Bug #3167048 Error when viewing table content/structure
[phpmyadmin/crack.git] / po / nl.po
blob75524b7832481c4bd429b6e1b777fc77f82bae66
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-01-29 15:09-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-25 22:12+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: nl\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
41 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
42 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
48 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:359
49 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
50 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
52 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
65 #: main.php:105 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
66 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
67 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
68 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
69 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
70 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
71 #: tbl_change.php:1053 tbl_change.php:1090 tbl_indexes.php:252
72 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
73 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
74 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
75 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:771
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
91 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 msgid "Failed to fetch headers"
102 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
104 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
105 msgid "Failed to open remote URL"
106 msgstr "Openen van remote URL mislult"
108 #: db_create.php:58
109 #, php-format
110 msgid "Database %1$s has been created."
111 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
113 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
114 msgid "Database comment: "
115 msgstr "Database commentaar: "
117 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
119 #: tbl_printview.php:127
120 msgid "Table comments"
121 msgstr "Tabelopmerkingen"
123 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
124 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
125 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
126 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
129 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
130 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
131 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
132 msgid "Column"
133 msgstr "Kolom "
135 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
136 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
137 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
138 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
139 #: libraries/export/texytext.php:227
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
143 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
144 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
145 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
146 #: tbl_tracking.php:315
147 msgid "Type"
148 msgstr "Type"
150 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
151 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
152 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
156 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
157 #: tbl_tracking.php:321
158 msgid "Null"
159 msgstr "Null"
161 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
162 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
163 #: libraries/export/texytext.php:229
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
167 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
168 msgid "Default"
169 msgstr "Standaardwaarde"
171 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
172 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
173 #: libraries/export/texytext.php:231
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
176 msgid "Links to"
177 msgstr "Gelinkt naar"
179 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
180 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
181 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
182 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
183 #: libraries/export/texytext.php:234
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
186 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
187 msgid "Comments"
188 msgstr "Commentaar"
190 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
191 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
192 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
193 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
194 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
196 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
197 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
198 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
199 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
200 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
201 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
202 msgid "No"
203 msgstr "Nee"
205 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
206 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
207 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
208 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
209 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
216 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
217 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
218 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
219 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
220 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
221 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
222 msgid "Yes"
223 msgstr "Ja"
225 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
226 msgid "Print"
227 msgstr "Afdrukken"
229 #: db_export.php:30
230 msgid "View dump (schema) of database"
231 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
233 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
234 #: export.php:371 navigation.php:304
235 msgid "No tables found in database."
236 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
238 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
239 msgid "Select All"
240 msgstr "Selecteer alles"
242 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
243 msgid "Unselect All"
244 msgstr "Deselecteer alles"
246 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
247 msgid "The database name is empty!"
248 msgstr "De database naam is leeg!"
250 #: db_operations.php:272
251 #, php-format
252 msgid "Database %s has been renamed to %s"
253 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
255 #: db_operations.php:276
256 #, php-format
257 msgid "Database %s has been copied to %s"
258 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
260 #: db_operations.php:399
261 msgid "Rename database to"
262 msgstr "Hernoem database naar"
264 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
265 msgid "Command"
266 msgstr "Commando"
268 #: db_operations.php:433
269 msgid "Remove database"
270 msgstr "Verwijder database"
272 #: db_operations.php:445
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been dropped."
275 msgstr "Database %s is vervallen."
277 #: db_operations.php:450
278 msgid "Drop the database (DROP)"
279 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
281 #: db_operations.php:478
282 msgid "Copy database to"
283 msgstr "Kopieer database naar"
285 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
286 msgid "Structure only"
287 msgstr "Alleen structuur"
289 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
290 msgid "Structure and data"
291 msgstr "Structuur en gegevens"
293 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
294 msgid "Data only"
295 msgstr "Alleen data"
297 #: db_operations.php:495
298 msgid "CREATE DATABASE before copying"
299 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
301 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
302 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
303 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
304 #, php-format
305 msgid "Add %s"
306 msgstr "Voeg %s toe"
308 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
309 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
310 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
311 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
313 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
314 msgid "Add constraints"
315 msgstr "Voeg beperkingen toe"
317 #: db_operations.php:519
318 msgid "Switch to copied database"
319 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
321 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
322 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
324 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
325 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
326 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
327 #: tbl_tracking.php:320
328 msgid "Collation"
329 msgstr "Collatie"
331 #: db_operations.php:556
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
335 "click %shere%s."
336 msgstr ""
337 "De phpMyAdmin configuratie opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
338 "waarom klik %shier%s."
340 #: db_operations.php:589
341 msgid "Edit or export relational schema"
342 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
344 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:170
345 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
346 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
347 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
348 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:1812
349 #: server_privileges.php:2076 server_synchronize.php:421
350 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
351 msgid "Table"
352 msgstr "Tabel"
354 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
355 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
356 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:607 navigation.php:629
357 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
358 #: tbl_structure.php:869
359 msgid "Rows"
360 msgstr "Rijen"
362 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
363 msgid "Size"
364 msgstr "Grootte"
366 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
367 #: libraries/export/sql.php:964
368 msgid "in use"
369 msgstr "in gebruik"
371 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
372 #: libraries/export/sql.php:579
373 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
374 #: tbl_structure.php:901
375 msgid "Creation"
376 msgstr "Gecreëerd"
378 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
379 #: libraries/export/sql.php:584
380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
381 #: tbl_structure.php:909
382 msgid "Last update"
383 msgstr "Laatst bijgewerkt"
385 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
386 #: libraries/export/sql.php:589
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
388 #: tbl_structure.php:917
389 msgid "Last check"
390 msgstr "Laatst gecontroleerd"
392 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
393 #, php-format
394 msgid "%s table"
395 msgid_plural "%s tables"
396 msgstr[0] "%s tabel"
397 msgstr[1] "%s tabellen"
399 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
400 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:140
401 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
402 #: view_operations.php:60
403 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
404 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
406 #: db_qbe.php:38
407 msgid "You have to choose at least one column to display"
408 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
410 #: db_qbe.php:183
411 msgid "Switch to"
412 msgstr "Overschakelen naar"
414 #: db_qbe.php:187
415 msgid "visual builder"
416 msgstr "designer met query opbouw mogelijkheden"
418 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
420 msgid "Sort"
421 msgstr "Sorteren"
423 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
425 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
426 #: tbl_select.php:277
427 msgid "Ascending"
428 msgstr "Oplopend"
430 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
432 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
433 #: tbl_select.php:278
434 msgid "Descending"
435 msgstr "Aflopend"
437 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
438 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
439 msgid "Show"
440 msgstr "Toon"
442 #: db_qbe.php:323
443 msgid "Criteria"
444 msgstr "Criteria"
446 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
447 msgid "Ins"
448 msgstr "Toevoegen"
450 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
451 msgid "And"
452 msgstr "En"
454 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
455 msgid "Del"
456 msgstr "Verwijder"
458 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
459 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
460 #: tbl_change.php:916 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
461 msgid "Or"
462 msgstr "Of"
464 #: db_qbe.php:530
465 msgid "Modify"
466 msgstr "Aanpassen"
468 #: db_qbe.php:607
469 msgid "Add/Delete criteria rows"
470 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
472 #: db_qbe.php:619
473 msgid "Add/Delete columns"
474 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
476 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
477 msgid "Update Query"
478 msgstr "Wijzig Query"
480 #: db_qbe.php:640
481 msgid "Use Tables"
482 msgstr "Gebruik tabellen"
484 #: db_qbe.php:663
485 #, php-format
486 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
487 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
489 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
490 msgid "Submit Query"
491 msgstr "Query uitvoeren"
493 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
494 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
495 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
496 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
497 msgid "Access denied"
498 msgstr "Toegang geweigerd "
500 #: db_search.php:65 db_search.php:308
501 msgid "at least one of the words"
502 msgstr "ten minste een van de woorden"
504 #: db_search.php:66 db_search.php:309
505 msgid "all words"
506 msgstr "alle woorden"
508 #: db_search.php:67 db_search.php:310
509 msgid "the exact phrase"
510 msgstr "de exacte zin"
512 #: db_search.php:68 db_search.php:311
513 msgid "as regular expression"
514 msgstr "als een reguliere expressie"
516 #: db_search.php:230
517 #, php-format
518 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
519 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
521 #: db_search.php:248
522 #, php-format
523 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
524 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
525 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
526 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
528 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2819
529 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
530 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
531 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
532 msgid "Browse"
533 msgstr "Verkennen"
535 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
536 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
541 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:425
542 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
543 #: tbl_row_action.php:62
544 msgid "Delete"
545 msgstr "Verwijderen"
547 #: db_search.php:260
548 #, php-format
549 msgid "Delete the matches for the %s table?"
550 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
552 #: db_search.php:273
553 #, php-format
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
557 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
559 #: db_search.php:296
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "Zoeken in de database"
563 #: db_search.php:299
564 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
567 #: db_search.php:304
568 msgid "Find:"
569 msgstr "Zoek:"
571 #: db_search.php:308 db_search.php:309
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
575 #: db_search.php:322
576 msgid "Inside table(s):"
577 msgstr "In de tabel(len):"
579 #: db_search.php:352
580 msgid "Inside column:"
581 msgstr "In de kolom:"
583 #: db_structure.php:59
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
587 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
588 #, php-format
589 msgid "Table %s has been emptied"
590 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
592 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
593 #, php-format
594 msgid "View %s has been dropped"
595 msgstr "View %s is verwijderd"
597 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
598 #, php-format
599 msgid "Table %s has been dropped"
600 msgstr "Tabel %s is vervallen"
602 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
603 msgid "Tracking is active."
604 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
606 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
607 msgid "Tracking is not active."
608 msgstr "Tracking is niet actief."
610 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1942
611 #, php-format
612 msgid ""
613 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
614 "s."
615 msgstr ""
616 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
618 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
619 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
620 msgid "View"
621 msgstr "View"
623 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
624 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
625 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
626 msgid "Replication"
627 msgstr "Replicatie"
629 #: db_structure.php:448
630 msgid "Sum"
631 msgstr "Som"
633 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
634 #, php-format
635 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
636 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
638 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
639 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
640 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
641 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
642 #: tbl_structure.php:554
643 msgid "With selected:"
644 msgstr "Met geselecteerd:"
646 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2078
647 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:570
648 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
649 msgid "Check All"
650 msgstr "Selecteer alles"
652 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2079
653 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
654 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
655 msgid "Uncheck All"
656 msgstr "Deselecteer alles"
658 #: db_structure.php:495
659 msgid "Check tables having overhead"
660 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
662 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
663 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
666 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
667 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
668 #: tbl_row_action.php:58
669 msgid "Export"
670 msgstr "Exporteer"
672 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
674 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
675 msgid "Print view"
676 msgstr "Afdrukken"
678 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
679 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
680 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
681 msgid "Empty"
682 msgstr "Legen"
684 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
685 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
686 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
688 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
689 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
690 msgid "Drop"
691 msgstr "Verwijderen"
693 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
694 #: tbl_operations.php:583
695 msgid "Check table"
696 msgstr "Controleer tabel"
698 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
699 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
700 msgid "Optimize table"
701 msgstr "Optimaliseer tabel"
703 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
704 #: tbl_operations.php:613
705 msgid "Repair table"
706 msgstr "Repareer tabel"
708 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
709 #: tbl_operations.php:603
710 msgid "Analyze table"
711 msgstr "Analyseer tabel"
713 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
714 msgid "Data Dictionary"
715 msgstr "Data Woordenboek"
717 #: db_tracking.php:79
718 msgid "Tracked tables"
719 msgstr "Tabellen met tracker"
721 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
722 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
723 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
724 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
725 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
726 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
727 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
728 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
729 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
730 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
731 msgid "Database"
732 msgstr "Database"
734 #: db_tracking.php:86
735 msgid "Last version"
736 msgstr "Laatste versie"
738 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
739 msgid "Created"
740 msgstr "Aangemaakt"
742 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
743 msgid "Updated"
744 msgstr "Bijgewerkt"
746 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
747 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
748 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
749 msgid "Status"
750 msgstr "Status"
752 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
753 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
754 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
755 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
756 msgid "Action"
757 msgstr "Actie"
759 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
760 msgid "Delete tracking data for this table"
761 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
763 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
764 #: tbl_tracking.php:607
765 msgid "active"
766 msgstr "ingeschakeld"
768 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
769 #: tbl_tracking.php:604
770 msgid "not active"
771 msgstr "niet actief"
773 #: db_tracking.php:134
774 msgid "Versions"
775 msgstr "Versies"
777 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
778 msgid "Tracking report"
779 msgstr "Tracking-rapport"
781 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
782 msgid "Structure snapshot"
783 msgstr "Structuur-snapshot"
785 #: db_tracking.php:165
786 msgid "Untracked tables"
787 msgstr "Tabellen zonder tracker"
789 #: db_tracking.php:185 db_tracking.php:187 tbl_structure.php:619
790 #: tbl_structure.php:621
791 msgid "Track table"
792 msgstr "Tabel tracken"
794 #: db_tracking.php:213
795 msgid "Database Log"
796 msgstr "Database-log"
798 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
799 #, php-format
800 msgid "Values for the column \"%s\""
801 msgstr "Waarden voor het de kolom \"%s\""
803 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
804 msgid "Enter each value in a separate field."
805 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
807 #: enum_editor.php:57
808 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
809 msgstr ""
811 #: enum_editor.php:67
812 #, fuzzy
813 #| msgid "Output:"
814 msgid "Output"
815 msgstr "Uitvoer:"
817 #: enum_editor.php:68
818 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
819 msgstr ""
821 #: export.php:73
822 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
823 msgstr ""
824 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
826 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
827 #, php-format
828 msgid "Insufficient space to save the file %s."
829 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
831 #: export.php:307
832 #, php-format
833 msgid ""
834 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
835 msgstr ""
836 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
837 "overschrijven optie."
839 #: export.php:311 export.php:315
840 #, php-format
841 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
842 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
844 #: export.php:664
845 #, php-format
846 msgid "Dump has been saved to file %s."
847 msgstr "Dump is bewaard als %s."
849 #: import.php:58
850 #, php-format
851 msgid ""
852 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
853 "s for ways to workaround this limit."
854 msgstr ""
855 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de %"
856 "sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
858 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
859 #: libraries/File.class.php:611
860 msgid "File could not be read"
861 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
863 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
864 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
865 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
869 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
870 msgstr ""
871 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
872 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
873 "configuratie."
875 #: import.php:335
876 msgid ""
877 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
878 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
879 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
880 msgstr ""
881 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
882 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
883 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
884 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
886 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
887 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
888 msgstr ""
889 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
890 "installatie!"
892 #: import.php:395
893 msgid "The bookmark has been deleted."
894 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
896 #: import.php:399
897 msgid "Showing bookmark"
898 msgstr "Toon bookmark"
900 #: import.php:401 sql.php:815
901 #, php-format
902 msgid "Bookmark %s created"
903 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
905 #: import.php:407 import.php:413
906 #, php-format
907 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
908 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
910 #: import.php:422
911 msgid ""
912 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
913 "file and import will resume."
914 msgstr ""
915 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
916 "het bestand opnieuw invoeren."
918 #: import.php:424
919 msgid ""
920 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
921 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
922 msgstr ""
923 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
924 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
925 "worden versoepeld."
927 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
928 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
929 msgid "Back"
930 msgstr "Terug"
932 #: index.php:183
933 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
934 msgstr ""
935 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
936 "kan."
938 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
939 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
940 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
941 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
942 msgid "Click to select"
943 msgstr "Klik om te selecteren"
945 #: js/messages.php:26
946 msgid "Click to unselect"
947 msgstr "Klik om te de-selecteren"
949 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
950 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
951 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
953 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
954 msgid "Do you really want to "
955 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
957 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
958 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
959 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
961 #: js/messages.php:32
962 msgid "Dropping Event"
963 msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
965 #: js/messages.php:33
966 msgid "Dropping Procedure"
967 msgstr "Procedure komt te vervallen"
969 #: js/messages.php:35
970 msgid "Deleting tracking data"
971 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
973 #: js/messages.php:36
974 msgid "Dropping Primary Key/Index"
975 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
977 #: js/messages.php:37
978 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
979 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
981 #: js/messages.php:40
982 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
983 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
985 #: js/messages.php:41
986 #, php-format
987 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
988 msgstr ""
989 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
990 "schakelen. Weet u het zeker?"
992 #: js/messages.php:44
993 msgid "Missing value in the form!"
994 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
996 #: js/messages.php:45
997 msgid "This is not a number!"
998 msgstr "Dit is geen cijfer!"
1000 #: js/messages.php:48
1001 msgid "The host name is empty!"
1002 msgstr "De machinenaam is leeg!"
1004 #: js/messages.php:49
1005 msgid "The user name is empty!"
1006 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1008 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1009 msgid "The password is empty!"
1010 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1012 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1013 msgid "The passwords aren't the same!"
1014 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1016 #: js/messages.php:52
1017 msgid "Add a New User"
1018 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1020 #: js/messages.php:53
1021 msgid "Create User"
1022 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1024 #: js/messages.php:54
1025 msgid "Reloading Privileges"
1026 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1028 #: js/messages.php:55
1029 msgid "Removing Selected Users"
1030 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1032 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1033 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1034 msgid "Close"
1035 msgstr "Sluiten"
1037 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:390
1038 #: pmd_general.php:427 pmd_general.php:547 pmd_general.php:595
1039 #: pmd_general.php:671 pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1040 msgid "Cancel"
1041 msgstr "Annuleren"
1043 #: js/messages.php:63
1044 msgid "Loading"
1045 msgstr "Laden"
1047 #: js/messages.php:64
1048 msgid "Processing Request"
1049 msgstr "Bezig met verwerken"
1051 #: js/messages.php:65
1052 msgid "Error in Processing Request"
1053 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1055 #: js/messages.php:66
1056 msgid "Dropping Column"
1057 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1059 #: js/messages.php:67
1060 msgid "Adding Primary Key"
1061 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1063 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:388
1064 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1065 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1066 msgid "OK"
1067 msgstr "Correct"
1069 #: js/messages.php:71
1070 msgid "Renaming Databases"
1071 msgstr "Database hernoemen"
1073 #: js/messages.php:72
1074 msgid "Reload Database"
1075 msgstr "Ververs database"
1077 #: js/messages.php:73
1078 msgid "Copying Database"
1079 msgstr "Database kopiëren"
1081 #: js/messages.php:74
1082 msgid "Changing Charset"
1083 msgstr "Karakterset aanpassen"
1085 #: js/messages.php:75
1086 msgid "Table must have at least one column"
1087 msgstr "Tabel moet minimaal één kolom hebben."
1089 #: js/messages.php:76
1090 msgid "Create Table"
1091 msgstr "Maak tabel"
1093 #: js/messages.php:81
1094 msgid "Searching"
1095 msgstr "Zoeken"
1097 #: js/messages.php:84
1098 msgid "Hide query box"
1099 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1101 #: js/messages.php:85
1102 msgid "Show query box"
1103 msgstr "SQL-query veld tonen"
1105 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1106 #: js/messages.php:86
1107 msgid "Inline Edit"
1108 msgstr "Wijzig inline"
1110 #: js/messages.php:89
1111 msgid "Hide search criteria"
1112 msgstr ""
1114 #: js/messages.php:90
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Show query box"
1117 msgid "Show search criteria"
1118 msgstr "SQL-query veld tonen"
1120 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1121 #: tbl_indexes.php:223
1122 msgid "Ignore"
1123 msgstr "Negeer"
1125 #: js/messages.php:96
1126 msgid "Select referenced key"
1127 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1129 #: js/messages.php:97
1130 msgid "Select Foreign Key"
1131 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1133 #: js/messages.php:98
1134 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1135 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1137 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1138 msgid "Choose column to display"
1139 msgstr "Kies weer te geven veld"
1141 #: js/messages.php:102
1142 msgid "Add an option for column "
1143 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
1145 #: js/messages.php:105
1146 msgid "Generate password"
1147 msgstr "Genereer wachtwoord"
1149 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1150 msgid "Generate"
1151 msgstr "Genereer"
1153 #: js/messages.php:107
1154 msgid "Change Password"
1155 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1157 #: js/messages.php:110
1158 msgid "More"
1159 msgstr "Meer"
1161 #. l10n: Display text for calendar close link
1162 #: js/messages.php:121
1163 msgid "Done"
1164 msgstr "Klaar"
1166 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1167 #: js/messages.php:123
1168 msgid "Prev"
1169 msgstr "Vorige"
1171 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1172 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:2333
1173 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1174 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1175 #: tbl_structure.php:893
1176 msgid "Next"
1177 msgstr "Volgende"
1179 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1180 #: js/messages.php:127
1181 msgid "Today"
1182 msgstr "Vandaag"
1184 #: js/messages.php:130
1185 msgid "January"
1186 msgstr "Januari"
1188 #: js/messages.php:131
1189 msgid "February"
1190 msgstr "Februari"
1192 #: js/messages.php:132
1193 msgid "March"
1194 msgstr "Maart"
1196 #: js/messages.php:133
1197 msgid "April"
1198 msgstr "April"
1200 #: js/messages.php:134
1201 msgid "May"
1202 msgstr "Mei"
1204 #: js/messages.php:135
1205 msgid "June"
1206 msgstr "Juni"
1208 #: js/messages.php:136
1209 msgid "July"
1210 msgstr "Juli"
1212 #: js/messages.php:137
1213 msgid "August"
1214 msgstr "Augustus"
1216 #: js/messages.php:138
1217 msgid "September"
1218 msgstr "September"
1220 #: js/messages.php:139
1221 msgid "October"
1222 msgstr "Oktober"
1224 #: js/messages.php:140
1225 msgid "November"
1226 msgstr "November"
1228 #: js/messages.php:141
1229 msgid "December"
1230 msgstr "December"
1232 #. l10n: Short month name
1233 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1538
1234 msgid "Jan"
1235 msgstr "Jan"
1237 #. l10n: Short month name
1238 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1540
1239 msgid "Feb"
1240 msgstr "Feb"
1242 #. l10n: Short month name
1243 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1542
1244 msgid "Mar"
1245 msgstr "Mar"
1247 #. l10n: Short month name
1248 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1544
1249 msgid "Apr"
1250 msgstr "Apr"
1252 #. l10n: Short month name
1253 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1546
1254 msgctxt "Short month name"
1255 msgid "May"
1256 msgstr "Mei"
1258 #. l10n: Short month name
1259 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1548
1260 msgid "Jun"
1261 msgstr "Jun"
1263 #. l10n: Short month name
1264 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1550
1265 msgid "Jul"
1266 msgstr "Jul"
1268 #. l10n: Short month name
1269 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1552
1270 msgid "Aug"
1271 msgstr "Aug"
1273 #. l10n: Short month name
1274 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1554
1275 msgid "Sep"
1276 msgstr "Sept"
1278 #. l10n: Short month name
1279 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1556
1280 msgid "Oct"
1281 msgstr "Oct"
1283 #. l10n: Short month name
1284 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1558
1285 msgid "Nov"
1286 msgstr "Nov"
1288 #. l10n: Short month name
1289 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1560
1290 msgid "Dec"
1291 msgstr "Dec"
1293 #: js/messages.php:170
1294 msgid "Sunday"
1295 msgstr "Zondag"
1297 #: js/messages.php:171
1298 msgid "Monday"
1299 msgstr "Maandag"
1301 #: js/messages.php:172
1302 msgid "Tuesday"
1303 msgstr "Dinsdag"
1305 #: js/messages.php:173
1306 msgid "Wednesday"
1307 msgstr "Woensdag"
1309 #: js/messages.php:174
1310 msgid "Thursday"
1311 msgstr "Donderdag"
1313 #: js/messages.php:175
1314 msgid "Friday"
1315 msgstr "Vrijdag"
1317 #: js/messages.php:176
1318 msgid "Saturday"
1319 msgstr "Zaterdag"
1321 #. l10n: Short week day name
1322 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1563
1323 msgid "Sun"
1324 msgstr "Zo"
1326 #. l10n: Short week day name
1327 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1565
1328 msgid "Mon"
1329 msgstr "Ma"
1331 #. l10n: Short week day name
1332 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1567
1333 msgid "Tue"
1334 msgstr "Di"
1336 #. l10n: Short week day name
1337 #: js/messages.php:186 libraries/common.lib.php:1569
1338 msgid "Wed"
1339 msgstr "Wo"
1341 #. l10n: Short week day name
1342 #: js/messages.php:188 libraries/common.lib.php:1571
1343 msgid "Thu"
1344 msgstr "Do"
1346 #. l10n: Short week day name
1347 #: js/messages.php:190 libraries/common.lib.php:1573
1348 msgid "Fri"
1349 msgstr "Vr"
1351 #. l10n: Short week day name
1352 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1575
1353 msgid "Sat"
1354 msgstr "Za"
1356 #. l10n: Minimal week day name
1357 #: js/messages.php:196
1358 msgid "Su"
1359 msgstr "Zo"
1361 #. l10n: Minimal week day name
1362 #: js/messages.php:198
1363 msgid "Mo"
1364 msgstr "Ma"
1366 #. l10n: Minimal week day name
1367 #: js/messages.php:200
1368 msgid "Tu"
1369 msgstr "Di"
1371 #. l10n: Minimal week day name
1372 #: js/messages.php:202
1373 msgid "We"
1374 msgstr "Wo"
1376 #. l10n: Minimal week day name
1377 #: js/messages.php:204
1378 msgid "Th"
1379 msgstr "Do"
1381 #. l10n: Minimal week day name
1382 #: js/messages.php:206
1383 msgid "Fr"
1384 msgstr "Vr"
1386 #. l10n: Minimal week day name
1387 #: js/messages.php:208
1388 msgid "Sa"
1389 msgstr "Za"
1391 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1392 #: js/messages.php:210
1393 msgid "Wk"
1394 msgstr "Week"
1396 #: js/messages.php:212
1397 msgid "Hour"
1398 msgstr "Uur"
1400 #: js/messages.php:213
1401 msgid "Minute"
1402 msgstr "Minuut"
1404 #: js/messages.php:214
1405 msgid "Second"
1406 msgstr "Seconde"
1408 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1409 msgid "Font size"
1410 msgstr "Font formaat"
1412 #: libraries/File.class.php:310
1413 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1414 msgstr ""
1415 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1416 "ini."
