Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/crack.git] / po / nl.po
blobbd1b67a2dc6b3e8bc423c3b08f1c32c87dc2b599
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-alpha3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-07 09:47-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-08 00:03+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2816
41 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
42 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
49 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
50 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
52 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
65 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
66 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
67 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
68 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
69 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
70 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
71 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
72 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
73 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
74 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
75 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:762
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
91 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 msgid "Failed to fetch headers"
102 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
104 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
105 msgid "Failed to open remote URL"
106 msgstr "Openen van remote URL mislult"
108 #: db_create.php:58
109 #, php-format
110 msgid "Database %1$s has been created."
111 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
113 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
114 msgid "Database comment: "
115 msgstr "Database commentaar: "
117 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
119 #: tbl_printview.php:127
120 msgid "Table comments"
121 msgstr "Tabelopmerkingen"
123 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
124 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
125 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
126 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
129 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
130 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
131 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
132 msgid "Column"
133 msgstr "Kolom "
135 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
136 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
137 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
138 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
139 #: libraries/export/texytext.php:227
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
143 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
144 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
145 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
146 #: tbl_tracking.php:315
147 msgid "Type"
148 msgstr "Type"
150 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
151 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
152 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
156 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
157 #: tbl_tracking.php:321
158 msgid "Null"
159 msgstr "Null"
161 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
162 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
163 #: libraries/export/texytext.php:229
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
167 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
168 msgid "Default"
169 msgstr "Standaardwaarde"
171 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
172 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
173 #: libraries/export/texytext.php:231
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
176 msgid "Links to"
177 msgstr "Gelinkt naar"
179 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
180 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
181 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
182 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
183 #: libraries/export/texytext.php:234
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
186 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
187 msgid "Comments"
188 msgstr "Commentaar"
190 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
191 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
192 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
193 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
194 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
196 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
197 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
198 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
199 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
200 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
201 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
202 msgid "No"
203 msgstr "Nee"
205 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
206 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
207 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
208 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
209 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
216 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
217 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
218 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
219 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
220 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
221 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
222 msgid "Yes"
223 msgstr "Ja"
225 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
226 msgid "Print"
227 msgstr "Afdrukken"
229 #: db_export.php:30
230 msgid "View dump (schema) of database"
231 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
233 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
234 #: export.php:371 navigation.php:320
235 msgid "No tables found in database."
236 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
238 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
239 msgid "Select All"
240 msgstr "Selecteer alles"
242 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
243 msgid "Unselect All"
244 msgstr "Deselecteer alles"
246 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
247 msgid "The database name is empty!"
248 msgstr "De database naam is leeg!"
250 #: db_operations.php:268
251 #, php-format
252 msgid "Database %s has been renamed to %s"
253 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
255 #: db_operations.php:272
256 #, php-format
257 msgid "Database %s has been copied to %s"
258 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
260 #: db_operations.php:395
261 msgid "Rename database to"
262 msgstr "Hernoem database naar"
264 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
265 msgid "Command"
266 msgstr "Commando"
268 #: db_operations.php:429
269 msgid "Remove database"
270 msgstr "Verwijder database"
272 #: db_operations.php:441
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been dropped."
275 msgstr "Database %s is vervallen."
277 #: db_operations.php:446
278 msgid "Drop the database (DROP)"
279 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
281 #: db_operations.php:474
282 msgid "Copy database to"
283 msgstr "Kopieer database naar"
285 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
286 msgid "Structure only"
287 msgstr "Alleen structuur"
289 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
290 msgid "Structure and data"
291 msgstr "Structuur en gegevens"
293 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
294 msgid "Data only"
295 msgstr "Alleen data"
297 #: db_operations.php:491
298 msgid "CREATE DATABASE before copying"
299 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
301 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
302 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
303 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
304 #, php-format
305 msgid "Add %s"
306 msgstr "Voeg %s toe"
308 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
309 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
310 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
311 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
313 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
314 msgid "Add constraints"
315 msgstr "Voeg beperkingen toe"
317 #: db_operations.php:515
318 msgid "Switch to copied database"
319 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
321 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
322 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
324 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
325 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
326 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
327 #: tbl_tracking.php:320
328 msgid "Collation"
329 msgstr "Collatie"
331 #: db_operations.php:548
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
335 "click %shere%s."
336 msgstr ""
337 "De phpMyAdmin configuratie opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
338 "waarom klik %shier%s."
340 #: db_operations.php:581
341 msgid "Edit or export relational schema"
342 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
344 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
345 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
346 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
348 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
349 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
350 #: test/theme.php:74
351 msgid "Table"
352 msgstr "Tabel"
354 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
355 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
356 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
357 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
358 #: tbl_structure.php:869
359 msgid "Rows"
360 msgstr "Rijen"
362 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
363 msgid "Size"
364 msgstr "Grootte"
366 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
367 #: libraries/export/sql.php:964
368 msgid "in use"
369 msgstr "in gebruik"
371 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
372 #: libraries/export/sql.php:579
373 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
374 #: tbl_structure.php:901
375 msgid "Creation"
376 msgstr "Gecreëerd"
378 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
379 #: libraries/export/sql.php:584
380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
381 #: tbl_structure.php:909
382 msgid "Last update"
383 msgstr "Laatst bijgewerkt"
385 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
386 #: libraries/export/sql.php:589
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
388 #: tbl_structure.php:917
389 msgid "Last check"
390 msgstr "Laatst gecontroleerd"
392 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
393 #, php-format
394 msgid "%s table"
395 msgid_plural "%s tables"
396 msgstr[0] "%s tabel"
397 msgstr[1] "%s tabellen"
399 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
400 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
401 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
402 #: view_operations.php:60
403 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
404 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
406 #: db_qbe.php:38
407 msgid "You have to choose at least one column to display"
408 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
410 #: db_qbe.php:182
411 msgid "Switch to"
412 msgstr "Overschakelen naar"
414 #: db_qbe.php:186
415 msgid "visual builder"
416 msgstr "designer met query opbouw mogelijkheden"
418 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
420 msgid "Sort"
421 msgstr "Sorteren"
423 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
425 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
426 #: tbl_select.php:310
427 msgid "Ascending"
428 msgstr "Oplopend"
430 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
432 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
433 #: tbl_select.php:311
434 msgid "Descending"
435 msgstr "Aflopend"
437 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
438 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
439 msgid "Show"
440 msgstr "Toon"
442 #: db_qbe.php:319
443 msgid "Criteria"
444 msgstr "Criteria"
446 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
447 msgid "Ins"
448 msgstr "Toevoegen"
450 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
451 msgid "And"
452 msgstr "En"
454 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
455 msgid "Del"
456 msgstr "Verwijder"
458 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
459 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
460 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
461 msgid "Or"
462 msgstr "Of"
464 #: db_qbe.php:526
465 msgid "Modify"
466 msgstr "Aanpassen"
468 #: db_qbe.php:603
469 msgid "Add/Delete criteria rows"
470 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
472 #: db_qbe.php:615
473 msgid "Add/Delete columns"
474 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
476 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
477 msgid "Update Query"
478 msgstr "Wijzig Query"
480 #: db_qbe.php:636
481 msgid "Use Tables"
482 msgstr "Gebruik tabellen"
484 #: db_qbe.php:659
485 #, php-format
486 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
487 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
489 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
490 msgid "Submit Query"
491 msgstr "Query uitvoeren"
493 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
494 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
495 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
496 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
497 msgid "Access denied"
498 msgstr "Toegang geweigerd "
500 #: db_search.php:65 db_search.php:308
501 msgid "at least one of the words"
502 msgstr "ten minste een van de woorden"
504 #: db_search.php:66 db_search.php:309
505 msgid "all words"
506 msgstr "alle woorden"
508 #: db_search.php:67 db_search.php:310
509 msgid "the exact phrase"
510 msgstr "de exacte zin"
512 #: db_search.php:68 db_search.php:311
513 msgid "as regular expression"
514 msgstr "als een reguliere expressie"
516 #: db_search.php:230
517 #, php-format
518 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
519 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
521 #: db_search.php:248
522 #, php-format
523 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
524 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
525 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
526 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
528 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
529 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
530 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
531 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
532 msgid "Browse"
533 msgstr "Verkennen"
535 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
536 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
541 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
542 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
543 #: tbl_row_action.php:62
544 msgid "Delete"
545 msgstr "Verwijderen"
547 #: db_search.php:260
548 #, php-format
549 msgid "Delete the matches for the %s table?"
550 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
552 #: db_search.php:273
553 #, php-format
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
557 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
559 #: db_search.php:296
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "Zoeken in de database"
563 #: db_search.php:299
564 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
567 #: db_search.php:304
568 msgid "Find:"
569 msgstr "Zoek:"
571 #: db_search.php:308 db_search.php:309
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
575 #: db_search.php:322
576 msgid "Inside table(s):"
577 msgstr "In de tabel(len):"
579 #: db_search.php:352
580 msgid "Inside column:"
581 msgstr "In de kolom:"
583 #: db_structure.php:59
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
587 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
588 #, php-format
589 msgid "Table %s has been emptied"
590 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
592 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
593 #, php-format
594 msgid "View %s has been dropped"
595 msgstr "View %s is verwijderd"
597 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
598 #, php-format
599 msgid "Table %s has been dropped"
600 msgstr "Tabel %s is vervallen"
602 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
603 msgid "Tracking is active."
604 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
606 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
607 msgid "Tracking is not active."
608 msgstr "Tracking is niet actief."
610 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
611 #, php-format
612 msgid ""
613 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
614 "s."
615 msgstr ""
616 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
618 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
619 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
620 msgid "View"
621 msgstr "View"
623 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
624 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
625 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
626 msgid "Replication"
627 msgstr "Replicatie"
629 #: db_structure.php:441
630 msgid "Sum"
631 msgstr "Som"
633 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
634 #, php-format
635 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
636 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
638 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
639 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
640 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
641 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
642 #: tbl_structure.php:554
643 msgid "With selected:"
644 msgstr "Met geselecteerd:"
646 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
647 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
648 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
649 msgid "Check All"
650 msgstr "Selecteer alles"
652 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
653 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
654 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
655 msgid "Uncheck All"
656 msgstr "Deselecteer alles"
658 #: db_structure.php:488
659 msgid "Check tables having overhead"
660 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
662 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
663 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
666 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
667 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
668 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
669 msgid "Export"
670 msgstr "Exporteer"
672 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
674 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
675 msgid "Print view"
676 msgstr "Afdrukken"
678 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
679 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
680 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
681 msgid "Empty"
682 msgstr "Legen"
684 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
685 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
686 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
688 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
689 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
690 msgid "Drop"
691 msgstr "Verwijderen"
693 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
694 #: tbl_operations.php:583
695 msgid "Check table"
696 msgstr "Controleer tabel"
698 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
699 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
700 msgid "Optimize table"
701 msgstr "Optimaliseer tabel"
703 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
704 #: tbl_operations.php:613
705 msgid "Repair table"
706 msgstr "Repareer tabel"
708 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
709 #: tbl_operations.php:603
710 msgid "Analyze table"
711 msgstr "Analyseer tabel"
713 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
714 msgid "Data Dictionary"
715 msgstr "Data Woordenboek"
717 #: db_tracking.php:78
718 msgid "Tracked tables"
719 msgstr "Tabellen met tracker"
721 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
722 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
723 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
724 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
725 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
726 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
727 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
728 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
729 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
730 msgid "Database"
731 msgstr "Database"
733 #: db_tracking.php:85
734 msgid "Last version"
735 msgstr "Laatste versie"
737 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
738 msgid "Created"
739 msgstr "Aangemaakt"
741 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
742 msgid "Updated"
743 msgstr "Bijgewerkt"
745 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
746 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
747 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
748 msgid "Status"
749 msgstr "Status"
751 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
752 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
753 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
754 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
755 msgid "Action"
756 msgstr "Actie"
758 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
759 msgid "Delete tracking data for this table"
760 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
762 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
763 #: tbl_tracking.php:607
764 msgid "active"
765 msgstr "ingeschakeld"
767 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
768 #: tbl_tracking.php:604
769 msgid "not active"
770 msgstr "niet actief"
772 #: db_tracking.php:133
773 msgid "Versions"
774 msgstr "Versies"
776 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
777 msgid "Tracking report"
778 msgstr "Tracking-rapport"
780 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
781 msgid "Structure snapshot"
782 msgstr "Structuur-snapshot"
784 #: db_tracking.php:164
785 msgid "Untracked tables"
786 msgstr "Tabellen zonder tracker"
788 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
789 #: tbl_structure.php:621
790 msgid "Track table"
791 msgstr "Tabel tracken"
793 #: db_tracking.php:212
794 msgid "Database Log"
795 msgstr "Database-log"
797 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
798 #, php-format
799 msgid "Values for the column \"%s\""
800 msgstr "Waarden voor het de kolom \"%s\""
802 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
803 msgid "Enter each value in a separate field."
804 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
806 #: export.php:73
807 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
808 msgstr ""
809 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
811 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
812 #, php-format
813 msgid "Insufficient space to save the file %s."
814 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
816 #: export.php:307
817 #, php-format
818 msgid ""
819 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
820 msgstr ""
821 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
822 "overschrijven optie."
824 #: export.php:311 export.php:315
825 #, php-format
826 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
827 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
829 #: export.php:664
830 #, php-format
831 msgid "Dump has been saved to file %s."
832 msgstr "Dump is bewaard als %s."
834 #: import.php:58
835 #, php-format
836 msgid ""
837 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
838 "s for ways to workaround this limit."
839 msgstr ""
840 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de %"
841 "sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
843 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
844 #: libraries/File.class.php:611
845 msgid "File could not be read"
846 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
848 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
849 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
850 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
851 #, php-format
852 msgid ""
853 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
854 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
855 msgstr ""
856 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
857 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
858 "configuratie."
860 #: import.php:335
861 msgid ""
862 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
863 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
864 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
865 msgstr ""
866 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
867 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
868 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
869 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
871 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
872 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
873 msgstr ""
874 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
875 "installatie!"
877 #: import.php:395
878 msgid "The bookmark has been deleted."
879 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
881 #: import.php:399
882 msgid "Showing bookmark"
883 msgstr "Toon bookmark"
885 #: import.php:401 sql.php:811
886 #, php-format
887 msgid "Bookmark %s created"
888 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
890 #: import.php:407 import.php:413
891 #, php-format
892 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
893 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
895 #: import.php:422
896 msgid ""
897 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
898 "file and import will resume."
899 msgstr ""
900 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
901 "het bestand opnieuw invoeren."
903 #: import.php:424
904 msgid ""
905 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
906 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
907 msgstr ""
908 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
909 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
910 "worden versoepeld."
912 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
913 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
914 msgid "Back"
915 msgstr "Terug"
917 #: index.php:183
918 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
919 msgstr ""
920 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
921 "kan."
923 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
924 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
925 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
926 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
927 msgid "Click to select"
928 msgstr "Klik om te selecteren"
930 #: js/messages.php:26
931 msgid "Click to unselect"
932 msgstr "Klik om te de-selecteren"
934 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
935 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
936 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
938 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
939 msgid "Do you really want to "
940 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
942 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
943 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
944 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
946 #: js/messages.php:32
947 msgid "Dropping Event"
948 msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
950 #: js/messages.php:33
951 msgid "Dropping Procedure"
952 msgstr "Procedure komt te vervallen"
954 #: js/messages.php:35
955 msgid "Deleting tracking data"
956 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
958 #: js/messages.php:36
959 msgid "Dropping Primary Key/Index"
960 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
962 #: js/messages.php:37
963 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
964 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
966 #: js/messages.php:40
967 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
968 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
970 #: js/messages.php:41
971 #, php-format
972 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
973 msgstr ""
974 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
975 "schakelen. Weet u het zeker?"
977 #: js/messages.php:44
978 msgid "Missing value in the form!"
979 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
981 #: js/messages.php:45
982 msgid "This is not a number!"
983 msgstr "Dit is geen cijfer!"
985 #: js/messages.php:48
986 msgid "The host name is empty!"
987 msgstr "De machinenaam is leeg!"
989 #: js/messages.php:49
990 msgid "The user name is empty!"
991 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
993 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
994 msgid "The password is empty!"
995 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
997 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
998 msgid "The passwords aren't the same!"
999 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1001 #: js/messages.php:52
1002 msgid "Add a New User"
1003 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1005 #: js/messages.php:53
1006 msgid "Create User"
1007 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1009 #: js/messages.php:54
1010 msgid "Reloading Privileges"
1011 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1013 #: js/messages.php:55
1014 msgid "Removing Selected Users"
1015 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1017 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1018 msgid "Close"
1019 msgstr "Sluiten"
1021 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1022 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1023 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1024 msgid "Cancel"
1025 msgstr "Annuleren"
1027 #: js/messages.php:63
1028 msgid "Loading"
1029 msgstr "Laden"
1031 #: js/messages.php:64
1032 msgid "Processing Request"
1033 msgstr "Bezig met verwerken"
1035 #: js/messages.php:65
1036 msgid "Error in Processing Request"
1037 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1039 #: js/messages.php:66
1040 msgid "Dropping Column"
1041 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1043 #: js/messages.php:67
1044 msgid "Adding Primary Key"
1045 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1047 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1048 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1049 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1050 msgid "OK"
1051 msgstr "Correct"
1053 #: js/messages.php:71
1054 msgid "Renaming Databases"
1055 msgstr "Database hernoemen"
1057 #: js/messages.php:72
1058 msgid "Reload Database"
1059 msgstr "Ververs database"
1061 #: js/messages.php:73
1062 msgid "Copying Database"
1063 msgstr "Database kopiëren"
1065 #: js/messages.php:74
1066 msgid "Changing Charset"
1067 msgstr "Karakterset aanpassen"
1069 #: js/messages.php:75
1070 msgid "Table must have at least one column"
1071 msgstr "Tabel moet minimaal één kolom hebben."
1073 #: js/messages.php:76
1074 msgid "Create Table"
1075 msgstr "Maak tabel"
1077 #: js/messages.php:81
1078 msgid "Searching"
1079 msgstr "Zoeken"
1081 #: js/messages.php:84
1082 msgid "Hide query box"
1083 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1085 #: js/messages.php:85
1086 msgid "Show query box"
1087 msgstr "SQL-query veld tonen"
1089 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1090 #: js/messages.php:86
1091 msgid "Inline Edit"
1092 msgstr "Wijzig inline"
1094 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1095 #: tbl_indexes.php:223
1096 msgid "Ignore"
1097 msgstr "Negeer"
1099 #: js/messages.php:92
1100 msgid "Select referenced key"
1101 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1103 #: js/messages.php:93
1104 msgid "Select Foreign Key"
1105 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1107 #: js/messages.php:94
1108 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1109 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1111 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1112 msgid "Choose column to display"
1113 msgstr "Kies weer te geven veld"
1115 #: js/messages.php:98
1116 msgid "Add an option for column "
1117 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
1119 #: js/messages.php:101
1120 msgid "Generate password"
1121 msgstr "Genereer wachtwoord"
1123 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1124 msgid "Generate"
1125 msgstr "Genereer"
1127 #: js/messages.php:103
1128 msgid "Change Password"
1129 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1131 #: js/messages.php:106
1132 msgid "More"
1133 msgstr "Meer"
1135 #. l10n: Display text for calendar close link
1136 #: js/messages.php:116
1137 msgid "Done"
1138 msgstr "Klaar"
1140 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1141 #: js/messages.php:118
1142 msgid "Prev"
1143 msgstr "Vorige"
1145 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1146 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2333
1147 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1148 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1149 #: tbl_structure.php:893
1150 msgid "Next"
1151 msgstr "Volgende"
1153 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1154 #: js/messages.php:122
1155 msgid "Today"
1156 msgstr "Vandaag"
1158 #: js/messages.php:125
1159 msgid "January"
1160 msgstr "Januari"
1162 #: js/messages.php:126
1163 msgid "February"
1164 msgstr "Februari"
1166 #: js/messages.php:127
1167 msgid "March"
1168 msgstr "Maart"
1170 #: js/messages.php:128
1171 msgid "April"
1172 msgstr "April"
1174 #: js/messages.php:129
1175 msgid "May"
1176 msgstr "Mei"
1178 #: js/messages.php:130
1179 msgid "June"
1180 msgstr "Juni"
1182 #: js/messages.php:131
1183 msgid "July"
1184 msgstr "Juli"
1186 #: js/messages.php:132
1187 msgid "August"
1188 msgstr "Augustus"
1190 #: js/messages.php:133
1191 msgid "September"
1192 msgstr "September"
1194 #: js/messages.php:134
1195 msgid "October"
1196 msgstr "Oktober"
1198 #: js/messages.php:135
1199 msgid "November"
1200 msgstr "November"
1202 #: js/messages.php:136
1203 msgid "December"
1204 msgstr "December"
1206 #. l10n: Short month name
1207 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1538
1208 msgid "Jan"
1209 msgstr "Jan"
1211 #. l10n: Short month name
1212 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1540
1213 msgid "Feb"
1214 msgstr "Feb"
1216 #. l10n: Short month name
1217 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1542
1218 msgid "Mar"
1219 msgstr "Mar"
1221 #. l10n: Short month name
1222 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1544
1223 msgid "Apr"
1224 msgstr "Apr"
1226 #. l10n: Short month name
1227 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1546
1228 msgctxt "Short month name"
1229 msgid "May"
1230 msgstr "Mei"
1232 #. l10n: Short month name
1233 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1548
1234 msgid "Jun"
1235 msgstr "Jun"
1237 #. l10n: Short month name
1238 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1550
1239 msgid "Jul"
1240 msgstr "Jul"
1242 #. l10n: Short month name
1243 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1552
1244 msgid "Aug"
1245 msgstr "Aug"
1247 #. l10n: Short month name
1248 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1554
1249 msgid "Sep"
1250 msgstr "Sept"
1252 #. l10n: Short month name
1253 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1556
1254 msgid "Oct"
1255 msgstr "Oct"
1257 #. l10n: Short month name
1258 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1558
1259 msgid "Nov"
1260 msgstr "Nov"
1262 #. l10n: Short month name
1263 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1560
1264 msgid "Dec"
1265 msgstr "Dec"
1267 #: js/messages.php:165
1268 msgid "Sunday"
1269 msgstr "Zondag"
1271 #: js/messages.php:166
1272 msgid "Monday"
1273 msgstr "Maandag"
1275 #: js/messages.php:167
1276 msgid "Tuesday"
1277 msgstr "Dinsdag"
1279 #: js/messages.php:168
1280 msgid "Wednesday"
1281 msgstr "Woensdag"
1283 #: js/messages.php:169
1284 msgid "Thursday"
1285 msgstr "Donderdag"
1287 #: js/messages.php:170
1288 msgid "Friday"
1289 msgstr "Vrijdag"
1291 #: js/messages.php:171
1292 msgid "Saturday"
1293 msgstr "Zaterdag"
1295 #. l10n: Short week day name
1296 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1563
1297 msgid "Sun"
1298 msgstr "Zo"
1300 #. l10n: Short week day name
1301 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1565
1302 msgid "Mon"
1303 msgstr "Ma"
1305 #. l10n: Short week day name
1306 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1567
1307 msgid "Tue"
1308 msgstr "Di"
1310 #. l10n: Short week day name
1311 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1569
1312 msgid "Wed"
1313 msgstr "Wo"
1315 #. l10n: Short week day name
1316 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1571
1317 msgid "Thu"
1318 msgstr "Do"
1320 #. l10n: Short week day name
1321 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1573
1322 msgid "Fri"
1323 msgstr "Vr"
1325 #. l10n: Short week day name
1326 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1575
1327 msgid "Sat"
1328 msgstr "Za"
1330 #. l10n: Minimal week day name
1331 #: js/messages.php:191
1332 msgid "Su"
1333 msgstr "Zo"
1335 #. l10n: Minimal week day name
1336 #: js/messages.php:193
1337 msgid "Mo"
1338 msgstr "Ma"
1340 #. l10n: Minimal week day name
1341 #: js/messages.php:195
1342 msgid "Tu"
1343 msgstr "Di"
1345 #. l10n: Minimal week day name
1346 #: js/messages.php:197
1347 msgid "We"
1348 msgstr "Wo"
1350 #. l10n: Minimal week day name
1351 #: js/messages.php:199
1352 msgid "Th"
1353 msgstr "Do"
1355 #. l10n: Minimal week day name
1356 #: js/messages.php:201
1357 msgid "Fr"
1358 msgstr "Vr"
1360 #. l10n: Minimal week day name
1361 #: js/messages.php:203
1362 msgid "Sa"
1363 msgstr "Za"
1365 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1366 #: js/messages.php:205
1367 msgid "Wk"
1368 msgstr "Week"
1370 #: js/messages.php:207
1371 msgid "Hour"
1372 msgstr "Uur"
1374 #: js/messages.php:208
1375 msgid "Minute"
1376 msgstr "Minuut"
1378 #: js/messages.php:209
1379 msgid "Second"
1380 msgstr "Seconde"
1382 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1383 msgid "Font size"
1384 msgstr "Font formaat"
1386 #: libraries/File.class.php:310
1387 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1388 msgstr ""
1389 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1390 "ini."
