1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-01-29 15:09-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:28+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
30 msgstr "Numărul paginii:"
32 #: browse_foreigners.php:133
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Fereastra de navigare nu a putut fi reîncărcată. Poate aceasta nu a fost "
39 "închisă, sau fereastra-părinte blochează ferestrele din cauza securității "
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
43 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
44 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:105 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
69 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
70 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
73 #: tbl_change.php:1053 tbl_change.php:1090 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Folosește această valoare"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza de date %1$s a fost creată."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Comentarii referitoare la baza de date: "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Comentarii tabel"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
137 #| msgid "Column names"
139 msgstr "Denumirile coloanelor"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
175 msgstr "Setare de bază"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
183 msgstr "Trimitere la"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
187 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
240 #: export.php:371 navigation.php:304
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
246 msgstr "Selectează tot"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
250 msgstr "Deselectează tot"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Cîmpul de denumire al bazei de date este gol!"
256 #: db_operations.php:272
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza de date %s a fost redenumită în %s"
261 #: db_operations.php:276
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza de date %s a fost copiata la %s"
266 #: db_operations.php:399
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Redenumire bază de date în"
270 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
274 #: db_operations.php:433
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Redenumire bază de date în"
280 #: db_operations.php:445
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza de date %s a fost aruncată."
285 #: db_operations.php:450
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Nu sînt baze de date"
290 #: db_operations.php:478
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Copiază baza de date"
294 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Numai structura"
298 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Structura și date"
302 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
306 #: db_operations.php:495
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "CREEAZĂ BAZA DE DATE înainte de copiere"
310 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
311 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
312 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
317 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
318 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
322 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Adaugă constrângeri"
326 #: db_operations.php:519
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
330 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
334 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
335 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
336 #: tbl_tracking.php:320
338 msgstr "Interclasare"
340 #: db_operations.php:556
343 #| "The additional features for working with linked tables have been "
344 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
349 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
350 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
352 #: db_operations.php:589
354 #| msgid "Relational schema"
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Schema relațională"
358 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:170
359 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
360 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
361 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
362 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:1812
363 #: server_privileges.php:2076 server_synchronize.php:421
364 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
368 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
369 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
370 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:607 navigation.php:629
371 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
372 #: tbl_structure.php:869
376 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
380 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
381 #: libraries/export/sql.php:964
383 msgstr "în folosință"
385 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
386 #: libraries/export/sql.php:579
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
388 #: tbl_structure.php:901
392 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
393 #: libraries/export/sql.php:584
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
395 #: tbl_structure.php:909
397 msgstr "Ultima actualizare"
399 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
400 #: libraries/export/sql.php:589
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
402 #: tbl_structure.php:917
404 msgstr "Ultima verficare"
406 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
408 #| msgid "%s table(s)"
410 msgid_plural "%s tables"
411 msgstr[0] "%s tabele"
412 msgstr[1] "%s tabele"
413 msgstr[2] "%s tabele"
415 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
416 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:140
417 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
418 #: view_operations.php:60
419 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
420 msgstr "Comanda dumneavoastră SQL a fost executată cu succes"
423 msgid "You have to choose at least one column to display"
424 msgstr "Trebuie să alegeți cel puțin o coloană pentru a putea afișa"
431 msgid "visual builder"
434 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
439 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
440 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
441 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
442 #: tbl_select.php:277
446 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
447 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
448 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
449 #: tbl_select.php:278
451 msgstr "Descrescător"
453 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
454 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
462 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
466 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
470 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
474 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
475 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
476 #: tbl_change.php:916 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
486 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
487 msgid "Add/Delete criteria rows"
488 msgstr "Adaugă/șterge criteriu"
492 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
493 msgid "Add/Delete columns"
494 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
496 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
498 msgstr "Reînnoire comandă"
502 msgstr "Utilizare tabele"
506 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
507 msgstr "Comandă SQL pe baza de date <b>%s</b>:"
509 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
511 msgstr "Trimite comanda"
513 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
514 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
515 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
516 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
517 msgid "Access denied"
518 msgstr "Acces interzis"
520 #: db_search.php:65 db_search.php:308
521 msgid "at least one of the words"
522 msgstr "cel puțin unul dintre cuvinte"
524 #: db_search.php:66 db_search.php:309
526 msgstr "toate cuvintele"
528 #: db_search.php:67 db_search.php:310
529 msgid "the exact phrase"
530 msgstr "fraza exactă"
532 #: db_search.php:68 db_search.php:311
533 msgid "as regular expression"
534 msgstr "ca o expresie"
538 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
539 msgstr "Caută rezultate pentru \"<i>%s</i>\" %s:"
543 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
544 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
545 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
546 msgstr[0] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
547 msgstr[1] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
548 msgstr[2] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
550 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2819
551 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
552 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
553 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
557 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
558 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
563 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:425
564 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
565 #: tbl_row_action.php:62
571 msgid "Delete the matches for the %s table?"
572 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
576 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
577 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
578 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
579 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
580 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
581 msgstr[2] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
584 msgid "Search in database"
585 msgstr "Caută în baza de date"
588 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
589 msgstr "Cuvînt/valoare de căutat (metacaracter: \"%\"):"
595 #: db_search.php:308 db_search.php:309
596 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
597 msgstr "Cuvinte despărțite de un spațiu (\" \")."
600 msgid "Inside table(s):"
601 msgstr "În interiorul tabelei(lor):"
605 #| msgid "Inside field:"
606 msgid "Inside column:"
609 #: db_structure.php:59
611 #| msgid "No tables found in database."
612 msgid "No tables found in database"
613 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
615 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
617 msgid "Table %s has been emptied"
618 msgstr "Tabelul %s a fost golit"
620 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
622 msgid "View %s has been dropped"
623 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
625 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
627 msgid "Table %s has been dropped"
628 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
630 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
631 msgid "Tracking is active."
632 msgstr "Monitorizarea este activată"
634 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
635 msgid "Tracking is not active."
636 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
638 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1942
641 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
644 "Această vedere are minim acest număr de rânduri. Vedeți %sdocumentation%s."
646 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
647 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
651 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
652 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
653 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
657 #: db_structure.php:448
661 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
663 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
664 msgstr "%s este motorul de stocare stabilit implicit pe acest server MySQL."
666 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
667 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
668 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
669 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
670 #: tbl_structure.php:554
671 msgid "With selected:"
672 msgstr "Cele bifate:"
674 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2078
675 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:570
676 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
678 msgstr "Marchează toate"
680 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2079
681 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
682 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
684 msgstr "Demarchează toate"
686 #: db_structure.php:495
687 msgid "Check tables having overhead"
688 msgstr "Verificare depășit"
690 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
691 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
692 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
693 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
694 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
695 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
696 #: tbl_row_action.php:58
700 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
701 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
702 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
704 msgstr "Vizualizare imprimare"
706 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
707 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
708 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
712 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
713 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
714 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
715 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
716 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
717 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
721 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
722 #: tbl_operations.php:583
724 msgstr "Verificare tabel"
726 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
727 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
728 msgid "Optimize table"
729 msgstr "Optimizare tabel"
731 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
732 #: tbl_operations.php:613
734 msgstr "Reparare tabel"
736 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
737 #: tbl_operations.php:603
738 msgid "Analyze table"
739 msgstr "Analizare tabel"
741 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
742 msgid "Data Dictionary"
743 msgstr "Dicționar de date"
745 #: db_tracking.php:79
747 msgid "Tracked tables"
748 msgstr "Tabelele urmărite"
750 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
751 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
752 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
753 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
754 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
755 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
756 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
757 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
758 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
759 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
761 msgstr "Baza de date"
763 #: db_tracking.php:86
765 msgstr "Ultima versiune"
767 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
771 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
773 msgstr "Actualizat(ă)"
775 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
776 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
777 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
781 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
782 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
783 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
784 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
788 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
790 msgid "Delete tracking data for this table"
791 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
793 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
794 #: tbl_tracking.php:607
799 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
800 #: tbl_tracking.php:604
805 #: db_tracking.php:134
809 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
811 msgid "Tracking report"
812 msgstr "Raport de monitorizare"
814 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
815 msgid "Structure snapshot"
816 msgstr "Instantaneu al structurii"
818 #: db_tracking.php:165
820 msgid "Untracked tables"
821 msgstr "Tabele fără monitorizare"
823 #: db_tracking.php:185 db_tracking.php:187 tbl_structure.php:619
824 #: tbl_structure.php:621
827 msgstr "Tabele monitorizate"
829 #: db_tracking.php:213
832 msgstr "Jurnalul (log) bazei de date"
834 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
836 msgid "Values for the column \"%s\""
839 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
840 msgid "Enter each value in a separate field."
843 #: enum_editor.php:57
844 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
847 #: enum_editor.php:67
851 #: enum_editor.php:68
852 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
856 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
857 msgstr "Tipul selectat pentru export trebuie salvat într-un fișier!"
859 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
861 msgid "Insufficient space to save the file %s."
862 msgstr "Spațiu insuficient pentru salvarea fișierului %s."
867 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
869 "Fișierul %s există deja pe server. Schimbați denumirea fișierului sau bifați "
870 "opțiunea de suprascriere."
872 #: export.php:311 export.php:315
874 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
875 msgstr "Serverul web nu are drepturile necesare pentru a salva fișierul %s."
879 msgid "Dump has been saved to file %s."
880 msgstr "Copia a fost salvată în fișierul %s."
885 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
886 "s for ways to workaround this limit."
888 "Probabil ați încercat să încărcați un fișier prea mare. Faceți referire la %"
889 "sdocumentație%s pentru căi de ocolire a acestei limite."
891 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
892 #: libraries/File.class.php:611
893 msgid "File could not be read"
894 msgstr "Fișierul nu poate fi citit"
896 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
897 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
898 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
901 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
902 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
904 "Ați încercat să încărcați un fișier cu compresie nesuportată (%s). Fie "
905 "suportul pentru aceasta nu este implementat, fie este dezactivat de "
906 "configurația dumneavoastră."
910 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
911 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
912 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
914 "Nicio informație nu a fost recepționată pentru import. Ori niciun fișier nu "
915 "a fost trimit, ori mărimea fișierului a depășit mărimea maximă permisă de "
916 "configurația PHP-ului dumneavoastră. Vedeți FAQ 1.16."
918 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
919 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
921 "Nu au putut fi încărcate modulele adiționale de import, vă rog verificați "
925 msgid "The bookmark has been deleted."
926 msgstr "Eticheta a fost ștearsă."
929 msgid "Showing bookmark"
930 msgstr "Afișînd semn de carte"
932 #: import.php:401 sql.php:815
934 msgid "Bookmark %s created"
935 msgstr "Semnul de carte %s a fost creat"
937 #: import.php:407 import.php:413
939 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
940 msgstr "Importul s-a terminat cu succes, %d interogări executate."
944 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
945 "file and import will resume."
947 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
948 "file and import will resume."
952 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
953 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
955 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
956 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
958 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
959 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
964 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
966 "phpMyAdmin are o interfață mai prietenoasă cu un navigator ce lucreaza cu "
969 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
970 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
971 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
972 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
973 msgid "Click to select"
976 #: js/messages.php:26
977 msgid "Click to unselect"
980 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
981 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
982 msgstr "Comenzile \"DROP DATABASE\" sînt dezactivate."
984 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
985 msgid "Do you really want to "
986 msgstr "Sigur doriți să "
988 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
989 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
990 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
992 #: js/messages.php:32
993 msgid "Dropping Event"
996 #: js/messages.php:33
998 #| msgid "Procedures"
999 msgid "Dropping Procedure"
1002 #: js/messages.php:35
1004 msgid "Deleting tracking data"
1005 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
1007 #: js/messages.php:36
1008 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1011 #: js/messages.php:37
1012 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1013 msgstr "Această operație poate dura. Doriți totuși să fie executată?"
1015 #: js/messages.php:40
1016 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1017 msgstr "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1019 #: js/messages.php:41
1021 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1022 msgstr "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1024 #: js/messages.php:44
1025 msgid "Missing value in the form!"
1026 msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
1028 #: js/messages.php:45
1029 msgid "This is not a number!"
1030 msgstr "Acesta nu este un număr!"
1032 #: js/messages.php:48
1033 msgid "The host name is empty!"
1034 msgstr "Numele gazdei este gol!"
1036 #: js/messages.php:49
1037 msgid "The user name is empty!"
1038 msgstr "Numele de utilizator este gol!"
1040 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1041 msgid "The password is empty!"
1042 msgstr "Parola este goală!"
1044 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1045 msgid "The passwords aren't the same!"
1046 msgstr "Parolele nu corespund!"
1048 #: js/messages.php:52
1050 #| msgid "Add a new User"
1051 msgid "Add a New User"
1052 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
1054 #: js/messages.php:53
1057 msgstr "Creare relație"
1059 #: js/messages.php:54
1061 #| msgid "Reloading the privileges"
1062 msgid "Reloading Privileges"
1063 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
1065 #: js/messages.php:55
1067 #| msgid "Remove selected users"
1068 msgid "Removing Selected Users"
1069 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
1071 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1072 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1076 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:390
1077 #: pmd_general.php:427 pmd_general.php:547 pmd_general.php:595
1078 #: pmd_general.php:671 pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1082 #: js/messages.php:63
1087 #: js/messages.php:64
1089 #| msgid "Processes"
1090 msgid "Processing Request"
1093 #: js/messages.php:65
1094 msgid "Error in Processing Request"
1097 #: js/messages.php:66
1098 msgid "Dropping Column"
1101 #: js/messages.php:67
1102 msgid "Adding Primary Key"
1105 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:388
1106 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1107 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1111 #: js/messages.php:71
1113 #| msgid "Rename database to"
1114 msgid "Renaming Databases"
1115 msgstr "Redenumire bază de date în"
1117 #: js/messages.php:72
1119 #| msgid "Rename database to"
1120 msgid "Reload Database"
1121 msgstr "Redenumire bază de date în"
1123 #: js/messages.php:73
1125 #| msgid "Copy database to"
1126 msgid "Copying Database"
1127 msgstr "Copiază baza de date"
1129 #: js/messages.php:74
1132 msgid "Changing Charset"
1133 msgstr "Set de caractere"
1135 #: js/messages.php:75
1137 #| msgid "Table must have at least one field."
1138 msgid "Table must have at least one column"
1139 msgstr "Tabelul trebuie să conțină cel puțin un cîmp."
1141 #: js/messages.php:76
1143 #| msgid "Create table"
1144 msgid "Create Table"
1145 msgstr "Creare tabel"
1147 #: js/messages.php:81
1153 #: js/messages.php:84
1155 msgid "Hide query box"
1156 msgstr "Comanda SQL"
1158 #: js/messages.php:85
1160 msgid "Show query box"
1161 msgstr "Comanda SQL"
1163 #: js/messages.php:86
1169 #: js/messages.php:89
1171 msgid "Hide search criteria"
1172 msgstr "Comanda SQL"
1174 #: js/messages.php:90
1176 msgid "Show search criteria"
1177 msgstr "Comanda SQL"
1179 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1180 #: tbl_indexes.php:223
1184 #: js/messages.php:96
1185 msgid "Select referenced key"
1186 msgstr "Alegere cheie referențiată"
1188 #: js/messages.php:97
1189 msgid "Select Foreign Key"
1190 msgstr "Alegeți cheia străină"
1192 #: js/messages.php:98
1193 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1194 msgstr "Vă rugăm să alegeți cheia primară sau o cheie unică"
1196 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1198 #| msgid "Choose field to display"
1199 msgid "Choose column to display"
1200 msgstr "Selectează un cîmp"
1202 #: js/messages.php:102
1203 msgid "Add an option for column "
1206 #: js/messages.php:105
1208 #| msgid "Generate Password"
1209 msgid "Generate password"
1210 msgstr "Generează parolă"
1212 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1216 #: js/messages.php:107
1218 #| msgid "Change password"
1219 msgid "Change Password"
1220 msgstr "Schimbare parolă"
1222 #: js/messages.php:110
1228 #. l10n: Display text for calendar close link
1229 #: js/messages.php:121
1234 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1235 #: js/messages.php:123
1241 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1242 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:2333
1243 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1244 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1245 #: tbl_structure.php:893
1249 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1250 #: js/messages.php:127
1256 #: js/messages.php:130
1262 #: js/messages.php:131
1266 #: js/messages.php:132
1272 #: js/messages.php:133
1278 #: js/messages.php:134
1282 #: js/messages.php:135
1288 #: js/messages.php:136
1294 #: js/messages.php:137
1300 #: js/messages.php:138
1304 #: js/messages.php:139
1310 #: js/messages.php:140
1314 #: js/messages.php:141
1318 #. l10n: Short month name
1319 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1538
1323 #. l10n: Short month name
1324 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1540
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1542
1333 #. l10n: Short month name
1334 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1544
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1546
1342 msgctxt "Short month name"
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1548
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1550
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1552
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1554
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1556
1371 #. l10n: Short month name
1372 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1558
1376 #. l10n: Short month name
1377 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1560
1381 #: js/messages.php:170
1387 #: js/messages.php:171
1393 #: js/messages.php:172
1399 #: js/messages.php:173
1403 #: js/messages.php:174
1407 #: js/messages.php:175
1413 #: js/messages.php:176
1417 #. l10n: Short week day name
1418 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1563
1422 #. l10n: Short week day name
1423 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1565
1427 #. l10n: Short week day name
1428 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1567
1432 #. l10n: Short week day name
1433 #: js/messages.php:186 libraries/common.lib.php:1569
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:188 libraries/common.lib.php:1571
1442 #. l10n: Short week day name
1443 #: js/messages.php:190 libraries/common.lib.php:1573
1447 #. l10n: Short week day name
1448 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1575
1452 #. l10n: Minimal week day name
1453 #: js/messages.php:196
1459 #. l10n: Minimal week day name
1460 #: js/messages.php:198
1466 #. l10n: Minimal week day name
1467 #: js/messages.php:200
1473 #. l10n: Minimal week day name
1474 #: js/messages.php:202
1480 #. l10n: Minimal week day name
1481 #: js/messages.php:204
1487 #. l10n: Minimal week day name
1488 #: js/messages.php:206
1494 #. l10n: Minimal week day name
1495 #: js/messages.php:208
1501 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1502 #: js/messages.php:210
1508 #: js/messages.php:212
1512 #: js/messages.php:213
1516 msgstr "în folosință"
1518 #: js/messages.php:214
1520 #| msgid "per second"
1524 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1526 msgstr "Dimensiune font"
1528 #: libraries/File.class.php:310
1529 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1530 msgstr "Fișierul încărcat depășește condiția upload_max_filesize din php.ini."
1532 #: libraries/File.class.php:313
1534 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1537 "Fișierul încărcat depășește directiva MAX_FILE_SIZE specificată în "
1540 #: libraries/File.class.php:316
1541 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1542 msgstr "Fișierul a fost încărcat numai parțial."
1544 #: libraries/File.class.php:319
1545 msgid "Missing a temporary folder."
1546 msgstr "Lipsește un dosar temporar."
1548 #: libraries/File.class.php:322
1549 msgid "Failed to write file to disk."
1550 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
1552 #: libraries/File.class.php:325
1553 msgid "File upload stopped by extension."
1554 msgstr "Încărcarea fișierului a fost împiedicată de extensie."
