Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/crack.git] / po / hr.po
blobbb7b9d007dcf7c4622faabfd15b537a1bf16cd6c
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-09 07:56-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: hr\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2790
43 #: libraries/common.lib.php:2797 libraries/common.lib.php:2972
44 #: libraries/common.lib.php:2973 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: changelog.php:32 license.php:28
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
117 msgstr ""
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Komentar baze podataka:  "
128 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Komentari tablice"
134 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Column names"
145 msgid "Column"
146 msgstr "Nazivi stupaca"
148 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
160 msgid "Type"
161 msgstr "Vrsta"
163 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
171 msgid "Null"
172 msgstr "Null"
174 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
181 msgid "Default"
182 msgstr "Zadano"
184 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Povezano s"
192 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 msgid "Comments"
201 msgstr "Komentari"
203 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
212 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
213 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
214 #: server_privileges.php:2285 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
216 msgid "No"
217 msgstr "Ne"
219 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
229 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
230 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
231 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
232 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
233 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
234 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:259
235 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
236 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
237 msgid "Yes"
238 msgstr "Da"
240 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
241 msgid "Print"
242 msgstr "Ispiši"
244 #: db_export.php:30
245 msgid "View dump (schema) of database"
246 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
248 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
249 #: export.php:371 navigation.php:304
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
253 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
254 msgid "Select All"
255 msgstr "Odaberi sve"
257 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
258 msgid "Unselect All"
259 msgstr "Ukloni sav odabir"
261 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
262 msgid "The database name is empty!"
263 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
265 #: db_operations.php:272
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been renamed to %s"
268 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
270 #: db_operations.php:276
271 #, php-format
272 msgid "Database %s has been copied to %s"
273 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
275 #: db_operations.php:399
276 msgid "Rename database to"
277 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
279 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
280 msgid "Command"
281 msgstr "Naredba"
283 #: db_operations.php:433
284 #, fuzzy
285 #| msgid "Rename database to"
286 msgid "Remove database"
287 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
289 #: db_operations.php:445
290 #, php-format
291 msgid "Database %s has been dropped."
292 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
294 #: db_operations.php:450
295 #, fuzzy
296 msgid "Drop the database (DROP)"
297 msgstr "Nema baza podataka"
299 #: db_operations.php:478
300 msgid "Copy database to"
301 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
303 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
304 msgid "Structure only"
305 msgstr "Samo strukturu"
307 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
308 msgid "Structure and data"
309 msgstr "Strukturu i podatke"
311 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
312 msgid "Data only"
313 msgstr "Samo podatke"
315 #: db_operations.php:495
316 msgid "CREATE DATABASE before copying"
317 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
319 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
320 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
321 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
322 #, php-format
323 msgid "Add %s"
324 msgstr "Dodaj %s"
326 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
327 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
328 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
329 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
331 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
332 msgid "Add constraints"
333 msgstr "Dodaj prisile"
335 #: db_operations.php:519
336 msgid "Switch to copied database"
337 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
339 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
340 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
343 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
344 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
345 #: tbl_tracking.php:320
346 msgid "Collation"
347 msgstr "Uspoređivanje"
349 #: db_operations.php:556
350 #, fuzzy, php-format
351 #| msgid ""
352 #| "The additional features for working with linked tables have been "
353 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
354 msgid ""
355 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
356 "click %shere%s."
357 msgstr ""
358 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
359 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
361 #: db_operations.php:589
362 #, fuzzy
363 #| msgid "Relational schema"
364 msgid "Edit or export relational schema"
365 msgstr "Shema relacija"
367 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
368 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
369 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
370 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
371 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
372 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
373 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
374 msgid "Table"
375 msgstr "Tablica"
377 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
378 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
379 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
380 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
381 #: tbl_structure.php:869
382 msgid "Rows"
383 msgstr "Redaka"
385 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
386 msgid "Size"
387 msgstr "Veličina"
389 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
390 #: libraries/export/sql.php:964
391 msgid "in use"
392 msgstr "u upotrebi"
394 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
395 #: libraries/export/sql.php:579
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
397 #: tbl_structure.php:901
398 msgid "Creation"
399 msgstr "Izrada"
401 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
402 #: libraries/export/sql.php:584
403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
404 #: tbl_structure.php:909
405 msgid "Last update"
406 msgstr "Posljednje ažuriranje"
408 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
409 #: libraries/export/sql.php:589
410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
411 #: tbl_structure.php:917
412 msgid "Last check"
413 msgstr "Posljednja provjera"
415 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
416 #, fuzzy, php-format
417 #| msgid "%s table(s)"
418 msgid "%s table"
419 msgid_plural "%s tables"
420 msgstr[0] "%s tablica"
421 msgstr[1] "%s tablica"
423 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989 libraries/sql_query_form.lib.php:140
425 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
426 #: view_operations.php:60
427 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
428 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
430 #: db_qbe.php:38
431 msgid "You have to choose at least one column to display"
432 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
434 #: db_qbe.php:183
435 msgid "Switch to"
436 msgstr ""
438 #: db_qbe.php:187
439 msgid "visual builder"
440 msgstr ""
442 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
444 msgid "Sort"
445 msgstr "Presloži"
447 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
449 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
450 #: tbl_select.php:277
451 msgid "Ascending"
452 msgstr "Uzlazno"
454 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
455 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
456 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
457 #: tbl_select.php:278
458 msgid "Descending"
459 msgstr "Silazno"
461 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
462 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
463 msgid "Show"
464 msgstr "Prikaži"
466 #: db_qbe.php:323
467 msgid "Criteria"
468 msgstr "Kriterij"
470 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
471 msgid "Ins"
472 msgstr "Ins"
474 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
475 msgid "And"
476 msgstr "I"
478 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
479 msgid "Del"
480 msgstr "Del"
482 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
483 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
484 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
485 msgid "Or"
486 msgstr "Ili"
488 #: db_qbe.php:530
489 msgid "Modify"
490 msgstr "Uredi"
492 #: db_qbe.php:607
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
495 msgid "Add/Delete criteria rows"
496 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
498 #: db_qbe.php:619
499 #, fuzzy
500 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
501 msgid "Add/Delete columns"
502 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
504 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
505 msgid "Update Query"
506 msgstr "Ažuriraj upit"
508 #: db_qbe.php:640
509 msgid "Use Tables"
510 msgstr "Upotrijebi tablice"
512 #: db_qbe.php:663
513 #, php-format
514 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
515 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
517 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
518 msgid "Submit Query"
519 msgstr "Podnesi upit"
521 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
522 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
523 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
524 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
525 msgid "Access denied"
526 msgstr "Pristup odbijen"
528 #: db_search.php:64 db_search.php:307
529 msgid "at least one of the words"
530 msgstr "najmanje jedna riječ"
532 #: db_search.php:65 db_search.php:308
533 msgid "all words"
534 msgstr "sve riječi"
536 #: db_search.php:66 db_search.php:309
537 msgid "the exact phrase"
538 msgstr "točan izraz"
540 #: db_search.php:67 db_search.php:310
541 msgid "as regular expression"
542 msgstr "kao regularan izraz"
544 #: db_search.php:229
545 #, php-format
546 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
547 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
549 #: db_search.php:247
550 #, fuzzy, php-format
551 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
552 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
553 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
554 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
555 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
557 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2792
558 #: libraries/common.lib.php:2970 libraries/common.lib.php:2971
559 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
560 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
561 msgid "Browse"
562 msgstr "Pretraživanje"
564 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1200
565 #: libraries/display_tbl.lib.php:2068
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
571 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
572 #: tbl_row_action.php:62
573 msgid "Delete"
574 msgstr "Izbriši"
576 #: db_search.php:259
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "Dumping data for table"
579 msgid "Delete the matches for the %s table?"
580 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
582 #: db_search.php:272
583 #, fuzzy, php-format
584 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
585 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
586 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
587 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
588 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
590 #: db_search.php:295
591 msgid "Search in database"
592 msgstr "Traži u bazi podataka"
594 #: db_search.php:298
595 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
596 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
598 #: db_search.php:303
599 msgid "Find:"
600 msgstr "Traži:"
602 #: db_search.php:307 db_search.php:308
603 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
604 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
606 #: db_search.php:321
607 msgid "Inside table(s):"
608 msgstr "Unutar tablica:"
610 #: db_search.php:351
611 #, fuzzy
612 #| msgid "Inside field:"
613 msgid "Inside column:"
614 msgstr "Unutar polja:"
616 #: db_structure.php:59
617 #, fuzzy
618 #| msgid "No tables found in database."
619 msgid "No tables found in database"
620 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
622 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
623 #, php-format
624 msgid "Table %s has been emptied"
625 msgstr "Tablica %s je očišćena"
627 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
628 #, php-format
629 msgid "View %s has been dropped"
630 msgstr "Index %s je ispušten"
632 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
633 #, php-format
634 msgid "Table %s has been dropped"
635 msgstr "Tablica %s je odbačen"
637 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
638 msgid "Tracking is active."
639 msgstr ""
641 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
642 msgid "Tracking is not active."
643 msgstr ""
645 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1952
646 #, php-format
647 msgid ""
648 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
649 "s."
650 msgstr ""
651 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
653 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
654 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
655 msgid "View"
656 msgstr "Prikaz"
658 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
659 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
660 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
661 msgid "Replication"
662 msgstr "Replikacija"
664 #: db_structure.php:448
665 msgid "Sum"
666 msgstr "Zbroj"
668 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
669 #, php-format
670 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
671 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
673 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
674 #: libraries/display_tbl.lib.php:2093 libraries/display_tbl.lib.php:2098
675 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
676 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
677 #: tbl_structure.php:554
678 msgid "With selected:"
679 msgstr "S odabirom:"
681 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2088
682 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
683 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
684 msgid "Check All"
685 msgstr "Označi sve"
687 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2089
688 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
689 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
690 msgid "Uncheck All"
691 msgstr "Ukloni sve oznake"
693 #: db_structure.php:495
694 msgid "Check tables having overhead"
695 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
697 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
698 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2106 libraries/display_tbl.lib.php:2240
700 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
701 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
702 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
703 #: tbl_row_action.php:58
704 msgid "Export"
705 msgstr "Izvoz"
707 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
708 #: libraries/display_tbl.lib.php:2195 libraries/mult_submits.inc.php:27
709 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
710 msgid "Print view"
711 msgstr "Prikaz ispisa"
713 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
714 #: libraries/common.lib.php:2979 libraries/common.lib.php:2980
715 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
716 msgid "Empty"
717 msgstr "Isprazni"
719 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
720 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
721 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/common.lib.php:2978
722 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
723 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
724 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
725 msgid "Drop"
726 msgstr "Ispusti"
728 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
729 #: tbl_operations.php:583
730 msgid "Check table"
731 msgstr "Provjeri tablicu"
733 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
734 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
735 msgid "Optimize table"
736 msgstr "Optimiziraj tablicu"
738 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
739 #: tbl_operations.php:613
740 msgid "Repair table"
741 msgstr "Popravi tablicu"
743 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
744 #: tbl_operations.php:603
745 msgid "Analyze table"
746 msgstr "Analiziraj tablicu"
748 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
749 msgid "Data Dictionary"
750 msgstr "Rječnik podataka"
752 #: db_tracking.php:79
753 #, fuzzy
754 msgid "Tracked tables"
755 msgstr "Provjeri tablicu"
757 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
758 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
759 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
760 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
761 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
762 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
763 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
764 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
765 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
766 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
767 msgid "Database"
768 msgstr "Baza podataka"
770 #: db_tracking.php:86
771 #, fuzzy
772 msgid "Last version"
773 msgstr "Izradi relaciju"
775 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
776 #, fuzzy
777 msgid "Created"
778 msgstr "Izradi"
780 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
781 msgid "Updated"
782 msgstr ""
784 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
785 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
786 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
787 msgid "Status"
788 msgstr "Stanje"
790 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
791 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
792 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
793 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
794 msgid "Action"
795 msgstr "Aktivnost"
797 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
798 msgid "Delete tracking data for this table"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
802 #: tbl_tracking.php:607
803 msgid "active"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
807 #: tbl_tracking.php:604
808 msgid "not active"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:134
812 #, fuzzy
813 msgid "Versions"
814 msgstr "Perzijski"
816 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
817 msgid "Tracking report"
818 msgstr ""
820 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
821 #, fuzzy
822 msgid "Structure snapshot"
823 msgstr "Samo strukturu"
825 #: db_tracking.php:181
826 #, fuzzy
827 msgid "Untracked tables"
828 msgstr "Provjeri tablicu"
830 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
831 #: tbl_structure.php:621
832 #, fuzzy
833 msgid "Track table"
834 msgstr "Provjeri tablicu"
836 #: db_tracking.php:229
837 #, fuzzy
838 msgid "Database Log"
839 msgstr "Baza podataka"
841 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
842 #, php-format
843 msgid "Values for the column \"%s\""
844 msgstr ""
846 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
847 msgid "Enter each value in a separate field."
848 msgstr ""
850 #: enum_editor.php:57
851 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
852 msgstr ""
854 #: enum_editor.php:67
855 msgid "Output"
856 msgstr ""
858 #: enum_editor.php:68
859 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
860 msgstr ""
862 #: export.php:73
863 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
864 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
866 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
867 #, php-format
868 msgid "Insufficient space to save the file %s."
869 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
871 #: export.php:307
872 #, php-format
873 msgid ""
874 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
875 msgstr ""
876 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
877 "opciju za prepisivanje."
879 #: export.php:311 export.php:315
880 #, php-format
881 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
882 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
884 #: export.php:664
885 #, php-format
886 msgid "Dump has been saved to file %s."
887 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
889 #: import.php:58
890 #, php-format
891 msgid ""
892 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
893 "s for ways to workaround this limit."
894 msgstr ""
895 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
896 "sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
898 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
899 #: libraries/File.class.php:611
900 msgid "File could not be read"
901 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
903 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
904 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
905 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
906 #, php-format
907 msgid ""
908 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
909 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
910 msgstr ""
911 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
912 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
913 "konfiguraciji."
915 #: import.php:335
916 msgid ""
917 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
918 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
919 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
920 msgstr ""
921 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
922 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
923 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
925 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
926 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
927 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
929 #: import.php:395
930 msgid "The bookmark has been deleted."
931 msgstr "Favorit je izbrisan."
933 #: import.php:399
934 msgid "Showing bookmark"
935 msgstr "Prikazivanje oznake"
937 #: import.php:401 sql.php:815
938 #, php-format
939 msgid "Bookmark %s created"
940 msgstr "Izrađen je favorit %s"
942 #: import.php:407 import.php:413
943 #, php-format
944 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
945 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
947 #: import.php:422
948 msgid ""
949 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
950 "file and import will resume."
951 msgstr ""
952 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
953 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
955 #: import.php:424
956 msgid ""
957 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
958 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
959 msgstr ""
960 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
961 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
962 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
964 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
965 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
966 msgid "Back"
967 msgstr "Nazad"
969 #: index.php:185
970 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
971 msgstr ""
972 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
973 "okvire</b>."
975 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
976 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
977 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
978 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
979 msgid "Click to select"
980 msgstr ""
982 #: js/messages.php:26
983 msgid "Click to unselect"
984 msgstr ""
986 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
987 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
988 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
990 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
991 msgid "Do you really want to "
992 msgstr "Želite li zaista  "
994 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
995 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
996 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
998 #: js/messages.php:32
999 msgid "Dropping Event"
1000 msgstr ""
1002 #: js/messages.php:33
1003 #, fuzzy
1004 #| msgid "Procedures"
1005 msgid "Dropping Procedure"
1006 msgstr "Postupci"
1008 #: js/messages.php:35
1009 #, fuzzy
1010 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1011 msgid "Deleting tracking data"
1012 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1014 #: js/messages.php:36
1015 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1016 msgstr ""
1018 #: js/messages.php:37
1019 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1020 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1022 #: js/messages.php:40
1023 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1024 msgstr ""
1026 #: js/messages.php:41
1027 #, php-format
1028 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1029 msgstr ""
1031 #: js/messages.php:44
1032 msgid "Missing value in the form!"
1033 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1035 #: js/messages.php:45
1036 msgid "This is not a number!"
1037 msgstr "Ovo nije brojka!"
1039 #: js/messages.php:48
1040 msgid "The host name is empty!"
1041 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1043 #: js/messages.php:49
1044 msgid "The user name is empty!"
1045 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1047 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1048 msgid "The password is empty!"
1049 msgstr "Lozinka je prazna!"
1051 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1052 msgid "The passwords aren't the same!"
1053 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1055 #: js/messages.php:52
1056 #, fuzzy
1057 #| msgid "Add a new User"
1058 msgid "Add a New User"
1059 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1061 #: js/messages.php:53
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Create User"
1064 msgstr "Izradi relaciju"
1066 #: js/messages.php:54
1067 #, fuzzy
1068 #| msgid "Reloading the privileges"
1069 msgid "Reloading Privileges"
1070 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1072 #: js/messages.php:55
1073 #, fuzzy
1074 #| msgid "Remove selected users"
1075 msgid "Removing Selected Users"
1076 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1078 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1079 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1080 msgid "Close"
1081 msgstr ""
1083 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1084 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1085 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1086 msgid "Cancel"
1087 msgstr "Odustani"
1089 #: js/messages.php:63
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Loading"
1092 msgstr "Lokalno"
1094 #: js/messages.php:64
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "Processes"
1097 msgid "Processing Request"
1098 msgstr "Procesi"
1100 #: js/messages.php:65
1101 msgid "Error in Processing Request"
1102 msgstr ""
1104 #: js/messages.php:66
1105 msgid "Dropping Column"
1106 msgstr ""
1108 #: js/messages.php:67
1109 msgid "Adding Primary Key"
1110 msgstr ""
1112 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1113 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1114 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1115 msgid "OK"
1116 msgstr "U redu  "
1118 #: js/messages.php:71
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Rename database to"
1121 msgid "Renaming Databases"
1122 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1124 #: js/messages.php:72
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Rename database to"
1127 msgid "Reload Database"
1128 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1130 #: js/messages.php:73
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Copy database to"
1133 msgid "Copying Database"
1134 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1136 #: js/messages.php:74
1137 #, fuzzy
1138 #| msgid "Charset"
1139 msgid "Changing Charset"
1140 msgstr "Tablica znakova"
1142 #: js/messages.php:75
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Table must have at least one field."