1392 #: libraries/File.class.php:313
1393 msgid ""
1394 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1395 "the HTML form."
1396 msgstr ""
1397 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1398 "in het HTML formulier."
1400 #: libraries/File.class.php:316
1401 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1402 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1404 #: libraries/File.class.php:319
1405 msgid "Missing a temporary folder."
1406 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1408 #: libraries/File.class.php:322
1409 msgid "Failed to write file to disk."
1410 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1412 #: libraries/File.class.php:325
1413 msgid "File upload stopped by extension."
1414 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1416 #: libraries/File.class.php:328
1417 msgid "Unknown error in file upload."
1418 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1420 #: libraries/File.class.php:559
1421 msgid ""
1422 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1423 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1424 msgstr ""
1425 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1426 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1428 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1429 msgid "No index defined!"
1430 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1432 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1433 #: tbl_tracking.php:310
1434 msgid "Indexes"
1435 msgstr "Indexen"
1437 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1438 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1439 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1440 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1441 msgid "Unique"
1442 msgstr "Unieke waarde"
1444 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1445 msgid "Packed"
1446 msgstr "Gecomprimeerd"
1448 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1449 msgid "Cardinality"
1450 msgstr "Kardinaliteit"
1452 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1453 msgid "Comment"
1454 msgstr "Opmerking"
1456 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1457 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1458 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1459 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1460 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1461 msgid "Edit"
1462 msgstr "Wijzig"
1464 #: libraries/Index.class.php:471
1465 msgid "The primary key has been dropped"
1466 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1468 #: libraries/Index.class.php:475
1469 #, php-format
1470 msgid "Index %s has been dropped"
1471 msgstr "Index %s is vervallen"
1473 #: libraries/Index.class.php:576
1474 #, php-format
1475 msgid ""
1476 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1477 "removed."
1478 msgstr ""
1479 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1480 "verwijderd."
1482 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1483 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1484 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1485 msgid "Databases"
1486 msgstr "Databases"
1488 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1489 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1490 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1491 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1492 msgid "Error"
1493 msgstr "Fout"
1495 #: libraries/Message.class.php:281
1496 #, php-format
1497 msgid "%1$d row affected."
1498 msgid_plural "%1$d rows affected."
1499 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1500 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
1502 #: libraries/Message.class.php:300
1503 #, php-format
1504 msgid "%1$d row deleted."
1505 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1506 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1507 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
1509 #: libraries/Message.class.php:319
1510 #, php-format
1511 msgid "%1$d row inserted."
1512 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1513 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1514 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1516 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1517 msgid ""
1518 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1519 msgstr ""
1520 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1521 "engine."
1523 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1524 #, php-format
1525 msgid "%s is available on this MySQL server."
1526 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1528 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1529 #, php-format
1530 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1531 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1533 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1534 #, php-format
1535 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1536 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1538 #: libraries/Table.class.php:1017
1539 msgid "Invalid database"
1540 msgstr "Ongeldige database"
1542 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1543 msgid "Invalid table name"
1544 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1546 #: libraries/Table.class.php:1046
1547 #, php-format
1548 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1549 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1551 #: libraries/Table.class.php:1129
1552 #, php-format
1553 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1554 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1556 #: libraries/Theme.class.php:160
1557 #, php-format
1558 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1559 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1561 #: libraries/Theme.class.php:380
1562 msgid "No preview available."
1563 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1565 #: libraries/Theme.class.php:383
1566 msgid "take it"
1567 msgstr "neem het"
1569 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1570 #, php-format
1571 msgid "Default theme %s not found!"
1572 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1574 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1575 #, php-format
1576 msgid "Theme %s not found!"
1577 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1579 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1580 #, php-format
1581 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1582 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1584 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1585 #: themes.php:40
1586 msgid "Theme / Style"
1587 msgstr "Thema / Stijl"
1589 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1590 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1591 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1593 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1594 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1595 #: test/theme.php:151
1596 #, php-format
1597 msgid "Welcome to %s"
1598 msgstr "Welkom op %s"
1600 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1601 #, php-format
1602 msgid ""
1603 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1604 "1$ssetup script%2$s to create one."
1605 msgstr ""
1606 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1607 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1609 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1610 msgid ""
1611 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1612 "connection. You should check the host, username and password in your "
1613 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1614 "the administrator of the MySQL server."
1615 msgstr ""
1616 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1617 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1618 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1619 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1621 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1622 msgid "Log in"
1623 msgstr "Inloggen"
1625 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1626 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1627 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1628 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1629 msgid "phpMyAdmin documentation"
1630 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1632 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1633 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1634 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1635 msgstr ""
1636 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1637 "opgeven."
1639 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1640 msgid "Server:"
1641 msgstr "Server"
1643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1644 msgid "Username:"
1645 msgstr "Gebruikersnaam:"
1647 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1648 msgid "Password:"
1649 msgstr "Wachtwoord:"
1651 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1652 msgid "Server Choice"
1653 msgstr "Serverkeuze"
1655 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1656 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1657 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1659 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1660 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1661 msgid ""
1662 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1663 msgstr ""
1664 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1665 "AllowNoPassword)"
1667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1668 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1669 #, php-format
1670 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1671 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1673 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1675 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1676 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1677 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1679 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1680 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1681 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1683 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1684 #, php-format
1685 msgid "File %s does not contain any key id"
1686 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1688 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1689 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1690 msgid "Hardware authentication failed"
1691 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1693 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1694 msgid "No valid authentication key plugged"
1695 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1697 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1698 msgid "Authenticating..."
1699 msgstr "Authenticeren..."
1701 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1702 msgid "PBMS error"
1703 msgstr "PBMS fout"
1705 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1706 msgid "PBMS connection failed:"
1707 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
1709 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1710 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1711 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt"
1713 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1714 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1715 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
1717 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1718 msgid "View image"
1719 msgstr "Bekijk afbeelding"
1721 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1722 msgid "Play audio"
1723 msgstr "Afspelen"
1725 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1726 msgid "View video"
1727 msgstr "Bekijk video"
1729 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1730 msgid "Download file"
1731 msgstr "Download bestand"
1733 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1734 #, php-format
1735 msgid "Could not open file: %s"
1736 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
1738 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1739 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1740 #: server_status.php:377
1741 msgid "Tables"
1742 msgstr "Tabellen"
1744 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1745 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1746 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1747 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1748 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1749 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1750 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1751 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1752 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1753 #: tbl_structure.php:757
1754 msgid "Data"
1755 msgstr "Data"
1757 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1758 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1759 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1760 msgid "Total"
1761 msgstr "Totaal"
1763 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1764 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1765 msgid "Overhead"
1766 msgstr "Overhead"
1768 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1769 msgid "Jump to database"
1770 msgstr "Ga naar database"
1772 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1773 msgid "Not replicated"
1774 msgstr "Niet gerepliceerd"
1776 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1777 msgid "Replicated"
1778 msgstr "Gerepliceerd"
1780 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1781 #, php-format
1782 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1783 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1785 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1786 msgid "Check Privileges"
1787 msgstr "Controleer privileges"
1789 #: libraries/chart.lib.php:40
1790 msgid "Query statistics"
1791 msgstr "Toon statistieken"
1793 #: libraries/chart.lib.php:63
1794 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1795 msgstr "Vergelijking van query uitvoer tijden ( in microseconden)"
1797 #: libraries/chart.lib.php:83
1798 msgid "Query results"
1799 msgstr "Query resultaten"
1801 #: libraries/chart.lib.php:109
1802 msgid "No data found for the chart."
1803 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
1805 #: libraries/chart.lib.php:249
1806 msgid "GD extension is needed for charts."
1807 msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
1809 #: libraries/chart.lib.php:252
1810 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1811 msgstr "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
1813 #: libraries/common.inc.php:575
1814 msgid ""
1815 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1816 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1817 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1818 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1819 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1820 "is fine."
1821 msgstr ""
1822 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1823 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1824 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1825 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1826 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1827 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1829 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1830 #: libraries/common.inc.php:586
1831 #, php-format
1832 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1833 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1835 #: libraries/common.inc.php:591
1836 msgid ""
1837 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1838 "configuration file!"
1839 msgstr ""
1840 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1841 "configuratiebestand!"
1843 #: libraries/common.inc.php:621
1844 #, php-format
1845 msgid "Invalid server index: %s"
1846 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
1848 #: libraries/common.inc.php:628
1849 #, php-format
1850 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1851 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1853 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1854 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1855 msgid "Server"
1856 msgstr "Server"
1858 #: libraries/common.inc.php:825
1859 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1860 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1862 #: libraries/common.inc.php:928
1863 #, php-format
1864 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1865 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1867 #: libraries/common.lib.php:145
1868 #, php-format
1869 msgid "Max: %s%s"
1870 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1872 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1873 #: libraries/common.lib.php:407
1874 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1875 msgid "en"
1876 msgstr "en"
1878 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1879 #: libraries/common.lib.php:411
1880 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1881 msgid "en"
1882 msgstr "en"
1884 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1885 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1886 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1887 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1888 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1889 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1890 #: main.php:212
1891 msgid "Documentation"
1892 msgstr "Documentatie"
1894 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1895 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1896 msgid "SQL query"
1897 msgstr "SQL-query"
1899 #: libraries/common.lib.php:621
1900 msgid "MySQL said: "
1901 msgstr "MySQL retourneerde: "
1903 #: libraries/common.lib.php:1071
1904 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1905 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator"
1907 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
1908 msgid "Explain SQL"
1909 msgstr "Verklaar SQL"
1911 #: libraries/common.lib.php:1115
1912 msgid "Skip Explain SQL"
1913 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1915 #: libraries/common.lib.php:1149
1916 msgid "Without PHP Code"
1917 msgstr "zonder PHP-Code"
1919 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
1920 msgid "Create PHP Code"
1921 msgstr "Genereer PHP-Code"
1923 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
1924 #: server_status.php:458
1925 msgid "Refresh"
1926 msgstr "Vernieuw"
1928 #: libraries/common.lib.php:1179
1929 msgid "Skip Validate SQL"
1930 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1932 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
1933 msgid "Validate SQL"
1934 msgstr "Valideer SQL"
1936 #: libraries/common.lib.php:1237
1937 msgid "Inline edit of this query"
1938 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
1940 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1941 #: libraries/common.lib.php:1239
1942 msgid "Inline"
1943 msgstr "Rechtstreeks"
1945 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
1946 msgid "Profiling"
1947 msgstr "Profiling"
1949 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1950 #: server_processlist.php:57
1951 msgid "Time"
1952 msgstr "Tijd"
1954 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1955 #: libraries/common.lib.php:1362
1956 msgid "B"
1957 msgstr "Bytes"
1959 #: libraries/common.lib.php:1362
1960 msgid "KiB"
1961 msgstr "KB"
1963 #: libraries/common.lib.php:1362
1964 msgid "MiB"
1965 msgstr "MB"
1967 #: libraries/common.lib.php:1362
1968 msgid "GiB"
1969 msgstr "GB"
1971 #: libraries/common.lib.php:1362
1972 msgid "TiB"
1973 msgstr "TB"
1975 #: libraries/common.lib.php:1362
1976 msgid "PiB"
1977 msgstr "PB"
1979 #: libraries/common.lib.php:1362
1980 msgid "EiB"
1981 msgstr "EB"
1983 #. l10n: Thousands separator
1984 #: libraries/common.lib.php:1400
1985 msgid ","
1986 msgstr "."
1988 #. l10n: Decimal separator
1989 #: libraries/common.lib.php:1402
1990 msgid "."
1991 msgstr ","
1993 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1994 #: libraries/common.lib.php:1579
1995 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1996 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1997 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
1999 #: libraries/common.lib.php:1889
2000 #, php-format
2001 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2002 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2004 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2005 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:742
2006 msgid "Begin"
2007 msgstr "Begin"
2009 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2010 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2011 #: server_binlog.php:156
2012 msgid "Previous"
2013 msgstr "Vorige"
2015 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2016 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2017 msgid "End"
2018 msgstr "Einde"
2020 #: libraries/common.lib.php:2409
2021 #, php-format
2022 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2023 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2025 #: libraries/common.lib.php:2428
2026 #, php-format
2027 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2028 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2030 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2031 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2032 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2033 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2034 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2035 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2036 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2037 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2038 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2039 #: tbl_tracking.php:263
2040 msgid "Structure"
2041 msgstr "Structuur"
2043 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2044 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2045 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2046 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2047 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2048 msgid "SQL"
2049 msgstr "SQL"
2051 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2052 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2053 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2054 msgid "Insert"
2055 msgstr "Invoegen"
2057 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2058 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2059 #: view_operations.php:87
2060 msgid "Operations"
2061 msgstr "Handelingen"
2063 #: libraries/common.lib.php:2950
2064 msgid "Browse your computer:"
2065 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
2067 #: libraries/common.lib.php:2963
2068 #, php-format
2069 #| msgid "web server upload directory"
2070 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2071 msgstr "Selecteer uit de web-server upload directory <b>%s</b>:"
2073 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2074 #: tbl_change.php:925
2075 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2076 msgstr ""
2077 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2079 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2080 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2081 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2082 #: libraries/import.lib.php:1172
2083 msgid "structure"
2084 msgstr "structuur"
2086 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2087 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2088 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2089 msgid "data"
2090 msgstr "gegevens"
2092 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2093 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2094 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2095 msgid "structure and data"
2096 msgstr "Structuur en gegevens"
2098 #: libraries/config.values.php:99
2099 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2100 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
2102 #: libraries/config.values.php:100
2103 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2104 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
2106 #: libraries/config.values.php:101
2107 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2108 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
2110 #: libraries/config.values.php:119
2111 msgid "complete inserts"
2112 msgstr "Volledige inserts "
2114 #: libraries/config.values.php:120
2115 msgid "extended inserts"
2116 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2118 #: libraries/config.values.php:121
2119 msgid "both of the above"
2120 msgstr "beide bovenstaande opties"
2122 #: libraries/config.values.php:122
2123 msgid "neither of the above"
2124 msgstr "geen van bovenstaande opties"
2126 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2127 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2128 msgid "Not a positive number"
2129 msgstr "Geen positief getal"
2131 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2132 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2133 msgid "Not a non-negative number"
2134 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2136 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2137 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2138 msgid "Not a valid port number"
2139 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2141 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2142 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2143 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2144 msgid "Incorrect value"
2145 msgstr "Foutieve waarde"
2147 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2148 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2149 #, php-format
2150 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2151 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
2153 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2154 #, php-format
2155 msgid "Missing data for %s"
2156 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2158 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2159 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2160 msgid "unavailable"
2161 msgstr "onbeschikbaar"
2163 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2164 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2165 #, php-format
2166 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2167 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
2169 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2170 #, php-format
2171 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2172 msgstr "importeren niet mogelijk, de functie %s mist"
2174 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2175 #, php-format
2176 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2177 msgstr "exporteren niet mogelijk, de functie %s mist"
2179 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2180 msgid "SQL Validator is disabled"
2181 msgstr "SQL Validator is uitgeschakeld"
2183 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2184 msgid "SOAP extension not found"
2185 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
2187 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2188 #, php-format
2189 msgid "maximum %s"
2190 msgstr "maximum %s"
2192 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2193 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2194 msgstr ""
2195 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
2196 "configuratie"
2198 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2199 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2200 msgid "Disabled"
2201 msgstr "Uitgeschakeld"
2203 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2204 #, php-format
2205 msgid "Set value: %s"
2206 msgstr "Zet waarde op: %s"
2208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2209 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2210 msgid "Restore default value"
2211 msgstr "Herstel standaard waarde"
2213 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2214 msgid "Allow users to customize this value"
2215 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
2217 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2218 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2219 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2220 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2221 #: tbl_relation.php:563
2222 msgid "Save"
2223 msgstr "Opslaan"
2225 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2226 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2227 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2228 msgid "Reset"
2229 msgstr "Herstel"
2231 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2232 msgid ""
2233 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2234 msgstr ""
2235 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2236 "formulier voor cookie authenticatie."
2238 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2239 msgid "Allow login to any MySQL server"
2240 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2242 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2243 msgid ""
2244 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2245 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2246 "cross-frame scripting attacks"
2247 msgstr ""
2248 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
2249 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel [strong]"
2250 "beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen mogelijk kan "
2251 "maken"
2253 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2254 msgid "Allow third party framing"
2255 msgstr "Framing van derden toestaan"
2257 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2258 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2259 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2261 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2262 msgid ""
2263 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2264 "authentication"
2265 msgstr ""
2266 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2267 "[/kbd] authenticatie"
2269 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2270 msgid "Blowfish secret"
2271 msgstr "Blowfish geheim"
2273 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2274 msgid "Highlight selected rows"
2275 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2277 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2278 msgid "Row marker"
2279 msgstr "Rij markering"
2281 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2282 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2283 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2285 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2286 msgid "Highlight pointer"
2287 msgstr "Markeer muispijl"
2289 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2290 msgid ""
2291 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2292 "import and export operations"
2293 msgstr ""
2294 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2295 "import en export bewerkingen"
2297 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2298 msgid "Bzip2"
2299 msgstr "Bzip2"
2301 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2302 #| msgid ""
2303 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2304 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2305 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2306 msgid ""
2307 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2308 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2309 "kbd] - allows newlines in columns"
2310 msgstr ""
2311 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2312 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2313 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2314 "vullen."
2316 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2317 msgid "CHAR columns editing"
2318 msgstr "CHAR velden bewerken"
2320 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2321 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2322 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2324 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2325 msgid "CHAR textarea columns"
2326 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2328 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2329 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2330 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2333 msgid "CHAR textarea rows"
2334 msgstr "CHAR textarea regels"
2336 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2337 msgid "Check config file permissions"
2338 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2341 msgid ""
2342 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2343 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2344 msgstr ""
2345 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2346 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2347 "deze functie dan uit."
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2350 msgid "Compress on the fly"
2351 msgstr "Comprimeer direct"
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2354 #: setup/frames/index.inc.php:153
2355 msgid "Configuration file"
2356 msgstr "Configuratiebestand"
2358 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2359 msgid ""
2360 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2361 "when you're about to lose data"
2362 msgstr ""
2363 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2364 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2367 msgid "Confirm DROP queries"
2368 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2371 msgid "Debug SQL"
2372 msgstr "Debug SQL"
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2375 msgid "Default display direction"
2376 msgstr "Standaard weergave richting"
2378 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2379 msgid ""
2380 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2381 "maximum number for which vertical model is used"
2382 msgstr ""
2383 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
2384 "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
2386 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2387 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2388 msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2391 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2392 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2395 msgid "Default database tab"
2396 msgstr "Standaard database tabblad"
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2399 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2400 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2403 msgid "Default server tab"
2404 msgstr "Standaard server tabblad"
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2407 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2408 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2411 msgid "Default table tab"
2412 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2415 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2416 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2419 msgid "Show binary contents as HEX"
2420 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2423 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2424 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2427 msgid "Display databases as a list"
2428 msgstr "Toon databases als een lijst"
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2431 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2432 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2435 msgid "Display servers as a list"
2436 msgstr "Toon servers als een lijst"
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2439 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2440 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup  venster"
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2443 #| msgid "Edit next row"
2444 msgid "Edit in window"
2445 msgstr "Bewerk in venster"
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2448 msgid "Display errors"
2449 msgstr "Toon foutmeldingen"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2452 msgid "Gather errors"
2453 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2456 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2457 msgstr ""
2458 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2461 msgid "Iconic errors"
2462 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2465 msgid ""
2466 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2467 "limit)"
2468 msgstr ""
2469 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2470 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2473 msgid "Maximum execution time"
2474 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2477 msgid "Save as file"
2478 msgstr "Opslaan als bestand"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2481 msgid "Character set of the file"
2482 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2485 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2486 msgid "Format"
2487 msgstr "Opmaak"
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2490 msgid "Compression"
2491 msgstr "Compressie"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2498 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2499 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2500 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2501 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2502 msgid "Put columns names in the first row"
2503 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2507 #: libraries/import/ldi.php:41
2508 msgid "Columns enclosed by"
2509 msgstr "Velden ingesloten door"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2513 #: libraries/import/ldi.php:42
2514 msgid "Columns escaped by"
2515 msgstr "Velden ontweken door"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2522 msgid "Replace NULL by"
2523 msgstr "Vervang NULL door"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2526 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2527 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2531 #: libraries/import/ldi.php:40
2532 msgid "Columns terminated by"
2533 msgstr "Velden beëindigd door"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2536 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2537 msgid "Lines terminated by"
2538 msgstr "Regels beëindigd door"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2541 msgid "Excel edition"
2542 msgstr "Excel editie"
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2545 msgid "Database name template"
2546 msgstr "Database naam template"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2549 msgid "Server name template"
2550 msgstr "Server naam template"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2553 msgid "Table name template"
2554 msgstr "Tabel naam template"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2559 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2560 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2561 msgid "Dump table"
2562 msgstr "Dump tabel"
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2565 msgid "Include table caption"
2566 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2569 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2570 msgid "Table caption"
2571 msgstr "Tabeltitel"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2574 msgid "Continued table caption"
2575 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2578 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2579 msgid "Label key"
2580 msgstr "Labelsleutel"
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2584 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2585 msgid "MIME type"
2586 msgstr "MIME-type"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2590 msgid "Relations"
2591 msgstr "Relaties"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2594 msgid "Export method"
2595 msgstr "Export methode"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2598 msgid "Save on server"
2599 msgstr "Opslaan op server"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2602 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2603 msgid "Overwrite existing file(s)"
2604 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2607 msgid "Remember file name template"
2608 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2611 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2612 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en kolomnamen"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2615 #: libraries/display_export.lib.php:351
2616 msgid "SQL compatibility mode"
2617 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2620 msgid "Syntax to use when inserting data"
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2624 msgid "Creation/Update/Check dates"
2625 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2628 msgid "Use delayed inserts"
2629 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2632 msgid "Disable foreign key checks"
2633 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2636 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2637 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2640 msgid "Use ignore inserts"
2641 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2644 msgid "Maximal length of created query"
2645 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2648 msgid "Export type"
2649 msgstr "Export type"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2652 msgid "Enclose export in a transaction"
2653 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2655 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2657 msgid "Export time in UTC"
2658 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2661 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2662 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2665 msgid "Force SSL connection"
2666 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2669 msgid ""
2670 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2671 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2672 msgstr ""
2673 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2674 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2677 msgid "Foreign key dropdown order"
2678 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2681 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2682 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2685 msgid "Foreign key limit"
2686 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2689 msgid "Browse mode"
2690 msgstr "Verkennen-mode"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2693 msgid "Customize browse mode"
2694 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2700 #| msgid "Customize default export options"
2701 msgid "Customize default options"
2702 msgstr "Aanpassen standaard opties"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2705 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2706 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2707 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2708 #: libraries/import/csv.php:21
2709 msgid "CSV"
2710 msgstr "CSV gegevens"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2713 msgid "Developer"
2714 msgstr "Ontwikkelaar"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2717 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2718 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2721 msgid "Edit mode"
2722 msgstr "Wijzig-mode"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2725 msgid "Customize edit mode"
2726 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2729 msgid "Export defaults"
2730 msgstr "Export standaarden"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2733 msgid "Customize default export options"
2734 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2737 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2738 msgid "Features"
2739 msgstr "Opties"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2742 msgid "General"
2743 msgstr "Algemeen"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2746 msgid "Set some commonly used options"
2747 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2750 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2751 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2752 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2753 msgid "Import"
2754 msgstr "Importeer"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2757 msgid "Import defaults"
2758 msgstr "Import opties"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2761 msgid "Customize default common import options"
2762 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2765 msgid "Import / export"
2766 msgstr "Importeer / exporteer"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2769 msgid "Set import and export directories and compression options"
2770 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2773 msgid "LaTeX"
2774 msgstr "LaTeX"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2777 msgid "Databases display options"
2778 msgstr "Weergave opties voor databases"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2781 msgid "Navigation frame"
2782 msgstr "Navigatieframe"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2785 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2786 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2789 #: setup/frames/index.inc.php:98
2790 msgid "Servers"
2791 msgstr "Servers"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2794 msgid "Servers display options"
2795 msgstr "Weergave opties voor servers"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2798 msgid "Tables display options"
2799 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2802 msgid "Main frame"
2803 msgstr "Hoofdframe"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2806 msgid "Microsoft Office"
2807 msgstr "Microsoft Office"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2810 msgid "Open Document"
2811 msgstr "Open Document"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2814 msgid "Other core settings"
2815 msgstr "Overige instellingen"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2818 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2819 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2822 msgid "Page titles"
2823 msgstr "Paginatitels"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2826 msgid ""
2827 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2828 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2829 "get special values."
