Clarify the meaning of these directives
[phpmyadmin/crack.git] / po / sk.po
blob977f0eb793f1f7108f91687aeeb9962cac10a7e6
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-08 17:09+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "Language: sk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2790
42 #: libraries/common.lib.php:2797 libraries/common.lib.php:2972
43 #: libraries/common.lib.php:2973 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Hľadať"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
68 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
69 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Vykonaj"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Popis"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: changelog.php:32 license.php:28
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr ""
116 #: db_create.php:58
117 #, php-format
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
121 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
122 msgid "Database comment: "
123 msgstr "Komentár k databáze: "
125 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
127 #: tbl_printview.php:127
128 msgid "Table comments"
129 msgstr "Komentár k tabuľke"
131 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
132 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
133 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
137 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
138 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
139 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
140 #, fuzzy
141 #| msgid "Column names"
142 msgid "Column"
143 msgstr "Názvy stĺpcov"
145 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
146 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
147 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
148 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
149 #: libraries/export/texytext.php:227
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
152 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
153 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
154 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
155 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
156 #: tbl_tracking.php:315
157 msgid "Type"
158 msgstr "Typ"
160 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
161 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
162 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
166 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
167 #: tbl_tracking.php:321
168 msgid "Null"
169 msgstr "Nulový"
171 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
172 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
173 #: libraries/export/texytext.php:229
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
177 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
178 msgid "Default"
179 msgstr "Predvolené"
181 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
182 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
183 #: libraries/export/texytext.php:231
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
186 msgid "Links to"
187 msgstr "Linkovať na"
189 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
190 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
191 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
192 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
193 #: libraries/export/texytext.php:234
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
196 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
197 msgid "Comments"
198 msgstr "Komentáre"
200 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
201 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
202 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
203 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
204 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
205 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
207 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
208 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
209 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
210 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
211 #: server_privileges.php:2285 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
212 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
213 msgid "No"
214 msgstr "Nie"
216 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
217 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
218 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
229 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
230 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
231 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:259
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Áno"
237 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Vytlačiť"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
246 #: export.php:371 navigation.php:304
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Označiť všetko"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Odznačiť všetko"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
262 #: db_operations.php:272
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
267 #: db_operations.php:276
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
272 #: db_operations.php:399
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Premenovať databázu na"
276 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
277 msgid "Command"
278 msgstr "Príkaz"
280 #: db_operations.php:433
281 #, fuzzy
282 #| msgid "Rename database to"
283 msgid "Remove database"
284 msgstr "Premenovať databázu na"
286 #: db_operations.php:445
287 #, php-format
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
291 #: db_operations.php:450
292 #, fuzzy
293 #| msgid "Go to database"
294 msgid "Drop the database (DROP)"
295 msgstr "Prejsť do databázy"
297 #: db_operations.php:478
298 msgid "Copy database to"
299 msgstr "Skopírovať databázu na"
301 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
302 msgid "Structure only"
303 msgstr "Iba štruktúru"
305 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
306 msgid "Structure and data"
307 msgstr "Štruktúru a dáta"
309 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
310 msgid "Data only"
311 msgstr "Iba dáta"
313 #: db_operations.php:495
314 msgid "CREATE DATABASE before copying"
315 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
317 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
318 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
319 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
320 #, php-format
321 msgid "Add %s"
322 msgstr "Pridať %s"
324 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
325 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
326 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
327 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
329 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
330 msgid "Add constraints"
331 msgstr "Pridať obmedzenia"
333 #: db_operations.php:519
334 msgid "Switch to copied database"
335 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
337 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
338 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
339 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
341 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
342 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
343 #: tbl_tracking.php:320
344 msgid "Collation"
345 msgstr "Zotriedenie"
347 #: db_operations.php:556
348 #, fuzzy, php-format
349 #| msgid ""
350 #| "The additional features for working with linked tables have been "
351 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
352 msgid ""
353 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
354 "click %shere%s."
355 msgstr ""
356 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
357 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
359 #: db_operations.php:589
360 #, fuzzy
361 #| msgid "Relational schema"
362 msgid "Edit or export relational schema"
363 msgstr "Relačná schéma"
365 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
366 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
367 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
368 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
369 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
370 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
371 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
372 msgid "Table"
373 msgstr "Tabuľka"
375 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
376 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
377 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
378 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
379 #: tbl_structure.php:869
380 msgid "Rows"
381 msgstr "Riadkov"
383 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
384 msgid "Size"
385 msgstr "Veľkosť"
387 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
388 #: libraries/export/sql.php:964
389 msgid "in use"
390 msgstr "práve sa používa"
392 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
393 #: libraries/export/sql.php:579
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
395 #: tbl_structure.php:901
396 msgid "Creation"
397 msgstr "Vytvorenie"
399 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
400 #: libraries/export/sql.php:584
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
402 #: tbl_structure.php:909
403 msgid "Last update"
404 msgstr "Posledná zmena"
406 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
407 #: libraries/export/sql.php:589
408 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
409 #: tbl_structure.php:917
410 msgid "Last check"
411 msgstr "Posledná kontrola"
413 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
414 #, fuzzy, php-format
415 #| msgid "%s table(s)"
416 msgid "%s table"
417 msgid_plural "%s tables"
418 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
419 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
420 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
422 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
423 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989 libraries/sql_query_form.lib.php:140
424 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
425 #: view_operations.php:60
426 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
427 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
429 #: db_qbe.php:38
430 msgid "You have to choose at least one column to display"
431 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
433 #: db_qbe.php:183
434 msgid "Switch to"
435 msgstr ""
437 #: db_qbe.php:187
438 msgid "visual builder"
439 msgstr ""
441 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
443 msgid "Sort"
444 msgstr "Triediť"
446 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
447 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
448 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
449 #: tbl_select.php:277
450 msgid "Ascending"
451 msgstr "Vzostupne"
453 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
454 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
455 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
456 #: tbl_select.php:278
457 msgid "Descending"
458 msgstr "Zostupne"
460 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
461 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
462 msgid "Show"
463 msgstr "Ukázať"
465 #: db_qbe.php:323
466 msgid "Criteria"
467 msgstr "Kritéria"
469 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
470 msgid "Ins"
471 msgstr "Vložiť"
473 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
474 msgid "And"
475 msgstr "a"
477 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
478 msgid "Del"
479 msgstr "Zmazať"
481 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
482 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
483 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
484 msgid "Or"
485 msgstr "alebo"
487 #: db_qbe.php:530
488 msgid "Modify"
489 msgstr "Zmeniť"
491 #: db_qbe.php:607
492 #, fuzzy
493 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
494 msgid "Add/Delete criteria rows"
495 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
497 #: db_qbe.php:619
498 #, fuzzy
499 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
500 msgid "Add/Delete columns"
501 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
503 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
504 msgid "Update Query"
505 msgstr "Aktualizovať dopyt"
507 #: db_qbe.php:640
508 msgid "Use Tables"
509 msgstr "Použiť tabuľky"
511 #: db_qbe.php:663
512 #, php-format
513 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
514 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
516 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
517 msgid "Submit Query"
518 msgstr "Odošli dopyt"
520 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
521 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
522 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
523 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
524 msgid "Access denied"
525 msgstr "Prístup zamietnutý"
527 #: db_search.php:64 db_search.php:307
528 msgid "at least one of the words"
529 msgstr "najmenej jedno zo slov"
531 #: db_search.php:65 db_search.php:308
532 msgid "all words"
533 msgstr "všetky slová"
535 #: db_search.php:66 db_search.php:309
536 msgid "the exact phrase"
537 msgstr "presný výraz"
539 #: db_search.php:67 db_search.php:310
540 msgid "as regular expression"
541 msgstr "ako regulárny výraz"
543 #: db_search.php:229
544 #, php-format
545 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
546 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
548 #: db_search.php:247
549 #, fuzzy, php-format
550 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
551 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
552 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
553 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
554 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
555 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
557 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2792
558 #: libraries/common.lib.php:2970 libraries/common.lib.php:2971
559 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
560 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
561 msgid "Browse"
562 msgstr "Prechádzať"
564 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1200
565 #: libraries/display_tbl.lib.php:2068
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
571 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
572 #: tbl_row_action.php:62
573 msgid "Delete"
574 msgstr "Zmazať"
576 #: db_search.php:259
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "Dumping data for table"
579 msgid "Delete the matches for the %s table?"
580 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
582 #: db_search.php:272
583 #, fuzzy, php-format
584 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
585 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
586 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
587 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
588 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
589 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
591 #: db_search.php:295
592 msgid "Search in database"
593 msgstr "Hľadať v databáze"
595 #: db_search.php:298
596 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
597 msgstr ""
598 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
600 #: db_search.php:303
601 msgid "Find:"
602 msgstr "Nájdi:"
604 #: db_search.php:307 db_search.php:308
605 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
606 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
608 #: db_search.php:321
609 msgid "Inside table(s):"
610 msgstr "V tabuľke(ách):"
612 #: db_search.php:351
613 #, fuzzy
614 #| msgid "Inside table(s):"
615 msgid "Inside column:"
616 msgstr "V tabuľke(ách):"
618 #: db_structure.php:59
619 #, fuzzy
620 #| msgid "No tables found in database."
621 msgid "No tables found in database"
622 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
624 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
625 #, php-format
626 msgid "Table %s has been emptied"
627 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
629 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
630 #, php-format
631 msgid "View %s has been dropped"
632 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
634 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
635 #, php-format
636 msgid "Table %s has been dropped"
637 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
639 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
640 msgid "Tracking is active."
641 msgstr ""
643 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
644 msgid "Tracking is not active."
645 msgstr ""
647 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1952
648 #, php-format
649 msgid ""
650 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
651 "%s."
652 msgstr ""
654 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
655 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
656 msgid "View"
657 msgstr "Pohľad"
659 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
660 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
661 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
662 msgid "Replication"
663 msgstr "Replikácia"
665 #: db_structure.php:448
666 msgid "Sum"
667 msgstr "Celkom"
669 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
670 #, php-format
671 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
672 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
674 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
675 #: libraries/display_tbl.lib.php:2093 libraries/display_tbl.lib.php:2098
676 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
677 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
678 #: tbl_structure.php:554
679 msgid "With selected:"
680 msgstr "Výber:"
682 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2088
683 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
684 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
685 msgid "Check All"
686 msgstr "Označiť všetko"
688 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2089
689 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
690 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
691 msgid "Uncheck All"
692 msgstr "Odznačiť všetko"
694 #: db_structure.php:495
695 msgid "Check tables having overhead"
696 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
698 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
699 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2106 libraries/display_tbl.lib.php:2240
701 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
702 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
703 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
704 #: tbl_row_action.php:58
705 msgid "Export"
706 msgstr "Exportovať"
708 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
709 #: libraries/display_tbl.lib.php:2195 libraries/mult_submits.inc.php:27
710 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
711 msgid "Print view"
712 msgstr "Náhľad k tlači"
714 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
715 #: libraries/common.lib.php:2979 libraries/common.lib.php:2980
716 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
717 msgid "Empty"
718 msgstr "Vyprázdniť"
720 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
721 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
722 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/common.lib.php:2978
723 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
724 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
725 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
726 msgid "Drop"
727 msgstr "Odstrániť"
729 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
730 #: tbl_operations.php:583
731 msgid "Check table"
732 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
734 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
735 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
736 msgid "Optimize table"
737 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
739 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
740 #: tbl_operations.php:613
741 msgid "Repair table"
742 msgstr "Opraviť tabuľku"
744 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
745 #: tbl_operations.php:603
746 msgid "Analyze table"
747 msgstr "Analyzovať tabuľku"
749 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
750 msgid "Data Dictionary"
751 msgstr "Dátový slovník"
753 #: db_tracking.php:79
754 msgid "Tracked tables"
755 msgstr ""
757 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
758 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
759 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
760 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
761 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
762 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
763 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
764 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
765 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
766 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
767 msgid "Database"
768 msgstr "Databáza"
770 #: db_tracking.php:86
771 msgid "Last version"
772 msgstr ""
774 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
775 #, fuzzy
776 msgid "Created"
777 msgstr "Vytvoriť"
779 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
780 msgid "Updated"
781 msgstr ""
783 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
784 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
785 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
786 msgid "Status"
787 msgstr "Stav"
789 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
790 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
791 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
792 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
793 msgid "Action"
794 msgstr "Akcia"
796 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
797 msgid "Delete tracking data for this table"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
801 #: tbl_tracking.php:607
802 msgid "active"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
806 #: tbl_tracking.php:604
807 msgid "not active"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:134
811 #, fuzzy
812 msgid "Versions"
813 msgstr "Perština"
815 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
816 msgid "Tracking report"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
820 #, fuzzy
821 msgid "Structure snapshot"
822 msgstr "Iba štruktúru"
824 #: db_tracking.php:181
825 msgid "Untracked tables"
826 msgstr ""
828 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
829 #: tbl_structure.php:621
830 #, fuzzy
831 msgid "Track table"
832 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
834 #: db_tracking.php:229
835 #, fuzzy
836 msgid "Database Log"
837 msgstr "Databáza"
839 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
840 #, php-format
841 msgid "Values for the column \"%s\""
842 msgstr ""
844 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
845 msgid "Enter each value in a separate field."
846 msgstr ""
848 #: enum_editor.php:57
849 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
850 msgstr ""
852 #: enum_editor.php:67
853 msgid "Output"
854 msgstr ""
856 #: enum_editor.php:68
857 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
858 msgstr ""
860 #: export.php:73
861 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
862 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
864 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
865 #, php-format
866 msgid "Insufficient space to save the file %s."
867 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
869 #: export.php:307
870 #, php-format
871 msgid ""
872 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
873 msgstr ""
874 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
875 "súboru."
877 #: export.php:311 export.php:315
878 #, php-format
879 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
880 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
882 #: export.php:664
883 #, php-format
884 msgid "Dump has been saved to file %s."
885 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
887 #: import.php:58
888 #, php-format
889 msgid ""
890 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
891 "%s for ways to workaround this limit."
892 msgstr ""
893 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
894 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
896 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
897 #: libraries/File.class.php:611
898 msgid "File could not be read"
899 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
901 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
902 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
903 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
904 #, php-format
905 msgid ""
906 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
907 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
908 msgstr ""
909 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
910 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
912 #: import.php:335
913 msgid ""
914 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
915 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
916 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
917 msgstr ""
918 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
919 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
921 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
922 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
923 msgstr ""
924 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
925 "inštaláciu!"
927 #: import.php:395
928 msgid "The bookmark has been deleted."
929 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
931 #: import.php:399
932 msgid "Showing bookmark"
933 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
935 #: import.php:401 sql.php:815
936 #, php-format
937 msgid "Bookmark %s created"
938 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
940 #: import.php:407 import.php:413
941 #, php-format
942 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
943 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
945 #: import.php:422
946 msgid ""
947 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
948 "file and import will resume."
949 msgstr ""
950 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
951 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
953 #: import.php:424
954 msgid ""
955 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
956 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
957 msgstr ""
958 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
959 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
960 "časový limit behu skriptu v php."
962 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
963 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
964 msgid "Back"
965 msgstr "Späť"
967 #: index.php:185
968 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
969 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
971 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
972 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
973 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
974 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
975 msgid "Click to select"
976 msgstr ""
978 #: js/messages.php:26
979 msgid "Click to unselect"
980 msgstr ""
982 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
983 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
984 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
986 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
987 msgid "Do you really want to "
988 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
990 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
991 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
992 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
994 #: js/messages.php:32
995 msgid "Dropping Event"
996 msgstr ""
998 #: js/messages.php:33
999 #, fuzzy
1000 #| msgid "Procedures"
1001 msgid "Dropping Procedure"
1002 msgstr "Procedúry"
1004 #: js/messages.php:35
1005 #, fuzzy
1006 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1007 msgid "Deleting tracking data"
1008 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
1010 #: js/messages.php:36
1011 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1012 msgstr ""
1014 #: js/messages.php:37
1015 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1016 msgstr ""
1017 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
1019 #: js/messages.php:40
1020 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1021 msgstr ""
1023 #: js/messages.php:41
1024 #, php-format
1025 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1026 msgstr ""
1028 #: js/messages.php:44
1029 msgid "Missing value in the form!"
1030 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1032 #: js/messages.php:45
1033 msgid "This is not a number!"
1034 msgstr "Toto nie je číslo!"
1036 #: js/messages.php:48
1037 msgid "The host name is empty!"
1038 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1040 #: js/messages.php:49
1041 msgid "The user name is empty!"
1042 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1044 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1045 msgid "The password is empty!"
1046 msgstr "Heslo je prázdne!"
1048 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1049 msgid "The passwords aren't the same!"
1050 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1052 #: js/messages.php:52
1053 #, fuzzy
1054 #| msgid "Add a new User"
1055 msgid "Add a New User"
1056 msgstr "Pridať nového používateľa"
1058 #: js/messages.php:53
1059 #, fuzzy
1060 msgid "Create User"
1061 msgstr "Vytvoriť relaciu"
1063 #: js/messages.php:54
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "Reloading the privileges"
1066 msgid "Reloading Privileges"
1067 msgstr "Znovunačítanie práv"
1069 #: js/messages.php:55
1070 #, fuzzy
1071 #| msgid "Remove selected users"
1072 msgid "Removing Selected Users"
1073 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
1075 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1076 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1077 msgid "Close"
1078 msgstr ""
1080 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1081 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1082 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1083 msgid "Cancel"
1084 msgstr "Zrušiť"
1086 #: js/messages.php:63
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Loading"
1089 msgstr "Lokálny"
1091 #: js/messages.php:64
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Processes"
1094 msgid "Processing Request"
1095 msgstr "Procesy"
1097 #: js/messages.php:65
1098 msgid "Error in Processing Request"
1099 msgstr ""
1101 #: js/messages.php:66
1102 msgid "Dropping Column"
1103 msgstr ""
1105 #: js/messages.php:67
1106 msgid "Adding Primary Key"
1107 msgstr ""
1109 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1110 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1111 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1112 msgid "OK"
1113 msgstr "OK"
1115 #: js/messages.php:71
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Rename database to"
1118 msgid "Renaming Databases"
1119 msgstr "Premenovať databázu na"
1121 #: js/messages.php:72
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "Rename database to"
1124 msgid "Reload Database"
1125 msgstr "Premenovať databázu na"
1127 #: js/messages.php:73
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Copy database to"
1130 msgid "Copying Database"
1131 msgstr "Skopírovať databázu na"
1133 #: js/messages.php:74
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Charset"
1136 msgid "Changing Charset"
1137 msgstr "Znaková sada"
1139 #: js/messages.php:75
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "Table must have at least one field."