1145 msgid "Table must have at least one column"
1146 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1148 #: js/messages.php:76
1149 #, fuzzy
1150 #| msgid "Create table"
1151 msgid "Create Table"
1152 msgstr "Izradi tablicu"
1154 #: js/messages.php:81
1155 #, fuzzy
1156 #| msgid "Search"
1157 msgid "Searching"
1158 msgstr "Traži"
1160 #: js/messages.php:84
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Hide query box"
1163 msgstr "SQL upit"
1165 #: js/messages.php:85
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Show query box"
1168 msgstr "SQL upit"
1170 #: js/messages.php:86
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Engines"
1173 msgid "Inline Edit"
1174 msgstr "Pogoni"
1176 #: js/messages.php:89
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Hide search criteria"
1179 msgstr "SQL upit"
1181 #: js/messages.php:90
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Show search criteria"
1184 msgstr "SQL upit"
1186 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1187 #: tbl_indexes.php:223
1188 msgid "Ignore"
1189 msgstr "Ignoriraj"
1191 #: js/messages.php:96
1192 msgid "Select referenced key"
1193 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1195 #: js/messages.php:97
1196 msgid "Select Foreign Key"
1197 msgstr "Odaberite strani ključ"
1199 #: js/messages.php:98
1200 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1201 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1203 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Choose field to display"
1206 msgid "Choose column to display"
1207 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1209 #: js/messages.php:102
1210 msgid "Add an option for column "
1211 msgstr ""
1213 #: js/messages.php:105
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "Generate Password"
1216 msgid "Generate password"
1217 msgstr "Generiraj lozinku"
1219 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1220 msgid "Generate"
1221 msgstr "Generiraj"
1223 #: js/messages.php:107
1224 #, fuzzy
1225 #| msgid "Change password"
1226 msgid "Change Password"
1227 msgstr "Promijeni lozinku"
1229 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1230 #, fuzzy
1231 #| msgid "Mon"
1232 msgid "More"
1233 msgstr "Pon"
1235 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1236 #, php-format
1237 msgid ""
1238 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1239 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1240 msgstr ""
1242 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1243 #: js/messages.php:115
1244 #, fuzzy
1245 msgid ", latest stable version:"
1246 msgstr "Izradi relaciju"
1248 #. l10n: Display text for calendar close link
1249 #: js/messages.php:130
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Done"
1252 msgstr "Podaci"
1254 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1255 #: js/messages.php:132
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "Previous"
1258 msgid "Prev"
1259 msgstr "Prethodni"
1261 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1262 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1263 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1264 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1265 #: tbl_structure.php:893
1266 msgid "Next"
1267 msgstr "Sljedeće"
1269 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1270 #: js/messages.php:136
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Total"
1273 msgid "Today"
1274 msgstr "Ukupno"
1276 #: js/messages.php:139
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Binary"
1279 msgid "January"
1280 msgstr "Binarno"
1282 #: js/messages.php:140
1283 msgid "February"
1284 msgstr ""
1286 #: js/messages.php:141
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Mar"
1289 msgid "March"
1290 msgstr "Ožu"
1292 #: js/messages.php:142
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Apr"
1295 msgid "April"
1296 msgstr "Tra"
1298 #: js/messages.php:143
1299 msgid "May"
1300 msgstr "Svi"
1302 #: js/messages.php:144
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "Jun"
1305 msgid "June"
1306 msgstr "Lip"
1308 #: js/messages.php:145
1309 #, fuzzy
1310 #| msgid "Jul"
1311 msgid "July"
1312 msgstr "Srp"
1314 #: js/messages.php:146
1315 #, fuzzy
1316 #| msgid "Aug"
1317 msgid "August"
1318 msgstr "Kol"
1320 #: js/messages.php:147
1321 msgid "September"
1322 msgstr ""
1324 #: js/messages.php:148
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Oct"
1327 msgid "October"
1328 msgstr "Lis"
1330 #: js/messages.php:149
1331 msgid "November"
1332 msgstr ""
1334 #: js/messages.php:150
1335 msgid "December"
1336 msgstr ""
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1340 msgid "Jan"
1341 msgstr "Sij"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1345 msgid "Feb"
1346 msgstr "Velj"
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1350 msgid "Mar"
1351 msgstr "Ožu"
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1355 msgid "Apr"
1356 msgstr "Tra"
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "May"
1362 msgctxt "Short month name"
1363 msgid "May"
1364 msgstr "Svi"
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1368 msgid "Jun"
1369 msgstr "Lip"
1371 #. l10n: Short month name
1372 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1373 msgid "Jul"
1374 msgstr "Srp"
1376 #. l10n: Short month name
1377 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1378 msgid "Aug"
1379 msgstr "Kol"
1381 #. l10n: Short month name
1382 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1383 msgid "Sep"
1384 msgstr "Ruj"
1386 #. l10n: Short month name
1387 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1388 msgid "Oct"
1389 msgstr "Lis"
1391 #. l10n: Short month name
1392 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1393 msgid "Nov"
1394 msgstr "Stu"
1396 #. l10n: Short month name
1397 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1398 msgid "Dec"
1399 msgstr "Pro"
1401 #: js/messages.php:179
1402 #, fuzzy
1403 #| msgid "Sun"
1404 msgid "Sunday"
1405 msgstr "Ned"
1407 #: js/messages.php:180
1408 #, fuzzy
1409 #| msgid "Mon"
1410 msgid "Monday"
1411 msgstr "Pon"
1413 #: js/messages.php:181
1414 #, fuzzy
1415 #| msgid "Tue"
1416 msgid "Tuesday"
1417 msgstr "Uto"
1419 #: js/messages.php:182
1420 msgid "Wednesday"
1421 msgstr ""
1423 #: js/messages.php:183
1424 msgid "Thursday"
1425 msgstr ""
1427 #: js/messages.php:184
1428 #, fuzzy
1429 #| msgid "Fri"
1430 msgid "Friday"
1431 msgstr "Pet"
1433 #: js/messages.php:185
1434 msgid "Saturday"
1435 msgstr ""
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1439 msgid "Sun"
1440 msgstr "Ned"
1442 #. l10n: Short week day name
1443 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1444 msgid "Mon"
1445 msgstr "Pon"
1447 #. l10n: Short week day name
1448 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1449 msgid "Tue"
1450 msgstr "Uto"
1452 #. l10n: Short week day name
1453 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1454 msgid "Wed"
1455 msgstr "Sri"
1457 #. l10n: Short week day name
1458 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1459 msgid "Thu"
1460 msgstr "Čet"
1462 #. l10n: Short week day name
1463 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1464 msgid "Fri"
1465 msgstr "Pet"
1467 #. l10n: Short week day name
1468 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1469 msgid "Sat"
1470 msgstr "Sub"
1472 #. l10n: Minimal week day name
1473 #: js/messages.php:205
1474 #, fuzzy
1475 #| msgid "Sun"
1476 msgid "Su"
1477 msgstr "Ned"
1479 #. l10n: Minimal week day name
1480 #: js/messages.php:207
1481 #, fuzzy
1482 #| msgid "Mon"
1483 msgid "Mo"
1484 msgstr "Pon"
1486 #. l10n: Minimal week day name
1487 #: js/messages.php:209
1488 #, fuzzy
1489 #| msgid "Tue"
1490 msgid "Tu"
1491 msgstr "Uto"
1493 #. l10n: Minimal week day name
1494 #: js/messages.php:211
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "Wed"
1497 msgid "We"
1498 msgstr "Sri"
1500 #. l10n: Minimal week day name
1501 #: js/messages.php:213
1502 #, fuzzy
1503 #| msgid "Thu"
1504 msgid "Th"
1505 msgstr "Čet"
1507 #. l10n: Minimal week day name
1508 #: js/messages.php:215
1509 #, fuzzy
1510 #| msgid "Fri"
1511 msgid "Fr"
1512 msgstr "Pet"
1514 #. l10n: Minimal week day name
1515 #: js/messages.php:217
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "Sat"
1518 msgid "Sa"
1519 msgstr "Sub"
1521 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1522 #: js/messages.php:219
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "Wiki"
1525 msgid "Wk"
1526 msgstr "Wiki"
1528 #: js/messages.php:221
1529 msgid "Hour"
1530 msgstr ""
1532 #: js/messages.php:222
1533 #, fuzzy
1534 #| msgid "in use"
1535 msgid "Minute"
1536 msgstr "u upotrebi"
1538 #: js/messages.php:223
1539 #, fuzzy
1540 #| msgid "per second"
1541 msgid "Second"
1542 msgstr "po sekundi"
1544 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1545 msgid "Font size"
1546 msgstr "Veličina fonta"
1548 #: libraries/File.class.php:310
1549 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1550 msgstr ""
1551 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1552 "datoteke) u datoteci php.ini."
1554 #: libraries/File.class.php:313
1555 msgid ""
1556 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1557 "the HTML form."
1558 msgstr ""
1559 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1560 "određenu u HTML obliku."
1562 #: libraries/File.class.php:316
1563 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1564 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1566 #: libraries/File.class.php:319
1567 msgid "Missing a temporary folder."
1568 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1570 #: libraries/File.class.php:322
1571 msgid "Failed to write file to disk."
1572 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1574 #: libraries/File.class.php:325
1575 msgid "File upload stopped by extension."
1576 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1578 #: libraries/File.class.php:328
1579 msgid "Unknown error in file upload."
1580 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1582 #: libraries/File.class.php:559
1583 msgid ""
1584 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1585 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1586 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1588 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1589 msgid "No index defined!"
1590 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1592 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1593 #: tbl_tracking.php:310
1594 msgid "Indexes"
1595 msgstr "Indeksi"
1597 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1598 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1599 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1600 #: tbl_tracking.php:316
1601 msgid "Unique"
1602 msgstr "Jedinstveno"
1604 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1605 msgid "Packed"
1606 msgstr "Pakirano"
1608 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1609 msgid "Cardinality"
1610 msgstr "Najvažnije"
1612 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1613 msgid "Comment"
1614 msgstr "Komentar"
1616 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1617 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:461
1618 #: libraries/display_tbl.lib.php:1164 libraries/import.lib.php:1150
1619 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1620 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1621 msgid "Edit"
1622 msgstr "Uređivanje"
1624 #: libraries/Index.class.php:471
1625 msgid "The primary key has been dropped"
1626 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1628 #: libraries/Index.class.php:475
1629 #, php-format
1630 msgid "Index %s has been dropped"
1631 msgstr "Index %s je odbačen"
1633 #: libraries/Index.class.php:579
1634 #, php-format
1635 msgid ""
1636 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1637 "removed."
1638 msgstr ""
1639 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1641 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1642 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1643 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1644 msgid "Databases"
1645 msgstr "Baze podataka"
1647 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1648 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1649 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1650 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1651 msgid "Error"
1652 msgstr "Pogreška"
1654 #: libraries/Message.class.php:281
1655 #, fuzzy, php-format
1656 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1657 msgid "%1$d row affected."
1658 msgid_plural "%1$d rows affected."
1659 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1660 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1662 #: libraries/Message.class.php:300
1663 #, fuzzy, php-format
1664 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1665 msgid "%1$d row deleted."
1666 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1667 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1668 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1670 #: libraries/Message.class.php:319
1671 #, fuzzy, php-format
1672 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1673 msgid "%1$d row inserted."
1674 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1675 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1676 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1678 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1679 msgid ""
1680 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1681 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1683 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1684 #, php-format
1685 msgid "%s is available on this MySQL server."
1686 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1688 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1689 #, php-format
1690 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1691 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1693 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1694 #, php-format
1695 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1696 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1698 #: libraries/Table.class.php:1017
1699 msgid "Invalid database"
1700 msgstr "Neispravna baza podataka"
1702 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1703 msgid "Invalid table name"
1704 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1706 #: libraries/Table.class.php:1046
1707 #, php-format
1708 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1709 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1711 #: libraries/Table.class.php:1129
1712 #, php-format
1713 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1714 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1716 #: libraries/Theme.class.php:160
1717 #, php-format
1718 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1719 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1721 #: libraries/Theme.class.php:380
1722 msgid "No preview available."
1723 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1725 #: libraries/Theme.class.php:383
1726 msgid "take it"
1727 msgstr "Dodijeli"
1729 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1730 #, php-format
1731 msgid "Default theme %s not found!"
1732 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1734 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1735 #, php-format
1736 msgid "Theme %s not found!"
1737 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1739 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1740 #, php-format
1741 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1742 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1744 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1745 #: themes.php:40
1746 msgid "Theme / Style"
1747 msgstr "Tema / Stil"
1749 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1750 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1751 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1753 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1755 #: test/theme.php:151
1756 #, php-format
1757 msgid "Welcome to %s"
1758 msgstr "Dobro došli u %s"
1760 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1761 #, php-format
1762 msgid ""
1763 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1764 "1$ssetup script%2$s to create one."
1765 msgstr ""
1766 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1767 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1769 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1770 msgid ""
1771 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1772 "connection. You should check the host, username and password in your "
1773 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1774 "the administrator of the MySQL server."
1775 msgstr ""
1776 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1777 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1778 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1779 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1782 msgid "Log in"
1783 msgstr "Prijava"
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1787 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1788 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1789 msgid "phpMyAdmin documentation"
1790 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1794 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1795 msgstr ""
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1798 msgid "Server:"
1799 msgstr "Poslužitelj"
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1802 msgid "Username:"
1803 msgstr "Korisničko ime:"
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1806 msgid "Password:"
1807 msgstr "Lozinka:"
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1810 msgid "Server Choice"
1811 msgstr "Odabir poslužitelja"
1813 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1814 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1815 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1817 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1818 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1819 msgid ""
1820 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1821 msgstr ""
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1824 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1825 #, php-format
1826 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1827 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1829 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1830 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1831 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1832 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1833 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1835 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1836 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1837 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1839 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1840 #, php-format
1841 msgid "File %s does not contain any key id"
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1845 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1846 msgid "Hardware authentication failed"
1847 msgstr ""
1849 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1850 msgid "No valid authentication key plugged"
1851 msgstr ""
1853 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1854 msgid "Authenticating..."
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1858 msgid "PBMS error"
1859 msgstr ""
1861 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1862 #, fuzzy
1863 #| msgid "MySQL connection collation"
1864 msgid "PBMS connection failed:"
1865 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1867 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1868 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1869 msgstr ""
1871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1872 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1873 msgstr ""
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1876 msgid "View image"
1877 msgstr ""
1879 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1880 msgid "Play audio"
1881 msgstr ""
1883 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1884 msgid "View video"
1885 msgstr ""
1887 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1888 msgid "Download file"
1889 msgstr ""
1891 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1892 #, php-format
1893 msgid "Could not open file: %s"
1894 msgstr ""
1896 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1897 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1898 #: server_status.php:385
1899 msgid "Tables"
1900 msgstr "Tablice"
1902 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1903 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1904 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1905 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1906 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1907 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1908 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1909 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1910 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1911 #: tbl_structure.php:757
1912 msgid "Data"
1913 msgstr "Podaci"
1915 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1916 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1917 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1918 msgid "Total"
1919 msgstr "Ukupno"
1921 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1922 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1923 msgid "Overhead"
1924 msgstr "Prepunjenje"
1926 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1927 #, fuzzy
1928 msgid "Jump to database"
1929 msgstr "Nema baza podataka"
1931 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1932 msgid "Not replicated"
1933 msgstr ""
1935 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1936 #, fuzzy
1937 #| msgid "Replication"
1938 msgid "Replicated"
1939 msgstr "Replikacija"
1941 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1942 #, php-format
1943 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1944 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
1946 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1947 msgid "Check Privileges"
1948 msgstr "Provjeri privilegije"
1950 #: libraries/chart.lib.php:40
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Query statistics"
1953 msgstr "Statistike redova"
1955 #: libraries/chart.lib.php:63
1956 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1957 msgstr ""
1959 #: libraries/chart.lib.php:83
1960 #, fuzzy
1961 #| msgid "Query results operations"
1962 msgid "Query results"
1963 msgstr "Operacije rezultata upita"
1965 #: libraries/chart.lib.php:109
1966 msgid "No data found for the chart."
1967 msgstr ""
1969 #: libraries/chart.lib.php:249
1970 msgid "GD extension is needed for charts."
1971 msgstr ""
1973 #: libraries/chart.lib.php:252
1974 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1975 msgstr ""
1977 #: libraries/common.inc.php:576
1978 msgid ""
1979 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1980 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1981 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1982 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1983 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1984 "is fine."
1985 msgstr ""
1986 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1987 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1988 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1989 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1990 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1991 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1993 #: libraries/common.inc.php:587
1994 #, fuzzy, php-format
1995 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1996 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1997 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1999 #: libraries/common.inc.php:592
2000 msgid ""
2001 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2002 "configuration file!"
2003 msgstr ""
2004 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2005 "konfiguracijskoj datoteci!"
2007 #: libraries/common.inc.php:622
2008 #, fuzzy, php-format
2009 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2010 msgid "Invalid server index: %s"
2011 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2013 #: libraries/common.inc.php:629
2014 #, php-format
2015 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2016 msgstr ""
2017 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2018 "konfiguraciju."
2020 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2021 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
2022 msgid "Server"
2023 msgstr "Poslužitelj"
2025 #: libraries/common.inc.php:826
2026 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2027 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2029 #: libraries/common.inc.php:929
2030 #, php-format
2031 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2032 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2034 #: libraries/common.lib.php:145
2035 #, php-format
2036 msgid "Max: %s%s"
2037 msgstr "Najv: %s%s"
2039 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2040 #: libraries/common.lib.php:407
2041 #, fuzzy
2042 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2043 msgid "en"
2044 msgstr "Poslano"
2046 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2047 #: libraries/common.lib.php:411
2048 #, fuzzy
2049 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2050 msgid "en"
2051 msgstr "Poslano"
2053 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2054 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2055 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2056 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2057 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2058 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2059 #: main.php:222
2060 msgid "Documentation"
2061 msgstr "Dokumentacija"
2063 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2064 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2065 msgid "SQL query"
2066 msgstr "SQL upit"
2068 #: libraries/common.lib.php:621
2069 msgid "MySQL said: "
2070 msgstr "MySQL je poručio:  "
2072 #: libraries/common.lib.php:1071
2073 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2074 msgstr ""
2076 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:462
2077 msgid "Explain SQL"
2078 msgstr "Objasni SQL"
2080 #: libraries/common.lib.php:1115
2081 msgid "Skip Explain SQL"
2082 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2084 #: libraries/common.lib.php:1149
2085 msgid "Without PHP Code"
2086 msgstr "Bez PHP koda"
2088 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:464
2089 msgid "Create PHP Code"
2090 msgstr "Izradi PHP kod"
2092 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:463
2093 #: server_status.php:467
2094 msgid "Refresh"
2095 msgstr "Osvježi"
2097 #: libraries/common.lib.php:1179
2098 msgid "Skip Validate SQL"
2099 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2101 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:466
2102 msgid "Validate SQL"
2103 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2105 #: libraries/common.lib.php:1237
2106 msgid "Inline edit of this query"
2107 msgstr ""
2109 #: libraries/common.lib.php:1239
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "Engines"
2112 msgid "Inline"
2113 msgstr "Pogoni"
2115 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2116 msgid "Profiling"
2117 msgstr "Izrada profila"
2119 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2120 #: server_processlist.php:65
2121 msgid "Time"
2122 msgstr "Vrijeme"
2124 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2125 #: libraries/common.lib.php:1362
2126 msgid "B"
2127 msgstr "B"
2129 #: libraries/common.lib.php:1362
2130 msgid "KiB"
2131 msgstr "kB"
2133 #: libraries/common.lib.php:1362
2134 msgid "MiB"
2135 msgstr "MB"
2137 #: libraries/common.lib.php:1362
2138 msgid "GiB"
2139 msgstr "GB"
2141 #: libraries/common.lib.php:1362
2142 msgid "TiB"
2143 msgstr "TB"
2145 #: libraries/common.lib.php:1362
2146 msgid "PiB"
2147 msgstr "PB"
2149 #: libraries/common.lib.php:1362
2150 msgid "EiB"
2151 msgstr "EB"
2153 #. l10n: Thousands separator
2154 #: libraries/common.lib.php:1400
2155 msgid ","
2156 msgstr "."
2158 #. l10n: Decimal separator
2159 #: libraries/common.lib.php:1402
2160 msgid "."
2161 msgstr ","
2163 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2164 #: libraries/common.lib.php:1579
2165 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2166 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2167 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2169 #: libraries/common.lib.php:1889
2170 #, php-format
2171 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2172 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2174 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2175 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2176 msgid "Begin"
2177 msgstr "Na vrh stranice"
2179 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2180 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2181 #: server_binlog.php:156
2182 msgid "Previous"
2183 msgstr "Prethodni"
2185 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2186 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2187 msgid "End"
2188 msgstr "Završetak"
2190 #: libraries/common.lib.php:2409
2191 #, php-format
2192 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2193 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2195 #: libraries/common.lib.php:2428
2196 #, php-format
2197 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2198 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2200 #: libraries/common.lib.php:2788 libraries/common.lib.php:2795
2201 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/config/setup.forms.php:291
2202 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2203 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2204 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2205 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2206 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2207 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2208 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2209 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2210 msgid "Structure"
2211 msgstr "Strukturu"
2213 #: libraries/common.lib.php:2789 libraries/common.lib.php:2796
2214 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2215 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2216 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2217 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2218 msgid "SQL"
2219 msgstr "SQL"
2221 #: libraries/common.lib.php:2791 libraries/common.lib.php:2974
2222 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2223 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2224 msgid "Insert"
2225 msgstr "Umetni"
2227 #: libraries/common.lib.php:2798 libraries/db_links.inc.php:86
2228 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2229 #: view_operations.php:87
2230 msgid "Operations"
2231 msgstr "Operacije"
2233 #: libraries/common.lib.php:2924
2234 msgid "Browse your computer:"
2235 msgstr ""
2237 #: libraries/common.lib.php:2937
2238 #, fuzzy, php-format
2239 #| msgid "web server upload directory"
2240 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2241 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2243 #: libraries/common.lib.php:2949 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2244 #: tbl_change.php:956
2245 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2246 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2248 #: libraries/common.lib.php:2957
2249 msgid "There are no files to upload"
2250 msgstr ""
2252 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2253 msgid "Both"
2254 msgstr ""
2256 #: libraries/config.values.php:74
2257 msgid "Open"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config.values.php:74
2261 #, fuzzy
2262 #| msgid "Unclosed quote"
2263 msgid "Closed"
2264 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
2266 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2267 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2268 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2269 #: libraries/import.lib.php:1172
2270 #, fuzzy
2271 msgid "structure"
2272 msgstr "Strukturu"
2274 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2275 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2276 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2277 msgid "data"
2278 msgstr ""
2280 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2281 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2282 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2283 #, fuzzy
2284 #| msgid "Structure and data"
2285 msgid "structure and data"
2286 msgstr "Strukturu i podatke"
2288 #: libraries/config.values.php:99
2289 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/config.values.php:100
2293 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/config.values.php:101
2297 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/config.values.php:119
2301 #, fuzzy
2302 #| msgid "Complete inserts"
2303 msgid "complete inserts"
2304 msgstr "Dovrši umetanja"
2306 #: libraries/config.values.php:120
2307 #, fuzzy
2308 #| msgid "Extended inserts"
2309 msgid "extended inserts"
2310 msgstr "Proširena umetanja"
2312 #: libraries/config.values.php:121
2313 msgid "both of the above"
2314 msgstr ""
2316 #: libraries/config.values.php:122
2317 msgid "neither of the above"
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2321 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2322 msgid "Not a positive number"
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2326 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2327 msgid "Not a non-negative number"
2328 msgstr ""
2330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2331 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2332 msgid "Not a valid port number"
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2336 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2337 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2338 msgid "Incorrect value"
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2342 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2343 #, php-format
2344 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2348 #, php-format
2349 msgid "Missing data for %s"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2353 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2354 #, fuzzy
2355 #| msgid "Variable"
2356 msgid "unavailable"
2357 msgstr "Varijabla"
2359 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2360 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2361 #, php-format
2362 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2366 #, php-format
2367 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2371 #, php-format
2372 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2376 msgid "SQL Validator is disabled"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2380 #, fuzzy
2381 msgid "SOAP extension not found"
2382 msgstr "PHP ekstenzija"
2384 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2385 #, php-format
2386 msgid "maximum %s"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2390 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2394 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2395 msgid "Disabled"
2396 msgstr "Onemogućeno"
2398 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2399 #, php-format
2400 msgid "Set value: %s"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2405 msgid "Restore default value"
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2409 msgid "Allow users to customize this value"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2413 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2414 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2415 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2416 #: tbl_relation.php:563
2417 msgid "Save"
2418 msgstr "Spremi"
2420 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2421 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2422 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2423 msgid "Reset"
2424 msgstr "Povrat"
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2427 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Enable Ajax"
2433 msgstr "Omogućeno"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2436 msgid ""
2437 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2441 #, fuzzy
2442 msgid "Allow login to any MySQL server"
2443 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2446 msgid ""
2447 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2448 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2449 "cross-frame scripting attacks"
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2453 msgid "Allow third party framing"
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2457 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2461 msgid ""
2462 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2463 "authentication"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2467 msgid "Blowfish secret"
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2471 msgid "Highlight selected rows"
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2475 msgid "Row marker"
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2479 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2480 msgstr ""
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2483 msgid "Highlight pointer"
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2487 msgid ""
2488 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2489 "import and export operations"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2493 msgid "Bzip2"
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2497 msgid ""
2498 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2499 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2500 "kbd] - allows newlines in columns"
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2504 msgid "CHAR columns editing"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2508 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2512 msgid "CHAR textarea columns"
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2516 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2520 msgid "CHAR textarea rows"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2524 msgid "Check config file permissions"
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2528 msgid ""
2529 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2530 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2534 msgid "Compress on the fly"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2538 #: setup/frames/index.inc.php:153
2539 msgid "Configuration file"
2540 msgstr ""
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2543 msgid ""
2544 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2545 "when you're about to lose data"
2546 msgstr ""
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2549 msgid "Confirm DROP queries"
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2553 msgid "Debug SQL"
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Default display direction"
2559 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2562 msgid ""
2563 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2564 "maximum number for which vertical model is used"
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2568 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2572 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2573 msgstr ""
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Default database tab"
2578 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2581 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2582 msgstr ""
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Default server tab"
2587 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2590 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2591 msgstr ""
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Default table tab"
2596 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2599 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2600 msgstr ""
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2603 msgid "Show binary contents as HEX"
2604 msgstr ""
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2607 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2611 msgid "Display databases as a list"
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2615 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2619 msgid "Display servers as a list"
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2623 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2627 #, fuzzy
2628 #| msgid "Edit next row"
2629 msgid "Edit in window"
2630 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2633 #, fuzzy
2634 #| msgid "Display Features"
2635 msgid "Display errors"
2636 msgstr "Osobine prikaza"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2639 msgid "Gather errors"
2640 msgstr ""
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2643 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2644 msgstr ""
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2647 msgid "Iconic errors"
2648 msgstr ""
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2651 msgid ""
2652 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2653 "limit)"
2654 msgstr ""
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2657 msgid "Maximum execution time"
2658 msgstr ""
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2661 msgid "Save as file"
2662 msgstr "Spremi kao datoteku"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Character set of the file"
2667 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2670 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2671 msgid "Format"
2672 msgstr "Oblikovanje"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2675 msgid "Compression"
2676 msgstr "Kompresija"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2683 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2684 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2685 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2686 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2687 #, fuzzy
2688 #| msgid "Put fields names in the first row"
2689 msgid "Put columns names in the first row"
2690 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2694 #: libraries/import/ldi.php:41
2695 #, fuzzy
2696 #| msgid "Fields enclosed by"
2697 msgid "Columns enclosed by"
2698 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2702 #: libraries/import/ldi.php:42
2703 #, fuzzy
2704 #| msgid "Fields escaped by"
2705 msgid "Columns escaped by"
2706 msgstr "Polja izostavljena po"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2713 msgid "Replace NULL by"
2714 msgstr "NULL zamijeni s"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2717 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2718 msgstr ""
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2722 #: libraries/import/ldi.php:40
2723 #, fuzzy
2724 #| msgid "Lines terminated by"
2725 msgid "Columns terminated by"
2726 msgstr "Redovi završeni s"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2729 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2730 msgid "Lines terminated by"
2731 msgstr "Redovi završeni s"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2734 #, fuzzy
2735 #| msgid "Excel edition"
2736 msgid "Excel edition"
2737 msgstr "Excel izdanje"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2740 #, fuzzy
2741 msgid "Database name template"
2742 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Server name template"
2747 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2750 #, fuzzy
2751 msgid "Table name template"
2752 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2757 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2758 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2759 #, fuzzy
2760 #| msgid "%s table(s)"
2761 msgid "Dump table"
2762 msgstr "%s tablica"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2765 msgid "Include table caption"
2766 msgstr "Uključi naslov tablice"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2769 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2770 msgid "Table caption"
2771 msgstr "Naslov tablice"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2774 msgid "Continued table caption"
2775 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2778 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2779 msgid "Label key"
2780 msgstr "Ključ oznake"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2784 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2785 msgid "MIME type"
2786 msgstr "MIME vrsta"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2790 msgid "Relations"
2791 msgstr "Relacije"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2794 #, fuzzy
2795 #| msgid "Export type"
2796 msgid "Export method"
2797 msgstr "Vrsta izvoza"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2800 msgid "Save on server"
2801 msgstr ""
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2804 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2805 msgid "Overwrite existing file(s)"
2806 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Remember file name template"
2811 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2814 #, fuzzy
2815 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2816 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2817 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2820 #: libraries/display_export.lib.php:351
2821 msgid "SQL compatibility mode"
2822 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2825 msgid "Syntax to use when inserting data"
2826 msgstr ""
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2829 msgid "Creation/Update/Check dates"
2830 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2833 msgid "Use delayed inserts"
2834 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2837 msgid "Disable foreign key checks"
2838 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2841 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2842 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2845 msgid "Use ignore inserts"
2846 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2849 msgid "Maximal length of created query"
2850 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Export type"
2855 msgstr "Vrsta izvoza"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2858 msgid "Enclose export in a transaction"
2859 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Export time in UTC"
2864 msgstr "Vrsta izvoza"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2867 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2868 msgstr ""
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2871 msgid "Force SSL connection"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2875 msgid ""
2876 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2877 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2878 msgstr ""
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2881 msgid "Foreign key dropdown order"
2882 msgstr ""
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2885 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2886 msgstr ""
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2889 msgid "Foreign key limit"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2893 msgid "Browse mode"
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2897 msgid "Customize browse mode"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2904 #, fuzzy
2905 msgid "Customize default options"
2906 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2909 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2910 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2911 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2912 #: libraries/import/csv.php:21
2913 msgid "CSV"
2914 msgstr "CSV"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2917 msgid "Developer"
2918 msgstr ""
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2921 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2925 msgid "Edit mode"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2929 msgid "Customize edit mode"
2930 msgstr ""
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Export defaults"
2935 msgstr "Uvezi datoteke"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2938 #, fuzzy
2939 msgid "Customize default export options"
2940 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2943 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2944 msgid "Features"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2948 #, fuzzy
2949 #| msgid "Generate"
2950 msgid "General"
2951 msgstr "Generiraj"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2954 msgid "Set some commonly used options"
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2958 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2959 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2960 msgid "Import"
2961 msgstr "Uvoz"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Import defaults"
2966 msgstr "Uvezi datoteke"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2969 msgid "Customize default common import options"
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2973 msgid "Import / export"
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2977 msgid "Set import and export directories and compression options"
2978 msgstr ""
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2981 msgid "LaTeX"
2982 msgstr "LaTeX"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Databases display options"
2987 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2990 msgid "Navigation frame"
2991 msgstr ""
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2994 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2998 #: setup/frames/index.inc.php:98
2999 msgid "Servers"
3000 msgstr "Poslužitelji"
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Servers display options"
3005 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Tables display options"
3010 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3013 msgid "Main frame"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3017 msgid "Microsoft Office"
3018 msgstr ""
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3021 #, fuzzy
3022 #| msgid "Open Document Text"
3023 msgid "Open Document"
3024 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3027 msgid "Other core settings"
3028 msgstr ""
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3031 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3035 #, fuzzy
3036 #| msgid "Page number:"
3037 msgid "Page titles"
3038 msgstr "Broj stranice:"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3041 msgid ""
3042 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3043 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3044 "get special values."