2830 msgstr ""
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2833 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2834 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2835 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2836 msgid "Query window"
2837 msgstr "Query-venster"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2840 msgid "Customize query window options"
2841 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2844 msgid "Security"
2845 msgstr "Beveiliging"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2848 msgid ""
2849 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2850 "limit MySQL"
2851 msgstr ""
2852 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2853 "niet direct MySQL beperken. "
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2856 msgid "Basic settings"
2857 msgstr "Basis instellingen"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2860 msgid "Authentication"
2861 msgstr "Authenticatie"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2864 msgid "Authentication settings"
2865 msgstr "Authenticatie instellingen"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2868 msgid "Server configuration"
2869 msgstr "Server configuratie"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2872 msgid ""
2873 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2874 "what they are for"
2875 msgstr ""
2876 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2877 "begrijpt"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2880 msgid "Enter server connection parameters"
2881 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2884 msgid "Configuration storage"
2885 msgstr "Configuratie opslag"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2888 msgid ""
2889 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2890 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2891 "storage[/a] in documentation"
2892 msgstr ""
2893 "Configureer de phpMyAdmin configuratie opslag om toegang te krijgen tot "
2894 "extra functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
2895 "configuratie opslag[/a] in de documentatie"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2898 msgid "Changes tracking"
2899 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2902 msgid ""
2903 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2904 "storage."
2905 msgstr ""
2906 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
2907 "phpMyAdmin configuratie opslag."
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2910 msgid "Customize export options"
2911 msgstr "Aanpassen export opties"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2914 msgid "Customize import defaults"
2915 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2918 msgid "Customize navigation frame"
2919 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2922 msgid "Customize main frame"
2923 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2926 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2927 msgid "SQL queries"
2928 msgstr "SQL-queries"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2931 msgid "SQL Query box"
2932 msgstr "SQL-query veld"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2935 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2936 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2939 #| msgid "SQL queries"
2940 msgid "SQL queries settings"
2941 msgstr "SQL-query instellingen"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2944 #| msgid "SQL history"
2945 msgid "SQL Validator"
2946 msgstr "SQL-Validator"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2949 msgid ""
2950 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2951 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2952 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2953 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2957 msgid "Startup"
2958 msgstr "Beginpagina"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2961 msgid "Customize startup page"
2962 msgstr "Aanpassen beginpagina"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2965 msgid "Tabs"
2966 msgstr "Tabbladen"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2969 msgid "Choose how you want tabs to work"
2970 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2973 #| msgid "Use text field"
2974 msgid "Text fields"
2975 msgstr "Tekstvelden"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2978 #| msgid "Customize export options"
2979 msgid "Customize text input fields"
2980 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
2983 msgid "Texy! text"
2984 msgstr "Texy! tekst"
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2987 #| msgid "Warning"
2988 msgid "Warnings"
2989 msgstr "Waarschuwingen"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2992 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2996 msgid ""
2997 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
2998 "and export operations"
2999 msgstr ""
3000 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3001 "en export operaties"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3004 msgid "GZip"
3005 msgstr "GZip"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3008 msgid "Extra parameters for iconv"
3009 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3012 msgid ""
3013 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3014 "if one of the queries failed"
3015 msgstr ""
3016 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3017 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3020 msgid "Ignore multiple statement errors"
3021 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3024 msgid ""
3025 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3026 "This might be good way to import large files, however it can break "
3027 "transactions."
3028 msgstr ""
3029 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3030 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3031 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3034 msgid "Partial import: allow interrupt"
3035 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3038 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3039 msgid "Do not abort on INSERT error"
3040 msgstr "Breek een handeling niet af bij een INSERT-fout"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3043 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3044 msgid "Replace table data with file"
3045 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3048 msgid ""
3049 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3050 "table) and only SQL is always available"
3051 msgstr ""
3052 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3053 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3056 msgid "Format of imported file"
3057 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3060 msgid "Use LOCAL keyword"
3061 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3065 msgid "Column names in first row"
3066 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3069 msgid "Do not import empty rows"
3070 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3073 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3074 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3075 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3078 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3079 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3080 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3083 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3084 msgid "Number of queries to skip from start"
3085 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3088 msgid "Partial import: skip queries"
3089 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3092 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3093 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3094 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3097 msgid "Initial state for sliders"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3101 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3102 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3105 msgid "Number of inserted rows"
3106 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3109 msgid "Target for quick access icon"
3110 msgstr "Doel van snel-icoon"
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3113 msgid "Show logo in left frame"
3114 msgstr "Toon logo in linker frame"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3117 msgid "Display logo"
3118 msgstr "Toon logo"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3121 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3122 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3125 msgid "Display servers selection"
3126 msgstr "Toon serverkeuze"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3129 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3130 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3131 msgstr "Het minimale aantal tabellen waarbij een filterveld wordt getoond"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3134 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3135 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3138 msgid "Database tree separator"
3139 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3142 msgid ""
3143 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3144 "defined below)"
3145 msgstr ""
3146 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3147 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3150 msgid "Display databases in a tree"
3151 msgstr "Toon databases als een boom"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3154 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3155 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3158 msgid "Use light version"
3159 msgstr "Gebruik lichte versie"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3162 msgid "Maximum table tree depth"
3163 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3166 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3167 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3170 msgid "Table tree separator"
3171 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3174 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3175 msgstr "URL van het logo in het navigatie frame"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3178 msgid "Logo link URL"
3179 msgstr "Logo link URL"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3182 msgid ""
3183 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3184 "([kbd]new[/kbd])"
3185 msgstr ""
3186 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3187 "new[/kbd])"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3190 msgid "Logo link target"
3191 msgstr "Logo link bestemming"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3194 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3195 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3198 msgid "Enable highlighting"
3199 msgstr "Markeren inschakelen"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3202 msgid "Use less graphically intense tabs"
3203 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3206 msgid "Light tabs"
3207 msgstr "Lichte tabbladen"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3210 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3211 msgid ""
3212 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3213 msgstr ""
3214 "Maximaal aantal karakters dat wordt getoond in een niet numerieke kolom bij "
3215 "het bekijken van query resultaten"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3218 msgid "Limit column characters"
3219 msgstr "Beperk lengte van veld weergave"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3222 msgid ""
3223 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3224 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3225 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3226 msgstr ""
3227 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3228 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3229 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3230 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3233 msgid "Delete all cookies on logout"
3234 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3237 msgid ""
3238 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3239 "authentication mode"
3240 msgstr ""
3241 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3242 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3245 msgid "Recall user name"
3246 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3249 msgid ""
3250 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3251 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3252 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3253 "recommended for non-trusted environments."
3254 msgstr ""
3255 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3256 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3257 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3258 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3261 msgid "Login cookie store"
3262 msgstr "Inlog cookie opslag"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3265 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3266 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3269 msgid "Login cookie validity"
3270 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3273 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3277 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3281 msgid "Use icons on main page"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3285 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3286 msgstr ""
3287 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3290 msgid "Maximum displayed SQL length"
3291 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3295 msgid "Users cannot set a higher value"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3299 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3300 msgstr ""
3301 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3302 "database lijst"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3305 msgid "Maximum databases"
3306 msgstr "Maximum aantal databases"
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3309 msgid ""
3310 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3311 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3312 "shown."
3313 msgstr ""
3314 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3315 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3316 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3319 msgid "Maximum number of rows to display"
3320 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3323 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3324 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3327 msgid "Maximum tables"
3328 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3331 msgid ""
3332 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3333 "cookie authentication"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3337 msgid "mcrypt warning"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3341 msgid ""
3342 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3343 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3344 msgstr ""
3345 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3346 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3349 msgid "Memory limit"
3350 msgstr "Geheugen limiet"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3353 #| msgid "Show/Hide left menu"
3354 msgid "Show left delete link"
3355 msgstr "Toon linker edit/delete links"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3358 msgid "Show right delete link"
3359 msgstr "Toon rechter edit/delete links"
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3362 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3366 #, fuzzy
3367 #| msgid "Alter table order by"
3368 msgid "Natural order"
3369 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3372 msgid "Use only icons, only text or both"
3373 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3376 msgid "Iconic navigation bar"
3377 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3380 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3381 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3384 msgid "GZip output buffering"
3385 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3388 #| msgid ""
3389 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3390 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3391 msgid ""
3392 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3393 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3394 msgstr ""
3395 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3396 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3399 msgid "Default sorting order"
3400 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3403 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3404 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3407 msgid "Persistent connections"
3408 msgstr "Persistente connecties"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3411 msgid ""
3412 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3413 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3414 "configuration storage could not be found"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3418 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3422 msgid "Iconic table operations"
3423 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3426 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3427 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3428 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3431 #| msgid "Protect binary fields"
3432 msgid "Protect binary columns"
3433 msgstr "Bescherm binaire velden"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3436 #| msgid ""
3437 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3438 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3439 msgid ""
3440 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3441 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3442 "(lost by window close)."
3443 msgstr ""
3444 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3445 "database (vereist phpMyAdmin configuratie opslag). Indien uitgeschakeld "
3446 "worden JS-routines gebruikt die niet bewaard worden bij het sluiten van het "
3447 "venster."
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3450 msgid "Permanent query history"
3451 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3454 msgid "How many queries are kept in history"
3455 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3458 msgid "Query history length"
3459 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3462 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3463 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3466 msgid "Default query window tab"
3467 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3470 msgid "Query window height (in pixels)"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3474 #| msgid "Query window"
3475 msgid "Query window height"
3476 msgstr "Query-venster hoogte"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3479 #| msgid "Query window"
3480 msgid "Query window width (in pixels)"
3481 msgstr "Query-venster breedte (in pixels)"
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3484 #| msgid "Query window"
3485 msgid "Query window width"
3486 msgstr "Query-venster breedte"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3489 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3490 msgstr ""
3491 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3492 "voeren"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3495 msgid "Recoding engine"
3496 msgstr "Hercoderings engine"
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3499 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3503 #| msgid "Repair threads"
3504 msgid "Repeat headers"
3505 msgstr "Herhaal tabel koppen"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3508 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3512 msgid "Show help button"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3516 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3517 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3520 msgid "Save directory"
3521 msgstr "Opslag directory"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3524 msgid "Leave blank if not used"
3525 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3528 #| msgid "Host authentication order"
3529 msgid "Host authorization order"
3530 msgstr "Machine autorisatie volgorde"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3533 msgid "Leave blank for defaults"
3534 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3537 #| msgid "Host authentication rules"
3538 msgid "Host authorization rules"
3539 msgstr "Host autorisatie regels"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3542 msgid "Allow logins without a password"
3543 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3546 msgid "Allow root login"
3547 msgstr "Root login toestaan"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3550 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3554 msgid "HTTP Realm"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3558 msgid ""
3559 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3560 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3561 "swekey.conf)"
3562 msgstr ""
3563 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3564 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3565 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3568 msgid "SweKey config file"
3569 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3572 msgid "Authentication method to use"
3573 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3576 msgid "Authentication type"
3577 msgstr "Authenticatie type"
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3580 msgid ""
3581 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3582 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3583 msgstr ""
3584 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3585 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3588 msgid "Bookmark table"
3589 msgstr "Bookmark tabel"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3592 msgid ""
3593 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3594 "pma_column_info[/kbd]"
3595 msgstr ""
3596 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3597 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3600 msgid "Column information table"
3601 msgstr "Kolom informatie tabel"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3604 msgid "Compress connection to MySQL server"
3605 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3608 msgid "Compress connection"
3609 msgstr "Comprimeer verbinding"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3612 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3613 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3616 msgid "Connection type"
3617 msgstr "Verbindingstype"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3620 msgid "Control user password"
3621 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3624 msgid ""
3625 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3626 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3627 msgstr ""
3628 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3629 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3632 msgid "Control user"
3633 msgstr "Controle gebruiker"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3636 msgid "Count tables when showing database list"
3637 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3640 msgid "Count tables"
3641 msgstr "Tel tabellen"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3644 msgid ""
3645 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3646 "kbd]"
3647 msgstr ""
3648 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3649 "pma_designer_coords[/kbd]"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3652 msgid "Designer table"
3653 msgstr "Designer tabel"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3656 msgid ""
3657 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3658 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3659 msgstr ""
3660 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3661 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3664 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3665 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3668 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3669 msgstr ""
3670 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3673 msgid "PHP extension to use"
3674 msgstr "PHP-extensie"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3677 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3678 msgstr ""
3679 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3680 "voldoen "
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3683 msgid "Hide databases"
3684 msgstr "Verberg databases"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3687 msgid ""
3688 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3689 "kbd]"
3690 msgstr ""
3691 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3692 "pma_history[/kbd]"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3695 msgid "SQL query history table"
3696 msgstr "SQL-query historie tabel"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3699 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3700 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3703 msgid "Server hostname"
3704 msgstr "Server machinenaam"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3707 msgid "Logout URL"
3708 msgstr "Uitlog URL"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3711 msgid "Try to connect without password"
3712 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3715 msgid "Connect without password"
3716 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3719 #, fuzzy
3720 #| msgid ""
3721 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3722 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3723 msgid ""
3724 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3725 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3726 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3727 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3728 "alphabetical order."
3729 msgstr ""
3730 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3731 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3732 "'mijn_db'"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3735 msgid "Show only listed databases"
3736 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3739 msgid "Leave empty if not using config auth"
3740 msgstr ""
3741 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3744 msgid "Password for config auth"
3745 msgstr " authenticatie"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3748 msgid ""
3749 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3750 msgstr ""
3751 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3752 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3755 msgid "PDF schema: pages table"
3756 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3759 msgid ""
3760 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3761 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3762 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3763 msgstr ""
3764 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3765 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3766 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3767 "phpmyadmin[/kbd]"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3770 #| msgid "database name"
3771 msgid "Database name"
3772 msgstr "Databasenaam"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3775 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3776 msgstr ""
3777 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3778 "standaard waarde te gebruiken"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3781 msgid "Server port"
3782 msgstr "Server poort"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3785 msgid ""
3786 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3787 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3788 msgstr ""
3789 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3790 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3793 msgid "Relation table"
3794 msgstr "Relatie tabel"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3797 msgid "SQL command to fetch available databases"
3798 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3801 msgid "SHOW DATABASES command"
3802 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3805 msgid ""
3806 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3807 "[/a] for an example"
3808 msgstr ""
3809 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3810 "a] voor een voorbeeld"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3813 msgid "Signon session name"
3814 msgstr "Signon sessienaam"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3817 msgid "Signon URL"
3818 msgstr "Signon URL"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3821 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3822 msgstr ""
3823 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3824 "waarde"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3827 msgid "Server socket"
3828 msgstr "Server socket"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3831 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3832 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3835 msgid "Use SSL"
3836 msgstr "Gebruik SSL"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3839 msgid ""
3840 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3841 msgstr ""
3842 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3843 "pma_table_coords[/kbd]"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3846 msgid "PDF schema: table coordinates"
3847 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3850 #| msgid ""
3851 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
3852 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3853 msgid ""
3854 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3855 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3856 msgstr ""
3857 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3858 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3859 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3862 #, fuzzy
3863 #| msgid "Display fields table"
3864 msgid "Display columns table"
3865 msgstr "Toon velden tabel"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3868 msgid ""
3869 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3870 "the log when creating a database."
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3874 msgid "Add DROP DATABASE"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3878 msgid ""
3879 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3880 "log when creating a table."
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3884 msgid "Add DROP TABLE"
3885 msgstr ""
3887 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3889 msgid ""
3890 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3891 "log when creating a view."
3892 msgstr ""
3893 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
3894 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3897 msgid "Add DROP VIEW"
3898 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3901 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3905 #| msgid "Statements"
3906 msgid "Statements to track"
3907 msgstr "Bij te houden opdrachten"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3910 msgid ""
3911 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3912 "kbd]"
3913 msgstr ""
3914 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
3915 "[kbd]pma_history[/kbd]"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3918 msgid "SQL query tracking table"
3919 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3922 msgid ""
3923 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3924 "automatically."
3925 msgstr ""
3926 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
3927 "of niet."
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3930 #| msgid "Automatic recovery mode"
3931 msgid "Automatically create versions"
3932 msgstr "Automatisch versies aanmaken"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3935 #| msgid ""
3936 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
3937 #| "pma_tracking[/kbd]"
3938 msgid ""
3939 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3940 "pma_config[/kbd]"
3941 msgstr ""
3942 "Laat dit veld leeg om geen gebruikers instellingen op te slaan, voorgesteld: "
3943 "[kbd]pma_config[/kbd]"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3946 msgid "User preferences storage table"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3950 msgid "User for config auth"
3951 msgstr " authenticatie"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3954 msgid ""
3955 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3956 "compatibility checks and thereby increases performance"
3957 msgstr ""
3958 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
3959 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3962 msgid "Verbose check"
3963 msgstr "Uitgebreide controle"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3966 msgid ""
3967 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3968 "hostname instead."
3969 msgstr ""
3970 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
3971 "machinenaam te tonen."
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3974 msgid "Verbose name of this server"
3975 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3978 #| msgid ""
3979 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
3980 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3981 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3984 msgid "Allow to display all the rows"
3985 msgstr "Toon alle rijen"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3988 msgid ""
3989 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3990 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3991 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3992 msgstr ""
3993 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
3994 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
3995 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
3996 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3999 msgid "Show password change form"
4000 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4003 msgid "Show create database form"
4004 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4007 msgid ""
4008 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4009 "insert mode"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4013 #| msgid "Show open tables"
4014 msgid "Show field types"
4015 msgstr "Toon veld typen"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4018 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4019 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4022 msgid "Show function fields"
4023 msgstr "Toon functie velden"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4026 msgid ""
4027 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4028 "output"
4029 msgstr ""
4030 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4031 "a] uitvoer"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4034 msgid "Show phpinfo() link"
4035 msgstr "Toon phpinfo() link"
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4038 msgid "Show detailed MySQL server information"
4039 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4042 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4043 msgstr ""
4044 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4045 "worden getoond"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4048 msgid "Show SQL queries"
4049 msgstr "Toon SQL-queries"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4052 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4053 msgstr ""
4054 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4055 "en tabellen te tonen"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4058 msgid "Show statistics"
4059 msgstr "Toon statistieken"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4062 msgid ""
4063 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4064 "comment and the real name"
4065 msgstr ""
4066 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4067 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4070 msgid "Display database comment instead of its name"
4071 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4074 msgid ""
4075 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4076 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4077 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4078 "alias, the table name itself stays unchanged"
4079 msgstr ""
4080 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4081 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4082 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4085 msgid "Display table comment instead of its name"
4086 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4089 msgid "Display table comments in tooltips"
4090 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4093 msgid ""
4094 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4095 msgstr ""
4096 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4097 "die deze tabellen bevat te tonen"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4100 msgid "Skip locked tables"
4101 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4104 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4108 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4109 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4110 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4111 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4112 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4113 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4114 msgid "Password"
4115 msgstr "Wachtwoord"
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4118 msgid ""
4119 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4120 "installed"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4124 msgid "Enable SQL Validator"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4128 msgid ""
4129 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4130 "kbd])"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4134 #: tbl_tracking.php:456
4135 msgid "Username"
4136 msgstr "Gebruikersnaam"
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4139 msgid ""
4140 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4141 "possible) or keep the text field empty"
4142 msgstr ""
4143 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4144 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4147 msgid "Suggest new database name"
4148 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4151 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4155 msgid "Suhosin warning"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4159 msgid ""
4160 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4161 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4165 #| msgid "CHAR textarea columns"
4166 msgid "Textarea columns"
4167 msgstr "Textarea kolommen"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4170 msgid ""
4171 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4172 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4176 #| msgid "CHAR textarea rows"
4177 msgid "Textarea rows"
4178 msgstr "Textarea regels"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4181 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4185 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4189 #| msgid "Default table tab"
4190 msgid "Default title"
4191 msgstr "Standaard titel"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4194 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4198 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4202 msgid ""
4203 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4204 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4205 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4206 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4207 msgstr ""
4208 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4209 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4210 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4211 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4214 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4215 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4218 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4219 msgstr ""
4220 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4223 msgid "Upload directory"
4224 msgstr "Upload directory"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4227 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4228 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4231 msgid "Use database search"
4232 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4235 msgid ""
4236 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4237 "checkbox on the right"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4241 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4245 msgid ""
4246 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4247 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4248 "contain."