1142 msgid "Table must have at least one column"
1143 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1145 #: js/messages.php:76
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Create table"
1148 msgid "Create Table"
1149 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1151 #: js/messages.php:81
1152 #, fuzzy
1153 #| msgid "Search"
1154 msgid "Searching"
1155 msgstr "Hľadať"
1157 #: js/messages.php:84
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Hide query box"
1160 msgstr "SQL dopyt"
1162 #: js/messages.php:85
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Show query box"
1165 msgstr "SQL dopyt"
1167 #: js/messages.php:86
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "Engines"
1170 msgid "Inline Edit"
1171 msgstr "Systémy"
1173 #: js/messages.php:89
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Hide search criteria"
1176 msgstr "SQL dopyt"
1178 #: js/messages.php:90
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Show search criteria"
1181 msgstr "SQL dopyt"
1183 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1184 #: tbl_indexes.php:223
1185 msgid "Ignore"
1186 msgstr "Ignorovať"
1188 #: js/messages.php:96
1189 msgid "Select referenced key"
1190 msgstr ""
1192 #: js/messages.php:97
1193 msgid "Select Foreign Key"
1194 msgstr ""
1196 #: js/messages.php:98
1197 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1198 msgstr ""
1200 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Choose field to display"
1203 msgid "Choose column to display"
1204 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1206 #: js/messages.php:102
1207 msgid "Add an option for column "
1208 msgstr ""
1210 #: js/messages.php:105
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Generate Password"
1213 msgid "Generate password"
1214 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1216 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1217 msgid "Generate"
1218 msgstr "Vytvoriť"
1220 #: js/messages.php:107
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Change password"
1223 msgid "Change Password"
1224 msgstr "Zmeniť heslo"
1226 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Mon"
1229 msgid "More"
1230 msgstr "Po"
1232 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1233 #, php-format
1234 msgid ""
1235 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1236 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1237 msgstr ""
1239 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1240 #: js/messages.php:115
1241 msgid ", latest stable version:"
1242 msgstr ""
1244 #. l10n: Display text for calendar close link
1245 #: js/messages.php:130
1246 #, fuzzy
1247 #| msgid "None"
1248 msgid "Done"
1249 msgstr "Žiadny"
1251 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1252 #: js/messages.php:132
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "Previous"
1255 msgid "Prev"
1256 msgstr "Predchádzajúci"
1258 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1259 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1260 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1261 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1262 #: tbl_structure.php:893
1263 msgid "Next"
1264 msgstr "Ďalší"
1266 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1267 #: js/messages.php:136
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "Total"
1270 msgid "Today"
1271 msgstr "Celkom"
1273 #: js/messages.php:139
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "Binary"
1276 msgid "January"
1277 msgstr "Binárny"
1279 #: js/messages.php:140
1280 msgid "February"
1281 msgstr ""
1283 #: js/messages.php:141
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Mar"
1286 msgid "March"
1287 msgstr "Mar"
1289 #: js/messages.php:142
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Apr"
1292 msgid "April"
1293 msgstr "Apr"
1295 #: js/messages.php:143
1296 msgid "May"
1297 msgstr "Máj"
1299 #: js/messages.php:144
1300 #, fuzzy
1301 #| msgid "Jun"
1302 msgid "June"
1303 msgstr "Jún"
1305 #: js/messages.php:145
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Jul"
1308 msgid "July"
1309 msgstr "Júl"
1311 #: js/messages.php:146
1312 #, fuzzy
1313 #| msgid "Aug"
1314 msgid "August"
1315 msgstr "Aug"
1317 #: js/messages.php:147
1318 msgid "September"
1319 msgstr ""
1321 #: js/messages.php:148
1322 #, fuzzy
1323 #| msgid "Oct"
1324 msgid "October"
1325 msgstr "Okt"
1327 #: js/messages.php:149
1328 msgid "November"
1329 msgstr ""
1331 #: js/messages.php:150
1332 msgid "December"
1333 msgstr ""
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1337 msgid "Jan"
1338 msgstr "Jan"
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1342 msgid "Feb"
1343 msgstr "Feb"
1345 #. l10n: Short month name
1346 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1347 msgid "Mar"
1348 msgstr "Mar"
1350 #. l10n: Short month name
1351 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1352 msgid "Apr"
1353 msgstr "Apr"
1355 #. l10n: Short month name
1356 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1357 #, fuzzy
1358 #| msgid "May"
1359 msgctxt "Short month name"
1360 msgid "May"
1361 msgstr "Máj"
1363 #. l10n: Short month name
1364 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1365 msgid "Jun"
1366 msgstr "Jún"
1368 #. l10n: Short month name
1369 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1370 msgid "Jul"
1371 msgstr "Júl"
1373 #. l10n: Short month name
1374 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1375 msgid "Aug"
1376 msgstr "Aug"
1378 #. l10n: Short month name
1379 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1380 msgid "Sep"
1381 msgstr "Sep"
1383 #. l10n: Short month name
1384 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1385 msgid "Oct"
1386 msgstr "Okt"
1388 #. l10n: Short month name
1389 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1390 msgid "Nov"
1391 msgstr "Nov"
1393 #. l10n: Short month name
1394 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1395 msgid "Dec"
1396 msgstr "Dec"
1398 #: js/messages.php:179
1399 #, fuzzy
1400 #| msgid "Sun"
1401 msgid "Sunday"
1402 msgstr "Ne"
1404 #: js/messages.php:180
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "Mon"
1407 msgid "Monday"
1408 msgstr "Po"
1410 #: js/messages.php:181
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Tue"
1413 msgid "Tuesday"
1414 msgstr "Út"
1416 #: js/messages.php:182
1417 msgid "Wednesday"
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:183
1421 msgid "Thursday"
1422 msgstr ""
1424 #: js/messages.php:184
1425 #, fuzzy
1426 #| msgid "Fri"
1427 msgid "Friday"
1428 msgstr "Pi"
1430 #: js/messages.php:185
1431 msgid "Saturday"
1432 msgstr ""
1434 #. l10n: Short week day name
1435 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1436 msgid "Sun"
1437 msgstr "Ne"
1439 #. l10n: Short week day name
1440 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1441 msgid "Mon"
1442 msgstr "Po"
1444 #. l10n: Short week day name
1445 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1446 msgid "Tue"
1447 msgstr "Út"
1449 #. l10n: Short week day name
1450 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1451 msgid "Wed"
1452 msgstr "St"
1454 #. l10n: Short week day name
1455 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1456 msgid "Thu"
1457 msgstr "Št"
1459 #. l10n: Short week day name
1460 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1461 msgid "Fri"
1462 msgstr "Pi"
1464 #. l10n: Short week day name
1465 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1466 msgid "Sat"
1467 msgstr "So"
1469 #. l10n: Minimal week day name
1470 #: js/messages.php:205
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "Sun"
1473 msgid "Su"
1474 msgstr "Ne"
1476 #. l10n: Minimal week day name
1477 #: js/messages.php:207
1478 #, fuzzy
1479 #| msgid "Mon"
1480 msgid "Mo"
1481 msgstr "Po"
1483 #. l10n: Minimal week day name
1484 #: js/messages.php:209
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "Tue"
1487 msgid "Tu"
1488 msgstr "Út"
1490 #. l10n: Minimal week day name
1491 #: js/messages.php:211
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "Wed"
1494 msgid "We"
1495 msgstr "St"
1497 #. l10n: Minimal week day name
1498 #: js/messages.php:213
1499 #, fuzzy
1500 #| msgid "Thu"
1501 msgid "Th"
1502 msgstr "Št"
1504 #. l10n: Minimal week day name
1505 #: js/messages.php:215
1506 #, fuzzy
1507 #| msgid "Fri"
1508 msgid "Fr"
1509 msgstr "Pi"
1511 #. l10n: Minimal week day name
1512 #: js/messages.php:217
1513 #, fuzzy
1514 #| msgid "Sat"
1515 msgid "Sa"
1516 msgstr "So"
1518 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1519 #: js/messages.php:219
1520 #, fuzzy
1521 #| msgid "Wiki"
1522 msgid "Wk"
1523 msgstr "Wiki"
1525 #: js/messages.php:221
1526 msgid "Hour"
1527 msgstr ""
1529 #: js/messages.php:222
1530 #, fuzzy
1531 #| msgid "in use"
1532 msgid "Minute"
1533 msgstr "práve sa používa"
1535 #: js/messages.php:223
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "per second"
1538 msgid "Second"
1539 msgstr "za sekundu"
1541 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1542 msgid "Font size"
1543 msgstr "Veľkosť písma"
1545 #: libraries/File.class.php:310
1546 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1547 msgstr ""
1549 #: libraries/File.class.php:313
1550 msgid ""
1551 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1552 "the HTML form."
1553 msgstr ""
1555 #: libraries/File.class.php:316
1556 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1557 msgstr ""
1559 #: libraries/File.class.php:319
1560 msgid "Missing a temporary folder."
1561 msgstr ""
1563 #: libraries/File.class.php:322
1564 msgid "Failed to write file to disk."
1565 msgstr ""
1567 #: libraries/File.class.php:325
1568 msgid "File upload stopped by extension."
1569 msgstr ""
1571 #: libraries/File.class.php:328
1572 msgid "Unknown error in file upload."
1573 msgstr ""
1575 #: libraries/File.class.php:559
1576 msgid ""
1577 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1578 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1579 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1581 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1582 msgid "No index defined!"
1583 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1585 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1586 #: tbl_tracking.php:310
1587 msgid "Indexes"
1588 msgstr "Indexy"
1590 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1591 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1592 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1593 #: tbl_tracking.php:316
1594 msgid "Unique"
1595 msgstr "Unikátny"
1597 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1598 msgid "Packed"
1599 msgstr ""
1601 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1602 msgid "Cardinality"
1603 msgstr "Mohutnosť"
1605 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1606 msgid "Comment"
1607 msgstr "Komentár"
1609 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1610 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1611 #: libraries/display_tbl.lib.php:1164 libraries/import.lib.php:1150
1612 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1613 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1614 msgid "Edit"
1615 msgstr "Upraviť"
1617 #: libraries/Index.class.php:471
1618 msgid "The primary key has been dropped"
1619 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1621 #: libraries/Index.class.php:475
1622 #, php-format
1623 msgid "Index %s has been dropped"
1624 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1626 #: libraries/Index.class.php:579
1627 #, php-format
1628 msgid ""
1629 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1630 "removed."
1631 msgstr ""
1633 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1634 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1635 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1636 msgid "Databases"
1637 msgstr "Databázy"
1639 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1640 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1641 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1642 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1643 msgid "Error"
1644 msgstr "Chyba"
1646 #: libraries/Message.class.php:281
1647 #, fuzzy, php-format
1648 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1649 msgid "%1$d row affected."
1650 msgid_plural "%1$d rows affected."
1651 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1652 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1654 #: libraries/Message.class.php:300
1655 #, fuzzy, php-format
1656 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1657 msgid "%1$d row deleted."
1658 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1659 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1660 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1662 #: libraries/Message.class.php:319
1663 #, fuzzy, php-format
1664 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1665 msgid "%1$d row inserted."
1666 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1667 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1668 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1670 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1671 msgid ""
1672 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1673 msgstr ""
1674 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1676 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1677 #, php-format
1678 msgid "%s is available on this MySQL server."
1679 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1681 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1682 #, php-format
1683 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1684 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1686 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1687 #, php-format
1688 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1689 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1691 #: libraries/Table.class.php:1017
1692 msgid "Invalid database"
1693 msgstr "Chybná databáza"
1695 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1696 msgid "Invalid table name"
1697 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1699 #: libraries/Table.class.php:1046
1700 #, php-format
1701 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1702 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1704 #: libraries/Table.class.php:1129
1705 #, php-format
1706 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1707 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1709 #: libraries/Theme.class.php:160
1710 #, php-format
1711 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1712 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1714 #: libraries/Theme.class.php:380
1715 msgid "No preview available."
1716 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1718 #: libraries/Theme.class.php:383
1719 msgid "take it"
1720 msgstr "zvoliť"
1722 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1723 #, php-format
1724 msgid "Default theme %s not found!"
1725 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1727 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1728 #, php-format
1729 msgid "Theme %s not found!"
1730 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1732 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1733 #, php-format
1734 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1735 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1737 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1738 #: themes.php:40
1739 msgid "Theme / Style"
1740 msgstr "Vzhľad"
1742 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1743 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1744 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1746 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1747 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1748 #: test/theme.php:151
1749 #, php-format
1750 msgid "Welcome to %s"
1751 msgstr "Vitajte v %s"
1753 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1754 #, php-format
1755 msgid ""
1756 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1757 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1758 msgstr ""
1759 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1760 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1762 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1763 msgid ""
1764 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1765 "connection. You should check the host, username and password in your "
1766 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1767 "the administrator of the MySQL server."
1768 msgstr ""
1769 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1770 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1771 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1774 msgid "Log in"
1775 msgstr "Login"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1779 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1780 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1781 msgid "phpMyAdmin documentation"
1782 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1786 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1787 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1790 msgid "Server:"
1791 msgstr "Server"
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1794 msgid "Username:"
1795 msgstr "Používateľ:"
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1798 msgid "Password:"
1799 msgstr "Heslo:"
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1802 msgid "Server Choice"
1803 msgstr "Voľba serveru"
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1806 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1807 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1810 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1811 msgid ""
1812 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1813 msgstr ""
1814 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1816 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1817 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1818 #, php-format
1819 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1820 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1822 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1824 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1825 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1826 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1828 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1829 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1830 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1832 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1833 #, php-format
1834 msgid "File %s does not contain any key id"
1835 msgstr ""
1837 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1838 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1839 msgid "Hardware authentication failed"
1840 msgstr ""
1842 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1843 msgid "No valid authentication key plugged"
1844 msgstr ""
1846 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1847 msgid "Authenticating..."
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1851 msgid "PBMS error"
1852 msgstr ""
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1855 #, fuzzy
1856 #| msgid "MySQL connection collation"
1857 msgid "PBMS connection failed:"
1858 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1860 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1861 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1862 msgstr ""
1864 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1865 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1866 msgstr ""
1868 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1869 msgid "View image"
1870 msgstr ""
1872 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1873 msgid "Play audio"
1874 msgstr ""
1876 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1877 msgid "View video"
1878 msgstr ""
1880 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1881 msgid "Download file"
1882 msgstr "Stiahnuť súbor"
1884 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1885 #, php-format
1886 msgid "Could not open file: %s"
1887 msgstr ""
1889 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1890 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1891 #: server_status.php:385
1892 msgid "Tables"
1893 msgstr "Tabuľky"
1895 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1896 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1897 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1898 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1899 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1900 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1901 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1902 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1903 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1904 #: tbl_structure.php:757
1905 msgid "Data"
1906 msgstr "Dáta"
1908 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1909 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1910 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1911 msgid "Total"
1912 msgstr "Celkom"
1914 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1915 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1916 msgid "Overhead"
1917 msgstr "Naviac"
1919 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1920 #, fuzzy
1921 #| msgid "Go to database"
1922 msgid "Jump to database"
1923 msgstr "Prejsť do databázy"
1925 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1926 #, fuzzy
1927 #| msgid "Master replication"
1928 msgid "Not replicated"
1929 msgstr "Master replikácia"
1931 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1932 #, fuzzy
1933 #| msgid "Replication"
1934 msgid "Replicated"
1935 msgstr "Replikácia"
1937 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1938 #, php-format
1939 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1940 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
1942 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1943 msgid "Check Privileges"
1944 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1946 #: libraries/chart.lib.php:40
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Query statistics"
1949 msgstr "Štatistika riadku"
1951 #: libraries/chart.lib.php:63
1952 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1953 msgstr ""
1955 #: libraries/chart.lib.php:83
1956 #, fuzzy
1957 #| msgid "Query results operations"
1958 msgid "Query results"
1959 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1961 #: libraries/chart.lib.php:109
1962 msgid "No data found for the chart."
1963 msgstr ""
1965 #: libraries/chart.lib.php:249
1966 msgid "GD extension is needed for charts."
1967 msgstr ""
1969 #: libraries/chart.lib.php:252
1970 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1971 msgstr ""
1973 #: libraries/common.inc.php:576
1974 msgid ""
1975 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1976 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1977 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1978 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1979 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1980 "is fine."
1981 msgstr ""
1982 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1983 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1984 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1985 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1986 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1987 "stránku, všetko je v poriadku."
1989 #: libraries/common.inc.php:587
1990 #, fuzzy, php-format
1991 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1992 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1993 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1995 #: libraries/common.inc.php:592
1996 msgid ""
1997 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1998 "configuration file!"
1999 msgstr ""
2000 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
2001 "nastavená!"
2003 #: libraries/common.inc.php:622
2004 #, fuzzy, php-format
2005 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2006 msgid "Invalid server index: %s"
2007 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
2009 #: libraries/common.inc.php:629
2010 #, php-format
2011 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2012 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
2014 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
2015 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
2016 msgid "Server"
2017 msgstr "Server"
2019 #: libraries/common.inc.php:826
2020 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2021 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
2023 #: libraries/common.inc.php:929
2024 #, php-format
2025 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2026 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
2028 #: libraries/common.lib.php:145
2029 #, php-format
2030 msgid "Max: %s%s"
2031 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
2033 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2034 #: libraries/common.lib.php:407
2035 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2036 msgid "en"
2037 msgstr "en"
2039 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2040 #: libraries/common.lib.php:411
2041 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2042 msgid "en"
2043 msgstr "en"
2045 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2046 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2047 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2048 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2049 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2050 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2051 #: main.php:222
2052 msgid "Documentation"
2053 msgstr "Dokumentácia"
2055 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2056 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2057 msgid "SQL query"
2058 msgstr "SQL dopyt"
2060 #: libraries/common.lib.php:621
2061 msgid "MySQL said: "
2062 msgstr "MySQL hlási: "
2064 #: libraries/common.lib.php:1071
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2067 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2069 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
2070 msgid "Explain SQL"
2071 msgstr "Vysvetliť SQL"
2073 #: libraries/common.lib.php:1115
2074 msgid "Skip Explain SQL"
2075 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2077 #: libraries/common.lib.php:1149
2078 msgid "Without PHP Code"
2079 msgstr "bez PHP kódu"
2081 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
2082 msgid "Create PHP Code"
2083 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2085 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
2086 #: server_status.php:467
2087 msgid "Refresh"
2088 msgstr "Obnoviť"
2090 #: libraries/common.lib.php:1179
2091 msgid "Skip Validate SQL"
2092 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2094 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
2095 msgid "Validate SQL"
2096 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2098 #: libraries/common.lib.php:1237
2099 msgid "Inline edit of this query"
2100 msgstr ""
2102 #: libraries/common.lib.php:1239
2103 #, fuzzy
2104 #| msgid "Engines"
2105 msgid "Inline"
2106 msgstr "Systémy"
2108 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2109 msgid "Profiling"
2110 msgstr ""
2112 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2113 #: server_processlist.php:65
2114 msgid "Time"
2115 msgstr "Čas"
2117 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2118 #: libraries/common.lib.php:1362
2119 msgid "B"
2120 msgstr "Bajtov"
2122 #: libraries/common.lib.php:1362
2123 msgid "KiB"
2124 msgstr "KB"
2126 #: libraries/common.lib.php:1362
2127 msgid "MiB"
2128 msgstr "MB"
2130 #: libraries/common.lib.php:1362
2131 msgid "GiB"
2132 msgstr "GB"
2134 #: libraries/common.lib.php:1362
2135 msgid "TiB"
2136 msgstr "TB"
2138 #: libraries/common.lib.php:1362
2139 msgid "PiB"
2140 msgstr "PB"
2142 #: libraries/common.lib.php:1362
2143 msgid "EiB"
2144 msgstr "EB"
2146 #. l10n: Thousands separator
2147 #: libraries/common.lib.php:1400
2148 msgid ","
2149 msgstr " "
2151 #. l10n: Decimal separator
2152 #: libraries/common.lib.php:1402
2153 msgid "."
2154 msgstr ","
2156 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2157 #: libraries/common.lib.php:1579
2158 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2159 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2160 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2162 #: libraries/common.lib.php:1889
2163 #, php-format
2164 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2165 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2167 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2168 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2169 msgid "Begin"
2170 msgstr "Začiatok"
2172 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2173 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2174 #: server_binlog.php:156
2175 msgid "Previous"
2176 msgstr "Predchádzajúci"
2178 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2179 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2180 msgid "End"
2181 msgstr "Koniec"
2183 #: libraries/common.lib.php:2409
2184 #, php-format
2185 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2186 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2188 #: libraries/common.lib.php:2428
2189 #, php-format
2190 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2191 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2193 #: libraries/common.lib.php:2788 libraries/common.lib.php:2795
2194 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/config/setup.forms.php:291
2195 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2196 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2197 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2198 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2199 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2200 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2202 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2203 msgid "Structure"
2204 msgstr "Štruktúra"
2206 #: libraries/common.lib.php:2789 libraries/common.lib.php:2796
2207 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2208 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2209 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2210 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2211 msgid "SQL"
2212 msgstr "SQL"
2214 #: libraries/common.lib.php:2791 libraries/common.lib.php:2974
2215 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2216 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2217 msgid "Insert"
2218 msgstr "Vložiť"
2220 #: libraries/common.lib.php:2798 libraries/db_links.inc.php:86
2221 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2222 #: view_operations.php:87
2223 msgid "Operations"
2224 msgstr "Operácie"
2226 #: libraries/common.lib.php:2924
2227 msgid "Browse your computer:"
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/common.lib.php:2937
2231 #, fuzzy, php-format
2232 #| msgid "web server upload directory"
2233 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2234 msgstr "upload adresár web serveru"
2236 #: libraries/common.lib.php:2949 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2237 #: tbl_change.php:956
2238 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2239 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2241 #: libraries/common.lib.php:2957
2242 msgid "There are no files to upload"
2243 msgstr ""
2245 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2246 msgid "Both"
2247 msgstr ""
2249 #: libraries/config.values.php:74
2250 msgid "Open"
2251 msgstr ""
2253 #: libraries/config.values.php:74
2254 #, fuzzy
2255 #| msgid "Unclosed quote"
2256 msgid "Closed"
2257 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
2259 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2260 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2261 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2262 #: libraries/import.lib.php:1172
2263 #, fuzzy
2264 msgid "structure"
2265 msgstr "Štruktúra"
2267 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2268 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2269 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2270 msgid "data"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2274 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2275 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2276 #, fuzzy
2277 #| msgid "Structure and data"
2278 msgid "structure and data"
2279 msgstr "Štruktúru a dáta"
2281 #: libraries/config.values.php:99
2282 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/config.values.php:100
2286 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config.values.php:101
2290 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config.values.php:119
2294 #, fuzzy
2295 #| msgid "Complete inserts"
2296 msgid "complete inserts"
2297 msgstr "Úplné vloženie"
2299 #: libraries/config.values.php:120
2300 #, fuzzy
2301 #| msgid "Extended inserts"
2302 msgid "extended inserts"
2303 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2305 #: libraries/config.values.php:121
2306 msgid "both of the above"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config.values.php:122
2310 msgid "neither of the above"
2311 msgstr ""
2313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2314 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2315 msgid "Not a positive number"
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2319 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2320 msgid "Not a non-negative number"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2324 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2325 msgid "Not a valid port number"
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2330 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2331 msgid "Incorrect value"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2335 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2336 #, php-format
2337 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2341 #, php-format
2342 msgid "Missing data for %s"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2347 #, fuzzy
2348 #| msgid "Variable"
2349 msgid "unavailable"
2350 msgstr "Premenná"
2352 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2353 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2354 #, php-format
2355 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2359 #, php-format
2360 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2361 msgstr ""
2363 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2364 #, php-format
2365 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2366 msgstr ""
2368 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2369 msgid "SQL Validator is disabled"
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2373 #, fuzzy
2374 msgid "SOAP extension not found"
2375 msgstr "rozšírenie PHP"
2377 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2378 #, php-format
2379 msgid "maximum %s"
2380 msgstr ""
2382 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2383 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2384 msgstr ""
2386 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2387 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2388 msgid "Disabled"
2389 msgstr "Vypnuté"
2391 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2392 #, php-format
2393 msgid "Set value: %s"
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2398 msgid "Restore default value"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2402 msgid "Allow users to customize this value"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2406 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2407 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2408 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2409 #: tbl_relation.php:563
2410 msgid "Save"
2411 msgstr "Uložiť"
2413 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2414 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2415 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2416 msgid "Reset"
2417 msgstr "Vynulovať"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2420 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2424 #, fuzzy
2425 msgid "Enable Ajax"
2426 msgstr "Zapnuté"
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2429 msgid ""
2430 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2431 msgstr ""
2432 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2433 "cez cookie autentifikáciu"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2436 #, fuzzy
2437 msgid "Allow login to any MySQL server"
2438 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2441 msgid ""
2442 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2443 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2444 "cross-frame scripting attacks"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2448 msgid "Allow third party framing"
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2452 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2456 msgid ""
2457 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2458 "authentication"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2462 msgid "Blowfish secret"
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2466 msgid "Highlight selected rows"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2470 msgid "Row marker"
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2474 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2478 msgid "Highlight pointer"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2482 msgid ""
2483 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2484 "import and export operations"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2488 msgid "Bzip2"
2489 msgstr "Bzip2"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2492 msgid ""
2493 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2494 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2495 "kbd] - allows newlines in columns"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2499 msgid "CHAR columns editing"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2503 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2507 msgid "CHAR textarea columns"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2511 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2512 msgstr ""
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2515 msgid "CHAR textarea rows"
2516 msgstr ""
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2519 msgid "Check config file permissions"
2520 msgstr ""
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2523 msgid ""
2524 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2525 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2529 msgid "Compress on the fly"
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2533 #: setup/frames/index.inc.php:153
2534 msgid "Configuration file"
2535 msgstr "Konfiguračný súbor"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2538 msgid ""
2539 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2540 "when you're about to lose data"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2544 msgid "Confirm DROP queries"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2548 msgid "Debug SQL"
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2552 #, fuzzy
2553 msgid "Default display direction"
2554 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2557 msgid ""
2558 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2559 "maximum number for which vertical model is used"
2560 msgstr ""
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2563 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2567 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2568 msgstr ""
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Default database tab"
2573 msgstr "Premenovať databázu na"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2576 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2577 msgstr ""
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Default server tab"
2582 msgstr "Predvolený server"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2585 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2586 msgstr ""
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2589 msgid "Default table tab"
2590 msgstr ""
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2593 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2594 msgstr ""
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2597 msgid "Show binary contents as HEX"
2598 msgstr ""
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2601 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2602 msgstr ""
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2605 msgid "Display databases as a list"
2606 msgstr ""
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2609 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2610 msgstr ""
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2613 msgid "Display servers as a list"
2614 msgstr ""
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2617 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2618 msgstr ""
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2621 #, fuzzy
2622 #| msgid "Edit next row"
2623 msgid "Edit in window"
2624 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2627 #, fuzzy
2628 #| msgid "Display Features"
2629 msgid "Display errors"
2630 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2633 msgid "Gather errors"
2634 msgstr ""
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2637 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2638 msgstr ""
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2641 msgid "Iconic errors"
2642 msgstr ""
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2645 msgid ""
2646 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2647 "limit)"
2648 msgstr ""
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2651 msgid "Maximum execution time"
2652 msgstr ""
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2655 msgid "Save as file"
2656 msgstr "Pošli"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Character set of the file"
2661 msgstr "Znaková sada súboru:"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2664 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2665 msgid "Format"
2666 msgstr "Formát"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2669 msgid "Compression"
2670 msgstr "Kompresia"
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2677 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2678 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2679 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2680 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2681 #, fuzzy
2682 #| msgid "Put fields names in the first row"
2683 msgid "Put columns names in the first row"
2684 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2688 #: libraries/import/ldi.php:41
2689 #, fuzzy
2690 #| msgid "Fields enclosed by"
2691 msgid "Columns enclosed by"
2692 msgstr "Polia uzatvorené"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2696 #: libraries/import/ldi.php:42
2697 #, fuzzy
2698 #| msgid "Fields escaped by"
2699 msgid "Columns escaped by"
2700 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2707 msgid "Replace NULL by"
2708 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2711 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2712 msgstr ""
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2716 #: libraries/import/ldi.php:40
2717 #, fuzzy
2718 #| msgid "Lines terminated by"
2719 msgid "Columns terminated by"
2720 msgstr "Riadky ukončené"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2723 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2724 msgid "Lines terminated by"
2725 msgstr "Riadky ukončené"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2728 #, fuzzy
2729 #| msgid "Excel edition"
2730 msgid "Excel edition"
2731 msgstr "Verzia Excelu"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2734 #, fuzzy
2735 msgid "Database name template"
2736 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Server name template"
2741 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Table name template"
2746 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2751 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2752 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2753 #, fuzzy
2754 #| msgid "%s table(s)"
2755 msgid "Dump table"
2756 msgstr "%s tabuľka(y)"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2759 msgid "Include table caption"
2760 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2763 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2764 msgid "Table caption"
2765 msgstr "Nadpis tabuľky"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2768 msgid "Continued table caption"
2769 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2772 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2773 msgid "Label key"
2774 msgstr "Návestie"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2779 msgid "MIME type"
2780 msgstr "MIME typ"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2784 msgid "Relations"
2785 msgstr "Prepojenia"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2788 #, fuzzy
2789 #| msgid "Export type"
2790 msgid "Export method"
2791 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2794 msgid "Save on server"
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2798 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2799 msgid "Overwrite existing file(s)"
2800 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Remember file name template"
2805 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2808 #, fuzzy
2809 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2810 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2811 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2814 #: libraries/display_export.lib.php:351
2815 msgid "SQL compatibility mode"
2816 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2819 msgid "Syntax to use when inserting data"
2820 msgstr ""
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2823 msgid "Creation/Update/Check dates"
2824 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2827 msgid "Use delayed inserts"
2828 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2831 msgid "Disable foreign key checks"
2832 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2835 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2839 msgid "Use ignore inserts"
2840 msgstr "Použiť IGNORE"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2843 msgid "Maximal length of created query"
2844 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Export type"
2849 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2852 msgid "Enclose export in a transaction"
2853 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Export time in UTC"
2858 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2861 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2865 msgid "Force SSL connection"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2869 msgid ""
2870 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2871 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2875 msgid "Foreign key dropdown order"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2879 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2880 msgstr ""
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2883 msgid "Foreign key limit"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2887 msgid "Browse mode"
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2891 msgid "Customize browse mode"
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Customize default options"
2900 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2903 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2904 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2905 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2906 #: libraries/import/csv.php:21
2907 msgid "CSV"
2908 msgstr "CSV dáta"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2911 msgid "Developer"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2915 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2916 msgstr ""
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2919 msgid "Edit mode"
2920 msgstr ""
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2923 msgid "Customize edit mode"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2927 msgid "Export defaults"
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2931 msgid "Customize default export options"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2935 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2936 msgid "Features"
2937 msgstr ""
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2940 #, fuzzy
2941 #| msgid "Generate"
2942 msgid "General"
2943 msgstr "Vytvoriť"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2946 msgid "Set some commonly used options"
2947 msgstr ""
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2950 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2951 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2952 msgid "Import"
2953 msgstr "Import"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2956 #, fuzzy
2957 msgid "Import defaults"
2958 msgstr "Importovať súbory"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2961 msgid "Customize default common import options"
2962 msgstr ""
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2965 msgid "Import / export"
2966 msgstr ""
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2969 msgid "Set import and export directories and compression options"
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2973 msgid "LaTeX"
2974 msgstr "LaTeX"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Databases display options"
2979 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2982 msgid "Navigation frame"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2986 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2990 #: setup/frames/index.inc.php:98
2991 msgid "Servers"
2992 msgstr "Servery"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2995 msgid "Servers display options"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2999 msgid "Tables display options"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3003 msgid "Main frame"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3007 msgid "Microsoft Office"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3011 #, fuzzy
3012 #| msgid "Open Document Text"
3013 msgid "Open Document"
3014 msgstr "Open Document Text"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3017 msgid "Other core settings"
3018 msgstr ""
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3021 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3025 #, fuzzy
3026 #| msgid "Page number:"
3027 msgid "Page titles"
3028 msgstr "Číslo stránky:"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3031 msgid ""
3032 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3033 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3034 "get special values."
