 msgid "Dump some row(s)"
4807 msgstr "Выгрузить все строки"
4809 #: libraries/display_export.lib.php:159
4810 #, fuzzy
4811 #| msgid "Number of fields"
4812 msgid "Number of rows:"
4813 msgstr "Количество полей"
4815 #: libraries/display_export.lib.php:162
4816 msgid "Row to begin at:"
4817 msgstr ""
4819 #: libraries/display_export.lib.php:173
4820 msgid "Dump all rows"
4821 msgstr "Выгрузить все строки"
4823 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4824 msgid "Output:"
4825 msgstr ""
4827 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4828 #, fuzzy, php-format
4829 #| msgid "Save on server in %s directory"
4830 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4831 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге %s"
4833 #: libraries/display_export.lib.php:206
4834 #, fuzzy
4835 #| msgid "Save as file"
4836 msgid "Save output to a file"
4837 msgstr "Сохранить как файл"
4839 #: libraries/display_export.lib.php:227
4840 #, fuzzy
4841 #| msgid "File name template"
4842 msgid "File name template:"
4843 msgstr "Шаблон имени файла"
4845 #: libraries/display_export.lib.php:229
4846 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4847 msgstr ""
4849 #: libraries/display_export.lib.php:231
4850 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/display_export.lib.php:233
4854 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4855 msgstr ""
4857 #: libraries/display_export.lib.php:237
4858 #, fuzzy, php-format
4859 #| msgid ""
4860 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4861 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4862 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4863 msgid ""
4864 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4865 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4866 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4867 msgstr ""
4868 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4869 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4870 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений."
4872 #: libraries/display_export.lib.php:275
4873 msgid "use this for future exports"
4874 msgstr ""
4876 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4877 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4878 msgid "Character set of the file:"
4879 msgstr "Кодировка файла:"
4881 #: libraries/display_export.lib.php:309
4882 #, fuzzy
4883 #| msgid "Compression"
4884 msgid "Compression:"
4885 msgstr "Упаковать"
4887 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4888 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4889 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4890 msgid "None"
4891 msgstr "Нет"
4893 #: libraries/display_export.lib.php:313
4894 #, fuzzy
4895 #| msgid "\"zipped\""
4896 msgid "zipped"
4897 msgstr "zip"
4899 #: libraries/display_export.lib.php:315
4900 #, fuzzy
4901 #| msgid "\"gzipped\""
4902 msgid "gzipped"
4903 msgstr "gzip"
4905 #: libraries/display_export.lib.php:317
4906 #, fuzzy
4907 #| msgid "\"bzipped\""
4908 msgid "bzipped"
4909 msgstr "bzip"
4911 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4912 #: libraries/export/codegen.php:37
4913 #, fuzzy
4914 #| msgid "Format"
4915 msgid "Format:"
4916 msgstr "Формат"
4918 #: libraries/display_export.lib.php:336
4919 #, fuzzy
4920 #| msgid "Transformation options"
4921 msgid "Format-specific options:"
4922 msgstr "Параметры преобразований"
4924 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4925 #, fuzzy
4926 #| msgid "Recoding engine"
4927 msgid "Encoding Conversion:"
4928 msgstr "Механизм перекодирования"
4930 #: libraries/display_import.lib.php:66
4931 msgid ""
4932 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4933 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4934 "browsers."
4935 msgstr ""
4936 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4937 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4938 "Google Chrome, Arora и др.)."
4940 #: libraries/display_import.lib.php:76
4941 msgid "The file is being processed, please be patient."
4942 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4944 #: libraries/display_import.lib.php:98
4945 msgid ""
4946 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4947 "not available."
4948 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4950 #: libraries/display_import.lib.php:129
4951 #, fuzzy
4952 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4953 msgid "Importing into the current server"
4954 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
4956 #: libraries/display_import.lib.php:131
4957 #, fuzzy, php-format
4958 #| msgid "Go to database"
4959 msgid "Importing into the database \"%s\""
4960 msgstr "Перейти к базе данных"
4962 #: libraries/display_import.lib.php:133
4963 #, fuzzy, php-format
4964 #| msgid "Go to database"
4965 msgid "Importing into the table \"%s\""
4966 msgstr "Перейти к базе данных"
4968 #: libraries/display_import.lib.php:139
4969 #, fuzzy
4970 #| msgid "File to import"
4971 msgid "File to Import:"
4972 msgstr "Импортируемый файл"
4974 #: libraries/display_import.lib.php:156
4975 #, php-format
4976 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4977 msgstr ""
4979 #: libraries/display_import.lib.php:158
4980 msgid ""
4981 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4982 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/display_import.lib.php:178
4986 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4987 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4989 #: libraries/display_import.lib.php:208
4990 #, fuzzy
4991 #| msgid "Partial import"
4992 msgid "Partial Import:"
4993 msgstr "Частичный импорт"
4995 #: libraries/display_import.lib.php:214
4996 #, php-format
4997 msgid ""
4998 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4999 msgstr ""
5000 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
5001 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
5003 #: libraries/display_import.lib.php:221
5004 #, fuzzy
5005 #| msgid ""
5006 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5007 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5008 #| "files, however it can break transactions."
5009 msgid ""
5010 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5011 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5012 "however it can break transactions.)</i>"
5013 msgstr ""
5014 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
5015 "лимита. Может быть использовано при импорте файлов большого размера."
5017 #: libraries/display_import.lib.php:228
5018 #, fuzzy
5019 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5020 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5021 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
5023 #: libraries/display_import.lib.php:250
5024 msgid "Format-Specific Options:"
5025 msgstr ""
5027 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5028 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5029 msgid "Language"
5030 msgstr "Язык"
5032 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
5033 #, php-format
5034 msgid "%d is not valid row number."
5035 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
5037 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
5038 #, fuzzy
5039 #| msgid "row(s) starting from record #"
5040 msgid "row(s) starting from row #"
5041 msgstr "строк начиная с"
5043 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
5044 msgid "horizontal"
5045 msgstr "горизонтальном"
5047 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
5048 msgid "horizontal (rotated headers)"
5049 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
5051 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
5052 msgid "vertical"
5053 msgstr "вертикальном"
5055 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
5056 #, php-format
5057 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5058 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
5060 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
5061 msgid "Sort by key"
5062 msgstr "Сортировать по индексу"
5064 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
5065 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5066 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5067 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5068 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5069 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5070 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5071 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5072 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5073 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5074 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5075 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5076 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5077 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
5078 #: tbl_structure.php:845
5079 msgid "Options"
5080 msgstr "Параметры"
5082 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5083 #, fuzzy
5084 #| msgid "Partial Texts"
5085 msgid "Partial texts"
5086 msgstr "Сокращенное отображение данных"
5088 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5089 #, fuzzy
5090 #| msgid "Full Texts"
5091 msgid "Full texts"
5092 msgstr "Развернутое отображение данных"
5094 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5095 msgid "Relational key"
5096 msgstr "Ссылочный ключ"
5098 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5099 #, fuzzy
5100 #| msgid "Relational display field"
5101 msgid "Relational display column"
5102 msgstr "Значение связанного поля"
5104 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5105 msgid "Show binary contents"
5106 msgstr "Показать бинарные данные"
5108 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5109 msgid "Show BLOB contents"
5110 msgstr "Показать BLOB содержимое"
5112 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
5113 #: tbl_change.php:312
5114 msgid "Hide"
5115 msgstr "Скрыть"
5117 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5119 msgid "Browser transformation"
5120 msgstr "Преобразование"
5122 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5123 msgid "The row has been deleted"
5124 msgstr "Запись была удалена"
5126 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
5127 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5128 msgid "Kill"
5129 msgstr "Завершить"
5131 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
5132 msgid "in query"
5133 msgstr "по запросу"
5135 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
5136 msgid "Showing rows"
5137 msgstr "Отображает строки"
5139 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
5140 msgid "total"
5141 msgstr "всего"
5143 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
5144 #, php-format
5145 msgid "Query took %01.4f sec"
5146 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
5148 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
5149 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5150 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5151 msgid "Change"
5152 msgstr "Изменить"
5154 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
5155 msgid "Query results operations"
5156 msgstr "Использование результатов запроса"
5158 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
5159 msgid "Print view (with full texts)"
5160 msgstr "Версия для печати (полностью)"
5162 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
5163 #, fuzzy
5164 #| msgid "Display PDF schema"
5165 msgid "Display chart"
5166 msgstr "Показать PDF-схему"
5168 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
5169 msgid "Link not found"
5170 msgstr "Связь не найдена"
5172 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5173 msgid "Version information"
5174 msgstr "Информация о версии"
5176 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5177 msgid "Data home directory"
5178 msgstr "Домашний каталог для данных"
5180 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5181 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5182 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB"
5184 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5185 msgid "Data files"
5186 msgstr "Файлы данных"
5188 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5189 msgid "Autoextend increment"
5190 msgstr "Автоматическое увеличение"
5192 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5193 msgid ""
5194 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5195 "when it becomes full."
5196 msgstr ""
5197 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
5198 "переполнении табличной области"
5200 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5201 msgid "Buffer pool size"
5202 msgstr "Размер буферного пула"
5204 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5205 msgid ""
5206 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5207 "tables."
5208 msgstr ""
5209 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
5210 "индексов своих таблиц"
5212 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5213 msgid "Buffer Pool"
5214 msgstr "Буферный пул"
5216 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5217 msgid "InnoDB Status"
5218 msgstr "Состояние InnoDB"
5220 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5221 msgid "Buffer Pool Usage"
5222 msgstr "Использование"
5224 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5225 msgid "pages"
5226 msgstr "страниц"
5228 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5229 msgid "Free pages"
5230 msgstr "Чистых страниц"
5232 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5233 msgid "Dirty pages"
5234 msgstr "Грязных страниц"
5236 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5237 msgid "Pages containing data"
5238 msgstr "Страниц с данными"
5240 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5241 msgid "Pages to be flushed"
5242 msgstr "Страниц к очистке"
5244 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5245 msgid "Busy pages"
5246 msgstr "Занятых страниц"
5248 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5249 msgid "Latched pages"
5250 msgstr "Блокированных страниц"
5252 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5253 msgid "Buffer Pool Activity"
5254 msgstr "Активность"
5256 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5257 msgid "Read requests"
5258 msgstr "Запросы на чтение"
5260 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5261 msgid "Write requests"
5262 msgstr "Запросы на запись"
5264 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5265 msgid "Read misses"
5266 msgstr "Пропуски при чтении"
5268 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5269 msgid "Write waits"
5270 msgstr "Ожидание очистки"
5272 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5273 msgid "Read misses in %"
5274 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5276 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5277 msgid "Write waits in %"
5278 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5280 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5281 msgid "Data pointer size"
5282 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5284 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5285 msgid ""
5286 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5287 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5288 msgstr ""
5289 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5290 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5291 "(MAX_ROWS)."
5293 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5294 msgid "Automatic recovery mode"
5295 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5297 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5298 msgid ""
5299 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5300 "myisam-recover server startup option."
5301 msgstr ""
5302 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5303 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5305 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5306 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5307 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5309 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5310 msgid ""
5311 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5312 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5313 "INFILE)."
5314 msgstr ""
5315 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5316 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5317 "LOAD DATA INFILE). Для файлов, размер которых превышает указанное значение, "
5318 "индекс будет создаваться при помощи кеша индексов (такой алгоритм работает "
5319 "несколько медленнее, но более надежно)."
5321 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5322 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5323 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5325 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5326 msgid ""
5327 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5328 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5329 "method."
5330 msgstr ""
5331 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5332 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5333 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5334 "кеширования индекса."
5336 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5337 msgid "Repair threads"
5338 msgstr "Потоков восстановления"
5340 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5341 msgid ""
5342 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5343 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5344 msgstr ""
5345 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5346 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5347 "сортировки (Repair by sorting)."
5349 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5350 msgid "Sort buffer size"
5351 msgstr "Размер буфера сортировки"
5353 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5354 msgid ""
5355 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5356 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5357 msgstr ""
5358 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5359 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5360 "ALTER TABLE."
5362 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5363 #, fuzzy
5364 #| msgid "Garbage threshold"
5365 msgid "Garbage Threshold"
5366 msgstr "Порог захламления"
5368 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5369 #, fuzzy
5370 #| msgid ""
5371 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5372 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5373 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5374 msgstr ""
5375 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5376 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5378 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5379 #: server_synchronize.php:1161
5380 msgid "Port"
5381 msgstr "Порт"
5383 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5384 msgid ""
5385 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5386 "will disable HTTP communication with the daemon."
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5390 msgid "Repository Threshold"
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5394 msgid ""
5395 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5396 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5397 "specified."
5398 msgstr ""
5400 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5401 msgid "Temp Blob Timeout"
5402 msgstr ""
5404 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5405 msgid ""
5406 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5407 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5408 msgstr ""
5410 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5411 #, fuzzy
5412 #| msgid "Log file threshold"
5413 msgid "Temp Log Threshold"
5414 msgstr "Порог файла журнала"
5416 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5417 msgid ""
5418 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5419 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5420 "specified."
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5424 msgid "Max Keep Alive"
5425 msgstr ""
5427 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5428 msgid ""
5429 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5430 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5434 msgid "Metadata Headers"
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5438 msgid ""
5439 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5440 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5441 msgstr ""
5443 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5444 msgid "Index cache size"
5445 msgstr "Размер кеша индекса"
5447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5448 msgid ""
5449 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5450 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5451 msgstr ""
5452 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5453 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5454 "страниц."
5456 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5457 msgid "Record cache size"
5458 msgstr "Размер кеша записи"
5460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5461 msgid ""
5462 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5463 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5464 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5465 msgstr ""
5466 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5467 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5468 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5470 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5471 msgid "Log cache size"
5472 msgstr "Размер кеша журнала"
5474 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5475 msgid ""
5476 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5477 "transaction log data. The default is 16MB."
5478 msgstr ""
5479 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5480 "Изначальное значение 16MB."
5482 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5483 msgid "Log file threshold"
5484 msgstr "Порог файла журнала"
5486 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5487 msgid ""
5488 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5489 "default value is 16MB."
5490 msgstr ""
5491 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5492 "значение 16MB."
5494 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5495 msgid "Transaction buffer size"
5496 msgstr "Размер буфера транзакций"
5498 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5499 msgid ""
5500 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5501 "buffers of this size). The default is 1MB."
5502 msgstr ""
5503 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5504 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5506 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5507 msgid "Checkpoint frequency"
5508 msgstr "Частота проверки"
5510 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5511 msgid ""
5512 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5513 "performed. The default value is 24MB."
5514 msgstr ""
5515 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5516 "Изначальное значение 24MB."
5518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5519 msgid "Data log threshold"
5520 msgstr "Порог журнала данных"
5522 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5523 msgid ""
5524 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5525 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5526 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5527 "that can be stored in the database."
5528 msgstr ""
5529 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5530 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5531 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5532 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5534 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5535 msgid "Garbage threshold"
5536 msgstr "Порог захламления"
5538 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5539 msgid ""
5540 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5541 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5542 msgstr ""
5543 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5544 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5546 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5547 msgid "Log buffer size"
5548 msgstr "Размер буфера журнала"
5550 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5551 msgid ""
5552 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5553 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5554 "required to write a data log."
5555 msgstr ""
5556 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5557 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5558 "записи данных журнала."
5560 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5561 msgid "Data file grow size"
5562 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5564 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5565 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5566 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5568 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5569 msgid "Row file grow size"
5570 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5572 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5573 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5574 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5576 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5577 msgid "Log file count"
5578 msgstr "Количество файлов журнала"
5580 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5581 msgid ""
5582 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5583 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5584 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5585 "number."