4249 msgstr ""
4250 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4251 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4252 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4255 msgid "Verbose multiple statements"
4256 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4259 msgid "Check for latest version"
4260 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4263 msgid ""
4264 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4265 "for import and export operations"
4266 msgstr ""
4267 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4268 "voor import en export operaties"
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4271 msgid "ZIP"
4272 msgstr "ZIP"
4274 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4275 #| msgid "Host authentication order"
4276 msgid "Config authentication"
4277 msgstr "Configuratie authenticatie"
4279 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4280 #| msgid "Host authentication order"
4281 msgid "Cookie authentication"
4282 msgstr "Cookie authenticatie"
4284 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4285 #| msgid "Host authentication order"
4286 msgid "HTTP authentication"
4287 msgstr "HTTP authenticatie"
4289 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4290 #| msgid "Host authentication order"
4291 msgid "Signon authentication"
4292 msgstr "Signon authenticatie"
4294 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4295 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4296 msgid "CSV using LOAD DATA"
4297 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4299 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4300 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4301 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4302 #: libraries/import/xls.php:20
4303 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4304 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4306 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4307 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4308 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4309 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4310 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4311 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4313 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4314 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4315 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4316 #: libraries/import/ods.php:22
4317 msgid "Open Document Spreadsheet"
4318 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4320 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4322 msgid "Quick"
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4326 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4327 #, fuzzy
4328 #| msgid "Customization"
4329 msgid "Custom"
4330 msgstr "Aanpassingen"
4332 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4334 msgid "Database export options"
4335 msgstr "Database export opties"
4337 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4338 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4339 #: libraries/export/excel.php:17
4340 msgid "CSV for MS Excel"
4341 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4343 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4344 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4345 #: libraries/export/htmlword.php:17
4346 msgid "Microsoft Word 2000"
4347 msgstr "Microsoft Word 2000"
4349 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4350 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4351 msgid "Open Document Text"
4352 msgstr "Open Document Tekst"
4354 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4355 msgid "Could not connect to MySQL server"
4356 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4358 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4359 msgid "Empty username while using config authentication method"
4360 msgstr ""
4361 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4362 "config[/kbd]"
4364 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4365 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4366 msgstr ""
4367 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4368 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4370 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4371 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4372 msgstr ""
4373 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4374 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4376 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4377 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4378 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4380 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4381 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4382 msgstr ""
4383 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4384 "gebruikt"
4386 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4387 #, php-format
4388 msgid "Incorrect IP address: %s"
4389 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4391 #: libraries/core.lib.php:262
4392 #, php-format
4393 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4397 #: libraries/export/sql.php:481
4398 msgid "Events"
4399 msgstr "Gebeurtenissen"
4401 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4402 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4403 #: setup/frames/index.inc.php:113
4404 msgid "Name"
4405 msgstr "Naam"
4407 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4408 #: libraries/db_links.inc.php:44
4409 msgid "Database seems to be empty!"
4410 msgstr "Database lijkt leeg!"
4412 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4413 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4414 msgid "Tracking"
4415 msgstr "Tracking"
4417 #: libraries/db_links.inc.php:71
4418 msgid "Query"
4419 msgstr "Query opbouwen"
4421 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4422 msgid "Designer"
4423 msgstr "Designer"
4425 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4426 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4427 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4428 msgid "Privileges"
4429 msgstr "Rechten"
4431 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4432 msgid "Routines"
4433 msgstr "Routines"
4435 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4436 msgid "Return type"
4437 msgstr "Retour type"
4439 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4440 msgid ""
4441 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4442 "3.11[/a]"
4443 msgstr ""
4444 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4445 "a]"
4447 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4448 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4449 msgstr ""
4450 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4451 "is mislukt."
4453 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4454 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4455 msgid "The server is not responding"
4456 msgstr "De server reageert niet"
4458 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4459 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4460 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4462 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4463 msgid "Details..."
4464 msgstr "Details..."
4466 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4467 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4468 msgid "Change password"
4469 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4471 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4472 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4473 msgid "No Password"
4474 msgstr "Geen wachtwoord"
4476 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4477 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4478 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4479 msgid "Re-type"
4480 msgstr "Type opnieuw"
4482 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4483 msgid "Password Hashing"
4484 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4486 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4487 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4488 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4489 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4491 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4492 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4493 msgid "Create new database"
4494 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4496 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4497 msgid "Create"
4498 msgstr "Aanmaken"
4500 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4501 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4502 msgid "No Privileges"
4503 msgstr "Geen rechten"
4505 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4506 #, php-format
4507 msgid "Create table on database %s"
4508 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4510 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4511 #| msgid "Number of fields"
4512 msgid "Number of columns"
4513 msgstr "Aantal velden"
4515 #: libraries/display_export.lib.php:35
4516 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4517 msgstr ""
4518 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4519 "installatie!"
4521 #: libraries/display_export.lib.php:87
4522 #, fuzzy
4523 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4524 msgid "Exporting databases from the current server"
4525 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
4527 #: libraries/display_export.lib.php:89
4528 #, fuzzy, php-format
4529 #| msgid "Create table on database %s"
4530 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4531 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4533 #: libraries/display_export.lib.php:91
4534 #, fuzzy, php-format
4535 #| msgid "Create table on database %s"
4536 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4537 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4539 #: libraries/display_export.lib.php:97
4540 #, fuzzy
4541 #| msgid "Export type"
4542 msgid "Export Method:"
4543 msgstr "Export type"
4545 #: libraries/display_export.lib.php:113
4546 #, fuzzy
4547 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4548 msgid "Quick - display only the minimal options"
4549 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
4551 #: libraries/display_export.lib.php:129
4552 #, fuzzy
4553 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4554 msgid "Custom - display all possible options"
4555 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
4557 #: libraries/display_export.lib.php:137
4558 #, fuzzy
4559 #| msgid "Databases"
4560 msgid "Database(s):"
4561 msgstr "Databases"
4563 #: libraries/display_export.lib.php:139
4564 #, fuzzy
4565 #| msgid "Tables"
4566 msgid "Table(s):"
4567 msgstr "Tabellen"
4569 #: libraries/display_export.lib.php:149
4570 #, fuzzy
4571 #| msgid "Rows"
4572 msgid "Rows:"
4573 msgstr "Rijen"
4575 #: libraries/display_export.lib.php:157
4576 #, fuzzy
4577 #| msgid "Dump all rows"
4578 msgid "Dump some row(s)"
4579 msgstr "Dump alle rijen"
4581 #: libraries/display_export.lib.php:159
4582 #, fuzzy
4583 #| msgid "Number of fields"
4584 msgid "Number of rows:"
4585 msgstr "Aantal velden"
4587 #: libraries/display_export.lib.php:162
4588 msgid "Row to begin at:"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/display_export.lib.php:173
4592 msgid "Dump all rows"
4593 msgstr "Dump alle rijen"
4595 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4596 msgid "Output:"
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4600 #, fuzzy, php-format
4601 #| msgid "Save on server in %s directory"
4602 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4603 msgstr "Bewaar op de server in %s directory"
4605 #: libraries/display_export.lib.php:206
4606 #, fuzzy
4607 #| msgid "Save as file"
4608 msgid "Save output to a file"
4609 msgstr "Opslaan als bestand"
4611 #: libraries/display_export.lib.php:227
4612 #, fuzzy
4613 #| msgid "File name template"
4614 msgid "File name template:"
4615 msgstr "Bestandsnaam template"
4617 #: libraries/display_export.lib.php:229
4618 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4619 msgstr ""
4621 #: libraries/display_export.lib.php:231
4622 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/display_export.lib.php:233
4626 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/display_export.lib.php:237
4630 #, fuzzy, php-format
4631 #| msgid ""
4632 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4633 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4634 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4635 msgid ""
4636 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4637 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4638 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4639 msgstr ""
4640 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4641 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4642 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven."
4644 #: libraries/display_export.lib.php:275
4645 msgid "use this for future exports"
4646 msgstr ""
4648 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4649 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4650 msgid "Character set of the file:"
4651 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:309
4654 #, fuzzy
4655 #| msgid "Compression"
4656 msgid "Compression:"
4657 msgstr "Compressie"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4660 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4661 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4662 msgid "None"
4663 msgstr "Geen"
4665 #: libraries/display_export.lib.php:313
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "\"zipped\""
4668 msgid "zipped"
4669 msgstr "\"Gezipt\""
4671 #: libraries/display_export.lib.php:315
4672 #, fuzzy
4673 #| msgid "\"gzipped\""
4674 msgid "gzipped"
4675 msgstr "\"ge-gzipt\""
4677 #: libraries/display_export.lib.php:317
4678 #, fuzzy
4679 #| msgid "\"bzipped\""
4680 msgid "bzipped"
4681 msgstr "\"ge-bzipt\""
4683 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4684 #: libraries/export/codegen.php:37
4685 #, fuzzy
4686 #| msgid "Format"
4687 msgid "Format:"
4688 msgstr "Opmaak"
4690 #: libraries/display_export.lib.php:336
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "Transformation options"
4693 msgid "Format-specific options:"
4694 msgstr "Transformatieopties"
4696 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4697 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4698 #, fuzzy
4699 #| msgid "Encoding conversion"
4700 msgid "Encoding Conversion:"
4701 msgstr "Omzetting van de codering"
4703 #: libraries/display_import.lib.php:66
4704 msgid ""
4705 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4706 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4707 "browsers."
4708 msgstr ""
4709 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4710 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4711 "Chrome, Arora)."
4713 #: libraries/display_import.lib.php:76
4714 msgid "The file is being processed, please be patient."
4715 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4717 #: libraries/display_import.lib.php:98
4718 msgid ""
4719 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4720 "not available."
4721 msgstr ""
4722 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4723 "zijn niet beschikbaar."
4725 #: libraries/display_import.lib.php:129
4726 #, fuzzy
4727 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4728 msgid "Importing into the current server"
4729 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
4731 #: libraries/display_import.lib.php:131
4732 #, fuzzy, php-format
4733 #| msgid "Jump to database"
4734 msgid "Importing into the database \"%s\""
4735 msgstr "Ga naar database"
4737 #: libraries/display_import.lib.php:133
4738 #, fuzzy, php-format
4739 #| msgid "Jump to database"
4740 msgid "Importing into the table \"%s\""
4741 msgstr "Ga naar database"
4743 #: libraries/display_import.lib.php:139
4744 #, fuzzy
4745 #| msgid "File to import"
4746 msgid "File to Import:"
4747 msgstr "Te importeren bestand"
4749 #: libraries/display_import.lib.php:156
4750 #, php-format
4751 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/display_import.lib.php:158
4755 msgid ""
4756 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4757 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4758 msgstr ""
4760 #: libraries/display_import.lib.php:178
4761 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4762 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4764 #: libraries/display_import.lib.php:208
4765 #, fuzzy
4766 #| msgid "Partial import"
4767 msgid "Partial Import:"
4768 msgstr "Gedeeltelijke import"
4770 #: libraries/display_import.lib.php:214
4771 #, php-format
4772 msgid ""
4773 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4774 msgstr ""
4775 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4776 "hervat worden vanaf positie %d"
4778 #: libraries/display_import.lib.php:221
4779 #, fuzzy
4780 #| msgid ""
4781 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4782 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4783 #| "files, however it can break transactions."
4784 msgid ""
4785 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4786 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4787 "however it can break transactions.)</i>"
4788 msgstr ""
4789 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4790 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4791 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4793 #: libraries/display_import.lib.php:228
4794 #, fuzzy
4795 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4796 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4797 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4799 #: libraries/display_import.lib.php:250
4800 msgid "Format-Specific Options:"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4804 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4805 msgid "Language"
4806 msgstr "Taal"
4808 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4809 #, php-format
4810 msgid "%d is not valid row number."
4811 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4813 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4814 msgid "row(s) starting from row #"
4815 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4817 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4818 msgid "horizontal"
4819 msgstr "horizontaal"
4821 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4822 msgid "horizontal (rotated headers)"
4823 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4825 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4826 msgid "vertical"
4827 msgstr "verticaal"
4829 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4830 #, php-format
4831 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4832 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4834 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4835 msgid "Sort by key"
4836 msgstr "Sorteren op sleutel"
4838 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4839 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4840 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4841 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4842 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4843 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4844 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4845 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4846 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4847 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4848 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4849 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4850 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4851 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4852 #: tbl_structure.php:845
4853 msgid "Options"
4854 msgstr "Opties"
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4857 #, fuzzy
4858 #| msgid "Partial Texts"
4859 msgid "Partial texts"
4860 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4863 #, fuzzy
4864 #| msgid "Full Texts"
4865 msgid "Full texts"
4866 msgstr "Volledige teksten"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4869 msgid "Relational key"
4870 msgstr "Relationele sleutel"
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4873 #, fuzzy
4874 #| msgid "Relational display field"
4875 msgid "Relational display column"
4876 msgstr "Relationele weergave veld"
4878 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4879 msgid "Show binary contents"
4880 msgstr "Toon binaire inhoud"
4882 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4883 msgid "Show BLOB contents"
4884 msgstr "Toon BLOB inhoud"
4886 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4887 #: tbl_change.php:312
4888 msgid "Hide"
4889 msgstr "Verberg"
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4892 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4893 msgid "Browser transformation"
4894 msgstr "Browser transformaties"
4896 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4897 msgid "The row has been deleted"
4898 msgstr "De rij is verwijderd"
4900 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4901 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4902 msgid "Kill"
4903 msgstr "stop proces"
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
4906 msgid "in query"
4907 msgstr "in query"
4909 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
4910 msgid "Showing rows"
4911 msgstr "Toon Records"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
4914 msgid "total"
4915 msgstr "totaal"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
4918 #, php-format
4919 msgid "Query took %01.4f sec"
4920 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
4923 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4924 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4925 msgid "Change"
4926 msgstr "Veranderen"
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
4929 msgid "Query results operations"
4930 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
4932 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
4933 msgid "Print view (with full texts)"
4934 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
4937 #, fuzzy
4938 #| msgid "Display PDF schema"
4939 msgid "Display chart"
4940 msgstr "Geef het PDF-schema weer"
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
4943 msgid "Link not found"
4944 msgstr "Link niet gevonden"
4946 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4947 msgid "Version information"
4948 msgstr "Versie informatie"
4950 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4951 msgid "Data home directory"
4952 msgstr "Data home directory"
4954 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4955 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4956 msgstr ""
4957 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
4958 "staan."
4960 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4961 msgid "Data files"
4962 msgstr "Data bestanden"
4964 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4965 msgid "Autoextend increment"
4966 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
4968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4969 msgid ""
4970 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4971 "when it becomes full."
4972 msgstr ""
4973 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
4974 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
4976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4977 msgid "Buffer pool size"
4978 msgstr "Buffer pool grootte"
4980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4981 msgid ""
4982 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4983 "tables."
4984 msgstr ""
4985 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
4986 "data en indexen van zijn tabellen"
4988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4989 msgid "Buffer Pool"
4990 msgstr "Buffer Pool"
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4993 msgid "InnoDB Status"
4994 msgstr "InnoDB Status"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4997 msgid "Buffer Pool Usage"
4998 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5001 msgid "pages"
5002 msgstr "pages"
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5005 msgid "Free pages"
5006 msgstr "Vrije pages"
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5009 msgid "Dirty pages"
5010 msgstr "Dirty pages"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5013 msgid "Pages containing data"
5014 msgstr "Pages die data bevatten"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5017 msgid "Pages to be flushed"
5018 msgstr "Pages te schonen"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5021 msgid "Busy pages"
5022 msgstr "Busy pages"
5024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5025 msgid "Latched pages"
5026 msgstr "Latched pages"
5028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5029 msgid "Buffer Pool Activity"
5030 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
5032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5033 msgid "Read requests"
5034 msgstr "Lees aanvragen"
5036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5037 msgid "Write requests"
5038 msgstr "Schrijf verzoeken"
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5041 msgid "Read misses"
5042 msgstr "Lees missers"
5044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5045 msgid "Write waits"
5046 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
5048 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5049 msgid "Read misses in %"
5050 msgstr "Lees missers in %"
5052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5053 msgid "Write waits in %"
5054 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
5056 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5057 msgid "Data pointer size"
5058 msgstr "Data pointer formaat"
5060 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5061 msgid ""
5062 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5063 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5064 msgstr ""
5065 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
5066 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
5068 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5069 msgid "Automatic recovery mode"
5070 msgstr "Automatische herstelmodus"
5072 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5073 msgid ""
5074 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5075 "myisam-recover server startup option."
5076 msgstr ""
5077 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5078 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5079 "de server."
5081 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5082 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5083 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5085 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5086 msgid ""
5087 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5088 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5089 "INFILE)."
5090 msgstr ""
5091 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5092 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5093 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5095 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5096 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5097 msgstr ""
5098 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5100 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5101 msgid ""
5102 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5103 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5104 "method."
5105 msgstr ""
5106 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5107 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5108 "cache'-methode"
5110 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5111 msgid "Repair threads"
5112 msgstr "Reparatie threads"
5114 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5115 msgid ""
5116 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5117 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5118 msgstr ""
5119 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5120 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5121 "zijn eigen thread)."
5123 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5124 msgid "Sort buffer size"
5125 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5127 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5128 msgid ""
5129 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5130 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5131 msgstr ""
5132 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5133 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5134 "'ALTER TABLE'"
5136 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5137 #, fuzzy
5138 #| msgid "Garbage threshold"
5139 msgid "Garbage Threshold"
5140 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5142 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5143 #, fuzzy
5144 #| msgid ""
5145 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5146 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5147 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5148 msgstr ""
5149 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5150 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5152 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5153 #: server_synchronize.php:1161
5154 msgid "Port"
5155 msgstr "Poort"
5157 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5158 msgid ""
5159 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5160 "will disable HTTP communication with the daemon."
5161 msgstr ""
5163 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5164 msgid "Repository Threshold"
5165 msgstr ""
5167 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5168 msgid ""
5169 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5170 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5171 "specified."
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5175 msgid "Temp Blob Timeout"
5176 msgstr ""
5178 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5179 msgid ""
5180 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5181 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5185 #, fuzzy
5186 #| msgid "Log file threshold"
5187 msgid "Temp Log Threshold"
5188 msgstr "Log file drempelwaarde"
5190 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5191 msgid ""
5192 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5193 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5194 "specified."
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5198 msgid "Max Keep Alive"
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5202 msgid ""
5203 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5204 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5205 msgstr ""
5207 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5208 msgid "Metadata Headers"
5209 msgstr ""
5211 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5212 msgid ""
5213 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5214 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5218 msgid "Index cache size"
5219 msgstr "Index cache grootte"
5221 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5222 msgid ""
5223 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5224 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5225 msgstr ""
5226 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5227 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5228 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5230 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5231 msgid "Record cache size"
5232 msgstr "Record cache grootte"
5234 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5235 msgid ""
5236 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5237 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5238 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5239 msgstr ""
5240 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5241 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5242 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5244 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5245 msgid "Log cache size"
5246 msgstr "Log cache grootte"
5248 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5249 msgid ""
5250 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5251 "transaction log data. The default is 16MB."
5252 msgstr ""
5253 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5254 "transaction log data. The default is 16MB."
5256 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5257 msgid "Log file threshold"
5258 msgstr "Log file drempelwaarde"
5260 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5261 msgid ""
5262 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5263 "default value is 16MB."
5264 msgstr ""
5265 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5266 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5268 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5269 msgid "Transaction buffer size"
5270 msgstr "Transactie buffer grootte"
5272 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5273 msgid ""
5274 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5275 "buffers of this size). The default is 1MB."
5276 msgstr ""
5277 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5278 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5281 msgid "Checkpoint frequency"
5282 msgstr "Checkpoint frequentie"
5284 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5285 msgid ""
5286 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5287 "performed. The default value is 24MB."
5288 msgstr ""
5289 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5290 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5293 msgid "Data log threshold"
5294 msgstr "Data log drempelwaarde"
5296 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5297 msgid ""
5298 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5299 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5300 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5301 "that can be stored in the database."
5302 msgstr ""
5303 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5304 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5305 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5306 "opslagcapasiteit te verhogen."
5308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5309 msgid "Garbage threshold"
5310 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5313 msgid ""
5314 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5315 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5316 msgstr ""
5317 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5318 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5321 msgid "Log buffer size"
5322 msgstr "Log buffer grootte"
5324 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5325 msgid ""
5326 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5327 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5328 "required to write a data log."
5329 msgstr ""
5330 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5331 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5332 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5335 msgid "Data file grow size"
5336 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5339 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5340 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5343 msgid "Row file grow size"
5344 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5347 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5348 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5350 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5351 msgid "Log file count"
5352 msgstr "Log file aantal"
5354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5355 msgid ""
5356 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5357 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5358 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5359 "number."