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3038 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3039 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3040 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3041 msgid "Query window"
3042 msgstr "SQL okno"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3045 msgid "Customize query window options"
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3049 msgid "Security"
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3053 msgid ""
3054 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3055 "limit MySQL"
3056 msgstr ""
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3059 msgid "Basic settings"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3063 #, fuzzy
3064 #| msgid "Documentation"
3065 msgid "Authentication"
3066 msgstr "Dokumentácia"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3069 #, fuzzy
3070 #| msgid "Replication status"
3071 msgid "Authentication settings"
3072 msgstr "Stav replikácie"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3075 msgid "Server configuration"
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3079 msgid ""
3080 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3081 "what they are for"
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3085 msgid "Enter server connection parameters"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3089 #, fuzzy
3090 #| msgid "Configuration file"
3091 msgid "Configuration storage"
3092 msgstr "Konfiguračný súbor"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3095 msgid ""
3096 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3097 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3098 "storage[/a] in documentation"
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3102 msgid "Changes tracking"
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3106 msgid ""
3107 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3108 "storage."
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3112 #, fuzzy
3113 msgid "Customize export options"
3114 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3117 msgid "Customize import defaults"
3118 msgstr ""
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3121 msgid "Customize navigation frame"
3122 msgstr ""
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3125 msgid "Customize main frame"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3129 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3130 #, fuzzy
3131 msgid "SQL queries"
3132 msgstr "SQL dopyt"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3135 #, fuzzy
3136 msgid "SQL Query box"
3137 msgstr "SQL dopyt"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3140 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3141 msgstr ""
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3144 #, fuzzy
3145 msgid "SQL queries settings"
3146 msgstr "SQL dopyt"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3149 #, fuzzy
3150 #| msgid "SQL history"
3151 msgid "SQL Validator"
3152 msgstr "SQL história"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3155 msgid ""
3156 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3157 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3158 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3159 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3160 msgstr ""
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Startup"
3165 msgstr "Štart"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3168 msgid "Customize startup page"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Tabs"
3174 msgstr "Tabuľka"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3177 msgid "Choose how you want tabs to work"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3181 #, fuzzy
3182 #| msgid "Use text field"
3183 msgid "Text fields"
3184 msgstr "Požiť textové pole"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Customize text input fields"
3189 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3192 msgid "Texy! text"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3196 msgid "Warnings"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3200 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3201 msgstr ""
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3204 msgid ""
3205 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3206 "and export operations"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3210 msgid "GZip"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3214 msgid "Extra parameters for iconv"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3218 msgid ""
3219 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3220 "if one of the queries failed"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3224 msgid "Ignore multiple statement errors"
3225 msgstr ""
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3228 #, fuzzy
3229 msgid ""
3230 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3231 "This might be good way to import large files, however it can break "
3232 "transactions."
3233 msgstr ""
3234 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3235 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3236 "spôsobiť problémy s transakciami."
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3239 msgid "Partial import: allow interrupt"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3243 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3244 msgid "Do not abort on INSERT error"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3248 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3249 msgid "Replace table data with file"
3250 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3253 msgid ""
3254 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3255 "table) and only SQL is always available"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3259 msgid "Format of imported file"
3260 msgstr "Formát importovaného súboru"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3263 msgid "Use LOCAL keyword"
3264 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3268 msgid "Column names in first row"
3269 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3272 msgid "Do not import empty rows"
3273 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3276 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3280 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3284 #, fuzzy
3285 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3286 msgid "Number of queries to skip from start"
3287 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3290 msgid "Partial import: skip queries"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3294 #, fuzzy
3295 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3296 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3297 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3300 msgid "Initial state for sliders"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3304 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Number of inserted rows"
3310 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3313 msgid "Target for quick access icon"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3317 msgid "Show logo in left frame"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3321 msgid "Display logo"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3325 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3329 msgid "Display servers selection"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3333 #, fuzzy
3334 #| msgid "The number of tables that are open."
3335 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3336 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3339 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3343 msgid "Database tree separator"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3347 msgid ""
3348 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3349 "defined below)"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3353 msgid "Display databases in a tree"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3357 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Use light version"
3363 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3366 msgid "Maximum table tree depth"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3370 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3374 msgid "Table tree separator"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3378 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3382 msgid "Logo link URL"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3386 msgid ""
3387 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3388 "([kbd]new[/kbd])"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3392 msgid "Logo link target"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3396 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3400 msgid "Enable highlighting"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3404 msgid "Use less graphically intense tabs"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3408 msgid "Light tabs"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3412 msgid ""
3413 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3417 msgid "Limit column characters"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3421 msgid ""
3422 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3423 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3424 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3428 msgid "Delete all cookies on logout"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3432 msgid ""
3433 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3434 "authentication mode"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3438 msgid "Recall user name"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3442 msgid ""
3443 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3444 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3445 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3446 "recommended for non-trusted environments."
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3450 msgid "Login cookie store"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3454 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3458 msgid "Login cookie validity"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3462 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3466 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3470 msgid "Use icons on main page"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3474 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3478 msgid "Maximum displayed SQL length"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3483 msgid "Users cannot set a higher value"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3487 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3491 msgid "Maximum databases"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3495 msgid ""
3496 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3497 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3498 "shown."
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3502 msgid "Maximum number of rows to display"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3506 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3510 msgid "Maximum tables"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3514 msgid ""
3515 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3516 "cookie authentication"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3520 msgid "mcrypt warning"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3524 msgid ""
3525 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3526 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Memory limit"
3532 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3535 msgid "Show left delete link"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3539 msgid "Show right delete link"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3543 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3547 #, fuzzy
3548 #| msgid "Alter table order by"
3549 msgid "Natural order"
3550 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3553 msgid "Use only icons, only text or both"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3557 msgid "Iconic navigation bar"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3561 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3565 msgid "GZip output buffering"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3569 msgid ""
3570 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3571 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3575 msgid "Default sorting order"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3579 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3583 msgid "Persistent connections"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3587 msgid ""
3588 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3589 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3590 "configuration storage could not be found"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3594 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3598 msgid "Iconic table operations"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3602 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3606 msgid "Protect binary columns"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3610 msgid ""
3611 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3612 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3613 "(lost by window close)."
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3617 msgid "Permanent query history"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3621 msgid "How many queries are kept in history"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3625 msgid "Query history length"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3629 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3633 msgid "Default query window tab"
3634 msgstr ""
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3637 msgid "Query window height (in pixels)"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3641 #, fuzzy
3642 #| msgid "Query window"
3643 msgid "Query window height"
3644 msgstr "SQL okno"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3647 #, fuzzy
3648 #| msgid "Query window"
3649 msgid "Query window width (in pixels)"
3650 msgstr "SQL okno"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3653 #, fuzzy
3654 #| msgid "Query window"
3655 msgid "Query window width"
3656 msgstr "SQL okno"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3659 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3663 msgid "Recoding engine"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3667 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3671 #, fuzzy
3672 #| msgid "Repair threads"
3673 msgid "Repeat headers"
3674 msgstr "Opravné vlákna"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3677 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3681 msgid "Show help button"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3685 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Save directory"
3691 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3694 msgid "Leave blank if not used"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3698 msgid "Host authorization order"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3702 msgid "Leave blank for defaults"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3706 msgid "Host authorization rules"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3710 msgid "Allow logins without a password"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3714 msgid "Allow root login"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3718 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3722 msgid "HTTP Realm"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3726 msgid ""
3727 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3728 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3729 "swekey.conf)"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3733 msgid "SweKey config file"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3737 msgid "Authentication method to use"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3741 msgid "Authentication type"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3745 msgid ""
3746 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3747 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3751 msgid "Bookmark table"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3755 msgid ""
3756 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3757 "pma_column_info[/kbd]"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3761 msgid "Column information table"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3765 msgid "Compress connection to MySQL server"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3769 msgid "Compress connection"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3773 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Connection type"
3779 msgstr "Spojenia"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3782 msgid "Control user password"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3786 msgid ""
3787 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3788 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Control user"
3794 msgstr "Ovládať slave:"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3797 msgid "Count tables when showing database list"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Count tables"
3803 msgstr "Žiadne tabuľky"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3806 msgid ""
3807 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3808 "kbd]"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Designer table"
3814 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3817 msgid ""
3818 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3819 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3823 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3827 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3831 #, fuzzy
3832 msgid "PHP extension to use"
3833 msgstr "rozšírenie PHP"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3836 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Hide databases"
3842 msgstr "Žiadne databázy"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3845 msgid ""
3846 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3847 "kbd]"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3851 msgid "SQL query history table"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3855 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Server hostname"
3861 msgstr "meno servera"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3864 msgid "Logout URL"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3868 msgid "Try to connect without password"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3872 msgid "Connect without password"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3876 msgid ""
3877 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3878 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3879 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3880 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3881 "alphabetical order."
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3885 msgid "Show only listed databases"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3889 msgid "Leave empty if not using config auth"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3893 msgid "Password for config auth"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3897 msgid ""
3898 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3902 msgid "PDF schema: pages table"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3906 msgid ""
3907 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3908 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3909 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3913 #, fuzzy
3914 #| msgid "database name"
3915 msgid "Database name"
3916 msgstr "meno databázy"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3919 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Server port"
3925 msgstr "ID servra"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3928 msgid ""
3929 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3930 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Relation table"
3936 msgstr "Opraviť tabuľku"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3939 msgid "SQL command to fetch available databases"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3943 msgid "SHOW DATABASES command"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3947 msgid ""
3948 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3949 "[/a] for an example"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3953 msgid "Signon session name"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3957 msgid "Signon URL"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3961 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Server socket"
3967 msgstr "Voľba serveru"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3970 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3974 msgid "Use SSL"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3978 msgid ""
3979 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3983 msgid "PDF schema: table coordinates"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3987 msgid ""
3988 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3989 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3993 #, fuzzy
3994 #| msgid "Displaying Column Comments"
3995 msgid "Display columns table"
3996 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3999 msgid ""
4000 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4001 "the log when creating a database."
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4005 msgid "Add DROP DATABASE"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4009 msgid ""
4010 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4011 "log when creating a table."
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4015 msgid "Add DROP TABLE"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4019 msgid ""
4020 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4021 "log when creating a view."
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4025 msgid "Add DROP VIEW"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4029 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4033 #, fuzzy
4034 #| msgid "Statements"
4035 msgid "Statements to track"
4036 msgstr "Údaj"
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4039 msgid ""
4040 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4041 "kbd]"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4045 msgid "SQL query tracking table"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4049 msgid ""
4050 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4051 "automatically."
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4055 #, fuzzy
4056 #| msgid "Automatic recovery mode"
4057 msgid "Automatically create versions"
4058 msgstr "Režim automatickej obnovy"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4061 msgid ""
4062 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4063 "pma_config[/kbd]"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4067 msgid "User preferences storage table"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4071 msgid "User for config auth"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4075 msgid ""
4076 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4077 "compatibility checks and thereby increases performance"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4081 msgid "Verbose check"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4085 msgid ""
4086 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4087 "hostname instead."
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4091 msgid "Verbose name of this server"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4095 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4099 msgid "Allow to display all the rows"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4103 msgid ""
4104 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4105 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4106 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4110 msgid "Show password change form"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4114 msgid "Show create database form"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4118 msgid ""
4119 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4120 "insert mode"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4124 #, fuzzy
4125 #| msgid "Show open tables"
4126 msgid "Show field types"
4127 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4130 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4134 msgid "Show function fields"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4138 msgid ""
4139 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4140 "output"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4144 msgid "Show phpinfo() link"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4148 msgid "Show detailed MySQL server information"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4152 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Show SQL queries"
4158 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4161 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Show statistics"
4167 msgstr "Štatistika riadku"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4170 msgid ""
4171 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4172 "comment and the real name"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4176 msgid "Display database comment instead of its name"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4180 msgid ""
4181 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4182 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4183 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4184 "alias, the table name itself stays unchanged"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4188 msgid "Display table comment instead of its name"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4192 msgid "Display table comments in tooltips"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4196 msgid ""
4197 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Skip locked tables"
4203 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4206 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4210 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4211 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4212 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4213 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4214 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4215 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4216 msgid "Password"
4217 msgstr "Heslo"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4220 msgid ""
4221 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4222 "installed"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4226 msgid "Enable SQL Validator"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4230 msgid ""
4231 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4232 "kbd])"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4236 #: tbl_tracking.php:456
4237 #, fuzzy
4238 msgid "Username"
4239 msgstr "Používateľ:"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4242 msgid ""
4243 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4244 "possible) or keep the text field empty"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4248 msgid "Suggest new database name"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4252 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4256 msgid "Suhosin warning"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4260 msgid ""
4261 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4262 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4266 #, fuzzy
4267 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4268 msgid "Textarea columns"
4269 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4272 msgid ""
4273 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4274 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4278 msgid "Textarea rows"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4282 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4286 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4290 #, fuzzy
4291 #| msgid "Default"
4292 msgid "Default title"
4293 msgstr "Predvolené"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4296 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4300 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4304 msgid ""
4305 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4306 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4307 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4308 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4312 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4316 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4320 msgid "Upload directory"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4324 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4328 msgid "Use database search"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4332 msgid ""
4333 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4334 "checkbox on the right"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4338 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4342 msgid ""
4343 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4344 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4345 "contain."
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4349 msgid "Verbose multiple statements"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4353 msgid "Check for latest version"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4357 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/lib/index.lib.php:118
4361 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4362 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4363 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4364 #: setup/lib/index.lib.php:200
4365 msgid "Version check"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4369 msgid ""
4370 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4371 "for import and export operations"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4375 msgid "ZIP"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4379 #, fuzzy
4380 #| msgid "Configuration file"
4381 msgid "Config authentication"
4382 msgstr "Konfiguračný súbor"
4384 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4385 msgid "Cookie authentication"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4389 msgid "HTTP authentication"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4393 msgid "Signon authentication"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4397 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4398 msgid "CSV using LOAD DATA"
4399 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4401 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4402 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4403 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4404 #: libraries/import/xls.php:20
4405 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4409 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4410 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4411 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4412 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4413 msgstr ""
4415 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4416 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4417 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4418 #: libraries/import/ods.php:22
4419 msgid "Open Document Spreadsheet"
4420 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4422 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4423 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4424 msgid "Quick"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4428 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4429 #, fuzzy
4430 #| msgid "Custom color"
4431 msgid "Custom"
4432 msgstr "Vlastná farba"
4434 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4435 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4436 msgid "Database export options"
4437 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4439 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4440 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4441 #: libraries/export/excel.php:17
4442 msgid "CSV for MS Excel"
4443 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4445 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4446 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4447 #: libraries/export/htmlword.php:17
4448 msgid "Microsoft Word 2000"
4449 msgstr "Microsoft Word 2000"
4451 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4452 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4453 msgid "Open Document Text"
4454 msgstr "Open Document Text"
4456 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Could not connect to MySQL server"
4459 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4461 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4462 msgid "Empty username while using config authentication method"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4466 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4470 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4474 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4478 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4482 #, php-format
4483 msgid "Incorrect IP address: %s"
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/core.lib.php:262
4487 #, php-format
4488 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4489 msgstr ""
4491 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4492 #: libraries/export/sql.php:481
4493 msgid "Events"
4494 msgstr "Udalosti"
4496 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4497 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4498 #: setup/frames/index.inc.php:113
4499 msgid "Name"
4500 msgstr "Názov"
4502 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4503 #: libraries/db_links.inc.php:44
4504 msgid "Database seems to be empty!"
4505 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4507 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4508 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4509 msgid "Tracking"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/db_links.inc.php:71
4513 msgid "Query"
4514 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4516 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4517 msgid "Designer"
4518 msgstr "Dizajnér"
4520 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4521 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4522 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4523 msgid "Privileges"
4524 msgstr "Oprávnenia"
4526 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4527 msgid "Routines"
4528 msgstr ""
4530 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4531 msgid "Return type"
4532 msgstr ""
4534 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1856
4535 msgid ""
4536 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4537 "3.11[/a]"
4538 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4540 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4541 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4542 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4544 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4545 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4546 msgid "The server is not responding"
4547 msgstr "Server neodpovedá"
4549 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4550 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4551 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4553 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4554 msgid "Details..."