1418 #: libraries/File.class.php:313
1419 msgid ""
1420 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1421 "the HTML form."
1422 msgstr ""
1423 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1424 "in het HTML formulier."
1426 #: libraries/File.class.php:316
1427 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1428 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1430 #: libraries/File.class.php:319
1431 msgid "Missing a temporary folder."
1432 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1434 #: libraries/File.class.php:322
1435 msgid "Failed to write file to disk."
1436 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1438 #: libraries/File.class.php:325
1439 msgid "File upload stopped by extension."
1440 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1442 #: libraries/File.class.php:328
1443 msgid "Unknown error in file upload."
1444 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1446 #: libraries/File.class.php:559
1447 msgid ""
1448 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1449 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1450 msgstr ""
1451 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1452 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1454 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1455 msgid "No index defined!"
1456 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1458 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1459 #: tbl_tracking.php:310
1460 msgid "Indexes"
1461 msgstr "Indexen"
1463 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1464 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1465 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1466 #: tbl_tracking.php:316
1467 msgid "Unique"
1468 msgstr "Unieke waarde"
1470 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1471 msgid "Packed"
1472 msgstr "Gecomprimeerd"
1474 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1475 msgid "Cardinality"
1476 msgstr "Kardinaliteit"
1478 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1479 msgid "Comment"
1480 msgstr "Opmerking"
1482 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1483 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1484 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1485 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1486 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1487 msgid "Edit"
1488 msgstr "Wijzig"
1490 #: libraries/Index.class.php:471
1491 msgid "The primary key has been dropped"
1492 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1494 #: libraries/Index.class.php:475
1495 #, php-format
1496 msgid "Index %s has been dropped"
1497 msgstr "Index %s is vervallen"
1499 #: libraries/Index.class.php:579
1500 #, php-format
1501 msgid ""
1502 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1503 "removed."
1504 msgstr ""
1505 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1506 "verwijderd."
1508 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1509 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1510 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1511 msgid "Databases"
1512 msgstr "Databases"
1514 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1515 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1516 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:912
1517 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1518 msgid "Error"
1519 msgstr "Fout"
1521 #: libraries/Message.class.php:281
1522 #, php-format
1523 msgid "%1$d row affected."
1524 msgid_plural "%1$d rows affected."
1525 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1526 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
1528 #: libraries/Message.class.php:300
1529 #, php-format
1530 msgid "%1$d row deleted."
1531 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1532 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1533 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
1535 #: libraries/Message.class.php:319
1536 #, php-format
1537 msgid "%1$d row inserted."
1538 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1539 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1540 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1542 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1543 msgid ""
1544 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1545 msgstr ""
1546 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1547 "engine."
1549 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1550 #, php-format
1551 msgid "%s is available on this MySQL server."
1552 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1554 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1555 #, php-format
1556 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1557 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1559 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1560 #, php-format
1561 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1562 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1564 #: libraries/Table.class.php:1017
1565 msgid "Invalid database"
1566 msgstr "Ongeldige database"
1568 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1569 msgid "Invalid table name"
1570 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1572 #: libraries/Table.class.php:1046
1573 #, php-format
1574 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1575 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1577 #: libraries/Table.class.php:1129
1578 #, php-format
1579 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1580 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1582 #: libraries/Theme.class.php:160
1583 #, php-format
1584 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1585 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1587 #: libraries/Theme.class.php:380
1588 msgid "No preview available."
1589 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1591 #: libraries/Theme.class.php:383
1592 msgid "take it"
1593 msgstr "neem het"
1595 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1596 #, php-format
1597 msgid "Default theme %s not found!"
1598 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1600 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1601 #, php-format
1602 msgid "Theme %s not found!"
1603 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1605 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1606 #, php-format
1607 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1608 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1610 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1611 #: themes.php:40
1612 msgid "Theme / Style"
1613 msgstr "Thema / Stijl"
1615 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1616 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1617 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1619 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1620 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1621 #: test/theme.php:151
1622 #, php-format
1623 msgid "Welcome to %s"
1624 msgstr "Welkom op %s"
1626 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1627 #, php-format
1628 msgid ""
1629 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1630 "1$ssetup script%2$s to create one."
1631 msgstr ""
1632 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1633 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1635 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1636 msgid ""
1637 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1638 "connection. You should check the host, username and password in your "
1639 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1640 "the administrator of the MySQL server."
1641 msgstr ""
1642 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1643 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1644 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1645 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1647 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1648 msgid "Log in"
1649 msgstr "Inloggen"
1651 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1652 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1653 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1654 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1655 msgid "phpMyAdmin documentation"
1656 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1658 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1659 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1660 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1661 msgstr ""
1662 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1663 "opgeven."
1665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1666 msgid "Server:"
1667 msgstr "Server"
1669 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1670 msgid "Username:"
1671 msgstr "Gebruikersnaam:"
1673 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1674 msgid "Password:"
1675 msgstr "Wachtwoord:"
1677 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1678 msgid "Server Choice"
1679 msgstr "Serverkeuze"
1681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1682 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1683 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1685 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1686 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1687 msgid ""
1688 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1689 msgstr ""
1690 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1691 "AllowNoPassword)"
1693 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1694 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1695 #, php-format
1696 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1697 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1699 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1700 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1701 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1702 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1703 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1705 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1706 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1707 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1709 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1710 #, php-format
1711 msgid "File %s does not contain any key id"
1712 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1714 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1715 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1716 msgid "Hardware authentication failed"
1717 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1719 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1720 msgid "No valid authentication key plugged"
1721 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1723 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1724 msgid "Authenticating..."
1725 msgstr "Authenticeren..."
1727 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1728 msgid "PBMS error"
1729 msgstr "PBMS fout"
1731 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1732 msgid "PBMS connection failed:"
1733 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
1735 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1736 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1737 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt"
1739 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1740 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1741 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
1743 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1744 msgid "View image"
1745 msgstr "Bekijk afbeelding"
1747 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1748 msgid "Play audio"
1749 msgstr "Afspelen"
1751 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1752 msgid "View video"
1753 msgstr "Bekijk video"
1755 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1756 msgid "Download file"
1757 msgstr "Download bestand"
1759 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1760 #, php-format
1761 msgid "Could not open file: %s"
1762 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
1764 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1765 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1766 #: server_status.php:385
1767 msgid "Tables"
1768 msgstr "Tabellen"
1770 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:299
1771 #: libraries/config/setup.forms.php:335 libraries/config/setup.forms.php:366
1772 #: libraries/config/setup.forms.php:371
1773 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
1774 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
1775 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
1776 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:273
1777 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1778 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1779 #: tbl_structure.php:757
1780 msgid "Data"
1781 msgstr "Data"
1783 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1784 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1785 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1786 msgid "Total"
1787 msgstr "Totaal"
1789 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1790 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1791 msgid "Overhead"
1792 msgstr "Overhead"
1794 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1795 msgid "Jump to database"
1796 msgstr "Ga naar database"
1798 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1799 msgid "Not replicated"
1800 msgstr "Niet gerepliceerd"
1802 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1803 msgid "Replicated"
1804 msgstr "Gerepliceerd"
1806 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1807 #, php-format
1808 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1809 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1811 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1812 msgid "Check Privileges"
1813 msgstr "Controleer privileges"
1815 #: libraries/chart.lib.php:40
1816 msgid "Query statistics"
1817 msgstr "Toon statistieken"
1819 #: libraries/chart.lib.php:63
1820 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1821 msgstr "Vergelijking van query uitvoer tijden ( in microseconden)"
1823 #: libraries/chart.lib.php:83
1824 msgid "Query results"
1825 msgstr "Query resultaten"
1827 #: libraries/chart.lib.php:109
1828 msgid "No data found for the chart."
1829 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
1831 #: libraries/chart.lib.php:249
1832 msgid "GD extension is needed for charts."
1833 msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
1835 #: libraries/chart.lib.php:252
1836 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1837 msgstr "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
1839 #: libraries/common.inc.php:576
1840 msgid ""
1841 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1842 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1843 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1844 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1845 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1846 "is fine."
1847 msgstr ""
1848 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1849 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1850 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1851 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1852 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1853 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1855 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1856 #: libraries/common.inc.php:587
1857 #, php-format
1858 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1859 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1861 #: libraries/common.inc.php:592
1862 msgid ""
1863 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1864 "configuration file!"
1865 msgstr ""
1866 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1867 "configuratiebestand!"
1869 #: libraries/common.inc.php:622
1870 #, php-format
1871 msgid "Invalid server index: %s"
1872 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
1874 #: libraries/common.inc.php:629
1875 #, php-format
1876 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1877 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1879 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
1880 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1881 msgid "Server"
1882 msgstr "Server"
1884 #: libraries/common.inc.php:826
1885 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1886 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1888 #: libraries/common.inc.php:929
1889 #, php-format
1890 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1891 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1893 #: libraries/common.lib.php:145
1894 #, php-format
1895 msgid "Max: %s%s"
1896 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1898 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1899 #: libraries/common.lib.php:407
1900 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1901 msgid "en"
1902 msgstr "en"
1904 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1905 #: libraries/common.lib.php:411
1906 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1907 msgid "en"
1908 msgstr "en"
1910 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1911 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1912 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1913 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1914 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1915 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1916 #: main.php:212
1917 msgid "Documentation"
1918 msgstr "Documentatie"
1920 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1921 #: server_processlist.php:59 server_status.php:372
1922 msgid "SQL query"
1923 msgstr "SQL-query"
1925 #: libraries/common.lib.php:621
1926 msgid "MySQL said: "
1927 msgstr "MySQL retourneerde: "
1929 #: libraries/common.lib.php:1071
1930 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1931 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator"
1933 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
1934 msgid "Explain SQL"
1935 msgstr "Verklaar SQL"
1937 #: libraries/common.lib.php:1115
1938 msgid "Skip Explain SQL"
1939 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1941 #: libraries/common.lib.php:1149
1942 msgid "Without PHP Code"
1943 msgstr "zonder PHP-Code"
1945 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
1946 msgid "Create PHP Code"
1947 msgstr "Genereer PHP-Code"
1949 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
1950 #: server_status.php:467
1951 msgid "Refresh"
1952 msgstr "Vernieuw"
1954 #: libraries/common.lib.php:1179
1955 msgid "Skip Validate SQL"
1956 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1958 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
1959 msgid "Validate SQL"
1960 msgstr "Valideer SQL"
1962 #: libraries/common.lib.php:1237
1963 msgid "Inline edit of this query"
1964 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
1966 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1967 #: libraries/common.lib.php:1239
1968 msgid "Inline"
1969 msgstr "Rechtstreeks"
1971 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
1972 msgid "Profiling"
1973 msgstr "Profiling"
1975 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1976 #: server_processlist.php:57
1977 msgid "Time"
1978 msgstr "Tijd"
1980 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1981 #: libraries/common.lib.php:1362
1982 msgid "B"
1983 msgstr "Bytes"
1985 #: libraries/common.lib.php:1362
1986 msgid "KiB"
1987 msgstr "KB"
1989 #: libraries/common.lib.php:1362
1990 msgid "MiB"
1991 msgstr "MB"
1993 #: libraries/common.lib.php:1362
1994 msgid "GiB"
1995 msgstr "GB"
1997 #: libraries/common.lib.php:1362
1998 msgid "TiB"
1999 msgstr "TB"
2001 #: libraries/common.lib.php:1362
2002 msgid "PiB"
2003 msgstr "PB"
2005 #: libraries/common.lib.php:1362
2006 msgid "EiB"
2007 msgstr "EB"
2009 #. l10n: Thousands separator
2010 #: libraries/common.lib.php:1400
2011 msgid ","
2012 msgstr "."
2014 #. l10n: Decimal separator
2015 #: libraries/common.lib.php:1402
2016 msgid "."
2017 msgstr ","
2019 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2020 #: libraries/common.lib.php:1579
2021 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2022 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2023 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2025 #: libraries/common.lib.php:1889
2026 #, php-format
2027 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2028 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2030 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2031 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2032 msgid "Begin"
2033 msgstr "Begin"
2035 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2036 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2037 #: server_binlog.php:156
2038 msgid "Previous"
2039 msgstr "Vorige"
2041 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2042 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2043 msgid "End"
2044 msgstr "Einde"
2046 #: libraries/common.lib.php:2409
2047 #, php-format
2048 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2049 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2051 #: libraries/common.lib.php:2428
2052 #, php-format
2053 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2054 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2056 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2057 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:290
2058 #: libraries/config/setup.forms.php:327 libraries/config/setup.forms.php:361
2059 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
2060 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
2061 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
2062 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2063 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2064 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2065 #: tbl_tracking.php:263
2066 msgid "Structure"
2067 msgstr "Structuur"
2069 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2070 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2071 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2072 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2073 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2074 msgid "SQL"
2075 msgstr "SQL"
2077 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2078 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2079 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2080 msgid "Insert"
2081 msgstr "Invoegen"
2083 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2084 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2085 #: view_operations.php:87
2086 msgid "Operations"
2087 msgstr "Handelingen"
2089 #: libraries/common.lib.php:2951
2090 msgid "Browse your computer:"
2091 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
2093 #: libraries/common.lib.php:2964
2094 #, php-format
2095 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2096 msgstr "Selecteer uit de web-server upload directory <b>%s</b>:"
2098 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2099 #: tbl_change.php:913
2100 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2101 msgstr ""
2102 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2104 #: libraries/common.lib.php:2984
2105 msgid "There are no files to upload"
2106 msgstr ""
2108 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2109 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2110 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2111 #: libraries/import.lib.php:1172
2112 msgid "structure"
2113 msgstr "structuur"
2115 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2116 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2117 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2118 msgid "data"
2119 msgstr "gegevens"
2121 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2122 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2123 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2124 msgid "structure and data"
2125 msgstr "Structuur en gegevens"
2127 #: libraries/config.values.php:99
2128 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2129 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
2131 #: libraries/config.values.php:100
2132 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2133 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
2135 #: libraries/config.values.php:101
2136 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2137 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
2139 #: libraries/config.values.php:119
2140 msgid "complete inserts"
2141 msgstr "Volledige inserts "
2143 #: libraries/config.values.php:120
2144 msgid "extended inserts"
2145 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2147 #: libraries/config.values.php:121
2148 msgid "both of the above"
2149 msgstr "beide bovenstaande opties"
2151 #: libraries/config.values.php:122
2152 msgid "neither of the above"
2153 msgstr "geen van bovenstaande opties"
2155 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2156 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2157 msgid "Not a positive number"
2158 msgstr "Geen positief getal"
2160 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2161 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2162 msgid "Not a non-negative number"
2163 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2165 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2166 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2167 msgid "Not a valid port number"
2168 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2170 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2171 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2172 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2173 msgid "Incorrect value"
2174 msgstr "Foutieve waarde"
2176 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2177 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2178 #, php-format
2179 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2180 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
2182 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2183 #, php-format
2184 msgid "Missing data for %s"
2185 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2187 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2188 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2189 msgid "unavailable"
2190 msgstr "onbeschikbaar"
2192 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2193 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2194 #, php-format
2195 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2196 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
2198 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2199 #, php-format
2200 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2201 msgstr "importeren niet mogelijk, de functie %s mist"
2203 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2204 #, php-format
2205 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2206 msgstr "exporteren niet mogelijk, de functie %s mist"
2208 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2209 msgid "SQL Validator is disabled"
2210 msgstr "SQL Validator is uitgeschakeld"
2212 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2213 msgid "SOAP extension not found"
2214 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
2216 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2217 #, php-format
2218 msgid "maximum %s"
2219 msgstr "maximum %s"
2221 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2222 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2223 msgstr ""
2224 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
2225 "configuratie"
2227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2228 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2229 msgid "Disabled"
2230 msgstr "Uitgeschakeld"
2232 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2233 #, php-format
2234 msgid "Set value: %s"
2235 msgstr "Zet waarde op: %s"
2237 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2238 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2239 msgid "Restore default value"
2240 msgstr "Herstel standaard waarde"
2242 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2243 msgid "Allow users to customize this value"
2244 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
2246 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2247 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2248 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2249 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1005 tbl_indexes.php:246
2250 #: tbl_relation.php:563
2251 msgid "Save"
2252 msgstr "Opslaan"
2254 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2255 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2256 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1054
2257 msgid "Reset"
2258 msgstr "Herstel"
2260 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2261 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2265 #, fuzzy
2266 #| msgid "Enabled"
2267 msgid "Enable Ajax"
2268 msgstr "Ingeschakeld"
2270 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2271 msgid ""
2272 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2273 msgstr ""
2274 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2275 "formulier voor cookie authenticatie."
2277 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2278 msgid "Allow login to any MySQL server"
2279 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2281 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2282 msgid ""
2283 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2284 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2285 "cross-frame scripting attacks"
2286 msgstr ""
2287 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
2288 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel [strong]"
2289 "beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen mogelijk kan "
2290 "maken"
2292 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2293 msgid "Allow third party framing"
2294 msgstr "Framing van derden toestaan"
2296 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2297 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2298 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2300 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2301 msgid ""
2302 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2303 "authentication"
2304 msgstr ""
2305 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2306 "[/kbd] authenticatie"
2308 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2309 msgid "Blowfish secret"
2310 msgstr "Blowfish geheim"
2312 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2313 msgid "Highlight selected rows"
2314 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2316 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2317 msgid "Row marker"
2318 msgstr "Rij markering"
2320 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2321 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2322 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2324 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2325 msgid "Highlight pointer"
2326 msgstr "Markeer muispijl"
2328 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2329 msgid ""
2330 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2331 "import and export operations"
2332 msgstr ""
2333 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2334 "import en export bewerkingen"
2336 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2337 msgid "Bzip2"
2338 msgstr "Bzip2"
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2341 msgid ""
2342 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2343 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2344 "kbd] - allows newlines in columns"
2345 msgstr ""
2346 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2347 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2348 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2349 "vullen."
2351 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2352 msgid "CHAR columns editing"
2353 msgstr "CHAR velden bewerken"
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2356 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2357 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2360 msgid "CHAR textarea columns"
2361 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2364 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2365 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2368 msgid "CHAR textarea rows"
2369 msgstr "CHAR textarea regels"
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2372 msgid "Check config file permissions"
2373 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2376 msgid ""
2377 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2378 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2379 msgstr ""
2380 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2381 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2382 "deze functie dan uit."
