Clarify the meaning of these directives
[phpmyadmin/crack.git] / po / hr.po
blob058854a6283b5ce2da5fd4f08fa91b8bbdc52886
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-08 17:09+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2790
43 #: libraries/common.lib.php:2797 libraries/common.lib.php:2972
44 #: libraries/common.lib.php:2973 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: changelog.php:32 license.php:28
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
117 msgstr ""
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Komentar baze podataka:  "
128 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Komentari tablice"
134 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Column names"
145 msgid "Column"
146 msgstr "Nazivi stupaca"
148 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
160 msgid "Type"
161 msgstr "Vrsta"
163 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
171 msgid "Null"
172 msgstr "Null"
174 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
181 msgid "Default"
182 msgstr "Zadano"
184 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Povezano s"
192 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 msgid "Comments"
201 msgstr "Komentari"
203 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
212 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
213 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
214 #: server_privileges.php:2285 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
216 msgid "No"
217 msgstr "Ne"
219 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
229 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
230 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
231 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
232 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
233 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
234 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:259
235 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
236 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
237 msgid "Yes"
238 msgstr "Da"
240 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
241 msgid "Print"
242 msgstr "Ispiši"
244 #: db_export.php:30
245 msgid "View dump (schema) of database"
246 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
248 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
249 #: export.php:371 navigation.php:304
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
253 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
254 msgid "Select All"
255 msgstr "Odaberi sve"
257 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
258 msgid "Unselect All"
259 msgstr "Ukloni sav odabir"
261 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
262 msgid "The database name is empty!"
263 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
265 #: db_operations.php:272
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been renamed to %s"
268 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
270 #: db_operations.php:276
271 #, php-format
272 msgid "Database %s has been copied to %s"
273 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
275 #: db_operations.php:399
276 msgid "Rename database to"
277 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
279 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
280 msgid "Command"
281 msgstr "Naredba"
283 #: db_operations.php:433
284 #, fuzzy
285 #| msgid "Rename database to"
286 msgid "Remove database"
287 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
289 #: db_operations.php:445
290 #, php-format
291 msgid "Database %s has been dropped."
292 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
294 #: db_operations.php:450
295 #, fuzzy
296 msgid "Drop the database (DROP)"
297 msgstr "Nema baza podataka"
299 #: db_operations.php:478
300 msgid "Copy database to"
301 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
303 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
304 msgid "Structure only"
305 msgstr "Samo strukturu"
307 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
308 msgid "Structure and data"
309 msgstr "Strukturu i podatke"
311 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
312 msgid "Data only"
313 msgstr "Samo podatke"
315 #: db_operations.php:495
316 msgid "CREATE DATABASE before copying"
317 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
319 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
320 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
321 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
322 #, php-format
323 msgid "Add %s"
324 msgstr "Dodaj %s"
326 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
327 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
328 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
329 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
331 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
332 msgid "Add constraints"
333 msgstr "Dodaj prisile"
335 #: db_operations.php:519
336 msgid "Switch to copied database"
337 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
339 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
340 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
343 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
344 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
345 #: tbl_tracking.php:320
346 msgid "Collation"
347 msgstr "Uspoređivanje"
349 #: db_operations.php:556
350 #, fuzzy, php-format
351 #| msgid ""
352 #| "The additional features for working with linked tables have been "
353 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
354 msgid ""
355 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
356 "click %shere%s."
357 msgstr ""
358 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
359 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
361 #: db_operations.php:589
362 #, fuzzy
363 #| msgid "Relational schema"
364 msgid "Edit or export relational schema"
365 msgstr "Shema relacija"
367 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
368 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
369 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
370 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
371 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
372 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
373 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
374 msgid "Table"
375 msgstr "Tablica"
377 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
378 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
379 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
380 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
381 #: tbl_structure.php:869
382 msgid "Rows"
383 msgstr "Redaka"
385 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
386 msgid "Size"
387 msgstr "Veličina"
389 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
390 #: libraries/export/sql.php:964
391 msgid "in use"
392 msgstr "u upotrebi"
394 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
395 #: libraries/export/sql.php:579
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
397 #: tbl_structure.php:901
398 msgid "Creation"
399 msgstr "Izrada"
401 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
402 #: libraries/export/sql.php:584
403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
404 #: tbl_structure.php:909
405 msgid "Last update"
406 msgstr "Posljednje ažuriranje"
408 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
409 #: libraries/export/sql.php:589
410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
411 #: tbl_structure.php:917
412 msgid "Last check"
413 msgstr "Posljednja provjera"
415 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
416 #, fuzzy, php-format
417 #| msgid "%s table(s)"
418 msgid "%s table"
419 msgid_plural "%s tables"
420 msgstr[0] "%s tablica"
421 msgstr[1] "%s tablica"
423 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989 libraries/sql_query_form.lib.php:140
425 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
426 #: view_operations.php:60
427 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
428 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
430 #: db_qbe.php:38
431 msgid "You have to choose at least one column to display"
432 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
434 #: db_qbe.php:183
435 msgid "Switch to"
436 msgstr ""
438 #: db_qbe.php:187
439 msgid "visual builder"
440 msgstr ""
442 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
444 msgid "Sort"
445 msgstr "Presloži"
447 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
449 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
450 #: tbl_select.php:277
451 msgid "Ascending"
452 msgstr "Uzlazno"
454 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
455 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
456 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
457 #: tbl_select.php:278
458 msgid "Descending"
459 msgstr "Silazno"
461 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
462 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
463 msgid "Show"
464 msgstr "Prikaži"
466 #: db_qbe.php:323
467 msgid "Criteria"
468 msgstr "Kriterij"
470 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
471 msgid "Ins"
472 msgstr "Ins"
474 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
475 msgid "And"
476 msgstr "I"
478 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
479 msgid "Del"
480 msgstr "Del"
482 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
483 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
484 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
485 msgid "Or"
486 msgstr "Ili"
488 #: db_qbe.php:530
489 msgid "Modify"
490 msgstr "Uredi"
492 #: db_qbe.php:607
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
495 msgid "Add/Delete criteria rows"
496 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
498 #: db_qbe.php:619
499 #, fuzzy
500 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
501 msgid "Add/Delete columns"
502 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
504 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
505 msgid "Update Query"
506 msgstr "Ažuriraj upit"
508 #: db_qbe.php:640
509 msgid "Use Tables"
510 msgstr "Upotrijebi tablice"
512 #: db_qbe.php:663
513 #, php-format
514 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
515 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
517 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
518 msgid "Submit Query"
519 msgstr "Podnesi upit"
521 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
522 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
523 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
524 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
525 msgid "Access denied"
526 msgstr "Pristup odbijen"
528 #: db_search.php:64 db_search.php:307
529 msgid "at least one of the words"
530 msgstr "najmanje jedna riječ"
532 #: db_search.php:65 db_search.php:308
533 msgid "all words"
534 msgstr "sve riječi"
536 #: db_search.php:66 db_search.php:309
537 msgid "the exact phrase"
538 msgstr "točan izraz"
540 #: db_search.php:67 db_search.php:310
541 msgid "as regular expression"
542 msgstr "kao regularan izraz"
544 #: db_search.php:229
545 #, php-format
546 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
547 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
549 #: db_search.php:247
550 #, fuzzy, php-format
551 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
552 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
553 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
554 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
555 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
557 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2792
558 #: libraries/common.lib.php:2970 libraries/common.lib.php:2971
559 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
560 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
561 msgid "Browse"
562 msgstr "Pretraživanje"
564 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1200
565 #: libraries/display_tbl.lib.php:2068
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
571 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
572 #: tbl_row_action.php:62
573 msgid "Delete"
574 msgstr "Izbriši"
576 #: db_search.php:259
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "Dumping data for table"
579 msgid "Delete the matches for the %s table?"
580 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
582 #: db_search.php:272
583 #, fuzzy, php-format
584 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
585 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
586 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
587 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
588 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
590 #: db_search.php:295
591 msgid "Search in database"
592 msgstr "Traži u bazi podataka"
594 #: db_search.php:298
595 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
596 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
598 #: db_search.php:303
599 msgid "Find:"
600 msgstr "Traži:"
602 #: db_search.php:307 db_search.php:308
603 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
604 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
606 #: db_search.php:321
607 msgid "Inside table(s):"
608 msgstr "Unutar tablica:"
610 #: db_search.php:351
611 #, fuzzy
612 #| msgid "Inside field:"
613 msgid "Inside column:"
614 msgstr "Unutar polja:"
616 #: db_structure.php:59
617 #, fuzzy
618 #| msgid "No tables found in database."
619 msgid "No tables found in database"
620 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
622 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
623 #, php-format
624 msgid "Table %s has been emptied"
625 msgstr "Tablica %s je očišćena"
627 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
628 #, php-format
629 msgid "View %s has been dropped"
630 msgstr "Index %s je ispušten"
632 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
633 #, php-format
634 msgid "Table %s has been dropped"
635 msgstr "Tablica %s je odbačen"
637 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
638 msgid "Tracking is active."
639 msgstr ""
641 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
642 msgid "Tracking is not active."
643 msgstr ""
645 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1952
646 #, php-format
647 msgid ""
648 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
649 "%s."
650 msgstr ""
651 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
653 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
654 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
655 msgid "View"
656 msgstr "Prikaz"
658 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
659 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
660 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
661 msgid "Replication"
662 msgstr "Replikacija"
664 #: db_structure.php:448
665 msgid "Sum"
666 msgstr "Zbroj"
668 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
669 #, php-format
670 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
671 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
673 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
674 #: libraries/display_tbl.lib.php:2093 libraries/display_tbl.lib.php:2098
675 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
676 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
677 #: tbl_structure.php:554
678 msgid "With selected:"
679 msgstr "S odabirom:"
681 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2088
682 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
683 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
684 msgid "Check All"
685 msgstr "Označi sve"
687 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2089
688 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
689 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
690 msgid "Uncheck All"
691 msgstr "Ukloni sve oznake"
693 #: db_structure.php:495
694 msgid "Check tables having overhead"
695 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
697 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
698 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2106 libraries/display_tbl.lib.php:2240
700 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
701 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
702 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
703 #: tbl_row_action.php:58
704 msgid "Export"
705 msgstr "Izvoz"
707 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
708 #: libraries/display_tbl.lib.php:2195 libraries/mult_submits.inc.php:27
709 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
710 msgid "Print view"
711 msgstr "Prikaz ispisa"
713 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
714 #: libraries/common.lib.php:2979 libraries/common.lib.php:2980
715 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
716 msgid "Empty"
717 msgstr "Isprazni"
719 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
720 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
721 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/common.lib.php:2978
722 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
723 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
724 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
725 msgid "Drop"
726 msgstr "Ispusti"
728 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
729 #: tbl_operations.php:583
730 msgid "Check table"
731 msgstr "Provjeri tablicu"
733 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
734 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
735 msgid "Optimize table"
736 msgstr "Optimiziraj tablicu"
738 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
739 #: tbl_operations.php:613
740 msgid "Repair table"
741 msgstr "Popravi tablicu"
743 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
744 #: tbl_operations.php:603
745 msgid "Analyze table"
746 msgstr "Analiziraj tablicu"
748 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
749 msgid "Data Dictionary"
750 msgstr "Rječnik podataka"
752 #: db_tracking.php:79
753 #, fuzzy
754 msgid "Tracked tables"
755 msgstr "Provjeri tablicu"
757 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
758 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
759 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
760 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
761 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
762 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
763 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
764 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
765 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
766 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
767 msgid "Database"
768 msgstr "Baza podataka"
770 #: db_tracking.php:86
771 #, fuzzy
772 msgid "Last version"
773 msgstr "Izradi relaciju"
775 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
776 #, fuzzy
777 msgid "Created"
778 msgstr "Izradi"
780 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
781 msgid "Updated"
782 msgstr ""
784 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
785 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
786 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
787 msgid "Status"
788 msgstr "Stanje"
790 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
791 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
792 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
793 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
794 msgid "Action"
795 msgstr "Aktivnost"
797 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
798 msgid "Delete tracking data for this table"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
802 #: tbl_tracking.php:607
803 msgid "active"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
807 #: tbl_tracking.php:604
808 msgid "not active"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:134
812 #, fuzzy
813 msgid "Versions"
814 msgstr "Perzijski"
816 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
817 msgid "Tracking report"
818 msgstr ""
820 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
821 #, fuzzy
822 msgid "Structure snapshot"
823 msgstr "Samo strukturu"
825 #: db_tracking.php:181
826 #, fuzzy
827 msgid "Untracked tables"
828 msgstr "Provjeri tablicu"
830 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
831 #: tbl_structure.php:621
832 #, fuzzy
833 msgid "Track table"
834 msgstr "Provjeri tablicu"
836 #: db_tracking.php:229
837 #, fuzzy
838 msgid "Database Log"
839 msgstr "Baza podataka"
841 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
842 #, php-format
843 msgid "Values for the column \"%s\""
844 msgstr ""
846 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
847 msgid "Enter each value in a separate field."
848 msgstr ""
850 #: enum_editor.php:57
851 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
852 msgstr ""
854 #: enum_editor.php:67
855 msgid "Output"
856 msgstr ""
858 #: enum_editor.php:68
859 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
860 msgstr ""
862 #: export.php:73
863 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
864 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
866 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
867 #, php-format
868 msgid "Insufficient space to save the file %s."
869 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
871 #: export.php:307
872 #, php-format
873 msgid ""
874 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
875 msgstr ""
876 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
877 "opciju za prepisivanje."
879 #: export.php:311 export.php:315
880 #, php-format
881 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
882 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
884 #: export.php:664
885 #, php-format
886 msgid "Dump has been saved to file %s."
887 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
889 #: import.php:58
890 #, php-format
891 msgid ""
892 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
893 "%s for ways to workaround this limit."
894 msgstr ""
895 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
896 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
898 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
899 #: libraries/File.class.php:611
900 msgid "File could not be read"
901 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
903 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
904 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
905 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
906 #, php-format
907 msgid ""
908 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
909 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
910 msgstr ""
911 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
912 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
913 "konfiguraciji."
915 #: import.php:335
916 msgid ""
917 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
918 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
919 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
920 msgstr ""
921 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
922 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
923 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
925 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
926 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
927 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
929 #: import.php:395
930 msgid "The bookmark has been deleted."
931 msgstr "Favorit je izbrisan."
933 #: import.php:399
934 msgid "Showing bookmark"
935 msgstr "Prikazivanje oznake"
937 #: import.php:401 sql.php:815
938 #, php-format
939 msgid "Bookmark %s created"
940 msgstr "Izrađen je favorit %s"
942 #: import.php:407 import.php:413
943 #, php-format
944 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
945 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
947 #: import.php:422
948 msgid ""
949 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
950 "file and import will resume."
951 msgstr ""
952 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
953 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
955 #: import.php:424
956 msgid ""
957 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
958 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
959 msgstr ""
960 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
961 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
962 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
964 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
965 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
966 msgid "Back"
967 msgstr "Nazad"
969 #: index.php:185
970 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
971 msgstr ""
972 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
973 "okvire</b>."
975 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
976 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
977 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
978 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
979 msgid "Click to select"
980 msgstr ""
982 #: js/messages.php:26
983 msgid "Click to unselect"
984 msgstr ""
986 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
987 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
988 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
990 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
991 msgid "Do you really want to "
992 msgstr "Želite li zaista  "
994 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
995 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
996 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
998 #: js/messages.php:32
999 msgid "Dropping Event"
1000 msgstr ""
1002 #: js/messages.php:33
1003 #, fuzzy
1004 #| msgid "Procedures"
1005 msgid "Dropping Procedure"
1006 msgstr "Postupci"
1008 #: js/messages.php:35
1009 #, fuzzy
1010 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1011 msgid "Deleting tracking data"
1012 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1014 #: js/messages.php:36
1015 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1016 msgstr ""
1018 #: js/messages.php:37
1019 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1020 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1022 #: js/messages.php:40
1023 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1024 msgstr ""
1026 #: js/messages.php:41
1027 #, php-format
1028 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1029 msgstr ""
1031 #: js/messages.php:44
1032 msgid "Missing value in the form!"
1033 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1035 #: js/messages.php:45
1036 msgid "This is not a number!"
1037 msgstr "Ovo nije brojka!"
1039 #: js/messages.php:48
1040 msgid "The host name is empty!"
1041 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1043 #: js/messages.php:49
1044 msgid "The user name is empty!"
1045 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1047 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1048 msgid "The password is empty!"
1049 msgstr "Lozinka je prazna!"
1051 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1052 msgid "The passwords aren't the same!"
1053 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1055 #: js/messages.php:52
1056 #, fuzzy
1057 #| msgid "Add a new User"
1058 msgid "Add a New User"
1059 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1061 #: js/messages.php:53
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Create User"
1064 msgstr "Izradi relaciju"
1066 #: js/messages.php:54
1067 #, fuzzy
1068 #| msgid "Reloading the privileges"
1069 msgid "Reloading Privileges"
1070 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1072 #: js/messages.php:55
1073 #, fuzzy
1074 #| msgid "Remove selected users"
1075 msgid "Removing Selected Users"
1076 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1078 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1079 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1080 msgid "Close"
1081 msgstr ""
1083 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1084 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1085 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1086 msgid "Cancel"
1087 msgstr "Odustani"
1089 #: js/messages.php:63
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Loading"
1092 msgstr "Lokalno"
1094 #: js/messages.php:64
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "Processes"
1097 msgid "Processing Request"
1098 msgstr "Procesi"
1100 #: js/messages.php:65
1101 msgid "Error in Processing Request"
1102 msgstr ""
1104 #: js/messages.php:66
1105 msgid "Dropping Column"
1106 msgstr ""
1108 #: js/messages.php:67
1109 msgid "Adding Primary Key"
1110 msgstr ""
1112 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1113 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1114 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1115 msgid "OK"
1116 msgstr "U redu  "
1118 #: js/messages.php:71
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Rename database to"
1121 msgid "Renaming Databases"
1122 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1124 #: js/messages.php:72
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Rename database to"
1127 msgid "Reload Database"
1128 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1130 #: js/messages.php:73
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Copy database to"
1133 msgid "Copying Database"
1134 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1136 #: js/messages.php:74
1137 #, fuzzy
1138 #| msgid "Charset"
1139 msgid "Changing Charset"
1140 msgstr "Tablica znakova"
1142 #: js/messages.php:75
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Table must have at least one field."