3045 msgstr ""
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3048 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3049 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3050 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3051 msgid "Query window"
3052 msgstr "Prozor za upite"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Customize query window options"
3057 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3060 msgid "Security"
3061 msgstr ""
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3064 msgid ""
3065 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3066 "limit MySQL"
3067 msgstr ""
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3070 msgid "Basic settings"
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3074 #, fuzzy
3075 #| msgid "Documentation"
3076 msgid "Authentication"
3077 msgstr "Dokumentacija"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3080 #, fuzzy
3081 msgid "Authentication settings"
3082 msgstr "Replikacija"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3085 msgid "Server configuration"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3089 msgid ""
3090 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3091 "what they are for"
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3095 msgid "Enter server connection parameters"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3099 msgid "Configuration storage"
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3103 msgid ""
3104 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3105 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3106 "storage[/a] in documentation"
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3110 msgid "Changes tracking"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3114 msgid ""
3115 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3116 "storage."
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Customize export options"
3122 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Customize import defaults"
3127 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3130 msgid "Customize navigation frame"
3131 msgstr ""
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3134 msgid "Customize main frame"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3138 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3139 #, fuzzy
3140 msgid "SQL queries"
3141 msgstr "SQL upit"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3144 #, fuzzy
3145 msgid "SQL Query box"
3146 msgstr "SQL upit"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3149 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3153 #, fuzzy
3154 msgid "SQL queries settings"
3155 msgstr "SQL upit"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3158 #, fuzzy
3159 #| msgid "SQL history"
3160 msgid "SQL Validator"
3161 msgstr "SQL povijest"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3164 msgid ""
3165 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3166 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3167 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3168 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Startup"
3174 msgstr "Stanje"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3177 msgid "Customize startup page"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Tabs"
3183 msgstr "Tablica"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3186 msgid "Choose how you want tabs to work"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3190 #, fuzzy
3191 #| msgid "Use text field"
3192 msgid "Text fields"
3193 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Customize text input fields"
3198 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3201 msgid "Texy! text"
3202 msgstr "Texy! tekst"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3205 msgid "Warnings"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3209 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3213 msgid ""
3214 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3215 "and export operations"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3219 msgid "GZip"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3223 msgid "Extra parameters for iconv"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3227 msgid ""
3228 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3229 "if one of the queries failed"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3233 msgid "Ignore multiple statement errors"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3237 #, fuzzy
3238 msgid ""
3239 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3240 "This might be good way to import large files, however it can break "
3241 "transactions."
3242 msgstr ""
3243 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3244 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3245 "prekinuti transakcije."
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3248 msgid "Partial import: allow interrupt"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3252 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3253 msgid "Do not abort on INSERT error"
3254 msgstr ""
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3257 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3258 msgid "Replace table data with file"
3259 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3262 msgid ""
3263 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3264 "table) and only SQL is always available"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3268 msgid "Format of imported file"
3269 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3272 msgid "Use LOCAL keyword"
3273 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3277 #, fuzzy
3278 #| msgid "Put fields names in the first row"
3279 msgid "Column names in first row"
3280 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3283 msgid "Do not import empty rows"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3287 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3291 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3295 #, fuzzy
3296 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3297 msgid "Number of queries to skip from start"
3298 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3301 msgid "Partial import: skip queries"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3305 #, fuzzy
3306 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3307 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3308 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3311 msgid "Initial state for sliders"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3315 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Number of inserted rows"
3321 msgstr "Broj presloženih redaka."
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3324 msgid "Target for quick access icon"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3328 msgid "Show logo in left frame"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3332 msgid "Display logo"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3336 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3340 msgid "Display servers selection"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3344 #, fuzzy
3345 #| msgid "The number of tables that are open."
3346 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3347 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3350 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Database tree separator"
3356 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3359 msgid ""
3360 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3361 "defined below)"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3365 msgid "Display databases in a tree"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3369 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Use light version"
3375 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3378 msgid "Maximum table tree depth"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3382 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3386 msgid "Table tree separator"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3390 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3394 msgid "Logo link URL"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3398 msgid ""
3399 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3400 "([kbd]new[/kbd])"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3404 msgid "Logo link target"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3408 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3412 msgid "Enable highlighting"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3416 msgid "Use less graphically intense tabs"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3420 msgid "Light tabs"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3424 msgid ""
3425 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3429 msgid "Limit column characters"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3433 msgid ""
3434 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3435 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3436 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3440 msgid "Delete all cookies on logout"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3444 msgid ""
3445 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3446 "authentication mode"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3450 msgid "Recall user name"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3454 msgid ""
3455 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3456 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3457 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3458 "recommended for non-trusted environments."
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3462 msgid "Login cookie store"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3466 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3470 msgid "Login cookie validity"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3474 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3478 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3482 msgid "Use icons on main page"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3486 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3490 msgid "Maximum displayed SQL length"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3495 msgid "Users cannot set a higher value"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3499 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Maximum databases"
3505 msgstr "Nema baza podataka"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3508 msgid ""
3509 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3510 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3511 "shown."
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3515 msgid "Maximum number of rows to display"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3519 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3523 msgid "Maximum tables"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3527 msgid ""
3528 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3529 "cookie authentication"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3533 msgid "mcrypt warning"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3537 msgid ""
3538 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3539 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3543 #, fuzzy
3544 msgid "Memory limit"
3545 msgstr "Ograničenja resursa"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3548 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3552 msgid "Show table row links on left side"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3556 msgid "Show table row links on right side"
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3560 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3564 #, fuzzy
3565 #| msgid "Alter table order by"
3566 msgid "Natural order"
3567 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3570 msgid "Use only icons, only text or both"
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3574 msgid "Iconic navigation bar"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3578 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3582 msgid "GZip output buffering"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3586 msgid ""
3587 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3588 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3592 msgid "Default sorting order"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3596 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3600 msgid "Persistent connections"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3604 msgid ""
3605 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3606 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3607 "configuration storage could not be found"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3611 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3615 msgid "Iconic table operations"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3619 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3623 msgid "Protect binary columns"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3627 msgid ""
3628 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3629 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3630 "(lost by window close)."
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3634 msgid "Permanent query history"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3638 msgid "How many queries are kept in history"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3642 msgid "Query history length"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3646 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3650 msgid "Default query window tab"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3654 msgid "Query window height (in pixels)"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3658 #, fuzzy
3659 #| msgid "Query window"
3660 msgid "Query window height"
3661 msgstr "Prozor za upite"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3664 #, fuzzy
3665 #| msgid "Query window"
3666 msgid "Query window width (in pixels)"
3667 msgstr "Prozor za upite"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3670 #, fuzzy
3671 #| msgid "Query window"
3672 msgid "Query window width"
3673 msgstr "Prozor za upite"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3676 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3680 msgid "Recoding engine"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3684 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3688 #, fuzzy
3689 #| msgid "Repair threads"
3690 msgid "Repeat headers"
3691 msgstr "Popravi grane"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3694 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3698 msgid "Show help button"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3702 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Save directory"
3708 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3711 msgid "Leave blank if not used"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3715 msgid "Host authorization order"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3719 msgid "Leave blank for defaults"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3723 msgid "Host authorization rules"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3727 msgid "Allow logins without a password"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3731 msgid "Allow root login"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3735 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3739 msgid "HTTP Realm"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3743 msgid ""
3744 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3745 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3746 "swekey.conf)"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3750 msgid "SweKey config file"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3754 msgid "Authentication method to use"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3758 msgid "Authentication type"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3762 msgid ""
3763 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3764 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3768 msgid "Bookmark table"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3772 msgid ""
3773 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3774 "pma_column_info[/kbd]"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3778 msgid "Column information table"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3782 msgid "Compress connection to MySQL server"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3786 msgid "Compress connection"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3790 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Connection type"
3796 msgstr "Veze"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3799 msgid "Control user password"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3803 msgid ""
3804 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3805 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3809 msgid "Control user"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3813 msgid "Count tables when showing database list"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Count tables"
3819 msgstr "Nema tablica"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3822 msgid ""
3823 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3824 "kbd]"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Designer table"
3830 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3833 msgid ""
3834 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3835 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3839 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3840 msgstr ""
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3843 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3847 #, fuzzy
3848 msgid "PHP extension to use"
3849 msgstr "PHP ekstenzija"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3852 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Hide databases"
3858 msgstr "Nema baza podataka"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3861 msgid ""
3862 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3863 "kbd]"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3867 msgid "SQL query history table"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3871 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Server hostname"
3877 msgstr "naziv poslužitelja"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3880 msgid "Logout URL"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3884 msgid "Try to connect without password"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3888 msgid "Connect without password"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3892 msgid ""
3893 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3894 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3895 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3896 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3897 "alphabetical order."
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3901 msgid "Show only listed databases"
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3905 msgid "Leave empty if not using config auth"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3909 msgid "Password for config auth"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3913 msgid ""
3914 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3918 msgid "PDF schema: pages table"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3922 msgid ""
3923 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3924 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3925 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3929 #, fuzzy
3930 #| msgid "database name"
3931 msgid "Database name"
3932 msgstr "naziv baze podataka"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3935 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3939 #, fuzzy
3940 msgid "Server port"
3941 msgstr "ID poslužitelja"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3944 msgid ""
3945 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3946 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3950 #, fuzzy
3951 msgid "Relation table"
3952 msgstr "Popravi tablicu"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3955 msgid "SQL command to fetch available databases"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3959 msgid "SHOW DATABASES command"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3963 msgid ""
3964 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3965 "[/a] for an example"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3969 msgid "Signon session name"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3973 msgid "Signon URL"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3977 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Server socket"
3983 msgstr "Odabir poslužitelja"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3986 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3990 msgid "Use SSL"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3994 msgid ""
3995 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3999 msgid "PDF schema: table coordinates"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4003 msgid ""
4004 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4005 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4009 #, fuzzy
4010 #| msgid "Displaying Column Comments"
4011 msgid "Display columns table"
4012 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4015 msgid ""
4016 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4017 "the log when creating a database."
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4021 msgid "Add DROP DATABASE"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4025 msgid ""
4026 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4027 "log when creating a table."
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4031 msgid "Add DROP TABLE"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4035 msgid ""
4036 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4037 "log when creating a view."
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4041 msgid "Add DROP VIEW"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4045 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4049 #, fuzzy
4050 #| msgid "Statements"
4051 msgid "Statements to track"
4052 msgstr "Izjave"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4055 msgid ""
4056 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4057 "kbd]"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4061 msgid "SQL query tracking table"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4065 msgid ""
4066 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4067 "automatically."
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4071 #, fuzzy
4072 #| msgid "Automatic recovery mode"
4073 msgid "Automatically create versions"
4074 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4077 msgid ""
4078 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4079 "pma_config[/kbd]"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4083 msgid "User preferences storage table"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4087 msgid "User for config auth"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4091 msgid ""
4092 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4093 "compatibility checks and thereby increases performance"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4097 msgid "Verbose check"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4101 msgid ""
4102 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4103 "hostname instead."
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4107 msgid "Verbose name of this server"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4111 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4115 msgid "Allow to display all the rows"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4119 msgid ""
4120 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4121 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4122 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4126 msgid "Show password change form"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4130 msgid "Show create database form"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4134 msgid ""
4135 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4136 "insert mode"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4140 #, fuzzy
4141 #| msgid "Show open tables"
4142 msgid "Show field types"
4143 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4146 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4150 msgid "Show function fields"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4154 msgid ""
4155 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4156 "output"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4160 msgid "Show phpinfo() link"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4164 msgid "Show detailed MySQL server information"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4168 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Show SQL queries"
4174 msgstr "Prikaži pune upite"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4177 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Show statistics"
4183 msgstr "Statistike redova"
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4186 msgid ""
4187 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4188 "comment and the real name"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4192 msgid "Display database comment instead of its name"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4196 msgid ""
4197 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4198 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4199 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4200 "alias, the table name itself stays unchanged"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4204 msgid "Display table comment instead of its name"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4208 msgid "Display table comments in tooltips"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4212 msgid ""
4213 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Skip locked tables"
4219 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4222 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4226 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4227 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4228 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4229 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4230 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4231 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4232 msgid "Password"
4233 msgstr "Lozinka"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4236 msgid ""
4237 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4238 "installed"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4242 msgid "Enable SQL Validator"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4246 msgid ""
4247 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4248 "kbd])"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4252 #: tbl_tracking.php:456
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Username"
4255 msgstr "Korisničko ime:"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4258 msgid ""
4259 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4260 "possible) or keep the text field empty"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4264 msgid "Suggest new database name"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4268 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4272 msgid "Suhosin warning"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4276 msgid ""
4277 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4278 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4282 #, fuzzy
4283 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4284 msgid "Textarea columns"
4285 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4288 msgid ""
4289 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4290 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4294 msgid "Textarea rows"
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4298 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4302 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Default title"
4308 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4311 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4315 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4319 msgid ""
4320 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4321 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4322 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4323 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4327 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4331 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Upload directory"
4337 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4340 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4344 msgid "Use database search"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4348 msgid ""
4349 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4350 "checkbox on the right"
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4354 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4358 msgid ""
4359 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4360 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4361 "contain."
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4365 msgid "Verbose multiple statements"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4369 msgid "Check for latest version"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4373 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4377 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4378 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4379 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4380 #: setup/lib/index.lib.php:200
4381 msgid "Version check"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4385 msgid ""
4386 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4387 "for import and export operations"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4391 msgid "ZIP"
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4395 msgid "Config authentication"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4399 msgid "Cookie authentication"
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4403 msgid "HTTP authentication"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4407 msgid "Signon authentication"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4411 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4412 msgid "CSV using LOAD DATA"
4413 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4415 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4416 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4417 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4418 #: libraries/import/xls.php:20
4419 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4423 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4424 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4425 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4426 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4430 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4431 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4432 #: libraries/import/ods.php:22
4433 msgid "Open Document Spreadsheet"
4434 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4436 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4437 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4438 msgid "Quick"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4442 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4443 #, fuzzy
4444 #| msgid "Custom color"
4445 msgid "Custom"
4446 msgstr "Prilagođena boja"
4448 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4449 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4450 msgid "Database export options"
4451 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4453 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4454 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4455 #: libraries/export/excel.php:17
4456 msgid "CSV for MS Excel"
4457 msgstr "CSV za MS Excel"
4459 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4460 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4461 #: libraries/export/htmlword.php:17
4462 msgid "Microsoft Word 2000"
4463 msgstr "Microsoft Word 2000"
4465 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4466 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4467 msgid "Open Document Text"
4468 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4470 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4471 msgid "Could not connect to MySQL server"
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4475 msgid "Empty username while using config authentication method"
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4479 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4480 msgstr ""
4482 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4483 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4487 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4488 msgstr ""
4490 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4491 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4495 #, php-format
4496 msgid "Incorrect IP address: %s"
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/core.lib.php:262
4500 #, php-format
4501 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4502 msgstr ""
4504 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4505 #: libraries/export/sql.php:481
4506 msgid "Events"
4507 msgstr "Događaji"
4509 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4510 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4511 #: setup/frames/index.inc.php:113
4512 msgid "Name"
4513 msgstr "Naziv"
4515 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4516 #: libraries/db_links.inc.php:44
4517 msgid "Database seems to be empty!"
4518 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4520 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4521 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4522 msgid "Tracking"
4523 msgstr ""
4525 #: libraries/db_links.inc.php:71
4526 msgid "Query"
4527 msgstr "Upit"
4529 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4530 msgid "Designer"
4531 msgstr "Kreator"
4533 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4534 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4535 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4536 msgid "Privileges"
4537 msgstr "Privilegije"
4539 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4540 msgid "Routines"
4541 msgstr "Rutine"
4543 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4544 msgid "Return type"
4545 msgstr "Vrsta povratka"
4547 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1856
4548 msgid ""
4549 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4550 "3.11[/a]"
4551 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4553 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4554 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4555 msgstr ""
4556 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4557 "konfiguraciji nije uspjelo."
4559 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4560 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4561 msgid "The server is not responding"
4562 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4564 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4565 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4566 msgstr ""
4567 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4569 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4570 msgid "Details..."
4571 msgstr "Detalji..."