2384 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2385 msgid "Compress on the fly"
2386 msgstr "Comprimeer direct"
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2389 #: setup/frames/index.inc.php:153
2390 msgid "Configuration file"
2391 msgstr "Configuratiebestand"
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2394 msgid ""
2395 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2396 "when you're about to lose data"
2397 msgstr ""
2398 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2399 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2402 msgid "Confirm DROP queries"
2403 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2406 msgid "Debug SQL"
2407 msgstr "Debug SQL"
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2410 msgid "Default display direction"
2411 msgstr "Standaard weergave richting"
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2414 msgid ""
2415 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2416 "maximum number for which vertical model is used"
2417 msgstr ""
2418 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
2419 "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2422 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2423 msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2426 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2427 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2430 msgid "Default database tab"
2431 msgstr "Standaard database tabblad"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2434 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2435 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2438 msgid "Default server tab"
2439 msgstr "Standaard server tabblad"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2442 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2443 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2446 msgid "Default table tab"
2447 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2450 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2451 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2454 msgid "Show binary contents as HEX"
2455 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2458 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2459 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2462 msgid "Display databases as a list"
2463 msgstr "Toon databases als een lijst"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2466 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2467 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2470 msgid "Display servers as a list"
2471 msgstr "Toon servers als een lijst"
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2474 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2475 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup  venster"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2478 msgid "Edit in window"
2479 msgstr "Bewerk in venster"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2482 msgid "Display errors"
2483 msgstr "Toon foutmeldingen"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2486 msgid "Gather errors"
2487 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2490 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2491 msgstr ""
2492 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2495 msgid "Iconic errors"
2496 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2499 msgid ""
2500 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2501 "limit)"
2502 msgstr ""
2503 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2504 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2507 msgid "Maximum execution time"
2508 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2511 msgid "Save as file"
2512 msgstr "Opslaan als bestand"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2515 msgid "Character set of the file"
2516 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2519 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2520 msgid "Format"
2521 msgstr "Opmaak"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2524 msgid "Compression"
2525 msgstr "Compressie"
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2532 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2533 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2534 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2535 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2536 msgid "Put columns names in the first row"
2537 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2541 #: libraries/import/ldi.php:41
2542 msgid "Columns enclosed by"
2543 msgstr "Velden ingesloten door"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2547 #: libraries/import/ldi.php:42
2548 msgid "Columns escaped by"
2549 msgstr "Velden ontweken door"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2556 msgid "Replace NULL by"
2557 msgstr "Vervang NULL door"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2560 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2561 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2565 #: libraries/import/ldi.php:40
2566 msgid "Columns terminated by"
2567 msgstr "Velden beëindigd door"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2570 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2571 msgid "Lines terminated by"
2572 msgstr "Regels beëindigd door"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2575 msgid "Excel edition"
2576 msgstr "Excel editie"
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2579 msgid "Database name template"
2580 msgstr "Database naam template"
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2583 msgid "Server name template"
2584 msgstr "Server naam template"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2587 msgid "Table name template"
2588 msgstr "Tabel naam template"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2593 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2594 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2595 msgid "Dump table"
2596 msgstr "Dump tabel"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2599 msgid "Include table caption"
2600 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2603 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2604 msgid "Table caption"
2605 msgstr "Tabeltitel"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2608 msgid "Continued table caption"
2609 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2612 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2613 msgid "Label key"
2614 msgstr "Labelsleutel"
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2618 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2619 msgid "MIME type"
2620 msgstr "MIME-type"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2624 msgid "Relations"
2625 msgstr "Relaties"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2628 msgid "Export method"
2629 msgstr "Export methode"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2632 msgid "Save on server"
2633 msgstr "Opslaan op server"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2636 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2637 msgid "Overwrite existing file(s)"
2638 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2641 msgid "Remember file name template"
2642 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2645 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2646 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en kolomnamen"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2649 #: libraries/display_export.lib.php:351
2650 msgid "SQL compatibility mode"
2651 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2654 msgid "Syntax to use when inserting data"
2655 msgstr "Syntax voor insert opdrachten"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2658 msgid "Creation/Update/Check dates"
2659 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2662 msgid "Use delayed inserts"
2663 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2666 msgid "Disable foreign key checks"
2667 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2670 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2671 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2674 msgid "Use ignore inserts"
2675 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2678 msgid "Maximal length of created query"
2679 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2682 msgid "Export type"
2683 msgstr "Export type"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2686 msgid "Enclose export in a transaction"
2687 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2689 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2691 msgid "Export time in UTC"
2692 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2695 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2696 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2699 msgid "Force SSL connection"
2700 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2703 msgid ""
2704 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2705 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2706 msgstr ""
2707 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2708 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2711 msgid "Foreign key dropdown order"
2712 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2715 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2716 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2719 msgid "Foreign key limit"
2720 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2723 msgid "Browse mode"
2724 msgstr "Verkennen-mode"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2727 msgid "Customize browse mode"
2728 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2734 msgid "Customize default options"
2735 msgstr "Aanpassen standaard opties"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:231
2738 #: libraries/config/setup.forms.php:310
2739 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:135
2740 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:16
2741 #: libraries/import/csv.php:21
2742 msgid "CSV"
2743 msgstr "CSV gegevens"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2746 msgid "Developer"
2747 msgstr "Ontwikkelaar"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2750 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2751 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2754 msgid "Edit mode"
2755 msgstr "Wijzig-mode"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2758 msgid "Customize edit mode"
2759 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2762 msgid "Export defaults"
2763 msgstr "Export standaarden"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2766 msgid "Customize default export options"
2767 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2770 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2771 msgid "Features"
2772 msgstr "Opties"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2775 msgid "General"
2776 msgstr "Algemeen"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2779 msgid "Set some commonly used options"
2780 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2783 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2784 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2785 msgid "Import"
2786 msgstr "Importeer"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2789 msgid "Import defaults"
2790 msgstr "Import opties"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2793 msgid "Customize default common import options"
2794 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2797 msgid "Import / export"
2798 msgstr "Importeer / exporteer"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2801 msgid "Set import and export directories and compression options"
2802 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2805 msgid "LaTeX"
2806 msgstr "LaTeX"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2809 msgid "Databases display options"
2810 msgstr "Weergave opties voor databases"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2813 msgid "Navigation frame"
2814 msgstr "Navigatieframe"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2817 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2818 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2821 #: setup/frames/index.inc.php:98
2822 msgid "Servers"
2823 msgstr "Servers"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2826 msgid "Servers display options"
2827 msgstr "Weergave opties voor servers"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2830 msgid "Tables display options"
2831 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2834 msgid "Main frame"
2835 msgstr "Hoofdframe"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2838 msgid "Microsoft Office"
2839 msgstr "Microsoft Office"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2842 msgid "Open Document"
2843 msgstr "Open Document"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2846 msgid "Other core settings"
2847 msgstr "Overige instellingen"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2850 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2851 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2854 msgid "Page titles"
2855 msgstr "Paginatitels"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2858 msgid ""
2859 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2860 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2861 "get special values."
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2865 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2866 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2867 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2868 msgid "Query window"
2869 msgstr "Query-venster"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2872 msgid "Customize query window options"
2873 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2876 msgid "Security"
2877 msgstr "Beveiliging"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2880 msgid ""
2881 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2882 "limit MySQL"
2883 msgstr ""
2884 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2885 "niet direct MySQL beperken. "
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2888 msgid "Basic settings"
2889 msgstr "Basis instellingen"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2892 msgid "Authentication"
2893 msgstr "Authenticatie"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2896 msgid "Authentication settings"
2897 msgstr "Authenticatie instellingen"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2900 msgid "Server configuration"
2901 msgstr "Server configuratie"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2904 msgid ""
2905 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2906 "what they are for"
2907 msgstr ""
2908 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2909 "begrijpt"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2912 msgid "Enter server connection parameters"
2913 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2916 msgid "Configuration storage"
2917 msgstr "Configuratie opslag"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2920 msgid ""
2921 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2922 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2923 "storage[/a] in documentation"
2924 msgstr ""
2925 "Configureer de phpMyAdmin configuratie opslag om toegang te krijgen tot "
2926 "extra functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
2927 "configuratie opslag[/a] in de documentatie"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2930 msgid "Changes tracking"
2931 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2934 msgid ""
2935 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2936 "storage."
2937 msgstr ""
2938 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
2939 "phpMyAdmin configuratie opslag."
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2942 msgid "Customize export options"
2943 msgstr "Aanpassen export opties"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2946 msgid "Customize import defaults"
2947 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:208
2950 msgid "Customize navigation frame"
2951 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:209
2954 msgid "Customize main frame"
2955 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
2958 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2959 msgid "SQL queries"
2960 msgstr "SQL-queries"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:212
2963 msgid "SQL Query box"
2964 msgstr "SQL-query veld"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:213
2967 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2968 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2971 msgid "SQL queries settings"
2972 msgstr "SQL-query instellingen"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2975 msgid "SQL Validator"
2976 msgstr "SQL-Validator"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2979 msgid ""
2980 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2981 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2982 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2983 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2984 msgstr ""
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2987 msgid "Startup"
2988 msgstr "Beginpagina"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2991 msgid "Customize startup page"
2992 msgstr "Aanpassen beginpagina"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2995 msgid "Tabs"
2996 msgstr "Tabbladen"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2999 msgid "Choose how you want tabs to work"
3000 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3003 msgid "Text fields"
3004 msgstr "Tekstvelden"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3007 msgid "Customize text input fields"
3008 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3011 msgid "Texy! text"
3012 msgstr "Texy! tekst"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3015 msgid "Warnings"
3016 msgstr "Waarschuwingen"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3019 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3020 msgstr ""
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3023 msgid ""
3024 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3025 "and export operations"
3026 msgstr ""
3027 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3028 "en export operaties"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3031 msgid "GZip"
3032 msgstr "GZip"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3035 msgid "Extra parameters for iconv"
3036 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3039 msgid ""
3040 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3041 "if one of the queries failed"
3042 msgstr ""
3043 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3044 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3047 msgid "Ignore multiple statement errors"
3048 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3051 msgid ""
3052 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3053 "This might be good way to import large files, however it can break "
3054 "transactions."
3055 msgstr ""
3056 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3057 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3058 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3061 msgid "Partial import: allow interrupt"
3062 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3065 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3066 msgid "Do not abort on INSERT error"
3067 msgstr "Breek een handeling niet af bij een INSERT-fout"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3070 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3071 msgid "Replace table data with file"
3072 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3075 msgid ""
3076 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3077 "table) and only SQL is always available"
3078 msgstr ""
3079 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3080 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3083 msgid "Format of imported file"
3084 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3087 msgid "Use LOCAL keyword"
3088 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3092 msgid "Column names in first row"
3093 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3096 msgid "Do not import empty rows"
3097 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3100 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3101 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3104 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3105 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3108 msgid "Number of queries to skip from start"
3109 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3112 msgid "Partial import: skip queries"
3113 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3116 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3117 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3120 msgid "Initial state for sliders"
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3124 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3125 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3128 msgid "Number of inserted rows"
3129 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3132 msgid "Target for quick access icon"
3133 msgstr "Doel van snel-icoon"
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3136 msgid "Show logo in left frame"
3137 msgstr "Toon logo in linker frame"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3140 msgid "Display logo"
3141 msgstr "Toon logo"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3144 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3145 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3148 msgid "Display servers selection"
3149 msgstr "Toon serverkeuze"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3152 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3153 msgstr "Het minimale aantal tabellen waarbij een filterveld wordt getoond"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3156 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3157 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3160 msgid "Database tree separator"
3161 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3164 msgid ""
3165 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3166 "defined below)"
3167 msgstr ""
3168 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3169 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3172 msgid "Display databases in a tree"
3173 msgstr "Toon databases als een boom"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3176 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3177 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3180 msgid "Use light version"
3181 msgstr "Gebruik lichte versie"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3184 msgid "Maximum table tree depth"
3185 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3188 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3189 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3192 msgid "Table tree separator"
3193 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3196 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3197 msgstr "URL van het logo in het navigatie frame"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3200 msgid "Logo link URL"
3201 msgstr "Logo link URL"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3204 msgid ""
3205 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3206 "([kbd]new[/kbd])"
3207 msgstr ""
3208 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3209 "new[/kbd])"
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3212 msgid "Logo link target"
3213 msgstr "Logo link bestemming"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3216 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3217 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3220 msgid "Enable highlighting"
3221 msgstr "Markeren inschakelen"
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3224 msgid "Use less graphically intense tabs"
3225 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3228 msgid "Light tabs"
3229 msgstr "Lichte tabbladen"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3232 msgid ""
3233 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3234 msgstr ""
3235 "Maximaal aantal karakters dat wordt getoond in een niet numerieke kolom bij "
3236 "het bekijken van query resultaten"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3239 msgid "Limit column characters"
3240 msgstr "Beperk lengte van veld weergave"
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3243 msgid ""
3244 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3245 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3246 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3247 msgstr ""
3248 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3249 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3250 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3251 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3254 msgid "Delete all cookies on logout"
3255 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3258 msgid ""
3259 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3260 "authentication mode"
3261 msgstr ""
3262 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3263 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3266 msgid "Recall user name"
3267 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3270 msgid ""
3271 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3272 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3273 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3274 "recommended for non-trusted environments."
3275 msgstr ""
3276 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3277 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3278 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3279 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3282 msgid "Login cookie store"
3283 msgstr "Inlog cookie opslag"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3286 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3287 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3290 msgid "Login cookie validity"
3291 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3294 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3298 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3302 msgid "Use icons on main page"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3306 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3307 msgstr ""
3308 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3311 msgid "Maximum displayed SQL length"
3312 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3316 msgid "Users cannot set a higher value"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3320 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3321 msgstr ""
3322 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3323 "database lijst"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3326 msgid "Maximum databases"
3327 msgstr "Maximum aantal databases"
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3330 msgid ""
3331 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3332 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3333 "shown."
3334 msgstr ""
3335 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3336 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3337 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3340 msgid "Maximum number of rows to display"
3341 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3344 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3345 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3348 msgid "Maximum tables"
3349 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3352 msgid ""
3353 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3354 "cookie authentication"
3355 msgstr ""
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3358 msgid "mcrypt warning"
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3362 msgid ""
3363 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3364 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3365 msgstr ""
3366 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3367 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3370 msgid "Memory limit"
3371 msgstr "Geheugen limiet"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3374 msgid "Show left delete link"
3375 msgstr "Toon linker edit/delete links"
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3378 msgid "Show right delete link"
3379 msgstr "Toon rechter edit/delete links"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3382 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3386 #, fuzzy
3387 #| msgid "Alter table order by"
3388 msgid "Natural order"
3389 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3392 msgid "Use only icons, only text or both"
3393 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3396 msgid "Iconic navigation bar"
3397 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3400 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3401 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3404 msgid "GZip output buffering"
3405 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3408 msgid ""
3409 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3410 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3411 msgstr ""
3412 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3413 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3416 msgid "Default sorting order"
3417 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3420 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3421 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3424 msgid "Persistent connections"
3425 msgstr "Persistente connecties"
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3428 msgid ""
3429 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3430 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3431 "configuration storage could not be found"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3435 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3439 msgid "Iconic table operations"
3440 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3443 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3444 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3447 msgid "Protect binary columns"
3448 msgstr "Bescherm binaire velden"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3451 msgid ""
3452 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3453 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3454 "(lost by window close)."
3455 msgstr ""
3456 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3457 "database (vereist phpMyAdmin configuratie opslag). Indien uitgeschakeld "
3458 "worden JS-routines gebruikt die niet bewaard worden bij het sluiten van het "
3459 "venster."
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3462 msgid "Permanent query history"
3463 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3466 msgid "How many queries are kept in history"
3467 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3470 msgid "Query history length"
3471 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3474 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3475 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3478 msgid "Default query window tab"
3479 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3482 msgid "Query window height (in pixels)"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3486 msgid "Query window height"
3487 msgstr "Query-venster hoogte"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3490 msgid "Query window width (in pixels)"
3491 msgstr "Query-venster breedte (in pixels)"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3494 msgid "Query window width"
3495 msgstr "Query-venster breedte"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3498 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3499 msgstr ""
3500 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3501 "voeren"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3504 msgid "Recoding engine"
3505 msgstr "Hercoderings engine"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3508 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3512 msgid "Repeat headers"
3513 msgstr "Herhaal tabel koppen"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3516 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3520 msgid "Show help button"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3524 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3525 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3528 msgid "Save directory"
3529 msgstr "Opslag directory"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3532 msgid "Leave blank if not used"
3533 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3536 msgid "Host authorization order"
3537 msgstr "Machine autorisatie volgorde"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3540 msgid "Leave blank for defaults"
3541 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3544 msgid "Host authorization rules"
3545 msgstr "Host autorisatie regels"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3548 msgid "Allow logins without a password"
3549 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3552 msgid "Allow root login"
3553 msgstr "Root login toestaan"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3556 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3560 msgid "HTTP Realm"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3564 msgid ""
3565 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3566 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3567 "swekey.conf)"
3568 msgstr ""
3569 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3570 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3571 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3574 msgid "SweKey config file"
3575 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3578 msgid "Authentication method to use"
3579 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3582 msgid "Authentication type"
3583 msgstr "Authenticatie type"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3586 msgid ""
3587 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3588 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3589 msgstr ""
3590 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3591 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3594 msgid "Bookmark table"
3595 msgstr "Bookmark tabel"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3598 msgid ""
3599 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3600 "pma_column_info[/kbd]"
3601 msgstr ""
3602 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3603 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3606 msgid "Column information table"
3607 msgstr "Kolom informatie tabel"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3610 msgid "Compress connection to MySQL server"
3611 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3614 msgid "Compress connection"
3615 msgstr "Comprimeer verbinding"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3618 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3619 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3622 msgid "Connection type"
3623 msgstr "Verbindingstype"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3626 msgid "Control user password"
3627 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3630 msgid ""
3631 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3632 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3633 msgstr ""
3634 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3635 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3638 msgid "Control user"
3639 msgstr "Controle gebruiker"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3642 msgid "Count tables when showing database list"
3643 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3646 msgid "Count tables"
3647 msgstr "Tel tabellen"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3650 msgid ""
3651 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3652 "kbd]"
3653 msgstr ""
3654 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3655 "pma_designer_coords[/kbd]"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3658 msgid "Designer table"
3659 msgstr "Designer tabel"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3662 msgid ""
3663 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3664 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3665 msgstr ""
3666 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3667 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3670 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3671 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3674 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3675 msgstr ""
3676 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3679 msgid "PHP extension to use"
3680 msgstr "PHP-extensie"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3683 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3684 msgstr ""
3685 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3686 "voldoen "
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3689 msgid "Hide databases"
3690 msgstr "Verberg databases"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3693 msgid ""
3694 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3695 "kbd]"
3696 msgstr ""
3697 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3698 "pma_history[/kbd]"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3701 msgid "SQL query history table"
3702 msgstr "SQL-query historie tabel"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3705 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3706 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3709 msgid "Server hostname"
3710 msgstr "Server machinenaam"
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3713 msgid "Logout URL"
3714 msgstr "Uitlog URL"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3717 msgid "Try to connect without password"
3718 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3721 msgid "Connect without password"
3722 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3725 #, fuzzy
3726 #| msgid ""
3727 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3728 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3729 msgid ""
3730 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3731 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3732 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3733 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3734 "alphabetical order."
3735 msgstr ""
3736 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3737 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3738 "'mijn_db'"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3741 msgid "Show only listed databases"
3742 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3745 msgid "Leave empty if not using config auth"
3746 msgstr ""
3747 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3750 msgid "Password for config auth"
3751 msgstr " authenticatie"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3754 msgid ""
3755 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3756 msgstr ""
3757 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3758 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3761 msgid "PDF schema: pages table"
3762 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3765 msgid ""
3766 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3767 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3768 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3769 msgstr ""
3770 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3771 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3772 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3773 "phpmyadmin[/kbd]"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3776 msgid "Database name"
3777 msgstr "Databasenaam"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3780 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3781 msgstr ""
3782 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3783 "standaard waarde te gebruiken"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3786 msgid "Server port"
3787 msgstr "Server poort"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3790 msgid ""
3791 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3792 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3793 msgstr ""
3794 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3795 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3798 msgid "Relation table"
3799 msgstr "Relatie tabel"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3802 msgid "SQL command to fetch available databases"
3803 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3806 msgid "SHOW DATABASES command"
3807 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3810 msgid ""
3811 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3812 "[/a] for an example"
3813 msgstr ""
3814 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3815 "a] voor een voorbeeld"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3818 msgid "Signon session name"
3819 msgstr "Signon sessienaam"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3822 msgid "Signon URL"
3823 msgstr "Signon URL"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3826 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3827 msgstr ""
3828 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3829 "waarde"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3832 msgid "Server socket"
3833 msgstr "Server socket"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3836 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3837 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3840 msgid "Use SSL"
3841 msgstr "Gebruik SSL"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3844 msgid ""
3845 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3846 msgstr ""
3847 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3848 "pma_table_coords[/kbd]"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3851 msgid "PDF schema: table coordinates"
3852 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3855 msgid ""
3856 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3857 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3858 msgstr ""
3859 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3860 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3861 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3864 msgid "Display columns table"
3865 msgstr "Toon velden tabel"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3868 msgid ""
3869 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3870 "the log when creating a database."
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3874 msgid "Add DROP DATABASE"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3878 msgid ""
3879 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3880 "log when creating a table."
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3884 msgid "Add DROP TABLE"
3885 msgstr ""
3887 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3889 msgid ""
3890 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3891 "log when creating a view."
3892 msgstr ""
3893 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
3894 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3897 msgid "Add DROP VIEW"
3898 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3901 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3905 msgid "Statements to track"
3906 msgstr "Bij te houden opdrachten"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3909 msgid ""
3910 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3911 "kbd]"
3912 msgstr ""
3913 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
3914 "[kbd]pma_history[/kbd]"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3917 msgid "SQL query tracking table"
3918 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3921 msgid ""
3922 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3923 "automatically."
3924 msgstr ""
3925 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
3926 "of niet."
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3929 msgid "Automatically create versions"
3930 msgstr "Automatisch versies aanmaken"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3933 msgid ""
3934 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3935 "pma_config[/kbd]"
3936 msgstr ""
3937 "Laat dit veld leeg om geen gebruikers instellingen op te slaan, voorgesteld: "
3938 "[kbd]pma_config[/kbd]"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3941 msgid "User preferences storage table"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3945 msgid "User for config auth"
3946 msgstr " authenticatie"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3949 msgid ""
3950 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3951 "compatibility checks and thereby increases performance"
3952 msgstr ""
3953 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
3954 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3957 msgid "Verbose check"
3958 msgstr "Uitgebreide controle"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3961 msgid ""
3962 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3963 "hostname instead."
3964 msgstr ""
3965 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
3966 "machinenaam te tonen."
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3969 msgid "Verbose name of this server"
3970 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3973 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3974 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3977 msgid "Allow to display all the rows"
3978 msgstr "Toon alle rijen"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3981 msgid ""
3982 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3983 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3984 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3985 msgstr ""
3986 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
3987 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
3988 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
3989 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3992 msgid "Show password change form"
3993 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3996 msgid "Show create database form"
3997 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4000 msgid ""
4001 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4002 "insert mode"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4006 msgid "Show field types"
4007 msgstr "Toon veld typen"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4010 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4011 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4014 msgid "Show function fields"
4015 msgstr "Toon functie velden"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4018 msgid ""
4019 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4020 "output"
4021 msgstr ""
4022 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4023 "a] uitvoer"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4026 msgid "Show phpinfo() link"
4027 msgstr "Toon phpinfo() link"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4030 msgid "Show detailed MySQL server information"
4031 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4034 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4035 msgstr ""
4036 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4037 "worden getoond"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4040 msgid "Show SQL queries"
4041 msgstr "Toon SQL-queries"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4044 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4045 msgstr ""
4046 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4047 "en tabellen te tonen"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4050 msgid "Show statistics"
4051 msgstr "Toon statistieken"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4054 msgid ""
4055 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4056 "comment and the real name"
4057 msgstr ""
4058 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4059 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4062 msgid "Display database comment instead of its name"
4063 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4066 msgid ""
4067 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4068 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4069 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4070 "alias, the table name itself stays unchanged"
4071 msgstr ""
4072 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4073 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4074 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4077 msgid "Display table comment instead of its name"
4078 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4081 msgid "Display table comments in tooltips"
4082 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4085 msgid ""
4086 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4087 msgstr ""
4088 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4089 "die deze tabellen bevat te tonen"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4092 msgid "Skip locked tables"
4093 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4096 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4100 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4101 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4102 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4103 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4104 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4105 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4106 msgid "Password"
4107 msgstr "Wachtwoord"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4110 msgid ""
4111 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4112 "installed"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4116 msgid "Enable SQL Validator"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4120 msgid ""
4121 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4122 "kbd])"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4126 #: tbl_tracking.php:456
4127 msgid "Username"
4128 msgstr "Gebruikersnaam"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4131 msgid ""
4132 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4133 "possible) or keep the text field empty"
4134 msgstr ""
4135 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4136 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4139 msgid "Suggest new database name"
4140 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4143 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4147 msgid "Suhosin warning"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4151 msgid ""
4152 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4153 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4157 msgid "Textarea columns"
4158 msgstr "Textarea kolommen"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4161 msgid ""
4162 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4163 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4167 msgid "Textarea rows"
4168 msgstr "Textarea regels"
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4171 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4175 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4179 msgid "Default title"
4180 msgstr "Standaard titel"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4183 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4187 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4191 msgid ""
4192 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4193 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4194 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4195 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4196 msgstr ""
4197 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4198 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4199 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4200 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4203 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4204 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4207 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4208 msgstr ""
4209 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4212 msgid "Upload directory"
4213 msgstr "Upload directory"
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4216 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4217 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4220 msgid "Use database search"
4221 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4224 msgid ""
4225 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4226 "checkbox on the right"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4230 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4234 msgid ""
4235 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4236 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4237 "contain."
