Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/crack.git] / po / nl.po
bloba87129cdee4783b3fd0092365c810a2c87b1f4d6
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 12:47-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-04 23:35+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
41 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
42 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
49 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
50 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
52 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
65 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
66 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
67 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
68 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
69 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
70 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
71 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
72 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
73 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
74 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
75 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:752
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
91 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 #| msgid "Failed to write file to disk."
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr "Openen van remote URL mislult"
109 #: db_create.php:58
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Database commentaar: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Tabelopmerkingen"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
133 msgid "Column"
134 msgstr "Kolom "
136 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
137 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
138 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
139 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
140 #: libraries/export/texytext.php:227
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
143 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
144 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
145 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
146 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
147 #: tbl_tracking.php:315
148 msgid "Type"
149 msgstr "Type"
151 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
152 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
153 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
157 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
158 #: tbl_tracking.php:321
159 msgid "Null"
160 msgstr "Null"
162 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
163 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
164 #: libraries/export/texytext.php:229
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
168 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
169 msgid "Default"
170 msgstr "Standaardwaarde"
172 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
173 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
174 #: libraries/export/texytext.php:231
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
177 msgid "Links to"
178 msgstr "Gelinkt naar"
180 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
181 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
182 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
183 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
184 #: libraries/export/texytext.php:234
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
187 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
188 msgid "Comments"
189 msgstr "Commentaar"
191 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
192 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
193 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
194 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
195 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
197 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
198 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
199 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
200 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
201 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
202 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
203 msgid "No"
204 msgstr "Nee"
206 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
207 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
208 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
209 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
217 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
218 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
219 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
220 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
221 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
222 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
223 msgid "Yes"
224 msgstr "Ja"
226 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
227 msgid "Print"
228 msgstr "Afdrukken"
230 #: db_export.php:30
231 msgid "View dump (schema) of database"
232 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
234 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
235 #: export.php:371 navigation.php:320
236 msgid "No tables found in database."
237 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
239 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
240 msgid "Select All"
241 msgstr "Selecteer alles"
243 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
244 msgid "Unselect All"
245 msgstr "Deselecteer alles"
247 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
248 msgid "The database name is empty!"
249 msgstr "De database naam is leeg!"
251 #: db_operations.php:268
252 #, php-format
253 msgid "Database %s has been renamed to %s"
254 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
256 #: db_operations.php:272
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been copied to %s"
259 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
261 #: db_operations.php:395
262 msgid "Rename database to"
263 msgstr "Hernoem database naar"
265 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
266 msgid "Command"
267 msgstr "Commando"
269 #: db_operations.php:429
270 msgid "Remove database"
271 msgstr "Verwijder database"
273 #: db_operations.php:441
274 #, php-format
275 msgid "Database %s has been dropped."
276 msgstr "Database %s is vervallen."
278 #: db_operations.php:446
279 msgid "Drop the database (DROP)"
280 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
282 #: db_operations.php:474
283 msgid "Copy database to"
284 msgstr "Kopieer database naar"
286 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
287 msgid "Structure only"
288 msgstr "Alleen structuur"
290 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
291 msgid "Structure and data"
292 msgstr "Structuur en gegevens"
294 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
295 msgid "Data only"
296 msgstr "Alleen data"
298 #: db_operations.php:491
299 msgid "CREATE DATABASE before copying"
300 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
302 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
303 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
304 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
305 #, php-format
306 msgid "Add %s"
307 msgstr "Voeg %s toe"
309 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
310 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
311 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
312 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
314 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
315 msgid "Add constraints"
316 msgstr "Voeg beperkingen toe"
318 #: db_operations.php:515
319 msgid "Switch to copied database"
320 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
322 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
323 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
325 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
326 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
327 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
328 #: tbl_tracking.php:320
329 msgid "Collation"
330 msgstr "Collatie"
332 #: db_operations.php:548
333 #, php-format
334 msgid ""
335 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
336 "click %shere%s."
337 msgstr ""
338 "De phpMyAdmin configuratie opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
339 "waarom klik %shier%s."
341 #: db_operations.php:581
342 #| msgid "Relational schema"
343 msgid "Edit or export relational schema"
344 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
346 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
347 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
348 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
350 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
351 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
352 #: test/theme.php:74
353 msgid "Table"
354 msgstr "Tabel"
356 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
357 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
358 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
359 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
360 #: tbl_structure.php:869
361 msgid "Rows"
362 msgstr "Rijen"
364 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
365 msgid "Size"
366 msgstr "Grootte"
368 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
369 #: libraries/export/sql.php:964
370 msgid "in use"
371 msgstr "in gebruik"
373 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
374 #: libraries/export/sql.php:579
375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
376 #: tbl_structure.php:901
377 msgid "Creation"
378 msgstr "Gecreëerd"
380 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
381 #: libraries/export/sql.php:584
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
383 #: tbl_structure.php:909
384 msgid "Last update"
385 msgstr "Laatst bijgewerkt"
387 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
388 #: libraries/export/sql.php:589
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
390 #: tbl_structure.php:917
391 msgid "Last check"
392 msgstr "Laatst gecontroleerd"
394 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
395 #, php-format
396 msgid "%s table"
397 msgid_plural "%s tables"
398 msgstr[0] "%s tabel"
399 msgstr[1] "%s tabellen"
401 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
402 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
403 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
404 #: view_operations.php:60
405 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
406 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
408 #: db_qbe.php:38
409 msgid "You have to choose at least one column to display"
410 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
412 #: db_qbe.php:182
413 msgid "Switch to"
414 msgstr "Overschakelen naar"
416 #: db_qbe.php:186
417 msgid "visual builder"
418 msgstr "designer met query opbouw mogelijkheden"
420 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
421 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
422 msgid "Sort"
423 msgstr "Sorteren"
425 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
427 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
428 #: tbl_select.php:310
429 msgid "Ascending"
430 msgstr "Oplopend"
432 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
434 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
435 #: tbl_select.php:311
436 msgid "Descending"
437 msgstr "Aflopend"
439 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
440 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
441 msgid "Show"
442 msgstr "Toon"
444 #: db_qbe.php:319
445 msgid "Criteria"
446 msgstr "Criteria"
448 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
449 msgid "Ins"
450 msgstr "Toevoegen"
452 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
453 msgid "And"
454 msgstr "En"
456 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
457 msgid "Del"
458 msgstr "Verwijder"
460 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
461 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
462 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
463 msgid "Or"
464 msgstr "Of"
466 #: db_qbe.php:526
467 msgid "Modify"
468 msgstr "Aanpassen"
470 #: db_qbe.php:603
471 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
472 msgid "Add/Delete criteria rows"
473 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
475 #: db_qbe.php:615
476 msgid "Add/Delete columns"
477 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
479 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
480 msgid "Update Query"
481 msgstr "Wijzig Query"
483 #: db_qbe.php:636
484 msgid "Use Tables"
485 msgstr "Gebruik tabellen"
487 #: db_qbe.php:659
488 #, php-format
489 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
490 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
492 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1167
493 msgid "Submit Query"
494 msgstr "Query uitvoeren"
496 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
497 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
498 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
499 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
500 msgid "Access denied"
501 msgstr "Toegang geweigerd "
503 #: db_search.php:65 db_search.php:308
504 msgid "at least one of the words"
505 msgstr "ten minste een van de woorden"
507 #: db_search.php:66 db_search.php:309
508 msgid "all words"
509 msgstr "alle woorden"
511 #: db_search.php:67 db_search.php:310
512 msgid "the exact phrase"
513 msgstr "de exacte zin"
515 #: db_search.php:68 db_search.php:311
516 msgid "as regular expression"
517 msgstr "als een reguliere expressie"
519 #: db_search.php:230
520 #, php-format
521 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
522 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
524 #: db_search.php:248
525 #, php-format
526 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
527 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
528 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
529 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
531 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
532 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
533 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
534 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
535 msgid "Browse"
536 msgstr "Verkennen"
538 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
539 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
541 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
544 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
545 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
546 #: tbl_row_action.php:62
547 msgid "Delete"
548 msgstr "Verwijderen"
550 #: db_search.php:260
551 #, php-format
552 #| msgid "Delete tracking data for this table"
553 msgid "Delete the matches for the %s table?"
554 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
556 #: db_search.php:273
557 #, php-format
558 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
559 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
560 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
561 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
563 #: db_search.php:296
564 msgid "Search in database"
565 msgstr "Zoeken in de database"
567 #: db_search.php:299
568 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
569 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
571 #: db_search.php:304
572 msgid "Find:"
573 msgstr "Zoek:"
575 #: db_search.php:308 db_search.php:309
576 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
577 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
579 #: db_search.php:322
580 msgid "Inside table(s):"
581 msgstr "In de tabel(len):"
583 #: db_search.php:352
584 #| msgid "Inside field:"
585 msgid "Inside column:"
586 msgstr "In de kolom:"
588 #: db_structure.php:59
589 #| msgid "No tables found in database."
590 msgid "No tables found in database"
591 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
593 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
594 #, php-format
595 msgid "Table %s has been emptied"
596 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
598 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
599 #, php-format
600 msgid "View %s has been dropped"
601 msgstr "View %s is verwijderd"
603 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
604 #, php-format
605 msgid "Table %s has been dropped"
606 msgstr "Tabel %s is vervallen"
608 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
609 msgid "Tracking is active."
610 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
612 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
613 msgid "Tracking is not active."
614 msgstr "Tracking is niet actief."
616 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
617 #, php-format
618 msgid ""
619 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
620 "s."
621 msgstr ""
622 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
624 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
625 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
626 msgid "View"
627 msgstr "View"
629 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
630 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
631 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
632 msgid "Replication"
633 msgstr "Replicatie"
635 #: db_structure.php:441
636 msgid "Sum"
637 msgstr "Som"
639 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
640 #, php-format
641 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
642 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
644 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
645 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
646 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
647 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
648 #: tbl_structure.php:554
649 msgid "With selected:"
650 msgstr "Met geselecteerd:"
652 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
653 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
654 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
655 msgid "Check All"
656 msgstr "Selecteer alles"
658 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
659 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
660 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
661 msgid "Uncheck All"
662 msgstr "Deselecteer alles"
664 #: db_structure.php:488
665 msgid "Check tables having overhead"
666 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
668 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
669 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
670 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
671 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
672 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
673 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
674 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
675 msgid "Export"
676 msgstr "Exporteer"
678 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
679 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
680 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
681 msgid "Print view"
682 msgstr "Afdrukken"
684 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
685 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
686 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
687 msgid "Empty"
688 msgstr "Legen"
690 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
691 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
692 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
693 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
694 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
695 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
696 msgid "Drop"
697 msgstr "Verwijderen"
699 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
700 #: tbl_operations.php:583
701 msgid "Check table"
702 msgstr "Controleer tabel"
704 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
705 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
706 msgid "Optimize table"
707 msgstr "Optimaliseer tabel"
709 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
710 #: tbl_operations.php:613
711 msgid "Repair table"
712 msgstr "Repareer tabel"
714 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
715 #: tbl_operations.php:603
716 msgid "Analyze table"
717 msgstr "Analyseer tabel"
719 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
720 msgid "Data Dictionary"
721 msgstr "Data Woordenboek"
723 #: db_tracking.php:78
724 msgid "Tracked tables"
725 msgstr "Tabellen met tracker"
727 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
728 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
729 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
730 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
731 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
732 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
733 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
734 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
735 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
736 msgid "Database"
737 msgstr "Database"
739 #: db_tracking.php:85
740 msgid "Last version"
741 msgstr "Laatste versie"
743 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
744 msgid "Created"
745 msgstr "Aangemaakt"
747 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
748 msgid "Updated"
749 msgstr "Bijgewerkt"
751 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
752 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
753 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
754 msgid "Status"
755 msgstr "Status"
757 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
758 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
759 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
760 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
761 msgid "Action"
762 msgstr "Actie"
764 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
765 msgid "Delete tracking data for this table"
766 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
768 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
769 #: tbl_tracking.php:607
770 msgid "active"
771 msgstr "ingeschakeld"
773 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
774 #: tbl_tracking.php:604
775 msgid "not active"
776 msgstr "niet actief"
778 #: db_tracking.php:133
779 msgid "Versions"
780 msgstr "Versies"
782 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
783 msgid "Tracking report"
784 msgstr "Tracking-rapport"
786 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
787 msgid "Structure snapshot"
788 msgstr "Structuur-snapshot"
790 #: db_tracking.php:164
791 msgid "Untracked tables"
792 msgstr "Tabellen zonder tracker"
794 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
795 #: tbl_structure.php:621
796 msgid "Track table"
797 msgstr "Tabel tracken"
799 #: db_tracking.php:212
800 msgid "Database Log"
801 msgstr "Database-log"
803 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
804 #, php-format
805 msgid "Values for the column \"%s\""
806 msgstr "Waarden voor het de kolom \"%s\""
808 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
809 msgid "Enter each value in a separate field."
810 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
812 #: export.php:73
813 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
814 msgstr ""
815 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
817 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
818 #, php-format
819 msgid "Insufficient space to save the file %s."
820 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
822 #: export.php:307
823 #, php-format
824 msgid ""
825 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
826 msgstr ""
827 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
828 "overschrijven optie."
830 #: export.php:311 export.php:315
831 #, php-format
832 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
833 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
835 #: export.php:664
836 #, php-format
837 msgid "Dump has been saved to file %s."
838 msgstr "Dump is bewaard als %s."
840 #: import.php:58
841 #, php-format
842 msgid ""
843 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
844 "s for ways to workaround this limit."
845 msgstr ""
846 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de %"
847 "sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
849 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
850 #: libraries/File.class.php:676
851 msgid "File could not be read"
852 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
854 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
855 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
856 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
857 #, php-format
858 msgid ""
859 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
860 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
861 msgstr ""
862 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
863 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
864 "configuratie."
866 #: import.php:335
867 msgid ""
868 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
869 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
870 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
871 msgstr ""
872 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
873 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
874 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
875 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
877 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
878 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
879 msgstr ""
880 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
881 "installatie!"
883 #: import.php:395
884 msgid "The bookmark has been deleted."
885 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
887 #: import.php:399
888 msgid "Showing bookmark"
889 msgstr "Toon bookmark"
891 #: import.php:401 sql.php:807
892 #, php-format
893 msgid "Bookmark %s created"
894 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
896 #: import.php:407 import.php:413
897 #, php-format
898 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
899 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
901 #: import.php:422
902 msgid ""
903 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
904 "file and import will resume."
905 msgstr ""
906 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
907 "het bestand opnieuw invoeren."
909 #: import.php:424
910 msgid ""
911 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
912 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
913 msgstr ""
914 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
915 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
916 "worden versoepeld."
918 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
919 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
920 msgid "Back"
921 msgstr "Terug"
923 #: index.php:183
924 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
925 msgstr ""
926 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
927 "kan."
929 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
930 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
931 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
932 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
933 msgid "Click to select"
934 msgstr "Klik om te selecteren"
936 #: js/messages.php:26
937 msgid "Click to unselect"
938 msgstr "Klik om te de-selecteren"
940 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
941 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
942 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
944 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
945 msgid "Do you really want to "
946 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
948 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
949 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
950 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
952 #: js/messages.php:32
953 msgid "Dropping Event"
954 msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
956 #: js/messages.php:33
957 #| msgid "Procedures"
958 msgid "Dropping Procedure"
959 msgstr "Procedure komt te vervallen"
961 #: js/messages.php:35
962 #| msgid "Delete tracking data for this table"
963 msgid "Deleting tracking data"
964 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
966 #: js/messages.php:36
967 msgid "Dropping Primary Key/Index"
968 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
970 #: js/messages.php:37
971 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
972 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
974 #: js/messages.php:40
975 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
976 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
978 #: js/messages.php:41
979 #, php-format
980 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
981 msgstr ""
982 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
983 "schakelen. Weet u het zeker?"
985 #: js/messages.php:44
986 msgid "Missing value in the form!"
987 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
989 #: js/messages.php:45
990 msgid "This is not a number!"
991 msgstr "Dit is geen cijfer!"
993 #: js/messages.php:48
994 msgid "The host name is empty!"
995 msgstr "De machinenaam is leeg!"
997 #: js/messages.php:49
998 msgid "The user name is empty!"
999 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1001 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1002 msgid "The password is empty!"
1003 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1005 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1006 msgid "The passwords aren't the same!"
1007 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1009 #: js/messages.php:52
1010 #| msgid "Add a new User"
1011 msgid "Add a New User"
1012 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1014 #: js/messages.php:53
1015 #| msgid "Create version"
1016 msgid "Create User"
1017 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1019 #: js/messages.php:54
1020 #| msgid "Reloading the privileges"
1021 msgid "Reloading Privileges"
1022 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1024 #: js/messages.php:55
1025 #| msgid "Remove selected users"
1026 msgid "Removing Selected Users"
1027 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1029 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1030 msgid "Close"
1031 msgstr "Sluiten"
1033 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1034 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1035 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1036 msgid "Cancel"
1037 msgstr "Annuleren"
1039 #: js/messages.php:63
1040 #| msgid "Load"
1041 msgid "Loading"
1042 msgstr "Laden"
1044 #: js/messages.php:64
1045 #| msgid "Processes"
1046 msgid "Processing Request"
1047 msgstr "Bezig met verwerken"
1049 #: js/messages.php:65
1050 msgid "Error in Processing Request"
1051 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1053 #: js/messages.php:66
1054 msgid "Dropping Column"
1055 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1057 #: js/messages.php:67
1058 msgid "Adding Primary Key"
1059 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1061 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1062 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1063 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1064 msgid "OK"
1065 msgstr "Correct"
1067 #: js/messages.php:71
1068 #| msgid "Rename database to"
1069 msgid "Renaming Databases"
1070 msgstr "Database hernoemen"
1072 #: js/messages.php:72
1073 #| msgid "Rename database to"
1074 msgid "Reload Database"
1075 msgstr "Ververs database"
1077 #: js/messages.php:73
1078 #| msgid "Copy database to"
1079 msgid "Copying Database"
1080 msgstr "Database kopiëren"
1082 #: js/messages.php:74
1083 #| msgid "Charset"
1084 msgid "Changing Charset"
1085 msgstr "Karakterset aanpassen"
1087 #: js/messages.php:75
1088 #| msgid "Table must have at least one column."
1089 msgid "Table must have at least one column"
1090 msgstr "Tabel moet minimaal één kolom hebben."
1092 #: js/messages.php:76
1093 #| msgid "Create table"
1094 msgid "Create Table"
1095 msgstr "Maak tabel"
1097 #: js/messages.php:81
1098 #| msgid "Search"
1099 msgid "Searching"
1100 msgstr "Zoeken"
1102 #: js/messages.php:84
1103 #| msgid "SQL Query box"
1104 msgid "Hide query box"
1105 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1107 #: js/messages.php:85
1108 #| msgid "SQL Query box"
1109 msgid "Show query box"
1110 msgstr "SQL-query veld tonen"
1112 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1113 #: js/messages.php:86
1114 #| msgid "Inline"
1115 msgid "Inline Edit"
1116 msgstr "Wijzig inline"
1118 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1119 #: tbl_indexes.php:223
1120 msgid "Ignore"
1121 msgstr "Negeer"
1123 #: js/messages.php:92
1124 msgid "Select referenced key"
1125 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1127 #: js/messages.php:93
1128 msgid "Select Foreign Key"
1129 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1131 #: js/messages.php:94
1132 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1133 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1135 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1136 #| msgid "Choose field to display"
1137 msgid "Choose column to display"
1138 msgstr "Kies weer te geven veld"
1140 #: js/messages.php:98
1141 msgid "Add an option for column "
1142 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
1144 #: js/messages.php:101
1145 #| msgid "Generate Password"
1146 msgid "Generate password"
1147 msgstr "Genereer wachtwoord"
1149 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1150 msgid "Generate"
1151 msgstr "Genereer"
1153 #: js/messages.php:103
1154 #| msgid "Change password"
1155 msgid "Change Password"
1156 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1158 #: js/messages.php:106
1159 #| msgid "Mon"
1160 msgid "More"
1161 msgstr "Meer"
1163 #. l10n: Display text for calendar close link
1164 #: js/messages.php:116
1165 msgid "Done"
1166 msgstr "Klaar"
1168 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1169 #: js/messages.php:118
1170 #| msgid "Previous"
1171 msgid "Prev"
1172 msgstr "Vorige"
1174 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1175 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2340
1176 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1177 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1178 #: tbl_structure.php:893
1179 msgid "Next"
1180 msgstr "Volgende"
1182 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1183 #: js/messages.php:122
1184 msgid "Today"
1185 msgstr "Vandaag"
1187 #: js/messages.php:125
1188 msgid "January"
1189 msgstr "Januari"
1191 #: js/messages.php:126
1192 msgid "February"
1193 msgstr "Februari"
1195 #: js/messages.php:127
1196 msgid "March"
1197 msgstr "Maart"
1199 #: js/messages.php:128
1200 msgid "April"
1201 msgstr "April"
1203 #: js/messages.php:129
1204 msgid "May"
1205 msgstr "Mei"
1207 #: js/messages.php:130
1208 msgid "June"
1209 msgstr "Juni"
1211 #: js/messages.php:131
1212 msgid "July"
1213 msgstr "Juli"
1215 #: js/messages.php:132
1216 msgid "August"
1217 msgstr "Augustus"
1219 #: js/messages.php:133
1220 msgid "September"
1221 msgstr "September"
1223 #: js/messages.php:134
1224 msgid "October"
1225 msgstr "Oktober"
1227 #: js/messages.php:135
1228 msgid "November"
1229 msgstr "November"
1231 #: js/messages.php:136
1232 msgid "December"
1233 msgstr "December"
1235 #. l10n: Short month name
1236 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1545
1237 msgid "Jan"
1238 msgstr "Jan"
1240 #. l10n: Short month name
1241 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1547
1242 msgid "Feb"
1243 msgstr "Feb"
1245 #. l10n: Short month name
1246 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1549
1247 msgid "Mar"
1248 msgstr "Mar"
1250 #. l10n: Short month name
1251 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1551
1252 msgid "Apr"
1253 msgstr "Apr"
1255 #. l10n: Short month name
1256 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1553
1257 #| msgid "May"
1258 msgctxt "Short month name"
1259 msgid "May"
1260 msgstr "Mei"
1262 #. l10n: Short month name
1263 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1555
1264 msgid "Jun"
1265 msgstr "Jun"
1267 #. l10n: Short month name
1268 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1557
1269 msgid "Jul"
1270 msgstr "Jul"
1272 #. l10n: Short month name
1273 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1559
1274 msgid "Aug"
1275 msgstr "Aug"
1277 #. l10n: Short month name
1278 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1561
1279 msgid "Sep"
1280 msgstr "Sept"
1282 #. l10n: Short month name
1283 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1563
1284 msgid "Oct"
1285 msgstr "Oct"
1287 #. l10n: Short month name
1288 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1565
1289 msgid "Nov"
1290 msgstr "Nov"
1292 #. l10n: Short month name
1293 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1567
1294 msgid "Dec"
1295 msgstr "Dec"
1297 #: js/messages.php:165
1298 msgid "Sunday"
1299 msgstr "Zondag"
1301 #: js/messages.php:166
1302 msgid "Monday"
1303 msgstr "Maandag"
1305 #: js/messages.php:167
1306 msgid "Tuesday"
1307 msgstr "Dinsdag"
1309 #: js/messages.php:168
1310 msgid "Wednesday"
1311 msgstr "Woensdag"
1313 #: js/messages.php:169
1314 msgid "Thursday"
1315 msgstr "Donderdag"
1317 #: js/messages.php:170
1318 msgid "Friday"
1319 msgstr "Vrijdag"
1321 #: js/messages.php:171
1322 msgid "Saturday"
1323 msgstr "Zaterdag"
1325 #. l10n: Short week day name
1326 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1570
1327 msgid "Sun"
1328 msgstr "Zo"
1330 #. l10n: Short week day name
1331 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1572
1332 msgid "Mon"
1333 msgstr "Ma"
1335 #. l10n: Short week day name
1336 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1574
1337 msgid "Tue"
1338 msgstr "Di"
1340 #. l10n: Short week day name
1341 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1576
1342 msgid "Wed"
1343 msgstr "Wo"
1345 #. l10n: Short week day name
1346 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1578
1347 msgid "Thu"
1348 msgstr "Do"
1350 #. l10n: Short week day name
1351 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1580
1352 msgid "Fri"
1353 msgstr "Vr"
1355 #. l10n: Short week day name
1356 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1582
1357 msgid "Sat"
1358 msgstr "Za"
1360 #. l10n: Minimal week day name
1361 #: js/messages.php:191
1362 msgid "Su"
1363 msgstr "Zo"
1365 #. l10n: Minimal week day name
1366 #: js/messages.php:193
1367 #| msgid "Mon"
1368 msgid "Mo"
1369 msgstr "Ma"
1371 #. l10n: Minimal week day name
1372 #: js/messages.php:195
1373 #| msgid "Tue"
1374 msgid "Tu"
1375 msgstr "Di"
1377 #. l10n: Minimal week day name
1378 #: js/messages.php:197
1379 #| msgid "Wed"
1380 msgid "We"
1381 msgstr "Wo"
1383 #. l10n: Minimal week day name
1384 #: js/messages.php:199
1385 #| msgid "Thu"
1386 msgid "Th"
1387 msgstr "Do"
1389 #. l10n: Minimal week day name
1390 #: js/messages.php:201
1391 #| msgid "Fri"
1392 msgid "Fr"
1393 msgstr "Vr"
1395 #. l10n: Minimal week day name
1396 #: js/messages.php:203
1397 msgid "Sa"
1398 msgstr "Za"
1400 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1401 #: js/messages.php:205
1402 msgid "Wk"
1403 msgstr "Week"
1405 #: js/messages.php:207
1406 msgid "Hour"
1407 msgstr "Uur"
1409 #: js/messages.php:208
1410 msgid "Minute"
1411 msgstr "Minuut"
1413 #: js/messages.php:209
1414 msgid "Second"
1415 msgstr "Seconde"
1417 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1418 msgid "Font size"
1419 msgstr "Font formaat"
1421 #: libraries/File.class.php:315
1422 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1423 msgstr ""
1424 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1425 "ini."