4573 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4574 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4575 msgid "Change password"
4576 msgstr "Promijeni lozinku"
4578 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4579 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4580 msgid "No Password"
4581 msgstr "Bez lozinke"
4583 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4584 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4585 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4586 msgid "Re-type"
4587 msgstr "Ponovite"
4589 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4590 msgid "Password Hashing"
4591 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4593 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4594 #, fuzzy
4595 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4596 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4597 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4599 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4600 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4601 msgid "Create new database"
4602 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4604 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4605 msgid "Create"
4606 msgstr "Izradi"
4608 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4609 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4610 msgid "No Privileges"
4611 msgstr "Bez privilegija"
4613 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4614 #, php-format
4615 msgid "Create table on database %s"
4616 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4618 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4619 #, fuzzy
4620 #| msgid "Number of fields"
4621 msgid "Number of columns"
4622 msgstr "Broj polja"
4624 #: libraries/display_export.lib.php:35
4625 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4626 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4628 #: libraries/display_export.lib.php:87
4629 #, fuzzy
4630 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4631 msgid "Exporting databases from the current server"
4632 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4634 #: libraries/display_export.lib.php:89
4635 #, fuzzy, php-format
4636 #| msgid "Create table on database %s"
4637 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4638 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4640 #: libraries/display_export.lib.php:91
4641 #, fuzzy, php-format
4642 #| msgid "Create table on database %s"
4643 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4644 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4646 #: libraries/display_export.lib.php:97
4647 #, fuzzy
4648 #| msgid "Export type"
4649 msgid "Export Method:"
4650 msgstr "Vrsta izvoza"
4652 #: libraries/display_export.lib.php:113
4653 msgid "Quick - display only the minimal options"
4654 msgstr ""
4656 #: libraries/display_export.lib.php:129
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Custom - display all possible options"
4659 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4661 #: libraries/display_export.lib.php:137
4662 #, fuzzy
4663 #| msgid "Databases"
4664 msgid "Database(s):"
4665 msgstr "Baze podataka"
4667 #: libraries/display_export.lib.php:139
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Tables"
4670 msgid "Table(s):"
4671 msgstr "Tablice"
4673 #: libraries/display_export.lib.php:149
4674 #, fuzzy
4675 #| msgid "Rows"
4676 msgid "Rows:"
4677 msgstr "Redaka"
4679 #: libraries/display_export.lib.php:157
4680 msgid "Dump some row(s)"
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/display_export.lib.php:159
4684 #, fuzzy
4685 #| msgid "Number of fields"
4686 msgid "Number of rows:"
4687 msgstr "Broj polja"
4689 #: libraries/display_export.lib.php:162
4690 msgid "Row to begin at:"
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/display_export.lib.php:173
4694 msgid "Dump all rows"
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4698 msgid "Output:"
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4702 #, fuzzy, php-format
4703 #| msgid "Save on server in %s directory"
4704 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4705 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4707 #: libraries/display_export.lib.php:206
4708 #, fuzzy
4709 #| msgid "Save as file"
4710 msgid "Save output to a file"
4711 msgstr "Spremi kao datoteku"
4713 #: libraries/display_export.lib.php:227
4714 #, fuzzy
4715 #| msgid "File name template"
4716 msgid "File name template:"
4717 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4719 #: libraries/display_export.lib.php:229
4720 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4721 msgstr ""
4723 #: libraries/display_export.lib.php:231
4724 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/display_export.lib.php:233
4728 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4729 msgstr ""
4731 #: libraries/display_export.lib.php:237
4732 #, fuzzy, php-format
4733 #| msgid ""
4734 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4735 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4736 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4737 msgid ""
4738 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4739 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4740 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4741 msgstr ""
4742 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4743 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4744 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4746 #: libraries/display_export.lib.php:275
4747 msgid "use this for future exports"
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4751 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4752 msgid "Character set of the file:"
4753 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4755 #: libraries/display_export.lib.php:309
4756 #, fuzzy
4757 #| msgid "Compression"
4758 msgid "Compression:"
4759 msgstr "Kompresija"
4761 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4762 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4763 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4764 msgid "None"
4765 msgstr "bez kompresije"
4767 #: libraries/display_export.lib.php:313
4768 #, fuzzy
4769 #| msgid "\"zipped\""
4770 msgid "zipped"
4771 msgstr "\"zipano\""
4773 #: libraries/display_export.lib.php:315
4774 #, fuzzy
4775 #| msgid "\"gzipped\""
4776 msgid "gzipped"
4777 msgstr "\"gzipano\""
4779 #: libraries/display_export.lib.php:317
4780 #, fuzzy
4781 #| msgid "\"bzipped\""
4782 msgid "bzipped"
4783 msgstr "\"bzipano\""
4785 #: libraries/display_export.lib.php:326
4786 #, fuzzy
4787 #| msgid "Save as file"
4788 msgid "View output as text"
4789 msgstr "Spremi kao datoteku"
4791 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4792 #: libraries/export/codegen.php:37
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "Format"
4795 msgid "Format:"
4796 msgstr "Oblikovanje"
4798 #: libraries/display_export.lib.php:336
4799 #, fuzzy
4800 #| msgid "Transformation options"
4801 msgid "Format-specific options:"
4802 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4804 #: libraries/display_export.lib.php:337
4805 msgid ""
4806 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4807 "options for other formats."
4808 msgstr ""
4810 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Encoding Conversion:"
4813 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4815 #: libraries/display_import.lib.php:66
4816 msgid ""
4817 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4818 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4819 "browsers."
4820 msgstr ""
4822 #: libraries/display_import.lib.php:76
4823 msgid "The file is being processed, please be patient."
4824 msgstr ""
4826 #: libraries/display_import.lib.php:98
4827 msgid ""
4828 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4829 "not available."
4830 msgstr ""
4832 #: libraries/display_import.lib.php:129
4833 #, fuzzy
4834 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4835 msgid "Importing into the current server"
4836 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4838 #: libraries/display_import.lib.php:131
4839 #, fuzzy, php-format
4840 msgid "Importing into the database \"%s\""
4841 msgstr "Nema baza podataka"
4843 #: libraries/display_import.lib.php:133
4844 #, fuzzy, php-format
4845 msgid "Importing into the table \"%s\""
4846 msgstr "Nema baza podataka"
4848 #: libraries/display_import.lib.php:139
4849 #, fuzzy
4850 #| msgid "File to import"
4851 msgid "File to Import:"
4852 msgstr "Datoteka za uvoz"
4854 #: libraries/display_import.lib.php:156
4855 #, php-format
4856 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4857 msgstr ""
4859 #: libraries/display_import.lib.php:158
4860 msgid ""
4861 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4862 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4863 msgstr ""
4865 #: libraries/display_import.lib.php:178
4866 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4867 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4869 #: libraries/display_import.lib.php:208
4870 #, fuzzy
4871 #| msgid "Partial import"
4872 msgid "Partial Import:"
4873 msgstr "Djelomičan uvoz"
4875 #: libraries/display_import.lib.php:214
4876 #, php-format
4877 msgid ""
4878 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4879 msgstr ""
4880 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4881 "nastavljeno od položaja %d."
4883 #: libraries/display_import.lib.php:221
4884 #, fuzzy
4885 #| msgid ""
4886 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4887 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4888 #| "files, however it can break transactions."
4889 msgid ""
4890 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4891 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4892 "however it can break transactions.)</i>"
4893 msgstr ""
4894 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4895 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4896 "prekinuti transakcije."
4898 #: libraries/display_import.lib.php:228
4899 #, fuzzy
4900 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4901 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4902 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4904 #: libraries/display_import.lib.php:250
4905 msgid "Format-Specific Options:"
4906 msgstr ""
4908 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4909 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4910 msgid "Language"
4911 msgstr "Jezik"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4914 #, php-format
4915 msgid "%d is not valid row number."
4916 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4919 #, fuzzy
4920 #| msgid "row(s) starting from record #"
4921 msgid "row(s) starting from row #"
4922 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4925 msgid "horizontal"
4926 msgstr "vodoravno"
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4929 msgid "horizontal (rotated headers)"
4930 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4932 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4933 msgid "vertical"
4934 msgstr "uspravno"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4937 #, php-format
4938 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4939 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4941 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4942 msgid "Sort by key"
4943 msgstr "Presloži po ključu"
4945 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4946 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4947 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4948 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4949 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4950 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4951 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4952 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4953 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4954 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4955 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4956 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4957 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4958 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4959 #: tbl_structure.php:845
4960 msgid "Options"
4961 msgstr "Opcije"
4963 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4964 #, fuzzy
4965 #| msgid "Partial Texts"
4966 msgid "Partial texts"
4967 msgstr "Djelomični tekstovi"
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4970 #, fuzzy
4971 #| msgid "Full Texts"
4972 msgid "Full texts"
4973 msgstr "Potpuni tekstovi"
4975 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4976 msgid "Relational key"
4977 msgstr "Relacijski ključ"
4979 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4980 #, fuzzy
4981 #| msgid "Relational display field"
4982 msgid "Relational display column"
4983 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4985 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4986 msgid "Show binary contents"
4987 msgstr ""
4989 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4990 msgid "Show BLOB contents"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4994 #: tbl_change.php:321
4995 msgid "Hide"
4996 msgstr "Sakrij"
4998 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4999 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5000 msgid "Browser transformation"
5001 msgstr "Pretvaranje preglednika"
5003 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165
5004 msgid "Copy"
5005 msgstr ""
5007 #: libraries/display_tbl.lib.php:1180 libraries/display_tbl.lib.php:1192
5008 msgid "The row has been deleted"
5009 msgstr "Redak je izbrisan"
5011 #: libraries/display_tbl.lib.php:1219 libraries/display_tbl.lib.php:2068
5012 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
5013 msgid "Kill"
5014 msgstr "Eliminiraj"
5016 #: libraries/display_tbl.lib.php:1942
5017 msgid "in query"
5018 msgstr "unutar upita"
5020 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5021 msgid "Showing rows"
5022 msgstr "Prikazivanje redaka"
5024 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970
5025 msgid "total"
5026 msgstr "ukupno"
5028 #: libraries/display_tbl.lib.php:1978 sql.php:597
5029 #, php-format
5030 msgid "Query took %01.4f sec"
5031 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
5033 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/mult_submits.inc.php:112
5034 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5035 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5036 msgid "Change"
5037 msgstr "Promijeni"
5039 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
5040 msgid "Query results operations"
5041 msgstr "Operacije rezultata upita"
5043 #: libraries/display_tbl.lib.php:2202
5044 msgid "Print view (with full texts)"
5045 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
5047 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246 tbl_chart.php:81
5048 #, fuzzy
5049 #| msgid "Display PDF schema"
5050 msgid "Display chart"
5051 msgstr "Prikaži PDF shemu"
5053 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Create view"
5056 msgstr "Izradi relaciju"
5058 #: libraries/display_tbl.lib.php:2396
5059 msgid "Link not found"
5060 msgstr "Veza nije pronađena"
5062 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5063 msgid "Version information"
5064 msgstr "Podaci o verziji"
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5067 msgid "Data home directory"
5068 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5071 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5072 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
5074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5075 msgid "Data files"
5076 msgstr "Podatkovne datoteke"
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5079 msgid "Autoextend increment"
5080 msgstr "Korak autoproširenja"
5082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5083 msgid ""
5084 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5085 "when it becomes full."
5086 msgstr ""
5087 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
5088 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
5090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5091 msgid "Buffer pool size"
5092 msgstr "Veličina međuspremnika"
5094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5095 msgid ""
5096 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5097 "tables."
5098 msgstr ""
5099 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
5100 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
5102 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5103 msgid "Buffer Pool"
5104 msgstr "Međuspremnik"
5106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5107 msgid "InnoDB Status"
5108 msgstr "InnoDB stanje"
5110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5111 msgid "Buffer Pool Usage"
5112 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5115 msgid "pages"
5116 msgstr "stranice"
5118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5119 msgid "Free pages"
5120 msgstr "Slobodne stranice"
5122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5123 msgid "Dirty pages"
5124 msgstr "Prljave stranice"
5126 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5127 msgid "Pages containing data"
5128 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5130 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5131 msgid "Pages to be flushed"
5132 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5134 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5135 msgid "Busy pages"
5136 msgstr "Zaposlene stranice"
5138 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5139 msgid "Latched pages"
5140 msgstr "Vezane stranice"
5142 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5143 msgid "Buffer Pool Activity"
5144 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5146 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5147 msgid "Read requests"
5148 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5150 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5151 msgid "Write requests"
5152 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5154 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5155 msgid "Read misses"
5156 msgstr "Propuštena čitanja"
5158 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5159 msgid "Write waits"
5160 msgstr "Zapisivanje čeka"
5162 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5163 msgid "Read misses in %"
5164 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5166 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5167 msgid "Write waits in %"
5168 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5170 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5171 msgid "Data pointer size"
5172 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5174 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5175 msgid ""
5176 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5177 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5178 msgstr ""
5179 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5180 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5182 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5183 msgid "Automatic recovery mode"
5184 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5186 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5187 msgid ""
5188 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5189 "myisam-recover server startup option."
5190 msgstr ""
5191 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5192 "određen putem opcije --myisam-recover."
5194 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5195 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5196 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5198 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5199 msgid ""
5200 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5201 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5202 "INFILE)."
5203 msgstr ""
5204 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5205 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5206 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5208 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5209 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5210 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5212 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5213 msgid ""
5214 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5215 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5216 "method."
5217 msgstr ""
5218 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5219 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5220 "ključeva."
5222 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5223 msgid "Repair threads"
5224 msgstr "Popravi grane"
5226 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5227 msgid ""
5228 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5229 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5230 msgstr ""
5231 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5232 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5233 "postupka preslagivanja."
5235 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5236 msgid "Sort buffer size"
5237 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5239 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5240 msgid ""
5241 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5242 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5243 msgstr ""
5244 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5245 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5246 "INDEX ili ALTER TABLE."
5248 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5249 #, fuzzy
5250 #| msgid "Garbage threshold"
5251 msgid "Garbage Threshold"
5252 msgstr "Najveća veličina otpada"
5254 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5255 #, fuzzy
5256 #| msgid ""
5257 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5258 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5259 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5260 msgstr ""
5261 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5262 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5264 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5265 #: server_synchronize.php:1159
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Port"
5268 msgstr "Presloži"
5270 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5271 msgid ""
5272 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5273 "will disable HTTP communication with the daemon."
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5277 msgid "Repository Threshold"
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5281 msgid ""
5282 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5283 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5284 "specified."
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5288 msgid "Temp Blob Timeout"
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5292 msgid ""
5293 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5294 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5298 #, fuzzy
5299 #| msgid "Log file threshold"
5300 msgid "Temp Log Threshold"
5301 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5303 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5304 msgid ""
5305 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5306 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5307 "specified."
5308 msgstr ""
5310 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5311 msgid "Max Keep Alive"
5312 msgstr ""
5314 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5315 msgid ""
5316 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5317 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5321 msgid "Metadata Headers"
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5325 msgid ""
5326 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5327 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5331 #, php-format
5332 msgid ""
5333 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5334 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5338 #, fuzzy
5339 #| msgid "Relations"
5340 msgid "Related Links"
5341 msgstr "Relacije"
5343 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5344 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5345 msgstr ""
5347 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5348 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5352 msgid "Index cache size"
5353 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5356 msgid ""
5357 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5358 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5359 msgstr ""
5360 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5361 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5362 "indeksa."
5364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5365 msgid "Record cache size"
5366 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5369 msgid ""
5370 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5371 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5372 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5373 msgstr ""
5374 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5375 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5376 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5377 "pokazivača retka (.xtr)."
5379 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5380 msgid "Log cache size"
5381 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5384 msgid ""
5385 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5386 "transaction log data. The default is 16MB."
5387 msgstr ""
5388 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5389 "vrijednost je 16 MB."
5391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5392 msgid "Log file threshold"
5393 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5396 msgid ""
5397 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5398 "default value is 16MB."
5399 msgstr ""
5400 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5401 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5404 msgid "Transaction buffer size"
5405 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5408 msgid ""
5409 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5410 "buffers of this size). The default is 1MB."
5411 msgstr ""
5412 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5413 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5416 msgid "Checkpoint frequency"
5417 msgstr "Učestalost točke provjere"
5419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5420 msgid ""
5421 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5422 "performed. The default value is 24MB."
5423 msgstr ""
5424 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5425 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5427 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5428 msgid "Data log threshold"
5429 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5431 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5432 msgid ""
5433 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5434 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5435 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5436 "that can be stored in the database."
5437 msgstr ""
5438 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5439 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5440 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5441 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5443 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5444 msgid "Garbage threshold"
5445 msgstr "Najveća veličina otpada"
5447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5448 msgid ""
5449 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5450 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5451 msgstr ""
5452 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5453 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5455 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5456 msgid "Log buffer size"
5457 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5459 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5460 msgid ""
5461 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5462 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5463 "required to write a data log."
5464 msgstr ""
5465 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5466 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5467 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5469 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5470 msgid "Data file grow size"
5471 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5473 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5474 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5475 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5477 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5478 msgid "Row file grow size"
5479 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5481 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5482 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5483 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5485 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5486 msgid "Log file count"
5487 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5489 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5490 msgid ""
5491 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5492 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5493 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5494 "number."
5495 msgstr ""
5496 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5497 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5498 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5499 "broj."
5501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5502 #, php-format
5503 msgid ""
5504 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5505 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5506 msgstr ""
5508 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5509 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5510 msgstr ""
5512 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5513 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5514 msgstr ""
5516 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5517 #, fuzzy
5518 #| msgid "Lines terminated by"
5519 msgid "Columns separated with:"
5520 msgstr "Redovi završeni s"
5522 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5523 #, fuzzy
5524 #| msgid "Fields enclosed by"
5525 msgid "Columns enclosed with:"
5526 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5528 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5529 #, fuzzy
5530 #| msgid "Fields escaped by"
5531 msgid "Columns escaped with:"
5532 msgstr "Polja izostavljena po"
5534 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5535 #, fuzzy
5536 #| msgid "Lines terminated by"
5537 msgid "Lines terminated with:"
5538 msgstr "Redovi završeni s"
5540 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5541 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5542 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5543 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5544 #, fuzzy
5545 #| msgid "Replace NULL by"
5546 msgid "Replace NULL with:"
5547 msgstr "NULL zamijeni s"
5549 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5550 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/export/excel.php:32
5554 #, fuzzy
5555 #| msgid "Excel edition"
5556 msgid "Excel edition:"
5557 msgstr "Excel izdanje"
5559 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5560 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5561 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5562 #, fuzzy
5563 msgid "Data dump options"
5564 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5566 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5567 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5568 msgid "Dumping data for table"
5569 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5571 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5572 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5573 msgid "Table structure for table"
5574 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5576 #: libraries/export/latex.php:13
5577 msgid "Content of table @TABLE@"
5578 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5580 #: libraries/export/latex.php:14
5581 msgid "(continued)"
5582 msgstr "(nastavljeno)"
5584 #: libraries/export/latex.php:15
5585 msgid "Structure of table @TABLE@"
5586 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5588 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5589 #: libraries/export/sql.php:87
5590 #, fuzzy
5591 #| msgid "Transformation options"
5592 msgid "Object creation options"
5593 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5595 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5596 #, fuzzy
5597 #| msgid "Table caption"
5598 msgid "Table caption (continued)"
5599 msgstr "Naslov tablice"
5601 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5602 #: libraries/export/sql.php:40
5603 #, fuzzy
5604 #| msgid "Disable foreign key checks"
5605 msgid "Display foreign key relationships"
5606 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5608 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5609 #, fuzzy
5610 #| msgid "Displaying Column Comments"
5611 msgid "Display comments"
5612 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5614 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5615 #: libraries/export/sql.php:44
5616 #, fuzzy
5617 #| msgid "Available MIME types"
5618 msgid "Display MIME types"
5619 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5621 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5622 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5623 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5624 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5625 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5626 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5627 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5628 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5629 msgid "Host"
5630 msgstr "Računalo"
5632 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5633 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5634 msgid "Generation Time"
5635 msgstr "Vrijeme generiranja"
5637 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5638 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5639 msgid "Server version"
5640 msgstr "Verzija poslužitelja"
5642 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5643 #: libraries/export/xml.php:112
5644 msgid "PHP Version"
5645 msgstr "PHP verzija"
5647 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5648 msgid "MediaWiki Table"
5649 msgstr ""
5651 #: libraries/export/pdf.php:17
5652 msgid "PDF"
5653 msgstr "PDF"
5655 #: libraries/export/pdf.php:23
5656 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5657 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5659 #: libraries/export/pdf.php:24
5660 #, fuzzy
5661 #| msgid "Report title"
5662 msgid "Report title:"
5663 msgstr "Naslov izvještaja"
5665 #: libraries/export/php_array.php:16
5666 msgid "PHP array"
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/export/sql.php:33
5670 msgid ""
5671 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5672 "and server version)</i>"
5673 msgstr ""
5675 #: libraries/export/sql.php:35
5676 #, fuzzy
5677 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5678 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5679 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5681 #: libraries/export/sql.php:37
5682 msgid ""
5683 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5684 "checked"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/export/sql.php:65
5688 msgid ""
5689 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5693 #: libraries/export/sql.php:107
5694 #, fuzzy, php-format
5695 #| msgid "Statements"
5696 msgid "Add %s statement"
5697 msgstr "Izjave"
5699 #: libraries/export/sql.php:91
5700 #, fuzzy
5701 #| msgid "Statements"
5702 msgid "Add statements:"
5703 msgstr "Izjave"
5705 #: libraries/export/sql.php:111
5706 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/export/sql.php:123
5710 msgid ""
5711 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5712 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/export/sql.php:136
5716 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/export/sql.php:138
5720 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/export/sql.php:140
5724 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/export/sql.php:147
5728 msgid "Function to use when dumping data:"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/export/sql.php:151
5732 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/export/sql.php:154
5736 msgid ""
5737 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5738 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5739 "(1,2,3)</code>"
5740 msgstr ""
5742 #: libraries/export/sql.php:155
5743 msgid ""
5744 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5745 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5746 "(7,8,9)</code>"
5747 msgstr ""
5749 #: libraries/export/sql.php:156
5750 msgid ""
5751 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5752 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/export/sql.php:157
5756 msgid ""
5757 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5758 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/export/sql.php:167
5762 msgid ""
5763 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5764 "0x616263)</i>"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/export/sql.php:171
5768 msgid ""
5769 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5770 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5774 msgid "Procedures"
5775 msgstr "Postupci"
5777 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5778 msgid "Functions"
5779 msgstr "Funkcije"
5781 #: libraries/export/sql.php:683
5782 msgid "Constraints for dumped tables"
5783 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5785 #: libraries/export/sql.php:692
5786 msgid "Constraints for table"
5787 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5789 #: libraries/export/sql.php:792
5790 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5791 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5793 #: libraries/export/sql.php:804
5794 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5795 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5797 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5798 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5799 msgid "Triggers"
5800 msgstr "Okidači"
5802 #: libraries/export/sql.php:873
5803 msgid "Structure for view"
5804 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5806 #: libraries/export/sql.php:882
5807 msgid "Stand-in structure for view"
5808 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5810 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5811 msgid "XML"
5812 msgstr "XML"
5814 #: libraries/export/xml.php:30
5815 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5816 msgstr ""
5818 #: libraries/export/xml.php:40
5819 #, fuzzy
5820 #| msgid "View"
5821 msgid "Views"
5822 msgstr "Prikaz"
5824 #: libraries/export/xml.php:47
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Export contents"
5827 msgstr "Vrsta izvoza"
5829 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5830 #: libraries/footer.inc.php:194
5831 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5832 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5834 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5835 msgid "SQL result"
5836 msgstr "SQL rezultat"
5838 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5839 msgid "Generated by"
5840 msgstr "Generirano s"
5842 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:179
5843 #: tbl_get_field.php:34
5844 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5845 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5847 #: libraries/import.lib.php:1141
5848 msgid ""
5849 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5850 msgstr ""
5852 #: libraries/import.lib.php:1142
5853 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5854 msgstr ""
5856 #: libraries/import.lib.php:1143
5857 msgid ""
5858 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5859 msgstr ""
5861 #: libraries/import.lib.php:1144
5862 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5863 msgstr ""
5865 #: libraries/import.lib.php:1147
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Go to database"
5868 msgstr "Nema baza podataka"
5870 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5871 msgid "settings"
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/import.lib.php:1169
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Go to table"
5877 msgstr "Nema baza podataka"
5879 #: libraries/import.lib.php:1178
5880 msgid "Go to view"
5881 msgstr ""
5883 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5884 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5885 msgid ""
5886 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5887 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5888 msgstr ""
5890 #: libraries/import/csv.php:39
5891 msgid ""
5892 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5893 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5894 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/import/csv.php:41
5898 #, fuzzy
5899 #| msgid "Column names"
5900 msgid "Column names: "
5901 msgstr "Nazivi stupaca"
5903 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5904 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5905 #, php-format
5906 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5907 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5909 #: libraries/import/csv.php:121
5910 #, php-format
5911 msgid ""
5912 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5913 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5914 msgstr ""
5916 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5917 #, php-format
5918 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5919 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5921 #: libraries/import/csv.php:314
5922 #, fuzzy, php-format
5923 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5924 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5925 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5927 #: libraries/import/docsql.php:27
5928 msgid "DocSQL"
5929 msgstr "DocSQL"
5931 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5932 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5933 msgid "Table name"
5934 msgstr "Naziv tablice"
5936 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5937 #: view_create.php:147
5938 msgid "Column names"
5939 msgstr "Nazivi stupaca"
5941 #: libraries/import/ldi.php:56
5942 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5943 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5945 #: libraries/import/ods.php:28
5946 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5947 msgstr ""
5949 #: libraries/import/ods.php:29
5950 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5951 msgstr ""
5953 #: libraries/import/sql.php:32
5954 #, fuzzy
5955 #| msgid "SQL compatibility mode"
5956 msgid "SQL compatibility mode:"
5957 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5959 #: libraries/import/sql.php:42
5960 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5961 msgstr ""
5963 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5964 msgid ""
5965 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5966 "the issue and try again."