4555 msgstr ""
4557 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4558 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4559 msgid "Change password"
4560 msgstr "Zmeniť heslo"
4562 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4563 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4564 msgid "No Password"
4565 msgstr "Žiadne heslo"
4567 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4568 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4569 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4570 msgid "Re-type"
4571 msgstr "Potvrdiť"
4573 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4574 msgid "Password Hashing"
4575 msgstr "Hashovanie hesla"
4577 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4578 #, fuzzy
4579 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4580 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4581 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4583 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4584 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4585 msgid "Create new database"
4586 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4588 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4589 msgid "Create"
4590 msgstr "Vytvoriť"
4592 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4593 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4594 msgid "No Privileges"
4595 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4597 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4598 #, php-format
4599 msgid "Create table on database %s"
4600 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4602 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4603 #, fuzzy
4604 #| msgid "Number of fields"
4605 msgid "Number of columns"
4606 msgstr "Počet polí"
4608 #: libraries/display_export.lib.php:35
4609 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4610 msgstr ""
4611 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4613 #: libraries/display_export.lib.php:87
4614 #, fuzzy
4615 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4616 msgid "Exporting databases from the current server"
4617 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4619 #: libraries/display_export.lib.php:89
4620 #, fuzzy, php-format
4621 #| msgid "Create table on database %s"
4622 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4623 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4625 #: libraries/display_export.lib.php:91
4626 #, fuzzy, php-format
4627 #| msgid "Create table on database %s"
4628 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4629 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4631 #: libraries/display_export.lib.php:97
4632 #, fuzzy
4633 #| msgid "Export type"
4634 msgid "Export Method:"
4635 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4637 #: libraries/display_export.lib.php:113
4638 msgid "Quick - display only the minimal options"
4639 msgstr ""
4641 #: libraries/display_export.lib.php:129
4642 msgid "Custom - display all possible options"
4643 msgstr ""
4645 #: libraries/display_export.lib.php:137
4646 #, fuzzy
4647 #| msgid "Databases"
4648 msgid "Database(s):"
4649 msgstr "Databázy"
4651 #: libraries/display_export.lib.php:139
4652 #, fuzzy
4653 #| msgid "Tables"
4654 msgid "Table(s):"
4655 msgstr "Tabuľky"
4657 #: libraries/display_export.lib.php:149
4658 #, fuzzy
4659 #| msgid "Rows"
4660 msgid "Rows:"
4661 msgstr "Riadkov"
4663 #: libraries/display_export.lib.php:157
4664 #, fuzzy
4665 #| msgid "Update row(s)"
4666 msgid "Dump some row(s)"
4667 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4669 #: libraries/display_export.lib.php:159
4670 #, fuzzy
4671 #| msgid "Number of fields"
4672 msgid "Number of rows:"
4673 msgstr "Počet polí"
4675 #: libraries/display_export.lib.php:162
4676 msgid "Row to begin at:"
4677 msgstr ""
4679 #: libraries/display_export.lib.php:173
4680 msgid "Dump all rows"
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4684 msgid "Output:"
4685 msgstr ""
4687 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4688 #, fuzzy, php-format
4689 #| msgid "Save on server in %s directory"
4690 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4691 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4693 #: libraries/display_export.lib.php:206
4694 #, fuzzy
4695 #| msgid "Save as file"
4696 msgid "Save output to a file"
4697 msgstr "Pošli"
4699 #: libraries/display_export.lib.php:227
4700 #, fuzzy
4701 #| msgid "File name template"
4702 msgid "File name template:"
4703 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4705 #: libraries/display_export.lib.php:229
4706 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4707 msgstr ""
4709 #: libraries/display_export.lib.php:231
4710 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4711 msgstr ""
4713 #: libraries/display_export.lib.php:233
4714 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4715 msgstr ""
4717 #: libraries/display_export.lib.php:237
4718 #, fuzzy, php-format
4719 #| msgid ""
4720 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4721 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4722 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4723 msgid ""
4724 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4725 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4726 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4727 msgstr ""
4728 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4729 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4730 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4732 #: libraries/display_export.lib.php:275
4733 msgid "use this for future exports"
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4737 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4738 msgid "Character set of the file:"
4739 msgstr "Znaková sada súboru:"
4741 #: libraries/display_export.lib.php:309
4742 #, fuzzy
4743 #| msgid "Compression"
4744 msgid "Compression:"
4745 msgstr "Kompresia"
4747 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4748 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4749 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4750 msgid "None"
4751 msgstr "Žiadny"
4753 #: libraries/display_export.lib.php:313
4754 #, fuzzy
4755 #| msgid "\"zipped\""
4756 msgid "zipped"
4757 msgstr "\"zozipované\""
4759 #: libraries/display_export.lib.php:315
4760 #, fuzzy
4761 #| msgid "\"gzipped\""
4762 msgid "gzipped"
4763 msgstr "\"gzip-ované\""
4765 #: libraries/display_export.lib.php:317
4766 #, fuzzy
4767 #| msgid "\"bzipped\""
4768 msgid "bzipped"
4769 msgstr "\"bzipped\""
4771 #: libraries/display_export.lib.php:326
4772 #, fuzzy
4773 #| msgid "Save as file"
4774 msgid "View output as text"
4775 msgstr "Pošli"
4777 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4778 #: libraries/export/codegen.php:37
4779 #, fuzzy
4780 #| msgid "Format"
4781 msgid "Format:"
4782 msgstr "Formát"
4784 #: libraries/display_export.lib.php:336
4785 #, fuzzy
4786 #| msgid "Transformation options"
4787 msgid "Format-specific options:"
4788 msgstr "Parametre transformácie"
4790 #: libraries/display_export.lib.php:337
4791 msgid ""
4792 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4793 "options for other formats."
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Encoding Conversion:"
4799 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4801 #: libraries/display_import.lib.php:66
4802 msgid ""
4803 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4804 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4805 "browsers."
4806 msgstr ""
4807 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4808 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4809 "Google Chrome, Arora etc.)."
4811 #: libraries/display_import.lib.php:76
4812 msgid "The file is being processed, please be patient."
4813 msgstr ""
4815 #: libraries/display_import.lib.php:98
4816 msgid ""
4817 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4818 "not available."
4819 msgstr ""
4821 #: libraries/display_import.lib.php:129
4822 #, fuzzy
4823 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4824 msgid "Importing into the current server"
4825 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4827 #: libraries/display_import.lib.php:131
4828 #, fuzzy, php-format
4829 #| msgid "Go to database"
4830 msgid "Importing into the database \"%s\""
4831 msgstr "Prejsť do databázy"
4833 #: libraries/display_import.lib.php:133
4834 #, fuzzy, php-format
4835 #| msgid "Go to database"
4836 msgid "Importing into the table \"%s\""
4837 msgstr "Prejsť do databázy"
4839 #: libraries/display_import.lib.php:139
4840 #, fuzzy
4841 #| msgid "File to import"
4842 msgid "File to Import:"
4843 msgstr "Súbor na importovanie"
4845 #: libraries/display_import.lib.php:156
4846 #, php-format
4847 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/display_import.lib.php:158
4851 msgid ""
4852 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4853 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/display_import.lib.php:178
4857 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4858 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4860 #: libraries/display_import.lib.php:208
4861 #, fuzzy
4862 #| msgid "Partial import"
4863 msgid "Partial Import:"
4864 msgstr "Čiastočný import"
4866 #: libraries/display_import.lib.php:214
4867 #, php-format
4868 msgid ""
4869 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4870 msgstr ""
4871 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4872 "bude pokračovať od pozície %d."
4874 #: libraries/display_import.lib.php:221
4875 #, fuzzy
4876 #| msgid ""
4877 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4878 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4879 #| "files, however it can break transactions."
4880 msgid ""
4881 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4882 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4883 "however it can break transactions.)</i>"
4884 msgstr ""
4885 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4886 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4887 "spôsobiť problémy s transakciami."
4889 #: libraries/display_import.lib.php:228
4890 #, fuzzy
4891 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4892 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4893 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4895 #: libraries/display_import.lib.php:250
4896 msgid "Format-Specific Options:"
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4900 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4901 msgid "Language"
4902 msgstr "Jazyk"
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4905 #, php-format
4906 msgid "%d is not valid row number."
4907 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4909 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4910 #, fuzzy
4911 #| msgid "row(s) starting from record #"
4912 msgid "row(s) starting from row #"
4913 msgstr "riadky začínajú od"
4915 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4916 msgid "horizontal"
4917 msgstr "horizontálnom"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4920 msgid "horizontal (rotated headers)"
4921 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4923 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4924 msgid "vertical"
4925 msgstr "vertikálnom"
4927 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4928 #, php-format
4929 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4930 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4932 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4933 msgid "Sort by key"
4934 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4937 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4938 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4939 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4940 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4941 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4942 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4943 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4944 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4945 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4946 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4947 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4948 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4949 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4950 #: tbl_structure.php:845
4951 msgid "Options"
4952 msgstr "Nastavenia"
4954 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4955 #, fuzzy
4956 #| msgid "Partial Texts"
4957 msgid "Partial texts"
4958 msgstr "Čiastočné texty"
4960 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4961 #, fuzzy
4962 #| msgid "Full Texts"
4963 msgid "Full texts"
4964 msgstr "Plné texty"
4966 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Relational key"
4969 msgstr "Relačná schéma"
4971 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4972 #, fuzzy
4973 #| msgid "Relational schema"
4974 msgid "Relational display column"
4975 msgstr "Relačná schéma"
4977 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4978 msgid "Show binary contents"
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4982 msgid "Show BLOB contents"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4986 #: tbl_change.php:321
4987 msgid "Hide"
4988 msgstr "Skryť"
4990 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4991 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4992 msgid "Browser transformation"
4993 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165
4996 msgid "Copy"
4997 msgstr ""
4999 #: libraries/display_tbl.lib.php:1180 libraries/display_tbl.lib.php:1192
5000 msgid "The row has been deleted"
5001 msgstr "Riadok bol zmazaný"
5003 #: libraries/display_tbl.lib.php:1219 libraries/display_tbl.lib.php:2068
5004 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
5005 msgid "Kill"
5006 msgstr "Zabiť"
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:1942
5009 msgid "in query"
5010 msgstr "v dopyte"
5012 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5013 msgid "Showing rows"
5014 msgstr "Ukázať záznamy "
5016 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970
5017 msgid "total"
5018 msgstr "celkovo"
5020 #: libraries/display_tbl.lib.php:1978 sql.php:597
5021 #, php-format
5022 msgid "Query took %01.4f sec"
5023 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
5025 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/mult_submits.inc.php:112
5026 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5027 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5028 msgid "Change"
5029 msgstr "Zmeniť"
5031 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
5032 msgid "Query results operations"
5033 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
5035 #: libraries/display_tbl.lib.php:2202
5036 msgid "Print view (with full texts)"
5037 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
5039 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246 tbl_chart.php:81
5040 #, fuzzy
5041 #| msgid "Display PDF schema"
5042 msgid "Display chart"
5043 msgstr "Zobraziť schému PDF"
5045 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Create view"
5048 msgstr "Vytvoriť relaciu"
5050 #: libraries/display_tbl.lib.php:2396
5051 msgid "Link not found"
5052 msgstr "Linka nebola nájdená"
5054 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5055 msgid "Version information"
5056 msgstr "Informácie o verzii"
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5059 msgid "Data home directory"
5060 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
5062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5063 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5064 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5067 msgid "Data files"
5068 msgstr "Súbory s dátami"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5071 msgid "Autoextend increment"
5072 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
5074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5075 msgid ""
5076 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5077 "when it becomes full."
5078 msgstr ""
5079 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
5080 "zaplnení."
5082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5083 msgid "Buffer pool size"
5084 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
5086 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5087 msgid ""
5088 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5089 "tables."
5090 msgstr ""
5091 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
5093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5094 msgid "Buffer Pool"
5095 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
5097 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5098 msgid "InnoDB Status"
5099 msgstr "Stav InnoDB"
5101 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5102 msgid "Buffer Pool Usage"
5103 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
5105 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5106 msgid "pages"
5107 msgstr "stránok"
5109 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5110 msgid "Free pages"
5111 msgstr "Prázdnych stránok"
5113 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5114 msgid "Dirty pages"
5115 msgstr "Zmenených stránok"
5117 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5118 msgid "Pages containing data"
5119 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
5121 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5122 msgid "Pages to be flushed"
5123 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5126 msgid "Busy pages"
5127 msgstr "Spracovávaných stránok"
5129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5130 msgid "Latched pages"
5131 msgstr "Uzavretých stránok"
5133 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5134 msgid "Buffer Pool Activity"
5135 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5138 msgid "Read requests"
5139 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5141 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5142 msgid "Write requests"
5143 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5145 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5146 msgid "Read misses"
5147 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5150 msgid "Write waits"
5151 msgstr "Čakaní na zápis"
5153 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5154 msgid "Read misses in %"
5155 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5157 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5158 msgid "Write waits in %"
5159 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5161 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5162 msgid "Data pointer size"
5163 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5165 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5166 msgid ""
5167 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5168 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5169 msgstr ""
5170 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5171 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5172 "MAX_ROWS."
5174 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5175 msgid "Automatic recovery mode"
5176 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5178 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5179 msgid ""
5180 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5181 "myisam-recover server startup option."
5182 msgstr ""
5183 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5184 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5186 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5187 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5188 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5190 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5191 msgid ""
5192 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5193 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5194 "INFILE)."
5195 msgstr ""
5196 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5197 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5198 "LOAD DATA INFILE)."
5200 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5201 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5202 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5204 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5205 msgid ""
5206 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5207 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5208 "method."
5209 msgstr ""
5210 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5211 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5213 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5214 msgid "Repair threads"
5215 msgstr "Opravné vlákna"
5217 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5218 msgid ""
5219 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5220 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5221 msgstr ""
5222 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5223 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5225 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5226 msgid "Sort buffer size"
5227 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5229 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5230 msgid ""
5231 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5232 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5233 msgstr ""
5234 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5235 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5236 "alebo ALTER TABLE."
5238 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5239 msgid "Garbage Threshold"
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5243 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5247 #: server_synchronize.php:1159
5248 msgid "Port"
5249 msgstr "Port"
5251 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5252 msgid ""
5253 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5254 "will disable HTTP communication with the daemon."
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5258 msgid "Repository Threshold"
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5262 msgid ""
5263 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5264 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5265 "specified."
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5269 msgid "Temp Blob Timeout"
5270 msgstr ""
5272 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5273 msgid ""
5274 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5275 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5279 msgid "Temp Log Threshold"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5283 msgid ""
5284 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5285 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5286 "specified."
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5290 msgid "Max Keep Alive"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5294 msgid ""
5295 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5296 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5300 msgid "Metadata Headers"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5304 msgid ""
5305 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5306 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5310 #, php-format
5311 msgid ""
5312 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5313 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5317 #, fuzzy
5318 #| msgid "Relations"
5319 msgid "Related Links"
5320 msgstr "Prepojenia"
5322 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5323 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5327 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5331 msgid "Index cache size"
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5335 msgid ""
5336 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5337 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5341 msgid "Record cache size"
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5345 msgid ""
5346 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5347 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5348 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5352 msgid "Log cache size"
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5356 msgid ""
5357 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5358 "transaction log data. The default is 16MB."
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5362 msgid "Log file threshold"
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5366 msgid ""
5367 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5368 "default value is 16MB."
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5372 msgid "Transaction buffer size"
5373 msgstr ""
5375 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5376 msgid ""
5377 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5378 "buffers of this size). The default is 1MB."
5379 msgstr ""
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5382 msgid "Checkpoint frequency"
5383 msgstr ""
5385 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5386 msgid ""
5387 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5388 "performed. The default value is 24MB."
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5392 msgid "Data log threshold"
5393 msgstr ""
5395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5396 msgid ""
5397 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5398 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5399 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5400 "that can be stored in the database."
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5404 msgid "Garbage threshold"
5405 msgstr ""
5407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5408 msgid ""
5409 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5410 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5414 #, fuzzy
5415 msgid "Log buffer size"
5416 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5418 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5419 msgid ""
5420 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5421 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5422 "required to write a data log."
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5426 msgid "Data file grow size"
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5430 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5434 msgid "Row file grow size"
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5438 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5439 msgstr ""
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5442 msgid "Log file count"
5443 msgstr ""
5445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5446 msgid ""
5447 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5448 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5449 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5450 "number."
5451 msgstr ""
5453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5454 #, php-format
5455 msgid ""
5456 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5457 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5458 msgstr ""
5460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5461 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5462 msgstr ""
5464 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5465 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5466 msgstr ""
5468 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5469 #, fuzzy
5470 #| msgid "Lines terminated by"
5471 msgid "Columns separated with:"
5472 msgstr "Riadky ukončené"
5474 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5475 #, fuzzy
5476 #| msgid "Fields enclosed by"
5477 msgid "Columns enclosed with:"
5478 msgstr "Polia uzatvorené"
5480 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5481 #, fuzzy
5482 #| msgid "Fields escaped by"
5483 msgid "Columns escaped with:"
5484 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5486 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5487 #, fuzzy
5488 #| msgid "Lines terminated by"
5489 msgid "Lines terminated with:"
5490 msgstr "Riadky ukončené"
5492 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5493 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5494 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5495 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5496 #, fuzzy
5497 #| msgid "Replace NULL by"
5498 msgid "Replace NULL with:"
5499 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5501 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5502 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/export/excel.php:32
5506 #, fuzzy
5507 #| msgid "Excel edition"
5508 msgid "Excel edition:"
5509 msgstr "Verzia Excelu"
5511 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5512 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5513 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5514 #, fuzzy
5515 msgid "Data dump options"
5516 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5518 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5519 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5520 msgid "Dumping data for table"
5521 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5523 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5524 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5525 msgid "Table structure for table"
5526 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5528 #: libraries/export/latex.php:13
5529 msgid "Content of table @TABLE@"
5530 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5532 #: libraries/export/latex.php:14
5533 msgid "(continued)"
5534 msgstr "(pokračovanie)"
5536 #: libraries/export/latex.php:15
5537 msgid "Structure of table @TABLE@"
5538 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5540 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5541 #: libraries/export/sql.php:87
5542 #, fuzzy
5543 #| msgid "Transformation options"
5544 msgid "Object creation options"
5545 msgstr "Parametre transformácie"
5547 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5548 #, fuzzy
5549 #| msgid "Table caption"
5550 msgid "Table caption (continued)"
5551 msgstr "Nadpis tabuľky"
5553 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5554 #: libraries/export/sql.php:40
5555 #, fuzzy
5556 #| msgid "Disable foreign key checks"
5557 msgid "Display foreign key relationships"
5558 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5560 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5561 #, fuzzy
5562 #| msgid "Displaying Column Comments"
5563 msgid "Display comments"
5564 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5566 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5567 #: libraries/export/sql.php:44
5568 #, fuzzy
5569 #| msgid "Available MIME types"
5570 msgid "Display MIME types"
5571 msgstr "Dostupné MIME typy"
5573 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5574 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5575 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5576 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5577 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5578 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5579 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5580 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5581 msgid "Host"
5582 msgstr "Hostiteľ"
5584 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5585 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5586 msgid "Generation Time"
5587 msgstr "Vygenerované:"
5589 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5590 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5591 msgid "Server version"
5592 msgstr "Verzia serveru"
5594 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5595 #: libraries/export/xml.php:112
5596 msgid "PHP Version"
5597 msgstr "Verzia PHP"
5599 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5600 msgid "MediaWiki Table"
5601 msgstr ""
5603 #: libraries/export/pdf.php:17
5604 msgid "PDF"
5605 msgstr "PDF"
5607 #: libraries/export/pdf.php:23
5608 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5609 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5611 #: libraries/export/pdf.php:24
5612 #, fuzzy
5613 #| msgid "Report title"
5614 msgid "Report title:"
5615 msgstr "Titulok výpisu"
5617 #: libraries/export/php_array.php:16
5618 msgid "PHP array"
5619 msgstr "PHP pole"
5621 #: libraries/export/sql.php:33
5622 msgid ""
5623 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5624 "and server version)</i>"
5625 msgstr ""
5627 #: libraries/export/sql.php:35
5628 #, fuzzy
5629 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5630 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5631 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5633 #: libraries/export/sql.php:37
5634 msgid ""
5635 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5636 "checked"
5637 msgstr ""
5639 #: libraries/export/sql.php:65
5640 msgid ""
5641 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5645 #: libraries/export/sql.php:107
5646 #, fuzzy, php-format
5647 #| msgid "Statements"
5648 msgid "Add %s statement"
5649 msgstr "Údaj"
5651 #: libraries/export/sql.php:91
5652 #, fuzzy
5653 #| msgid "Statements"
5654 msgid "Add statements:"
5655 msgstr "Údaj"
5657 #: libraries/export/sql.php:111
5658 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/export/sql.php:123
5662 msgid ""
5663 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5664 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/export/sql.php:136
5668 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/export/sql.php:138
5672 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5673 msgstr ""
5675 #: libraries/export/sql.php:140
5676 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/export/sql.php:147
5680 msgid "Function to use when dumping data:"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/export/sql.php:151
5684 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/export/sql.php:154
5688 msgid ""
5689 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5690 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5691 "(1,2,3)</code>"
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/export/sql.php:155
5695 msgid ""
5696 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5697 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5698 "(7,8,9)</code>"
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/export/sql.php:156
5702 msgid ""
5703 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5704 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/export/sql.php:157
5708 msgid ""
5709 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5710 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/export/sql.php:167
5714 msgid ""
5715 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5716 "0x616263)</i>"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/export/sql.php:171
5720 msgid ""
5721 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5722 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5726 msgid "Procedures"
5727 msgstr "Procedúry"
5729 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5730 msgid "Functions"
5731 msgstr "Funkcie"
5733 #: libraries/export/sql.php:683
5734 msgid "Constraints for dumped tables"
5735 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5737 #: libraries/export/sql.php:692
5738 msgid "Constraints for table"
5739 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5741 #: libraries/export/sql.php:792
5742 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5743 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5745 #: libraries/export/sql.php:804
5746 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5747 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5749 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5750 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5751 msgid "Triggers"
5752 msgstr ""
5754 #: libraries/export/sql.php:873
5755 #, fuzzy
5756 msgid "Structure for view"
5757 msgstr "Iba štruktúru"
5759 #: libraries/export/sql.php:882
5760 msgid "Stand-in structure for view"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5764 msgid "XML"
5765 msgstr "XML"
5767 #: libraries/export/xml.php:30
5768 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/export/xml.php:40
5772 #, fuzzy
5773 #| msgid "View"
5774 msgid "Views"
5775 msgstr "Pohľad"
5777 #: libraries/export/xml.php:47
5778 msgid "Export contents"
5779 msgstr ""
5781 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5782 #: libraries/footer.inc.php:194
5783 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5784 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5786 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5787 msgid "SQL result"
5788 msgstr "výsledok SQL"
5790 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5791 msgid "Generated by"
5792 msgstr "Vygenerované"
5794 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:179
5795 #: tbl_get_field.php:34
5796 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5797 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5799 #: libraries/import.lib.php:1141
5800 msgid ""
5801 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5802 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5804 #: libraries/import.lib.php:1142
5805 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5806 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5808 #: libraries/import.lib.php:1143
5809 msgid ""
5810 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5811 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5813 #: libraries/import.lib.php:1144
5814 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5815 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5817 #: libraries/import.lib.php:1147
5818 msgid "Go to database"
5819 msgstr "Prejsť do databázy"
5821 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5822 msgid "settings"
5823 msgstr "nastavenia"
5825 #: libraries/import.lib.php:1169
5826 msgid "Go to table"
5827 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5829 #: libraries/import.lib.php:1178
5830 msgid "Go to view"
5831 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5833 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5834 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5835 msgid ""
5836 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5837 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5838 msgstr ""
5840 #: libraries/import/csv.php:39
5841 msgid ""
5842 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5843 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5844 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5845 msgstr ""
5847 #: libraries/import/csv.php:41
5848 #, fuzzy
5849 #| msgid "Column names"
5850 msgid "Column names: "
5851 msgstr "Názvy stĺpcov"
5853 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5854 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5855 #, php-format
5856 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5857 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5859 #: libraries/import/csv.php:121
5860 #, php-format
5861 msgid ""
5862 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5863 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5864 msgstr ""
5866 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5867 #, php-format
5868 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5869 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5871 #: libraries/import/csv.php:314
5872 #, fuzzy, php-format
5873 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5874 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5875 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5877 #: libraries/import/docsql.php:27
5878 msgid "DocSQL"
5879 msgstr ""
5881 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5882 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5883 msgid "Table name"
5884 msgstr "Názov tabuľky"
5886 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5887 #: view_create.php:147
5888 msgid "Column names"
5889 msgstr "Názvy stĺpcov"
5891 #: libraries/import/ldi.php:56
5892 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5893 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5895 #: libraries/import/ods.php:28
5896 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5897 msgstr ""
5899 #: libraries/import/ods.php:29
5900 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/import/sql.php:32
5904 #, fuzzy
5905 #| msgid "SQL compatibility mode"
5906 msgid "SQL compatibility mode:"
5907 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5909 #: libraries/import/sql.php:42
5910 #, fuzzy
5911 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5912 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5913 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5915 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5916 msgid ""
5917 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5918 "the issue and try again."