1427 #: libraries/File.class.php:318
1428 msgid ""
1429 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1430 "the HTML form."
1431 msgstr ""
1432 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1433 "in het HTML formulier."
1435 #: libraries/File.class.php:321
1436 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1437 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1439 #: libraries/File.class.php:324
1440 msgid "Missing a temporary folder."
1441 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1443 #: libraries/File.class.php:327
1444 msgid "Failed to write file to disk."
1445 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1447 #: libraries/File.class.php:330
1448 msgid "File upload stopped by extension."
1449 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1451 #: libraries/File.class.php:333
1452 msgid "Unknown error in file upload."
1453 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1455 #: libraries/File.class.php:624
1456 msgid ""
1457 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1458 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1459 msgstr ""
1460 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1461 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1463 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1464 msgid "No index defined!"
1465 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1467 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1468 #: tbl_tracking.php:310
1469 msgid "Indexes"
1470 msgstr "Indexen"
1472 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1474 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1475 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1476 msgid "Unique"
1477 msgstr "Unieke waarde"
1479 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1480 msgid "Packed"
1481 msgstr "Gecomprimeerd"
1483 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1484 msgid "Cardinality"
1485 msgstr "Kardinaliteit"
1487 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1488 msgid "Comment"
1489 msgstr "Opmerking"
1491 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1492 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1493 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1494 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1495 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1496 msgid "Edit"
1497 msgstr "Wijzig"
1499 #: libraries/Index.class.php:471
1500 msgid "The primary key has been dropped"
1501 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1503 #: libraries/Index.class.php:475
1504 #, php-format
1505 msgid "Index %s has been dropped"
1506 msgstr "Index %s is vervallen"
1508 #: libraries/Index.class.php:576
1509 #, php-format
1510 msgid ""
1511 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1512 "removed."
1513 msgstr ""
1514 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1515 "verwijderd."
1517 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1518 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1519 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1520 msgid "Databases"
1521 msgstr "Databases"
1523 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1524 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1525 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1526 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1527 msgid "Error"
1528 msgstr "Fout"
1530 #: libraries/Message.class.php:281
1531 #, php-format
1532 msgid "%1$d row affected."
1533 msgid_plural "%1$d rows affected."
1534 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1535 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
1537 #: libraries/Message.class.php:300
1538 #, php-format
1539 msgid "%1$d row deleted."
1540 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1541 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1542 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
1544 #: libraries/Message.class.php:319
1545 #, php-format
1546 msgid "%1$d row inserted."
1547 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1548 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1549 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1551 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1552 msgid ""
1553 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1554 msgstr ""
1555 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1556 "engine."
1558 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1559 #, php-format
1560 msgid "%s is available on this MySQL server."
1561 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1563 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1564 #, php-format
1565 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1566 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1568 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1569 #, php-format
1570 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1571 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1573 #: libraries/Table.class.php:1017
1574 msgid "Invalid database"
1575 msgstr "Ongeldige database"
1577 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1578 msgid "Invalid table name"
1579 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1581 #: libraries/Table.class.php:1046
1582 #, php-format
1583 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1584 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1586 #: libraries/Table.class.php:1129
1587 #, php-format
1588 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1589 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1591 #: libraries/Theme.class.php:160
1592 #, php-format
1593 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1594 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1596 #: libraries/Theme.class.php:380
1597 msgid "No preview available."
1598 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1600 #: libraries/Theme.class.php:383
1601 msgid "take it"
1602 msgstr "neem het"
1604 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1605 #, php-format
1606 msgid "Default theme %s not found!"
1607 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1609 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1610 #, php-format
1611 msgid "Theme %s not found!"
1612 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1614 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1615 #, php-format
1616 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1617 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1619 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1620 #: themes.php:40
1621 msgid "Theme / Style"
1622 msgstr "Thema / Stijl"
1624 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1625 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1626 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1628 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1629 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1630 #: test/theme.php:151
1631 #, php-format
1632 msgid "Welcome to %s"
1633 msgstr "Welkom op %s"
1635 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1636 #, php-format
1637 msgid ""
1638 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1639 "1$ssetup script%2$s to create one."
1640 msgstr ""
1641 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1642 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1644 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1645 msgid ""
1646 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1647 "connection. You should check the host, username and password in your "
1648 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1649 "the administrator of the MySQL server."
1650 msgstr ""
1651 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1652 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1653 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1654 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1656 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1657 msgid "Log in"
1658 msgstr "Inloggen"
1660 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1661 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1662 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1663 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1664 msgid "phpMyAdmin documentation"
1665 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1668 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1669 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1670 msgstr ""
1671 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1672 "opgeven."
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1675 msgid "Server:"
1676 msgstr "Server"
1678 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1679 msgid "Username:"
1680 msgstr "Gebruikersnaam:"
1682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1683 msgid "Password:"
1684 msgstr "Wachtwoord:"
1686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1687 msgid "Server Choice"
1688 msgstr "Serverkeuze"
1690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1691 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1692 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1694 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1695 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1696 msgid ""
1697 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1698 msgstr ""
1699 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1700 "AllowNoPassword)"
1702 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1703 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1704 #, php-format
1705 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1706 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1708 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1709 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1710 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1711 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1712 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1714 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1715 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1716 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1718 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1719 #, php-format
1720 msgid "File %s does not contain any key id"
1721 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1723 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1724 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1725 msgid "Hardware authentication failed"
1726 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1728 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1729 msgid "No valid authentication key plugged"
1730 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1732 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1733 msgid "Authenticating..."
1734 msgstr "Authenticeren..."
1736 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1737 msgid "PBMS error"
1738 msgstr "PBMS fout"
1740 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1741 #| msgid "Page creation failed"
1742 msgid "PBMS connection failed:"
1743 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
1745 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1746 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1747 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt"
1749 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1750 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1751 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
1753 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1754 msgid "View image"
1755 msgstr "Bekijk afbeelding"
1757 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1758 msgid "Play audio"
1759 msgstr "Afspelen"
1761 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1762 msgid "View video"
1763 msgstr "Bekijk video"
1765 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1766 msgid "Download file"
1767 msgstr "Download bestand"
1769 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1770 #, php-format
1771 msgid "Could not open file: %s"
1772 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
1774 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1775 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1776 #: server_status.php:377
1777 msgid "Tables"
1778 msgstr "Tabellen"
1780 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1781 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1782 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1783 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1784 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1785 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1786 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1787 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1788 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1789 #: tbl_structure.php:757
1790 msgid "Data"
1791 msgstr "Data"
1793 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1794 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1795 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1796 msgid "Total"
1797 msgstr "Totaal"
1799 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1800 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1801 msgid "Overhead"
1802 msgstr "Overhead"
1804 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1805 msgid "Jump to database"
1806 msgstr "Ga naar database"
1808 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1809 #| msgid "Master replication"
1810 msgid "Not replicated"
1811 msgstr "Niet gerepliceerd"
1813 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1814 #| msgid "Replication"
1815 msgid "Replicated"
1816 msgstr "Gerepliceerd"
1818 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1819 #, php-format
1820 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1821 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1823 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1824 msgid "Check Privileges"
1825 msgstr "Controleer privileges"
1827 #: libraries/chart.lib.php:40
1828 #| msgid "Show statistics"
1829 msgid "Query statistics"
1830 msgstr "Toon statistieken"
1832 #: libraries/chart.lib.php:63
1833 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1834 msgstr "Vergelijking van query uitvoer tijden ( in microseconden)"
1836 #: libraries/chart.lib.php:83
1837 #| msgid "Query results operations"
1838 msgid "Query results"
1839 msgstr "Query resultaten"
1841 #: libraries/chart.lib.php:109
1842 msgid "No data found for the chart."
1843 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
1845 #: libraries/chart.lib.php:249
1846 msgid "GD extension is needed for charts."
1847 msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
1849 #: libraries/chart.lib.php:252
1850 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1851 msgstr "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
1853 #: libraries/common.inc.php:571
1854 msgid ""
1855 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1856 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1857 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1858 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1859 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1860 "is fine."
1861 msgstr ""
1862 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1863 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1864 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1865 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1866 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1867 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1869 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1870 #: libraries/common.inc.php:582
1871 #, php-format
1872 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1873 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1875 #: libraries/common.inc.php:587
1876 msgid ""
1877 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1878 "configuration file!"
1879 msgstr ""
1880 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1881 "configuratiebestand!"
1883 #: libraries/common.inc.php:617
1884 #, php-format
1885 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1886 msgid "Invalid server index: %s"
1887 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
1889 #: libraries/common.inc.php:624
1890 #, php-format
1891 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1892 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1894 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1895 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1896 msgid "Server"
1897 msgstr "Server"
1899 #: libraries/common.inc.php:822
1900 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1901 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1903 #: libraries/common.inc.php:926
1904 #, php-format
1905 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1906 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1908 #: libraries/common.lib.php:145
1909 #, php-format
1910 msgid "Max: %s%s"
1911 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1913 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1914 #: libraries/common.lib.php:407
1915 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1916 msgid "en"
1917 msgstr "en"
1919 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1920 #: libraries/common.lib.php:411
1921 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1922 msgid "en"
1923 msgstr "en"
1925 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1926 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1927 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1928 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1929 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1930 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1931 #: main.php:212
1932 msgid "Documentation"
1933 msgstr "Documentatie"
1935 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1936 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1937 msgid "SQL query"
1938 msgstr "SQL-query"
1940 #: libraries/common.lib.php:628
1941 msgid "MySQL said: "
1942 msgstr "MySQL retourneerde: "
1944 #: libraries/common.lib.php:1078
1945 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
1946 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1947 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator"
1949 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
1950 msgid "Explain SQL"
1951 msgstr "Verklaar SQL"
1953 #: libraries/common.lib.php:1122
1954 msgid "Skip Explain SQL"
1955 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1957 #: libraries/common.lib.php:1156
1958 msgid "Without PHP Code"
1959 msgstr "zonder PHP-Code"
1961 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
1962 msgid "Create PHP Code"
1963 msgstr "Genereer PHP-Code"
1965 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
1966 #: server_status.php:458
1967 msgid "Refresh"
1968 msgstr "Vernieuw"
1970 #: libraries/common.lib.php:1186
1971 msgid "Skip Validate SQL"
1972 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1974 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
1975 msgid "Validate SQL"
1976 msgstr "Valideer SQL"
1978 #: libraries/common.lib.php:1244
1979 msgid "Inline edit of this query"
1980 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
1982 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1983 #: libraries/common.lib.php:1246
1984 msgid "Inline"
1985 msgstr "Rechtstreeks"
1987 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
1988 msgid "Profiling"
1989 msgstr "Profiling"
1991 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1992 #: server_processlist.php:57
1993 msgid "Time"
1994 msgstr "Tijd"
1996 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1997 #: libraries/common.lib.php:1369
1998 msgid "B"
1999 msgstr "Bytes"
2001 #: libraries/common.lib.php:1369
2002 msgid "KiB"
2003 msgstr "KB"
2005 #: libraries/common.lib.php:1369
2006 msgid "MiB"
2007 msgstr "MB"
2009 #: libraries/common.lib.php:1369
2010 msgid "GiB"
2011 msgstr "GB"
2013 #: libraries/common.lib.php:1369
2014 msgid "TiB"
2015 msgstr "TB"
2017 #: libraries/common.lib.php:1369
2018 msgid "PiB"
2019 msgstr "PB"
2021 #: libraries/common.lib.php:1369
2022 msgid "EiB"
2023 msgstr "EB"
2025 #. l10n: Thousands separator
2026 #: libraries/common.lib.php:1407
2027 msgid ","
2028 msgstr "."
2030 #. l10n: Decimal separator
2031 #: libraries/common.lib.php:1409
2032 msgid "."
2033 msgstr ","
2035 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2036 #: libraries/common.lib.php:1586
2037 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2038 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2039 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2041 #: libraries/common.lib.php:1896
2042 #, php-format
2043 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2044 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2046 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2047 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2048 msgid "Begin"
2049 msgstr "Begin"
2051 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2052 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2053 #: server_binlog.php:156
2054 msgid "Previous"
2055 msgstr "Vorige"
2057 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2058 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2059 msgid "End"
2060 msgstr "Einde"
2062 #: libraries/common.lib.php:2416
2063 #, php-format
2064 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2065 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2067 #: libraries/common.lib.php:2435
2068 #, php-format
2069 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2070 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2072 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2073 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2074 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2075 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2076 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2077 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2078 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2079 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2080 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2081 #: tbl_tracking.php:263
2082 msgid "Structure"
2083 msgstr "Structuur"
2085 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2086 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2087 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2088 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2089 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2090 msgid "SQL"
2091 msgstr "SQL"
2093 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2094 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2095 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2096 msgid "Insert"
2097 msgstr "Invoegen"
2099 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2100 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2101 #: view_operations.php:87
2102 msgid "Operations"
2103 msgstr "Handelingen"
2105 #: libraries/common.lib.php:2957
2106 msgid "Browse your computer:"
2107 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
2109 #: libraries/common.lib.php:2970
2110 #, fuzzy, php-format
2111 #| msgid "web server upload directory"
2112 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2113 msgstr "web-server upload directory"
2115 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2116 #: tbl_change.php:925
2117 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2118 msgstr ""
2119 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2121 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2122 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2123 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2124 #: libraries/import.lib.php:1172
2125 msgid "structure"
2126 msgstr "structuur"
2128 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2129 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2130 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2131 msgid "data"
2132 msgstr "gegevens"
2134 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2135 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2136 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2137 #| msgid "Structure and data"
2138 msgid "structure and data"
2139 msgstr "Structuur en gegevens"
2141 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2142 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2143 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
2145 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2146 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2147 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
2149 #: libraries/config.values.php:101
2150 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2151 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
2153 #: libraries/config.values.php:119
2154 #| msgid "Complete inserts"
2155 msgid "complete inserts"
2156 msgstr "Volledige inserts "
2158 #: libraries/config.values.php:120
2159 #| msgid "Extended inserts"
2160 msgid "extended inserts"
2161 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2163 #: libraries/config.values.php:121
2164 msgid "both of the above"
2165 msgstr "beide bovenstaande opties"
2167 #: libraries/config.values.php:122
2168 msgid "neither of the above"
2169 msgstr "geen van bovenstaande opties"
2171 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2172 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2173 msgid "Not a positive number"
2174 msgstr "Geen positief getal"
2176 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2177 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2178 msgid "Not a non-negative number"
2179 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2181 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2182 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2183 msgid "Not a valid port number"
2184 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2186 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2187 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2188 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2189 msgid "Incorrect value"
2190 msgstr "Foutieve waarde"
2192 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2193 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2194 #, php-format
2195 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2196 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
2198 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2199 #, php-format
2200 msgid "Missing data for %s"
2201 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2203 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2205 #| msgid "Variable"
2206 msgid "unavailable"
2207 msgstr "onbeschikbaar"
2209 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2211 #, php-format
2212 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2213 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
2215 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2216 #, php-format
2217 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2218 msgstr "importeren niet mogelijk, de functie %s mist"
2220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2221 #, php-format
2222 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2223 msgstr "exporteren niet mogelijk, de functie %s mist"
2225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2226 msgid "SQL Validator is disabled"
2227 msgstr ""
2229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2230 #| msgid "PHP extension to use"
2231 msgid "SOAP extension not found"
2232 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
2234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2235 #, php-format
2236 #| msgid "Maximum tables"
2237 msgid "maximum %s"
2238 msgstr "maximum %s"
2240 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2241 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2242 msgstr ""
2243 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
2244 "configuratie"
2246 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2247 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2248 msgid "Disabled"
2249 msgstr "Uitgeschakeld"
2251 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2252 #, php-format
2253 msgid "Set value: %s"
2254 msgstr "Zet waarde op: %s"
2256 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2257 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2258 msgid "Restore default value"
2259 msgstr "Herstel standaard waarde"
2261 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2262 msgid "Allow users to customize this value"
2263 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
2265 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2266 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2267 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2268 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2269 #: tbl_relation.php:563
2270 msgid "Save"
2271 msgstr "Opslaan"
2273 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2274 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2275 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2276 msgid "Reset"
2277 msgstr "Herstel"
2279 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2280 msgid ""
2281 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2282 msgstr ""
2283 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2284 "formulier voor cookie authenticatie."
2286 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2287 msgid "Allow login to any MySQL server"
2288 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2290 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2291 msgid ""
2292 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2293 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2294 "cross-frame scripting attacks"
2295 msgstr ""
2296 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
2297 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel "
2298 "[strong]beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen "
2299 "mogelijk kan maken"
2301 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2302 msgid "Allow third party framing"
2303 msgstr "Framing van derden toestaan"
2305 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2306 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2307 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2309 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2310 msgid ""
2311 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2312 "authentication"
2313 msgstr ""
2314 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2315 "[/kbd] authenticatie"
2317 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2318 msgid "Blowfish secret"
2319 msgstr "Blowfish geheim"
2321 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2322 msgid "Highlight selected rows"
2323 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2325 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2326 msgid "Row marker"
2327 msgstr "Rij markering"
2329 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2330 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2331 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2334 msgid "Highlight pointer"
2335 msgstr "Markeer muispijl"
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2338 msgid ""
2339 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2340 "import and export operations"
2341 msgstr ""
2342 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2343 "import en export bewerkingen"
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2346 msgid "Bzip2"
2347 msgstr "Bzip2"
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2350 #, fuzzy
2351 #| msgid ""
2352 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2353 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2354 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2355 msgid ""
2356 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2357 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2358 "kbd] - allows newlines in columns"
2359 msgstr ""
2360 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2361 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2362 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2363 "vullen."
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2366 #| msgid "CHAR fields editing"
2367 msgid "CHAR columns editing"
2368 msgstr "CHAR velden bewerken"
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2371 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2372 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2375 msgid "CHAR textarea columns"
2376 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2378 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2379 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2380 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2382 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2383 msgid "CHAR textarea rows"
2384 msgstr "CHAR textarea regels"
2386 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2387 msgid "Check config file permissions"
2388 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2391 msgid ""
2392 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2393 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2394 msgstr ""
2395 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2396 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2397 "deze functie dan uit."