5967 msgstr ""
5969 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5970 #, fuzzy
5971 #| msgid "None"
5972 msgctxt "None encoding conversion"
5973 msgid "None"
5974 msgstr "bez kompresije"
5976 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5977 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5978 msgid "Convert to Kana"
5979 msgstr ""
5981 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5982 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5983 #: tbl_structure.php:563
5984 msgid "Primary"
5985 msgstr "Primarni"
5987 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5988 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5989 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5990 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5991 msgid "Index"
5992 msgstr "Indeks"
5994 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5995 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5996 #: tbl_structure.php:569
5997 msgid "Fulltext"
5998 msgstr "Puni tekst"
6000 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6001 msgid "No change"
6002 msgstr "Bez izmjena"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6005 msgid "Charset"
6006 msgstr "Tablica znakova"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6009 #: tbl_change.php:549
6010 msgid "Binary"
6011 msgstr "Binarno"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6014 msgid "Bulgarian"
6015 msgstr "Bugarski"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6018 msgid "Simplified Chinese"
6019 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6022 msgid "Traditional Chinese"
6023 msgstr "Kineski, tradicionalan"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6026 msgid "case-insensitive"
6027 msgstr "nebitna veličina znakova"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6030 msgid "case-sensitive"
6031 msgstr "veličina znakova je važna"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6034 msgid "Croatian"
6035 msgstr "Hrvatski"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6038 msgid "Czech"
6039 msgstr "Češki"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6042 msgid "Danish"
6043 msgstr "Danski"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6046 msgid "English"
6047 msgstr "Engleski"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6050 msgid "Esperanto"
6051 msgstr "Esperanto"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6054 msgid "Estonian"
6055 msgstr "Estonski"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6058 msgid "German"
6059 msgstr "Njemački"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6062 msgid "dictionary"
6063 msgstr "rječnik"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6066 msgid "phone book"
6067 msgstr "telefonski imenik"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6070 msgid "Hungarian"
6071 msgstr "Mađarski"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6074 msgid "Icelandic"
6075 msgstr "Islandski"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6078 msgid "Japanese"
6079 msgstr "Japanski"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6082 msgid "Latvian"
6083 msgstr "Latvijski"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6086 msgid "Lithuanian"
6087 msgstr "Litavski"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6090 msgid "Korean"
6091 msgstr "Korejski"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6094 msgid "Persian"
6095 msgstr "Perzijski"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6098 msgid "Polish"
6099 msgstr "Poljski"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6102 msgid "West European"
6103 msgstr "Zapadno europski"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6106 msgid "Romanian"
6107 msgstr "Rumunjski"
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6110 msgid "Slovak"
6111 msgstr "Slovački"
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6114 msgid "Slovenian"
6115 msgstr "Slovenski"
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6118 msgid "Spanish"
6119 msgstr "Španjolski"
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6122 msgid "Traditional Spanish"
6123 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
6125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6126 msgid "Swedish"
6127 msgstr "Švedski"
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6130 msgid "Thai"
6131 msgstr "Thai"
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6134 msgid "Turkish"
6135 msgstr "Turski"
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6138 msgid "Ukrainian"
6139 msgstr "Ukrajinski"
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6142 msgid "Unicode"
6143 msgstr "Unicode"
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6148 msgid "multilingual"
6149 msgstr "višejezično"
6151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6152 msgid "Central European"
6153 msgstr "Srednjoeuropski"
6155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6156 msgid "Russian"
6157 msgstr "Ruski"
6159 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6160 msgid "Baltic"
6161 msgstr "Baltički"
6163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6164 msgid "Armenian"
6165 msgstr "Armenski"
6167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6168 msgid "Cyrillic"
6169 msgstr "Ćirilica"
6171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6172 msgid "Arabic"
6173 msgstr "Arapski"
6175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6176 msgid "Hebrew"
6177 msgstr "Hebrejski"
6179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6180 msgid "Georgian"
6181 msgstr "Gruzijski"
6183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6184 msgid "Greek"
6185 msgstr "Grčki"
6187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6188 msgid "Czech-Slovak"
6189 msgstr "Češki ili Slovački"
6191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6192 msgid "unknown"
6193 msgstr "nepoznato"
6195 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6196 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6197 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6198 msgid "Home"
6199 msgstr "Početna stranica"
6201 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6202 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6203 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6204 msgid "Log out"
6205 msgstr "Odjava"
6207 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6208 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6209 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6210 msgid "Reload navigation frame"
6211 msgstr ""
6213 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6214 #, fuzzy
6215 #| msgid "This format has no options"
6216 msgid "This format has no options"
6217 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6219 #: libraries/relation.lib.php:83
6220 msgid "not OK"
6221 msgstr "nije OK"
6223 #: libraries/relation.lib.php:88
6224 msgid "Enabled"
6225 msgstr "Omogućeno"
6227 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6228 #: pmd_relation_new.php:68
6229 msgid "General relation features"
6230 msgstr "Opće osobine relacija"
6232 #: libraries/relation.lib.php:111
6233 msgid "Display Features"
6234 msgstr "Osobine prikaza"
6236 #: libraries/relation.lib.php:117
6237 msgid "Creation of PDFs"
6238 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6240 #: libraries/relation.lib.php:121
6241 msgid "Displaying Column Comments"
6242 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6244 #: libraries/relation.lib.php:126
6245 msgid ""
6246 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6247 msgstr ""
6248 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6250 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6251 msgid "Bookmarked SQL query"
6252 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6254 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6255 msgid "SQL history"
6256 msgstr "SQL povijest"
6258 #: libraries/relation.lib.php:147
6259 msgid "User preferences"
6260 msgstr ""
6262 #: libraries/relation.lib.php:151
6263 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6264 msgstr ""
6266 #: libraries/relation.lib.php:153
6267 msgid ""
6268 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6269 msgstr ""
6271 #: libraries/relation.lib.php:154
6272 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/relation.lib.php:155
6276 msgid ""
6277 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6278 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6279 msgstr ""
6281 #: libraries/relation.lib.php:156
6282 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6283 msgstr ""
6285 #: libraries/relation.lib.php:1179
6286 msgid "no description"
6287 msgstr "bez opisa"
6289 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6290 msgid "Slave configuration"
6291 msgstr ""
6293 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6294 msgid "Change or reconfigure master server"
6295 msgstr ""
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6298 msgid ""
6299 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6300 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6301 msgstr ""
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6304 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6305 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6306 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6307 #: server_synchronize.php:1167
6308 msgid "User name"
6309 msgstr "Korisničko ime"
6311 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6312 #, fuzzy
6313 msgid "Master status"
6314 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6316 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6317 #, fuzzy
6318 msgid "Slave status"
6319 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6321 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6322 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6323 msgid "Variable"
6324 msgstr "Varijabla"
6326 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6327 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6328 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6329 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6330 msgid "Value"
6331 msgstr "Vrijednost"
6333 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6334 msgid "Server ID"
6335 msgstr "ID poslužitelja"
6337 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6338 msgid ""
6339 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6340 "this list."
6341 msgstr ""
6343 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6344 msgid "Add slave replication user"
6345 msgstr ""
6347 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6348 msgid "Any user"
6349 msgstr "Bilo koji korisnik"
6351 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6352 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6353 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6354 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6355 msgid "Use text field"
6356 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6358 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6359 msgid "Any host"
6360 msgstr "Bilo koje računalo"
6362 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6363 msgid "Local"
6364 msgstr "Lokalno"
6366 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6367 msgid "This Host"
6368 msgstr "Ovo računalo"
6370 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6371 msgid "Use Host Table"
6372 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6374 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6375 msgid ""
6376 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6377 "table are used instead."
6378 msgstr ""
6380 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6381 msgid "Generate Password"
6382 msgstr "Generiraj lozinku"
6384 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6385 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6387 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6388 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6389 #, fuzzy, php-format
6390 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6391 msgid "The %s table doesn't exist!"
6392 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6394 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6395 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6397 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6398 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6399 #, php-format
6400 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6401 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6403 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6405 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6406 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6407 #, fuzzy, php-format
6408 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6409 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6410 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6412 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6413 msgid "This page does not contain any tables!"
6414 msgstr ""
6416 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6417 msgid "SCHEMA ERROR: "
6418 msgstr ""
6420 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6421 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6422 msgid "Relational schema"
6423 msgstr "Shema relacija"
6425 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6426 msgid "Table of contents"
6427 msgstr "Sadržaj tablice"
6429 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6430 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6431 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6432 #: tbl_structure.php:200
6433 msgid "Attributes"
6434 msgstr "Atributi"
6436 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6437 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6438 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6439 msgid "Extra"
6440 msgstr "Dodatno"
6442 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6443 msgid "Create a page"
6444 msgstr "Izradi novu stranicu"
6446 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6447 #, fuzzy
6448 #| msgid "Page number:"
6449 msgid "Page name"
6450 msgstr "Broj stranice:"
6452 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6453 #, fuzzy
6454 #| msgid "Automatic layout"
6455 msgid "Automatic layout based on"
6456 msgstr "Automatski raspored"
6458 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6459 msgid "Internal relations"
6460 msgstr "Interne relacije"
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6463 msgid "FOREIGN KEY"
6464 msgstr ""
6466 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6467 msgid "Please choose a page to edit"
6468 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6470 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6471 #, fuzzy
6472 #| msgid "Select Tables"
6473 msgid "Select page"
6474 msgstr "Odaberite tablice"
6476 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6477 msgid "Select Tables"
6478 msgstr "Odaberite tablice"
6480 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6481 #, fuzzy
6482 #| msgid "Relational schema"
6483 msgid "Display relational schema"
6484 msgstr "Shema relacija"
6486 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6487 msgid "Select Export Relational Type"
6488 msgstr ""
6490 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6491 msgid "Show grid"
6492 msgstr "Prikaži mrežu"
6494 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6495 msgid "Show color"
6496 msgstr "Prikaži boju"
6498 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6499 msgid "Show dimension of tables"
6500 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6502 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6503 msgid "Display all tables with the same width"
6504 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6506 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6507 msgid "Only show keys"
6508 msgstr ""
6510 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6511 msgid "Landscape"
6512 msgstr "Položeno"
6514 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6515 msgid "Portrait"
6516 msgstr "Portret"
6518 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6519 #, fuzzy
6520 #| msgid "Creation"
6521 msgid "Orientation"
6522 msgstr "Izrada"
6524 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6525 msgid "Paper size"
6526 msgstr "Veličina papira"
6528 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6529 msgid ""
6530 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6531 "like to delete those references?"
6532 msgstr ""
6533 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6534 "Želite li izbrisati te reference?"
6536 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6537 msgid "Toggle scratchboard"
6538 msgstr "Uključi bilješke"
6540 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6541 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6542 msgid "ltr"
6543 msgstr "ltr"
6545 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6546 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6547 #, php-format
6548 msgid "Unknown language: %1$s."
6549 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6551 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6552 #, fuzzy
6553 #| msgid "Server"
6554 msgid "Current Server"
6555 msgstr "Poslužitelj"
6557 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6558 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6559 msgid "Binary log"
6560 msgstr "Binarni zapisnik"
6562 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6563 msgid "Processes"
6564 msgstr "Procesi"
6566 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6567 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6568 msgid "Variables"
6569 msgstr "Varijable"
6571 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6572 msgid "Charsets"
6573 msgstr "Tablice znakova"
6575 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6576 msgid "Engines"
6577 msgstr "Pogoni"
6579 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6580 #: server_synchronize.php:1098
6581 msgid "Synchronize"
6582 msgstr ""
6584 #: libraries/server_links.inc.php:99
6585 #, fuzzy
6586 #| msgid "General relation features"
6587 msgid "Settings"
6588 msgstr "Opće osobine relacija"
6590 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Source database"
6593 msgstr "Traži u bazi podataka"
6595 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6596 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6597 msgid "Current server"
6598 msgstr ""
6600 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6601 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Remote server"
6604 msgstr "Web poslužitelj"
6606 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6607 msgid "Difference"
6608 msgstr ""
6610 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6611 #, fuzzy
6612 msgid "Target database"
6613 msgstr "Traži u bazi podataka"
6615 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6616 #, php-format
6617 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6618 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6620 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6621 #, php-format
6622 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6623 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6625 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6626 #, fuzzy
6627 #| msgid "Column names"
6628 msgid "Columns"
6629 msgstr "Nazivi stupaca"
6631 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6632 msgid "Bookmark this SQL query"
6633 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6635 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6636 msgid "Let every user access this bookmark"
6637 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6639 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6640 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6641 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6643 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6644 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6645 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6647 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6648 msgid "Delimiter"
6649 msgstr "Razgraničavanje"
6651 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6652 msgid " Show this query here again "
6653 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6655 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6656 msgid "Submit"
6657 msgstr "Podnesi"
6659 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6660 msgid "View only"
6661 msgstr "Samo prikaz"
6663 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6664 msgid "Location of the text file"
6665 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6667 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6668 msgid "web server upload directory"
6669 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6671 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6672 msgid ""
6673 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6674 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6675 msgstr ""
6676 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6677 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6679 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6680 msgid ""
6681 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6682 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6683 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6684 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6685 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6686 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6687 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6688 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6689 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6690 msgstr ""
6691 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6692 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6693 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6694 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6695 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6696 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6697 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6698 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6699 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6701 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6702 msgid "BEGIN CUT"
6703 msgstr "BEGIN CUT"
6705 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6706 msgid "END CUT"
6707 msgstr "END CUT"
6709 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6710 msgid "BEGIN RAW"
6711 msgstr "BEGIN RAW"
6713 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6714 msgid "END RAW"
6715 msgstr "END RAW"
6717 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6718 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6719 msgstr ""
6721 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6722 msgid "Unclosed quote"
6723 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6725 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6726 msgid "Invalid Identifer"
6727 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6729 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6730 msgid "Unknown Punctuation String"
6731 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6733 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6734 #, php-format
6735 msgid ""
6736 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6737 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6738 msgstr ""
6739 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6740 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6742 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6743 msgid "Table seems to be empty!"
6744 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6746 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6747 #, php-format
6748 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6749 msgstr ""
6751 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6752 msgid "Length/Values"
6753 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6755 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6756 #, fuzzy
6757 #| msgid ""
6758 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6759 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6760 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6761 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6762 msgid ""
6763 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6764 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6765 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6766 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6767 msgstr ""
6768 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6769 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6770 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6771 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6773 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6774 msgid ""
6775 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6776 "escaping or quotes, using this format: a"
6777 msgstr ""
6778 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6779 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6781 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6782 #, php-format
6783 msgid ""
6784 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6785 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6786 msgstr ""
6787 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6788 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6790 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6791 msgid "Transformation options"
6792 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6794 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6795 msgid ""
6796 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6797 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6798 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6799 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6800 msgstr ""
6801 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6802 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6803 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6804 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6806 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6807 msgid "ENUM or SET data too long?"
6808 msgstr ""
6810 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6811 msgid "Get more editing space"
6812 msgstr ""
6814 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6815 #, fuzzy
6816 #| msgid "None"
6817 msgctxt "for default"
6818 msgid "None"
6819 msgstr "bez kompresije"
6821 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6822 msgid "As defined:"
6823 msgstr "Kako je definirano:"
6825 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6826 #, php-format
6827 msgid ""
6828 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6829 "author what %s does."
6830 msgstr ""
6831 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6832 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6834 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6835 #: tbl_operations.php:352
6836 msgid "Storage Engine"
6837 msgstr "Pogon pohrane"
6839 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6840 msgid "PARTITION definition"
6841 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6843 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6844 #, fuzzy, php-format
6845 #| msgid "Add %s field(s)"
6846 msgid "Add %s column(s)"
6847 msgstr "Dodaj %s polja"
6849 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6850 #, fuzzy
6851 #| msgid "You have to add at least one field."
6852 msgid "You have to add at least one column."
6853 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6855 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6856 #, fuzzy
6857 msgid "+ Add a new value"
6858 msgstr "Dodaj novog korisnika"
6860 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6861 msgid "Event"
6862 msgstr "Događaj"
6864 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6865 #, fuzzy
6866 #| msgid ""
6867 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6868 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6869 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6870 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6871 msgid ""
6872 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6873 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6874 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6875 "need to set the first option to the empty string."
6876 msgstr ""
6877 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6878 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6879 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6880 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6882 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6883 msgid ""
6884 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6885 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6886 msgstr ""
6887 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6888 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6889 "2)."
6891 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6892 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6893 msgid ""
6894 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6895 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6896 msgstr ""
6897 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6898 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6900 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6901 msgid "Displays a link to download this image."
6902 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6904 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6905 #, fuzzy
6906 #| msgid ""
6907 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6908 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6909 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6910 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6911 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6912 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6913 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6914 #| "done using gmdate() function."
6915 msgid ""
6916 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6917 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6918 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6919 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6920 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6921 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6922 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6923 "gmdate() function."
6924 msgstr ""
6925 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6926 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6927 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6928 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6929 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6930 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6931 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6932 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6933 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6935 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6936 #, fuzzy
6937 #| msgid ""
6938 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6939 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6940 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6941 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6942 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6943 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6944 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6945 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6946 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6947 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6948 msgid ""
6949 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6950 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6951 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6952 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6953 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6954 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6955 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6956 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6957 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6958 "(Default 1)."
6959 msgstr ""
6960 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6961 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6962 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6963 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6964 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6965 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6966 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6967 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6968 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6969 "u jednom retku (zadano: 1)."
6971 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6972 #, fuzzy
6973 #| msgid ""
6974 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6975 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6976 msgid ""
6977 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6978 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6979 msgstr ""
6980 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6981 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6982 "HTML kod."
6984 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6985 #, fuzzy
6986 #| msgid ""
6987 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6988 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6989 #| "third options are the width and the height in pixels."
6990 msgid ""
6991 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6992 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6993 "third options are the width and the height in pixels."
6994 msgstr ""
6995 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
6996 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
6997 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
6999 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7000 #, fuzzy
7001 #| msgid ""
7002 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7003 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7004 #| "for the link."
7005 msgid ""
7006 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7007 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7008 "the link."
7009 msgstr ""
7010 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
7011 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
7013 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7014 msgid ""
7015 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7016 "standard dotted format."
7017 msgstr ""
7019 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7020 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7021 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
7023 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7024 msgid ""
7025 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7026 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7027 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7028 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7029 "(Default: \"...\")."
7030 msgstr ""
7031 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
7032 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
7033 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
7034 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
7036 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7037 #, fuzzy
7038 #| msgid "General relation features"
7039 msgid "Manage your settings"
7040 msgstr "Opće osobine relacija"
7042 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7043 #, fuzzy
7044 #| msgid "Modifications have been saved"
7045 msgid "Configuration has been saved"
7046 msgstr "Izmjene su spremljene"
7048 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7049 #, php-format
7050 msgid ""
7051 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7052 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7053 msgstr ""
7055 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7056 #, fuzzy
7057 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7058 msgid "Could not save configuration"
7059 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7061 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7062 msgid ""
7063 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7064 "import it for current session?"
7065 msgstr ""
7067 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7068 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7069 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
7071 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7072 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7073 msgid "Error in ZIP archive:"
7074 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
7076 #: main.php:68
7077 #, fuzzy
7078 #| msgid "General relation features"
7079 msgid "General Settings"
7080 msgstr "Opće osobine relacija"
7082 #: main.php:105
7083 msgid "MySQL connection collation"
7084 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
7086 #: main.php:121
7087 msgid "Appearance Settings"
7088 msgstr ""
7090 #: main.php:141
7091 msgid "Background color"
7092 msgstr ""
7094 #: main.php:142
7095 msgid "Choose..."