5586 msgstr ""
5587 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5588 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5589 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5590 "порядковый номер."
5592 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5593 #, fuzzy
5594 #| msgid "Lines terminated by"
5595 msgid "Columns separated with:"
5596 msgstr "Разделитель строк"
5598 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5599 #, fuzzy
5600 #| msgid "Fields enclosed by"
5601 msgid "Columns enclosed with:"
5602 msgstr "Значения полей обрамлены"
5604 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5605 #, fuzzy
5606 #| msgid "Fields escaped by"
5607 msgid "Columns escaped with:"
5608 msgstr "Символ экранирования"
5610 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5611 #, fuzzy
5612 #| msgid "Lines terminated by"
5613 msgid "Lines terminated with:"
5614 msgstr "Разделитель строк"
5616 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5617 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5618 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5619 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5620 #, fuzzy
5621 #| msgid "Replace NULL by"
5622 msgid "Replace NULL with:"
5623 msgstr "Заменить NULL на"
5625 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5626 #, fuzzy
5627 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5628 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5629 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
5631 #: libraries/export/excel.php:32
5632 #, fuzzy
5633 #| msgid "Excel edition"
5634 msgid "Excel edition:"
5635 msgstr "Excel-версия"
5637 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5638 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5639 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5640 #, fuzzy
5641 #| msgid "Databases display options"
5642 msgid "Data dump options"
5643 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
5645 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5646 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5647 msgid "Dumping data for table"
5648 msgstr "Дамп данных таблицы"
5650 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5651 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5652 msgid "Table structure for table"
5653 msgstr "Структура таблицы"
5655 #: libraries/export/latex.php:13
5656 msgid "Content of table @TABLE@"
5657 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5659 #: libraries/export/latex.php:14
5660 msgid "(continued)"
5661 msgstr "(продолжение)"
5663 #: libraries/export/latex.php:15
5664 msgid "Structure of table @TABLE@"
5665 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5667 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5668 #: libraries/export/sql.php:87
5669 #, fuzzy
5670 #| msgid "Transformation options"
5671 msgid "Object creation options"
5672 msgstr "Параметры преобразований"
5674 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5675 #, fuzzy
5676 #| msgid "Table caption"
5677 msgid "Table caption (continued)"
5678 msgstr "Заголовок таблицы"
5680 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5681 #: libraries/export/sql.php:40
5682 #, fuzzy
5683 #| msgid "Disable foreign key checks"
5684 msgid "Display foreign key relationships"
5685 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
5687 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5688 #, fuzzy
5689 #| msgid "Displaying Column Comments"
5690 msgid "Display comments"
5691 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
5693 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5694 #: libraries/export/sql.php:44
5695 #, fuzzy
5696 #| msgid "Available MIME types"
5697 msgid "Display MIME types"
5698 msgstr "Доступные MIME-типы"
5700 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5701 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5702 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5703 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5704 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5705 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5706 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5707 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5708 msgid "Host"
5709 msgstr "Хост"
5711 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5712 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5713 msgid "Generation Time"
5714 msgstr "Время создания"
5716 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5717 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5718 msgid "Server version"
5719 msgstr "Версия сервера"
5721 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5722 #: libraries/export/xml.php:112
5723 msgid "PHP Version"
5724 msgstr "Версия PHP"
5726 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5727 msgid "MediaWiki Table"
5728 msgstr "Таблица MediaWiki"
5730 #: libraries/export/pdf.php:17
5731 msgid "PDF"
5732 msgstr "PDF"
5734 #: libraries/export/pdf.php:23
5735 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5736 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5738 #: libraries/export/pdf.php:24
5739 #, fuzzy
5740 #| msgid "Report title"
5741 msgid "Report title:"
5742 msgstr "Заголовок отчета"
5744 #: libraries/export/php_array.php:16
5745 msgid "PHP array"
5746 msgstr "Массив PHP"
5748 #: libraries/export/sql.php:33
5749 msgid ""
5750 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5751 "and server version)</i>"
5752 msgstr ""
5754 #: libraries/export/sql.php:35
5755 #, fuzzy
5756 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5757 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5758 msgstr "Добавить собственный комментарий в заголовок (перевод строки: \\n)"
5760 #: libraries/export/sql.php:37
5761 msgid ""
5762 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5763 "checked"
5764 msgstr ""
5766 #: libraries/export/sql.php:65
5767 msgid ""
5768 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5772 #: libraries/export/sql.php:107
5773 #, fuzzy, php-format
5774 #| msgid "Statements"
5775 msgid "Add %s statement"
5776 msgstr "Характеристика"
5778 #: libraries/export/sql.php:91
5779 #, fuzzy
5780 #| msgid "Statements"
5781 msgid "Add statements:"
5782 msgstr "Характеристика"
5784 #: libraries/export/sql.php:111
5785 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5786 msgstr ""
5788 #: libraries/export/sql.php:123
5789 msgid ""
5790 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5791 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5792 msgstr ""
5794 #: libraries/export/sql.php:136
5795 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5796 msgstr ""
5798 #: libraries/export/sql.php:138
5799 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5800 msgstr ""
5802 #: libraries/export/sql.php:140
5803 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5804 msgstr ""
5806 #: libraries/export/sql.php:147
5807 msgid "Function to use when dumping data:"
5808 msgstr ""
5810 #: libraries/export/sql.php:151
5811 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5812 msgstr ""
5814 #: libraries/export/sql.php:154
5815 msgid ""
5816 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5817 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5818 "(1,2,3)</code>"
5819 msgstr ""
5821 #: libraries/export/sql.php:155
5822 msgid ""
5823 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5824 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5825 "(7,8,9)</code>"
5826 msgstr ""
5828 #: libraries/export/sql.php:156
5829 msgid ""
5830 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5831 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/export/sql.php:157
5835 msgid ""
5836 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5837 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5838 msgstr ""
5840 #: libraries/export/sql.php:167
5841 msgid ""
5842 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5843 "0x616263)</i>"
5844 msgstr ""
5846 #: libraries/export/sql.php:171
5847 msgid ""
5848 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5849 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5850 msgstr ""
5852 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5853 msgid "Procedures"
5854 msgstr "Процедуры"
5856 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5857 msgid "Functions"
5858 msgstr "Функции"
5860 #: libraries/export/sql.php:683
5861 msgid "Constraints for dumped tables"
5862 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5864 #: libraries/export/sql.php:692
5865 msgid "Constraints for table"
5866 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5868 #: libraries/export/sql.php:792
5869 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5870 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5872 #: libraries/export/sql.php:804
5873 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5874 msgstr "Связи таблицы"
5876 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5877 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5878 msgid "Triggers"
5879 msgstr "Триггеры"
5881 #: libraries/export/sql.php:873
5882 msgid "Structure for view"
5883 msgstr "Структура для представления"
5885 #: libraries/export/sql.php:882
5886 msgid "Stand-in structure for view"
5887 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5889 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5890 msgid "XML"
5891 msgstr "XML"
5893 #: libraries/export/xml.php:30
5894 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/export/xml.php:40
5898 #, fuzzy
5899 #| msgid "View"
5900 msgid "Views"
5901 msgstr "Представление"
5903 #: libraries/export/xml.php:47
5904 msgid "Export contents"
5905 msgstr "Экспортировать содержимое"
5907 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5908 #: libraries/footer.inc.php:192
5909 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5910 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5912 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5913 msgid "SQL result"
5914 msgstr "Результат SQL-запроса"
5916 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5917 msgid "Generated by"
5918 msgstr "Создан"
5920 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5921 #: tbl_get_field.php:34
5922 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5923 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5925 #: libraries/import.lib.php:1141
5926 msgid ""
5927 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5928 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5930 #: libraries/import.lib.php:1142
5931 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5932 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5934 #: libraries/import.lib.php:1143
5935 msgid ""
5936 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5937 msgstr "Изменить любой параметр нажав на соответствующую ссылку Параметр"
5939 #: libraries/import.lib.php:1144
5940 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5941 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке Структура"
5943 #: libraries/import.lib.php:1147
5944 msgid "Go to database"
5945 msgstr "Перейти к базе данных"
5947 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5948 msgid "settings"
5949 msgstr "настройки"
5951 #: libraries/import.lib.php:1169
5952 msgid "Go to table"
5953 msgstr "Перейти к таблице"
5955 #: libraries/import.lib.php:1178
5956 msgid "Go to view"
5957 msgstr "Перейти к отображению (VIEW)"
5959 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5960 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5961 msgid ""
5962 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5963 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5964 msgstr ""
5966 #: libraries/import/csv.php:39
5967 msgid ""
5968 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5969 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5970 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5971 msgstr ""
5973 #: libraries/import/csv.php:41
5974 #, fuzzy
5975 #| msgid "Column names"
5976 msgid "Column names: "
5977 msgstr "Названия столбцов"
5979 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5980 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5981 #, php-format
5982 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5983 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5985 #: libraries/import/csv.php:121
5986 #, php-format
5987 msgid ""
5988 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5989 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5990 msgstr ""
5992 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5993 #, php-format
5994 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5995 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5997 #: libraries/import/csv.php:314
5998 #, fuzzy, php-format
5999 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6000 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6001 msgstr "Неправильное количество полей во входных CSV-данных в строке %d."
6003 #: libraries/import/docsql.php:27
6004 msgid "DocSQL"
6005 msgstr "DocSQL"
6007 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
6008 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
6009 msgid "Table name"
6010 msgstr "Имя таблицы"
6012 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6013 #: view_create.php:147
6014 msgid "Column names"
6015 msgstr "Названия столбцов"
6017 #: libraries/import/ldi.php:56
6018 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6019 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
6021 #: libraries/import/ods.php:28
6022 #, fuzzy
6023 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6024 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6025 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
6027 #: libraries/import/ods.php:29
6028 #, fuzzy
6029 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6030 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6031 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
6033 #: libraries/import/sql.php:32
6034 #, fuzzy
6035 #| msgid "SQL compatibility mode"
6036 msgid "SQL compatibility mode:"
6037 msgstr "Режим совместимости SQL"
6039 #: libraries/import/sql.php:42
6040 #, fuzzy
6041 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6042 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6043 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
6045 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6046 msgid ""
6047 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6048 "the issue and try again."
6049 msgstr ""
6050 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
6051 "попробуйте ещё раз."
6053 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6054 #, fuzzy
6055 #| msgid "None"
6056 msgctxt "None encoding conversion"
6057 msgid "None"
6058 msgstr "Нет"
6060 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6061 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6062 msgid "Convert to Kana"
6063 msgstr ""
6065 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6066 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6067 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
6068 msgid "Primary"
6069 msgstr "Первичный"
6071 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6072 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6073 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6074 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
6075 #: tbl_structure.php:765
6076 msgid "Index"
6077 msgstr "Индекс"
6079 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6080 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6081 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
6082 msgid "Fulltext"
6083 msgstr "Полнотекстовый"
6085 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6086 msgid "No change"
6087 msgstr "Нет изменений"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6090 msgid "Charset"
6091 msgstr "Кодировка"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6094 #: tbl_change.php:509
6095 msgid "Binary"
6096 msgstr "Двоичный"
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6099 msgid "Bulgarian"
6100 msgstr "Болгарский"
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6103 msgid "Simplified Chinese"
6104 msgstr "Китайский упрощенный"
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6107 msgid "Traditional Chinese"
6108 msgstr "Китайский традиционный"
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6111 msgid "case-insensitive"
6112 msgstr "регистронезависимый"
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6115 msgid "case-sensitive"
6116 msgstr "регистрозависымый"
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6119 msgid "Croatian"
6120 msgstr "Хорватский"
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6123 msgid "Czech"
6124 msgstr "Чешский"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6127 msgid "Danish"
6128 msgstr "Датский"
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6131 msgid "English"
6132 msgstr "Английский"
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6135 msgid "Esperanto"
6136 msgstr "Эсперанто"
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6139 msgid "Estonian"
6140 msgstr "Эстонский"
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6143 msgid "German"
6144 msgstr "Немецкий"
6146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6147 msgid "dictionary"
6148 msgstr "словарь"
6150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6151 msgid "phone book"
6152 msgstr "телефонная книга"
6154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6155 msgid "Hungarian"
6156 msgstr "Венгерский"
6158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6159 msgid "Icelandic"
6160 msgstr "Исландский"
6162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6163 msgid "Japanese"
6164 msgstr "Японский"
6166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6167 msgid "Latvian"
6168 msgstr "Латвийский"
6170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6171 msgid "Lithuanian"
6172 msgstr "Литовский"
6174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6175 msgid "Korean"
6176 msgstr "Корейский"
6178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6179 msgid "Persian"
6180 msgstr "Персидский"
6182 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6183 msgid "Polish"
6184 msgstr "Польский"
6186 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6187 msgid "West European"
6188 msgstr "Западно-Европейский"
6190 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6191 msgid "Romanian"
6192 msgstr "Румынский"
6194 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6195 msgid "Slovak"
6196 msgstr "Словацкий"
6198 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6199 msgid "Slovenian"
6200 msgstr "Словенский"
6202 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6203 msgid "Spanish"
6204 msgstr "Испанский"
6206 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6207 msgid "Traditional Spanish"
6208 msgstr "Испанский традиционный"
6210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6211 msgid "Swedish"
6212 msgstr "Шведский"
6214 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6215 msgid "Thai"
6216 msgstr "Таи"
6218 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6219 msgid "Turkish"
6220 msgstr "Турецкий"
6222 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6223 msgid "Ukrainian"
6224 msgstr "Украинский"
6226 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6227 msgid "Unicode"
6228 msgstr "Юникод"
6230 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6231 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6232 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6233 msgid "multilingual"
6234 msgstr "многоязычный"
6236 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6237 msgid "Central European"
6238 msgstr "Центрально-Европейский"
6240 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6241 msgid "Russian"
6242 msgstr "Русский"
6244 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6245 msgid "Baltic"
6246 msgstr "Балтийский"
6248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6249 msgid "Armenian"
6250 msgstr "Армянский"
6252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6253 msgid "Cyrillic"
6254 msgstr "Кириллический"
6256 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6257 msgid "Arabic"
6258 msgstr "Арабский"
6260 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6261 msgid "Hebrew"
6262 msgstr "Иврит"
6264 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6265 msgid "Georgian"
6266 msgstr "Грузинский"
6268 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6269 msgid "Greek"
6270 msgstr "Греческий"
6272 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6273 msgid "Czech-Slovak"
6274 msgstr "Чехословацкий"
6276 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6277 msgid "unknown"
6278 msgstr "неизвестно"
6280 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6281 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6282 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6283 msgid "Home"
6284 msgstr "К началу"
6286 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6287 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6288 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6289 msgid "Log out"
6290 msgstr "Выход"
6292 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6293 #, fuzzy
6294 #| msgid "This format has no options"
6295 msgid "This format has no options"
6296 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6298 #: libraries/relation.lib.php:77
6299 msgid "not OK"
6300 msgstr "Не готово"
6302 #: libraries/relation.lib.php:82
6303 msgid "Enabled"
6304 msgstr "Доступно"
6306 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6307 #: pmd_relation_new.php:68
6308 msgid "General relation features"
6309 msgstr "Основные возможности связей"
6311 #: libraries/relation.lib.php:105
6312 msgid "Display Features"
6313 msgstr "Показать возможности"
6315 #: libraries/relation.lib.php:111
6316 msgid "Creation of PDFs"
6317 msgstr "Создание PDF-схемы"
6319 #: libraries/relation.lib.php:115
6320 msgid "Displaying Column Comments"
6321 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6323 #: libraries/relation.lib.php:120
6324 msgid ""
6325 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6326 msgstr ""
6327 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6329 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6330 msgid "Bookmarked SQL query"
6331 msgstr "Созданные закладки"
6333 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6334 msgid "SQL history"
6335 msgstr "История SQL-запросов"
6337 #: libraries/relation.lib.php:141
6338 msgid "User preferences"
6339 msgstr ""
6341 #: libraries/relation.lib.php:145
6342 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/relation.lib.php:147
6346 msgid ""
6347 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6348 msgstr ""
6350 #: libraries/relation.lib.php:148
6351 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6352 msgstr ""
6354 #: libraries/relation.lib.php:149
6355 msgid ""
6356 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6357 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6358 msgstr ""
6360 #: libraries/relation.lib.php:150
6361 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6362 msgstr ""
6364 #: libraries/relation.lib.php:1164
6365 msgid "no description"
6366 msgstr "нет описания"
6368 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6369 msgid "Slave configuration"
6370 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6372 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6373 msgid "Change or reconfigure master server"
6374 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6376 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6377 msgid ""
6378 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6379 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6380 msgstr ""
6381 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6382 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6384 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6385 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6386 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6387 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6388 #: server_synchronize.php:1169
6389 msgid "User name"
6390 msgstr "Имя пользователя"
6392 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6393 msgid "Master status"
6394 msgstr "Статус Master"
6396 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6397 msgid "Slave status"
6398 msgstr "Статус Slave"
6400 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6401 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6402 msgid "Variable"
6403 msgstr "Переменная"
6405 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6406 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6407 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6408 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6409 msgid "Value"
6410 msgstr "Значение"
6412 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6413 msgid "Server ID"
6414 msgstr "ID сервера"
6416 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6417 msgid ""
6418 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6419 "this list."