4238 msgstr ""
4239 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4240 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4241 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4244 msgid "Verbose multiple statements"
4245 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4248 msgid "Check for latest version"
4249 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4252 msgid ""
4253 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4254 "for import and export operations"
4255 msgstr ""
4256 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4257 "voor import en export operaties"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4260 msgid "ZIP"
4261 msgstr "ZIP"
4263 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4264 msgid "Config authentication"
4265 msgstr "Configuratie authenticatie"
4267 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4268 msgid "Cookie authentication"
4269 msgstr "Cookie authenticatie"
4271 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4272 msgid "HTTP authentication"
4273 msgstr "HTTP authenticatie"
4275 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4276 msgid "Signon authentication"
4277 msgstr "Signon authenticatie"
4279 #: libraries/config/setup.forms.php:239
4280 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143 libraries/import/ldi.php:34
4281 msgid "CSV using LOAD DATA"
4282 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4284 #: libraries/config/setup.forms.php:248 libraries/config/setup.forms.php:342
4285 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151
4286 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244 libraries/export/xls.php:17
4287 #: libraries/import/xls.php:20
4288 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4289 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4291 #: libraries/config/setup.forms.php:251 libraries/config/setup.forms.php:346
4292 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4293 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248
4294 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4295 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4296 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4298 #: libraries/config/setup.forms.php:254 libraries/config/setup.forms.php:355
4299 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4300 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257 libraries/export/ods.php:17
4301 #: libraries/import/ods.php:22
4302 msgid "Open Document Spreadsheet"
4303 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4305 #: libraries/config/setup.forms.php:261
4306 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
4307 msgid "Quick"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/config/setup.forms.php:265
4311 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
4312 msgid "Custom"
4313 msgstr "Aangepast"
4315 #: libraries/config/setup.forms.php:286
4316 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
4317 msgid "Database export options"
4318 msgstr "Database export opties"
4320 #: libraries/config/setup.forms.php:319
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
4322 #: libraries/export/excel.php:17
4323 msgid "CSV for MS Excel"
4324 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4326 #: libraries/config/setup.forms.php:350
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
4328 #: libraries/export/htmlword.php:17
4329 msgid "Microsoft Word 2000"
4330 msgstr "Microsoft Word 2000"
4332 #: libraries/config/setup.forms.php:359
4333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261 libraries/export/odt.php:21
4334 msgid "Open Document Text"
4335 msgstr "Open Document Tekst"
4337 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4338 msgid "Could not connect to MySQL server"
4339 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4341 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4342 msgid "Empty username while using config authentication method"
4343 msgstr ""
4344 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4345 "config[/kbd]"
4347 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4348 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4349 msgstr ""
4350 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4351 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4353 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4354 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4355 msgstr ""
4356 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4357 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4359 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4360 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4361 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4363 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4364 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4365 msgstr ""
4366 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4367 "gebruikt"
4369 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4370 #, php-format
4371 msgid "Incorrect IP address: %s"
4372 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4374 #: libraries/core.lib.php:262
4375 #, php-format
4376 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4380 #: libraries/export/sql.php:481
4381 msgid "Events"
4382 msgstr "Gebeurtenissen"
4384 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4385 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4386 #: setup/frames/index.inc.php:113
4387 msgid "Name"
4388 msgstr "Naam"
4390 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4391 #: libraries/db_links.inc.php:44
4392 msgid "Database seems to be empty!"
4393 msgstr "Database lijkt leeg!"
4395 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4396 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4397 msgid "Tracking"
4398 msgstr "Tracking"
4400 #: libraries/db_links.inc.php:71
4401 msgid "Query"
4402 msgstr "Query opbouwen"
4404 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4405 msgid "Designer"
4406 msgstr "Designer"
4408 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4409 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4410 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4411 msgid "Privileges"
4412 msgstr "Rechten"
4414 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4415 msgid "Routines"
4416 msgstr "Routines"
4418 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4419 msgid "Return type"
4420 msgstr "Retour type"
4422 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4423 msgid ""
4424 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4425 "3.11[/a]"
4426 msgstr ""
4427 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4428 "a]"
4430 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4431 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4432 msgstr ""
4433 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4434 "is mislukt."
4436 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4437 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4438 msgid "The server is not responding"
4439 msgstr "De server reageert niet"
4441 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4442 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4443 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4445 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4446 msgid "Details..."
4447 msgstr "Details..."
4449 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4450 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4451 msgid "Change password"
4452 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4454 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4455 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4456 msgid "No Password"
4457 msgstr "Geen wachtwoord"
4459 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4460 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4461 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4462 msgid "Re-type"
4463 msgstr "Type opnieuw"
4465 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4466 msgid "Password Hashing"
4467 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4469 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4470 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4471 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4472 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4474 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4475 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4476 msgid "Create new database"
4477 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4479 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4480 msgid "Create"
4481 msgstr "Aanmaken"
4483 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4484 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4485 msgid "No Privileges"
4486 msgstr "Geen rechten"
4488 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4489 #, php-format
4490 msgid "Create table on database %s"
4491 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4493 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4494 msgid "Number of columns"
4495 msgstr "Aantal velden"
4497 #: libraries/display_export.lib.php:35
4498 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4499 msgstr ""
4500 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4501 "installatie!"
4503 #: libraries/display_export.lib.php:87
4504 msgid "Exporting databases from the current server"
4505 msgstr "Exporteer meerdere databases vanuit de huidige server"
4507 #: libraries/display_export.lib.php:89
4508 #, php-format
4509 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4510 msgstr "Tabellen exporteren uit de \"%s\" database"
4512 #: libraries/display_export.lib.php:91
4513 #, php-format
4514 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4515 msgstr "Rijen exporteren uit de \"%s\" tabel"
4517 #: libraries/display_export.lib.php:97
4518 msgid "Export Method:"
4519 msgstr "Export methode:"
4521 #: libraries/display_export.lib.php:113
4522 msgid "Quick - display only the minimal options"
4523 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
4525 #: libraries/display_export.lib.php:129
4526 msgid "Custom - display all possible options"
4527 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
4529 #: libraries/display_export.lib.php:137
4530 msgid "Database(s):"
4531 msgstr "Databases"
4533 #: libraries/display_export.lib.php:139
4534 msgid "Table(s):"
4535 msgstr "Tabellen"
4537 #: libraries/display_export.lib.php:149
4538 msgid "Rows:"
4539 msgstr "Rijen:"
4541 #: libraries/display_export.lib.php:157
4542 msgid "Dump some row(s)"
4543 msgstr "Dump alle rijen"
4545 #: libraries/display_export.lib.php:159
4546 msgid "Number of rows:"
4547 msgstr "Aantal rijen:"
4549 #: libraries/display_export.lib.php:162
4550 msgid "Row to begin at:"
4551 msgstr "Te beginnen op rij:"
4553 #: libraries/display_export.lib.php:173
4554 msgid "Dump all rows"
4555 msgstr "Dump alle rijen"
4557 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4558 msgid "Output:"
4559 msgstr "Uitvoer:"
4561 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4562 #, php-format
4563 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4564 msgstr "Bewaar op de server in <b>%s</b> directory"
4566 #: libraries/display_export.lib.php:206
4567 msgid "Save output to a file"
4568 msgstr "Opslaan als bestand"
4570 #: libraries/display_export.lib.php:227
4571 msgid "File name template:"
4572 msgstr "Bestandsnaam template:"
4574 #: libraries/display_export.lib.php:229
4575 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4576 msgstr "@SERVER@ wordt vervangen door de servernaam"
4578 #: libraries/display_export.lib.php:231
4579 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4580 msgstr ", @DATABASE@ wordt vervangen door de databasenaam"
4582 #: libraries/display_export.lib.php:233
4583 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4584 msgstr ", @TABLE@ wordt vervangen door de tabel naam"
4586 #: libraries/display_export.lib.php:237
4587 #, php-format
4588 msgid ""
4589 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4590 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4591 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4592 msgstr ""
4593 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4594 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4595 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven. Zie %4$sFAQ%5"
4596 "$s voor meer details."
4598 #: libraries/display_export.lib.php:275
4599 msgid "use this for future exports"
4600 msgstr "gebruik dit voor toekomstige exports"
4602 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4603 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4604 msgid "Character set of the file:"
4605 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4607 #: libraries/display_export.lib.php:309
4608 msgid "Compression:"
4609 msgstr "Compressie:"
4611 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4612 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4613 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4614 msgid "None"
4615 msgstr "Geen"
4617 #: libraries/display_export.lib.php:313
4618 msgid "zipped"
4619 msgstr "gezipt"
4621 #: libraries/display_export.lib.php:315
4622 msgid "gzipped"
4623 msgstr "ge-gzipt"
4625 #: libraries/display_export.lib.php:317
4626 msgid "bzipped"
4627 msgstr "ge-bzipt"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:326
4630 #, fuzzy
4631 #| msgid "Save output to a file"
4632 msgid "View output as text"
4633 msgstr "Opslaan als bestand"
4635 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4636 #: libraries/export/codegen.php:37
4637 msgid "Format:"
4638 msgstr "Opmaak:"
4640 #: libraries/display_export.lib.php:336
4641 msgid "Format-specific options:"
4642 msgstr "Opmaakspecifieke-opties:"
4644 #: libraries/display_export.lib.php:337
4645 msgid ""
4646 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4647 "options for other formats."
4648 msgstr ""
4650 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4651 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4652 #, fuzzy
4653 #| msgid "Encoding conversion"
4654 msgid "Encoding Conversion:"
4655 msgstr "Omzetting van de codering"
4657 #: libraries/display_import.lib.php:66
4658 msgid ""
4659 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4660 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4661 "browsers."
4662 msgstr ""
4663 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4664 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4665 "Chrome, Arora)."
4667 #: libraries/display_import.lib.php:76
4668 msgid "The file is being processed, please be patient."
4669 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4671 #: libraries/display_import.lib.php:98
4672 msgid ""
4673 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4674 "not available."
4675 msgstr ""
4676 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4677 "zijn niet beschikbaar."
4679 #: libraries/display_import.lib.php:129
4680 msgid "Importing into the current server"
4681 msgstr "Importeren naar de huidige MySQL-server"
4683 #: libraries/display_import.lib.php:131
4684 #, php-format
4685 msgid "Importing into the database \"%s\""
4686 msgstr "Importeren in database \"%s\""
4688 #: libraries/display_import.lib.php:133
4689 #, php-format
4690 msgid "Importing into the table \"%s\""
4691 msgstr "Importeren in tabel \"%s\""
4693 #: libraries/display_import.lib.php:139
4694 msgid "File to Import:"
4695 msgstr "Te importeren bestand:"
4697 #: libraries/display_import.lib.php:156
4698 #, php-format
4699 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4700 msgstr ""
4702 #: libraries/display_import.lib.php:158
4703 msgid ""
4704 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4705 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4706 msgstr ""
4708 #: libraries/display_import.lib.php:178
4709 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4710 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4712 #: libraries/display_import.lib.php:208
4713 msgid "Partial Import:"
4714 msgstr "Gedeeltelijke import:"
4716 #: libraries/display_import.lib.php:214
4717 #, php-format
4718 msgid ""
4719 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4720 msgstr ""
4721 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4722 "hervat worden vanaf positie %d"
4724 #: libraries/display_import.lib.php:221
4725 msgid ""
4726 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4727 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4728 "however it can break transactions.)</i>"
4729 msgstr ""
4730 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4731 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4732 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4734 #: libraries/display_import.lib.php:228
4735 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4736 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin:"
4738 #: libraries/display_import.lib.php:250
4739 msgid "Format-Specific Options:"
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4743 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4744 msgid "Language"
4745 msgstr "Taal"
4747 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4748 #, php-format
4749 msgid "%d is not valid row number."
4750 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4752 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4753 msgid "row(s) starting from row #"
4754 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4756 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4757 msgid "horizontal"
4758 msgstr "horizontaal"
4760 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4761 msgid "horizontal (rotated headers)"
4762 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4764 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4765 msgid "vertical"
4766 msgstr "verticaal"
4768 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4769 #, php-format
4770 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4771 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4773 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4774 msgid "Sort by key"
4775 msgstr "Sorteren op sleutel"
4777 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4778 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4779 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4780 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4781 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4782 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4783 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4784 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4785 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4786 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4787 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4788 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4789 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4790 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4791 #: tbl_structure.php:845
4792 msgid "Options"
4793 msgstr "Opties"
4795 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4796 msgid "Partial texts"
4797 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
4799 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4800 msgid "Full texts"
4801 msgstr "Volledige teksten"
4803 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4804 msgid "Relational key"
4805 msgstr "Relationele sleutel"
4807 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4808 msgid "Relational display column"
4809 msgstr "Relationele weergave veld"
4811 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4812 msgid "Show binary contents"
4813 msgstr "Toon binaire inhoud"
4815 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4816 msgid "Show BLOB contents"
4817 msgstr "Toon BLOB inhoud"
4819 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4820 #: tbl_change.php:312
4821 msgid "Hide"
4822 msgstr "Verberg"
4824 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:123
4825 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4826 msgid "Browser transformation"
4827 msgstr "Browser transformaties"
4829 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4830 msgid "The row has been deleted"
4831 msgstr "De rij is verwijderd"
4833 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4834 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4835 msgid "Kill"
4836 msgstr "stop proces"
4838 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4839 msgid "in query"
4840 msgstr "in query"
4842 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4843 msgid "Showing rows"
4844 msgstr "Toon Records"
4846 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4847 msgid "total"
4848 msgstr "totaal"
4850 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4851 #, php-format
4852 msgid "Query took %01.4f sec"
4853 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
4855 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4856 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4857 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4858 msgid "Change"
4859 msgstr "Veranderen"
4861 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4862 msgid "Query results operations"
4863 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
4865 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4866 msgid "Print view (with full texts)"
4867 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
4869 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4870 msgid "Display chart"
4871 msgstr "Grafiek weergeven"
4873 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4874 msgid "Link not found"
4875 msgstr "Link niet gevonden"
4877 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4878 msgid "Version information"
4879 msgstr "Versie informatie"
4881 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4882 msgid "Data home directory"
4883 msgstr "Data home directory"
4885 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4886 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4887 msgstr ""
4888 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
4889 "staan."
4891 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4892 msgid "Data files"
4893 msgstr "Data bestanden"
4895 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4896 msgid "Autoextend increment"
4897 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
4899 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4900 msgid ""
4901 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4902 "when it becomes full."
4903 msgstr ""
4904 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
4905 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
4907 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4908 msgid "Buffer pool size"
4909 msgstr "Buffer pool grootte"
4911 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4912 msgid ""
4913 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4914 "tables."
4915 msgstr ""
4916 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
4917 "data en indexen van zijn tabellen"
4919 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4920 msgid "Buffer Pool"
4921 msgstr "Buffer Pool"
4923 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
4924 msgid "InnoDB Status"
4925 msgstr "InnoDB Status"
4927 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4928 msgid "Buffer Pool Usage"
4929 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
4931 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4932 msgid "pages"
4933 msgstr "pages"
4935 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4936 msgid "Free pages"
4937 msgstr "Vrije pages"
4939 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4940 msgid "Dirty pages"
4941 msgstr "Dirty pages"
4943 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4944 msgid "Pages containing data"
4945 msgstr "Pages die data bevatten"
4947 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4948 msgid "Pages to be flushed"
4949 msgstr "Pages te schonen"
4951 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4952 msgid "Busy pages"
4953 msgstr "Busy pages"
4955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4956 msgid "Latched pages"
4957 msgstr "Latched pages"
4959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4960 msgid "Buffer Pool Activity"
4961 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
4963 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4964 msgid "Read requests"
4965 msgstr "Lees aanvragen"
4967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4968 msgid "Write requests"
4969 msgstr "Schrijf verzoeken"
4971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4972 msgid "Read misses"
4973 msgstr "Lees missers"
4975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4976 msgid "Write waits"
4977 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
4979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4980 msgid "Read misses in %"
4981 msgstr "Lees missers in %"
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
4984 msgid "Write waits in %"
4985 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
4987 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
4988 msgid "Data pointer size"
4989 msgstr "Data pointer formaat"
4991 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
4992 msgid ""
4993 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
4994 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
4995 msgstr ""
4996 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
4997 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
4999 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5000 msgid "Automatic recovery mode"
5001 msgstr "Automatische herstelmodus"
5003 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5004 msgid ""
5005 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5006 "myisam-recover server startup option."
5007 msgstr ""
5008 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5009 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5010 "de server."
5012 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5013 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5014 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5016 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5017 msgid ""
5018 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5019 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5020 "INFILE)."
5021 msgstr ""
5022 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5023 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5024 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5026 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5027 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5028 msgstr ""
5029 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5031 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5032 msgid ""
5033 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5034 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5035 "method."
5036 msgstr ""
5037 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5038 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5039 "cache'-methode"
5041 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5042 msgid "Repair threads"
5043 msgstr "Reparatie threads"
5045 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5046 msgid ""
5047 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5048 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5049 msgstr ""
5050 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5051 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5052 "zijn eigen thread)."
5054 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5055 msgid "Sort buffer size"
5056 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5058 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5059 msgid ""
5060 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5061 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5062 msgstr ""
5063 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5064 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5065 "'ALTER TABLE'"
5067 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5068 msgid "Garbage Threshold"
5069 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5071 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5072 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5073 msgstr ""
5074 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5075 "geschoond."
5077 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5078 #: server_synchronize.php:1161
5079 msgid "Port"
5080 msgstr "Poort"
5082 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5083 msgid ""
5084 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5085 "will disable HTTP communication with the daemon."
5086 msgstr ""
5088 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5089 msgid "Repository Threshold"
5090 msgstr ""
5092 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5093 msgid ""
5094 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5095 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5096 "specified."
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5100 msgid "Temp Blob Timeout"
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5104 msgid ""
5105 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5106 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5110 msgid "Temp Log Threshold"
5111 msgstr "Tijdelijke log file drempelwaarde"
5113 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5114 msgid ""
5115 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5116 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5117 "specified."
5118 msgstr ""
5120 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5121 msgid "Max Keep Alive"
5122 msgstr ""
5124 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5125 msgid ""
5126 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5127 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5128 msgstr ""
5130 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5131 msgid "Metadata Headers"
5132 msgstr ""
5134 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5135 msgid ""
5136 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5137 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5141 msgid "Index cache size"
5142 msgstr "Index cache grootte"
5144 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5145 msgid ""
5146 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5147 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5148 msgstr ""
5149 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5150 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5151 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5153 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5154 msgid "Record cache size"
5155 msgstr "Record cache grootte"
5157 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5158 msgid ""
5159 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5160 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5161 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5162 msgstr ""
5163 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5164 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5165 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5167 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5168 msgid "Log cache size"
5169 msgstr "Log cache grootte"
5171 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5172 msgid ""
5173 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5174 "transaction log data. The default is 16MB."
5175 msgstr ""
5176 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5177 "transaction log data. The default is 16MB."
5179 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5180 msgid "Log file threshold"
5181 msgstr "Log file drempelwaarde"
5183 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5184 msgid ""
5185 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5186 "default value is 16MB."
5187 msgstr ""
5188 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5189 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5191 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5192 msgid "Transaction buffer size"
5193 msgstr "Transactie buffer grootte"
5195 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5196 msgid ""
5197 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5198 "buffers of this size). The default is 1MB."
5199 msgstr ""
5200 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5201 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5203 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5204 msgid "Checkpoint frequency"
5205 msgstr "Checkpoint frequentie"
5207 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5208 msgid ""
5209 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5210 "performed. The default value is 24MB."
5211 msgstr ""
5212 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5213 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5215 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5216 msgid "Data log threshold"
5217 msgstr "Data log drempelwaarde"
5219 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5220 msgid ""
5221 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5222 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5223 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5224 "that can be stored in the database."
5225 msgstr ""
5226 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5227 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5228 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5229 "opslagcapasiteit te verhogen."
5231 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5232 msgid "Garbage threshold"
5233 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5235 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5236 msgid ""
5237 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5238 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5239 msgstr ""
5240 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5241 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5243 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5244 msgid "Log buffer size"
5245 msgstr "Log buffer grootte"
5247 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5248 msgid ""
5249 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5250 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5251 "required to write a data log."
5252 msgstr ""
5253 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5254 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5255 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5257 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5258 msgid "Data file grow size"
5259 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5261 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5262 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5263 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5265 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5266 msgid "Row file grow size"
5267 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5270 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5271 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5273 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5274 msgid "Log file count"
5275 msgstr "Log file aantal"
5277 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5278 msgid ""
5279 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5280 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5281 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5282 "number."