7096 msgstr ""
7098 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7099 #, fuzzy
7100 #| msgid "General relation features"
7101 msgid "More settings"
7102 msgstr "Opće osobine relacija"
7104 #: main.php:176
7105 msgid "Protocol version"
7106 msgstr "Verzija protokola"
7108 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7109 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7110 #: server_processlist.php:61
7111 msgid "User"
7112 msgstr "Korisnik"
7114 #: main.php:182
7115 msgid "MySQL charset"
7116 msgstr "MySQL tablica znakova"
7118 #: main.php:194
7119 msgid "Web server"
7120 msgstr "Web poslužitelj"
7122 #: main.php:200
7123 msgid "MySQL client version"
7124 msgstr "MySQL verzija klijenta"
7126 #: main.php:202
7127 msgid "PHP extension"
7128 msgstr "PHP ekstenzija"
7130 #: main.php:208
7131 msgid "Show PHP information"
7132 msgstr "Prikaži PHP podatke"
7134 #: main.php:223
7135 msgid "Wiki"
7136 msgstr "Wiki"
7138 #: main.php:226
7139 msgid "Official Homepage"
7140 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
7142 #: main.php:227
7143 #, fuzzy
7144 #| msgid "Attributes"
7145 msgid "Contribute"
7146 msgstr "Atributi"
7148 #: main.php:228
7149 msgid "Get support"
7150 msgstr ""
7152 #: main.php:229
7153 #, fuzzy
7154 #| msgid "No change"
7155 msgid "List of changes"
7156 msgstr "Bez izmjena"
7158 #: main.php:253
7159 msgid ""
7160 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7161 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7162 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7163 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7164 msgstr ""
7165 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
7166 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
7167 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
7168 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
7170 #: main.php:261
7171 msgid ""
7172 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7173 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7174 "corrupted!"
7175 msgstr ""
7176 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7177 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7178 "oštećivanje nekih podataka!"
7180 #: main.php:269
7181 msgid ""
7182 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7183 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7184 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7185 msgstr ""
7186 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7187 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7188 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7190 #: main.php:277
7191 msgid ""
7192 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7193 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7194 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7195 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7196 msgstr ""
7198 #: main.php:284
7199 msgid ""
7200 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7201 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7202 msgstr ""
7204 #: main.php:292
7205 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7206 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7208 #: main.php:300
7209 msgid ""
7210 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7211 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7212 "has been configured."
7213 msgstr ""
7215 #: main.php:309
7216 #, fuzzy, php-format
7217 #| msgid ""
7218 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7219 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7220 msgid ""
7221 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7222 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7223 msgstr ""
7224 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7225 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7227 #: main.php:324
7228 msgid ""
7229 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7230 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7231 "automatically."
7232 msgstr ""
7234 #: main.php:339
7235 #, php-format
7236 msgid ""
7237 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7238 "This may cause unpredictable behavior."
7239 msgstr ""
7240 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7241 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7243 #: main.php:351
7244 #, php-format
7245 msgid ""
7246 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7247 "issues."
7248 msgstr ""
7249 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7250 "problema."
7252 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7253 msgid "No databases"
7254 msgstr "Nema baza podataka"
7256 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7257 #, fuzzy
7258 msgid "Clear"
7259 msgstr "Kalendar"
7261 #: navigation.php:277
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Filter"
7264 msgstr "Datoteke"
7266 #: navigation.php:277
7267 #, fuzzy
7268 #| msgid "table name"
7269 msgid "filter tables by name"
7270 msgstr "naziv tablice"
7272 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7273 #, fuzzy
7274 #| msgid "Create table"
7275 msgctxt "short form"
7276 msgid "Create table"
7277 msgstr "Izradi tablicu"
7279 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7280 msgid "Please select a database"
7281 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7283 #: pmd_general.php:75
7284 msgid "Show/Hide left menu"
7285 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7287 #: pmd_general.php:79
7288 msgid "Save position"
7289 msgstr "Spremi položaj"
7291 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7292 msgid "Create table"
7293 msgstr "Izradi tablicu"
7295 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7296 msgid "Create relation"
7297 msgstr "Izradi relaciju"
7299 #: pmd_general.php:91
7300 msgid "Reload"
7301 msgstr "Osvježi"
7303 #: pmd_general.php:94
7304 msgid "Help"
7305 msgstr "Pomoć"
7307 #: pmd_general.php:98
7308 msgid "Angular links"
7309 msgstr "Kutne veze"
7311 #: pmd_general.php:98
7312 msgid "Direct links"
7313 msgstr "Izravne veze"
7315 #: pmd_general.php:102
7316 msgid "Snap to grid"
7317 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7319 #: pmd_general.php:106
7320 msgid "Small/Big All"
7321 msgstr "Malo / Sve veliko"
7323 #: pmd_general.php:110
7324 msgid "Toggle small/big"
7325 msgstr "Malo / Veliko"
7327 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7328 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7329 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7331 #: pmd_general.php:121
7332 #, fuzzy
7333 #| msgid "Submit Query"
7334 msgid "Build Query"
7335 msgstr "Podnesi upit"
7337 #: pmd_general.php:126
7338 msgid "Move Menu"
7339 msgstr "Premjesti izbornik"
7341 #: pmd_general.php:138
7342 msgid "Hide/Show all"
7343 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7345 #: pmd_general.php:142
7346 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7347 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7349 #: pmd_general.php:182
7350 msgid "Number of tables"
7351 msgstr "Broj tablica"
7353 #: pmd_general.php:419
7354 msgid "Delete relation"
7355 msgstr "Izbriši relaciju"
7357 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7358 #, fuzzy
7359 #| msgid "Relation deleted"
7360 msgid "Relation operator"
7361 msgstr "Relacija je izbrisana"
7363 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7364 #: pmd_general.php:770
7365 #, fuzzy
7366 #| msgid "Export"
7367 msgid "Except"
7368 msgstr "Izvoz"
7370 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7371 #: pmd_general.php:776
7372 #, fuzzy
7373 #| msgid "in query"
7374 msgid "subquery"
7375 msgstr "unutar upita"
7377 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7378 #, fuzzy
7379 msgid "Rename to"
7380 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7382 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7383 #, fuzzy
7384 #| msgid "User name"
7385 msgid "New name"
7386 msgstr "Korisničko ime"
7388 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7389 #, fuzzy
7390 #| msgid "Create"
7391 msgid "Aggregate"
7392 msgstr "Izradi"
7394 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7395 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7396 #: tbl_select.php:115
7397 msgid "Operator"
7398 msgstr "Operator"
7400 #: pmd_general.php:811
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid "Table options"
7403 msgid "Active options"
7404 msgstr "Opcije tablice"
7406 #: pmd_help.php:26
7407 msgid "To select relation, click :"
7408 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7410 #: pmd_help.php:28
7411 #, fuzzy
7412 #| msgid ""
7413 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7414 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7415 #| "appropriate field name."
7416 msgid ""
7417 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7418 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7419 "appropriate column name."
7420 msgstr ""
7421 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7422 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7423 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7425 #: pmd_pdf.php:34
7426 #, fuzzy
7427 msgid "Page has been created"
7428 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7430 #: pmd_pdf.php:37
7431 msgid "Page creation failed"
7432 msgstr ""
7434 #: pmd_pdf.php:89
7435 #, fuzzy
7436 #| msgid "pages"
7437 msgid "Page"
7438 msgstr "stranice"
7440 #: pmd_pdf.php:99
7441 #, fuzzy
7442 #| msgid "Import files"
7443 msgid "Import from selected page"
7444 msgstr "Uvezi datoteke"
7446 #: pmd_pdf.php:100
7447 #, fuzzy
7448 #| msgid "Export/Import to scale"
7449 msgid "Export to selected page"
7450 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7452 #: pmd_pdf.php:102
7453 #, fuzzy
7454 #| msgid "Create a new index"
7455 msgid "Create a page and export to it"
7456 msgstr "Izradi novi indeks"
7458 #: pmd_pdf.php:111
7459 #, fuzzy
7460 #| msgid "User name"
7461 msgid "New page name: "
7462 msgstr "Korisničko ime"
7464 #: pmd_pdf.php:114
7465 msgid "Export/Import to scale"
7466 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7468 #: pmd_pdf.php:119
7469 msgid "recommended"
7470 msgstr "preporučeno"
7472 #: pmd_relation_new.php:29
7473 msgid "Error: relation already exists."
7474 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7476 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7477 msgid "Error: Relation not added."
7478 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7480 #: pmd_relation_new.php:62
7481 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7482 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7484 #: pmd_relation_new.php:84
7485 msgid "Internal relation added"
7486 msgstr "Dodane interne relacije"
7488 #: pmd_relation_upd.php:55
7489 msgid "Relation deleted"
7490 msgstr "Relacija je izbrisana"
7492 #: pmd_save_pos.php:44
7493 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7494 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7496 #: pmd_save_pos.php:52
7497 msgid "Modifications have been saved"
7498 msgstr "Izmjene su spremljene"
7500 #: prefs_forms.php:78
7501 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7502 msgstr ""
7504 #: prefs_manage.php:80
7505 #, fuzzy
7506 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7507 msgid "Could not import configuration"
7508 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7510 #: prefs_manage.php:112
7511 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7512 msgstr ""
7514 #: prefs_manage.php:128
7515 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7516 msgstr ""
7518 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7519 msgid "Saved on: @DATE@"
7520 msgstr ""
7522 #: prefs_manage.php:239
7523 #, fuzzy
7524 #| msgid "Import files"
7525 msgid "Import from file"
7526 msgstr "Uvezi datoteke"
7528 #: prefs_manage.php:245
7529 msgid "Import from browser's storage"
7530 msgstr ""
7532 #: prefs_manage.php:248
7533 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7534 msgstr ""
7536 #: prefs_manage.php:254
7537 msgid "You have no saved settings!"
7538 msgstr ""
7540 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7541 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7542 msgstr ""
7544 #: prefs_manage.php:263
7545 msgid "Merge with current configuration"
7546 msgstr ""
7548 #: prefs_manage.php:277
7549 #, php-format
7550 msgid ""
7551 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7552 "script%s."
7553 msgstr ""
7555 #: prefs_manage.php:302
7556 msgid "Save to browser's storage"
7557 msgstr ""
7559 #: prefs_manage.php:306
7560 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7561 msgstr ""
7563 #: prefs_manage.php:308
7564 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7565 msgstr ""
7567 #: prefs_manage.php:323
7568 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7569 msgstr ""
7571 #: querywindow.php:93
7572 msgid "Import files"
7573 msgstr "Uvezi datoteke"
7575 #: querywindow.php:104
7576 msgid "All"
7577 msgstr "Sve"
7579 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7580 #, php-format
7581 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7582 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7584 #: schema_export.php:45
7585 #, fuzzy
7586 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7587 msgid "File doesn't exist"
7588 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7590 #: server_binlog.php:106
7591 msgid "Select binary log to view"
7592 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7594 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7595 msgid "Files"
7596 msgstr "Datoteke"
7598 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7599 #: server_processlist.php:58
7600 msgid "Truncate Shown Queries"
7601 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7603 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7604 #: server_processlist.php:58
7605 msgid "Show Full Queries"
7606 msgstr "Prikaži pune upite"
7608 #: server_binlog.php:199
7609 msgid "Log name"
7610 msgstr "Naziv zapisnika"
7612 #: server_binlog.php:200
7613 msgid "Position"
7614 msgstr "Položaj"
7616 #: server_binlog.php:201
7617 msgid "Event type"
7618 msgstr "Vrsta događaja"
7620 #: server_binlog.php:203
7621 msgid "Original position"
7622 msgstr "Izvorni položaj"
7624 #: server_binlog.php:204
7625 msgid "Information"
7626 msgstr "Podaci"
7628 #: server_collations.php:39
7629 msgid "Character Sets and Collations"
7630 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7632 #: server_databases.php:64
7633 msgid "No databases selected."
7634 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7636 #: server_databases.php:75
7637 #, php-format
7638 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7639 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7641 #: server_databases.php:100
7642 msgid "Databases statistics"
7643 msgstr "Statistike baza podataka"
7645 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7646 #: server_replication.php:207
7647 msgid "Master replication"
7648 msgstr ""
7650 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7651 msgid "Slave replication"
7652 msgstr ""
7654 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7655 msgid "Enable Statistics"
7656 msgstr "Omogući statistike"
7658 #: server_databases.php:261
7659 msgid ""
7660 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7661 "between the web server and the MySQL server."
7662 msgstr ""
7663 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7664 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7666 #: server_engines.php:47
7667 msgid "Storage Engines"
7668 msgstr "Pogoni pohrane"
7670 #: server_export.php:20
7671 msgid "View dump (schema) of databases"
7672 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7674 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7675 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7676 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7678 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7679 #: server_privileges.php:522
7680 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7681 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7683 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7684 #: server_privileges.php:528
7685 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7686 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7688 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7689 #: server_privileges.php:521
7690 msgid "Allows creating new databases and tables."
7691 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7693 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7694 #: server_privileges.php:527
7695 msgid "Allows creating stored routines."
7696 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7698 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7699 msgid "Allows creating new tables."
7700 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7702 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7703 #: server_privileges.php:525
7704 msgid "Allows creating temporary tables."
7705 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7707 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7708 #: server_privileges.php:561
7709 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7710 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7712 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7713 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7714 #: server_privileges.php:537
7715 msgid "Allows creating new views."
7716 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7718 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7719 #: server_privileges.php:513
7720 msgid "Allows deleting data."
7721 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7723 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7724 #: server_privileges.php:524
7725 msgid "Allows dropping databases and tables."
7726 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7728 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7729 msgid "Allows dropping tables."
7730 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7732 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7733 #: server_privileges.php:541
7734 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7735 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7737 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7738 #: server_privileges.php:529
7739 msgid "Allows executing stored routines."
7740 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7742 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7743 #: server_privileges.php:516
7744 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7745 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7747 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7748 msgid ""
7749 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7750 msgstr ""
7751 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7753 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7754 #: server_privileges.php:523
7755 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7756 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7758 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7759 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7760 msgid "Allows inserting and replacing data."
7761 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7763 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7764 #: server_privileges.php:556
7765 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7766 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7768 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7769 #: server_privileges.php:655
7770 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7771 msgstr ""
7772 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7774 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7775 #: server_privileges.php:643
7776 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7777 msgstr ""
7778 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7780 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7781 #: server_privileges.php:649
7782 msgid ""
7783 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7784 "execute per hour."
7785 msgstr ""
7786 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7787 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7789 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7790 #: server_privileges.php:661
7791 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7792 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7794 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7795 #: server_privileges.php:551
7796 msgid "Allows viewing processes of all users"
7797 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7799 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7800 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7801 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7802 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7804 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7805 #: server_privileges.php:552
7806 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7807 msgstr ""
7808 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7809 "pohrane poslužitelja."
7811 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7812 #: server_privileges.php:559
7813 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7814 msgstr ""
7815 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7817 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7818 #: server_privileges.php:560
7819 msgid "Needed for the replication slaves."
7820 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7822 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7823 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7824 msgid "Allows reading data."
7825 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7827 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7828 #: server_privileges.php:554
7829 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7830 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7832 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7833 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7834 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7835 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7837 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7838 #: server_privileges.php:553
7839 msgid "Allows shutting down the server."
7840 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7842 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7843 #: server_privileges.php:550
7844 msgid ""
7845 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7846 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7847 "killing threads of other users."
7848 msgstr ""
7849 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7850 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7851 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7853 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7854 #: server_privileges.php:542
7855 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7856 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7858 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7859 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7860 msgid "Allows changing data."
7861 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7863 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7864 msgid "No privileges."
7865 msgstr "Bez privilegija."
7867 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7868 #, fuzzy
7869 #| msgid "None"
7870 msgctxt "None privileges"
7871 msgid "None"
7872 msgstr "bez kompresije"
7874 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7875 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7876 msgid "Table-specific privileges"
7877 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7879 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7880 #: server_privileges.php:1627
7881 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7882 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7884 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7885 msgid "Global privileges"
7886 msgstr "Opće privilegije"
7888 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7889 msgid "Database-specific privileges"
7890 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7892 #: server_privileges.php:617
7893 msgid "Administration"
7894 msgstr "Administracija"
7896 #: server_privileges.php:637
7897 msgid "Resource limits"
7898 msgstr "Ograničenja resursa"
7900 #: server_privileges.php:638
7901 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7902 msgstr ""
7903 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7904 "ograničenje."
7906 #: server_privileges.php:715
7907 msgid "Login Information"
7908 msgstr "_Podaci prijave"
7910 #: server_privileges.php:809
7911 msgid "Do not change the password"
7912 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7914 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7915 #, fuzzy
7916 #| msgid "No user(s) found."
7917 msgid "No user found."
7918 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7920 #: server_privileges.php:886
7921 #, php-format
7922 msgid "The user %s already exists!"
7923 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7925 #: server_privileges.php:969
7926 msgid "You have added a new user."
7927 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7929 #: server_privileges.php:1199
7930 #, php-format
7931 msgid "You have updated the privileges for %s."
7932 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7934 #: server_privileges.php:1223
7935 #, php-format
7936 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7937 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7939 #: server_privileges.php:1259
7940 #, php-format
7941 msgid "The password for %s was changed successfully."
7942 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7944 #: server_privileges.php:1279
7945 #, php-format
7946 msgid "Deleting %s"
7947 msgstr "Brisanje %s"
7949 #: server_privileges.php:1293
7950 msgid "No users selected for deleting!"
7951 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7953 #: server_privileges.php:1296
7954 msgid "Reloading the privileges"
7955 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7957 #: server_privileges.php:1314
7958 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7959 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7961 #: server_privileges.php:1349
7962 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7963 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7965 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7966 msgid "Edit Privileges"
7967 msgstr "Uredi privilegije"
7969 #: server_privileges.php:1369
7970 msgid "Revoke"
7971 msgstr "Opozovi"
7973 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7974 #: server_privileges.php:2260
7975 msgid "Any"
7976 msgstr "Bilo koji"
7978 #: server_privileges.php:1487
7979 msgid "User overview"
7980 msgstr "Pregled korisnika"
7982 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7983 #: server_privileges.php:2170
7984 msgid "Grant"
7985 msgstr "Podarivanje"
7987 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7988 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7989 msgid "Add a new User"
7990 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7992 #: server_privileges.php:1701
7993 msgid "Remove selected users"
7994 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
7996 #: server_privileges.php:1704
7997 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7998 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
8000 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
8001 #: server_privileges.php:1707
8002 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8003 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
8005 #: server_privileges.php:1728
8006 #, php-format
8007 msgid ""
8008 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8009 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8010 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8011 "sreload the privileges%s before you continue."
8012 msgstr ""
8013 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
8014 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
8015 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
8016 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
8018 #: server_privileges.php:1781
8019 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8020 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
8022 #: server_privileges.php:1821
8023 msgid "Column-specific privileges"
8024 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
8026 #: server_privileges.php:2022
8027 msgid "Add privileges on the following database"
8028 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
8030 #: server_privileges.php:2040
8031 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8032 msgstr ""
8033 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
8034 "prethoditi znak \\"
8036 #: server_privileges.php:2043
8037 msgid "Add privileges on the following table"
8038 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
8040 #: server_privileges.php:2100
8041 msgid "Change Login Information / Copy User"
8042 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
8044 #: server_privileges.php:2103
8045 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8046 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
8048 #: server_privileges.php:2105
8049 msgid "... keep the old one."
8050 msgstr "... zadržati staru."
8052 #: server_privileges.php:2106
8053 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8054 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
8056 #: server_privileges.php:2107
8057 msgid ""
8058 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8059 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
8061 #: server_privileges.php:2108
8062 msgid ""
8063 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8064 "afterwards."
8065 msgstr ""
8066 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
8068 #: server_privileges.php:2131
8069 msgid "Database for user"
8070 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8072 #: server_privileges.php:2135
8073 #, fuzzy
8074 #| msgid "None"
8075 msgctxt "Create none database for user"
8076 msgid "None"
8077 msgstr "bez kompresije"
8079 #: server_privileges.php:2136
8080 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8081 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
8083 #: server_privileges.php:2137
8084 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8085 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
8087 #: server_privileges.php:2140
8088 #, fuzzy, php-format
8089 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8090 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
8092 #: server_privileges.php:2163
8093 #, php-format
8094 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8095 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
8097 #: server_privileges.php:2271
8098 msgid "global"
8099 msgstr "opće"
8101 #: server_privileges.php:2273
8102 msgid "database-specific"
8103 msgstr "specifično za bazu podataka"
8105 #: server_privileges.php:2275
8106 msgid "wildcard"
8107 msgstr "džoker"
8109 #: server_processlist.php:29
8110 #, php-format
8111 msgid "Thread %s was successfully killed."
8112 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8114 #: server_processlist.php:31
8115 #, php-format
8116 msgid ""
8117 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8118 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
8120 #: server_processlist.php:60
8121 msgid "ID"
8122 msgstr "ID"
8124 #: server_replication.php:49
8125 msgid "Unknown error"
8126 msgstr ""
8128 #: server_replication.php:56
8129 #, php-format
8130 msgid "Unable to connect to master %s."
8131 msgstr ""
8133 #: server_replication.php:63
8134 msgid ""
8135 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8136 msgstr ""
8138 #: server_replication.php:69
8139 msgid "Unable to change master"
8140 msgstr ""
8142 #: server_replication.php:72
8143 #, php-format
8144 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8145 msgstr ""
8147 #: server_replication.php:180
8148 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8149 msgstr ""
8151 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Show master status"
8154 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8156 #: server_replication.php:185
8157 msgid "Show connected slaves"
8158 msgstr ""
8160 #: server_replication.php:208
8161 #, php-format
8162 msgid ""
8163 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8164 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8165 msgstr ""
8167 #: server_replication.php:215
8168 msgid "Master configuration"
8169 msgstr ""
8171 #: server_replication.php:216
8172 msgid ""
8173 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8174 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8175 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8176 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8177 "replicated. Please select the mode:"
8178 msgstr ""
8180 #: server_replication.php:219
8181 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8182 msgstr ""
8184 #: server_replication.php:220
8185 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8186 msgstr ""
8188 #: server_replication.php:223
8189 #, fuzzy
8190 msgid "Please select databases:"
8191 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8193 #: server_replication.php:226
8194 msgid ""
8195 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8196 "and please restart the MySQL server afterwards."
8197 msgstr ""
8199 #: server_replication.php:228
8200 msgid ""
8201 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8202 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8203 "master"
8204 msgstr ""
8206 #: server_replication.php:291
8207 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8208 msgstr ""
8210 #: server_replication.php:294
8211 msgid "Slave IO Thread not running!"