6420 msgstr ""
6421 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6422 "option видимы в данном списке."
6424 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6425 msgid "Add slave replication user"
6426 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6428 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6429 msgid "Any user"
6430 msgstr "Любой пользователь"
6432 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6433 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6434 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6435 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6436 msgid "Use text field"
6437 msgstr "Использовать текстовое поле"
6439 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6440 msgid "Any host"
6441 msgstr "Любой хост"
6443 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6444 msgid "Local"
6445 msgstr "Локальный"
6447 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6448 msgid "This Host"
6449 msgstr "Этот хост"
6451 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6452 msgid "Use Host Table"
6453 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6455 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6456 msgid ""
6457 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6458 "table are used instead."
6459 msgstr ""
6460 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6461 "берутся из прописанных при конфигурации."
6463 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6464 msgid "Generate Password"
6465 msgstr "Создать пароль"
6467 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6468 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6469 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6470 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6471 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6472 #, fuzzy, php-format
6473 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6474 msgid "The %s table doesn't exist!"
6475 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
6477 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6478 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6479 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6480 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6481 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6482 #, php-format
6483 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6484 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6486 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6487 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6488 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6489 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6490 #, fuzzy, php-format
6491 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6492 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6493 msgstr "Структура базы данных \"%s\" - Страница %s"
6495 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6496 #, fuzzy
6497 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6498 msgid "This page does not contain any tables!"
6499 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
6501 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6502 msgid "SCHEMA ERROR: "
6503 msgstr ""
6505 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6506 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6507 msgid "Relational schema"
6508 msgstr "Cхема связей"
6510 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6511 msgid "Table of contents"
6512 msgstr "Содержание"
6514 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6515 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6516 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6517 #: tbl_structure.php:200
6518 msgid "Attributes"
6519 msgstr "Атрибуты"
6521 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6522 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6523 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6524 msgid "Extra"
6525 msgstr "Дополнительно"
6527 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6528 msgid "Create a page"
6529 msgstr "Создать новую страницу"
6531 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6532 #, fuzzy
6533 #| msgid "Page number:"
6534 msgid "Page name"
6535 msgstr "Номер страницы:"
6537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6538 #, fuzzy
6539 #| msgid "Automatic layout"
6540 msgid "Automatic layout based on"
6541 msgstr "Автоматическая раскладка"
6543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6544 msgid "Internal relations"
6545 msgstr "Внутренние связи"
6547 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6548 msgid "FOREIGN KEY"
6549 msgstr ""
6551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6552 msgid "Please choose a page to edit"
6553 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6556 #, fuzzy
6557 #| msgid "Select Tables"
6558 msgid "Select page"
6559 msgstr "Выберите таблицы"
6561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6562 msgid "Select Tables"
6563 msgstr "Выберите таблицы"
6565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6566 #, fuzzy
6567 #| msgid "Relational schema"
6568 msgid "Display relational schema"
6569 msgstr "Cхема связей"
6571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6572 msgid "Select Export Relational Type"
6573 msgstr ""
6575 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6576 msgid "Show grid"
6577 msgstr "Отображать сетку"
6579 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6580 msgid "Show color"
6581 msgstr "Отображать в цвете"
6583 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6584 msgid "Show dimension of tables"
6585 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6587 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6588 msgid "Display all tables with the same width"
6589 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6591 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6592 msgid "Only show keys"
6593 msgstr "Only show keys"
6595 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6596 msgid "Landscape"
6597 msgstr "Альбомная"
6599 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6600 msgid "Portrait"
6601 msgstr "Книжная"
6603 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6604 #, fuzzy
6605 #| msgid "Creation"
6606 msgid "Orientation"
6607 msgstr "Создание"
6609 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6610 msgid "Paper size"
6611 msgstr "Размер бумаги"
6613 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6614 msgid ""
6615 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6616 "like to delete those references?"
6617 msgstr ""
6618 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6619 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6621 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6622 msgid "Toggle scratchboard"
6623 msgstr "Отображение"
6625 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6626 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6627 msgid "ltr"
6628 msgstr "ltr"
6630 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6631 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6632 #, php-format
6633 msgid "Unknown language: %1$s."
6634 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6636 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6637 #, fuzzy
6638 #| msgid "Current server"
6639 msgid "Current Server"
6640 msgstr "Текущий сервер"
6642 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6643 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6644 msgid "Binary log"
6645 msgstr "Бинарный журнал"
6647 #: libraries/server_links.inc.php:59
6648 msgid "Processes"
6649 msgstr "Процессы"
6651 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6652 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6653 msgid "Variables"
6654 msgstr "Переменные"
6656 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6657 msgid "Charsets"
6658 msgstr "Кодировки"
6660 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6661 msgid "Engines"
6662 msgstr "Типы таблиц"
6664 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6665 #: server_synchronize.php:1098
6666 msgid "Synchronize"
6667 msgstr "Синхронизировать"
6669 #: libraries/server_links.inc.php:99
6670 #, fuzzy
6671 #| msgid "settings"
6672 msgid "Settings"
6673 msgstr "настройки"
6675 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6676 msgid "Source database"
6677 msgstr "Источник"
6679 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6680 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6681 msgid "Current server"
6682 msgstr "Текущий сервер"
6684 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6685 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6686 msgid "Remote server"
6687 msgstr "Удалённый сервер"
6689 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6690 msgid "Difference"
6691 msgstr "Различие"
6693 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6694 msgid "Target database"
6695 msgstr "Целевая база данных"
6697 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6698 #, php-format
6699 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6700 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6702 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6703 #, php-format
6704 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6705 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6707 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6708 #, fuzzy
6709 #| msgid "Column names"
6710 msgid "Columns"
6711 msgstr "Названия столбцов"
6713 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6714 msgid "Bookmark this SQL query"
6715 msgstr "Создание закладки"
6717 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6718 msgid "Let every user access this bookmark"
6719 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6721 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6722 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6723 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6725 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6726 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6727 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6729 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6730 msgid "Delimiter"
6731 msgstr "Разделитель"
6733 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6734 msgid " Show this query here again "
6735 msgstr "Показать данный запрос снова"
6737 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6738 msgid "Submit"
6739 msgstr "Выполнить"
6741 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6742 msgid "View only"
6743 msgstr "Просмотр"
6745 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6746 msgid "Location of the text file"
6747 msgstr "Выбор файла"
6749 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6750 msgid "web server upload directory"
6751 msgstr "Из каталога загрузки"
6753 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6754 msgid ""
6755 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6756 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6757 msgstr ""
6758 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6759 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6761 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6762 msgid ""
6763 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6764 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6765 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6766 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6767 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6768 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6769 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6770 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6771 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6772 msgstr ""
6773 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6774 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6775 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6776 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6777 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6778 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6779 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6780 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6781 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6783 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6784 msgid "BEGIN CUT"
6785 msgstr "BEGIN CUT"
6787 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6788 msgid "END CUT"
6789 msgstr "END CUT"
6791 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6792 msgid "BEGIN RAW"
6793 msgstr "BEGIN RAW"
6795 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6796 msgid "END RAW"
6797 msgstr "END RAW"
6799 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6800 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6801 msgstr ""
6803 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6804 msgid "Unclosed quote"
6805 msgstr "Незакрытая кавычка"
6807 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6808 msgid "Invalid Identifer"
6809 msgstr "Неправильный идентификатор"
6811 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6812 msgid "Unknown Punctuation String"
6813 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6815 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6816 #, php-format
6817 msgid ""
6818 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6819 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6820 msgstr ""
6821 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6822 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6824 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6825 msgid "Table seems to be empty!"
6826 msgstr "Таблица - пуста!"
6828 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6829 #, php-format
6830 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6831 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6833 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6834 msgid "Length/Values"
6835 msgstr "Длина/значения"
6837 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6838 #, fuzzy
6839 #| msgid ""
6840 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6841 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6842 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6843 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6844 msgid ""
6845 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6846 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6847 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6848 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6849 msgstr ""
6850 "При создании полей типа &quot;enum&quot; и &quot;set&quot;, данные значения "
6851 "должны иметь формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и "
6852 "одинарной кавычки (') необходимо экранировать (предварять) символом обратной "
6853 "косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6855 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6856 msgid ""
6857 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6858 "escaping or quotes, using this format: a"
6859 msgstr ""
6860 "Для значений поля \"По умолчанию\" не используйте символы экранирования и "
6861 "кавычек."
6863 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6864 #, php-format
6865 msgid ""
6866 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6867 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6868 msgstr ""
6869 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6870 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6872 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6873 msgid "Transformation options"
6874 msgstr "Параметры преобразований"
6876 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6877 msgid ""
6878 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6879 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6880 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6881 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6882 msgstr ""
6883 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
6884 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
6885 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
6886 "или 'a\\'b'."
6888 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6889 msgid "ENUM or SET data too long?"
6890 msgstr ""
6892 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6893 msgid "Get more editing space"
6894 msgstr ""
6896 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6897 #, fuzzy
6898 #| msgid "None"
6899 msgctxt "for default"
6900 msgid "None"
6901 msgstr "Нет"
6903 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6904 msgid "As defined:"
6905 msgstr "Как определено:"
6907 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6908 #, php-format
6909 msgid ""
6910 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6911 "author what %s does."
6912 msgstr ""
6913 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа  используемой функции "
6914 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6916 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6917 #: tbl_operations.php:352
6918 msgid "Storage Engine"
6919 msgstr "Тип таблиц"
6921 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6922 msgid "PARTITION definition"
6923 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6925 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6926 #, fuzzy, php-format
6927 #| msgid "Add column(s)"
6928 msgid "Add %s column(s)"
6929 msgstr "Добавить поле(я)"
6931 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6932 #, fuzzy
6933 #| msgid "You have to add at least one field."
6934 msgid "You have to add at least one column."
6935 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6937 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6938 msgid "Event"
6939 msgstr "Событие"
6941 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6942 #, fuzzy
6943 #| msgid ""
6944 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6945 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6946 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6947 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6948 msgid ""
6949 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6950 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6951 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6952 "need to set the first option to the empty string."
6953 msgstr ""
6954 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6955 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6956 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6957 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6958 "строки."
6960 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6961 msgid ""
6962 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6963 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6964 msgstr ""
6965 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6966 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6967 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6969 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6970 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6971 msgid ""
6972 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6973 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6974 msgstr ""
6975 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6976 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6977 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6979 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6980 msgid "Displays a link to download this image."
6981 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения"
6983 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6984 #, fuzzy
6985 #| msgid ""
6986 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6987 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6988 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6989 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6990 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6991 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6992 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6993 #| "done using gmdate() function."
6994 msgid ""
6995 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6996 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6997 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6998 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6999 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7000 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7001 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7002 "gmdate() function."
7003 msgstr ""
7004 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
7005 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
7006 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
7007 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
7008 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
7009 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
7010 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
7012 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7013 #, fuzzy
7014 #| msgid ""
7015 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7016 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7017 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7018 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7019 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7020 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7021 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7022 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7023 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7024 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7025 msgid ""
7026 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7027 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7028 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7029 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7030 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7031 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7032 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7033 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7034 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7035 "(Default 1)."
7036 msgstr ""
7037 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
7038 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
7039 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
7040 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
7041 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
7042 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
7043 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
7044 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
7045 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
7046 "(по умолчанию: 1)."
7048 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7049 #, fuzzy
7050 #| msgid ""
7051 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7052 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7053 msgid ""
7054 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7055 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7056 msgstr ""
7057 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
7058 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
7060 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7061 #, fuzzy
7062 #| msgid ""
7063 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7064 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7065 #| "third options are the width and the height in pixels."
7066 msgid ""
7067 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7068 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7069 "third options are the width and the height in pixels."
7070 msgstr ""
7071 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
7072 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
7073 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
7075 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7076 #, fuzzy
7077 #| msgid ""
7078 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7079 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7080 #| "for the link."
7081 msgid ""
7082 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7083 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7084 "the link."
7085 msgstr ""
7086 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
7087 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
7089 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7090 msgid ""
7091 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7092 "standard dotted format."
7093 msgstr ""
7095 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7096 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7097 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса"
7099 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7100 msgid ""
7101 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7102 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7103 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7104 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7105 "(Default: \"...\")."
7106 msgstr ""
7107 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
7108 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
7109 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
7110 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
7111 "(по умолчанию: \"...\")."
7113 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7114 #, fuzzy
7115 #| msgid "Other core settings"
7116 msgid "Manage your settings"
7117 msgstr "Другие настройки ядра"
7119 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7120 #, fuzzy
7121 #| msgid "Modifications have been saved"
7122 msgid "Configuration has been saved"
7123 msgstr "Изменения сохранены"
7125 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7126 #, php-format
7127 msgid ""
7128 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7129 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7130 msgstr ""
7132 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7133 #, fuzzy
7134 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7135 msgid "Could not save configuration"
7136 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
7138 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7139 msgid ""
7140 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7141 "import it for current session?"
7142 msgstr ""
7144 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7145 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7146 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
7148 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7149 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7150 msgid "Error in ZIP archive:"
7151 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
7153 #: main.php:67
7154 #, fuzzy
7155 #| msgid "General relation features"
7156 msgid "General Settings"
7157 msgstr "Основные возможности связей"
7159 #: main.php:99
7160 msgid "MySQL connection collation"
7161 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
7163 #: main.php:115
7164 #, fuzzy
7165 #| msgid "Other core settings"
7166 msgid "Appearance Settings"
7167 msgstr "Другие настройки ядра"
7169 #: main.php:135
7170 msgid "Background color"
7171 msgstr ""
7173 #: main.php:136
7174 msgid "Choose..."