5283 msgstr ""
5284 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5285 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5286 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5287 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5289 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5290 msgid "Columns separated with:"
5291 msgstr "Velden beëindigd door:"
5293 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5294 msgid "Columns enclosed with:"
5295 msgstr "Velden ingesloten door:"
5297 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5298 msgid "Columns escaped with:"
5299 msgstr "Velden ontweken door:"
5301 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5302 msgid "Lines terminated with:"
5303 msgstr "Regels beëindigd door:"
5305 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5306 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5307 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5308 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5309 msgid "Replace NULL with:"
5310 msgstr "Vervang NULL door:"
5312 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5313 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5314 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5316 #: libraries/export/excel.php:32
5317 msgid "Excel edition:"
5318 msgstr "Excel editie:"
5320 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5321 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5322 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5323 msgid "Data dump options"
5324 msgstr "Data dump opties"
5326 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5327 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5328 msgid "Dumping data for table"
5329 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5331 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5332 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5333 msgid "Table structure for table"
5334 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5336 #: libraries/export/latex.php:13
5337 msgid "Content of table @TABLE@"
5338 msgstr "Inhoud van tabel @TABLE@"
5340 #: libraries/export/latex.php:14
5341 msgid "(continued)"
5342 msgstr "(vervolgd)"
5344 #: libraries/export/latex.php:15
5345 msgid "Structure of table @TABLE@"
5346 msgstr "Structuur van de tabel @TABLE@"
5348 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5349 #: libraries/export/sql.php:87
5350 msgid "Object creation options"
5351 msgstr "Object-aanmaakopties"
5353 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5354 msgid "Table caption (continued)"
5355 msgstr "Tabeltitel (vervolgd)"
5357 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5358 #: libraries/export/sql.php:40
5359 msgid "Display foreign key relationships"
5360 msgstr "Toon vreemde sleutel relaties"
5362 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5363 msgid "Display comments"
5364 msgstr "Toon kolom commentaar"
5366 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5367 #: libraries/export/sql.php:44
5368 msgid "Display MIME types"
5369 msgstr "Toon beschikbare MIME-types"
5371 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5372 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5373 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5374 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5375 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5376 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5377 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5378 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5379 msgid "Host"
5380 msgstr "Machine"
5382 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5383 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5384 msgid "Generation Time"
5385 msgstr "Genereertijd"
5387 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5388 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5389 msgid "Server version"
5390 msgstr "Serverversie"
5392 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5393 #: libraries/export/xml.php:112
5394 msgid "PHP Version"
5395 msgstr "PHP-Versie"
5397 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5398 msgid "MediaWiki Table"
5399 msgstr "MediaWiki tabel"
5401 #: libraries/export/pdf.php:17
5402 msgid "PDF"
5403 msgstr "PDF"
5405 #: libraries/export/pdf.php:23
5406 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5407 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5409 #: libraries/export/pdf.php:24
5410 msgid "Report title:"
5411 msgstr "Report titel:"
5413 #: libraries/export/php_array.php:16
5414 msgid "PHP array"
5415 msgstr "PHP-array"
5417 #: libraries/export/sql.php:33
5418 msgid ""
5419 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5420 "and server version)</i>"
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/export/sql.php:35
5424 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5425 msgstr ""
5426 "Voeg een commentaar toe in de header (\n"
5427 " om regels af te breken):"
5429 #: libraries/export/sql.php:37
5430 msgid ""
5431 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5432 "checked"
5433 msgstr ""
5435 #: libraries/export/sql.php:65
5436 msgid ""
5437 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5438 msgstr ""
5440 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5441 #: libraries/export/sql.php:107
5442 #, php-format
5443 msgid "Add %s statement"
5444 msgstr "%s statement toevoegen"
5446 #: libraries/export/sql.php:91
5447 msgid "Add statements:"
5448 msgstr "Statements toevoegen: "
5450 #: libraries/export/sql.php:111
5451 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5452 msgstr ""
5454 #: libraries/export/sql.php:123
5455 msgid ""
5456 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5457 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5458 msgstr ""
5460 #: libraries/export/sql.php:136
5461 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5462 msgstr ""
5464 #: libraries/export/sql.php:138
5465 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5466 msgstr ""
5468 #: libraries/export/sql.php:140
5469 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5470 msgstr ""
5472 #: libraries/export/sql.php:147
5473 msgid "Function to use when dumping data:"
5474 msgstr ""
5476 #: libraries/export/sql.php:151
5477 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5478 msgstr ""
5480 #: libraries/export/sql.php:154
5481 msgid ""
5482 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5483 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5484 "(1,2,3)</code>"
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/export/sql.php:155
5488 msgid ""
5489 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5490 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5491 "(7,8,9)</code>"
5492 msgstr ""
5494 #: libraries/export/sql.php:156
5495 msgid ""
5496 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5497 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/export/sql.php:157
5501 msgid ""
5502 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5503 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/export/sql.php:167
5507 msgid ""
5508 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5509 "0x616263)</i>"
5510 msgstr ""
5512 #: libraries/export/sql.php:171
5513 msgid ""
5514 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5515 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5519 msgid "Procedures"
5520 msgstr "Procedures"
5522 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5523 msgid "Functions"
5524 msgstr "Functies"
5526 #: libraries/export/sql.php:683
5527 msgid "Constraints for dumped tables"
5528 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5530 #: libraries/export/sql.php:692
5531 msgid "Constraints for table"
5532 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5534 #: libraries/export/sql.php:792
5535 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5536 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5538 #: libraries/export/sql.php:804
5539 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5540 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5542 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5543 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5544 msgid "Triggers"
5545 msgstr "Triggers"
5547 #: libraries/export/sql.php:873
5548 msgid "Structure for view"
5549 msgstr "Structuur voor de view"
5551 #: libraries/export/sql.php:882
5552 msgid "Stand-in structure for view"
5553 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5555 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5556 msgid "XML"
5557 msgstr "XML"
5559 #: libraries/export/xml.php:30
5560 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/export/xml.php:40
5564 msgid "Views"
5565 msgstr "Views"
5567 #: libraries/export/xml.php:47
5568 msgid "Export contents"
5569 msgstr "Exporteer inhoud"
5571 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5572 #: libraries/footer.inc.php:194
5573 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5574 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5576 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5577 msgid "SQL result"
5578 msgstr "SQL-resultaat"
5580 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5581 msgid "Generated by"
5582 msgstr "Gegenereerd door"
5584 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5585 #: tbl_get_field.php:34
5586 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5587 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5589 #: libraries/import.lib.php:1141
5590 msgid ""
5591 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5592 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5594 #: libraries/import.lib.php:1142
5595 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5596 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5598 #: libraries/import.lib.php:1143
5599 msgid ""
5600 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5601 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5603 #: libraries/import.lib.php:1144
5604 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5605 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5607 #: libraries/import.lib.php:1147
5608 msgid "Go to database"
5609 msgstr "Ga naar database"
5611 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5612 msgid "settings"
5613 msgstr "instellingen"
5615 #: libraries/import.lib.php:1169
5616 msgid "Go to table"
5617 msgstr "Ga naar tabel"
5619 #: libraries/import.lib.php:1178
5620 msgid "Go to view"
5621 msgstr "Ga naar view"
5623 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5624 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5625 msgid ""
5626 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5627 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/import/csv.php:39
5631 msgid ""
5632 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5633 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5634 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5635 msgstr ""
5637 #: libraries/import/csv.php:41
5638 msgid "Column names: "
5639 msgstr "Kolom namen: "
5641 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5642 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5643 #, php-format
5644 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5645 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5647 #: libraries/import/csv.php:121
5648 #, php-format
5649 msgid ""
5650 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5651 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5652 msgstr ""
5654 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5655 #, php-format
5656 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5657 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5659 #: libraries/import/csv.php:314
5660 #, php-format
5661 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5662 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5664 #: libraries/import/docsql.php:27
5665 msgid "DocSQL"
5666 msgstr "DocSQL"
5668 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5669 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5670 msgid "Table name"
5671 msgstr "Tabelnaam"
5673 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5674 #: view_create.php:147
5675 msgid "Column names"
5676 msgstr "Kolom namen"
5678 #: libraries/import/ldi.php:56
5679 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5680 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5682 #: libraries/import/ods.php:28
5683 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5684 msgstr "Percentages als decimalen importeren <i>(12.00% naar ,12)</i>"
5686 #: libraries/import/ods.php:29
5687 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5688 msgstr "Valuta importeren <i>($5.00 naar 5.00)</i>"
5690 #: libraries/import/sql.php:32
5691 msgid "SQL compatibility mode:"
5692 msgstr "SQL-compatibiliteits mode:"
5694 #: libraries/import/sql.php:42
5695 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5696 msgstr "Gebruik geen <code>AUTO_INCREMENT</code> voor 0-waarden"
5698 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5699 msgid ""
5700 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5701 "the issue and try again."
5702 msgstr ""
5703 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5704 "probeer opnieuw. "
5706 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5707 msgctxt "None encoding conversion"
5708 msgid "None"
5709 msgstr "Geen"
5711 # Wat is 'Kana' ?
5712 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5713 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5714 msgid "Convert to Kana"
5715 msgstr "Zet om naar Kana"
5717 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5718 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5719 #: tbl_structure.php:563
5720 msgid "Primary"
5721 msgstr "Primaire sleutel"
5723 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5724 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5725 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5726 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5727 msgid "Index"
5728 msgstr "Index"
5730 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5731 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5732 #: tbl_structure.php:569
5733 msgid "Fulltext"
5734 msgstr "Volledige tekst"
5736 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5737 msgid "No change"
5738 msgstr "Geen verandering"
5740 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5741 msgid "Charset"
5742 msgstr "Karakterset"
5744 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5745 #: tbl_change.php:506
5746 msgid "Binary"
5747 msgstr " Binair "
5749 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5750 msgid "Bulgarian"
5751 msgstr "Bulgaars"
5753 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5754 msgid "Simplified Chinese"
5755 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
5757 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5758 msgid "Traditional Chinese"
5759 msgstr "Traditioneel Chinees"
5761 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5762 msgid "case-insensitive"
5763 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
5765 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5766 msgid "case-sensitive"
5767 msgstr "hoofdletter gevoelig"
5769 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5770 msgid "Croatian"
5771 msgstr "Kroatisch"
5773 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5774 msgid "Czech"
5775 msgstr "Tsjechisch"
5777 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5778 msgid "Danish"
5779 msgstr "Deens"
5781 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5782 msgid "English"
5783 msgstr "Engels"
5785 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5786 msgid "Esperanto"
5787 msgstr "Esperanto"
5789 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5790 msgid "Estonian"
5791 msgstr "Estlands"
5793 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5794 msgid "German"
5795 msgstr "Duits"
5797 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5798 msgid "dictionary"
5799 msgstr "Woordenboek"
5801 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5802 msgid "phone book"
5803 msgstr "Telefoonboek"
5805 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5806 msgid "Hungarian"
5807 msgstr "Hongaars"
5809 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5810 msgid "Icelandic"
5811 msgstr "IJslands"
5813 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5814 msgid "Japanese"
5815 msgstr "Japans"
5817 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5818 msgid "Latvian"
5819 msgstr "Lets"
5821 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5822 msgid "Lithuanian"
5823 msgstr "Litouws"
5825 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5826 msgid "Korean"
5827 msgstr "Koreaans"
5829 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5830 msgid "Persian"
5831 msgstr "Perzisch"
5833 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5834 msgid "Polish"
5835 msgstr "Pools"
5837 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5838 msgid "West European"
5839 msgstr "West Europees"
5841 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5842 msgid "Romanian"
5843 msgstr "Roemeens"
5845 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5846 msgid "Slovak"
5847 msgstr "Slowaaks"
5849 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5850 msgid "Slovenian"
5851 msgstr "Sloveens"
5853 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5854 msgid "Spanish"
5855 msgstr "Spaans"
5857 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5858 msgid "Traditional Spanish"
5859 msgstr "Traditioneel Spaans"
5861 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5862 msgid "Swedish"
5863 msgstr "Zweeds"
5865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5866 msgid "Thai"
5867 msgstr "Thais"
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5870 msgid "Turkish"
5871 msgstr "Turks"
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5874 msgid "Ukrainian"
5875 msgstr "Oekraïens"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5878 msgid "Unicode"
5879 msgstr "Unicode"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5884 msgid "multilingual"
5885 msgstr "meertalig"
5887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5888 msgid "Central European"
5889 msgstr "Centraal Europees"
5891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5892 msgid "Russian"
5893 msgstr "Russisch"
5895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5896 msgid "Baltic"
5897 msgstr "Baltisch"
5899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5900 msgid "Armenian"
5901 msgstr "Armeens"
5903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5904 msgid "Cyrillic"
5905 msgstr "Cyrillisch"
5907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5908 msgid "Arabic"
5909 msgstr "Arabisch"
5911 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5912 msgid "Hebrew"
5913 msgstr "Hebreeuws"
5915 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5916 msgid "Georgian"
5917 msgstr "Georgisch"
5919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5920 msgid "Greek"
5921 msgstr "Grieks"
5923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5924 msgid "Czech-Slovak"
5925 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
5927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5928 msgid "unknown"
5929 msgstr "onbekend"
5931 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5932 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5933 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5934 msgid "Home"
5935 msgstr "Home"
5937 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5938 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5939 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5940 msgid "Log out"
5941 msgstr "Uitloggen"
5943 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
5944 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
5945 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
5946 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
5947 msgid "Reload navigation frame"
5948 msgstr "Navigatievenster herladen."
5950 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5951 msgid "This format has no options"
5952 msgstr "Dit format heeft geen opties"
5954 #: libraries/relation.lib.php:83
5955 msgid "not OK"
5956 msgstr "Niet Goed"
5958 #: libraries/relation.lib.php:88
5959 msgid "Enabled"
5960 msgstr "Ingeschakeld"
5962 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
5963 #: pmd_relation_new.php:68
5964 msgid "General relation features"
5965 msgstr "Basis relatie opties"
5967 #: libraries/relation.lib.php:111
5968 msgid "Display Features"
5969 msgstr "Toon Opties"
5971 #: libraries/relation.lib.php:117
5972 msgid "Creation of PDFs"
5973 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
5975 #: libraries/relation.lib.php:121
5976 msgid "Displaying Column Comments"
5977 msgstr "Toon kolom commentaar"
5979 #: libraries/relation.lib.php:126
5980 msgid ""
5981 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
5982 msgstr ""
5983 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
5985 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
5986 msgid "Bookmarked SQL query"
5987 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
5989 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
5990 msgid "SQL history"
5991 msgstr "SQL-geschiedenis"
5993 #: libraries/relation.lib.php:147
5994 msgid "User preferences"
5995 msgstr ""
5997 #: libraries/relation.lib.php:151
5998 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
5999 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6001 #: libraries/relation.lib.php:153
6002 msgid ""
6003 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6004 msgstr ""
6005 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6007 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6008 #: libraries/relation.lib.php:154
6009 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6010 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6012 #: libraries/relation.lib.php:155
6013 msgid ""
6014 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6015 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6016 msgstr ""
6017 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6018 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6019 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6021 #: libraries/relation.lib.php:156
6022 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6023 msgstr ""
6024 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6026 #: libraries/relation.lib.php:1179
6027 msgid "no description"
6028 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6030 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6031 msgid "Slave configuration"
6032 msgstr "Slave instellingen"
6034 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6035 msgid "Change or reconfigure master server"
6036 msgstr "Wijzig master server"
6038 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6039 msgid ""
6040 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6041 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6042 msgstr ""
6043 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6044 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6045 "bijvoorbeeld my.cnf."
6047 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6048 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6049 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6050 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6051 #: server_synchronize.php:1169
6052 msgid "User name"
6053 msgstr "Gebruikersnaam"
6055 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6056 msgid "Master status"
6057 msgstr "Master status"
6059 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6060 msgid "Slave status"
6061 msgstr "Slave status"
6063 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6064 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6065 msgid "Variable"
6066 msgstr "Variabelen"
6068 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6069 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6070 #: server_status.php:770 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6071 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6072 msgid "Value"
6073 msgstr "Waarde"
6075 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6076 msgid "Server ID"
6077 msgstr "Server ID"
6079 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6080 msgid ""
6081 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6082 "this list."
6083 msgstr ""
6084 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6085 "deze lijst."
6087 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6088 msgid "Add slave replication user"
6089 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6091 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6092 msgid "Any user"
6093 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6095 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6096 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6097 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6098 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6099 msgid "Use text field"
6100 msgstr "Gebruik tekstveld"
6102 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6103 msgid "Any host"
6104 msgstr "Een willekeurige machine"
6106 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6107 msgid "Local"
6108 msgstr "lokaal"
6110 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6111 msgid "This Host"
6112 msgstr "Deze machine"
6114 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6115 msgid "Use Host Table"
6116 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6118 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6119 msgid ""
6120 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6121 "table are used instead."
6122 msgstr ""
6123 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6124 "toepassing."
6126 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6127 msgid "Generate Password"
6128 msgstr "Genereer wachtwoord"
6130 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6131 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6132 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6133 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6134 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6135 #, php-format
6136 msgid "The %s table doesn't exist!"
6137 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6139 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6140 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6142 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6143 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6144 #, php-format
6145 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6146 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6148 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6150 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6151 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6152 #, php-format
6153 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6154 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6156 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6157 msgid "This page does not contain any tables!"
6158 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
6160 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6161 msgid "SCHEMA ERROR: "
6162 msgstr ""
6164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6166 msgid "Relational schema"
6167 msgstr "Relationeel schema"
6169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6170 msgid "Table of contents"
6171 msgstr "Inhoudsopgave"
6173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6175 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6176 #: tbl_structure.php:200
6177 msgid "Attributes"
6178 msgstr "Attributen"
6180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6182 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6183 msgid "Extra"
6184 msgstr "Extra"
6186 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6187 msgid "Create a page"
6188 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6190 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6191 msgid "Page name"
6192 msgstr "Paginanaam"
6194 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6195 msgid "Automatic layout based on"
6196 msgstr "Automatische lay-out gebaseerd op"
6198 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6199 msgid "Internal relations"
6200 msgstr "Interne relaties"
6202 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6203 msgid "FOREIGN KEY"
6204 msgstr ""
6206 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6207 msgid "Please choose a page to edit"
6208 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6210 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6211 msgid "Select page"
6212 msgstr "Selecteer pagina"
6214 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6215 msgid "Select Tables"
6216 msgstr "Selecteer tabellen"
6218 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6219 msgid "Display relational schema"
6220 msgstr "Toon relationeel schema"
6222 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6223 msgid "Select Export Relational Type"
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6227 msgid "Show grid"
6228 msgstr "Toon raster"
6230 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6231 msgid "Show color"
6232 msgstr "Toon kleur"
6234 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6235 msgid "Show dimension of tables"
6236 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6238 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6239 msgid "Display all tables with the same width"
6240 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6242 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6243 msgid "Only show keys"
6244 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6246 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6247 msgid "Landscape"
6248 msgstr "Landschap"
6250 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6251 msgid "Portrait"
6252 msgstr "Portret"
6254 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6255 msgid "Orientation"
6256 msgstr "Oriëntatie"
6258 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6259 msgid "Paper size"
6260 msgstr "Papierformaat"
6262 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6263 msgid ""
6264 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6265 "like to delete those references?"
6266 msgstr ""
6267 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6268 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6270 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6271 msgid "Toggle scratchboard"
6272 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6274 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6275 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6276 msgid "ltr"
6277 msgstr "ltr"
6279 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6280 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6281 #, php-format
6282 msgid "Unknown language: %1$s."
6283 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6285 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6286 msgid "Current Server"
6287 msgstr "Huidige server"
6289 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6290 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6291 msgid "Binary log"
6292 msgstr "Binaire log"
6294 #: libraries/server_links.inc.php:59
6295 msgid "Processes"
6296 msgstr "Processen"
6298 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6299 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6300 msgid "Variables"
6301 msgstr "Variabelen"
6303 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6304 msgid "Charsets"
6305 msgstr "Karaktersets"
6307 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6308 msgid "Engines"
6309 msgstr "Engines"
6311 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6312 #: server_synchronize.php:1098
6313 msgid "Synchronize"
6314 msgstr "Synchronizatie"
6316 #: libraries/server_links.inc.php:99
6317 msgid "Settings"
6318 msgstr "Instellingen"
6320 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6321 msgid "Source database"
6322 msgstr "Bron database"
6324 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6325 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6326 msgid "Current server"
6327 msgstr "Huidige server"
6329 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6330 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6331 msgid "Remote server"
6332 msgstr "Andere server"
6334 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6335 msgid "Difference"
6336 msgstr "Verschil"
6338 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6339 msgid "Target database"
6340 msgstr "Doel database"
6342 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6343 #, php-format
6344 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6345 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6347 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6348 #, php-format
6349 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6350 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6352 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6353 msgid "Columns"
6354 msgstr "Kolommen"
6356 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6357 msgid "Bookmark this SQL query"
6358 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6360 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6361 msgid "Let every user access this bookmark"
6362 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6364 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6365 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6366 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6368 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6369 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6370 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6372 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6373 msgid "Delimiter"
6374 msgstr "Scheidingsteken"
6376 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6377 msgid " Show this query here again "
6378 msgstr " Laat deze query hier zien "
6380 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6381 msgid "Submit"
6382 msgstr "Verzenden"
6384 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6385 msgid "View only"
6386 msgstr "Alleen bekijken"
6388 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6389 msgid "Location of the text file"
6390 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6392 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:916
6393 msgid "web server upload directory"
6394 msgstr "web-server upload directory"
6396 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6397 msgid ""
6398 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6399 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6400 msgstr ""
6401 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6402 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6403 "oplossen."
6405 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6406 msgid ""
6407 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6408 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6409 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6410 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6411 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6412 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6413 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6414 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6415 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6416 msgstr ""
6417 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6418 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6419 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6420 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6421 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6422 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6423 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6424 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6425 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6427 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6428 msgid "BEGIN CUT"
6429 msgstr "Begin KNIP"
6431 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6432 msgid "END CUT"
6433 msgstr "Einde KNIP"
6435 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6436 msgid "BEGIN RAW"
6437 msgstr "Begin RAW"
6439 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6440 msgid "END RAW"
6441 msgstr "Einde RAW"
6443 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6444 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6445 msgstr ""
6447 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6448 msgid "Unclosed quote"
6449 msgstr "Quote niet afgesloten"
6451 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6452 msgid "Invalid Identifer"
6453 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6455 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6456 msgid "Unknown Punctuation String"
6457 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6459 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6460 #, php-format
6461 msgid ""
6462 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6463 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6464 msgstr ""
6465 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6466 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6468 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6469 msgid "Table seems to be empty!"
6470 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6472 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6473 #, php-format
6474 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6475 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6477 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6478 msgid "Length/Values"
6479 msgstr "Lengte/Waardes*"
6481 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6482 msgid ""
6483 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6484 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6485 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6486 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6487 msgstr ""
6488 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6489 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\\\") of "
6490 "een enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een "
6491 "backslash voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6493 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6494 msgid ""
6495 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6496 "escaping or quotes, using this format: a"
6497 msgstr ""
6498 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6499 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6501 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6502 #, php-format
6503 msgid ""
6504 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6505 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6506 msgstr ""
6507 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6508 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6510 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6511 msgid "Transformation options"
6512 msgstr "Transformatieopties"
6514 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6515 msgid ""
6516 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6517 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6518 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6519 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6520 msgstr ""
6521 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6522 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6523 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6524 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6526 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6527 msgid "ENUM or SET data too long?"
6528 msgstr ""
6530 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6531 msgid "Get more editing space"
6532 msgstr ""
6534 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6535 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6536 msgctxt "for default"
6537 msgid "None"
6538 msgstr "Geen"
6540 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6541 msgid "As defined:"
6542 msgstr "Als aangegeven:"
6544 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6545 #, php-format
6546 msgid ""
6547 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6548 "author what %s does."
6549 msgstr ""
6550 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6551 "maker over wat %s doet."
6553 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6554 #: tbl_operations.php:352
6555 msgid "Storage Engine"
6556 msgstr "Opslag Engine"
6558 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6559 msgid "PARTITION definition"
6560 msgstr "PARTITION definitie"
6562 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6563 #, php-format
6564 msgid "Add %s column(s)"
6565 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe"
6567 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6568 msgid "You have to add at least one column."
6569 msgstr "U moet minimaal een kolom toevoegen."
6571 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6572 #, fuzzy
6573 #| msgid "Add a new server"
6574 msgid "+ Add a new value"
6575 msgstr "Een server toevoegen"
6577 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6578 msgid "Event"
6579 msgstr "Gebeurtenis"
6581 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6582 msgid ""
6583 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6584 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6585 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6586 "need to set the first option to the empty string."
6587 msgstr ""
6588 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6589 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6590 "veldnaam uit de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de tweede optie "
6591 "wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6593 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6594 msgid ""
6595 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6596 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6597 msgstr ""
6598 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6599 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6601 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6602 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6603 msgid ""
6604 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6605 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6606 msgstr ""
6607 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6608 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6610 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6611 msgid "Displays a link to download this image."
6612 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6614 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6615 #, fuzzy
6616 #| msgid ""
6617 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6618 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6619 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6620 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6621 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6622 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6623 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6624 #| "done using gmdate() function."
6625 msgid ""
6626 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6627 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6628 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6629 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6630 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6631 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6632 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6633 "gmdate() function."
6634 msgstr ""
6635 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6636 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6637 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6638 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6639 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6640 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6641 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6642 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6644 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6645 #, fuzzy
6646 #| msgid ""
6647 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6648 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6649 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6650 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6651 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6652 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6653 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6654 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6655 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6656 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6657 msgid ""
6658 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6659 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6660 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6661 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6662 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6663 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6664 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6665 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6666 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6667 "(Default 1)."
6668 msgstr ""
6669 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6670 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6671 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6672 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6673 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6674 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6675 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6676 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6677 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6678 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6679 "herstructureren (Standaard 1)"
6681 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6682 #, fuzzy
6683 #| msgid ""
6684 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6685 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6686 msgid ""
6687 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6688 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6689 msgstr ""
6690 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
6691 "toegepast."