1145 msgid "Table must have at least one column"
1146 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1148 #: js/messages.php:76
1149 #, fuzzy
1150 #| msgid "Create table"
1151 msgid "Create Table"
1152 msgstr "Izradi tablicu"
1154 #: js/messages.php:81
1155 #, fuzzy
1156 #| msgid "Search"
1157 msgid "Searching"
1158 msgstr "Traži"
1160 #: js/messages.php:84
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Hide query box"
1163 msgstr "SQL upit"
1165 #: js/messages.php:85
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Show query box"
1168 msgstr "SQL upit"
1170 #: js/messages.php:86
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Engines"
1173 msgid "Inline Edit"
1174 msgstr "Pogoni"
1176 #: js/messages.php:89
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Hide search criteria"
1179 msgstr "SQL upit"
1181 #: js/messages.php:90
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Show search criteria"
1184 msgstr "SQL upit"
1186 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1187 #: tbl_indexes.php:223
1188 msgid "Ignore"
1189 msgstr "Ignoriraj"
1191 #: js/messages.php:96
1192 msgid "Select referenced key"
1193 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1195 #: js/messages.php:97
1196 msgid "Select Foreign Key"
1197 msgstr "Odaberite strani ključ"
1199 #: js/messages.php:98
1200 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1201 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1203 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Choose field to display"
1206 msgid "Choose column to display"
1207 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1209 #: js/messages.php:102
1210 msgid "Add an option for column "
1211 msgstr ""
1213 #: js/messages.php:105
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "Generate Password"
1216 msgid "Generate password"
1217 msgstr "Generiraj lozinku"
1219 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1220 msgid "Generate"
1221 msgstr "Generiraj"
1223 #: js/messages.php:107
1224 #, fuzzy
1225 #| msgid "Change password"
1226 msgid "Change Password"
1227 msgstr "Promijeni lozinku"
1229 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1230 #, fuzzy
1231 #| msgid "Mon"
1232 msgid "More"
1233 msgstr "Pon"
1235 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1236 #, php-format
1237 msgid ""
1238 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1239 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1240 msgstr ""
1242 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1243 #: js/messages.php:115
1244 #, fuzzy
1245 msgid ", latest stable version:"
1246 msgstr "Izradi relaciju"
1248 #. l10n: Display text for calendar close link
1249 #: js/messages.php:130
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Done"
1252 msgstr "Podaci"
1254 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1255 #: js/messages.php:132
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "Previous"
1258 msgid "Prev"
1259 msgstr "Prethodni"
1261 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1262 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1263 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1264 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1265 #: tbl_structure.php:893
1266 msgid "Next"
1267 msgstr "Sljedeće"
1269 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1270 #: js/messages.php:136
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Total"
1273 msgid "Today"
1274 msgstr "Ukupno"
1276 #: js/messages.php:139
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Binary"
1279 msgid "January"
1280 msgstr "Binarno"
1282 #: js/messages.php:140
1283 msgid "February"
1284 msgstr ""
1286 #: js/messages.php:141
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Mar"
1289 msgid "March"
1290 msgstr "Ožu"
1292 #: js/messages.php:142
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Apr"
1295 msgid "April"
1296 msgstr "Tra"
1298 #: js/messages.php:143
1299 msgid "May"
1300 msgstr "Svi"
1302 #: js/messages.php:144
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "Jun"
1305 msgid "June"
1306 msgstr "Lip"
1308 #: js/messages.php:145
1309 #, fuzzy
1310 #| msgid "Jul"
1311 msgid "July"
1312 msgstr "Srp"
1314 #: js/messages.php:146
1315 #, fuzzy
1316 #| msgid "Aug"
1317 msgid "August"
1318 msgstr "Kol"
1320 #: js/messages.php:147
1321 msgid "September"
1322 msgstr ""
1324 #: js/messages.php:148
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Oct"
1327 msgid "October"
1328 msgstr "Lis"
1330 #: js/messages.php:149
1331 msgid "November"
1332 msgstr ""
1334 #: js/messages.php:150
1335 msgid "December"
1336 msgstr ""
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1340 msgid "Jan"
1341 msgstr "Sij"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1345 msgid "Feb"
1346 msgstr "Velj"
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1350 msgid "Mar"
1351 msgstr "Ožu"
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1355 msgid "Apr"
1356 msgstr "Tra"
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "May"
1362 msgctxt "Short month name"
1363 msgid "May"
1364 msgstr "Svi"
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1368 msgid "Jun"
1369 msgstr "Lip"
1371 #. l10n: Short month name
1372 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1373 msgid "Jul"
1374 msgstr "Srp"
1376 #. l10n: Short month name
1377 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1378 msgid "Aug"
1379 msgstr "Kol"
1381 #. l10n: Short month name
1382 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1383 msgid "Sep"
1384 msgstr "Ruj"
1386 #. l10n: Short month name
1387 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1388 msgid "Oct"
1389 msgstr "Lis"
1391 #. l10n: Short month name
1392 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1393 msgid "Nov"
1394 msgstr "Stu"
1396 #. l10n: Short month name
1397 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1398 msgid "Dec"
1399 msgstr "Pro"
1401 #: js/messages.php:179
1402 #, fuzzy
1403 #| msgid "Sun"
1404 msgid "Sunday"
1405 msgstr "Ned"
1407 #: js/messages.php:180
1408 #, fuzzy
1409 #| msgid "Mon"
1410 msgid "Monday"
1411 msgstr "Pon"
1413 #: js/messages.php:181
1414 #, fuzzy
1415 #| msgid "Tue"
1416 msgid "Tuesday"
1417 msgstr "Uto"
1419 #: js/messages.php:182
1420 msgid "Wednesday"
1421 msgstr ""
1423 #: js/messages.php:183
1424 msgid "Thursday"
1425 msgstr ""
1427 #: js/messages.php:184
1428 #, fuzzy
1429 #| msgid "Fri"
1430 msgid "Friday"
1431 msgstr "Pet"
1433 #: js/messages.php:185
1434 msgid "Saturday"
1435 msgstr ""
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1439 msgid "Sun"
1440 msgstr "Ned"
1442 #. l10n: Short week day name
1443 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1444 msgid "Mon"
1445 msgstr "Pon"
1447 #. l10n: Short week day name
1448 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1449 msgid "Tue"
1450 msgstr "Uto"
1452 #. l10n: Short week day name
1453 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1454 msgid "Wed"
1455 msgstr "Sri"
1457 #. l10n: Short week day name
1458 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1459 msgid "Thu"
1460 msgstr "Čet"
1462 #. l10n: Short week day name
1463 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1464 msgid "Fri"
1465 msgstr "Pet"
1467 #. l10n: Short week day name
1468 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1469 msgid "Sat"
1470 msgstr "Sub"
1472 #. l10n: Minimal week day name
1473 #: js/messages.php:205
1474 #, fuzzy
1475 #| msgid "Sun"
1476 msgid "Su"
1477 msgstr "Ned"
1479 #. l10n: Minimal week day name
1480 #: js/messages.php:207
1481 #, fuzzy
1482 #| msgid "Mon"
1483 msgid "Mo"
1484 msgstr "Pon"
1486 #. l10n: Minimal week day name
1487 #: js/messages.php:209
1488 #, fuzzy
1489 #| msgid "Tue"
1490 msgid "Tu"
1491 msgstr "Uto"
1493 #. l10n: Minimal week day name
1494 #: js/messages.php:211
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "Wed"
1497 msgid "We"
1498 msgstr "Sri"
1500 #. l10n: Minimal week day name
1501 #: js/messages.php:213
1502 #, fuzzy
1503 #| msgid "Thu"
1504 msgid "Th"
1505 msgstr "Čet"
1507 #. l10n: Minimal week day name
1508 #: js/messages.php:215
1509 #, fuzzy
1510 #| msgid "Fri"
1511 msgid "Fr"
1512 msgstr "Pet"
1514 #. l10n: Minimal week day name
1515 #: js/messages.php:217
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "Sat"
1518 msgid "Sa"
1519 msgstr "Sub"
1521 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1522 #: js/messages.php:219
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "Wiki"
1525 msgid "Wk"
1526 msgstr "Wiki"
1528 #: js/messages.php:221
1529 msgid "Hour"
1530 msgstr ""
1532 #: js/messages.php:222
1533 #, fuzzy
1534 #| msgid "in use"
1535 msgid "Minute"
1536 msgstr "u upotrebi"
1538 #: js/messages.php:223
1539 #, fuzzy
1540 #| msgid "per second"
1541 msgid "Second"
1542 msgstr "po sekundi"
1544 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1545 msgid "Font size"
1546 msgstr "Veličina fonta"
1548 #: libraries/File.class.php:310
1549 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1550 msgstr ""
1551 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1552 "datoteke) u datoteci php.ini."
1554 #: libraries/File.class.php:313
1555 msgid ""
1556 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1557 "the HTML form."
1558 msgstr ""
1559 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1560 "određenu u HTML obliku."
1562 #: libraries/File.class.php:316
1563 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1564 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1566 #: libraries/File.class.php:319
1567 msgid "Missing a temporary folder."
1568 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1570 #: libraries/File.class.php:322
1571 msgid "Failed to write file to disk."
1572 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1574 #: libraries/File.class.php:325
1575 msgid "File upload stopped by extension."
1576 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1578 #: libraries/File.class.php:328
1579 msgid "Unknown error in file upload."
1580 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1582 #: libraries/File.class.php:559
1583 msgid ""
1584 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1585 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1586 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1588 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1589 msgid "No index defined!"
1590 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1592 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1593 #: tbl_tracking.php:310
1594 msgid "Indexes"
1595 msgstr "Indeksi"
1597 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1598 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1599 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1600 #: tbl_tracking.php:316
1601 msgid "Unique"
1602 msgstr "Jedinstveno"
1604 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1605 msgid "Packed"
1606 msgstr "Pakirano"
1608 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1609 msgid "Cardinality"
1610 msgstr "Najvažnije"
1612 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1613 msgid "Comment"
1614 msgstr "Komentar"
1616 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1617 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1618 #: libraries/display_tbl.lib.php:1164 libraries/import.lib.php:1150
1619 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1620 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1621 msgid "Edit"
1622 msgstr "Uređivanje"
1624 #: libraries/Index.class.php:471
1625 msgid "The primary key has been dropped"
1626 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1628 #: libraries/Index.class.php:475
1629 #, php-format
1630 msgid "Index %s has been dropped"
1631 msgstr "Index %s je odbačen"
1633 #: libraries/Index.class.php:579
1634 #, php-format
1635 msgid ""
1636 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1637 "removed."
1638 msgstr ""
1639 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1641 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1642 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1643 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1644 msgid "Databases"
1645 msgstr "Baze podataka"
1647 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1648 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1649 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1650 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1651 msgid "Error"
1652 msgstr "Pogreška"
1654 #: libraries/Message.class.php:281
1655 #, fuzzy, php-format
1656 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1657 msgid "%1$d row affected."
1658 msgid_plural "%1$d rows affected."
1659 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1660 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1662 #: libraries/Message.class.php:300
1663 #, fuzzy, php-format
1664 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1665 msgid "%1$d row deleted."
1666 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1667 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1668 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1670 #: libraries/Message.class.php:319
1671 #, fuzzy, php-format
1672 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1673 msgid "%1$d row inserted."
1674 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1675 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1676 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1678 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1679 msgid ""
1680 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1681 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1683 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1684 #, php-format
1685 msgid "%s is available on this MySQL server."
1686 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1688 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1689 #, php-format
1690 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1691 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1693 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1694 #, php-format
1695 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1696 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1698 #: libraries/Table.class.php:1017
1699 msgid "Invalid database"
1700 msgstr "Neispravna baza podataka"
1702 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1703 msgid "Invalid table name"
1704 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1706 #: libraries/Table.class.php:1046
1707 #, php-format
1708 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1709 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1711 #: libraries/Table.class.php:1129
1712 #, php-format
1713 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1714 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1716 #: libraries/Theme.class.php:160
1717 #, php-format
1718 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1719 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1721 #: libraries/Theme.class.php:380
1722 msgid "No preview available."
1723 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1725 #: libraries/Theme.class.php:383
1726 msgid "take it"
1727 msgstr "Dodijeli"
1729 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1730 #, php-format
1731 msgid "Default theme %s not found!"
1732 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1734 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1735 #, php-format
1736 msgid "Theme %s not found!"
1737 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1739 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1740 #, php-format
1741 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1742 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1744 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1745 #: themes.php:40
1746 msgid "Theme / Style"
1747 msgstr "Tema / Stil"
1749 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1750 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1751 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1753 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1755 #: test/theme.php:151
1756 #, php-format
1757 msgid "Welcome to %s"
1758 msgstr "Dobro došli u %s"
1760 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1761 #, php-format
1762 msgid ""
1763 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1764 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1765 msgstr ""
1766 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1767 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1769 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1770 msgid ""
1771 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1772 "connection. You should check the host, username and password in your "
1773 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1774 "the administrator of the MySQL server."
1775 msgstr ""
1776 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1777 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1778 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1779 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1782 msgid "Log in"
1783 msgstr "Prijava"
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1787 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1788 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1789 msgid "phpMyAdmin documentation"
1790 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1794 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1795 msgstr ""
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1798 msgid "Server:"
1799 msgstr "Poslužitelj"
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1802 msgid "Username:"
1803 msgstr "Korisničko ime:"
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1806 msgid "Password:"
1807 msgstr "Lozinka:"
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1810 msgid "Server Choice"
1811 msgstr "Odabir poslužitelja"
1813 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1814 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1815 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1817 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1818 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1819 msgid ""
1820 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1821 msgstr ""
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1824 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1825 #, php-format
1826 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1827 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1829 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1830 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1831 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1832 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1833 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1835 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1836 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1837 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1839 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1840 #, php-format
1841 msgid "File %s does not contain any key id"
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1845 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1846 msgid "Hardware authentication failed"
1847 msgstr ""
1849 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1850 msgid "No valid authentication key plugged"
1851 msgstr ""
1853 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1854 msgid "Authenticating..."
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1858 msgid "PBMS error"
1859 msgstr ""
1861 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1862 #, fuzzy
1863 #| msgid "MySQL connection collation"
1864 msgid "PBMS connection failed:"
1865 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1867 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1868 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1869 msgstr ""
1871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1872 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1873 msgstr ""
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1876 msgid "View image"
1877 msgstr ""
1879 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1880 msgid "Play audio"
1881 msgstr ""
1883 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1884 msgid "View video"
1885 msgstr ""
1887 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1888 msgid "Download file"
1889 msgstr ""
1891 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1892 #, php-format
1893 msgid "Could not open file: %s"
1894 msgstr ""
1896 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1897 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1898 #: server_status.php:385
1899 msgid "Tables"
1900 msgstr "Tablice"
1902 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1903 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1904 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1905 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1906 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1907 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1908 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1909 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1910 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1911 #: tbl_structure.php:757
1912 msgid "Data"
1913 msgstr "Podaci"
1915 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1916 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1917 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1918 msgid "Total"
1919 msgstr "Ukupno"
1921 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1922 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1923 msgid "Overhead"
1924 msgstr "Prepunjenje"
1926 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1927 #, fuzzy
1928 msgid "Jump to database"
1929 msgstr "Nema baza podataka"
1931 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1932 msgid "Not replicated"
1933 msgstr ""
1935 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1936 #, fuzzy
1937 #| msgid "Replication"
1938 msgid "Replicated"
1939 msgstr "Replikacija"
1941 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1942 #, php-format
1943 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1944 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
1946 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1947 msgid "Check Privileges"
1948 msgstr "Provjeri privilegije"
1950 #: libraries/chart.lib.php:40
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Query statistics"
1953 msgstr "Statistike redova"
1955 #: libraries/chart.lib.php:63
1956 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1957 msgstr ""
1959 #: libraries/chart.lib.php:83
1960 #, fuzzy
1961 #| msgid "Query results operations"
1962 msgid "Query results"
1963 msgstr "Operacije rezultata upita"
1965 #: libraries/chart.lib.php:109
1966 msgid "No data found for the chart."
1967 msgstr ""
1969 #: libraries/chart.lib.php:249
1970 msgid "GD extension is needed for charts."
1971 msgstr ""
1973 #: libraries/chart.lib.php:252
1974 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1975 msgstr ""
1977 #: libraries/common.inc.php:576
1978 msgid ""
1979 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1980 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1981 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1982 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1983 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1984 "is fine."
1985 msgstr ""
1986 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1987 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1988 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1989 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1990 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1991 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1993 #: libraries/common.inc.php:587
1994 #, fuzzy, php-format
1995 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1996 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1997 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1999 #: libraries/common.inc.php:592
2000 msgid ""
2001 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2002 "configuration file!"
2003 msgstr ""
2004 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2005 "konfiguracijskoj datoteci!"
2007 #: libraries/common.inc.php:622
2008 #, fuzzy, php-format
2009 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2010 msgid "Invalid server index: %s"
2011 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2013 #: libraries/common.inc.php:629
2014 #, php-format
2015 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2016 msgstr ""
2017 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2018 "konfiguraciju."
2020 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
2021 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
2022 msgid "Server"
2023 msgstr "Poslužitelj"
2025 #: libraries/common.inc.php:826
2026 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2027 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2029 #: libraries/common.inc.php:929
2030 #, php-format
2031 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2032 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2034 #: libraries/common.lib.php:145
2035 #, php-format
2036 msgid "Max: %s%s"
2037 msgstr "Najv: %s%s"
2039 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2040 #: libraries/common.lib.php:407
2041 #, fuzzy
2042 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2043 msgid "en"
2044 msgstr "Poslano"
2046 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2047 #: libraries/common.lib.php:411
2048 #, fuzzy
2049 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2050 msgid "en"
2051 msgstr "Poslano"
2053 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2054 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2055 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2056 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2057 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2058 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2059 #: main.php:222
2060 msgid "Documentation"
2061 msgstr "Dokumentacija"
2063 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2064 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2065 msgid "SQL query"
2066 msgstr "SQL upit"
2068 #: libraries/common.lib.php:621
2069 msgid "MySQL said: "
2070 msgstr "MySQL je poručio:  "
2072 #: libraries/common.lib.php:1071
2073 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2074 msgstr ""
2076 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
2077 msgid "Explain SQL"
2078 msgstr "Objasni SQL"
2080 #: libraries/common.lib.php:1115
2081 msgid "Skip Explain SQL"
2082 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2084 #: libraries/common.lib.php:1149
2085 msgid "Without PHP Code"
2086 msgstr "Bez PHP koda"
2088 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
2089 msgid "Create PHP Code"
2090 msgstr "Izradi PHP kod"
2092 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
2093 #: server_status.php:467
2094 msgid "Refresh"
2095 msgstr "Osvježi"
2097 #: libraries/common.lib.php:1179
2098 msgid "Skip Validate SQL"
2099 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2101 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
2102 msgid "Validate SQL"
2103 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2105 #: libraries/common.lib.php:1237
2106 msgid "Inline edit of this query"
2107 msgstr ""
2109 #: libraries/common.lib.php:1239
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "Engines"
2112 msgid "Inline"
2113 msgstr "Pogoni"
2115 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2116 msgid "Profiling"
2117 msgstr "Izrada profila"
2119 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2120 #: server_processlist.php:65
2121 msgid "Time"
2122 msgstr "Vrijeme"
2124 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2125 #: libraries/common.lib.php:1362
2126 msgid "B"
2127 msgstr "B"
2129 #: libraries/common.lib.php:1362
2130 msgid "KiB"
2131 msgstr "kB"
2133 #: libraries/common.lib.php:1362
2134 msgid "MiB"
2135 msgstr "MB"
2137 #: libraries/common.lib.php:1362
2138 msgid "GiB"
2139 msgstr "GB"
2141 #: libraries/common.lib.php:1362
2142 msgid "TiB"
2143 msgstr "TB"
2145 #: libraries/common.lib.php:1362
2146 msgid "PiB"
2147 msgstr "PB"
2149 #: libraries/common.lib.php:1362
2150 msgid "EiB"
2151 msgstr "EB"
2153 #. l10n: Thousands separator
2154 #: libraries/common.lib.php:1400
2155 msgid ","
2156 msgstr "."
2158 #. l10n: Decimal separator
2159 #: libraries/common.lib.php:1402
2160 msgid "."
2161 msgstr ","
2163 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2164 #: libraries/common.lib.php:1579
2165 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2166 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2167 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2169 #: libraries/common.lib.php:1889
2170 #, php-format
2171 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2172 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2174 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2175 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2176 msgid "Begin"
2177 msgstr "Na vrh stranice"
2179 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2180 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2181 #: server_binlog.php:156
2182 msgid "Previous"
2183 msgstr "Prethodni"
2185 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2186 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2187 msgid "End"
2188 msgstr "Završetak"
2190 #: libraries/common.lib.php:2409
2191 #, php-format
2192 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2193 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2195 #: libraries/common.lib.php:2428
2196 #, php-format
2197 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2198 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2200 #: libraries/common.lib.php:2788 libraries/common.lib.php:2795
2201 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/config/setup.forms.php:291
2202 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2203 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2204 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2205 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2206 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2207 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2208 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2209 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2210 msgid "Structure"
2211 msgstr "Strukturu"
2213 #: libraries/common.lib.php:2789 libraries/common.lib.php:2796
2214 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2215 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2216 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2217 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2218 msgid "SQL"
2219 msgstr "SQL"
2221 #: libraries/common.lib.php:2791 libraries/common.lib.php:2974
2222 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2223 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2224 msgid "Insert"
2225 msgstr "Umetni"
2227 #: libraries/common.lib.php:2798 libraries/db_links.inc.php:86
2228 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2229 #: view_operations.php:87
2230 msgid "Operations"
2231 msgstr "Operacije"
2233 #: libraries/common.lib.php:2924
2234 msgid "Browse your computer:"
2235 msgstr ""
2237 #: libraries/common.lib.php:2937
2238 #, fuzzy, php-format
2239 #| msgid "web server upload directory"
2240 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2241 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2243 #: libraries/common.lib.php:2949 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2244 #: tbl_change.php:956
2245 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2246 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2248 #: libraries/common.lib.php:2957
2249 msgid "There are no files to upload"
2250 msgstr ""
2252 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2253 msgid "Both"
2254 msgstr ""
2256 #: libraries/config.values.php:74
2257 msgid "Open"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config.values.php:74
2261 #, fuzzy
2262 #| msgid "Unclosed quote"
2263 msgid "Closed"
2264 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
2266 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2267 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2268 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2269 #: libraries/import.lib.php:1172
2270 #, fuzzy
2271 msgid "structure"
2272 msgstr "Strukturu"
2274 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2275 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2276 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2277 msgid "data"
2278 msgstr ""
2280 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2281 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2282 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2283 #, fuzzy
2284 #| msgid "Structure and data"
2285 msgid "structure and data"
2286 msgstr "Strukturu i podatke"
2288 #: libraries/config.values.php:99
2289 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/config.values.php:100
2293 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/config.values.php:101
2297 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/config.values.php:119
2301 #, fuzzy
2302 #| msgid "Complete inserts"
2303 msgid "complete inserts"
2304 msgstr "Dovrši umetanja"
2306 #: libraries/config.values.php:120
2307 #, fuzzy
2308 #| msgid "Extended inserts"
2309 msgid "extended inserts"
2310 msgstr "Proširena umetanja"
2312 #: libraries/config.values.php:121
2313 msgid "both of the above"
2314 msgstr ""
2316 #: libraries/config.values.php:122
2317 msgid "neither of the above"
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2321 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2322 msgid "Not a positive number"
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2326 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2327 msgid "Not a non-negative number"
2328 msgstr ""
2330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2331 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2332 msgid "Not a valid port number"
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2336 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2337 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2338 msgid "Incorrect value"
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2342 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2343 #, php-format
2344 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2348 #, php-format
2349 msgid "Missing data for %s"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2353 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2354 #, fuzzy
2355 #| msgid "Variable"
2356 msgid "unavailable"
2357 msgstr "Varijabla"
2359 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2360 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2361 #, php-format
2362 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2366 #, php-format
2367 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2371 #, php-format
2372 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2376 msgid "SQL Validator is disabled"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2380 #, fuzzy
2381 msgid "SOAP extension not found"
2382 msgstr "PHP ekstenzija"
2384 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2385 #, php-format
2386 msgid "maximum %s"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2390 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2394 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2395 msgid "Disabled"
2396 msgstr "Onemogućeno"
2398 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2399 #, php-format
2400 msgid "Set value: %s"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2405 msgid "Restore default value"
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2409 msgid "Allow users to customize this value"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2413 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2414 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2415 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2416 #: tbl_relation.php:563
2417 msgid "Save"
2418 msgstr "Spremi"
2420 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2421 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2422 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2423 msgid "Reset"
2424 msgstr "Povrat"
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2427 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Enable Ajax"
2433 msgstr "Omogućeno"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2436 msgid ""
2437 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2441 #, fuzzy
2442 msgid "Allow login to any MySQL server"
2443 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2446 msgid ""
2447 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2448 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2449 "cross-frame scripting attacks"
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2453 msgid "Allow third party framing"
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2457 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2461 msgid ""
2462 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2463 "authentication"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2467 msgid "Blowfish secret"
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2471 msgid "Highlight selected rows"
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2475 msgid "Row marker"
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2479 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2480 msgstr ""
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2483 msgid "Highlight pointer"
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2487 msgid ""
2488 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2489 "import and export operations"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2493 msgid "Bzip2"
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2497 msgid ""
2498 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2499 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2500 "kbd] - allows newlines in columns"
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2504 msgid "CHAR columns editing"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2508 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2512 msgid "CHAR textarea columns"
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2516 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2520 msgid "CHAR textarea rows"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2524 msgid "Check config file permissions"
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2528 msgid ""
2529 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2530 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2534 msgid "Compress on the fly"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2538 #: setup/frames/index.inc.php:153
2539 msgid "Configuration file"
2540 msgstr ""
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2543 msgid ""
2544 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2545 "when you're about to lose data"
2546 msgstr ""
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2549 msgid "Confirm DROP queries"
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2553 msgid "Debug SQL"
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Default display direction"
2559 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2562 msgid ""
2563 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2564 "maximum number for which vertical model is used"
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2568 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2572 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2573 msgstr ""
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Default database tab"
2578 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2581 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2582 msgstr ""
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Default server tab"
2587 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2590 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2591 msgstr ""
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Default table tab"
2596 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2599 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2600 msgstr ""
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2603 msgid "Show binary contents as HEX"
2604 msgstr ""
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2607 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2611 msgid "Display databases as a list"
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2615 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2619 msgid "Display servers as a list"
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2623 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2627 #, fuzzy
2628 #| msgid "Edit next row"
2629 msgid "Edit in window"
2630 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2633 #, fuzzy
2634 #| msgid "Display Features"
2635 msgid "Display errors"
2636 msgstr "Osobine prikaza"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2639 msgid "Gather errors"
2640 msgstr ""
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2643 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2644 msgstr ""
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2647 msgid "Iconic errors"
2648 msgstr ""
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2651 msgid ""
2652 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2653 "limit)"
2654 msgstr ""
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2657 msgid "Maximum execution time"
2658 msgstr ""
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2661 msgid "Save as file"
2662 msgstr "Spremi kao datoteku"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Character set of the file"
2667 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2670 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2671 msgid "Format"
2672 msgstr "Oblikovanje"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2675 msgid "Compression"
2676 msgstr "Kompresija"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2683 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2684 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2685 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2686 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2687 #, fuzzy
2688 #| msgid "Put fields names in the first row"
2689 msgid "Put columns names in the first row"
2690 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2694 #: libraries/import/ldi.php:41
2695 #, fuzzy
2696 #| msgid "Fields enclosed by"
2697 msgid "Columns enclosed by"
2698 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2702 #: libraries/import/ldi.php:42
2703 #, fuzzy
2704 #| msgid "Fields escaped by"
2705 msgid "Columns escaped by"
2706 msgstr "Polja izostavljena po"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2713 msgid "Replace NULL by"
2714 msgstr "NULL zamijeni s"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2717 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2718 msgstr ""
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2722 #: libraries/import/ldi.php:40
2723 #, fuzzy
2724 #| msgid "Lines terminated by"
2725 msgid "Columns terminated by"
2726 msgstr "Redovi završeni s"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2729 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2730 msgid "Lines terminated by"
2731 msgstr "Redovi završeni s"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2734 #, fuzzy
2735 #| msgid "Excel edition"
2736 msgid "Excel edition"
2737 msgstr "Excel izdanje"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2740 #, fuzzy
2741 msgid "Database name template"
2742 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Server name template"
2747 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2750 #, fuzzy
2751 msgid "Table name template"
2752 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2757 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2758 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2759 #, fuzzy
2760 #| msgid "%s table(s)"
2761 msgid "Dump table"
2762 msgstr "%s tablica"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2765 msgid "Include table caption"
2766 msgstr "Uključi naslov tablice"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2769 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2770 msgid "Table caption"
2771 msgstr "Naslov tablice"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2774 msgid "Continued table caption"
2775 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2778 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2779 msgid "Label key"
2780 msgstr "Ključ oznake"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2784 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2785 msgid "MIME type"
2786 msgstr "MIME vrsta"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2790 msgid "Relations"
2791 msgstr "Relacije"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2794 #, fuzzy
2795 #| msgid "Export type"
2796 msgid "Export method"
2797 msgstr "Vrsta izvoza"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2800 msgid "Save on server"
2801 msgstr ""
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2804 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2805 msgid "Overwrite existing file(s)"
2806 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Remember file name template"
2811 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2814 #, fuzzy
2815 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2816 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2817 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2820 #: libraries/display_export.lib.php:351
2821 msgid "SQL compatibility mode"
2822 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2825 msgid "Syntax to use when inserting data"
2826 msgstr ""
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2829 msgid "Creation/Update/Check dates"
2830 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2833 msgid "Use delayed inserts"
2834 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2837 msgid "Disable foreign key checks"
2838 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2841 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2842 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2845 msgid "Use ignore inserts"
2846 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2849 msgid "Maximal length of created query"
2850 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Export type"
2855 msgstr "Vrsta izvoza"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2858 msgid "Enclose export in a transaction"
2859 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Export time in UTC"
2864 msgstr "Vrsta izvoza"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2867 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2868 msgstr ""
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2871 msgid "Force SSL connection"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2875 msgid ""
2876 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2877 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2878 msgstr ""
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2881 msgid "Foreign key dropdown order"
2882 msgstr ""
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2885 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2886 msgstr ""
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2889 msgid "Foreign key limit"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2893 msgid "Browse mode"
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2897 msgid "Customize browse mode"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2904 #, fuzzy
2905 msgid "Customize default options"
2906 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2909 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2910 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2911 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2912 #: libraries/import/csv.php:21
2913 msgid "CSV"
2914 msgstr "CSV"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2917 msgid "Developer"
2918 msgstr ""
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2921 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2925 msgid "Edit mode"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2929 msgid "Customize edit mode"
2930 msgstr ""
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Export defaults"
2935 msgstr "Uvezi datoteke"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2938 #, fuzzy
2939 msgid "Customize default export options"
2940 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2943 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2944 msgid "Features"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2948 #, fuzzy
2949 #| msgid "Generate"
2950 msgid "General"
2951 msgstr "Generiraj"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2954 msgid "Set some commonly used options"
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2958 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2959 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2960 msgid "Import"
2961 msgstr "Uvoz"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Import defaults"
2966 msgstr "Uvezi datoteke"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2969 msgid "Customize default common import options"
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2973 msgid "Import / export"
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2977 msgid "Set import and export directories and compression options"
2978 msgstr ""
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2981 msgid "LaTeX"
2982 msgstr "LaTeX"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Databases display options"
2987 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2990 msgid "Navigation frame"
2991 msgstr ""
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2994 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2998 #: setup/frames/index.inc.php:98
2999 msgid "Servers"
3000 msgstr "Poslužitelji"
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Servers display options"
3005 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Tables display options"
3010 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3013 msgid "Main frame"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3017 msgid "Microsoft Office"
3018 msgstr ""
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3021 #, fuzzy
3022 #| msgid "Open Document Text"
3023 msgid "Open Document"
3024 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3027 msgid "Other core settings"
3028 msgstr ""
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3031 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3035 #, fuzzy
3036 #| msgid "Page number:"
3037 msgid "Page titles"
3038 msgstr "Broj stranice:"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3041 msgid ""
3042 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3043 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3044 "get special values."