7175 msgstr ""
7177 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7178 #, fuzzy
7179 #| msgid "settings"
7180 msgid "More settings"
7181 msgstr "настройки"
7183 #: main.php:170
7184 msgid "Protocol version"
7185 msgstr "Версия протокола"
7187 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7188 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7189 #: server_processlist.php:53
7190 msgid "User"
7191 msgstr "Пользователь"
7193 #: main.php:176
7194 msgid "MySQL charset"
7195 msgstr "MySQL-кодировка"
7197 #: main.php:188
7198 msgid "Web server"
7199 msgstr "Веб-сервер"
7201 #: main.php:194
7202 msgid "MySQL client version"
7203 msgstr "Версия MySQL-клиента"
7205 #: main.php:196
7206 msgid "PHP extension"
7207 msgstr "PHP расширение"
7209 #: main.php:202
7210 msgid "Show PHP information"
7211 msgstr "Показать информацию PHP"
7213 #: main.php:213
7214 msgid "Wiki"
7215 msgstr "Вики"
7217 #: main.php:216
7218 msgid "Official Homepage"
7219 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
7221 #: main.php:223
7222 msgid "Mailing lists"
7223 msgstr ""
7225 #: main.php:248
7226 msgid ""
7227 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7228 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7229 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7230 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7231 msgstr ""
7232 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
7233 "согласно которым для привилегированного пользователя &quot;root&quot; не "
7234 "задан пароль. Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым  для "
7235 "несанкционированного доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить "
7236 "пароль для пользователя &quot;root&quot;."
7238 #: main.php:256
7239 msgid ""
7240 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7241 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7242 "corrupted!"
7243 msgstr ""
7244 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7245 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7246 "должен быть выключен!"
7248 #: main.php:264
7249 msgid ""
7250 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7251 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7252 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7253 msgstr ""
7254 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7255 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7256 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7257 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7259 #: main.php:272
7260 msgid ""
7261 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7262 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7263 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7264 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7265 msgstr ""
7266 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7267 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7268 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7269 "быстрее установленных."
7271 #: main.php:279
7272 #, fuzzy
7273 #| msgid ""
7274 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7275 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7276 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7277 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7278 msgid ""
7279 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7280 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7281 msgstr ""
7282 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7283 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7284 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7285 "быстрее установленных."
7287 #: main.php:287
7288 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7289 msgstr ""
7290 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7291 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7293 #: main.php:295
7294 msgid ""
7295 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7296 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7297 "has been configured."
7298 msgstr ""
7299 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7300 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7301 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7303 #: main.php:304
7304 #, fuzzy, php-format
7305 #| msgid ""
7306 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7307 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7308 msgid ""
7309 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7310 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7311 msgstr ""
7312 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
7313 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7315 #: main.php:319
7316 msgid ""
7317 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7318 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7319 "automatically."
7320 msgstr ""
7322 #: main.php:334
7323 #, php-format
7324 msgid ""
7325 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7326 "This may cause unpredictable behavior."
7327 msgstr ""
7328 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7329 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7331 #: main.php:346
7332 #, php-format
7333 msgid ""
7334 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7335 "issues."
7336 msgstr ""
7337 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7338 "обратитесь к %sдокументации%s."
7340 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7341 #, fuzzy
7342 msgid "Reload navigation frame"
7343 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
7345 #: navigation.php:203 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7346 msgid "No databases"
7347 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7349 #: navigation.php:292
7350 msgid "Filter"
7351 msgstr "Фильтр"
7353 #: navigation.php:292
7354 #, fuzzy
7355 #| msgid "table name"
7356 msgid "filter tables by name"
7357 msgstr "имя таблицы"
7359 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7360 msgid "Clear"
7361 msgstr "Очистить"
7363 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7364 #, fuzzy
7365 #| msgid "Create table"
7366 msgctxt "short form"
7367 msgid "Create table"
7368 msgstr "Создать таблицу"
7370 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7371 msgid "Please select a database"
7372 msgstr "Выберите базу данных"
7374 #: pmd_general.php:76
7375 msgid "Show/Hide left menu"
7376 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7378 #: pmd_general.php:80
7379 msgid "Save position"
7380 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7382 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7383 msgid "Create table"
7384 msgstr "Создать таблицу"
7386 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7387 msgid "Create relation"
7388 msgstr "Создать связь"
7390 #: pmd_general.php:92
7391 msgid "Reload"
7392 msgstr "Обновить"
7394 #: pmd_general.php:95
7395 msgid "Help"
7396 msgstr "Помощь"
7398 #: pmd_general.php:99
7399 msgid "Angular links"
7400 msgstr "Угловые линии связей"
7402 #: pmd_general.php:99
7403 msgid "Direct links"
7404 msgstr "Прямые линии связей"
7406 #: pmd_general.php:103
7407 msgid "Snap to grid"
7408 msgstr "Привязать к сетке"
7410 #: pmd_general.php:107
7411 msgid "Small/Big All"
7412 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7414 #: pmd_general.php:111
7415 msgid "Toggle small/big"
7416 msgstr "Обратное отображение"
7418 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7419 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7420 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7422 #: pmd_general.php:122
7423 #, fuzzy
7424 #| msgid "Submit Query"
7425 msgid "Build Query"
7426 msgstr "Выполнить запрос"
7428 #: pmd_general.php:127
7429 msgid "Move Menu"
7430 msgstr "Переместить меню"
7432 #: pmd_general.php:139
7433 msgid "Hide/Show all"
7434 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7436 #: pmd_general.php:143
7437 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7438 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7440 #: pmd_general.php:183
7441 msgid "Number of tables"
7442 msgstr "Количество таблиц"
7444 #: pmd_general.php:420
7445 msgid "Delete relation"
7446 msgstr "Удалить связь"
7448 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7449 #, fuzzy
7450 #| msgid "Relation deleted"
7451 msgid "Relation operator"
7452 msgstr "Связь удалена"
7454 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7455 #: pmd_general.php:771
7456 #, fuzzy
7457 #| msgid "Export"
7458 msgid "Except"
7459 msgstr "Экспорт"
7461 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7462 #: pmd_general.php:777
7463 #, fuzzy
7464 #| msgid "in query"
7465 msgid "subquery"
7466 msgstr "по запросу"
7468 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Rename to"
7471 msgstr "Переименовать таблицу в"
7473 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7474 #, fuzzy
7475 #| msgid "User name"
7476 msgid "New name"
7477 msgstr "Имя пользователя"
7479 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7480 #, fuzzy
7481 #| msgid "Create"
7482 msgid "Aggregate"
7483 msgstr "Создать"
7485 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7486 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7487 #: tbl_select.php:135
7488 msgid "Operator"
7489 msgstr "Оператор"
7491 #: pmd_general.php:812
7492 #, fuzzy
7493 #| msgid "Table options"
7494 msgid "Active options"
7495 msgstr "Параметры таблицы"
7497 #: pmd_help.php:26
7498 msgid "To select relation, click :"
7499 msgstr ""
7500 "Для выбора связи нажмите на точке соединения, как показано на картинке:"
7502 #: pmd_help.php:28
7503 #, fuzzy
7504 #| msgid ""
7505 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7506 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7507 #| "appropriate field name."
7508 msgid ""
7509 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7510 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7511 "appropriate column name."
7512 msgstr ""
7513 "Для того чтобы сделать столбец отображаемым, нажмите кнопку \"Выбор "
7514 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец. Отображаемые столбцы "
7515 "подсвечиваются розовым цветом."
7517 #: pmd_pdf.php:34
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Page has been created"
7520 msgstr "Таблица %1$s была создана."
7522 #: pmd_pdf.php:37
7523 msgid "Page creation failed"
7524 msgstr ""
7526 #: pmd_pdf.php:89
7527 #, fuzzy
7528 #| msgid "pages"
7529 msgid "Page"
7530 msgstr "страниц"
7532 #: pmd_pdf.php:99
7533 #, fuzzy
7534 #| msgid "Import files"
7535 msgid "Import from selected page"
7536 msgstr "Импорт файлов"
7538 #: pmd_pdf.php:100
7539 #, fuzzy
7540 #| msgid "Export/Import to scale"
7541 msgid "Export to selected page"
7542 msgstr "Масштаб"
7544 #: pmd_pdf.php:102
7545 #, fuzzy
7546 #| msgid "Create a new index"
7547 msgid "Create a page and export to it"
7548 msgstr "Создать новый индекс"
7550 #: pmd_pdf.php:111
7551 #, fuzzy
7552 #| msgid "User name"
7553 msgid "New page name: "
7554 msgstr "Имя пользователя"
7556 #: pmd_pdf.php:114
7557 msgid "Export/Import to scale"
7558 msgstr "Масштаб"
7560 #: pmd_pdf.php:119
7561 msgid "recommended"
7562 msgstr "рекомендуемый"
7564 #: pmd_relation_new.php:29
7565 msgid "Error: relation already exists."
7566 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
7568 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7569 msgid "Error: Relation not added."
7570 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
7572 #: pmd_relation_new.php:62
7573 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7574 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
7576 #: pmd_relation_new.php:84
7577 msgid "Internal relation added"
7578 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
7580 #: pmd_relation_upd.php:55
7581 msgid "Relation deleted"
7582 msgstr "Связь удалена"
7584 #: pmd_save_pos.php:44
7585 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7586 msgstr "Ошибка сохранения координат."
7588 #: pmd_save_pos.php:52
7589 msgid "Modifications have been saved"
7590 msgstr "Изменения сохранены"
7592 #: prefs_forms.php:78
7593 #, fuzzy
7594 #| msgid "Submitted form contains errors"
7595 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7596 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
7598 #: prefs_manage.php:80
7599 #, fuzzy
7600 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7601 msgid "Could not import configuration"
7602 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
7604 #: prefs_manage.php:112
7605 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7606 msgstr ""
7608 #: prefs_manage.php:128
7609 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7610 msgstr ""
7612 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7613 msgid "Saved on: @DATE@"
7614 msgstr ""
7616 #: prefs_manage.php:239
7617 #, fuzzy
7618 #| msgid "Import files"
7619 msgid "Import from file"
7620 msgstr "Импорт файлов"
7622 #: prefs_manage.php:245
7623 msgid "Import from browser's storage"
7624 msgstr ""
7626 #: prefs_manage.php:248
7627 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7628 msgstr ""
7630 #: prefs_manage.php:254
7631 #, fuzzy
7632 #| msgid "Other core settings"
7633 msgid "You have no saved settings!"
7634 msgstr "Другие настройки ядра"
7636 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7637 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7638 msgstr ""
7640 #: prefs_manage.php:263
7641 #, fuzzy
7642 #| msgid "Server configuration"
7643 msgid "Merge with current configuration"
7644 msgstr "Параметры сервера"
7646 #: prefs_manage.php:277
7647 #, php-format
7648 msgid ""
7649 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7650 "script%s."
7651 msgstr ""
7653 #: prefs_manage.php:302
7654 msgid "Save to browser's storage"
7655 msgstr ""
7657 #: prefs_manage.php:306
7658 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7659 msgstr ""
7661 #: prefs_manage.php:308
7662 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7663 msgstr ""
7665 #: prefs_manage.php:323
7666 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7667 msgstr ""
7669 #: querywindow.php:93
7670 msgid "Import files"
7671 msgstr "Импорт файлов"
7673 #: querywindow.php:104
7674 msgid "All"
7675 msgstr "Все"
7677 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7678 #, php-format
7679 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7680 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7682 #: schema_export.php:45
7683 #, fuzzy
7684 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7685 msgid "File doesn't exist"
7686 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
7688 #: server_binlog.php:106
7689 msgid "Select binary log to view"
7690 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7692 #: server_binlog.php:122
7693 msgid "Files"
7694 msgstr "Файлов"
7696 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7697 #: server_processlist.php:50
7698 msgid "Truncate Shown Queries"
7699 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7701 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7702 #: server_processlist.php:50
7703 msgid "Show Full Queries"
7704 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7706 #: server_binlog.php:201
7707 msgid "Log name"
7708 msgstr "Файл журнала"
7710 #: server_binlog.php:202
7711 msgid "Position"
7712 msgstr "Позиция"
7714 #: server_binlog.php:203
7715 msgid "Event type"
7716 msgstr "Тип события"
7718 #: server_binlog.php:205
7719 msgid "Original position"
7720 msgstr "Исходная позиция"
7722 #: server_binlog.php:206
7723 msgid "Information"
7724 msgstr "Информация"
7726 #: server_collations.php:39
7727 msgid "Character Sets and Collations"
7728 msgstr "Кодировки и сравнения"
7730 #: server_databases.php:64
7731 msgid "No databases selected."
7732 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7734 #: server_databases.php:75
7735 #, php-format
7736 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7737 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7739 #: server_databases.php:100
7740 msgid "Databases statistics"
7741 msgstr "Статистика баз данных"
7743 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7744 #: server_replication.php:207
7745 msgid "Master replication"
7746 msgstr "Репликация головного сервера"
7748 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7749 msgid "Slave replication"
7750 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7752 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7753 msgid "Enable Statistics"
7754 msgstr "Включить статистику"
7756 #: server_databases.php:260
7757 msgid ""
7758 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7759 "between the web server and the MySQL server."
7760 msgstr ""
7761 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7762 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7764 #: server_engines.php:47
7765 msgid "Storage Engines"
7766 msgstr "Типы таблиц"
7768 #: server_export.php:20
7769 msgid "View dump (schema) of databases"
7770 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7772 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7773 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7774 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT"
7776 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7777 #: server_privileges.php:516
7778 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7779 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц"
7781 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7782 #: server_privileges.php:522
7783 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7784 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур"
7786 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7787 #: server_privileges.php:515
7788 msgid "Allows creating new databases and tables."
7789 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц"
7791 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7792 #: server_privileges.php:521
7793 msgid "Allows creating stored routines."
7794 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур"
7796 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7797 msgid "Allows creating new tables."
7798 msgstr "Разрешает создание новых таблиц"
7800 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7801 #: server_privileges.php:519
7802 msgid "Allows creating temporary tables."
7803 msgstr "Разрешает создание временных таблиц"
7805 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7806 #: server_privileges.php:555
7807 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7808 msgstr ""
7809 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей"
7811 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7812 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7813 #: server_privileges.php:531
7814 msgid "Allows creating new views."
7815 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)"
7817 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7818 #: server_privileges.php:507
7819 msgid "Allows deleting data."
7820 msgstr "Разрешает удаление данных"
7822 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7823 #: server_privileges.php:518
7824 msgid "Allows dropping databases and tables."
7825 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц"
7827 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7828 msgid "Allows dropping tables."
7829 msgstr "Разрешает удаление таблиц"
7831 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7832 #: server_privileges.php:535
7833 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7834 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7836 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7837 #: server_privileges.php:523
7838 msgid "Allows executing stored routines."
7839 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур"
7841 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7842 #: server_privileges.php:510
7843 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7844 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы"
7846 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7847 msgid ""
7848 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7849 msgstr ""
7850 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7851 "привилегий"
7853 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7854 #: server_privileges.php:517
7855 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7856 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов"
7858 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7859 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7860 msgid "Allows inserting and replacing data."
7861 msgstr "Разрешает вставку и замену данных"
7863 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7864 #: server_privileges.php:550
7865 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7866 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
7868 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7869 #: server_privileges.php:649
7870 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7871 msgstr ""
7872 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7873 "установить в течение часа"
7875 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7876 #: server_privileges.php:637
7877 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7878 msgstr ""
7879 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7880 "течение часа"
7882 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7883 #: server_privileges.php:643
7884 msgid ""
7885 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7886 "execute per hour."
7887 msgstr ""
7888 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7889 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа"
7891 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7892 #: server_privileges.php:655
7893 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7894 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя"
7896 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7897 #: server_privileges.php:545
7898 msgid "Allows viewing processes of all users"
7899 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7901 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7902 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7903 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7904 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL!"
7906 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7907 #: server_privileges.php:546
7908 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7909 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей"
7911 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7912 #: server_privileges.php:553
7913 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7914 msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов"
7916 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7917 #: server_privileges.php:554
7918 msgid "Needed for the replication slaves."