5919 msgstr ""
5921 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5922 #, fuzzy
5923 #| msgid "None"
5924 msgctxt "None encoding conversion"
5925 msgid "None"
5926 msgstr "Žiadny"
5928 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5929 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5930 msgid "Convert to Kana"
5931 msgstr ""
5933 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5934 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5935 #: tbl_structure.php:563
5936 msgid "Primary"
5937 msgstr "Primárny"
5939 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5940 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5941 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5942 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5943 msgid "Index"
5944 msgstr "Index"
5946 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5947 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5948 #: tbl_structure.php:569
5949 msgid "Fulltext"
5950 msgstr "Celý text"
5952 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5953 msgid "No change"
5954 msgstr "Žiadna zmena"
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5957 msgid "Charset"
5958 msgstr "Znaková sada"
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5961 #: tbl_change.php:549
5962 msgid "Binary"
5963 msgstr "Binárny"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5966 msgid "Bulgarian"
5967 msgstr "Bulharsky"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5970 msgid "Simplified Chinese"
5971 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5974 msgid "Traditional Chinese"
5975 msgstr "Tradičná Čínština"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5978 msgid "case-insensitive"
5979 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5982 msgid "case-sensitive"
5983 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5986 msgid "Croatian"
5987 msgstr "Chorvátsky"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5990 msgid "Czech"
5991 msgstr "Česky"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5994 msgid "Danish"
5995 msgstr "Dánsky"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5998 msgid "English"
5999 msgstr "Anglicky"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6002 msgid "Esperanto"
6003 msgstr "Esperanto"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6006 msgid "Estonian"
6007 msgstr "Estónsky"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6010 msgid "German"
6011 msgstr "Nemecky"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6014 msgid "dictionary"
6015 msgstr "slovník"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6018 msgid "phone book"
6019 msgstr "adresár"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6022 msgid "Hungarian"
6023 msgstr "Maďarsky"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6026 msgid "Icelandic"
6027 msgstr "Islandčina"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6030 msgid "Japanese"
6031 msgstr "Japončina"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6034 msgid "Latvian"
6035 msgstr "Lotyšstina"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6038 msgid "Lithuanian"
6039 msgstr "Litovsky"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6042 msgid "Korean"
6043 msgstr "Kórejčina"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6046 msgid "Persian"
6047 msgstr "Perština"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6050 msgid "Polish"
6051 msgstr "Poľština"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6054 msgid "West European"
6055 msgstr "Západná Európa"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6058 msgid "Romanian"
6059 msgstr "Rumunština"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6062 msgid "Slovak"
6063 msgstr "Slovenčina"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6066 msgid "Slovenian"
6067 msgstr "Slovinčina"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6070 msgid "Spanish"
6071 msgstr "Španielsky"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6074 msgid "Traditional Spanish"
6075 msgstr "Tradičná Španielčina"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6078 msgid "Swedish"
6079 msgstr "Švédsky"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6082 msgid "Thai"
6083 msgstr "Thajčina"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6086 msgid "Turkish"
6087 msgstr "Turecky"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6090 msgid "Ukrainian"
6091 msgstr "Ukrajinsky"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6094 msgid "Unicode"
6095 msgstr "Unicode"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6100 msgid "multilingual"
6101 msgstr "mnohojazyčný"
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6104 msgid "Central European"
6105 msgstr "Stredná Európa"
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6108 msgid "Russian"
6109 msgstr "Ruština"
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6112 msgid "Baltic"
6113 msgstr "Baltické"
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6116 msgid "Armenian"
6117 msgstr "Arménština"
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6120 msgid "Cyrillic"
6121 msgstr "Cyrilika"
6123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6124 msgid "Arabic"
6125 msgstr "Arabština"
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6128 msgid "Hebrew"
6129 msgstr "Hebrejsky"
6131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6132 msgid "Georgian"
6133 msgstr "Gruzínčina"
6135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6136 msgid "Greek"
6137 msgstr "Gréčtina"
6139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6140 msgid "Czech-Slovak"
6141 msgstr "Čeština/Slovenčina"
6143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6144 msgid "unknown"
6145 msgstr "neznámy"
6147 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6148 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6149 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6150 msgid "Home"
6151 msgstr "Domov"
6153 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6154 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6155 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6156 msgid "Log out"
6157 msgstr "Odhlásiť sa"
6159 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6160 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6161 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6162 msgid "Reload navigation frame"
6163 msgstr ""
6165 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6166 #, fuzzy
6167 #| msgid "This format has no options"
6168 msgid "This format has no options"
6169 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6171 #: libraries/relation.lib.php:83
6172 msgid "not OK"
6173 msgstr "chyba"
6175 #: libraries/relation.lib.php:88
6176 msgid "Enabled"
6177 msgstr "Zapnuté"
6179 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6180 #: pmd_relation_new.php:68
6181 msgid "General relation features"
6182 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6184 #: libraries/relation.lib.php:111
6185 msgid "Display Features"
6186 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6188 #: libraries/relation.lib.php:117
6189 msgid "Creation of PDFs"
6190 msgstr "Vytváranie PDF"
6192 #: libraries/relation.lib.php:121
6193 msgid "Displaying Column Comments"
6194 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6196 #: libraries/relation.lib.php:126
6197 msgid ""
6198 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6199 msgstr ""
6200 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6201 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6203 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6204 msgid "Bookmarked SQL query"
6205 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6207 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6208 msgid "SQL history"
6209 msgstr "SQL história"
6211 #: libraries/relation.lib.php:147
6212 msgid "User preferences"
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/relation.lib.php:151
6216 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/relation.lib.php:153
6220 msgid ""
6221 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6222 msgstr ""
6224 #: libraries/relation.lib.php:154
6225 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/relation.lib.php:155
6229 msgid ""
6230 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6231 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6232 msgstr ""
6234 #: libraries/relation.lib.php:156
6235 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6236 msgstr ""
6238 #: libraries/relation.lib.php:1179
6239 msgid "no description"
6240 msgstr "bez Popisu"
6242 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Slave configuration"
6245 msgstr "Slave replikácia"
6247 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6248 msgid "Change or reconfigure master server"
6249 msgstr ""
6251 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6252 msgid ""
6253 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6254 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6255 msgstr ""
6257 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6258 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6259 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6260 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6261 #: server_synchronize.php:1167
6262 msgid "User name"
6263 msgstr "Meno používateľa"
6265 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6266 #, fuzzy
6267 msgid "Master status"
6268 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6270 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6271 #, fuzzy
6272 msgid "Slave status"
6273 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6275 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6276 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6277 msgid "Variable"
6278 msgstr "Premenná"
6280 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6281 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6282 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6283 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6284 msgid "Value"
6285 msgstr "Hodnota"
6287 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6288 msgid "Server ID"
6289 msgstr "ID servra"
6291 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6292 msgid ""
6293 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6294 "this list."
6295 msgstr ""
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6298 msgid "Add slave replication user"
6299 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6301 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6302 msgid "Any user"
6303 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6305 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6306 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6307 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6308 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6309 msgid "Use text field"
6310 msgstr "Požiť textové pole"
6312 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6313 msgid "Any host"
6314 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6316 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6317 msgid "Local"
6318 msgstr "Lokálny"
6320 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6321 msgid "This Host"
6322 msgstr "Tento počítač"
6324 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6325 msgid "Use Host Table"
6326 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6328 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6329 msgid ""
6330 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6331 "table are used instead."
6332 msgstr ""
6333 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6334 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6336 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6337 msgid "Generate Password"
6338 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6340 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6341 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6342 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6343 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6344 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6345 #, fuzzy, php-format
6346 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6347 msgid "The %s table doesn't exist!"
6348 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6350 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6351 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6352 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6353 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6354 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6355 #, php-format
6356 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6357 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6359 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6360 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6361 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6362 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6363 #, fuzzy, php-format
6364 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6365 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6366 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6368 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6369 msgid "This page does not contain any tables!"
6370 msgstr ""
6372 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6373 msgid "SCHEMA ERROR: "
6374 msgstr ""
6376 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6377 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6378 msgid "Relational schema"
6379 msgstr "Relačná schéma"
6381 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6382 msgid "Table of contents"
6383 msgstr "Obsah"
6385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6387 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6388 #: tbl_structure.php:200
6389 msgid "Attributes"
6390 msgstr "Atribúty"
6392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6394 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6395 msgid "Extra"
6396 msgstr "Extra"
6398 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6399 msgid "Create a page"
6400 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6402 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6403 #, fuzzy
6404 #| msgid "Page number:"
6405 msgid "Page name"
6406 msgstr "Číslo stránky:"
6408 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6409 #, fuzzy
6410 #| msgid "Automatic layout"
6411 msgid "Automatic layout based on"
6412 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6414 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6415 msgid "Internal relations"
6416 msgstr "Interné vzťahy"
6418 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6419 msgid "FOREIGN KEY"
6420 msgstr ""
6422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6423 msgid "Please choose a page to edit"
6424 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6426 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6427 #, fuzzy
6428 #| msgid "Select Tables"
6429 msgid "Select page"
6430 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6432 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6433 msgid "Select Tables"
6434 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6436 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6437 #, fuzzy
6438 #| msgid "Relational schema"
6439 msgid "Display relational schema"
6440 msgstr "Relačná schéma"
6442 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6443 msgid "Select Export Relational Type"
6444 msgstr ""
6446 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6447 msgid "Show grid"
6448 msgstr "Zobraziť mriežku"
6450 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6451 msgid "Show color"
6452 msgstr "Zobraziť farbu"
6454 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6455 msgid "Show dimension of tables"
6456 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6458 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6459 msgid "Display all tables with the same width"
6460 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6463 msgid "Only show keys"
6464 msgstr ""
6466 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6467 msgid "Landscape"
6468 msgstr "Na šírku"
6470 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6471 msgid "Portrait"
6472 msgstr "Na výšku"
6474 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6475 #, fuzzy
6476 #| msgid "Creation"
6477 msgid "Orientation"
6478 msgstr "Vytvorenie"
6480 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6481 msgid "Paper size"
6482 msgstr "Veľkosť stránky"
6484 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6485 msgid ""
6486 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6487 "like to delete those references?"
6488 msgstr ""
6489 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6490 "odstrániť tieto odkazy?"
6492 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6493 msgid "Toggle scratchboard"
6494 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6496 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6497 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6498 msgid "ltr"
6499 msgstr "ltr"
6501 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6502 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6503 #, php-format
6504 msgid "Unknown language: %1$s."
6505 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6507 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6508 #, fuzzy
6509 #| msgid "Current server"
6510 msgid "Current Server"
6511 msgstr "Aktuálny server"
6513 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6514 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6515 msgid "Binary log"
6516 msgstr "Binárny log"
6518 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6519 msgid "Processes"
6520 msgstr "Procesy"
6522 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6523 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6524 msgid "Variables"
6525 msgstr "Premenné"
6527 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6528 msgid "Charsets"
6529 msgstr "Znakové sady"
6531 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6532 msgid "Engines"
6533 msgstr "Systémy"
6535 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6536 #: server_synchronize.php:1098
6537 msgid "Synchronize"
6538 msgstr "Synchronizovať"
6540 #: libraries/server_links.inc.php:99
6541 #, fuzzy
6542 #| msgid "settings"
6543 msgid "Settings"
6544 msgstr "nastavenia"
6546 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6547 msgid "Source database"
6548 msgstr "Zdrojová databáza"
6550 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6551 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6552 msgid "Current server"
6553 msgstr "Aktuálny server"
6555 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6556 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6557 msgid "Remote server"
6558 msgstr "Vzdialený server"
6560 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6561 msgid "Difference"
6562 msgstr ""
6564 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6565 msgid "Target database"
6566 msgstr "Cieľová databáza"
6568 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6569 #, php-format
6570 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6571 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6573 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6574 #, php-format
6575 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6576 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6578 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6579 #, fuzzy
6580 #| msgid "Column names"
6581 msgid "Columns"
6582 msgstr "Názvy stĺpcov"
6584 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6585 msgid "Bookmark this SQL query"
6586 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6588 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6589 msgid "Let every user access this bookmark"
6590 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6592 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6593 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6594 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6596 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6597 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6598 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6600 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6601 msgid "Delimiter"
6602 msgstr "Oddeľovač"
6604 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6605 msgid " Show this query here again "
6606 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6608 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6609 msgid "Submit"
6610 msgstr "Odošli"
6612 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6613 msgid "View only"
6614 msgstr "Iba prezrieť"
6616 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6617 msgid "Location of the text file"
6618 msgstr "Lokácia textového súboru"
6620 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6621 msgid "web server upload directory"
6622 msgstr "upload adresár web serveru"
6624 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6625 msgid ""
6626 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6627 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6628 msgstr ""
6629 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6630 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6632 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6633 msgid ""
6634 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6635 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6636 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6637 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6638 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6639 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6640 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6641 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6642 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6643 msgstr ""
6644 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6645 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6646 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6647 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6648 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6649 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6650 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6651 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6652 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6654 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6655 msgid "BEGIN CUT"
6656 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6658 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6659 msgid "END CUT"
6660 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6662 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6663 msgid "BEGIN RAW"
6664 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6666 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6667 msgid "END RAW"
6668 msgstr "KONIEC TOKU"
6670 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6671 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6672 msgstr ""
6674 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6675 msgid "Unclosed quote"
6676 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6678 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6679 msgid "Invalid Identifer"
6680 msgstr "Neplatný identifikátor"
6682 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6683 msgid "Unknown Punctuation String"
6684 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6686 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6687 #, php-format
6688 msgid ""
6689 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6690 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6691 msgstr ""
6692 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6693 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v "
6694 "%sdocumentation%s."
6696 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6697 msgid "Table seems to be empty!"
6698 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6700 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6701 #, php-format
6702 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6703 msgstr ""
6705 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6706 msgid "Length/Values"
6707 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6709 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6710 #, fuzzy
6711 #| msgid ""
6712 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6713 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6714 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6715 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6716 msgid ""
6717 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6718 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6719 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6720 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6721 msgstr ""
6722 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6723 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6724 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6725 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6727 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6728 msgid ""
6729 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6730 "escaping or quotes, using this format: a"
6731 msgstr ""
6732 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6733 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6735 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6736 #, php-format
6737 msgid ""
6738 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6739 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6740 msgstr ""
6741 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6742 "transformácií%s"
6744 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6745 msgid "Transformation options"
6746 msgstr "Parametre transformácie"
6748 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6749 msgid ""
6750 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6751 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6752 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6753 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6754 msgstr ""
6755 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6756 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6757 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6758 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6760 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6761 msgid "ENUM or SET data too long?"
6762 msgstr ""
6764 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6765 msgid "Get more editing space"
6766 msgstr ""
6768 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6769 #, fuzzy
6770 #| msgid "None"
6771 msgctxt "for default"
6772 msgid "None"
6773 msgstr "Žiadny"
6775 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6776 msgid "As defined:"
6777 msgstr "Podľa zadania:"
6779 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6780 #, php-format
6781 msgid ""
6782 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6783 "author what %s does."
6784 msgstr ""
6785 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6786 "autora, ktorý %s vytára."
6788 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6789 #: tbl_operations.php:352
6790 msgid "Storage Engine"
6791 msgstr "Úložný Systém"
6793 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6794 msgid "PARTITION definition"
6795 msgstr ""
6797 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6798 #, fuzzy, php-format
6799 #| msgid "Add column(s)"
6800 msgid "Add %s column(s)"
6801 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6803 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6804 #, fuzzy
6805 #| msgid "You have to add at least one field."
6806 msgid "You have to add at least one column."
6807 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6809 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6810 #, fuzzy
6811 msgid "+ Add a new value"
6812 msgstr "Pridať nového používateľa"
6814 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6815 msgid "Event"
6816 msgstr "Udalosť"
6818 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6819 #, fuzzy
6820 #| msgid ""
6821 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6822 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6823 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6824 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6825 msgid ""
6826 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6827 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6828 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6829 "need to set the first option to the empty string."
6830 msgstr ""
6831 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6832 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6833 "prvý musí byť prázdny."
6835 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6836 msgid ""
6837 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6838 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6839 msgstr ""
6840 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6841 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6843 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6844 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6845 msgid ""
6846 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6847 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6848 msgstr ""
6849 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6850 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6852 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6853 msgid "Displays a link to download this image."
6854 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6856 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6857 msgid ""
6858 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6859 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6860 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6861 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6862 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6863 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6864 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6865 "gmdate() function."
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6869 #, fuzzy
6870 #| msgid ""
6871 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6872 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6873 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6874 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6875 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6876 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6877 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6878 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6879 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6880 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6881 msgid ""
6882 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6883 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6884 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6885 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6886 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6887 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6888 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6889 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6890 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6891 "(Default 1)."
6892 msgstr ""
6893 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6894 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6895 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6896 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6897 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6898 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6899 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6900 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6901 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6902 "(predvolený je 1)"
6904 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6905 #, fuzzy
6906 #| msgid ""
6907 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6908 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6909 msgid ""
6910 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6911 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6912 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6914 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6915 #, fuzzy
6916 #| msgid ""
6917 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6918 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6919 #| "third options are the width and the height in pixels."
6920 msgid ""
6921 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6922 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6923 "third options are the width and the height in pixels."
6924 msgstr ""
6925 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6926 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6927 "šírku a výšku obrázku."
6929 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6930 #, fuzzy
6931 #| msgid ""
6932 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6933 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6934 #| "for the link."
6935 msgid ""
6936 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6937 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6938 "the link."
6939 msgstr ""
6940 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6941 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6943 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6944 msgid ""
6945 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6946 "standard dotted format."
6947 msgstr ""
6949 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6950 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6951 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6953 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6954 msgid ""
6955 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6956 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6957 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6958 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6959 "(Default: \"...\")."
6960 msgstr ""
6961 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6962 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6963 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6964 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6966 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6967 #, fuzzy
6968 #| msgid "General relation features"
6969 msgid "Manage your settings"
6970 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6972 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6973 #, fuzzy
6974 #| msgid "Modifications have been saved"
6975 msgid "Configuration has been saved"
6976 msgstr "Zmeny boli uložené"
6978 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6979 #, php-format
6980 msgid ""
6981 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6982 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6983 msgstr ""
6985 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6986 #, fuzzy
6987 msgid "Could not save configuration"
6988 msgstr "Slave replikácia"
6990 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6991 msgid ""
6992 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6993 "import it for current session?"
6994 msgstr ""
6996 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6997 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6998 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
7000 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7001 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7002 msgid "Error in ZIP archive:"
7003 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
7005 #: main.php:68
7006 #, fuzzy
7007 #| msgid "General relation features"
7008 msgid "General Settings"
7009 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
7011 #: main.php:105
7012 msgid "MySQL connection collation"
7013 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
7015 #: main.php:121
7016 msgid "Appearance Settings"
7017 msgstr ""
7019 #: main.php:141
7020 msgid "Background color"
7021 msgstr ""
7023 #: main.php:142
7024 msgid "Choose..."