6693 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6694 msgid ""
6695 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6696 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6697 "third options are the width and the height in pixels."
6698 msgstr ""
6699 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
6700 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
6701 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
6703 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6704 msgid ""
6705 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6706 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6707 "the link."
6708 msgstr ""
6709 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
6710 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
6711 "link."
6713 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6714 #, fuzzy
6715 msgid ""
6716 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6717 "standard dotted format."
6718 msgstr ""
6719 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
6720 "standaard formaat met punten."
6722 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6723 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6724 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
6726 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6727 msgid ""
6728 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6729 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6730 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6731 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6732 "(Default: \"...\")."
6733 msgstr ""
6734 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
6735 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
6736 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
6737 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
6738 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
6739 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
6741 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6742 #, fuzzy
6743 #| msgid "Other core settings"
6744 msgid "Manage your settings"
6745 msgstr "Overige instellingen"
6747 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6748 #, fuzzy
6749 #| msgid "Modifications have been saved"
6750 msgid "Configuration has been saved"
6751 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
6753 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6754 #, php-format
6755 msgid ""
6756 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6757 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6758 msgstr ""
6760 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6761 #, fuzzy
6762 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6763 msgid "Could not save configuration"
6764 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
6766 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6767 msgid ""
6768 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6769 "import it for current session?"
6770 msgstr ""
6772 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6773 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6774 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
6776 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6777 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6778 msgid "Error in ZIP archive:"
6779 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
6781 #: main.php:67
6782 #, fuzzy
6783 #| msgid "General relation features"
6784 msgid "General Settings"
6785 msgstr "Basis relatie opties"
6787 #: main.php:99
6788 msgid "MySQL connection collation"
6789 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
6791 #: main.php:115
6792 #, fuzzy
6793 #| msgid "Other core settings"
6794 msgid "Appearance Settings"
6795 msgstr "Overige instellingen"
6797 #: main.php:135
6798 msgid "Background color"
6799 msgstr ""
6801 #: main.php:136
6802 msgid "Choose..."
6803 msgstr ""
6805 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6806 #, fuzzy
6807 #| msgid "settings"
6808 msgid "More settings"
6809 msgstr "instellingen"
6811 #: main.php:170
6812 msgid "Protocol version"
6813 msgstr "Protocolversie"
6815 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6816 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6817 #: server_processlist.php:53
6818 msgid "User"
6819 msgstr "Gebruiker"
6821 #: main.php:176
6822 msgid "MySQL charset"
6823 msgstr "MySQL Karakterset"
6825 #: main.php:188
6826 msgid "Web server"
6827 msgstr "Web server"
6829 #: main.php:194
6830 msgid "MySQL client version"
6831 msgstr "MySQL-client versie"
6833 #: main.php:196
6834 msgid "PHP extension"
6835 msgstr "PHP uitbreiding"
6837 #: main.php:202
6838 msgid "Show PHP information"
6839 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
6841 #: main.php:213
6842 msgid "Wiki"
6843 msgstr "Wiki"
6845 #: main.php:216
6846 msgid "Official Homepage"
6847 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
6849 #: main.php:223
6850 msgid "Mailing lists"
6851 msgstr ""
6853 #: main.php:248
6854 msgid ""
6855 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6856 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6857 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6858 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6859 msgstr ""
6860 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
6861 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
6862 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
6863 "aangeraden dit op te lossen."
6865 #: main.php:256
6866 msgid ""
6867 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6868 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6869 "corrupted!"
6870 msgstr ""
6871 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
6872 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
6873 "corrupt raakt!"
6875 #: main.php:264
6876 msgid ""
6877 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6878 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6879 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6880 msgstr ""
6881 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
6882 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
6883 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
6885 #: main.php:272
6886 msgid ""
6887 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6888 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6889 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6890 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6891 msgstr ""
6892 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6893 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
6894 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
6895 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
6897 #: main.php:279
6898 msgid ""
6899 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6900 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6901 msgstr ""
6902 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6903 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
6904 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
6905 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
6907 #: main.php:287
6908 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6909 msgstr ""
6910 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
6911 "(blowfish_secret)."
6913 #: main.php:295
6914 msgid ""
6915 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6916 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6917 "has been configured."
6918 msgstr ""
6919 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
6920 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
6921 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
6923 #: main.php:304
6924 #, fuzzy, php-format
6925 #| msgid ""
6926 #| "The additional features for working with linked tables have been "
6927 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
6928 msgid ""
6929 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6930 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6931 msgstr ""
6932 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
6933 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
6935 #: main.php:319
6936 msgid ""
6937 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6938 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6939 "automatically."
6940 msgstr ""
6941 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
6942 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
6943 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
6944 "automatisch vernieuwen."
6946 #: main.php:334
6947 #, php-format
6948 msgid ""
6949 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6950 "This may cause unpredictable behavior."
6951 msgstr ""
6952 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
6953 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
6955 #: main.php:346
6956 #, php-format
6957 msgid ""
6958 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6959 "issues."
6960 msgstr ""
6961 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
6963 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1189
6964 msgid "No databases"
6965 msgstr "Geen databases"
6967 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
6968 msgid "Clear"
6969 msgstr "Clear"
6971 #: navigation.php:277
6972 msgid "Filter"
6973 msgstr "Filter"
6975 #: navigation.php:277
6976 #, fuzzy
6977 #| msgid "Alter table order by"
6978 msgid "filter tables by name"
6979 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
6981 #: navigation.php:308 navigation.php:309
6982 msgctxt "short form"
6983 msgid "Create table"
6984 msgstr "Maak tabel"
6986 #: navigation.php:311 navigation.php:473
6987 msgid "Please select a database"
6988 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
6990 #: pmd_general.php:76
6991 msgid "Show/Hide left menu"
6992 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
6994 #: pmd_general.php:80
6995 msgid "Save position"
6996 msgstr "Posities opslaan"
6998 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
6999 msgid "Create table"
7000 msgstr "Maak tabel"
7002 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7003 msgid "Create relation"
7004 msgstr "Maak relatie"
7006 #: pmd_general.php:92
7007 msgid "Reload"
7008 msgstr "Verversen"
7010 #: pmd_general.php:95
7011 msgid "Help"
7012 msgstr "Help"
7014 #: pmd_general.php:99
7015 msgid "Angular links"
7016 msgstr "Hoekige verbindingen"
7018 #: pmd_general.php:99
7019 msgid "Direct links"
7020 msgstr "Directe verbindingen"
7022 #: pmd_general.php:103
7023 msgid "Snap to grid"
7024 msgstr "Kleef aan raster"
7026 #: pmd_general.php:107
7027 msgid "Small/Big All"
7028 msgstr "Alles In/uitklappen"
7030 #: pmd_general.php:111
7031 msgid "Toggle small/big"
7032 msgstr "Wissel klein/groot"
7034 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7035 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7036 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7038 #: pmd_general.php:122
7039 #, fuzzy
7040 #| msgid "Submit Query"
7041 msgid "Build Query"
7042 msgstr "Query uitvoeren"
7044 #: pmd_general.php:127
7045 msgid "Move Menu"
7046 msgstr "Verplaats Menu"
7048 #: pmd_general.php:139
7049 msgid "Hide/Show all"
7050 msgstr "Toon/Verberg alles"
7052 #: pmd_general.php:143
7053 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7054 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7056 #: pmd_general.php:183
7057 msgid "Number of tables"
7058 msgstr "Aantal tabellen"
7060 #: pmd_general.php:420
7061 msgid "Delete relation"
7062 msgstr "Relatie verwijderen"
7064 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7065 #, fuzzy
7066 #| msgid "Relation deleted"
7067 msgid "Relation operator"
7068 msgstr "Relatie verwijderd"
7070 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7071 #: pmd_general.php:771
7072 #, fuzzy
7073 #| msgid "Export"
7074 msgid "Except"
7075 msgstr "Exporteer"
7077 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7078 #: pmd_general.php:777
7079 #, fuzzy
7080 #| msgid "in query"
7081 msgid "subquery"
7082 msgstr "in query"
7084 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7085 #, fuzzy
7086 #| msgid "Rename view to"
7087 msgid "Rename to"
7088 msgstr "Hernoem view naar"
7090 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7091 #, fuzzy
7092 #| msgid "User name"
7093 msgid "New name"
7094 msgstr "Gebruikersnaam"
7096 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7097 #, fuzzy
7098 #| msgid "Create"
7099 msgid "Aggregate"
7100 msgstr "Aanmaken"
7102 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7103 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7104 #: tbl_select.php:115
7105 msgid "Operator"
7106 msgstr "Operator"
7108 #: pmd_general.php:812
7109 #, fuzzy
7110 #| msgid "Table options"
7111 msgid "Active options"
7112 msgstr "Tabelopties"
7114 #: pmd_help.php:26
7115 msgid "To select relation, click :"
7116 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7118 #: pmd_help.php:28
7119 #, fuzzy
7120 #| msgid ""
7121 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7122 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7123 #| "appropriate field name."
7124 msgid ""
7125 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7126 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7127 "appropriate column name."
7128 msgstr ""
7129 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7130 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7131 "te geven veld."
7133 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7134 # Wat doet "%1$s" hier?
7135 #: pmd_pdf.php:34
7136 msgid "Page has been created"
7137 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7139 #: pmd_pdf.php:37
7140 msgid "Page creation failed"
7141 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7143 #: pmd_pdf.php:89
7144 #, fuzzy
7145 #| msgid "pages"
7146 msgid "Page"
7147 msgstr "pages"
7149 #: pmd_pdf.php:99
7150 #, fuzzy
7151 #| msgid "Import files"
7152 msgid "Import from selected page"
7153 msgstr "Bestanden importeren"
7155 #: pmd_pdf.php:100
7156 #, fuzzy
7157 #| msgid "Export/Import to scale"
7158 msgid "Export to selected page"
7159 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7161 #: pmd_pdf.php:102
7162 #, fuzzy
7163 #| msgid "Create a new index"
7164 msgid "Create a page and export to it"
7165 msgstr "Creëer een nieuwe index"
7167 #: pmd_pdf.php:111
7168 #, fuzzy
7169 #| msgid "User name"
7170 msgid "New page name: "
7171 msgstr "Gebruikersnaam"
7173 #: pmd_pdf.php:114
7174 msgid "Export/Import to scale"
7175 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7177 #: pmd_pdf.php:119
7178 msgid "recommended"
7179 msgstr "aangeraden"
7181 #: pmd_relation_new.php:29
7182 msgid "Error: relation already exists."
7183 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7185 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7186 msgid "Error: Relation not added."
7187 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7189 #: pmd_relation_new.php:62
7190 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7191 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7193 #: pmd_relation_new.php:84
7194 msgid "Internal relation added"
7195 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7197 #: pmd_relation_upd.php:55
7198 msgid "Relation deleted"
7199 msgstr "Relatie verwijderd"
7201 #: pmd_save_pos.php:44
7202 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7203 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7205 #: pmd_save_pos.php:52
7206 msgid "Modifications have been saved"
7207 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7209 #: prefs_forms.php:78
7210 #, fuzzy
7211 #| msgid "Submitted form contains errors"
7212 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7213 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7215 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7216 #: prefs_manage.php:80
7217 #, fuzzy
7218 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7219 msgid "Could not import configuration"
7220 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7222 #: prefs_manage.php:112
7223 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7224 msgstr ""
7226 #: prefs_manage.php:128
7227 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7228 msgstr ""
7230 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7231 msgid "Saved on: @DATE@"
7232 msgstr ""
7234 #: prefs_manage.php:239
7235 #, fuzzy
7236 #| msgid "Import files"
7237 msgid "Import from file"
7238 msgstr "Bestanden importeren"
7240 #: prefs_manage.php:245
7241 msgid "Import from browser's storage"
7242 msgstr ""
7244 #: prefs_manage.php:248
7245 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7246 msgstr ""
7248 #: prefs_manage.php:254
7249 #, fuzzy
7250 #| msgid "Other core settings"
7251 msgid "You have no saved settings!"
7252 msgstr "Overige instellingen"
7254 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7255 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7256 msgstr ""
7258 #: prefs_manage.php:263
7259 #, fuzzy
7260 #| msgid "Server configuration"
7261 msgid "Merge with current configuration"
7262 msgstr "Server configuratie"
7264 #: prefs_manage.php:277
7265 #, php-format
7266 msgid ""
7267 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7268 "script%s."
7269 msgstr ""
7271 #: prefs_manage.php:302
7272 msgid "Save to browser's storage"
7273 msgstr ""
7275 #: prefs_manage.php:306
7276 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7277 msgstr ""
7279 #: prefs_manage.php:308
7280 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7281 msgstr ""
7283 #: prefs_manage.php:323
7284 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7285 msgstr ""
7287 #: querywindow.php:93
7288 msgid "Import files"
7289 msgstr "Bestanden importeren"
7291 #: querywindow.php:104
7292 msgid "All"
7293 msgstr "Alle"
7295 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7296 #, php-format
7297 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7298 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7300 #: schema_export.php:45
7301 #, fuzzy
7302 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7303 msgid "File doesn't exist"
7304 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7306 #: server_binlog.php:106
7307 msgid "Select binary log to view"
7308 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7310 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7311 msgid "Files"
7312 msgstr "bestanden"
7314 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7315 #: server_processlist.php:50
7316 msgid "Truncate Shown Queries"
7317 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7319 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7320 #: server_processlist.php:50
7321 msgid "Show Full Queries"
7322 msgstr "Toon volledige Queries"
7324 #: server_binlog.php:201
7325 msgid "Log name"
7326 msgstr "Log naam"
7328 #: server_binlog.php:202
7329 msgid "Position"
7330 msgstr "Positie"
7332 #: server_binlog.php:203
7333 msgid "Event type"
7334 msgstr "Gebeurtenis type"
7336 #: server_binlog.php:205
7337 msgid "Original position"
7338 msgstr "Originele positie"
7340 #: server_binlog.php:206
7341 msgid "Information"
7342 msgstr "Informatie"
7344 #: server_collations.php:39
7345 msgid "Character Sets and Collations"
7346 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7348 #: server_databases.php:64
7349 msgid "No databases selected."
7350 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7352 #: server_databases.php:75
7353 #, php-format
7354 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7355 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7357 #: server_databases.php:100
7358 msgid "Databases statistics"
7359 msgstr "Database statistieken"
7361 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7362 #: server_replication.php:207
7363 msgid "Master replication"
7364 msgstr "Master replicatie"
7366 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7367 msgid "Slave replication"
7368 msgstr "Slave replicatie"
7370 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7371 msgid "Enable Statistics"
7372 msgstr "Statistieken aanzetten"
7374 #: server_databases.php:261
7375 msgid ""
7376 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7377 "between the web server and the MySQL server."
7378 msgstr ""
7379 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7380 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7382 #: server_engines.php:47
7383 msgid "Storage Engines"
7384 msgstr "Opslag Engines"
7386 #: server_export.php:20
7387 msgid "View dump (schema) of databases"
7388 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7390 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7391 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7392 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7394 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7395 #: server_privileges.php:516
7396 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7397 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7399 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7400 #: server_privileges.php:522
7401 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7402 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7404 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7405 #: server_privileges.php:515
7406 msgid "Allows creating new databases and tables."
7407 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7409 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7410 #: server_privileges.php:521
7411 msgid "Allows creating stored routines."
7412 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7414 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7415 msgid "Allows creating new tables."
7416 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7418 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7419 #: server_privileges.php:519
7420 msgid "Allows creating temporary tables."
7421 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7423 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7424 #: server_privileges.php:555
7425 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7426 msgstr ""
7427 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7429 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7430 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7431 #: server_privileges.php:531
7432 msgid "Allows creating new views."
7433 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7435 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7436 #: server_privileges.php:507
7437 msgid "Allows deleting data."
7438 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7440 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7441 #: server_privileges.php:518
7442 msgid "Allows dropping databases and tables."
7443 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7445 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7446 msgid "Allows dropping tables."
7447 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7449 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7450 #: server_privileges.php:535
7451 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7452 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7454 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7455 #: server_privileges.php:523
7456 msgid "Allows executing stored routines."
7457 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7459 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7460 #: server_privileges.php:510
7461 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7462 msgstr ""
7463 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7464 "bestanden."
7466 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7467 msgid ""
7468 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7469 msgstr ""
7470 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7471 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7473 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7474 #: server_privileges.php:517
7475 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7476 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7478 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7479 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7480 msgid "Allows inserting and replacing data."
7481 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7483 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7484 #: server_privileges.php:550
7485 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7486 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7488 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7489 #: server_privileges.php:649
7490 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7491 msgstr ""
7492 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7494 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7495 #: server_privileges.php:637
7496 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7497 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7499 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7500 #: server_privileges.php:643
7501 msgid ""
7502 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7503 "execute per hour."
7504 msgstr ""
7505 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7506 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7508 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7509 #: server_privileges.php:655
7510 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7511 msgstr ""
7512 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7513 "hebben."
7515 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7516 #: server_privileges.php:545
7517 msgid "Allows viewing processes of all users"
7518 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7520 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7521 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7522 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7523 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7525 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7526 #: server_privileges.php:546
7527 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7528 msgstr ""
7529 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7530 "van de server leeg te maken."
7532 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7533 #: server_privileges.php:553
7534 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7535 msgstr ""
7536 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7537 "zijn."
7539 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7540 #: server_privileges.php:554
7541 msgid "Needed for the replication slaves."
7542 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7544 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7545 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7546 msgid "Allows reading data."
7547 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7549 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7550 #: server_privileges.php:548
7551 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7552 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7554 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7555 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7556 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7557 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7559 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7560 #: server_privileges.php:547
7561 msgid "Allows shutting down the server."
7562 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7564 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7565 #: server_privileges.php:544
7566 msgid ""
7567 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7568 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7569 "killing threads of other users."
7570 msgstr ""
7571 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7572 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7573 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7574 "van andere gebruikers."
7576 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7577 #: server_privileges.php:536
7578 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7579 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7581 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7582 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7583 msgid "Allows changing data."
7584 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7586 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7587 msgid "No privileges."
7588 msgstr "Geen privileges."
7590 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7591 msgctxt "None privileges"
7592 msgid "None"
7593 msgstr "Geen"
7595 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7596 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7597 msgid "Table-specific privileges"
7598 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7600 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7601 #: server_privileges.php:1621
7602 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7603 msgstr ""
7604 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7606 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7607 msgid "Global privileges"
7608 msgstr "Globale privileges"
7610 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7611 msgid "Database-specific privileges"
7612 msgstr "Database-specifieke privileges"
7614 #: server_privileges.php:611
7615 msgid "Administration"
7616 msgstr "Administratie"
7618 #: server_privileges.php:631
7619 msgid "Resource limits"
7620 msgstr "Resource-beperkingen"
7622 #: server_privileges.php:632
7623 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7624 msgstr ""
7625 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7627 #: server_privileges.php:709
7628 msgid "Login Information"
7629 msgstr "Inloginformatie"
7631 #: server_privileges.php:803
7632 msgid "Do not change the password"
7633 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7635 # Enkelvoud.
7636 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7637 msgid "No user found."
7638 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7640 #: server_privileges.php:880
7641 #, php-format
7642 msgid "The user %s already exists!"
7643 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7645 #: server_privileges.php:963
7646 msgid "You have added a new user."
7647 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7649 #: server_privileges.php:1193
7650 #, php-format
7651 msgid "You have updated the privileges for %s."
7652 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7654 #: server_privileges.php:1217
7655 #, php-format
7656 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7657 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7659 #: server_privileges.php:1253
7660 #, php-format
7661 msgid "The password for %s was changed successfully."
7662 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7664 #: server_privileges.php:1273
7665 #, php-format
7666 msgid "Deleting %s"
7667 msgstr "Verwijderen van %s"
7669 #: server_privileges.php:1287
7670 msgid "No users selected for deleting!"
7671 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7673 #: server_privileges.php:1290
7674 msgid "Reloading the privileges"
7675 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7677 #: server_privileges.php:1308
7678 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7679 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7681 #: server_privileges.php:1343
7682 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7683 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7685 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7686 msgid "Edit Privileges"
7687 msgstr "Wijzig rechten"
7689 #: server_privileges.php:1363
7690 msgid "Revoke"
7691 msgstr "Ongedaan maken"
7693 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7694 #: server_privileges.php:2254
7695 msgid "Any"
7696 msgstr "Elke"
7698 #: server_privileges.php:1481
7699 msgid "User overview"
7700 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7702 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7703 #: server_privileges.php:2164
7704 msgid "Grant"
7705 msgstr "Toekennen"
7707 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7708 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7709 msgid "Add a new User"
7710 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7712 #: server_privileges.php:1695
7713 msgid "Remove selected users"
7714 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7716 #: server_privileges.php:1698
7717 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7718 msgstr ""
7719 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7721 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7722 #: server_privileges.php:1701
7723 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7724 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7726 #: server_privileges.php:1722
7727 #, php-format
7728 msgid ""
7729 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7730 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7731 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7732 "sreload the privileges%s before you continue."
7733 msgstr ""
7734 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
7735 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
7736 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
7737 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
7738 "gaat."
7740 #: server_privileges.php:1775
7741 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7742 msgstr ""
7743 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
7745 #: server_privileges.php:1815
7746 msgid "Column-specific privileges"
7747 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
7749 #: server_privileges.php:2016
7750 msgid "Add privileges on the following database"
7751 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
7753 #: server_privileges.php:2034
7754 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7755 msgstr ""
7756 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
7757 "gebruiken"
7759 #: server_privileges.php:2037
7760 msgid "Add privileges on the following table"
7761 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
7763 #: server_privileges.php:2094
7764 msgid "Change Login Information / Copy User"
7765 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
7767 #: server_privileges.php:2097
7768 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7769 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
7771 #: server_privileges.php:2099
7772 msgid "... keep the old one."
7773 msgstr "... behoud de oude."
7775 #: server_privileges.php:2100
7776 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7777 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
7779 #: server_privileges.php:2101
7780 msgid ""
7781 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7782 msgstr ""
7783 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
7785 #: server_privileges.php:2102
7786 msgid ""
7787 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7788 "afterwards."
7789 msgstr ""
7790 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
7791 "achteraf."
7793 #: server_privileges.php:2125
7794 msgid "Database for user"
7795 msgstr "Database voor gebruiker"
7797 #: server_privileges.php:2129
7798 #, fuzzy
7799 #| msgid "None"
7800 msgctxt "Create none database for user"
7801 msgid "None"
7802 msgstr "Geen"
7804 #: server_privileges.php:2130
7805 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7806 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
7808 #: server_privileges.php:2131
7809 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7810 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
7812 #: server_privileges.php:2134
7813 #, php-format
7814 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7815 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
7817 #: server_privileges.php:2157
7818 #, php-format
7819 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7820 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
7822 #: server_privileges.php:2265
7823 msgid "global"
7824 msgstr "globaal"
7826 #: server_privileges.php:2267
7827 msgid "database-specific"
7828 msgstr "database-specifiek"
7830 #: server_privileges.php:2269
7831 msgid "wildcard"
7832 msgstr "jokerteken"
7834 #: server_processlist.php:21
7835 #, php-format
7836 msgid "Thread %s was successfully killed."
7837 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
7839 #: server_processlist.php:23
7840 #, php-format
7841 msgid ""
7842 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7843 msgstr ""
7844 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
7845 "al gesloten."