7919 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации"
7921 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7922 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7923 msgid "Allows reading data."
7924 msgstr "Разрешает выборку данных"
7926 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7927 #: server_privileges.php:548
7928 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7929 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных"
7931 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7932 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7933 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7934 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)"
7936 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7937 #: server_privileges.php:547
7938 msgid "Allows shutting down the server."
7939 msgstr "Разрешает остановку сервера"
7941 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7942 #: server_privileges.php:544
7943 msgid ""
7944 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7945 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7946 "killing threads of other users."
7947 msgstr ""
7948 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7949 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7950 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7951 "пользователей)"
7953 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7954 #: server_privileges.php:536
7955 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7956 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7958 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7959 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7960 msgid "Allows changing data."
7961 msgstr "Разрешает изменение данных"
7963 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7964 msgid "No privileges."
7965 msgstr "Нет привилегий"
7967 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7968 #, fuzzy
7969 #| msgid "None"
7970 msgctxt "None privileges"
7971 msgid "None"
7972 msgstr "Нет"
7974 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7975 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7976 msgid "Table-specific privileges"
7977 msgstr " Привилегии уровня таблицы"
7979 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7980 #: server_privileges.php:1621
7981 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7982 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски."
7984 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7985 msgid "Global privileges"
7986 msgstr "Глобальные привилегии"
7988 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7989 msgid "Database-specific privileges"
7990 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7992 #: server_privileges.php:611
7993 msgid "Administration"
7994 msgstr "Администрирование"
7996 #: server_privileges.php:631
7997 msgid "Resource limits"
7998 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
8000 #: server_privileges.php:632
8001 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8002 msgstr ""
8003 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
8005 #: server_privileges.php:709
8006 msgid "Login Information"
8007 msgstr "Информация учетной записи"
8009 #: server_privileges.php:803
8010 msgid "Do not change the password"
8011 msgstr "Не менять пароль"
8013 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
8014 #, fuzzy
8015 #| msgid "No user(s) found."
8016 msgid "No user found."
8017 msgstr "Пользователей не найдено."
8019 #: server_privileges.php:880
8020 #, php-format
8021 msgid "The user %s already exists!"
8022 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
8024 #: server_privileges.php:963
8025 msgid "You have added a new user."
8026 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
8028 #: server_privileges.php:1193
8029 #, php-format
8030 msgid "You have updated the privileges for %s."
8031 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
8033 #: server_privileges.php:1217
8034 #, php-format
8035 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8036 msgstr "Отменены привилегии для %s."
8038 #: server_privileges.php:1253
8039 #, php-format
8040 msgid "The password for %s was changed successfully."
8041 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
8043 #: server_privileges.php:1273
8044 #, php-format
8045 msgid "Deleting %s"
8046 msgstr "Удаление %s"
8048 #: server_privileges.php:1287
8049 msgid "No users selected for deleting!"
8050 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
8052 #: server_privileges.php:1290
8053 msgid "Reloading the privileges"
8054 msgstr "Перезагрузка привилегий"
8056 #: server_privileges.php:1308
8057 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8058 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
8060 #: server_privileges.php:1343
8061 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8062 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
8064 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
8065 msgid "Edit Privileges"
8066 msgstr "Редактирование привилегий"
8068 #: server_privileges.php:1363
8069 msgid "Revoke"
8070 msgstr "Отменить"
8072 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
8073 #: server_privileges.php:2254
8074 msgid "Any"
8075 msgstr "Любой"
8077 #: server_privileges.php:1481
8078 msgid "User overview"
8079 msgstr "Обзор учетных записей"
8081 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
8082 #: server_privileges.php:2164
8083 msgid "Grant"
8084 msgstr "GRANT"
8086 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
8087 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
8088 msgid "Add a new User"
8089 msgstr "Добавить нового пользователя"
8091 #: server_privileges.php:1695
8092 msgid "Remove selected users"
8093 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
8095 #: server_privileges.php:1698
8096 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8097 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
8099 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
8100 #: server_privileges.php:1701
8101 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8102 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
8104 #: server_privileges.php:1722
8105 #, php-format
8106 msgid ""
8107 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8108 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8109 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8110 "sreload the privileges%s before you continue."
8111 msgstr ""
8112 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
8113 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
8114 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
8115 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
8117 #: server_privileges.php:1775
8118 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8119 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
8121 #: server_privileges.php:1815
8122 msgid "Column-specific privileges"
8123 msgstr "Привилегии уровня столбца"
8125 #: server_privileges.php:2016
8126 msgid "Add privileges on the following database"
8127 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
8129 #: server_privileges.php:2034
8130 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8131 msgstr ""
8132 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания (_) и "
8133 "процента (%), необходимо экранировать их символом обратной косой черты (\\), "
8134 "в противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
8136 #: server_privileges.php:2037
8137 msgid "Add privileges on the following table"
8138 msgstr " Добавить привилегии на следующую таблицу"
8140 #: server_privileges.php:2094
8141 msgid "Change Login Information / Copy User"
8142 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
8144 #: server_privileges.php:2097
8145 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8146 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
8148 #: server_privileges.php:2099
8149 msgid "... keep the old one."
8150 msgstr "и сохранить старого."
8152 #: server_privileges.php:2100
8153 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8154 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
8156 #: server_privileges.php:2101
8157 msgid ""
8158 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8159 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
8161 #: server_privileges.php:2102
8162 msgid ""
8163 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8164 "afterwards."
8165 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
8167 #: server_privileges.php:2125
8168 msgid "Database for user"
8169 msgstr "База данных для пользователя"
8171 #: server_privileges.php:2129
8172 #, fuzzy
8173 #| msgid "None"
8174 msgctxt "Create none database for user"
8175 msgid "None"
8176 msgstr "Нет"
8178 #: server_privileges.php:2130
8179 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8180 msgstr ""
8181 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
8182 "полные привилегии"
8184 #: server_privileges.php:2131
8185 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8186 msgstr ""
8187 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
8188 "пользователя\\_%)"
8190 #: server_privileges.php:2134
8191 #, php-format
8192 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8193 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
8195 #: server_privileges.php:2157
8196 #, php-format
8197 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8198 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
8200 #: server_privileges.php:2265
8201 msgid "global"
8202 msgstr "Глобальный уровень"
8204 #: server_privileges.php:2267
8205 msgid "database-specific"
8206 msgstr "Уровень базы данных"
8208 #: server_privileges.php:2269
8209 msgid "wildcard"
8210 msgstr "Групповой символ"
8212 #: server_processlist.php:21
8213 #, php-format
8214 msgid "Thread %s was successfully killed."
8215 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
8217 #: server_processlist.php:23
8218 #, php-format
8219 msgid ""
8220 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8221 msgstr ""
8222 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
8223 "закрыт."
8225 #: server_processlist.php:52
8226 msgid "ID"
8227 msgstr "ID"
8229 #: server_replication.php:49
8230 msgid "Unknown error"
8231 msgstr "Неизвестная ошибка"
8233 #: server_replication.php:56
8234 #, php-format
8235 msgid "Unable to connect to master %s."
8236 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
8238 #: server_replication.php:63
8239 msgid ""
8240 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8241 msgstr ""
8242 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
8243 "настройке привилегий головного сервера."
8245 #: server_replication.php:69
8246 msgid "Unable to change master"
8247 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
8249 #: server_replication.php:72
8250 #, php-format
8251 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8252 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
8254 #: server_replication.php:180
8255 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8256 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8258 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8259 msgid "Show master status"
8260 msgstr "Показать состояние головного сервера"
8262 #: server_replication.php:185
8263 msgid "Show connected slaves"
8264 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
8266 #: server_replication.php:208
8267 #, php-format
8268 msgid ""
8269 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8270 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8271 msgstr ""
8272 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
8273 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8275 #: server_replication.php:215
8276 msgid "Master configuration"
8277 msgstr "Настройка головного сервера"
8279 #: server_replication.php:216
8280 msgid ""
8281 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8282 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8283 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8284 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8285 "replicated. Please select the mode:"
8286 msgstr ""
8287 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
8288 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
8289 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
8290 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
8291 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
8293 #: server_replication.php:219
8294 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8295 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
8297 #: server_replication.php:220
8298 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8299 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
8301 #: server_replication.php:223
8302 msgid "Please select databases:"
8303 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8305 #: server_replication.php:226
8306 msgid ""
8307 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8308 "and please restart the MySQL server afterwards."
8309 msgstr ""
8310 "Теперь добавьте данные строки в конец конфигурационного файла my.cnf, после "
8311 "чего перезапустите сервер MySQL."
8313 #: server_replication.php:228
8314 msgid ""
8315 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8316 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8317 "master"
8318 msgstr ""
8319 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8320 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8321 "b> как головной."
8323 #: server_replication.php:291
8324 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8325 msgstr ""
8327 #: server_replication.php:294
8328 msgid "Slave IO Thread not running!"
8329 msgstr ""
8331 #: server_replication.php:303
8332 msgid ""
8333 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8334 msgstr ""
8335 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8336 "действие:"
8338 #: server_replication.php:306
8339 msgid "See slave status table"
8340 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8342 #: server_replication.php:309
8343 msgid "Synchronize databases with master"
8344 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8346 #: server_replication.php:320
8347 msgid "Control slave:"
8348 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8350 #: server_replication.php:323
8351 msgid "Full start"
8352 msgstr "Полный запуск"
8354 #: server_replication.php:323
8355 msgid "Full stop"
8356 msgstr "Полная остановка"
8358 #: server_replication.php:324
8359 msgid "Reset slave"
8360 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8362 #: server_replication.php:326
8363 #, fuzzy
8364 #| msgid "SQL Thread %s only"
8365 msgid "Start SQL Thread only"
8366 msgstr "SQL только поток %s"
8368 #: server_replication.php:328
8369 #, fuzzy
8370 #| msgid "SQL Thread %s only"
8371 msgid "Stop SQL Thread only"
8372 msgstr "SQL только поток %s"
8374 #: server_replication.php:331
8375 #, fuzzy
8376 #| msgid "IO Thread %s only"
8377 msgid "Start IO Thread only"
8378 msgstr "IO только поток %s"
8380 #: server_replication.php:333
8381 #, fuzzy
8382 #| msgid "IO Thread %s only"
8383 msgid "Stop IO Thread only"
8384 msgstr "IO только поток %s"
8386 #: server_replication.php:338
8387 msgid "Error management:"
8388 msgstr "Управление ошибками:"
8390 #: server_replication.php:340
8391 #, fuzzy
8392 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8393 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8394 msgstr ""
8395 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8396 "подчинённого сервера!"
8398 #: server_replication.php:342
8399 msgid "Skip current error"
8400 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8402 #: server_replication.php:343
8403 msgid "Skip next"
8404 msgstr "Пропустить следующую"
8406 #: server_replication.php:346
8407 msgid "errors."
8408 msgstr "ошибки."
8410 #: server_replication.php:361
8411 #, php-format
8412 msgid ""
8413 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8414 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8415 msgstr ""
8416 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8417 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8419 #: server_status.php:46
8420 msgid ""
8421 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8422 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8423 "statements from the transaction."
8424 msgstr ""
8425 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8426 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8427 "были сохранены во временном файле."
8429 #: server_status.php:47
8430 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8431 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8433 #: server_status.php:48
8434 msgid ""
8435 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8436 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8437 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8438 "based instead of disk-based."
8439 msgstr ""
8440 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8441 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8442 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8443 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8445 #: server_status.php:49
8446 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8447 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8449 #: server_status.php:50
8450 msgid ""
8451 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8452 "while executing statements."
8453 msgstr ""
8454 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8455 "процессе выполнения SQL-выражений."
8457 #: server_status.php:51
8458 msgid ""
8459 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8460 "(probably duplicate key)."
8461 msgstr ""
8462 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8463 "например, из-за дублирования ключей."
8465 #: server_status.php:52
8466 msgid ""
8467 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8468 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8469 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8471 #: server_status.php:53
8472 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8473 msgstr ""
8474 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8475 "DELAYED)."
8477 #: server_status.php:54
8478 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8479 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8481 #: server_status.php:55
8482 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8483 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8485 #: server_status.php:56
8486 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8487 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8489 #: server_status.php:57
8490 msgid ""
8491 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8492 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8493 "indicates the number of time tables have been discovered."
8494 msgstr ""
8495 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8496 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8497 "- число обнаружений таблиц."
8499 #: server_status.php:58
8500 msgid ""
8501 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8502 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8503 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8504 msgstr ""
8505 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8506 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8507 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8508 "проиндексирован."
8510 #: server_status.php:59
8511 msgid ""
8512 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8513 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8514 msgstr ""
8515 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8516 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8517 "надлежащим образом."
8519 #: server_status.php:60
8520 msgid ""
8521 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8522 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8523 "if you are doing an index scan."
8524 msgstr ""
8525 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8526 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8527 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8529 #: server_status.php:61
8530 msgid ""
8531 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8532 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8533 msgstr ""
8534 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8535 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8537 #: server_status.php:62
8538 msgid ""
8539 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8540 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8541 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8542 "you have joins that don't use keys properly."
8543 msgstr ""
8544 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8545 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8546 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8547 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8548 "индексы надлежащим образом."
8550 #: server_status.php:63
8551 msgid ""
8552 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8553 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8554 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8555 "advantage of the indexes you have."
8556 msgstr ""
8557 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8558 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8559 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8560 "преимущества индексов."
8562 #: server_status.php:64
8563 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8564 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8566 #: server_status.php:65
8567 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8568 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8570 #: server_status.php:66
8571 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8572 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8574 #: server_status.php:67
8575 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8576 msgstr ""
8577 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8578 "чистые&quot;)."
8580 #: server_status.php:68
8581 msgid "The number of pages currently dirty."
8582 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8584 #: server_status.php:69
8585 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8586 msgstr ""
8587 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8588 "очистки (FLUSH)."
8590 #: server_status.php:70
8591 msgid "The number of free pages."
8592 msgstr "Количество свободных страниц."
8594 #: server_status.php:71
8595 msgid ""
8596 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8597 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8598 "reason."
8599 msgstr ""
8600 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8601 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8602 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8604 #: server_status.php:72
8605 msgid ""
8606 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8607 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8608 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8609 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8610 msgstr ""
8611 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8612 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8613 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8614 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8616 #: server_status.php:73
8617 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8618 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8620 #: server_status.php:74
8621 msgid ""
8622 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8623 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8624 msgstr ""
8625 "Количество &quot;случайных&quot; опережающих чтений, инициированных InnoDB. "
8626 "Это происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном "
8627 "порядке."
8629 #: server_status.php:75
8630 msgid ""
8631 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8632 "InnoDB does a sequential full table scan."
8633 msgstr ""
8634 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8635 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8636 "таблицы."
8638 #: server_status.php:76
8639 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8640 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8642 #: server_status.php:77
8643 msgid ""
8644 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8645 "and had to do a single-page read."
8646 msgstr ""
8647 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8648 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8650 #: server_status.php:78
8651 msgid ""
8652 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8653 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8654 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8655 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8656 "properly, this value should be small."
8657 msgstr ""
8658 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8659 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8660 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8661 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8662 "значение будет небольшим."
8664 #: server_status.php:79
8665 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8666 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8668 #: server_status.php:80
8669 msgid "The number of fsync() operations so far."
8670 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8672 #: server_status.php:81
8673 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8674 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8676 #: server_status.php:82
8677 msgid "The current number of pending reads."
8678 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8680 #: server_status.php:83
8681 msgid "The current number of pending writes."
8682 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8684 #: server_status.php:84
8685 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8686 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8688 #: server_status.php:85
8689 msgid "The total number of data reads."