7025 msgstr ""
7027 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7028 #, fuzzy
7029 #| msgid "settings"
7030 msgid "More settings"
7031 msgstr "nastavenia"
7033 #: main.php:176
7034 msgid "Protocol version"
7035 msgstr "Verzia protokolu"
7037 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7038 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7039 #: server_processlist.php:61
7040 msgid "User"
7041 msgstr "Používateľ"
7043 #: main.php:182
7044 msgid "MySQL charset"
7045 msgstr "Znaková sada v MySQL"
7047 #: main.php:194
7048 msgid "Web server"
7049 msgstr "Webový server"
7051 #: main.php:200
7052 msgid "MySQL client version"
7053 msgstr "Verzia MySQL klienta"
7055 #: main.php:202
7056 msgid "PHP extension"
7057 msgstr "rozšírenie PHP"
7059 #: main.php:208
7060 msgid "Show PHP information"
7061 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
7063 #: main.php:223
7064 msgid "Wiki"
7065 msgstr "Wiki"
7067 #: main.php:226
7068 msgid "Official Homepage"
7069 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
7071 #: main.php:227
7072 #, fuzzy
7073 #| msgid "Attributes"
7074 msgid "Contribute"
7075 msgstr "Atribúty"
7077 #: main.php:228
7078 #, fuzzy
7079 msgid "Get support"
7080 msgstr "Exportovať"
7082 #: main.php:229
7083 #, fuzzy
7084 #| msgid "No change"
7085 msgid "List of changes"
7086 msgstr "Žiadna zmena"
7088 #: main.php:253
7089 msgid ""
7090 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7091 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7092 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7093 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7094 msgstr ""
7095 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
7096 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
7097 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
7098 "mala byť urýchlene odstránená."
7100 #: main.php:261
7101 msgid ""
7102 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7103 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7104 "corrupted!"
7105 msgstr ""
7106 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
7107 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
7109 #: main.php:269
7110 msgid ""
7111 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7112 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7113 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7114 msgstr ""
7115 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
7116 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
7117 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
7118 "nečakaným výsledkom."
7120 #: main.php:277
7121 msgid ""
7122 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7123 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7124 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7125 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7126 msgstr ""
7128 #: main.php:284
7129 msgid ""
7130 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7131 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7132 msgstr ""
7134 #: main.php:292
7135 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7136 msgstr ""
7137 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
7138 "(blowfish_secret)."
7140 #: main.php:300
7141 msgid ""
7142 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7143 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7144 "has been configured."
7145 msgstr ""
7146 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
7147 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
7148 "nakonfigurovaný."
7150 #: main.php:309
7151 #, fuzzy, php-format
7152 #| msgid ""
7153 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7154 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7155 msgid ""
7156 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7157 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7158 msgstr ""
7159 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
7160 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
7162 #: main.php:324
7163 msgid ""
7164 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7165 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7166 "automatically."
7167 msgstr ""
7169 #: main.php:339
7170 #, php-format
7171 msgid ""
7172 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7173 "This may cause unpredictable behavior."
7174 msgstr ""
7175 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
7176 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
7178 #: main.php:351
7179 #, php-format
7180 msgid ""
7181 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7182 "issues."
7183 msgstr ""
7185 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7186 msgid "No databases"
7187 msgstr "Žiadne databázy"
7189 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7190 #, fuzzy
7191 msgid "Clear"
7192 msgstr "Kalendár"
7194 #: navigation.php:277
7195 msgid "Filter"
7196 msgstr "Filter"
7198 #: navigation.php:277
7199 #, fuzzy
7200 #| msgid "table name"
7201 msgid "filter tables by name"
7202 msgstr "meno tabuľky"
7204 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7205 #, fuzzy
7206 #| msgid "Create table"
7207 msgctxt "short form"
7208 msgid "Create table"
7209 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7211 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7212 msgid "Please select a database"
7213 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7215 #: pmd_general.php:75
7216 msgid "Show/Hide left menu"
7217 msgstr ""
7219 #: pmd_general.php:79
7220 msgid "Save position"
7221 msgstr ""
7223 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7224 msgid "Create table"
7225 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7227 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7228 msgid "Create relation"
7229 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7231 #: pmd_general.php:91
7232 msgid "Reload"
7233 msgstr "Znovu načítať"
7235 #: pmd_general.php:94
7236 msgid "Help"
7237 msgstr "Pomoc"
7239 #: pmd_general.php:98
7240 msgid "Angular links"
7241 msgstr "Pravouhlé spoje"
7243 #: pmd_general.php:98
7244 msgid "Direct links"
7245 msgstr "Priame odkazy"
7247 #: pmd_general.php:102
7248 msgid "Snap to grid"
7249 msgstr ""
7251 #: pmd_general.php:106
7252 msgid "Small/Big All"
7253 msgstr ""
7255 #: pmd_general.php:110
7256 msgid "Toggle small/big"
7257 msgstr ""
7259 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7260 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7261 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7263 #: pmd_general.php:121
7264 #, fuzzy
7265 #| msgid "Submit Query"
7266 msgid "Build Query"
7267 msgstr "Odošli dopyt"
7269 #: pmd_general.php:126
7270 msgid "Move Menu"
7271 msgstr "Presunúť Menu"
7273 #: pmd_general.php:138
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Hide/Show all"
7276 msgstr "Zobraziť všetko"
7278 #: pmd_general.php:142
7279 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7280 msgstr ""
7282 #: pmd_general.php:182
7283 msgid "Number of tables"
7284 msgstr "Počet tabuliek"
7286 #: pmd_general.php:419
7287 #, fuzzy
7288 msgid "Delete relation"
7289 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7291 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7292 #, fuzzy
7293 msgid "Relation operator"
7294 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7296 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7297 #: pmd_general.php:770
7298 #, fuzzy
7299 #| msgid "Export"
7300 msgid "Except"
7301 msgstr "Exportovať"
7303 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7304 #: pmd_general.php:776
7305 #, fuzzy
7306 #| msgid "in query"
7307 msgid "subquery"
7308 msgstr "v dopyte"
7310 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Rename to"
7313 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7315 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7316 #, fuzzy
7317 #| msgid "User name"
7318 msgid "New name"
7319 msgstr "Meno používateľa"
7321 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7322 #, fuzzy
7323 #| msgid "Create"
7324 msgid "Aggregate"
7325 msgstr "Vytvoriť"
7327 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7328 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7329 #: tbl_select.php:115
7330 msgid "Operator"
7331 msgstr "Operátor"
7333 #: pmd_general.php:811
7334 #, fuzzy
7335 #| msgid "Table options"
7336 msgid "Active options"
7337 msgstr "Parametre tabuľky"
7339 #: pmd_help.php:26
7340 msgid "To select relation, click :"
7341 msgstr ""
7343 #: pmd_help.php:28
7344 msgid ""
7345 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7346 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7347 "appropriate column name."
7348 msgstr ""
7350 #: pmd_pdf.php:34
7351 #, fuzzy
7352 msgid "Page has been created"
7353 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7355 #: pmd_pdf.php:37
7356 msgid "Page creation failed"
7357 msgstr ""
7359 #: pmd_pdf.php:89
7360 #, fuzzy
7361 #| msgid "pages"
7362 msgid "Page"
7363 msgstr "stránok"
7365 #: pmd_pdf.php:99
7366 #, fuzzy
7367 #| msgid "Import files"
7368 msgid "Import from selected page"
7369 msgstr "Importovať súbory"
7371 #: pmd_pdf.php:100
7372 #, fuzzy
7373 #| msgid "No rows selected"
7374 msgid "Export to selected page"
7375 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
7377 #: pmd_pdf.php:102
7378 #, fuzzy
7379 #| msgid "Create a new index"
7380 msgid "Create a page and export to it"
7381 msgstr "Vytvoriť nový index"
7383 #: pmd_pdf.php:111
7384 #, fuzzy
7385 #| msgid "User name"
7386 msgid "New page name: "
7387 msgstr "Meno používateľa"
7389 #: pmd_pdf.php:114
7390 msgid "Export/Import to scale"
7391 msgstr ""
7393 #: pmd_pdf.php:119
7394 msgid "recommended"
7395 msgstr ""
7397 #: pmd_relation_new.php:29
7398 msgid "Error: relation already exists."
7399 msgstr ""
7401 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7402 msgid "Error: Relation not added."
7403 msgstr ""
7405 #: pmd_relation_new.php:62
7406 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7407 msgstr ""
7409 #: pmd_relation_new.php:84
7410 #, fuzzy
7411 msgid "Internal relation added"
7412 msgstr "Interné vzťahy"
7414 #: pmd_relation_upd.php:55
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Relation deleted"
7417 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7419 #: pmd_save_pos.php:44
7420 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7421 msgstr ""
7423 #: pmd_save_pos.php:52
7424 msgid "Modifications have been saved"
7425 msgstr "Zmeny boli uložené"
7427 #: prefs_forms.php:78
7428 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7429 msgstr ""
7431 #: prefs_manage.php:80
7432 #, fuzzy
7433 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7434 msgid "Could not import configuration"
7435 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7437 #: prefs_manage.php:112
7438 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7439 msgstr ""
7441 #: prefs_manage.php:128
7442 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7443 msgstr ""
7445 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7446 msgid "Saved on: @DATE@"
7447 msgstr ""
7449 #: prefs_manage.php:239
7450 #, fuzzy
7451 #| msgid "Import files"
7452 msgid "Import from file"
7453 msgstr "Importovať súbory"
7455 #: prefs_manage.php:245
7456 msgid "Import from browser's storage"
7457 msgstr ""
7459 #: prefs_manage.php:248
7460 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7461 msgstr ""
7463 #: prefs_manage.php:254
7464 msgid "You have no saved settings!"
7465 msgstr ""
7467 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7468 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7469 msgstr ""
7471 #: prefs_manage.php:263
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Merge with current configuration"
7474 msgstr "Master replikácia"
7476 #: prefs_manage.php:277
7477 #, php-format
7478 msgid ""
7479 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7480 "script%s."
7481 msgstr ""
7483 #: prefs_manage.php:302
7484 msgid "Save to browser's storage"
7485 msgstr ""
7487 #: prefs_manage.php:306
7488 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7489 msgstr ""
7491 #: prefs_manage.php:308
7492 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7493 msgstr ""
7495 #: prefs_manage.php:323
7496 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7497 msgstr ""
7499 #: querywindow.php:93
7500 msgid "Import files"
7501 msgstr "Importovať súbory"
7503 #: querywindow.php:104
7504 msgid "All"
7505 msgstr "Všetko"
7507 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7508 #, php-format
7509 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7510 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7512 #: schema_export.php:45
7513 #, fuzzy
7514 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7515 msgid "File doesn't exist"
7516 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7518 #: server_binlog.php:106
7519 msgid "Select binary log to view"
7520 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7522 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7523 msgid "Files"
7524 msgstr "Súbory"
7526 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7527 #: server_processlist.php:58
7528 msgid "Truncate Shown Queries"
7529 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7531 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7532 #: server_processlist.php:58
7533 msgid "Show Full Queries"
7534 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7536 #: server_binlog.php:199
7537 msgid "Log name"
7538 msgstr "Názov logu"
7540 #: server_binlog.php:200
7541 msgid "Position"
7542 msgstr "Pozícia"
7544 #: server_binlog.php:201
7545 msgid "Event type"
7546 msgstr "Typ udalosti"
7548 #: server_binlog.php:203
7549 msgid "Original position"
7550 msgstr "Pôvodná pozícia"
7552 #: server_binlog.php:204
7553 msgid "Information"
7554 msgstr "Informácia"
7556 #: server_collations.php:39
7557 msgid "Character Sets and Collations"
7558 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7560 #: server_databases.php:64
7561 msgid "No databases selected."
7562 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7564 #: server_databases.php:75
7565 #, php-format
7566 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7567 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7569 #: server_databases.php:100
7570 msgid "Databases statistics"
7571 msgstr "Štatistiky databázy"
7573 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7574 #: server_replication.php:207
7575 msgid "Master replication"
7576 msgstr "Master replikácia"
7578 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7579 msgid "Slave replication"
7580 msgstr "Slave replikácia"
7582 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7583 msgid "Enable Statistics"
7584 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7586 #: server_databases.php:261
7587 msgid ""
7588 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7589 "between the web server and the MySQL server."
7590 msgstr ""
7591 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7592 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7594 #: server_engines.php:47
7595 msgid "Storage Engines"
7596 msgstr "Úložné Systémy"
7598 #: server_export.php:20
7599 msgid "View dump (schema) of databases"
7600 msgstr "Export databáz"
7602 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7603 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7604 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7606 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7607 #: server_privileges.php:522
7608 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7609 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7611 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7612 #: server_privileges.php:528
7613 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7614 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7616 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7617 #: server_privileges.php:521
7618 msgid "Allows creating new databases and tables."
7619 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7621 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7622 #: server_privileges.php:527
7623 msgid "Allows creating stored routines."
7624 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7626 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7627 msgid "Allows creating new tables."
7628 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7630 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7631 #: server_privileges.php:525
7632 msgid "Allows creating temporary tables."
7633 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7635 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7636 #: server_privileges.php:561
7637 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7638 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7640 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7641 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7642 #: server_privileges.php:537
7643 msgid "Allows creating new views."
7644 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7646 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7647 #: server_privileges.php:513
7648 msgid "Allows deleting data."
7649 msgstr "Povolí mazanie dát."
7651 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7652 #: server_privileges.php:524
7653 msgid "Allows dropping databases and tables."
7654 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7656 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7657 msgid "Allows dropping tables."
7658 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7660 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7661 #: server_privileges.php:541
7662 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7663 msgstr ""
7665 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7666 #: server_privileges.php:529
7667 msgid "Allows executing stored routines."
7668 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7670 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7671 #: server_privileges.php:516
7672 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7673 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7675 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7676 msgid ""
7677 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7678 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7680 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7681 #: server_privileges.php:523
7682 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7683 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7685 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7686 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7687 msgid "Allows inserting and replacing data."
7688 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7690 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7691 #: server_privileges.php:556
7692 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7693 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7695 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7696 #: server_privileges.php:655
7697 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7698 msgstr ""
7699 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7701 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7702 #: server_privileges.php:643
7703 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7704 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7706 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7707 #: server_privileges.php:649
7708 msgid ""
7709 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7710 "execute per hour."
7711 msgstr ""
7712 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7713 "používateľ odoslať za hodinu."
7715 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7716 #: server_privileges.php:661
7717 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7718 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7720 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7721 #: server_privileges.php:551
7722 msgid "Allows viewing processes of all users"
7723 msgstr ""
7725 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7726 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7727 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7728 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7730 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7731 #: server_privileges.php:552
7732 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7733 msgstr ""
7734 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7735 "serveru."
7737 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7738 #: server_privileges.php:559
7739 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7740 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7742 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7743 #: server_privileges.php:560
7744 msgid "Needed for the replication slaves."
7745 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7747 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7748 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7749 msgid "Allows reading data."
7750 msgstr "Povolí čítanie dát."
7752 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7753 #: server_privileges.php:554
7754 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7755 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7757 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7758 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7759 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7760 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7762 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7763 #: server_privileges.php:553
7764 msgid "Allows shutting down the server."
7765 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7767 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7768 #: server_privileges.php:550
7769 msgid ""
7770 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7771 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7772 "killing threads of other users."
7773 msgstr ""
7774 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7775 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7776 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7778 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7779 #: server_privileges.php:542
7780 #, fuzzy
7781 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7782 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7784 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7785 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7786 msgid "Allows changing data."
7787 msgstr "Povolí menenie dát."
7789 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7790 msgid "No privileges."
7791 msgstr "Žiadne práva."
7793 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7794 #, fuzzy
7795 #| msgid "None"
7796 msgctxt "None privileges"
7797 msgid "None"
7798 msgstr "Žiadny"
7800 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7801 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7802 msgid "Table-specific privileges"
7803 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7805 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7806 #: server_privileges.php:1627
7807 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7808 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7810 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7811 msgid "Global privileges"
7812 msgstr "Globálne práva"
7814 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7815 msgid "Database-specific privileges"
7816 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7818 #: server_privileges.php:617
7819 msgid "Administration"
7820 msgstr "Administrácia"
7822 #: server_privileges.php:637
7823 msgid "Resource limits"
7824 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7826 #: server_privileges.php:638
7827 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7828 msgstr ""
7829 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7831 #: server_privileges.php:715
7832 msgid "Login Information"
7833 msgstr "Prihlásenie"
7835 #: server_privileges.php:809
7836 msgid "Do not change the password"
7837 msgstr "Nezmeniť heslo"
7839 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7840 #, fuzzy
7841 #| msgid "No user(s) found."
7842 msgid "No user found."
7843 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7845 #: server_privileges.php:886
7846 #, php-format
7847 msgid "The user %s already exists!"
7848 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7850 #: server_privileges.php:969
7851 msgid "You have added a new user."
7852 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7854 #: server_privileges.php:1199
7855 #, php-format
7856 msgid "You have updated the privileges for %s."
7857 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7859 #: server_privileges.php:1223
7860 #, php-format
7861 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7862 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7864 #: server_privileges.php:1259
7865 #, php-format
7866 msgid "The password for %s was changed successfully."
7867 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7869 #: server_privileges.php:1279
7870 #, php-format
7871 msgid "Deleting %s"
7872 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7874 #: server_privileges.php:1293
7875 msgid "No users selected for deleting!"
7876 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7878 #: server_privileges.php:1296
7879 msgid "Reloading the privileges"
7880 msgstr "Znovunačítanie práv"
7882 #: server_privileges.php:1314
7883 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7884 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7886 #: server_privileges.php:1349
7887 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7888 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7890 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7891 msgid "Edit Privileges"
7892 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7894 #: server_privileges.php:1369
7895 msgid "Revoke"
7896 msgstr "Zrušiť"
7898 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7899 #: server_privileges.php:2260
7900 msgid "Any"
7901 msgstr "Akýkoľvek"
7903 #: server_privileges.php:1487
7904 msgid "User overview"
7905 msgstr "Prehľad používatelov"
7907 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7908 #: server_privileges.php:2170
7909 msgid "Grant"
7910 msgstr "Prideliť"
7912 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7913 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7914 msgid "Add a new User"
7915 msgstr "Pridať nového používateľa"
7917 #: server_privileges.php:1701
7918 msgid "Remove selected users"
7919 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7921 #: server_privileges.php:1704
7922 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7923 msgstr ""
7924 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7926 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7927 #: server_privileges.php:1707
7928 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7929 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7931 #: server_privileges.php:1728
7932 #, php-format
7933 msgid ""
7934 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7935 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7936 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7937 "%sreload the privileges%s before you continue."
7938 msgstr ""
7939 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7940 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7941 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať "
7942 "%sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7944 #: server_privileges.php:1781
7945 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7946 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7948 #: server_privileges.php:1821
7949 msgid "Column-specific privileges"
7950 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7952 #: server_privileges.php:2022
7953 msgid "Add privileges on the following database"
7954 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7956 #: server_privileges.php:2040
7957 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7958 msgstr ""
7959 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7960 "použiť doslovne"
7962 #: server_privileges.php:2043
7963 msgid "Add privileges on the following table"
7964 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7966 #: server_privileges.php:2100
7967 msgid "Change Login Information / Copy User"
7968 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7970 #: server_privileges.php:2103
7971 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7972 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7974 #: server_privileges.php:2105
7975 msgid "... keep the old one."
7976 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7978 #: server_privileges.php:2106
7979 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7980 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7982 #: server_privileges.php:2107
7983 msgid ""
7984 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7985 msgstr ""
7986 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7988 #: server_privileges.php:2108
7989 msgid ""
7990 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7991 "afterwards."
7992 msgstr ""
7993 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7994 "znovunačítať oprávnenia."
7996 #: server_privileges.php:2131
7997 msgid "Database for user"
7998 msgstr "Databáza pre používateľa"
8000 #: server_privileges.php:2135
8001 #, fuzzy
8002 #| msgid "None"
8003 msgctxt "Create none database for user"
8004 msgid "None"
8005 msgstr "Žiadny"
8007 #: server_privileges.php:2136
8008 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8009 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
8011 #: server_privileges.php:2137
8012 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8013 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
8015 #: server_privileges.php:2140
8016 #, php-format
8017 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8018 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
8020 #: server_privileges.php:2163
8021 #, php-format
8022 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8023 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
8025 #: server_privileges.php:2271
8026 msgid "global"
8027 msgstr "globálny"
8029 #: server_privileges.php:2273
8030 msgid "database-specific"
8031 msgstr "závislé na databáze"
8033 #: server_privileges.php:2275
8034 msgid "wildcard"
8035 msgstr "nahradzujúci znak"
8037 #: server_processlist.php:29
8038 #, php-format
8039 msgid "Thread %s was successfully killed."
8040 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
8042 #: server_processlist.php:31
8043 #, php-format
8044 msgid ""
8045 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8046 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
8048 #: server_processlist.php:60
8049 msgid "ID"
8050 msgstr "ID"
8052 #: server_replication.php:49
8053 msgid "Unknown error"
8054 msgstr ""
8056 #: server_replication.php:56
8057 #, php-format
8058 msgid "Unable to connect to master %s."
8059 msgstr ""
8061 #: server_replication.php:63
8062 msgid ""
8063 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8064 msgstr ""
8066 #: server_replication.php:69
8067 msgid "Unable to change master"
8068 msgstr ""
8070 #: server_replication.php:72
8071 #, php-format
8072 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8073 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
8075 #: server_replication.php:180
8076 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8077 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8079 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8080 msgid "Show master status"
8081 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
8083 #: server_replication.php:185
8084 msgid "Show connected slaves"
8085 msgstr ""
8087 #: server_replication.php:208
8088 #, fuzzy, php-format
8089 msgid ""
8090 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8091 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8092 msgstr ""
8093 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8094 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8096 #: server_replication.php:215
8097 #, fuzzy
8098 msgid "Master configuration"
8099 msgstr "Master replikácia"
8101 #: server_replication.php:216
8102 msgid ""
8103 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8104 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8105 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8106 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8107 "replicated. Please select the mode:"
8108 msgstr ""
8110 #: server_replication.php:219
8111 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8112 msgstr ""
8114 #: server_replication.php:220
8115 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8116 msgstr ""
8118 #: server_replication.php:223
8119 msgid "Please select databases:"
8120 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
8122 #: server_replication.php:226
8123 msgid ""
8124 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8125 "and please restart the MySQL server afterwards."
8126 msgstr ""
8128 #: server_replication.php:228
8129 msgid ""
8130 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8131 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8132 "master"
8133 msgstr ""
8135 #: server_replication.php:291
8136 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8137 msgstr ""
8139 #: server_replication.php:294
8140 msgid "Slave IO Thread not running!"