8212 msgstr ""
8214 #: server_replication.php:303
8215 msgid ""
8216 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8217 msgstr ""
8219 #: server_replication.php:306
8220 msgid "See slave status table"
8221 msgstr ""
8223 #: server_replication.php:309
8224 msgid "Synchronize databases with master"
8225 msgstr ""
8227 #: server_replication.php:320
8228 msgid "Control slave:"
8229 msgstr ""
8231 #: server_replication.php:323
8232 #, fuzzy
8233 msgid "Full start"
8234 msgstr "Puni tekst"
8236 #: server_replication.php:323
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Full stop"
8239 msgstr "Puni tekst"
8241 #: server_replication.php:324
8242 msgid "Reset slave"
8243 msgstr ""
8245 #: server_replication.php:326
8246 #, fuzzy
8247 #| msgid "Structure only"
8248 msgid "Start SQL Thread only"
8249 msgstr "Samo strukturu"
8251 #: server_replication.php:328
8252 msgid "Stop SQL Thread only"
8253 msgstr ""
8255 #: server_replication.php:331
8256 #, fuzzy
8257 #| msgid "Structure only"
8258 msgid "Start IO Thread only"
8259 msgstr "Samo strukturu"
8261 #: server_replication.php:333
8262 msgid "Stop IO Thread only"
8263 msgstr ""
8265 #: server_replication.php:338
8266 msgid "Error management:"
8267 msgstr ""
8269 #: server_replication.php:340
8270 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8271 msgstr ""
8273 #: server_replication.php:342
8274 msgid "Skip current error"
8275 msgstr ""
8277 #: server_replication.php:343
8278 msgid "Skip next"
8279 msgstr ""
8281 #: server_replication.php:346
8282 msgid "errors."
8283 msgstr ""
8285 #: server_replication.php:361
8286 #, php-format
8287 msgid ""
8288 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8289 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8290 msgstr ""
8292 #: server_status.php:46
8293 msgid ""
8294 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8295 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8296 "statements from the transaction."
8297 msgstr ""
8298 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8299 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8300 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8302 #: server_status.php:47
8303 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8304 msgstr ""
8305 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8307 #: server_status.php:48
8308 msgid ""
8309 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8310 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8311 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8312 "based instead of disk-based."
8313 msgstr ""
8314 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8315 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8316 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8317 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8319 #: server_status.php:49
8320 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8321 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8323 #: server_status.php:50
8324 msgid ""
8325 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8326 "while executing statements."
8327 msgstr ""
8328 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8329 "tijekom izvršavanja izjava."
8331 #: server_status.php:51
8332 msgid ""
8333 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8334 "(probably duplicate key)."
8335 msgstr ""
8336 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8337 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8339 #: server_status.php:52
8340 msgid ""
8341 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8342 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8343 msgstr ""
8344 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8345 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8347 #: server_status.php:53
8348 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8349 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8351 #: server_status.php:54
8352 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8353 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8355 #: server_status.php:55
8356 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8357 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8359 #: server_status.php:56
8360 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8361 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8363 #: server_status.php:57
8364 msgid ""
8365 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8366 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8367 "indicates the number of time tables have been discovered."
8368 msgstr ""
8369 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8370 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8371 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8373 #: server_status.php:58
8374 msgid ""
8375 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8376 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8377 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8378 msgstr ""
8379 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8380 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8381 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8383 #: server_status.php:59
8384 msgid ""
8385 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8386 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8387 msgstr ""
8388 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8389 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8391 #: server_status.php:60
8392 msgid ""
8393 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8394 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8395 "if you are doing an index scan."
8396 msgstr ""
8397 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8398 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8399 "izvodite pretraživanje indeksa."
8401 #: server_status.php:61
8402 msgid ""
8403 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8404 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8405 msgstr ""
8406 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8407 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8409 #: server_status.php:62
8410 msgid ""
8411 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8412 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8413 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8414 "you have joins that don't use keys properly."
8415 msgstr ""
8416 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8417 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8418 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8419 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8421 #: server_status.php:63
8422 msgid ""
8423 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8424 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8425 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8426 "advantage of the indexes you have."
8427 msgstr ""
8428 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8429 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8430 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8431 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8433 #: server_status.php:64
8434 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8435 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8437 #: server_status.php:65
8438 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8439 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8441 #: server_status.php:66
8442 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8443 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8445 #: server_status.php:67
8446 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8447 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8449 #: server_status.php:68
8450 msgid "The number of pages currently dirty."
8451 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8453 #: server_status.php:69
8454 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8455 msgstr ""
8456 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8458 #: server_status.php:70
8459 msgid "The number of free pages."
8460 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8462 #: server_status.php:71
8463 msgid ""
8464 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8465 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8466 "reason."
8467 msgstr ""
8468 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8469 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8470 "drugog razloga."
8472 #: server_status.php:72
8473 msgid ""
8474 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8475 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8476 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8477 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8478 msgstr ""
8479 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8480 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8481 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8482 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8484 #: server_status.php:73
8485 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8486 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8488 #: server_status.php:74
8489 msgid ""
8490 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8491 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8492 msgstr ""
8493 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8494 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8496 #: server_status.php:75
8497 msgid ""
8498 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8499 "InnoDB does a sequential full table scan."
8500 msgstr ""
8501 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8502 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8504 #: server_status.php:76
8505 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8506 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8508 #: server_status.php:77
8509 msgid ""
8510 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8511 "and had to do a single-page read."
8512 msgstr ""
8513 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8514 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8516 #: server_status.php:78
8517 msgid ""
8518 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8519 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8520 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8521 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8522 "properly, this value should be small."
8523 msgstr ""
8524 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8525 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8526 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8527 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8528 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8530 #: server_status.php:79
8531 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8532 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8534 #: server_status.php:80
8535 msgid "The number of fsync() operations so far."
8536 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8538 #: server_status.php:81
8539 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8540 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8542 #: server_status.php:82
8543 msgid "The current number of pending reads."
8544 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8546 #: server_status.php:83
8547 msgid "The current number of pending writes."
8548 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8550 #: server_status.php:84
8551 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8552 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8554 #: server_status.php:85
8555 msgid "The total number of data reads."
8556 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8558 #: server_status.php:86
8559 msgid "The total number of data writes."
8560 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8562 #: server_status.php:87
8563 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8564 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8566 #: server_status.php:88
8567 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8568 msgstr ""
8569 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8570 "ovu potrebu."
8572 #: server_status.php:89
8573 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8574 msgstr ""
8575 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8576 "ovu potrebu."
8578 #: server_status.php:90
8579 msgid ""
8580 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8581 "wait for it to be flushed before continuing."
8582 msgstr ""
8583 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8584 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8585 "rada."
8587 #: server_status.php:91
8588 msgid "The number of log write requests."
8589 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8591 #: server_status.php:92
8592 msgid "The number of physical writes to the log file."
8593 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8595 #: server_status.php:93
8596 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8597 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8599 #: server_status.php:94
8600 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8601 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8603 #: server_status.php:95
8604 msgid "Pending log file writes."
8605 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8607 #: server_status.php:96
8608 msgid "The number of bytes written to the log file."
8609 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8611 #: server_status.php:97
8612 msgid "The number of pages created."
8613 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8615 #: server_status.php:98
8616 msgid ""
8617 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8618 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8619 msgstr ""
8620 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8621 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8622 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8624 #: server_status.php:99
8625 msgid "The number of pages read."
8626 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8628 #: server_status.php:100
8629 msgid "The number of pages written."
8630 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8632 #: server_status.php:101
8633 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8634 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8636 #: server_status.php:102
8637 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8638 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8640 #: server_status.php:103
8641 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8642 msgstr ""
8643 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8645 #: server_status.php:104
8646 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8647 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8649 #: server_status.php:105
8650 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8651 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8653 #: server_status.php:106
8654 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8655 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8657 #: server_status.php:107
8658 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8659 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8661 #: server_status.php:108
8662 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8663 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8665 #: server_status.php:109
8666 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8667 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8669 #: server_status.php:110
8670 msgid ""
8671 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8672 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8673 msgstr ""
8674 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8675 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8677 #: server_status.php:111
8678 msgid ""
8679 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8680 "determine how much of the key cache is in use."
8681 msgstr ""
8682 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8683 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8685 #: server_status.php:112
8686 msgid ""
8687 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8688 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8689 "one time."
8690 msgstr ""
8691 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8692 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8693 "istovremenoj upotrebi."
8695 #: server_status.php:113
8696 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8697 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8699 #: server_status.php:114
8700 msgid ""
8701 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8702 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8703 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8704 msgstr ""
8705 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8706 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8707 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8708 "Key_read_requests."
8710 #: server_status.php:115
8711 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8712 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8714 #: server_status.php:116
8715 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8716 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8718 #: server_status.php:117
8719 msgid ""
8720 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8721 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8722 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8723 msgstr ""
8724 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8725 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8726 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8728 #: server_status.php:118
8729 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8730 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8732 #: server_status.php:119
8733 msgid ""
8734 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8735 "table cache value is probably too small."
8736 msgstr ""
8737 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8738 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8740 #: server_status.php:120
8741 msgid "The number of files that are open."
8742 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8744 #: server_status.php:121
8745 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8746 msgstr ""
8747 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8749 #: server_status.php:122
8750 msgid "The number of tables that are open."
8751 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8753 #: server_status.php:123
8754 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8755 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8757 #: server_status.php:124
8758 msgid "The amount of free memory for query cache."
8759 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8761 #: server_status.php:125
8762 msgid "The number of cache hits."
8763 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8765 #: server_status.php:126
8766 msgid "The number of queries added to the cache."
8767 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8769 #: server_status.php:127
8770 msgid ""
8771 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8772 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8773 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8774 "decide which queries to remove from the cache."
8775 msgstr ""
8776 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8777 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8778 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8779 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8780 "upite ukloniti iz pohrane."
8782 #: server_status.php:128
8783 msgid ""
8784 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8785 "query_cache_type setting)."
8786 msgstr ""
8787 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8788 "postavke query_cache_type)."
8790 #: server_status.php:129
8791 msgid "The number of queries registered in the cache."
8792 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8794 #: server_status.php:130
8795 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8796 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8798 #: server_status.php:131
8799 msgctxt "$strShowStatusReset"
8800 msgid "Reset"
8801 msgstr "Povrat"
8803 #: server_status.php:132
8804 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8805 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8807 #: server_status.php:133
8808 msgid ""
8809 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8810 "should carefully check the indexes of your tables."
8811 msgstr ""
8812 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8813 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8815 #: server_status.php:134
8816 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8817 msgstr ""
8818 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8820 #: server_status.php:135
8821 msgid ""
8822 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8823 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8824 msgstr ""
8825 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8826 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8827 "indekse vaših tablica."
8829 #: server_status.php:136
8830 msgid ""
8831 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8832 "critical even if this is big.)"
8833 msgstr ""
8834 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8835 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8837 #: server_status.php:137
8838 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8839 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8841 #: server_status.php:138
8842 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8843 msgstr ""
8844 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8845 "grane."
8847 #: server_status.php:139
8848 msgid ""
8849 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8850 "retried transactions."
8851 msgstr ""
8852 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8853 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8855 #: server_status.php:140
8856 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8857 msgstr ""
8858 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8860 #: server_status.php:141
8861 msgid ""
8862 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8863 "create."
8864 msgstr ""
8865 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8866 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8868 #: server_status.php:142
8869 msgid ""
8870 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8871 msgstr ""
8872 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8873 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8875 #: server_status.php:143
8876 msgid ""
8877 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8878 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8879 "system variable."
8880 msgstr ""
8881 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8882 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8883 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8885 #: server_status.php:144
8886 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8887 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8889 #: server_status.php:145
8890 msgid "The number of sorted rows."
8891 msgstr "Broj presloženih redaka."
8893 #: server_status.php:146
8894 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8895 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8897 #: server_status.php:147
8898 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8899 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8901 #: server_status.php:148
8902 msgid ""
8903 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8904 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8905 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8906 "tables or use replication."
8907 msgstr ""
8908 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8909 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8910 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8911 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8913 #: server_status.php:149
8914 msgid ""
8915 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8916 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8917 "raise your thread_cache_size."
8918 msgstr ""
8919 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8920 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8921 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8923 #: server_status.php:150
8924 msgid "The number of currently open connections."
8925 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8927 #: server_status.php:151
8928 msgid ""
8929 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8930 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8931 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8932 "implementation.)"
8933 msgstr ""
8934 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8935 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8936 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8937 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8939 #: server_status.php:152
8940 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8941 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8943 #: server_status.php:163
8944 msgid "Runtime Information"
8945 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8947 #: server_status.php:375
8948 msgid "Handler"
8949 msgstr "Hvatišta"
8951 #: server_status.php:376
8952 msgid "Query cache"
8953 msgstr "Pohrana upita"
8955 #: server_status.php:377
8956 msgid "Threads"
8957 msgstr "Grane"
8959 #: server_status.php:379
8960 msgid "Temporary data"
8961 msgstr "Privremeni podaci"
8963 #: server_status.php:380
8964 msgid "Delayed inserts"
8965 msgstr "Odgođena umetanja"
8967 #: server_status.php:381
8968 msgid "Key cache"
8969 msgstr "Pohrana ključeva"
8971 #: server_status.php:382
8972 msgid "Joins"
8973 msgstr "Spojevi"
8975 #: server_status.php:384
8976 msgid "Sorting"
8977 msgstr "Preslagivanje"
8979 #: server_status.php:386
8980 msgid "Transaction coordinator"
8981 msgstr "Koordinator transakcije"
8983 #: server_status.php:397
8984 msgid "Flush (close) all tables"
8985 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8987 #: server_status.php:399
8988 msgid "Show open tables"
8989 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8991 #: server_status.php:404
8992 msgid "Show slave hosts"
8993 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8995 #: server_status.php:410
8996 msgid "Show slave status"
8997 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8999 #: server_status.php:415
9000 msgid "Flush query cache"
9001 msgstr "Isprazni pohranu upita"
9003 #: server_status.php:420
9004 msgid "Show processes"
9005 msgstr "Prikaži procese"
9007 #: server_status.php:470
9008 #, fuzzy
9009 #| msgid "Reset"
9010 msgctxt "for Show status"
9011 msgid "Reset"
9012 msgstr "Povrat"
9014 #: server_status.php:476
9015 #, php-format
9016 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9017 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
9019 #: server_status.php:486
9020 msgid ""
9021 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9022 "b> process."
9023 msgstr ""
9025 #: server_status.php:488
9026 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9027 msgstr ""
9029 #: server_status.php:490
9030 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9031 msgstr ""
9033 #: server_status.php:492
9034 msgid ""
9035 "For further information about replication status on the server, please visit "
9036 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9037 msgstr ""
9039 #: server_status.php:509
9040 msgid ""
9041 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9042 "this MySQL server since its startup."
9043 msgstr ""
9044 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
9045 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
9047 #: server_status.php:514
9048 msgid "Traffic"
9049 msgstr "Promet"
9051 #: server_status.php:514
9052 msgid ""
9053 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9054 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9055 msgstr ""
9056 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
9057 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
9058 "netočne."
9060 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9061 #: server_status.php:683
9062 msgid "per hour"
9063 msgstr "po satu"
9065 #: server_status.php:520
9066 msgid "Received"
9067 msgstr "Primljeno"
9069 #: server_status.php:530
9070 msgid "Sent"
9071 msgstr "Poslano"
9073 #: server_status.php:559
9074 msgid "Connections"
9075 msgstr "Veze"
9077 #: server_status.php:566
9078 msgid "max. concurrent connections"
9079 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9081 #: server_status.php:573
9082 msgid "Failed attempts"
9083 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
9085 #: server_status.php:587
9086 msgid "Aborted"
9087 msgstr "Prekinuto"
9089 #: server_status.php:616
9090 #, php-format
9091 msgid ""
9092 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9093 "server."
9094 msgstr ""
9095 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
9097 #: server_status.php:626
9098 msgid "per minute"
9099 msgstr "po minuti"
9101 #: server_status.php:627
9102 msgid "per second"
9103 msgstr "po sekundi"
9105 #: server_status.php:682
9106 msgid "Query type"
9107 msgstr "Vrsta upita"
9109 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Show query chart"
9112 msgstr "SQL upit"
9114 #: server_status.php:723
9115 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9116 msgstr ""
9118 #: server_status.php:867
9119 #, fuzzy
9120 msgid "Replication status"
9121 msgstr "Replikacija"
9123 #: server_synchronize.php:92
9124 msgid "Could not connect to the source"
9125 msgstr ""
9127 #: server_synchronize.php:95
9128 msgid "Could not connect to the target"
9129 msgstr ""
9131 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9132 #: tbl_get_field.php:19
9133 #, php-format
9134 msgid "'%s' database does not exist."
9135 msgstr ""
9137 #: server_synchronize.php:263
9138 msgid "Structure Synchronization"
9139 msgstr ""
9141 #: server_synchronize.php:270
9142 msgid "Data Synchronization"
9143 msgstr ""
9145 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9146 msgid "not present"
9147 msgstr ""
9149 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9150 #, fuzzy
9151 msgid "Structure Difference"
9152 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9154 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Data Difference"
9157 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9159 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9160 msgid "Add column(s)"
9161 msgstr ""
9163 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9164 msgid "Remove column(s)"
9165 msgstr ""
9167 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9168 msgid "Alter column(s)"
9169 msgstr ""
9171 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9172 msgid "Remove index(s)"
9173 msgstr ""
9175 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9176 msgid "Apply index(s)"
9177 msgstr ""
9179 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9180 msgid "Update row(s)"
9181 msgstr ""
9183 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9184 msgid "Insert row(s)"
9185 msgstr ""
9187 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9188 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9189 msgstr ""
9191 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9192 msgid "Apply Selected Changes"
9193 msgstr ""
9195 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9196 msgid "Synchronize Databases"
9197 msgstr ""
9199 #: server_synchronize.php:462
9200 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9201 msgstr ""
9203 #: server_synchronize.php:940
9204 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9205 msgstr ""
9207 #: server_synchronize.php:1001
9208 msgid "The following queries have been executed:"
9209 msgstr ""
9211 #: server_synchronize.php:1118
9212 msgid "Enter manually"
9213 msgstr ""
9215 #: server_synchronize.php:1119
9216 #, fuzzy
9217 #| msgid "max. concurrent connections"
9218 msgid "Current connection"
9219 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9221 #: server_synchronize.php:1148
9222 #, php-format
9223 msgid "Configuration: %s"
9224 msgstr ""
9226 #: server_synchronize.php:1163
9227 msgid "Socket"
9228 msgstr ""
9230 #: server_synchronize.php:1209
9231 msgid ""
9232 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9233 "database will remain unchanged."
9234 msgstr ""
9236 #: server_variables.php:34
9237 msgid "Server variables and settings"
9238 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9240 #: server_variables.php:54
9241 msgid "Session value"
9242 msgstr "Vrijednost sesije"
9244 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9245 msgid "Global value"
9246 msgstr "Opća vrijednost"
9248 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9249 msgid "Download"
9250 msgstr ""
9252 #: setup/frames/index.inc.php:49
9253 msgid "Cannot load or save configuration"
9254 msgstr ""
9256 #: setup/frames/index.inc.php:50
9257 msgid ""
9258 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9259 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9260 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9261 msgstr ""
9263 #: setup/frames/index.inc.php:57
9264 msgid ""
9265 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9266 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9267 msgstr ""
9269 #: setup/frames/index.inc.php:60
9270 #, php-format
9271 msgid ""
9272 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9273 "link[/a] to use a secure connection."
9274 msgstr ""
9276 #: setup/frames/index.inc.php:64
9277 msgid "Insecure connection"
9278 msgstr ""
9280 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9281 msgid "Overview"
9282 msgstr ""
9284 #: setup/frames/index.inc.php:96
9285 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9286 msgstr ""
9288 #: setup/frames/index.inc.php:136
9289 msgid "There are no configured servers"
9290 msgstr ""
9292 #: setup/frames/index.inc.php:144
9293 #, fuzzy
9294 msgid "New server"
9295 msgstr "Web poslužitelj"
9297 #: setup/frames/index.inc.php:173
9298 msgid "Default language"
9299 msgstr ""
9301 #: setup/frames/index.inc.php:183
9302 msgid "let the user choose"
9303 msgstr ""
9305 #: setup/frames/index.inc.php:194
9306 msgid "- none -"
9307 msgstr ""
9309 #: setup/frames/index.inc.php:197
9310 msgid "Default server"
9311 msgstr ""
9313 #: setup/frames/index.inc.php:207
9314 msgid "End of line"
9315 msgstr ""
9317 #: setup/frames/index.inc.php:212
9318 msgid "Display"
9319 msgstr ""
9321 #: setup/frames/index.inc.php:216
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Load"
9324 msgstr "Lokalno"
9326 #: setup/frames/index.inc.php:227
9327 #, fuzzy
9328 msgid "phpMyAdmin homepage"
9329 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9331 #: setup/frames/index.inc.php:228
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Donate"
9334 msgstr "Podaci"
9336 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Edit server"
9339 msgstr "Web poslužitelj"
9341 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9342 #, fuzzy
9343 msgid "Add a new server"
9344 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9346 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9347 msgid "Warning"
9348 msgstr ""
9350 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9351 msgid "Submitted form contains errors"
9352 msgstr ""
9354 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9355 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9356 msgstr ""
9358 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9359 msgid "Ignore errors"
9360 msgstr ""
9362 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9363 #, fuzzy
9364 msgid "Show form"
9365 msgstr "Prikaži boju"
9367 #: setup/lib/index.lib.php:119
9368 msgid ""
9369 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9370 msgstr ""
9372 #: setup/lib/index.lib.php:126
9373 msgid ""
9374 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9375 "not respond."
9376 msgstr ""
9378 #: setup/lib/index.lib.php:143
9379 msgid "Got invalid version string from server"
9380 msgstr ""
9382 #: setup/lib/index.lib.php:150
9383 msgid "Unparsable version string"
9384 msgstr ""
9386 #: setup/lib/index.lib.php:162
9387 #, php-format
9388 msgid ""
9389 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9390 "version is %s, released on %s."
9391 msgstr ""
9393 #: setup/lib/index.lib.php:165
9394 msgid "No newer stable version is available"
9395 msgstr ""
9397 #: setup/lib/index.lib.php:250
9398 #, php-format
9399 msgid ""
9400 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9401 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9402 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9403 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9404 msgstr ""
9406 #: setup/lib/index.lib.php:252
9407 msgid ""
9408 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9409 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9410 "you don't need to remember it."