1556 #: libraries/File.class.php:328
1557 msgid "Unknown error in file upload."
1558 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
1560 #: libraries/File.class.php:559
1562 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1563 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1564 msgstr "Eroare la mutarea fișierului încărcat, vezi FAQ 1.11"
1566 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1567 msgid "No index defined!"
1568 msgstr "Index nu este definit!"
1570 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1571 #: tbl_tracking.php:310
1575 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1576 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1577 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1578 #: tbl_tracking.php:316
1582 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1586 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1588 msgstr "Cardinalitate"
1590 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1594 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1595 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1596 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1597 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1598 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1602 #: libraries/Index.class.php:471
1603 msgid "The primary key has been dropped"
1604 msgstr "Cheia primară a fost aruncată"
1606 #: libraries/Index.class.php:475
1608 msgid "Index %s has been dropped"
1609 msgstr "Indexul %s a fost aruncat"
1611 #: libraries/Index.class.php:579
1614 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1616 msgstr "Indecșii %1$s și %2$s par a fi egali și unul din ei poate fi șters."
1618 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1619 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1620 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1622 msgstr "Baze de date"
1624 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1625 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1626 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:912
1627 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1631 #: libraries/Message.class.php:281
1632 #, fuzzy, php-format
1633 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1634 msgid "%1$d row affected."
1635 msgid_plural "%1$d rows affected."
1636 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1637 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1638 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1640 #: libraries/Message.class.php:300
1641 #, fuzzy, php-format
1642 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1643 msgid "%1$d row deleted."
1644 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1645 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1646 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1647 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1649 #: libraries/Message.class.php:319
1650 #, fuzzy, php-format
1651 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1652 msgid "%1$d row inserted."
1653 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1654 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1655 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1656 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1658 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1660 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1662 "Nu există informații detaliate de stare disponibile pentru motorul de "
1665 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1667 msgid "%s is available on this MySQL server."
1668 msgstr "%s este disponibil pentru acest server MySQL."
1670 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1672 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1673 msgstr "%s a fost dezactivat pentru acest server MySQL."
1675 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1677 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1678 msgstr "Acest server MySQL nu susține motorul de stocare %s."
1680 #: libraries/Table.class.php:1017
1681 msgid "Invalid database"
1682 msgstr "Bază de date nevalidă"
1684 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1685 msgid "Invalid table name"
1686 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
1688 #: libraries/Table.class.php:1046
1690 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1691 msgstr "Eroare la redenumirea tabelului %1$s în %2$s"
1693 #: libraries/Table.class.php:1129
1695 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1696 msgstr "Tabelului %s i s-a dat un numele de %s"
1698 #: libraries/Theme.class.php:160
1700 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1701 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
1703 #: libraries/Theme.class.php:380
1704 msgid "No preview available."
1705 msgstr "Nici o previzualizare disponibilă."
1707 #: libraries/Theme.class.php:383
1711 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1713 msgid "Default theme %s not found!"
1714 msgstr "Tema implicită %s nu a fost găsită!"
1716 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1718 msgid "Theme %s not found!"
1719 msgstr "Tema %s nu a fost găsită!"
1721 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1723 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1724 msgstr "Calea temei nu a fost găsită pentru tema %s!"
1726 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1728 msgid "Theme / Style"
1729 msgstr "Șablon/stil"
1731 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1732 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1733 msgstr "Conexiune esuata: setari invalide."
1735 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1736 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1737 #: test/theme.php:151
1739 msgid "Welcome to %s"
1740 msgstr "Bine ați venit la %s"
1742 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1745 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1746 "1$ssetup script%2$s to create one."
1748 "Motivul probabil pentru aceasta este că nu ați creat un fișier de "
1749 "configurare. Puteți folosi %1$s vrăjitorul de setări %2$s pentru a crea un "
1752 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1754 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1755 "connection. You should check the host, username and password in your "
1756 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1757 "the administrator of the MySQL server."
1759 "phpMyAdmin a încercat să se conecteze la serverul MySQL, dar acesta a "
1760 "respins conexiunea. Verificați numele hostului, utilizatorul și parola în "
1761 "fișierul de configurare și asigurați-vă că ele corespund informațiilor "
1762 "furnizate de administratorul serverului MySQL."
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1766 msgstr "Autentificare"
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1770 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1771 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1772 msgid "phpMyAdmin documentation"
1773 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
1775 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1777 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1786 msgstr "Nume utilizator:"
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1793 msgid "Server Choice"
1794 msgstr "Alegerea serverului"
1796 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1797 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1798 msgstr "Trebuie sa aveti activat \"cookies\"."
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1801 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1803 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1806 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1807 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1809 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1811 "Nu ați avut activitate de mai mult de %s secunde, vă rugăm să vă "
1812 "autentificați din nou"
1814 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1816 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1817 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1818 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
1820 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1821 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1822 msgstr "Nume de utilizator/parolă incorecte. Accesul interzis."
1824 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1826 msgid "File %s does not contain any key id"
1827 msgstr "File %s does not contain any key id"
1829 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1830 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1831 msgid "Hardware authentication failed"
1832 msgstr "Hardware authentication failed"
1834 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1835 msgid "No valid authentication key plugged"
1836 msgstr "No valid authentication key plugged"
1838 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1839 msgid "Authenticating..."
1840 msgstr "Authenticating..."
1842 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1846 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1848 #| msgid "MySQL connection collation"
1849 msgid "PBMS connection failed:"
1850 msgstr "MySQL connection collation"
1852 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1853 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1856 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1857 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1860 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1862 msgstr "Vizualizează imaginea"
1864 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1868 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1870 msgstr "Vizualizează video"
1872 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1873 msgid "Download file"
1874 msgstr "Descarcă fișierul"
1876 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1878 msgid "Could not open file: %s"
1881 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1882 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1883 #: server_status.php:385
1887 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:299
1888 #: libraries/config/setup.forms.php:335 libraries/config/setup.forms.php:366
1889 #: libraries/config/setup.forms.php:371
1890 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
1891 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
1892 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
1893 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:273
1894 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1895 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1896 #: tbl_structure.php:757
1900 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1901 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1902 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1906 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1907 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1911 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1913 msgid "Jump to database"
1914 msgstr "Nu sînt baze de date"
1916 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1917 msgid "Not replicated"
1920 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1922 #| msgid "Replication"
1926 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1928 msgid "Check privileges for database "%s"."
1929 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
1931 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1932 msgid "Check Privileges"
1933 msgstr "Verifică privilegiile"
1935 #: libraries/chart.lib.php:40
1937 msgid "Query statistics"
1938 msgstr "Statisticile rîndului"
1940 #: libraries/chart.lib.php:63
1941 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1944 #: libraries/chart.lib.php:83
1946 #| msgid "Query results operations"
1947 msgid "Query results"
1948 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
1950 #: libraries/chart.lib.php:109
1951 msgid "No data found for the chart."
1954 #: libraries/chart.lib.php:249
1955 msgid "GD extension is needed for charts."
1958 #: libraries/chart.lib.php:252
1959 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1962 #: libraries/common.inc.php:576
1964 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1965 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1966 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1967 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1968 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1971 "phpMyAdmin nu poate citi corect fisierul de configuratie! <br />Acesta se "
1972 "poate intampla in cazul in care PHP nu poate gasi fisierul sau nu o poate "
1973 "parsa corect. <br />Vezi configuratia fisierului apasand pe linkul de mai "
1974 "jos și citeste cu atentie erorile aparute ... In cele mai multe cazuri "
1975 "lipsesc apostroful sau ghilimele.<br />Daca primesti o pagina goala, totul "
1978 #: libraries/common.inc.php:587
1979 #, fuzzy, php-format
1980 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1981 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1982 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
1984 #: libraries/common.inc.php:592
1986 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1987 "configuration file!"
1989 "Directiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> TREBUIE să fie stabilită în "
1990 "fișierul de configurare!"
1992 #: libraries/common.inc.php:622
1993 #, fuzzy, php-format
1994 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1995 msgid "Invalid server index: %s"
1996 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
1998 #: libraries/common.inc.php:629
2000 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2002 "Gazdă nevalidă pentru serverul %1$s. Vă rugăm să revizuiți configurația "
2005 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
2006 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
2010 #: libraries/common.inc.php:826
2011 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2012 msgstr "Metodă de autentificare nevalidă stabilită în configurație:"
2014 #: libraries/common.inc.php:929
2016 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2017 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
2019 #: libraries/common.lib.php:145
2022 msgstr "Mărime maximă: %s%s"
2024 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2025 #: libraries/common.lib.php:407
2027 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2031 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2032 #: libraries/common.lib.php:411
2033 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2037 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2038 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2039 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2040 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2041 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2042 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2044 msgid "Documentation"
2045 msgstr "Documentație"
2047 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2048 #: server_processlist.php:59 server_status.php:372
2050 msgstr "Comanda SQL"
2052 #: libraries/common.lib.php:621
2053 msgid "MySQL said: "
2054 msgstr "MySQL zice: "
2056 #: libraries/common.lib.php:1071
2058 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2059 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
2061 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
2063 msgstr "Explică SQL"
2065 #: libraries/common.lib.php:1115
2066 msgid "Skip Explain SQL"
2067 msgstr "Sari peste explicarea SQL"
2069 #: libraries/common.lib.php:1149
2070 msgid "Without PHP Code"
2071 msgstr "fără cod PHP"
2073 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
2074 msgid "Create PHP Code"
2075 msgstr "Creează cod PHP"
2077 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
2078 #: server_status.php:467
2082 #: libraries/common.lib.php:1179
2083 msgid "Skip Validate SQL"
2084 msgstr "Sari peste validarea SQL"
2086 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
2087 msgid "Validate SQL"
2088 msgstr "Validează SQL"
2090 #: libraries/common.lib.php:1237
2091 msgid "Inline edit of this query"
2094 #: libraries/common.lib.php:1239
2100 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2102 msgstr "Creare profil"
2104 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2105 #: server_processlist.php:57
2109 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2110 #: libraries/common.lib.php:1362
2114 #: libraries/common.lib.php:1362
2118 #: libraries/common.lib.php:1362
2122 #: libraries/common.lib.php:1362
2126 #: libraries/common.lib.php:1362
2130 #: libraries/common.lib.php:1362
2134 #: libraries/common.lib.php:1362
2138 #. l10n: Thousands separator
2139 #: libraries/common.lib.php:1400
2143 #. l10n: Decimal separator
2144 #: libraries/common.lib.php:1402
2148 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2149 #: libraries/common.lib.php:1579
2150 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2151 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2152 msgstr "%d %B %Y la %H:%M"
2154 #: libraries/common.lib.php:1889
2156 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2157 msgstr "%s zile, %s ore, %s minute și %s secunde"
2159 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2160 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2164 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2165 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2166 #: server_binlog.php:156
2170 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2171 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2175 #: libraries/common.lib.php:2409
2177 msgid "Jump to database "%s"."
2178 msgstr "Sari la baza de date "%s"."
2180 #: libraries/common.lib.php:2428
2182 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2183 msgstr "Funcționalitatea %s este afectată de o eroare cunoscută, vedeți %s"
2185 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2186 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:290
2187 #: libraries/config/setup.forms.php:327 libraries/config/setup.forms.php:361
2188 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
2189 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
2190 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
2191 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2192 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2193 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2194 #: tbl_tracking.php:263
2198 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2199 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2200 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2201 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2202 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2206 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2207 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2208 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2212 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2213 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2214 #: view_operations.php:87
2218 #: libraries/common.lib.php:2951
2219 msgid "Browse your computer:"
2222 #: libraries/common.lib.php:2964
2223 #, fuzzy, php-format
2224 #| msgid "web server upload directory"
2225 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2226 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
2228 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2229 #: tbl_change.php:913
2230 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2231 msgstr "Directorul stabilit pentru încărcare nu poate fi găsit"
2233 #: libraries/common.lib.php:2984
2234 msgid "There are no files to upload"
2237 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2238 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2239 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2240 #: libraries/import.lib.php:1172
2245 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2246 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2247 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2251 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2252 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2253 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2255 #| msgid "Structure and data"
2256 msgid "structure and data"
2257 msgstr "Structura și date"
2259 #: libraries/config.values.php:99
2260 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2263 #: libraries/config.values.php:100
2264 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2267 #: libraries/config.values.php:101
2268 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2271 #: libraries/config.values.php:119
2273 #| msgid "Complete inserts"
2274 msgid "complete inserts"
2275 msgstr "Inserări complete"
2277 #: libraries/config.values.php:120
2279 #| msgid "Extended inserts"
2280 msgid "extended inserts"
2281 msgstr "Inserări extinse"
2283 #: libraries/config.values.php:121
2284 msgid "both of the above"
2287 #: libraries/config.values.php:122
2288 msgid "neither of the above"
2291 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2292 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2293 msgid "Not a positive number"
2296 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2297 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2298 msgid "Not a non-negative number"
2301 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2302 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2303 msgid "Not a valid port number"
2306 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2308 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2309 msgid "Incorrect value"
2312 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2313 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2315 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2318 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2320 msgid "Missing data for %s"
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2331 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2333 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2336 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2338 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2341 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2343 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2347 msgid "SQL Validator is disabled"
2350 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2352 #| msgid "PHP extension to use"
2353 msgid "SOAP extension not found"
2354 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2357 #, fuzzy, php-format
2359 msgstr "Ascunde baze de date"
2361 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2362 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2365 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2366 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2370 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2372 msgid "Set value: %s"
2375 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2377 msgid "Restore default value"
2380 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2381 msgid "Allow users to customize this value"
2384 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2385 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2386 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2387 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1005 tbl_indexes.php:246
2388 #: tbl_relation.php:563
2392 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2393 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2394 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1054
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2399 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2410 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2415 msgid "Allow login to any MySQL server"
2416 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2420 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2421 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2422 "cross-frame scripting attacks"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2426 msgid "Allow third party framing"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2430 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2435 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2440 msgid "Blowfish secret"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2444 msgid "Highlight selected rows"
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2452 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2456 msgid "Highlight pointer"
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2461 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2462 "import and export operations"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2471 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2472 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2473 "kbd] - allows newlines in columns"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2477 msgid "CHAR columns editing"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2481 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2485 msgid "CHAR textarea columns"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2489 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2493 msgid "CHAR textarea rows"
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2497 msgid "Check config file permissions"
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2502 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2503 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2507 msgid "Compress on the fly"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2511 #: setup/frames/index.inc.php:153
2512 msgid "Configuration file"
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2517 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2518 "when you're about to lose data"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2522 msgid "Confirm DROP queries"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2531 #| msgid "Databases display options"
2532 msgid "Default display direction"
2533 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2537 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2538 "maximum number for which vertical model is used"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2542 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2546 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2551 msgid "Default database tab"
2552 msgstr "Redenumire bază de date în"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2555 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2560 msgid "Default server tab"
2561 msgstr "Redenumire bază de date în"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2564 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2569 msgid "Default table tab"
2570 msgstr "Redenumire bază de date în"
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2573 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2577 msgid "Show binary contents as HEX"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2581 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2585 msgid "Display databases as a list"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2589 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2593 msgid "Display servers as a list"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2597 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2602 #| msgid "Edit next row"
2603 msgid "Edit in window"
2604 msgstr "Editează rîndul următor"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2608 #| msgid "Display Features"
2609 msgid "Display errors"
2610 msgstr "Arată facilitățile"
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2613 msgid "Gather errors"
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2617 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2621 msgid "Iconic errors"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2626 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2631 msgid "Maximum execution time"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2635 msgid "Save as file"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2639 msgid "Character set of the file"
2640 msgstr "Setul de caractere al fișierului"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2643 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2656 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2657 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2658 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2659 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2661 #| msgid "Put fields names in the first row"
2662 msgid "Put columns names in the first row"
2663 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2667 #: libraries/import/ldi.php:41
2669 #| msgid "Fields enclosed by"
2670 msgid "Columns enclosed by"
2671 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2675 #: libraries/import/ldi.php:42
2677 #| msgid "Fields escaped by"
2678 msgid "Columns escaped by"
2679 msgstr "Cîmpuri realizate de"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2686 msgid "Replace NULL by"
2687 msgstr "Înlocuire NULL cu"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2690 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2695 #: libraries/import/ldi.php:40
2697 #| msgid "Lines terminated by"
2698 msgid "Columns terminated by"
2699 msgstr "Linii terminate de"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2702 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2703 msgid "Lines terminated by"
2704 msgstr "Linii terminate de"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2708 #| msgid "Excel edition"
2709 msgid "Excel edition"
2710 msgstr "Ediția Excel"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2714 msgid "Database name template"
2715 msgstr "Șablon nume fișier"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2719 msgid "Server name template"
2720 msgstr "Șablon nume fișier"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2724 msgid "Table name template"
2725 msgstr "Șablon nume fișier"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2730 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2731 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2733 #| msgid "%s table(s)"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2738 msgid "Include table caption"
2739 msgstr "Include captură tabel"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2742 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2743 msgid "Table caption"
2744 msgstr "Captură tabel"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2747 msgid "Continued table caption"
2748 msgstr "Continuare captură tabel"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2751 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2753 msgstr "Tasta label"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2757 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2768 #| msgid "Export type"
2769 msgid "Export method"
2770 msgstr "Modul de export"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2773 msgid "Save on server"
2774 msgstr "Salvează pe server"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2777 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2778 msgid "Overwrite existing file(s)"
2779 msgstr "Suprascrie fișier(e) existent(e)"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2783 msgid "Remember file name template"
2784 msgstr "Șablon nume fișier"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2788 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2789 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2790 msgstr "Utilizati apostroful pentru numele tabelelor și a campurilor"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2793 #: libraries/display_export.lib.php:351
2794 msgid "SQL compatibility mode"
2795 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2798 msgid "Syntax to use when inserting data"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2802 msgid "Creation/Update/Check dates"
2803 msgstr "Creare/reînnoire/verificare date"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2806 msgid "Use delayed inserts"
2807 msgstr "Folosește inserări întîrziate"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2810 msgid "Disable foreign key checks"
2811 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2814 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2815 msgstr "Folosește hexazecimale pentru BLOB"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2818 msgid "Use ignore inserts"
2819 msgstr "Utilizați ignorare inserări"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2822 msgid "Maximal length of created query"
2823 msgstr "Lungimea maximă a interogării create"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2828 msgstr "Modul de export"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2831 msgid "Enclose export in a transaction"
2832 msgstr "Cuprinde exportarea într-o tranzacție"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2836 msgid "Export time in UTC"
2837 msgstr "Modul de export"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2840 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2845 msgid "Force SSL connection"
2846 msgstr "Comprimă conexiunea"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2850 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2851 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2855 msgid "Foreign key dropdown order"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2859 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2863 msgid "Foreign key limit"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2868 msgstr "Regim de navigare"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2871 msgid "Customize browse mode"
2872 msgstr "Personalizează regimul de navigare"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2879 msgid "Customize default options"
2880 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:231
2883 #: libraries/config/setup.forms.php:310
2884 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:135
2885 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:16
2886 #: libraries/import/csv.php:21
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2895 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2900 msgstr "Regim de redactare"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2903 msgid "Customize edit mode"
2904 msgstr "Personalizează regimul de redactare"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2908 msgid "Export defaults"
2909 msgstr "Import fișiere"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2913 msgid "Customize default export options"
2914 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2917 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2919 msgstr "Funcționalități"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2928 msgid "Set some commonly used options"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2932 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2933 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2939 msgid "Import defaults"
2940 msgstr "Import fișiere"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2943 msgid "Customize default common import options"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2947 msgid "Import / export"
2948 msgstr "Import / export"
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2951 msgid "Set import and export directories and compression options"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2959 msgid "Databases display options"
2960 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2963 msgid "Navigation frame"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2967 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2968 msgstr "Personalizează aspectul cadrului de navigare"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2971 #: setup/frames/index.inc.php:98
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2977 msgid "Servers display options"
2978 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2981 msgid "Tables display options"
2982 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2986 msgstr "Cadrul principal"
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2989 msgid "Microsoft Office"
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2994 #| msgid "Open Document Text"
2995 msgid "Open Document"
2996 msgstr "Text Open Document"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2999 msgid "Other core settings"
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3003 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3008 #| msgid "Page number:"
3010 msgstr "Numărul paginii:"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3014 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3015 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3016 "get special values."