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2400 msgid "Compress on the fly"
2401 msgstr "Comprimeer direct"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2404 #: setup/frames/index.inc.php:153
2405 msgid "Configuration file"
2406 msgstr "Configuratiebestand"
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2409 msgid ""
2410 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2411 "when you're about to lose data"
2412 msgstr ""
2413 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2414 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2417 msgid "Confirm DROP queries"
2418 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2421 msgid "Debug SQL"
2422 msgstr "Debug SQL"
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2425 #| msgid "Databases display options"
2426 msgid "Default display direction"
2427 msgstr "Standaard weergave richting"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2430 msgid ""
2431 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2432 "maximum number for which vertical model is used"
2433 msgstr ""
2434 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
2435 "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2438 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2439 msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2442 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2443 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2446 msgid "Default database tab"
2447 msgstr "Standaard database tabblad"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2450 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2451 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2454 msgid "Default server tab"
2455 msgstr "Standaard server tabblad"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2458 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2459 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2462 msgid "Default table tab"
2463 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2466 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2467 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2468 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2471 msgid "Show binary contents as HEX"
2472 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2475 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2476 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2479 msgid "Display databases as a list"
2480 msgstr "Toon databases als een lijst"
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2483 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2484 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2487 msgid "Display servers as a list"
2488 msgstr "Toon servers als een lijst"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2491 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2492 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup  venster"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2495 #, fuzzy
2496 #| msgid "Edit next row"
2497 msgid "Edit in window"
2498 msgstr "Bewerk volgende rij"
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2501 #| msgid "Display Features"
2502 msgid "Display errors"
2503 msgstr "Toon foutmeldingen"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2506 #| msgid "Ignore errors"
2507 msgid "Gather errors"
2508 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2511 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2512 msgstr ""
2513 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2516 #| msgid "Ignore errors"
2517 msgid "Iconic errors"
2518 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2521 msgid ""
2522 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2523 "limit)"
2524 msgstr ""
2525 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2526 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2529 msgid "Maximum execution time"
2530 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2533 msgid "Save as file"
2534 msgstr "Opslaan als bestand"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2537 msgid "Character set of the file"
2538 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2541 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2542 msgid "Format"
2543 msgstr "Opmaak"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2546 msgid "Compression"
2547 msgstr "Compressie"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2554 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2555 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2556 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2557 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2558 #| msgid "Put fields names in the first row"
2559 msgid "Put columns names in the first row"
2560 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2564 #: libraries/import/ldi.php:41
2565 #| msgid "Fields enclosed by"
2566 msgid "Columns enclosed by"
2567 msgstr "Velden ingesloten door"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2571 #: libraries/import/ldi.php:42
2572 #| msgid "Fields escaped by"
2573 msgid "Columns escaped by"
2574 msgstr "Velden ontweken door"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2581 msgid "Replace NULL by"
2582 msgstr "Vervang NULL door"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2585 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2586 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2587 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2591 #: libraries/import/ldi.php:40
2592 #| msgid "Lines terminated by"
2593 msgid "Columns terminated by"
2594 msgstr "Velden beëindigd door"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2597 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2598 msgid "Lines terminated by"
2599 msgstr "Regels beëindigd door"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2602 #| msgid "Excel edition"
2603 msgid "Excel edition"
2604 msgstr "Excel editie"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2607 msgid "Database name template"
2608 msgstr "Database naam template"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2611 msgid "Server name template"
2612 msgstr "Server naam template"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2615 msgid "Table name template"
2616 msgstr "Tabel naam template"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2621 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2622 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2623 msgid "Dump table"
2624 msgstr "Dump tabel"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2627 msgid "Include table caption"
2628 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2631 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2632 msgid "Table caption"
2633 msgstr "Tabeltitel"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2636 msgid "Continued table caption"
2637 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2640 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2641 msgid "Label key"
2642 msgstr "Labelsleutel"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2646 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2647 msgid "MIME type"
2648 msgstr "MIME-type"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2652 msgid "Relations"
2653 msgstr "Relaties"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2656 #| msgid "Export type"
2657 msgid "Export method"
2658 msgstr "Export methode"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2661 msgid "Save on server"
2662 msgstr "Opslaan op server"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2665 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2666 msgid "Overwrite existing file(s)"
2667 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2670 msgid "Remember file name template"
2671 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2674 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2675 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en kolomnamen"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2678 #: libraries/display_export.lib.php:351
2679 msgid "SQL compatibility mode"
2680 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2683 msgid "Syntax to use when inserting data"
2684 msgstr ""
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2687 msgid "Creation/Update/Check dates"
2688 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2691 msgid "Use delayed inserts"
2692 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2695 msgid "Disable foreign key checks"
2696 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2699 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2700 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2703 msgid "Use ignore inserts"
2704 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2707 msgid "Maximal length of created query"
2708 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2711 #| msgid "Export tables"
2712 msgid "Export type"
2713 msgstr "Export type"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2716 msgid "Enclose export in a transaction"
2717 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2719 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2721 msgid "Export time in UTC"
2722 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2725 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2726 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2729 msgid "Force SSL connection"
2730 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2733 msgid ""
2734 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2735 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2736 msgstr ""
2737 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2738 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2741 msgid "Foreign key dropdown order"
2742 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2745 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2746 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2749 msgid "Foreign key limit"
2750 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2753 msgid "Browse mode"
2754 msgstr "Verkennen-mode"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2757 msgid "Customize browse mode"
2758 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2764 #, fuzzy
2765 #| msgid "Customize default export options"
2766 msgid "Customize default options"
2767 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2770 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2771 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2772 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2773 #: libraries/import/csv.php:21
2774 msgid "CSV"
2775 msgstr "CSV gegevens"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2778 msgid "Developer"
2779 msgstr "Ontwikkelaar"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2782 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2783 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2786 msgid "Edit mode"
2787 msgstr "Wijzig-mode"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2790 msgid "Customize edit mode"
2791 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2794 msgid "Export defaults"
2795 msgstr "Export standaarden"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2798 msgid "Customize default export options"
2799 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2802 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2803 msgid "Features"
2804 msgstr "Opties"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2807 #| msgid "Generate"
2808 msgid "General"
2809 msgstr "Algemeen"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2812 msgid "Set some commonly used options"
2813 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2816 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2817 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2818 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2819 msgid "Import"
2820 msgstr "Importeer"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2823 msgid "Import defaults"
2824 msgstr "Import opties"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2827 msgid "Customize default common import options"
2828 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2831 msgid "Import / export"
2832 msgstr "Importeer / exporteer"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2835 msgid "Set import and export directories and compression options"
2836 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2839 msgid "LaTeX"
2840 msgstr "LaTeX"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2843 msgid "Databases display options"
2844 msgstr "Weergave opties voor databases"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2847 msgid "Navigation frame"
2848 msgstr "Navigatieframe"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2851 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2852 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2855 #: setup/frames/index.inc.php:98
2856 msgid "Servers"
2857 msgstr "Servers"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2860 msgid "Servers display options"
2861 msgstr "Weergave opties voor servers"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2864 msgid "Tables display options"
2865 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2868 msgid "Main frame"
2869 msgstr "Hoofdframe"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2872 msgid "Microsoft Office"
2873 msgstr "Microsoft Office"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2876 #| msgid "Open Document Text"
2877 msgid "Open Document"
2878 msgstr "Open Document"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2881 msgid "Other core settings"
2882 msgstr "Overige instellingen"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2885 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2886 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2889 #| msgid "Page number:"
2890 msgid "Page titles"
2891 msgstr "Paginatitels"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2894 msgid ""
2895 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2896 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2897 "get special values."
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2901 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2902 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2903 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2904 msgid "Query window"
2905 msgstr "Query-venster"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2908 msgid "Customize query window options"
2909 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2912 msgid "Security"
2913 msgstr "Beveiliging"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2916 msgid ""
2917 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2918 "limit MySQL"
2919 msgstr ""
2920 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2921 "niet direct MySQL beperken. "
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2924 msgid "Basic settings"
2925 msgstr "Basis instellingen"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2928 #| msgid "Authentication type"
2929 msgid "Authentication"
2930 msgstr "Authenticatie"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2933 #| msgid "Authentication type"
2934 msgid "Authentication settings"
2935 msgstr "Authenticatie instellingen"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2938 msgid "Server configuration"
2939 msgstr "Server configuratie"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2942 msgid ""
2943 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2944 "what they are for"
2945 msgstr ""
2946 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2947 "begrijpt"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2950 msgid "Enter server connection parameters"
2951 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2954 #| msgid "Configuration: %s"
2955 msgid "Configuration storage"
2956 msgstr "Configuratie opslag"
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2959 #| msgid ""
2960 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
2961 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
2962 #| "in documentation"
2963 msgid ""
2964 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2965 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2966 "storage[/a] in documentation"
2967 msgstr ""
2968 "Configureer de phpMyAdmin configuratie opslag om toegang te krijgen tot "
2969 "extra functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
2970 "configuratie opslag[/a] in de documentatie"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2973 msgid "Changes tracking"
2974 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2977 #, fuzzy
2978 #| msgid ""
2979 #| "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
2980 msgid ""
2981 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2982 "storage."
2983 msgstr ""
2984 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
2985 "PMA database."
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2988 msgid "Customize export options"
2989 msgstr "Aanpassen export opties"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2992 msgid "Customize import defaults"
2993 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2996 msgid "Customize navigation frame"
2997 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3000 msgid "Customize main frame"
3001 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3004 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3005 msgid "SQL queries"
3006 msgstr "SQL-queries"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3009 msgid "SQL Query box"
3010 msgstr "SQL-query veld"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3013 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3014 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3017 #, fuzzy
3018 #| msgid "SQL queries"
3019 msgid "SQL queries settings"
3020 msgstr "SQL-queries"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3023 #, fuzzy
3024 #| msgid "SQL history"
3025 msgid "SQL Validator"
3026 msgstr "SQL-geschiedenis"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3029 msgid ""
3030 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3031 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3032 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3033 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3037 msgid "Startup"
3038 msgstr "Beginpagina"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3041 msgid "Customize startup page"
3042 msgstr "Aanpassen beginpagina"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3045 msgid "Tabs"
3046 msgstr "Tabbladen"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3049 msgid "Choose how you want tabs to work"
3050 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3053 #, fuzzy
3054 #| msgid "Use text field"
3055 msgid "Text fields"
3056 msgstr "Gebruik tekstveld"
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3059 #, fuzzy
3060 #| msgid "Customize export options"
3061 msgid "Customize text input fields"
3062 msgstr "Aanpassen export opties"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3065 msgid "Texy! text"
3066 msgstr "Texy! tekst"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3069 #, fuzzy
3070 #| msgid "Warning"
3071 msgid "Warnings"
3072 msgstr "Waarschuwing"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3075 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3079 msgid ""
3080 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3081 "and export operations"
3082 msgstr ""
3083 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3084 "en export operaties"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3087 msgid "GZip"
3088 msgstr "GZip"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3091 msgid "Extra parameters for iconv"
3092 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3095 msgid ""
3096 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3097 "if one of the queries failed"
3098 msgstr ""
3099 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3100 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3103 msgid "Ignore multiple statement errors"
3104 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3107 msgid ""
3108 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3109 "This might be good way to import large files, however it can break "
3110 "transactions."
3111 msgstr ""
3112 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3113 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3114 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3117 msgid "Partial import: allow interrupt"
3118 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3121 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3122 msgid "Do not abort on INSERT error"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3126 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3127 msgid "Replace table data with file"
3128 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3131 msgid ""
3132 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3133 "table) and only SQL is always available"
3134 msgstr ""
3135 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3136 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3139 msgid "Format of imported file"
3140 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3143 msgid "Use LOCAL keyword"
3144 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3148 msgid "Column names in first row"
3149 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3152 msgid "Do not import empty rows"
3153 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3156 #, fuzzy
3157 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3158 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3159 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3162 #, fuzzy
3163 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3164 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3165 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3168 #, fuzzy
3169 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3170 msgid "Number of queries to skip from start"
3171 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3174 msgid "Partial import: skip queries"
3175 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3178 #, fuzzy
3179 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3180 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3181 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3184 msgid "Initial state for sliders"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3188 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3189 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3192 msgid "Number of inserted rows"
3193 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3196 msgid "Target for quick access icon"
3197 msgstr "Doel van snel-icoon"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3200 msgid "Show logo in left frame"
3201 msgstr "Toon logo in linker frame"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3204 msgid "Display logo"
3205 msgstr "Toon logo"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3208 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3209 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3212 msgid "Display servers selection"
3213 msgstr "Toon serverkeuze"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3216 #, fuzzy
3217 #| msgid "Display databases in a tree"
3218 msgid "Display table filter"
3219 msgstr "Toon databases als een boom"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3222 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3223 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3226 msgid "Database tree separator"
3227 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3230 msgid ""
3231 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3232 "defined below)"
3233 msgstr ""
3234 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3235 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3238 msgid "Display databases in a tree"
3239 msgstr "Toon databases als een boom"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3242 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3243 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3246 msgid "Use light version"
3247 msgstr "Gebruik lichte versie"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3250 msgid "Maximum table tree depth"
3251 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3254 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3255 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3258 msgid "Table tree separator"
3259 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3262 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3266 msgid "Logo link URL"
3267 msgstr "Logo link URL"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3270 msgid ""
3271 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3272 "([kbd]new[/kbd])"
3273 msgstr ""
3274 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3275 "new[/kbd])"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3278 msgid "Logo link target"
3279 msgstr "Logo link bestemming"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3282 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3283 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3286 msgid "Enable highlighting"
3287 msgstr "Markeren inschakelen"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3290 msgid "Use less graphically intense tabs"
3291 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3294 msgid "Light tabs"
3295 msgstr "Lichte tabbladen"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3298 #, fuzzy
3299 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3300 msgid ""
3301 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3302 msgstr ""
3303 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3306 msgid "Limit column characters"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3310 msgid ""
3311 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3312 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3313 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3314 msgstr ""
3315 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3316 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3317 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3318 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3321 msgid "Delete all cookies on logout"
3322 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3325 msgid ""
3326 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3327 "authentication mode"
3328 msgstr ""
3329 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3330 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3333 msgid "Recall user name"
3334 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3337 msgid ""
3338 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3339 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3340 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3341 "recommended for non-trusted environments."
3342 msgstr ""
3343 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3344 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3345 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3346 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3349 msgid "Login cookie store"
3350 msgstr "Inlog cookie opslag"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3353 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3354 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3357 msgid "Login cookie validity"
3358 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3361 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3365 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3369 msgid "Use icons on main page"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3373 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3374 msgstr ""
3375 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3378 msgid "Maximum displayed SQL length"
3379 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3383 msgid "Users cannot set a higher value"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3387 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3388 msgstr ""
3389 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3390 "database lijst"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3393 msgid "Maximum databases"
3394 msgstr "Maximum aantal databases"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3397 msgid ""
3398 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3399 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3400 "shown."
3401 msgstr ""
3402 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3403 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3404 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3407 msgid "Maximum number of rows to display"
3408 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3411 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3412 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3415 msgid "Maximum tables"
3416 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3419 msgid ""
3420 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3421 "cookie authentication"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3425 msgid "mcrypt warning"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3429 msgid ""
3430 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3431 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3432 msgstr ""
3433 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3434 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3437 msgid "Memory limit"
3438 msgstr "Geheugen limiet"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3441 #, fuzzy
3442 #| msgid "Show/Hide left menu"
3443 msgid "Show left delete link"
3444 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3447 msgid "Show right delete link"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3451 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3455 #, fuzzy
3456 #| msgid "Alter table order by"
3457 msgid "Natural order"
3458 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3461 msgid "Use only icons, only text or both"
3462 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3465 msgid "Iconic navigation bar"
3466 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3469 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3470 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3473 msgid "GZip output buffering"
3474 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3477 #, fuzzy
3478 #| msgid ""
3479 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3480 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3481 msgid ""
3482 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3483 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3484 msgstr ""
3485 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3486 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3489 msgid "Default sorting order"
3490 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3493 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3494 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3497 msgid "Persistent connections"
3498 msgstr "Persistente connecties"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3501 msgid ""
3502 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3503 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3504 "configuration storage could not be found"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3508 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3512 msgid "Iconic table operations"
3513 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3516 #, fuzzy
3517 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3518 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3519 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3522 #, fuzzy
3523 #| msgid "Protect binary fields"
3524 msgid "Protect binary columns"
3525 msgstr "Bescherm binaire velden"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3528 #, fuzzy
3529 #| msgid ""
3530 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3531 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3532 msgid ""
3533 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3534 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3535 "(lost by window close)."
3536 msgstr ""
3537 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3538 "database (vereist pmadb). Indien uitgeschakeld worden JS-routines gebruikt "
3539 "die niet bewaard worden bij het sluiten van het venster."
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3542 msgid "Permanent query history"
3543 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3546 msgid "How many queries are kept in history"
3547 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3550 msgid "Query history length"
3551 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3554 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3555 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3558 msgid "Default query window tab"
3559 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3562 msgid "Query window height (in pixels)"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3566 #, fuzzy
3567 #| msgid "Query window"
3568 msgid "Query window height"
3569 msgstr "Query-venster"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3572 #, fuzzy
3573 #| msgid "Query window"
3574 msgid "Query window width (in pixels)"
3575 msgstr "Query-venster"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3578 #, fuzzy
3579 #| msgid "Query window"
3580 msgid "Query window width"
3581 msgstr "Query-venster"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3584 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3585 msgstr ""
3586 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3587 "voeren"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3590 msgid "Recoding engine"
3591 msgstr "Hercoderings engine"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3594 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3598 #, fuzzy
3599 #| msgid "Repair threads"
3600 msgid "Repeat headers"
3601 msgstr "Reparatie threads"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3604 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3608 msgid "Show help button"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3612 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3613 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3616 msgid "Save directory"
3617 msgstr "Opslag directory"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3620 msgid "Leave blank if not used"
3621 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3624 #, fuzzy
3625 #| msgid "Host authentication order"
3626 msgid "Host authorization order"
3627 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3630 msgid "Leave blank for defaults"
3631 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3634 #, fuzzy
3635 #| msgid "Host authentication rules"
3636 msgid "Host authorization rules"
3637 msgstr "Host authenticatie regels"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3640 msgid "Allow logins without a password"
3641 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3644 msgid "Allow root login"
3645 msgstr "Root login toestaan"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3648 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3652 msgid "HTTP Realm"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3656 msgid ""
3657 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3658 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3659 "swekey.conf)"
3660 msgstr ""
3661 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3662 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3663 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3666 msgid "SweKey config file"
3667 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3670 msgid "Authentication method to use"
3671 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3674 msgid "Authentication type"
3675 msgstr "Authenticatie type"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3678 msgid ""
3679 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3680 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3681 msgstr ""
3682 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3683 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3686 msgid "Bookmark table"
3687 msgstr "Bookmark tabel"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3690 msgid ""
3691 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3692 "pma_column_info[/kbd]"
3693 msgstr ""
3694 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3695 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3698 msgid "Column information table"
3699 msgstr "Kolom informatie tabel"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3702 msgid "Compress connection to MySQL server"
3703 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3706 msgid "Compress connection"
3707 msgstr "Comprimeer verbinding"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3710 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3711 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3714 msgid "Connection type"
3715 msgstr "Verbindingstype"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3718 msgid "Control user password"
3719 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3722 msgid ""
3723 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3724 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3725 msgstr ""
3726 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3727 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3730 msgid "Control user"
3731 msgstr "Controle gebruiker"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3734 msgid "Count tables when showing database list"
3735 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3738 msgid "Count tables"
3739 msgstr "Tel tabellen"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3742 msgid ""
3743 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3744 "kbd]"
3745 msgstr ""
3746 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3747 "pma_designer_coords[/kbd]"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3750 msgid "Designer table"
3751 msgstr "Designer tabel"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3754 msgid ""
3755 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3756 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3757 msgstr ""
3758 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3759 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3762 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3763 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3766 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3767 msgstr ""
3768 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3771 msgid "PHP extension to use"
3772 msgstr "PHP-extensie"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3775 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3776 msgstr ""
3777 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3778 "voldoen "
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3781 msgid "Hide databases"
3782 msgstr "Verberg databases"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3785 msgid ""
3786 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3787 "kbd]"
3788 msgstr ""
3789 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3790 "pma_history[/kbd]"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3793 msgid "SQL query history table"
3794 msgstr "SQL-query historie tabel"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3797 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3798 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3801 msgid "Server hostname"
3802 msgstr "Server machinenaam"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3805 msgid "Logout URL"
3806 msgstr "Uitlog URL"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3809 msgid "Try to connect without password"
3810 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3813 msgid "Connect without password"
3814 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3817 #, fuzzy
3818 #| msgid ""
3819 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3820 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3821 msgid ""
3822 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3823 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3824 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3825 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3826 "alphabetical order."
3827 msgstr ""
3828 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3829 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3830 "'mijn_db'"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3833 msgid "Show only listed databases"
3834 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3837 msgid "Leave empty if not using config auth"
3838 msgstr ""
3839 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3842 msgid "Password for config auth"
3843 msgstr " authenticatie"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3846 msgid ""
3847 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3848 msgstr ""
3849 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3850 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3853 msgid "PDF schema: pages table"
3854 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3857 msgid ""
3858 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3859 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3860 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3861 msgstr ""
3862 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3863 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3864 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3865 "phpmyadmin[/kbd]"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3868 #, fuzzy
3869 #| msgid "database name"
3870 msgid "Database name"
3871 msgstr "databasenaam"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3874 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3875 msgstr ""
3876 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3877 "standaard waarde te gebruiken"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3880 msgid "Server port"
3881 msgstr "Server poort"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3884 msgid ""
3885 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3886 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3887 msgstr ""
3888 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3889 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3892 msgid "Relation table"
3893 msgstr "Relatie tabel"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3896 msgid "SQL command to fetch available databases"
3897 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3900 msgid "SHOW DATABASES command"
3901 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3904 msgid ""
3905 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3906 "[/a] for an example"
3907 msgstr ""
3908 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3909 "a] voor een voorbeeld"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3912 msgid "Signon session name"
3913 msgstr "Signon sessienaam"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3916 msgid "Signon URL"
3917 msgstr "Signon URL"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3920 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3921 msgstr ""
3922 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3923 "waarde"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3926 msgid "Server socket"
3927 msgstr "Server socket"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3930 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3931 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3934 msgid "Use SSL"
3935 msgstr "Gebruik SSL"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3938 msgid ""
3939 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3940 msgstr ""
3941 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3942 "pma_table_coords[/kbd]"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3945 msgid "PDF schema: table coordinates"
3946 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3949 #, fuzzy
3950 #| msgid ""
3951 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
3952 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3953 msgid ""
3954 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3955 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3956 msgstr ""
3957 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3958 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3959 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3962 #, fuzzy
3963 #| msgid "Display fields table"
3964 msgid "Display columns table"
3965 msgstr "Toon velden tabel"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3968 msgid ""
3969 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3970 "the log when creating a database."
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3974 msgid "Add DROP DATABASE"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3978 msgid ""
3979 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3980 "log when creating a table."
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3984 msgid "Add DROP TABLE"
3985 msgstr ""
3987 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3989 msgid ""
3990 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3991 "log when creating a view."
3992 msgstr ""
3993 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
3994 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3997 msgid "Add DROP VIEW"
3998 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4001 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4005 #, fuzzy
4006 #| msgid "Statements"
4007 msgid "Statements to track"
4008 msgstr "Opdrachten"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4011 msgid ""
4012 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4013 "kbd]"
4014 msgstr ""
4015 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4016 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4019 msgid "SQL query tracking table"
4020 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4023 msgid ""
4024 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4025 "automatically."
4026 msgstr ""
4027 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
4028 "of niet."
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4031 #, fuzzy
4032 #| msgid "Automatic recovery mode"
4033 msgid "Automatically create versions"
4034 msgstr "Automatische herstelmodus"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4037 #, fuzzy
4038 #| msgid ""
4039 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
4040 #| "pma_tracking[/kbd]"
4041 msgid ""
4042 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4043 "pma_config[/kbd]"
4044 msgstr ""
4045 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4046 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4049 msgid "User preferences storage table"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4053 msgid "User for config auth"
4054 msgstr " authenticatie"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4057 msgid ""
4058 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4059 "compatibility checks and thereby increases performance"
4060 msgstr ""
4061 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
4062 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4065 msgid "Verbose check"
4066 msgstr "Uitgebreide controle"
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4069 msgid ""
4070 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4071 "hostname instead."
4072 msgstr ""
4073 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
4074 "machinenaam te tonen."
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4077 msgid "Verbose name of this server"
4078 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4081 #, fuzzy
4082 #| msgid ""
4083 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4084 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4085 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4088 msgid "Allow to display all the rows"
4089 msgstr "Toon alle rijen"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4092 msgid ""
4093 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4094 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4095 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4096 msgstr ""
4097 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
4098 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
4099 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
4100 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4103 msgid "Show password change form"
4104 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4107 msgid "Show create database form"
4108 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4111 msgid ""
4112 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4113 "insert mode"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4117 #, fuzzy
4118 #| msgid "Show open tables"
4119 msgid "Show field types"
4120 msgstr "Toon open tabellen"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4123 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4124 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4127 msgid "Show function fields"
4128 msgstr "Toon functie velden"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4131 msgid ""
4132 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4133 "output"
4134 msgstr ""
4135 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4136 "a] uitvoer"
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4139 msgid "Show phpinfo() link"
4140 msgstr "Toon phpinfo() link"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4143 msgid "Show detailed MySQL server information"
4144 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4147 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4148 msgstr ""
4149 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4150 "worden getoond"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4153 msgid "Show SQL queries"
4154 msgstr "Toon SQL-queries"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4157 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4158 msgstr ""
4159 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4160 "en tabellen te tonen"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4163 msgid "Show statistics"
4164 msgstr "Toon statistieken"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4167 msgid ""
4168 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4169 "comment and the real name"
4170 msgstr ""
4171 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4172 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4175 msgid "Display database comment instead of its name"
4176 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4179 msgid ""
4180 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4181 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4182 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4183 "alias, the table name itself stays unchanged"
4184 msgstr ""
4185 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4186 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4187 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4190 msgid "Display table comment instead of its name"
4191 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4194 msgid "Display table comments in tooltips"
4195 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4198 msgid ""
4199 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4200 msgstr ""
4201 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4202 "die deze tabellen bevat te tonen"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4205 msgid "Skip locked tables"
4206 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4209 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4213 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4214 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4215 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4216 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4217 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4218 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4219 msgid "Password"
4220 msgstr "Wachtwoord"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4223 msgid ""
4224 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4225 "installed"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4229 msgid "Enable SQL Validator"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4233 msgid ""
4234 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4235 "kbd])"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4239 #: tbl_tracking.php:456
4240 msgid "Username"
4241 msgstr "Gebruikersnaam"
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4244 msgid ""
4245 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4246 "possible) or keep the text field empty"
4247 msgstr ""
4248 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4249 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4252 msgid "Suggest new database name"
4253 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4256 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4260 msgid "Suhosin warning"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4264 msgid ""
4265 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4266 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4270 #, fuzzy
4271 #| msgid "CHAR textarea columns"
4272 msgid "Textarea columns"
4273 msgstr "CHAR textarea kolommen"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4276 msgid ""
4277 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4278 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4282 #, fuzzy
4283 #| msgid "CHAR textarea rows"
4284 msgid "Textarea rows"
4285 msgstr "CHAR textarea regels"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4288 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4292 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4296 #, fuzzy
4297 #| msgid "Default table tab"
4298 msgid "Default title"
4299 msgstr "Standaard tabel tabblad"
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4302 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4306 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4310 msgid ""
4311 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4312 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4313 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4314 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4315 msgstr ""
4316 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4317 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4318 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4319 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4322 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4323 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4326 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4327 msgstr ""
4328 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4331 msgid "Upload directory"
4332 msgstr "Upload directory"
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4335 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4336 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4339 msgid "Use database search"
4340 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4343 msgid ""
4344 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4345 "checkbox on the right"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4349 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4353 msgid ""
4354 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4355 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4356 "contain."