3045 msgstr ""
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3048 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3049 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3050 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3051 msgid "Query window"
3052 msgstr "Prozor za upite"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Customize query window options"
3057 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3060 msgid "Security"
3061 msgstr ""
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3064 msgid ""
3065 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3066 "limit MySQL"
3067 msgstr ""
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3070 msgid "Basic settings"
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3074 #, fuzzy
3075 #| msgid "Documentation"
3076 msgid "Authentication"
3077 msgstr "Dokumentacija"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3080 #, fuzzy
3081 msgid "Authentication settings"
3082 msgstr "Replikacija"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3085 msgid "Server configuration"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3089 msgid ""
3090 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3091 "what they are for"
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3095 msgid "Enter server connection parameters"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3099 msgid "Configuration storage"
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3103 msgid ""
3104 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3105 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3106 "storage[/a] in documentation"
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3110 msgid "Changes tracking"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3114 msgid ""
3115 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3116 "storage."
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Customize export options"
3122 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Customize import defaults"
3127 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3130 msgid "Customize navigation frame"
3131 msgstr ""
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3134 msgid "Customize main frame"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3138 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3139 #, fuzzy
3140 msgid "SQL queries"
3141 msgstr "SQL upit"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3144 #, fuzzy
3145 msgid "SQL Query box"
3146 msgstr "SQL upit"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3149 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3153 #, fuzzy
3154 msgid "SQL queries settings"
3155 msgstr "SQL upit"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3158 #, fuzzy
3159 #| msgid "SQL history"
3160 msgid "SQL Validator"
3161 msgstr "SQL povijest"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3164 msgid ""
3165 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3166 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3167 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3168 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Startup"
3174 msgstr "Stanje"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3177 msgid "Customize startup page"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Tabs"
3183 msgstr "Tablica"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3186 msgid "Choose how you want tabs to work"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3190 #, fuzzy
3191 #| msgid "Use text field"
3192 msgid "Text fields"
3193 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Customize text input fields"
3198 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3201 msgid "Texy! text"
3202 msgstr "Texy! tekst"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3205 msgid "Warnings"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3209 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3213 msgid ""
3214 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3215 "and export operations"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3219 msgid "GZip"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3223 msgid "Extra parameters for iconv"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3227 msgid ""
3228 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3229 "if one of the queries failed"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3233 msgid "Ignore multiple statement errors"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3237 #, fuzzy
3238 msgid ""
3239 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3240 "This might be good way to import large files, however it can break "
3241 "transactions."
3242 msgstr ""
3243 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3244 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3245 "prekinuti transakcije."
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3248 msgid "Partial import: allow interrupt"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3252 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3253 msgid "Do not abort on INSERT error"
3254 msgstr ""
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3257 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3258 msgid "Replace table data with file"
3259 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3262 msgid ""
3263 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3264 "table) and only SQL is always available"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3268 msgid "Format of imported file"
3269 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3272 msgid "Use LOCAL keyword"
3273 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3277 #, fuzzy
3278 #| msgid "Put fields names in the first row"
3279 msgid "Column names in first row"
3280 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3283 msgid "Do not import empty rows"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3287 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3291 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3295 #, fuzzy
3296 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3297 msgid "Number of queries to skip from start"
3298 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3301 msgid "Partial import: skip queries"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3305 #, fuzzy
3306 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3307 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3308 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3311 msgid "Initial state for sliders"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3315 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Number of inserted rows"
3321 msgstr "Broj presloženih redaka."
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3324 msgid "Target for quick access icon"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3328 msgid "Show logo in left frame"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3332 msgid "Display logo"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3336 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3340 msgid "Display servers selection"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3344 #, fuzzy
3345 #| msgid "The number of tables that are open."
3346 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3347 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3350 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Database tree separator"
3356 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3359 msgid ""
3360 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3361 "defined below)"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3365 msgid "Display databases in a tree"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3369 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Use light version"
3375 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3378 msgid "Maximum table tree depth"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3382 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3386 msgid "Table tree separator"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3390 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3394 msgid "Logo link URL"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3398 msgid ""
3399 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3400 "([kbd]new[/kbd])"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3404 msgid "Logo link target"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3408 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3412 msgid "Enable highlighting"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3416 msgid "Use less graphically intense tabs"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3420 msgid "Light tabs"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3424 msgid ""
3425 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3429 msgid "Limit column characters"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3433 msgid ""
3434 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3435 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3436 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3440 msgid "Delete all cookies on logout"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3444 msgid ""
3445 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3446 "authentication mode"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3450 msgid "Recall user name"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3454 msgid ""
3455 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3456 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3457 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3458 "recommended for non-trusted environments."
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3462 msgid "Login cookie store"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3466 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3470 msgid "Login cookie validity"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3474 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3478 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3482 msgid "Use icons on main page"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3486 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3490 msgid "Maximum displayed SQL length"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3495 msgid "Users cannot set a higher value"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3499 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Maximum databases"
3505 msgstr "Nema baza podataka"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3508 msgid ""
3509 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3510 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3511 "shown."
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3515 msgid "Maximum number of rows to display"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3519 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3523 msgid "Maximum tables"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3527 msgid ""
3528 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3529 "cookie authentication"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3533 msgid "mcrypt warning"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3537 msgid ""
3538 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3539 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3543 #, fuzzy
3544 msgid "Memory limit"
3545 msgstr "Ograničenja resursa"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3548 #, fuzzy
3549 #| msgid "Show/Hide left menu"
3550 msgid "Show left delete link"
3551 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3554 msgid "Show right delete link"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3558 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3562 #, fuzzy
3563 #| msgid "Alter table order by"
3564 msgid "Natural order"
3565 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3568 msgid "Use only icons, only text or both"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3572 msgid "Iconic navigation bar"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3576 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3580 msgid "GZip output buffering"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3584 msgid ""
3585 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3586 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3590 msgid "Default sorting order"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3594 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3598 msgid "Persistent connections"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3602 msgid ""
3603 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3604 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3605 "configuration storage could not be found"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3609 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3613 msgid "Iconic table operations"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3617 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3621 msgid "Protect binary columns"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3625 msgid ""
3626 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3627 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3628 "(lost by window close)."
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3632 msgid "Permanent query history"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3636 msgid "How many queries are kept in history"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3640 msgid "Query history length"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3644 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3645 msgstr ""
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3648 msgid "Default query window tab"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3652 msgid "Query window height (in pixels)"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3656 #, fuzzy
3657 #| msgid "Query window"
3658 msgid "Query window height"
3659 msgstr "Prozor za upite"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3662 #, fuzzy
3663 #| msgid "Query window"
3664 msgid "Query window width (in pixels)"
3665 msgstr "Prozor za upite"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3668 #, fuzzy
3669 #| msgid "Query window"
3670 msgid "Query window width"
3671 msgstr "Prozor za upite"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3674 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3678 msgid "Recoding engine"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3682 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3686 #, fuzzy
3687 #| msgid "Repair threads"
3688 msgid "Repeat headers"
3689 msgstr "Popravi grane"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3692 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3696 msgid "Show help button"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3700 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Save directory"
3706 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3709 msgid "Leave blank if not used"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3713 msgid "Host authorization order"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3717 msgid "Leave blank for defaults"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3721 msgid "Host authorization rules"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3725 msgid "Allow logins without a password"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3729 msgid "Allow root login"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3733 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3737 msgid "HTTP Realm"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3741 msgid ""
3742 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3743 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3744 "swekey.conf)"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3748 msgid "SweKey config file"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3752 msgid "Authentication method to use"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3756 msgid "Authentication type"
3757 msgstr ""
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3760 msgid ""
3761 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3762 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3766 msgid "Bookmark table"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3770 msgid ""
3771 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3772 "pma_column_info[/kbd]"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3776 msgid "Column information table"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3780 msgid "Compress connection to MySQL server"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3784 msgid "Compress connection"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3788 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Connection type"
3794 msgstr "Veze"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3797 msgid "Control user password"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3801 msgid ""
3802 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3803 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3807 msgid "Control user"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3811 msgid "Count tables when showing database list"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Count tables"
3817 msgstr "Nema tablica"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3820 msgid ""
3821 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3822 "kbd]"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3826 #, fuzzy
3827 msgid "Designer table"
3828 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3831 msgid ""
3832 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3833 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3837 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3841 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3845 #, fuzzy
3846 msgid "PHP extension to use"
3847 msgstr "PHP ekstenzija"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3850 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Hide databases"
3856 msgstr "Nema baza podataka"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3859 msgid ""
3860 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3861 "kbd]"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3865 msgid "SQL query history table"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3869 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Server hostname"
3875 msgstr "naziv poslužitelja"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3878 msgid "Logout URL"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3882 msgid "Try to connect without password"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3886 msgid "Connect without password"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3890 msgid ""
3891 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3892 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3893 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3894 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3895 "alphabetical order."
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3899 msgid "Show only listed databases"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3903 msgid "Leave empty if not using config auth"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3907 msgid "Password for config auth"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3911 msgid ""
3912 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3916 msgid "PDF schema: pages table"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3920 msgid ""
3921 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3922 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3923 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3927 #, fuzzy
3928 #| msgid "database name"
3929 msgid "Database name"
3930 msgstr "naziv baze podataka"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3933 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Server port"
3939 msgstr "ID poslužitelja"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3942 msgid ""
3943 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3944 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Relation table"
3950 msgstr "Popravi tablicu"
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3953 msgid "SQL command to fetch available databases"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3957 msgid "SHOW DATABASES command"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3961 msgid ""
3962 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3963 "[/a] for an example"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3967 msgid "Signon session name"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3971 msgid "Signon URL"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3975 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Server socket"
3981 msgstr "Odabir poslužitelja"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3984 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3988 msgid "Use SSL"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3992 msgid ""
3993 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3997 msgid "PDF schema: table coordinates"
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4001 msgid ""
4002 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4003 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4007 #, fuzzy
4008 #| msgid "Displaying Column Comments"
4009 msgid "Display columns table"
4010 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4013 msgid ""
4014 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4015 "the log when creating a database."
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4019 msgid "Add DROP DATABASE"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4023 msgid ""
4024 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4025 "log when creating a table."
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4029 msgid "Add DROP TABLE"
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4033 msgid ""
4034 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4035 "log when creating a view."
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4039 msgid "Add DROP VIEW"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4043 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4047 #, fuzzy
4048 #| msgid "Statements"
4049 msgid "Statements to track"
4050 msgstr "Izjave"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4053 msgid ""
4054 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4055 "kbd]"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4059 msgid "SQL query tracking table"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4063 msgid ""
4064 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4065 "automatically."
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4069 #, fuzzy
4070 #| msgid "Automatic recovery mode"
4071 msgid "Automatically create versions"
4072 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4075 msgid ""
4076 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4077 "pma_config[/kbd]"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4081 msgid "User preferences storage table"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4085 msgid "User for config auth"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4089 msgid ""
4090 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4091 "compatibility checks and thereby increases performance"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4095 msgid "Verbose check"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4099 msgid ""
4100 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4101 "hostname instead."
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4105 msgid "Verbose name of this server"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4109 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4113 msgid "Allow to display all the rows"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4117 msgid ""
4118 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4119 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4120 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4124 msgid "Show password change form"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4128 msgid "Show create database form"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4132 msgid ""
4133 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4134 "insert mode"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4138 #, fuzzy
4139 #| msgid "Show open tables"
4140 msgid "Show field types"
4141 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4144 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4148 msgid "Show function fields"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4152 msgid ""
4153 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4154 "output"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4158 msgid "Show phpinfo() link"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4162 msgid "Show detailed MySQL server information"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4166 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Show SQL queries"
4172 msgstr "Prikaži pune upite"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4175 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Show statistics"
4181 msgstr "Statistike redova"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4184 msgid ""
4185 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4186 "comment and the real name"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4190 msgid "Display database comment instead of its name"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4194 msgid ""
4195 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4196 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4197 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4198 "alias, the table name itself stays unchanged"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4202 msgid "Display table comment instead of its name"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4206 msgid "Display table comments in tooltips"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4210 msgid ""
4211 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4215 #, fuzzy
4216 msgid "Skip locked tables"
4217 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4220 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4224 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4225 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4226 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4227 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4228 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4229 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4230 msgid "Password"
4231 msgstr "Lozinka"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4234 msgid ""
4235 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4236 "installed"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4240 msgid "Enable SQL Validator"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4244 msgid ""
4245 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4246 "kbd])"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4250 #: tbl_tracking.php:456
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Username"
4253 msgstr "Korisničko ime:"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4256 msgid ""
4257 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4258 "possible) or keep the text field empty"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4262 msgid "Suggest new database name"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4266 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4270 msgid "Suhosin warning"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4274 msgid ""
4275 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4276 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4280 #, fuzzy
4281 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4282 msgid "Textarea columns"
4283 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4286 msgid ""
4287 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4288 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4292 msgid "Textarea rows"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4296 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4300 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4304 #, fuzzy
4305 msgid "Default title"
4306 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4309 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4313 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4317 msgid ""
4318 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4319 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4320 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4321 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4325 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4329 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4333 #, fuzzy
4334 msgid "Upload directory"
4335 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4338 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4342 msgid "Use database search"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4346 msgid ""
4347 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4348 "checkbox on the right"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4352 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4356 msgid ""
4357 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4358 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4359 "contain."
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4363 msgid "Verbose multiple statements"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4367 msgid "Check for latest version"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4371 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/lib/index.lib.php:118
4375 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4376 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4377 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4378 #: setup/lib/index.lib.php:200
4379 msgid "Version check"
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4383 msgid ""
4384 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4385 "for import and export operations"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4389 msgid "ZIP"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4393 msgid "Config authentication"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4397 msgid "Cookie authentication"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4401 msgid "HTTP authentication"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4405 msgid "Signon authentication"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4409 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4410 msgid "CSV using LOAD DATA"
4411 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4413 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4414 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4415 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4416 #: libraries/import/xls.php:20
4417 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4421 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4422 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4423 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4424 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4428 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4429 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4430 #: libraries/import/ods.php:22
4431 msgid "Open Document Spreadsheet"
4432 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4434 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4435 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4436 msgid "Quick"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4440 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4441 #, fuzzy
4442 #| msgid "Custom color"
4443 msgid "Custom"
4444 msgstr "Prilagođena boja"
4446 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4447 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4448 msgid "Database export options"
4449 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4451 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4452 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4453 #: libraries/export/excel.php:17
4454 msgid "CSV for MS Excel"
4455 msgstr "CSV za MS Excel"
4457 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4458 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4459 #: libraries/export/htmlword.php:17
4460 msgid "Microsoft Word 2000"
4461 msgstr "Microsoft Word 2000"
4463 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4464 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4465 msgid "Open Document Text"
4466 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4468 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4469 msgid "Could not connect to MySQL server"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4473 msgid "Empty username while using config authentication method"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4477 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4481 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4485 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4486 msgstr ""
4488 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4489 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4490 msgstr ""
4492 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4493 #, php-format
4494 msgid "Incorrect IP address: %s"
4495 msgstr ""
4497 #: libraries/core.lib.php:262
4498 #, php-format
4499 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4500 msgstr ""
4502 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4503 #: libraries/export/sql.php:481
4504 msgid "Events"
4505 msgstr "Događaji"
4507 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4508 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4509 #: setup/frames/index.inc.php:113
4510 msgid "Name"
4511 msgstr "Naziv"
4513 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4514 #: libraries/db_links.inc.php:44
4515 msgid "Database seems to be empty!"
4516 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4518 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4519 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4520 msgid "Tracking"
4521 msgstr ""
4523 #: libraries/db_links.inc.php:71
4524 msgid "Query"
4525 msgstr "Upit"
4527 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4528 msgid "Designer"
4529 msgstr "Kreator"
4531 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4532 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4533 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4534 msgid "Privileges"
4535 msgstr "Privilegije"
4537 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4538 msgid "Routines"
4539 msgstr "Rutine"
4541 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4542 msgid "Return type"
4543 msgstr "Vrsta povratka"
4545 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1856
4546 msgid ""
4547 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4548 "3.11[/a]"
4549 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4551 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4552 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4553 msgstr ""
4554 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4555 "konfiguraciji nije uspjelo."
4557 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4558 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4559 msgid "The server is not responding"
4560 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4562 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4563 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4564 msgstr ""
4565 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4567 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4568 msgid "Details..."
4569 msgstr "Detalji..."