9411 msgstr ""
9413 #: setup/lib/index.lib.php:253
9414 #, php-format
9415 msgid ""
9416 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9417 "unavailable on this system."
9418 msgstr ""
9420 #: setup/lib/index.lib.php:255
9421 msgid ""
9422 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9423 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9424 msgstr ""
9426 #: setup/lib/index.lib.php:256
9427 #, php-format
9428 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9429 msgstr ""
9431 #: setup/lib/index.lib.php:258
9432 #, php-format
9433 msgid ""
9434 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9435 "unavailable on this system."
9436 msgstr ""
9438 #: setup/lib/index.lib.php:260
9439 #, php-format
9440 msgid ""
9441 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9442 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9443 "(currently %d)."
9444 msgstr ""
9446 #: setup/lib/index.lib.php:262
9447 #, php-format
9448 msgid ""
9449 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9450 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9451 msgstr ""
9453 #: setup/lib/index.lib.php:264
9454 #, php-format
9455 msgid ""
9456 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9457 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9458 msgstr ""
9460 #: setup/lib/index.lib.php:266
9461 #, php-format
9462 msgid ""
9463 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9464 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9465 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9466 "of users, including you, are connected to."
9467 msgstr ""
9469 #: setup/lib/index.lib.php:268
9470 #, php-format
9471 msgid ""
9472 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9473 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9474 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9475 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9476 "http[/kbd]."
9477 msgstr ""
9479 #: setup/lib/index.lib.php:270
9480 #, php-format
9481 msgid ""
9482 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9483 "system."
9484 msgstr ""
9486 #: setup/lib/index.lib.php:272
9487 #, php-format
9488 msgid ""
9489 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9490 "system."
9491 msgstr ""
9493 #: setup/lib/index.lib.php:296
9494 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9495 msgstr ""
9497 #: setup/lib/index.lib.php:306
9498 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9499 msgstr ""
9501 #: setup/lib/index.lib.php:331
9502 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9503 msgstr ""
9505 #: setup/lib/index.lib.php:351
9506 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9507 msgstr ""
9509 #: setup/lib/index.lib.php:358
9510 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9511 msgstr ""
9513 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9514 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9515 msgid "Browse foreign values"
9516 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9518 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9519 #, php-format
9520 msgid "Inserted row id: %1$d"
9521 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9523 #: sql.php:586
9524 msgid "Showing as PHP code"
9525 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9527 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9528 msgid "Showing SQL query"
9529 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9531 #: sql.php:591
9532 #, fuzzy
9533 #| msgid "Validate SQL"
9534 msgid "Validated SQL"
9535 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9537 #: sql.php:828
9538 #, php-format
9539 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9540 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9542 #: sql.php:860
9543 msgid "Label"
9544 msgstr "Oznaka"
9546 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9547 #, php-format
9548 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9549 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9551 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9552 msgid "Function"
9553 msgstr "Funkcija"
9555 #: tbl_change.php:752
9556 #, fuzzy
9557 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9558 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9559 msgstr ""
9560 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9562 #: tbl_change.php:869
9563 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9564 msgstr ""
9566 #: tbl_change.php:875
9567 msgid "Binary - do not edit"
9568 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9570 #: tbl_change.php:923
9571 msgid "Upload to BLOB repository"
9572 msgstr ""
9574 #: tbl_change.php:1052
9575 msgid "Insert as new row"
9576 msgstr "Umetni kao novi redak"
9578 #: tbl_change.php:1053
9579 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9580 msgstr ""
9582 #: tbl_change.php:1054
9583 #, fuzzy
9584 msgid "Show insert query"
9585 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9587 #: tbl_change.php:1065
9588 msgid "and then"
9589 msgstr "i potom"
9591 #: tbl_change.php:1069
9592 msgid "Go back to previous page"
9593 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9595 #: tbl_change.php:1070
9596 msgid "Insert another new row"
9597 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9599 #: tbl_change.php:1074
9600 msgid "Go back to this page"
9601 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9603 #: tbl_change.php:1082
9604 msgid "Edit next row"
9605 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9607 #: tbl_change.php:1093
9608 msgid ""
9609 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9610 msgstr ""
9611 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9612 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9614 #: tbl_change.php:1131
9615 #, fuzzy, php-format
9616 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9617 msgid "Continue insertion with %s rows"
9618 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9620 #: tbl_chart.php:56
9621 #, fuzzy
9622 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9623 msgid "Chart generated successfully."
9624 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9626 #: tbl_chart.php:59
9627 #, fuzzy
9628 #| msgid ""
9629 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9630 #| "3.11[/a]"
9631 msgid ""
9632 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9633 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9634 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9636 #: tbl_chart.php:90
9637 msgid "Width"
9638 msgstr ""
9640 #: tbl_chart.php:94
9641 msgid "Height"
9642 msgstr ""
9644 #: tbl_chart.php:98
9645 msgid "Title"
9646 msgstr ""
9648 #: tbl_chart.php:103
9649 msgid "X Axis label"
9650 msgstr ""
9652 #: tbl_chart.php:107
9653 msgid "Y Axis label"
9654 msgstr ""
9656 #: tbl_chart.php:112
9657 msgid "Area margins"
9658 msgstr ""
9660 #: tbl_chart.php:122
9661 msgid "Legend margins"
9662 msgstr ""
9664 #: tbl_chart.php:134
9665 #, fuzzy
9666 #| msgid "Mar"
9667 msgid "Bar"
9668 msgstr "Ožu"
9670 #: tbl_chart.php:135
9671 msgid "Line"
9672 msgstr ""
9674 #: tbl_chart.php:136
9675 msgid "Radar"
9676 msgstr ""
9678 #: tbl_chart.php:138
9679 #, fuzzy
9680 #| msgid "PiB"
9681 msgid "Pie"
9682 msgstr "PB"
9684 #: tbl_chart.php:144
9685 #, fuzzy
9686 #| msgid "Query type"
9687 msgid "Bar type"
9688 msgstr "Vrsta upita"
9690 #: tbl_chart.php:146
9691 #, fuzzy
9692 #| msgid "Packed"
9693 msgid "Stacked"
9694 msgstr "Pakirano"
9696 #: tbl_chart.php:147
9697 msgid "Multi"
9698 msgstr ""
9700 #: tbl_chart.php:152
9701 msgid "Continuous image"
9702 msgstr ""
9704 #: tbl_chart.php:155
9705 msgid ""
9706 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9707 "this to draw the whole chart in one image."
9708 msgstr ""
9710 #: tbl_chart.php:166
9711 msgid ""
9712 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9713 msgstr ""
9715 #: tbl_chart.php:173
9716 msgid ""
9717 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9718 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9719 msgstr ""
9721 #: tbl_chart.php:181
9722 msgid "Redraw"
9723 msgstr ""
9725 #: tbl_create.php:56
9726 #, php-format
9727 msgid "Table %s already exists!"
9728 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9730 #: tbl_create.php:242
9731 #, php-format
9732 msgid "Table %1$s has been created."
9733 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9735 #: tbl_export.php:24
9736 msgid "View dump (schema) of table"
9737 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9739 #: tbl_indexes.php:66
9740 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9741 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9743 #: tbl_indexes.php:74
9744 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9745 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9747 #: tbl_indexes.php:90
9748 msgid "No index parts defined!"
9749 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9751 #: tbl_indexes.php:158
9752 msgid "Create a new index"
9753 msgstr "Izradi novi indeks"
9755 #: tbl_indexes.php:160
9756 msgid "Modify an index"
9757 msgstr "Uredi indeks"
9759 #: tbl_indexes.php:166
9760 msgid "Index name:"
9761 msgstr "Naziv indeksa:"
9763 #: tbl_indexes.php:172
9764 msgid "Index type:"
9765 msgstr "Vrsta indeksa:"
9767 #: tbl_indexes.php:182
9768 msgid ""
9769 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9770 msgstr ""
9771 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9773 #: tbl_indexes.php:249
9774 #, php-format
9775 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9776 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9778 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9779 msgid "Column count has to be larger than zero."
9780 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9782 #: tbl_move_copy.php:44
9783 msgid "Can't move table to same one!"
9784 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9786 #: tbl_move_copy.php:46
9787 msgid "Can't copy table to same one!"
9788 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9790 #: tbl_move_copy.php:54
9791 #, php-format
9792 msgid "Table %s has been moved to %s."
9793 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9795 #: tbl_move_copy.php:56
9796 #, php-format
9797 msgid "Table %s has been copied to %s."
9798 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9800 #: tbl_move_copy.php:80
9801 msgid "The table name is empty!"
9802 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9804 #: tbl_operations.php:246
9805 msgid "Alter table order by"
9806 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9808 #: tbl_operations.php:255
9809 msgid "(singly)"
9810 msgstr "(pojedinačno)"
9812 #: tbl_operations.php:275
9813 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9814 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9816 #: tbl_operations.php:333
9817 msgid "Table options"
9818 msgstr "Opcije tablice"
9820 #: tbl_operations.php:337
9821 msgid "Rename table to"
9822 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9824 #: tbl_operations.php:513
9825 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9826 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9828 #: tbl_operations.php:560
9829 msgid "Switch to copied table"
9830 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9832 #: tbl_operations.php:572
9833 msgid "Table maintenance"
9834 msgstr "Održavanje tablice"
9836 #: tbl_operations.php:593
9837 msgid "Defragment table"
9838 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9840 #: tbl_operations.php:632
9841 #, php-format
9842 msgid "Table %s has been flushed"
9843 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9845 #: tbl_operations.php:638
9846 #, fuzzy
9847 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9848 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9849 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9851 #: tbl_operations.php:647
9852 #, fuzzy
9853 #| msgid "Dumping data for table"
9854 msgid "Delete data or table"
9855 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9857 #: tbl_operations.php:662
9858 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9859 msgstr ""
9861 #: tbl_operations.php:682
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Delete the table (DROP)"
9864 msgstr "Nema baza podataka"
9866 #: tbl_operations.php:703
9867 msgid "Partition maintenance"
9868 msgstr "Održavanje particije"
9870 #: tbl_operations.php:711
9871 #, php-format
9872 msgid "Partition %s"
9873 msgstr "Particija %s"
9875 #: tbl_operations.php:714
9876 msgid "Analyze"
9877 msgstr "Analiziraj"
9879 #: tbl_operations.php:715
9880 msgid "Check"
9881 msgstr "Provjeri"
9883 #: tbl_operations.php:716
9884 msgid "Optimize"
9885 msgstr "Optimiziraj"
9887 #: tbl_operations.php:717
9888 msgid "Rebuild"
9889 msgstr "Ponovno izgradi"
9891 #: tbl_operations.php:718
9892 msgid "Repair"
9893 msgstr "Popravi"
9895 #: tbl_operations.php:730
9896 msgid "Remove partitioning"
9897 msgstr "Ukloni particioniranje"
9899 #: tbl_operations.php:756
9900 msgid "Check referential integrity:"
9901 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9903 #: tbl_printview.php:72
9904 msgid "Show tables"
9905 msgstr "Prikaži tablice"
9907 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9908 msgid "Space usage"
9909 msgstr "Iskorištenost prostora"
9911 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9912 msgid "Usage"
9913 msgstr "Upotreba"
9915 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9916 msgid "Effective"
9917 msgstr "Na snazi"
9919 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9920 msgid "Row Statistics"
9921 msgstr "Statistike redova"
9923 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9924 msgid "Statements"
9925 msgstr "Izjave"
9927 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9928 msgid "static"
9929 msgstr ""
9931 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9932 msgid "dynamic"
9933 msgstr "dinamički"
9935 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9936 msgid "Row length"
9937 msgstr "Duljina retka"
9939 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9940 msgid " Row size "
9941 msgstr " Veličina retka "
9943 #: tbl_relation.php:276
9944 #, php-format
9945 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9946 msgstr ""
9947 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9949 #: tbl_relation.php:402
9950 #, fuzzy
9951 #| msgid "Internal relations"
9952 msgid "Internal relation"
9953 msgstr "Interne relacije"
9955 #: tbl_relation.php:404
9956 msgid ""
9957 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9958 "relation exists."
9959 msgstr ""
9960 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9962 #: tbl_relation.php:410
9963 msgid "Foreign key constraint"
9964 msgstr ""
9966 #: tbl_row_action.php:28
9967 msgid "No rows selected"
9968 msgstr "Nema odabranih redova"
9970 #: tbl_select.php:109
9971 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9972 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9974 #: tbl_select.php:233
9975 #, fuzzy
9976 #| msgid "Select fields (at least one):"
9977 msgid "Select columns (at least one):"
9978 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
9980 #: tbl_select.php:251
9981 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9982 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
9984 #: tbl_select.php:258
9985 msgid "Number of rows per page"
9986 msgstr "Broj redaka po stranici"
9988 #: tbl_select.php:264
9989 msgid "Display order:"
9990 msgstr "Redoslijed prikaza:"
9992 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9993 msgid "Browse distinct values"
9994 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
9996 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9997 msgid "Add primary key"
9998 msgstr ""
10000 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10001 msgid "Add index"
10002 msgstr ""
10004 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10005 msgid "Add unique index"
10006 msgstr ""
10008 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10009 msgid "Add FULLTEXT index"
10010 msgstr ""
10012 #: tbl_structure.php:384
10013 #, fuzzy
10014 #| msgid "None"
10015 msgctxt "None for default"
10016 msgid "None"
10017 msgstr "bez kompresije"
10019 #: tbl_structure.php:397
10020 #, fuzzy, php-format
10021 #| msgid "Table %s has been dropped"
10022 msgid "Column %s has been dropped"
10023 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10025 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10026 #, php-format
10027 msgid "A primary key has been added on %s"
10028 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
10030 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10031 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10032 #, php-format
10033 msgid "An index has been added on %s"
10034 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
10036 #: tbl_structure.php:471
10037 #, fuzzy
10038 #| msgid "Show PHP information"
10039 msgid "Show more actions"
10040 msgstr "Prikaži PHP podatke"
10042 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10043 msgid "Relation view"
10044 msgstr "Prikaz relacija"
10046 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10047 msgid "Propose table structure"
10048 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10050 #: tbl_structure.php:631
10051 #, fuzzy
10052 #| msgid "Add %s field(s)"
10053 msgid "Add column"
10054 msgstr "Dodaj %s polja"
10056 #: tbl_structure.php:645
10057 msgid "At End of Table"
10058 msgstr "Pri završetku tablice"
10060 #: tbl_structure.php:646
10061 msgid "At Beginning of Table"
10062 msgstr "Pri početku tablice"
10064 #: tbl_structure.php:647
10065 #, php-format
10066 msgid "After %s"
10067 msgstr "Poslije %s"
10069 #: tbl_structure.php:686
10070 #, fuzzy, php-format
10071 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10072 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10073 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
10075 #: tbl_structure.php:848
10076 msgid "partitioned"
10077 msgstr "particionirano"
10079 #: tbl_tracking.php:109
10080 #, php-format
10081 msgid "Tracking report for table `%s`"
10082 msgstr ""
10084 #: tbl_tracking.php:182
10085 #, php-format
10086 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10087 msgstr ""
10089 #: tbl_tracking.php:190
10090 #, php-format
10091 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10092 msgstr ""
10094 #: tbl_tracking.php:198
10095 #, php-format
10096 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10097 msgstr ""
10099 #: tbl_tracking.php:208
10100 msgid "SQL statements executed."
10101 msgstr ""
10103 #: tbl_tracking.php:215
10104 msgid ""
10105 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10106 "ensure that you have the privileges to do so."
10107 msgstr ""
10109 #: tbl_tracking.php:216
10110 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10111 msgstr ""
10113 #: tbl_tracking.php:225
10114 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10115 msgstr ""
10117 #: tbl_tracking.php:256
10118 #, php-format
10119 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10120 msgstr ""
10122 #: tbl_tracking.php:375
10123 msgid "Tracking statements"
10124 msgstr ""
10126 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10127 #, php-format
10128 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10129 msgstr ""
10131 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Date"
10134 msgstr "Podaci"
10136 #: tbl_tracking.php:406
10137 msgid "Data definition statement"
10138 msgstr ""
10140 #: tbl_tracking.php:457
10141 msgid "Data manipulation statement"
10142 msgstr ""
10144 #: tbl_tracking.php:501
10145 msgid "SQL dump (file download)"
10146 msgstr ""
10148 #: tbl_tracking.php:502
10149 msgid "SQL dump"
10150 msgstr ""
10152 #: tbl_tracking.php:503
10153 msgid "This option will replace your table and contained data."
10154 msgstr ""
10156 #: tbl_tracking.php:503
10157 msgid "SQL execution"
10158 msgstr ""
10160 #: tbl_tracking.php:515
10161 #, fuzzy, php-format
10162 msgid "Export as %s"
10163 msgstr "Vrsta izvoza"
10165 #: tbl_tracking.php:555
10166 msgid "Show versions"
10167 msgstr ""
10169 #: tbl_tracking.php:587
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Version"
10172 msgstr "Perzijski"
10174 #: tbl_tracking.php:634
10175 #, php-format
10176 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10177 msgstr ""
10179 #: tbl_tracking.php:636
10180 msgid "Deactivate now"
10181 msgstr ""
10183 #: tbl_tracking.php:647
10184 #, php-format
10185 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10186 msgstr ""
10188 #: tbl_tracking.php:649
10189 msgid "Activate now"
10190 msgstr ""
10192 #: tbl_tracking.php:662
10193 #, php-format
10194 msgid "Create version %s of %s.%s"
10195 msgstr ""
10197 #: tbl_tracking.php:666
10198 msgid "Track these data definition statements:"
10199 msgstr ""
10201 #: tbl_tracking.php:674
10202 msgid "Track these data manipulation statements:"
10203 msgstr ""
10205 #: tbl_tracking.php:682
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Create version"
10208 msgstr "Izradi relaciju"
10210 #: themes.php:31
10211 #, php-format
10212 msgid ""
10213 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10214 "directory %s."
10215 msgstr ""
10216 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
10217 "mapi %s."
10219 #: themes.php:41
10220 msgid "Get more themes!"
10221 msgstr ""
10223 #: transformation_overview.php:24
10224 msgid "Available MIME types"
10225 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10227 #: transformation_overview.php:37
10228 msgid ""
10229 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10230 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10232 #: transformation_overview.php:42
10233 msgid "Available transformations"
10234 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10236 #: transformation_overview.php:47
10237 #, fuzzy
10238 #| msgid "Description"
10239 msgctxt "for MIME transformation"
10240 msgid "Description"
10241 msgstr "Opis"
10243 #: user_password.php:48
10244 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10245 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10247 #: user_password.php:110
10248 msgid "The profile has been updated."
10249 msgstr "Profil je ažuriran."
10251 #: view_create.php:141
10252 msgid "VIEW name"
10253 msgstr "Naziv prikaza"
10255 #: view_operations.php:91
10256 #, fuzzy
10257 msgid "Rename view to"
10258 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10260 #, fuzzy
10261 #~| msgid "Show/Hide left menu"
10262 #~ msgid "Show left delete link"
10263 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
10265 #, fuzzy
10266 #~ msgid "yes"
10267 #~ msgstr "Da"
10269 #~ msgid "to/from page"
10270 #~ msgstr "stranica od / prema"
10272 #~ msgid "Disable Statistics"
10273 #~ msgstr "Onemogući statistike"
10275 #, fuzzy
10276 #~ msgid "Start"
10277 #~ msgstr "Sub"
10279 #, fuzzy
10280 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10281 #~ msgid "Display table filter"
10282 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10284 #~ msgid ""
10285 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10286 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10287 #~ msgstr ""
10288 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
10289 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
10291 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10292 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
10294 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10295 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
10297 #~ msgid "No tables"
10298 #~ msgstr "Nema tablica"
10300 #, fuzzy
10301 #~| msgid "CSV"
10302 #~ msgid "SVG"
10303 #~ msgstr "CSV"
10305 #, fuzzy
10306 #~| msgid ""
10307 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10308 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10309 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10310 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10311 #~ msgid ""
10312 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10313 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10314 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10315 #~ "\\'b')."
10316 #~ msgstr ""
10317 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10318 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10319 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10320 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10322 #, fuzzy
10323 #~| msgid ""
10324 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10325 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10326 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10327 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10328 #~ msgid ""
10329 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10330 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10331 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10332 #~ msgstr ""
10333 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10334 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10335 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10336 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10338 #, fuzzy
10339 #~ msgid "New table"
10340 #~ msgstr "Nema tablica"
10342 #~ msgid "server name"
10343 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10345 #~ msgid "database name"
10346 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10348 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10349 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10351 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10352 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10354 #, fuzzy
10355 #~ msgid "PMA database"
10356 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10358 #, fuzzy
10359 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10360 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10361 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10363 #, fuzzy
10364 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10365 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10366 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10368 #~ msgid "remember template"
10369 #~ msgstr "zapamti predložak"
10371 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10372 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10374 #~ msgid "Add into comments"
10375 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10377 #, fuzzy
10378 #~ msgid "Export triggers"
10379 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10381 #, fuzzy
10382 #~ msgid "Export views"
10383 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10385 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10386 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10388 #~ msgid "Actions"
10389 #~ msgstr "Aktivnosti"
10391 #~ msgid "Interface"
10392 #~ msgstr "Sučelje"
10394 #, fuzzy
10395 #~| msgid "Table name"
10396 #~ msgid "Table removal"
10397 #~ msgstr "Naziv tablice"
10399 #, fuzzy
10400 #~| msgid "Enabled"
10401 #~ msgctxt "BLOB repository"
10402 #~ msgid "Enabled"
10403 #~ msgstr "Omogućeno"
10405 #, fuzzy
10406 #~ msgid "Disable"
10407 #~ msgstr "Onemogućeno"
10409 #, fuzzy
10410 #~| msgid "Repair"
10411 #~ msgctxt "BLOB repository"
10412 #~ msgid "Repair"
10413 #~ msgstr "Popravi"
10415 #, fuzzy
10416 #~| msgid "Disabled"
10417 #~ msgctxt "BLOB repository"
10418 #~ msgid "Disabled"
10419 #~ msgstr "Onemogućeno"
10421 #~ msgid ""
10422 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10423 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10424 #~ msgstr ""
10425 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1"
10426 #~ "$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10428 #~ msgid ""
10429 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10430 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10431 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10432 #~ msgstr ""
10433 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10434 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10435 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10437 #~ msgid ""
10438 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10439 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10440 #~ "configuration."
10441 #~ msgstr ""
10442 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10443 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10444 #~ "konfiguraciju."