8141 msgstr ""
8143 #: server_replication.php:303
8144 #, fuzzy
8145 msgid ""
8146 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8147 msgstr ""
8148 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8149 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8151 #: server_replication.php:306
8152 msgid "See slave status table"
8153 msgstr ""
8155 #: server_replication.php:309
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Synchronize databases with master"
8158 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8160 #: server_replication.php:320
8161 msgid "Control slave:"
8162 msgstr "Ovládať slave:"
8164 #: server_replication.php:323
8165 #, fuzzy
8166 msgid "Full start"
8167 msgstr "Celý text"
8169 #: server_replication.php:323
8170 msgid "Full stop"
8171 msgstr ""
8173 #: server_replication.php:324
8174 msgid "Reset slave"
8175 msgstr ""
8177 #: server_replication.php:326
8178 #, fuzzy
8179 #| msgid "Structure only"
8180 msgid "Start SQL Thread only"
8181 msgstr "Iba štruktúru"
8183 #: server_replication.php:328
8184 msgid "Stop SQL Thread only"
8185 msgstr ""
8187 #: server_replication.php:331
8188 #, fuzzy
8189 #| msgid "Structure only"
8190 msgid "Start IO Thread only"
8191 msgstr "Iba štruktúru"
8193 #: server_replication.php:333
8194 msgid "Stop IO Thread only"
8195 msgstr ""
8197 #: server_replication.php:338
8198 msgid "Error management:"
8199 msgstr ""
8201 #: server_replication.php:340
8202 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8203 msgstr ""
8205 #: server_replication.php:342
8206 msgid "Skip current error"
8207 msgstr ""
8209 #: server_replication.php:343
8210 msgid "Skip next"
8211 msgstr ""
8213 #: server_replication.php:346
8214 msgid "errors."
8215 msgstr ""
8217 #: server_replication.php:361
8218 #, php-format
8219 msgid ""
8220 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8221 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8222 msgstr ""
8223 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8224 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8226 #: server_status.php:46
8227 msgid ""
8228 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8229 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8230 "statements from the transaction."
8231 msgstr ""
8232 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
8233 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
8234 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
8236 #: server_status.php:47
8237 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8238 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
8240 #: server_status.php:48
8241 msgid ""
8242 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8243 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8244 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8245 "based instead of disk-based."
8246 msgstr ""
8247 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
8248 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
8249 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
8250 "disk."
8252 #: server_status.php:49
8253 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8254 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8256 #: server_status.php:50
8257 msgid ""
8258 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8259 "while executing statements."
8260 msgstr ""
8261 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8262 "vykonávaní príkazov."
8264 #: server_status.php:51
8265 msgid ""
8266 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8267 "(probably duplicate key)."
8268 msgstr ""
8269 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8270 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8272 #: server_status.php:52
8273 msgid ""
8274 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8275 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8276 msgstr ""
8277 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8278 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8280 #: server_status.php:53
8281 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8282 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8284 #: server_status.php:54
8285 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8286 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8288 #: server_status.php:55
8289 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8290 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8292 #: server_status.php:56
8293 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8294 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8296 #: server_status.php:57
8297 msgid ""
8298 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8299 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8300 "indicates the number of time tables have been discovered."
8301 msgstr ""
8302 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8303 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8304 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8306 #: server_status.php:58
8307 msgid ""
8308 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8309 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8310 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8311 msgstr ""
8312 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8313 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8314 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8316 #: server_status.php:59
8317 msgid ""
8318 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8319 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8320 msgstr ""
8321 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8322 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8324 #: server_status.php:60
8325 msgid ""
8326 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8327 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8328 "if you are doing an index scan."
8329 msgstr ""
8330 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8331 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8332 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8334 #: server_status.php:61
8335 msgid ""
8336 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8337 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8338 msgstr ""
8339 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8340 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8341 "DESC."
8343 #: server_status.php:62
8344 msgid ""
8345 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8346 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8347 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8348 "you have joins that don't use keys properly."
8349 msgstr ""
8350 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8351 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8352 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8353 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8354 "nevyužívajú kľúče."
8356 #: server_status.php:63
8357 msgid ""
8358 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8359 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8360 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8361 "advantage of the indexes you have."
8362 msgstr ""
8363 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8364 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8365 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8366 "dostupné indexy."
8368 #: server_status.php:64
8369 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8370 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8372 #: server_status.php:65
8373 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8374 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8376 #: server_status.php:66
8377 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8378 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8380 #: server_status.php:67
8381 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8382 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8384 #: server_status.php:68
8385 msgid "The number of pages currently dirty."
8386 msgstr "Počet nečistých stránok."
8388 #: server_status.php:69
8389 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8390 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8392 #: server_status.php:70
8393 msgid "The number of free pages."
8394 msgstr "Počet voľných stránok."
8396 #: server_status.php:71
8397 msgid ""
8398 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8399 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8400 "reason."
8401 msgstr ""
8402 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8403 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8404 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8406 #: server_status.php:72
8407 msgid ""
8408 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8409 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8410 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8411 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8412 msgstr ""
8413 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8414 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8415 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8416 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8418 #: server_status.php:73
8419 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8420 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8422 #: server_status.php:74
8423 msgid ""
8424 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8425 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8426 msgstr ""
8427 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8428 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8430 #: server_status.php:75
8431 msgid ""
8432 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8433 "InnoDB does a sequential full table scan."
8434 msgstr ""
8435 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8436 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8438 #: server_status.php:76
8439 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8440 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8442 #: server_status.php:77
8443 msgid ""
8444 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8445 "and had to do a single-page read."
8446 msgstr ""
8447 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8448 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8450 #: server_status.php:78
8451 msgid ""
8452 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8453 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8454 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8455 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8456 "properly, this value should be small."
8457 msgstr ""
8458 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8459 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8460 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8461 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8462 "mala by byť nízka."
8464 #: server_status.php:79
8465 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8466 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8468 #: server_status.php:80
8469 msgid "The number of fsync() operations so far."
8470 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8472 #: server_status.php:81
8473 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8474 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8476 #: server_status.php:82
8477 msgid "The current number of pending reads."
8478 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8480 #: server_status.php:83
8481 msgid "The current number of pending writes."
8482 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8484 #: server_status.php:84
8485 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8486 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8488 #: server_status.php:85
8489 msgid "The total number of data reads."
8490 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8492 #: server_status.php:86
8493 msgid "The total number of data writes."
8494 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8496 #: server_status.php:87
8497 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8498 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8500 #: server_status.php:88
8501 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8502 msgstr ""
8503 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8505 #: server_status.php:89
8506 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8507 msgstr ""
8508 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8510 #: server_status.php:90
8511 msgid ""
8512 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8513 "wait for it to be flushed before continuing."
8514 msgstr ""
8515 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8517 #: server_status.php:91
8518 msgid "The number of log write requests."
8519 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8521 #: server_status.php:92
8522 msgid "The number of physical writes to the log file."
8523 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8525 #: server_status.php:93
8526 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8527 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8529 #: server_status.php:94
8530 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8531 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8533 #: server_status.php:95
8534 msgid "Pending log file writes."
8535 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8537 #: server_status.php:96
8538 msgid "The number of bytes written to the log file."
8539 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8541 #: server_status.php:97
8542 msgid "The number of pages created."
8543 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8545 #: server_status.php:98
8546 msgid ""
8547 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8548 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8549 msgstr ""
8550 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8551 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8552 "na bajty."
8554 #: server_status.php:99
8555 msgid "The number of pages read."
8556 msgstr "Počet načítaných stránok."
8558 #: server_status.php:100
8559 msgid "The number of pages written."
8560 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8562 #: server_status.php:101
8563 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8564 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8566 #: server_status.php:102
8567 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8568 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8570 #: server_status.php:103
8571 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8572 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8574 #: server_status.php:104
8575 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8576 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8578 #: server_status.php:105
8579 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8580 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8582 #: server_status.php:106
8583 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8584 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8586 #: server_status.php:107
8587 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8588 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8590 #: server_status.php:108
8591 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8592 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8594 #: server_status.php:109
8595 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8596 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8598 #: server_status.php:110
8599 msgid ""
8600 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8601 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8602 msgstr ""
8603 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8604 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8605 "Not_flushed_key_blocks."
8607 #: server_status.php:111
8608 msgid ""
8609 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8610 "determine how much of the key cache is in use."
8611 msgstr ""
8612 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8613 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8615 #: server_status.php:112
8616 msgid ""
8617 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8618 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8619 "one time."
8620 msgstr ""
8621 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8622 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8624 #: server_status.php:113
8625 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8626 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8628 #: server_status.php:114
8629 msgid ""
8630 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8631 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8632 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8633 msgstr ""
8634 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8635 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8636 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8637 "Key_reads/Key_read_requests."
8639 #: server_status.php:115
8640 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8641 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8643 #: server_status.php:116
8644 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8645 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8647 #: server_status.php:117
8648 msgid ""
8649 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8650 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8651 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8652 msgstr ""
8653 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8654 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8655 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8656 "žiadne príkazy."
8658 #: server_status.php:118
8659 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8660 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8662 #: server_status.php:119
8663 msgid ""
8664 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8665 "table cache value is probably too small."
8666 msgstr ""
8667 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8668 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8670 #: server_status.php:120
8671 msgid "The number of files that are open."
8672 msgstr "Počet otvorených súborov."
8674 #: server_status.php:121
8675 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8676 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8678 #: server_status.php:122
8679 msgid "The number of tables that are open."
8680 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8682 #: server_status.php:123
8683 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8684 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8686 #: server_status.php:124
8687 msgid "The amount of free memory for query cache."
8688 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8690 #: server_status.php:125
8691 msgid "The number of cache hits."
8692 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8694 #: server_status.php:126
8695 msgid "The number of queries added to the cache."
8696 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8698 #: server_status.php:127
8699 msgid ""
8700 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8701 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8702 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8703 "decide which queries to remove from the cache."
8704 msgstr ""
8705 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8706 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8707 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8708 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8709 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8711 #: server_status.php:128
8712 msgid ""
8713 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8714 "query_cache_type setting)."
8715 msgstr ""
8716 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8717 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8719 #: server_status.php:129
8720 msgid "The number of queries registered in the cache."
8721 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8723 #: server_status.php:130
8724 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8725 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8727 #: server_status.php:131
8728 msgctxt "$strShowStatusReset"
8729 msgid "Reset"
8730 msgstr "Vynulovať"
8732 #: server_status.php:132
8733 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8734 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8736 #: server_status.php:133
8737 msgid ""
8738 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8739 "should carefully check the indexes of your tables."
8740 msgstr ""
8741 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8742 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8744 #: server_status.php:134
8745 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8746 msgstr ""
8747 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8749 #: server_status.php:135
8750 msgid ""
8751 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8752 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8753 msgstr ""
8754 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8755 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8756 "vašich tabuliek)."
8758 #: server_status.php:136
8759 msgid ""
8760 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8761 "critical even if this is big.)"
8762 msgstr ""
8763 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8764 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8766 #: server_status.php:137
8767 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8768 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8770 #: server_status.php:138
8771 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8772 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8774 #: server_status.php:139
8775 msgid ""
8776 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8777 "retried transactions."
8778 msgstr ""
8779 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8780 "znovuobnovenie transakcie."
8782 #: server_status.php:140
8783 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8784 msgstr ""
8785 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8786 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8788 #: server_status.php:141
8789 msgid ""
8790 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8791 "create."
8792 msgstr ""
8793 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8794 "slow_launch_time."
8796 #: server_status.php:142
8797 msgid ""
8798 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8799 msgstr ""
8800 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8801 "long_query_time."
8803 #: server_status.php:143
8804 msgid ""
8805 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8806 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8807 "system variable."
8808 msgstr ""
8809 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8810 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8811 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8813 #: server_status.php:144
8814 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8815 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8817 #: server_status.php:145
8818 msgid "The number of sorted rows."
8819 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8821 #: server_status.php:146
8822 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8823 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8825 #: server_status.php:147
8826 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8827 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8829 #: server_status.php:148
8830 msgid ""
8831 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8832 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8833 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8834 "tables or use replication."
8835 msgstr ""
8836 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8837 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8838 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8839 "použiť replikáciu."
8841 #: server_status.php:149
8842 msgid ""
8843 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8844 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8845 "raise your thread_cache_size."
8846 msgstr ""
8847 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8848 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8849 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8851 #: server_status.php:150
8852 msgid "The number of currently open connections."
8853 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8855 #: server_status.php:151
8856 msgid ""
8857 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8858 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8859 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8860 "implementation.)"
8861 msgstr ""
8862 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8863 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8864 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8866 #: server_status.php:152
8867 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8868 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8870 #: server_status.php:163
8871 msgid "Runtime Information"
8872 msgstr "Stav serveru"
8874 #: server_status.php:375
8875 msgid "Handler"
8876 msgstr "Manipulačná Rutina"
8878 #: server_status.php:376
8879 msgid "Query cache"
8880 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8882 #: server_status.php:377
8883 msgid "Threads"
8884 msgstr "Počet vlákien"
8886 #: server_status.php:379
8887 msgid "Temporary data"
8888 msgstr "Dočasné dáta"
8890 #: server_status.php:380
8891 msgid "Delayed inserts"
8892 msgstr "Odložené vloženia"
8894 #: server_status.php:381
8895 msgid "Key cache"
8896 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8898 #: server_status.php:382
8899 msgid "Joins"
8900 msgstr "Zjednotenia"
8902 #: server_status.php:384
8903 msgid "Sorting"
8904 msgstr "Zoraďovanie"
8906 #: server_status.php:386
8907 msgid "Transaction coordinator"
8908 msgstr "Koordinátor transakcií"
8910 #: server_status.php:397
8911 msgid "Flush (close) all tables"
8912 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8914 #: server_status.php:399
8915 msgid "Show open tables"
8916 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8918 #: server_status.php:404
8919 msgid "Show slave hosts"
8920 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8922 #: server_status.php:410
8923 msgid "Show slave status"
8924 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8926 #: server_status.php:415
8927 msgid "Flush query cache"
8928 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8930 #: server_status.php:420
8931 msgid "Show processes"
8932 msgstr "Zobraziť procesy"
8934 #: server_status.php:470
8935 #, fuzzy
8936 #| msgid "Reset"
8937 msgctxt "for Show status"
8938 msgid "Reset"
8939 msgstr "Vynulovať"
8941 #: server_status.php:476
8942 #, php-format
8943 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8944 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8946 #: server_status.php:486
8947 #, fuzzy
8948 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8949 msgid ""
8950 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8951 "b> process."
8952 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8954 #: server_status.php:488
8955 #, fuzzy
8956 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8957 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8958 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8960 #: server_status.php:490
8961 #, fuzzy
8962 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8963 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8964 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8966 #: server_status.php:492
8967 #, fuzzy
8968 #| msgid ""
8969 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8970 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8971 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8972 msgid ""
8973 "For further information about replication status on the server, please visit "
8974 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8975 msgstr ""
8976 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8977 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8978 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8980 #: server_status.php:509
8981 msgid ""
8982 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8983 "this MySQL server since its startup."
8984 msgstr ""
8985 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8986 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8988 #: server_status.php:514
8989 msgid "Traffic"
8990 msgstr "Prevádzka"
8992 #: server_status.php:514
8993 msgid ""
8994 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8995 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8996 msgstr ""
8997 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
8998 "servera môžu byť nepresné."
9000 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9001 #: server_status.php:683
9002 msgid "per hour"
9003 msgstr "za hodinu"
9005 #: server_status.php:520
9006 msgid "Received"
9007 msgstr "Prijaté"
9009 #: server_status.php:530
9010 msgid "Sent"
9011 msgstr "Odoslané"
9013 #: server_status.php:559
9014 msgid "Connections"
9015 msgstr "Spojenia"
9017 #: server_status.php:566
9018 msgid "max. concurrent connections"
9019 msgstr "max. súčasných pripojení"
9021 #: server_status.php:573
9022 msgid "Failed attempts"
9023 msgstr "Nepodarených pokusov"
9025 #: server_status.php:587
9026 msgid "Aborted"
9027 msgstr "Prerušené"
9029 #: server_status.php:616
9030 #, php-format
9031 msgid ""
9032 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9033 "server."
9034 msgstr ""
9035 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9036 "server."
9038 #: server_status.php:626
9039 msgid "per minute"
9040 msgstr "za minútu"
9042 #: server_status.php:627
9043 msgid "per second"
9044 msgstr "za sekundu"
9046 #: server_status.php:682
9047 msgid "Query type"
9048 msgstr "Typ dopytu"
9050 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9051 #, fuzzy
9052 msgid "Show query chart"
9053 msgstr "SQL dopyt"
9055 #: server_status.php:723
9056 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9057 msgstr ""
9059 #: server_status.php:867
9060 msgid "Replication status"
9061 msgstr "Stav replikácie"
9063 #: server_synchronize.php:92
9064 msgid "Could not connect to the source"
9065 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
9067 #: server_synchronize.php:95
9068 msgid "Could not connect to the target"
9069 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
9071 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9072 #: tbl_get_field.php:19
9073 #, php-format
9074 msgid "'%s' database does not exist."
9075 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
9077 #: server_synchronize.php:263
9078 msgid "Structure Synchronization"
9079 msgstr ""
9081 #: server_synchronize.php:270
9082 msgid "Data Synchronization"
9083 msgstr ""
9085 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9086 msgid "not present"
9087 msgstr ""
9089 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9090 msgid "Structure Difference"
9091 msgstr ""
9093 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9094 msgid "Data Difference"
9095 msgstr ""
9097 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9098 msgid "Add column(s)"
9099 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9101 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9102 msgid "Remove column(s)"
9103 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
9105 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9106 msgid "Alter column(s)"
9107 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
9109 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9110 msgid "Remove index(s)"
9111 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9113 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9114 #, fuzzy
9115 msgid "Apply index(s)"
9116 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9118 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9119 msgid "Update row(s)"
9120 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
9122 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9123 msgid "Insert row(s)"
9124 msgstr "Pridať riadok/riadky"
9126 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9127 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9128 msgstr ""
9130 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9131 msgid "Apply Selected Changes"
9132 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
9134 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9135 msgid "Synchronize Databases"
9136 msgstr "Synchronizovať Databázy"
9138 #: server_synchronize.php:462
9139 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9140 msgstr ""
9142 #: server_synchronize.php:940
9143 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9144 msgstr ""
9146 #: server_synchronize.php:1001
9147 msgid "The following queries have been executed:"
9148 msgstr ""
9150 #: server_synchronize.php:1118
9151 msgid "Enter manually"
9152 msgstr ""
9154 #: server_synchronize.php:1119
9155 #, fuzzy
9156 #| msgid "max. concurrent connections"
9157 msgid "Current connection"
9158 msgstr "max. súčasných pripojení"
9160 #: server_synchronize.php:1148
9161 #, fuzzy, php-format
9162 #| msgid "Configuration file"
9163 msgid "Configuration: %s"
9164 msgstr "Konfiguračný súbor"
9166 #: server_synchronize.php:1163
9167 msgid "Socket"
9168 msgstr "Socket"
9170 #: server_synchronize.php:1209
9171 msgid ""
9172 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9173 "database will remain unchanged."
9174 msgstr ""
9176 #: server_variables.php:34
9177 msgid "Server variables and settings"
9178 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
9180 #: server_variables.php:54
9181 msgid "Session value"
9182 msgstr "Hodnota sedenia"
9184 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9185 msgid "Global value"
9186 msgstr "Globálna hodnota"
9188 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9189 #, fuzzy
9190 msgid "Download"
9191 msgstr "Stiahnuť súbor"
9193 #: setup/frames/index.inc.php:49
9194 msgid "Cannot load or save configuration"
9195 msgstr ""
9197 #: setup/frames/index.inc.php:50
9198 msgid ""
9199 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9200 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9201 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9202 msgstr ""
9204 #: setup/frames/index.inc.php:57
9205 msgid ""
9206 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9207 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9208 msgstr ""
9210 #: setup/frames/index.inc.php:60
9211 #, php-format
9212 msgid ""
9213 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9214 "link[/a] to use a secure connection."
9215 msgstr ""
9217 #: setup/frames/index.inc.php:64
9218 msgid "Insecure connection"
9219 msgstr ""
9221 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9222 msgid "Overview"
9223 msgstr ""
9225 #: setup/frames/index.inc.php:96
9226 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9227 msgstr ""
9229 #: setup/frames/index.inc.php:136
9230 msgid "There are no configured servers"
9231 msgstr ""
9233 #: setup/frames/index.inc.php:144
9234 #, fuzzy
9235 msgid "New server"
9236 msgstr "Webový server"
9238 #: setup/frames/index.inc.php:173
9239 msgid "Default language"
9240 msgstr "Predvolený jazyk"
9242 #: setup/frames/index.inc.php:183
9243 msgid "let the user choose"
9244 msgstr ""
9246 #: setup/frames/index.inc.php:194
9247 msgid "- none -"
9248 msgstr ""
9250 #: setup/frames/index.inc.php:197
9251 msgid "Default server"
9252 msgstr "Predvolený server"
9254 #: setup/frames/index.inc.php:207
9255 msgid "End of line"
9256 msgstr ""
9258 #: setup/frames/index.inc.php:212
9259 msgid "Display"
9260 msgstr "Zobraziť"
9262 #: setup/frames/index.inc.php:216
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Load"
9265 msgstr "Lokálny"
9267 #: setup/frames/index.inc.php:227
9268 #, fuzzy
9269 msgid "phpMyAdmin homepage"
9270 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9272 #: setup/frames/index.inc.php:228
9273 msgid "Donate"
9274 msgstr ""
9276 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Edit server"
9279 msgstr "Webový server"
9281 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Add a new server"
9284 msgstr "Pridať nového používateľa"
9286 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9287 msgid "Warning"
9288 msgstr ""
9290 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9291 msgid "Submitted form contains errors"
9292 msgstr ""
9294 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9295 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9296 msgstr ""
9298 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9299 msgid "Ignore errors"
9300 msgstr ""
9302 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9303 #, fuzzy
9304 msgid "Show form"
9305 msgstr "Zobraziť farbu"
9307 #: setup/lib/index.lib.php:119
9308 msgid ""
9309 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9310 msgstr ""
9312 #: setup/lib/index.lib.php:126
9313 msgid ""
9314 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9315 "not respond."
9316 msgstr ""
9318 #: setup/lib/index.lib.php:143
9319 msgid "Got invalid version string from server"
9320 msgstr ""
9322 #: setup/lib/index.lib.php:150
9323 msgid "Unparsable version string"
9324 msgstr ""
9326 #: setup/lib/index.lib.php:162
9327 #, php-format
9328 msgid ""
9329 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9330 "version is %s, released on %s."