4571 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4572 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4573 msgid "Change password"
4574 msgstr "Promijeni lozinku"
4576 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4577 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4578 msgid "No Password"
4579 msgstr "Bez lozinke"
4581 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4582 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4583 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4584 msgid "Re-type"
4585 msgstr "Ponovite"
4587 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4588 msgid "Password Hashing"
4589 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4591 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4592 #, fuzzy
4593 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4594 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4595 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4597 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4598 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4599 msgid "Create new database"
4600 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4602 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4603 msgid "Create"
4604 msgstr "Izradi"
4606 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4607 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4608 msgid "No Privileges"
4609 msgstr "Bez privilegija"
4611 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4612 #, php-format
4613 msgid "Create table on database %s"
4614 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4616 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4617 #, fuzzy
4618 #| msgid "Number of fields"
4619 msgid "Number of columns"
4620 msgstr "Broj polja"
4622 #: libraries/display_export.lib.php:35
4623 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4624 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4626 #: libraries/display_export.lib.php:87
4627 #, fuzzy
4628 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4629 msgid "Exporting databases from the current server"
4630 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4632 #: libraries/display_export.lib.php:89
4633 #, fuzzy, php-format
4634 #| msgid "Create table on database %s"
4635 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4636 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4638 #: libraries/display_export.lib.php:91
4639 #, fuzzy, php-format
4640 #| msgid "Create table on database %s"
4641 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4642 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4644 #: libraries/display_export.lib.php:97
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "Export type"
4647 msgid "Export Method:"
4648 msgstr "Vrsta izvoza"
4650 #: libraries/display_export.lib.php:113
4651 msgid "Quick - display only the minimal options"
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/display_export.lib.php:129
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Custom - display all possible options"
4657 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:137
4660 #, fuzzy
4661 #| msgid "Databases"
4662 msgid "Database(s):"
4663 msgstr "Baze podataka"
4665 #: libraries/display_export.lib.php:139
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "Tables"
4668 msgid "Table(s):"
4669 msgstr "Tablice"
4671 #: libraries/display_export.lib.php:149
4672 #, fuzzy
4673 #| msgid "Rows"
4674 msgid "Rows:"
4675 msgstr "Redaka"
4677 #: libraries/display_export.lib.php:157
4678 msgid "Dump some row(s)"
4679 msgstr ""
4681 #: libraries/display_export.lib.php:159
4682 #, fuzzy
4683 #| msgid "Number of fields"
4684 msgid "Number of rows:"
4685 msgstr "Broj polja"
4687 #: libraries/display_export.lib.php:162
4688 msgid "Row to begin at:"
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/display_export.lib.php:173
4692 msgid "Dump all rows"
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4696 msgid "Output:"
4697 msgstr ""
4699 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4700 #, fuzzy, php-format
4701 #| msgid "Save on server in %s directory"
4702 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4703 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4705 #: libraries/display_export.lib.php:206
4706 #, fuzzy
4707 #| msgid "Save as file"
4708 msgid "Save output to a file"
4709 msgstr "Spremi kao datoteku"
4711 #: libraries/display_export.lib.php:227
4712 #, fuzzy
4713 #| msgid "File name template"
4714 msgid "File name template:"
4715 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4717 #: libraries/display_export.lib.php:229
4718 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/display_export.lib.php:231
4722 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/display_export.lib.php:233
4726 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/display_export.lib.php:237
4730 #, fuzzy, php-format
4731 #| msgid ""
4732 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4733 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4734 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4735 msgid ""
4736 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4737 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4738 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4739 msgstr ""
4740 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4741 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4742 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4744 #: libraries/display_export.lib.php:275
4745 msgid "use this for future exports"
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4749 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4750 msgid "Character set of the file:"
4751 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4753 #: libraries/display_export.lib.php:309
4754 #, fuzzy
4755 #| msgid "Compression"
4756 msgid "Compression:"
4757 msgstr "Kompresija"
4759 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4760 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4761 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4762 msgid "None"
4763 msgstr "bez kompresije"
4765 #: libraries/display_export.lib.php:313
4766 #, fuzzy
4767 #| msgid "\"zipped\""
4768 msgid "zipped"
4769 msgstr "\"zipano\""
4771 #: libraries/display_export.lib.php:315
4772 #, fuzzy
4773 #| msgid "\"gzipped\""
4774 msgid "gzipped"
4775 msgstr "\"gzipano\""
4777 #: libraries/display_export.lib.php:317
4778 #, fuzzy
4779 #| msgid "\"bzipped\""
4780 msgid "bzipped"
4781 msgstr "\"bzipano\""
4783 #: libraries/display_export.lib.php:326
4784 #, fuzzy
4785 #| msgid "Save as file"
4786 msgid "View output as text"
4787 msgstr "Spremi kao datoteku"
4789 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4790 #: libraries/export/codegen.php:37
4791 #, fuzzy
4792 #| msgid "Format"
4793 msgid "Format:"
4794 msgstr "Oblikovanje"
4796 #: libraries/display_export.lib.php:336
4797 #, fuzzy
4798 #| msgid "Transformation options"
4799 msgid "Format-specific options:"
4800 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4802 #: libraries/display_export.lib.php:337
4803 msgid ""
4804 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4805 "options for other formats."
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Encoding Conversion:"
4811 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4813 #: libraries/display_import.lib.php:66
4814 msgid ""
4815 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4816 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4817 "browsers."
4818 msgstr ""
4820 #: libraries/display_import.lib.php:76
4821 msgid "The file is being processed, please be patient."
4822 msgstr ""
4824 #: libraries/display_import.lib.php:98
4825 msgid ""
4826 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4827 "not available."
4828 msgstr ""
4830 #: libraries/display_import.lib.php:129
4831 #, fuzzy
4832 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4833 msgid "Importing into the current server"
4834 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4836 #: libraries/display_import.lib.php:131
4837 #, fuzzy, php-format
4838 msgid "Importing into the database \"%s\""
4839 msgstr "Nema baza podataka"
4841 #: libraries/display_import.lib.php:133
4842 #, fuzzy, php-format
4843 msgid "Importing into the table \"%s\""
4844 msgstr "Nema baza podataka"
4846 #: libraries/display_import.lib.php:139
4847 #, fuzzy
4848 #| msgid "File to import"
4849 msgid "File to Import:"
4850 msgstr "Datoteka za uvoz"
4852 #: libraries/display_import.lib.php:156
4853 #, php-format
4854 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4855 msgstr ""
4857 #: libraries/display_import.lib.php:158
4858 msgid ""
4859 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4860 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/display_import.lib.php:178
4864 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4865 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4867 #: libraries/display_import.lib.php:208
4868 #, fuzzy
4869 #| msgid "Partial import"
4870 msgid "Partial Import:"
4871 msgstr "Djelomičan uvoz"
4873 #: libraries/display_import.lib.php:214
4874 #, php-format
4875 msgid ""
4876 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4877 msgstr ""
4878 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4879 "nastavljeno od položaja %d."
4881 #: libraries/display_import.lib.php:221
4882 #, fuzzy
4883 #| msgid ""
4884 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4885 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4886 #| "files, however it can break transactions."
4887 msgid ""
4888 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4889 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4890 "however it can break transactions.)</i>"
4891 msgstr ""
4892 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4893 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4894 "prekinuti transakcije."
4896 #: libraries/display_import.lib.php:228
4897 #, fuzzy
4898 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4899 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4900 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4902 #: libraries/display_import.lib.php:250
4903 msgid "Format-Specific Options:"
4904 msgstr ""
4906 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4907 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4908 msgid "Language"
4909 msgstr "Jezik"
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4912 #, php-format
4913 msgid "%d is not valid row number."
4914 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4916 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4917 #, fuzzy
4918 #| msgid "row(s) starting from record #"
4919 msgid "row(s) starting from row #"
4920 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4923 msgid "horizontal"
4924 msgstr "vodoravno"
4926 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4927 msgid "horizontal (rotated headers)"
4928 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4931 msgid "vertical"
4932 msgstr "uspravno"
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4935 #, php-format
4936 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4937 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4940 msgid "Sort by key"
4941 msgstr "Presloži po ključu"
4943 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4944 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4945 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4946 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4947 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4948 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4949 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4950 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4951 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4952 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4953 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4954 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4955 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4956 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4957 #: tbl_structure.php:845
4958 msgid "Options"
4959 msgstr "Opcije"
4961 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4962 #, fuzzy
4963 #| msgid "Partial Texts"
4964 msgid "Partial texts"
4965 msgstr "Djelomični tekstovi"
4967 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4968 #, fuzzy
4969 #| msgid "Full Texts"
4970 msgid "Full texts"
4971 msgstr "Potpuni tekstovi"
4973 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4974 msgid "Relational key"
4975 msgstr "Relacijski ključ"
4977 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4978 #, fuzzy
4979 #| msgid "Relational display field"
4980 msgid "Relational display column"
4981 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4983 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4984 msgid "Show binary contents"
4985 msgstr ""
4987 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4988 msgid "Show BLOB contents"
4989 msgstr ""
4991 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4992 #: tbl_change.php:321
4993 msgid "Hide"
4994 msgstr "Sakrij"
4996 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4997 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4998 msgid "Browser transformation"
4999 msgstr "Pretvaranje preglednika"
5001 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165
5002 msgid "Copy"
5003 msgstr ""
5005 #: libraries/display_tbl.lib.php:1180 libraries/display_tbl.lib.php:1192
5006 msgid "The row has been deleted"
5007 msgstr "Redak je izbrisan"
5009 #: libraries/display_tbl.lib.php:1219 libraries/display_tbl.lib.php:2068
5010 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
5011 msgid "Kill"
5012 msgstr "Eliminiraj"
5014 #: libraries/display_tbl.lib.php:1942
5015 msgid "in query"
5016 msgstr "unutar upita"
5018 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5019 msgid "Showing rows"
5020 msgstr "Prikazivanje redaka"
5022 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970
5023 msgid "total"
5024 msgstr "ukupno"
5026 #: libraries/display_tbl.lib.php:1978 sql.php:597
5027 #, php-format
5028 msgid "Query took %01.4f sec"
5029 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
5031 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/mult_submits.inc.php:112
5032 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5033 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5034 msgid "Change"
5035 msgstr "Promijeni"
5037 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
5038 msgid "Query results operations"
5039 msgstr "Operacije rezultata upita"
5041 #: libraries/display_tbl.lib.php:2202
5042 msgid "Print view (with full texts)"
5043 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
5045 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246 tbl_chart.php:81
5046 #, fuzzy
5047 #| msgid "Display PDF schema"
5048 msgid "Display chart"
5049 msgstr "Prikaži PDF shemu"
5051 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Create view"
5054 msgstr "Izradi relaciju"
5056 #: libraries/display_tbl.lib.php:2396
5057 msgid "Link not found"
5058 msgstr "Veza nije pronađena"
5060 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5061 msgid "Version information"
5062 msgstr "Podaci o verziji"
5064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5065 msgid "Data home directory"
5066 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5069 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5070 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
5072 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5073 msgid "Data files"
5074 msgstr "Podatkovne datoteke"
5076 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5077 msgid "Autoextend increment"
5078 msgstr "Korak autoproširenja"
5080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5081 msgid ""
5082 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5083 "when it becomes full."
5084 msgstr ""
5085 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
5086 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
5088 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5089 msgid "Buffer pool size"
5090 msgstr "Veličina međuspremnika"
5092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5093 msgid ""
5094 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5095 "tables."
5096 msgstr ""
5097 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
5098 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
5100 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5101 msgid "Buffer Pool"
5102 msgstr "Međuspremnik"
5104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5105 msgid "InnoDB Status"
5106 msgstr "InnoDB stanje"
5108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5109 msgid "Buffer Pool Usage"
5110 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5113 msgid "pages"
5114 msgstr "stranice"
5116 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5117 msgid "Free pages"
5118 msgstr "Slobodne stranice"
5120 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5121 msgid "Dirty pages"
5122 msgstr "Prljave stranice"
5124 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5125 msgid "Pages containing data"
5126 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5129 msgid "Pages to be flushed"
5130 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5133 msgid "Busy pages"
5134 msgstr "Zaposlene stranice"
5136 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5137 msgid "Latched pages"
5138 msgstr "Vezane stranice"
5140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5141 msgid "Buffer Pool Activity"
5142 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5144 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5145 msgid "Read requests"
5146 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5148 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5149 msgid "Write requests"
5150 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5153 msgid "Read misses"
5154 msgstr "Propuštena čitanja"
5156 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5157 msgid "Write waits"
5158 msgstr "Zapisivanje čeka"
5160 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5161 msgid "Read misses in %"
5162 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5164 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5165 msgid "Write waits in %"
5166 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5168 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5169 msgid "Data pointer size"
5170 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5172 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5173 msgid ""
5174 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5175 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5176 msgstr ""
5177 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5178 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5180 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5181 msgid "Automatic recovery mode"
5182 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5184 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5185 msgid ""
5186 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5187 "myisam-recover server startup option."
5188 msgstr ""
5189 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5190 "određen putem opcije --myisam-recover."
5192 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5193 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5194 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5196 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5197 msgid ""
5198 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5199 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5200 "INFILE)."
5201 msgstr ""
5202 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5203 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5204 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5206 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5207 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5208 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5210 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5211 msgid ""
5212 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5213 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5214 "method."
5215 msgstr ""
5216 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5217 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5218 "ključeva."
5220 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5221 msgid "Repair threads"
5222 msgstr "Popravi grane"
5224 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5225 msgid ""
5226 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5227 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5228 msgstr ""
5229 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5230 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5231 "postupka preslagivanja."
5233 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5234 msgid "Sort buffer size"
5235 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5237 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5238 msgid ""
5239 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5240 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5241 msgstr ""
5242 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5243 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5244 "INDEX ili ALTER TABLE."
5246 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5247 #, fuzzy
5248 #| msgid "Garbage threshold"
5249 msgid "Garbage Threshold"
5250 msgstr "Najveća veličina otpada"
5252 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5253 #, fuzzy
5254 #| msgid ""
5255 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5256 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5257 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5258 msgstr ""
5259 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5260 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5262 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5263 #: server_synchronize.php:1159
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Port"
5266 msgstr "Presloži"
5268 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5269 msgid ""
5270 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5271 "will disable HTTP communication with the daemon."
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5275 msgid "Repository Threshold"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5279 msgid ""
5280 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5281 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5282 "specified."
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5286 msgid "Temp Blob Timeout"
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5290 msgid ""
5291 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5292 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5296 #, fuzzy
5297 #| msgid "Log file threshold"
5298 msgid "Temp Log Threshold"
5299 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5301 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5302 msgid ""
5303 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5304 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5305 "specified."
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5309 msgid "Max Keep Alive"
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5313 msgid ""
5314 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5315 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5319 msgid "Metadata Headers"
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5323 msgid ""
5324 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5325 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5329 #, php-format
5330 msgid ""
5331 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5332 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5336 #, fuzzy
5337 #| msgid "Relations"
5338 msgid "Related Links"
5339 msgstr "Relacije"
5341 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5342 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5346 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5350 msgid "Index cache size"
5351 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5354 msgid ""
5355 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5356 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5357 msgstr ""
5358 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5359 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5360 "indeksa."
5362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5363 msgid "Record cache size"
5364 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5366 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5367 msgid ""
5368 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5369 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5370 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5371 msgstr ""
5372 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5373 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5374 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5375 "pokazivača retka (.xtr)."
5377 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5378 msgid "Log cache size"
5379 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5382 msgid ""
5383 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5384 "transaction log data. The default is 16MB."
5385 msgstr ""
5386 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5387 "vrijednost je 16 MB."
5389 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5390 msgid "Log file threshold"
5391 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5394 msgid ""
5395 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5396 "default value is 16MB."
5397 msgstr ""
5398 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5399 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5401 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5402 msgid "Transaction buffer size"
5403 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5405 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5406 msgid ""
5407 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5408 "buffers of this size). The default is 1MB."
5409 msgstr ""
5410 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5411 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5413 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5414 msgid "Checkpoint frequency"
5415 msgstr "Učestalost točke provjere"
5417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5418 msgid ""
5419 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5420 "performed. The default value is 24MB."
5421 msgstr ""
5422 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5423 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5426 msgid "Data log threshold"
5427 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5430 msgid ""
5431 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5432 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5433 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5434 "that can be stored in the database."
5435 msgstr ""
5436 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5437 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5438 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5439 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5442 msgid "Garbage threshold"
5443 msgstr "Najveća veličina otpada"
5445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5446 msgid ""
5447 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5448 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5449 msgstr ""
5450 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5451 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5454 msgid "Log buffer size"
5455 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5457 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5458 msgid ""
5459 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5460 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5461 "required to write a data log."
5462 msgstr ""
5463 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5464 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5465 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5467 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5468 msgid "Data file grow size"
5469 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5471 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5472 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5473 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5475 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5476 msgid "Row file grow size"
5477 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5479 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5480 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5481 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5483 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5484 msgid "Log file count"
5485 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5487 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5488 msgid ""
5489 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5490 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5491 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5492 "number."
5493 msgstr ""
5494 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5495 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5496 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5497 "broj."
5499 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5500 #, php-format
5501 msgid ""
5502 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5503 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5507 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5511 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5515 #, fuzzy
5516 #| msgid "Lines terminated by"
5517 msgid "Columns separated with:"
5518 msgstr "Redovi završeni s"
5520 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5521 #, fuzzy
5522 #| msgid "Fields enclosed by"
5523 msgid "Columns enclosed with:"
5524 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5526 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5527 #, fuzzy
5528 #| msgid "Fields escaped by"
5529 msgid "Columns escaped with:"
5530 msgstr "Polja izostavljena po"
5532 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5533 #, fuzzy
5534 #| msgid "Lines terminated by"
5535 msgid "Lines terminated with:"
5536 msgstr "Redovi završeni s"
5538 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5539 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5540 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5541 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5542 #, fuzzy
5543 #| msgid "Replace NULL by"
5544 msgid "Replace NULL with:"
5545 msgstr "NULL zamijeni s"
5547 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5548 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/export/excel.php:32
5552 #, fuzzy
5553 #| msgid "Excel edition"
5554 msgid "Excel edition:"
5555 msgstr "Excel izdanje"
5557 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5558 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5559 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5560 #, fuzzy
5561 msgid "Data dump options"
5562 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5564 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5565 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5566 msgid "Dumping data for table"
5567 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5569 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5570 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5571 msgid "Table structure for table"
5572 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5574 #: libraries/export/latex.php:13
5575 msgid "Content of table @TABLE@"
5576 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5578 #: libraries/export/latex.php:14
5579 msgid "(continued)"
5580 msgstr "(nastavljeno)"
5582 #: libraries/export/latex.php:15
5583 msgid "Structure of table @TABLE@"
5584 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5586 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5587 #: libraries/export/sql.php:87
5588 #, fuzzy
5589 #| msgid "Transformation options"
5590 msgid "Object creation options"
5591 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5593 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5594 #, fuzzy
5595 #| msgid "Table caption"
5596 msgid "Table caption (continued)"
5597 msgstr "Naslov tablice"
5599 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5600 #: libraries/export/sql.php:40
5601 #, fuzzy
5602 #| msgid "Disable foreign key checks"
5603 msgid "Display foreign key relationships"
5604 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5606 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5607 #, fuzzy
5608 #| msgid "Displaying Column Comments"
5609 msgid "Display comments"
5610 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5612 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5613 #: libraries/export/sql.php:44
5614 #, fuzzy
5615 #| msgid "Available MIME types"
5616 msgid "Display MIME types"
5617 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5619 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5620 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5621 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5622 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5623 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5624 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5625 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5626 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5627 msgid "Host"
5628 msgstr "Računalo"
5630 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5631 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5632 msgid "Generation Time"
5633 msgstr "Vrijeme generiranja"
5635 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5636 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5637 msgid "Server version"
5638 msgstr "Verzija poslužitelja"
5640 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5641 #: libraries/export/xml.php:112
5642 msgid "PHP Version"
5643 msgstr "PHP verzija"
5645 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5646 msgid "MediaWiki Table"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/export/pdf.php:17
5650 msgid "PDF"
5651 msgstr "PDF"
5653 #: libraries/export/pdf.php:23
5654 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5655 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5657 #: libraries/export/pdf.php:24
5658 #, fuzzy
5659 #| msgid "Report title"
5660 msgid "Report title:"
5661 msgstr "Naslov izvještaja"
5663 #: libraries/export/php_array.php:16
5664 msgid "PHP array"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/export/sql.php:33
5668 msgid ""
5669 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5670 "and server version)</i>"
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/export/sql.php:35
5674 #, fuzzy
5675 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5676 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5677 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5679 #: libraries/export/sql.php:37
5680 msgid ""
5681 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5682 "checked"
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/export/sql.php:65
5686 msgid ""
5687 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5691 #: libraries/export/sql.php:107
5692 #, fuzzy, php-format
5693 #| msgid "Statements"
5694 msgid "Add %s statement"
5695 msgstr "Izjave"
5697 #: libraries/export/sql.php:91
5698 #, fuzzy
5699 #| msgid "Statements"
5700 msgid "Add statements:"
5701 msgstr "Izjave"
5703 #: libraries/export/sql.php:111
5704 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/export/sql.php:123
5708 msgid ""
5709 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5710 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/export/sql.php:136
5714 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/export/sql.php:138
5718 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/export/sql.php:140
5722 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/export/sql.php:147
5726 msgid "Function to use when dumping data:"
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/export/sql.php:151
5730 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/export/sql.php:154
5734 msgid ""
5735 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5736 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5737 "(1,2,3)</code>"
5738 msgstr ""
5740 #: libraries/export/sql.php:155
5741 msgid ""
5742 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5743 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5744 "(7,8,9)</code>"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/export/sql.php:156
5748 msgid ""
5749 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5750 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/export/sql.php:157
5754 msgid ""
5755 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5756 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/export/sql.php:167
5760 msgid ""
5761 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5762 "0x616263)</i>"
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/export/sql.php:171
5766 msgid ""
5767 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5768 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5772 msgid "Procedures"
5773 msgstr "Postupci"
5775 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5776 msgid "Functions"
5777 msgstr "Funkcije"
5779 #: libraries/export/sql.php:683
5780 msgid "Constraints for dumped tables"
5781 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5783 #: libraries/export/sql.php:692
5784 msgid "Constraints for table"
5785 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5787 #: libraries/export/sql.php:792
5788 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5789 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5791 #: libraries/export/sql.php:804
5792 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5793 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5795 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5796 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5797 msgid "Triggers"
5798 msgstr "Okidači"
5800 #: libraries/export/sql.php:873
5801 msgid "Structure for view"
5802 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5804 #: libraries/export/sql.php:882
5805 msgid "Stand-in structure for view"
5806 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5808 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5809 msgid "XML"
5810 msgstr "XML"
5812 #: libraries/export/xml.php:30
5813 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/export/xml.php:40
5817 #, fuzzy
5818 #| msgid "View"
5819 msgid "Views"
5820 msgstr "Prikaz"
5822 #: libraries/export/xml.php:47
5823 #, fuzzy
5824 msgid "Export contents"
5825 msgstr "Vrsta izvoza"
5827 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5828 #: libraries/footer.inc.php:194
5829 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5830 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5832 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5833 msgid "SQL result"
5834 msgstr "SQL rezultat"
5836 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5837 msgid "Generated by"
5838 msgstr "Generirano s"
5840 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:179
5841 #: tbl_get_field.php:34
5842 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5843 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5845 #: libraries/import.lib.php:1141
5846 msgid ""
5847 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5848 msgstr ""
5850 #: libraries/import.lib.php:1142
5851 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/import.lib.php:1143
5855 msgid ""
5856 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5857 msgstr ""
5859 #: libraries/import.lib.php:1144
5860 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/import.lib.php:1147
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Go to database"
5866 msgstr "Nema baza podataka"
5868 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5869 msgid "settings"
5870 msgstr ""
5872 #: libraries/import.lib.php:1169
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Go to table"
5875 msgstr "Nema baza podataka"
5877 #: libraries/import.lib.php:1178
5878 msgid "Go to view"
5879 msgstr ""
5881 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5882 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5883 msgid ""
5884 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5885 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/import/csv.php:39
5889 msgid ""
5890 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5891 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5892 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5893 msgstr ""
5895 #: libraries/import/csv.php:41
5896 #, fuzzy
5897 #| msgid "Column names"
5898 msgid "Column names: "
5899 msgstr "Nazivi stupaca"
5901 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5902 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5903 #, php-format
5904 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5905 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5907 #: libraries/import/csv.php:121
5908 #, php-format
5909 msgid ""
5910 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5911 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5912 msgstr ""
5914 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5915 #, php-format
5916 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5917 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5919 #: libraries/import/csv.php:314
5920 #, fuzzy, php-format
5921 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5922 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5923 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5925 #: libraries/import/docsql.php:27
5926 msgid "DocSQL"
5927 msgstr "DocSQL"
5929 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5930 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5931 msgid "Table name"
5932 msgstr "Naziv tablice"
5934 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5935 #: view_create.php:147
5936 msgid "Column names"
5937 msgstr "Nazivi stupaca"
5939 #: libraries/import/ldi.php:56
5940 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5941 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5943 #: libraries/import/ods.php:28
5944 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5945 msgstr ""
5947 #: libraries/import/ods.php:29
5948 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5949 msgstr ""
5951 #: libraries/import/sql.php:32
5952 #, fuzzy
5953 #| msgid "SQL compatibility mode"
5954 msgid "SQL compatibility mode:"
5955 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5957 #: libraries/import/sql.php:42
5958 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5959 msgstr ""
5961 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5962 msgid ""
5963 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5964 "the issue and try again."
5965 msgstr ""
5967 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5968 #, fuzzy
5969 #| msgid "None"
5970 msgctxt "None encoding conversion"
5971 msgid "None"
5972 msgstr "bez kompresije"
5974 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5975 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5976 msgid "Convert to Kana"
5977 msgstr ""
5979 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5980 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5981 #: tbl_structure.php:563
5982 msgid "Primary"
5983 msgstr "Primarni"
5985 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5986 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5987 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5988 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5989 msgid "Index"
5990 msgstr "Indeks"
5992 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5993 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5994 #: tbl_structure.php:569
5995 msgid "Fulltext"
5996 msgstr "Puni tekst"
5998 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5999 msgid "No change"
6000 msgstr "Bez izmjena"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6003 msgid "Charset"
6004 msgstr "Tablica znakova"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6007 #: tbl_change.php:549
6008 msgid "Binary"
6009 msgstr "Binarno"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6012 msgid "Bulgarian"
6013 msgstr "Bugarski"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6016 msgid "Simplified Chinese"
6017 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6020 msgid "Traditional Chinese"
6021 msgstr "Kineski, tradicionalan"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6024 msgid "case-insensitive"
6025 msgstr "nebitna veličina znakova"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6028 msgid "case-sensitive"
6029 msgstr "veličina znakova je važna"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6032 msgid "Croatian"
6033 msgstr "Hrvatski"
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6036 msgid "Czech"
6037 msgstr "Češki"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6040 msgid "Danish"
6041 msgstr "Danski"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6044 msgid "English"
6045 msgstr "Engleski"
6047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6048 msgid "Esperanto"
6049 msgstr "Esperanto"
6051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6052 msgid "Estonian"
6053 msgstr "Estonski"
6055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6056 msgid "German"
6057 msgstr "Njemački"
6059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6060 msgid "dictionary"
6061 msgstr "rječnik"
6063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6064 msgid "phone book"
6065 msgstr "telefonski imenik"
6067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6068 msgid "Hungarian"
6069 msgstr "Mađarski"
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6072 msgid "Icelandic"
6073 msgstr "Islandski"
6075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6076 msgid "Japanese"
6077 msgstr "Japanski"
6079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6080 msgid "Latvian"
6081 msgstr "Latvijski"
6083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6084 msgid "Lithuanian"
6085 msgstr "Litavski"
6087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6088 msgid "Korean"
6089 msgstr "Korejski"
6091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6092 msgid "Persian"
6093 msgstr "Perzijski"
6095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6096 msgid "Polish"
6097 msgstr "Poljski"
6099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6100 msgid "West European"
6101 msgstr "Zapadno europski"
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6104 msgid "Romanian"
6105 msgstr "Rumunjski"
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6108 msgid "Slovak"
6109 msgstr "Slovački"
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6112 msgid "Slovenian"
6113 msgstr "Slovenski"
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6116 msgid "Spanish"
6117 msgstr "Španjolski"
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6120 msgid "Traditional Spanish"
6121 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
6123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6124 msgid "Swedish"
6125 msgstr "Švedski"
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6128 msgid "Thai"
6129 msgstr "Thai"
6131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6132 msgid "Turkish"
6133 msgstr "Turski"
6135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6136 msgid "Ukrainian"
6137 msgstr "Ukrajinski"
6139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6140 msgid "Unicode"
6141 msgstr "Unicode"
6143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6146 msgid "multilingual"
6147 msgstr "višejezično"
6149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6150 msgid "Central European"
6151 msgstr "Srednjoeuropski"
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6154 msgid "Russian"
6155 msgstr "Ruski"
6157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6158 msgid "Baltic"
6159 msgstr "Baltički"
6161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6162 msgid "Armenian"
6163 msgstr "Armenski"
6165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6166 msgid "Cyrillic"
6167 msgstr "Ćirilica"
6169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6170 msgid "Arabic"
6171 msgstr "Arapski"
6173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6174 msgid "Hebrew"
6175 msgstr "Hebrejski"
6177 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6178 msgid "Georgian"
6179 msgstr "Gruzijski"
6181 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6182 msgid "Greek"
6183 msgstr "Grčki"
6185 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6186 msgid "Czech-Slovak"
6187 msgstr "Češki ili Slovački"
6189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6190 msgid "unknown"
6191 msgstr "nepoznato"
6193 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6194 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6195 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6196 msgid "Home"
6197 msgstr "Početna stranica"
6199 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6200 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6201 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6202 msgid "Log out"
6203 msgstr "Odjava"
6205 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6206 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6207 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6208 msgid "Reload navigation frame"
6209 msgstr ""
6211 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6212 #, fuzzy
6213 #| msgid "This format has no options"
6214 msgid "This format has no options"
6215 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6217 #: libraries/relation.lib.php:83
6218 msgid "not OK"
6219 msgstr "nije OK"
6221 #: libraries/relation.lib.php:88
6222 msgid "Enabled"
6223 msgstr "Omogućeno"
6225 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6226 #: pmd_relation_new.php:68
6227 msgid "General relation features"
6228 msgstr "Opće osobine relacija"
6230 #: libraries/relation.lib.php:111
6231 msgid "Display Features"
6232 msgstr "Osobine prikaza"
6234 #: libraries/relation.lib.php:117
6235 msgid "Creation of PDFs"
6236 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6238 #: libraries/relation.lib.php:121
6239 msgid "Displaying Column Comments"
6240 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6242 #: libraries/relation.lib.php:126
6243 msgid ""
6244 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6245 msgstr ""
6246 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6248 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6249 msgid "Bookmarked SQL query"
6250 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6252 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6253 msgid "SQL history"
6254 msgstr "SQL povijest"
6256 #: libraries/relation.lib.php:147
6257 msgid "User preferences"
6258 msgstr ""
6260 #: libraries/relation.lib.php:151
6261 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/relation.lib.php:153
6265 msgid ""
6266 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6267 msgstr ""
6269 #: libraries/relation.lib.php:154
6270 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6271 msgstr ""
6273 #: libraries/relation.lib.php:155
6274 msgid ""
6275 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6276 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/relation.lib.php:156
6280 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6281 msgstr ""
6283 #: libraries/relation.lib.php:1179
6284 msgid "no description"
6285 msgstr "bez opisa"
6287 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6288 msgid "Slave configuration"
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6292 msgid "Change or reconfigure master server"
6293 msgstr ""
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6296 msgid ""
6297 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6298 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6299 msgstr ""
6301 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6302 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6304 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6305 #: server_synchronize.php:1167
6306 msgid "User name"
6307 msgstr "Korisničko ime"
6309 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Master status"
6312 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6314 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Slave status"
6317 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6319 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6320 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6321 msgid "Variable"
6322 msgstr "Varijabla"
6324 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6325 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6326 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6327 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6328 msgid "Value"
6329 msgstr "Vrijednost"
6331 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6332 msgid "Server ID"
6333 msgstr "ID poslužitelja"
6335 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6336 msgid ""
6337 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6338 "this list."
6339 msgstr ""
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6342 msgid "Add slave replication user"
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6346 msgid "Any user"
6347 msgstr "Bilo koji korisnik"
6349 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6350 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6351 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6352 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6353 msgid "Use text field"
6354 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6356 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6357 msgid "Any host"
6358 msgstr "Bilo koje računalo"
6360 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6361 msgid "Local"
6362 msgstr "Lokalno"
6364 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6365 msgid "This Host"
6366 msgstr "Ovo računalo"
6368 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6369 msgid "Use Host Table"
6370 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6372 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6373 msgid ""
6374 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6375 "table are used instead."
6376 msgstr ""
6378 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6379 msgid "Generate Password"
6380 msgstr "Generiraj lozinku"
6382 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6383 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6385 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6386 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6387 #, fuzzy, php-format
6388 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6389 msgid "The %s table doesn't exist!"
6390 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6392 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6393 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6395 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6396 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6397 #, php-format
6398 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6399 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6401 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6403 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6404 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6405 #, fuzzy, php-format
6406 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6407 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6408 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6410 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6411 msgid "This page does not contain any tables!"
6412 msgstr ""
6414 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6415 msgid "SCHEMA ERROR: "
6416 msgstr ""
6418 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6419 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6420 msgid "Relational schema"
6421 msgstr "Shema relacija"
6423 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6424 msgid "Table of contents"
6425 msgstr "Sadržaj tablice"
6427 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6428 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6429 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6430 #: tbl_structure.php:200
6431 msgid "Attributes"
6432 msgstr "Atributi"
6434 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6435 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6436 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6437 msgid "Extra"
6438 msgstr "Dodatno"
6440 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6441 msgid "Create a page"
6442 msgstr "Izradi novu stranicu"
6444 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6445 #, fuzzy
6446 #| msgid "Page number:"
6447 msgid "Page name"
6448 msgstr "Broj stranice:"
6450 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6451 #, fuzzy
6452 #| msgid "Automatic layout"
6453 msgid "Automatic layout based on"
6454 msgstr "Automatski raspored"
6456 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6457 msgid "Internal relations"
6458 msgstr "Interne relacije"
6460 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6461 msgid "FOREIGN KEY"
6462 msgstr ""
6464 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6465 msgid "Please choose a page to edit"
6466 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6468 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6469 #, fuzzy
6470 #| msgid "Select Tables"
6471 msgid "Select page"
6472 msgstr "Odaberite tablice"
6474 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6475 msgid "Select Tables"
6476 msgstr "Odaberite tablice"
6478 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6479 #, fuzzy
6480 #| msgid "Relational schema"
6481 msgid "Display relational schema"
6482 msgstr "Shema relacija"
6484 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6485 msgid "Select Export Relational Type"
6486 msgstr ""
6488 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6489 msgid "Show grid"
6490 msgstr "Prikaži mrežu"
6492 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6493 msgid "Show color"
6494 msgstr "Prikaži boju"
6496 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6497 msgid "Show dimension of tables"
6498 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6500 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6501 msgid "Display all tables with the same width"
6502 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6504 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6505 msgid "Only show keys"
6506 msgstr ""
6508 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6509 msgid "Landscape"
6510 msgstr "Položeno"
6512 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6513 msgid "Portrait"
6514 msgstr "Portret"
6516 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6517 #, fuzzy
6518 #| msgid "Creation"
6519 msgid "Orientation"
6520 msgstr "Izrada"
6522 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6523 msgid "Paper size"
6524 msgstr "Veličina papira"
6526 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6527 msgid ""
6528 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6529 "like to delete those references?"
6530 msgstr ""
6531 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6532 "Želite li izbrisati te reference?"
6534 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6535 msgid "Toggle scratchboard"
6536 msgstr "Uključi bilješke"
6538 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6539 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6540 msgid "ltr"
6541 msgstr "ltr"
6543 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6544 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6545 #, php-format
6546 msgid "Unknown language: %1$s."
6547 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6549 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6550 #, fuzzy
6551 #| msgid "Server"
6552 msgid "Current Server"
6553 msgstr "Poslužitelj"
6555 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6556 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6557 msgid "Binary log"
6558 msgstr "Binarni zapisnik"
6560 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6561 msgid "Processes"
6562 msgstr "Procesi"
6564 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6565 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6566 msgid "Variables"
6567 msgstr "Varijable"
6569 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6570 msgid "Charsets"
6571 msgstr "Tablice znakova"
6573 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6574 msgid "Engines"
6575 msgstr "Pogoni"
6577 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6578 #: server_synchronize.php:1098
6579 msgid "Synchronize"
6580 msgstr ""
6582 #: libraries/server_links.inc.php:99
6583 #, fuzzy
6584 #| msgid "General relation features"
6585 msgid "Settings"
6586 msgstr "Opće osobine relacija"
6588 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Source database"
6591 msgstr "Traži u bazi podataka"
6593 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6594 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6595 msgid "Current server"
6596 msgstr ""
6598 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6599 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6600 #, fuzzy
6601 msgid "Remote server"
6602 msgstr "Web poslužitelj"
6604 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6605 msgid "Difference"
6606 msgstr ""
6608 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6609 #, fuzzy
6610 msgid "Target database"
6611 msgstr "Traži u bazi podataka"
6613 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6614 #, php-format
6615 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6616 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6618 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6619 #, php-format
6620 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6621 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6623 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6624 #, fuzzy
6625 #| msgid "Column names"
6626 msgid "Columns"
6627 msgstr "Nazivi stupaca"
6629 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6630 msgid "Bookmark this SQL query"
6631 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6633 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6634 msgid "Let every user access this bookmark"
6635 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6637 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6638 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6639 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6641 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6642 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6643 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6645 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6646 msgid "Delimiter"
6647 msgstr "Razgraničavanje"
6649 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6650 msgid " Show this query here again "
6651 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6653 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6654 msgid "Submit"
6655 msgstr "Podnesi"
6657 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6658 msgid "View only"
6659 msgstr "Samo prikaz"
6661 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6662 msgid "Location of the text file"
6663 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6665 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6666 msgid "web server upload directory"
6667 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6669 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6670 msgid ""
6671 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6672 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6673 msgstr ""
6674 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6675 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6677 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6678 msgid ""
6679 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6680 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6681 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6682 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6683 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6684 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6685 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6686 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6687 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6688 msgstr ""
6689 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6690 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6691 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6692 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6693 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6694 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6695 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6696 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6697 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6699 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6700 msgid "BEGIN CUT"
6701 msgstr "BEGIN CUT"
6703 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6704 msgid "END CUT"
6705 msgstr "END CUT"
6707 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6708 msgid "BEGIN RAW"
6709 msgstr "BEGIN RAW"
6711 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6712 msgid "END RAW"
6713 msgstr "END RAW"
6715 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6716 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6717 msgstr ""
6719 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6720 msgid "Unclosed quote"
6721 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6723 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6724 msgid "Invalid Identifer"
6725 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6727 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6728 msgid "Unknown Punctuation String"
6729 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6731 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6732 #, php-format
6733 msgid ""
6734 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6735 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6736 msgstr ""
6737 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6738 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6740 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6741 msgid "Table seems to be empty!"
6742 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6744 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6745 #, php-format
6746 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6747 msgstr ""
6749 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6750 msgid "Length/Values"
6751 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6753 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6754 #, fuzzy
6755 #| msgid ""
6756 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6757 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6758 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6759 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6760 msgid ""
6761 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6762 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6763 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6764 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6765 msgstr ""
6766 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6767 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6768 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6769 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6771 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6772 msgid ""
6773 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6774 "escaping or quotes, using this format: a"
6775 msgstr ""
6776 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6777 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6779 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6780 #, php-format
6781 msgid ""
6782 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6783 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6784 msgstr ""
6785 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6786 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6788 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6789 msgid "Transformation options"
6790 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6792 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6793 msgid ""
6794 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6795 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6796 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6797 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6798 msgstr ""
6799 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6800 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6801 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6802 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6804 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6805 msgid "ENUM or SET data too long?"
6806 msgstr ""
6808 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6809 msgid "Get more editing space"
6810 msgstr ""
6812 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6813 #, fuzzy
6814 #| msgid "None"
6815 msgctxt "for default"
6816 msgid "None"
6817 msgstr "bez kompresije"
6819 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6820 msgid "As defined:"
6821 msgstr "Kako je definirano:"
6823 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6824 #, php-format
6825 msgid ""
6826 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6827 "author what %s does."
6828 msgstr ""
6829 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6830 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6832 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6833 #: tbl_operations.php:352
6834 msgid "Storage Engine"
6835 msgstr "Pogon pohrane"
6837 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6838 msgid "PARTITION definition"
6839 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6841 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6842 #, fuzzy, php-format
6843 #| msgid "Add %s field(s)"
6844 msgid "Add %s column(s)"
6845 msgstr "Dodaj %s polja"
6847 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6848 #, fuzzy
6849 #| msgid "You have to add at least one field."
6850 msgid "You have to add at least one column."
6851 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6853 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6854 #, fuzzy
6855 msgid "+ Add a new value"
6856 msgstr "Dodaj novog korisnika"
6858 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6859 msgid "Event"
6860 msgstr "Događaj"
6862 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6863 #, fuzzy
6864 #| msgid ""
6865 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6866 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6867 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6868 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6869 msgid ""
6870 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6871 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6872 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6873 "need to set the first option to the empty string."
6874 msgstr ""
6875 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6876 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6877 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6878 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6880 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6881 msgid ""
6882 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6883 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6884 msgstr ""
6885 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6886 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6887 "2)."
6889 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6890 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6891 msgid ""
6892 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6893 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6894 msgstr ""
6895 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6896 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6898 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6899 msgid "Displays a link to download this image."
6900 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6902 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6903 #, fuzzy
6904 #| msgid ""
6905 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6906 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6907 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6908 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6909 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6910 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6911 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6912 #| "done using gmdate() function."
6913 msgid ""
6914 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6915 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6916 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6917 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6918 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6919 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6920 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6921 "gmdate() function."
6922 msgstr ""
6923 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6924 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6925 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6926 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6927 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6928 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6929 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6930 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6931 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6933 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6934 #, fuzzy
6935 #| msgid ""
6936 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6937 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6938 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6939 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6940 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6941 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6942 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6943 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6944 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6945 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6946 msgid ""
6947 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6948 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6949 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6950 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6951 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6952 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6953 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6954 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6955 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6956 "(Default 1)."
6957 msgstr ""
6958 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6959 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6960 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6961 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6962 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6963 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6964 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6965 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6966 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6967 "u jednom retku (zadano: 1)."
6969 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6970 #, fuzzy
6971 #| msgid ""
6972 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6973 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6974 msgid ""
6975 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6976 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6977 msgstr ""
6978 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6979 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6980 "HTML kod."
6982 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6983 #, fuzzy
6984 #| msgid ""
6985 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6986 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6987 #| "third options are the width and the height in pixels."
6988 msgid ""
6989 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6990 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6991 "third options are the width and the height in pixels."
6992 msgstr ""
6993 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
6994 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
6995 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
6997 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6998 #, fuzzy
6999 #| msgid ""
7000 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7001 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7002 #| "for the link."
7003 msgid ""
7004 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7005 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7006 "the link."
7007 msgstr ""
7008 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
7009 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
7011 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7012 msgid ""
7013 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7014 "standard dotted format."
7015 msgstr ""
7017 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7018 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7019 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
7021 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7022 msgid ""
7023 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7024 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7025 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7026 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7027 "(Default: \"...\")."
7028 msgstr ""
7029 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
7030 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
7031 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
7032 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
7034 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7035 #, fuzzy
7036 #| msgid "General relation features"
7037 msgid "Manage your settings"
7038 msgstr "Opće osobine relacija"
7040 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7041 #, fuzzy
7042 #| msgid "Modifications have been saved"
7043 msgid "Configuration has been saved"
7044 msgstr "Izmjene su spremljene"
7046 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7047 #, php-format
7048 msgid ""
7049 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7050 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7051 msgstr ""
7053 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7054 #, fuzzy
7055 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7056 msgid "Could not save configuration"
7057 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7059 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7060 msgid ""
7061 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7062 "import it for current session?"
7063 msgstr ""
7065 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7066 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7067 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
7069 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7070 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7071 msgid "Error in ZIP archive:"
7072 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
7074 #: main.php:68
7075 #, fuzzy
7076 #| msgid "General relation features"
7077 msgid "General Settings"
7078 msgstr "Opće osobine relacija"
7080 #: main.php:105
7081 msgid "MySQL connection collation"
7082 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
7084 #: main.php:121
7085 msgid "Appearance Settings"
7086 msgstr ""
7088 #: main.php:141
7089 msgid "Background color"
7090 msgstr ""
7092 #: main.php:142
7093 msgid "Choose..."
7094 msgstr ""
7096 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7097 #, fuzzy
7098 #| msgid "General relation features"
7099 msgid "More settings"
7100 msgstr "Opće osobine relacija"
7102 #: main.php:176
7103 msgid "Protocol version"
7104 msgstr "Verzija protokola"
7106 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7107 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7108 #: server_processlist.php:61
7109 msgid "User"
7110 msgstr "Korisnik"
7112 #: main.php:182
7113 msgid "MySQL charset"
7114 msgstr "MySQL tablica znakova"
7116 #: main.php:194
7117 msgid "Web server"
7118 msgstr "Web poslužitelj"
7120 #: main.php:200
7121 msgid "MySQL client version"
7122 msgstr "MySQL verzija klijenta"
7124 #: main.php:202
7125 msgid "PHP extension"
7126 msgstr "PHP ekstenzija"
7128 #: main.php:208
7129 msgid "Show PHP information"
7130 msgstr "Prikaži PHP podatke"
7132 #: main.php:223
7133 msgid "Wiki"
7134 msgstr "Wiki"
7136 #: main.php:226
7137 msgid "Official Homepage"
7138 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
7140 #: main.php:227
7141 #, fuzzy
7142 #| msgid "Attributes"
7143 msgid "Contribute"
7144 msgstr "Atributi"
7146 #: main.php:228
7147 msgid "Get support"
7148 msgstr ""
7150 #: main.php:229
7151 #, fuzzy
7152 #| msgid "No change"
7153 msgid "List of changes"
7154 msgstr "Bez izmjena"
7156 #: main.php:253
7157 msgid ""
7158 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7159 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7160 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7161 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7162 msgstr ""
7163 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
7164 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
7165 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
7166 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
7168 #: main.php:261
7169 msgid ""
7170 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7171 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7172 "corrupted!"
7173 msgstr ""
7174 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7175 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7176 "oštećivanje nekih podataka!"
7178 #: main.php:269
7179 msgid ""
7180 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7181 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7182 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7183 msgstr ""
7184 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7185 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7186 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7188 #: main.php:277
7189 msgid ""
7190 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7191 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7192 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7193 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7194 msgstr ""
7196 #: main.php:284
7197 msgid ""
7198 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7199 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7200 msgstr ""
7202 #: main.php:292
7203 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7204 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7206 #: main.php:300
7207 msgid ""
7208 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7209 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7210 "has been configured."
7211 msgstr ""
7213 #: main.php:309
7214 #, fuzzy, php-format
7215 #| msgid ""
7216 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7217 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7218 msgid ""
7219 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7220 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7221 msgstr ""
7222 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7223 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7225 #: main.php:324
7226 msgid ""
7227 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7228 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7229 "automatically."
7230 msgstr ""
7232 #: main.php:339
7233 #, php-format
7234 msgid ""
7235 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7236 "This may cause unpredictable behavior."
7237 msgstr ""
7238 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7239 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7241 #: main.php:351
7242 #, php-format
7243 msgid ""
7244 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7245 "issues."
7246 msgstr ""
7247 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7248 "problema."
7250 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7251 msgid "No databases"
7252 msgstr "Nema baza podataka"
7254 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Clear"
7257 msgstr "Kalendar"
7259 #: navigation.php:277
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Filter"
7262 msgstr "Datoteke"
7264 #: navigation.php:277
7265 #, fuzzy
7266 #| msgid "table name"
7267 msgid "filter tables by name"
7268 msgstr "naziv tablice"
7270 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7271 #, fuzzy
7272 #| msgid "Create table"
7273 msgctxt "short form"
7274 msgid "Create table"
7275 msgstr "Izradi tablicu"
7277 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7278 msgid "Please select a database"
7279 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7281 #: pmd_general.php:75
7282 msgid "Show/Hide left menu"
7283 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7285 #: pmd_general.php:79
7286 msgid "Save position"
7287 msgstr "Spremi položaj"
7289 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7290 msgid "Create table"
7291 msgstr "Izradi tablicu"
7293 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7294 msgid "Create relation"
7295 msgstr "Izradi relaciju"
7297 #: pmd_general.php:91
7298 msgid "Reload"
7299 msgstr "Osvježi"
7301 #: pmd_general.php:94
7302 msgid "Help"
7303 msgstr "Pomoć"
7305 #: pmd_general.php:98
7306 msgid "Angular links"
7307 msgstr "Kutne veze"
7309 #: pmd_general.php:98
7310 msgid "Direct links"
7311 msgstr "Izravne veze"
7313 #: pmd_general.php:102
7314 msgid "Snap to grid"
7315 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7317 #: pmd_general.php:106
7318 msgid "Small/Big All"
7319 msgstr "Malo / Sve veliko"
7321 #: pmd_general.php:110
7322 msgid "Toggle small/big"
7323 msgstr "Malo / Veliko"
7325 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7326 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7327 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7329 #: pmd_general.php:121
7330 #, fuzzy
7331 #| msgid "Submit Query"
7332 msgid "Build Query"
7333 msgstr "Podnesi upit"
7335 #: pmd_general.php:126
7336 msgid "Move Menu"
7337 msgstr "Premjesti izbornik"
7339 #: pmd_general.php:138
7340 msgid "Hide/Show all"
7341 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7343 #: pmd_general.php:142
7344 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7345 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7347 #: pmd_general.php:182
7348 msgid "Number of tables"
7349 msgstr "Broj tablica"
7351 #: pmd_general.php:419
7352 msgid "Delete relation"
7353 msgstr "Izbriši relaciju"
7355 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7356 #, fuzzy
7357 #| msgid "Relation deleted"
7358 msgid "Relation operator"
7359 msgstr "Relacija je izbrisana"
7361 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7362 #: pmd_general.php:770
7363 #, fuzzy
7364 #| msgid "Export"
7365 msgid "Except"
7366 msgstr "Izvoz"
7368 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7369 #: pmd_general.php:776
7370 #, fuzzy
7371 #| msgid "in query"
7372 msgid "subquery"
7373 msgstr "unutar upita"
7375 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Rename to"
7378 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7380 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7381 #, fuzzy
7382 #| msgid "User name"
7383 msgid "New name"
7384 msgstr "Korisničko ime"
7386 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7387 #, fuzzy
7388 #| msgid "Create"
7389 msgid "Aggregate"
7390 msgstr "Izradi"
7392 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7393 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7394 #: tbl_select.php:115
7395 msgid "Operator"
7396 msgstr "Operator"
7398 #: pmd_general.php:811
7399 #, fuzzy
7400 #| msgid "Table options"
7401 msgid "Active options"
7402 msgstr "Opcije tablice"
7404 #: pmd_help.php:26
7405 msgid "To select relation, click :"
7406 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7408 #: pmd_help.php:28
7409 #, fuzzy
7410 #| msgid ""
7411 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7412 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7413 #| "appropriate field name."
7414 msgid ""
7415 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7416 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7417 "appropriate column name."
7418 msgstr ""
7419 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7420 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7421 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7423 #: pmd_pdf.php:34
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Page has been created"
7426 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7428 #: pmd_pdf.php:37
7429 msgid "Page creation failed"
7430 msgstr ""
7432 #: pmd_pdf.php:89
7433 #, fuzzy
7434 #| msgid "pages"
7435 msgid "Page"
7436 msgstr "stranice"
7438 #: pmd_pdf.php:99
7439 #, fuzzy
7440 #| msgid "Import files"
7441 msgid "Import from selected page"
7442 msgstr "Uvezi datoteke"
7444 #: pmd_pdf.php:100
7445 #, fuzzy
7446 #| msgid "Export/Import to scale"
7447 msgid "Export to selected page"
7448 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7450 #: pmd_pdf.php:102
7451 #, fuzzy
7452 #| msgid "Create a new index"
7453 msgid "Create a page and export to it"
7454 msgstr "Izradi novi indeks"
7456 #: pmd_pdf.php:111
7457 #, fuzzy
7458 #| msgid "User name"
7459 msgid "New page name: "
7460 msgstr "Korisničko ime"
7462 #: pmd_pdf.php:114
7463 msgid "Export/Import to scale"
7464 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7466 #: pmd_pdf.php:119
7467 msgid "recommended"
7468 msgstr "preporučeno"
7470 #: pmd_relation_new.php:29
7471 msgid "Error: relation already exists."
7472 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7474 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7475 msgid "Error: Relation not added."
7476 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7478 #: pmd_relation_new.php:62
7479 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7480 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7482 #: pmd_relation_new.php:84
7483 msgid "Internal relation added"
7484 msgstr "Dodane interne relacije"
7486 #: pmd_relation_upd.php:55
7487 msgid "Relation deleted"
7488 msgstr "Relacija je izbrisana"
7490 #: pmd_save_pos.php:44
7491 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7492 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7494 #: pmd_save_pos.php:52
7495 msgid "Modifications have been saved"
7496 msgstr "Izmjene su spremljene"
7498 #: prefs_forms.php:78
7499 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7500 msgstr ""
7502 #: prefs_manage.php:80
7503 #, fuzzy
7504 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7505 msgid "Could not import configuration"
7506 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7508 #: prefs_manage.php:112
7509 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7510 msgstr ""
7512 #: prefs_manage.php:128
7513 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7514 msgstr ""
7516 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7517 msgid "Saved on: @DATE@"
7518 msgstr ""
7520 #: prefs_manage.php:239
7521 #, fuzzy
7522 #| msgid "Import files"
7523 msgid "Import from file"
7524 msgstr "Uvezi datoteke"
7526 #: prefs_manage.php:245
7527 msgid "Import from browser's storage"
7528 msgstr ""
7530 #: prefs_manage.php:248
7531 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7532 msgstr ""
7534 #: prefs_manage.php:254
7535 msgid "You have no saved settings!"
7536 msgstr ""
7538 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7539 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7540 msgstr ""
7542 #: prefs_manage.php:263
7543 msgid "Merge with current configuration"
7544 msgstr ""
7546 #: prefs_manage.php:277
7547 #, php-format
7548 msgid ""
7549 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7550 "script%s."
7551 msgstr ""
7553 #: prefs_manage.php:302
7554 msgid "Save to browser's storage"
7555 msgstr ""
7557 #: prefs_manage.php:306
7558 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7559 msgstr ""
7561 #: prefs_manage.php:308
7562 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7563 msgstr ""
7565 #: prefs_manage.php:323
7566 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7567 msgstr ""
7569 #: querywindow.php:93
7570 msgid "Import files"
7571 msgstr "Uvezi datoteke"
7573 #: querywindow.php:104
7574 msgid "All"
7575 msgstr "Sve"
7577 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7578 #, php-format
7579 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7580 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7582 #: schema_export.php:45
7583 #, fuzzy
7584 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7585 msgid "File doesn't exist"
7586 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7588 #: server_binlog.php:106
7589 msgid "Select binary log to view"
7590 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7592 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7593 msgid "Files"
7594 msgstr "Datoteke"
7596 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7597 #: server_processlist.php:58
7598 msgid "Truncate Shown Queries"
7599 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7601 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7602 #: server_processlist.php:58
7603 msgid "Show Full Queries"
7604 msgstr "Prikaži pune upite"
7606 #: server_binlog.php:199
7607 msgid "Log name"
7608 msgstr "Naziv zapisnika"
7610 #: server_binlog.php:200
7611 msgid "Position"
7612 msgstr "Položaj"
7614 #: server_binlog.php:201
7615 msgid "Event type"
7616 msgstr "Vrsta događaja"
7618 #: server_binlog.php:203
7619 msgid "Original position"
7620 msgstr "Izvorni položaj"
7622 #: server_binlog.php:204
7623 msgid "Information"
7624 msgstr "Podaci"
7626 #: server_collations.php:39
7627 msgid "Character Sets and Collations"
7628 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7630 #: server_databases.php:64
7631 msgid "No databases selected."
7632 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7634 #: server_databases.php:75
7635 #, php-format
7636 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7637 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7639 #: server_databases.php:100
7640 msgid "Databases statistics"
7641 msgstr "Statistike baza podataka"
7643 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7644 #: server_replication.php:207
7645 msgid "Master replication"
7646 msgstr ""
7648 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7649 msgid "Slave replication"
7650 msgstr ""
7652 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7653 msgid "Enable Statistics"
7654 msgstr "Omogući statistike"
7656 #: server_databases.php:261
7657 msgid ""
7658 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7659 "between the web server and the MySQL server."
7660 msgstr ""
7661 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7662 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7664 #: server_engines.php:47
7665 msgid "Storage Engines"
7666 msgstr "Pogoni pohrane"
7668 #: server_export.php:20
7669 msgid "View dump (schema) of databases"
7670 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7672 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7673 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7674 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7676 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7677 #: server_privileges.php:522
7678 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7679 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7681 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7682 #: server_privileges.php:528
7683 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7684 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7686 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7687 #: server_privileges.php:521
7688 msgid "Allows creating new databases and tables."
7689 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7691 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7692 #: server_privileges.php:527
7693 msgid "Allows creating stored routines."
7694 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7696 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7697 msgid "Allows creating new tables."
7698 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7700 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7701 #: server_privileges.php:525
7702 msgid "Allows creating temporary tables."
7703 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7705 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7706 #: server_privileges.php:561
7707 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7708 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7710 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7711 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7712 #: server_privileges.php:537
7713 msgid "Allows creating new views."
7714 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7716 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7717 #: server_privileges.php:513
7718 msgid "Allows deleting data."
7719 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7721 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7722 #: server_privileges.php:524
7723 msgid "Allows dropping databases and tables."
7724 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7726 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7727 msgid "Allows dropping tables."
7728 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7730 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7731 #: server_privileges.php:541
7732 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7733 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7735 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7736 #: server_privileges.php:529
7737 msgid "Allows executing stored routines."
7738 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7740 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7741 #: server_privileges.php:516
7742 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7743 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7745 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7746 msgid ""
7747 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7748 msgstr ""
7749 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7751 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7752 #: server_privileges.php:523
7753 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7754 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7756 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7757 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7758 msgid "Allows inserting and replacing data."
7759 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7761 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7762 #: server_privileges.php:556
7763 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7764 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7766 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7767 #: server_privileges.php:655
7768 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7769 msgstr ""
7770 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7772 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7773 #: server_privileges.php:643
7774 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7775 msgstr ""
7776 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7778 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7779 #: server_privileges.php:649
7780 msgid ""
7781 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7782 "execute per hour."
7783 msgstr ""
7784 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7785 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7787 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7788 #: server_privileges.php:661
7789 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7790 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7792 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7793 #: server_privileges.php:551
7794 msgid "Allows viewing processes of all users"
7795 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7797 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7798 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7799 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7800 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7802 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7803 #: server_privileges.php:552
7804 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7805 msgstr ""
7806 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7807 "pohrane poslužitelja."
7809 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7810 #: server_privileges.php:559
7811 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7812 msgstr ""
7813 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7815 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7816 #: server_privileges.php:560
7817 msgid "Needed for the replication slaves."
7818 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7820 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7821 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7822 msgid "Allows reading data."
7823 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7825 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7826 #: server_privileges.php:554
7827 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7828 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7830 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7831 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7832 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7833 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7835 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7836 #: server_privileges.php:553
7837 msgid "Allows shutting down the server."
7838 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7840 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7841 #: server_privileges.php:550
7842 msgid ""
7843 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7844 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7845 "killing threads of other users."
7846 msgstr ""
7847 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7848 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7849 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7851 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7852 #: server_privileges.php:542
7853 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7854 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7856 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7857 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7858 msgid "Allows changing data."
7859 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7861 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7862 msgid "No privileges."
7863 msgstr "Bez privilegija."
7865 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7866 #, fuzzy
7867 #| msgid "None"
7868 msgctxt "None privileges"
7869 msgid "None"
7870 msgstr "bez kompresije"
7872 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7873 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7874 msgid "Table-specific privileges"
7875 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7877 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7878 #: server_privileges.php:1627
7879 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7880 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7882 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7883 msgid "Global privileges"
7884 msgstr "Opće privilegije"
7886 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7887 msgid "Database-specific privileges"
7888 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7890 #: server_privileges.php:617
7891 msgid "Administration"
7892 msgstr "Administracija"
7894 #: server_privileges.php:637
7895 msgid "Resource limits"
7896 msgstr "Ograničenja resursa"
7898 #: server_privileges.php:638
7899 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7900 msgstr ""
7901 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7902 "ograničenje."
7904 #: server_privileges.php:715
7905 msgid "Login Information"
7906 msgstr "_Podaci prijave"
7908 #: server_privileges.php:809
7909 msgid "Do not change the password"
7910 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7912 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7913 #, fuzzy
7914 #| msgid "No user(s) found."
7915 msgid "No user found."
7916 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7918 #: server_privileges.php:886
7919 #, php-format
7920 msgid "The user %s already exists!"
7921 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7923 #: server_privileges.php:969
7924 msgid "You have added a new user."
7925 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7927 #: server_privileges.php:1199
7928 #, php-format
7929 msgid "You have updated the privileges for %s."
7930 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7932 #: server_privileges.php:1223
7933 #, php-format
7934 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7935 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7937 #: server_privileges.php:1259
7938 #, php-format
7939 msgid "The password for %s was changed successfully."
7940 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7942 #: server_privileges.php:1279
7943 #, php-format
7944 msgid "Deleting %s"
7945 msgstr "Brisanje %s"
7947 #: server_privileges.php:1293
7948 msgid "No users selected for deleting!"
7949 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7951 #: server_privileges.php:1296
7952 msgid "Reloading the privileges"
7953 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7955 #: server_privileges.php:1314
7956 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7957 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7959 #: server_privileges.php:1349
7960 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7961 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7963 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7964 msgid "Edit Privileges"
7965 msgstr "Uredi privilegije"
7967 #: server_privileges.php:1369
7968 msgid "Revoke"
7969 msgstr "Opozovi"
7971 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7972 #: server_privileges.php:2260
7973 msgid "Any"
7974 msgstr "Bilo koji"
7976 #: server_privileges.php:1487
7977 msgid "User overview"
7978 msgstr "Pregled korisnika"
7980 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7981 #: server_privileges.php:2170
7982 msgid "Grant"
7983 msgstr "Podarivanje"
7985 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7986 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7987 msgid "Add a new User"
7988 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7990 #: server_privileges.php:1701
7991 msgid "Remove selected users"
7992 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
7994 #: server_privileges.php:1704
7995 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7996 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
7998 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7999 #: server_privileges.php:1707
8000 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8001 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
8003 #: server_privileges.php:1728
8004 #, php-format
8005 msgid ""
8006 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8007 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8008 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8009 "%sreload the privileges%s before you continue."
8010 msgstr ""
8011 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
8012 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
8013 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
8014 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
8016 #: server_privileges.php:1781
8017 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8018 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
8020 #: server_privileges.php:1821
8021 msgid "Column-specific privileges"
8022 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
8024 #: server_privileges.php:2022
8025 msgid "Add privileges on the following database"
8026 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
8028 #: server_privileges.php:2040
8029 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8030 msgstr ""
8031 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
8032 "prethoditi znak \\"
8034 #: server_privileges.php:2043
8035 msgid "Add privileges on the following table"
8036 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
8038 #: server_privileges.php:2100
8039 msgid "Change Login Information / Copy User"
8040 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
8042 #: server_privileges.php:2103
8043 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8044 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
8046 #: server_privileges.php:2105
8047 msgid "... keep the old one."
8048 msgstr "... zadržati staru."
8050 #: server_privileges.php:2106
8051 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8052 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
8054 #: server_privileges.php:2107
8055 msgid ""
8056 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8057 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
8059 #: server_privileges.php:2108
8060 msgid ""
8061 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8062 "afterwards."
8063 msgstr ""
8064 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
8066 #: server_privileges.php:2131
8067 msgid "Database for user"
8068 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8070 #: server_privileges.php:2135
8071 #, fuzzy
8072 #| msgid "None"
8073 msgctxt "Create none database for user"
8074 msgid "None"
8075 msgstr "bez kompresije"
8077 #: server_privileges.php:2136
8078 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8079 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
8081 #: server_privileges.php:2137
8082 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8083 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
8085 #: server_privileges.php:2140
8086 #, fuzzy, php-format
8087 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8088 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
8090 #: server_privileges.php:2163
8091 #, php-format
8092 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8093 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
8095 #: server_privileges.php:2271
8096 msgid "global"
8097 msgstr "opće"
8099 #: server_privileges.php:2273
8100 msgid "database-specific"
8101 msgstr "specifično za bazu podataka"
8103 #: server_privileges.php:2275
8104 msgid "wildcard"
8105 msgstr "džoker"
8107 #: server_processlist.php:29
8108 #, php-format
8109 msgid "Thread %s was successfully killed."
8110 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8112 #: server_processlist.php:31
8113 #, php-format
8114 msgid ""
8115 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8116 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
8118 #: server_processlist.php:60
8119 msgid "ID"
8120 msgstr "ID"
8122 #: server_replication.php:49
8123 msgid "Unknown error"
8124 msgstr ""
8126 #: server_replication.php:56
8127 #, php-format
8128 msgid "Unable to connect to master %s."
8129 msgstr ""
8131 #: server_replication.php:63
8132 msgid ""
8133 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8134 msgstr ""
8136 #: server_replication.php:69
8137 msgid "Unable to change master"
8138 msgstr ""
8140 #: server_replication.php:72
8141 #, php-format
8142 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8143 msgstr ""
8145 #: server_replication.php:180
8146 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8147 msgstr ""
8149 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8150 #, fuzzy
8151 msgid "Show master status"
8152 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8154 #: server_replication.php:185
8155 msgid "Show connected slaves"
8156 msgstr ""
8158 #: server_replication.php:208
8159 #, php-format
8160 msgid ""
8161 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8162 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8163 msgstr ""
8165 #: server_replication.php:215
8166 msgid "Master configuration"
8167 msgstr ""
8169 #: server_replication.php:216
8170 msgid ""
8171 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8172 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8173 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8174 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8175 "replicated. Please select the mode:"
8176 msgstr ""
8178 #: server_replication.php:219
8179 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8180 msgstr ""
8182 #: server_replication.php:220
8183 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8184 msgstr ""
8186 #: server_replication.php:223
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Please select databases:"
8189 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8191 #: server_replication.php:226
8192 msgid ""
8193 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8194 "and please restart the MySQL server afterwards."
8195 msgstr ""
8197 #: server_replication.php:228
8198 msgid ""
8199 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8200 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8201 "master"
8202 msgstr ""
8204 #: server_replication.php:291
8205 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8206 msgstr ""
8208 #: server_replication.php:294
8209 msgid "Slave IO Thread not running!"
8210 msgstr ""
8212 #: server_replication.php:303
8213 msgid ""
8214 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8215 msgstr ""
8217 #: server_replication.php:306
8218 msgid "See slave status table"
8219 msgstr ""
8221 #: server_replication.php:309
8222 msgid "Synchronize databases with master"
8223 msgstr ""
8225 #: server_replication.php:320
8226 msgid "Control slave:"
8227 msgstr ""
8229 #: server_replication.php:323
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Full start"
8232 msgstr "Puni tekst"
8234 #: server_replication.php:323
8235 #, fuzzy
8236 msgid "Full stop"
8237 msgstr "Puni tekst"
8239 #: server_replication.php:324
8240 msgid "Reset slave"
8241 msgstr ""
8243 #: server_replication.php:326
8244 #, fuzzy
8245 #| msgid "Structure only"
8246 msgid "Start SQL Thread only"
8247 msgstr "Samo strukturu"
8249 #: server_replication.php:328
8250 msgid "Stop SQL Thread only"
8251 msgstr ""
8253 #: server_replication.php:331
8254 #, fuzzy
8255 #| msgid "Structure only"
8256 msgid "Start IO Thread only"
8257 msgstr "Samo strukturu"
8259 #: server_replication.php:333
8260 msgid "Stop IO Thread only"
8261 msgstr ""
8263 #: server_replication.php:338
8264 msgid "Error management:"
8265 msgstr ""
8267 #: server_replication.php:340
8268 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8269 msgstr ""
8271 #: server_replication.php:342
8272 msgid "Skip current error"
8273 msgstr ""
8275 #: server_replication.php:343
8276 msgid "Skip next"
8277 msgstr ""
8279 #: server_replication.php:346
8280 msgid "errors."
8281 msgstr ""
8283 #: server_replication.php:361
8284 #, php-format
8285 msgid ""
8286 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8287 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8288 msgstr ""
8290 #: server_status.php:46
8291 msgid ""
8292 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8293 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8294 "statements from the transaction."
8295 msgstr ""
8296 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8297 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8298 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8300 #: server_status.php:47
8301 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8302 msgstr ""
8303 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8305 #: server_status.php:48
8306 msgid ""
8307 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8308 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8309 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8310 "based instead of disk-based."
8311 msgstr ""
8312 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8313 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8314 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8315 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8317 #: server_status.php:49
8318 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8319 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8321 #: server_status.php:50
8322 msgid ""
8323 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8324 "while executing statements."
8325 msgstr ""
8326 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8327 "tijekom izvršavanja izjava."
8329 #: server_status.php:51
8330 msgid ""
8331 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8332 "(probably duplicate key)."
8333 msgstr ""
8334 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8335 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8337 #: server_status.php:52
8338 msgid ""
8339 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8340 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8341 msgstr ""
8342 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8343 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8345 #: server_status.php:53
8346 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8347 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8349 #: server_status.php:54
8350 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8351 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8353 #: server_status.php:55
8354 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8355 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8357 #: server_status.php:56
8358 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8359 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8361 #: server_status.php:57
8362 msgid ""
8363 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8364 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8365 "indicates the number of time tables have been discovered."
8366 msgstr ""
8367 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8368 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8369 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8371 #: server_status.php:58
8372 msgid ""
8373 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8374 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8375 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8376 msgstr ""
8377 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8378 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8379 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8381 #: server_status.php:59
8382 msgid ""
8383 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8384 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8385 msgstr ""
8386 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8387 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8389 #: server_status.php:60
8390 msgid ""
8391 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8392 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8393 "if you are doing an index scan."
8394 msgstr ""
8395 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8396 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8397 "izvodite pretraživanje indeksa."
8399 #: server_status.php:61
8400 msgid ""
8401 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8402 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8403 msgstr ""
8404 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8405 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8407 #: server_status.php:62
8408 msgid ""
8409 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8410 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8411 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8412 "you have joins that don't use keys properly."
8413 msgstr ""
8414 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8415 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8416 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8417 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8419 #: server_status.php:63
8420 msgid ""
8421 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8422 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8423 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8424 "advantage of the indexes you have."
8425 msgstr ""
8426 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8427 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8428 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8429 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8431 #: server_status.php:64
8432 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8433 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8435 #: server_status.php:65
8436 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8437 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8439 #: server_status.php:66
8440 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8441 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8443 #: server_status.php:67
8444 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8445 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8447 #: server_status.php:68
8448 msgid "The number of pages currently dirty."
8449 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8451 #: server_status.php:69
8452 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8453 msgstr ""
8454 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8456 #: server_status.php:70
8457 msgid "The number of free pages."
8458 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8460 #: server_status.php:71
8461 msgid ""
8462 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8463 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8464 "reason."
8465 msgstr ""
8466 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8467 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8468 "drugog razloga."
8470 #: server_status.php:72
8471 msgid ""
8472 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8473 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8474 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8475 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8476 msgstr ""
8477 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8478 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8479 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8480 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8482 #: server_status.php:73
8483 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8484 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8486 #: server_status.php:74
8487 msgid ""
8488 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8489 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8490 msgstr ""
8491 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8492 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8494 #: server_status.php:75
8495 msgid ""
8496 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8497 "InnoDB does a sequential full table scan."
8498 msgstr ""
8499 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8500 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8502 #: server_status.php:76
8503 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8504 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8506 #: server_status.php:77
8507 msgid ""
8508 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8509 "and had to do a single-page read."
8510 msgstr ""
8511 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8512 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8514 #: server_status.php:78
8515 msgid ""
8516 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8517 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8518 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8519 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8520 "properly, this value should be small."
8521 msgstr ""
8522 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8523 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8524 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8525 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8526 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8528 #: server_status.php:79
8529 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8530 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8532 #: server_status.php:80
8533 msgid "The number of fsync() operations so far."
8534 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8536 #: server_status.php:81
8537 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8538 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8540 #: server_status.php:82
8541 msgid "The current number of pending reads."
8542 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8544 #: server_status.php:83
8545 msgid "The current number of pending writes."
8546 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8548 #: server_status.php:84
8549 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8550 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8552 #: server_status.php:85
8553 msgid "The total number of data reads."
8554 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8556 #: server_status.php:86
8557 msgid "The total number of data writes."
8558 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8560 #: server_status.php:87
8561 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8562 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8564 #: server_status.php:88
8565 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8566 msgstr ""
8567 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8568 "ovu potrebu."
8570 #: server_status.php:89
8571 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8572 msgstr ""
8573 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8574 "ovu potrebu."
8576 #: server_status.php:90
8577 msgid ""
8578 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8579 "wait for it to be flushed before continuing."
8580 msgstr ""
8581 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8582 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8583 "rada."
8585 #: server_status.php:91
8586 msgid "The number of log write requests."
8587 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8589 #: server_status.php:92
8590 msgid "The number of physical writes to the log file."
8591 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8593 #: server_status.php:93
8594 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8595 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8597 #: server_status.php:94
8598 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8599 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8601 #: server_status.php:95
8602 msgid "Pending log file writes."
8603 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8605 #: server_status.php:96
8606 msgid "The number of bytes written to the log file."
8607 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8609 #: server_status.php:97
8610 msgid "The number of pages created."
8611 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8613 #: server_status.php:98
8614 msgid ""
8615 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8616 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8617 msgstr ""
8618 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8619 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8620 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8622 #: server_status.php:99
8623 msgid "The number of pages read."
8624 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8626 #: server_status.php:100
8627 msgid "The number of pages written."
8628 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8630 #: server_status.php:101
8631 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8632 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8634 #: server_status.php:102
8635 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8636 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8638 #: server_status.php:103
8639 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8640 msgstr ""
8641 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8643 #: server_status.php:104
8644 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8645 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8647 #: server_status.php:105
8648 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8649 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8651 #: server_status.php:106
8652 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8653 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8655 #: server_status.php:107
8656 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8657 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8659 #: server_status.php:108
8660 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8661 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8663 #: server_status.php:109
8664 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8665 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8667 #: server_status.php:110
8668 msgid ""
8669 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8670 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8671 msgstr ""
8672 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8673 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8675 #: server_status.php:111
8676 msgid ""
8677 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8678 "determine how much of the key cache is in use."
8679 msgstr ""
8680 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8681 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8683 #: server_status.php:112
8684 msgid ""
8685 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8686 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8687 "one time."
8688 msgstr ""
8689 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8690 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8691 "istovremenoj upotrebi."
8693 #: server_status.php:113
8694 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8695 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8697 #: server_status.php:114
8698 msgid ""
8699 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8700 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8701 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8702 msgstr ""
8703 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8704 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8705 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8706 "Key_read_requests."
8708 #: server_status.php:115
8709 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8710 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8712 #: server_status.php:116
8713 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8714 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8716 #: server_status.php:117
8717 msgid ""
8718 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8719 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8720 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8721 msgstr ""
8722 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8723 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8724 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8726 #: server_status.php:118
8727 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8728 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8730 #: server_status.php:119
8731 msgid ""
8732 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8733 "table cache value is probably too small."
8734 msgstr ""
8735 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8736 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8738 #: server_status.php:120
8739 msgid "The number of files that are open."
8740 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8742 #: server_status.php:121
8743 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8744 msgstr ""
8745 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8747 #: server_status.php:122
8748 msgid "The number of tables that are open."
8749 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8751 #: server_status.php:123
8752 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8753 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8755 #: server_status.php:124
8756 msgid "The amount of free memory for query cache."
8757 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8759 #: server_status.php:125
8760 msgid "The number of cache hits."
8761 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8763 #: server_status.php:126
8764 msgid "The number of queries added to the cache."
8765 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8767 #: server_status.php:127
8768 msgid ""
8769 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8770 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8771 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8772 "decide which queries to remove from the cache."
8773 msgstr ""
8774 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8775 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8776 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8777 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8778 "upite ukloniti iz pohrane."
8780 #: server_status.php:128
8781 msgid ""
8782 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8783 "query_cache_type setting)."
8784 msgstr ""
8785 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8786 "postavke query_cache_type)."
8788 #: server_status.php:129
8789 msgid "The number of queries registered in the cache."
8790 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8792 #: server_status.php:130
8793 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8794 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8796 #: server_status.php:131
8797 msgctxt "$strShowStatusReset"
8798 msgid "Reset"
8799 msgstr "Povrat"
8801 #: server_status.php:132
8802 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8803 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8805 #: server_status.php:133
8806 msgid ""
8807 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8808 "should carefully check the indexes of your tables."
8809 msgstr ""
8810 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8811 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8813 #: server_status.php:134
8814 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8815 msgstr ""
8816 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8818 #: server_status.php:135
8819 msgid ""
8820 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8821 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8822 msgstr ""
8823 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8824 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8825 "indekse vaših tablica."
8827 #: server_status.php:136
8828 msgid ""
8829 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8830 "critical even if this is big.)"
8831 msgstr ""
8832 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8833 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8835 #: server_status.php:137
8836 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8837 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8839 #: server_status.php:138
8840 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8841 msgstr ""
8842 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8843 "grane."
8845 #: server_status.php:139
8846 msgid ""
8847 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8848 "retried transactions."
8849 msgstr ""
8850 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8851 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8853 #: server_status.php:140
8854 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8855 msgstr ""
8856 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8858 #: server_status.php:141
8859 msgid ""
8860 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8861 "create."
8862 msgstr ""
8863 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8864 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8866 #: server_status.php:142
8867 msgid ""
8868 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8869 msgstr ""
8870 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8871 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8873 #: server_status.php:143
8874 msgid ""
8875 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8876 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8877 "system variable."
8878 msgstr ""
8879 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8880 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8881 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8883 #: server_status.php:144
8884 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8885 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8887 #: server_status.php:145
8888 msgid "The number of sorted rows."
8889 msgstr "Broj presloženih redaka."
8891 #: server_status.php:146
8892 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8893 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8895 #: server_status.php:147
8896 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8897 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8899 #: server_status.php:148
8900 msgid ""
8901 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8902 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8903 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8904 "tables or use replication."
8905 msgstr ""
8906 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8907 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8908 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8909 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8911 #: server_status.php:149
8912 msgid ""
8913 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8914 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8915 "raise your thread_cache_size."
8916 msgstr ""
8917 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8918 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8919 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8921 #: server_status.php:150
8922 msgid "The number of currently open connections."
8923 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8925 #: server_status.php:151
8926 msgid ""
8927 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8928 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8929 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8930 "implementation.)"
8931 msgstr ""
8932 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8933 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8934 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8935 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8937 #: server_status.php:152
8938 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8939 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8941 #: server_status.php:163
8942 msgid "Runtime Information"
8943 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8945 #: server_status.php:375
8946 msgid "Handler"
8947 msgstr "Hvatišta"
8949 #: server_status.php:376
8950 msgid "Query cache"
8951 msgstr "Pohrana upita"
8953 #: server_status.php:377
8954 msgid "Threads"
8955 msgstr "Grane"
8957 #: server_status.php:379
8958 msgid "Temporary data"
8959 msgstr "Privremeni podaci"
8961 #: server_status.php:380
8962 msgid "Delayed inserts"
8963 msgstr "Odgođena umetanja"
8965 #: server_status.php:381
8966 msgid "Key cache"
8967 msgstr "Pohrana ključeva"
8969 #: server_status.php:382
8970 msgid "Joins"
8971 msgstr "Spojevi"
8973 #: server_status.php:384
8974 msgid "Sorting"
8975 msgstr "Preslagivanje"
8977 #: server_status.php:386
8978 msgid "Transaction coordinator"
8979 msgstr "Koordinator transakcije"
8981 #: server_status.php:397
8982 msgid "Flush (close) all tables"
8983 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8985 #: server_status.php:399
8986 msgid "Show open tables"
8987 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8989 #: server_status.php:404
8990 msgid "Show slave hosts"
8991 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8993 #: server_status.php:410
8994 msgid "Show slave status"
8995 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8997 #: server_status.php:415
8998 msgid "Flush query cache"
8999 msgstr "Isprazni pohranu upita"
9001 #: server_status.php:420
9002 msgid "Show processes"
9003 msgstr "Prikaži procese"
9005 #: server_status.php:470
9006 #, fuzzy
9007 #| msgid "Reset"
9008 msgctxt "for Show status"
9009 msgid "Reset"
9010 msgstr "Povrat"
9012 #: server_status.php:476
9013 #, php-format
9014 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9015 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
9017 #: server_status.php:486
9018 msgid ""
9019 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9020 "b> process."
9021 msgstr ""
9023 #: server_status.php:488
9024 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9025 msgstr ""
9027 #: server_status.php:490
9028 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9029 msgstr ""
9031 #: server_status.php:492
9032 msgid ""
9033 "For further information about replication status on the server, please visit "
9034 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9035 msgstr ""
9037 #: server_status.php:509
9038 msgid ""
9039 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9040 "this MySQL server since its startup."
9041 msgstr ""
9042 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
9043 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
9045 #: server_status.php:514
9046 msgid "Traffic"
9047 msgstr "Promet"
9049 #: server_status.php:514
9050 msgid ""
9051 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9052 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9053 msgstr ""
9054 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
9055 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
9056 "netočne."
9058 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9059 #: server_status.php:683
9060 msgid "per hour"
9061 msgstr "po satu"
9063 #: server_status.php:520
9064 msgid "Received"
9065 msgstr "Primljeno"
9067 #: server_status.php:530
9068 msgid "Sent"
9069 msgstr "Poslano"
9071 #: server_status.php:559
9072 msgid "Connections"
9073 msgstr "Veze"
9075 #: server_status.php:566
9076 msgid "max. concurrent connections"
9077 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9079 #: server_status.php:573
9080 msgid "Failed attempts"
9081 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
9083 #: server_status.php:587
9084 msgid "Aborted"
9085 msgstr "Prekinuto"
9087 #: server_status.php:616
9088 #, php-format
9089 msgid ""
9090 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9091 "server."
9092 msgstr ""
9093 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
9095 #: server_status.php:626
9096 msgid "per minute"
9097 msgstr "po minuti"
9099 #: server_status.php:627
9100 msgid "per second"
9101 msgstr "po sekundi"
9103 #: server_status.php:682
9104 msgid "Query type"
9105 msgstr "Vrsta upita"
9107 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9108 #, fuzzy
9109 msgid "Show query chart"
9110 msgstr "SQL upit"
9112 #: server_status.php:723
9113 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9114 msgstr ""
9116 #: server_status.php:867
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Replication status"
9119 msgstr "Replikacija"
9121 #: server_synchronize.php:92
9122 msgid "Could not connect to the source"
9123 msgstr ""
9125 #: server_synchronize.php:95
9126 msgid "Could not connect to the target"
9127 msgstr ""
9129 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9130 #: tbl_get_field.php:19
9131 #, php-format
9132 msgid "'%s' database does not exist."
9133 msgstr ""
9135 #: server_synchronize.php:263
9136 msgid "Structure Synchronization"
9137 msgstr ""
9139 #: server_synchronize.php:270
9140 msgid "Data Synchronization"
9141 msgstr ""
9143 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9144 msgid "not present"
9145 msgstr ""
9147 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9148 #, fuzzy
9149 msgid "Structure Difference"
9150 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9152 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9153 #, fuzzy
9154 msgid "Data Difference"
9155 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9157 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9158 msgid "Add column(s)"
9159 msgstr ""
9161 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9162 msgid "Remove column(s)"
9163 msgstr ""
9165 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9166 msgid "Alter column(s)"
9167 msgstr ""
9169 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9170 msgid "Remove index(s)"
9171 msgstr ""
9173 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9174 msgid "Apply index(s)"
9175 msgstr ""
9177 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9178 msgid "Update row(s)"
9179 msgstr ""
9181 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9182 msgid "Insert row(s)"
9183 msgstr ""
9185 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9186 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9187 msgstr ""
9189 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9190 msgid "Apply Selected Changes"
9191 msgstr ""
9193 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9194 msgid "Synchronize Databases"
9195 msgstr ""
9197 #: server_synchronize.php:462
9198 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9199 msgstr ""
9201 #: server_synchronize.php:940
9202 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9203 msgstr ""
9205 #: server_synchronize.php:1001
9206 msgid "The following queries have been executed:"
9207 msgstr ""
9209 #: server_synchronize.php:1118
9210 msgid "Enter manually"
9211 msgstr ""
9213 #: server_synchronize.php:1119
9214 #, fuzzy
9215 #| msgid "max. concurrent connections"
9216 msgid "Current connection"
9217 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9219 #: server_synchronize.php:1148
9220 #, php-format
9221 msgid "Configuration: %s"
9222 msgstr ""
9224 #: server_synchronize.php:1163
9225 msgid "Socket"
9226 msgstr ""
9228 #: server_synchronize.php:1209
9229 msgid ""
9230 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9231 "database will remain unchanged."
9232 msgstr ""
9234 #: server_variables.php:34
9235 msgid "Server variables and settings"
9236 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9238 #: server_variables.php:54
9239 msgid "Session value"
9240 msgstr "Vrijednost sesije"
9242 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9243 msgid "Global value"
9244 msgstr "Opća vrijednost"
9246 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9247 msgid "Download"
9248 msgstr ""
9250 #: setup/frames/index.inc.php:49
9251 msgid "Cannot load or save configuration"
9252 msgstr ""
9254 #: setup/frames/index.inc.php:50
9255 msgid ""
9256 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9257 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9258 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9259 msgstr ""
9261 #: setup/frames/index.inc.php:57
9262 msgid ""
9263 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9264 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9265 msgstr ""
9267 #: setup/frames/index.inc.php:60
9268 #, php-format
9269 msgid ""
9270 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9271 "link[/a] to use a secure connection."
9272 msgstr ""
9274 #: setup/frames/index.inc.php:64
9275 msgid "Insecure connection"
9276 msgstr ""
9278 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9279 msgid "Overview"
9280 msgstr ""
9282 #: setup/frames/index.inc.php:96
9283 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9284 msgstr ""
9286 #: setup/frames/index.inc.php:136
9287 msgid "There are no configured servers"
9288 msgstr ""
9290 #: setup/frames/index.inc.php:144
9291 #, fuzzy
9292 msgid "New server"
9293 msgstr "Web poslužitelj"
9295 #: setup/frames/index.inc.php:173
9296 msgid "Default language"
9297 msgstr ""
9299 #: setup/frames/index.inc.php:183
9300 msgid "let the user choose"
9301 msgstr ""
9303 #: setup/frames/index.inc.php:194
9304 msgid "- none -"
9305 msgstr ""
9307 #: setup/frames/index.inc.php:197
9308 msgid "Default server"
9309 msgstr ""
9311 #: setup/frames/index.inc.php:207
9312 msgid "End of line"
9313 msgstr ""
9315 #: setup/frames/index.inc.php:212
9316 msgid "Display"
9317 msgstr ""
9319 #: setup/frames/index.inc.php:216
9320 #, fuzzy
9321 msgid "Load"
9322 msgstr "Lokalno"
9324 #: setup/frames/index.inc.php:227
9325 #, fuzzy
9326 msgid "phpMyAdmin homepage"
9327 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9329 #: setup/frames/index.inc.php:228
9330 #, fuzzy
9331 msgid "Donate"
9332 msgstr "Podaci"
9334 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9335 #, fuzzy
9336 msgid "Edit server"
9337 msgstr "Web poslužitelj"
9339 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9340 #, fuzzy
9341 msgid "Add a new server"
9342 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9344 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9345 msgid "Warning"
9346 msgstr ""
9348 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9349 msgid "Submitted form contains errors"
9350 msgstr ""
9352 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9353 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9354 msgstr ""
9356 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9357 msgid "Ignore errors"
9358 msgstr ""
9360 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Show form"
9363 msgstr "Prikaži boju"
9365 #: setup/lib/index.lib.php:119
9366 msgid ""
9367 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9368 msgstr ""
9370 #: setup/lib/index.lib.php:126
9371 msgid ""
9372 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9373 "not respond."
9374 msgstr ""
9376 #: setup/lib/index.lib.php:143
9377 msgid "Got invalid version string from server"
9378 msgstr ""
9380 #: setup/lib/index.lib.php:150
9381 msgid "Unparsable version string"
9382 msgstr ""
9384 #: setup/lib/index.lib.php:162
9385 #, php-format
9386 msgid ""
9387 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9388 "version is %s, released on %s."
9389 msgstr ""
9391 #: setup/lib/index.lib.php:165
9392 msgid "No newer stable version is available"
9393 msgstr ""
9395 #: setup/lib/index.lib.php:250
9396 #, php-format
9397 msgid ""
9398 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9399 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9400 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9401 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9402 msgstr ""
9404 #: setup/lib/index.lib.php:252
9405 msgid ""
9406 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9407 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9408 "you don't need to remember it."
9409 msgstr ""
9411 #: setup/lib/index.lib.php:253
9412 #, php-format
9413 msgid ""
9414 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9415 "unavailable on this system."
9416 msgstr ""
9418 #: setup/lib/index.lib.php:255
9419 msgid ""
9420 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9421 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9422 msgstr ""
9424 #: setup/lib/index.lib.php:256
9425 #, php-format
9426 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9427 msgstr ""
9429 #: setup/lib/index.lib.php:258
9430 #, php-format
9431 msgid ""
9432 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9433 "unavailable on this system."
9434 msgstr ""
9436 #: setup/lib/index.lib.php:260
9437 #, php-format
9438 msgid ""
9439 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9440 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9441 "(currently %d)."
9442 msgstr ""
9444 #: setup/lib/index.lib.php:262
9445 #, php-format
9446 msgid ""
9447 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9448 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9449 msgstr ""
9451 #: setup/lib/index.lib.php:264
9452 #, php-format
9453 msgid ""
9454 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9455 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9456 msgstr ""
9458 #: setup/lib/index.lib.php:266
9459 #, php-format
9460 msgid ""
9461 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9462 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9463 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9464 "of users, including you, are connected to."
9465 msgstr ""
9467 #: setup/lib/index.lib.php:268
9468 #, php-format
9469 msgid ""
9470 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9471 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9472 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9473 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9474 "http[/kbd]."
9475 msgstr ""
9477 #: setup/lib/index.lib.php:270
9478 #, php-format
9479 msgid ""
9480 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9481 "system."
9482 msgstr ""
9484 #: setup/lib/index.lib.php:272
9485 #, php-format
9486 msgid ""
9487 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9488 "system."
9489 msgstr ""
9491 #: setup/lib/index.lib.php:296
9492 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9493 msgstr ""
9495 #: setup/lib/index.lib.php:306
9496 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9497 msgstr ""
9499 #: setup/lib/index.lib.php:331
9500 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9501 msgstr ""
9503 #: setup/lib/index.lib.php:351
9504 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9505 msgstr ""
9507 #: setup/lib/index.lib.php:358
9508 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9509 msgstr ""
9511 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9512 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9513 msgid "Browse foreign values"
9514 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9516 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9517 #, php-format
9518 msgid "Inserted row id: %1$d"
9519 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9521 #: sql.php:586
9522 msgid "Showing as PHP code"
9523 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9525 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9526 msgid "Showing SQL query"
9527 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9529 #: sql.php:591
9530 #, fuzzy
9531 #| msgid "Validate SQL"
9532 msgid "Validated SQL"
9533 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9535 #: sql.php:828
9536 #, php-format
9537 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9538 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9540 #: sql.php:860
9541 msgid "Label"
9542 msgstr "Oznaka"
9544 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9545 #, php-format
9546 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9547 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9549 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9550 msgid "Function"
9551 msgstr "Funkcija"
9553 #: tbl_change.php:752
9554 #, fuzzy
9555 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9556 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9557 msgstr ""
9558 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9560 #: tbl_change.php:869
9561 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9562 msgstr ""
9564 #: tbl_change.php:875
9565 msgid "Binary - do not edit"
9566 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9568 #: tbl_change.php:923
9569 msgid "Upload to BLOB repository"
9570 msgstr ""
9572 #: tbl_change.php:1052
9573 msgid "Insert as new row"
9574 msgstr "Umetni kao novi redak"
9576 #: tbl_change.php:1053
9577 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9578 msgstr ""
9580 #: tbl_change.php:1054
9581 #, fuzzy
9582 msgid "Show insert query"
9583 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9585 #: tbl_change.php:1065
9586 msgid "and then"
9587 msgstr "i potom"
9589 #: tbl_change.php:1069
9590 msgid "Go back to previous page"
9591 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9593 #: tbl_change.php:1070
9594 msgid "Insert another new row"
9595 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9597 #: tbl_change.php:1074
9598 msgid "Go back to this page"
9599 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9601 #: tbl_change.php:1082
9602 msgid "Edit next row"
9603 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9605 #: tbl_change.php:1093
9606 msgid ""
9607 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9608 msgstr ""
9609 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9610 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9612 #: tbl_change.php:1131
9613 #, fuzzy, php-format
9614 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9615 msgid "Continue insertion with %s rows"
9616 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9618 #: tbl_chart.php:56
9619 #, fuzzy
9620 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9621 msgid "Chart generated successfully."
9622 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9624 #: tbl_chart.php:59
9625 #, fuzzy
9626 #| msgid ""
9627 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9628 #| "3.11[/a]"
9629 msgid ""
9630 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9631 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9632 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9634 #: tbl_chart.php:90
9635 msgid "Width"
9636 msgstr ""
9638 #: tbl_chart.php:94
9639 msgid "Height"
9640 msgstr ""
9642 #: tbl_chart.php:98
9643 msgid "Title"
9644 msgstr ""
9646 #: tbl_chart.php:103
9647 msgid "X Axis label"
9648 msgstr ""
9650 #: tbl_chart.php:107
9651 msgid "Y Axis label"
9652 msgstr ""
9654 #: tbl_chart.php:112
9655 msgid "Area margins"
9656 msgstr ""
9658 #: tbl_chart.php:122
9659 msgid "Legend margins"
9660 msgstr ""
9662 #: tbl_chart.php:134
9663 #, fuzzy
9664 #| msgid "Mar"
9665 msgid "Bar"
9666 msgstr "Ožu"
9668 #: tbl_chart.php:135
9669 msgid "Line"
9670 msgstr ""
9672 #: tbl_chart.php:136
9673 msgid "Radar"
9674 msgstr ""
9676 #: tbl_chart.php:138
9677 #, fuzzy
9678 #| msgid "PiB"
9679 msgid "Pie"
9680 msgstr "PB"
9682 #: tbl_chart.php:144
9683 #, fuzzy
9684 #| msgid "Query type"
9685 msgid "Bar type"
9686 msgstr "Vrsta upita"
9688 #: tbl_chart.php:146
9689 #, fuzzy
9690 #| msgid "Packed"
9691 msgid "Stacked"
9692 msgstr "Pakirano"
9694 #: tbl_chart.php:147
9695 msgid "Multi"
9696 msgstr ""
9698 #: tbl_chart.php:152
9699 msgid "Continuous image"
9700 msgstr ""
9702 #: tbl_chart.php:155
9703 msgid ""
9704 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9705 "this to draw the whole chart in one image."
9706 msgstr ""
9708 #: tbl_chart.php:166
9709 msgid ""
9710 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9711 msgstr ""
9713 #: tbl_chart.php:173
9714 msgid ""
9715 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9716 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9717 msgstr ""
9719 #: tbl_chart.php:181
9720 msgid "Redraw"
9721 msgstr ""
9723 #: tbl_create.php:56
9724 #, php-format
9725 msgid "Table %s already exists!"
9726 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9728 #: tbl_create.php:242
9729 #, php-format
9730 msgid "Table %1$s has been created."
9731 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9733 #: tbl_export.php:24
9734 msgid "View dump (schema) of table"
9735 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9737 #: tbl_indexes.php:66
9738 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9739 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9741 #: tbl_indexes.php:74
9742 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9743 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9745 #: tbl_indexes.php:90
9746 msgid "No index parts defined!"
9747 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9749 #: tbl_indexes.php:158
9750 msgid "Create a new index"
9751 msgstr "Izradi novi indeks"
9753 #: tbl_indexes.php:160
9754 msgid "Modify an index"
9755 msgstr "Uredi indeks"
9757 #: tbl_indexes.php:166
9758 msgid "Index name:"
9759 msgstr "Naziv indeksa:"
9761 #: tbl_indexes.php:172
9762 msgid "Index type:"
9763 msgstr "Vrsta indeksa:"
9765 #: tbl_indexes.php:182
9766 msgid ""
9767 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9768 msgstr ""
9769 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9771 #: tbl_indexes.php:249
9772 #, php-format
9773 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9774 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9776 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9777 msgid "Column count has to be larger than zero."
9778 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9780 #: tbl_move_copy.php:44
9781 msgid "Can't move table to same one!"
9782 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9784 #: tbl_move_copy.php:46
9785 msgid "Can't copy table to same one!"
9786 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9788 #: tbl_move_copy.php:54
9789 #, php-format
9790 msgid "Table %s has been moved to %s."
9791 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9793 #: tbl_move_copy.php:56
9794 #, php-format
9795 msgid "Table %s has been copied to %s."
9796 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9798 #: tbl_move_copy.php:80
9799 msgid "The table name is empty!"
9800 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9802 #: tbl_operations.php:246
9803 msgid "Alter table order by"
9804 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9806 #: tbl_operations.php:255
9807 msgid "(singly)"
9808 msgstr "(pojedinačno)"
9810 #: tbl_operations.php:275
9811 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9812 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9814 #: tbl_operations.php:333
9815 msgid "Table options"
9816 msgstr "Opcije tablice"
9818 #: tbl_operations.php:337
9819 msgid "Rename table to"
9820 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9822 #: tbl_operations.php:513
9823 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9824 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9826 #: tbl_operations.php:560
9827 msgid "Switch to copied table"
9828 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9830 #: tbl_operations.php:572
9831 msgid "Table maintenance"
9832 msgstr "Održavanje tablice"
9834 #: tbl_operations.php:593
9835 msgid "Defragment table"
9836 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9838 #: tbl_operations.php:632
9839 #, php-format
9840 msgid "Table %s has been flushed"
9841 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9843 #: tbl_operations.php:638
9844 #, fuzzy
9845 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9846 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9847 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9849 #: tbl_operations.php:647
9850 #, fuzzy
9851 #| msgid "Dumping data for table"
9852 msgid "Delete data or table"
9853 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9855 #: tbl_operations.php:662
9856 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9857 msgstr ""
9859 #: tbl_operations.php:682
9860 #, fuzzy
9861 msgid "Delete the table (DROP)"
9862 msgstr "Nema baza podataka"
9864 #: tbl_operations.php:703
9865 msgid "Partition maintenance"
9866 msgstr "Održavanje particije"
9868 #: tbl_operations.php:711
9869 #, php-format
9870 msgid "Partition %s"
9871 msgstr "Particija %s"
9873 #: tbl_operations.php:714
9874 msgid "Analyze"
9875 msgstr "Analiziraj"
9877 #: tbl_operations.php:715
9878 msgid "Check"
9879 msgstr "Provjeri"
9881 #: tbl_operations.php:716
9882 msgid "Optimize"
9883 msgstr "Optimiziraj"
9885 #: tbl_operations.php:717
9886 msgid "Rebuild"
9887 msgstr "Ponovno izgradi"
9889 #: tbl_operations.php:718
9890 msgid "Repair"
9891 msgstr "Popravi"
9893 #: tbl_operations.php:730
9894 msgid "Remove partitioning"
9895 msgstr "Ukloni particioniranje"
9897 #: tbl_operations.php:756
9898 msgid "Check referential integrity:"
9899 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9901 #: tbl_printview.php:72
9902 msgid "Show tables"
9903 msgstr "Prikaži tablice"
9905 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9906 msgid "Space usage"
9907 msgstr "Iskorištenost prostora"
9909 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9910 msgid "Usage"
9911 msgstr "Upotreba"
9913 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9914 msgid "Effective"
9915 msgstr "Na snazi"
9917 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9918 msgid "Row Statistics"
9919 msgstr "Statistike redova"
9921 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9922 msgid "Statements"
9923 msgstr "Izjave"
9925 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9926 msgid "static"
9927 msgstr ""
9929 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9930 msgid "dynamic"
9931 msgstr "dinamički"
9933 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9934 msgid "Row length"
9935 msgstr "Duljina retka"
9937 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9938 msgid " Row size "
9939 msgstr " Veličina retka "
9941 #: tbl_relation.php:276
9942 #, php-format
9943 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9944 msgstr ""
9945 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9947 #: tbl_relation.php:402
9948 #, fuzzy
9949 #| msgid "Internal relations"
9950 msgid "Internal relation"
9951 msgstr "Interne relacije"
9953 #: tbl_relation.php:404
9954 msgid ""
9955 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9956 "relation exists."
9957 msgstr ""
9958 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9960 #: tbl_relation.php:410
9961 msgid "Foreign key constraint"
9962 msgstr ""
9964 #: tbl_row_action.php:28
9965 msgid "No rows selected"
9966 msgstr "Nema odabranih redova"
9968 #: tbl_select.php:109
9969 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9970 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9972 #: tbl_select.php:233
9973 #, fuzzy
9974 #| msgid "Select fields (at least one):"
9975 msgid "Select columns (at least one):"
9976 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
9978 #: tbl_select.php:251
9979 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9980 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
9982 #: tbl_select.php:258
9983 msgid "Number of rows per page"
9984 msgstr "Broj redaka po stranici"
9986 #: tbl_select.php:264
9987 msgid "Display order:"
9988 msgstr "Redoslijed prikaza:"
9990 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9991 msgid "Browse distinct values"
9992 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
9994 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9995 msgid "Add primary key"
9996 msgstr ""
9998 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9999 msgid "Add index"
10000 msgstr ""
10002 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10003 msgid "Add unique index"
10004 msgstr ""
10006 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10007 msgid "Add FULLTEXT index"
10008 msgstr ""
10010 #: tbl_structure.php:384
10011 #, fuzzy
10012 #| msgid "None"
10013 msgctxt "None for default"
10014 msgid "None"
10015 msgstr "bez kompresije"
10017 #: tbl_structure.php:397
10018 #, fuzzy, php-format
10019 #| msgid "Table %s has been dropped"
10020 msgid "Column %s has been dropped"
10021 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10023 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10024 #, php-format
10025 msgid "A primary key has been added on %s"
10026 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
10028 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10029 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10030 #, php-format
10031 msgid "An index has been added on %s"
10032 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
10034 #: tbl_structure.php:471
10035 #, fuzzy
10036 #| msgid "Show PHP information"
10037 msgid "Show more actions"
10038 msgstr "Prikaži PHP podatke"
10040 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10041 msgid "Relation view"
10042 msgstr "Prikaz relacija"
10044 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10045 msgid "Propose table structure"
10046 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10048 #: tbl_structure.php:631
10049 #, fuzzy
10050 #| msgid "Add %s field(s)"
10051 msgid "Add column"
10052 msgstr "Dodaj %s polja"
10054 #: tbl_structure.php:645
10055 msgid "At End of Table"
10056 msgstr "Pri završetku tablice"
10058 #: tbl_structure.php:646
10059 msgid "At Beginning of Table"
10060 msgstr "Pri početku tablice"
10062 #: tbl_structure.php:647
10063 #, php-format
10064 msgid "After %s"
10065 msgstr "Poslije %s"
10067 #: tbl_structure.php:686
10068 #, fuzzy, php-format
10069 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10070 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10071 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
10073 #: tbl_structure.php:848
10074 msgid "partitioned"
10075 msgstr "particionirano"
10077 #: tbl_tracking.php:109
10078 #, php-format
10079 msgid "Tracking report for table `%s`"
10080 msgstr ""
10082 #: tbl_tracking.php:182
10083 #, php-format
10084 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10085 msgstr ""
10087 #: tbl_tracking.php:190
10088 #, php-format
10089 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10090 msgstr ""
10092 #: tbl_tracking.php:198
10093 #, php-format
10094 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10095 msgstr ""
10097 #: tbl_tracking.php:208
10098 msgid "SQL statements executed."
10099 msgstr ""
10101 #: tbl_tracking.php:215
10102 msgid ""
10103 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10104 "ensure that you have the privileges to do so."
10105 msgstr ""
10107 #: tbl_tracking.php:216
10108 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10109 msgstr ""
10111 #: tbl_tracking.php:225
10112 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10113 msgstr ""
10115 #: tbl_tracking.php:256
10116 #, php-format
10117 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10118 msgstr ""
10120 #: tbl_tracking.php:375
10121 msgid "Tracking statements"
10122 msgstr ""
10124 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10125 #, php-format
10126 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10127 msgstr ""
10129 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Date"
10132 msgstr "Podaci"
10134 #: tbl_tracking.php:406
10135 msgid "Data definition statement"
10136 msgstr ""
10138 #: tbl_tracking.php:457
10139 msgid "Data manipulation statement"
10140 msgstr ""
10142 #: tbl_tracking.php:501
10143 msgid "SQL dump (file download)"
10144 msgstr ""
10146 #: tbl_tracking.php:502
10147 msgid "SQL dump"
10148 msgstr ""
10150 #: tbl_tracking.php:503
10151 msgid "This option will replace your table and contained data."
10152 msgstr ""
10154 #: tbl_tracking.php:503
10155 msgid "SQL execution"
10156 msgstr ""
10158 #: tbl_tracking.php:515
10159 #, fuzzy, php-format
10160 msgid "Export as %s"
10161 msgstr "Vrsta izvoza"
10163 #: tbl_tracking.php:555
10164 msgid "Show versions"
10165 msgstr ""
10167 #: tbl_tracking.php:587
10168 #, fuzzy
10169 msgid "Version"
10170 msgstr "Perzijski"
10172 #: tbl_tracking.php:634
10173 #, php-format
10174 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10175 msgstr ""
10177 #: tbl_tracking.php:636
10178 msgid "Deactivate now"
10179 msgstr ""
10181 #: tbl_tracking.php:647
10182 #, php-format
10183 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10184 msgstr ""
10186 #: tbl_tracking.php:649
10187 msgid "Activate now"
10188 msgstr ""
10190 #: tbl_tracking.php:662
10191 #, php-format
10192 msgid "Create version %s of %s.%s"
10193 msgstr ""
10195 #: tbl_tracking.php:666
10196 msgid "Track these data definition statements:"
10197 msgstr ""
10199 #: tbl_tracking.php:674
10200 msgid "Track these data manipulation statements:"
10201 msgstr ""
10203 #: tbl_tracking.php:682
10204 #, fuzzy
10205 msgid "Create version"
10206 msgstr "Izradi relaciju"
10208 #: themes.php:31
10209 #, php-format
10210 msgid ""
10211 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10212 "directory %s."
10213 msgstr ""
10214 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
10215 "mapi %s."
10217 #: themes.php:41
10218 msgid "Get more themes!"
10219 msgstr ""
10221 #: transformation_overview.php:24
10222 msgid "Available MIME types"
10223 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10225 #: transformation_overview.php:37
10226 msgid ""
10227 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10228 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10230 #: transformation_overview.php:42
10231 msgid "Available transformations"
10232 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10234 #: transformation_overview.php:47
10235 #, fuzzy
10236 #| msgid "Description"
10237 msgctxt "for MIME transformation"
10238 msgid "Description"
10239 msgstr "Opis"
10241 #: user_password.php:48
10242 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10243 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10245 #: user_password.php:110
10246 msgid "The profile has been updated."
10247 msgstr "Profil je ažuriran."
10249 #: view_create.php:141
10250 msgid "VIEW name"
10251 msgstr "Naziv prikaza"
10253 #: view_operations.php:91
10254 #, fuzzy
10255 msgid "Rename view to"
10256 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10258 #, fuzzy
10259 #~ msgid "yes"
10260 #~ msgstr "Da"
10262 #~ msgid "to/from page"
10263 #~ msgstr "stranica od / prema"
10265 #~ msgid "Disable Statistics"
10266 #~ msgstr "Onemogući statistike"
10268 #, fuzzy
10269 #~ msgid "Start"
10270 #~ msgstr "Sub"
10272 #, fuzzy
10273 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10274 #~ msgid "Display table filter"
10275 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10277 #~ msgid ""
10278 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10279 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10280 #~ msgstr ""
10281 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
10282 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
10284 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10285 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
10287 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10288 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
10290 #~ msgid "No tables"
10291 #~ msgstr "Nema tablica"
10293 #, fuzzy
10294 #~| msgid "CSV"
10295 #~ msgid "SVG"
10296 #~ msgstr "CSV"
10298 #, fuzzy
10299 #~| msgid ""
10300 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10301 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10302 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10303 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10304 #~ msgid ""
10305 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10306 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10307 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10308 #~ "\\'b')."
10309 #~ msgstr ""
10310 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10311 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10312 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10313 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10315 #, fuzzy
10316 #~| msgid ""
10317 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10318 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10319 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10320 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10321 #~ msgid ""
10322 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10323 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10324 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10325 #~ msgstr ""
10326 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10327 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10328 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10329 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10331 #, fuzzy
10332 #~ msgid "New table"
10333 #~ msgstr "Nema tablica"
10335 #~ msgid "server name"
10336 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10338 #~ msgid "database name"
10339 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10341 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10342 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10344 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10345 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10347 #, fuzzy
10348 #~ msgid "PMA database"
10349 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10351 #, fuzzy
10352 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10353 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10354 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10356 #, fuzzy
10357 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10358 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10359 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10361 #~ msgid "remember template"
10362 #~ msgstr "zapamti predložak"
10364 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10365 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10367 #~ msgid "Add into comments"
10368 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10370 #, fuzzy
10371 #~ msgid "Export triggers"
10372 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10374 #, fuzzy
10375 #~ msgid "Export views"
10376 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10378 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10379 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10381 #~ msgid "Actions"
10382 #~ msgstr "Aktivnosti"
10384 #~ msgid "Interface"
10385 #~ msgstr "Sučelje"
10387 #, fuzzy
10388 #~| msgid "Table name"
10389 #~ msgid "Table removal"
10390 #~ msgstr "Naziv tablice"
10392 #, fuzzy
10393 #~| msgid "Enabled"
10394 #~ msgctxt "BLOB repository"
10395 #~ msgid "Enabled"
10396 #~ msgstr "Omogućeno"
10398 #, fuzzy
10399 #~ msgid "Disable"
10400 #~ msgstr "Onemogućeno"
10402 #, fuzzy
10403 #~| msgid "Repair"
10404 #~ msgctxt "BLOB repository"
10405 #~ msgid "Repair"
10406 #~ msgstr "Popravi"
10408 #, fuzzy
10409 #~| msgid "Disabled"
10410 #~ msgctxt "BLOB repository"
10411 #~ msgid "Disabled"
10412 #~ msgstr "Onemogućeno"
10414 #~ msgid ""
10415 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10416 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10417 #~ msgstr ""
10418 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
10419 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10421 #~ msgid ""
10422 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10423 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10424 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10425 #~ msgstr ""
10426 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10427 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10428 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10430 #~ msgid ""
10431 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10432 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10433 #~ "configuration."
10434 #~ msgstr ""
10435 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10436 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10437 #~ "konfiguraciju."