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3020 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3021 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3022 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3023 msgid "Query window"
3024 msgstr "Fereastra de comandă"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3028 msgid "Customize query window options"
3029 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3037 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3042 msgid "Basic settings"
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3047 #| msgid "Authentication type"
3048 msgid "Authentication"
3049 msgstr "Tipul autentificării"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3053 #| msgid "Authentication type"
3054 msgid "Authentication settings"
3055 msgstr "Tipul autentificării"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3058 msgid "Server configuration"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3063 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3068 msgid "Enter server connection parameters"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3072 msgid "Configuration storage"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3077 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3078 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3079 "storage[/a] in documentation"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3083 msgid "Changes tracking"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3088 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3094 msgid "Customize export options"
3095 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3099 msgid "Customize import defaults"
3100 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3104 msgid "Customize navigation frame"
3105 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3108 msgid "Customize main frame"
3109 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3112 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3115 msgstr "Comanda SQL"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3119 msgid "SQL Query box"
3120 msgstr "Comanda SQL"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3123 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3128 msgid "SQL queries settings"
3129 msgstr "Comanda SQL"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3133 #| msgid "SQL history"
3134 msgid "SQL Validator"
3135 msgstr "Istoric SQL"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3139 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3140 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3141 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3142 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3151 msgid "Customize startup page"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3159 msgid "Choose how you want tabs to work"
3160 msgstr "Alegeți cum doriți să funcționeze filele"
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3164 #| msgid "Use text field"
3166 msgstr "Utilizare cîmp text"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3170 msgid "Customize text input fields"
3171 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3182 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3187 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3188 "and export operations"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3196 msgid "Extra parameters for iconv"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3201 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3202 "if one of the queries failed"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3206 msgid "Ignore multiple statement errors"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3212 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3213 "This might be good way to import large files, however it can break "
3216 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
3217 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
3218 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3221 msgid "Partial import: allow interrupt"
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3225 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3226 msgid "Do not abort on INSERT error"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3230 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3231 msgid "Replace table data with file"
3232 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3236 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3237 "table) and only SQL is always available"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3241 msgid "Format of imported file"
3242 msgstr "Formatul fișierului importat"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3245 msgid "Use LOCAL keyword"
3246 msgstr "Folosește cuvîntul-cheie LOCAL"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3251 #| msgid "Put fields names in the first row"
3252 msgid "Column names in first row"
3253 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3256 msgid "Do not import empty rows"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3260 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3264 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3269 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3270 msgid "Number of queries to skip from start"
3271 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3274 msgid "Partial import: skip queries"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3279 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3280 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3281 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3284 msgid "Initial state for sliders"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3288 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3293 msgid "Number of inserted rows"
3294 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3297 msgid "Target for quick access icon"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3301 msgid "Show logo in left frame"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3305 msgid "Display logo"
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3309 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3313 msgid "Display servers selection"
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3318 #| msgid "The number of tables that are open."
3319 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3320 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3323 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3328 msgid "Database tree separator"
3329 msgstr "Șablon nume fișier"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3333 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3338 msgid "Display databases in a tree"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3342 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3347 msgid "Use light version"
3348 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3351 msgid "Maximum table tree depth"
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3355 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3359 msgid "Table tree separator"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3363 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3367 msgid "Logo link URL"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3372 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3377 msgid "Logo link target"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3381 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3385 msgid "Enable highlighting"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3389 msgid "Use less graphically intense tabs"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3398 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3402 msgid "Limit column characters"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3407 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3408 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3409 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3413 msgid "Delete all cookies on logout"
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3418 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3419 "authentication mode"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3423 msgid "Recall user name"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3428 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3429 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3430 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3431 "recommended for non-trusted environments."
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3435 msgid "Login cookie store"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3439 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3443 msgid "Login cookie validity"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3447 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3451 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3455 msgid "Use icons on main page"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3459 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3463 msgid "Maximum displayed SQL length"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3468 msgid "Users cannot set a higher value"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3472 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3477 msgid "Maximum databases"
3478 msgstr "Ascunde baze de date"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3482 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3483 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3488 msgid "Maximum number of rows to display"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3492 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3497 msgid "Maximum tables"
3498 msgstr "Ascunde baze de date"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3502 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3503 "cookie authentication"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3507 msgid "mcrypt warning"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3512 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3513 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3518 msgid "Memory limit"
3519 msgstr "Limitare de resurse"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3523 #| msgid "Show/Hide left menu"
3524 msgid "Show left delete link"
3525 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3528 msgid "Show right delete link"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3532 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3537 #| msgid "Alter table order by"
3538 msgid "Natural order"
3539 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3542 msgid "Use only icons, only text or both"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3546 msgid "Iconic navigation bar"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3550 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3554 msgid "GZip output buffering"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3559 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3560 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3564 msgid "Default sorting order"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3568 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3572 msgid "Persistent connections"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3577 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3578 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3579 "configuration storage could not be found"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3583 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3587 msgid "Iconic table operations"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3591 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3595 msgid "Protect binary columns"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3600 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3601 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3602 "(lost by window close)."
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3606 msgid "Permanent query history"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3610 msgid "How many queries are kept in history"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3614 msgid "Query history length"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3618 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3622 msgid "Default query window tab"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3626 msgid "Query window height (in pixels)"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3631 #| msgid "Query window"
3632 msgid "Query window height"
3633 msgstr "Fereastra de comandă"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3637 #| msgid "Query window"
3638 msgid "Query window width (in pixels)"
3639 msgstr "Fereastra de comandă"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3643 #| msgid "Query window"
3644 msgid "Query window width"
3645 msgstr "Fereastra de comandă"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3648 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3652 msgid "Recoding engine"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3656 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3661 #| msgid "Repair threads"
3662 msgid "Repeat headers"
3663 msgstr "Repară firele de execuție"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3666 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3670 msgid "Show help button"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3674 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3679 msgid "Save directory"
3680 msgstr "Directorul de bază pentru date"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3683 msgid "Leave blank if not used"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3688 msgid "Host authorization order"
3689 msgstr "Tipul autentificării"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3692 msgid "Leave blank for defaults"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3697 msgid "Host authorization rules"
3698 msgstr "Hardware authentication failed"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3701 msgid "Allow logins without a password"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3705 msgid "Allow root login"
3706 msgstr "Permite autentificarea ca „root”"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3709 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3718 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3719 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3724 msgid "SweKey config file"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3728 msgid "Authentication method to use"
3729 msgstr "Metoda de autentificare de utilizat"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3732 msgid "Authentication type"
3733 msgstr "Tipul autentificării"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3737 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3738 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3742 msgid "Bookmark table"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3747 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3748 "pma_column_info[/kbd]"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3752 msgid "Column information table"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3756 msgid "Compress connection to MySQL server"
3757 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3760 msgid "Compress connection"
3761 msgstr "Comprimă conexiunea"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3764 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3768 msgid "Connection type"
3769 msgstr "Tipul conexiunii"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3772 msgid "Control user password"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3777 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3778 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3782 msgid "Control user"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3786 msgid "Count tables when showing database list"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3791 msgid "Count tables"
3792 msgstr "Nu există tabele"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3796 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3802 msgid "Designer table"
3803 msgstr "Defragmentare tabel"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3807 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3808 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3812 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3816 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3820 msgid "PHP extension to use"
3821 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3824 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3828 msgid "Hide databases"
3829 msgstr "Ascunde baze de date"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3833 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3838 msgid "SQL query history table"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3842 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3846 msgid "Server hostname"
3847 msgstr "Numele de gazdă al serverului"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3854 msgid "Try to connect without password"
3855 msgstr "Încearcă conectarea fără parolă"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3858 msgid "Connect without password"
3859 msgstr "Conectează fără parolă"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3863 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3864 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3865 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3866 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3867 "alphabetical order."
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3871 msgid "Show only listed databases"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3875 msgid "Leave empty if not using config auth"
3876 msgstr "Lăsați gol dacă nu utilizați „config auth”"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3879 msgid "Password for config auth"
3880 msgstr "Parola pentru „config auth”"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3884 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3888 msgid "PDF schema: pages table"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3893 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3894 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3895 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3900 #| msgid "database name"
3901 msgid "Database name"
3902 msgstr "nume bază de date"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3905 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3906 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3910 msgstr "Portul serverului"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3914 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3915 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3920 msgid "Relation table"
3921 msgstr "Reparare tabel"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3924 msgid "SQL command to fetch available databases"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3928 msgid "SHOW DATABASES command"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3933 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3934 "[/a] for an example"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3938 msgid "Signon session name"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3947 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3948 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3951 msgid "Server socket"
3952 msgstr "Soclul serverului"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3956 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3957 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3961 msgstr "Utilizează SSL"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3965 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3969 msgid "PDF schema: table coordinates"
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3974 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3975 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3980 #| msgid "Displaying Column Comments"
3981 msgid "Display columns table"
3982 msgstr "Arată comentariile coloanei"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3986 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3987 "the log when creating a database."
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3991 msgid "Add DROP DATABASE"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3996 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3997 "log when creating a table."
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4001 msgid "Add DROP TABLE"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4006 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4007 "log when creating a view."
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4011 msgid "Add DROP VIEW"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4015 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4020 #| msgid "Statements"
4021 msgid "Statements to track"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4026 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4031 msgid "SQL query tracking table"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4036 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4042 #| msgid "Automatic recovery mode"
4043 msgid "Automatically create versions"
4044 msgstr "Regim de recuperare automată"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4048 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4053 msgid "User preferences storage table"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4057 msgid "User for config auth"
4058 msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4062 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4063 "compatibility checks and thereby increases performance"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4067 msgid "Verbose check"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4072 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4077 msgid "Verbose name of this server"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4081 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4085 msgid "Allow to display all the rows"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4090 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4091 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4092 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4096 msgid "Show password change form"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4100 msgid "Show create database form"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4105 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4111 #| msgid "Show open tables"
4112 msgid "Show field types"
4113 msgstr "Afișează tabele deschise"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4116 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4120 msgid "Show function fields"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4125 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4130 msgid "Show phpinfo() link"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4134 msgid "Show detailed MySQL server information"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4138 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4143 msgid "Show SQL queries"
4144 msgstr "Afișare comandă întreagă"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4147 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4152 msgid "Show statistics"
4153 msgstr "Statisticile rîndului"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4157 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4158 "comment and the real name"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4162 msgid "Display database comment instead of its name"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4167 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4168 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4169 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4170 "alias, the table name itself stays unchanged"
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4174 msgid "Display table comment instead of its name"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4178 msgid "Display table comments in tooltips"
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4183 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4188 msgid "Skip locked tables"
4189 msgstr "Afișează tabele deschise"
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4192 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4196 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4197 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4198 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4199 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4200 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4201 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4207 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4212 msgid "Enable SQL Validator"
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4217 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4222 #: tbl_tracking.php:456
4225 msgstr "Nume utilizator:"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4229 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4230 "possible) or keep the text field empty"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4234 msgid "Suggest new database name"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4238 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4242 msgid "Suhosin warning"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4247 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4248 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4253 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4254 msgid "Textarea columns"
4255 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4259 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4260 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4264 msgid "Textarea rows"
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4268 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4272 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4277 msgid "Default title"
4278 msgstr "Redenumire bază de date în"
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4281 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4285 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4290 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4291 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4292 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4293 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4297 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4301 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4306 msgid "Upload directory"
4307 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4310 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4314 msgid "Use database search"
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4319 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4320 "checkbox on the right"
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4324 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4329 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4330 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4335 msgid "Verbose multiple statements"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4339 msgid "Check for latest version"
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4344 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4345 "for import and export operations"
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4352 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4354 msgid "Config authentication"
4355 msgstr "Tipul autentificării"
4357 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4359 msgid "Cookie authentication"
4360 msgstr "Tipul autentificării"
4362 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4364 msgid "HTTP authentication"
4365 msgstr "Tipul autentificării"
4367 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4369 msgid "Signon authentication"
4370 msgstr "Tipul autentificării"
4372 #: libraries/config/setup.forms.php:239
4373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143 libraries/import/ldi.php:34
4374 msgid "CSV using LOAD DATA"
4375 msgstr "CSV folosind LOAD DATA"
4377 #: libraries/config/setup.forms.php:248 libraries/config/setup.forms.php:342
4378 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151
4379 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244 libraries/export/xls.php:17
4380 #: libraries/import/xls.php:20
4381 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4384 #: libraries/config/setup.forms.php:251 libraries/config/setup.forms.php:346
4385 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4386 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248
4387 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4388 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4391 #: libraries/config/setup.forms.php:254 libraries/config/setup.forms.php:355
4392 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4393 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257 libraries/export/ods.php:17
4394 #: libraries/import/ods.php:22
4395 msgid "Open Document Spreadsheet"
4396 msgstr "Foaie de calcul Open Document"
4398 #: libraries/config/setup.forms.php:261
4399 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
4403 #: libraries/config/setup.forms.php:265
4404 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
4406 #| msgid "Custom color"
4408 msgstr "Culoare personalizată"
4410 #: libraries/config/setup.forms.php:286
4411 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
4412 msgid "Database export options"
4413 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4415 #: libraries/config/setup.forms.php:319
4416 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
4417 #: libraries/export/excel.php:17
4418 msgid "CSV for MS Excel"
4419 msgstr "Date CSV pentru MS Excel"
4421 #: libraries/config/setup.forms.php:350
4422 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
4423 #: libraries/export/htmlword.php:17
4424 msgid "Microsoft Word 2000"
4425 msgstr "Microsoft Word 2000"
4427 #: libraries/config/setup.forms.php:359
4428 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261 libraries/export/odt.php:21
4429 msgid "Open Document Text"
4430 msgstr "Text Open Document"
4432 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4434 msgid "Could not connect to MySQL server"
4435 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
4437 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4438 msgid "Empty username while using config authentication method"
4441 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4442 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4445 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4446 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4449 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4450 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4453 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4454 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4457 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4459 msgid "Incorrect IP address: %s"
4462 #: libraries/core.lib.php:262
4464 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4467 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4468 #: libraries/export/sql.php:481
4472 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4473 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4474 #: setup/frames/index.inc.php:113
4478 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4479 #: libraries/db_links.inc.php:44
4480 msgid "Database seems to be empty!"
4481 msgstr "Baza de date pare a fi goală!"
4483 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4484 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4488 #: libraries/db_links.inc.php:71
4490 msgstr "Interogare prin exemplu"
4492 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4496 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4497 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4498 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4500 msgstr "Drepturi de acces"
4502 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4506 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4508 msgstr "Tipul întors"
4510 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4512 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4514 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
4516 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4517 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4518 msgstr "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4520 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4521 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4522 msgid "The server is not responding"
4523 msgstr "Serverul nu răspunde"
4525 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4526 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4527 msgstr "(sau soclul serverului MySQL local nu este configurat momentan)"
4529 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4533 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4534 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4535 msgid "Change password"
4536 msgstr "Schimbare parolă"
4538 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4539 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4541 msgstr "Nu există parolă"
4543 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4544 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4545 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4547 msgstr "Re-tastează"
4549 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4550 msgid "Password Hashing"
4551 msgstr "Password Hashing"
4553 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4555 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4556 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4557 msgstr "Compatibil MySQL 4.0"
4559 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4560 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4561 msgid "Create new database"
4562 msgstr "Creează bază de date nouă"
4564 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4568 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4569 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4570 msgid "No Privileges"
4571 msgstr "Nu există drepturi de acces"
4573 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4575 msgid "Create table on database %s"
4576 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4578 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4580 #| msgid "Number of fields"
4581 msgid "Number of columns"
4582 msgstr "Număr de cîmpuri"
4584 #: libraries/display_export.lib.php:35
4585 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4587 "Nu au putut fi încărcate modulele de export adiționale, vă rog verificați "
4590 #: libraries/display_export.lib.php:87
4592 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4593 msgid "Exporting databases from the current server"
4594 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
4596 #: libraries/display_export.lib.php:89
4597 #, fuzzy, php-format
4598 #| msgid "Create table on database %s"
4599 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4600 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4602 #: libraries/display_export.lib.php:91
4603 #, fuzzy, php-format
4604 #| msgid "Create table on database %s"
4605 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4606 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4608 #: libraries/display_export.lib.php:97
4610 #| msgid "Export type"
4611 msgid "Export Method:"
4612 msgstr "Modul de export"
4614 #: libraries/display_export.lib.php:113
4615 msgid "Quick - display only the minimal options"
4618 #: libraries/display_export.lib.php:129
4620 msgid "Custom - display all possible options"
4621 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4623 #: libraries/display_export.lib.php:137
4625 #| msgid "Databases"
4626 msgid "Database(s):"
4627 msgstr "Baze de date"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:139
4635 #: libraries/display_export.lib.php:149
4641 #: libraries/display_export.lib.php:157
4642 msgid "Dump some row(s)"
4645 #: libraries/display_export.lib.php:159
4647 #| msgid "Number of fields"
4648 msgid "Number of rows:"
4649 msgstr "Număr de cîmpuri"
4651 #: libraries/display_export.lib.php:162
4652 msgid "Row to begin at:"
4655 #: libraries/display_export.lib.php:173
4656 msgid "Dump all rows"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4663 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4664 #, fuzzy, php-format
4665 #| msgid "Save on server in %s directory"
4666 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4667 msgstr "Salveaza pe server în directorul %s"
4669 #: libraries/display_export.lib.php:206
4671 #| msgid "Save as file"
4672 msgid "Save output to a file"
4675 #: libraries/display_export.lib.php:227
4677 #| msgid "File name template"
4678 msgid "File name template:"
4679 msgstr "Șablon nume fișier"
4681 #: libraries/display_export.lib.php:229
4682 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4685 #: libraries/display_export.lib.php:231
4686 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4689 #: libraries/display_export.lib.php:233
4690 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4693 #: libraries/display_export.lib.php:237
4694 #, fuzzy, php-format
4696 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4697 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4698 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4700 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4701 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4702 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4704 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4705 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4706 "3$s. Other text will be kept as is."
4708 #: libraries/display_export.lib.php:275
4709 msgid "use this for future exports"
4712 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4713 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4714 msgid "Character set of the file:"
4715 msgstr "Setul de caractere al fișierului:"
4717 #: libraries/display_export.lib.php:309
4719 #| msgid "Compression"
4720 msgid "Compression:"
4723 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4724 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4725 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4727 msgstr "Nici unul(a)"
4729 #: libraries/display_export.lib.php:313
4731 #| msgid "\"zipped\""
4735 #: libraries/display_export.lib.php:315
4737 #| msgid "\"gzipped\""
4741 #: libraries/display_export.lib.php:317
4743 #| msgid "\"bzipped\""
4747 #: libraries/display_export.lib.php:326
4749 #| msgid "Save as file"
4750 msgid "View output as text"
4753 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4754 #: libraries/export/codegen.php:37
4760 #: libraries/display_export.lib.php:336
4762 #| msgid "Transformation options"
4763 msgid "Format-specific options:"
4764 msgstr "Opțiuni de transformare"
4766 #: libraries/display_export.lib.php:337
4768 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4769 "options for other formats."
4772 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4774 msgid "Encoding Conversion:"
4775 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
4777 #: libraries/display_import.lib.php:66
4779 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4780 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4784 #: libraries/display_import.lib.php:76
4785 msgid "The file is being processed, please be patient."
4788 #: libraries/display_import.lib.php:98
4790 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4794 #: libraries/display_import.lib.php:129
4796 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4797 msgid "Importing into the current server"
4798 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
4800 #: libraries/display_import.lib.php:131
4801 #, fuzzy, php-format
4802 msgid "Importing into the database \"%s\""
4803 msgstr "Nu sînt baze de date"
4805 #: libraries/display_import.lib.php:133
4806 #, fuzzy, php-format
4807 msgid "Importing into the table \"%s\""
4808 msgstr "Nu sînt baze de date"
4810 #: libraries/display_import.lib.php:139
4812 #| msgid "File to import"
4813 msgid "File to Import:"
4814 msgstr "Fișier de importat"
4816 #: libraries/display_import.lib.php:156
4818 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4821 #: libraries/display_import.lib.php:158
4823 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4824 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4827 #: libraries/display_import.lib.php:178
4828 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4829 msgstr "Încărcările de fișiere nu sînt permise pe acest server."
4831 #: libraries/display_import.lib.php:208
4833 #| msgid "Partial import"
4834 msgid "Partial Import:"
4835 msgstr "Importare parțială"
4837 #: libraries/display_import.lib.php:214
4840 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4842 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4844 #: libraries/display_import.lib.php:221
4847 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4848 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4849 #| "files, however it can break transactions."
4851 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4852 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4853 "however it can break transactions.)</i>"
4855 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
4856 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
4857 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
4859 #: libraries/display_import.lib.php:228
4861 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4862 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4863 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
4865 #: libraries/display_import.lib.php:250
4866 msgid "Format-Specific Options:"
4869 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4870 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4874 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4876 msgid "%d is not valid row number."
4877 msgstr "%d nu este un număr valid de rînduri."
4879 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4881 #| msgid "row(s) starting from record #"
4882 msgid "row(s) starting from row #"
4883 msgstr "linii începînd cu"
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4889 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4890 msgid "horizontal (rotated headers)"
4891 msgstr "orizontal (colontitlu rotativ)"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4899 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4900 msgstr "în mod %s și repetare colontitlu după %s celule"
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4904 msgstr "Sortare după cheie"
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4907 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4908 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4909 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4910 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4911 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4912 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4913 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4914 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4915 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4916 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4917 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4918 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4919 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4920 #: tbl_structure.php:845
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4926 #| msgid "Partial Texts"
4927 msgid "Partial texts"
4928 msgstr "Texte parțiale"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4932 #| msgid "Full Texts"
4934 msgstr "Texte întregi"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4937 msgid "Relational key"
4938 msgstr "Cheie relațională"
4940 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4942 #| msgid "Relational display field"
4943 msgid "Relational display column"
4944 msgstr "Relational display field"
4946 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4947 msgid "Show binary contents"
4950 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4951 msgid "Show BLOB contents"
4954 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4955 #: tbl_change.php:312
4959 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:123
4960 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4961 msgid "Browser transformation"
4962 msgstr "Transformare navigator"
4964 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4965 msgid "The row has been deleted"
4966 msgstr "Linia a fost ștearsă"
4968 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4969 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4973 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4975 msgstr "în interogarea"
4977 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4978 msgid "Showing rows"
4979 msgstr "Afișează înregistrări"
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4985 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4987 msgid "Query took %01.4f sec"
4988 msgstr "comanda a durat %01.4f sec"
4990 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4991 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4992 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4996 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4997 msgid "Query results operations"
4998 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
5000 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
5001 msgid "Print view (with full texts)"
5002 msgstr "Vizualizare listare (împreună cu text)"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
5006 #| msgid "Display PDF schema"
5007 msgid "Display chart"
5008 msgstr "Arată schema PDF"
5010 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
5011 msgid "Link not found"
5012 msgstr "Legatură nevalidă"
5014 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5015 msgid "Version information"
5016 msgstr "Informații despre versiune"
5018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5019 msgid "Data home directory"
5020 msgstr "Directorul de bază pentru date"
5022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5023 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5024 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5028 msgstr "Fișiere cu date"
5030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5031 msgid "Autoextend increment"
5032 msgstr "Auto-extinde incrementarea"
5034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5036 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5037 "when it becomes full."
5039 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5040 "when it becomes full."
5042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5043 msgid "Buffer pool size"
5044 msgstr "Buffer pool size"
5046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5048 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5051 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5056 msgstr "Buffer Pool"
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5059 msgid "InnoDB Status"
5060 msgstr "Stare InnoDB"
5062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5063 msgid "Buffer Pool Usage"
5064 msgstr "Buffer Pool Usage"
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5072 msgstr "Pagini libere"
5074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5076 msgstr "Pagini murdare"
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5079 msgid "Pages containing data"
5080 msgstr "Pagini ce conțin date"
5082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5083 msgid "Pages to be flushed"
5084 msgstr "Pagini de golit"
5086 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5088 msgstr "Pagini ocupate"
5090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5091 msgid "Latched pages"
5092 msgstr "Latched pages"
5094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5095 msgid "Buffer Pool Activity"
5096 msgstr "Buffer Pool Activity"
5098 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5099 msgid "Read requests"
5100 msgstr "Cereri de citire"
5102 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5103 msgid "Write requests"
5104 msgstr "Cereri de scriere"
5106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5108 msgstr "Read misses"
5110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5112 msgstr "Scrierea așteaptă"
5114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5115 msgid "Read misses in %"
5116 msgstr "Read misses in %"
5118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5119 msgid "Write waits in %"
5120 msgstr "Scrierea așteaptă în %"
5122 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5123 msgid "Data pointer size"
5124 msgstr "Mărime pointer date"
5126 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5128 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5129 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5131 "Mărimea pointerului implicit (în octeți), care este folosit de CREATE TABLE "
5132 "pentru tabelele MyISAM atunci cînd nu este specificată nici o opțiune "
5135 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5136 msgid "Automatic recovery mode"
5137 msgstr "Regim de recuperare automată"
5139 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5141 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5142 "myisam-recover server startup option."
5144 "Regimul de recuperare automată a tabelelor MyISAM deteriorate, stabilit prin "
5145 "opțiunea startup --myisam-recover server."
5147 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5148 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5149 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele de sortare temporare"
5151 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5153 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5154 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5157 "Mărimea maximă pentru fișierul temporar, permisă în MySQL în timpul "
5158 "recreării unui index MyISAM (în timpul operațiunilor REPAIR TABLE, ALTER "
5159 "TABLE, sau LOAD DATA INFILE)."
5161 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5162 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5163 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele temporare la crearea indexului"
5165 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5167 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5168 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5171 "Dacă fișierul temporar utilizat pentru crearea rapidă a indexului MyISAM ar "
5172 "fi mai mare decît dacă s-ar utiliza cache-ul de chei. Se preferă utilizarea "
5173 "metodei „cache chei”."
5175 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5176 msgid "Repair threads"
5177 msgstr "Repară firele de execuție"
5179 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5181 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5182 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5184 "Dacă această valoare este mai mare decît 1, indexurile de tabel MyISAM sînt "
5185 "create în paralel (fiecare index în firul de execuție propriu) în tipul "
5186 "operațiunii de reparare prin procesul de sortare."
5188 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5189 msgid "Sort buffer size"
5190 msgstr "Sortare Mărime tampon"
5192 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5194 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5195 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5197 "Tamponul alocat la sortarea indexurilor MyISAM în timpul unei operațiuni "
5198 "REPAIR TABLE sau la crearea indexurilor cu CREATE INDEX sau ALTER TABLE."
5200 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5202 #| msgid "Garbage threshold"
5203 msgid "Garbage Threshold"
5206 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5209 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5210 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5211 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5213 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5214 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5216 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5217 #: server_synchronize.php:1161
5222 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5224 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5225 "will disable HTTP communication with the daemon."
5228 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5229 msgid "Repository Threshold"
5232 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5234 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5235 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5239 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5240 msgid "Temp Blob Timeout"
5243 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5245 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5246 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5249 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5251 #| msgid "Log file threshold"
5252 msgid "Temp Log Threshold"
5253 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5255 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5257 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5258 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5262 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5263 msgid "Max Keep Alive"
5266 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5268 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5269 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5272 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5273 msgid "Metadata Headers"
5276 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5278 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5279 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5282 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5283 msgid "Index cache size"
5284 msgstr "Dimensiune cache index"
5286 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5288 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5289 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5291 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5292 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5294 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5295 msgid "Record cache size"
5296 msgstr "Dimensiune cache înregistrare"
5298 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5300 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5301 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5302 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5304 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5305 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5306 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5309 msgid "Log cache size"
5310 msgstr "Dimensiune cache jurnal"
5312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5314 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5315 "transaction log data. The default is 16MB."
5317 "Cantitatea de memorie alocată pentru cache-ul jurnalului tranzacției, "
5318 "utilizat pentru a depozita datele jurnalului. Implicit este 16MO."
5320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5321 msgid "Log file threshold"
5322 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5324 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5326 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5327 "default value is 16MB."
5329 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5330 "default value is 16MB."
5332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5333 msgid "Transaction buffer size"
5334 msgstr "Dimensiune tampon tranzacție"
5336 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5338 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5339 "buffers of this size). The default is 1MB."
5341 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5342 "buffers of this size). The default is 1MB."
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5345 msgid "Checkpoint frequency"
5346 msgstr "Checkpoint frequency"
5348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5350 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5351 "performed. The default value is 24MB."
5353 "Mărimea datelor scrise în jurnalul tranzacțiilor înaintea efectuării unei "
5354 "verificări. Mărimea implicită este 24MO."
5356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5357 msgid "Data log threshold"
5358 msgstr "Data log threshold"
5360 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5362 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5363 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5364 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5365 "that can be stored in the database."
5367 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5368 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5369 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5370 "that can be stored in the database."
5372 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5373 msgid "Garbage threshold"
5376 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5378 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5379 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5381 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5382 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5384 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5385 msgid "Log buffer size"
5386 msgstr "Dimensiune tampon jurnal"
5388 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5390 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5391 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5392 "required to write a data log."
5394 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5395 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5396 "required to write a data log."
5398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5399 msgid "Data file grow size"
5400 msgstr "Data file grow size"
5402 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5403 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5404 msgstr "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5407 msgid "Row file grow size"
5408 msgstr "Row file grow size"
5410 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5411 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5412 msgstr "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5414 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5415 msgid "Log file count"
5416 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
5418 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5420 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5421 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5422 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5425 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5426 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5427 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5430 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5432 #| msgid "Lines terminated by"
5433 msgid "Columns separated with:"
5434 msgstr "Linii terminate de"
5436 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5438 #| msgid "Fields enclosed by"
5439 msgid "Columns enclosed with:"
5440 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
5442 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5444 #| msgid "Fields escaped by"
5445 msgid "Columns escaped with:"
5446 msgstr "Cîmpuri realizate de"
5448 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5450 #| msgid "Lines terminated by"
5451 msgid "Lines terminated with:"
5452 msgstr "Linii terminate de"
5454 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5455 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5456 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5457 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5459 #| msgid "Replace NULL by"
5460 msgid "Replace NULL with:"
5461 msgstr "Înlocuire NULL cu"
5463 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5464 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5467 #: libraries/export/excel.php:32
5469 #| msgid "Excel edition"
5470 msgid "Excel edition:"
5471 msgstr "Ediția Excel"
5473 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5474 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5475 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5477 #| msgid "Databases display options"
5478 msgid "Data dump options"
5479 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
5481 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5482 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5483 msgid "Dumping data for table"
5484 msgstr "Salvarea datelor din tabel"
5486 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5487 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5488 msgid "Table structure for table"
5489 msgstr "Structura de tabel pentru tabelul"
5491 #: libraries/export/latex.php:13
5492 msgid "Content of table @TABLE@"
5493 msgstr "Conținutul tabelului @TABLE@"
5495 #: libraries/export/latex.php:14
5497 msgstr "(continuare)"
5499 #: libraries/export/latex.php:15
5500 msgid "Structure of table @TABLE@"
5501 msgstr "Structura tabelului @TABLE@"
5503 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5504 #: libraries/export/sql.php:87
5506 #| msgid "Transformation options"
5507 msgid "Object creation options"
5508 msgstr "Opțiuni de transformare"
5510 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5512 #| msgid "Table caption"
5513 msgid "Table caption (continued)"
5514 msgstr "Captură tabel"
5516 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5517 #: libraries/export/sql.php:40
5519 #| msgid "Disable foreign key checks"
5520 msgid "Display foreign key relationships"
5521 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
5523 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5525 #| msgid "Displaying Column Comments"
5526 msgid "Display comments"
5527 msgstr "Arată comentariile coloanei"
5529 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5530 #: libraries/export/sql.php:44
5532 #| msgid "Available MIME types"
5533 msgid "Display MIME types"
5534 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
5536 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5537 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5538 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5539 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5540 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5541 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5542 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5543 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5547 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5548 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5549 msgid "Generation Time"
5550 msgstr "Timp de generare"
5552 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5553 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5554 msgid "Server version"
5555 msgstr "Versiune server"
5557 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5558 #: libraries/export/xml.php:112
5560 msgstr "Versiune PHP"
5562 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5563 msgid "MediaWiki Table"
5566 #: libraries/export/pdf.php:17
5570 #: libraries/export/pdf.php:23
5571 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5572 msgstr "(Generează un raport conținînd datele unui singur tabel)"
5574 #: libraries/export/pdf.php:24
5576 #| msgid "Report title"
5577 msgid "Report title:"
5578 msgstr "Titlu raport"
5580 #: libraries/export/php_array.php:16
5584 #: libraries/export/sql.php:33
5586 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5587 "and server version)</i>"
5590 #: libraries/export/sql.php:35
5592 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5593 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5594 msgstr "Adăugare comentariu la antet (\\n înseamnă delimitare de rînd)"
5596 #: libraries/export/sql.php:37
5598 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5602 #: libraries/export/sql.php:65
5604 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5607 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5608 #: libraries/export/sql.php:107
5609 #, fuzzy, php-format
5610 #| msgid "Statements"
5611 msgid "Add %s statement"
5614 #: libraries/export/sql.php:91
5616 #| msgid "Statements"
5617 msgid "Add statements:"
5620 #: libraries/export/sql.php:111
5621 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5624 #: libraries/export/sql.php:123
5626 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5627 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5630 #: libraries/export/sql.php:136
5631 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5634 #: libraries/export/sql.php:138
5635 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5638 #: libraries/export/sql.php:140
5639 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5642 #: libraries/export/sql.php:147
5643 msgid "Function to use when dumping data:"
5646 #: libraries/export/sql.php:151
5647 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5650 #: libraries/export/sql.php:154
5652 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5653 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5657 #: libraries/export/sql.php:155
5659 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5660 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5664 #: libraries/export/sql.php:156
5666 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5667 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5670 #: libraries/export/sql.php:157
5672 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5673 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5676 #: libraries/export/sql.php:167
5678 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5682 #: libraries/export/sql.php:171
5684 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5685 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5688 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5692 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5696 #: libraries/export/sql.php:683
5697 msgid "Constraints for dumped tables"
5698 msgstr "Restrictii pentru tabele sterse"
5700 #: libraries/export/sql.php:692
5701 msgid "Constraints for table"
5702 msgstr "Restrictii pentru tabele"
5704 #: libraries/export/sql.php:792
5705 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5706 msgstr "TIPURI MIME PENTRU TABEL"
5708 #: libraries/export/sql.php:804
5709 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5710 msgstr "RELAȚII PENTRU TABEL"
5712 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5713 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5715 msgstr "Declanșatori"
5717 #: libraries/export/sql.php:873
5718 msgid "Structure for view"
5719 msgstr "Structură pentru vizualizare"
5721 #: libraries/export/sql.php:882
5722 msgid "Stand-in structure for view"
5723 msgstr "Stand-in structure for view"
5725 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5729 #: libraries/export/xml.php:30
5730 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5733 #: libraries/export/xml.php:40
5737 msgstr "Vizualizare"
5739 #: libraries/export/xml.php:47
5741 msgid "Export contents"
5742 msgstr "Modul de export"
5744 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5745 #: libraries/footer.inc.php:194
5746 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5747 msgstr "Deschide fereastră phpMyAdmin nouă"
5749 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5751 msgstr "Rezultat SQL"
5753 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5754 msgid "Generated by"
5757 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5758 #: tbl_get_field.php:34
5759 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5760 msgstr "MySQL a dat un set de rezultate gol (zero linii)."
5762 #: libraries/import.lib.php:1141
5764 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5767 #: libraries/import.lib.php:1142
5768 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5771 #: libraries/import.lib.php:1143
5773 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5776 #: libraries/import.lib.php:1144
5777 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5780 #: libraries/import.lib.php:1147
5782 msgid "Go to database"
5783 msgstr "Nu sînt baze de date"
5785 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5789 #: libraries/import.lib.php:1169
5792 msgstr "Nu sînt baze de date"
5794 #: libraries/import.lib.php:1178
5798 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5799 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5801 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5802 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5805 #: libraries/import/csv.php:39
5807 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5808 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5809 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5812 #: libraries/import/csv.php:41
5814 #| msgid "Column names"
5815 msgid "Column names: "
5816 msgstr "Denumirile coloanelor"
5818 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5819 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5821 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5822 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
5824 #: libraries/import/csv.php:121
5827 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5828 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5831 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5833 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5834 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
5836 #: libraries/import/csv.php:314
5837 #, fuzzy, php-format
5838 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5839 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5840 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
5842 #: libraries/import/docsql.php:27
5846 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5847 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5849 msgstr "Denumire tabel"
5851 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5852 #: view_create.php:147
5853 msgid "Column names"
5854 msgstr "Denumirile coloanelor"
5856 #: libraries/import/ldi.php:56
5857 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5858 msgstr "Modulul opțional nu suportă importuri comprimate!"
5860 #: libraries/import/ods.php:28
5861 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5864 #: libraries/import/ods.php:29
5865 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5868 #: libraries/import/sql.php:32
5870 #| msgid "SQL compatibility mode"
5871 msgid "SQL compatibility mode:"
5872 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
5874 #: libraries/import/sql.php:42
5875 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5878 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5880 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5881 "the issue and try again."
5884 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5887 msgctxt "None encoding conversion"
5889 msgstr "Nici unul(a)"
5891 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5892 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5893 msgid "Convert to Kana"
5896 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5897 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5898 #: tbl_structure.php:563
5902 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5903 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5904 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5905 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5909 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5910 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5911 #: tbl_structure.php:569
5915 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5917 msgstr "Nici o schimbare"
5919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5921 msgstr "Set de caractere"
5923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5924 #: tbl_change.php:506
5928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5933 msgid "Simplified Chinese"
5934 msgstr "Chineză simplificată"
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5937 msgid "Traditional Chinese"
5938 msgstr "Chineza Traditionala"
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5941 msgid "case-insensitive"
5942 msgstr "insensibil la registru"
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5945 msgid "case-sensitive"
5946 msgstr "sensibil la registru"
5948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5982 msgstr "carte de telefoane"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6017 msgid "West European"
6018 msgstr "European de vest"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6037 msgid "Traditional Spanish"
6038 msgstr "Spaniola traditionala"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6063 msgid "multilingual"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6067 msgid "Central European"
6068 msgstr "European de est"
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6103 msgid "Czech-Slovak"
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6110 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6111 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6112 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6114 msgstr "Pagina de pornire"
6116 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6117 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6118 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6120 msgstr "Deconectare"
6122 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6123 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6124 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6126 msgid "Reload navigation frame"
6127 msgstr "Personalizează cadrul principal"
6129 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6131 #| msgid "This format has no options"
6132 msgid "This format has no options"
6133 msgstr "Acest format nu are opțiuni"
6135 #: libraries/relation.lib.php:83
6137 msgstr "Nu este bine"
6139 #: libraries/relation.lib.php:88
6143 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6144 #: pmd_relation_new.php:68
6145 msgid "General relation features"
6146 msgstr "Facilități generale"
6148 #: libraries/relation.lib.php:111
6149 msgid "Display Features"
6150 msgstr "Arată facilitățile"
6152 #: libraries/relation.lib.php:117
6153 msgid "Creation of PDFs"
6156 #: libraries/relation.lib.php:121
6157 msgid "Displaying Column Comments"
6158 msgstr "Arată comentariile coloanei"
6160 #: libraries/relation.lib.php:126
6162 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6164 "Parcurgeti documentatia pentru modul de updatare a Column_comments Table"
6166 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6167 msgid "Bookmarked SQL query"
6168 msgstr "Comandă SQL salvată"
6170 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6172 msgstr "Istoric SQL"
6174 #: libraries/relation.lib.php:147
6175 msgid "User preferences"
6178 #: libraries/relation.lib.php:151
6179 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6182 #: libraries/relation.lib.php:153
6184 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6187 #: libraries/relation.lib.php:154
6188 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6191 #: libraries/relation.lib.php:155
6193 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6194 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6197 #: libraries/relation.lib.php:156
6198 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6201 #: libraries/relation.lib.php:1179
6202 msgid "no description"
6203 msgstr "Nu există descriere"
6205 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6206 msgid "Slave configuration"
6209 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6210 msgid "Change or reconfigure master server"
6213 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6215 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6216 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6219 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6220 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6221 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6222 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6223 #: server_synchronize.php:1169
6225 msgstr "Nume utilizator"
6227 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6229 msgid "Master status"
6230 msgstr "Afișează stare sclav"
6232 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6234 msgid "Slave status"
6235 msgstr "Afișează stare sclav"
6237 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6238 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6242 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6243 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6244 #: server_status.php:770 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6245 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6249 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6253 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6255 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6259 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6260 msgid "Add slave replication user"
6263 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6265 msgstr "Oricare utilizator"
6267 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6269 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6270 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6271 msgid "Use text field"
6272 msgstr "Utilizare cîmp text"
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6276 msgstr "Oricare gazdă"
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6282 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6284 msgstr "Această gazdă"
6286 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6287 msgid "Use Host Table"
6288 msgstr "Utilizare tabel gazde"
6290 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6292 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6293 "table are used instead."
6296 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6297 msgid "Generate Password"
6298 msgstr "Generează parolă"
6300 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6301 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6302 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6303 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6304 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6305 #, fuzzy, php-format
6306 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6307 msgid "The %s table doesn't exist!"
6308 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
6310 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6311 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6312 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6313 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6314 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6316 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6317 msgstr "Configureaza coordonatelepentru tabelul %s"
6319 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6320 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6321 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6322 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6323 #, fuzzy, php-format
6324 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6325 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6326 msgstr "Schema bazei de date \"%s\" - Pagina %s"
6328 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6330 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6331 msgid "This page does not contain any tables!"
6332 msgstr "File %s does not contain any key id"
6334 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6335 msgid "SCHEMA ERROR: "
6338 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6339 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6340 msgid "Relational schema"
6341 msgstr "Schema relațională"
6343 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6344 msgid "Table of contents"
6347 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6348 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6349 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6350 #: tbl_structure.php:200
6352 msgstr "Proprietăți"
6354 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6355 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6356 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6361 msgid "Create a page"
6362 msgstr "Creează o nouă pagină"
6364 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6366 #| msgid "Page number:"
6368 msgstr "Numărul paginii:"
6370 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6372 #| msgid "Automatic layout"
6373 msgid "Automatic layout based on"
6374 msgstr "Așezare automată"
6376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6377 msgid "Internal relations"
6378 msgstr "Relații interne"
6380 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6385 msgid "Please choose a page to edit"
6386 msgstr "Selectează o pagină pentru a fi editată"
6388 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6390 #| msgid "Select Tables"
6392 msgstr "Selectează tabele"
6394 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6395 msgid "Select Tables"
6396 msgstr "Selectează tabele"
6398 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6400 #| msgid "Relational schema"
6401 msgid "Display relational schema"
6402 msgstr "Schema relațională"
6404 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6405 msgid "Select Export Relational Type"
6408 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6410 msgstr "Arată grila"
6412 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6414 msgstr "Arată culoarea"
6416 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6417 msgid "Show dimension of tables"
6418 msgstr "Arată dimensiunile tabelei"
6420 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6421 msgid "Display all tables with the same width"
6422 msgstr "Arată toate tabelele cu aceeaăi mărime?"
6424 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6425 msgid "Only show keys"
6426 msgstr "Vezi numai cheile"
6428 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6432 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6436 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6442 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6444 msgstr "Mărime hîrtie"
6446 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6448 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6449 "like to delete those references?"
6451 "Pagina curentă se leagă de tabele care nu mai există. Doriți ștergerea "
6454 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6455 msgid "Toggle scratchboard"
6456 msgstr "dezactivare scratchboard"
6458 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6459 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6463 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6464 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6466 msgid "Unknown language: %1$s."
6467 msgstr "Limbă necunoscută: %1$s."
6469 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6472 msgid "Current Server"
6475 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6476 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6478 msgstr "Jurnal binar"
6480 #: libraries/server_links.inc.php:59
6484 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6485 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6489 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6491 msgstr "Seturi de caractere"
6493 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6497 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6498 #: server_synchronize.php:1098
6502 #: libraries/server_links.inc.php:99
6504 #| msgid "General relation features"
6506 msgstr "Facilități generale"
6508 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6510 msgid "Source database"
6511 msgstr "Caută în baza de date"
6513 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6514 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6515 msgid "Current server"
6518 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6519 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6521 msgid "Remote server"
6524 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6528 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6530 msgid "Target database"
6531 msgstr "Caută în baza de date"
6533 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6535 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6536 msgstr "Execută interogare/interogări SQL pe serverul %s"
6538 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6540 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6541 msgstr "Execută interogare SQL asupra bazei de date %s"
6543 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6545 #| msgid "Column names"
6547 msgstr "Denumirile coloanelor"
6549 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6550 msgid "Bookmark this SQL query"
6551 msgstr "Pune semn de carte la această comandă SQL"
6553 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6554 msgid "Let every user access this bookmark"
6555 msgstr "Permite tuturor utilizatorilor să acceseze acest semn de carte"
6557 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6558 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6559 msgstr "Înlocuiește semnul de carte cu același nume"
6561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6562 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6563 msgstr "A nu se suprascrie peste această interogare din cealaltă fereastră"
6565 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6567 msgstr "Delimitator"
6569 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6570 msgid " Show this query here again "
6571 msgstr " Afișează această comandă din nou aici "
6573 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6577 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6579 msgstr "Numai vizualizare"
6581 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6582 msgid "Location of the text file"
6583 msgstr "Locația fișierului textual"
6585 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:916
6586 msgid "web server upload directory"
6587 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
6589 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6591 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6592 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6594 "Pare sa fie o eroare in comanda SQL. Eroarea MySQL de mai jos, daca e "
6595 "vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea problemei"
6597 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6599 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6600 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6601 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6602 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6603 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6604 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6605 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6606 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6607 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6609 "Exista o posibilitate de a fi gasit un BUG in parserul SQL. Verifica atent "
6610 "inca o data comanda și verifica daca semnele specifice sunt corecte. O alta "
6611 "posibilitate ar putea fi punerea unui fisier binar in afara zonei de text. "
6612 "Poti incerca aceasta comanda și printr-o linie de comanda MySQL. Eroarea "
6613 "MySQL de mai jos, daca e vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea "
6614 "problemei. Daca in continuare ai probleme cu executarea comenzii, redu o "
6615 "parte din comanda la aceea parte care cauzeaza problema și raporteaza acesta "
6616 "ca un BUG in sectiunea DE TAIAT"
6618 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6620 msgstr "DE TĂIAT - ÎNCEPUT"
6622 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6624 msgstr "DE TĂIAT - SFÎRȘIT"
6626 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6628 msgstr "ÎNCEPUT RAW"
6630 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6632 msgstr "SFÎRȘIT BRUT"
6634 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6635 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6638 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6639 msgid "Unclosed quote"
6640 msgstr "Citare neînchisă"
6642 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6643 msgid "Invalid Identifer"
6644 msgstr "Identificator nevalid"
6646 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6647 msgid "Unknown Punctuation String"
6648 msgstr "Înșiruire de punctuație necunoscută"
6650 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6653 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6654 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6656 "Validatorul SQL nu poate fi inițializat. Verificați dacă e instalată "
6657 "extesnsia necesară PHP, așa cum e descris în %sdocumentation%s."
6659 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6660 msgid "Table seems to be empty!"
6661 msgstr "Tabelul pare a fi gol!"
6663 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6665 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6668 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6669 msgid "Length/Values"
6670 msgstr "Lungime/Setare"
6672 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6675 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6676 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6677 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6678 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6680 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6681 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6682 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6683 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6685 "Dacă cîmpul este „enum” sau „set”, vă rugăm să adăugați valori folosind "
6686 "formatul: 'a','b','c'...<br />Daca aveti nevoie sa puneti bara intoarsa "
6687 "(backslash) (\"\\\") sau semnul (\"'\") la aceste valori, folosiți exemplul "
6688 "( '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6690 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6692 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6693 "escaping or quotes, using this format: a"
6695 "Pentru valorile implicite, vă rugăm să introduceți o singură valoare, fără "
6696 "backslash, escape sau ghilimele, folosind formatul: a"
6698 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6701 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6702 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6704 "Pentru lista opțiunilor de transformare disponibile și transformările MIME-"
6705 "type, apăsați pe %stransformation descriptions%s"
6707 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6708 msgid "Transformation options"
6709 msgstr "Opțiuni de transformare"
6711 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6713 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6714 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6715 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6716 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6718 "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
6719 "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") "
6720 "sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\"
6721 "\\xyz' sau 'a\\'b')."
6723 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6724 msgid "ENUM or SET data too long?"
6727 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6728 msgid "Get more editing space"
6731 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6734 msgctxt "for default"
6736 msgstr "Nici unul(a)"
6738 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6740 msgstr "Conform definiției:"
6742 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6745 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6746 "author what %s does."
6748 "Nu este disponibilă nici o descriere pentru această transformare.<br /"
6749 ">Întrebați autorul de funcțiile îndeplinite de %s."
6751 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6752 #: tbl_operations.php:352
6753 msgid "Storage Engine"
6754 msgstr "Motor de stocare"
6756 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6757 msgid "PARTITION definition"
6758 msgstr "Definiție PARTIȚIE"
6760 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6761 #, fuzzy, php-format
6762 #| msgid "Add %s field(s)"
6763 msgid "Add %s column(s)"
6764 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
6766 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6768 #| msgid "You have to add at least one field."
6769 msgid "You have to add at least one column."
6770 msgstr "Trebuie să adăugați cel puțin un cîmp."
6772 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6774 #| msgid "Add a new server"
6775 msgid "+ Add a new value"
6776 msgstr "Adaugă un server nou"
6778 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6782 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6785 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6786 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6787 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6788 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6790 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6791 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6792 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6793 "need to set the first option to the empty string."
6795 "Afișează un link pentru descarcarea datelor binare a unui camp. Prima "
6796 "optiune este denumirea fisierului binar. A doua optiune este o denumire "
6797 "posibila pentru un rand de tabel care contine denumirea de fisier. Daca "
6798 "setati și o a doua optiune, trebuie sa aveti prima optiune setata ca și "
6801 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6803 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6804 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6806 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6807 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6809 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6810 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6812 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6813 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6815 "Afișează o imagine mica clicabila ; optiuni: latime, inaltime in pixeli "
6816 "(metine dimensiunile originale)"
6818 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6819 msgid "Displays a link to download this image."
6820 msgstr "Afișează un link la imagine (direct blob download, i.e.)."
6822 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6825 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6826 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6827 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6828 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6829 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6830 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6831 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6832 #| "done using gmdate() function."
6834 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6835 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6836 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6837 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6838 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6839 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6840 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6841 "gmdate() function."
6843 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6844 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6845 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6846 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6847 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6848 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6849 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6850 "gmdate() function."
6852 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6855 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6856 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6857 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6858 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6859 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6860 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6861 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6862 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6863 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6864 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6866 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6867 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6868 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6869 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6870 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6871 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6872 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6873 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6874 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6877 "NUMAI LINUX: Lanseaza o aplicatie externa și trimite datele prin input "
6878 "standard. Returneaza standard output a aplicatiei. Default este Tidy, pentru "
6879 "listarea codului HTML. Din motive de securitate, va trebui sa editati manual "
6880 "fisierul libraries/transformations/text_plain__external.inc.php și să "
6881 "inserați uneltele permise să ruleze. Prima opțiune este apoi numărul de "
6882 "programe care vor fi utilizate și a doua opțiune sînt parametri pentru "
6883 "program. Al treilea parametru, dacă este stabilit la 1 va transforma ieșirea "
6884 "folosind htmlspecialchars() (implicit este 1). Un al patrulea parametru, "
6885 "dacă este stabilit la 1, va aplica NOWRAP la conținut, astfel încît întregul "
6886 "output va fi afișat fără reformatare (implicit 1)"
6888 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6891 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6892 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6894 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6895 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6896 msgstr "Menține formatarea originală a cîmpului."
6898 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6901 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6902 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6903 #| "third options are the width and the height in pixels."
6905 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6906 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6907 "third options are the width and the height in pixels."
6909 "Afișează o imagine și un link, campul contine denumirea fisierului; prima "
6910 "optiune este un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este "
6911 "latimea in pixeli, iar a treia este inaltimea."
6913 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6916 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6917 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6920 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6921 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6924 "Afișează un link, campul contine denumirea fisierului, prima optiune este "
6925 "un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este un titlu "
6928 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6930 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6931 "standard dotted format."
6934 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6935 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6936 msgstr "Formatează textul ca interogare SQL cu evidențierea sintaxei."
6938 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6940 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6941 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6942 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6943 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6944 "(Default: \"...\")."
6946 "Afișează doar o parte a firului de executie. Prima optiune este un offset "
6947 "pentru definirea punctului de început a outputului de text (Default 0). A "
6948 "doua optiune este un offset de text returnat. Daca este gol, returneaza "
6949 "textul ramas. A treia optiune defineste caracterele care vor fi atasate la "
6950 "output la returnarea unui substring (Default: ...) ."
6952 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6954 #| msgid "General relation features"
6955 msgid "Manage your settings"
6956 msgstr "Facilități generale"
6958 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6960 #| msgid "Modifications have been saved"
6961 msgid "Configuration has been saved"
6962 msgstr "Modificările au fost salvate"
6964 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6967 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6968 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6971 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6973 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6974 msgid "Could not save configuration"
6975 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
6977 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6979 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6980 "import it for current session?"
6983 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6984 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6985 msgstr "Niciun fișier nu a fost găsit în arhiva ZIP!"
6987 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6988 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6989 msgid "Error in ZIP archive:"
6990 msgstr "Eroare în arhiva ZIP:"
6994 #| msgid "General relation features"
6995 msgid "General Settings"
6996 msgstr "Facilități generale"
6999 msgid "MySQL connection collation"
7000 msgstr "MySQL connection collation"
7003 msgid "Appearance Settings"
7007 msgid "Background color"
7014 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7016 #| msgid "General relation features"
7017 msgid "More settings"
7018 msgstr "Facilități generale"
7021 msgid "Protocol version"
7022 msgstr "Versiune protocol"
7024 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7025 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7026 #: server_processlist.php:53
7031 msgid "MySQL charset"
7032 msgstr "Setul de caractere MySQL"
7039 msgid "MySQL client version"
7040 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
7043 msgid "PHP extension"
7044 msgstr "Extensie PHP"
7047 msgid "Show PHP information"
7048 msgstr "Arată informația PHP"
7055 msgid "Official Homepage"
7056 msgstr "Pagina oficială phpMyAdmin"
7059 msgid "Mailing lists"
7064 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7065 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7066 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7067 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7069 "Configurarea conține setările de bază (utilizator root fără parolă). "
7070 "Serverul MySQL poate fi astfel vulnerabil. Reparați neapărat această "
7075 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7076 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7079 "Ați activat mbstring.func_overload în configurația PHP. Această opțiune nu "
7080 "este compatibilă cu phpMyAdmin și poate duce la pierderea unor date!"
7084 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7085 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7086 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7088 "Nu s-a găsit extensia PHP mbstring și se pare ca folosiți un set de "
7089 "charactere multi-octet. Fără extensia mbstring, phpMyAdmin nu poate diviza "
7090 "șirurile corect și aceasta poate duce la rezultate neașteptate."
7094 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7095 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7096 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7097 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7102 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7103 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7107 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7109 "Fișierul de configurare necesită o expresie de protecție secretă "
7110 "(blowfish_secret)."
7114 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7115 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7116 "has been configured."
7120 #, fuzzy, php-format
7122 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7123 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7125 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7126 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7128 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
7129 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
7133 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7134 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7141 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7142 "This may cause unpredictable behavior."
7144 "Versiunea librăriei PHP MySQL %s pe care o dețineți diferă față de versiunea "
7145 "%s a serverului dumneavoastră MySQL. Această diferență poate cauza "
7146 "comportamente imprevizibile."
7151 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7154 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7157 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1189
7158 msgid "No databases"
7159 msgstr "Nu sînt baze de date"
7161 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7166 #: navigation.php:277
7171 #: navigation.php:277
7173 #| msgid "table name"
7174 msgid "filter tables by name"
7177 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7179 #| msgid "Create table"
7180 msgctxt "short form"
7181 msgid "Create table"
7182 msgstr "Creare tabel"
7184 #: navigation.php:311 navigation.php:473
7185 msgid "Please select a database"
7186 msgstr "Selectați baza de date"
7188 #: pmd_general.php:76
7189 msgid "Show/Hide left menu"
7190 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
7192 #: pmd_general.php:80
7193 msgid "Save position"
7194 msgstr "Salvează poziție"
7196 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7197 msgid "Create table"
7198 msgstr "Creare tabel"
7200 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7201 msgid "Create relation"
7202 msgstr "Creare relație"
7204 #: pmd_general.php:92
7208 #: pmd_general.php:95
7212 #: pmd_general.php:99
7213 msgid "Angular links"
7214 msgstr "Legături unghiulare"
7216 #: pmd_general.php:99
7217 msgid "Direct links"
7218 msgstr "Legături directe"
7220 #: pmd_general.php:103
7221 msgid "Snap to grid"
7222 msgstr "Aliniere la grilă"
7224 #: pmd_general.php:107
7225 msgid "Small/Big All"
7226 msgstr "Small/Big All"
7228 #: pmd_general.php:111
7229 msgid "Toggle small/big"
7230 msgstr "Comutare mare/mică"
7232 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7233 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7234 msgstr "Import/Export coordinates for PDF schema"
7236 #: pmd_general.php:122
7238 #| msgid "Submit Query"
7240 msgstr "Trimite comanda"
7242 #: pmd_general.php:127
7244 msgstr "Mutare meniu"
7246 #: pmd_general.php:139
7247 msgid "Hide/Show all"
7248 msgstr "Arată/ascunde toate"
7250 #: pmd_general.php:143
7251 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7252 msgstr "Arată/ascunde tabele fără realție"
7254 #: pmd_general.php:183
7255 msgid "Number of tables"
7256 msgstr "Număr de tabele"
7258 #: pmd_general.php:420
7259 msgid "Delete relation"
7260 msgstr "Șterge relația"
7262 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7264 #| msgid "Relation deleted"
7265 msgid "Relation operator"
7266 msgstr "Relație ștearsă"
7268 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7269 #: pmd_general.php:771
7275 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7276 #: pmd_general.php:777
7280 msgstr "în interogarea"
7282 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7285 msgstr "Redenumire tabel la"
7287 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7289 #| msgid "User name"
7291 msgstr "Nume utilizator"
7293 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7299 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7300 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7301 #: tbl_select.php:115
7305 #: pmd_general.php:812
7307 #| msgid "Table options"
7308 msgid "Active options"
7309 msgstr "Opțiuni tabel"
7312 msgid "To select relation, click :"
7313 msgstr "Pentru a alege relația, faceți clic:"
7318 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7319 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7320 #| "appropriate field name."
7322 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7323 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7324 "appropriate column name."
7326 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7327 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7328 "appropriate field name."
7332 msgid "Page has been created"
7333 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7336 msgid "Page creation failed"
7347 #| msgid "Import files"
7348 msgid "Import from selected page"
7349 msgstr "Import fișiere"
7353 #| msgid "Export/Import to scale"
7354 msgid "Export to selected page"
7355 msgstr "Exportă/Importă la scală"
7359 #| msgid "Create a new index"
7360 msgid "Create a page and export to it"
7361 msgstr "Creează un nou index"
7365 #| msgid "User name"
7366 msgid "New page name: "
7367 msgstr "Nume utilizator"
7370 msgid "Export/Import to scale"
7371 msgstr "Exportă/Importă la scală"
7377 #: pmd_relation_new.php:29
7378 msgid "Error: relation already exists."
7379 msgstr "Eroare: relația deja există."
7381 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7382 msgid "Error: Relation not added."
7383 msgstr "Eroare: Relația nu a fost adăugată."
7385 #: pmd_relation_new.php:62
7386 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7387 msgstr "FOREIGN KEY relation added"
7389 #: pmd_relation_new.php:84
7390 msgid "Internal relation added"
7391 msgstr "Relație internă adăugată"
7393 #: pmd_relation_upd.php:55
7394 msgid "Relation deleted"
7395 msgstr "Relație ștearsă"
7397 #: pmd_save_pos.php:44
7398 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7399 msgstr "Eroare la salvarea coordonatelor pentru Designer."
7401 #: pmd_save_pos.php:52
7402 msgid "Modifications have been saved"
7403 msgstr "Modificările au fost salvate"
7405 #: prefs_forms.php:78
7406 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7409 #: prefs_manage.php:80
7411 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7412 msgid "Could not import configuration"
7413 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
7415 #: prefs_manage.php:112
7416 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7419 #: prefs_manage.php:128
7420 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7423 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7424 msgid "Saved on: @DATE@"
7427 #: prefs_manage.php:239
7429 #| msgid "Import files"
7430 msgid "Import from file"
7431 msgstr "Import fișiere"
7433 #: prefs_manage.php:245
7434 msgid "Import from browser's storage"
7437 #: prefs_manage.php:248
7438 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7441 #: prefs_manage.php:254
7442 msgid "You have no saved settings!"
7445 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7446 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7449 #: prefs_manage.php:263
7450 msgid "Merge with current configuration"
7453 #: prefs_manage.php:277
7456 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7460 #: prefs_manage.php:302
7461 msgid "Save to browser's storage"
7464 #: prefs_manage.php:306
7465 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7468 #: prefs_manage.php:308
7469 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7472 #: prefs_manage.php:323
7473 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7476 #: querywindow.php:93
7477 msgid "Import files"
7478 msgstr "Import fișiere"
7480 #: querywindow.php:104
7484 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7486 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7487 msgstr "<b>%s</b> tabelul nu a fost găsit sau nu este stabilit în %s"
7489 #: schema_export.php:45
7491 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7492 msgid "File doesn't exist"
7493 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
7495 #: server_binlog.php:106
7496 msgid "Select binary log to view"
7497 msgstr "Selectați jurnalul binar pentru vizualizare"
7499 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7503 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7504 #: server_processlist.php:50
7505 msgid "Truncate Shown Queries"
7506 msgstr "Truncare comenzi afișate"
7508 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7509 #: server_processlist.php:50
7510 msgid "Show Full Queries"
7511 msgstr "Afișare comandă întreagă"
7513 #: server_binlog.php:201
7515 msgstr "Denumire jurnal"
7517 #: server_binlog.php:202
7521 #: server_binlog.php:203
7523 msgstr "Tip eveniment"
7525 #: server_binlog.php:205
7526 msgid "Original position"
7527 msgstr "Pozitie originală"
7529 #: server_binlog.php:206
7533 #: server_collations.php:39
7534 msgid "Character Sets and Collations"
7535 msgstr "Set de caractere și gestiunea acestora"
7537 #: server_databases.php:64
7538 msgid "No databases selected."
7539 msgstr "Nu este selectată nici o bază de date."
7541 #: server_databases.php:75
7543 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7544 msgstr "%s baza(ele) de data(e) au fost aruncate."
7546 #: server_databases.php:100
7547 msgid "Databases statistics"
7548 msgstr "Statisticile bazelor de date"
7550 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7551 #: server_replication.php:207
7552 msgid "Master replication"
7555 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7556 msgid "Slave replication"
7559 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7560 msgid "Enable Statistics"
7561 msgstr "Activează statisticile"
7563 #: server_databases.php:261
7565 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7566 "between the web server and the MySQL server."
7568 "Notă: Activarea statisticilor pentru baza de date poate cauza creșterea "
7569 "traficului între MySQL și serverul Web."
7571 #: server_engines.php:47
7572 msgid "Storage Engines"
7573 msgstr "Motoare de stocare"
7575 #: server_export.php:20
7576 msgid "View dump (schema) of databases"
7577 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
7579 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7580 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7581 msgstr "Include toate privilegiile, excluzand GRANT."
7583 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7584 #: server_privileges.php:516
7585 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7586 msgstr "Permite alterarea structurii la tabelele deja existente."
7588 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7589 #: server_privileges.php:522
7590 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7591 msgstr "Permite alterarea și aruncarea rutinelor stocate."
7593 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7594 #: server_privileges.php:515
7595 msgid "Allows creating new databases and tables."
7596 msgstr "Permite crearea de noi baze de date și tabele."
7598 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7599 #: server_privileges.php:521
7600 msgid "Allows creating stored routines."
7601 msgstr "Permite crearea rutinelor stocate."
7603 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7604 msgid "Allows creating new tables."
7605 msgstr "Permite crearea de noi tabele."
7607 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7608 #: server_privileges.php:519
7609 msgid "Allows creating temporary tables."
7610 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
7612 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7613 #: server_privileges.php:555
7614 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7615 msgstr "Permite crearea, aruncarea și redenumirea conturilor de utilizator."
7617 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7618 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7619 #: server_privileges.php:531
7620 msgid "Allows creating new views."
7621 msgstr "Permite crearea noilor viziuni."
7623 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7624 #: server_privileges.php:507
7625 msgid "Allows deleting data."
7626 msgstr "Permite stergere de date."
7628 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7629 #: server_privileges.php:518
7630 msgid "Allows dropping databases and tables."
7631 msgstr "Permite stergerea unei baze de date sau a unor tabele."
7633 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7634 msgid "Allows dropping tables."
7635 msgstr "Permite aruncarea a unei baze de date."
7637 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7638 #: server_privileges.php:535
7639 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7640 msgstr "Permite configurarea evenimentelor pentru planificatorul de evenimente"
7642 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7643 #: server_privileges.php:523
7644 msgid "Allows executing stored routines."
7645 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
7647 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7648 #: server_privileges.php:510
7649 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7651 "Permite importarea datelor in fisiere și exportarea acestora din fisiere."
7653 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7655 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7657 "Permite adaugarea utilizatorilor și drepturilor fara reincarcarea tabelelor "
7660 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7661 #: server_privileges.php:517
7662 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7663 msgstr "Permite crearea și stergerea indexurilor."
7665 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7666 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7667 msgid "Allows inserting and replacing data."
7668 msgstr "Permite inserarea și înlocuirea datelor."
7670 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7671 #: server_privileges.php:550
7672 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7673 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
7675 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7676 #: server_privileges.php:649
7677 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7679 "Limitează numărul de noi conexiuni care pot fi deschise de utilizator într-o "
7682 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7683 #: server_privileges.php:637
7684 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7686 "Limiteaza numarul de comenzi care pot fi trimise de utilizator către server "
7689 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7690 #: server_privileges.php:643
7692 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7695 "Limitează numărul de comenzi pentru schimbarea vreunui tabel sau vreunei "
7696 "baze de date executabile de utilizator într-o oră."
7698 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7699 #: server_privileges.php:655
7700 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7702 "Limitează numărul conexiunilor simultane pe care le poate avea utilizatorul."
7704 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7705 #: server_privileges.php:545
7706 msgid "Allows viewing processes of all users"
7707 msgstr "Permite vizualizarea proceselor tuturor utilizatorilor"
7709 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7710 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7711 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7712 msgstr "Nu are efect în această versiune MySQL."
7714 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7715 #: server_privileges.php:546
7716 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7718 "Permite reîncărcarea setărilor de server și golirea memoriei cache a "
7721 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7722 #: server_privileges.php:553
7723 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7724 msgstr "Permite utilizatorului de a interoga locația slave/master."
7726 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7727 #: server_privileges.php:554
7728 msgid "Needed for the replication slaves."
7729 msgstr "Necesară pentru „slave replication”."
7731 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7732 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7733 msgid "Allows reading data."
7734 msgstr "Permite citirea datelor."
7736 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7737 #: server_privileges.php:548
7738 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7739 msgstr "Permite accesul la lista completă a bazelor de date."
7741 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7742 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7743 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7744 msgstr "Permite executarea interogărilor SHOW CREATE VIEW."
7746 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7747 #: server_privileges.php:547
7748 msgid "Allows shutting down the server."
7749 msgstr "Permite oprirea serverului."
7751 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7752 #: server_privileges.php:544
7754 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7755 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7756 "killing threads of other users."
7758 "Permite conexiuni, chiar dacă s-a atins numărul maxim de conexiuni; Necesară "
7759 "pentru majoritatea operațiunilor administrative, cum ar fi setarea "
7760 "variabilelor globale sau oprirea firelor de execuție a altor utilizatori."
7762 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7763 #: server_privileges.php:536
7764 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7765 msgstr "Permite crearea și eliminarea declanșatorilor"
7767 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7768 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7769 msgid "Allows changing data."
7770 msgstr "Permite schimbarea datelor."
7772 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7773 msgid "No privileges."
7774 msgstr "Fără drepturi."
7776 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7779 msgctxt "None privileges"
7781 msgstr "Nici unul(a)"
7783 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7784 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7785 msgid "Table-specific privileges"
7786 msgstr "Drepturi specifice de tabele"
7788 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7789 #: server_privileges.php:1621
7790 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7791 msgstr " Important: numele drepturilor de acces MySQL apar în engleză"
7793 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7794 msgid "Global privileges"
7795 msgstr "Privilegii globale"
7797 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7798 msgid "Database-specific privileges"
7799 msgstr "Drepturi specifice bazei de date"
7801 #: server_privileges.php:611
7802 msgid "Administration"
7803 msgstr "Administrare"
7805 #: server_privileges.php:631
7806 msgid "Resource limits"
7807 msgstr "Limitare de resurse"
7809 #: server_privileges.php:632
7810 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7812 "Observație: Prin stabilirea acestor opțiuni la 0 (zero) se elimină "
7815 #: server_privileges.php:709
7816 msgid "Login Information"
7817 msgstr "Informații de autentificare"
7819 #: server_privileges.php:803
7820 msgid "Do not change the password"
7821 msgstr "Nu schimbați parola"
7823 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7825 #| msgid "No user(s) found."
7826 msgid "No user found."
7827 msgstr "Nu s-a găsit nici un utilizator."
7829 #: server_privileges.php:880
7831 msgid "The user %s already exists!"
7832 msgstr "Utilizatorul %s există deja!"
7834 #: server_privileges.php:963
7835 msgid "You have added a new user."
7836 msgstr "Ați adăugat un nou utilizator."
7838 #: server_privileges.php:1193
7840 msgid "You have updated the privileges for %s."
7841 msgstr "Ați actualizat privilegiile pentru %s."
7843 #: server_privileges.php:1217
7845 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7846 msgstr "Drepturile tale au fost revocate pentru %s"
7848 #: server_privileges.php:1253
7850 msgid "The password for %s was changed successfully."
7851 msgstr "Parola pentru %s a fost schimbată cu succes."
7853 #: server_privileges.php:1273
7858 #: server_privileges.php:1287
7859 msgid "No users selected for deleting!"
7860 msgstr "Nici un utilizator ales pentru ștergere!"
7862 #: server_privileges.php:1290
7863 msgid "Reloading the privileges"
7864 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
7866 #: server_privileges.php:1308
7867 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7868 msgstr "Utilizatorii selectați au fost eliminați."
7870 #: server_privileges.php:1343
7871 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7872 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
7874 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7875 msgid "Edit Privileges"
7876 msgstr "Editează drepturile de acces"
7878 #: server_privileges.php:1363
7882 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7883 #: server_privileges.php:2254
7887 #: server_privileges.php:1481
7888 msgid "User overview"
7889 msgstr "Descriere utilizator"
7891 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7892 #: server_privileges.php:2164
7896 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7897 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7898 msgid "Add a new User"
7899 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
7901 #: server_privileges.php:1695
7902 msgid "Remove selected users"
7903 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
7905 #: server_privileges.php:1698
7906 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7908 "Revocarea tuturor drepturilor active ale utilizatorilor și stergerea "
7911 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7912 #: server_privileges.php:1701
7913 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7914 msgstr "Aruncă baza de date care are același nume ca utilizatorul."
7916 #: server_privileges.php:1722
7919 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7920 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7921 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7922 "sreload the privileges%s before you continue."
7924 "Notă: phpMyAdmin folosește privilegiile utilizatorilor direct din tabelul de "
7925 "privilegii din MySQL. Conținutul acestui tabel poate diferi de cel original. "
7926 "În acest caz, reîncărcați de aici înainte de a continua %sreîncărcarea "
7929 #: server_privileges.php:1775
7930 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7931 msgstr "Utilizatorul selectat nu a fost găsit în tabelul de drepturi."
7933 #: server_privileges.php:1815
7934 msgid "Column-specific privileges"
7935 msgstr "Drepturi specifice coloanei"
7937 #: server_privileges.php:2016
7938 msgid "Add privileges on the following database"
7939 msgstr "Adaugă drepturi la baza de date următoare"
7941 #: server_privileges.php:2034
7942 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7943 msgstr "Metacaracterele _ și % trebuiesc însoțite de \\ pentru a le aplica"
7945 #: server_privileges.php:2037
7946 msgid "Add privileges on the following table"
7947 msgstr "Adaugă drepturi la următorul tabel"
7949 #: server_privileges.php:2094
7950 msgid "Change Login Information / Copy User"
7951 msgstr "Schimbă informațiile de autentificare/Copiază utilizator"
7953 #: server_privileges.php:2097
7954 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7955 msgstr "Creează un utilizator nou cu aceleași privilegii și..."
7957 #: server_privileges.php:2099
7958 msgid "... keep the old one."
7959 msgstr "... menține cel vechi."
7961 #: server_privileges.php:2100
7962 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7963 msgstr " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori."
7965 #: server_privileges.php:2101
7967 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7969 " ...revocă toate privilegiile active de la utilizatorul vechi și șterge-l "
7972 #: server_privileges.php:2102
7974 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7977 " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori și reîncarcă privilegiile."
7979 #: server_privileges.php:2125
7980 msgid "Database for user"
7981 msgstr "Bază de date pentru utilizatorul"
7983 #: server_privileges.php:2129
7986 msgctxt "Create none database for user"
7988 msgstr "Nici unul(a)"
7990 #: server_privileges.php:2130
7991 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7992 msgstr "Creează o bază de date cu același nume și acordă toate privilegiile"
7994 #: server_privileges.php:2131
7995 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7996 msgstr "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7998 #: server_privileges.php:2134
7999 #, fuzzy, php-format
8000 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8001 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
8003 #: server_privileges.php:2157
8005 msgid "Users having access to "%s""
8006 msgstr "Utilizatorul are acces la "%s""
8008 #: server_privileges.php:2265
8012 #: server_privileges.php:2267
8013 msgid "database-specific"
8014 msgstr "specific bazei de date"
8016 #: server_privileges.php:2269
8018 msgstr "Metacaracter"
8020 #: server_processlist.php:21
8022 msgid "Thread %s was successfully killed."
8023 msgstr "Firul de execuție %s a fost oprit cu succes."
8025 #: server_processlist.php:23
8028 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8030 "phpMyAdmin n-a reusit sa opreasca firul de executie %s. Probabil a fost "
8033 #: server_processlist.php:52
8037 #: server_replication.php:49
8038 msgid "Unknown error"
8041 #: server_replication.php:56
8043 msgid "Unable to connect to master %s."
8046 #: server_replication.php:63
8048 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8051 #: server_replication.php:69
8052 msgid "Unable to change master"
8055 #: server_replication.php:72
8057 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8060 #: server_replication.php:180
8061 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8064 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8066 msgid "Show master status"
8067 msgstr "Afișează stare sclav"
8069 #: server_replication.php:185
8070 msgid "Show connected slaves"
8073 #: server_replication.php:208
8076 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8077 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8080 #: server_replication.php:215
8081 msgid "Master configuration"
8084 #: server_replication.php:216
8086 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8087 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8088 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8089 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8090 "replicated. Please select the mode:"
8093 #: server_replication.php:219
8094 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8097 #: server_replication.php:220
8098 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8101 #: server_replication.php:223
8103 msgid "Please select databases:"
8104 msgstr "Selectați baza de date"
8106 #: server_replication.php:226
8108 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8109 "and please restart the MySQL server afterwards."
8112 #: server_replication.php:228
8114 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8115 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8119 #: server_replication.php:291
8120 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8123 #: server_replication.php:294
8124 msgid "Slave IO Thread not running!"
8127 #: server_replication.php:303
8129 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8132 #: server_replication.php:306
8133 msgid "See slave status table"
8136 #: server_replication.php:309
8137 msgid "Synchronize databases with master"
8140 #: server_replication.php:320
8141 msgid "Control slave:"
8144 #: server_replication.php:323
8149 #: server_replication.php:323
8154 #: server_replication.php:324
8158 #: server_replication.php:326
8160 #| msgid "Structure only"
8161 msgid "Start SQL Thread only"
8162 msgstr "Numai structura"
8164 #: server_replication.php:328
8165 msgid "Stop SQL Thread only"
8168 #: server_replication.php:331
8170 #| msgid "Structure only"
8171 msgid "Start IO Thread only"
8172 msgstr "Numai structura"
8174 #: server_replication.php:333
8175 msgid "Stop IO Thread only"
8178 #: server_replication.php:338
8179 msgid "Error management:"
8182 #: server_replication.php:340
8183 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8186 #: server_replication.php:342
8187 msgid "Skip current error"
8190 #: server_replication.php:343
8194 #: server_replication.php:346
8198 #: server_replication.php:361
8201 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8202 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8205 #: server_status.php:46
8207 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8208 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8209 "statements from the transaction."
8211 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8212 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8213 "statements from the transaction."
8215 #: server_status.php:47
8216 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8217 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8219 #: server_status.php:48
8221 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8222 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8223 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8224 "based instead of disk-based."
8226 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8227 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8228 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8229 "based instead of disk-based."
8231 #: server_status.php:49
8232 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8233 msgstr "Cîte fișiere temporare a creat mysqld."
8235 #: server_status.php:50
8237 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8238 "while executing statements."
8240 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8241 "while executing statements."
8243 #: server_status.php:51
8245 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8246 "(probably duplicate key)."
8248 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8249 "(probably duplicate key)."
8251 #: server_status.php:52
8253 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8254 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8256 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8257 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8259 #: server_status.php:53
8260 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8261 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
8263 #: server_status.php:54
8264 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8265 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
8267 #: server_status.php:55
8268 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8269 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
8271 #: server_status.php:56
8272 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8273 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
8275 #: server_status.php:57
8277 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8278 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8279 "indicates the number of time tables have been discovered."
8281 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8282 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8283 "indicates the number of time tables have been discovered."
8285 #: server_status.php:58
8287 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8288 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8289 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8291 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8292 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8293 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8295 #: server_status.php:59
8297 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8298 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8300 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8301 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8303 #: server_status.php:60
8305 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8306 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8307 "if you are doing an index scan."
8309 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8310 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8311 "if you are doing an index scan."
8313 #: server_status.php:61
8315 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8316 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8318 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8319 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8321 #: server_status.php:62
8323 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8324 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8325 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8326 "you have joins that don't use keys properly."
8328 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8329 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8330 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8331 "you have joins that don't use keys properly."
8333 #: server_status.php:63
8335 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8336 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8337 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8338 "advantage of the indexes you have."
8340 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8341 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8342 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8343 "advantage of the indexes you have."
8345 #: server_status.php:64
8346 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8347 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
8349 #: server_status.php:65
8350 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8351 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
8353 #: server_status.php:66
8354 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8355 msgstr "Numărul de cereri de a insera un rînd într-un tabel."
8357 #: server_status.php:67
8358 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8359 msgstr "Numărul de pagini conținînd date (curate sau murdare)."
8361 #: server_status.php:68
8362 msgid "The number of pages currently dirty."
8363 msgstr "Numărul de pagini actualmente murdare."
8365 #: server_status.php:69
8366 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8368 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8370 #: server_status.php:70
8371 msgid "The number of free pages."
8372 msgstr "Numărul de pagini libere."
8374 #: server_status.php:71
8376 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8377 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8380 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8381 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8384 #: server_status.php:72
8386 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8387 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8388 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8389 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8391 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8392 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8393 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8394 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8396 #: server_status.php:73
8397 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8398 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
8400 #: server_status.php:74
8402 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8403 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8405 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8406 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8408 #: server_status.php:75
8410 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8411 "InnoDB does a sequential full table scan."
8413 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8414 "InnoDB does a sequential full table scan."
8416 #: server_status.php:76
8417 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8418 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
8420 #: server_status.php:77
8422 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8423 "and had to do a single-page read."
8425 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8426 "and had to do a single-page read."
8428 #: server_status.php:78
8430 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8431 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8432 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8433 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8434 "properly, this value should be small."
8436 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8437 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8438 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8439 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8440 "properly, this value should be small."
8442 #: server_status.php:79
8443 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8444 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8446 #: server_status.php:80
8447 msgid "The number of fsync() operations so far."
8448 msgstr "The number of fsync() operations so far."
8450 #: server_status.php:81
8451 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8452 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
8454 #: server_status.php:82
8455 msgid "The current number of pending reads."
8456 msgstr "The current number of pending reads."
8458 #: server_status.php:83
8459 msgid "The current number of pending writes."
8460 msgstr "The current number of pending writes."
8462 #: server_status.php:84
8463 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8464 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
8466 #: server_status.php:85
8467 msgid "The total number of data reads."
8468 msgstr "The total number of data reads."
8470 #: server_status.php:86
8471 msgid "The total number of data writes."
8472 msgstr "The total number of data writes."
8474 #: server_status.php:87
8475 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8476 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
8478 #: server_status.php:88
8479 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8481 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
8482 "pages that have been written for this purpose."
8484 #: server_status.php:89
8485 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8487 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
8488 "pages that have been written for this purpose."
8490 #: server_status.php:90
8492 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8493 "wait for it to be flushed before continuing."
8495 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8496 "wait for it to be flushed before continuing."
8498 #: server_status.php:91
8499 msgid "The number of log write requests."
8500 msgstr "The number of log write requests."
8502 #: server_status.php:92
8503 msgid "The number of physical writes to the log file."
8504 msgstr "The number of physical writes to the log file."
8506 #: server_status.php:93
8507 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8508 msgstr "The number of fsyncs writes done to the log file."
8510 #: server_status.php:94
8511 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8512 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
8514 #: server_status.php:95
8515 msgid "Pending log file writes."
8516 msgstr "Pending log file writes."
8518 #: server_status.php:96
8519 msgid "The number of bytes written to the log file."
8520 msgstr "The number of bytes written to the log file."
8522 #: server_status.php:97
8523 msgid "The number of pages created."
8524 msgstr "Numărul de pagini create."
8526 #: server_status.php:98
8528 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8529 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8531 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8532 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8534 #: server_status.php:99
8535 msgid "The number of pages read."
8536 msgstr "Numărul de pagini citite."
8538 #: server_status.php:100
8539 msgid "The number of pages written."
8540 msgstr "Numărul de pagini scrise."
8542 #: server_status.php:101
8543 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8544 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
8546 #: server_status.php:102
8547 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8548 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8550 #: server_status.php:103
8551 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8552 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8554 #: server_status.php:104
8555 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8556 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8558 #: server_status.php:105
8559 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8560 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
8562 #: server_status.php:106
8563 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8564 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8566 #: server_status.php:107
8567 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8568 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8570 #: server_status.php:108
8571 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8572 msgstr "Numărul de rînduri citite din tabelele InnoDB."
8574 #: server_status.php:109
8575 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8576 msgstr "Numărul de rînduri actualizate în tabelele InnoDB."
8578 #: server_status.php:110
8580 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8581 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8583 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8584 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8586 #: server_status.php:111
8588 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8589 "determine how much of the key cache is in use."
8591 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8592 "determine how much of the key cache is in use."
8594 #: server_status.php:112
8596 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8597 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8600 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8601 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8604 #: server_status.php:113
8605 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8606 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
8608 #: server_status.php:114
8610 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8611 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8612 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8614 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8615 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8616 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8618 #: server_status.php:115
8619 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8620 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
8622 #: server_status.php:116
8623 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8624 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
8626 #: server_status.php:117
8628 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8629 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8630 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8632 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8633 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8634 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8636 #: server_status.php:118
8637 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8638 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8640 #: server_status.php:119
8642 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8643 "table cache value is probably too small."
8645 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8646 "table cache value is probably too small."
8648 #: server_status.php:120
8649 msgid "The number of files that are open."
8650 msgstr "The number of files that are open."
8652 #: server_status.php:121
8653 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8654 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8656 #: server_status.php:122
8657 msgid "The number of tables that are open."
8658 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
8660 #: server_status.php:123
8661 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8662 msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
8664 #: server_status.php:124
8665 msgid "The amount of free memory for query cache."
8666 msgstr "The amount of free memory for query cache."
8668 #: server_status.php:125
8669 msgid "The number of cache hits."
8670 msgstr "Numărul de nimeriri în cache."
8672 #: server_status.php:126
8673 msgid "The number of queries added to the cache."
8674 msgstr "Numărul de interogări adăugate la cache."
8676 #: server_status.php:127
8678 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8679 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8680 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8681 "decide which queries to remove from the cache."
8683 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8684 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8685 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8686 "decide which queries to remove from the cache."
8688 #: server_status.php:128
8690 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8691 "query_cache_type setting)."
8693 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8694 "query_cache_type setting)."
8696 #: server_status.php:129
8697 msgid "The number of queries registered in the cache."
8698 msgstr "Numărul de interogări înregistrate în cache."
8700 #: server_status.php:130
8701 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8702 msgstr "Numărul total de blocuri în cache-ul interogării."
8704 #: server_status.php:131
8705 msgctxt "$strShowStatusReset"
8707 msgstr "Reinițializare"
8709 #: server_status.php:132
8710 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8711 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8713 #: server_status.php:133
8715 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8716 "should carefully check the indexes of your tables."
8718 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8719 "should carefully check the indexes of your tables."
8721 #: server_status.php:134
8722 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8723 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
8725 #: server_status.php:135
8727 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8728 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8730 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8731 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8733 #: server_status.php:136
8735 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8736 "critical even if this is big.)"
8738 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8739 "critical even if this is big.)"
8741 #: server_status.php:137
8742 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8743 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
8745 #: server_status.php:138
8746 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8747 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8749 #: server_status.php:139
8751 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8752 "retried transactions."
8754 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8755 "retried transactions."
8757 #: server_status.php:140
8758 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8759 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8761 #: server_status.php:141
8763 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8766 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8769 #: server_status.php:142
8771 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8773 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8775 #: server_status.php:143
8777 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8778 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8781 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8782 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8785 #: server_status.php:144
8786 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8787 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
8789 #: server_status.php:145
8790 msgid "The number of sorted rows."
8791 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
8793 #: server_status.php:146
8794 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8795 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
8797 #: server_status.php:147
8798 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8799 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8801 #: server_status.php:148
8803 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8804 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8805 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8806 "tables or use replication."
8808 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8809 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8810 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8811 "tables or use replication."
8813 #: server_status.php:149
8815 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8816 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8817 "raise your thread_cache_size."
8819 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8820 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8821 "raise your thread_cache_size."
8823 #: server_status.php:150
8824 msgid "The number of currently open connections."
8825 msgstr "Numărul de conexiuni deschise momentan."
8827 #: server_status.php:151
8829 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8830 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8831 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8834 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8835 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8836 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8839 #: server_status.php:152
8840 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8841 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
8843 #: server_status.php:163
8844 msgid "Runtime Information"
8845 msgstr "Informații rulare"
8847 #: server_status.php:375
8851 #: server_status.php:376
8853 msgstr "Cache interogări"
8855 #: server_status.php:377
8859 #: server_status.php:379
8860 msgid "Temporary data"
8861 msgstr "Date temporare"
8863 #: server_status.php:380
8864 msgid "Delayed inserts"
8865 msgstr "Inserări întîrziate"
8867 #: server_status.php:381
8871 #: server_status.php:382
8875 #: server_status.php:384
8879 #: server_status.php:386
8880 msgid "Transaction coordinator"
8881 msgstr "Coordonator tranzacție"
8883 #: server_status.php:397
8884 msgid "Flush (close) all tables"
8885 msgstr "Flush (close) all tables"
8887 #: server_status.php:399
8888 msgid "Show open tables"
8889 msgstr "Afișează tabele deschise"
8891 #: server_status.php:404
8892 msgid "Show slave hosts"
8893 msgstr "Afișează gazde sclavi"
8895 #: server_status.php:410
8896 msgid "Show slave status"
8897 msgstr "Afișează stare sclav"
8899 #: server_status.php:415
8900 msgid "Flush query cache"
8901 msgstr "Reinițializare cache interogare"
8903 #: server_status.php:420
8904 msgid "Show processes"
8905 msgstr "Afișează procesele"
8907 #: server_status.php:470
8910 msgctxt "for Show status"
8914 #: server_status.php:476
8916 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8917 msgstr "Acest server MySQL rulează de %s. S-a lansat la %s."
8919 #: server_status.php:486
8921 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8925 #: server_status.php:488
8926 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8929 #: server_status.php:490
8930 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8933 #: server_status.php:492
8935 "For further information about replication status on the server, please visit "
8936 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8939 #: server_status.php:509
8941 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8942 "this MySQL server since its startup."
8944 "<b>Trafic server</b>: Aceste tabele arată statistica de trafic în retea a "
8945 "acestui server MySQL de la lansare."
8947 #: server_status.php:514
8951 #: server_status.php:514
8953 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8954 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8956 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8957 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8959 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8960 #: server_status.php:683
8964 #: server_status.php:520
8966 msgstr "Recepționat"
8968 #: server_status.php:530
8972 #: server_status.php:559
8976 #: server_status.php:566
8977 msgid "max. concurrent connections"
8978 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
8980 #: server_status.php:573
8981 msgid "Failed attempts"
8982 msgstr "Încercări nereușite"
8984 #: server_status.php:587
8988 #: server_status.php:616
8991 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8994 "<b>Statistică interogări</b>: De la început, s-au trimis %s interogări la "
8997 #: server_status.php:626
9001 #: server_status.php:627
9005 #: server_status.php:682
9007 msgstr "Tip interogare"
9009 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9011 msgid "Show query chart"
9012 msgstr "Comanda SQL"
9014 #: server_status.php:723
9015 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9018 #: server_status.php:867
9020 msgid "Replication status"
9023 #: server_synchronize.php:92
9025 msgid "Could not connect to the source"
9026 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
9028 #: server_synchronize.php:95
9030 msgid "Could not connect to the target"
9031 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
9033 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9034 #: tbl_get_field.php:19
9036 msgid "'%s' database does not exist."
9039 #: server_synchronize.php:263
9040 msgid "Structure Synchronization"
9043 #: server_synchronize.php:270
9044 msgid "Data Synchronization"
9047 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9051 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9053 msgid "Structure Difference"
9054 msgstr "Structură pentru vizualizare"
9056 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9058 msgid "Data Difference"
9059 msgstr "Structură pentru vizualizare"
9061 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9062 msgid "Add column(s)"
9065 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9066 msgid "Remove column(s)"
9069 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9070 msgid "Alter column(s)"
9073 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9074 msgid "Remove index(s)"
9077 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9078 msgid "Apply index(s)"
9081 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9082 msgid "Update row(s)"
9085 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9086 msgid "Insert row(s)"
9089 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9090 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9093 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9094 msgid "Apply Selected Changes"
9095 msgstr "Faceți modificările selectate"
9097 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9098 msgid "Synchronize Databases"
9101 #: server_synchronize.php:462
9102 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9105 #: server_synchronize.php:940
9106 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9109 #: server_synchronize.php:1001
9110 msgid "The following queries have been executed:"
9113 #: server_synchronize.php:1120
9114 msgid "Enter manually"
9117 #: server_synchronize.php:1121
9119 msgid "Current connection"
9120 msgstr "Comprimă conexiunea"
9122 #: server_synchronize.php:1150
9124 msgid "Configuration: %s"
9127 #: server_synchronize.php:1165
9131 #: server_synchronize.php:1211
9133 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9134 "database will remain unchanged."
9137 #: server_variables.php:34
9138 msgid "Server variables and settings"
9139 msgstr "Variabile și configurări de server"
9141 #: server_variables.php:54
9142 msgid "Session value"
9143 msgstr "Valoare sesiune"
9145 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9146 msgid "Global value"
9147 msgstr "Valoare globală"
9149 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9153 #: setup/frames/index.inc.php:49
9154 msgid "Cannot load or save configuration"
9157 #: setup/frames/index.inc.php:50
9159 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9160 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9161 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9164 #: setup/frames/index.inc.php:57
9166 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9167 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9170 #: setup/frames/index.inc.php:60
9173 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9174 "link[/a] to use a secure connection."
9177 #: setup/frames/index.inc.php:64
9179 msgid "Insecure connection"
9180 msgstr "Comprimă conexiunea"
9182 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9186 #: setup/frames/index.inc.php:96
9187 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9190 #: setup/frames/index.inc.php:136
9191 msgid "There are no configured servers"
9194 #: setup/frames/index.inc.php:144
9199 #: setup/frames/index.inc.php:173
9200 msgid "Default language"
9203 #: setup/frames/index.inc.php:183
9204 msgid "let the user choose"
9207 #: setup/frames/index.inc.php:194
9211 #: setup/frames/index.inc.php:197
9212 msgid "Default server"
9215 #: setup/frames/index.inc.php:207
9219 #: setup/frames/index.inc.php:212
9223 #: setup/frames/index.inc.php:216
9228 #: setup/frames/index.inc.php:227
9230 msgid "phpMyAdmin homepage"
9231 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
9233 #: setup/frames/index.inc.php:228
9238 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9240 msgstr "Redactează serverul"
9242 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9243 msgid "Add a new server"
9244 msgstr "Adaugă un server nou"
9246 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9250 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9251 msgid "Submitted form contains errors"
9254 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9255 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9258 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9259 msgid "Ignore errors"
9262 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9265 msgstr "Arată culoarea"
9267 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9268 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9269 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9270 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9271 msgid "Version check"
9272 msgstr "Verificarea versiunii"
9274 #: setup/lib/index.lib.php:119
9276 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9279 #: setup/lib/index.lib.php:126
9281 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9285 #: setup/lib/index.lib.php:143
9286 msgid "Got invalid version string from server"
9287 msgstr "A primit de la server un număr de versiune invalid"
9289 #: setup/lib/index.lib.php:150
9291 msgid "Unparsable version string"
9292 msgstr "Şirul de caractere al versiunii nu este descifrabil."
9294 #: setup/lib/index.lib.php:158
9297 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9298 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9300 "O nouă versiune a phpMyAdmin este disponibilă și vă recomandam să inițiați "
9301 "procesul de actualizare. Noua versiune este %s, publicată în data de %s."
9303 #: setup/lib/index.lib.php:162
9306 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9307 "version is %s, released on %s."
9310 #: setup/lib/index.lib.php:165
9311 msgid "No newer stable version is available"
9312 msgstr "Nu este disponibilă nici o versiune stabilă nouă"
9314 #: setup/lib/index.lib.php:250
9317 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9318 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9319 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9320 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9323 #: setup/lib/index.lib.php:252
9325 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9326 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9327 "you don't need to remember it."
9330 #: setup/lib/index.lib.php:253
9333 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9334 "unavailable on this system."
9337 #: setup/lib/index.lib.php:255
9339 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9340 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9343 #: setup/lib/index.lib.php:256
9345 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9348 #: setup/lib/index.lib.php:258
9351 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9352 "unavailable on this system."
9355 #: setup/lib/index.lib.php:260
9358 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9359 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9363 #: setup/lib/index.lib.php:262
9366 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9367 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9370 #: setup/lib/index.lib.php:264
9373 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9374 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9377 #: setup/lib/index.lib.php:266
9380 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9381 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9382 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9383 "of users, including you, are connected to."
9386 #: setup/lib/index.lib.php:268
9389 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9390 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9391 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9392 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9396 #: setup/lib/index.lib.php:270
9399 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9403 #: setup/lib/index.lib.php:272
9406 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9410 #: setup/lib/index.lib.php:296
9411 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9414 #: setup/lib/index.lib.php:306
9415 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9418 #: setup/lib/index.lib.php:331
9419 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9422 #: setup/lib/index.lib.php:351
9423 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9426 #: setup/lib/index.lib.php:358
9427 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9430 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9431 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9432 msgid "Browse foreign values"
9433 msgstr "Caută printre valori necunoscute"
9435 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9437 msgid "Inserted row id: %1$d"
9438 msgstr "ID rînd inserat: %1$d"
9441 msgid "Showing as PHP code"
9442 msgstr "Afișare ca și cod PHP"
9444 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9445 msgid "Showing SQL query"
9446 msgstr "Afișare interogare SQL"
9450 #| msgid "Validate SQL"
9451 msgid "Validated SQL"
9452 msgstr "Validează SQL"
9456 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9457 msgstr "Probleme cu indexul tabelului `%s`"
9463 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9465 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9466 msgstr "Tabelul %1$s a fost alterat cu succes"
9468 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9472 #: tbl_change.php:709
9474 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9475 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9477 "Datorită lungimii sale, <br /> acest cîmp s-ar putea să nu fie editabil"
9479 #: tbl_change.php:826
9480 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9481 msgstr "Remove BLOB Repository Reference"
9483 #: tbl_change.php:832
9484 msgid "Binary - do not edit"
9485 msgstr "Binar - a nu se edita"
9487 #: tbl_change.php:880
9488 msgid "Upload to BLOB repository"
9489 msgstr "Upload to BLOB repository"
9491 #: tbl_change.php:1009
9492 msgid "Insert as new row"
9493 msgstr "Inserează ca o nouă linie"
9495 #: tbl_change.php:1010
9496 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9499 #: tbl_change.php:1011
9501 msgid "Show insert query"
9502 msgstr "Afișare interogare SQL"
9504 #: tbl_change.php:1022
9508 #: tbl_change.php:1026
9509 msgid "Go back to previous page"
9512 #: tbl_change.php:1027
9513 msgid "Insert another new row"
9514 msgstr "Adaugă o nouă înregistrare"
9516 #: tbl_change.php:1031
9517 msgid "Go back to this page"
9518 msgstr "Înapoi la această pagină"
9520 #: tbl_change.php:1039
9521 msgid "Edit next row"
9522 msgstr "Editează rîndul următor"
9524 #: tbl_change.php:1050
9526 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9528 "Folosiți tasta TAB pentru a trece de la o valoare la alta sau CTRL+săgeți "
9529 "pentru a merge în oricare direcție"
9531 #: tbl_change.php:1088
9532 #, fuzzy, php-format
9533 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9534 msgid "Continue insertion with %s rows"
9535 msgstr "Repornește inserția cu %s rînduri"
9539 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9540 msgid "Chart generated successfully."
9541 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9546 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9549 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9550 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9551 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
9565 #: tbl_chart.php:103
9566 msgid "X Axis label"
9569 #: tbl_chart.php:107
9570 msgid "Y Axis label"
9573 #: tbl_chart.php:112
9574 msgid "Area margins"
9577 #: tbl_chart.php:122
9578 msgid "Legend margins"
9581 #: tbl_chart.php:134
9587 #: tbl_chart.php:135
9591 #: tbl_chart.php:136
9595 #: tbl_chart.php:138
9601 #: tbl_chart.php:144
9603 #| msgid "Query type"
9605 msgstr "Tip interogare"
9607 #: tbl_chart.php:146
9613 #: tbl_chart.php:147
9617 #: tbl_chart.php:152
9618 msgid "Continuous image"
9621 #: tbl_chart.php:155
9623 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9624 "this to draw the whole chart in one image."
9627 #: tbl_chart.php:166
9629 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9632 #: tbl_chart.php:173
9634 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9635 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9638 #: tbl_chart.php:181
9642 #: tbl_create.php:56
9644 msgid "Table %s already exists!"
9645 msgstr "Tabelul %s există deja!"
9647 #: tbl_create.php:242
9649 msgid "Table %1$s has been created."
9650 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
9652 #: tbl_export.php:24
9653 msgid "View dump (schema) of table"
9654 msgstr "Vizualizarea schemei tabelului"
9656 #: tbl_indexes.php:66
9657 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9658 msgstr "Numele cheii primare trebuie să fie... PRIMARY!"
9660 #: tbl_indexes.php:74
9661 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9662 msgstr "Nu puteți redenumi index-ul la un nume PRIMARY!"
9664 #: tbl_indexes.php:90
9665 msgid "No index parts defined!"
9666 msgstr "Nu sînt definite părți din index!"
9668 #: tbl_indexes.php:158
9669 msgid "Create a new index"
9670 msgstr "Creează un nou index"
9672 #: tbl_indexes.php:160
9673 msgid "Modify an index"
9674 msgstr "Modifică un index"
9676 #: tbl_indexes.php:166
9678 msgstr "Nume index :"
9680 #: tbl_indexes.php:172
9682 msgstr "Tip index :"
9684 #: tbl_indexes.php:182
9686 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9688 "(Numele „PRIMARY” <b>trebuie</b> să fie <b>numai</b> la cheia primară!)"
9690 #: tbl_indexes.php:249
9692 msgid "Add to index %s column(s)"
9693 msgstr "Adaugă la coloana(ele) index %s "
9695 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9696 msgid "Column count has to be larger than zero."
9697 msgstr "Numărul coloanelor trebuie să fie mai mare de zero."
9699 #: tbl_move_copy.php:44
9700 msgid "Can't move table to same one!"
9701 msgstr "Nu se poate copia tabelul peste cel existent pentru că este același!"
9703 #: tbl_move_copy.php:46
9704 msgid "Can't copy table to same one!"
9705 msgstr "Nu se poate copia tabelul pe cel existent pentru ca este acelasi"
9707 #: tbl_move_copy.php:54
9709 msgid "Table %s has been moved to %s."
9710 msgstr "Tabelul %s a fost mutat la %s."
9712 #: tbl_move_copy.php:56
9714 msgid "Table %s has been copied to %s."
9715 msgstr "Tabelul %s a fost copiat la %s."
9717 #: tbl_move_copy.php:80
9718 msgid "The table name is empty!"
9719 msgstr "Numele de tabel este gol!"
9721 #: tbl_operations.php:246
9722 msgid "Alter table order by"
9723 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
9725 #: tbl_operations.php:255
9729 #: tbl_operations.php:275
9730 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9731 msgstr "Mută tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
9733 #: tbl_operations.php:333
9734 msgid "Table options"
9735 msgstr "Opțiuni tabel"
9737 #: tbl_operations.php:337
9738 msgid "Rename table to"
9739 msgstr "Redenumire tabel la"
9741 #: tbl_operations.php:513
9742 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9743 msgstr "Copiază tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
9745 #: tbl_operations.php:560
9746 msgid "Switch to copied table"
9747 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
9749 #: tbl_operations.php:572
9750 msgid "Table maintenance"
9751 msgstr "Administrare tabel"
9753 #: tbl_operations.php:593
9754 msgid "Defragment table"
9755 msgstr "Defragmentare tabel"
9757 #: tbl_operations.php:632
9759 msgid "Table %s has been flushed"
9760 msgstr "Tabelul %s a fost curățat"
9762 #: tbl_operations.php:638
9764 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9765 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9766 msgstr "Curățarea tabelului (\"FLUSH\")"
9768 #: tbl_operations.php:647
9770 msgid "Delete data or table"
9771 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
9773 #: tbl_operations.php:662
9774 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9777 #: tbl_operations.php:682
9779 msgid "Delete the table (DROP)"
9780 msgstr "Nu sînt baze de date"
9782 #: tbl_operations.php:703
9783 msgid "Partition maintenance"
9784 msgstr "Întreținerea partiției"
9786 #: tbl_operations.php:711
9788 msgid "Partition %s"
9789 msgstr "Partiția %s"
9791 #: tbl_operations.php:714
9795 #: tbl_operations.php:715
9799 #: tbl_operations.php:716
9801 msgstr "Optimizează"
9803 #: tbl_operations.php:717
9805 msgstr "Reconstruiește"
9807 #: tbl_operations.php:718
9811 #: tbl_operations.php:730
9812 msgid "Remove partitioning"
9813 msgstr "Elimină partiționarea"
9815 #: tbl_operations.php:756
9816 msgid "Check referential integrity:"
9817 msgstr "Verificarea integrității referinței:"
9819 #: tbl_printview.php:72
9821 msgstr "Arată tabelele"
9823 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9825 msgstr "Utilizare spațiu"
9827 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9831 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9835 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9836 msgid "Row Statistics"
9837 msgstr "Statisticile rîndului"
9839 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9843 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9847 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9851 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9853 msgstr "Lungime linie"
9855 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9857 msgstr " Mărime linie "
9859 #: tbl_relation.php:276
9861 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9862 msgstr "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9864 #: tbl_relation.php:402
9866 #| msgid "Internal relations"
9867 msgid "Internal relation"
9868 msgstr "Relații interne"
9870 #: tbl_relation.php:404
9872 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9875 "Nu este necesară o relație internă atunci cînd există o cheie externă "
9878 #: tbl_relation.php:410
9880 msgid "Foreign key constraint"
9881 msgstr "Constrângeri ale cheii străine"
9883 #: tbl_row_action.php:28
9884 msgid "No rows selected"
9885 msgstr "Nu e nici un rînd selectat"
9887 #: tbl_select.php:109
9888 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9889 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
9891 #: tbl_select.php:233
9893 #| msgid "Select fields (at least one):"
9894 msgid "Select columns (at least one):"
9895 msgstr "Selectează cîmpurile (cel puțin unul):"
9897 #: tbl_select.php:251
9898 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9899 msgstr "Adaugă condiție de căutare (parte a comenzii \"where\"):"
9901 #: tbl_select.php:258
9902 msgid "Number of rows per page"
9903 msgstr "Numărul de înregistrări pe pagină"
9905 #: tbl_select.php:264
9906 msgid "Display order:"
9907 msgstr "Ordine de afișare:"
9909 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9910 msgid "Browse distinct values"
9911 msgstr "Răsfoiește valori distincte"
9913 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9914 msgid "Add primary key"
9917 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9921 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9922 msgid "Add unique index"
9925 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9926 msgid "Add FULLTEXT index"
9929 #: tbl_structure.php:384
9932 msgctxt "None for default"
9934 msgstr "Nici unul/una"
9936 #: tbl_structure.php:397
9937 #, fuzzy, php-format
9938 #| msgid "Table %s has been dropped"
9939 msgid "Column %s has been dropped"
9940 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
9942 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9944 msgid "A primary key has been added on %s"
9945 msgstr "A fost adăugată o cheie primară la %s"
9947 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9948 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9950 msgid "An index has been added on %s"
9951 msgstr "A fost adăugat un index la %s"
9953 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9954 msgid "Relation view"
9955 msgstr "Vizualizare relațională"
9957 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9958 msgid "Propose table structure"
9959 msgstr "Propune structura de tabele"
9961 #: tbl_structure.php:631
9963 #| msgid "Add %s field(s)"
9965 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
9967 #: tbl_structure.php:645
9968 msgid "At End of Table"
9969 msgstr "La sfîrșitul tabelului"
9971 #: tbl_structure.php:646
9972 msgid "At Beginning of Table"
9973 msgstr "La începutul tabelului"
9975 #: tbl_structure.php:647
9980 #: tbl_structure.php:686
9981 #, fuzzy, php-format
9982 #| msgid "Create an index on %s columns"
9983 msgid "Create an index on %s columns"
9984 msgstr "Creează un index pe %s coloană"
9986 #: tbl_structure.php:848
9988 msgstr "partiționat"
9990 #: tbl_tracking.php:109
9992 msgid "Tracking report for table `%s`"
9995 #: tbl_tracking.php:182
9997 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10000 #: tbl_tracking.php:190
10002 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10005 #: tbl_tracking.php:198
10007 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10010 #: tbl_tracking.php:208
10011 msgid "SQL statements executed."
10014 #: tbl_tracking.php:215
10016 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10017 "ensure that you have the privileges to do so."
10020 #: tbl_tracking.php:216
10021 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10024 #: tbl_tracking.php:225
10025 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10028 #: tbl_tracking.php:256
10030 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10033 #: tbl_tracking.php:375
10034 msgid "Tracking statements"
10037 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10039 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10042 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10047 #: tbl_tracking.php:406
10048 msgid "Data definition statement"
10051 #: tbl_tracking.php:457
10052 msgid "Data manipulation statement"
10055 #: tbl_tracking.php:501
10056 msgid "SQL dump (file download)"
10059 #: tbl_tracking.php:502
10063 #: tbl_tracking.php:503
10064 msgid "This option will replace your table and contained data."
10067 #: tbl_tracking.php:503
10068 msgid "SQL execution"
10071 #: tbl_tracking.php:515
10072 #, fuzzy, php-format
10073 msgid "Export as %s"
10074 msgstr "Modul de export"
10076 #: tbl_tracking.php:555
10077 msgid "Show versions"
10080 #: tbl_tracking.php:587
10085 #: tbl_tracking.php:634
10087 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10090 #: tbl_tracking.php:636
10091 msgid "Deactivate now"
10094 #: tbl_tracking.php:647
10096 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10099 #: tbl_tracking.php:649
10100 msgid "Activate now"
10103 #: tbl_tracking.php:662
10105 msgid "Create version %s of %s.%s"
10108 #: tbl_tracking.php:666
10109 msgid "Track these data definition statements:"
10112 #: tbl_tracking.php:674
10113 msgid "Track these data manipulation statements:"
10116 #: tbl_tracking.php:682
10118 msgid "Create version"
10119 msgstr "Creare relație"
10124 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10127 "Nu există suport pentru tematici, vă rugăm să verificați configurația și/sau "
10128 "designurile în directorul %s."
10131 msgid "Get more themes!"
10134 #: transformation_overview.php:24
10135 msgid "Available MIME types"
10136 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
10138 #: transformation_overview.php:37
10140 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10142 "Tipurile MIME enumerate cursiv nu au o funcție de transformare separată"
10144 #: transformation_overview.php:42
10145 msgid "Available transformations"
10146 msgstr "Informații disponibile"
10148 #: transformation_overview.php:47
10149 msgctxt "for MIME transformation"
10150 msgid "Description"
10153 #: user_password.php:48
10154 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10155 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
10157 #: user_password.php:110
10158 msgid "The profile has been updated."
10159 msgstr "Profilul a fost actualizat."
10161 #: view_create.php:141
10163 msgstr "Denumire VIZIUNE"
10165 #: view_operations.php:91
10167 msgid "Rename view to"
10168 msgstr "Redenumire tabel la"
10170 #~ msgid "to/from page"
10171 #~ msgstr "în/din pagină"
10173 #~ msgid "Disable Statistics"
10174 #~ msgstr "Dezactivează statisticile"
10181 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10182 #~ msgid "Display table filter"
10183 #~ msgstr "Arată comentariile coloanei"
10186 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10187 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10189 #~ "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
10190 #~ "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
10192 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10193 #~ msgstr "Ignoră rînduri duplicate"
10195 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10196 #~ msgstr "Executare comandă marcată"
10198 #~ msgid "No tables"
10199 #~ msgstr "Nu există tabele"
10208 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10209 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10210 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10211 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10213 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10214 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10215 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10218 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
10219 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
10220 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
10221 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
10225 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10226 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10227 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10228 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10230 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10231 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10232 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10234 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
10235 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
10236 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
10237 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
10240 #~ msgid "New table"
10241 #~ msgstr "Nu există tabele"
10243 #~ msgid "server name"
10244 #~ msgstr "nume server"
10246 #~ msgid "database name"
10247 #~ msgstr "nume bază de date"
10249 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10250 #~ msgstr "Editează paginile PDF"
10252 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10253 #~ msgstr "Data Dictionary Format"
10259 #~ msgid "PMA database"
10260 #~ msgstr "Nu sînt baze de date"
10262 #~ msgid "Customization"
10263 #~ msgstr "Personalizare"
10269 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10270 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10271 #~ msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
10274 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10275 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10276 #~ msgstr "Aruncă %s rînduri, începînd de la rîndul %s."
10278 #~ msgid "remember template"
10279 #~ msgstr "ține minte șablonul"
10281 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10282 #~ msgstr "Compresia fișierului importat va fi detectată automat din: %s"
10284 #~ msgid "Add into comments"
10285 #~ msgstr "Adăugare la comentarii"
10288 #~ msgid "Export triggers"
10289 #~ msgstr "Modul de export"
10292 #~ msgid "Export views"
10293 #~ msgstr "Modul de export"
10295 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10296 #~ msgstr "Coloană nevalidă (%s) specificată!"
10299 #~ msgstr "Acțiuni"
10301 #~ msgid "Interface"
10302 #~ msgstr "Interfață"
10305 #~| msgid "Table name"
10306 #~ msgid "Table removal"
10307 #~ msgstr "Denumire tabel"
10309 #~ msgid "BLOB Repository"
10310 #~ msgstr "BLOB Repository"
10313 #~| msgid "Enabled"
10314 #~ msgctxt "BLOB repository"
10316 #~ msgstr "Activat"
10319 #~ msgstr "Dezactivează"
10322 #~ msgstr "Deteriorat"
10324 #~ msgctxt "BLOB repository"
10328 #~ msgctxt "BLOB repository"
10329 #~ msgid "Disabled"
10330 #~ msgstr "Dezactivat"
10333 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10334 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10336 #~ "nu se poate încărca extensia %s,<br />vă rugăm să verificați configurația "
10340 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10341 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10342 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10344 #~ "Nu pot încărca extensia iconv sau recode necesară pentru conversia de "
10345 #~ "caractere, configurați PHP pentru a permite folosirea acestor extensii "
10346 #~ "sau dezactivați conversia de caractere din phpMyAdmin."
10349 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10350 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10351 #~ "configuration."
10353 #~ "Nu pot folosi funcțiile iconv nici libiconv nici recode_string în timp ce "
10354 #~ "extensia este încărcată. Verificați configurația PHP."