9331 msgstr ""
9333 #: setup/lib/index.lib.php:165
9334 msgid "No newer stable version is available"
9335 msgstr ""
9337 #: setup/lib/index.lib.php:250
9338 #, php-format
9339 msgid ""
9340 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9341 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9342 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9343 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9344 msgstr ""
9346 #: setup/lib/index.lib.php:252
9347 msgid ""
9348 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9349 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9350 "you don't need to remember it."
9351 msgstr ""
9353 #: setup/lib/index.lib.php:253
9354 #, php-format
9355 msgid ""
9356 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9357 "unavailable on this system."
9358 msgstr ""
9360 #: setup/lib/index.lib.php:255
9361 msgid ""
9362 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9363 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9364 msgstr ""
9366 #: setup/lib/index.lib.php:256
9367 #, php-format
9368 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9369 msgstr ""
9371 #: setup/lib/index.lib.php:258
9372 #, php-format
9373 msgid ""
9374 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9375 "unavailable on this system."
9376 msgstr ""
9378 #: setup/lib/index.lib.php:260
9379 #, php-format
9380 msgid ""
9381 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9382 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9383 "(currently %d)."
9384 msgstr ""
9386 #: setup/lib/index.lib.php:262
9387 #, php-format
9388 msgid ""
9389 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9390 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9391 msgstr ""
9393 #: setup/lib/index.lib.php:264
9394 #, php-format
9395 msgid ""
9396 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9397 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9398 msgstr ""
9400 #: setup/lib/index.lib.php:266
9401 #, php-format
9402 msgid ""
9403 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9404 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9405 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9406 "of users, including you, are connected to."
9407 msgstr ""
9409 #: setup/lib/index.lib.php:268
9410 #, php-format
9411 msgid ""
9412 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9413 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9414 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9415 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9416 "http[/kbd]."
9417 msgstr ""
9419 #: setup/lib/index.lib.php:270
9420 #, php-format
9421 msgid ""
9422 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9423 "system."
9424 msgstr ""
9426 #: setup/lib/index.lib.php:272
9427 #, php-format
9428 msgid ""
9429 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9430 "system."
9431 msgstr ""
9433 #: setup/lib/index.lib.php:296
9434 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9435 msgstr ""
9437 #: setup/lib/index.lib.php:306
9438 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9439 msgstr ""
9441 #: setup/lib/index.lib.php:331
9442 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9443 msgstr ""
9445 #: setup/lib/index.lib.php:351
9446 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9447 msgstr ""
9449 #: setup/lib/index.lib.php:358
9450 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9451 msgstr ""
9453 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9454 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9455 msgid "Browse foreign values"
9456 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9458 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9459 #, php-format
9460 msgid "Inserted row id: %1$d"
9461 msgstr ""
9463 #: sql.php:586
9464 msgid "Showing as PHP code"
9465 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9467 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9468 msgid "Showing SQL query"
9469 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9471 #: sql.php:591
9472 #, fuzzy
9473 #| msgid "Validate SQL"
9474 msgid "Validated SQL"
9475 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9477 #: sql.php:828
9478 #, php-format
9479 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9480 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9482 #: sql.php:860
9483 msgid "Label"
9484 msgstr "Názov"
9486 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9487 #, php-format
9488 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9489 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9491 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9492 msgid "Function"
9493 msgstr "Funkcia"
9495 #: tbl_change.php:752
9496 #, fuzzy
9497 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9498 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9499 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9501 #: tbl_change.php:869
9502 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9503 msgstr ""
9505 #: tbl_change.php:875
9506 msgid "Binary - do not edit"
9507 msgstr "Binárny - neupravujte "
9509 #: tbl_change.php:923
9510 msgid "Upload to BLOB repository"
9511 msgstr ""
9513 #: tbl_change.php:1052
9514 msgid "Insert as new row"
9515 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9517 #: tbl_change.php:1053
9518 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9519 msgstr ""
9521 #: tbl_change.php:1054
9522 #, fuzzy
9523 msgid "Show insert query"
9524 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9526 #: tbl_change.php:1065
9527 msgid "and then"
9528 msgstr "a potom"
9530 #: tbl_change.php:1069
9531 msgid "Go back to previous page"
9532 msgstr "Späť"
9534 #: tbl_change.php:1070
9535 msgid "Insert another new row"
9536 msgstr "Vložiť nový záznam"
9538 #: tbl_change.php:1074
9539 msgid "Go back to this page"
9540 msgstr "Späť na túto stránku"
9542 #: tbl_change.php:1082
9543 msgid "Edit next row"
9544 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9546 #: tbl_change.php:1093
9547 msgid ""
9548 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9549 msgstr ""
9550 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9551 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9553 #: tbl_change.php:1131
9554 #, php-format
9555 msgid "Continue insertion with %s rows"
9556 msgstr ""
9558 #: tbl_chart.php:56
9559 #, fuzzy
9560 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9561 msgid "Chart generated successfully."
9562 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9564 #: tbl_chart.php:59
9565 #, fuzzy
9566 #| msgid ""
9567 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9568 #| "3.11[/a]"
9569 msgid ""
9570 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9571 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9572 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9574 #: tbl_chart.php:90
9575 msgid "Width"
9576 msgstr ""
9578 #: tbl_chart.php:94
9579 msgid "Height"
9580 msgstr ""
9582 #: tbl_chart.php:98
9583 msgid "Title"
9584 msgstr ""
9586 #: tbl_chart.php:103
9587 msgid "X Axis label"
9588 msgstr ""
9590 #: tbl_chart.php:107
9591 msgid "Y Axis label"
9592 msgstr ""
9594 #: tbl_chart.php:112
9595 msgid "Area margins"
9596 msgstr ""
9598 #: tbl_chart.php:122
9599 msgid "Legend margins"
9600 msgstr ""
9602 #: tbl_chart.php:134
9603 #, fuzzy
9604 #| msgid "Mar"
9605 msgid "Bar"
9606 msgstr "Mar"
9608 #: tbl_chart.php:135
9609 msgid "Line"
9610 msgstr ""
9612 #: tbl_chart.php:136
9613 msgid "Radar"
9614 msgstr ""
9616 #: tbl_chart.php:138
9617 #, fuzzy
9618 #| msgid "PiB"
9619 msgid "Pie"
9620 msgstr "PB"
9622 #: tbl_chart.php:144
9623 #, fuzzy
9624 #| msgid "Query type"
9625 msgid "Bar type"
9626 msgstr "Typ dopytu"
9628 #: tbl_chart.php:146
9629 msgid "Stacked"
9630 msgstr ""
9632 #: tbl_chart.php:147
9633 msgid "Multi"
9634 msgstr ""
9636 #: tbl_chart.php:152
9637 msgid "Continuous image"
9638 msgstr ""
9640 #: tbl_chart.php:155
9641 msgid ""
9642 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9643 "this to draw the whole chart in one image."
9644 msgstr ""
9646 #: tbl_chart.php:166
9647 msgid ""
9648 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9649 msgstr ""
9651 #: tbl_chart.php:173
9652 msgid ""
9653 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9654 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9655 msgstr ""
9657 #: tbl_chart.php:181
9658 msgid "Redraw"
9659 msgstr ""
9661 #: tbl_create.php:56
9662 #, php-format
9663 msgid "Table %s already exists!"
9664 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9666 #: tbl_create.php:242
9667 #, php-format
9668 msgid "Table %1$s has been created."
9669 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9671 #: tbl_export.php:24
9672 msgid "View dump (schema) of table"
9673 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9675 #: tbl_indexes.php:66
9676 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9677 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9679 #: tbl_indexes.php:74
9680 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9681 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9683 #: tbl_indexes.php:90
9684 msgid "No index parts defined!"
9685 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9687 #: tbl_indexes.php:158
9688 msgid "Create a new index"
9689 msgstr "Vytvoriť nový index"
9691 #: tbl_indexes.php:160
9692 msgid "Modify an index"
9693 msgstr "Modifikovať index"
9695 #: tbl_indexes.php:166
9696 msgid "Index name:"
9697 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9699 #: tbl_indexes.php:172
9700 msgid "Index type:"
9701 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9703 #: tbl_indexes.php:182
9704 msgid ""
9705 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9706 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9708 #: tbl_indexes.php:249
9709 #, php-format
9710 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9711 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9713 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9714 msgid "Column count has to be larger than zero."
9715 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9717 #: tbl_move_copy.php:44
9718 msgid "Can't move table to same one!"
9719 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9721 #: tbl_move_copy.php:46
9722 msgid "Can't copy table to same one!"
9723 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9725 #: tbl_move_copy.php:54
9726 #, php-format
9727 msgid "Table %s has been moved to %s."
9728 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9730 #: tbl_move_copy.php:56
9731 #, php-format
9732 msgid "Table %s has been copied to %s."
9733 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9735 #: tbl_move_copy.php:80
9736 msgid "The table name is empty!"
9737 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9739 #: tbl_operations.php:246
9740 msgid "Alter table order by"
9741 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9743 #: tbl_operations.php:255
9744 msgid "(singly)"
9745 msgstr "(po jednom)"
9747 #: tbl_operations.php:275
9748 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9749 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9751 #: tbl_operations.php:333
9752 msgid "Table options"
9753 msgstr "Parametre tabuľky"
9755 #: tbl_operations.php:337
9756 msgid "Rename table to"
9757 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9759 #: tbl_operations.php:513
9760 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9761 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9763 #: tbl_operations.php:560
9764 msgid "Switch to copied table"
9765 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9767 #: tbl_operations.php:572
9768 msgid "Table maintenance"
9769 msgstr "Údržba tabuľky"
9771 #: tbl_operations.php:593
9772 msgid "Defragment table"
9773 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9775 #: tbl_operations.php:632
9776 #, php-format
9777 msgid "Table %s has been flushed"
9778 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9780 #: tbl_operations.php:638
9781 #, fuzzy
9782 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9783 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9784 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9786 #: tbl_operations.php:647
9787 #, fuzzy
9788 #| msgid "Dumping data for table"
9789 msgid "Delete data or table"
9790 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9792 #: tbl_operations.php:662
9793 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9794 msgstr ""
9796 #: tbl_operations.php:682
9797 #, fuzzy
9798 #| msgid "Go to database"
9799 msgid "Delete the table (DROP)"
9800 msgstr "Prejsť do databázy"
9802 #: tbl_operations.php:703
9803 #, fuzzy
9804 msgid "Partition maintenance"
9805 msgstr "Údržba tabuľky"
9807 #: tbl_operations.php:711
9808 #, php-format
9809 msgid "Partition %s"
9810 msgstr ""
9812 #: tbl_operations.php:714
9813 msgid "Analyze"
9814 msgstr "Analyzovať"
9816 #: tbl_operations.php:715
9817 msgid "Check"
9818 msgstr "Skontrolovať"
9820 #: tbl_operations.php:716
9821 msgid "Optimize"
9822 msgstr "Optimalizovať"
9824 #: tbl_operations.php:717
9825 msgid "Rebuild"
9826 msgstr ""
9828 #: tbl_operations.php:718
9829 msgid "Repair"
9830 msgstr "Opraviť"
9832 #: tbl_operations.php:730
9833 msgid "Remove partitioning"
9834 msgstr ""
9836 #: tbl_operations.php:756
9837 msgid "Check referential integrity:"
9838 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9840 #: tbl_printview.php:72
9841 msgid "Show tables"
9842 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9844 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9845 msgid "Space usage"
9846 msgstr "Zabrané miesto"
9848 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9849 msgid "Usage"
9850 msgstr "Využitie"
9852 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9853 msgid "Effective"
9854 msgstr "Efektívny"
9856 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9857 msgid "Row Statistics"
9858 msgstr "Štatistika riadku"
9860 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9861 msgid "Statements"
9862 msgstr "Údaj"
9864 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9865 msgid "static"
9866 msgstr ""
9868 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9869 msgid "dynamic"
9870 msgstr "dynamický"
9872 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9873 msgid "Row length"
9874 msgstr "Dĺžka riadku"
9876 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9877 msgid " Row size "
9878 msgstr " Veľkosť riadku "
9880 #: tbl_relation.php:276
9881 #, php-format
9882 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9883 msgstr ""
9885 #: tbl_relation.php:402
9886 #, fuzzy
9887 #| msgid "Internal relations"
9888 msgid "Internal relation"
9889 msgstr "Interné vzťahy"
9891 #: tbl_relation.php:404
9892 msgid ""
9893 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9894 "relation exists."
9895 msgstr ""
9897 #: tbl_relation.php:410
9898 msgid "Foreign key constraint"
9899 msgstr ""
9901 #: tbl_row_action.php:28
9902 msgid "No rows selected"
9903 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9905 #: tbl_select.php:109
9906 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9907 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9909 #: tbl_select.php:233
9910 #, fuzzy
9911 #| msgid "Select fields (at least one):"
9912 msgid "Select columns (at least one):"
9913 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9915 #: tbl_select.php:251
9916 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9917 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9919 #: tbl_select.php:258
9920 msgid "Number of rows per page"
9921 msgstr "záznamov na stránku"
9923 #: tbl_select.php:264
9924 msgid "Display order:"
9925 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9927 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9928 msgid "Browse distinct values"
9929 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9931 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9932 msgid "Add primary key"
9933 msgstr ""
9935 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9936 #, fuzzy
9937 msgid "Add index"
9938 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9940 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9941 msgid "Add unique index"
9942 msgstr ""
9944 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9945 msgid "Add FULLTEXT index"
9946 msgstr ""
9948 #: tbl_structure.php:384
9949 #, fuzzy
9950 #| msgid "None"
9951 msgctxt "None for default"
9952 msgid "None"
9953 msgstr "Žiadny"
9955 #: tbl_structure.php:397
9956 #, fuzzy, php-format
9957 #| msgid "Table %s has been dropped"
9958 msgid "Column %s has been dropped"
9959 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9961 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9962 #, php-format
9963 msgid "A primary key has been added on %s"
9964 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9966 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9967 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9968 #, php-format
9969 msgid "An index has been added on %s"
9970 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9972 #: tbl_structure.php:471
9973 #, fuzzy
9974 #| msgid "Show PHP information"
9975 msgid "Show more actions"
9976 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
9978 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9979 msgid "Relation view"
9980 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9982 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9983 msgid "Propose table structure"
9984 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9986 #: tbl_structure.php:631
9987 #, fuzzy
9988 #| msgid "Add column(s)"
9989 msgid "Add column"
9990 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9992 #: tbl_structure.php:645
9993 msgid "At End of Table"
9994 msgstr "Na konci tabuľky"
9996 #: tbl_structure.php:646
9997 msgid "At Beginning of Table"
9998 msgstr "Na začiatku tabuľky"
10000 #: tbl_structure.php:647
10001 #, php-format
10002 msgid "After %s"
10003 msgstr "Po %s"
10005 #: tbl_structure.php:686
10006 #, fuzzy, php-format
10007 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10008 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10009 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
10011 #: tbl_structure.php:848
10012 msgid "partitioned"
10013 msgstr ""
10015 #: tbl_tracking.php:109
10016 #, php-format
10017 msgid "Tracking report for table `%s`"
10018 msgstr ""
10020 #: tbl_tracking.php:182
10021 #, php-format
10022 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10023 msgstr ""
10025 #: tbl_tracking.php:190
10026 #, php-format
10027 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10028 msgstr ""
10030 #: tbl_tracking.php:198
10031 #, php-format
10032 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10033 msgstr ""
10035 #: tbl_tracking.php:208
10036 msgid "SQL statements executed."
10037 msgstr ""
10039 #: tbl_tracking.php:215
10040 msgid ""
10041 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10042 "ensure that you have the privileges to do so."
10043 msgstr ""
10045 #: tbl_tracking.php:216
10046 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10047 msgstr ""
10049 #: tbl_tracking.php:225
10050 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10051 msgstr ""
10053 #: tbl_tracking.php:256
10054 #, php-format
10055 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10056 msgstr ""
10058 #: tbl_tracking.php:375
10059 msgid "Tracking statements"
10060 msgstr ""
10062 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10063 #, php-format
10064 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10065 msgstr ""
10067 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10068 #, fuzzy
10069 msgid "Date"
10070 msgstr "Dáta"
10072 #: tbl_tracking.php:406
10073 msgid "Data definition statement"
10074 msgstr ""
10076 #: tbl_tracking.php:457
10077 msgid "Data manipulation statement"
10078 msgstr ""
10080 #: tbl_tracking.php:501
10081 msgid "SQL dump (file download)"
10082 msgstr ""
10084 #: tbl_tracking.php:502
10085 msgid "SQL dump"
10086 msgstr ""
10088 #: tbl_tracking.php:503
10089 msgid "This option will replace your table and contained data."
10090 msgstr ""
10092 #: tbl_tracking.php:503
10093 msgid "SQL execution"
10094 msgstr ""
10096 #: tbl_tracking.php:515
10097 #, php-format
10098 msgid "Export as %s"
10099 msgstr ""
10101 #: tbl_tracking.php:555
10102 msgid "Show versions"
10103 msgstr ""
10105 #: tbl_tracking.php:587
10106 #, fuzzy
10107 msgid "Version"
10108 msgstr "Perština"
10110 #: tbl_tracking.php:634
10111 #, php-format
10112 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10113 msgstr ""
10115 #: tbl_tracking.php:636
10116 msgid "Deactivate now"
10117 msgstr ""
10119 #: tbl_tracking.php:647
10120 #, php-format
10121 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10122 msgstr ""
10124 #: tbl_tracking.php:649
10125 msgid "Activate now"
10126 msgstr ""
10128 #: tbl_tracking.php:662
10129 #, php-format
10130 msgid "Create version %s of %s.%s"
10131 msgstr ""
10133 #: tbl_tracking.php:666
10134 msgid "Track these data definition statements:"
10135 msgstr ""
10137 #: tbl_tracking.php:674
10138 msgid "Track these data manipulation statements:"
10139 msgstr ""
10141 #: tbl_tracking.php:682
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Create version"
10144 msgstr "Vytvoriť relaciu"
10146 #: themes.php:31
10147 #, php-format
10148 msgid ""
10149 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10150 "directory %s."
10151 msgstr ""
10152 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
10153 "adresári %s."
10155 #: themes.php:41
10156 msgid "Get more themes!"
10157 msgstr "Získať viac tém!"
10159 #: transformation_overview.php:24
10160 msgid "Available MIME types"
10161 msgstr "Dostupné MIME typy"
10163 #: transformation_overview.php:37
10164 msgid ""
10165 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10166 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
10168 #: transformation_overview.php:42
10169 msgid "Available transformations"
10170 msgstr "Dostupné transformácie"
10172 #: transformation_overview.php:47
10173 #, fuzzy
10174 #| msgid "Description"
10175 msgctxt "for MIME transformation"
10176 msgid "Description"
10177 msgstr "Popis"
10179 #: user_password.php:48
10180 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10181 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
10183 #: user_password.php:110
10184 msgid "The profile has been updated."
10185 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
10187 #: view_create.php:141
10188 msgid "VIEW name"
10189 msgstr ""
10191 #: view_operations.php:91
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Rename view to"
10194 msgstr "Premenovať tabuľku na"
10196 #, fuzzy
10197 #~ msgid "yes"
10198 #~ msgstr "Áno"
10200 #~ msgid "Disable Statistics"
10201 #~ msgstr "Skryť štatistiky"
10203 #~ msgid "Start"
10204 #~ msgstr "Štart"
10206 #~ msgid "Stop"
10207 #~ msgstr "Stop"
10209 #, fuzzy
10210 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10211 #~ msgid "Display table filter"
10212 #~ msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
10214 #~ msgid ""
10215 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10216 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10217 #~ msgstr ""
10218 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
10219 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
10221 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10222 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
10224 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10225 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
10227 #~ msgid "No tables"
10228 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10230 #, fuzzy
10231 #~| msgid "CSV"
10232 #~ msgid "SVG"
10233 #~ msgstr "CSV dáta"
10235 #, fuzzy
10236 #~| msgid ""
10237 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10238 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10239 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10240 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10241 #~ msgid ""
10242 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10243 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10244 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10245 #~ "\\'b')."
10246 #~ msgstr ""
10247 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10248 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10249 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10250 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10252 #, fuzzy
10253 #~| msgid ""
10254 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10255 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10256 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10257 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10258 #~ msgid ""
10259 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10260 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10261 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10262 #~ msgstr ""
10263 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10264 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10265 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10266 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10268 #, fuzzy
10269 #~ msgid "New table"
10270 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10272 #~ msgid "server name"
10273 #~ msgstr "meno servera"
10275 #~ msgid "database name"
10276 #~ msgstr "meno databázy"
10278 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10279 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
10281 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10282 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
10284 #, fuzzy
10285 #~ msgid "PMA database"
10286 #~ msgstr "Žiadne databázy"
10288 #, fuzzy
10289 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10290 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10291 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
10293 #, fuzzy
10294 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10295 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10296 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
10298 #~ msgid "remember template"
10299 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
10301 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10302 #~ msgstr ""
10303 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: "
10304 #~ "%s"
10306 #~ msgid "Add into comments"
10307 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10309 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10310 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10312 #~ msgid "Actions"
10313 #~ msgstr "Akcie"
10315 #, fuzzy
10316 #~| msgid "Table name"
10317 #~ msgid "Table removal"
10318 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10320 #, fuzzy
10321 #~| msgid "Enabled"
10322 #~ msgctxt "BLOB repository"
10323 #~ msgid "Enabled"
10324 #~ msgstr "Zapnuté"
10326 #, fuzzy
10327 #~ msgid "Disable"
10328 #~ msgstr "Vypnuté"
10330 #~ msgid "Damaged"
10331 #~ msgstr "Poškodené"
10333 #, fuzzy
10334 #~| msgid "Repair"
10335 #~ msgctxt "BLOB repository"
10336 #~ msgid "Repair"
10337 #~ msgstr "Opraviť"
10339 #, fuzzy
10340 #~| msgid "Disabled"
10341 #~ msgctxt "BLOB repository"
10342 #~ msgid "Disabled"
10343 #~ msgstr "Vypnuté"
10345 #~ msgid ""
10346 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10347 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10348 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10350 #~ msgid ""
10351 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10352 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10353 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10354 #~ msgstr ""
10355 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10356 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10357 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10359 #~ msgid ""
10360 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10361 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10362 #~ "configuration."
10363 #~ msgstr ""
10364 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10365 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."