4357 msgstr ""
4358 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4359 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4360 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4363 msgid "Verbose multiple statements"
4364 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4367 msgid "Check for latest version"
4368 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4371 msgid ""
4372 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4373 "for import and export operations"
4374 msgstr ""
4375 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4376 "voor import en export operaties"
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4379 msgid "ZIP"
4380 msgstr "ZIP"
4382 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4383 #, fuzzy
4384 #| msgid "Host authentication order"
4385 msgid "Config authentication"
4386 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4388 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4389 #, fuzzy
4390 #| msgid "Host authentication order"
4391 msgid "Cookie authentication"
4392 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4394 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4395 #, fuzzy
4396 #| msgid "Host authentication order"
4397 msgid "HTTP authentication"
4398 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4400 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4401 #, fuzzy
4402 #| msgid "Host authentication order"
4403 msgid "Signon authentication"
4404 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4406 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4407 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4408 msgid "CSV using LOAD DATA"
4409 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4411 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4412 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4413 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4414 #: libraries/import/xls.php:20
4415 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4416 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4418 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4419 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4420 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4421 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4422 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4423 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4425 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4426 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4427 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4428 #: libraries/import/ods.php:22
4429 msgid "Open Document Spreadsheet"
4430 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4432 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4433 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4434 msgid "Quick"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4438 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4439 #, fuzzy
4440 #| msgid "Customization"
4441 msgid "Custom"
4442 msgstr "Aanpassingen"
4444 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4445 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4446 msgid "Database export options"
4447 msgstr "Database export opties"
4449 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4450 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4451 #: libraries/export/excel.php:17
4452 msgid "CSV for MS Excel"
4453 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4455 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4456 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4457 #: libraries/export/htmlword.php:17
4458 msgid "Microsoft Word 2000"
4459 msgstr "Microsoft Word 2000"
4461 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4462 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4463 msgid "Open Document Text"
4464 msgstr "Open Document Tekst"
4466 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4467 msgid "Could not connect to MySQL server"
4468 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4470 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4471 msgid "Empty username while using config authentication method"
4472 msgstr ""
4473 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4474 "config[/kbd]"
4476 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4477 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4478 msgstr ""
4479 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4480 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4482 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4483 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4484 msgstr ""
4485 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4486 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4488 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4489 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4490 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4492 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4493 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4494 msgstr ""
4495 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4496 "gebruikt"
4498 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4499 #, php-format
4500 msgid "Incorrect IP address: %s"
4501 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4503 #: libraries/core.lib.php:265
4504 #, php-format
4505 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4509 #: libraries/export/sql.php:481
4510 msgid "Events"
4511 msgstr "Gebeurtenissen"
4513 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4514 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4515 #: setup/frames/index.inc.php:113
4516 msgid "Name"
4517 msgstr "Naam"
4519 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4520 #: libraries/db_links.inc.php:44
4521 msgid "Database seems to be empty!"
4522 msgstr "Database lijkt leeg!"
4524 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4525 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4526 msgid "Tracking"
4527 msgstr "Tracking"
4529 #: libraries/db_links.inc.php:71
4530 msgid "Query"
4531 msgstr "Query opbouwen"
4533 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4534 msgid "Designer"
4535 msgstr "Designer"
4537 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4538 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4539 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4540 msgid "Privileges"
4541 msgstr "Rechten"
4543 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4544 msgid "Routines"
4545 msgstr "Routines"
4547 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4548 msgid "Return type"
4549 msgstr "Retour type"
4551 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4552 msgid ""
4553 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4554 "3.11[/a]"
4555 msgstr ""
4556 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4557 "a]"
4559 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4560 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4561 msgstr ""
4562 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4563 "is mislukt."
4565 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4566 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4567 msgid "The server is not responding"
4568 msgstr "De server reageert niet"
4570 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4571 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4572 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4574 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4575 msgid "Details..."
4576 msgstr "Details..."
4578 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4579 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4580 msgid "Change password"
4581 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4583 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4584 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4585 msgid "No Password"
4586 msgstr "Geen wachtwoord"
4588 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4589 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4590 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4591 msgid "Re-type"
4592 msgstr "Type opnieuw"
4594 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4595 msgid "Password Hashing"
4596 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4598 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4599 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4600 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4601 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4603 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4604 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4605 msgid "Create new database"
4606 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4608 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4609 msgid "Create"
4610 msgstr "Aanmaken"
4612 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4613 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4614 msgid "No Privileges"
4615 msgstr "Geen rechten"
4617 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4618 #, php-format
4619 msgid "Create table on database %s"
4620 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4622 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4623 #, fuzzy
4624 #| msgid "Number of fields"
4625 msgid "Number of columns"
4626 msgstr "Aantal velden"
4628 #: libraries/display_export.lib.php:35
4629 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4630 msgstr ""
4631 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4632 "installatie!"
4634 #: libraries/display_export.lib.php:87
4635 #, fuzzy
4636 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4637 msgid "Exporting databases in the current server"
4638 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
4640 #: libraries/display_export.lib.php:89
4641 #, fuzzy, php-format
4642 #| msgid "Create table on database %s"
4643 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4644 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4646 #: libraries/display_export.lib.php:91
4647 #, fuzzy, php-format
4648 #| msgid "Create table on database %s"
4649 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4650 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4652 #: libraries/display_export.lib.php:97
4653 #, fuzzy
4654 #| msgid "Export type"
4655 msgid "Export Method:"
4656 msgstr "Export type"
4658 #: libraries/display_export.lib.php:137
4659 #, fuzzy
4660 #| msgid "Databases"
4661 msgid "Database(s):"
4662 msgstr "Databases"
4664 #: libraries/display_export.lib.php:139
4665 #, fuzzy
4666 #| msgid "Tables"
4667 msgid "Table(s):"
4668 msgstr "Tabellen"
4670 #: libraries/display_export.lib.php:149
4671 #, fuzzy
4672 #| msgid "Rows"
4673 msgid "Rows:"
4674 msgstr "Rijen"
4676 #: libraries/display_export.lib.php:157
4677 #, fuzzy
4678 #| msgid "Dump all rows"
4679 msgid "Dump some row(s)"
4680 msgstr "Dump alle rijen"
4682 #: libraries/display_export.lib.php:159
4683 #, fuzzy
4684 #| msgid "Number of fields"
4685 msgid "Number of rows:"
4686 msgstr "Aantal velden"
4688 #: libraries/display_export.lib.php:162
4689 msgid "Row to begin at:"
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/display_export.lib.php:173
4693 msgid "Dump all rows"
4694 msgstr "Dump alle rijen"
4696 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4697 msgid "Output:"
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4701 #, fuzzy, php-format
4702 #| msgid "Save on server in %s directory"
4703 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4704 msgstr "Bewaar op de server in %s directory"
4706 #: libraries/display_export.lib.php:206
4707 #, fuzzy
4708 #| msgid "Save as file"
4709 msgid "Save output to a file"
4710 msgstr "Opslaan als bestand"
4712 #: libraries/display_export.lib.php:227
4713 #, fuzzy
4714 #| msgid "File name template"
4715 msgid "File name template:"
4716 msgstr "Bestandsnaam template"
4718 #: libraries/display_export.lib.php:229
4719 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4720 msgstr ""
4722 #: libraries/display_export.lib.php:231
4723 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4724 msgstr ""
4726 #: libraries/display_export.lib.php:233
4727 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/display_export.lib.php:237
4731 #, fuzzy, php-format
4732 #| msgid ""
4733 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4734 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4735 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4736 msgid ""
4737 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4738 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4739 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4740 msgstr ""
4741 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4742 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4743 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven."
4745 #: libraries/display_export.lib.php:275
4746 msgid "use this for future exports"
4747 msgstr ""
4749 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4750 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4751 msgid "Character set of the file:"
4752 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4754 #: libraries/display_export.lib.php:309
4755 #, fuzzy
4756 #| msgid "Compression"
4757 msgid "Compression:"
4758 msgstr "Compressie"
4760 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4761 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4762 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4763 msgid "None"
4764 msgstr "Geen"
4766 #: libraries/display_export.lib.php:313
4767 #, fuzzy
4768 #| msgid "\"zipped\""
4769 msgid "zipped"
4770 msgstr "\"Gezipt\""
4772 #: libraries/display_export.lib.php:315
4773 #, fuzzy
4774 #| msgid "\"gzipped\""
4775 msgid "gzipped"
4776 msgstr "\"ge-gzipt\""
4778 #: libraries/display_export.lib.php:317
4779 #, fuzzy
4780 #| msgid "\"bzipped\""
4781 msgid "bzipped"
4782 msgstr "\"ge-bzipt\""
4784 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4785 #: libraries/export/codegen.php:37
4786 #, fuzzy
4787 #| msgid "Format"
4788 msgid "Format:"
4789 msgstr "Opmaak"
4791 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4792 msgid "Format-Specific Options:"
4793 msgstr ""
4795 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4796 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4797 #, fuzzy
4798 #| msgid "Encoding conversion"
4799 msgid "Encoding Conversion:"
4800 msgstr "Omzetting van de codering"
4802 #: libraries/display_import.lib.php:66
4803 msgid ""
4804 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4805 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4806 "browsers."
4807 msgstr ""
4808 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4809 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4810 "Chrome, Arora)."
4812 #: libraries/display_import.lib.php:76
4813 msgid "The file is being processed, please be patient."
4814 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4816 #: libraries/display_import.lib.php:98
4817 msgid ""
4818 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4819 "not available."
4820 msgstr ""
4821 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4822 "zijn niet beschikbaar."
4824 #: libraries/display_import.lib.php:129
4825 #, fuzzy
4826 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4827 msgid "Importing into the current server"
4828 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
4830 #: libraries/display_import.lib.php:131
4831 #, fuzzy, php-format
4832 #| msgid "Jump to database"
4833 msgid "Importing into the database \"%s\""
4834 msgstr "Ga naar database"
4836 #: libraries/display_import.lib.php:133
4837 #, fuzzy, php-format
4838 #| msgid "Jump to database"
4839 msgid "Importing into the table \"%s\""
4840 msgstr "Ga naar database"
4842 #: libraries/display_import.lib.php:139
4843 #, fuzzy
4844 #| msgid "File to import"
4845 msgid "File to Import:"
4846 msgstr "Te importeren bestand"
4848 #: libraries/display_import.lib.php:156
4849 #, php-format
4850 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/display_import.lib.php:158
4854 msgid ""
4855 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4856 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4857 msgstr ""
4859 #: libraries/display_import.lib.php:178
4860 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4861 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4863 #: libraries/display_import.lib.php:208
4864 #, fuzzy
4865 #| msgid "Partial import"
4866 msgid "Partial Import:"
4867 msgstr "Gedeeltelijke import"
4869 #: libraries/display_import.lib.php:214
4870 #, php-format
4871 msgid ""
4872 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4873 msgstr ""
4874 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4875 "hervat worden vanaf positie %d"
4877 #: libraries/display_import.lib.php:221
4878 #, fuzzy
4879 #| msgid ""
4880 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4881 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4882 #| "files, however it can break transactions."
4883 msgid ""
4884 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4885 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4886 "however it can break transactions.)</i>"
4887 msgstr ""
4888 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4889 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4890 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4892 #: libraries/display_import.lib.php:228
4893 #, fuzzy
4894 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4895 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4896 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4898 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4899 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4900 msgid "Language"
4901 msgstr "Taal"
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4904 #, php-format
4905 msgid "%d is not valid row number."
4906 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4909 msgid "row(s) starting from row #"
4910 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4913 msgid "horizontal"
4914 msgstr "horizontaal"
4916 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4917 msgid "horizontal (rotated headers)"
4918 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4921 msgid "vertical"
4922 msgstr "verticaal"
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4925 #, php-format
4926 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4927 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4930 msgid "Sort by key"
4931 msgstr "Sorteren op sleutel"
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4934 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4935 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4936 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4937 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4938 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4939 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4940 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4941 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4942 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4943 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4944 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4945 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4946 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4947 #: tbl_structure.php:845
4948 msgid "Options"
4949 msgstr "Opties"
4951 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4952 #, fuzzy
4953 #| msgid "Partial Texts"
4954 msgid "Partial texts"
4955 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
4957 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4958 #, fuzzy
4959 #| msgid "Full Texts"
4960 msgid "Full texts"
4961 msgstr "Volledige teksten"
4963 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4964 msgid "Relational key"
4965 msgstr "Relationele sleutel"
4967 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4968 #, fuzzy
4969 #| msgid "Relational display field"
4970 msgid "Relational display column"
4971 msgstr "Relationele weergave veld"
4973 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4974 msgid "Show binary contents"
4975 msgstr "Toon binaire inhoud"
4977 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4978 msgid "Show BLOB contents"
4979 msgstr "Toon BLOB inhoud"
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4982 #: tbl_change.php:312
4983 msgid "Hide"
4984 msgstr "Verberg"
4986 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4987 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4988 msgid "Browser transformation"
4989 msgstr "Browser transformaties"
4991 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4992 msgid "The row has been deleted"
4993 msgstr "De rij is verwijderd"
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4996 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4997 msgid "Kill"
4998 msgstr "stop proces"
5000 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
5001 msgid "in query"
5002 msgstr "in query"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
5005 msgid "Showing rows"
5006 msgstr "Toon Records"
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
5009 msgid "total"
5010 msgstr "totaal"
5012 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
5013 #, php-format
5014 msgid "Query took %01.4f sec"
5015 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
5017 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
5018 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5019 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5020 msgid "Change"
5021 msgstr "Veranderen"
5023 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
5024 msgid "Query results operations"
5025 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
5027 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
5028 msgid "Print view (with full texts)"
5029 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
5031 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
5032 #, fuzzy
5033 #| msgid "Display PDF schema"
5034 msgid "Display chart"
5035 msgstr "Geef het PDF-schema weer"
5037 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
5038 msgid "Link not found"
5039 msgstr "Link niet gevonden"
5041 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5042 msgid "Version information"
5043 msgstr "Versie informatie"
5045 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5046 msgid "Data home directory"
5047 msgstr "Data home directory"
5049 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5050 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5051 msgstr ""
5052 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
5053 "staan."
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5056 msgid "Data files"
5057 msgstr "Data bestanden"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5060 msgid "Autoextend increment"
5061 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
5063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5064 msgid ""
5065 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5066 "when it becomes full."
5067 msgstr ""
5068 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
5069 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
5071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5072 msgid "Buffer pool size"
5073 msgstr "Buffer pool grootte"
5075 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5076 msgid ""
5077 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5078 "tables."
5079 msgstr ""
5080 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
5081 "data en indexen van zijn tabellen"
5083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5084 msgid "Buffer Pool"
5085 msgstr "Buffer Pool"
5087 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5088 msgid "InnoDB Status"
5089 msgstr "InnoDB Status"
5091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5092 msgid "Buffer Pool Usage"
5093 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
5095 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5096 msgid "pages"
5097 msgstr "pages"
5099 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5100 msgid "Free pages"
5101 msgstr "Vrije pages"
5103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5104 msgid "Dirty pages"
5105 msgstr "Dirty pages"
5107 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5108 msgid "Pages containing data"
5109 msgstr "Pages die data bevatten"
5111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5112 msgid "Pages to be flushed"
5113 msgstr "Pages te schonen"
5115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5116 msgid "Busy pages"
5117 msgstr "Busy pages"
5119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5120 msgid "Latched pages"
5121 msgstr "Latched pages"
5123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5124 msgid "Buffer Pool Activity"
5125 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
5127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5128 msgid "Read requests"
5129 msgstr "Lees aanvragen"
5131 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5132 msgid "Write requests"
5133 msgstr "Schrijf verzoeken"
5135 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5136 msgid "Read misses"
5137 msgstr "Lees missers"
5139 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5140 msgid "Write waits"
5141 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
5143 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5144 msgid "Read misses in %"
5145 msgstr "Lees missers in %"
5147 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5148 msgid "Write waits in %"
5149 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
5151 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5152 msgid "Data pointer size"
5153 msgstr "Data pointer formaat"
5155 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5156 msgid ""
5157 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5158 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5159 msgstr ""
5160 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
5161 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
5163 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5164 msgid "Automatic recovery mode"
5165 msgstr "Automatische herstelmodus"
5167 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5168 msgid ""
5169 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5170 "myisam-recover server startup option."
5171 msgstr ""
5172 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5173 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5174 "de server."
5176 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5177 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5178 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5180 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5181 msgid ""
5182 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5183 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5184 "INFILE)."
5185 msgstr ""
5186 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5187 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5188 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5190 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5191 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5192 msgstr ""
5193 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5195 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5196 msgid ""
5197 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5198 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5199 "method."
5200 msgstr ""
5201 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5202 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5203 "cache'-methode"
5205 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5206 msgid "Repair threads"
5207 msgstr "Reparatie threads"
5209 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5210 msgid ""
5211 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5212 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5213 msgstr ""
5214 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5215 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5216 "zijn eigen thread)."
5218 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5219 msgid "Sort buffer size"
5220 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5222 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5223 msgid ""
5224 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5225 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5226 msgstr ""
5227 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5228 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5229 "'ALTER TABLE'"
5231 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5232 #, fuzzy
5233 #| msgid "Garbage threshold"
5234 msgid "Garbage Threshold"
5235 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5237 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5238 #, fuzzy
5239 #| msgid ""
5240 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5241 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5242 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5243 msgstr ""
5244 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5245 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5247 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5248 #: server_synchronize.php:1161
5249 msgid "Port"
5250 msgstr "Poort"
5252 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5253 msgid ""
5254 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5255 "will disable HTTP communication with the daemon."
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5259 msgid "Repository Threshold"
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5263 msgid ""
5264 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5265 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5266 "specified."
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5270 msgid "Temp Blob Timeout"
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5274 msgid ""
5275 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5276 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5280 #, fuzzy
5281 #| msgid "Log file threshold"
5282 msgid "Temp Log Threshold"
5283 msgstr "Log file drempelwaarde"
5285 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5286 msgid ""
5287 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5288 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5289 "specified."
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5293 msgid "Max Keep Alive"
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5297 msgid ""
5298 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5299 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5303 msgid "Metadata Headers"
5304 msgstr ""
5306 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5307 msgid ""
5308 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5309 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5313 msgid "Index cache size"
5314 msgstr "Index cache grootte"
5316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5317 msgid ""
5318 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5319 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5320 msgstr ""
5321 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5322 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5323 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5326 msgid "Record cache size"
5327 msgstr "Record cache grootte"
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5330 msgid ""
5331 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5332 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5333 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5334 msgstr ""
5335 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5336 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5337 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5339 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5340 msgid "Log cache size"
5341 msgstr "Log cache grootte"
5343 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5344 msgid ""
5345 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5346 "transaction log data. The default is 16MB."
5347 msgstr ""
5348 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5349 "transaction log data. The default is 16MB."
5351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5352 msgid "Log file threshold"
5353 msgstr "Log file drempelwaarde"
5355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5356 msgid ""
5357 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5358 "default value is 16MB."
5359 msgstr ""
5360 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5361 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5363 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5364 msgid "Transaction buffer size"
5365 msgstr "Transactie buffer grootte"
5367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5368 msgid ""
5369 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5370 "buffers of this size). The default is 1MB."
5371 msgstr ""
5372 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5373 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5375 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5376 msgid "Checkpoint frequency"
5377 msgstr "Checkpoint frequentie"
5379 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5380 msgid ""
5381 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5382 "performed. The default value is 24MB."
5383 msgstr ""
5384 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5385 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5387 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5388 msgid "Data log threshold"
5389 msgstr "Data log drempelwaarde"
5391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5392 msgid ""
5393 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5394 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5395 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5396 "that can be stored in the database."
5397 msgstr ""
5398 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5399 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5400 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5401 "opslagcapasiteit te verhogen."
5403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5404 msgid "Garbage threshold"
5405 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5408 msgid ""
5409 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5410 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5411 msgstr ""
5412 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5413 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5416 msgid "Log buffer size"
5417 msgstr "Log buffer grootte"
5419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5420 msgid ""
5421 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5422 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5423 "required to write a data log."
5424 msgstr ""
5425 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5426 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5427 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5430 msgid "Data file grow size"
5431 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5434 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5435 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5438 msgid "Row file grow size"
5439 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5442 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5443 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5446 msgid "Log file count"
5447 msgstr "Log file aantal"
5449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5450 msgid ""
5451 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5452 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5453 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5454 "number."