8690 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8692 #: server_status.php:86
8693 msgid "The total number of data writes."
8694 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8696 #: server_status.php:87
8697 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8698 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8700 #: server_status.php:88
8701 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8702 msgstr ""
8703 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8704 "страниц."
8706 #: server_status.php:89
8707 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8708 msgstr ""
8709 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8710 "страниц."
8712 #: server_status.php:90
8713 msgid ""
8714 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8715 "wait for it to be flushed before continuing."
8716 msgstr ""
8717 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8718 "размера."
8720 #: server_status.php:91
8721 msgid "The number of log write requests."
8722 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8724 #: server_status.php:92
8725 msgid "The number of physical writes to the log file."
8726 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8728 #: server_status.php:93
8729 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8730 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8732 #: server_status.php:94
8733 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8734 msgstr ""
8735 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8737 #: server_status.php:95
8738 msgid "Pending log file writes."
8739 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8741 #: server_status.php:96
8742 msgid "The number of bytes written to the log file."
8743 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8745 #: server_status.php:97
8746 msgid "The number of pages created."
8747 msgstr "Количество созданных страниц."
8749 #: server_status.php:98
8750 msgid ""
8751 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8752 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8753 msgstr ""
8754 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8755 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8756 "в байты."
8758 #: server_status.php:99
8759 msgid "The number of pages read."
8760 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8762 #: server_status.php:100
8763 msgid "The number of pages written."
8764 msgstr "Количество записанных страниц."
8766 #: server_status.php:101
8767 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8768 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8770 #: server_status.php:102
8771 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8772 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8774 #: server_status.php:103
8775 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8776 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8778 #: server_status.php:104
8779 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8780 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8782 #: server_status.php:105
8783 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8784 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8786 #: server_status.php:106
8787 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8788 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8790 #: server_status.php:107
8791 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8792 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8794 #: server_status.php:108
8795 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8796 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8798 #: server_status.php:109
8799 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8800 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8802 #: server_status.php:110
8803 msgid ""
8804 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8805 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8806 msgstr ""
8807 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8808 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8810 #: server_status.php:111
8811 msgid ""
8812 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8813 "determine how much of the key cache is in use."
8814 msgstr ""
8815 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8816 "определить как полно используется кеш индекса."
8818 #: server_status.php:112
8819 msgid ""
8820 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8821 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8822 "one time."
8823 msgstr ""
8824 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8825 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8827 #: server_status.php:113
8828 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8829 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8831 #: server_status.php:114
8832 msgid ""
8833 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8834 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8835 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8836 msgstr ""
8837 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8838 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8839 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8840 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8842 #: server_status.php:115
8843 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8844 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8846 #: server_status.php:116
8847 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8848 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8850 #: server_status.php:117
8851 msgid ""
8852 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8853 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8854 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8855 msgstr ""
8856 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8857 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8858 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8859 "компиляции запроса еще не было."
8861 #: server_status.php:118
8862 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8863 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8865 #: server_status.php:119
8866 msgid ""
8867 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8868 "table cache value is probably too small."
8869 msgstr ""
8870 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8871 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8873 #: server_status.php:120
8874 msgid "The number of files that are open."
8875 msgstr "Количество открытых файлов."
8877 #: server_status.php:121
8878 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8879 msgstr ""
8880 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8881 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8883 #: server_status.php:122
8884 msgid "The number of tables that are open."
8885 msgstr "Количество открытых таблиц."
8887 #: server_status.php:123
8888 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8889 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8891 #: server_status.php:124
8892 msgid "The amount of free memory for query cache."
8893 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8895 #: server_status.php:125
8896 msgid "The number of cache hits."
8897 msgstr ""
8898 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8899 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8901 #: server_status.php:126
8902 msgid "The number of queries added to the cache."
8903 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8905 #: server_status.php:127
8906 msgid ""
8907 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8908 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8909 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8910 "decide which queries to remove from the cache."
8911 msgstr ""
8912 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8913 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8914 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8915 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8916 "удаления запроса из кеша."
8918 #: server_status.php:128
8919 msgid ""
8920 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8921 "query_cache_type setting)."
8922 msgstr ""
8923 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8924 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8926 #: server_status.php:129
8927 msgid "The number of queries registered in the cache."
8928 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8930 #: server_status.php:130
8931 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8932 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8934 #: server_status.php:131
8935 msgctxt "$strShowStatusReset"
8936 msgid "Reset"
8937 msgstr "Сбросить"
8939 #: server_status.php:132
8940 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8941 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8943 #: server_status.php:133
8944 msgid ""
8945 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8946 "should carefully check the indexes of your tables."
8947 msgstr ""
8948 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8949 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8951 #: server_status.php:134
8952 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8953 msgstr ""
8954 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8955 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8957 #: server_status.php:135
8958 msgid ""
8959 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8960 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8961 msgstr ""
8962 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8963 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
8964 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8966 #: server_status.php:136
8967 msgid ""
8968 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8969 "critical even if this is big.)"
8970 msgstr ""
8971 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8972 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
8973 "даже если оно велико."
8975 #: server_status.php:137
8976 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8977 msgstr ""
8978 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
8979 "по первой таблице."
8981 #: server_status.php:138
8982 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8983 msgstr ""
8984 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
8986 #: server_status.php:139
8987 msgid ""
8988 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8989 "retried transactions."
8990 msgstr ""
8991 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
8992 "момента запуска."
8994 #: server_status.php:140
8995 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8996 msgstr ""
8997 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
8998 "подключенный к главному."
9000 #: server_status.php:141
9001 msgid ""
9002 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9003 "create."
9004 msgstr ""
9005 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
9006 "slow_launch_time секунд."
9008 #: server_status.php:142
9009 msgid ""
9010 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9011 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
9013 #: server_status.php:143
9014 msgid ""
9015 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9016 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9017 "system variable."
9018 msgstr ""
9019 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
9020 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
9022 #: server_status.php:144
9023 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9024 msgstr ""
9025 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
9027 #: server_status.php:145
9028 msgid "The number of sorted rows."
9029 msgstr "Количество отсортированных строк."
9031 #: server_status.php:146
9032 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9033 msgstr ""
9034 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
9035 "сканирования таблицы."
9037 #: server_status.php:147
9038 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9039 msgstr ""
9040 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
9041 "немедленно."
9043 #: server_status.php:148
9044 msgid ""
9045 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9046 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9047 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9048 "tables or use replication."
9049 msgstr ""
9050 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
9051 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
9052 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
9053 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
9055 #: server_status.php:149
9056 msgid ""
9057 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9058 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9059 "raise your thread_cache_size."
9060 msgstr ""
9061 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
9062 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
9063 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
9065 #: server_status.php:150
9066 msgid "The number of currently open connections."
9067 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
9069 #: server_status.php:151
9070 msgid ""
9071 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9072 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9073 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9074 "implementation.)"
9075 msgstr ""
9076 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
9077 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
9078 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
9079 "при хорошей реализации потоков)."
9081 #: server_status.php:152
9082 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9083 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
9085 #: server_status.php:163
9086 msgid "Runtime Information"
9087 msgstr "Текущее состояние MySQL"
9089 #: server_status.php:367
9090 msgid "Handler"
9091 msgstr "Обработчик"
9093 #: server_status.php:368
9094 msgid "Query cache"
9095 msgstr "Кеш запросов"
9097 #: server_status.php:369
9098 msgid "Threads"
9099 msgstr "Потоки"
9101 #: server_status.php:371
9102 msgid "Temporary data"
9103 msgstr "Временные данные"
9105 #: server_status.php:372
9106 msgid "Delayed inserts"
9107 msgstr "Отложенные вставки"
9109 #: server_status.php:373
9110 msgid "Key cache"
9111 msgstr "Кеш индекса"
9113 #: server_status.php:374
9114 msgid "Joins"
9115 msgstr "Объединения"
9117 #: server_status.php:376
9118 msgid "Sorting"
9119 msgstr "Сортировка"
9121 #: server_status.php:378
9122 msgid "Transaction coordinator"
9123 msgstr "Координатор транзакций"
9125 #: server_status.php:388
9126 msgid "Flush (close) all tables"
9127 msgstr "Закрыть все таблицы"
9129 #: server_status.php:390
9130 msgid "Show open tables"
9131 msgstr "Список открытых таблиц"
9133 #: server_status.php:395
9134 msgid "Show slave hosts"
9135 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
9137 #: server_status.php:401
9138 msgid "Show slave status"
9139 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
9141 #: server_status.php:406
9142 msgid "Flush query cache"
9143 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
9145 #: server_status.php:411
9146 msgid "Show processes"
9147 msgstr "Список процессов"
9149 #: server_status.php:461
9150 #, fuzzy
9151 #| msgid "Reset"
9152 msgctxt "for Show status"
9153 msgid "Reset"
9154 msgstr "Сбросить"
9156 #: server_status.php:467
9157 #, php-format
9158 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9159 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
9161 #: server_status.php:477
9162 #, fuzzy
9163 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9164 msgid ""
9165 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9166 "b> process."
9167 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9169 #: server_status.php:479
9170 #, fuzzy
9171 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9172 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9173 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9175 #: server_status.php:481
9176 #, fuzzy
9177 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9178 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9179 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9181 #: server_status.php:483
9182 #, fuzzy
9183 #| msgid ""
9184 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9185 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9186 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9187 msgid ""
9188 "For further information about replication status on the server, please visit "
9189 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9190 msgstr ""
9191 "Данный MySQL сервер работает, как %s в процессе <b>репликации</b>. Для "
9192 "получения подробной информации о состоянии репликации сервера, пожалуйста, "
9193 "перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
9195 #: server_status.php:500
9196 msgid ""
9197 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9198 "this MySQL server since its startup."
9199 msgstr ""
9200 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
9202 #: server_status.php:505
9203 msgid "Traffic"
9204 msgstr "Трафик"
9206 #: server_status.php:505
9207 msgid ""
9208 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9209 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9210 msgstr ""
9211 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
9212 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
9214 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9215 #: server_status.php:672
9216 msgid "per hour"
9217 msgstr "в час"
9219 #: server_status.php:511
9220 msgid "Received"
9221 msgstr "Принято"
9223 #: server_status.php:521
9224 msgid "Sent"
9225 msgstr "Отправлено"
9227 #: server_status.php:550
9228 msgid "Connections"
9229 msgstr "Соединения"
9231 #: server_status.php:557
9232 msgid "max. concurrent connections"
9233 msgstr "Максимально одновременных"
9235 #: server_status.php:564
9236 msgid "Failed attempts"
9237 msgstr "Неудачных попыток"
9239 #: server_status.php:578
9240 msgid "Aborted"
9241 msgstr "Прерваны"
9243 #: server_status.php:607
9244 #, php-format
9245 msgid ""
9246 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9247 "server."
9248 msgstr ""
9249 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - %"
9250 "s."
9252 #: server_status.php:615
9253 msgid "per minute"
9254 msgstr "в минуту"
9256 #: server_status.php:616
9257 msgid "per second"
9258 msgstr "в секунду"
9260 #: server_status.php:671
9261 msgid "Query type"
9262 msgstr "Тип запроса"
9264 #: server_status.php:710 server_status.php:711
9265 #, fuzzy
9266 #| msgid "SQL Query box"
9267 msgid "Show query chart"
9268 msgstr "SQL Запрос"
9270 #: server_status.php:712
9271 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9272 msgstr ""
9274 #: server_status.php:853
9275 msgid "Replication status"
9276 msgstr "Состояние репликации"
9278 #: server_synchronize.php:92
9279 msgid "Could not connect to the source"
9280 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
9282 #: server_synchronize.php:95
9283 msgid "Could not connect to the target"
9284 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
9286 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9287 #: tbl_get_field.php:19
9288 #, php-format
9289 msgid "'%s' database does not exist."
9290 msgstr "База данных '%s' не существует."
9292 #: server_synchronize.php:263
9293 msgid "Structure Synchronization"
9294 msgstr "Синхронизация структуры"
9296 #: server_synchronize.php:270
9297 msgid "Data Synchronization"
9298 msgstr "Синхронизация данных"
9300 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9301 msgid "not present"
9302 msgstr "отсутствует"
9304 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9305 msgid "Structure Difference"
9306 msgstr "Различие структуры"
9308 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9309 msgid "Data Difference"
9310 msgstr "Различие данных"
9312 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9313 msgid "Add column(s)"
9314 msgstr "Добавить поле(я)"
9316 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9317 msgid "Remove column(s)"
9318 msgstr "Удалить поле(я)"
9320 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9321 msgid "Alter column(s)"
9322 msgstr "Изменить поле(я)"
9324 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9325 msgid "Remove index(s)"
9326 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9328 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9329 msgid "Apply index(s)"
9330 msgstr "Применить индекс(ы)"
9332 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9333 msgid "Update row(s)"
9334 msgstr "Обновить строку(и)"
9336 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9337 msgid "Insert row(s)"
9338 msgstr "Вставить строку(и)"
9340 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9341 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9342 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9344 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9345 msgid "Apply Selected Changes"
9346 msgstr "Применить выбранные изменения"
9348 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9349 msgid "Synchronize Databases"
9350 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9352 #: server_synchronize.php:462
9353 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9354 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9356 #: server_synchronize.php:940
9357 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9358 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9360 #: server_synchronize.php:1001
9361 msgid "The following queries have been executed:"
9362 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9364 #: server_synchronize.php:1120
9365 msgid "Enter manually"
9366 msgstr ""
9368 #: server_synchronize.php:1121
9369 #, fuzzy
9370 #| msgid "Insecure connection"
9371 msgid "Current connection"
9372 msgstr "Небезопасное соединение"
9374 #: server_synchronize.php:1150
9375 #, fuzzy, php-format
9376 #| msgid "Configuration file"
9377 msgid "Configuration: %s"
9378 msgstr "Конфигурационный файл"
9380 #: server_synchronize.php:1165
9381 msgid "Socket"
9382 msgstr "Сокет"
9384 #: server_synchronize.php:1211
9385 msgid ""
9386 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9387 "database will remain unchanged."
9388 msgstr ""
9389 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9390 "источника останется неизменной."
9392 #: server_variables.php:34
9393 msgid "Server variables and settings"
9394 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9396 #: server_variables.php:54
9397 msgid "Session value"
9398 msgstr "Значение сессии"
9400 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9401 msgid "Global value"
9402 msgstr "Глобальное значение"
9404 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9405 msgid "Download"
9406 msgstr "Скачать"
9408 #: setup/frames/index.inc.php:49
9409 msgid "Cannot load or save configuration"
9410 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9412 #: setup/frames/index.inc.php:50
9413 #, fuzzy
9414 #| msgid ""
9415 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9416 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9417 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9418 #| "it."
9419 msgid ""
9420 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9421 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9422 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9423 msgstr ""
9424 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9425 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в [a@../"
9426 "Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9427 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9429 #: setup/frames/index.inc.php:57
9430 msgid ""
9431 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9432 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9433 msgstr ""
9434 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9435 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9436 "незашифрованном виде!"
9438 #: setup/frames/index.inc.php:60
9439 #, php-format
9440 msgid ""
9441 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9442 "link[/a] to use a secure connection."