5360 msgstr ""
5361 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5362 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5363 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5364 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5366 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5367 #, fuzzy
5368 #| msgid "Lines terminated by"
5369 msgid "Columns separated with:"
5370 msgstr "Regels beëindigd door"
5372 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5373 #, fuzzy
5374 #| msgid "Fields enclosed by"
5375 msgid "Columns enclosed with:"
5376 msgstr "Velden ingesloten door"
5378 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5379 #, fuzzy
5380 #| msgid "Fields escaped by"
5381 msgid "Columns escaped with:"
5382 msgstr "Velden ontweken door"
5384 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5385 #, fuzzy
5386 #| msgid "Lines terminated by"
5387 msgid "Lines terminated with:"
5388 msgstr "Regels beëindigd door"
5390 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5391 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5392 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5393 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5394 #, fuzzy
5395 #| msgid "Replace NULL by"
5396 msgid "Replace NULL with:"
5397 msgstr "Vervang NULL door"
5399 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5400 #, fuzzy
5401 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5402 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5403 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5405 #: libraries/export/excel.php:32
5406 #, fuzzy
5407 #| msgid "Excel edition"
5408 msgid "Excel edition:"
5409 msgstr "Excel editie"
5411 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5412 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5413 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5414 #, fuzzy
5415 #| msgid "Databases display options"
5416 msgid "Data dump options"
5417 msgstr "Weergave opties voor databases"
5419 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5420 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5421 msgid "Dumping data for table"
5422 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5424 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5425 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5426 msgid "Table structure for table"
5427 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5429 #: libraries/export/latex.php:13
5430 #, fuzzy
5431 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5432 msgid "Content of table @TABLE@"
5433 msgstr "Content van tabel __TABLE__"
5435 #: libraries/export/latex.php:14
5436 msgid "(continued)"
5437 msgstr "(vervolgd)"
5439 #: libraries/export/latex.php:15
5440 #, fuzzy
5441 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5442 msgid "Structure of table @TABLE@"
5443 msgstr "Structuur van de tabel __TABLE__"
5445 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5446 #: libraries/export/sql.php:87
5447 #, fuzzy
5448 #| msgid "Transformation options"
5449 msgid "Object creation options"
5450 msgstr "Transformatieopties"
5452 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5453 #, fuzzy
5454 #| msgid "Table caption"
5455 msgid "Table caption (continued)"
5456 msgstr "Tabeltitel"
5458 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5459 #: libraries/export/sql.php:40
5460 #, fuzzy
5461 #| msgid "Disable foreign key checks"
5462 msgid "Display foreign key relationships"
5463 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
5465 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5466 #, fuzzy
5467 #| msgid "Displaying Column Comments"
5468 msgid "Display comments"
5469 msgstr "Toon kolom commentaar"
5471 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5472 #: libraries/export/sql.php:44
5473 #, fuzzy
5474 #| msgid "Available MIME types"
5475 msgid "Display MIME types"
5476 msgstr "Beschikbare MIME-types"
5478 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5479 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5480 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5481 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5482 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5483 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5484 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5485 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5486 msgid "Host"
5487 msgstr "Machine"
5489 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5490 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5491 msgid "Generation Time"
5492 msgstr "Genereertijd"
5494 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5495 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5496 msgid "Server version"
5497 msgstr "Serverversie"
5499 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5500 #: libraries/export/xml.php:112
5501 msgid "PHP Version"
5502 msgstr "PHP-Versie"
5504 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5505 msgid "MediaWiki Table"
5506 msgstr "MediaWiki tabel"
5508 #: libraries/export/pdf.php:17
5509 msgid "PDF"
5510 msgstr "PDF"
5512 #: libraries/export/pdf.php:23
5513 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5514 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5516 #: libraries/export/pdf.php:24
5517 #, fuzzy
5518 #| msgid "Report title"
5519 msgid "Report title:"
5520 msgstr "Report titel"
5522 #: libraries/export/php_array.php:16
5523 msgid "PHP array"
5524 msgstr "PHP-array"
5526 #: libraries/export/sql.php:33
5527 msgid ""
5528 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5529 "and server version)</i>"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/export/sql.php:35
5533 #, fuzzy
5534 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5535 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5536 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken"
5538 #: libraries/export/sql.php:37
5539 msgid ""
5540 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5541 "checked"
5542 msgstr ""
5544 #: libraries/export/sql.php:65
5545 msgid ""
5546 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5547 msgstr ""
5549 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5550 #: libraries/export/sql.php:107
5551 #, fuzzy, php-format
5552 #| msgid "Statements"
5553 msgid "Add %s statement"
5554 msgstr "Opdrachten"
5556 #: libraries/export/sql.php:91
5557 #, fuzzy
5558 #| msgid "Statements"
5559 msgid "Add statements:"
5560 msgstr "Opdrachten"
5562 #: libraries/export/sql.php:111
5563 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/export/sql.php:123
5567 msgid ""
5568 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5569 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/export/sql.php:136
5573 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/export/sql.php:138
5577 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5578 msgstr ""
5580 #: libraries/export/sql.php:140
5581 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5582 msgstr ""
5584 #: libraries/export/sql.php:147
5585 msgid "Function to use when dumping data:"
5586 msgstr ""
5588 #: libraries/export/sql.php:151
5589 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/export/sql.php:154
5593 msgid ""
5594 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5595 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5596 "(1,2,3)</code>"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/export/sql.php:155
5600 msgid ""
5601 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5602 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5603 "(7,8,9)</code>"
5604 msgstr ""
5606 #: libraries/export/sql.php:156
5607 msgid ""
5608 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5609 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5610 msgstr ""
5612 #: libraries/export/sql.php:157
5613 msgid ""
5614 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5615 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/export/sql.php:167
5619 msgid ""
5620 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5621 "0x616263)</i>"
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/export/sql.php:171
5625 msgid ""
5626 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5627 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5631 msgid "Procedures"
5632 msgstr "Procedures"
5634 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5635 msgid "Functions"
5636 msgstr "Functies"
5638 #: libraries/export/sql.php:683
5639 msgid "Constraints for dumped tables"
5640 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5642 #: libraries/export/sql.php:692
5643 msgid "Constraints for table"
5644 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5646 #: libraries/export/sql.php:792
5647 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5648 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5650 #: libraries/export/sql.php:804
5651 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5652 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5654 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5655 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5656 msgid "Triggers"
5657 msgstr "Triggers"
5659 #: libraries/export/sql.php:873
5660 msgid "Structure for view"
5661 msgstr "Structuur voor de view"
5663 #: libraries/export/sql.php:882
5664 msgid "Stand-in structure for view"
5665 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5667 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5668 msgid "XML"
5669 msgstr "XML"
5671 #: libraries/export/xml.php:30
5672 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5673 msgstr ""
5675 #: libraries/export/xml.php:40
5676 #, fuzzy
5677 #| msgid "View"
5678 msgid "Views"
5679 msgstr "View"
5681 #: libraries/export/xml.php:47
5682 msgid "Export contents"
5683 msgstr "Exporteer inhoud"
5685 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5686 #: libraries/footer.inc.php:192
5687 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5688 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5690 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5691 msgid "SQL result"
5692 msgstr "SQL-resultaat"
5694 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5695 msgid "Generated by"
5696 msgstr "Gegenereerd door"
5698 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5699 #: tbl_get_field.php:34
5700 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5701 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5703 #: libraries/import.lib.php:1141
5704 msgid ""
5705 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5706 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5708 #: libraries/import.lib.php:1142
5709 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5710 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5712 #: libraries/import.lib.php:1143
5713 msgid ""
5714 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5715 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5717 #: libraries/import.lib.php:1144
5718 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5719 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5721 #: libraries/import.lib.php:1147
5722 msgid "Go to database"
5723 msgstr "Ga naar database"
5725 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5726 msgid "settings"
5727 msgstr "instellingen"
5729 #: libraries/import.lib.php:1169
5730 msgid "Go to table"
5731 msgstr "Ga naar tabel"
5733 #: libraries/import.lib.php:1178
5734 msgid "Go to view"
5735 msgstr "Ga naar view"
5737 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5738 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5739 msgid ""
5740 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5741 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5742 msgstr ""
5744 #: libraries/import/csv.php:39
5745 msgid ""
5746 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5747 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5748 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/import/csv.php:41
5752 #, fuzzy
5753 #| msgid "Column names"
5754 msgid "Column names: "
5755 msgstr "Kolom namen"
5757 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5758 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5759 #, php-format
5760 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5761 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5763 #: libraries/import/csv.php:121
5764 #, php-format
5765 msgid ""
5766 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5767 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5768 msgstr ""
5770 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5771 #, php-format
5772 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5773 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5775 #: libraries/import/csv.php:314
5776 #, fuzzy, php-format
5777 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5778 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5779 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5781 #: libraries/import/docsql.php:27
5782 msgid "DocSQL"
5783 msgstr "DocSQL"
5785 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5786 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5787 msgid "Table name"
5788 msgstr "Tabelnaam"
5790 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5791 #: view_create.php:147
5792 msgid "Column names"
5793 msgstr "Kolom namen"
5795 #: libraries/import/ldi.php:56
5796 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5797 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5799 #: libraries/import/ods.php:28
5800 #, fuzzy
5801 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5802 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5803 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
5805 #: libraries/import/ods.php:29
5806 #, fuzzy
5807 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5808 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5809 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
5811 #: libraries/import/sql.php:32
5812 #, fuzzy
5813 #| msgid "SQL compatibility mode"
5814 msgid "SQL compatibility mode:"
5815 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
5817 #: libraries/import/sql.php:42
5818 #, fuzzy
5819 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5820 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5821 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
5823 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5824 msgid ""
5825 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5826 "the issue and try again."
5827 msgstr ""
5828 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5829 "probeer opnieuw. "
5831 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5832 #, fuzzy
5833 #| msgid "None"
5834 msgctxt "None encoding conversion"
5835 msgid "None"
5836 msgstr "Geen"
5838 # Wat is 'Kana' ?
5839 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5840 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5841 msgid "Convert to Kana"
5842 msgstr "Zet om naar Kana"
5844 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5845 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5846 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5847 msgid "Primary"
5848 msgstr "Primaire sleutel"
5850 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5851 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5852 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5853 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5854 #: tbl_structure.php:765
5855 msgid "Index"
5856 msgstr "Index"
5858 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5859 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5860 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5861 msgid "Fulltext"
5862 msgstr "Volledige tekst"
5864 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5865 msgid "No change"
5866 msgstr "Geen verandering"
5868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5869 msgid "Charset"
5870 msgstr "Karakterset"
5872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5873 #: tbl_change.php:509
5874 msgid "Binary"
5875 msgstr " Binair "
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5878 msgid "Bulgarian"
5879 msgstr "Bulgaars"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5882 msgid "Simplified Chinese"
5883 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5886 msgid "Traditional Chinese"
5887 msgstr "Traditioneel Chinees"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5890 msgid "case-insensitive"
5891 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5894 msgid "case-sensitive"
5895 msgstr "hoofdletter gevoelig"
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5898 msgid "Croatian"
5899 msgstr "Kroatisch"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5902 msgid "Czech"
5903 msgstr "Tsjechisch"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5906 msgid "Danish"
5907 msgstr "Deens"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5910 msgid "English"
5911 msgstr "Engels"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5914 msgid "Esperanto"
5915 msgstr "Esperanto"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5918 msgid "Estonian"
5919 msgstr "Estlands"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5922 msgid "German"
5923 msgstr "Duits"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5926 msgid "dictionary"
5927 msgstr "Woordenboek"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5930 msgid "phone book"
5931 msgstr "Telefoonboek"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5934 msgid "Hungarian"
5935 msgstr "Hongaars"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5938 msgid "Icelandic"
5939 msgstr "IJslands"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5942 msgid "Japanese"
5943 msgstr "Japans"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5946 msgid "Latvian"
5947 msgstr "Lets"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5950 msgid "Lithuanian"
5951 msgstr "Litouws"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5954 msgid "Korean"
5955 msgstr "Koreaans"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5958 msgid "Persian"
5959 msgstr "Perzisch"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5962 msgid "Polish"
5963 msgstr "Pools"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5966 msgid "West European"
5967 msgstr "West Europees"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5970 msgid "Romanian"
5971 msgstr "Roemeens"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5974 msgid "Slovak"
5975 msgstr "Slowaaks"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5978 msgid "Slovenian"
5979 msgstr "Sloveens"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5982 msgid "Spanish"
5983 msgstr "Spaans"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5986 msgid "Traditional Spanish"
5987 msgstr "Traditioneel Spaans"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5990 msgid "Swedish"
5991 msgstr "Zweeds"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5994 msgid "Thai"
5995 msgstr "Thais"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5998 msgid "Turkish"
5999 msgstr "Turks"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6002 msgid "Ukrainian"
6003 msgstr "Oekraïens"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6006 msgid "Unicode"
6007 msgstr "Unicode"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6012 msgid "multilingual"
6013 msgstr "meertalig"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6016 msgid "Central European"
6017 msgstr "Centraal Europees"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6020 msgid "Russian"
6021 msgstr "Russisch"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6024 msgid "Baltic"
6025 msgstr "Baltisch"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6028 msgid "Armenian"
6029 msgstr "Armeens"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6032 msgid "Cyrillic"
6033 msgstr "Cyrillisch"
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6036 msgid "Arabic"
6037 msgstr "Arabisch"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6040 msgid "Hebrew"
6041 msgstr "Hebreeuws"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6044 msgid "Georgian"
6045 msgstr "Georgisch"
6047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6048 msgid "Greek"
6049 msgstr "Grieks"
6051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6052 msgid "Czech-Slovak"
6053 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
6055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6056 msgid "unknown"
6057 msgstr "onbekend"
6059 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6060 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6061 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6062 msgid "Home"
6063 msgstr "Home"
6065 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6066 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6067 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6068 msgid "Log out"
6069 msgstr "Uitloggen"
6071 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6072 #, fuzzy
6073 #| msgid "This format has no options"
6074 msgid "This format has no options"
6075 msgstr "Dit format heeft geen opties"
6077 #: libraries/relation.lib.php:77
6078 msgid "not OK"
6079 msgstr "Niet Goed"
6081 #: libraries/relation.lib.php:82
6082 msgid "Enabled"
6083 msgstr "Ingeschakeld"
6085 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6086 #: pmd_relation_new.php:68
6087 msgid "General relation features"
6088 msgstr "Basis relatie opties"
6090 #: libraries/relation.lib.php:105
6091 msgid "Display Features"
6092 msgstr "Toon Opties"
6094 #: libraries/relation.lib.php:111
6095 msgid "Creation of PDFs"
6096 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6098 #: libraries/relation.lib.php:115
6099 msgid "Displaying Column Comments"
6100 msgstr "Toon kolom commentaar"
6102 #: libraries/relation.lib.php:120
6103 msgid ""
6104 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6105 msgstr ""
6106 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6108 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6109 msgid "Bookmarked SQL query"
6110 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6112 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6113 msgid "SQL history"
6114 msgstr "SQL-geschiedenis"
6116 #: libraries/relation.lib.php:141
6117 msgid "User preferences"
6118 msgstr ""
6120 #: libraries/relation.lib.php:145
6121 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6122 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6124 #: libraries/relation.lib.php:147
6125 msgid ""
6126 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6127 msgstr ""
6128 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6130 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6131 #: libraries/relation.lib.php:148
6132 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6133 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6135 #: libraries/relation.lib.php:149
6136 msgid ""
6137 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6138 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6139 msgstr ""
6140 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6141 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6142 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6144 #: libraries/relation.lib.php:150
6145 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6146 msgstr ""
6147 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6149 #: libraries/relation.lib.php:1164
6150 msgid "no description"
6151 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6153 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6154 msgid "Slave configuration"
6155 msgstr "Slave instellingen"
6157 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6158 msgid "Change or reconfigure master server"
6159 msgstr "Wijzig master server"
6161 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6162 msgid ""
6163 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6164 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6165 msgstr ""
6166 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6167 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6168 "bijvoorbeeld my.cnf."
6170 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6171 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6172 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6173 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6174 #: server_synchronize.php:1169
6175 msgid "User name"
6176 msgstr "Gebruikersnaam"
6178 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6179 msgid "Master status"
6180 msgstr "Master status"
6182 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6183 msgid "Slave status"
6184 msgstr "Slave status"
6186 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6187 #: server_status.php:760 server_variables.php:51
6188 msgid "Variable"
6189 msgstr "Variabelen"
6191 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6192 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6193 #: server_status.php:761 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6194 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6195 msgid "Value"
6196 msgstr "Waarde"
6198 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6199 msgid "Server ID"
6200 msgstr "Server ID"
6202 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6203 msgid ""
6204 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6205 "this list."
6206 msgstr ""
6207 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6208 "deze lijst."
6210 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6211 msgid "Add slave replication user"
6212 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6214 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6215 msgid "Any user"
6216 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6218 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6219 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6220 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6221 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6222 msgid "Use text field"
6223 msgstr "Gebruik tekstveld"
6225 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6226 msgid "Any host"
6227 msgstr "Een willekeurige machine"
6229 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6230 msgid "Local"
6231 msgstr "lokaal"
6233 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6234 msgid "This Host"
6235 msgstr "Deze machine"
6237 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6238 msgid "Use Host Table"
6239 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6241 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6242 msgid ""
6243 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6244 "table are used instead."
6245 msgstr ""
6246 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6247 "toepassing."
6249 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6250 msgid "Generate Password"
6251 msgstr "Genereer wachtwoord"
6253 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6254 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6255 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6256 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6257 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6258 #, php-format
6259 msgid "The %s table doesn't exist!"
6260 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6262 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6263 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6264 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6265 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6266 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6267 #, php-format
6268 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6269 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6271 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6272 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6273 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6274 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6275 #, fuzzy, php-format
6276 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6277 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6278 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6280 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6281 #, fuzzy
6282 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6283 msgid "This page does not contain any tables!"
6284 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
6286 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6287 msgid "SCHEMA ERROR: "
6288 msgstr ""
6290 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6291 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6292 msgid "Relational schema"
6293 msgstr "Relationeel schema"
6295 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6296 msgid "Table of contents"
6297 msgstr "Inhoudsopgave"
6299 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6300 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6301 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6302 #: tbl_structure.php:200
6303 msgid "Attributes"
6304 msgstr "Attributen"
6306 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6307 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6308 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6309 msgid "Extra"
6310 msgstr "Extra"
6312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6313 msgid "Create a page"
6314 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6316 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6317 #, fuzzy
6318 #| msgid "Page number:"
6319 msgid "Page name"
6320 msgstr "Paginanummer:"
6322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6323 #, fuzzy
6324 #| msgid "Automatic layout"
6325 msgid "Automatic layout based on"
6326 msgstr "Automatische lay-out"
6328 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6329 msgid "Internal relations"
6330 msgstr "Interne relaties"
6332 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6333 msgid "FOREIGN KEY"
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6337 msgid "Please choose a page to edit"
6338 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6340 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6341 #, fuzzy
6342 #| msgid "Select Tables"
6343 msgid "Select page"
6344 msgstr "Selecteer tabellen"
6346 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6347 msgid "Select Tables"
6348 msgstr "Selecteer tabellen"
6350 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6351 #, fuzzy
6352 #| msgid "Relational schema"
6353 msgid "Display relational schema"
6354 msgstr "Relationeel schema"
6356 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6357 msgid "Select Export Relational Type"
6358 msgstr ""
6360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6361 msgid "Show grid"
6362 msgstr "Toon raster"
6364 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6365 msgid "Show color"
6366 msgstr "Toon kleur"
6368 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6369 msgid "Show dimension of tables"
6370 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6372 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6373 msgid "Display all tables with the same width"
6374 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6377 msgid "Only show keys"
6378 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6380 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6381 msgid "Landscape"
6382 msgstr "Landschap"
6384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6385 msgid "Portrait"
6386 msgstr "Portret"
6388 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6389 #, fuzzy
6390 #| msgid "Creation"
6391 msgid "Orientation"
6392 msgstr "Gecreëerd"
6394 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6395 msgid "Paper size"
6396 msgstr "Papierformaat"
6398 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6399 msgid ""
6400 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6401 "like to delete those references?"
6402 msgstr ""
6403 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6404 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6406 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6407 msgid "Toggle scratchboard"
6408 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6410 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6411 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6412 msgid "ltr"
6413 msgstr "ltr"
6415 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6416 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6417 #, php-format
6418 msgid "Unknown language: %1$s."
6419 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6421 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6422 #, fuzzy
6423 #| msgid "Current server"
6424 msgid "Current Server"
6425 msgstr "Huidige server"
6427 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6428 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6429 msgid "Binary log"
6430 msgstr "Binaire log"
6432 #: libraries/server_links.inc.php:59
6433 msgid "Processes"
6434 msgstr "Processen"
6436 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6437 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6438 msgid "Variables"
6439 msgstr "Variabelen"
6441 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6442 msgid "Charsets"
6443 msgstr "Karaktersets"
6445 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6446 msgid "Engines"
6447 msgstr "Engines"
6449 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6450 #: server_synchronize.php:1098
6451 msgid "Synchronize"
6452 msgstr "Synchronizatie"
6454 #: libraries/server_links.inc.php:99
6455 #, fuzzy
6456 #| msgid "settings"
6457 msgid "Settings"
6458 msgstr "instellingen"
6460 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6461 msgid "Source database"
6462 msgstr "Bron database"
6464 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6465 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6466 msgid "Current server"
6467 msgstr "Huidige server"
6469 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6470 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6471 msgid "Remote server"
6472 msgstr "Andere server"
6474 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6475 msgid "Difference"
6476 msgstr "Verschil"
6478 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6479 msgid "Target database"
6480 msgstr "Doel database"
6482 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6483 #, php-format
6484 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6485 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6487 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6488 #, php-format
6489 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6490 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6492 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6493 #, fuzzy
6494 #| msgid "Column names"
6495 msgid "Columns"
6496 msgstr "Kolom namen"
6498 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6499 msgid "Bookmark this SQL query"
6500 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6502 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6503 msgid "Let every user access this bookmark"
6504 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6506 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6507 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6508 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6510 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6511 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6512 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6514 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6515 msgid "Delimiter"
6516 msgstr "Scheidingsteken"
6518 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6519 msgid " Show this query here again "
6520 msgstr " Laat deze query hier zien "
6522 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6523 msgid "Submit"
6524 msgstr "Verzenden"
6526 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6527 msgid "View only"
6528 msgstr "Alleen bekijken"
6530 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6531 msgid "Location of the text file"
6532 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6534 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6535 msgid "web server upload directory"
6536 msgstr "web-server upload directory"
6538 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6539 msgid ""
6540 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6541 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6542 msgstr ""
6543 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6544 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6545 "oplossen."
6547 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6548 msgid ""
6549 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6550 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6551 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6552 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6553 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6554 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6555 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6556 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6557 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6558 msgstr ""
6559 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6560 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6561 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6562 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6563 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6564 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6565 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6566 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6567 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6569 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6570 msgid "BEGIN CUT"
6571 msgstr "Begin KNIP"
6573 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6574 msgid "END CUT"
6575 msgstr "Einde KNIP"
6577 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6578 msgid "BEGIN RAW"
6579 msgstr "Begin RAW"
6581 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6582 msgid "END RAW"
6583 msgstr "Einde RAW"
6585 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6586 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6587 msgstr ""
6589 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6590 msgid "Unclosed quote"
6591 msgstr "Quote niet afgesloten"
6593 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6594 msgid "Invalid Identifer"
6595 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6597 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6598 msgid "Unknown Punctuation String"
6599 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6601 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6602 #, php-format
6603 msgid ""
6604 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6605 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6606 msgstr ""
6607 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6608 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6610 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6611 msgid "Table seems to be empty!"
6612 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6614 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6615 #, php-format
6616 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6617 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6619 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6620 msgid "Length/Values"
6621 msgstr "Lengte/Waardes*"
6623 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6624 #, fuzzy
6625 #| msgid ""
6626 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6627 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6628 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6629 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6630 msgid ""
6631 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6632 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6633 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6634 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6635 msgstr ""
6636 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6637 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\") of een "
6638 "enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een backslash "
6639 "voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6641 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6642 msgid ""
6643 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6644 "escaping or quotes, using this format: a"
6645 msgstr ""
6646 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6647 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6649 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6650 #, php-format
6651 msgid ""
6652 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6653 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6654 msgstr ""
6655 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6656 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6658 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6659 msgid "Transformation options"
6660 msgstr "Transformatieopties"
6662 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6663 msgid ""
6664 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6665 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6666 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6667 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6668 msgstr ""
6669 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6670 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6671 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6672 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6674 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6675 msgid "ENUM or SET data too long?"
6676 msgstr ""
6678 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6679 msgid "Get more editing space"
6680 msgstr ""
6682 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6683 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6684 msgctxt "for default"
6685 msgid "None"
6686 msgstr "Geen"
6688 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6689 msgid "As defined:"
6690 msgstr "Als aangegeven:"
6692 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6693 #, php-format
6694 msgid ""
6695 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6696 "author what %s does."
6697 msgstr ""
6698 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6699 "maker over wat %s doet."
6701 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6702 #: tbl_operations.php:352
6703 msgid "Storage Engine"
6704 msgstr "Opslag Engine"
6706 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6707 msgid "PARTITION definition"
6708 msgstr "PARTITION definitie"
6710 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6711 #, fuzzy, php-format
6712 #| msgid "Add column(s)"
6713 msgid "Add %s column(s)"
6714 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
6716 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6717 #, fuzzy
6718 #| msgid "You have to add at least one field."
6719 msgid "You have to add at least one column."
6720 msgstr "U moet minimaal een veld toevoegen."
6722 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6723 msgid "Event"
6724 msgstr "Gebeurtenis"
6726 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6727 #, fuzzy
6728 #| msgid ""
6729 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6730 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6731 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6732 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6733 msgid ""
6734 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6735 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6736 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6737 "need to set the first option to the empty string."
6738 msgstr ""
6739 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6740 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6741 "veldnaam van een rij van de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de "
6742 "tweede optie wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6744 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6745 msgid ""
6746 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6747 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6748 msgstr ""
6749 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6750 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6752 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6753 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6754 msgid ""
6755 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6756 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6757 msgstr ""
6758 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6759 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6761 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6762 msgid "Displays a link to download this image."