5455 msgstr ""
5456 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5457 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5458 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5459 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5461 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5462 #, fuzzy
5463 #| msgid "Lines terminated by"
5464 msgid "Columns separated with:"
5465 msgstr "Regels beëindigd door"
5467 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5468 #, fuzzy
5469 #| msgid "Fields enclosed by"
5470 msgid "Columns enclosed with:"
5471 msgstr "Velden ingesloten door"
5473 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5474 #, fuzzy
5475 #| msgid "Fields escaped by"
5476 msgid "Columns escaped with:"
5477 msgstr "Velden ontweken door"
5479 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5480 #, fuzzy
5481 #| msgid "Lines terminated by"
5482 msgid "Lines terminated with:"
5483 msgstr "Regels beëindigd door"
5485 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5486 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5487 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5488 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5489 #, fuzzy
5490 #| msgid "Replace NULL by"
5491 msgid "Replace NULL with:"
5492 msgstr "Vervang NULL door"
5494 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5495 #, fuzzy
5496 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5497 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5498 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5500 #: libraries/export/excel.php:32
5501 #, fuzzy
5502 #| msgid "Excel edition"
5503 msgid "Excel edition:"
5504 msgstr "Excel editie"
5506 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5507 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5508 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5509 #, fuzzy
5510 #| msgid "Databases display options"
5511 msgid "Data dump options"
5512 msgstr "Weergave opties voor databases"
5514 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5515 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5516 msgid "Dumping data for table"
5517 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5519 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5520 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5521 msgid "Table structure for table"
5522 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5524 #: libraries/export/latex.php:13
5525 #, fuzzy
5526 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5527 msgid "Content of table @TABLE@"
5528 msgstr "Content van tabel __TABLE__"
5530 #: libraries/export/latex.php:14
5531 msgid "(continued)"
5532 msgstr "(vervolgd)"
5534 #: libraries/export/latex.php:15
5535 #, fuzzy
5536 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5537 msgid "Structure of table @TABLE@"
5538 msgstr "Structuur van de tabel __TABLE__"
5540 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5541 #: libraries/export/sql.php:87
5542 #, fuzzy
5543 #| msgid "Transformation options"
5544 msgid "Object creation options"
5545 msgstr "Transformatieopties"
5547 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5548 #, fuzzy
5549 #| msgid "Table caption"
5550 msgid "Table caption (continued)"
5551 msgstr "Tabeltitel"
5553 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5554 #: libraries/export/sql.php:40
5555 #, fuzzy
5556 #| msgid "Disable foreign key checks"
5557 msgid "Display foreign key relationships"
5558 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
5560 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5561 #, fuzzy
5562 #| msgid "Displaying Column Comments"
5563 msgid "Display comments"
5564 msgstr "Toon kolom commentaar"
5566 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5567 #: libraries/export/sql.php:44
5568 #, fuzzy
5569 #| msgid "Available MIME types"
5570 msgid "Display MIME types"
5571 msgstr "Beschikbare MIME-types"
5573 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5574 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5575 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5576 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5577 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5578 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5579 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5580 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5581 msgid "Host"
5582 msgstr "Machine"
5584 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5585 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5586 msgid "Generation Time"
5587 msgstr "Genereertijd"
5589 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5590 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5591 msgid "Server version"
5592 msgstr "Serverversie"
5594 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5595 #: libraries/export/xml.php:112
5596 msgid "PHP Version"
5597 msgstr "PHP-Versie"
5599 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5600 msgid "MediaWiki Table"
5601 msgstr "MediaWiki tabel"
5603 #: libraries/export/pdf.php:17
5604 msgid "PDF"
5605 msgstr "PDF"
5607 #: libraries/export/pdf.php:23
5608 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5609 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5611 #: libraries/export/pdf.php:24
5612 #, fuzzy
5613 #| msgid "Report title"
5614 msgid "Report title:"
5615 msgstr "Report titel"
5617 #: libraries/export/php_array.php:16
5618 msgid "PHP array"
5619 msgstr "PHP-array"
5621 #: libraries/export/sql.php:33
5622 msgid ""
5623 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5624 "and server version)</i>"
5625 msgstr ""
5627 #: libraries/export/sql.php:35
5628 #, fuzzy
5629 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5630 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5631 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken"
5633 #: libraries/export/sql.php:37
5634 msgid ""
5635 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5636 "checked"
5637 msgstr ""
5639 #: libraries/export/sql.php:65
5640 msgid ""
5641 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5645 #: libraries/export/sql.php:107
5646 #, fuzzy, php-format
5647 #| msgid "Statements"
5648 msgid "Add %s statement"
5649 msgstr "Opdrachten"
5651 #: libraries/export/sql.php:91
5652 #, fuzzy
5653 #| msgid "Statements"
5654 msgid "Add statements:"
5655 msgstr "Opdrachten"
5657 #: libraries/export/sql.php:111
5658 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/export/sql.php:123
5662 msgid ""
5663 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5664 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/export/sql.php:136
5668 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/export/sql.php:138
5672 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5673 msgstr ""
5675 #: libraries/export/sql.php:140
5676 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/export/sql.php:147
5680 msgid "Function to use when dumping data:"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/export/sql.php:151
5684 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/export/sql.php:154
5688 msgid ""
5689 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5690 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5691 "(1,2,3)</code>"
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/export/sql.php:155
5695 msgid ""
5696 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5697 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5698 "(7,8,9)</code>"
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/export/sql.php:156
5702 msgid ""
5703 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5704 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/export/sql.php:157
5708 msgid ""
5709 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5710 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/export/sql.php:167
5714 msgid ""
5715 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5716 "0x616263)</i>"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/export/sql.php:171
5720 msgid ""
5721 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5722 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5726 msgid "Procedures"
5727 msgstr "Procedures"
5729 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5730 msgid "Functions"
5731 msgstr "Functies"
5733 #: libraries/export/sql.php:683
5734 msgid "Constraints for dumped tables"
5735 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5737 #: libraries/export/sql.php:692
5738 msgid "Constraints for table"
5739 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5741 #: libraries/export/sql.php:792
5742 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5743 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5745 #: libraries/export/sql.php:804
5746 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5747 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5749 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5750 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5751 msgid "Triggers"
5752 msgstr "Triggers"
5754 #: libraries/export/sql.php:873
5755 msgid "Structure for view"
5756 msgstr "Structuur voor de view"
5758 #: libraries/export/sql.php:882
5759 msgid "Stand-in structure for view"
5760 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5762 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5763 msgid "XML"
5764 msgstr "XML"
5766 #: libraries/export/xml.php:30
5767 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5768 msgstr ""
5770 #: libraries/export/xml.php:40
5771 #, fuzzy
5772 #| msgid "View"
5773 msgid "Views"
5774 msgstr "View"
5776 #: libraries/export/xml.php:47
5777 msgid "Export contents"
5778 msgstr "Exporteer inhoud"
5780 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5781 #: libraries/footer.inc.php:192
5782 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5783 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5785 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5786 msgid "SQL result"
5787 msgstr "SQL-resultaat"
5789 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5790 msgid "Generated by"
5791 msgstr "Gegenereerd door"
5793 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5794 #: tbl_get_field.php:34
5795 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5796 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5798 #: libraries/import.lib.php:1141
5799 msgid ""
5800 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5801 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5803 #: libraries/import.lib.php:1142
5804 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5805 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5807 #: libraries/import.lib.php:1143
5808 msgid ""
5809 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5810 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5812 #: libraries/import.lib.php:1144
5813 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5814 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5816 #: libraries/import.lib.php:1147
5817 msgid "Go to database"
5818 msgstr "Ga naar database"
5820 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5821 msgid "settings"
5822 msgstr "instellingen"
5824 #: libraries/import.lib.php:1169
5825 msgid "Go to table"
5826 msgstr "Ga naar tabel"
5828 #: libraries/import.lib.php:1178
5829 msgid "Go to view"
5830 msgstr "Ga naar view"
5832 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5833 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5834 msgid ""
5835 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5836 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5837 msgstr ""
5839 #: libraries/import/csv.php:39
5840 msgid ""
5841 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5842 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5843 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5844 msgstr ""
5846 #: libraries/import/csv.php:41
5847 #, fuzzy
5848 #| msgid "Column names"
5849 msgid "Column names: "
5850 msgstr "Kolom namen"
5852 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5853 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5854 #, php-format
5855 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5856 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5858 #: libraries/import/csv.php:121
5859 #, php-format
5860 msgid ""
5861 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5862 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5863 msgstr ""
5865 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5866 #, php-format
5867 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5868 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5870 #: libraries/import/csv.php:314
5871 #, fuzzy, php-format
5872 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5873 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5874 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5876 #: libraries/import/docsql.php:27
5877 msgid "DocSQL"
5878 msgstr "DocSQL"
5880 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5881 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5882 msgid "Table name"
5883 msgstr "Tabelnaam"
5885 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5886 #: view_create.php:147
5887 msgid "Column names"
5888 msgstr "Kolom namen"
5890 #: libraries/import/ldi.php:56
5891 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5892 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5894 #: libraries/import/ods.php:28
5895 #, fuzzy
5896 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5897 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5898 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
5900 #: libraries/import/ods.php:29
5901 #, fuzzy
5902 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5903 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5904 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
5906 #: libraries/import/sql.php:32
5907 #, fuzzy
5908 #| msgid "SQL compatibility mode"
5909 msgid "SQL compatibility mode:"
5910 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
5912 #: libraries/import/sql.php:42
5913 #, fuzzy
5914 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5915 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5916 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
5918 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5919 msgid ""
5920 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5921 "the issue and try again."
5922 msgstr ""
5923 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5924 "probeer opnieuw. "
5926 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5927 #, fuzzy
5928 #| msgid "None"
5929 msgctxt "None encoding conversion"
5930 msgid "None"
5931 msgstr "Geen"
5933 # Wat is 'Kana' ?
5934 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5935 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5936 msgid "Convert to Kana"
5937 msgstr "Zet om naar Kana"
5939 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5940 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5941 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5942 msgid "Primary"
5943 msgstr "Primaire sleutel"
5945 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5946 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5947 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5948 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5949 #: tbl_structure.php:765
5950 msgid "Index"
5951 msgstr "Index"
5953 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5954 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5955 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5956 msgid "Fulltext"
5957 msgstr "Volledige tekst"
5959 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5960 msgid "No change"
5961 msgstr "Geen verandering"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5964 msgid "Charset"
5965 msgstr "Karakterset"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5968 #: tbl_change.php:509
5969 msgid "Binary"
5970 msgstr " Binair "
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5973 msgid "Bulgarian"
5974 msgstr "Bulgaars"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5977 msgid "Simplified Chinese"
5978 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5981 msgid "Traditional Chinese"
5982 msgstr "Traditioneel Chinees"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5985 msgid "case-insensitive"
5986 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5989 msgid "case-sensitive"
5990 msgstr "hoofdletter gevoelig"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5993 msgid "Croatian"
5994 msgstr "Kroatisch"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5997 msgid "Czech"
5998 msgstr "Tsjechisch"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6001 msgid "Danish"
6002 msgstr "Deens"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6005 msgid "English"
6006 msgstr "Engels"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6009 msgid "Esperanto"
6010 msgstr "Esperanto"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6013 msgid "Estonian"
6014 msgstr "Estlands"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6017 msgid "German"
6018 msgstr "Duits"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6021 msgid "dictionary"
6022 msgstr "Woordenboek"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6025 msgid "phone book"
6026 msgstr "Telefoonboek"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6029 msgid "Hungarian"
6030 msgstr "Hongaars"
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6033 msgid "Icelandic"
6034 msgstr "IJslands"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6037 msgid "Japanese"
6038 msgstr "Japans"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6041 msgid "Latvian"
6042 msgstr "Lets"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6045 msgid "Lithuanian"
6046 msgstr "Litouws"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6049 msgid "Korean"
6050 msgstr "Koreaans"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6053 msgid "Persian"
6054 msgstr "Perzisch"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6057 msgid "Polish"
6058 msgstr "Pools"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6061 msgid "West European"
6062 msgstr "West Europees"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6065 msgid "Romanian"
6066 msgstr "Roemeens"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6069 msgid "Slovak"
6070 msgstr "Slowaaks"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6073 msgid "Slovenian"
6074 msgstr "Sloveens"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6077 msgid "Spanish"
6078 msgstr "Spaans"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6081 msgid "Traditional Spanish"
6082 msgstr "Traditioneel Spaans"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6085 msgid "Swedish"
6086 msgstr "Zweeds"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6089 msgid "Thai"
6090 msgstr "Thais"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6093 msgid "Turkish"
6094 msgstr "Turks"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6097 msgid "Ukrainian"
6098 msgstr "Oekraïens"
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6101 msgid "Unicode"
6102 msgstr "Unicode"
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6107 msgid "multilingual"
6108 msgstr "meertalig"
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6111 msgid "Central European"
6112 msgstr "Centraal Europees"
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6115 msgid "Russian"
6116 msgstr "Russisch"
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6119 msgid "Baltic"
6120 msgstr "Baltisch"
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6123 msgid "Armenian"
6124 msgstr "Armeens"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6127 msgid "Cyrillic"
6128 msgstr "Cyrillisch"
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6131 msgid "Arabic"
6132 msgstr "Arabisch"
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6135 msgid "Hebrew"
6136 msgstr "Hebreeuws"
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6139 msgid "Georgian"
6140 msgstr "Georgisch"
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6143 msgid "Greek"
6144 msgstr "Grieks"
6146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6147 msgid "Czech-Slovak"
6148 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
6150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6151 msgid "unknown"
6152 msgstr "onbekend"
6154 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6155 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6156 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6157 msgid "Home"
6158 msgstr "Home"
6160 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6161 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6162 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6163 msgid "Log out"
6164 msgstr "Uitloggen"
6166 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6167 #, fuzzy
6168 #| msgid "This format has no options"
6169 msgid "This format has no options"
6170 msgstr "Dit format heeft geen opties"
6172 #: libraries/relation.lib.php:77
6173 msgid "not OK"
6174 msgstr "Niet Goed"
6176 #: libraries/relation.lib.php:82
6177 msgid "Enabled"
6178 msgstr "Ingeschakeld"
6180 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6181 #: pmd_relation_new.php:68
6182 msgid "General relation features"
6183 msgstr "Basis relatie opties"
6185 #: libraries/relation.lib.php:105
6186 msgid "Display Features"
6187 msgstr "Toon Opties"
6189 #: libraries/relation.lib.php:111
6190 msgid "Creation of PDFs"
6191 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6193 #: libraries/relation.lib.php:115
6194 msgid "Displaying Column Comments"
6195 msgstr "Toon kolom commentaar"
6197 #: libraries/relation.lib.php:120
6198 msgid ""
6199 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6200 msgstr ""
6201 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6203 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6204 msgid "Bookmarked SQL query"
6205 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6207 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6208 msgid "SQL history"
6209 msgstr "SQL-geschiedenis"
6211 #: libraries/relation.lib.php:141
6212 msgid "User preferences"
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/relation.lib.php:145
6216 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6217 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6219 #: libraries/relation.lib.php:147
6220 msgid ""
6221 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6222 msgstr ""
6223 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6225 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6226 #: libraries/relation.lib.php:148
6227 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6228 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6230 #: libraries/relation.lib.php:149
6231 msgid ""
6232 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6233 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6234 msgstr ""
6235 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6236 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6237 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6239 #: libraries/relation.lib.php:150
6240 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6241 msgstr ""
6242 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6244 #: libraries/relation.lib.php:1164
6245 msgid "no description"
6246 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6248 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6249 msgid "Slave configuration"
6250 msgstr "Slave instellingen"
6252 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6253 msgid "Change or reconfigure master server"
6254 msgstr "Wijzig master server"
6256 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6257 msgid ""
6258 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6259 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6260 msgstr ""
6261 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6262 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6263 "bijvoorbeeld my.cnf."
6265 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6266 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6267 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6268 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6269 #: server_synchronize.php:1169
6270 msgid "User name"
6271 msgstr "Gebruikersnaam"
6273 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6274 msgid "Master status"
6275 msgstr "Master status"
6277 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6278 msgid "Slave status"
6279 msgstr "Slave status"
6281 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6282 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6283 msgid "Variable"
6284 msgstr "Variabelen"
6286 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6287 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6288 #: server_status.php:751 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6289 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6290 msgid "Value"
6291 msgstr "Waarde"
6293 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6294 msgid "Server ID"
6295 msgstr "Server ID"
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6298 msgid ""
6299 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6300 "this list."
6301 msgstr ""
6302 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6303 "deze lijst."
6305 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6306 msgid "Add slave replication user"
6307 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6309 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6310 msgid "Any user"
6311 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6313 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6314 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6315 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6316 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6317 msgid "Use text field"
6318 msgstr "Gebruik tekstveld"
6320 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6321 msgid "Any host"
6322 msgstr "Een willekeurige machine"
6324 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6325 msgid "Local"
6326 msgstr "lokaal"
6328 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6329 msgid "This Host"
6330 msgstr "Deze machine"
6332 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6333 msgid "Use Host Table"
6334 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6336 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6337 msgid ""
6338 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6339 "table are used instead."
6340 msgstr ""
6341 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6342 "toepassing."
6344 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6345 msgid "Generate Password"
6346 msgstr "Genereer wachtwoord"
6348 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6349 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6350 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6351 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6352 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6353 #, php-format
6354 msgid "The %s table doesn't exist!"
6355 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6357 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6358 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6359 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6360 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6361 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6362 #, php-format
6363 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6364 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6366 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6367 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6368 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6369 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6370 #, fuzzy, php-format
6371 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6372 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6373 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6375 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6376 #, fuzzy
6377 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6378 msgid "This page does not contain any tables!"
6379 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
6381 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6382 msgid "SCHEMA ERROR: "
6383 msgstr ""
6385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6387 msgid "Relational schema"
6388 msgstr "Relationeel schema"
6390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6391 msgid "Table of contents"
6392 msgstr "Inhoudsopgave"
6394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6396 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6397 #: tbl_structure.php:200
6398 msgid "Attributes"
6399 msgstr "Attributen"
6401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6403 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6404 msgid "Extra"
6405 msgstr "Extra"
6407 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6408 msgid "Create a page"
6409 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6411 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6412 #, fuzzy
6413 #| msgid "Page number:"
6414 msgid "Page name"
6415 msgstr "Paginanummer:"
6417 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6418 #, fuzzy
6419 #| msgid "Automatic layout"
6420 msgid "Automatic layout based on"
6421 msgstr "Automatische lay-out"
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6424 msgid "Internal relations"
6425 msgstr "Interne relaties"
6427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6428 msgid "FOREIGN KEY"
6429 msgstr ""
6431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6432 msgid "Please choose a page to edit"
6433 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6436 #, fuzzy
6437 #| msgid "Select Tables"
6438 msgid "Select page"
6439 msgstr "Selecteer tabellen"
6441 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6442 msgid "Select Tables"
6443 msgstr "Selecteer tabellen"
6445 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6446 #, fuzzy
6447 #| msgid "Relational schema"
6448 msgid "Display relational schema"
6449 msgstr "Relationeel schema"
6451 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6452 msgid "Select Export Relational Type"
6453 msgstr ""
6455 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6456 msgid "Show grid"
6457 msgstr "Toon raster"
6459 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6460 msgid "Show color"
6461 msgstr "Toon kleur"
6463 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6464 msgid "Show dimension of tables"
6465 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6467 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6468 msgid "Display all tables with the same width"
6469 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6471 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6472 msgid "Only show keys"
6473 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6475 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6476 msgid "Landscape"
6477 msgstr "Landschap"
6479 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6480 msgid "Portrait"
6481 msgstr "Portret"
6483 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6484 #, fuzzy
6485 #| msgid "Creation"
6486 msgid "Orientation"
6487 msgstr "Gecreëerd"
6489 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6490 msgid "Paper size"
6491 msgstr "Papierformaat"
6493 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6494 msgid ""
6495 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6496 "like to delete those references?"
6497 msgstr ""
6498 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6499 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6501 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6502 msgid "Toggle scratchboard"
6503 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6505 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6506 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6507 msgid "ltr"
6508 msgstr "ltr"
6510 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6511 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6512 #, php-format
6513 msgid "Unknown language: %1$s."
6514 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6516 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6517 #, fuzzy
6518 #| msgid "Current server"
6519 msgid "Current Server"
6520 msgstr "Huidige server"
6522 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6523 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6524 msgid "Binary log"
6525 msgstr "Binaire log"
6527 #: libraries/server_links.inc.php:59
6528 msgid "Processes"
6529 msgstr "Processen"
6531 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6532 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6533 msgid "Variables"
6534 msgstr "Variabelen"
6536 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6537 msgid "Charsets"
6538 msgstr "Karaktersets"
6540 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6541 msgid "Engines"
6542 msgstr "Engines"
6544 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6545 #: server_synchronize.php:1098
6546 msgid "Synchronize"
6547 msgstr "Synchronizatie"
6549 #: libraries/server_links.inc.php:99
6550 #, fuzzy
6551 #| msgid "settings"
6552 msgid "Settings"
6553 msgstr "instellingen"
6555 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6556 msgid "Source database"
6557 msgstr "Bron database"
6559 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6560 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6561 msgid "Current server"
6562 msgstr "Huidige server"
6564 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6565 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6566 msgid "Remote server"
6567 msgstr "Andere server"
6569 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6570 msgid "Difference"
6571 msgstr "Verschil"
6573 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6574 msgid "Target database"
6575 msgstr "Doel database"
6577 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6578 #, php-format
6579 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6580 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6582 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6583 #, php-format
6584 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6585 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6587 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6588 #, fuzzy
6589 #| msgid "Column names"
6590 msgid "Columns"
6591 msgstr "Kolom namen"
6593 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6594 msgid "Bookmark this SQL query"
6595 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6597 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6598 msgid "Let every user access this bookmark"
6599 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6601 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6602 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6603 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6605 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6606 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6607 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6609 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6610 msgid "Delimiter"
6611 msgstr "Scheidingsteken"
6613 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6614 msgid " Show this query here again "
6615 msgstr " Laat deze query hier zien "
6617 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6618 msgid "Submit"
6619 msgstr "Verzenden"
6621 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6622 msgid "View only"
6623 msgstr "Alleen bekijken"
6625 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6626 msgid "Location of the text file"
6627 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6629 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6630 msgid "web server upload directory"
6631 msgstr "web-server upload directory"
6633 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6634 msgid ""
6635 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6636 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6637 msgstr ""
6638 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6639 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6640 "oplossen."
6642 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6643 msgid ""
6644 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6645 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6646 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6647 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6648 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6649 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6650 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6651 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6652 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6653 msgstr ""
6654 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6655 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6656 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6657 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6658 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6659 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6660 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6661 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6662 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6664 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6665 msgid "BEGIN CUT"
6666 msgstr "Begin KNIP"
6668 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6669 msgid "END CUT"
6670 msgstr "Einde KNIP"
6672 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6673 msgid "BEGIN RAW"
6674 msgstr "Begin RAW"
6676 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6677 msgid "END RAW"
6678 msgstr "Einde RAW"
6680 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6681 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6685 msgid "Unclosed quote"
6686 msgstr "Quote niet afgesloten"
6688 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6689 msgid "Invalid Identifer"
6690 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6692 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6693 msgid "Unknown Punctuation String"
6694 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6696 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6697 #, php-format
6698 msgid ""
6699 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6700 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6701 msgstr ""
6702 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6703 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6705 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6706 msgid "Table seems to be empty!"
6707 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6709 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6710 #, php-format
6711 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6712 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6714 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6715 msgid "Length/Values"
6716 msgstr "Lengte/Waardes*"
6718 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6719 #, fuzzy
6720 #| msgid ""
6721 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6722 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6723 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6724 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6725 msgid ""
6726 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6727 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6728 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6729 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6730 msgstr ""
6731 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6732 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\") of een "
6733 "enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een backslash "
6734 "voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6736 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6737 msgid ""
6738 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6739 "escaping or quotes, using this format: a"
6740 msgstr ""
6741 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6742 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6744 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6745 #, php-format
6746 msgid ""
6747 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6748 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6749 msgstr ""
6750 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6751 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6753 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6754 msgid "Transformation options"
6755 msgstr "Transformatieopties"
6757 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6758 msgid ""
6759 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6760 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6761 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6762 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6763 msgstr ""
6764 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6765 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6766 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6767 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6769 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6770 msgid "ENUM or SET data too long?"
6771 msgstr ""
6773 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6774 msgid "Get more editing space"
6775 msgstr ""
6777 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6779 msgctxt "for default"
6780 msgid "None"
6781 msgstr "Geen"
6783 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6784 msgid "As defined:"
6785 msgstr "Als aangegeven:"
6787 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6788 #, php-format
6789 msgid ""
6790 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6791 "author what %s does."
6792 msgstr ""
6793 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6794 "maker over wat %s doet."
6796 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6797 #: tbl_operations.php:352
6798 msgid "Storage Engine"
6799 msgstr "Opslag Engine"
6801 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6802 msgid "PARTITION definition"
6803 msgstr "PARTITION definitie"
6805 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6806 #, fuzzy, php-format
6807 #| msgid "Add column(s)"
6808 msgid "Add %s column(s)"
6809 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
6811 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6812 #, fuzzy
6813 #| msgid "You have to add at least one field."
6814 msgid "You have to add at least one column."
6815 msgstr "U moet minimaal een veld toevoegen."
6817 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6818 msgid "Event"
6819 msgstr "Gebeurtenis"
6821 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6822 #, fuzzy
6823 #| msgid ""
6824 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6825 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6826 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6827 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6828 msgid ""
6829 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6830 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6831 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6832 "need to set the first option to the empty string."
6833 msgstr ""
6834 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6835 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6836 "veldnaam van een rij van de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de "
6837 "tweede optie wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6839 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6840 msgid ""
6841 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6842 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6843 msgstr ""
6844 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6845 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6847 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6848 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6849 msgid ""
6850 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6851 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6852 msgstr ""
6853 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6854 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6856 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6857 msgid "Displays a link to download this image."
6858 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6860 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6861 #, fuzzy
6862 #| msgid ""
6863 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6864 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6865 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6866 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6867 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6868 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6869 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6870 #| "done using gmdate() function."
6871 msgid ""
6872 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6873 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6874 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6875 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6876 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6877 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6878 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6879 "gmdate() function."
6880 msgstr ""
6881 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6882 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6883 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6884 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6885 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6886 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6887 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6888 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6890 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6891 #, fuzzy
6892 #| msgid ""
6893 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6894 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6895 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6896 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6897 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6898 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6899 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6900 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6901 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6902 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6903 msgid ""
6904 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6905 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6906 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6907 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6908 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6909 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6910 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6911 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6912 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6913 "(Default 1)."
6914 msgstr ""
6915 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6916 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6917 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6918 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6919 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6920 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6921 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6922 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6923 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6924 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6925 "herstructureren (Standaard 1)"
6927 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6928 #, fuzzy
6929 #| msgid ""
6930 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6931 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6932 msgid ""
6933 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6934 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6935 msgstr ""
6936 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
6937 "toegepast."
6939 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6940 #| msgid ""
6941 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6942 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6943 #| "third options are the width and the height in pixels."
6944 msgid ""
6945 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6946 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6947 "third options are the width and the height in pixels."
6948 msgstr ""
6949 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
6950 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
6951 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
6953 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6954 #| msgid ""
6955 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6956 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6957 #| "for the link."
6958 msgid ""
6959 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6960 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6961 "the link."
6962 msgstr ""
6963 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
6964 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
6965 "link."
6967 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6968 #, fuzzy
6969 msgid ""
6970 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6971 "standard dotted format."
6972 msgstr ""
6973 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
6974 "standaard formaat met punten."
6976 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6977 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6978 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
6980 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6981 msgid ""
6982 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6983 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6984 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6985 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6986 "(Default: \"...\")."
6987 msgstr ""
6988 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
6989 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
6990 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
6991 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
6992 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
6993 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
6995 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6996 #, fuzzy
6997 #| msgid "Other core settings"
6998 msgid "Manage your settings"
6999 msgstr "Overige instellingen"
7001 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7002 #, fuzzy
7003 #| msgid "Modifications have been saved"
7004 msgid "Configuration has been saved"
7005 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7007 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7008 #, php-format
7009 msgid ""
7010 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7011 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7012 msgstr ""
7014 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7015 #, fuzzy
7016 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7017 msgid "Could not save configuration"
7018 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
7020 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7021 msgid ""
7022 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7023 "import it for current session?"
7024 msgstr ""
7026 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7027 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7028 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
7030 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7031 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7032 msgid "Error in ZIP archive:"
7033 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
7035 #: main.php:67
7036 #, fuzzy
7037 #| msgid "General relation features"
7038 msgid "General Settings"
7039 msgstr "Basis relatie opties"
7041 #: main.php:99
7042 msgid "MySQL connection collation"
7043 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
7045 #: main.php:115
7046 #, fuzzy
7047 #| msgid "Other core settings"
7048 msgid "Appearance Settings"
7049 msgstr "Overige instellingen"
7051 #: main.php:135
7052 msgid "Background color"
7053 msgstr ""
7055 #: main.php:136
7056 msgid "Choose..."
7057 msgstr ""
7059 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7060 #, fuzzy
7061 #| msgid "settings"
7062 msgid "More settings"
7063 msgstr "instellingen"
7065 #: main.php:170
7066 msgid "Protocol version"
7067 msgstr "Protocolversie"
7069 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7070 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7071 #: server_processlist.php:53
7072 msgid "User"
7073 msgstr "Gebruiker"
7075 #: main.php:176
7076 msgid "MySQL charset"
7077 msgstr "MySQL Karakterset"
7079 #: main.php:188
7080 msgid "Web server"
7081 msgstr "Web server"
7083 #: main.php:194
7084 msgid "MySQL client version"
7085 msgstr "MySQL-client versie"
7087 #: main.php:196
7088 msgid "PHP extension"
7089 msgstr "PHP uitbreiding"
7091 #: main.php:202
7092 msgid "Show PHP information"
7093 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
7095 #: main.php:213
7096 msgid "Wiki"
7097 msgstr "Wiki"
7099 #: main.php:216
7100 msgid "Official Homepage"
7101 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
7103 #: main.php:223
7104 msgid "Mailing lists"
7105 msgstr ""
7107 #: main.php:248
7108 msgid ""
7109 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7110 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7111 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7112 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7113 msgstr ""
7114 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
7115 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
7116 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
7117 "aangeraden dit op te lossen."
7119 #: main.php:256
7120 msgid ""
7121 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7122 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7123 "corrupted!"
7124 msgstr ""
7125 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
7126 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
7127 "corrupt raakt!"
7129 #: main.php:264
7130 msgid ""
7131 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7132 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7133 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7134 msgstr ""
7135 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
7136 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
7137 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
7139 #: main.php:272
7140 msgid ""
7141 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7142 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7143 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7144 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7145 msgstr ""
7146 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7147 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7148 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7149 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7151 #: main.php:279
7152 #| msgid ""
7153 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7154 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7155 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7156 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7157 msgid ""
7158 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7159 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7160 msgstr ""
7161 "De PHP parameter "
7162 "[a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-"
7163 "maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de ingestelde cookie "
7164 "geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie eerder dan in "
7165 "phpMyAdmin is ingesteld."
7167 #: main.php:287
7168 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7169 msgstr ""
7170 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
7171 "(blowfish_secret)."
7173 #: main.php:295
7174 msgid ""
7175 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7176 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7177 "has been configured."
7178 msgstr ""
7179 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
7180 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
7181 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
7183 #: main.php:304
7184 #, fuzzy, php-format
7185 #| msgid ""
7186 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7187 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7188 msgid ""
7189 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7190 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7191 msgstr ""
7192 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
7193 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
7195 #: main.php:319
7196 msgid ""
7197 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7198 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7199 "automatically."
7200 msgstr ""
7201 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7202 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7203 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7204 "automatisch vernieuwen."
7206 #: main.php:334
7207 #, php-format
7208 msgid ""
7209 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7210 "This may cause unpredictable behavior."
7211 msgstr ""
7212 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7213 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7215 #: main.php:346
7216 #, php-format
7217 msgid ""
7218 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7219 "issues."
7220 msgstr ""
7221 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7223 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7224 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7225 msgid "Reload navigation frame"
7226 msgstr "Navigatievenster herladen."
7228 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7229 msgid "No databases"
7230 msgstr "Geen databases"
7232 #: navigation.php:292
7233 msgid "Filter"
7234 msgstr "Filter"
7236 #: navigation.php:292
7237 #, fuzzy
7238 #| msgid "Alter table order by"
7239 msgid "filter tables by name"
7240 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
7242 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7243 msgid "Clear"
7244 msgstr "Clear"
7246 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7247 msgctxt "short form"
7248 msgid "Create table"
7249 msgstr "Maak tabel"
7251 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7252 msgid "Please select a database"
7253 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7255 #: pmd_general.php:76
7256 msgid "Show/Hide left menu"
7257 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7259 #: pmd_general.php:80
7260 msgid "Save position"
7261 msgstr "Posities opslaan"
7263 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7264 msgid "Create table"
7265 msgstr "Maak tabel"
7267 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7268 msgid "Create relation"
7269 msgstr "Maak relatie"
7271 #: pmd_general.php:92
7272 msgid "Reload"
7273 msgstr "Verversen"
7275 #: pmd_general.php:95
7276 msgid "Help"
7277 msgstr "Help"
7279 #: pmd_general.php:99
7280 msgid "Angular links"
7281 msgstr "Hoekige verbindingen"
7283 #: pmd_general.php:99
7284 msgid "Direct links"
7285 msgstr "Directe verbindingen"
7287 #: pmd_general.php:103
7288 msgid "Snap to grid"
7289 msgstr "Kleef aan raster"
7291 #: pmd_general.php:107
7292 msgid "Small/Big All"
7293 msgstr "Alles In/uitklappen"
7295 #: pmd_general.php:111
7296 msgid "Toggle small/big"
7297 msgstr "Wissel klein/groot"
7299 #: pmd_general.php:116
7300 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7301 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7303 #: pmd_general.php:122
7304 #, fuzzy
7305 #| msgid "Submit Query"
7306 msgid "Build Query"
7307 msgstr "Query uitvoeren"
7309 #: pmd_general.php:127
7310 msgid "Move Menu"
7311 msgstr "Verplaats Menu"
7313 #: pmd_general.php:139
7314 msgid "Hide/Show all"
7315 msgstr "Toon/Verberg alles"
7317 #: pmd_general.php:143
7318 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7319 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7321 #: pmd_general.php:183
7322 msgid "Number of tables"
7323 msgstr "Aantal tabellen"
7325 #: pmd_general.php:420
7326 msgid "Delete relation"
7327 msgstr "Relatie verwijderen"
7329 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7330 #, fuzzy
7331 #| msgid "Relation deleted"
7332 msgid "Relation operator"
7333 msgstr "Relatie verwijderd"
7335 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7336 #: pmd_general.php:771
7337 #, fuzzy
7338 #| msgid "Export"
7339 msgid "Except"
7340 msgstr "Exporteer"
7342 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7343 #: pmd_general.php:777
7344 #, fuzzy
7345 #| msgid "in query"
7346 msgid "subquery"
7347 msgstr "in query"
7349 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7350 #, fuzzy
7351 #| msgid "Rename view to"
7352 msgid "Rename to"
7353 msgstr "Hernoem view naar"
7355 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7356 #, fuzzy
7357 #| msgid "User name"
7358 msgid "New name"
7359 msgstr "Gebruikersnaam"
7361 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7362 #, fuzzy
7363 #| msgid "Create"
7364 msgid "Aggregate"
7365 msgstr "Aanmaken"
7367 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7368 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7369 #: tbl_select.php:135
7370 msgid "Operator"
7371 msgstr "Operator"
7373 #: pmd_general.php:812
7374 #, fuzzy
7375 #| msgid "Table options"
7376 msgid "Active options"
7377 msgstr "Tabelopties"
7379 #: pmd_help.php:26
7380 msgid "To select relation, click :"
7381 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7383 #: pmd_help.php:28
7384 #, fuzzy
7385 #| msgid ""
7386 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7387 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7388 #| "appropriate field name."
7389 msgid ""
7390 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7391 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7392 "appropriate column name."
7393 msgstr ""
7394 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7395 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7396 "te geven veld."
7398 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7399 # Wat doet "%1$s" hier?
7400 #: pmd_pdf.php:60
7401 msgid "Page has been created"
7402 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7404 #: pmd_pdf.php:62
7405 msgid "Page creation failed"
7406 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7408 #: pmd_pdf.php:82
7409 msgid "Export/Import to scale"
7410 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7412 #: pmd_pdf.php:86
7413 msgid "recommended"
7414 msgstr "aangeraden"
7416 #: pmd_pdf.php:91
7417 msgid "to/from page"
7418 msgstr "Van/tot pagina"
7420 #: pmd_relation_new.php:29
7421 msgid "Error: relation already exists."
7422 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7424 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7425 msgid "Error: Relation not added."
7426 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7428 #: pmd_relation_new.php:62
7429 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7430 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7432 #: pmd_relation_new.php:84
7433 msgid "Internal relation added"
7434 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7436 #: pmd_relation_upd.php:55
7437 msgid "Relation deleted"
7438 msgstr "Relatie verwijderd"
7440 #: pmd_save_pos.php:44
7441 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7442 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7444 #: pmd_save_pos.php:52
7445 msgid "Modifications have been saved"
7446 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7448 #: prefs_forms.php:78
7449 #, fuzzy
7450 #| msgid "Submitted form contains errors"
7451 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7452 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7454 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7455 #: prefs_manage.php:80
7456 #, fuzzy
7457 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7458 msgid "Could not import configuration"
7459 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7461 #: prefs_manage.php:112
7462 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7463 msgstr ""
7465 #: prefs_manage.php:128
7466 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7467 msgstr ""
7469 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7470 msgid "Saved on: @DATE@"
7471 msgstr ""
7473 #: prefs_manage.php:239
7474 #, fuzzy
7475 #| msgid "Import files"
7476 msgid "Import from file"
7477 msgstr "Bestanden importeren"
7479 #: prefs_manage.php:245
7480 msgid "Import from browser's storage"
7481 msgstr ""
7483 #: prefs_manage.php:248
7484 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7485 msgstr ""
7487 #: prefs_manage.php:254
7488 #, fuzzy
7489 #| msgid "Other core settings"
7490 msgid "You have no saved settings!"
7491 msgstr "Overige instellingen"
7493 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7494 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7495 msgstr ""
7497 #: prefs_manage.php:263
7498 #, fuzzy
7499 #| msgid "Server configuration"
7500 msgid "Merge with current configuration"
7501 msgstr "Server configuratie"
7503 #: prefs_manage.php:277
7504 #, php-format
7505 msgid ""
7506 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7507 "script%s."
7508 msgstr ""
7510 #: prefs_manage.php:302
7511 msgid "Save to browser's storage"
7512 msgstr ""
7514 #: prefs_manage.php:306
7515 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7516 msgstr ""
7518 #: prefs_manage.php:308
7519 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7520 msgstr ""
7522 #: prefs_manage.php:323
7523 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7524 msgstr ""
7526 #: querywindow.php:93
7527 msgid "Import files"
7528 msgstr "Bestanden importeren"
7530 #: querywindow.php:104
7531 msgid "All"
7532 msgstr "Alle"
7534 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7535 #, php-format
7536 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7537 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7539 #: schema_export.php:45
7540 #, fuzzy
7541 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7542 msgid "File doesn't exist"
7543 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7545 #: server_binlog.php:106
7546 msgid "Select binary log to view"
7547 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7549 #: server_binlog.php:122
7550 msgid "Files"
7551 msgstr "bestanden"
7553 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7554 #: server_processlist.php:50
7555 msgid "Truncate Shown Queries"
7556 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7558 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7559 #: server_processlist.php:50
7560 msgid "Show Full Queries"
7561 msgstr "Toon volledige Queries"
7563 #: server_binlog.php:201
7564 msgid "Log name"
7565 msgstr "Log naam"
7567 #: server_binlog.php:202
7568 msgid "Position"
7569 msgstr "Positie"
7571 #: server_binlog.php:203
7572 msgid "Event type"
7573 msgstr "Gebeurtenis type"
7575 #: server_binlog.php:205
7576 msgid "Original position"
7577 msgstr "Originele positie"
7579 #: server_binlog.php:206
7580 msgid "Information"
7581 msgstr "Informatie"
7583 #: server_collations.php:39
7584 msgid "Character Sets and Collations"
7585 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7587 #: server_databases.php:64
7588 msgid "No databases selected."
7589 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7591 #: server_databases.php:75
7592 #, php-format
7593 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7594 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7596 #: server_databases.php:100
7597 msgid "Databases statistics"
7598 msgstr "Database statistieken"
7600 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7601 #: server_replication.php:207
7602 msgid "Master replication"
7603 msgstr "Master replicatie"
7605 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7606 msgid "Slave replication"
7607 msgstr "Slave replicatie"
7609 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7610 msgid "Enable Statistics"
7611 msgstr "Statistieken aanzetten"
7613 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7614 msgid "Disable Statistics"
7615 msgstr "Statistieken uitzetten"
7617 #: server_databases.php:265
7618 msgid ""
7619 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7620 "between the web server and the MySQL server."
7621 msgstr ""
7622 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7623 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7625 #: server_engines.php:47
7626 msgid "Storage Engines"
7627 msgstr "Opslag Engines"
7629 #: server_export.php:20
7630 msgid "View dump (schema) of databases"
7631 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7633 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7634 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7635 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7637 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7638 #: server_privileges.php:516
7639 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7640 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7642 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7643 #: server_privileges.php:522
7644 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7645 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7647 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7648 #: server_privileges.php:515
7649 msgid "Allows creating new databases and tables."
7650 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7652 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7653 #: server_privileges.php:521
7654 msgid "Allows creating stored routines."
7655 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7657 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7658 msgid "Allows creating new tables."
7659 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7661 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7662 #: server_privileges.php:519
7663 msgid "Allows creating temporary tables."
7664 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7666 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7667 #: server_privileges.php:555
7668 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7669 msgstr ""
7670 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7672 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7673 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7674 #: server_privileges.php:531
7675 msgid "Allows creating new views."
7676 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7678 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7679 #: server_privileges.php:507
7680 msgid "Allows deleting data."
7681 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7683 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7684 #: server_privileges.php:518
7685 msgid "Allows dropping databases and tables."
7686 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7688 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7689 msgid "Allows dropping tables."
7690 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7692 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7693 #: server_privileges.php:535
7694 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7695 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7697 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7698 #: server_privileges.php:523
7699 msgid "Allows executing stored routines."
7700 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7702 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7703 #: server_privileges.php:510
7704 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7705 msgstr ""
7706 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7707 "bestanden."
7709 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7710 msgid ""
7711 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7712 msgstr ""
7713 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7714 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7716 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7717 #: server_privileges.php:517
7718 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7719 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7721 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7722 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7723 msgid "Allows inserting and replacing data."
7724 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7726 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7727 #: server_privileges.php:550
7728 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7729 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7731 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7732 #: server_privileges.php:649
7733 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7734 msgstr ""
7735 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7737 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7738 #: server_privileges.php:637
7739 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7740 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7742 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7743 #: server_privileges.php:643
7744 msgid ""
7745 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7746 "execute per hour."
7747 msgstr ""
7748 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7749 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7751 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7752 #: server_privileges.php:655
7753 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7754 msgstr ""
7755 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7756 "hebben."
7758 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7759 #: server_privileges.php:545
7760 msgid "Allows viewing processes of all users"
7761 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7763 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7764 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7765 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7766 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7768 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7769 #: server_privileges.php:546
7770 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7771 msgstr ""
7772 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7773 "van de server leeg te maken."
7775 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7776 #: server_privileges.php:553
7777 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7778 msgstr ""
7779 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7780 "zijn."
7782 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7783 #: server_privileges.php:554
7784 msgid "Needed for the replication slaves."
7785 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7787 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7788 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7789 msgid "Allows reading data."
7790 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7792 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7793 #: server_privileges.php:548
7794 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7795 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7797 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7798 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7799 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7800 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7802 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7803 #: server_privileges.php:547
7804 msgid "Allows shutting down the server."
7805 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7807 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7808 #: server_privileges.php:544
7809 msgid ""
7810 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7811 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7812 "killing threads of other users."
7813 msgstr ""
7814 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7815 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7816 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7817 "van andere gebruikers."
7819 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7820 #: server_privileges.php:536
7821 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7822 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7824 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7825 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7826 msgid "Allows changing data."
7827 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7829 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7830 msgid "No privileges."
7831 msgstr "Geen privileges."
7833 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7834 msgctxt "None privileges"
7835 msgid "None"
7836 msgstr "Geen"
7838 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7839 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7840 msgid "Table-specific privileges"
7841 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7843 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7844 #: server_privileges.php:1621
7845 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7846 msgstr ""
7847 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7849 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7850 msgid "Global privileges"
7851 msgstr "Globale privileges"
7853 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7854 msgid "Database-specific privileges"
7855 msgstr "Database-specifieke privileges"
7857 #: server_privileges.php:611
7858 msgid "Administration"
7859 msgstr "Administratie"
7861 #: server_privileges.php:631
7862 msgid "Resource limits"
7863 msgstr "Resource-beperkingen"
7865 #: server_privileges.php:632
7866 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7867 msgstr ""
7868 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7870 #: server_privileges.php:709
7871 msgid "Login Information"
7872 msgstr "Inloginformatie"
7874 #: server_privileges.php:803
7875 msgid "Do not change the password"
7876 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7878 # Enkelvoud.
7879 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7880 msgid "No user found."
7881 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7883 #: server_privileges.php:880
7884 #, php-format
7885 msgid "The user %s already exists!"
7886 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7888 #: server_privileges.php:963
7889 msgid "You have added a new user."
7890 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7892 #: server_privileges.php:1193
7893 #, php-format
7894 msgid "You have updated the privileges for %s."
7895 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7897 #: server_privileges.php:1217
7898 #, php-format
7899 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7900 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7902 #: server_privileges.php:1253
7903 #, php-format
7904 msgid "The password for %s was changed successfully."
7905 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7907 #: server_privileges.php:1273
7908 #, php-format
7909 msgid "Deleting %s"
7910 msgstr "Verwijderen van %s"
7912 #: server_privileges.php:1287
7913 msgid "No users selected for deleting!"
7914 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7916 #: server_privileges.php:1290
7917 msgid "Reloading the privileges"
7918 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7920 #: server_privileges.php:1308
7921 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7922 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7924 #: server_privileges.php:1343
7925 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7926 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7928 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7929 msgid "Edit Privileges"
7930 msgstr "Wijzig rechten"
7932 #: server_privileges.php:1363
7933 msgid "Revoke"
7934 msgstr "Ongedaan maken"
7936 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7937 #: server_privileges.php:2254
7938 msgid "Any"
7939 msgstr "Elke"
7941 #: server_privileges.php:1481
7942 msgid "User overview"
7943 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7945 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7946 #: server_privileges.php:2164
7947 msgid "Grant"
7948 msgstr "Toekennen"
7950 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7951 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7952 msgid "Add a new User"
7953 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7955 #: server_privileges.php:1695
7956 msgid "Remove selected users"
7957 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7959 #: server_privileges.php:1698
7960 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7961 msgstr ""
7962 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7964 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7965 #: server_privileges.php:1701
7966 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7967 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7969 #: server_privileges.php:1722
7970 #, php-format
7971 msgid ""
7972 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7973 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7974 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7975 "sreload the privileges%s before you continue."
7976 msgstr ""
7977 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
7978 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
7979 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
7980 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
7981 "gaat."
7983 #: server_privileges.php:1775
7984 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7985 msgstr ""
7986 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
7988 #: server_privileges.php:1815
7989 msgid "Column-specific privileges"
7990 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
7992 #: server_privileges.php:2016
7993 msgid "Add privileges on the following database"
7994 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
7996 #: server_privileges.php:2034
7997 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7998 msgstr ""
7999 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
8000 "gebruiken"
8002 #: server_privileges.php:2037
8003 msgid "Add privileges on the following table"
8004 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
8006 #: server_privileges.php:2094
8007 msgid "Change Login Information / Copy User"
8008 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
8010 #: server_privileges.php:2097
8011 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8012 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
8014 #: server_privileges.php:2099
8015 msgid "... keep the old one."
8016 msgstr "... behoud de oude."
8018 #: server_privileges.php:2100
8019 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8020 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
8022 #: server_privileges.php:2101
8023 msgid ""
8024 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8025 msgstr ""
8026 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
8028 #: server_privileges.php:2102
8029 msgid ""
8030 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8031 "afterwards."
8032 msgstr ""
8033 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
8034 "achteraf."
8036 #: server_privileges.php:2125
8037 msgid "Database for user"
8038 msgstr "Database voor gebruiker"
8040 #: server_privileges.php:2129
8041 #, fuzzy
8042 #| msgid "None"
8043 msgctxt "Create none database for user"
8044 msgid "None"
8045 msgstr "Geen"
8047 #: server_privileges.php:2130
8048 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8049 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
8051 #: server_privileges.php:2131
8052 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8053 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
8055 #: server_privileges.php:2134
8056 #, php-format
8057 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8058 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
8060 #: server_privileges.php:2157
8061 #, php-format
8062 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8063 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
8065 #: server_privileges.php:2265
8066 msgid "global"
8067 msgstr "globaal"
8069 #: server_privileges.php:2267
8070 msgid "database-specific"
8071 msgstr "database-specifiek"
8073 #: server_privileges.php:2269
8074 msgid "wildcard"
8075 msgstr "jokerteken"
8077 #: server_processlist.php:21
8078 #, php-format
8079 msgid "Thread %s was successfully killed."
8080 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
8082 #: server_processlist.php:23
8083 #, php-format
8084 msgid ""
8085 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8086 msgstr ""
8087 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
8088 "al gesloten."
8090 #: server_processlist.php:52
8091 msgid "ID"
8092 msgstr "ID"
8094 #: server_replication.php:49
8095 msgid "Unknown error"
8096 msgstr "Onbekende fout"
8098 #: server_replication.php:56
8099 #, php-format
8100 msgid "Unable to connect to master %s."
8101 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
8103 #: server_replication.php:63
8104 msgid ""
8105 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8106 msgstr ""
8107 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
8108 "probleem op de master."
8110 #: server_replication.php:69
8111 msgid "Unable to change master"
8112 msgstr "Wijzigen master mislukt"
8114 #: server_replication.php:72
8115 #, php-format
8116 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8117 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
8119 #: server_replication.php:180
8120 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8121 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8123 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8124 msgid "Show master status"
8125 msgstr "Toon master status"
8127 #: server_replication.php:185
8128 msgid "Show connected slaves"
8129 msgstr "Toon verbonden slaves"
8131 #: server_replication.php:208
8132 #, php-format
8133 msgid ""
8134 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8135 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8136 msgstr ""
8137 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
8138 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8140 #: server_replication.php:215
8141 msgid "Master configuration"
8142 msgstr "Master instellingen"
8144 #: server_replication.php:216
8145 msgid ""
8146 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8147 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8148 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8149 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8150 "replicated. Please select the mode:"
8151 msgstr ""
8152 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
8153 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
8154 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
8155 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
8157 #: server_replication.php:219
8158 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8159 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
8161 #: server_replication.php:220
8162 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8163 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
8165 #: server_replication.php:223
8166 msgid "Please select databases:"
8167 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
8169 #: server_replication.php:226
8170 msgid ""
8171 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8172 "and please restart the MySQL server afterwards."
8173 msgstr ""
8174 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
8176 #: server_replication.php:228
8177 msgid ""
8178 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8179 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8180 "master"
8181 msgstr ""
8182 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8183 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8184 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8186 #: server_replication.php:291
8187 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8188 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8190 #: server_replication.php:294
8191 msgid "Slave IO Thread not running!"
8192 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8194 #: server_replication.php:303
8195 msgid ""
8196 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8197 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8199 #: server_replication.php:306
8200 msgid "See slave status table"
8201 msgstr "Slave status tabel"
8203 #: server_replication.php:309
8204 msgid "Synchronize databases with master"
8205 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8207 #: server_replication.php:320
8208 msgid "Control slave:"
8209 msgstr "Beheer slave:"
8211 #: server_replication.php:323
8212 msgid "Full start"
8213 msgstr "Start volledig"
8215 #: server_replication.php:323
8216 msgid "Full stop"
8217 msgstr "Stop volledig"
8219 #: server_replication.php:324
8220 msgid "Reset slave"
8221 msgstr "Reset slave"
8223 #: server_replication.php:325
8224 #, php-format
8225 msgid "SQL Thread %s only"
8226 msgstr "%s de SQL Thread"
8228 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8229 msgid "Start"
8230 msgstr "Start"
8232 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8233 msgid "Stop"
8234 msgstr "Stop"
8236 #: server_replication.php:326
8237 #, php-format
8238 msgid "IO Thread %s only"
8239 msgstr "%s de IO Thread"
8241 #: server_replication.php:330
8242 msgid "Error management:"
8243 msgstr "Fouten beheer:"
8245 # "errors" => "fouten"
8246 # master and slave _what_?
8247 #: server_replication.php:332
8248 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8249 msgstr ""
8250 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8251 "slaaf!"
8253 #: server_replication.php:334
8254 msgid "Skip current error"
8255 msgstr "Sla de huidige error over"
8257 #: server_replication.php:335
8258 msgid "Skip next"
8259 msgstr "Sla de volgende"
8261 #: server_replication.php:338
8262 msgid "errors."
8263 msgstr "errors over."
8265 #: server_replication.php:353
8266 #, php-format
8267 msgid ""
8268 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8269 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8270 msgstr ""
8271 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8272 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8274 #: server_status.php:46
8275 msgid ""
8276 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8277 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8278 "statements from the transaction."
8279 msgstr ""
8280 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8281 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8282 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8283 "te slaan."
8285 #: server_status.php:47
8286 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8287 msgstr ""
8288 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8289 "cache."
8291 #: server_status.php:48
8292 msgid ""
8293 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8294 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8295 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8296 "based instead of disk-based."
8297 msgstr ""
8298 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8299 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8300 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8301 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8302 "schijf."
8304 #: server_status.php:49
8305 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8306 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8308 #: server_status.php:50
8309 msgid ""
8310 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8311 "while executing statements."
8312 msgstr ""
8313 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8314 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8316 #: server_status.php:51
8317 msgid ""
8318 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8319 "(probably duplicate key)."
8320 msgstr ""
8321 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8322 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8324 #: server_status.php:52
8325 msgid ""
8326 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8327 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8328 msgstr ""
8329 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8330 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8331 "thread."
8333 #: server_status.php:53
8334 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8335 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8337 #: server_status.php:54
8338 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8339 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8341 #: server_status.php:55
8342 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8343 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8345 #: server_status.php:56
8346 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8347 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8349 #: server_status.php:57
8350 msgid ""
8351 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8352 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8353 "indicates the number of time tables have been discovered."
8354 msgstr ""
8355 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8356 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8357 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8359 #: server_status.php:58
8360 msgid ""
8361 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8362 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8363 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8364 msgstr ""
8365 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8366 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8367 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8369 #: server_status.php:59
8370 msgid ""
8371 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8372 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8373 msgstr ""
8374 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8375 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8376 "indexen."
8378 #: server_status.php:60
8379 msgid ""
8380 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8381 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8382 "if you are doing an index scan."
8383 msgstr ""
8384 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8385 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8386 "of bij het doen van een index scan."
8388 #: server_status.php:61
8389 msgid ""
8390 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8391 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8392 msgstr ""
8393 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8394 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8396 #: server_status.php:62
8397 msgid ""
8398 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8399 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8400 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8401 "you have joins that don't use keys properly."
8402 msgstr ""
8403 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8404 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8405 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8406 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8407 "gebruikmaken van sleutels."
8409 #: server_status.php:63
8410 msgid ""
8411 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8412 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8413 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8414 "advantage of the indexes you have."
8415 msgstr ""
8416 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8417 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8418 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8419 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8420 "maken."
8422 #: server_status.php:64
8423 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8424 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8426 #: server_status.php:65
8427 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8428 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8430 #: server_status.php:66
8431 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8432 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8434 #: server_status.php:67
8435 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8436 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8438 #: server_status.php:68
8439 msgid "The number of pages currently dirty."
8440 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8442 #: server_status.php:69
8443 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8444 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8446 #: server_status.php:70
8447 msgid "The number of free pages."
8448 msgstr "Het aantal vrije pages."
8450 #: server_status.php:71
8451 msgid ""
8452 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8453 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8454 "reason."
8455 msgstr ""
8456 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8457 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8458 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8460 #: server_status.php:72
8461 msgid ""
8462 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8463 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8464 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8465 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8466 msgstr ""
8467 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8468 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8469 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8470 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8472 #: server_status.php:73
8473 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8474 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8476 #: server_status.php:74
8477 msgid ""
8478 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8479 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8480 msgstr ""
8481 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8482 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8483 "willekeurige volgorde."
8485 #: server_status.php:75
8486 msgid ""
8487 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8488 "InnoDB does a sequential full table scan."
8489 msgstr ""
8490 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8491 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8493 #: server_status.php:76
8494 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8495 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8497 #: server_status.php:77
8498 msgid ""
8499 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8500 "and had to do a single-page read."
8501 msgstr ""
8502 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8503 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8505 #: server_status.php:78
8506 msgid ""
8507 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8508 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8509 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8510 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8511 "properly, this value should be small."
8512 msgstr ""
8513 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8514 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8515 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8516 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8517 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8519 #: server_status.php:79
8520 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8521 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8523 #: server_status.php:80
8524 msgid "The number of fsync() operations so far."
8525 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8527 #: server_status.php:81
8528 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8529 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8531 #: server_status.php:82
8532 msgid "The current number of pending reads."
8533 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8535 #: server_status.php:83
8536 msgid "The current number of pending writes."
8537 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8539 #: server_status.php:84
8540 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8541 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8543 #: server_status.php:85
8544 msgid "The total number of data reads."
8545 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8547 #: server_status.php:86
8548 msgid "The total number of data writes."
8549 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8551 #: server_status.php:87
8552 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8553 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8555 #: server_status.php:88
8556 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8557 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8559 #: server_status.php:89
8560 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8561 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8563 #: server_status.php:90
8564 msgid ""
8565 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8566 "wait for it to be flushed before continuing."
8567 msgstr ""
8568 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8570 #: server_status.php:91
8571 msgid "The number of log write requests."
8572 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8574 #: server_status.php:92
8575 msgid "The number of physical writes to the log file."
8576 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8578 #: server_status.php:93
8579 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8580 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8582 #: server_status.php:94
8583 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8584 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8586 #: server_status.php:95
8587 msgid "Pending log file writes."
8588 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8590 #: server_status.php:96
8591 msgid "The number of bytes written to the log file."
8592 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8594 #: server_status.php:97
8595 msgid "The number of pages created."
8596 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8598 #: server_status.php:98
8599 msgid ""
8600 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8601 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8602 msgstr ""
8603 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8604 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8605 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8607 #: server_status.php:99
8608 msgid "The number of pages read."
8609 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8611 #: server_status.php:100
8612 msgid "The number of pages written."
8613 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8615 #: server_status.php:101
8616 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8617 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8619 #: server_status.php:102
8620 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8621 msgstr ""
8622 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8624 #: server_status.php:103
8625 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8626 msgstr ""
8627 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8629 #: server_status.php:104
8630 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8631 msgstr ""
8632 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8634 #: server_status.php:105
8635 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8636 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8638 #: server_status.php:106
8639 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8640 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8642 #: server_status.php:107
8643 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8644 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8646 #: server_status.php:108
8647 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8648 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8650 #: server_status.php:109
8651 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8652 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8654 #: server_status.php:110
8655 msgid ""
8656 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8657 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8658 msgstr ""
8659 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8660 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8661 "Not_flushed_key_blocks."
8663 #: server_status.php:111
8664 msgid ""
8665 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8666 "determine how much of the key cache is in use."
8667 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8669 #: server_status.php:112
8670 msgid ""
8671 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8672 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8673 "one time."
8674 msgstr ""
8675 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8676 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8678 #: server_status.php:113
8679 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8680 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8682 #: server_status.php:114
8683 msgid ""
8684 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8685 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8686 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8687 msgstr ""
8688 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8689 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8690 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8692 #: server_status.php:115
8693 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8694 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8696 #: server_status.php:116
8697 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8698 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8700 #: server_status.php:117
8701 msgid ""
8702 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8703 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8704 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8705 msgstr ""
8706 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8707 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8708 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8709 "dat er nog geen query is gecompiled."
8711 #: server_status.php:118
8712 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8713 msgstr ""
8714 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8715 "wachtrijen."
8717 #: server_status.php:119
8718 msgid ""
8719 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8720 "table cache value is probably too small."
8721 msgstr ""
8722 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8723 "cache waarde te laag."
8725 #: server_status.php:120
8726 msgid "The number of files that are open."
8727 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8729 #: server_status.php:121
8730 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8731 msgstr ""
8732 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8734 #: server_status.php:122
8735 msgid "The number of tables that are open."
8736 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8738 #: server_status.php:123
8739 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8740 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8742 #: server_status.php:124
8743 msgid "The amount of free memory for query cache."
8744 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8746 #: server_status.php:125
8747 msgid "The number of cache hits."
8748 msgstr "Het aantal cache hits."
8750 #: server_status.php:126
8751 msgid "The number of queries added to the cache."
8752 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8754 #: server_status.php:127
8755 msgid ""
8756 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8757 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8758 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8759 "decide which queries to remove from the cache."
8760 msgstr ""
8761 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8762 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8763 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8764 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8765 "queries worden verwijderd."
8767 #: server_status.php:128
8768 msgid ""
8769 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8770 "query_cache_type setting)."
8771 msgstr ""
8772 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8773 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8775 #: server_status.php:129
8776 msgid "The number of queries registered in the cache."
8777 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8779 #: server_status.php:130
8780 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8781 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8783 #: server_status.php:131
8784 msgctxt "$strShowStatusReset"
8785 msgid "Reset"
8786 msgstr "Herstel"
8788 #: server_status.php:132
8789 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8790 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8792 #: server_status.php:133
8793 msgid ""
8794 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8795 "should carefully check the indexes of your tables."
8796 msgstr ""
8797 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8798 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8800 #: server_status.php:134
8801 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8802 msgstr ""
8803 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8804 "tabel."
8806 #: server_status.php:135
8807 msgid ""
8808 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8809 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8810 msgstr ""
8811 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8812 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8813 "van indexen te controleren."
8815 #: server_status.php:136
8816 msgid ""
8817 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8818 "critical even if this is big.)"
8819 msgstr ""
8820 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8821 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8823 #: server_status.php:137
8824 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8825 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8827 #: server_status.php:138
8828 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8829 msgstr ""
8830 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8831 "threas."
8833 #: server_status.php:139
8834 msgid ""
8835 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8836 "retried transactions."
8837 msgstr ""
8838 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8839 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8841 #: server_status.php:140
8842 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8843 msgstr ""
8844 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8845 "met een master server."
8847 #: server_status.php:141
8848 msgid ""
8849 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8850 "create."
8851 msgstr ""
8852 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8853 "seconden duurde."
8855 #: server_status.php:142
8856 msgid ""
8857 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8858 msgstr ""
8859 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8860 "duurde."
8862 #: server_status.php:143
8863 msgid ""
8864 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8865 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8866 "system variable."
8867 msgstr ""
8868 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8869 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8870 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8872 #: server_status.php:144
8873 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8874 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8876 #: server_status.php:145
8877 msgid "The number of sorted rows."
8878 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8880 #: server_status.php:146
8881 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8882 msgstr ""
8883 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8885 #: server_status.php:147
8886 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8887 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8889 #: server_status.php:148
8890 msgid ""
8891 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8892 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8893 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8894 "tables or use replication."
8895 msgstr ""
8896 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8897 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8898 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8899 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8901 #: server_status.php:149
8902 msgid ""
8903 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8904 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8905 "raise your thread_cache_size."
8906 msgstr ""
8907 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8908 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8909 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8911 #: server_status.php:150
8912 msgid "The number of currently open connections."
8913 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8915 #: server_status.php:151
8916 msgid ""
8917 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8918 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8919 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8920 "implementation.)"
8921 msgstr ""
8922 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8923 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8924 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8925 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8927 #: server_status.php:152
8928 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8929 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8931 #: server_status.php:163
8932 msgid "Runtime Information"
8933 msgstr "Runtime-informatie"
8935 #: server_status.php:367
8936 msgid "Handler"
8937 msgstr "Handler"
8939 #: server_status.php:368
8940 msgid "Query cache"
8941 msgstr "Query cache"
8943 #: server_status.php:369
8944 msgid "Threads"
8945 msgstr "Threads"
8947 #: server_status.php:371
8948 msgid "Temporary data"
8949 msgstr "Tijdelijke data"
8951 #: server_status.php:372
8952 msgid "Delayed inserts"
8953 msgstr "Vertraagde inserts"
8955 #: server_status.php:373
8956 msgid "Key cache"
8957 msgstr "Sleutelcache"
8959 #: server_status.php:374
8960 msgid "Joins"
8961 msgstr "Joins"
8963 #: server_status.php:376
8964 msgid "Sorting"
8965 msgstr "Sortering"
8967 #: server_status.php:378
8968 msgid "Transaction coordinator"
8969 msgstr "Transactie coördinator"
8971 #: server_status.php:388
8972 msgid "Flush (close) all tables"
8973 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
8975 #: server_status.php:390
8976 msgid "Show open tables"
8977 msgstr "Toon open tabellen"
8979 #: server_status.php:395
8980 msgid "Show slave hosts"
8981 msgstr "Toon slave hosts"
8983 #: server_status.php:401
8984 msgid "Show slave status"
8985 msgstr "Toon slave status"
8987 #: server_status.php:406
8988 msgid "Flush query cache"
8989 msgstr "Schoon query cache"
8991 #: server_status.php:411
8992 msgid "Show processes"
8993 msgstr "Laat processen zien"
8995 #: server_status.php:461
8996 #, fuzzy
8997 #| msgid "Reset"
8998 msgctxt "for Show status"
8999 msgid "Reset"
9000 msgstr "Herstel"
9002 #: server_status.php:467
9003 #, php-format
9004 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9005 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
9007 #: server_status.php:477
9008 #, fuzzy
9009 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9010 msgid ""
9011 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9012 "b> process."
9013 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9015 #: server_status.php:479
9016 #, fuzzy
9017 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9018 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9019 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9021 #: server_status.php:481
9022 #, fuzzy
9023 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9024 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9025 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9027 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
9028 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
9029 #: server_status.php:483
9030 msgid ""
9031 "For further information about replication status on the server, please visit "
9032 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9033 msgstr ""
9034 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
9035 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
9037 #: server_status.php:500
9038 msgid ""
9039 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9040 "this MySQL server since its startup."
9041 msgstr ""
9042 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
9043 "gestart"
9045 #: server_status.php:505
9046 msgid "Traffic"
9047 msgstr "Verkeer"
9049 #: server_status.php:505
9050 msgid ""
9051 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9052 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9053 msgstr ""
9054 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
9055 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
9057 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9058 #: server_status.php:672
9059 msgid "per hour"
9060 msgstr "per uur"
9062 #: server_status.php:511
9063 msgid "Received"
9064 msgstr "Ontvangen"
9066 #: server_status.php:521
9067 msgid "Sent"
9068 msgstr "Verzonden"
9070 #: server_status.php:550
9071 msgid "Connections"
9072 msgstr "Connecties"
9074 #: server_status.php:557
9075 msgid "max. concurrent connections"
9076 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
9078 #: server_status.php:564
9079 msgid "Failed attempts"
9080 msgstr "Mislukte pogingen"
9082 #: server_status.php:578
9083 msgid "Aborted"
9084 msgstr "Afgehaakte"
9086 #: server_status.php:607
9087 #, php-format
9088 msgid ""
9089 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9090 "server."
9091 msgstr ""
9092 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
9093 "naar de server."
9095 #: server_status.php:615
9096 msgid "per minute"
9097 msgstr "per minuut"
9099 #: server_status.php:616
9100 msgid "per second"
9101 msgstr "per seconde"
9103 #: server_status.php:671
9104 msgid "Query type"
9105 msgstr "Query-type"
9107 #: server_status.php:845
9108 msgid "Replication status"
9109 msgstr "Replicatie status"
9111 #: server_synchronize.php:92
9112 msgid "Could not connect to the source"
9113 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
9115 #: server_synchronize.php:95
9116 msgid "Could not connect to the target"
9117 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
9119 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9120 #: tbl_get_field.php:19
9121 #, php-format
9122 msgid "'%s' database does not exist."
9123 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
9125 #: server_synchronize.php:263
9126 msgid "Structure Synchronization"
9127 msgstr "Structuur synchronizatie"
9129 #: server_synchronize.php:270
9130 msgid "Data Synchronization"
9131 msgstr "Gegevens synchronizatie"
9133 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9134 msgid "not present"
9135 msgstr "niet aanwezig"
9137 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9138 msgid "Structure Difference"
9139 msgstr "Structuur verschillen"
9141 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9142 msgid "Data Difference"
9143 msgstr "Gegevens verschillen"
9145 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9146 msgid "Add column(s)"
9147 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9149 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9150 msgid "Remove column(s)"
9151 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
9153 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9154 msgid "Alter column(s)"
9155 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
9157 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9158 msgid "Remove index(s)"
9159 msgstr "Index(en) verwijderen"
9161 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9162 msgid "Apply index(s)"
9163 msgstr "Index(en) toepassen"
9165 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9166 msgid "Update row(s)"
9167 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9169 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9170 msgid "Insert row(s)"
9171 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9173 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9174 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9175 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9177 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9178 msgid "Apply Selected Changes"
9179 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9181 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9182 msgid "Synchronize Databases"
9183 msgstr "Synchronizeer databases"
9185 #: server_synchronize.php:462
9186 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9187 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9189 #: server_synchronize.php:940
9190 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9191 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9193 #: server_synchronize.php:1001
9194 msgid "The following queries have been executed:"
9195 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9197 #: server_synchronize.php:1120
9198 msgid "Enter manually"
9199 msgstr "Geef handmatig op"
9201 #: server_synchronize.php:1121
9202 msgid "Current connection"
9203 msgstr "Huidige verbinding"
9205 #: server_synchronize.php:1150
9206 #, php-format
9207 msgid "Configuration: %s"
9208 msgstr "Configuratie: %s"
9210 #: server_synchronize.php:1165
9211 msgid "Socket"
9212 msgstr "Socket"
9214 #: server_synchronize.php:1211
9215 msgid ""
9216 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9217 "database will remain unchanged."
9218 msgstr ""
9219 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9220 "bron zal niet worden gewijzigd."
9222 #: server_variables.php:34
9223 msgid "Server variables and settings"
9224 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9226 #: server_variables.php:54
9227 msgid "Session value"
9228 msgstr "Sessievariabelen"
9230 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9231 msgid "Global value"
9232 msgstr "Globale waarde"
9234 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9235 msgid "Download"
9236 msgstr "Download"
9238 #: setup/frames/index.inc.php:49
9239 msgid "Cannot load or save configuration"
9240 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9242 #: setup/frames/index.inc.php:50
9243 #, fuzzy
9244 #| msgid ""
9245 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9246 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9247 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9248 #| "it."
9249 msgid ""
9250 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9251 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9252 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9253 msgstr ""
9254 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9255 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9256 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9257 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9259 #: setup/frames/index.inc.php:57
9260 msgid ""
9261 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9262 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9263 msgstr ""
9264 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9265 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9266 "verzonden!"
9268 #: setup/frames/index.inc.php:60
9269 #, php-format
9270 msgid ""
9271 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9272 "link[/a] to use a secure connection."
9273 msgstr ""
9274 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9275 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9277 #: setup/frames/index.inc.php:64
9278 msgid "Insecure connection"
9279 msgstr "Onveilige verbinding"
9281 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9282 msgid "Overview"
9283 msgstr "Overzicht"
9285 #: setup/frames/index.inc.php:96
9286 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9287 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9289 #: setup/frames/index.inc.php:136
9290 msgid "There are no configured servers"
9291 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9293 #: setup/frames/index.inc.php:144
9294 msgid "New server"
9295 msgstr "Nieuwe server"
9297 #: setup/frames/index.inc.php:173
9298 msgid "Default language"
9299 msgstr "Standaard taal"
9301 #: setup/frames/index.inc.php:183
9302 msgid "let the user choose"
9303 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9305 #: setup/frames/index.inc.php:194
9306 msgid "- none -"
9307 msgstr "- geen -"
9309 #: setup/frames/index.inc.php:197
9310 msgid "Default server"
9311 msgstr "Standaard server"
9313 #: setup/frames/index.inc.php:207
9314 msgid "End of line"
9315 msgstr "Regeleinde"
9317 #: setup/frames/index.inc.php:212
9318 msgid "Display"
9319 msgstr "Toon"
9321 #: setup/frames/index.inc.php:216
9322 msgid "Load"
9323 msgstr "Laden"
9325 #: setup/frames/index.inc.php:227
9326 msgid "phpMyAdmin homepage"
9327 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9329 #: setup/frames/index.inc.php:228
9330 msgid "Donate"
9331 msgstr "Doneer"
9333 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9334 msgid "Edit server"
9335 msgstr "Wijzig server"
9337 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9338 msgid "Add a new server"
9339 msgstr "Een server toevoegen"
9341 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9342 msgid "Warning"
9343 msgstr "Waarschuwing"
9345 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9346 msgid "Submitted form contains errors"
9347 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9349 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9350 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9351 msgstr ""
9352 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9354 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9355 msgid "Ignore errors"
9356 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9358 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9359 msgid "Show form"
9360 msgstr "Toon formulier"
9362 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9363 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9364 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9365 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9366 msgid "Version check"
9367 msgstr "Versie controle"
9369 #: setup/lib/index.lib.php:119
9370 msgid ""
9371 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9372 msgstr ""
9373 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9374 "mogelijk."
9376 #: setup/lib/index.lib.php:126
9377 msgid ""
9378 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9379 "not respond."
9380 msgstr ""
9381 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9382 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9384 #: setup/lib/index.lib.php:143
9385 msgid "Got invalid version string from server"
9386 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9388 #: setup/lib/index.lib.php:150
9389 msgid "Unparsable version string"
9390 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9392 #: setup/lib/index.lib.php:158
9393 #, php-format
9394 msgid ""
9395 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9396 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9397 msgstr ""
9398 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
9399 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
9401 #: setup/lib/index.lib.php:162
9402 #, fuzzy, php-format
9403 #| msgid ""
9404 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9405 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9406 msgid ""
9407 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9408 "version is %s, released on %s."
9409 msgstr ""
9410 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9411 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9413 #: setup/lib/index.lib.php:165
9414 msgid "No newer stable version is available"
9415 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9417 #: setup/lib/index.lib.php:250
9418 #, fuzzy, php-format
9419 #| msgid ""
9420 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9421 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9422 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9423 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9424 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9425 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9426 msgid ""
9427 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9428 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9429 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9430 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9431 msgstr ""
9432 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9433 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9434 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9435 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9436 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9437 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9438 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9439 "klanten gebruik van maken."
9441 #: setup/lib/index.lib.php:252
9442 msgid ""
9443 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9444 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9445 "you don't need to remember it."
9446 msgstr ""
9447 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9448 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9449 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9451 #: setup/lib/index.lib.php:253
9452 #, fuzzy, php-format
9453 #| msgid ""
9454 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9455 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9456 #| "this system."
9457 msgid ""
9458 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9459 "unavailable on this system."
9460 msgstr ""
9461 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9462 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9463 "dit systeem."
9465 #: setup/lib/index.lib.php:255
9466 msgid ""
9467 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9468 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9469 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9471 #: setup/lib/index.lib.php:256
9472 #, fuzzy, php-format
9473 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9474 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9475 msgstr ""
9476 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9477 "ondersteund"
9479 #: setup/lib/index.lib.php:258
9480 #, fuzzy, php-format
9481 #| msgid ""
9482 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9483 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9484 #| "system."
9485 msgid ""
9486 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9487 "unavailable on this system."
9488 msgstr ""
9489 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9490 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9491 "dit systeem."
9493 #: setup/lib/index.lib.php:260
9494 #, php-format
9495 msgid ""
9496 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9497 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9498 "(currently %d)."
9499 msgstr ""
9501 #: setup/lib/index.lib.php:262
9502 #, fuzzy, php-format
9503 #| msgid ""
9504 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9505 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9506 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9507 msgid ""
9508 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9509 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9510 msgstr ""
9511 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9512 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9513 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9514 "misbruiken."
9516 #: setup/lib/index.lib.php:264
9517 #, php-format
9518 msgid ""
9519 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9520 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9521 msgstr ""
9523 #: setup/lib/index.lib.php:266
9524 #, fuzzy, php-format
9525 #| msgid ""
9526 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9527 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9528 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9529 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9530 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9531 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9532 msgid ""
9533 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9534 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9535 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9536 "of users, including you, are connected to."
9537 msgstr ""
9538 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9539 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9540 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9541 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9542 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9543 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9545 #: setup/lib/index.lib.php:268
9546 #, fuzzy, php-format
9547 #| msgid ""
9548 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9549 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9550 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9551 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9552 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9553 #| "kbd]."
9554 msgid ""
9555 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9556 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9557 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9558 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9559 "http[/kbd]."
9560 msgstr ""
9561 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9562 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9563 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9564 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9565 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9566 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9568 #: setup/lib/index.lib.php:270
9569 #, fuzzy, php-format
9570 #| msgid ""
9571 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9572 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9573 msgid ""
9574 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9575 "system."
9576 msgstr ""
9577 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9578 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9580 #: setup/lib/index.lib.php:272
9581 #, fuzzy, php-format
9582 #| msgid ""
9583 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9584 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9585 msgid ""
9586 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9587 "system."
9588 msgstr ""
9589 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9590 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9592 #: setup/lib/index.lib.php:296
9593 #, fuzzy
9594 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9595 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9596 msgstr ""
9597 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9598 "ondersteund"
9600 #: setup/lib/index.lib.php:306
9601 #, fuzzy
9602 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9603 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9604 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9606 #: setup/lib/index.lib.php:331
9607 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9608 msgstr ""
9609 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9610 "inloggen"
9612 #: setup/lib/index.lib.php:351
9613 #, fuzzy
9614 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9615 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9616 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9618 #: setup/lib/index.lib.php:358
9619 #, fuzzy
9620 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9621 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9622 msgstr ""
9623 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9625 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9626 #, php-format
9627 msgid "Inserted row id: %1$d"
9628 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9630 #: sql.php:586
9631 msgid "Showing as PHP code"
9632 msgstr "Getoond als PHP-code"
9634 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9635 msgid "Showing SQL query"
9636 msgstr "Toont SQL-query"
9638 #: sql.php:591
9639 #, fuzzy
9640 #| msgid "Validate SQL"
9641 msgid "Validated SQL"
9642 msgstr "Valideer SQL"
9644 #: sql.php:820
9645 #, php-format
9646 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9647 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9649 #: sql.php:852
9650 msgid "Label"
9651 msgstr "Label"
9653 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9654 #, php-format
9655 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9656 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9658 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9659 #: tbl_select.php:32
9660 msgid "Browse foreign values"
9661 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9663 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9664 msgid "Function"
9665 msgstr "Functie"
9667 #: tbl_change.php:723
9668 #, fuzzy
9669 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9670 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9671 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9673 #: tbl_change.php:838
9674 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9675 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9677 #: tbl_change.php:844
9678 msgid "Binary - do not edit"
9679 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9681 #: tbl_change.php:892
9682 msgid "Upload to BLOB repository"
9683 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9685 #: tbl_change.php:1033
9686 msgid "Insert as new row"
9687 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9689 #: tbl_change.php:1034
9690 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9691 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9693 #: tbl_change.php:1035
9694 msgid "Show insert query"
9695 msgstr "Toon insert-query"
9697 #: tbl_change.php:1046
9698 msgid "and then"
9699 msgstr "en dan"
9701 #: tbl_change.php:1050
9702 msgid "Go back to previous page"
9703 msgstr "Terug"
9705 #: tbl_change.php:1051
9706 msgid "Insert another new row"
9707 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9709 #: tbl_change.php:1055
9710 msgid "Go back to this page"
9711 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9713 #: tbl_change.php:1063
9714 msgid "Edit next row"
9715 msgstr "Bewerk volgende rij"
9717 #: tbl_change.php:1074
9718 msgid ""
9719 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9720 msgstr ""
9721 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9722 "om vrijuit te navigeren"
9724 #: tbl_change.php:1112
9725 #, fuzzy, php-format
9726 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9727 msgid "Continue insertion with %s rows"
9728 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9730 #: tbl_chart.php:56
9731 #, fuzzy
9732 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9733 msgid "Chart generated successfully."
9734 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9736 #: tbl_chart.php:59
9737 #, fuzzy
9738 #| msgid ""
9739 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9740 #| "3.11[/a]"
9741 msgid ""
9742 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9743 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9744 msgstr ""
9745 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9746 "a]"
9748 #: tbl_chart.php:90
9749 msgid "Width"
9750 msgstr ""
9752 #: tbl_chart.php:94
9753 msgid "Height"
9754 msgstr ""
9756 #: tbl_chart.php:98
9757 msgid "Title"
9758 msgstr ""
9760 #: tbl_chart.php:103
9761 msgid "X Axis label"
9762 msgstr ""
9764 #: tbl_chart.php:107
9765 msgid "Y Axis label"
9766 msgstr ""
9768 #: tbl_chart.php:112
9769 msgid "Area margins"
9770 msgstr ""
9772 #: tbl_chart.php:122
9773 msgid "Legend margins"
9774 msgstr ""
9776 #: tbl_chart.php:134
9777 #, fuzzy
9778 #| msgid "Mar"
9779 msgid "Bar"
9780 msgstr "Mar"
9782 #: tbl_chart.php:135
9783 msgid "Line"
9784 msgstr ""
9786 #: tbl_chart.php:136
9787 msgid "Radar"
9788 msgstr ""
9790 #: tbl_chart.php:138
9791 #, fuzzy
9792 #| msgid "PiB"
9793 msgid "Pie"
9794 msgstr "PB"
9796 #: tbl_chart.php:144
9797 #, fuzzy
9798 #| msgid "Query type"
9799 msgid "Bar type"
9800 msgstr "Query-type"
9802 #: tbl_chart.php:146
9803 #, fuzzy
9804 #| msgid "Packed"
9805 msgid "Stacked"
9806 msgstr "Gecomprimeerd"
9808 #: tbl_chart.php:147
9809 msgid "Multi"
9810 msgstr ""
9812 #: tbl_chart.php:152
9813 msgid "Continuous image"
9814 msgstr ""
9816 #: tbl_chart.php:155
9817 msgid ""
9818 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9819 "this to draw the whole chart in one image."
9820 msgstr ""
9822 #: tbl_chart.php:166
9823 msgid ""
9824 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9825 msgstr ""
9827 #: tbl_chart.php:173
9828 msgid ""
9829 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9830 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9831 msgstr ""
9833 #: tbl_chart.php:181
9834 msgid "Redraw"
9835 msgstr ""
9837 #: tbl_create.php:56
9838 #, php-format
9839 msgid "Table %s already exists!"
9840 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9842 #: tbl_create.php:242
9843 #, php-format
9844 msgid "Table %1$s has been created."
9845 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9847 #: tbl_export.php:24
9848 msgid "View dump (schema) of table"
9849 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9851 #: tbl_indexes.php:66
9852 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9853 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9855 #: tbl_indexes.php:74
9856 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9857 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9859 #: tbl_indexes.php:90
9860 msgid "No index parts defined!"
9861 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9863 #: tbl_indexes.php:158
9864 msgid "Create a new index"
9865 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9867 #: tbl_indexes.php:160
9868 msgid "Modify an index"
9869 msgstr "Wijzig een index"
9871 #: tbl_indexes.php:166
9872 msgid "Index name:"
9873 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9875 #: tbl_indexes.php:172
9876 msgid "Index type:"
9877 msgstr "Index type&nbsp;:"
9879 #: tbl_indexes.php:182
9880 msgid ""
9881 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9882 msgstr ""
9883 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9884 "sleutel zijn!)"
9886 #: tbl_indexes.php:249
9887 #, php-format
9888 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9889 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9891 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9892 msgid "Column count has to be larger than zero."
9893 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9895 #: tbl_move_copy.php:44
9896 msgid "Can't move table to same one!"
9897 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9899 #: tbl_move_copy.php:46
9900 msgid "Can't copy table to same one!"
9901 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9903 #: tbl_move_copy.php:54
9904 #, php-format
9905 msgid "Table %s has been moved to %s."
9906 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9908 #: tbl_move_copy.php:56
9909 #, php-format
9910 msgid "Table %s has been copied to %s."
9911 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9913 #: tbl_move_copy.php:80
9914 msgid "The table name is empty!"
9915 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9917 #: tbl_operations.php:246
9918 msgid "Alter table order by"
9919 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9921 #: tbl_operations.php:255
9922 msgid "(singly)"
9923 msgstr "(apart)"
9925 #: tbl_operations.php:275
9926 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9927 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9929 #: tbl_operations.php:333
9930 msgid "Table options"
9931 msgstr "Tabelopties"
9933 #: tbl_operations.php:337
9934 msgid "Rename table to"
9935 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9937 #: tbl_operations.php:513
9938 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9939 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9941 #: tbl_operations.php:560
9942 msgid "Switch to copied table"
9943 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9945 #: tbl_operations.php:572
9946 msgid "Table maintenance"
9947 msgstr "Tabelonderhoud"
9949 #: tbl_operations.php:593
9950 msgid "Defragment table"
9951 msgstr "Defragmenteer tabel"
9953 #: tbl_operations.php:632
9954 #, php-format
9955 msgid "Table %s has been flushed"
9956 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9958 #: tbl_operations.php:638
9959 #, fuzzy
9960 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9961 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9962 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9964 #: tbl_operations.php:647
9965 #, fuzzy
9966 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9967 msgid "Delete data or table"
9968 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
9970 #: tbl_operations.php:662
9971 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9972 msgstr ""
9974 #: tbl_operations.php:682
9975 #, fuzzy
9976 #| msgid "Go to database"
9977 msgid "Delete the table (DROP)"
9978 msgstr "Ga naar database"
9980 #: tbl_operations.php:703
9981 msgid "Partition maintenance"
9982 msgstr "Partitie onderhoud"
9984 #: tbl_operations.php:711
9985 #, php-format
9986 msgid "Partition %s"
9987 msgstr "Partitie %s"
9989 #: tbl_operations.php:714
9990 msgid "Analyze"
9991 msgstr "Analyseer"
9993 #: tbl_operations.php:715
9994 msgid "Check"
9995 msgstr "Controleer"
9997 #: tbl_operations.php:716
9998 msgid "Optimize"
9999 msgstr "Optimaliseer"
10001 #: tbl_operations.php:717
10002 msgid "Rebuild"
10003 msgstr "Regenereer"
10005 #: tbl_operations.php:718
10006 msgid "Repair"
10007 msgstr "Repareer"
10009 #: tbl_operations.php:730
10010 msgid "Remove partitioning"
10011 msgstr "Verwijder partitionering"
10013 #: tbl_operations.php:756
10014 msgid "Check referential integrity:"
10015 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
10017 #: tbl_printview.php:72
10018 msgid "Show tables"
10019 msgstr "Toon tabellen"
10021 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10022 msgid "Space usage"
10023 msgstr "Ruimtegebruik"
10025 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10026 msgid "Usage"
10027 msgstr "Gebruik"
10029 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10030 msgid "Effective"
10031 msgstr "Effectief"
10033 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10034 msgid "Row Statistics"
10035 msgstr "Rij-statistiek"
10037 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10038 msgid "Statements"
10039 msgstr "Opdrachten"
10041 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10042 msgid "static"
10043 msgstr "statisch"
10045 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10046 msgid "dynamic"
10047 msgstr "dynamisch"
10049 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10050 msgid "Row length"
10051 msgstr "Lengte van de rij"
10053 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10054 msgid " Row size "
10055 msgstr " Grootte van de rij"
10057 #: tbl_relation.php:276
10058 #, php-format
10059 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10060 msgstr ""
10061 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
10063 #: tbl_relation.php:402
10064 #, fuzzy
10065 #| msgid "Internal relations"
10066 msgid "Internal relation"
10067 msgstr "Interne relaties"
10069 #: tbl_relation.php:404
10070 msgid ""
10071 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10072 "relation exists."
10073 msgstr ""
10074 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
10075 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
10077 #: tbl_relation.php:410
10078 #, fuzzy
10079 #| msgid "Foreign key limit"
10080 msgid "Foreign key constraint"
10081 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
10083 #: tbl_row_action.php:28
10084 msgid "No rows selected"
10085 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
10087 #: tbl_select.php:129
10088 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10089 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
10091 #: tbl_select.php:266
10092 #, fuzzy
10093 #| msgid "Select fields (at least one):"
10094 msgid "Select columns (at least one):"
10095 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
10097 #: tbl_select.php:284
10098 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10099 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
10101 #: tbl_select.php:291
10102 msgid "Number of rows per page"
10103 msgstr "records per pagina"
10105 #: tbl_select.php:297
10106 msgid "Display order:"
10107 msgstr "Weergave volgorde:"
10109 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10110 msgid "Browse distinct values"
10111 msgstr "Bekijk unieke waarden"
10113 #: tbl_structure.php:384
10114 #, fuzzy
10115 #| msgid "None"
10116 msgctxt "None for default"
10117 msgid "None"
10118 msgstr "Geen"
10120 #: tbl_structure.php:397
10121 #, fuzzy, php-format
10122 #| msgid "Table %s has been dropped"
10123 msgid "Column %s has been dropped"
10124 msgstr "Tabel %s is vervallen"
10126 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10127 #, php-format
10128 msgid "A primary key has been added on %s"
10129 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
10131 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10132 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10133 #, php-format
10134 msgid "An index has been added on %s"
10135 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
10137 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10138 msgid "Relation view"
10139 msgstr "Relatieoverzicht"
10141 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10142 msgid "Propose table structure"
10143 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
10145 #: tbl_structure.php:631
10146 #, fuzzy
10147 #| msgid "Add column(s)"
10148 msgid "Add column"
10149 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10151 #: tbl_structure.php:645
10152 msgid "At End of Table"
10153 msgstr "Aan het eind van de tabel"
10155 #: tbl_structure.php:646
10156 msgid "At Beginning of Table"
10157 msgstr "Aan het begin van de tabel"
10159 #: tbl_structure.php:647
10160 #, php-format
10161 msgid "After %s"
10162 msgstr "Na %s"
10164 #: tbl_structure.php:686
10165 #, fuzzy, php-format
10166 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10167 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10168 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
10170 #: tbl_structure.php:848
10171 msgid "partitioned"
10172 msgstr "gepartitioneerd"
10174 #: tbl_tracking.php:109
10175 #, php-format
10176 msgid "Tracking report for table `%s`"
10177 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
10179 #: tbl_tracking.php:182
10180 #, php-format
10181 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10182 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
10184 #: tbl_tracking.php:190
10185 #, php-format
10186 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10187 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
10189 #: tbl_tracking.php:198
10190 #, php-format
10191 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10192 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
10194 #: tbl_tracking.php:208
10195 msgid "SQL statements executed."
10196 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10198 #: tbl_tracking.php:215
10199 msgid ""
10200 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10201 "ensure that you have the privileges to do so."
10202 msgstr ""
10203 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10204 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10206 #: tbl_tracking.php:216
10207 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10208 msgstr ""
10209 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10210 "zijn."
10212 #: tbl_tracking.php:225
10213 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10214 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10216 #: tbl_tracking.php:256
10217 #, php-format
10218 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10219 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10221 #: tbl_tracking.php:375
10222 msgid "Tracking statements"
10223 msgstr "Tracking-statements"
10225 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10226 #, php-format
10227 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10228 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10230 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10231 msgid "Date"
10232 msgstr "Datum"
10234 #: tbl_tracking.php:406
10235 msgid "Data definition statement"
10236 msgstr "Definitie-statement"
10238 #: tbl_tracking.php:457
10239 msgid "Data manipulation statement"
10240 msgstr "Manipulatie-statement"
10242 #: tbl_tracking.php:501
10243 msgid "SQL dump (file download)"
10244 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10246 #: tbl_tracking.php:502
10247 msgid "SQL dump"
10248 msgstr "SQL-dump"
10250 #: tbl_tracking.php:503
10251 msgid "This option will replace your table and contained data."
10252 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10254 #: tbl_tracking.php:503
10255 msgid "SQL execution"
10256 msgstr "SQL-uitvoering"
10258 #: tbl_tracking.php:515
10259 #, php-format
10260 msgid "Export as %s"
10261 msgstr "Exporteren als %s"
10263 #: tbl_tracking.php:555
10264 msgid "Show versions"
10265 msgstr "Versies weergeven"
10267 #: tbl_tracking.php:587
10268 msgid "Version"
10269 msgstr "Versie"
10271 #: tbl_tracking.php:634
10272 #, php-format
10273 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10274 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10276 #: tbl_tracking.php:636
10277 msgid "Deactivate now"
10278 msgstr "Nu uitschakelen"
10280 #: tbl_tracking.php:647
10281 #, php-format
10282 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10283 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10285 #: tbl_tracking.php:649
10286 msgid "Activate now"
10287 msgstr "Nu inschakelen"
10289 #: tbl_tracking.php:662
10290 #, php-format
10291 msgid "Create version %s of %s.%s"
10292 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10294 #: tbl_tracking.php:666
10295 msgid "Track these data definition statements:"
10296 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10298 #: tbl_tracking.php:674
10299 msgid "Track these data manipulation statements:"
10300 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10302 #: tbl_tracking.php:682
10303 msgid "Create version"
10304 msgstr "Versie aanmaken"
10306 #: themes.php:31
10307 #, php-format
10308 msgid ""
10309 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10310 "directory %s."
10311 msgstr ""
10312 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10313 "in de directory %s."
10315 #: themes.php:41
10316 msgid "Get more themes!"
10317 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10319 #: transformation_overview.php:24
10320 msgid "Available MIME types"
10321 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10323 #: transformation_overview.php:37
10324 msgid ""
10325 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10326 msgstr ""
10327 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10328 "transformatiefuncties"
10330 #: transformation_overview.php:42
10331 msgid "Available transformations"
10332 msgstr "Beschikbare transformaties"
10334 #: transformation_overview.php:47
10335 #, fuzzy
10336 #| msgid "Description"
10337 msgctxt "for MIME transformation"
10338 msgid "Description"
10339 msgstr "Beschrijving"
10341 #: user_password.php:48
10342 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10343 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10345 #: user_password.php:110
10346 msgid "The profile has been updated."
10347 msgstr "Het profiel is aangepast."
10349 #: view_create.php:141
10350 msgid "VIEW name"
10351 msgstr "VIEW-naam"
10353 #: view_operations.php:91
10354 msgid "Rename view to"
10355 msgstr "Hernoem view naar"
10357 #~ msgid ""
10358 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10359 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10360 #~ msgstr ""
10361 #~ "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
10362 #~ "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
10364 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10365 #~ msgstr "Negeer dubbele rijen"
10367 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10368 #~ msgstr "Voor de gebookmarkte query uit"
10370 #~ msgid "No tables"
10371 #~ msgstr "Geen Tabellen"