9443 msgstr ""
9444 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9445 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9447 #: setup/frames/index.inc.php:64
9448 msgid "Insecure connection"
9449 msgstr "Небезопасное соединение"
9451 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9452 msgid "Overview"
9453 msgstr "Обзор"
9455 #: setup/frames/index.inc.php:96
9456 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9457 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9459 #: setup/frames/index.inc.php:136
9460 msgid "There are no configured servers"
9461 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9463 #: setup/frames/index.inc.php:144
9464 msgid "New server"
9465 msgstr "Новый сервер"
9467 #: setup/frames/index.inc.php:173
9468 msgid "Default language"
9469 msgstr "Язык по умолчанию"
9471 #: setup/frames/index.inc.php:183
9472 msgid "let the user choose"
9473 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9475 #: setup/frames/index.inc.php:194
9476 msgid "- none -"
9477 msgstr "- не выбран -"
9479 #: setup/frames/index.inc.php:197
9480 msgid "Default server"
9481 msgstr "Сервер по умолчанию"
9483 #: setup/frames/index.inc.php:207
9484 msgid "End of line"
9485 msgstr "Конец строки"
9487 #: setup/frames/index.inc.php:212
9488 msgid "Display"
9489 msgstr "Показать"
9491 #: setup/frames/index.inc.php:216
9492 msgid "Load"
9493 msgstr "Загрузить"
9495 #: setup/frames/index.inc.php:227
9496 msgid "phpMyAdmin homepage"
9497 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9499 #: setup/frames/index.inc.php:228
9500 msgid "Donate"
9501 msgstr "Пожертвование"
9503 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9504 msgid "Edit server"
9505 msgstr "Редактировать сервер"
9507 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9508 msgid "Add a new server"
9509 msgstr "Добавить новый сервер"
9511 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9512 msgid "Warning"
9513 msgstr "Предупреждение"
9515 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9516 msgid "Submitted form contains errors"
9517 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9519 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9520 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9521 msgstr ""
9522 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9523 "наличии ошибки"
9525 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9526 msgid "Ignore errors"
9527 msgstr "Игнорировать ошибки"
9529 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9530 msgid "Show form"
9531 msgstr "Показать форму"
9533 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9534 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9535 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9536 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9537 msgid "Version check"
9538 msgstr "Проверка версии"
9540 #: setup/lib/index.lib.php:119
9541 msgid ""
9542 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9543 msgstr ""
9544 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9546 #: setup/lib/index.lib.php:126
9547 msgid ""
9548 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9549 "not respond."
9550 msgstr ""
9551 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9552 "сервер обновления не отвечает."
9554 #: setup/lib/index.lib.php:143
9555 msgid "Got invalid version string from server"
9556 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9558 #: setup/lib/index.lib.php:150
9559 msgid "Unparsable version string"
9560 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9562 #: setup/lib/index.lib.php:158
9563 #, php-format
9564 msgid ""
9565 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9566 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9567 msgstr ""
9568 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
9569 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
9571 #: setup/lib/index.lib.php:162
9572 #, fuzzy, php-format
9573 #| msgid ""
9574 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9575 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9576 msgid ""
9577 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9578 "version is %s, released on %s."
9579 msgstr ""
9580 "Вы используете подверсию, запустите [kbd]обновление svn[/kbd] :-)[br]"
9581 "Последняя стабильная версия %s, выпущена %s."
9583 #: setup/lib/index.lib.php:165
9584 msgid "No newer stable version is available"
9585 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9587 #: setup/lib/index.lib.php:250
9588 #, fuzzy, php-format
9589 #| msgid ""
9590 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9591 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9592 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9593 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9594 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9595 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9596 msgid ""
9597 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9598 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9599 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9600 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9601 msgstr ""
9602 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
9603 "быть отключен, так как позволяет атакующему совершать перебор учетных данных "
9604 "к любому серверу MySQL. При необходимости активации данного параметра, "
9605 "используйте [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9606 "доверенных прокси[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш "
9607 "IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того "
9608 "же Интернет Провайдера."
9610 #: setup/lib/index.lib.php:252
9611 msgid ""
9612 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9613 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9614 "you don't need to remember it."
9615 msgstr ""
9616 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9617 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9618 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9620 #: setup/lib/index.lib.php:253
9621 #, fuzzy, php-format
9622 #| msgid ""
9623 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9624 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9625 #| "this system."
9626 msgid ""
9627 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9628 "unavailable on this system."
9629 msgstr ""
9630 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9631 "Bzip2 архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9632 "системе."
9634 #: setup/lib/index.lib.php:255
9635 msgid ""
9636 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9637 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9638 msgstr ""
9639 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9640 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9641 "другого пользователя сервера."
9643 #: setup/lib/index.lib.php:256
9644 #, fuzzy, php-format
9645 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9646 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9647 msgstr ""
9648 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9650 #: setup/lib/index.lib.php:258
9651 #, fuzzy, php-format
9652 #| msgid ""
9653 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9654 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9655 #| "system."
9656 msgid ""
9657 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9658 "unavailable on this system."
9659 msgstr ""
9660 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9661 "GZip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9662 "системе."
9664 #: setup/lib/index.lib.php:260
9665 #, php-format
9666 msgid ""
9667 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9668 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9669 "(currently %d)."
9670 msgstr ""
9672 #: setup/lib/index.lib.php:262
9673 #, fuzzy, php-format
9674 #| msgid ""
9675 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9676 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9677 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9678 msgid ""
9679 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9680 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9681 msgstr ""
9682 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Время действия cookie "
9683 "идентификации[/a] не должно превышать 1800 секунд (30 минут). Установка "
9684 "значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с возможным "
9685 "использованием сессии другим лицом."
9687 #: setup/lib/index.lib.php:264
9688 #, php-format
9689 msgid ""
9690 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9691 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9692 msgstr ""
9694 #: setup/lib/index.lib.php:266
9695 #, fuzzy, php-format
9696 #| msgid ""
9697 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9698 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9699 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9700 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9701 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9702 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9703 msgid ""
9704 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9705 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9706 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9707 "of users, including you, are connected to."
9708 msgstr ""
9709 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - [a@?"
9710 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]идентификация по "
9711 "хосту[/a] и [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9712 "доверенных прокси серверов[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, "
9713 "если ваш IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам "
9714 "пользователей того же Интернет Провайдера."
9716 #: setup/lib/index.lib.php:268
9717 #, fuzzy, php-format
9718 #| msgid ""
9719 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9720 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9721 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9722 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9723 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9724 #| "kbd]."
9725 msgid ""
9726 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9727 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9728 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9729 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9730 "http[/kbd]."
9731 msgstr ""
9732 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя полльзователя с "
9733 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9734 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9735 "в панель управления. Установите [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9736 "$d#tab_Server]тип идентификации[/a] в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/kbd]."
9738 #: setup/lib/index.lib.php:270
9739 #, fuzzy, php-format
9740 #| msgid ""
9741 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9742 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9743 msgid ""
9744 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9745 "system."
9746 msgstr ""
9747 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание Zip архивов[/"
9748 "a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной системе."
9750 #: setup/lib/index.lib.php:272
9751 #, fuzzy, php-format
9752 #| msgid ""
9753 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9754 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9755 msgid ""
9756 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9757 "system."
9758 msgstr ""
9759 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9760 "Zip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9761 "системе."
9763 #: setup/lib/index.lib.php:296
9764 #, fuzzy
9765 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9766 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9767 msgstr ""
9768 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9770 #: setup/lib/index.lib.php:306
9771 #, fuzzy
9772 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9773 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9774 msgstr "По причине улучшения производительности, используйте расширение mysqli"
9776 #: setup/lib/index.lib.php:331
9777 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9778 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9780 #: setup/lib/index.lib.php:351
9781 #, fuzzy
9782 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9783 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9784 msgstr ""
9785 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов"
9787 #: setup/lib/index.lib.php:358
9788 #, fuzzy
9789 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9790 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9791 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки"
9793 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9794 #, php-format
9795 msgid "Inserted row id: %1$d"
9796 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9798 #: sql.php:586
9799 msgid "Showing as PHP code"
9800 msgstr "Отображает как PHP-код"
9802 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9803 msgid "Showing SQL query"
9804 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9806 #: sql.php:591
9807 #, fuzzy
9808 #| msgid "Validate SQL"
9809 msgid "Validated SQL"
9810 msgstr "Проверка синтаксиса"
9812 #: sql.php:824
9813 #, php-format
9814 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9815 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9817 #: sql.php:856
9818 msgid "Label"
9819 msgstr "Метка"
9821 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9822 #, php-format
9823 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9824 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9826 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9827 #: tbl_select.php:32
9828 msgid "Browse foreign values"
9829 msgstr "Обзор внешних значений"
9831 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9832 msgid "Function"
9833 msgstr "Функция"
9835 #: tbl_change.php:723
9836 #, fuzzy
9837 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9838 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9839 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение может быть затруднено"
9841 #: tbl_change.php:838
9842 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9843 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9845 #: tbl_change.php:844
9846 msgid "Binary - do not edit"
9847 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9849 #: tbl_change.php:892
9850 msgid "Upload to BLOB repository"
9851 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9853 #: tbl_change.php:1033
9854 msgid "Insert as new row"
9855 msgstr "Вставить запись"
9857 #: tbl_change.php:1034
9858 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9859 msgstr ""
9861 #: tbl_change.php:1035
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Show insert query"
9864 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9866 #: tbl_change.php:1046
9867 msgid "and then"
9868 msgstr "и затем"
9870 #: tbl_change.php:1050
9871 msgid "Go back to previous page"
9872 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9874 #: tbl_change.php:1051
9875 msgid "Insert another new row"
9876 msgstr "Добавить новую запись"
9878 #: tbl_change.php:1055
9879 msgid "Go back to this page"
9880 msgstr "Вернуться к данной странице"
9882 #: tbl_change.php:1063
9883 msgid "Edit next row"
9884 msgstr "Редактировать следующую строку"
9886 #: tbl_change.php:1074
9887 msgid ""
9888 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9889 msgstr ""
9890 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9891 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9893 #: tbl_change.php:1112
9894 #, fuzzy, php-format
9895 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9896 msgid "Continue insertion with %s rows"
9897 msgstr "Количество вставляемых строк: %s"
9899 #: tbl_chart.php:56
9900 #, fuzzy
9901 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9902 msgid "Chart generated successfully."
9903 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
9905 #: tbl_chart.php:59
9906 #, fuzzy
9907 #| msgid ""
9908 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9909 #| "3.11[/a]"
9910 msgid ""
9911 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9912 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9913 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
9915 #: tbl_chart.php:90
9916 msgid "Width"
9917 msgstr ""
9919 #: tbl_chart.php:94
9920 msgid "Height"
9921 msgstr ""
9923 #: tbl_chart.php:98
9924 msgid "Title"
9925 msgstr ""
9927 #: tbl_chart.php:103
9928 msgid "X Axis label"
9929 msgstr ""
9931 #: tbl_chart.php:107
9932 msgid "Y Axis label"
9933 msgstr ""
9935 #: tbl_chart.php:112
9936 msgid "Area margins"
9937 msgstr ""
9939 #: tbl_chart.php:122
9940 msgid "Legend margins"
9941 msgstr ""
9943 #: tbl_chart.php:134
9944 #, fuzzy
9945 #| msgid "Mar"
9946 msgid "Bar"
9947 msgstr "Мар"
9949 #: tbl_chart.php:135
9950 msgid "Line"
9951 msgstr ""
9953 #: tbl_chart.php:136
9954 msgid "Radar"
9955 msgstr ""
9957 #: tbl_chart.php:138
9958 #, fuzzy
9959 #| msgid "PiB"
9960 msgid "Pie"
9961 msgstr "ПБ"
9963 #: tbl_chart.php:144
9964 #, fuzzy
9965 #| msgid "Query type"
9966 msgid "Bar type"
9967 msgstr "Тип запроса"
9969 #: tbl_chart.php:146
9970 #, fuzzy
9971 #| msgid "Packed"
9972 msgid "Stacked"
9973 msgstr "Упакован"
9975 #: tbl_chart.php:147
9976 msgid "Multi"
9977 msgstr ""
9979 #: tbl_chart.php:152
9980 msgid "Continuous image"
9981 msgstr ""
9983 #: tbl_chart.php:155
9984 msgid ""
9985 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9986 "this to draw the whole chart in one image."
9987 msgstr ""
9989 #: tbl_chart.php:166
9990 msgid ""
9991 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9992 msgstr ""
9994 #: tbl_chart.php:173
9995 msgid ""
9996 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9997 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9998 msgstr ""
10000 #: tbl_chart.php:181
10001 msgid "Redraw"
10002 msgstr ""
10004 #: tbl_create.php:56
10005 #, php-format
10006 msgid "Table %s already exists!"
10007 msgstr "Таблица %s уже существует!"
10009 #: tbl_create.php:242
10010 #, php-format
10011 msgid "Table %1$s has been created."
10012 msgstr "Таблица %1$s была создана."
10014 #: tbl_export.php:24
10015 msgid "View dump (schema) of table"
10016 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
10018 #: tbl_indexes.php:66
10019 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
10020 msgstr "Имя первичного индекса должно быть PRIMARY!"
10022 #: tbl_indexes.php:74
10023 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
10024 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
10026 #: tbl_indexes.php:90
10027 msgid "No index parts defined!"
10028 msgstr "Части индекса не определены!"
10030 #: tbl_indexes.php:158
10031 msgid "Create a new index"
10032 msgstr "Создать новый индекс"
10034 #: tbl_indexes.php:160
10035 msgid "Modify an index"
10036 msgstr "Изменить индекс"
10038 #: tbl_indexes.php:166
10039 msgid "Index name:"
10040 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
10042 #: tbl_indexes.php:172
10043 msgid "Index type:"
10044 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
10046 #: tbl_indexes.php:182
10047 msgid ""
10048 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10049 msgstr "(Имя &quot;PRIMARY&quot; должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
10051 #: tbl_indexes.php:249
10052 #, php-format
10053 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
10054 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
10056 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
10057 msgid "Column count has to be larger than zero."
10058 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
10060 #: tbl_move_copy.php:44
10061 msgid "Can't move table to same one!"
10062 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
10064 #: tbl_move_copy.php:46
10065 msgid "Can't copy table to same one!"
10066 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
10068 #: tbl_move_copy.php:54
10069 #, php-format
10070 msgid "Table %s has been moved to %s."
10071 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
10073 #: tbl_move_copy.php:56
10074 #, php-format
10075 msgid "Table %s has been copied to %s."
10076 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
10078 #: tbl_move_copy.php:80
10079 msgid "The table name is empty!"
10080 msgstr "Не задано имя таблицы!"