6763 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6765 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6766 #, fuzzy
6767 #| msgid ""
6768 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6769 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6770 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6771 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6772 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6773 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6774 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6775 #| "done using gmdate() function."
6776 msgid ""
6777 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6778 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6779 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6780 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6781 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6782 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6783 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6784 "gmdate() function."
6785 msgstr ""
6786 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6787 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6788 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6789 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6790 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6791 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6792 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6793 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6795 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6796 #, fuzzy
6797 #| msgid ""
6798 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6799 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6800 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6801 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6802 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6803 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6804 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6805 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6806 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6807 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6808 msgid ""
6809 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6810 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6811 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6812 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6813 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6814 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6815 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6816 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6817 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6818 "(Default 1)."
6819 msgstr ""
6820 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6821 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6822 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6823 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6824 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6825 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6826 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6827 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6828 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6829 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6830 "herstructureren (Standaard 1)"
6832 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6833 #, fuzzy
6834 #| msgid ""
6835 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6836 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6837 msgid ""
6838 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6839 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6840 msgstr ""
6841 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
6842 "toegepast."
6844 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6845 msgid ""
6846 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6847 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6848 "third options are the width and the height in pixels."
6849 msgstr ""
6850 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
6851 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
6852 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
6854 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6855 msgid ""
6856 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6857 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6858 "the link."
6859 msgstr ""
6860 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
6861 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
6862 "link."
6864 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6865 #, fuzzy
6866 msgid ""
6867 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6868 "standard dotted format."
6869 msgstr ""
6870 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
6871 "standaard formaat met punten."
6873 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6874 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6875 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
6877 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6878 msgid ""
6879 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6880 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6881 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6882 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6883 "(Default: \"...\")."
6884 msgstr ""
6885 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
6886 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
6887 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
6888 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
6889 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
6890 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
6892 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6893 #, fuzzy
6894 #| msgid "Other core settings"
6895 msgid "Manage your settings"
6896 msgstr "Overige instellingen"
6898 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6899 #, fuzzy
6900 #| msgid "Modifications have been saved"
6901 msgid "Configuration has been saved"
6902 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
6904 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6905 #, php-format
6906 msgid ""
6907 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6908 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6909 msgstr ""
6911 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6912 #, fuzzy
6913 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6914 msgid "Could not save configuration"
6915 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
6917 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6918 msgid ""
6919 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6920 "import it for current session?"
6921 msgstr ""
6923 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6924 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6925 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
6927 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6928 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6929 msgid "Error in ZIP archive:"
6930 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
6932 #: main.php:67
6933 #, fuzzy
6934 #| msgid "General relation features"
6935 msgid "General Settings"
6936 msgstr "Basis relatie opties"
6938 #: main.php:99
6939 msgid "MySQL connection collation"
6940 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
6942 #: main.php:115
6943 #, fuzzy
6944 #| msgid "Other core settings"
6945 msgid "Appearance Settings"
6946 msgstr "Overige instellingen"
6948 #: main.php:135
6949 msgid "Background color"
6950 msgstr ""
6952 #: main.php:136
6953 msgid "Choose..."
6954 msgstr ""
6956 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6957 #, fuzzy
6958 #| msgid "settings"
6959 msgid "More settings"
6960 msgstr "instellingen"
6962 #: main.php:170
6963 msgid "Protocol version"
6964 msgstr "Protocolversie"
6966 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6967 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6968 #: server_processlist.php:53
6969 msgid "User"
6970 msgstr "Gebruiker"
6972 #: main.php:176
6973 msgid "MySQL charset"
6974 msgstr "MySQL Karakterset"
6976 #: main.php:188
6977 msgid "Web server"
6978 msgstr "Web server"
6980 #: main.php:194
6981 msgid "MySQL client version"
6982 msgstr "MySQL-client versie"
6984 #: main.php:196
6985 msgid "PHP extension"
6986 msgstr "PHP uitbreiding"
6988 #: main.php:202
6989 msgid "Show PHP information"
6990 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
6992 #: main.php:213
6993 msgid "Wiki"
6994 msgstr "Wiki"
6996 #: main.php:216
6997 msgid "Official Homepage"
6998 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
7000 #: main.php:223
7001 msgid "Mailing lists"
7002 msgstr ""
7004 #: main.php:248
7005 msgid ""
7006 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7007 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7008 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7009 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7010 msgstr ""
7011 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
7012 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
7013 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
7014 "aangeraden dit op te lossen."
7016 #: main.php:256
7017 msgid ""
7018 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7019 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7020 "corrupted!"
7021 msgstr ""
7022 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
7023 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
7024 "corrupt raakt!"
7026 #: main.php:264
7027 msgid ""
7028 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7029 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7030 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7031 msgstr ""
7032 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
7033 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
7034 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
7036 #: main.php:272
7037 msgid ""
7038 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7039 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7040 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7041 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7042 msgstr ""
7043 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7044 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7045 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7046 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7048 #: main.php:279
7049 msgid ""
7050 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7051 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7052 msgstr ""
7053 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7054 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7055 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7056 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7058 #: main.php:287
7059 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7060 msgstr ""
7061 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
7062 "(blowfish_secret)."
7064 #: main.php:295
7065 msgid ""
7066 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7067 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7068 "has been configured."
7069 msgstr ""
7070 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
7071 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
7072 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
7074 #: main.php:304
7075 #, fuzzy, php-format
7076 #| msgid ""
7077 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7078 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7079 msgid ""
7080 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7081 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7082 msgstr ""
7083 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
7084 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
7086 #: main.php:319
7087 msgid ""
7088 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7089 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7090 "automatically."
7091 msgstr ""
7092 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7093 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7094 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7095 "automatisch vernieuwen."
7097 #: main.php:334
7098 #, php-format
7099 msgid ""
7100 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7101 "This may cause unpredictable behavior."
7102 msgstr ""
7103 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7104 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7106 #: main.php:346
7107 #, php-format
7108 msgid ""
7109 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7110 "issues."
7111 msgstr ""
7112 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7114 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7115 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7116 msgid "Reload navigation frame"
7117 msgstr "Navigatievenster herladen."
7119 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7120 msgid "No databases"
7121 msgstr "Geen databases"
7123 #: navigation.php:292
7124 msgid "Filter"
7125 msgstr "Filter"
7127 #: navigation.php:292
7128 #, fuzzy
7129 #| msgid "Alter table order by"
7130 msgid "filter tables by name"
7131 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
7133 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7134 msgid "Clear"
7135 msgstr "Clear"
7137 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7138 msgctxt "short form"
7139 msgid "Create table"
7140 msgstr "Maak tabel"
7142 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7143 msgid "Please select a database"
7144 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7146 #: pmd_general.php:76
7147 msgid "Show/Hide left menu"
7148 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7150 #: pmd_general.php:80
7151 msgid "Save position"
7152 msgstr "Posities opslaan"
7154 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7155 msgid "Create table"
7156 msgstr "Maak tabel"
7158 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7159 msgid "Create relation"
7160 msgstr "Maak relatie"
7162 #: pmd_general.php:92
7163 msgid "Reload"
7164 msgstr "Verversen"
7166 #: pmd_general.php:95
7167 msgid "Help"
7168 msgstr "Help"
7170 #: pmd_general.php:99
7171 msgid "Angular links"
7172 msgstr "Hoekige verbindingen"
7174 #: pmd_general.php:99
7175 msgid "Direct links"
7176 msgstr "Directe verbindingen"
7178 #: pmd_general.php:103
7179 msgid "Snap to grid"
7180 msgstr "Kleef aan raster"
7182 #: pmd_general.php:107
7183 msgid "Small/Big All"
7184 msgstr "Alles In/uitklappen"
7186 #: pmd_general.php:111
7187 msgid "Toggle small/big"
7188 msgstr "Wissel klein/groot"
7190 #: pmd_general.php:116
7191 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7192 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7194 #: pmd_general.php:122
7195 #, fuzzy
7196 #| msgid "Submit Query"
7197 msgid "Build Query"
7198 msgstr "Query uitvoeren"
7200 #: pmd_general.php:127
7201 msgid "Move Menu"
7202 msgstr "Verplaats Menu"
7204 #: pmd_general.php:139
7205 msgid "Hide/Show all"
7206 msgstr "Toon/Verberg alles"
7208 #: pmd_general.php:143
7209 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7210 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7212 #: pmd_general.php:183
7213 msgid "Number of tables"
7214 msgstr "Aantal tabellen"
7216 #: pmd_general.php:420
7217 msgid "Delete relation"
7218 msgstr "Relatie verwijderen"
7220 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7221 #, fuzzy
7222 #| msgid "Relation deleted"
7223 msgid "Relation operator"
7224 msgstr "Relatie verwijderd"
7226 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7227 #: pmd_general.php:771
7228 #, fuzzy
7229 #| msgid "Export"
7230 msgid "Except"
7231 msgstr "Exporteer"
7233 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7234 #: pmd_general.php:777
7235 #, fuzzy
7236 #| msgid "in query"
7237 msgid "subquery"
7238 msgstr "in query"
7240 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7241 #, fuzzy
7242 #| msgid "Rename view to"
7243 msgid "Rename to"
7244 msgstr "Hernoem view naar"
7246 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7247 #, fuzzy
7248 #| msgid "User name"
7249 msgid "New name"
7250 msgstr "Gebruikersnaam"
7252 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7253 #, fuzzy
7254 #| msgid "Create"
7255 msgid "Aggregate"
7256 msgstr "Aanmaken"
7258 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7259 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7260 #: tbl_select.php:135
7261 msgid "Operator"
7262 msgstr "Operator"
7264 #: pmd_general.php:812
7265 #, fuzzy
7266 #| msgid "Table options"
7267 msgid "Active options"
7268 msgstr "Tabelopties"
7270 #: pmd_help.php:26
7271 msgid "To select relation, click :"
7272 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7274 #: pmd_help.php:28
7275 #, fuzzy
7276 #| msgid ""
7277 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7278 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7279 #| "appropriate field name."
7280 msgid ""
7281 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7282 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7283 "appropriate column name."
7284 msgstr ""
7285 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7286 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7287 "te geven veld."
7289 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7290 # Wat doet "%1$s" hier?
7291 #: pmd_pdf.php:60
7292 msgid "Page has been created"
7293 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7295 #: pmd_pdf.php:62
7296 msgid "Page creation failed"
7297 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7299 #: pmd_pdf.php:82
7300 msgid "Export/Import to scale"
7301 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7303 #: pmd_pdf.php:86
7304 msgid "recommended"
7305 msgstr "aangeraden"
7307 #: pmd_pdf.php:91
7308 msgid "to/from page"
7309 msgstr "Van/tot pagina"
7311 #: pmd_relation_new.php:29
7312 msgid "Error: relation already exists."
7313 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7315 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7316 msgid "Error: Relation not added."
7317 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7319 #: pmd_relation_new.php:62
7320 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7321 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7323 #: pmd_relation_new.php:84
7324 msgid "Internal relation added"
7325 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7327 #: pmd_relation_upd.php:55
7328 msgid "Relation deleted"
7329 msgstr "Relatie verwijderd"
7331 #: pmd_save_pos.php:44
7332 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7333 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7335 #: pmd_save_pos.php:52
7336 msgid "Modifications have been saved"
7337 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7339 #: prefs_forms.php:78
7340 #, fuzzy
7341 #| msgid "Submitted form contains errors"
7342 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7343 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7345 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7346 #: prefs_manage.php:80
7347 #, fuzzy
7348 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7349 msgid "Could not import configuration"
7350 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7352 #: prefs_manage.php:112
7353 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7354 msgstr ""
7356 #: prefs_manage.php:128
7357 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7358 msgstr ""
7360 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7361 msgid "Saved on: @DATE@"
7362 msgstr ""
7364 #: prefs_manage.php:239
7365 #, fuzzy
7366 #| msgid "Import files"
7367 msgid "Import from file"
7368 msgstr "Bestanden importeren"
7370 #: prefs_manage.php:245
7371 msgid "Import from browser's storage"
7372 msgstr ""
7374 #: prefs_manage.php:248
7375 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7376 msgstr ""
7378 #: prefs_manage.php:254
7379 #, fuzzy
7380 #| msgid "Other core settings"
7381 msgid "You have no saved settings!"
7382 msgstr "Overige instellingen"
7384 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7385 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7386 msgstr ""
7388 #: prefs_manage.php:263
7389 #, fuzzy
7390 #| msgid "Server configuration"
7391 msgid "Merge with current configuration"
7392 msgstr "Server configuratie"
7394 #: prefs_manage.php:277
7395 #, php-format
7396 msgid ""
7397 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7398 "script%s."
7399 msgstr ""
7401 #: prefs_manage.php:302
7402 msgid "Save to browser's storage"
7403 msgstr ""
7405 #: prefs_manage.php:306
7406 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7407 msgstr ""
7409 #: prefs_manage.php:308
7410 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7411 msgstr ""
7413 #: prefs_manage.php:323
7414 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7415 msgstr ""
7417 #: querywindow.php:93
7418 msgid "Import files"
7419 msgstr "Bestanden importeren"
7421 #: querywindow.php:104
7422 msgid "All"
7423 msgstr "Alle"
7425 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7426 #, php-format
7427 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7428 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7430 #: schema_export.php:45
7431 #, fuzzy
7432 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7433 msgid "File doesn't exist"
7434 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7436 #: server_binlog.php:106
7437 msgid "Select binary log to view"
7438 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7440 #: server_binlog.php:122
7441 msgid "Files"
7442 msgstr "bestanden"
7444 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7445 #: server_processlist.php:50
7446 msgid "Truncate Shown Queries"
7447 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7449 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7450 #: server_processlist.php:50
7451 msgid "Show Full Queries"
7452 msgstr "Toon volledige Queries"
7454 #: server_binlog.php:201
7455 msgid "Log name"
7456 msgstr "Log naam"
7458 #: server_binlog.php:202
7459 msgid "Position"
7460 msgstr "Positie"
7462 #: server_binlog.php:203
7463 msgid "Event type"
7464 msgstr "Gebeurtenis type"
7466 #: server_binlog.php:205
7467 msgid "Original position"
7468 msgstr "Originele positie"
7470 #: server_binlog.php:206
7471 msgid "Information"
7472 msgstr "Informatie"
7474 #: server_collations.php:39
7475 msgid "Character Sets and Collations"
7476 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7478 #: server_databases.php:64
7479 msgid "No databases selected."
7480 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7482 #: server_databases.php:75
7483 #, php-format
7484 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7485 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7487 #: server_databases.php:100
7488 msgid "Databases statistics"
7489 msgstr "Database statistieken"
7491 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7492 #: server_replication.php:207
7493 msgid "Master replication"
7494 msgstr "Master replicatie"
7496 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7497 msgid "Slave replication"
7498 msgstr "Slave replicatie"
7500 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7501 msgid "Enable Statistics"
7502 msgstr "Statistieken aanzetten"
7504 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7505 msgid "Disable Statistics"
7506 msgstr "Statistieken uitzetten"
7508 #: server_databases.php:265
7509 msgid ""
7510 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7511 "between the web server and the MySQL server."
7512 msgstr ""
7513 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7514 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7516 #: server_engines.php:47
7517 msgid "Storage Engines"
7518 msgstr "Opslag Engines"
7520 #: server_export.php:20
7521 msgid "View dump (schema) of databases"
7522 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7524 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7525 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7526 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7528 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7529 #: server_privileges.php:516
7530 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7531 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7533 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7534 #: server_privileges.php:522
7535 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7536 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7538 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7539 #: server_privileges.php:515
7540 msgid "Allows creating new databases and tables."
7541 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7543 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7544 #: server_privileges.php:521
7545 msgid "Allows creating stored routines."
7546 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7548 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7549 msgid "Allows creating new tables."
7550 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7552 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7553 #: server_privileges.php:519
7554 msgid "Allows creating temporary tables."
7555 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7557 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7558 #: server_privileges.php:555
7559 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7560 msgstr ""
7561 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7563 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7564 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7565 #: server_privileges.php:531
7566 msgid "Allows creating new views."
7567 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7569 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7570 #: server_privileges.php:507
7571 msgid "Allows deleting data."
7572 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7574 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7575 #: server_privileges.php:518
7576 msgid "Allows dropping databases and tables."
7577 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7579 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7580 msgid "Allows dropping tables."
7581 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7583 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7584 #: server_privileges.php:535
7585 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7586 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7588 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7589 #: server_privileges.php:523
7590 msgid "Allows executing stored routines."
7591 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7593 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7594 #: server_privileges.php:510
7595 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7596 msgstr ""
7597 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7598 "bestanden."
7600 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7601 msgid ""
7602 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7603 msgstr ""
7604 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7605 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7607 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7608 #: server_privileges.php:517
7609 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7610 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7612 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7613 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7614 msgid "Allows inserting and replacing data."
7615 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7617 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7618 #: server_privileges.php:550
7619 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7620 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7622 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7623 #: server_privileges.php:649
7624 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7625 msgstr ""
7626 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7628 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7629 #: server_privileges.php:637
7630 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7631 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7633 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7634 #: server_privileges.php:643
7635 msgid ""
7636 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7637 "execute per hour."
7638 msgstr ""
7639 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7640 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7642 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7643 #: server_privileges.php:655
7644 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7645 msgstr ""
7646 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7647 "hebben."
7649 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7650 #: server_privileges.php:545
7651 msgid "Allows viewing processes of all users"
7652 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7654 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7655 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7656 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7657 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7659 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7660 #: server_privileges.php:546
7661 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7662 msgstr ""
7663 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7664 "van de server leeg te maken."
7666 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7667 #: server_privileges.php:553
7668 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7669 msgstr ""
7670 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7671 "zijn."
7673 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7674 #: server_privileges.php:554
7675 msgid "Needed for the replication slaves."
7676 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7678 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7679 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7680 msgid "Allows reading data."
7681 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7683 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7684 #: server_privileges.php:548
7685 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7686 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7688 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7689 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7690 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7691 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7693 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7694 #: server_privileges.php:547
7695 msgid "Allows shutting down the server."
7696 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7698 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7699 #: server_privileges.php:544
7700 msgid ""
7701 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7702 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7703 "killing threads of other users."
7704 msgstr ""
7705 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7706 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7707 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7708 "van andere gebruikers."
7710 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7711 #: server_privileges.php:536
7712 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7713 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7715 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7716 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7717 msgid "Allows changing data."
7718 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7720 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7721 msgid "No privileges."
7722 msgstr "Geen privileges."
7724 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7725 msgctxt "None privileges"
7726 msgid "None"
7727 msgstr "Geen"
7729 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7730 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7731 msgid "Table-specific privileges"
7732 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7734 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7735 #: server_privileges.php:1621
7736 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7737 msgstr ""
7738 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7740 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7741 msgid "Global privileges"
7742 msgstr "Globale privileges"
7744 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7745 msgid "Database-specific privileges"
7746 msgstr "Database-specifieke privileges"
7748 #: server_privileges.php:611
7749 msgid "Administration"
7750 msgstr "Administratie"
7752 #: server_privileges.php:631
7753 msgid "Resource limits"
7754 msgstr "Resource-beperkingen"
7756 #: server_privileges.php:632
7757 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7758 msgstr ""
7759 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7761 #: server_privileges.php:709
7762 msgid "Login Information"
7763 msgstr "Inloginformatie"
7765 #: server_privileges.php:803
7766 msgid "Do not change the password"
7767 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7769 # Enkelvoud.
7770 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7771 msgid "No user found."
7772 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7774 #: server_privileges.php:880
7775 #, php-format
7776 msgid "The user %s already exists!"
7777 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7779 #: server_privileges.php:963
7780 msgid "You have added a new user."
7781 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7783 #: server_privileges.php:1193
7784 #, php-format
7785 msgid "You have updated the privileges for %s."
7786 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7788 #: server_privileges.php:1217
7789 #, php-format
7790 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7791 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7793 #: server_privileges.php:1253
7794 #, php-format
7795 msgid "The password for %s was changed successfully."
7796 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7798 #: server_privileges.php:1273
7799 #, php-format
7800 msgid "Deleting %s"
7801 msgstr "Verwijderen van %s"
7803 #: server_privileges.php:1287
7804 msgid "No users selected for deleting!"
7805 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7807 #: server_privileges.php:1290
7808 msgid "Reloading the privileges"
7809 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7811 #: server_privileges.php:1308
7812 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7813 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7815 #: server_privileges.php:1343
7816 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7817 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7819 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7820 msgid "Edit Privileges"
7821 msgstr "Wijzig rechten"
7823 #: server_privileges.php:1363
7824 msgid "Revoke"
7825 msgstr "Ongedaan maken"
7827 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7828 #: server_privileges.php:2254
7829 msgid "Any"
7830 msgstr "Elke"
7832 #: server_privileges.php:1481
7833 msgid "User overview"
7834 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7836 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7837 #: server_privileges.php:2164
7838 msgid "Grant"
7839 msgstr "Toekennen"
7841 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7842 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7843 msgid "Add a new User"
7844 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7846 #: server_privileges.php:1695
7847 msgid "Remove selected users"
7848 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7850 #: server_privileges.php:1698
7851 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7852 msgstr ""
7853 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7855 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7856 #: server_privileges.php:1701
7857 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7858 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7860 #: server_privileges.php:1722
7861 #, php-format
7862 msgid ""
7863 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7864 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7865 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7866 "sreload the privileges%s before you continue."
7867 msgstr ""
7868 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
7869 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
7870 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
7871 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
7872 "gaat."
7874 #: server_privileges.php:1775
7875 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7876 msgstr ""
7877 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
7879 #: server_privileges.php:1815
7880 msgid "Column-specific privileges"
7881 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
7883 #: server_privileges.php:2016
7884 msgid "Add privileges on the following database"
7885 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
7887 #: server_privileges.php:2034
7888 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7889 msgstr ""
7890 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
7891 "gebruiken"
7893 #: server_privileges.php:2037
7894 msgid "Add privileges on the following table"
7895 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
7897 #: server_privileges.php:2094
7898 msgid "Change Login Information / Copy User"
7899 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
7901 #: server_privileges.php:2097
7902 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7903 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
7905 #: server_privileges.php:2099
7906 msgid "... keep the old one."
7907 msgstr "... behoud de oude."
7909 #: server_privileges.php:2100
7910 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7911 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
7913 #: server_privileges.php:2101
7914 msgid ""
7915 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7916 msgstr ""
7917 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
7919 #: server_privileges.php:2102
7920 msgid ""
7921 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7922 "afterwards."
7923 msgstr ""
7924 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
7925 "achteraf."
7927 #: server_privileges.php:2125
7928 msgid "Database for user"
7929 msgstr "Database voor gebruiker"
7931 #: server_privileges.php:2129
7932 #, fuzzy
7933 #| msgid "None"
7934 msgctxt "Create none database for user"
7935 msgid "None"
7936 msgstr "Geen"
7938 #: server_privileges.php:2130
7939 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7940 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
7942 #: server_privileges.php:2131
7943 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7944 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
7946 #: server_privileges.php:2134
7947 #, php-format
7948 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7949 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
7951 #: server_privileges.php:2157
7952 #, php-format
7953 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7954 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
7956 #: server_privileges.php:2265
7957 msgid "global"
7958 msgstr "globaal"
7960 #: server_privileges.php:2267
7961 msgid "database-specific"
7962 msgstr "database-specifiek"
7964 #: server_privileges.php:2269
7965 msgid "wildcard"
7966 msgstr "jokerteken"
7968 #: server_processlist.php:21
7969 #, php-format
7970 msgid "Thread %s was successfully killed."
7971 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
7973 #: server_processlist.php:23
7974 #, php-format
7975 msgid ""
7976 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7977 msgstr ""
7978 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
7979 "al gesloten."
7981 #: server_processlist.php:52
7982 msgid "ID"
7983 msgstr "ID"
7985 #: server_replication.php:49
7986 msgid "Unknown error"
7987 msgstr "Onbekende fout"
7989 #: server_replication.php:56
7990 #, php-format
7991 msgid "Unable to connect to master %s."
7992 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
7994 #: server_replication.php:63
7995 msgid ""
7996 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7997 msgstr ""
7998 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
7999 "probleem op de master."
8001 #: server_replication.php:69
8002 msgid "Unable to change master"
8003 msgstr "Wijzigen master mislukt"
8005 #: server_replication.php:72
8006 #, php-format
8007 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8008 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
8010 #: server_replication.php:180
8011 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8012 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8014 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8015 msgid "Show master status"
8016 msgstr "Toon master status"
8018 #: server_replication.php:185
8019 msgid "Show connected slaves"
8020 msgstr "Toon verbonden slaves"
8022 #: server_replication.php:208
8023 #, php-format
8024 msgid ""
8025 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8026 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8027 msgstr ""
8028 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
8029 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8031 #: server_replication.php:215
8032 msgid "Master configuration"
8033 msgstr "Master instellingen"
8035 #: server_replication.php:216
8036 msgid ""
8037 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8038 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8039 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8040 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8041 "replicated. Please select the mode:"
8042 msgstr ""
8043 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
8044 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
8045 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
8046 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
8048 #: server_replication.php:219
8049 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8050 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
8052 #: server_replication.php:220
8053 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8054 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
8056 #: server_replication.php:223
8057 msgid "Please select databases:"
8058 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
8060 #: server_replication.php:226
8061 msgid ""
8062 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8063 "and please restart the MySQL server afterwards."
8064 msgstr ""
8065 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
8067 #: server_replication.php:228
8068 msgid ""
8069 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8070 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8071 "master"
8072 msgstr ""
8073 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8074 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8075 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8077 #: server_replication.php:291
8078 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8079 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8081 #: server_replication.php:294
8082 msgid "Slave IO Thread not running!"
8083 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8085 #: server_replication.php:303
8086 msgid ""
8087 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8088 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8090 #: server_replication.php:306
8091 msgid "See slave status table"
8092 msgstr "Slave status tabel"
8094 #: server_replication.php:309
8095 msgid "Synchronize databases with master"
8096 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8098 #: server_replication.php:320
8099 msgid "Control slave:"
8100 msgstr "Beheer slave:"
8102 #: server_replication.php:323
8103 msgid "Full start"
8104 msgstr "Start volledig"
8106 #: server_replication.php:323
8107 msgid "Full stop"
8108 msgstr "Stop volledig"
8110 #: server_replication.php:324
8111 msgid "Reset slave"
8112 msgstr "Reset slave"
8114 #: server_replication.php:326
8115 #, fuzzy
8116 #| msgid "SQL Thread %s only"
8117 msgid "Start SQL Thread only"
8118 msgstr "%s de SQL Thread"
8120 #: server_replication.php:328
8121 #, fuzzy
8122 #| msgid "SQL Thread %s only"
8123 msgid "Stop SQL Thread only"
8124 msgstr "%s de SQL Thread"
8126 #: server_replication.php:331
8127 #, fuzzy
8128 #| msgid "IO Thread %s only"
8129 msgid "Start IO Thread only"
8130 msgstr "%s de IO Thread"
8132 #: server_replication.php:333
8133 #, fuzzy
8134 #| msgid "IO Thread %s only"
8135 msgid "Stop IO Thread only"
8136 msgstr "%s de IO Thread"
8138 #: server_replication.php:338
8139 msgid "Error management:"
8140 msgstr "Fouten beheer:"
8142 # "errors" => "fouten"
8143 # master and slave _what_?
8144 #: server_replication.php:340
8145 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8146 msgstr ""
8147 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8148 "slaaf!"
8150 #: server_replication.php:342
8151 msgid "Skip current error"
8152 msgstr "Sla de huidige error over"
8154 #: server_replication.php:343
8155 msgid "Skip next"
8156 msgstr "Sla de volgende"
8158 #: server_replication.php:346
8159 msgid "errors."
8160 msgstr "errors over."
8162 #: server_replication.php:361
8163 #, php-format
8164 msgid ""
8165 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8166 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8167 msgstr ""
8168 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8169 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8171 #: server_status.php:46
8172 msgid ""
8173 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8174 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8175 "statements from the transaction."
8176 msgstr ""
8177 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8178 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8179 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8180 "te slaan."
8182 #: server_status.php:47
8183 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8184 msgstr ""
8185 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8186 "cache."
8188 #: server_status.php:48
8189 msgid ""
8190 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8191 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8192 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8193 "based instead of disk-based."
8194 msgstr ""
8195 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8196 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8197 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8198 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8199 "schijf."
8201 #: server_status.php:49
8202 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8203 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8205 #: server_status.php:50
8206 msgid ""
8207 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8208 "while executing statements."
8209 msgstr ""
8210 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8211 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8213 #: server_status.php:51
8214 msgid ""
8215 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8216 "(probably duplicate key)."
8217 msgstr ""
8218 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8219 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8221 #: server_status.php:52
8222 msgid ""
8223 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8224 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8225 msgstr ""
8226 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8227 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8228 "thread."
8230 #: server_status.php:53
8231 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8232 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8234 #: server_status.php:54
8235 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8236 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8238 #: server_status.php:55
8239 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8240 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8242 #: server_status.php:56
8243 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8244 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8246 #: server_status.php:57
8247 msgid ""
8248 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8249 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8250 "indicates the number of time tables have been discovered."
8251 msgstr ""
8252 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8253 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8254 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8256 #: server_status.php:58
8257 msgid ""
8258 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8259 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8260 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8261 msgstr ""
8262 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8263 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8264 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8266 #: server_status.php:59
8267 msgid ""
8268 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8269 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8270 msgstr ""
8271 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8272 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8273 "indexen."
8275 #: server_status.php:60
8276 msgid ""
8277 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8278 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8279 "if you are doing an index scan."
8280 msgstr ""
8281 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8282 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8283 "of bij het doen van een index scan."
8285 #: server_status.php:61
8286 msgid ""
8287 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8288 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8289 msgstr ""
8290 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8291 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8293 #: server_status.php:62
8294 msgid ""
8295 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8296 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8297 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8298 "you have joins that don't use keys properly."
8299 msgstr ""
8300 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8301 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8302 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8303 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8304 "gebruikmaken van sleutels."
8306 #: server_status.php:63
8307 msgid ""
8308 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8309 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8310 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8311 "advantage of the indexes you have."
8312 msgstr ""
8313 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8314 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8315 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8316 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8317 "maken."
8319 #: server_status.php:64
8320 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8321 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8323 #: server_status.php:65
8324 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8325 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8327 #: server_status.php:66
8328 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8329 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8331 #: server_status.php:67
8332 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8333 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8335 #: server_status.php:68
8336 msgid "The number of pages currently dirty."
8337 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8339 #: server_status.php:69
8340 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8341 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8343 #: server_status.php:70
8344 msgid "The number of free pages."
8345 msgstr "Het aantal vrije pages."
8347 #: server_status.php:71
8348 msgid ""
8349 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8350 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8351 "reason."
8352 msgstr ""
8353 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8354 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8355 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8357 #: server_status.php:72
8358 msgid ""
8359 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8360 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8361 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8362 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8363 msgstr ""
8364 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8365 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8366 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8367 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8369 #: server_status.php:73
8370 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8371 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8373 #: server_status.php:74
8374 msgid ""
8375 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8376 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8377 msgstr ""
8378 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8379 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8380 "willekeurige volgorde."
8382 #: server_status.php:75
8383 msgid ""
8384 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8385 "InnoDB does a sequential full table scan."
8386 msgstr ""
8387 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8388 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8390 #: server_status.php:76
8391 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8392 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8394 #: server_status.php:77
8395 msgid ""
8396 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8397 "and had to do a single-page read."
8398 msgstr ""
8399 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8400 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8402 #: server_status.php:78
8403 msgid ""
8404 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8405 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8406 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8407 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8408 "properly, this value should be small."
8409 msgstr ""
8410 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8411 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8412 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8413 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8414 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8416 #: server_status.php:79
8417 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8418 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8420 #: server_status.php:80
8421 msgid "The number of fsync() operations so far."
8422 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8424 #: server_status.php:81
8425 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8426 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8428 #: server_status.php:82
8429 msgid "The current number of pending reads."
8430 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8432 #: server_status.php:83
8433 msgid "The current number of pending writes."
8434 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8436 #: server_status.php:84
8437 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8438 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8440 #: server_status.php:85
8441 msgid "The total number of data reads."
8442 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8444 #: server_status.php:86
8445 msgid "The total number of data writes."
8446 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8448 #: server_status.php:87
8449 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8450 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8452 #: server_status.php:88
8453 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8454 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8456 #: server_status.php:89
8457 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8458 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8460 #: server_status.php:90
8461 msgid ""
8462 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8463 "wait for it to be flushed before continuing."
8464 msgstr ""
8465 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8467 #: server_status.php:91
8468 msgid "The number of log write requests."
8469 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8471 #: server_status.php:92
8472 msgid "The number of physical writes to the log file."
8473 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8475 #: server_status.php:93
8476 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8477 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8479 #: server_status.php:94
8480 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8481 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8483 #: server_status.php:95
8484 msgid "Pending log file writes."
8485 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8487 #: server_status.php:96
8488 msgid "The number of bytes written to the log file."
8489 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8491 #: server_status.php:97
8492 msgid "The number of pages created."
8493 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8495 #: server_status.php:98
8496 msgid ""
8497 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8498 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8499 msgstr ""
8500 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8501 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8502 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8504 #: server_status.php:99
8505 msgid "The number of pages read."
8506 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8508 #: server_status.php:100
8509 msgid "The number of pages written."
8510 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8512 #: server_status.php:101
8513 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8514 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8516 #: server_status.php:102
8517 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8518 msgstr ""
8519 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8521 #: server_status.php:103
8522 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8523 msgstr ""
8524 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8526 #: server_status.php:104
8527 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8528 msgstr ""
8529 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8531 #: server_status.php:105
8532 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8533 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8535 #: server_status.php:106
8536 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8537 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8539 #: server_status.php:107
8540 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8541 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8543 #: server_status.php:108
8544 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8545 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8547 #: server_status.php:109
8548 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8549 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8551 #: server_status.php:110
8552 msgid ""
8553 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8554 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8555 msgstr ""
8556 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8557 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8558 "Not_flushed_key_blocks."
8560 #: server_status.php:111
8561 msgid ""
8562 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8563 "determine how much of the key cache is in use."
8564 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8566 #: server_status.php:112
8567 msgid ""
8568 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8569 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8570 "one time."
8571 msgstr ""
8572 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8573 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8575 #: server_status.php:113
8576 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8577 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8579 #: server_status.php:114
8580 msgid ""
8581 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8582 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8583 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8584 msgstr ""
8585 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8586 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8587 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8589 #: server_status.php:115
8590 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8591 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8593 #: server_status.php:116
8594 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8595 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8597 #: server_status.php:117
8598 msgid ""
8599 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8600 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8601 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8602 msgstr ""
8603 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8604 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8605 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8606 "dat er nog geen query is gecompiled."
8608 #: server_status.php:118
8609 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8610 msgstr ""
8611 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8612 "wachtrijen."
8614 #: server_status.php:119
8615 msgid ""
8616 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8617 "table cache value is probably too small."
8618 msgstr ""
8619 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8620 "cache waarde te laag."
8622 #: server_status.php:120
8623 msgid "The number of files that are open."
8624 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8626 #: server_status.php:121
8627 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8628 msgstr ""
8629 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8631 #: server_status.php:122
8632 msgid "The number of tables that are open."
8633 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8635 #: server_status.php:123
8636 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8637 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8639 #: server_status.php:124
8640 msgid "The amount of free memory for query cache."
8641 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8643 #: server_status.php:125
8644 msgid "The number of cache hits."
8645 msgstr "Het aantal cache hits."
8647 #: server_status.php:126
8648 msgid "The number of queries added to the cache."
8649 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8651 #: server_status.php:127
8652 msgid ""
8653 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8654 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8655 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8656 "decide which queries to remove from the cache."
8657 msgstr ""
8658 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8659 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8660 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8661 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8662 "queries worden verwijderd."
8664 #: server_status.php:128
8665 msgid ""
8666 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8667 "query_cache_type setting)."
8668 msgstr ""
8669 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8670 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8672 #: server_status.php:129
8673 msgid "The number of queries registered in the cache."
8674 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8676 #: server_status.php:130
8677 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8678 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8680 #: server_status.php:131
8681 msgctxt "$strShowStatusReset"
8682 msgid "Reset"
8683 msgstr "Herstel"
8685 #: server_status.php:132
8686 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8687 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8689 #: server_status.php:133
8690 msgid ""
8691 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8692 "should carefully check the indexes of your tables."
8693 msgstr ""
8694 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8695 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8697 #: server_status.php:134
8698 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8699 msgstr ""
8700 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8701 "tabel."
8703 #: server_status.php:135
8704 msgid ""
8705 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8706 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8707 msgstr ""
8708 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8709 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8710 "van indexen te controleren."
8712 #: server_status.php:136
8713 msgid ""
8714 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8715 "critical even if this is big.)"
8716 msgstr ""
8717 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8718 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8720 #: server_status.php:137
8721 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8722 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8724 #: server_status.php:138
8725 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8726 msgstr ""
8727 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8728 "threas."
8730 #: server_status.php:139
8731 msgid ""
8732 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8733 "retried transactions."
8734 msgstr ""
8735 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8736 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8738 #: server_status.php:140
8739 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8740 msgstr ""
8741 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8742 "met een master server."
8744 #: server_status.php:141
8745 msgid ""
8746 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8747 "create."
8748 msgstr ""
8749 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8750 "seconden duurde."
8752 #: server_status.php:142
8753 msgid ""
8754 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8755 msgstr ""
8756 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8757 "duurde."
8759 #: server_status.php:143
8760 msgid ""
8761 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8762 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8763 "system variable."
8764 msgstr ""
8765 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8766 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8767 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8769 #: server_status.php:144
8770 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8771 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8773 #: server_status.php:145
8774 msgid "The number of sorted rows."
8775 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8777 #: server_status.php:146
8778 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8779 msgstr ""
8780 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8782 #: server_status.php:147
8783 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8784 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8786 #: server_status.php:148
8787 msgid ""
8788 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8789 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8790 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8791 "tables or use replication."
8792 msgstr ""
8793 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8794 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8795 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8796 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8798 #: server_status.php:149
8799 msgid ""
8800 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8801 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8802 "raise your thread_cache_size."
8803 msgstr ""
8804 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8805 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8806 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8808 #: server_status.php:150
8809 msgid "The number of currently open connections."
8810 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8812 #: server_status.php:151
8813 msgid ""
8814 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8815 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8816 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8817 "implementation.)"
8818 msgstr ""
8819 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8820 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8821 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8822 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8824 #: server_status.php:152
8825 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8826 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8828 #: server_status.php:163
8829 msgid "Runtime Information"
8830 msgstr "Runtime-informatie"
8832 #: server_status.php:367
8833 msgid "Handler"
8834 msgstr "Handler"
8836 #: server_status.php:368
8837 msgid "Query cache"
8838 msgstr "Query cache"
8840 #: server_status.php:369
8841 msgid "Threads"
8842 msgstr "Threads"
8844 #: server_status.php:371
8845 msgid "Temporary data"
8846 msgstr "Tijdelijke data"
8848 #: server_status.php:372
8849 msgid "Delayed inserts"
8850 msgstr "Vertraagde inserts"
8852 #: server_status.php:373
8853 msgid "Key cache"
8854 msgstr "Sleutelcache"
8856 #: server_status.php:374
8857 msgid "Joins"
8858 msgstr "Joins"
8860 #: server_status.php:376
8861 msgid "Sorting"
8862 msgstr "Sortering"
8864 #: server_status.php:378
8865 msgid "Transaction coordinator"
8866 msgstr "Transactie coördinator"
8868 #: server_status.php:388
8869 msgid "Flush (close) all tables"
8870 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
8872 #: server_status.php:390
8873 msgid "Show open tables"
8874 msgstr "Toon open tabellen"
8876 #: server_status.php:395
8877 msgid "Show slave hosts"
8878 msgstr "Toon slave hosts"
8880 #: server_status.php:401
8881 msgid "Show slave status"
8882 msgstr "Toon slave status"
8884 #: server_status.php:406
8885 msgid "Flush query cache"
8886 msgstr "Schoon query cache"
8888 #: server_status.php:411
8889 msgid "Show processes"
8890 msgstr "Laat processen zien"
8892 #: server_status.php:461
8893 #, fuzzy
8894 #| msgid "Reset"
8895 msgctxt "for Show status"
8896 msgid "Reset"
8897 msgstr "Herstel"
8899 #: server_status.php:467
8900 #, php-format
8901 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8902 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
8904 #: server_status.php:477
8905 #, fuzzy
8906 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8907 msgid ""
8908 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8909 "b> process."
8910 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8912 #: server_status.php:479
8913 #, fuzzy
8914 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8915 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8916 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8918 #: server_status.php:481
8919 #, fuzzy
8920 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8921 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8922 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8924 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
8925 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
8926 #: server_status.php:483
8927 msgid ""
8928 "For further information about replication status on the server, please visit "
8929 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8930 msgstr ""
8931 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
8932 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
8934 #: server_status.php:500
8935 msgid ""
8936 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8937 "this MySQL server since its startup."
8938 msgstr ""
8939 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
8940 "gestart"
8942 #: server_status.php:505
8943 msgid "Traffic"
8944 msgstr "Verkeer"
8946 #: server_status.php:505
8947 msgid ""
8948 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8949 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8950 msgstr ""
8951 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
8952 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
8954 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8955 #: server_status.php:672
8956 msgid "per hour"
8957 msgstr "per uur"
8959 #: server_status.php:511
8960 msgid "Received"
8961 msgstr "Ontvangen"
8963 #: server_status.php:521
8964 msgid "Sent"
8965 msgstr "Verzonden"
8967 #: server_status.php:550
8968 msgid "Connections"
8969 msgstr "Connecties"
8971 #: server_status.php:557
8972 msgid "max. concurrent connections"
8973 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
8975 #: server_status.php:564
8976 msgid "Failed attempts"
8977 msgstr "Mislukte pogingen"
8979 #: server_status.php:578
8980 msgid "Aborted"
8981 msgstr "Afgehaakte"
8983 #: server_status.php:607
8984 #, php-format
8985 msgid ""
8986 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8987 "server."
8988 msgstr ""
8989 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
8990 "naar de server."
8992 #: server_status.php:615
8993 msgid "per minute"
8994 msgstr "per minuut"
8996 #: server_status.php:616
8997 msgid "per second"
8998 msgstr "per seconde"
9000 #: server_status.php:671
9001 msgid "Query type"
9002 msgstr "Query-type"
9004 #: server_status.php:709 server_status.php:710
9005 #, fuzzy
9006 #| msgid "Show query box"
9007 msgid "Show query chart"
9008 msgstr "SQL-query veld tonen"
9010 #: server_status.php:714 server_status.php:715
9011 #, fuzzy
9012 #| msgid "Hide query box"
9013 msgid "Hide query chart"
9014 msgstr "SQL-query veld verbergen"
9016 #: server_status.php:717
9017 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9018 msgstr ""
9020 #: server_status.php:855
9021 msgid "Replication status"
9022 msgstr "Replicatie status"
9024 #: server_synchronize.php:92
9025 msgid "Could not connect to the source"
9026 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
9028 #: server_synchronize.php:95
9029 msgid "Could not connect to the target"
9030 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
9032 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9033 #: tbl_get_field.php:19
9034 #, php-format
9035 msgid "'%s' database does not exist."
9036 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
9038 #: server_synchronize.php:263
9039 msgid "Structure Synchronization"
9040 msgstr "Structuur synchronizatie"
9042 #: server_synchronize.php:270
9043 msgid "Data Synchronization"
9044 msgstr "Gegevens synchronizatie"
9046 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9047 msgid "not present"
9048 msgstr "niet aanwezig"
9050 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9051 msgid "Structure Difference"
9052 msgstr "Structuur verschillen"
9054 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9055 msgid "Data Difference"
9056 msgstr "Gegevens verschillen"
9058 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9059 msgid "Add column(s)"
9060 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9062 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9063 msgid "Remove column(s)"
9064 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
9066 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9067 msgid "Alter column(s)"
9068 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
9070 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9071 msgid "Remove index(s)"
9072 msgstr "Index(en) verwijderen"
9074 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9075 msgid "Apply index(s)"
9076 msgstr "Index(en) toepassen"
9078 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9079 msgid "Update row(s)"
9080 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9082 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9083 msgid "Insert row(s)"
9084 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9086 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9087 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9088 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9090 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9091 msgid "Apply Selected Changes"
9092 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9094 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9095 msgid "Synchronize Databases"
9096 msgstr "Synchronizeer databases"
9098 #: server_synchronize.php:462
9099 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9100 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9102 #: server_synchronize.php:940
9103 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9104 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9106 #: server_synchronize.php:1001
9107 msgid "The following queries have been executed:"
9108 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9110 #: server_synchronize.php:1120
9111 msgid "Enter manually"
9112 msgstr "Geef handmatig op"
9114 #: server_synchronize.php:1121
9115 msgid "Current connection"
9116 msgstr "Huidige verbinding"
9118 #: server_synchronize.php:1150
9119 #, php-format
9120 msgid "Configuration: %s"
9121 msgstr "Configuratie: %s"
9123 #: server_synchronize.php:1165
9124 msgid "Socket"
9125 msgstr "Socket"
9127 #: server_synchronize.php:1211
9128 msgid ""
9129 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9130 "database will remain unchanged."
9131 msgstr ""
9132 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9133 "bron zal niet worden gewijzigd."
9135 #: server_variables.php:34
9136 msgid "Server variables and settings"
9137 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9139 #: server_variables.php:54
9140 msgid "Session value"
9141 msgstr "Sessievariabelen"
9143 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9144 msgid "Global value"
9145 msgstr "Globale waarde"
9147 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9148 msgid "Download"
9149 msgstr "Download"
9151 #: setup/frames/index.inc.php:49
9152 msgid "Cannot load or save configuration"
9153 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9155 #: setup/frames/index.inc.php:50
9156 #, fuzzy
9157 #| msgid ""
9158 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9159 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9160 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9161 #| "it."
9162 msgid ""
9163 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9164 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9165 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9166 msgstr ""
9167 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9168 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9169 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9170 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9172 #: setup/frames/index.inc.php:57
9173 msgid ""
9174 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9175 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9176 msgstr ""
9177 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9178 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9179 "verzonden!"
9181 #: setup/frames/index.inc.php:60
9182 #, php-format
9183 msgid ""
9184 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9185 "link[/a] to use a secure connection."
9186 msgstr ""
9187 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9188 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9190 #: setup/frames/index.inc.php:64
9191 msgid "Insecure connection"
9192 msgstr "Onveilige verbinding"
9194 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9195 msgid "Overview"
9196 msgstr "Overzicht"
9198 #: setup/frames/index.inc.php:96
9199 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9200 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9202 #: setup/frames/index.inc.php:136
9203 msgid "There are no configured servers"
9204 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9206 #: setup/frames/index.inc.php:144
9207 msgid "New server"
9208 msgstr "Nieuwe server"
9210 #: setup/frames/index.inc.php:173
9211 msgid "Default language"
9212 msgstr "Standaard taal"
9214 #: setup/frames/index.inc.php:183
9215 msgid "let the user choose"
9216 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9218 #: setup/frames/index.inc.php:194
9219 msgid "- none -"
9220 msgstr "- geen -"
9222 #: setup/frames/index.inc.php:197
9223 msgid "Default server"
9224 msgstr "Standaard server"
9226 #: setup/frames/index.inc.php:207
9227 msgid "End of line"
9228 msgstr "Regeleinde"
9230 #: setup/frames/index.inc.php:212
9231 msgid "Display"
9232 msgstr "Toon"
9234 #: setup/frames/index.inc.php:216
9235 msgid "Load"
9236 msgstr "Laden"
9238 #: setup/frames/index.inc.php:227
9239 msgid "phpMyAdmin homepage"
9240 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9242 #: setup/frames/index.inc.php:228
9243 msgid "Donate"
9244 msgstr "Doneer"
9246 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9247 msgid "Edit server"
9248 msgstr "Wijzig server"
9250 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9251 msgid "Add a new server"
9252 msgstr "Een server toevoegen"
9254 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9255 msgid "Warning"
9256 msgstr "Waarschuwing"
9258 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9259 msgid "Submitted form contains errors"
9260 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9262 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9263 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9264 msgstr ""
9265 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9267 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9268 msgid "Ignore errors"
9269 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9271 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9272 msgid "Show form"
9273 msgstr "Toon formulier"
9275 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9276 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9277 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9278 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9279 msgid "Version check"
9280 msgstr "Versie controle"
9282 #: setup/lib/index.lib.php:119
9283 msgid ""
9284 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9285 msgstr ""
9286 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9287 "mogelijk."
9289 #: setup/lib/index.lib.php:126
9290 msgid ""
9291 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9292 "not respond."
9293 msgstr ""
9294 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9295 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9297 #: setup/lib/index.lib.php:143
9298 msgid "Got invalid version string from server"
9299 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9301 #: setup/lib/index.lib.php:150
9302 msgid "Unparsable version string"
9303 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9305 #: setup/lib/index.lib.php:158
9306 #, php-format
9307 msgid ""
9308 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9309 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9310 msgstr ""
9311 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
9312 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
9314 #: setup/lib/index.lib.php:162
9315 #, fuzzy, php-format
9316 #| msgid ""
9317 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9318 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9319 msgid ""
9320 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9321 "version is %s, released on %s."
9322 msgstr ""
9323 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9324 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9326 #: setup/lib/index.lib.php:165
9327 msgid "No newer stable version is available"
9328 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9330 #: setup/lib/index.lib.php:250
9331 #, fuzzy, php-format
9332 #| msgid ""
9333 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9334 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9335 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9336 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9337 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9338 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9339 msgid ""
9340 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9341 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9342 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9343 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9344 msgstr ""
9345 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9346 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9347 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9348 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9349 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9350 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9351 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9352 "klanten gebruik van maken."
9354 #: setup/lib/index.lib.php:252
9355 msgid ""
9356 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9357 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9358 "you don't need to remember it."
9359 msgstr ""
9360 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9361 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9362 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9364 #: setup/lib/index.lib.php:253
9365 #, fuzzy, php-format
9366 #| msgid ""
9367 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9368 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9369 #| "this system."
9370 msgid ""
9371 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9372 "unavailable on this system."
9373 msgstr ""
9374 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9375 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9376 "dit systeem."
9378 #: setup/lib/index.lib.php:255
9379 msgid ""
9380 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9381 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9382 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9384 #: setup/lib/index.lib.php:256
9385 #, fuzzy, php-format
9386 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9387 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9388 msgstr ""
9389 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9390 "ondersteund"
9392 #: setup/lib/index.lib.php:258
9393 #, fuzzy, php-format
9394 #| msgid ""
9395 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9396 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9397 #| "system."
9398 msgid ""
9399 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9400 "unavailable on this system."
9401 msgstr ""
9402 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9403 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9404 "dit systeem."
9406 #: setup/lib/index.lib.php:260
9407 #, php-format
9408 msgid ""
9409 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9410 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9411 "(currently %d)."
9412 msgstr ""
9414 #: setup/lib/index.lib.php:262
9415 #, fuzzy, php-format
9416 #| msgid ""
9417 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9418 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9419 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9420 msgid ""
9421 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9422 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9423 msgstr ""
9424 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9425 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9426 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9427 "misbruiken."
9429 #: setup/lib/index.lib.php:264
9430 #, php-format
9431 msgid ""
9432 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9433 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9434 msgstr ""
9436 #: setup/lib/index.lib.php:266
9437 #, fuzzy, php-format
9438 #| msgid ""
9439 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9440 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9441 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9442 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9443 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9444 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9445 msgid ""
9446 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9447 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9448 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9449 "of users, including you, are connected to."
9450 msgstr ""
9451 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9452 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9453 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9454 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9455 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9456 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9458 #: setup/lib/index.lib.php:268
9459 #, fuzzy, php-format
9460 #| msgid ""
9461 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9462 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9463 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9464 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9465 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9466 #| "kbd]."
9467 msgid ""
9468 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9469 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9470 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9471 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9472 "http[/kbd]."
9473 msgstr ""
9474 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9475 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9476 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9477 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9478 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9479 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9481 #: setup/lib/index.lib.php:270
9482 #, fuzzy, php-format
9483 #| msgid ""
9484 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9485 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9486 msgid ""
9487 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9488 "system."
9489 msgstr ""
9490 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9491 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9493 #: setup/lib/index.lib.php:272
9494 #, fuzzy, php-format
9495 #| msgid ""
9496 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9497 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9498 msgid ""
9499 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9500 "system."
9501 msgstr ""
9502 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9503 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9505 #: setup/lib/index.lib.php:296
9506 #, fuzzy
9507 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9508 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9509 msgstr ""
9510 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9511 "ondersteund"
9513 #: setup/lib/index.lib.php:306
9514 #, fuzzy
9515 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9516 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9517 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9519 #: setup/lib/index.lib.php:331
9520 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9521 msgstr ""
9522 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9523 "inloggen"
9525 #: setup/lib/index.lib.php:351
9526 #, fuzzy
9527 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9528 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9529 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9531 #: setup/lib/index.lib.php:358
9532 #, fuzzy
9533 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9534 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9535 msgstr ""
9536 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9538 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9539 #, php-format
9540 msgid "Inserted row id: %1$d"
9541 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9543 #: sql.php:586
9544 msgid "Showing as PHP code"
9545 msgstr "Getoond als PHP-code"
9547 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9548 msgid "Showing SQL query"
9549 msgstr "Toont SQL-query"
9551 #: sql.php:591
9552 #, fuzzy
9553 #| msgid "Validate SQL"
9554 msgid "Validated SQL"
9555 msgstr "Valideer SQL"
9557 #: sql.php:824
9558 #, php-format
9559 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9560 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9562 #: sql.php:856
9563 msgid "Label"
9564 msgstr "Label"
9566 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9567 #, php-format
9568 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9569 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9571 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9572 #: tbl_select.php:32
9573 msgid "Browse foreign values"
9574 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9576 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9577 msgid "Function"
9578 msgstr "Functie"
9580 #: tbl_change.php:723
9581 #, fuzzy
9582 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9583 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9584 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9586 #: tbl_change.php:838
9587 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9588 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9590 #: tbl_change.php:844
9591 msgid "Binary - do not edit"
9592 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9594 #: tbl_change.php:892
9595 msgid "Upload to BLOB repository"
9596 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9598 #: tbl_change.php:1033
9599 msgid "Insert as new row"
9600 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9602 #: tbl_change.php:1034
9603 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9604 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9606 #: tbl_change.php:1035
9607 msgid "Show insert query"
9608 msgstr "Toon insert-query"
9610 #: tbl_change.php:1046
9611 msgid "and then"
9612 msgstr "en dan"
9614 #: tbl_change.php:1050
9615 msgid "Go back to previous page"
9616 msgstr "Terug"
9618 #: tbl_change.php:1051
9619 msgid "Insert another new row"
9620 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9622 #: tbl_change.php:1055
9623 msgid "Go back to this page"
9624 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9626 #: tbl_change.php:1063
9627 msgid "Edit next row"
9628 msgstr "Bewerk volgende rij"
9630 #: tbl_change.php:1074
9631 msgid ""
9632 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9633 msgstr ""
9634 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9635 "om vrijuit te navigeren"
9637 #: tbl_change.php:1112
9638 #, fuzzy, php-format
9639 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9640 msgid "Continue insertion with %s rows"
9641 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9643 #: tbl_chart.php:56
9644 #, fuzzy
9645 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9646 msgid "Chart generated successfully."
9647 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9649 #: tbl_chart.php:59
9650 #, fuzzy
9651 #| msgid ""
9652 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9653 #| "3.11[/a]"
9654 msgid ""
9655 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9656 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9657 msgstr ""
9658 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9659 "a]"
9661 #: tbl_chart.php:90
9662 msgid "Width"
9663 msgstr ""
9665 #: tbl_chart.php:94
9666 msgid "Height"
9667 msgstr ""
9669 #: tbl_chart.php:98
9670 msgid "Title"
9671 msgstr ""
9673 #: tbl_chart.php:103
9674 msgid "X Axis label"
9675 msgstr ""
9677 #: tbl_chart.php:107
9678 msgid "Y Axis label"
9679 msgstr ""
9681 #: tbl_chart.php:112
9682 msgid "Area margins"
9683 msgstr ""
9685 #: tbl_chart.php:122
9686 msgid "Legend margins"
9687 msgstr ""
9689 #: tbl_chart.php:134
9690 #, fuzzy
9691 #| msgid "Mar"
9692 msgid "Bar"
9693 msgstr "Mar"
9695 #: tbl_chart.php:135
9696 msgid "Line"
9697 msgstr ""
9699 #: tbl_chart.php:136
9700 msgid "Radar"
9701 msgstr ""
9703 #: tbl_chart.php:138
9704 #, fuzzy
9705 #| msgid "PiB"
9706 msgid "Pie"
9707 msgstr "PB"
9709 #: tbl_chart.php:144
9710 #, fuzzy
9711 #| msgid "Query type"
9712 msgid "Bar type"
9713 msgstr "Query-type"
9715 #: tbl_chart.php:146
9716 #, fuzzy
9717 #| msgid "Packed"
9718 msgid "Stacked"
9719 msgstr "Gecomprimeerd"
9721 #: tbl_chart.php:147
9722 msgid "Multi"
9723 msgstr ""
9725 #: tbl_chart.php:152
9726 msgid "Continuous image"
9727 msgstr ""
9729 #: tbl_chart.php:155
9730 msgid ""
9731 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9732 "this to draw the whole chart in one image."
9733 msgstr ""
9735 #: tbl_chart.php:166
9736 msgid ""
9737 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9738 msgstr ""
9740 #: tbl_chart.php:173
9741 msgid ""
9742 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9743 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9744 msgstr ""
9746 #: tbl_chart.php:181
9747 msgid "Redraw"
9748 msgstr ""
9750 #: tbl_create.php:56
9751 #, php-format
9752 msgid "Table %s already exists!"
9753 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9755 #: tbl_create.php:242
9756 #, php-format
9757 msgid "Table %1$s has been created."
9758 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9760 #: tbl_export.php:24
9761 msgid "View dump (schema) of table"
9762 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9764 #: tbl_indexes.php:66
9765 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9766 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9768 #: tbl_indexes.php:74
9769 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9770 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9772 #: tbl_indexes.php:90
9773 msgid "No index parts defined!"
9774 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9776 #: tbl_indexes.php:158
9777 msgid "Create a new index"
9778 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9780 #: tbl_indexes.php:160
9781 msgid "Modify an index"
9782 msgstr "Wijzig een index"
9784 #: tbl_indexes.php:166
9785 msgid "Index name:"
9786 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9788 #: tbl_indexes.php:172
9789 msgid "Index type:"
9790 msgstr "Index type&nbsp;:"
9792 #: tbl_indexes.php:182
9793 msgid ""
9794 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9795 msgstr ""
9796 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9797 "sleutel zijn!)"
9799 #: tbl_indexes.php:249
9800 #, php-format
9801 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9802 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9804 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9805 msgid "Column count has to be larger than zero."
9806 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9808 #: tbl_move_copy.php:44
9809 msgid "Can't move table to same one!"
9810 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9812 #: tbl_move_copy.php:46
9813 msgid "Can't copy table to same one!"
9814 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9816 #: tbl_move_copy.php:54
9817 #, php-format
9818 msgid "Table %s has been moved to %s."
9819 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9821 #: tbl_move_copy.php:56
9822 #, php-format
9823 msgid "Table %s has been copied to %s."
9824 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9826 #: tbl_move_copy.php:80
9827 msgid "The table name is empty!"
9828 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9830 #: tbl_operations.php:246
9831 msgid "Alter table order by"
9832 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9834 #: tbl_operations.php:255
9835 msgid "(singly)"
9836 msgstr "(apart)"
9838 #: tbl_operations.php:275
9839 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9840 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9842 #: tbl_operations.php:333
9843 msgid "Table options"
9844 msgstr "Tabelopties"
9846 #: tbl_operations.php:337
9847 msgid "Rename table to"
9848 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9850 #: tbl_operations.php:513
9851 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9852 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9854 #: tbl_operations.php:560
9855 msgid "Switch to copied table"
9856 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9858 #: tbl_operations.php:572
9859 msgid "Table maintenance"
9860 msgstr "Tabelonderhoud"
9862 #: tbl_operations.php:593
9863 msgid "Defragment table"
9864 msgstr "Defragmenteer tabel"
9866 #: tbl_operations.php:632
9867 #, php-format
9868 msgid "Table %s has been flushed"
9869 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9871 #: tbl_operations.php:638
9872 #, fuzzy
9873 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9874 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9875 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9877 #: tbl_operations.php:647
9878 #, fuzzy
9879 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9880 msgid "Delete data or table"
9881 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
9883 #: tbl_operations.php:662
9884 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9885 msgstr ""
9887 #: tbl_operations.php:682
9888 #, fuzzy
9889 #| msgid "Go to database"
9890 msgid "Delete the table (DROP)"
9891 msgstr "Ga naar database"
9893 #: tbl_operations.php:703
9894 msgid "Partition maintenance"
9895 msgstr "Partitie onderhoud"
9897 #: tbl_operations.php:711
9898 #, php-format
9899 msgid "Partition %s"
9900 msgstr "Partitie %s"
9902 #: tbl_operations.php:714
9903 msgid "Analyze"
9904 msgstr "Analyseer"
9906 #: tbl_operations.php:715
9907 msgid "Check"
9908 msgstr "Controleer"
9910 #: tbl_operations.php:716
9911 msgid "Optimize"
9912 msgstr "Optimaliseer"
9914 #: tbl_operations.php:717
9915 msgid "Rebuild"
9916 msgstr "Regenereer"
9918 #: tbl_operations.php:718
9919 msgid "Repair"
9920 msgstr "Repareer"
9922 #: tbl_operations.php:730
9923 msgid "Remove partitioning"
9924 msgstr "Verwijder partitionering"
9926 #: tbl_operations.php:756
9927 msgid "Check referential integrity:"
9928 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
9930 #: tbl_printview.php:72
9931 msgid "Show tables"
9932 msgstr "Toon tabellen"
9934 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9935 msgid "Space usage"
9936 msgstr "Ruimtegebruik"
9938 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9939 msgid "Usage"
9940 msgstr "Gebruik"
9942 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9943 msgid "Effective"
9944 msgstr "Effectief"
9946 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9947 msgid "Row Statistics"
9948 msgstr "Rij-statistiek"
9950 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9951 msgid "Statements"
9952 msgstr "Opdrachten"
9954 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9955 msgid "static"
9956 msgstr "statisch"
9958 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9959 msgid "dynamic"
9960 msgstr "dynamisch"
9962 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9963 msgid "Row length"
9964 msgstr "Lengte van de rij"
9966 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9967 msgid " Row size "
9968 msgstr " Grootte van de rij"
9970 #: tbl_relation.php:276
9971 #, php-format
9972 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9973 msgstr ""
9974 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
9976 #: tbl_relation.php:402
9977 #, fuzzy
9978 #| msgid "Internal relations"
9979 msgid "Internal relation"
9980 msgstr "Interne relaties"
9982 #: tbl_relation.php:404
9983 msgid ""
9984 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9985 "relation exists."
9986 msgstr ""
9987 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
9988 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
9990 #: tbl_relation.php:410
9991 #, fuzzy
9992 #| msgid "Foreign key limit"
9993 msgid "Foreign key constraint"
9994 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
9996 #: tbl_row_action.php:28
9997 msgid "No rows selected"
9998 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
10000 #: tbl_select.php:129
10001 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10002 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
10004 #: tbl_select.php:266
10005 #, fuzzy
10006 #| msgid "Select fields (at least one):"
10007 msgid "Select columns (at least one):"
10008 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
10010 #: tbl_select.php:284
10011 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10012 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
10014 #: tbl_select.php:291
10015 msgid "Number of rows per page"
10016 msgstr "records per pagina"
10018 #: tbl_select.php:297
10019 msgid "Display order:"
10020 msgstr "Weergave volgorde:"
10022 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10023 msgid "Browse distinct values"
10024 msgstr "Bekijk unieke waarden"
10026 #: tbl_structure.php:384
10027 #, fuzzy
10028 #| msgid "None"
10029 msgctxt "None for default"
10030 msgid "None"
10031 msgstr "Geen"
10033 #: tbl_structure.php:397
10034 #, fuzzy, php-format
10035 #| msgid "Table %s has been dropped"
10036 msgid "Column %s has been dropped"
10037 msgstr "Tabel %s is vervallen"
10039 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10040 #, php-format
10041 msgid "A primary key has been added on %s"
10042 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
10044 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10045 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10046 #, php-format
10047 msgid "An index has been added on %s"
10048 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
10050 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10051 msgid "Relation view"
10052 msgstr "Relatieoverzicht"
10054 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10055 msgid "Propose table structure"
10056 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
10058 #: tbl_structure.php:631
10059 #, fuzzy
10060 #| msgid "Add column(s)"
10061 msgid "Add column"
10062 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10064 #: tbl_structure.php:645
10065 msgid "At End of Table"
10066 msgstr "Aan het eind van de tabel"
10068 #: tbl_structure.php:646
10069 msgid "At Beginning of Table"
10070 msgstr "Aan het begin van de tabel"
10072 #: tbl_structure.php:647
10073 #, php-format
10074 msgid "After %s"
10075 msgstr "Na %s"
10077 #: tbl_structure.php:686
10078 #, fuzzy, php-format
10079 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10080 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10081 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
10083 #: tbl_structure.php:848
10084 msgid "partitioned"
10085 msgstr "gepartitioneerd"
10087 #: tbl_tracking.php:109
10088 #, php-format
10089 msgid "Tracking report for table `%s`"
10090 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
10092 #: tbl_tracking.php:182
10093 #, php-format
10094 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10095 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
10097 #: tbl_tracking.php:190
10098 #, php-format
10099 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10100 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
10102 #: tbl_tracking.php:198
10103 #, php-format
10104 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10105 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
10107 #: tbl_tracking.php:208
10108 msgid "SQL statements executed."
10109 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10111 #: tbl_tracking.php:215
10112 msgid ""
10113 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10114 "ensure that you have the privileges to do so."
10115 msgstr ""
10116 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10117 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10119 #: tbl_tracking.php:216
10120 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10121 msgstr ""
10122 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10123 "zijn."
10125 #: tbl_tracking.php:225
10126 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10127 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10129 #: tbl_tracking.php:256
10130 #, php-format
10131 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10132 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10134 #: tbl_tracking.php:375
10135 msgid "Tracking statements"
10136 msgstr "Tracking-statements"
10138 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10139 #, php-format
10140 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10141 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10143 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10144 msgid "Date"
10145 msgstr "Datum"
10147 #: tbl_tracking.php:406
10148 msgid "Data definition statement"
10149 msgstr "Definitie-statement"
10151 #: tbl_tracking.php:457
10152 msgid "Data manipulation statement"
10153 msgstr "Manipulatie-statement"
10155 #: tbl_tracking.php:501
10156 msgid "SQL dump (file download)"
10157 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10159 #: tbl_tracking.php:502
10160 msgid "SQL dump"
10161 msgstr "SQL-dump"
10163 #: tbl_tracking.php:503
10164 msgid "This option will replace your table and contained data."
10165 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10167 #: tbl_tracking.php:503
10168 msgid "SQL execution"
10169 msgstr "SQL-uitvoering"
10171 #: tbl_tracking.php:515
10172 #, php-format
10173 msgid "Export as %s"
10174 msgstr "Exporteren als %s"
10176 #: tbl_tracking.php:555
10177 msgid "Show versions"
10178 msgstr "Versies weergeven"
10180 #: tbl_tracking.php:587
10181 msgid "Version"
10182 msgstr "Versie"
10184 #: tbl_tracking.php:634
10185 #, php-format
10186 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10187 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10189 #: tbl_tracking.php:636
10190 msgid "Deactivate now"
10191 msgstr "Nu uitschakelen"
10193 #: tbl_tracking.php:647
10194 #, php-format
10195 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10196 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10198 #: tbl_tracking.php:649
10199 msgid "Activate now"
10200 msgstr "Nu inschakelen"
10202 #: tbl_tracking.php:662
10203 #, php-format
10204 msgid "Create version %s of %s.%s"
10205 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10207 #: tbl_tracking.php:666
10208 msgid "Track these data definition statements:"
10209 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10211 #: tbl_tracking.php:674
10212 msgid "Track these data manipulation statements:"
10213 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10215 #: tbl_tracking.php:682
10216 msgid "Create version"
10217 msgstr "Versie aanmaken"
10219 #: themes.php:31
10220 #, php-format
10221 msgid ""
10222 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10223 "directory %s."
10224 msgstr ""
10225 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10226 "in de directory %s."
10228 #: themes.php:41
10229 msgid "Get more themes!"
10230 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10232 #: transformation_overview.php:24
10233 msgid "Available MIME types"
10234 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10236 #: transformation_overview.php:37
10237 msgid ""
10238 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10239 msgstr ""
10240 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10241 "transformatiefuncties"
10243 #: transformation_overview.php:42
10244 msgid "Available transformations"
10245 msgstr "Beschikbare transformaties"
10247 #: transformation_overview.php:47
10248 #, fuzzy
10249 #| msgid "Description"
10250 msgctxt "for MIME transformation"
10251 msgid "Description"
10252 msgstr "Beschrijving"
10254 #: user_password.php:48
10255 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10256 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10258 #: user_password.php:110
10259 msgid "The profile has been updated."
10260 msgstr "Het profiel is aangepast."
10262 #: view_create.php:141
10263 msgid "VIEW name"
10264 msgstr "VIEW-naam"
10266 #: view_operations.php:91
10267 msgid "Rename view to"
10268 msgstr "Hernoem view naar"
10270 #~ msgid "Start"
10271 #~ msgstr "Start"
10273 #~ msgid "Stop"
10274 #~ msgstr "Stop"