7847 #: server_processlist.php:52
7848 msgid "ID"
7849 msgstr "ID"
7851 #: server_replication.php:49
7852 msgid "Unknown error"
7853 msgstr "Onbekende fout"
7855 #: server_replication.php:56
7856 #, php-format
7857 msgid "Unable to connect to master %s."
7858 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
7860 #: server_replication.php:63
7861 msgid ""
7862 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7863 msgstr ""
7864 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
7865 "probleem op de master."
7867 #: server_replication.php:69
7868 msgid "Unable to change master"
7869 msgstr "Wijzigen master mislukt"
7871 #: server_replication.php:72
7872 #, php-format
7873 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7874 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
7876 #: server_replication.php:180
7877 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7878 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
7880 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7881 msgid "Show master status"
7882 msgstr "Toon master status"
7884 #: server_replication.php:185
7885 msgid "Show connected slaves"
7886 msgstr "Toon verbonden slaves"
7888 #: server_replication.php:208
7889 #, php-format
7890 msgid ""
7891 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7892 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7893 msgstr ""
7894 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
7895 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
7897 #: server_replication.php:215
7898 msgid "Master configuration"
7899 msgstr "Master instellingen"
7901 #: server_replication.php:216
7902 msgid ""
7903 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7904 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7905 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7906 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7907 "replicated. Please select the mode:"
7908 msgstr ""
7909 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
7910 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
7911 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
7912 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
7914 #: server_replication.php:219
7915 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7916 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
7918 #: server_replication.php:220
7919 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7920 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
7922 #: server_replication.php:223
7923 msgid "Please select databases:"
7924 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
7926 #: server_replication.php:226
7927 msgid ""
7928 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7929 "and please restart the MySQL server afterwards."
7930 msgstr ""
7931 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
7933 #: server_replication.php:228
7934 msgid ""
7935 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7936 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7937 "master"
7938 msgstr ""
7939 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
7940 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
7941 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
7943 #: server_replication.php:291
7944 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7945 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
7947 #: server_replication.php:294
7948 msgid "Slave IO Thread not running!"
7949 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
7951 #: server_replication.php:303
7952 msgid ""
7953 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7954 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
7956 #: server_replication.php:306
7957 msgid "See slave status table"
7958 msgstr "Slave status tabel"
7960 #: server_replication.php:309
7961 msgid "Synchronize databases with master"
7962 msgstr "Synchronizeer databases met master"
7964 #: server_replication.php:320
7965 msgid "Control slave:"
7966 msgstr "Beheer slave:"
7968 #: server_replication.php:323
7969 msgid "Full start"
7970 msgstr "Start volledig"
7972 #: server_replication.php:323
7973 msgid "Full stop"
7974 msgstr "Stop volledig"
7976 #: server_replication.php:324
7977 msgid "Reset slave"
7978 msgstr "Reset slave"
7980 #: server_replication.php:326
7981 #, fuzzy
7982 #| msgid "SQL Thread %s only"
7983 msgid "Start SQL Thread only"
7984 msgstr "%s de SQL Thread"
7986 #: server_replication.php:328
7987 #, fuzzy
7988 #| msgid "SQL Thread %s only"
7989 msgid "Stop SQL Thread only"
7990 msgstr "%s de SQL Thread"
7992 #: server_replication.php:331
7993 #, fuzzy
7994 #| msgid "IO Thread %s only"
7995 msgid "Start IO Thread only"
7996 msgstr "%s de IO Thread"
7998 #: server_replication.php:333
7999 #, fuzzy
8000 #| msgid "IO Thread %s only"
8001 msgid "Stop IO Thread only"
8002 msgstr "%s de IO Thread"
8004 #: server_replication.php:338
8005 msgid "Error management:"
8006 msgstr "Fouten beheer:"
8008 # "errors" => "fouten"
8009 # master and slave _what_?
8010 #: server_replication.php:340
8011 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8012 msgstr ""
8013 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8014 "slaaf!"
8016 #: server_replication.php:342
8017 msgid "Skip current error"
8018 msgstr "Sla de huidige error over"
8020 #: server_replication.php:343
8021 msgid "Skip next"
8022 msgstr "Sla de volgende"
8024 #: server_replication.php:346
8025 msgid "errors."
8026 msgstr "errors over."
8028 #: server_replication.php:361
8029 #, php-format
8030 msgid ""
8031 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8032 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8033 msgstr ""
8034 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8035 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8037 #: server_status.php:46
8038 msgid ""
8039 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8040 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8041 "statements from the transaction."
8042 msgstr ""
8043 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8044 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8045 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8046 "te slaan."
8048 #: server_status.php:47
8049 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8050 msgstr ""
8051 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8052 "cache."
8054 #: server_status.php:48
8055 msgid ""
8056 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8057 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8058 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8059 "based instead of disk-based."
8060 msgstr ""
8061 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8062 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8063 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8064 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8065 "schijf."
8067 #: server_status.php:49
8068 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8069 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8071 #: server_status.php:50
8072 msgid ""
8073 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8074 "while executing statements."
8075 msgstr ""
8076 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8077 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8079 #: server_status.php:51
8080 msgid ""
8081 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8082 "(probably duplicate key)."
8083 msgstr ""
8084 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8085 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8087 #: server_status.php:52
8088 msgid ""
8089 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8090 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8091 msgstr ""
8092 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8093 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8094 "thread."
8096 #: server_status.php:53
8097 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8098 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8100 #: server_status.php:54
8101 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8102 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8104 #: server_status.php:55
8105 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8106 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8108 #: server_status.php:56
8109 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8110 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8112 #: server_status.php:57
8113 msgid ""
8114 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8115 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8116 "indicates the number of time tables have been discovered."
8117 msgstr ""
8118 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8119 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8120 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8122 #: server_status.php:58
8123 msgid ""
8124 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8125 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8126 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8127 msgstr ""
8128 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8129 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8130 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8132 #: server_status.php:59
8133 msgid ""
8134 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8135 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8136 msgstr ""
8137 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8138 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8139 "indexen."
8141 #: server_status.php:60
8142 msgid ""
8143 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8144 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8145 "if you are doing an index scan."
8146 msgstr ""
8147 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8148 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8149 "of bij het doen van een index scan."
8151 #: server_status.php:61
8152 msgid ""
8153 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8154 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8155 msgstr ""
8156 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8157 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8159 #: server_status.php:62
8160 msgid ""
8161 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8162 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8163 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8164 "you have joins that don't use keys properly."
8165 msgstr ""
8166 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8167 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8168 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8169 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8170 "gebruikmaken van sleutels."
8172 #: server_status.php:63
8173 msgid ""
8174 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8175 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8176 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8177 "advantage of the indexes you have."
8178 msgstr ""
8179 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8180 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8181 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8182 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8183 "maken."
8185 #: server_status.php:64
8186 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8187 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8189 #: server_status.php:65
8190 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8191 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8193 #: server_status.php:66
8194 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8195 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8197 #: server_status.php:67
8198 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8199 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8201 #: server_status.php:68
8202 msgid "The number of pages currently dirty."
8203 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8205 #: server_status.php:69
8206 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8207 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8209 #: server_status.php:70
8210 msgid "The number of free pages."
8211 msgstr "Het aantal vrije pages."
8213 #: server_status.php:71
8214 msgid ""
8215 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8216 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8217 "reason."
8218 msgstr ""
8219 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8220 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8221 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8223 #: server_status.php:72
8224 msgid ""
8225 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8226 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8227 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8228 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8229 msgstr ""
8230 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8231 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8232 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8233 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8235 #: server_status.php:73
8236 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8237 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8239 #: server_status.php:74
8240 msgid ""
8241 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8242 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8243 msgstr ""
8244 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8245 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8246 "willekeurige volgorde."
8248 #: server_status.php:75
8249 msgid ""
8250 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8251 "InnoDB does a sequential full table scan."
8252 msgstr ""
8253 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8254 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8256 #: server_status.php:76
8257 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8258 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8260 #: server_status.php:77
8261 msgid ""
8262 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8263 "and had to do a single-page read."
8264 msgstr ""
8265 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8266 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8268 #: server_status.php:78
8269 msgid ""
8270 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8271 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8272 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8273 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8274 "properly, this value should be small."
8275 msgstr ""
8276 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8277 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8278 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8279 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8280 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8282 #: server_status.php:79
8283 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8284 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8286 #: server_status.php:80
8287 msgid "The number of fsync() operations so far."
8288 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8290 #: server_status.php:81
8291 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8292 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8294 #: server_status.php:82
8295 msgid "The current number of pending reads."
8296 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8298 #: server_status.php:83
8299 msgid "The current number of pending writes."
8300 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8302 #: server_status.php:84
8303 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8304 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8306 #: server_status.php:85
8307 msgid "The total number of data reads."
8308 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8310 #: server_status.php:86
8311 msgid "The total number of data writes."
8312 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8314 #: server_status.php:87
8315 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8316 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8318 #: server_status.php:88
8319 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8320 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8322 #: server_status.php:89
8323 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8324 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8326 #: server_status.php:90
8327 msgid ""
8328 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8329 "wait for it to be flushed before continuing."
8330 msgstr ""
8331 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8333 #: server_status.php:91
8334 msgid "The number of log write requests."
8335 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8337 #: server_status.php:92
8338 msgid "The number of physical writes to the log file."
8339 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8341 #: server_status.php:93
8342 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8343 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8345 #: server_status.php:94
8346 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8347 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8349 #: server_status.php:95
8350 msgid "Pending log file writes."
8351 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8353 #: server_status.php:96
8354 msgid "The number of bytes written to the log file."
8355 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8357 #: server_status.php:97
8358 msgid "The number of pages created."
8359 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8361 #: server_status.php:98
8362 msgid ""
8363 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8364 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8365 msgstr ""
8366 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8367 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8368 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8370 #: server_status.php:99
8371 msgid "The number of pages read."
8372 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8374 #: server_status.php:100
8375 msgid "The number of pages written."
8376 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8378 #: server_status.php:101
8379 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8380 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8382 #: server_status.php:102
8383 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8384 msgstr ""
8385 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8387 #: server_status.php:103
8388 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8389 msgstr ""
8390 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8392 #: server_status.php:104
8393 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8394 msgstr ""
8395 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8397 #: server_status.php:105
8398 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8399 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8401 #: server_status.php:106
8402 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8403 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8405 #: server_status.php:107
8406 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8407 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8409 #: server_status.php:108
8410 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8411 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8413 #: server_status.php:109
8414 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8415 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8417 #: server_status.php:110
8418 msgid ""
8419 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8420 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8421 msgstr ""
8422 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8423 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8424 "Not_flushed_key_blocks."
8426 #: server_status.php:111
8427 msgid ""
8428 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8429 "determine how much of the key cache is in use."
8430 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8432 #: server_status.php:112
8433 msgid ""
8434 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8435 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8436 "one time."
8437 msgstr ""
8438 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8439 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8441 #: server_status.php:113
8442 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8443 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8445 #: server_status.php:114
8446 msgid ""
8447 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8448 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8449 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8450 msgstr ""
8451 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8452 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8453 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8455 #: server_status.php:115
8456 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8457 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8459 #: server_status.php:116
8460 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8461 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8463 #: server_status.php:117
8464 msgid ""
8465 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8466 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8467 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8468 msgstr ""
8469 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8470 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8471 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8472 "dat er nog geen query is gecompiled."
8474 #: server_status.php:118
8475 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8476 msgstr ""
8477 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8478 "wachtrijen."
8480 #: server_status.php:119
8481 msgid ""
8482 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8483 "table cache value is probably too small."
8484 msgstr ""
8485 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8486 "cache waarde te laag."
8488 #: server_status.php:120
8489 msgid "The number of files that are open."
8490 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8492 #: server_status.php:121
8493 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8494 msgstr ""
8495 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8497 #: server_status.php:122
8498 msgid "The number of tables that are open."
8499 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8501 #: server_status.php:123
8502 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8503 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8505 #: server_status.php:124
8506 msgid "The amount of free memory for query cache."
8507 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8509 #: server_status.php:125
8510 msgid "The number of cache hits."
8511 msgstr "Het aantal cache hits."
8513 #: server_status.php:126
8514 msgid "The number of queries added to the cache."
8515 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8517 #: server_status.php:127
8518 msgid ""
8519 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8520 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8521 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8522 "decide which queries to remove from the cache."
8523 msgstr ""
8524 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8525 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8526 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8527 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8528 "queries worden verwijderd."
8530 #: server_status.php:128
8531 msgid ""
8532 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8533 "query_cache_type setting)."
8534 msgstr ""
8535 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8536 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8538 #: server_status.php:129
8539 msgid "The number of queries registered in the cache."
8540 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8542 #: server_status.php:130
8543 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8544 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8546 #: server_status.php:131
8547 msgctxt "$strShowStatusReset"
8548 msgid "Reset"
8549 msgstr "Herstel"
8551 #: server_status.php:132
8552 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8553 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8555 #: server_status.php:133
8556 msgid ""
8557 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8558 "should carefully check the indexes of your tables."
8559 msgstr ""
8560 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8561 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8563 #: server_status.php:134
8564 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8565 msgstr ""
8566 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8567 "tabel."
8569 #: server_status.php:135
8570 msgid ""
8571 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8572 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8573 msgstr ""
8574 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8575 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8576 "van indexen te controleren."
8578 #: server_status.php:136
8579 msgid ""
8580 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8581 "critical even if this is big.)"
8582 msgstr ""
8583 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8584 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8586 #: server_status.php:137
8587 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8588 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8590 #: server_status.php:138
8591 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8592 msgstr ""
8593 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8594 "threas."
8596 #: server_status.php:139
8597 msgid ""
8598 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8599 "retried transactions."
8600 msgstr ""
8601 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8602 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8604 #: server_status.php:140
8605 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8606 msgstr ""
8607 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8608 "met een master server."
8610 #: server_status.php:141
8611 msgid ""
8612 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8613 "create."
8614 msgstr ""
8615 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8616 "seconden duurde."
8618 #: server_status.php:142
8619 msgid ""
8620 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8621 msgstr ""
8622 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8623 "duurde."
8625 #: server_status.php:143
8626 msgid ""
8627 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8628 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8629 "system variable."
8630 msgstr ""
8631 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8632 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8633 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8635 #: server_status.php:144
8636 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8637 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8639 #: server_status.php:145
8640 msgid "The number of sorted rows."
8641 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8643 #: server_status.php:146
8644 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8645 msgstr ""
8646 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8648 #: server_status.php:147
8649 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8650 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8652 #: server_status.php:148
8653 msgid ""
8654 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8655 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8656 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8657 "tables or use replication."
8658 msgstr ""
8659 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8660 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8661 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8662 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8664 #: server_status.php:149
8665 msgid ""
8666 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8667 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8668 "raise your thread_cache_size."
8669 msgstr ""
8670 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8671 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8672 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8674 #: server_status.php:150
8675 msgid "The number of currently open connections."
8676 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8678 #: server_status.php:151
8679 msgid ""
8680 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8681 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8682 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8683 "implementation.)"
8684 msgstr ""
8685 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8686 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8687 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8688 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8690 #: server_status.php:152
8691 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8692 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8694 #: server_status.php:163
8695 msgid "Runtime Information"
8696 msgstr "Runtime-informatie"
8698 #: server_status.php:375
8699 msgid "Handler"
8700 msgstr "Handler"
8702 #: server_status.php:376
8703 msgid "Query cache"
8704 msgstr "Query cache"
8706 #: server_status.php:377
8707 msgid "Threads"
8708 msgstr "Threads"
8710 #: server_status.php:379
8711 msgid "Temporary data"
8712 msgstr "Tijdelijke data"
8714 #: server_status.php:380
8715 msgid "Delayed inserts"
8716 msgstr "Vertraagde inserts"
8718 #: server_status.php:381
8719 msgid "Key cache"
8720 msgstr "Sleutelcache"
8722 #: server_status.php:382
8723 msgid "Joins"
8724 msgstr "Joins"
8726 #: server_status.php:384
8727 msgid "Sorting"
8728 msgstr "Sortering"
8730 #: server_status.php:386
8731 msgid "Transaction coordinator"
8732 msgstr "Transactie coördinator"
8734 #: server_status.php:397
8735 msgid "Flush (close) all tables"
8736 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
8738 #: server_status.php:399
8739 msgid "Show open tables"
8740 msgstr "Toon open tabellen"
8742 #: server_status.php:404
8743 msgid "Show slave hosts"
8744 msgstr "Toon slave hosts"
8746 #: server_status.php:410
8747 msgid "Show slave status"
8748 msgstr "Toon slave status"
8750 #: server_status.php:415
8751 msgid "Flush query cache"
8752 msgstr "Schoon query cache"
8754 #: server_status.php:420
8755 msgid "Show processes"
8756 msgstr "Laat processen zien"
8758 #: server_status.php:470
8759 #, fuzzy
8760 #| msgid "Reset"
8761 msgctxt "for Show status"
8762 msgid "Reset"
8763 msgstr "Herstel"
8765 #: server_status.php:476
8766 #, php-format
8767 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8768 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
8770 #: server_status.php:486
8771 #, fuzzy
8772 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8773 msgid ""
8774 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8775 "b> process."
8776 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8778 #: server_status.php:488
8779 #, fuzzy
8780 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8781 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8782 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8784 #: server_status.php:490
8785 #, fuzzy
8786 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8787 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8788 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8790 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
8791 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
8792 #: server_status.php:492
8793 msgid ""
8794 "For further information about replication status on the server, please visit "
8795 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8796 msgstr ""
8797 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
8798 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
8800 #: server_status.php:509
8801 msgid ""
8802 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8803 "this MySQL server since its startup."
8804 msgstr ""
8805 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
8806 "gestart"
8808 #: server_status.php:514
8809 msgid "Traffic"
8810 msgstr "Verkeer"
8812 #: server_status.php:514
8813 msgid ""
8814 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8815 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8816 msgstr ""
8817 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
8818 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
8820 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8821 #: server_status.php:683
8822 msgid "per hour"
8823 msgstr "per uur"
8825 #: server_status.php:520
8826 msgid "Received"
8827 msgstr "Ontvangen"
8829 #: server_status.php:530
8830 msgid "Sent"
8831 msgstr "Verzonden"
8833 #: server_status.php:559
8834 msgid "Connections"
8835 msgstr "Connecties"
8837 #: server_status.php:566
8838 msgid "max. concurrent connections"
8839 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
8841 #: server_status.php:573
8842 msgid "Failed attempts"
8843 msgstr "Mislukte pogingen"
8845 #: server_status.php:587
8846 msgid "Aborted"
8847 msgstr "Afgehaakte"
8849 #: server_status.php:616
8850 #, php-format
8851 msgid ""
8852 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8853 "server."
8854 msgstr ""
8855 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
8856 "naar de server."
8858 #: server_status.php:626
8859 msgid "per minute"
8860 msgstr "per minuut"
8862 #: server_status.php:627
8863 msgid "per second"
8864 msgstr "per seconde"
8866 #: server_status.php:682
8867 msgid "Query type"
8868 msgstr "Query-type"
8870 #: server_status.php:721 server_status.php:722
8871 #, fuzzy
8872 #| msgid "Show query box"
8873 msgid "Show query chart"
8874 msgstr "SQL-query veld tonen"
8876 #: server_status.php:723
8877 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8878 msgstr ""
8880 #: server_status.php:867
8881 msgid "Replication status"
8882 msgstr "Replicatie status"
8884 #: server_synchronize.php:92
8885 msgid "Could not connect to the source"
8886 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
8888 #: server_synchronize.php:95
8889 msgid "Could not connect to the target"
8890 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
8892 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8893 #: tbl_get_field.php:19
8894 #, php-format
8895 msgid "'%s' database does not exist."
8896 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
8898 #: server_synchronize.php:263
8899 msgid "Structure Synchronization"
8900 msgstr "Structuur synchronizatie"
8902 #: server_synchronize.php:270
8903 msgid "Data Synchronization"
8904 msgstr "Gegevens synchronizatie"
8906 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8907 msgid "not present"
8908 msgstr "niet aanwezig"
8910 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8911 msgid "Structure Difference"
8912 msgstr "Structuur verschillen"
8914 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8915 msgid "Data Difference"
8916 msgstr "Gegevens verschillen"
8918 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8919 msgid "Add column(s)"
8920 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
8922 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8923 msgid "Remove column(s)"
8924 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
8926 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8927 msgid "Alter column(s)"
8928 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
8930 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8931 msgid "Remove index(s)"
8932 msgstr "Index(en) verwijderen"
8934 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8935 msgid "Apply index(s)"
8936 msgstr "Index(en) toepassen"
8938 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8939 msgid "Update row(s)"
8940 msgstr "Rij(en) bijwerken"
8942 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8943 msgid "Insert row(s)"
8944 msgstr "Rij(en) toevoegen"
8946 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8947 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8948 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
8950 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8951 msgid "Apply Selected Changes"
8952 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
8954 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8955 msgid "Synchronize Databases"
8956 msgstr "Synchronizeer databases"
8958 #: server_synchronize.php:462
8959 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8960 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
8962 #: server_synchronize.php:940
8963 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8964 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
8966 #: server_synchronize.php:1001
8967 msgid "The following queries have been executed:"
8968 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
8970 #: server_synchronize.php:1120
8971 msgid "Enter manually"
8972 msgstr "Geef handmatig op"
8974 #: server_synchronize.php:1121
8975 msgid "Current connection"
8976 msgstr "Huidige verbinding"
8978 #: server_synchronize.php:1150
8979 #, php-format
8980 msgid "Configuration: %s"
8981 msgstr "Configuratie: %s"
8983 #: server_synchronize.php:1165
8984 msgid "Socket"
8985 msgstr "Socket"
8987 #: server_synchronize.php:1211
8988 msgid ""
8989 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8990 "database will remain unchanged."
8991 msgstr ""
8992 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
8993 "bron zal niet worden gewijzigd."
8995 #: server_variables.php:34
8996 msgid "Server variables and settings"
8997 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
8999 #: server_variables.php:54
9000 msgid "Session value"
9001 msgstr "Sessievariabelen"
9003 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9004 msgid "Global value"
9005 msgstr "Globale waarde"
9007 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9008 msgid "Download"
9009 msgstr "Download"
9011 #: setup/frames/index.inc.php:49
9012 msgid "Cannot load or save configuration"
9013 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9015 #: setup/frames/index.inc.php:50
9016 #, fuzzy
9017 #| msgid ""
9018 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9019 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9020 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9021 #| "it."
9022 msgid ""
9023 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9024 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9025 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9026 msgstr ""
9027 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9028 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9029 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9030 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9032 #: setup/frames/index.inc.php:57
9033 msgid ""
9034 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9035 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9036 msgstr ""
9037 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9038 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9039 "verzonden!"
9041 #: setup/frames/index.inc.php:60
9042 #, php-format
9043 msgid ""
9044 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9045 "link[/a] to use a secure connection."
9046 msgstr ""
9047 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9048 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9050 #: setup/frames/index.inc.php:64
9051 msgid "Insecure connection"
9052 msgstr "Onveilige verbinding"
9054 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9055 msgid "Overview"
9056 msgstr "Overzicht"
9058 #: setup/frames/index.inc.php:96
9059 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9060 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9062 #: setup/frames/index.inc.php:136
9063 msgid "There are no configured servers"
9064 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9066 #: setup/frames/index.inc.php:144
9067 msgid "New server"
9068 msgstr "Nieuwe server"
9070 #: setup/frames/index.inc.php:173
9071 msgid "Default language"
9072 msgstr "Standaard taal"
9074 #: setup/frames/index.inc.php:183
9075 msgid "let the user choose"
9076 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9078 #: setup/frames/index.inc.php:194
9079 msgid "- none -"
9080 msgstr "- geen -"
9082 #: setup/frames/index.inc.php:197
9083 msgid "Default server"
9084 msgstr "Standaard server"
9086 #: setup/frames/index.inc.php:207
9087 msgid "End of line"
9088 msgstr "Regeleinde"
9090 #: setup/frames/index.inc.php:212
9091 msgid "Display"
9092 msgstr "Toon"
9094 #: setup/frames/index.inc.php:216
9095 msgid "Load"
9096 msgstr "Laden"
9098 #: setup/frames/index.inc.php:227
9099 msgid "phpMyAdmin homepage"
9100 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9102 #: setup/frames/index.inc.php:228
9103 msgid "Donate"
9104 msgstr "Doneer"
9106 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9107 msgid "Edit server"
9108 msgstr "Wijzig server"
9110 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9111 msgid "Add a new server"
9112 msgstr "Een server toevoegen"
9114 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9115 msgid "Warning"
9116 msgstr "Waarschuwing"
9118 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9119 msgid "Submitted form contains errors"
9120 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9122 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9123 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9124 msgstr ""
9125 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9127 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9128 msgid "Ignore errors"
9129 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9131 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9132 msgid "Show form"
9133 msgstr "Toon formulier"
9135 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9136 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9137 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9138 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9139 msgid "Version check"
9140 msgstr "Versie controle"
9142 #: setup/lib/index.lib.php:119
9143 msgid ""
9144 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9145 msgstr ""
9146 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9147 "mogelijk."
9149 #: setup/lib/index.lib.php:126
9150 msgid ""
9151 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9152 "not respond."
9153 msgstr ""
9154 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9155 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9157 #: setup/lib/index.lib.php:143
9158 msgid "Got invalid version string from server"
9159 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9161 #: setup/lib/index.lib.php:150
9162 msgid "Unparsable version string"
9163 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9165 #: setup/lib/index.lib.php:158
9166 #, php-format
9167 msgid ""
9168 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9169 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9170 msgstr ""
9171 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
9172 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
9174 #: setup/lib/index.lib.php:162
9175 #, fuzzy, php-format
9176 #| msgid ""
9177 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9178 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9179 msgid ""
9180 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9181 "version is %s, released on %s."
9182 msgstr ""
9183 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9184 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9186 #: setup/lib/index.lib.php:165
9187 msgid "No newer stable version is available"
9188 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9190 #: setup/lib/index.lib.php:250
9191 #, fuzzy, php-format
9192 #| msgid ""
9193 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9194 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9195 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9196 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9197 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9198 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9199 msgid ""
9200 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9201 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9202 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9203 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9204 msgstr ""
9205 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9206 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9207 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9208 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9209 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9210 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9211 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9212 "klanten gebruik van maken."
9214 #: setup/lib/index.lib.php:252
9215 msgid ""
9216 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9217 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9218 "you don't need to remember it."
9219 msgstr ""
9220 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9221 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9222 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9224 #: setup/lib/index.lib.php:253
9225 #, fuzzy, php-format
9226 #| msgid ""
9227 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9228 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9229 #| "this system."
9230 msgid ""
9231 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9232 "unavailable on this system."
9233 msgstr ""
9234 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9235 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9236 "dit systeem."
9238 #: setup/lib/index.lib.php:255
9239 msgid ""
9240 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9241 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9242 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9244 #: setup/lib/index.lib.php:256
9245 #, fuzzy, php-format
9246 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9247 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9248 msgstr ""
9249 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9250 "ondersteund"
9252 #: setup/lib/index.lib.php:258
9253 #, fuzzy, php-format
9254 #| msgid ""
9255 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9256 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9257 #| "system."
9258 msgid ""
9259 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9260 "unavailable on this system."
9261 msgstr ""
9262 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9263 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9264 "dit systeem."
9266 #: setup/lib/index.lib.php:260
9267 #, php-format
9268 msgid ""
9269 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9270 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9271 "(currently %d)."
9272 msgstr ""
9274 #: setup/lib/index.lib.php:262
9275 #, fuzzy, php-format
9276 #| msgid ""
9277 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9278 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9279 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9280 msgid ""
9281 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9282 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9283 msgstr ""
9284 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9285 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9286 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9287 "misbruiken."
9289 #: setup/lib/index.lib.php:264
9290 #, php-format
9291 msgid ""
9292 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9293 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9294 msgstr ""
9296 #: setup/lib/index.lib.php:266
9297 #, fuzzy, php-format
9298 #| msgid ""
9299 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9300 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9301 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9302 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9303 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9304 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9305 msgid ""
9306 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9307 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9308 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9309 "of users, including you, are connected to."
9310 msgstr ""
9311 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9312 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9313 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9314 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9315 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9316 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9318 #: setup/lib/index.lib.php:268
9319 #, fuzzy, php-format
9320 #| msgid ""
9321 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9322 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9323 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9324 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9325 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9326 #| "kbd]."
9327 msgid ""
9328 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9329 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9330 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9331 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9332 "http[/kbd]."
9333 msgstr ""
9334 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9335 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9336 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9337 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9338 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9339 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9341 #: setup/lib/index.lib.php:270
9342 #, fuzzy, php-format
9343 #| msgid ""
9344 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9345 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9346 msgid ""
9347 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9348 "system."
9349 msgstr ""
9350 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9351 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9353 #: setup/lib/index.lib.php:272
9354 #, fuzzy, php-format
9355 #| msgid ""
9356 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9357 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9358 msgid ""
9359 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9360 "system."
9361 msgstr ""
9362 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9363 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9365 #: setup/lib/index.lib.php:296
9366 #, fuzzy
9367 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9368 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9369 msgstr ""
9370 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9371 "ondersteund"
9373 #: setup/lib/index.lib.php:306
9374 #, fuzzy
9375 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9376 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9377 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9379 #: setup/lib/index.lib.php:331
9380 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9381 msgstr ""
9382 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9383 "inloggen"
9385 #: setup/lib/index.lib.php:351
9386 #, fuzzy
9387 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9388 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9389 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9391 #: setup/lib/index.lib.php:358
9392 #, fuzzy
9393 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9394 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9395 msgstr ""
9396 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9398 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9399 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9400 msgid "Browse foreign values"
9401 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9403 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9404 #, php-format
9405 msgid "Inserted row id: %1$d"
9406 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9408 #: sql.php:586
9409 msgid "Showing as PHP code"
9410 msgstr "Getoond als PHP-code"
9412 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9413 msgid "Showing SQL query"
9414 msgstr "Toont SQL-query"
9416 #: sql.php:591
9417 #, fuzzy
9418 #| msgid "Validate SQL"
9419 msgid "Validated SQL"
9420 msgstr "Valideer SQL"
9422 #: sql.php:828
9423 #, php-format
9424 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9425 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9427 #: sql.php:860
9428 msgid "Label"
9429 msgstr "Label"
9431 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9432 #, php-format
9433 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9434 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9436 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9437 msgid "Function"
9438 msgstr "Functie"
9440 #: tbl_change.php:709
9441 #, fuzzy
9442 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9443 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9444 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9446 #: tbl_change.php:826
9447 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9448 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9450 #: tbl_change.php:832
9451 msgid "Binary - do not edit"
9452 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9454 #: tbl_change.php:880
9455 msgid "Upload to BLOB repository"
9456 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9458 #: tbl_change.php:1009
9459 msgid "Insert as new row"
9460 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9462 #: tbl_change.php:1010
9463 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9464 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9466 #: tbl_change.php:1011
9467 msgid "Show insert query"
9468 msgstr "Toon insert-query"
9470 #: tbl_change.php:1022
9471 msgid "and then"
9472 msgstr "en dan"
9474 #: tbl_change.php:1026
9475 msgid "Go back to previous page"
9476 msgstr "Terug"
9478 #: tbl_change.php:1027
9479 msgid "Insert another new row"
9480 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9482 #: tbl_change.php:1031
9483 msgid "Go back to this page"
9484 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9486 #: tbl_change.php:1039
9487 msgid "Edit next row"
9488 msgstr "Bewerk volgende rij"
9490 #: tbl_change.php:1050
9491 msgid ""
9492 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9493 msgstr ""
9494 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9495 "om vrijuit te navigeren"
9497 #: tbl_change.php:1088
9498 #, fuzzy, php-format
9499 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9500 msgid "Continue insertion with %s rows"
9501 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9503 #: tbl_chart.php:56
9504 #, fuzzy
9505 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9506 msgid "Chart generated successfully."
9507 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9509 #: tbl_chart.php:59
9510 #, fuzzy
9511 #| msgid ""
9512 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9513 #| "3.11[/a]"
9514 msgid ""
9515 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9516 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9517 msgstr ""
9518 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9519 "a]"
9521 #: tbl_chart.php:90
9522 msgid "Width"
9523 msgstr ""
9525 #: tbl_chart.php:94
9526 msgid "Height"
9527 msgstr ""
9529 #: tbl_chart.php:98
9530 msgid "Title"
9531 msgstr ""
9533 #: tbl_chart.php:103
9534 msgid "X Axis label"
9535 msgstr ""
9537 #: tbl_chart.php:107
9538 msgid "Y Axis label"
9539 msgstr ""
9541 #: tbl_chart.php:112
9542 msgid "Area margins"
9543 msgstr ""
9545 #: tbl_chart.php:122
9546 msgid "Legend margins"
9547 msgstr ""
9549 #: tbl_chart.php:134
9550 #, fuzzy
9551 #| msgid "Mar"
9552 msgid "Bar"
9553 msgstr "Mar"
9555 #: tbl_chart.php:135
9556 msgid "Line"
9557 msgstr ""
9559 #: tbl_chart.php:136
9560 msgid "Radar"
9561 msgstr ""
9563 #: tbl_chart.php:138
9564 #, fuzzy
9565 #| msgid "PiB"
9566 msgid "Pie"
9567 msgstr "PB"
9569 #: tbl_chart.php:144
9570 #, fuzzy
9571 #| msgid "Query type"
9572 msgid "Bar type"
9573 msgstr "Query-type"
9575 #: tbl_chart.php:146
9576 #, fuzzy
9577 #| msgid "Packed"
9578 msgid "Stacked"
9579 msgstr "Gecomprimeerd"
9581 #: tbl_chart.php:147
9582 msgid "Multi"
9583 msgstr ""
9585 #: tbl_chart.php:152
9586 msgid "Continuous image"
9587 msgstr ""
9589 #: tbl_chart.php:155
9590 msgid ""
9591 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9592 "this to draw the whole chart in one image."
9593 msgstr ""
9595 #: tbl_chart.php:166
9596 msgid ""
9597 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9598 msgstr ""
9600 #: tbl_chart.php:173
9601 msgid ""
9602 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9603 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9604 msgstr ""
9606 #: tbl_chart.php:181
9607 msgid "Redraw"
9608 msgstr ""
9610 #: tbl_create.php:56
9611 #, php-format
9612 msgid "Table %s already exists!"
9613 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9615 #: tbl_create.php:242
9616 #, php-format
9617 msgid "Table %1$s has been created."
9618 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9620 #: tbl_export.php:24
9621 msgid "View dump (schema) of table"
9622 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9624 #: tbl_indexes.php:66
9625 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9626 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9628 #: tbl_indexes.php:74
9629 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9630 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9632 #: tbl_indexes.php:90
9633 msgid "No index parts defined!"
9634 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9636 #: tbl_indexes.php:158
9637 msgid "Create a new index"
9638 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9640 #: tbl_indexes.php:160
9641 msgid "Modify an index"
9642 msgstr "Wijzig een index"
9644 #: tbl_indexes.php:166
9645 msgid "Index name:"
9646 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9648 #: tbl_indexes.php:172
9649 msgid "Index type:"
9650 msgstr "Index type&nbsp;:"
9652 #: tbl_indexes.php:182
9653 msgid ""
9654 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9655 msgstr ""
9656 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9657 "sleutel zijn!)"
9659 #: tbl_indexes.php:249
9660 #, php-format
9661 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9662 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9664 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9665 msgid "Column count has to be larger than zero."
9666 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9668 #: tbl_move_copy.php:44
9669 msgid "Can't move table to same one!"
9670 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9672 #: tbl_move_copy.php:46
9673 msgid "Can't copy table to same one!"
9674 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9676 #: tbl_move_copy.php:54
9677 #, php-format
9678 msgid "Table %s has been moved to %s."
9679 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9681 #: tbl_move_copy.php:56
9682 #, php-format
9683 msgid "Table %s has been copied to %s."
9684 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9686 #: tbl_move_copy.php:80
9687 msgid "The table name is empty!"
9688 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9690 #: tbl_operations.php:246
9691 msgid "Alter table order by"
9692 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9694 #: tbl_operations.php:255
9695 msgid "(singly)"
9696 msgstr "(apart)"
9698 #: tbl_operations.php:275
9699 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9700 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9702 #: tbl_operations.php:333
9703 msgid "Table options"
9704 msgstr "Tabelopties"
9706 #: tbl_operations.php:337
9707 msgid "Rename table to"
9708 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9710 #: tbl_operations.php:513
9711 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9712 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9714 #: tbl_operations.php:560
9715 msgid "Switch to copied table"
9716 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9718 #: tbl_operations.php:572
9719 msgid "Table maintenance"
9720 msgstr "Tabelonderhoud"
9722 #: tbl_operations.php:593
9723 msgid "Defragment table"
9724 msgstr "Defragmenteer tabel"
9726 #: tbl_operations.php:632
9727 #, php-format
9728 msgid "Table %s has been flushed"
9729 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9731 #: tbl_operations.php:638
9732 #, fuzzy
9733 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9734 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9735 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9737 #: tbl_operations.php:647
9738 #, fuzzy
9739 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9740 msgid "Delete data or table"
9741 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
9743 #: tbl_operations.php:662
9744 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9745 msgstr ""
9747 #: tbl_operations.php:682
9748 #, fuzzy
9749 #| msgid "Go to database"
9750 msgid "Delete the table (DROP)"
9751 msgstr "Ga naar database"
9753 #: tbl_operations.php:703
9754 msgid "Partition maintenance"
9755 msgstr "Partitie onderhoud"
9757 #: tbl_operations.php:711
9758 #, php-format
9759 msgid "Partition %s"
9760 msgstr "Partitie %s"
9762 #: tbl_operations.php:714
9763 msgid "Analyze"
9764 msgstr "Analyseer"
9766 #: tbl_operations.php:715
9767 msgid "Check"
9768 msgstr "Controleer"
9770 #: tbl_operations.php:716
9771 msgid "Optimize"
9772 msgstr "Optimaliseer"
9774 #: tbl_operations.php:717
9775 msgid "Rebuild"
9776 msgstr "Regenereer"
9778 #: tbl_operations.php:718
9779 msgid "Repair"
9780 msgstr "Repareer"
9782 #: tbl_operations.php:730
9783 msgid "Remove partitioning"
9784 msgstr "Verwijder partitionering"
9786 #: tbl_operations.php:756
9787 msgid "Check referential integrity:"
9788 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
9790 #: tbl_printview.php:72
9791 msgid "Show tables"
9792 msgstr "Toon tabellen"
9794 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9795 msgid "Space usage"
9796 msgstr "Ruimtegebruik"
9798 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9799 msgid "Usage"
9800 msgstr "Gebruik"
9802 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9803 msgid "Effective"
9804 msgstr "Effectief"
9806 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9807 msgid "Row Statistics"
9808 msgstr "Rij-statistiek"
9810 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9811 msgid "Statements"
9812 msgstr "Opdrachten"
9814 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9815 msgid "static"
9816 msgstr "statisch"
9818 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9819 msgid "dynamic"
9820 msgstr "dynamisch"
9822 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9823 msgid "Row length"
9824 msgstr "Lengte van de rij"
9826 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9827 msgid " Row size "
9828 msgstr " Grootte van de rij"
9830 #: tbl_relation.php:276
9831 #, php-format
9832 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9833 msgstr ""
9834 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
9836 #: tbl_relation.php:402
9837 #, fuzzy
9838 #| msgid "Internal relations"
9839 msgid "Internal relation"
9840 msgstr "Interne relaties"
9842 #: tbl_relation.php:404
9843 msgid ""
9844 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9845 "relation exists."
9846 msgstr ""
9847 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
9848 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
9850 #: tbl_relation.php:410
9851 #, fuzzy
9852 #| msgid "Foreign key limit"
9853 msgid "Foreign key constraint"
9854 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
9856 #: tbl_row_action.php:28
9857 msgid "No rows selected"
9858 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
9860 #: tbl_select.php:109
9861 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9862 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
9864 #: tbl_select.php:233
9865 #, fuzzy
9866 #| msgid "Select fields (at least one):"
9867 msgid "Select columns (at least one):"
9868 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
9870 #: tbl_select.php:251
9871 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9872 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
9874 #: tbl_select.php:258
9875 msgid "Number of rows per page"
9876 msgstr "records per pagina"
9878 #: tbl_select.php:264
9879 msgid "Display order:"
9880 msgstr "Weergave volgorde:"
9882 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9883 msgid "Browse distinct values"
9884 msgstr "Bekijk unieke waarden"
9886 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9887 #, fuzzy
9888 #| msgid "Adding Primary Key"
9889 msgid "Add primary key"
9890 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
9892 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9893 #, fuzzy
9894 #| msgid "Apply index(s)"
9895 msgid "Add index"
9896 msgstr "Index(en) toepassen"
9898 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9899 msgid "Add unique index"
9900 msgstr ""
9902 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9903 msgid "Add FULLTEXT index"
9904 msgstr ""
9906 #: tbl_structure.php:384
9907 #, fuzzy
9908 #| msgid "None"
9909 msgctxt "None for default"
9910 msgid "None"
9911 msgstr "Geen"
9913 #: tbl_structure.php:397
9914 #, fuzzy, php-format
9915 #| msgid "Table %s has been dropped"
9916 msgid "Column %s has been dropped"
9917 msgstr "Tabel %s is vervallen"
9919 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9920 #, php-format
9921 msgid "A primary key has been added on %s"
9922 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
9924 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9925 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9926 #, php-format
9927 msgid "An index has been added on %s"
9928 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
9930 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9931 msgid "Relation view"
9932 msgstr "Relatieoverzicht"
9934 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9935 msgid "Propose table structure"
9936 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
9938 #: tbl_structure.php:631
9939 #, fuzzy
9940 #| msgid "Add column(s)"
9941 msgid "Add column"
9942 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9944 #: tbl_structure.php:645
9945 msgid "At End of Table"
9946 msgstr "Aan het eind van de tabel"
9948 #: tbl_structure.php:646
9949 msgid "At Beginning of Table"
9950 msgstr "Aan het begin van de tabel"
9952 #: tbl_structure.php:647
9953 #, php-format
9954 msgid "After %s"
9955 msgstr "Na %s"
9957 #: tbl_structure.php:686
9958 #, fuzzy, php-format
9959 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9960 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9961 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
9963 #: tbl_structure.php:848
9964 msgid "partitioned"
9965 msgstr "gepartitioneerd"
9967 #: tbl_tracking.php:109
9968 #, php-format
9969 msgid "Tracking report for table `%s`"
9970 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
9972 #: tbl_tracking.php:182
9973 #, php-format
9974 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9975 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
9977 #: tbl_tracking.php:190
9978 #, php-format
9979 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9980 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
9982 #: tbl_tracking.php:198
9983 #, php-format
9984 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9985 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
9987 #: tbl_tracking.php:208
9988 msgid "SQL statements executed."
9989 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
9991 #: tbl_tracking.php:215
9992 msgid ""
9993 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9994 "ensure that you have the privileges to do so."
9995 msgstr ""
9996 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
9997 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
9999 #: tbl_tracking.php:216
10000 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10001 msgstr ""
10002 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10003 "zijn."
10005 #: tbl_tracking.php:225
10006 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10007 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10009 #: tbl_tracking.php:256
10010 #, php-format
10011 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10012 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10014 #: tbl_tracking.php:375
10015 msgid "Tracking statements"
10016 msgstr "Tracking-statements"
10018 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10019 #, php-format
10020 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10021 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10023 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10024 msgid "Date"
10025 msgstr "Datum"
10027 #: tbl_tracking.php:406
10028 msgid "Data definition statement"
10029 msgstr "Definitie-statement"
10031 #: tbl_tracking.php:457
10032 msgid "Data manipulation statement"
10033 msgstr "Manipulatie-statement"
10035 #: tbl_tracking.php:501
10036 msgid "SQL dump (file download)"
10037 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10039 #: tbl_tracking.php:502
10040 msgid "SQL dump"
10041 msgstr "SQL-dump"
10043 #: tbl_tracking.php:503
10044 msgid "This option will replace your table and contained data."
10045 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10047 #: tbl_tracking.php:503
10048 msgid "SQL execution"
10049 msgstr "SQL-uitvoering"
10051 #: tbl_tracking.php:515
10052 #, php-format
10053 msgid "Export as %s"
10054 msgstr "Exporteren als %s"
10056 #: tbl_tracking.php:555
10057 msgid "Show versions"
10058 msgstr "Versies weergeven"
10060 #: tbl_tracking.php:587
10061 msgid "Version"
10062 msgstr "Versie"
10064 #: tbl_tracking.php:634
10065 #, php-format
10066 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10067 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10069 #: tbl_tracking.php:636
10070 msgid "Deactivate now"
10071 msgstr "Nu uitschakelen"
10073 #: tbl_tracking.php:647
10074 #, php-format
10075 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10076 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10078 #: tbl_tracking.php:649
10079 msgid "Activate now"
10080 msgstr "Nu inschakelen"
10082 #: tbl_tracking.php:662
10083 #, php-format
10084 msgid "Create version %s of %s.%s"
10085 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10087 #: tbl_tracking.php:666
10088 msgid "Track these data definition statements:"
10089 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10091 #: tbl_tracking.php:674
10092 msgid "Track these data manipulation statements:"
10093 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10095 #: tbl_tracking.php:682
10096 msgid "Create version"
10097 msgstr "Versie aanmaken"
10099 #: themes.php:31
10100 #, php-format
10101 msgid ""
10102 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10103 "directory %s."
10104 msgstr ""
10105 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10106 "in de directory %s."
10108 #: themes.php:41
10109 msgid "Get more themes!"
10110 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10112 #: transformation_overview.php:24
10113 msgid "Available MIME types"
10114 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10116 #: transformation_overview.php:37
10117 msgid ""
10118 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10119 msgstr ""
10120 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10121 "transformatiefuncties"
10123 #: transformation_overview.php:42
10124 msgid "Available transformations"
10125 msgstr "Beschikbare transformaties"
10127 #: transformation_overview.php:47
10128 #, fuzzy
10129 #| msgid "Description"
10130 msgctxt "for MIME transformation"
10131 msgid "Description"
10132 msgstr "Beschrijving"
10134 #: user_password.php:48
10135 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10136 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10138 #: user_password.php:110
10139 msgid "The profile has been updated."
10140 msgstr "Het profiel is aangepast."
10142 #: view_create.php:141
10143 msgid "VIEW name"
10144 msgstr "VIEW-naam"
10146 #: view_operations.php:91
10147 msgid "Rename view to"
10148 msgstr "Hernoem view naar"
10150 #~ msgid "to/from page"
10151 #~ msgstr "Van/tot pagina"
10153 #~ msgid "Disable Statistics"
10154 #~ msgstr "Statistieken uitzetten"