10082 #: tbl_operations.php:246
10083 msgid "Alter table order by"
10084 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
10086 #: tbl_operations.php:255
10087 msgid "(singly)"
10088 msgstr "(столбец)"
10090 #: tbl_operations.php:275
10091 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10092 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
10094 #: tbl_operations.php:333
10095 msgid "Table options"
10096 msgstr "Параметры таблицы"
10098 #: tbl_operations.php:337
10099 msgid "Rename table to"
10100 msgstr "Переименовать таблицу в"
10102 #: tbl_operations.php:513
10103 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10104 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
10106 #: tbl_operations.php:560
10107 msgid "Switch to copied table"
10108 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
10110 #: tbl_operations.php:572
10111 msgid "Table maintenance"
10112 msgstr "Обслуживание таблицы"
10114 #: tbl_operations.php:593
10115 msgid "Defragment table"
10116 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
10118 #: tbl_operations.php:632
10119 #, php-format
10120 msgid "Table %s has been flushed"
10121 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
10123 #: tbl_operations.php:638
10124 #, fuzzy
10125 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10126 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10127 msgstr "Обновить кеш таблицы (&quot;FLUSH&quot;)"
10129 #: tbl_operations.php:647
10130 #, fuzzy
10131 #| msgid "Delete tracking data for this table"
10132 msgid "Delete data or table"
10133 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
10135 #: tbl_operations.php:662
10136 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10137 msgstr ""
10139 #: tbl_operations.php:682
10140 #, fuzzy
10141 #| msgid "Go to database"
10142 msgid "Delete the table (DROP)"
10143 msgstr "Перейти к базе данных"
10145 #: tbl_operations.php:703
10146 msgid "Partition maintenance"
10147 msgstr "Обслуживание разделов"
10149 #: tbl_operations.php:711
10150 #, php-format
10151 msgid "Partition %s"
10152 msgstr "Раздел %s"
10154 #: tbl_operations.php:714
10155 msgid "Analyze"
10156 msgstr "Анализ"
10158 #: tbl_operations.php:715
10159 msgid "Check"
10160 msgstr "Проверка"
10162 #: tbl_operations.php:716
10163 msgid "Optimize"
10164 msgstr "Оптимизация"
10166 #: tbl_operations.php:717
10167 msgid "Rebuild"
10168 msgstr "Перестройка"
10170 #: tbl_operations.php:718
10171 msgid "Repair"
10172 msgstr "Исправление"
10174 #: tbl_operations.php:730
10175 msgid "Remove partitioning"
10176 msgstr "Удалить разделение"
10178 #: tbl_operations.php:756
10179 msgid "Check referential integrity:"
10180 msgstr "Проверить целостность данных:"
10182 #: tbl_printview.php:72
10183 msgid "Show tables"
10184 msgstr "Отображение таблиц"
10186 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10187 msgid "Space usage"
10188 msgstr "Используемое пространство"
10190 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10191 msgid "Usage"
10192 msgstr "Использование"
10194 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10195 msgid "Effective"
10196 msgstr "Эффективность"
10198 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10199 msgid "Row Statistics"
10200 msgstr "Статистика строк"
10202 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10203 msgid "Statements"
10204 msgstr "Характеристика"
10206 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10207 msgid "static"
10208 msgstr "статический"
10210 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10211 msgid "dynamic"
10212 msgstr "динамический"
10214 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10215 msgid "Row length"
10216 msgstr "Длина строки"
10218 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10219 msgid " Row size "
10220 msgstr "Размер строки"
10222 #: tbl_relation.php:276
10223 #, php-format
10224 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10225 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
10227 #: tbl_relation.php:402
10228 #, fuzzy
10229 #| msgid "Internal relations"
10230 msgid "Internal relation"
10231 msgstr "Внутренние связи"
10233 #: tbl_relation.php:404
10234 msgid ""
10235 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10236 "relation exists."
10237 msgstr ""
10238 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
10239 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
10241 #: tbl_relation.php:410
10242 #, fuzzy
10243 #| msgid "Foreign key limit"
10244 msgid "Foreign key constraint"
10245 msgstr "Лимит внешних ключей"
10247 #: tbl_row_action.php:28
10248 msgid "No rows selected"
10249 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
10251 #: tbl_select.php:129
10252 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10253 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
10255 #: tbl_select.php:266
10256 #, fuzzy
10257 #| msgid "Select fields (at least one):"
10258 msgid "Select columns (at least one):"
10259 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
10261 #: tbl_select.php:284
10262 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10263 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
10265 #: tbl_select.php:291
10266 msgid "Number of rows per page"
10267 msgstr "Количество строк на странице"
10269 #: tbl_select.php:297
10270 msgid "Display order:"
10271 msgstr "Сортировка:"
10273 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10274 msgid "Browse distinct values"
10275 msgstr "Обзор уникальных значений"
10277 #: tbl_structure.php:384
10278 #, fuzzy
10279 #| msgid "None"
10280 msgctxt "None for default"
10281 msgid "None"
10282 msgstr "Нет"
10284 #: tbl_structure.php:397
10285 #, fuzzy, php-format
10286 #| msgid "Table %s has been dropped"
10287 msgid "Column %s has been dropped"
10288 msgstr "Таблица %s была удалена"
10290 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10291 #, php-format
10292 msgid "A primary key has been added on %s"
10293 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
10295 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10296 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10297 #, php-format
10298 msgid "An index has been added on %s"
10299 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
10301 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10302 msgid "Relation view"
10303 msgstr "Связи"
10305 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10306 msgid "Propose table structure"
10307 msgstr "Анализ структуры таблицы"
10309 #: tbl_structure.php:631
10310 #, fuzzy
10311 #| msgid "Add column(s)"
10312 msgid "Add column"
10313 msgstr "Добавить поле(я)"
10315 #: tbl_structure.php:645
10316 msgid "At End of Table"
10317 msgstr "В конец таблицы"
10319 #: tbl_structure.php:646
10320 msgid "At Beginning of Table"
10321 msgstr "В начало таблицы"
10323 #: tbl_structure.php:647
10324 #, php-format
10325 msgid "After %s"
10326 msgstr "После %s"
10328 #: tbl_structure.php:686
10329 #, fuzzy, php-format
10330 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10331 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10332 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp; столбца/ов"
10334 #: tbl_structure.php:848
10335 msgid "partitioned"
10336 msgstr "разделён"
10338 #: tbl_tracking.php:109
10339 #, php-format
10340 msgid "Tracking report for table `%s`"
10341 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
10343 #: tbl_tracking.php:182
10344 #, php-format
10345 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10346 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
10348 #: tbl_tracking.php:190
10349 #, php-format
10350 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10351 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
10353 #: tbl_tracking.php:198
10354 #, php-format
10355 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10356 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
10358 #: tbl_tracking.php:208
10359 msgid "SQL statements executed."
10360 msgstr "Выполненные SQL запросы."
10362 #: tbl_tracking.php:215
10363 msgid ""
10364 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10365 "ensure that you have the privileges to do so."
10366 msgstr ""
10367 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
10368 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
10369 "привилегии."
10371 #: tbl_tracking.php:216
10372 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10373 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
10375 #: tbl_tracking.php:225
10376 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10377 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
10379 #: tbl_tracking.php:256
10380 #, php-format
10381 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10382 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
10384 #: tbl_tracking.php:375
10385 msgid "Tracking statements"
10386 msgstr "Отслеживаемые выражения"
10388 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10389 #, php-format
10390 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10391 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
10393 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10394 msgid "Date"
10395 msgstr "Дата"
10397 #: tbl_tracking.php:406
10398 msgid "Data definition statement"
10399 msgstr "Выражение определяющее структуру"
10401 #: tbl_tracking.php:457
10402 msgid "Data manipulation statement"
10403 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10405 #: tbl_tracking.php:501
10406 msgid "SQL dump (file download)"
10407 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10409 #: tbl_tracking.php:502
10410 msgid "SQL dump"
10411 msgstr "Выгрузка SQL"
10413 #: tbl_tracking.php:503
10414 msgid "This option will replace your table and contained data."
10415 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10417 #: tbl_tracking.php:503
10418 msgid "SQL execution"
10419 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10421 #: tbl_tracking.php:515
10422 #, php-format
10423 msgid "Export as %s"
10424 msgstr "Экспортировать как %s"
10426 #: tbl_tracking.php:555
10427 msgid "Show versions"
10428 msgstr "Показать версии"
10430 #: tbl_tracking.php:587
10431 msgid "Version"
10432 msgstr "Версия"
10434 #: tbl_tracking.php:634
10435 #, php-format
10436 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10437 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10439 #: tbl_tracking.php:636
10440 msgid "Deactivate now"
10441 msgstr "Выключить"
10443 #: tbl_tracking.php:647
10444 #, php-format
10445 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10446 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10448 #: tbl_tracking.php:649
10449 msgid "Activate now"
10450 msgstr "Включить"
10452 #: tbl_tracking.php:662
10453 #, php-format
10454 msgid "Create version %s of %s.%s"
10455 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10457 #: tbl_tracking.php:666
10458 msgid "Track these data definition statements:"
10459 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10461 #: tbl_tracking.php:674
10462 msgid "Track these data manipulation statements:"
10463 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10465 #: tbl_tracking.php:682
10466 msgid "Create version"
10467 msgstr "Создать версию"
10469 #: themes.php:31
10470 #, php-format
10471 msgid ""
10472 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10473 "directory %s."
10474 msgstr ""
10475 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге %"
10476 "s."
10478 #: themes.php:41
10479 msgid "Get more themes!"
10480 msgstr "Другие темы!"
10482 #: transformation_overview.php:24
10483 msgid "Available MIME types"
10484 msgstr "Доступные MIME-типы"
10486 #: transformation_overview.php:37
10487 msgid ""
10488 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10489 msgstr ""
10490 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10492 #: transformation_overview.php:42
10493 msgid "Available transformations"
10494 msgstr "Доступные преобразования"
10496 #: transformation_overview.php:47
10497 #, fuzzy
10498 #| msgid "Description"
10499 msgctxt "for MIME transformation"
10500 msgid "Description"
10501 msgstr "Описание"
10503 #: user_password.php:48
10504 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10505 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10507 #: user_password.php:110
10508 msgid "The profile has been updated."
10509 msgstr "Профиль был обновлен."
10511 #: view_create.php:141
10512 msgid "VIEW name"
10513 msgstr "VIEW название"
10515 #: view_operations.php:91
10516 #, fuzzy
10517 msgid "Rename view to"
10518 msgstr "Переименовать таблицу в"
10520 #~ msgid "to/from page"
10521 #~ msgstr "Страница"
10523 #~ msgid "Disable Statistics"
10524 #~ msgstr "Отключить статистику"
10526 #, fuzzy
10527 #~| msgid "SQL Query box"
10528 #~ msgid "Hide query chart"
10529 #~ msgstr "SQL Запрос"
10531 #~ msgid "Start"
10532 #~ msgstr "Старт"
10534 #~ msgid "Stop"
10535 #~ msgstr "Стоп"
10537 #, fuzzy
10538 #~| msgid "Display databases in a tree"
10539 #~ msgid "Display table filter"
10540 #~ msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
10542 #~ msgid ""
10543 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10544 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10545 #~ msgstr ""
10546 #~ "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
10547 #~ "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
10549 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10550 #~ msgstr "Игнорировать повторяющиеся строки"
10552 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10553 #~ msgstr "Выполнить отмеченный запрос"
10555 #~ msgid "No tables"
10556 #~ msgstr "Нет таблиц"
10558 #, fuzzy
10559 #~| msgid "CSV"
10560 #~ msgid "SVG"
10561 #~ msgstr "CSV"
10563 #~ msgid ""
10564 #~ "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10565 #~ "enabled if your web server supports it"
10566 #~ msgstr ""
10567 #~ "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] "
10568 #~ "должен быть включен, если ваш сервер его поддерживает"
10570 #, fuzzy
10571 #~| msgid ""
10572 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10573 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10574 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10575 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10576 #~ msgid ""
10577 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10578 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10579 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10580 #~ "\\'b')."
10581 #~ msgstr ""
10582 #~ "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', "
10583 #~ "'c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') "
10584 #~ "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
10585 #~ "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
10587 #, fuzzy
10588 #~| msgid ""
10589 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10590 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10591 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10592 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10593 #~ msgid ""
10594 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10595 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10596 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10597 #~ msgstr ""
10598 #~ "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', "
10599 #~ "'c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') "
10600 #~ "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
10601 #~ "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
10603 #, fuzzy
10604 #~ msgid "New table"
10605 #~ msgstr "Нет таблиц"
10607 #~ msgid "server name"
10608 #~ msgstr "имя сервера"
10610 #~ msgid "database name"
10611 #~ msgstr "имя базы данных"
10613 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10614 #~ msgstr "Редактирование PDF-страниц"
10616 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10617 #~ msgstr "Ориентация страниц словаря данных"
10619 #~ msgid "no"
10620 #~ msgstr "нет"
10622 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10623 #~ msgstr "Введите параметры входа для единого метода идентификации"
10625 #~ msgid "Signon login options"
10626 #~ msgstr "Параметры Signon входа"
10628 #~ msgid "PMA database"
10629 #~ msgstr "Расширения PMA"
10631 #~ msgid "Customization"
10632 #~ msgstr "Модификация"
10634 #~ msgid ""
10635 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
10636 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10637 #~ msgstr ""
10638 #~ "Настройки SQL запросов. Для установки параметров всплывающего окна SQL "
10639 #~ "запросов смотрите настройки [a@?page=form&amp;"
10640 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]фрейма Навигации[/a]"
10642 #~ msgid "yes"
10643 #~ msgstr "да"
10645 #, fuzzy
10646 #~| msgid "Remove CRLF characters within fields"
10647 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
10648 #~ msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
10650 #, fuzzy
10651 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10652 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10653 #~ msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
10655 #, fuzzy
10656 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10657 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10658 #~ msgstr "Дамп из %s строк, начиная с записи # %s."
10660 #~ msgid "remember template"
10661 #~ msgstr "запомнить шаблон"
10663 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10664 #~ msgstr "Автоматическое определение типа сжатия, варианты: %s"
10666 #~ msgid "Add into comments"
10667 #~ msgstr "Добавить в комментарии"
10669 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
10670 #~ msgstr "Экспортировать структуру (рекомендуется)"
10672 #~ msgid "Export functions"
10673 #~ msgstr "Экспортировать функции"
10675 #~ msgid "Export procedures"
10676 #~ msgstr "Экспортировать процедуры"
10678 #~ msgid "Export triggers"
10679 #~ msgstr "Экспортировать триггеры"
10681 #~ msgid "Export views"
10682 #~ msgstr "Экспортировать отображения (VIEW)"
10684 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10685 #~ msgstr "Выбран неверный столбец (%s)!"
10687 #~ msgid "Actions"
10688 #~ msgstr "Действия"
10690 #~ msgid "Interface"
10691 #~ msgstr "Отображение"
10693 #, fuzzy
10694 #~| msgid "Table name"
10695 #~ msgid "Table removal"
10696 #~ msgstr "Имя таблицы"
10698 #~ msgid "BLOB Repository"
10699 #~ msgstr "Хранилище данных типа BLOB"
10701 #, fuzzy
10702 #~| msgid "Enabled"
10703 #~ msgctxt "BLOB repository"
10704 #~ msgid "Enabled"
10705 #~ msgstr "Доступно"
10707 #~ msgid "Disable"
10708 #~ msgstr "Отключить"
10710 #~ msgid "Damaged"
10711 #~ msgstr "Повреждено"
10713 #, fuzzy
10714 #~| msgid "Repair"
10715 #~ msgctxt "BLOB repository"
10716 #~ msgid "Repair"
10717 #~ msgstr "Исправление"
10719 #, fuzzy
10720 #~| msgid "Disabled"
10721 #~ msgctxt "BLOB repository"
10722 #~ msgid "Disabled"
10723 #~ msgstr "Недоступно"
10725 #~ msgid "Enable"
10726 #~ msgstr "Включить"
10728 #~ msgid ""
10729 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10730 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10731 #~ msgstr ""
10732 #~ "Невозможно загрузить расширение [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%"
10733 #~ "1$s[/em][/a]! Проверьте настройки PHP."
10735 #~ msgid ""
10736 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10737 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10738 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10739 #~ msgstr ""
10740 #~ "Не подключены расширения iconv или recode, необходимые для конвертации "
10741 #~ "кодировок. Необходимо настроить PHP, включив данные расширения, или "
10742 #~ "отключить возможность конвертации кодировок в настройках phpMyAdmin."
10744 #~ msgid ""
10745 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10746 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10747 #~ "configuration."
10748 #~ msgstr ""
10749 #~ "Несмотря на то что необходимые расширения загружены, использование "
10750 #~ "функций iconv, libiconv или recode_string - невозможно. Проверьте "
10751 #~ "настройки PHP."
10753 #~ msgid "Allow character set conversion"
10754 #~ msgstr "Разрешить перекодирование"
10756 #~ msgid "Default character set used for conversions"
10757 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию используемая при перекодировании"
10759 #~ msgid "Default character set"
10760 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию"