refresh .po files
[phpmyadmin/crack.git] / po / ro.po
blobb3fb40e97b7b92acd61b4c3c8ab702726648be68
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-03 12:13-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:28+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: ro\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
15 "20)) ? 1 : 2);;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Arată toate"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Numărul paginii:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Fereastra de navigare nu a putut fi reîncărcată. Poate aceasta nu a fost "
39 "închisă, sau fereastra-părinte blochează ferestrele din cauza securității "
40 "sistemului."
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/build_action_titles.inc.php:15
43 #: libraries/build_action_titles.inc.php:16 libraries/common.lib.php:2823
44 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Caută"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:383
50 #: db_operations.php:489 db_operations.php:513 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
54 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1076
73 #: tbl_change.php:1113 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Execută"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nume cheie"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:752
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descriere"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Folosește această valoare"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza de date %1$s a fost creată."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Comentarii referitoare la baza de date: "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Comentarii tabel"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Denumirile coloanelor"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Tip"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Nul"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "Setare de bază"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Trimitere la"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Comentarii"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Nu"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Da"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Listare"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:320
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Selectează tot"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Deselectează tot"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Cîmpul de denumire al bazei de date este gol!"
256 #: db_operations.php:239
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza de date %s a fost redenumită în %s"
261 #: db_operations.php:243
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza de date %s a fost copiata la %s"
266 #: db_operations.php:366
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Redenumire bază de date în"
270 #: db_operations.php:371 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Comanda"
274 #: db_operations.php:400
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Redenumire bază de date în"
280 #: db_operations.php:412
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza de date %s a fost aruncată."
285 #: db_operations.php:417
286 #, fuzzy
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Nu sînt baze de date"
290 #: db_operations.php:445
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Copiază baza de date"
294 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Numai structura"
298 #: db_operations.php:453 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Structura și date"
302 #: db_operations.php:454 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
303 msgid "Data only"
304 msgstr "Numai date"
306 #: db_operations.php:462
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "CREEAZĂ BAZA DE DATE înainte de copiere"
310 #: db_operations.php:465 libraries/config/messages.inc.php:122
311 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
312 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "Adăugare %s"
317 #: db_operations.php:469 libraries/config/messages.inc.php:115
318 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
322 #: db_operations.php:473 tbl_operations.php:547
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Adaugă constrângeri"
326 #: db_operations.php:486
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
330 #: db_operations.php:506 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
334 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
335 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
336 #: tbl_tracking.php:320
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Interclasare"
340 #: db_operations.php:519
341 #, fuzzy, php-format
342 #| msgid ""
343 #| "The additional features for working with linked tables have been "
344 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
350 "dezactivate. Pentru a afla de ce ...  %shere%s."
352 #: db_operations.php:552
353 #, fuzzy
354 #| msgid "Relational schema"
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Schema relațională"
358 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
359 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
360 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
362 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
363 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
364 #: test/theme.php:74
365 msgid "Table"
366 msgstr "Tabel"
368 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
369 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
370 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
371 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
372 #: tbl_structure.php:869
373 msgid "Rows"
374 msgstr "Linie"
376 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
377 msgid "Size"
378 msgstr "Mărime"
380 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
381 #: libraries/export/sql.php:964
382 msgid "in use"
383 msgstr "în folosință"
385 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
386 #: libraries/export/sql.php:579
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
388 #: tbl_structure.php:901
389 msgid "Creation"
390 msgstr "Creare"
392 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
393 #: libraries/export/sql.php:584
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
395 #: tbl_structure.php:909
396 msgid "Last update"
397 msgstr "Ultima actualizare"
399 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
400 #: libraries/export/sql.php:589
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
402 #: tbl_structure.php:917
403 msgid "Last check"
404 msgstr "Ultima verficare"
406 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
407 #, fuzzy, php-format
408 #| msgid "%s table(s)"
409 msgid "%s table"
410 msgid_plural "%s tables"
411 msgstr[0] "%s tabele"
412 msgstr[1] "%s tabele"
413 msgstr[2] "%s tabele"
415 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
416 #: libraries/display_tbl.lib.php:1973 libraries/sql_query_form.lib.php:136
417 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
418 #: view_operations.php:60
419 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
420 msgstr "Comanda dumneavoastră SQL a fost executată cu succes"
422 #: db_qbe.php:38
423 msgid "You have to choose at least one column to display"
424 msgstr "Trebuie să alegeți cel puțin o coloană pentru a putea afișa"
426 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
427 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
428 msgid "Sort"
429 msgstr "Sortare"
431 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
433 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
434 #: tbl_select.php:310
435 msgid "Ascending"
436 msgstr "Crescătoare"
438 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
440 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
441 #: tbl_select.php:311
442 msgid "Descending"
443 msgstr "Descrescător"
445 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
446 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
447 msgid "Show"
448 msgstr "Afișează"
450 #: db_qbe.php:296
451 msgid "Criteria"
452 msgstr "Criteriu"
454 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
455 msgid "Ins"
456 msgstr "Ins"
458 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
459 msgid "And"
460 msgstr "Și"
462 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
463 msgid "Del"
464 msgstr "Del"
466 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
467 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
468 #: tbl_change.php:927 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
469 msgid "Or"
470 msgstr "Sau"
472 #: db_qbe.php:503
473 msgid "Modify"
474 msgstr "Modificare"
476 #: db_qbe.php:580
477 #, fuzzy
478 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
479 msgid "Add/Delete criteria rows"
480 msgstr "Adaugă/șterge criteriu"
482 #: db_qbe.php:592
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
485 msgid "Add/Delete columns"
486 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
488 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
489 msgid "Update Query"
490 msgstr "Reînnoire comandă"
492 #: db_qbe.php:613
493 msgid "Use Tables"
494 msgstr "Utilizare tabele"
496 #: db_qbe.php:636
497 #, php-format
498 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
499 msgstr "Comandă SQL pe baza de date <b>%s</b>:"
501 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
502 msgid "Submit Query"
503 msgstr "Trimite comanda"
505 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
506 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
508 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
509 msgid "Access denied"
510 msgstr "Acces interzis"
512 #: db_search.php:65 db_search.php:308
513 msgid "at least one of the words"
514 msgstr "cel puțin unul dintre cuvinte"
516 #: db_search.php:66 db_search.php:309
517 msgid "all words"
518 msgstr "toate cuvintele"
520 #: db_search.php:67 db_search.php:310
521 msgid "the exact phrase"
522 msgstr "fraza exactă"
524 #: db_search.php:68 db_search.php:311
525 msgid "as regular expression"
526 msgstr "ca o expresie"
528 #: db_search.php:230
529 #, php-format
530 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
531 msgstr "Caută rezultate pentru \"<i>%s</i>\" %s:"
533 #: db_search.php:248
534 #, fuzzy, php-format
535 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
536 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
537 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
538 msgstr[0] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
539 msgstr[1] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
540 msgstr[2] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
542 #: db_search.php:255 libraries/build_action_titles.inc.php:13
543 #: libraries/build_action_titles.inc.php:14 libraries/common.lib.php:2825
544 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
545 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
546 msgid "Browse"
547 msgstr "Navigare"
549 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1186
550 #: libraries/display_tbl.lib.php:2048
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
556 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
557 #: tbl_row_action.php:62
558 msgid "Delete"
559 msgstr "Șterge"
561 #: db_search.php:273
562 #, fuzzy, php-format
563 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
564 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
565 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
566 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
567 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
568 msgstr[2] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
570 #: db_search.php:296
571 msgid "Search in database"
572 msgstr "Caută în baza de date"
574 #: db_search.php:299
575 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
576 msgstr "Cuvînt/valoare de căutat (metacaracter: \"%\"):"
578 #: db_search.php:304
579 msgid "Find:"
580 msgstr "Găsește:"
582 #: db_search.php:308 db_search.php:309
583 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
584 msgstr "Cuvinte despărțite de un spațiu (\" \")."
586 #: db_search.php:322
587 msgid "Inside table(s):"
588 msgstr "În interiorul tabelei(lor):"
590 #: db_search.php:352
591 #, fuzzy
592 #| msgid "Inside field:"
593 msgid "Inside column:"
594 msgstr "În cîmpul:"
596 #: db_structure.php:59
597 #, fuzzy
598 #| msgid "No tables found in database."
599 msgid "No tables found in database"
600 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
602 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
603 #, php-format
604 msgid "Table %s has been emptied"
605 msgstr "Tabelul %s a fost golit"
607 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
608 #, php-format
609 msgid "View %s has been dropped"
610 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
612 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
613 #, php-format
614 msgid "Table %s has been dropped"
615 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
617 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
618 msgid "Tracking is active."
619 msgstr "Monitorizarea este activată"
621 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
622 msgid "Tracking is not active."
623 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
625 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1936
626 #, php-format
627 msgid ""
628 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
629 "s."
630 msgstr ""
631 "Această vedere are minim acest număr de rânduri. Vedeți %sdocumentation%s."
633 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
634 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
635 msgid "View"
636 msgstr "Vizualizare"
638 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
639 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
640 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
641 msgid "Replication"
642 msgstr "Replicare"
644 #: db_structure.php:441
645 msgid "Sum"
646 msgstr "Sumă"
648 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
649 #, php-format
650 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
651 msgstr "%s este motorul de stocare stabilit implicit pe acest server MySQL."
653 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
654 #: libraries/display_tbl.lib.php:2073 libraries/display_tbl.lib.php:2078
655 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
656 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
657 #: tbl_structure.php:554
658 msgid "With selected:"
659 msgstr "Cele bifate:"
661 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2068
662 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
663 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
664 msgid "Check All"
665 msgstr "Marchează toate"
667 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2069
668 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
669 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
670 msgid "Uncheck All"
671 msgstr "Demarchează toate"
673 #: db_structure.php:488
674 msgid "Check tables having overhead"
675 msgstr "Verificare depășit"
677 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
678 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
679 #: libraries/display_tbl.lib.php:2086 libraries/display_tbl.lib.php:2220
680 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
681 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
682 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
683 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
684 msgid "Export"
685 msgstr "Exportă"
687 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
688 #: libraries/display_tbl.lib.php:2175 libraries/mult_submits.inc.php:27
689 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
690 msgid "Print view"
691 msgstr "Vizualizare imprimare"
693 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502
694 #: libraries/build_action_titles.inc.php:22
695 #: libraries/build_action_titles.inc.php:23 libraries/common.lib.php:1642
696 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
697 msgid "Empty"
698 msgstr "Golește"
700 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
701 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/build_action_titles.inc.php:20
702 #: libraries/build_action_titles.inc.php:21 libraries/common.lib.php:1643
703 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
704 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
705 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
706 msgid "Drop"
707 msgstr "Aruncă"
709 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
710 #: tbl_operations.php:583
711 msgid "Check table"
712 msgstr "Verificare tabel"
714 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
715 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
716 msgid "Optimize table"
717 msgstr "Optimizare tabel"
719 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
720 #: tbl_operations.php:613
721 msgid "Repair table"
722 msgstr "Reparare tabel"
724 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
725 #: tbl_operations.php:603
726 msgid "Analyze table"
727 msgstr "Analizare tabel"
729 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
730 msgid "Data Dictionary"
731 msgstr "Dicționar de date"
733 #: db_tracking.php:78
734 #, fuzzy
735 msgid "Tracked tables"
736 msgstr "Tabelele urmărite"
738 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
739 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
740 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
741 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
742 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:146
743 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
744 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
745 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
746 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
747 msgid "Database"
748 msgstr "Baza de date"
750 #: db_tracking.php:85
751 msgid "Last version"
752 msgstr "Ultima versiune"
754 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
755 msgid "Created"
756 msgstr "Creat(ă)"
758 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
759 msgid "Updated"
760 msgstr "Actualizat(ă)"
762 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
763 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
764 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
765 msgid "Status"
766 msgstr "Stare"
768 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
769 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
770 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
771 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
772 msgid "Action"
773 msgstr "Acțiune"
775 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
776 #, fuzzy
777 msgid "Delete tracking data for this table"
778 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
780 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
781 #: tbl_tracking.php:607
782 #, fuzzy
783 msgid "active"
784 msgstr "activ(ă)"
786 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
787 #: tbl_tracking.php:604
788 #, fuzzy
789 msgid "not active"
790 msgstr "inactiv(ă)"
792 #: db_tracking.php:133
793 msgid "Versions"
794 msgstr "Versiuni"
796 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
797 #, fuzzy
798 msgid "Tracking report"
799 msgstr "Raport de monitorizare"
801 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
802 msgid "Structure snapshot"
803 msgstr "Instantaneu al structurii"
805 #: db_tracking.php:164
806 #, fuzzy
807 msgid "Untracked tables"
808 msgstr "Tabele fără monitorizare"
810 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
811 #: tbl_structure.php:621
812 #, fuzzy
813 msgid "Track table"
814 msgstr "Tabele monitorizate"
816 #: db_tracking.php:212
817 #, fuzzy
818 msgid "Database Log"
819 msgstr "Jurnalul (log) bazei de date"
821 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
822 #, php-format
823 msgid "Values for the column \"%s\""
824 msgstr ""
826 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
827 msgid "Enter each value in a separate field."
828 msgstr ""
830 #: export.php:73
831 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
832 msgstr "Tipul selectat pentru export trebuie salvat într-un fișier!"
834 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
835 #, php-format
836 msgid "Insufficient space to save the file %s."
837 msgstr "Spațiu insuficient pentru salvarea fișierului %s."
839 #: export.php:307
840 #, php-format
841 msgid ""
842 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
843 msgstr ""
844 "Fișierul %s există deja pe server. Schimbați denumirea fișierului sau bifați "
845 "opțiunea de suprascriere."
847 #: export.php:311 export.php:315
848 #, php-format
849 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
850 msgstr "Serverul web nu are drepturile necesare pentru a salva fișierul %s."
852 #: export.php:664
853 #, php-format
854 msgid "Dump has been saved to file %s."
855 msgstr "Copia a fost salvată în fișierul %s."
857 #: import.php:58
858 #, php-format
859 msgid ""
860 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
861 "s for ways to workaround this limit."
862 msgstr ""
863 "Probabil ați încercat să încărcați un fișier prea mare. Faceți referire la %"
864 "sdocumentație%s pentru căi de ocolire a acestei limite."
866 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
867 #: libraries/File.class.php:676
868 msgid "File could not be read"
869 msgstr "Fișierul nu poate fi citit"
871 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
872 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
873 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
874 #, php-format
875 msgid ""
876 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
877 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
878 msgstr ""
879 "Ați încercat să încărcați un fișier cu compresie nesuportată (%s). Fie "
880 "suportul pentru aceasta nu este implementat, fie este dezactivat de "
881 "configurația dumneavoastră."
883 #: import.php:335
884 msgid ""
885 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
886 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
887 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
888 msgstr ""
889 "Nicio informație nu a fost recepționată pentru import. Ori niciun fișier nu "
890 "a fost trimit, ori mărimea fișierului a depășit mărimea maximă permisă de "
891 "configurația PHP-ului dumneavoastră. Vedeți FAQ 1.16."
893 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
894 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
895 msgstr ""
896 "Nu au putut fi încărcate modulele adiționale de import, vă rog verificați "
897 "instalarea!"
899 #: import.php:395
900 msgid "The bookmark has been deleted."
901 msgstr "Eticheta a fost ștearsă."
903 #: import.php:399
904 msgid "Showing bookmark"
905 msgstr "Afișînd semn de carte"
907 #: import.php:401 sql.php:807
908 #, php-format
909 msgid "Bookmark %s created"
910 msgstr "Semnul de carte %s a fost creat"
912 #: import.php:407 import.php:413
913 #, php-format
914 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
915 msgstr "Importul s-a terminat cu succes, %d interogări executate."
917 #: import.php:422
918 msgid ""
919 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
920 "file and import will resume."
921 msgstr ""
922 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
923 "file and import will resume."
925 #: import.php:424
926 msgid ""
927 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
928 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
929 msgstr ""
930 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
931 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
933 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
934 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
935 msgid "Back"
936 msgstr "Înapoi"
938 #: index.php:183
939 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
940 msgstr ""
941 "phpMyAdmin are o interfață mai prietenoasă cu un navigator ce lucreaza cu "
942 "<b>cadre</b>."
944 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
945 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
946 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
947 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
948 msgid "Click to select"
949 msgstr ""
951 #: js/messages.php:26
952 msgid "Click to unselect"
953 msgstr ""
955 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
956 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
957 msgstr "Comenzile \"DROP DATABASE\" sînt dezactivate."
959 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
960 msgid "Do you really want to "
961 msgstr "Sigur doriți să "
963 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
964 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
965 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
967 #: js/messages.php:32
968 msgid "Dropping Event"
969 msgstr ""
971 #: js/messages.php:33
972 #, fuzzy
973 #| msgid "Procedures"
974 msgid "Dropping Procedure"
975 msgstr "Proceduri"
977 #: js/messages.php:35
978 #, fuzzy
979 msgid "Deleting tracking data"
980 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
982 #: js/messages.php:36
983 msgid "Dropping Primary Key/Index"
984 msgstr ""
986 #: js/messages.php:37
987 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
988 msgstr "Această operație poate dura. Doriți totuși să fie executată?"
990 #: js/messages.php:40
991 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
992 msgstr "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
994 #: js/messages.php:41
995 #, php-format
996 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
997 msgstr "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
999 #: js/messages.php:44
1000 msgid "Missing value in the form!"
1001 msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
1003 #: js/messages.php:45
1004 msgid "This is not a number!"
1005 msgstr "Acesta nu este un număr!"
1007 #: js/messages.php:48
1008 msgid "The host name is empty!"
1009 msgstr "Numele gazdei este gol!"
1011 #: js/messages.php:49
1012 msgid "The user name is empty!"
1013 msgstr "Numele de utilizator este gol!"
1015 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1016 msgid "The password is empty!"
1017 msgstr "Parola este goală!"
1019 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1020 msgid "The passwords aren't the same!"
1021 msgstr "Parolele nu corespund!"
1023 #: js/messages.php:52
1024 #, fuzzy
1025 #| msgid "Add a new User"
1026 msgid "Add a New User"
1027 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
1029 #: js/messages.php:53
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Create User"
1032 msgstr "Creare relație"
1034 #: js/messages.php:54
1035 #, fuzzy
1036 #| msgid "Reloading the privileges"
1037 msgid "Reloading Privileges"
1038 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
1040 #: js/messages.php:55
1041 #, fuzzy
1042 #| msgid "Remove selected users"
1043 msgid "Removing Selected Users"
1044 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
1046 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1047 msgid "Close"
1048 msgstr ""
1050 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1051 msgid "Cancel"
1052 msgstr "Renunță"
1054 #: js/messages.php:63
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Loading"
1057 msgstr "Local"
1059 #: js/messages.php:64
1060 #, fuzzy
1061 #| msgid "Processes"
1062 msgid "Processing Request"
1063 msgstr "Procese"
1065 #: js/messages.php:65
1066 msgid "Error in Processing Request"
1067 msgstr ""
1069 #: js/messages.php:66
1070 msgid "Dropping Column"
1071 msgstr ""
1073 #: js/messages.php:67
1074 msgid "Adding Primary Key"
1075 msgstr ""
1077 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1078 msgid "OK"
1079 msgstr "E bine"
1081 #: js/messages.php:71
1082 #, fuzzy
1083 #| msgid "Rename database to"
1084 msgid "Renaming Databases"
1085 msgstr "Redenumire bază de date în"
1087 #: js/messages.php:72
1088 #, fuzzy
1089 #| msgid "Rename database to"
1090 msgid "Reload Database"
1091 msgstr "Redenumire bază de date în"
1093 #: js/messages.php:73
1094 #, fuzzy
1095 #| msgid "Copy database to"
1096 msgid "Copying Database"
1097 msgstr "Copiază baza de date"
1099 #: js/messages.php:74
1100 #, fuzzy
1101 #| msgid "Charset"
1102 msgid "Changing Charset"
1103 msgstr "Set de caractere"
1105 #: js/messages.php:75
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Table must have at least one field."
1108 msgid "Table must have at least one column"
1109 msgstr "Tabelul trebuie să conțină cel puțin un cîmp."
1111 #: js/messages.php:76
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Create table"
1114 msgid "Create Table"
1115 msgstr "Creare tabel"
1117 #: js/messages.php:81
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "Search"
1120 msgid "Searching"
1121 msgstr "Caută"
1123 #: js/messages.php:84
1124 #, fuzzy
1125 msgid "Hide query box"
1126 msgstr "Comanda SQL"
1128 #: js/messages.php:85
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Show query box"
1131 msgstr "Comanda SQL"
1133 #: js/messages.php:86
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Engines"
1136 msgid "Inline Edit"
1137 msgstr "Motoare"
1139 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1140 #: tbl_indexes.php:223
1141 msgid "Ignore"
1142 msgstr "Ignoră"
1144 #: js/messages.php:92 pmd_save_pos.php:52
1145 msgid "Modifications have been saved"
1146 msgstr "Modificările au fost salvate"
1148 #: js/messages.php:93 pmd_relation_upd.php:47
1149 msgid "Relation deleted"
1150 msgstr "Relație ștearsă"
1152 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:62
1153 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1154 msgstr "FOREIGN KEY relation added"
1156 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:84
1157 msgid "Internal relation added"
1158 msgstr "Relație internă adăugată"
1160 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1161 msgid "Error: Relation not added."
1162 msgstr "Eroare: Relația nu a fost adăugată."
1164 #: js/messages.php:97 pmd_relation_new.php:29
1165 msgid "Error: relation already exists."
1166 msgstr "Eroare: relația deja există."
1168 #: js/messages.php:98
1169 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1170 msgstr "Eroare la salvarea coordonatelor pentru Designer."
1172 #: js/messages.php:99 libraries/relation.lib.php:89
1173 #: libraries/relation.lib.php:101
1174 msgid "General relation features"
1175 msgstr "Facilități generale"
1177 #: js/messages.php:99 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1178 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1179 msgid "Disabled"
1180 msgstr "Dezactivat"
1182 #: js/messages.php:100
1183 msgid "Select referenced key"
1184 msgstr "Alegere cheie referențiată"
1186 #: js/messages.php:101
1187 msgid "Select Foreign Key"
1188 msgstr "Alegeți cheia străină"
1190 #: js/messages.php:102
1191 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1192 msgstr "Vă rugăm să alegeți cheia primară sau o cheie unică"
1194 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1195 #, fuzzy
1196 #| msgid "Choose field to display"
1197 msgid "Choose column to display"
1198 msgstr "Selectează un cîmp"
1200 #: js/messages.php:106
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Generate Password"
1203 msgid "Generate password"
1204 msgstr "Generează parolă"
1206 #: js/messages.php:107 libraries/replication_gui.lib.php:365
1207 msgid "Generate"
1208 msgstr "Generează"
1210 #: js/messages.php:108
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Change password"
1213 msgid "Change Password"
1214 msgstr "Schimbare parolă"
1216 #: js/messages.php:111
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "Mon"
1219 msgid "More"
1220 msgstr "Lun"
1222 #. l10n: Display text for calendar close link
1223 #: js/messages.php:121
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Done"
1226 msgstr "Date"
1228 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1229 #: js/messages.php:123
1230 #, fuzzy
1231 #| msgid "Previous"
1232 msgid "Prev"
1233 msgstr "Anterior"
1235 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1236 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:2340
1237 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1238 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1239 #: tbl_structure.php:893
1240 msgid "Next"
1241 msgstr "Următorul"
1243 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1244 #: js/messages.php:127
1245 #, fuzzy
1246 #| msgid "Total"
1247 msgid "Today"
1248 msgstr "Total"
1250 #: js/messages.php:130
1251 #, fuzzy
1252 #| msgid "Binary"
1253 msgid "January"
1254 msgstr "Binar"
1256 #: js/messages.php:131
1257 msgid "February"
1258 msgstr ""
1260 #: js/messages.php:132
1261 #, fuzzy
1262 #| msgid "Mar"
1263 msgid "March"
1264 msgstr "Mar"
1266 #: js/messages.php:133
1267 #, fuzzy
1268 #| msgid "Apr"
1269 msgid "April"
1270 msgstr "Apr"
1272 #: js/messages.php:134
1273 msgid "May"
1274 msgstr "Mai"
1276 #: js/messages.php:135
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Jun"
1279 msgid "June"
1280 msgstr "Iun"
1282 #: js/messages.php:136
1283 #, fuzzy
1284 #| msgid "Jul"
1285 msgid "July"
1286 msgstr "Iul"
1288 #: js/messages.php:137
1289 #, fuzzy
1290 #| msgid "Aug"
1291 msgid "August"
1292 msgstr "Aug"
1294 #: js/messages.php:138
1295 msgid "September"
1296 msgstr ""
1298 #: js/messages.php:139
1299 #, fuzzy
1300 #| msgid "Oct"
1301 msgid "October"
1302 msgstr "Oct"
1304 #: js/messages.php:140
1305 msgid "November"
1306 msgstr ""
1308 #: js/messages.php:141
1309 msgid "December"
1310 msgstr ""
1312 #. l10n: Short month name
1313 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1545
1314 msgid "Jan"
1315 msgstr "Ian"
1317 #. l10n: Short month name
1318 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1547
1319 msgid "Feb"
1320 msgstr "Feb"
1322 #. l10n: Short month name
1323 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1549
1324 msgid "Mar"
1325 msgstr "Mar"
1327 #. l10n: Short month name
1328 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1551
1329 msgid "Apr"
1330 msgstr "Apr"
1332 #. l10n: Short month name
1333 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1553
1334 #, fuzzy
1335 #| msgid "May"
1336 msgctxt "Short month name"
1337 msgid "May"
1338 msgstr "Mai"
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1555
1342 msgid "Jun"
1343 msgstr "Iun"
1345 #. l10n: Short month name
1346 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1557
1347 msgid "Jul"
1348 msgstr "Iul"
1350 #. l10n: Short month name
1351 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1559
1352 msgid "Aug"
1353 msgstr "Aug"
1355 #. l10n: Short month name
1356 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1561
1357 msgid "Sep"
1358 msgstr "Sep"
1360 #. l10n: Short month name
1361 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1563
1362 msgid "Oct"
1363 msgstr "Oct"
1365 #. l10n: Short month name
1366 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1565
1367 msgid "Nov"
1368 msgstr "Noi"
1370 #. l10n: Short month name
1371 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1567
1372 msgid "Dec"
1373 msgstr "Dec"
1375 #: js/messages.php:170
1376 #, fuzzy
1377 #| msgid "Sun"
1378 msgid "Sunday"
1379 msgstr "Dum"
1381 #: js/messages.php:171
1382 #, fuzzy
1383 #| msgid "Mon"
1384 msgid "Monday"
1385 msgstr "Lun"
1387 #: js/messages.php:172
1388 #, fuzzy
1389 #| msgid "Tue"
1390 msgid "Tuesday"
1391 msgstr "Mar"
1393 #: js/messages.php:173
1394 msgid "Wednesday"
1395 msgstr ""
1397 #: js/messages.php:174
1398 msgid "Thursday"
1399 msgstr ""
1401 #: js/messages.php:175
1402 #, fuzzy
1403 #| msgid "Fri"
1404 msgid "Friday"
1405 msgstr "Vin"
1407 #: js/messages.php:176
1408 msgid "Saturday"
1409 msgstr ""
1411 #. l10n: Short week day name
1412 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1570
1413 msgid "Sun"
1414 msgstr "Dum"
1416 #. l10n: Short week day name
1417 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1572
1418 msgid "Mon"
1419 msgstr "Lun"
1421 #. l10n: Short week day name
1422 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1574
1423 msgid "Tue"
1424 msgstr "Mar"
1426 #. l10n: Short week day name
1427 #: js/messages.php:186 libraries/common.lib.php:1576
1428 msgid "Wed"
1429 msgstr "Mie"
1431 #. l10n: Short week day name
1432 #: js/messages.php:188 libraries/common.lib.php:1578
1433 msgid "Thu"
1434 msgstr "Joi"
1436 #. l10n: Short week day name
1437 #: js/messages.php:190 libraries/common.lib.php:1580
1438 msgid "Fri"
1439 msgstr "Vin"
1441 #. l10n: Short week day name
1442 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1582
1443 msgid "Sat"
1444 msgstr "Sâm"
1446 #. l10n: Minimal week day name
1447 #: js/messages.php:196
1448 #, fuzzy
1449 #| msgid "Sun"
1450 msgid "Su"
1451 msgstr "Dum"
1453 #. l10n: Minimal week day name
1454 #: js/messages.php:198
1455 #, fuzzy
1456 #| msgid "Mon"
1457 msgid "Mo"
1458 msgstr "Lun"
1460 #. l10n: Minimal week day name
1461 #: js/messages.php:200
1462 #, fuzzy
1463 #| msgid "Tue"
1464 msgid "Tu"
1465 msgstr "Mar"
1467 #. l10n: Minimal week day name
1468 #: js/messages.php:202
1469 #, fuzzy
1470 #| msgid "Wed"
1471 msgid "We"
1472 msgstr "Mie"
1474 #. l10n: Minimal week day name
1475 #: js/messages.php:204
1476 #, fuzzy
1477 #| msgid "Thu"
1478 msgid "Th"
1479 msgstr "Joi"
1481 #. l10n: Minimal week day name
1482 #: js/messages.php:206
1483 #, fuzzy
1484 #| msgid "Fri"
1485 msgid "Fr"
1486 msgstr "Vin"
1488 #. l10n: Minimal week day name
1489 #: js/messages.php:208
1490 #, fuzzy
1491 #| msgid "Sat"
1492 msgid "Sa"
1493 msgstr "Sâm"
1495 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1496 #: js/messages.php:210
1497 #, fuzzy
1498 #| msgid "Wiki"
1499 msgid "Wk"
1500 msgstr "Wiki"
1502 #: js/messages.php:212
1503 msgid "Hour"
1504 msgstr ""
1506 #: js/messages.php:213
1507 #, fuzzy
1508 #| msgid "in use"
1509 msgid "Minute"
1510 msgstr "în folosință"
1512 #: js/messages.php:214
1513 #, fuzzy
1514 #| msgid "per second"
1515 msgid "Second"
1516 msgstr "pe secundă"
1518 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1519 msgid "Font size"
1520 msgstr "Dimensiune font"
1522 #: libraries/File.class.php:315
1523 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1524 msgstr "Fișierul încărcat depășește condiția upload_max_filesize din php.ini."
1526 #: libraries/File.class.php:318
1527 msgid ""
1528 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1529 "the HTML form."
1530 msgstr ""
1531 "Fișierul încărcat depășește directiva MAX_FILE_SIZE specificată în "
1532 "formularul HTML."
1534 #: libraries/File.class.php:321
1535 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1536 msgstr "Fișierul a fost încărcat numai parțial."
1538 #: libraries/File.class.php:324
1539 msgid "Missing a temporary folder."
1540 msgstr "Lipsește un dosar temporar."
1542 #: libraries/File.class.php:327
1543 msgid "Failed to write file to disk."
1544 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
1546 #: libraries/File.class.php:330
1547 msgid "File upload stopped by extension."
1548 msgstr "Încărcarea fișierului a fost împiedicată de extensie."
1550 #: libraries/File.class.php:333
1551 msgid "Unknown error in file upload."
1552 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
1554 #: libraries/File.class.php:624
1555 msgid ""
1556 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1557 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1558 msgstr "Eroare la mutarea fișierului încărcat, vezi FAQ 1.11"
1560 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1561 msgid "No index defined!"
1562 msgstr "Index nu este definit!"
1564 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1565 #: tbl_tracking.php:310
1566 msgid "Indexes"
1567 msgstr "Indexuri"
1569 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1570 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1571 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1572 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1573 msgid "Unique"
1574 msgstr "Unic"
1576 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1577 msgid "Packed"
1578 msgstr "Împachetat"
1580 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1581 msgid "Cardinality"
1582 msgstr "Cardinalitate"
1584 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1585 msgid "Comment"
1586 msgstr "Comentariu"
1588 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1589 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1590 #: libraries/display_tbl.lib.php:1151 libraries/import.lib.php:1150
1591 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1592 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1593 msgid "Edit"
1594 msgstr "Editare"
1596 #: libraries/Index.class.php:471
1597 msgid "The primary key has been dropped"
1598 msgstr "Cheia primară a fost aruncată"
1600 #: libraries/Index.class.php:475
1601 #, php-format
1602 msgid "Index %s has been dropped"
1603 msgstr "Indexul %s a fost aruncat"
1605 #: libraries/Index.class.php:576
1606 #, php-format
1607 msgid ""
1608 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1609 "removed."
1610 msgstr "Indecșii %1$s și %2$s par a fi egali și unul din ei poate fi șters."
1612 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1613 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1614 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1615 msgid "Databases"
1616 msgstr "Baze de date"
1618 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1619 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1620 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:923
1621 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1622 msgid "Error"
1623 msgstr "Eroare"
1625 #: libraries/Message.class.php:281
1626 #, fuzzy, php-format
1627 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1628 msgid "%1$d row affected."
1629 msgid_plural "%1$d rows affected."
1630 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1631 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1632 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1634 #: libraries/Message.class.php:300
1635 #, fuzzy, php-format
1636 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1637 msgid "%1$d row deleted."
1638 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1639 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1640 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1641 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1643 #: libraries/Message.class.php:319
1644 #, fuzzy, php-format
1645 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1646 msgid "%1$d row inserted."
1647 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1648 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1649 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1650 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1652 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1653 msgid ""
1654 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1655 msgstr ""
1656 "Nu există informații detaliate de stare disponibile pentru motorul de "
1657 "stocare."
1659 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1660 #, php-format
1661 msgid "%s is available on this MySQL server."
1662 msgstr "%s este disponibil pentru acest server MySQL."
1664 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1665 #, php-format
1666 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1667 msgstr "%s a fost dezactivat pentru acest server MySQL."
1669 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1670 #, php-format
1671 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1672 msgstr "Acest server MySQL nu susține motorul de stocare %s."
1674 #: libraries/Table.class.php:1017
1675 msgid "Invalid database"
1676 msgstr "Bază de date nevalidă"
1678 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1679 msgid "Invalid table name"
1680 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
1682 #: libraries/Table.class.php:1046
1683 #, php-format
1684 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1685 msgstr "Eroare la redenumirea tabelului %1$s în %2$s"
1687 #: libraries/Table.class.php:1129
1688 #, php-format
1689 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1690 msgstr "Tabelului %s i s-a dat un numele de %s"
1692 #: libraries/Theme.class.php:160
1693 #, php-format
1694 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1695 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
1697 #: libraries/Theme.class.php:380
1698 msgid "No preview available."
1699 msgstr "Nici o previzualizare disponibilă."
1701 #: libraries/Theme.class.php:383
1702 msgid "take it"
1703 msgstr "alege"
1705 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1706 #, php-format
1707 msgid "Default theme %s not found!"
1708 msgstr "Tema implicită %s nu a fost găsită!"
1710 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1711 #, php-format
1712 msgid "Theme %s not found!"
1713 msgstr "Tema %s nu a fost găsită!"
1715 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1716 #, php-format
1717 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1718 msgstr "Calea temei nu a fost găsită pentru tema %s!"
1720 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1721 #: themes.php:40
1722 msgid "Theme / Style"
1723 msgstr "Șablon/stil"
1725 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1726 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1727 msgstr "Conexiune esuata: setari invalide."
1729 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1730 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1731 #: test/theme.php:151
1732 #, php-format
1733 msgid "Welcome to %s"
1734 msgstr "Bine ați venit la %s"
1736 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1737 #, php-format
1738 msgid ""
1739 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1740 "1$ssetup script%2$s to create one."
1741 msgstr ""
1742 "Motivul probabil pentru aceasta este că nu ați creat un fișier de "
1743 "configurare. Puteți folosi %1$s vrăjitorul de setări %2$s pentru a crea un "
1744 "astfel de fișier."
1746 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1747 msgid ""
1748 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1749 "connection. You should check the host, username and password in your "
1750 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1751 "the administrator of the MySQL server."
1752 msgstr ""
1753 "phpMyAdmin a încercat să se conecteze la serverul MySQL, dar acesta a "
1754 "respins conexiunea. Verificați numele hostului, utilizatorul și parola în "
1755 "fișierul de configurare și asigurați-vă că ele corespund informațiilor "
1756 "furnizate de administratorul serverului MySQL."
1758 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1759 msgid "Log in"
1760 msgstr "Autentificare"
1762 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1764 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1765 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1766 msgid "phpMyAdmin documentation"
1767 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
1769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1771 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1772 msgstr ""
1774 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1775 msgid "Server:"
1776 msgstr "Server"
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1779 msgid "Username:"
1780 msgstr "Nume utilizator:"
1782 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1783 msgid "Password:"
1784 msgstr "Parolă:"
1786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1787 msgid "Server Choice"
1788 msgstr "Alegerea serverului"
1790 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1791 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1792 msgstr "Trebuie sa aveti activat \"cookies\"."
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1795 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1796 msgid ""
1797 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1798 msgstr ""
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1801 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1802 #, php-format
1803 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1804 msgstr ""
1805 "Nu ați avut activitate de mai mult de %s secunde, vă rugăm să vă "
1806 "autentificați din nou"
1808 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1810 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1811 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1812 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
1814 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1815 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1816 msgstr "Nume de utilizator/parolă incorecte. Accesul interzis."
1818 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1819 #, php-format
1820 msgid "File %s does not contain any key id"
1821 msgstr "File %s does not contain any key id"
1823 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1824 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1825 msgid "Hardware authentication failed"
1826 msgstr "Hardware authentication failed"
1828 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1829 msgid "No valid authentication key plugged"
1830 msgstr "No valid authentication key plugged"
1832 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1833 msgid "Authenticating..."
1834 msgstr "Authenticating..."
1836 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1837 msgid "PBMS error"
1838 msgstr ""
1840 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1841 #, fuzzy
1842 #| msgid "MySQL connection collation"
1843 msgid "PBMS connection failed:"
1844 msgstr "MySQL connection collation"
1846 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1847 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1851 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1852 msgstr ""
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1855 msgid "View image"
1856 msgstr "Vizualizează imaginea"
1858 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1859 msgid "Play audio"
1860 msgstr "Redă audio"
1862 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1863 msgid "View video"
1864 msgstr "Vizualizează video"
1866 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1867 msgid "Download file"
1868 msgstr "Descarcă fișierul"
1870 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1871 #, php-format
1872 msgid "Could not open file: %s"
1873 msgstr ""
1875 #: libraries/build_action_titles.inc.php:17
1876 #: libraries/build_action_titles.inc.php:18 libraries/common.lib.php:2824
1877 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/sql_query_form.lib.php:317
1878 #: libraries/tbl_links.inc.php:67
1879 msgid "Insert"
1880 msgstr "Inserare"
1882 #: libraries/build_action_titles.inc.php:19 libraries/common.lib.php:2821
1883 #: libraries/common.lib.php:2828 libraries/config/setup.forms.php:289
1884 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
1885 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
1886 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
1887 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
1888 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
1889 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
1890 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
1891 #: tbl_tracking.php:263
1892 msgid "Structure"
1893 msgstr "Structură"
1895 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1896 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1897 #: server_status.php:377
1898 msgid "Tables"
1899 msgstr "Tabele"
1901 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1902 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1903 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1904 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1905 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1906 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1907 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1908 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1909 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1910 #: tbl_structure.php:757
1911 msgid "Data"
1912 msgstr "Date"
1914 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1915 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1916 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1917 msgid "Total"
1918 msgstr "Total"
1920 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1921 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1922 msgid "Overhead"
1923 msgstr "Asupra"
1925 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Jump to database"
1928 msgstr "Nu sînt baze de date"
1930 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1931 msgid "Not replicated"
1932 msgstr ""
1934 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1935 #, fuzzy
1936 #| msgid "Replication"
1937 msgid "Replicated"
1938 msgstr "Replicare"
1940 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1941 #, php-format
1942 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1943 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date &quot;%s&quot;."
1945 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1946 msgid "Check Privileges"
1947 msgstr "Verifică privilegiile"
1949 #: libraries/chart.lib.php:40
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Query statistics"
1952 msgstr "Statisticile rîndului"
1954 #: libraries/chart.lib.php:63
1955 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1956 msgstr ""
1958 #: libraries/chart.lib.php:83
1959 #, fuzzy
1960 #| msgid "Query results operations"
1961 msgid "Query results"
1962 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
1964 #: libraries/chart.lib.php:109
1965 msgid "No data found for the chart."
1966 msgstr ""
1968 #: libraries/chart.lib.php:249
1969 msgid "GD extension is needed for charts."
1970 msgstr ""
1972 #: libraries/chart.lib.php:252
1973 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1974 msgstr ""
1976 #: libraries/common.inc.php:571
1977 msgid ""
1978 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1979 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1980 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1981 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1982 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1983 "is fine."
1984 msgstr ""
1985 "phpMyAdmin nu poate citi corect fisierul de configuratie!  <br />Acesta se "
1986 "poate intampla in cazul in care PHP nu poate gasi fisierul sau nu o poate "
1987 "parsa corect.  <br />Vezi configuratia fisierului apasand pe linkul de mai "
1988 "jos și citeste cu atentie erorile aparute ...  In cele mai multe cazuri "
1989 "lipsesc apostroful sau ghilimele.<br />Daca primesti o pagina goala, totul "
1990 "pare sa fie bine."
1992 #: libraries/common.inc.php:582
1993 #, fuzzy, php-format
1994 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1995 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1996 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
1998 #: libraries/common.inc.php:587
1999 msgid ""
2000 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2001 "configuration file!"
2002 msgstr ""
2003 "Directiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> TREBUIE să fie stabilită în "
2004 "fișierul de configurare!"
2006 #: libraries/common.inc.php:617
2007 #, fuzzy, php-format
2008 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2009 msgid "Invalid server index: %s"
2010 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
2012 #: libraries/common.inc.php:624
2013 #, php-format
2014 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2015 msgstr ""
2016 "Gazdă nevalidă pentru serverul %1$s. Vă rugăm să revizuiți configurația "
2017 "dumneavoastră."
2019 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
2020 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
2021 msgid "Server"
2022 msgstr "Server"
2024 #: libraries/common.inc.php:822
2025 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2026 msgstr "Metodă de autentificare nevalidă stabilită în configurație:"
2028 #: libraries/common.inc.php:926
2029 #, php-format
2030 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2031 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
2033 #: libraries/common.lib.php:145
2034 #, php-format
2035 msgid "Max: %s%s"
2036 msgstr "Mărime maximă: %s%s"
2038 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2039 #: libraries/common.lib.php:407
2040 #, fuzzy
2041 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2042 msgid "en"
2043 msgstr "en"
2045 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2046 #: libraries/common.lib.php:411
2047 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2048 msgid "en"
2049 msgstr "en"
2051 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2052 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2053 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2054 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2055 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2056 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2057 #: main.php:212
2058 msgid "Documentation"
2059 msgstr "Documentație"
2061 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2062 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2063 msgid "SQL query"
2064 msgstr "Comanda SQL"
2066 #: libraries/common.lib.php:628
2067 msgid "MySQL said: "
2068 msgstr "MySQL zice: "
2070 #: libraries/common.lib.php:1078
2071 #, fuzzy
2072 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2073 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
2075 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2076 msgid "Explain SQL"
2077 msgstr "Explică SQL"
2079 #: libraries/common.lib.php:1122
2080 msgid "Skip Explain SQL"
2081 msgstr "Sari peste explicarea SQL"
2083 #: libraries/common.lib.php:1156
2084 msgid "Without PHP Code"
2085 msgstr "fără cod PHP"
2087 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2088 msgid "Create PHP Code"
2089 msgstr "Creează cod PHP"
2091 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2092 #: server_status.php:458
2093 msgid "Refresh"
2094 msgstr "Reîncarcă"
2096 #: libraries/common.lib.php:1186
2097 msgid "Skip Validate SQL"
2098 msgstr "Sari peste validarea SQL"
2100 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2101 msgid "Validate SQL"
2102 msgstr "Validează SQL"
2104 #: libraries/common.lib.php:1244
2105 msgid "Inline edit of this query"
2106 msgstr ""
2108 #: libraries/common.lib.php:1246
2109 #, fuzzy
2110 #| msgid "Engines"
2111 msgid "Inline"
2112 msgstr "Motoare"
2114 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
2115 msgid "Profiling"
2116 msgstr "Creare profil"
2118 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2119 #: server_processlist.php:57
2120 msgid "Time"
2121 msgstr "Timp"
2123 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2124 #: libraries/common.lib.php:1369
2125 msgid "B"
2126 msgstr "octeți"
2128 #: libraries/common.lib.php:1369
2129 msgid "KiB"
2130 msgstr "KiO"
2132 #: libraries/common.lib.php:1369
2133 msgid "MiB"
2134 msgstr "MiO"
2136 #: libraries/common.lib.php:1369
2137 msgid "GiB"
2138 msgstr "GiO"
2140 #: libraries/common.lib.php:1369
2141 msgid "TiB"
2142 msgstr "TiO"
2144 #: libraries/common.lib.php:1369
2145 msgid "PiB"
2146 msgstr "PiO"
2148 #: libraries/common.lib.php:1369
2149 msgid "EiB"
2150 msgstr "EiO"
2152 #. l10n: Thousands separator
2153 #: libraries/common.lib.php:1407
2154 msgid ","
2155 msgstr ","
2157 #. l10n: Decimal separator
2158 #: libraries/common.lib.php:1409
2159 msgid "."
2160 msgstr "."
2162 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2163 #: libraries/common.lib.php:1586
2164 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2165 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2166 msgstr "%d %B %Y la %H:%M"
2168 #: libraries/common.lib.php:1896
2169 #, php-format
2170 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2171 msgstr "%s zile, %s ore, %s minute și %s secunde"
2173 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2174 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2175 msgid "Begin"
2176 msgstr "Începe"
2178 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2179 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2180 #: server_binlog.php:156
2181 msgid "Previous"
2182 msgstr "Anterior"
2184 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2185 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2186 msgid "End"
2187 msgstr "Sfîrșit"
2189 #: libraries/common.lib.php:2416
2190 #, php-format
2191 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2192 msgstr "Sari la baza de date &quot;%s&quot;."
2194 #: libraries/common.lib.php:2435
2195 #, php-format
2196 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2197 msgstr "Funcționalitatea %s este afectată de o eroare cunoscută, vedeți %s"
2199 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2200 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2201 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2202 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2203 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2204 msgid "SQL"
2205 msgstr "SQL"
2207 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2208 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2209 #: view_operations.php:87
2210 msgid "Operations"
2211 msgstr "Operații"
2213 #: libraries/common.lib.php:2957
2214 msgid "Browse your computer:"
2215 msgstr ""
2217 #: libraries/common.lib.php:2970
2218 #, fuzzy, php-format
2219 #| msgid "web server upload directory"
2220 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2221 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
2223 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2224 #: tbl_change.php:924
2225 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2226 msgstr "Directorul stabilit pentru încărcare nu poate fi găsit"
2228 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2229 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2230 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2231 #: libraries/import.lib.php:1172
2232 #, fuzzy
2233 msgid "structure"
2234 msgstr "Structură"
2236 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2237 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2238 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2239 msgid "data"
2240 msgstr ""
2242 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2243 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2244 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2245 #, fuzzy
2246 #| msgid "Structure and data"
2247 msgid "structure and data"
2248 msgstr "Structura și date"
2250 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2251 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2252 msgstr ""
2254 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2255 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2256 msgstr ""
2258 #: libraries/config.values.php:101
2259 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2260 msgstr ""
2262 #: libraries/config.values.php:119
2263 #, fuzzy
2264 #| msgid "Complete inserts"
2265 msgid "complete inserts"
2266 msgstr "Inserări complete"
2268 #: libraries/config.values.php:120
2269 #, fuzzy
2270 #| msgid "Extended inserts"
2271 msgid "extended inserts"
2272 msgstr "Inserări extinse"
2274 #: libraries/config.values.php:121
2275 msgid "both of the above"
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/config.values.php:122
2279 msgid "neither of the above"
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2283 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2284 msgid "Not a positive number"
2285 msgstr ""
2287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2288 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2289 msgid "Not a non-negative number"
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2293 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2294 msgid "Not a valid port number"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2298 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2299 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2300 msgid "Incorrect value"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2304 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2305 #, php-format
2306 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2310 #, php-format
2311 msgid "Missing data for %s"
2312 msgstr ""
2314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2316 #, fuzzy
2317 #| msgid "Variable"
2318 msgid "unavailable"
2319 msgstr "Variabil"
2321 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2322 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2323 #, php-format
2324 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2325 msgstr ""
2327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2328 #, php-format
2329 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2330 msgstr ""
2332 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2333 #, php-format
2334 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2338 msgid "SQL Validator is disabled"
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2342 #, fuzzy
2343 #| msgid "PHP extension to use"
2344 msgid "SOAP extension not found"
2345 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
2347 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2348 #, fuzzy, php-format
2349 msgid "maximum %s"
2350 msgstr "Ascunde baze de date"
2352 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2353 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2357 #, php-format
2358 msgid "Set value: %s"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2363 msgid "Restore default value"
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2367 msgid "Allow users to customize this value"
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2372 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2373 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1028 tbl_indexes.php:246
2374 #: tbl_relation.php:563
2375 msgid "Save"
2376 msgstr "Salveaza"
2378 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2379 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2380 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1077
2381 msgid "Reset"
2382 msgstr "Resetare"
2384 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2385 msgid ""
2386 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Allow login to any MySQL server"
2392 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2395 msgid ""
2396 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2397 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2398 "cross-frame scripting attacks"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2402 msgid "Allow third party framing"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2406 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2410 msgid ""
2411 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2412 "authentication"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2416 msgid "Blowfish secret"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2420 msgid "Highlight selected rows"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2424 msgid "Row marker"
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2428 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2429 msgstr ""
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2432 msgid "Highlight pointer"
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2436 msgid ""
2437 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2438 "import and export operations"
2439 msgstr ""
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2442 msgid "Bzip2"
2443 msgstr "Bzip2"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2446 msgid ""
2447 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2448 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2449 "kbd] - allows newlines in columns"
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2453 msgid "CHAR columns editing"
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2457 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2461 msgid "CHAR textarea columns"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2465 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2469 msgid "CHAR textarea rows"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2473 msgid "Check config file permissions"
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2477 msgid ""
2478 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2479 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2480 msgstr ""
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2483 msgid "Compress on the fly"
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2487 #: setup/frames/index.inc.php:153
2488 msgid "Configuration file"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2492 msgid ""
2493 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2494 "when you're about to lose data"
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2498 msgid "Confirm DROP queries"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2502 msgid "Debug SQL"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2506 #, fuzzy
2507 #| msgid "Databases display options"
2508 msgid "Default display direction"
2509 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2512 msgid ""
2513 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2514 "maximum number for which vertical model is used"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2518 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2522 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2526 #, fuzzy
2527 msgid "Default database tab"
2528 msgstr "Redenumire bază de date în"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2531 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2532 msgstr ""
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Default server tab"
2537 msgstr "Redenumire bază de date în"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2540 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Default table tab"
2546 msgstr "Redenumire bază de date în"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2549 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2553 msgid "Show binary contents as HEX"
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2557 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2561 msgid "Display databases as a list"
2562 msgstr ""
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2565 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2566 msgstr ""
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2569 msgid "Display servers as a list"
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2573 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2574 msgstr ""
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2577 #, fuzzy
2578 #| msgid "Edit next row"
2579 msgid "Edit in window"
2580 msgstr "Editează rîndul următor"
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2583 #, fuzzy
2584 #| msgid "Display Features"
2585 msgid "Display errors"
2586 msgstr "Arată facilitățile"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2589 msgid "Gather errors"
2590 msgstr ""
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2593 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2594 msgstr ""
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2597 msgid "Iconic errors"
2598 msgstr ""
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2601 msgid ""
2602 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2603 "limit)"
2604 msgstr ""
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2607 msgid "Maximum execution time"
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2611 msgid "Save as file"
2612 msgstr "Trimite"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2615 msgid "Character set of the file"
2616 msgstr "Setul de caractere al fișierului"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2619 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2620 msgid "Format"
2621 msgstr "Format"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2624 msgid "Compression"
2625 msgstr "Compresie"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2632 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2633 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2634 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2635 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2636 #, fuzzy
2637 #| msgid "Put fields names in the first row"
2638 msgid "Put columns names in the first row"
2639 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2643 #: libraries/import/ldi.php:41
2644 #, fuzzy
2645 #| msgid "Fields enclosed by"
2646 msgid "Columns enclosed by"
2647 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2651 #: libraries/import/ldi.php:42
2652 #, fuzzy
2653 #| msgid "Fields escaped by"
2654 msgid "Columns escaped by"
2655 msgstr "Cîmpuri realizate de"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2662 msgid "Replace NULL by"
2663 msgstr "Înlocuire NULL cu"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2666 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2667 msgstr ""
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2671 #: libraries/import/ldi.php:40
2672 #, fuzzy
2673 #| msgid "Lines terminated by"
2674 msgid "Columns terminated by"
2675 msgstr "Linii terminate de"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2678 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2679 msgid "Lines terminated by"
2680 msgstr "Linii terminate de"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2683 #, fuzzy
2684 #| msgid "Excel edition"
2685 msgid "Excel edition"
2686 msgstr "Ediția Excel"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Database name template"
2691 msgstr "Șablon nume fișier"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2694 #, fuzzy
2695 msgid "Server name template"
2696 msgstr "Șablon nume fișier"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Table name template"
2701 msgstr "Șablon nume fișier"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2706 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2707 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2708 #, fuzzy
2709 #| msgid "%s table(s)"
2710 msgid "Dump table"
2711 msgstr "%s tabele"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2714 msgid "Include table caption"
2715 msgstr "Include captură tabel"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2718 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2719 msgid "Table caption"
2720 msgstr "Captură tabel"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2723 msgid "Continued table caption"
2724 msgstr "Continuare captură tabel"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2727 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2728 msgid "Label key"
2729 msgstr "Tasta label"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2733 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2734 msgid "MIME type"
2735 msgstr "Tip MIME"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2739 msgid "Relations"
2740 msgstr "Legături"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2743 #, fuzzy
2744 #| msgid "Export type"
2745 msgid "Export method"
2746 msgstr "Modul de export"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2749 msgid "Save on server"
2750 msgstr "Salvează pe server"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2753 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2754 msgid "Overwrite existing file(s)"
2755 msgstr "Suprascrie fișier(e) existent(e)"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Remember file name template"
2760 msgstr "Șablon nume fișier"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2763 #, fuzzy
2764 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2765 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2766 msgstr "Utilizati apostroful pentru numele tabelelor și a campurilor"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2769 #: libraries/display_export.lib.php:351
2770 msgid "SQL compatibility mode"
2771 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2774 msgid "Syntax to use when inserting data"
2775 msgstr ""
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2778 msgid "Creation/Update/Check dates"
2779 msgstr "Creare/reînnoire/verificare date"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2782 msgid "Use delayed inserts"
2783 msgstr "Folosește inserări întîrziate"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2786 msgid "Disable foreign key checks"
2787 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2790 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2791 msgstr "Folosește hexazecimale pentru BLOB"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2794 msgid "Use ignore inserts"
2795 msgstr "Utilizați ignorare inserări"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2798 msgid "Maximal length of created query"
2799 msgstr "Lungimea maximă a interogării create"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Export type"
2804 msgstr "Modul de export"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2807 msgid "Enclose export in a transaction"
2808 msgstr "Cuprinde exportarea într-o tranzacție"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Export time in UTC"
2813 msgstr "Modul de export"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2816 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Force SSL connection"
2822 msgstr "Comprimă conexiunea"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2825 msgid ""
2826 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2827 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2828 msgstr ""
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2831 msgid "Foreign key dropdown order"
2832 msgstr ""
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2835 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2839 msgid "Foreign key limit"
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2843 msgid "Browse mode"
2844 msgstr "Regim de navigare"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2847 msgid "Customize browse mode"
2848 msgstr "Personalizează regimul de navigare"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Customize default options"
2856 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2859 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2860 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2861 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2862 #: libraries/import/csv.php:21
2863 msgid "CSV"
2864 msgstr "CSV"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2867 msgid "Developer"
2868 msgstr ""
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2871 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2875 msgid "Edit mode"
2876 msgstr "Regim de redactare"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2879 msgid "Customize edit mode"
2880 msgstr "Personalizează regimul de redactare"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Export defaults"
2885 msgstr "Import fișiere"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2888 #, fuzzy
2889 msgid "Customize default export options"
2890 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2893 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2894 msgid "Features"
2895 msgstr "Funcționalități"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2898 #, fuzzy
2899 #| msgid "Generate"
2900 msgid "General"
2901 msgstr "Generează"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2904 msgid "Set some commonly used options"
2905 msgstr ""
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2908 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2909 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2910 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2911 msgid "Import"
2912 msgstr "Importă"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2915 #, fuzzy
2916 msgid "Import defaults"
2917 msgstr "Import fișiere"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2920 msgid "Customize default common import options"
2921 msgstr ""
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2924 msgid "Import / export"
2925 msgstr "Import / export"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2928 msgid "Set import and export directories and compression options"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2932 msgid "LaTeX"
2933 msgstr "LaTeX"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2936 msgid "Databases display options"
2937 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2940 msgid "Navigation frame"
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2944 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2945 msgstr "Personalizează aspectul cadrului de navigare"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2948 #: setup/frames/index.inc.php:98
2949 msgid "Servers"
2950 msgstr "Servere"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Servers display options"
2955 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2958 msgid "Tables display options"
2959 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2962 msgid "Main frame"
2963 msgstr "Cadrul principal"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2966 msgid "Microsoft Office"
2967 msgstr ""
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2970 #, fuzzy
2971 #| msgid "Open Document Text"
2972 msgid "Open Document"
2973 msgstr "Text Open Document"
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2976 msgid "Other core settings"
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2980 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2984 #, fuzzy
2985 #| msgid "Page number:"
2986 msgid "Page titles"
2987 msgstr "Numărul paginii:"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2990 msgid ""
2991 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2992 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2993 "get special values."
2994 msgstr ""
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2997 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2998 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2999 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3000 msgid "Query window"
3001 msgstr "Fereastra de comandă"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Customize query window options"
3006 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3009 msgid "Security"
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3013 msgid ""
3014 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3015 "limit MySQL"
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3019 msgid "Basic settings"
3020 msgstr ""
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3023 #, fuzzy
3024 #| msgid "Authentication type"
3025 msgid "Authentication"
3026 msgstr "Tipul autentificării"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3029 #, fuzzy
3030 #| msgid "Authentication type"
3031 msgid "Authentication settings"
3032 msgstr "Tipul autentificării"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3035 msgid "Server configuration"
3036 msgstr ""
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3039 msgid ""
3040 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3041 "what they are for"
3042 msgstr ""
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3045 msgid "Enter server connection parameters"
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3049 msgid "Configuration storage"
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3053 msgid ""
3054 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3055 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3056 "storage[/a] in documentation"
3057 msgstr ""
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3060 msgid "Changes tracking"
3061 msgstr ""
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3064 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3065 msgstr ""
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3068 #, fuzzy
3069 msgid "Customize export options"
3070 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Customize import defaults"
3075 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Customize navigation frame"
3080 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3083 msgid "Customize main frame"
3084 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3087 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3088 #, fuzzy
3089 msgid "SQL queries"
3090 msgstr "Comanda SQL"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3093 #, fuzzy
3094 msgid "SQL Query box"
3095 msgstr "Comanda SQL"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3098 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3102 #, fuzzy
3103 msgid "SQL queries settings"
3104 msgstr "Comanda SQL"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3107 #, fuzzy
3108 #| msgid "SQL history"
3109 msgid "SQL Validator"
3110 msgstr "Istoric SQL"
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3113 msgid ""
3114 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3115 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3116 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3117 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3118 msgstr ""
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3121 #, fuzzy
3122 msgid "Startup"
3123 msgstr "Stare"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3126 msgid "Customize startup page"
3127 msgstr ""
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3130 msgid "Tabs"
3131 msgstr "File"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3134 msgid "Choose how you want tabs to work"
3135 msgstr "Alegeți cum doriți să funcționeze filele"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3138 #, fuzzy
3139 #| msgid "Use text field"
3140 msgid "Text fields"
3141 msgstr "Utilizare cîmp text"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Customize text input fields"
3146 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3149 msgid "Texy! text"
3150 msgstr "Texy! text"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3153 msgid "Warnings"
3154 msgstr ""
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3157 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3161 msgid ""
3162 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3163 "and export operations"
3164 msgstr ""
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3167 msgid "GZip"
3168 msgstr "GZip"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3171 msgid "Extra parameters for iconv"
3172 msgstr ""
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3175 msgid ""
3176 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3177 "if one of the queries failed"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3181 msgid "Ignore multiple statement errors"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3185 #, fuzzy
3186 msgid ""
3187 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3188 "This might be good way to import large files, however it can break "
3189 "transactions."
3190 msgstr ""
3191 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
3192 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
3193 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3196 msgid "Partial import: allow interrupt"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3200 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3201 msgid "Ignore duplicate rows"
3202 msgstr "Ignoră rînduri duplicate"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3205 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3206 msgid "Replace table data with file"
3207 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3210 msgid ""
3211 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3212 "table) and only SQL is always available"
3213 msgstr ""
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3216 msgid "Format of imported file"
3217 msgstr "Formatul fișierului importat"
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3220 msgid "Use LOCAL keyword"
3221 msgstr "Folosește cuvîntul-cheie LOCAL"
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3225 #, fuzzy
3226 #| msgid "Put fields names in the first row"
3227 msgid "Column names in first row"
3228 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3231 msgid "Do not import empty rows"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3235 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3239 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3243 #, fuzzy
3244 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3245 msgid "Number of queries to skip from start"
3246 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3249 msgid "Partial import: skip queries"
3250 msgstr ""
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3253 #, fuzzy
3254 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3255 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3256 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3259 msgid "Initial state for sliders"
3260 msgstr ""
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3263 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3264 msgstr ""
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Number of inserted rows"
3269 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3272 msgid "Target for quick access icon"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3276 msgid "Show logo in left frame"
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3280 msgid "Display logo"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3284 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3288 msgid "Display servers selection"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3292 #, fuzzy
3293 #| msgid "Displaying Column Comments"
3294 msgid "Display table filter"
3295 msgstr "Arată comentariile coloanei"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3298 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3302 #, fuzzy
3303 msgid "Database tree separator"
3304 msgstr "Șablon nume fișier"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3307 msgid ""
3308 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3309 "defined below)"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3313 msgid "Display databases in a tree"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3317 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Use light version"
3323 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3326 msgid "Maximum table tree depth"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3330 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3334 msgid "Table tree separator"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3338 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3342 msgid "Logo link URL"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3346 msgid ""
3347 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3348 "([kbd]new[/kbd])"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3352 msgid "Logo link target"
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3356 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3360 msgid "Enable highlighting"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3364 msgid "Use less graphically intense tabs"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3368 msgid "Light tabs"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3372 msgid ""
3373 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3377 msgid "Limit column characters"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3381 msgid ""
3382 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3383 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3384 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3388 msgid "Delete all cookies on logout"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3392 msgid ""
3393 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3394 "authentication mode"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3398 msgid "Recall user name"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3402 msgid ""
3403 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3404 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3405 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3406 "recommended for non-trusted environments."
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3410 msgid "Login cookie store"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3414 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3418 msgid "Login cookie validity"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3422 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3426 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3430 msgid "Use icons on main page"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3434 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3438 msgid "Maximum displayed SQL length"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3443 msgid "Users cannot set a higher value"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3447 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3451 #, fuzzy
3452 msgid "Maximum databases"
3453 msgstr "Ascunde baze de date"
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3456 msgid ""
3457 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3458 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3459 "shown."
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3463 msgid "Maximum number of rows to display"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3467 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Maximum tables"
3473 msgstr "Ascunde baze de date"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3476 msgid ""
3477 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3478 "cookie authentication"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3482 msgid "mcrypt warning"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3486 msgid ""
3487 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3488 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3492 #, fuzzy
3493 msgid "Memory limit"
3494 msgstr "Limitare de resurse"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3497 #, fuzzy
3498 #| msgid "Show/Hide left menu"
3499 msgid "Show left delete link"
3500 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3503 msgid "Show right delete link"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3507 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3511 #, fuzzy
3512 #| msgid "Alter table order by"
3513 msgid "Natural order"
3514 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3517 msgid "Use only icons, only text or both"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3521 msgid "Iconic navigation bar"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3525 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3529 msgid "GZip output buffering"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3533 msgid ""
3534 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3535 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3539 msgid "Default sorting order"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3543 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3547 msgid "Persistent connections"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3551 msgid ""
3552 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3553 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3554 "configuration storage could not be found"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3558 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3562 msgid "Iconic table operations"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3566 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3570 msgid "Protect binary columns"
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3574 msgid ""
3575 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3576 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3577 "(lost by window close)."
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3581 msgid "Permanent query history"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3585 msgid "How many queries are kept in history"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3589 msgid "Query history length"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3593 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3597 msgid "Default query window tab"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3601 msgid "Query window height (in pixels)"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3605 #, fuzzy
3606 #| msgid "Query window"
3607 msgid "Query window height"
3608 msgstr "Fereastra de comandă"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3611 #, fuzzy
3612 #| msgid "Query window"
3613 msgid "Query window width (in pixels)"
3614 msgstr "Fereastra de comandă"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3617 #, fuzzy
3618 #| msgid "Query window"
3619 msgid "Query window width"
3620 msgstr "Fereastra de comandă"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3623 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3627 msgid "Recoding engine"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3631 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3635 #, fuzzy
3636 #| msgid "Repair threads"
3637 msgid "Repeat headers"
3638 msgstr "Repară firele de execuție"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3641 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3645 msgid "Show help button"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3649 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Save directory"
3655 msgstr "Directorul de bază pentru date"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3658 msgid "Leave blank if not used"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Host authorization order"
3664 msgstr "Tipul autentificării"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3667 msgid "Leave blank for defaults"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Host authorization rules"
3673 msgstr "Hardware authentication failed"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3676 msgid "Allow logins without a password"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3680 msgid "Allow root login"
3681 msgstr "Permite autentificarea ca „root”"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3684 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3688 msgid "HTTP Realm"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3692 msgid ""
3693 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3694 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3695 "swekey.conf)"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3699 msgid "SweKey config file"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3703 msgid "Authentication method to use"
3704 msgstr "Metoda de autentificare de utilizat"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3707 msgid "Authentication type"
3708 msgstr "Tipul autentificării"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3711 msgid ""
3712 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3713 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3717 msgid "Bookmark table"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3721 msgid ""
3722 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3723 "pma_column_info[/kbd]"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3727 msgid "Column information table"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3731 msgid "Compress connection to MySQL server"
3732 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3735 msgid "Compress connection"
3736 msgstr "Comprimă conexiunea"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3739 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3743 msgid "Connection type"
3744 msgstr "Tipul conexiunii"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3747 msgid "Control user password"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3751 msgid ""
3752 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3753 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3757 msgid "Control user"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3761 msgid "Count tables when showing database list"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Count tables"
3767 msgstr "Nu există tabele"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3770 msgid ""
3771 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3772 "kbd]"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Designer table"
3778 msgstr "Defragmentare tabel"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3781 msgid ""
3782 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3783 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3787 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3791 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3795 msgid "PHP extension to use"
3796 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3799 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3803 msgid "Hide databases"
3804 msgstr "Ascunde baze de date"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3807 msgid ""
3808 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3809 "kbd]"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3813 msgid "SQL query history table"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3817 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3821 msgid "Server hostname"
3822 msgstr "Numele de gazdă al serverului"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3825 msgid "Logout URL"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3829 msgid "Try to connect without password"
3830 msgstr "Încearcă conectarea fără parolă"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3833 msgid "Connect without password"
3834 msgstr "Conectează fără parolă"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3837 msgid ""
3838 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3839 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3840 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3841 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3842 "alphabetical order."
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3846 msgid "Show only listed databases"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3850 msgid "Leave empty if not using config auth"
3851 msgstr "Lăsați gol dacă nu utilizați „config auth”"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3854 msgid "Password for config auth"
3855 msgstr "Parola pentru „config auth”"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3858 msgid ""
3859 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3863 msgid "PDF schema: pages table"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3867 msgid ""
3868 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3869 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3870 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3874 #, fuzzy
3875 #| msgid "database name"
3876 msgid "Database name"
3877 msgstr "nume bază de date"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3880 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3881 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3884 msgid "Server port"
3885 msgstr "Portul serverului"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3888 msgid ""
3889 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3890 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Relation table"
3896 msgstr "Reparare tabel"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3899 msgid "SQL command to fetch available databases"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3903 msgid "SHOW DATABASES command"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3907 msgid ""
3908 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3909 "[/a] for an example"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3913 msgid "Signon session name"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3917 msgid "Signon URL"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3921 #, fuzzy
3922 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3923 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3926 msgid "Server socket"
3927 msgstr "Soclul serverului"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3932 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3935 msgid "Use SSL"
3936 msgstr "Utilizează SSL"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3939 msgid ""
3940 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3944 msgid "PDF schema: table coordinates"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3948 msgid ""
3949 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3950 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3954 #, fuzzy
3955 #| msgid "Displaying Column Comments"
3956 msgid "Display columns table"
3957 msgstr "Arată comentariile coloanei"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3960 msgid ""
3961 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3962 "the log when creating a database."
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3966 msgid "Add DROP DATABASE"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3970 msgid ""
3971 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3972 "log when creating a table."
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3976 msgid "Add DROP TABLE"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3980 msgid ""
3981 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3982 "log when creating a view."
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3986 msgid "Add DROP VIEW"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3990 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3994 #, fuzzy
3995 #| msgid "Statements"
3996 msgid "Statements to track"
3997 msgstr "Comenzi"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4000 msgid ""
4001 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4002 "kbd]"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4006 msgid "SQL query tracking table"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4010 msgid ""
4011 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4012 "automatically."
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4016 #, fuzzy
4017 #| msgid "Automatic recovery mode"
4018 msgid "Automatically create versions"
4019 msgstr "Regim de recuperare automată"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4022 msgid ""
4023 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4024 "pma_config[/kbd]"
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4028 msgid "User preferences storage table"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4032 msgid "User for config auth"
4033 msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4036 msgid ""
4037 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4038 "compatibility checks and thereby increases performance"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4042 msgid "Verbose check"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4046 msgid ""
4047 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4048 "hostname instead."
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4052 msgid "Verbose name of this server"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4056 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4060 msgid "Allow to display all the rows"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4064 msgid ""
4065 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4066 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4067 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4071 msgid "Show password change form"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4075 msgid "Show create database form"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4079 msgid ""
4080 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4081 "insert mode"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4085 #, fuzzy
4086 #| msgid "Show open tables"
4087 msgid "Show field types"
4088 msgstr "Afișează tabele deschise"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4091 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4095 msgid "Show function fields"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4099 msgid ""
4100 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4101 "output"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4105 msgid "Show phpinfo() link"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4109 msgid "Show detailed MySQL server information"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4113 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Show SQL queries"
4119 msgstr "Afișare comandă întreagă"
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4122 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Show statistics"
4128 msgstr "Statisticile rîndului"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4131 msgid ""
4132 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4133 "comment and the real name"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4137 msgid "Display database comment instead of its name"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4141 msgid ""
4142 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4143 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4144 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4145 "alias, the table name itself stays unchanged"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4149 msgid "Display table comment instead of its name"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4153 msgid "Display table comments in tooltips"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4157 msgid ""
4158 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Skip locked tables"
4164 msgstr "Afișează tabele deschise"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4167 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4171 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4172 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4173 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4174 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4175 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4176 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4177 msgid "Password"
4178 msgstr "Parola"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4181 msgid ""
4182 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4183 "installed"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4187 msgid "Enable SQL Validator"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4191 msgid ""
4192 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4193 "kbd])"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4197 #: tbl_tracking.php:456
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Username"
4200 msgstr "Nume utilizator:"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4203 msgid ""
4204 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4205 "possible) or keep the text field empty"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4209 msgid "Suggest new database name"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4213 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4217 msgid "Suhosin warning"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4221 msgid ""
4222 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4223 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4227 #, fuzzy
4228 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4229 msgid "Textarea columns"
4230 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4233 msgid ""
4234 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4235 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4239 msgid "Textarea rows"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4243 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4247 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Default title"
4253 msgstr "Redenumire bază de date în"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4256 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4260 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4264 msgid ""
4265 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4266 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4267 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4268 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4272 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4276 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Upload directory"
4282 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4285 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4289 msgid "Use database search"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4293 msgid ""
4294 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4295 "checkbox on the right"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4299 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4303 msgid ""
4304 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4305 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4306 "contain."
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4310 msgid "Verbose multiple statements"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4314 msgid "Check for latest version"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4318 msgid ""
4319 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4320 "for import and export operations"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4324 msgid "ZIP"
4325 msgstr "ZIP"
4327 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Config authentication"
4330 msgstr "Tipul autentificării"
4332 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4333 #, fuzzy
4334 msgid "Cookie authentication"
4335 msgstr "Tipul autentificării"
4337 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4338 #, fuzzy
4339 msgid "HTTP authentication"
4340 msgstr "Tipul autentificării"
4342 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Signon authentication"
4345 msgstr "Tipul autentificării"
4347 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4348 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4349 msgid "CSV using LOAD DATA"
4350 msgstr "CSV folosind LOAD DATA"
4352 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4354 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4355 #: libraries/import/xls.php:20
4356 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4360 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4361 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4362 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4363 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4369 #: libraries/import/ods.php:22
4370 msgid "Open Document Spreadsheet"
4371 msgstr "Foaie de calcul Open Document"
4373 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4374 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4375 msgid "Quick"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4379 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4380 #, fuzzy
4381 #| msgid "Custom color"
4382 msgid "Custom"
4383 msgstr "Culoare personalizată"
4385 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4386 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4387 msgid "Database export options"
4388 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4390 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4391 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4392 #: libraries/export/excel.php:17
4393 msgid "CSV for MS Excel"
4394 msgstr "Date CSV pentru MS Excel"
4396 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4397 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4398 #: libraries/export/htmlword.php:17
4399 msgid "Microsoft Word 2000"
4400 msgstr "Microsoft Word 2000"
4402 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4403 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4404 msgid "Open Document Text"
4405 msgstr "Text Open Document"
4407 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Could not connect to MySQL server"
4410 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
4412 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4413 msgid "Empty username while using config authentication method"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4417 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4421 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4425 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4429 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4433 #, php-format
4434 msgid "Incorrect IP address: %s"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/core.lib.php:265
4438 #, php-format
4439 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4443 #: libraries/export/sql.php:481
4444 msgid "Events"
4445 msgstr "Evenimente"
4447 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4448 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4449 #: setup/frames/index.inc.php:113
4450 msgid "Name"
4451 msgstr "Nume"
4453 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4454 #: libraries/db_links.inc.php:44
4455 msgid "Database seems to be empty!"
4456 msgstr "Baza de date pare a fi goală!"
4458 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4459 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4460 msgid "Tracking"
4461 msgstr ""
4463 #: libraries/db_links.inc.php:71
4464 msgid "Query"
4465 msgstr "Interogare prin exemplu"
4467 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4468 msgid "Designer"
4469 msgstr "Designer"
4471 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4472 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4473 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4474 msgid "Privileges"
4475 msgstr "Drepturi de acces"
4477 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4478 msgid "Routines"
4479 msgstr "Rutine"
4481 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4482 msgid "Return type"
4483 msgstr "Tipul întors"
4485 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1840
4486 msgid ""
4487 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4488 "3.11[/a]"
4489 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
4491 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4492 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4493 msgstr "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4495 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4496 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4497 msgid "The server is not responding"
4498 msgstr "Serverul nu răspunde"
4500 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4501 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4502 msgstr "(sau soclul serverului MySQL local nu este configurat momentan)"
4504 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4505 msgid "Details..."
4506 msgstr "Detalii..."
4508 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4509 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4510 msgid "Change password"
4511 msgstr "Schimbare parolă"
4513 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4514 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4515 msgid "No Password"
4516 msgstr "Nu există parolă"
4518 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4519 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4520 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4521 msgid "Re-type"
4522 msgstr "Re-tastează"
4524 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4525 msgid "Password Hashing"
4526 msgstr "Password Hashing"
4528 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4529 #, fuzzy
4530 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4531 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4532 msgstr "Compatibil MySQL&nbsp;4.0"
4534 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4535 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4536 msgid "Create new database"
4537 msgstr "Creează bază de date nouă"
4539 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4540 msgid "Create"
4541 msgstr "Creează"
4543 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4544 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4545 msgid "No Privileges"
4546 msgstr "Nu există drepturi de acces"
4548 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4549 #, php-format
4550 msgid "Create table on database %s"
4551 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4553 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4554 #, fuzzy
4555 #| msgid "Number of fields"
4556 msgid "Number of columns"
4557 msgstr "Număr de cîmpuri"
4559 #: libraries/display_export.lib.php:35
4560 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4561 msgstr ""
4562 "Nu au putut fi încărcate modulele de export adiționale, vă rog verificați "
4563 "instalarea!"
4565 #: libraries/display_export.lib.php:87
4566 #, fuzzy
4567 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4568 msgid "Exporting databases in the current server"
4569 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
4571 #: libraries/display_export.lib.php:89
4572 #, fuzzy, php-format
4573 #| msgid "Create table on database %s"
4574 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4575 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4577 #: libraries/display_export.lib.php:91
4578 #, fuzzy, php-format
4579 #| msgid "Create table on database %s"
4580 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4581 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4583 #: libraries/display_export.lib.php:97
4584 #, fuzzy
4585 #| msgid "Export type"
4586 msgid "Export Method:"
4587 msgstr "Modul de export"
4589 #: libraries/display_export.lib.php:137
4590 #, fuzzy
4591 #| msgid "Databases"
4592 msgid "Database(s):"
4593 msgstr "Baze de date"
4595 #: libraries/display_export.lib.php:139
4596 #, fuzzy
4597 #| msgid "Tables"
4598 msgid "Table(s):"
4599 msgstr "Tabele"
4601 #: libraries/display_export.lib.php:149
4602 #, fuzzy
4603 #| msgid "Rows"
4604 msgid "Rows:"
4605 msgstr "Linie"
4607 #: libraries/display_export.lib.php:157
4608 msgid "Dump some row(s)"
4609 msgstr ""
4611 #: libraries/display_export.lib.php:159
4612 #, fuzzy
4613 #| msgid "Number of fields"
4614 msgid "Number of rows:"
4615 msgstr "Număr de cîmpuri"
4617 #: libraries/display_export.lib.php:162
4618 msgid "Row to begin at:"
4619 msgstr ""
4621 #: libraries/display_export.lib.php:173
4622 msgid "Dump all rows"
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4626 msgid "Output:"
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4630 #, fuzzy, php-format
4631 #| msgid "Save on server in %s directory"
4632 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4633 msgstr "Salveaza pe server în directorul %s"
4635 #: libraries/display_export.lib.php:206
4636 #, fuzzy
4637 #| msgid "Save as file"
4638 msgid "Save output to a file"
4639 msgstr "Trimite"
4641 #: libraries/display_export.lib.php:227
4642 #, fuzzy
4643 #| msgid "File name template"
4644 msgid "File name template:"
4645 msgstr "Șablon nume fișier"
4647 #: libraries/display_export.lib.php:229
4648 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4649 msgstr ""
4651 #: libraries/display_export.lib.php:231
4652 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/display_export.lib.php:233
4656 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/display_export.lib.php:237
4660 #, fuzzy, php-format
4661 #| msgid ""
4662 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4663 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4664 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4665 msgid ""
4666 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4667 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4668 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4669 msgstr ""
4670 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4671 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4672 "3$s. Other text will be kept as is."
4674 #: libraries/display_export.lib.php:275
4675 msgid "use this for future exports"
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4679 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4680 msgid "Character set of the file:"
4681 msgstr "Setul de caractere al fișierului:"
4683 #: libraries/display_export.lib.php:309
4684 #, fuzzy
4685 #| msgid "Compression"
4686 msgid "Compression:"
4687 msgstr "Compresie"
4689 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4690 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4691 #: server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4692 msgid "None"
4693 msgstr "Nici unul(a)"
4695 #: libraries/display_export.lib.php:313
4696 #, fuzzy
4697 #| msgid "\"zipped\""
4698 msgid "zipped"
4699 msgstr "„arhivat”"
4701 #: libraries/display_export.lib.php:315
4702 #, fuzzy
4703 #| msgid "\"gzipped\""
4704 msgid "gzipped"
4705 msgstr "cu „gzip”"
4707 #: libraries/display_export.lib.php:317
4708 #, fuzzy
4709 #| msgid "\"bzipped\""
4710 msgid "bzipped"
4711 msgstr "cu „bzip2”"
4713 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4714 #: libraries/export/codegen.php:37
4715 #, fuzzy
4716 #| msgid "Format"
4717 msgid "Format:"
4718 msgstr "Format"
4720 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4721 msgid "Format-Specific Options:"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Encoding Conversion:"
4727 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
4729 #: libraries/display_import.lib.php:66
4730 msgid ""
4731 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4732 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4733 "browsers."
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/display_import.lib.php:76
4737 msgid "The file is being processed, please be patient."
4738 msgstr ""
4740 #: libraries/display_import.lib.php:98
4741 msgid ""
4742 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4743 "not available."
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/display_import.lib.php:129
4747 #, fuzzy
4748 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4749 msgid "Importing into the current server"
4750 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
4752 #: libraries/display_import.lib.php:131
4753 #, fuzzy, php-format
4754 msgid "Importing into the database \"%s\""
4755 msgstr "Nu sînt baze de date"
4757 #: libraries/display_import.lib.php:133
4758 #, fuzzy, php-format
4759 msgid "Importing into the table \"%s\""
4760 msgstr "Nu sînt baze de date"
4762 #: libraries/display_import.lib.php:139
4763 #, fuzzy
4764 #| msgid "File to import"
4765 msgid "File to Import:"
4766 msgstr "Fișier de importat"
4768 #: libraries/display_import.lib.php:156
4769 #, php-format
4770 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/display_import.lib.php:158
4774 msgid ""
4775 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4776 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/display_import.lib.php:178
4780 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4781 msgstr "Încărcările de fișiere nu sînt permise pe acest server."
4783 #: libraries/display_import.lib.php:208
4784 #, fuzzy
4785 #| msgid "Partial import"
4786 msgid "Partial Import:"
4787 msgstr "Importare parțială"
4789 #: libraries/display_import.lib.php:214
4790 #, php-format
4791 msgid ""
4792 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4793 msgstr ""
4794 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4796 #: libraries/display_import.lib.php:221
4797 #, fuzzy
4798 #| msgid ""
4799 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4800 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4801 #| "files, however it can break transactions."
4802 msgid ""
4803 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4804 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4805 "however it can break transactions.)</i>"
4806 msgstr ""
4807 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
4808 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
4809 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
4811 #: libraries/display_import.lib.php:228
4812 #, fuzzy
4813 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4814 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4815 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
4817 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4818 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4819 msgid "Language"
4820 msgstr "Limbă"
4822 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4823 #, php-format
4824 msgid "%d is not valid row number."
4825 msgstr "%d nu este un număr valid de rînduri."
4827 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4828 #, fuzzy
4829 #| msgid "row(s) starting from record #"
4830 msgid "row(s) starting from row #"
4831 msgstr "linii începînd cu"
4833 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4834 msgid "horizontal"
4835 msgstr "orizontal"
4837 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4838 msgid "horizontal (rotated headers)"
4839 msgstr "orizontal (colontitlu rotativ)"
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4842 msgid "vertical"
4843 msgstr "vertical"
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4846 #, php-format
4847 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4848 msgstr "în mod %s și repetare colontitlu după %s celule"
4850 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4851 msgid "Sort by key"
4852 msgstr "Sortare după cheie"
4854 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4855 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4856 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4857 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4858 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4859 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4860 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4861 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4862 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4863 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4864 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4865 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4866 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4867 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4868 #: tbl_structure.php:845
4869 msgid "Options"
4870 msgstr "Opțiuni"
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4873 #, fuzzy
4874 #| msgid "Partial Texts"
4875 msgid "Partial texts"
4876 msgstr "Texte parțiale"
4878 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4879 #, fuzzy
4880 #| msgid "Full Texts"
4881 msgid "Full texts"
4882 msgstr "Texte întregi"
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4885 msgid "Relational key"
4886 msgstr "Cheie relațională"
4888 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4889 #, fuzzy
4890 #| msgid "Relational display field"
4891 msgid "Relational display column"
4892 msgstr "Relational display field"
4894 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4895 msgid "Show binary contents"
4896 msgstr ""
4898 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4899 msgid "Show BLOB contents"
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:306
4903 #: tbl_change.php:312
4904 msgid "Hide"
4905 msgstr "Ascunde"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4908 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4909 msgid "Browser transformation"
4910 msgstr "Transformare navigator"
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166 libraries/display_tbl.lib.php:1178
4913 msgid "The row has been deleted"
4914 msgstr "Linia a fost ștearsă"
4916 #: libraries/display_tbl.lib.php:1205 libraries/display_tbl.lib.php:2048
4917 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4918 msgid "Kill"
4919 msgstr "Oprește"
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:1926
4922 msgid "in query"
4923 msgstr "în interogarea"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:1944
4926 msgid "Showing rows"
4927 msgstr "Afișează înregistrări"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:1954
4930 msgid "total"
4931 msgstr "total"
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962 sql.php:597
4934 #, php-format
4935 msgid "Query took %01.4f sec"
4936 msgstr "comanda a durat %01.4f sec"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/mult_submits.inc.php:112
4939 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4940 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4941 msgid "Change"
4942 msgstr "Schimbare"
4944 #: libraries/display_tbl.lib.php:2154
4945 msgid "Query results operations"
4946 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
4948 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182
4949 msgid "Print view (with full texts)"
4950 msgstr "Vizualizare listare (împreună cu text)"
4952 #: libraries/display_tbl.lib.php:2226 tbl_chart.php:81
4953 #, fuzzy
4954 #| msgid "Display PDF schema"
4955 msgid "Display chart"
4956 msgstr "Arată schema PDF"
4958 #: libraries/display_tbl.lib.php:2376
4959 msgid "Link not found"
4960 msgstr "Legatură nevalidă"
4962 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4963 msgid "Version information"
4964 msgstr "Informații despre versiune"
4966 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4967 msgid "Data home directory"
4968 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4970 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4971 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4972 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4974 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4975 msgid "Data files"
4976 msgstr "Fișiere cu date"
4978 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4979 msgid "Autoextend increment"
4980 msgstr "Auto-extinde incrementarea"
4982 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4983 msgid ""
4984 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4985 "when it becomes full."
4986 msgstr ""
4987 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4988 "when it becomes full."
4990 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4991 msgid "Buffer pool size"
4992 msgstr "Buffer pool size"
4994 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4995 msgid ""
4996 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4997 "tables."
4998 msgstr ""
4999 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5000 "tables."
5002 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5003 msgid "Buffer Pool"
5004 msgstr "Buffer Pool"
5006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5007 msgid "InnoDB Status"
5008 msgstr "Stare InnoDB"
5010 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5011 msgid "Buffer Pool Usage"
5012 msgstr "Buffer Pool Usage"
5014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5015 msgid "pages"
5016 msgstr "pagini"
5018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5019 msgid "Free pages"
5020 msgstr "Pagini libere"
5022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5023 msgid "Dirty pages"
5024 msgstr "Pagini murdare"
5026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5027 msgid "Pages containing data"
5028 msgstr "Pagini ce conțin date"
5030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5031 msgid "Pages to be flushed"
5032 msgstr "Pagini de golit"
5034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5035 msgid "Busy pages"
5036 msgstr "Pagini ocupate"
5038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5039 msgid "Latched pages"
5040 msgstr "Latched pages"
5042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5043 msgid "Buffer Pool Activity"
5044 msgstr "Buffer Pool Activity"
5046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5047 msgid "Read requests"
5048 msgstr "Cereri de citire"
5050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5051 msgid "Write requests"
5052 msgstr "Cereri de scriere"
5054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5055 msgid "Read misses"
5056 msgstr "Read misses"
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5059 msgid "Write waits"
5060 msgstr "Scrierea așteaptă"
5062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5063 msgid "Read misses in %"
5064 msgstr "Read misses in %"
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5067 msgid "Write waits in %"
5068 msgstr "Scrierea așteaptă în %"
5070 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5071 msgid "Data pointer size"
5072 msgstr "Mărime pointer date"
5074 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5075 msgid ""
5076 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5077 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5078 msgstr ""
5079 "Mărimea pointerului implicit (în octeți), care este folosit de CREATE TABLE "
5080 "pentru tabelele MyISAM atunci cînd nu este specificată nici o opțiune "
5081 "MAX_ROWS."
5083 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5084 msgid "Automatic recovery mode"
5085 msgstr "Regim de recuperare automată"
5087 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5088 msgid ""
5089 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5090 "myisam-recover server startup option."
5091 msgstr ""
5092 "Regimul de recuperare automată a tabelelor MyISAM deteriorate, stabilit prin "
5093 "opțiunea startup --myisam-recover server."
5095 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5096 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5097 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele de sortare temporare"
5099 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5100 msgid ""
5101 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5102 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5103 "INFILE)."
5104 msgstr ""
5105 "Mărimea maximă pentru fișierul temporar, permisă în MySQL în timpul "
5106 "recreării unui index MyISAM (în timpul operațiunilor REPAIR TABLE, ALTER "
5107 "TABLE, sau LOAD DATA INFILE)."
5109 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5110 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5111 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele temporare la crearea indexului"
5113 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5114 msgid ""
5115 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5116 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5117 "method."
5118 msgstr ""
5119 "Dacă fișierul temporar utilizat pentru crearea rapidă a indexului MyISAM ar "
5120 "fi mai mare decît dacă s-ar utiliza cache-ul de chei. Se preferă utilizarea "
5121 "metodei „cache chei”."
5123 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5124 msgid "Repair threads"
5125 msgstr "Repară firele de execuție"
5127 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5128 msgid ""
5129 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5130 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5131 msgstr ""
5132 "Dacă această valoare este mai mare decît 1, indexurile de tabel MyISAM sînt "
5133 "create în paralel (fiecare index în firul de execuție propriu) în tipul "
5134 "operațiunii de reparare prin procesul de sortare."
5136 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5137 msgid "Sort buffer size"
5138 msgstr "Sortare Mărime tampon"
5140 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5141 msgid ""
5142 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5143 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5144 msgstr ""
5145 "Tamponul alocat la sortarea indexurilor MyISAM în timpul unei operațiuni "
5146 "REPAIR TABLE sau la crearea indexurilor cu CREATE INDEX sau ALTER TABLE."
5148 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5149 #, fuzzy
5150 #| msgid "Garbage threshold"
5151 msgid "Garbage Threshold"
5152 msgstr "Prag gunoi"
5154 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5155 #, fuzzy
5156 #| msgid ""
5157 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5158 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5159 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5160 msgstr ""
5161 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5162 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5164 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5165 #: server_synchronize.php:1161
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Port"
5168 msgstr "Sortare"
5170 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5171 msgid ""
5172 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5173 "will disable HTTP communication with the daemon."
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5177 msgid "Repository Threshold"
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5181 msgid ""
5182 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5183 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5184 "specified."
5185 msgstr ""
5187 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5188 msgid "Temp Blob Timeout"
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5192 msgid ""
5193 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5194 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5198 #, fuzzy
5199 #| msgid "Log file threshold"
5200 msgid "Temp Log Threshold"
5201 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5203 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5204 msgid ""
5205 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5206 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5207 "specified."
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5211 msgid "Max Keep Alive"
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5215 msgid ""
5216 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5217 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5218 msgstr ""
5220 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5221 msgid "Metadata Headers"
5222 msgstr ""
5224 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5225 msgid ""
5226 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5227 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5231 msgid "Index cache size"
5232 msgstr "Dimensiune cache index"
5234 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5235 msgid ""
5236 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5237 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5238 msgstr ""
5239 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5240 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5242 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5243 msgid "Record cache size"
5244 msgstr "Dimensiune cache înregistrare"
5246 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5247 msgid ""
5248 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5249 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5250 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5251 msgstr ""
5252 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5253 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5254 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5256 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5257 msgid "Log cache size"
5258 msgstr "Dimensiune cache jurnal"
5260 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5261 msgid ""
5262 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5263 "transaction log data. The default is 16MB."
5264 msgstr ""
5265 "Cantitatea de memorie alocată pentru cache-ul jurnalului tranzacției, "
5266 "utilizat pentru a depozita datele jurnalului. Implicit este 16MO."
5268 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5269 msgid "Log file threshold"
5270 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5272 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5273 msgid ""
5274 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5275 "default value is 16MB."
5276 msgstr ""
5277 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5278 "default value is 16MB."
5280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5281 msgid "Transaction buffer size"
5282 msgstr "Dimensiune tampon tranzacție"
5284 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5285 msgid ""
5286 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5287 "buffers of this size). The default is 1MB."
5288 msgstr ""
5289 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5290 "buffers of this size). The default is 1MB."
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5293 msgid "Checkpoint frequency"
5294 msgstr "Checkpoint frequency"
5296 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5297 msgid ""
5298 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5299 "performed. The default value is 24MB."
5300 msgstr ""
5301 "Mărimea datelor scrise în jurnalul tranzacțiilor înaintea efectuării unei "
5302 "verificări. Mărimea implicită este 24MO."
5304 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5305 msgid "Data log threshold"
5306 msgstr "Data log threshold"
5308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5309 msgid ""
5310 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5311 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5312 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5313 "that can be stored in the database."
5314 msgstr ""
5315 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5316 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5317 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5318 "that can be stored in the database."
5320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5321 msgid "Garbage threshold"
5322 msgstr "Prag gunoi"
5324 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5325 msgid ""
5326 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5327 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5328 msgstr ""
5329 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5330 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5333 msgid "Log buffer size"
5334 msgstr "Dimensiune tampon jurnal"
5336 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5337 msgid ""
5338 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5339 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5340 "required to write a data log."
5341 msgstr ""
5342 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5343 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5344 "required to write a data log."
5346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5347 msgid "Data file grow size"
5348 msgstr "Data file grow size"
5350 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5351 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5352 msgstr "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5355 msgid "Row file grow size"
5356 msgstr "Row file grow size"
5358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5359 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5360 msgstr "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5363 msgid "Log file count"
5364 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
5366 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5367 msgid ""
5368 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5369 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5370 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5371 "number."
5372 msgstr ""
5373 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5374 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5375 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5376 "number."
5378 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5379 #, fuzzy
5380 #| msgid "Lines terminated by"
5381 msgid "Columns separated with:"
5382 msgstr "Linii terminate de"
5384 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5385 #, fuzzy
5386 #| msgid "Fields enclosed by"
5387 msgid "Columns enclosed with:"
5388 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
5390 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5391 #, fuzzy
5392 #| msgid "Fields escaped by"
5393 msgid "Columns escaped with:"
5394 msgstr "Cîmpuri realizate de"
5396 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5397 #, fuzzy
5398 #| msgid "Lines terminated by"
5399 msgid "Lines terminated with:"
5400 msgstr "Linii terminate de"
5402 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5403 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5404 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5405 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5406 #, fuzzy
5407 #| msgid "Replace NULL by"
5408 msgid "Replace NULL with:"
5409 msgstr "Înlocuire NULL cu"
5411 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5412 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/export/excel.php:32
5416 #, fuzzy
5417 #| msgid "Excel edition"
5418 msgid "Excel edition:"
5419 msgstr "Ediția Excel"
5421 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5422 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5423 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5424 #, fuzzy
5425 #| msgid "Databases display options"
5426 msgid "Data dump options"
5427 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
5429 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5430 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5431 msgid "Dumping data for table"
5432 msgstr "Salvarea datelor din tabel"
5434 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5435 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5436 msgid "Table structure for table"
5437 msgstr "Structura de tabel pentru tabelul"
5439 #: libraries/export/latex.php:13
5440 msgid "Content of table @TABLE@"
5441 msgstr "Conținutul tabelului @TABLE@"
5443 #: libraries/export/latex.php:14
5444 msgid "(continued)"
5445 msgstr "(continuare)"
5447 #: libraries/export/latex.php:15
5448 msgid "Structure of table @TABLE@"
5449 msgstr "Structura tabelului @TABLE@"
5451 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5452 #: libraries/export/sql.php:87
5453 #, fuzzy
5454 #| msgid "Transformation options"
5455 msgid "Object creation options"
5456 msgstr "Opțiuni de transformare"
5458 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5459 #, fuzzy
5460 #| msgid "Table caption"
5461 msgid "Table caption (continued)"
5462 msgstr "Captură tabel"
5464 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5465 #: libraries/export/sql.php:40
5466 #, fuzzy
5467 #| msgid "Disable foreign key checks"
5468 msgid "Display foreign key relationships"
5469 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
5471 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5472 #, fuzzy
5473 #| msgid "Displaying Column Comments"
5474 msgid "Display comments"
5475 msgstr "Arată comentariile coloanei"
5477 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5478 #: libraries/export/sql.php:44
5479 #, fuzzy
5480 #| msgid "Available MIME types"
5481 msgid "Display MIME types"
5482 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
5484 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5485 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5486 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5487 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5488 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5489 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5490 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5491 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5492 msgid "Host"
5493 msgstr "Gazda"
5495 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5496 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5497 msgid "Generation Time"
5498 msgstr "Timp de generare"
5500 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5501 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5502 msgid "Server version"
5503 msgstr "Versiune server"
5505 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5506 #: libraries/export/xml.php:112
5507 msgid "PHP Version"
5508 msgstr "Versiune PHP"
5510 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5511 msgid "MediaWiki Table"
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/export/pdf.php:17
5515 msgid "PDF"
5516 msgstr "PDF"
5518 #: libraries/export/pdf.php:23
5519 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5520 msgstr "(Generează un raport conținînd datele unui singur tabel)"
5522 #: libraries/export/pdf.php:24
5523 #, fuzzy
5524 #| msgid "Report title"
5525 msgid "Report title:"
5526 msgstr "Titlu raport"
5528 #: libraries/export/php_array.php:16
5529 msgid "PHP array"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/export/sql.php:33
5533 msgid ""
5534 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5535 "and server version)</i>"
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/export/sql.php:35
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5541 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5542 msgstr "Adăugare comentariu la antet (\\n înseamnă delimitare de rînd)"
5544 #: libraries/export/sql.php:37
5545 msgid ""
5546 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5547 "checked"
5548 msgstr ""
5550 #: libraries/export/sql.php:65
5551 msgid ""
5552 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5556 #: libraries/export/sql.php:107
5557 #, fuzzy, php-format
5558 #| msgid "Statements"
5559 msgid "Add %s statement"
5560 msgstr "Comenzi"
5562 #: libraries/export/sql.php:91
5563 #, fuzzy
5564 #| msgid "Statements"
5565 msgid "Add statements:"
5566 msgstr "Comenzi"
5568 #: libraries/export/sql.php:111
5569 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/export/sql.php:123
5573 msgid ""
5574 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5575 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5576 msgstr ""
5578 #: libraries/export/sql.php:136
5579 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5580 msgstr ""
5582 #: libraries/export/sql.php:138
5583 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/export/sql.php:140
5587 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/export/sql.php:147
5591 msgid "Function to use when dumping data:"
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/export/sql.php:151
5595 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/export/sql.php:154
5599 msgid ""
5600 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5601 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5602 "(1,2,3)</code>"
5603 msgstr ""
5605 #: libraries/export/sql.php:155
5606 msgid ""
5607 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5608 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5609 "(7,8,9)</code>"
5610 msgstr ""
5612 #: libraries/export/sql.php:156
5613 msgid ""
5614 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5615 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/export/sql.php:157
5619 msgid ""
5620 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5621 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/export/sql.php:167
5625 msgid ""
5626 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5627 "0x616263)</i>"
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/export/sql.php:171
5631 msgid ""
5632 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5633 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5637 msgid "Procedures"
5638 msgstr "Proceduri"
5640 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5641 msgid "Functions"
5642 msgstr "Funcții"
5644 #: libraries/export/sql.php:683
5645 msgid "Constraints for dumped tables"
5646 msgstr "Restrictii pentru tabele sterse"
5648 #: libraries/export/sql.php:692
5649 msgid "Constraints for table"
5650 msgstr "Restrictii pentru tabele"
5652 #: libraries/export/sql.php:792
5653 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5654 msgstr "TIPURI MIME PENTRU TABEL"
5656 #: libraries/export/sql.php:804
5657 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5658 msgstr "RELAȚII PENTRU TABEL"
5660 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5661 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5662 msgid "Triggers"
5663 msgstr "Declanșatori"
5665 #: libraries/export/sql.php:873
5666 msgid "Structure for view"
5667 msgstr "Structură pentru vizualizare"
5669 #: libraries/export/sql.php:882
5670 msgid "Stand-in structure for view"
5671 msgstr "Stand-in structure for view"
5673 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5674 msgid "XML"
5675 msgstr "XML"
5677 #: libraries/export/xml.php:30
5678 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/export/xml.php:40
5682 #, fuzzy
5683 #| msgid "View"
5684 msgid "Views"
5685 msgstr "Vizualizare"
5687 #: libraries/export/xml.php:47
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Export contents"
5690 msgstr "Modul de export"
5692 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5693 #: libraries/footer.inc.php:192
5694 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5695 msgstr "Deschide fereastră phpMyAdmin nouă"
5697 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5698 msgid "SQL result"
5699 msgstr "Rezultat SQL"
5701 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5702 msgid "Generated by"
5703 msgstr "Generat de"
5705 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5706 #: tbl_get_field.php:34
5707 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5708 msgstr "MySQL a dat un set de rezultate gol (zero linii)."
5710 #: libraries/import.lib.php:1141
5711 msgid ""
5712 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/import.lib.php:1142
5716 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/import.lib.php:1143
5720 msgid ""
5721 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5722 msgstr ""
5724 #: libraries/import.lib.php:1144
5725 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5726 msgstr ""
5728 #: libraries/import.lib.php:1147
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Go to database"
5731 msgstr "Nu sînt baze de date"
5733 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5734 msgid "settings"
5735 msgstr ""
5737 #: libraries/import.lib.php:1169
5738 #, fuzzy
5739 msgid "Go to table"
5740 msgstr "Nu sînt baze de date"
5742 #: libraries/import.lib.php:1178
5743 msgid "Go to view"
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5747 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5748 msgid ""
5749 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5750 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/import/csv.php:39
5754 msgid ""
5755 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5756 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5757 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5758 msgstr ""
5760 #: libraries/import/csv.php:41
5761 #, fuzzy
5762 #| msgid "Column names"
5763 msgid "Column names: "
5764 msgstr "Denumirile coloanelor"
5766 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5767 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5768 #, php-format
5769 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5770 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
5772 #: libraries/import/csv.php:121
5773 #, php-format
5774 msgid ""
5775 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5776 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5780 #, php-format
5781 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5782 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
5784 #: libraries/import/csv.php:314
5785 #, fuzzy, php-format
5786 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5787 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5788 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
5790 #: libraries/import/docsql.php:27
5791 msgid "DocSQL"
5792 msgstr "DocSQL"
5794 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5795 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5796 msgid "Table name"
5797 msgstr "Denumire tabel"
5799 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5800 #: view_create.php:147
5801 msgid "Column names"
5802 msgstr "Denumirile coloanelor"
5804 #: libraries/import/ldi.php:56
5805 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5806 msgstr "Modulul opțional nu suportă importuri comprimate!"
5808 #: libraries/import/ods.php:28
5809 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/import/ods.php:29
5813 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/import/sql.php:32
5817 #, fuzzy
5818 #| msgid "SQL compatibility mode"
5819 msgid "SQL compatibility mode:"
5820 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
5822 #: libraries/import/sql.php:42
5823 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5824 msgstr ""
5826 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5827 msgid ""
5828 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5829 "the issue and try again."
5830 msgstr ""
5832 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5833 #, fuzzy
5834 #| msgid "None"
5835 msgctxt "None encoding conversion"
5836 msgid "None"
5837 msgstr "Nici unul(a)"
5839 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5840 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5841 msgid "Convert to Kana"
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5845 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5846 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5847 msgid "Primary"
5848 msgstr "Primar"
5850 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5851 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5852 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5853 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5854 #: tbl_structure.php:765
5855 msgid "Index"
5856 msgstr "Index"
5858 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5859 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5860 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5861 msgid "Fulltext"
5862 msgstr "Tot textul"
5864 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5865 msgid "No change"
5866 msgstr "Nici o schimbare"
5868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5869 msgid "Charset"
5870 msgstr "Set de caractere"
5872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5873 #: tbl_change.php:509
5874 msgid "Binary"
5875 msgstr "Binar"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5878 msgid "Bulgarian"
5879 msgstr "Bulgar"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5882 msgid "Simplified Chinese"
5883 msgstr "Chineză simplificată"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5886 msgid "Traditional Chinese"
5887 msgstr "Chineza Traditionala"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5890 msgid "case-insensitive"
5891 msgstr "insensibil la registru"
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5894 msgid "case-sensitive"
5895 msgstr "sensibil la registru"
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5898 msgid "Croatian"
5899 msgstr "Croat"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5902 msgid "Czech"
5903 msgstr "Ceh"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5906 msgid "Danish"
5907 msgstr "Danez"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5910 msgid "English"
5911 msgstr "Englez"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5914 msgid "Esperanto"
5915 msgstr "Esperanto"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5918 msgid "Estonian"
5919 msgstr "Estoniană"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5922 msgid "German"
5923 msgstr "Germană"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5926 msgid "dictionary"
5927 msgstr "dicționar"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5930 msgid "phone book"
5931 msgstr "carte de telefoane"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5934 msgid "Hungarian"
5935 msgstr "Maghiar"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5938 msgid "Icelandic"
5939 msgstr "Islandez"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5942 msgid "Japanese"
5943 msgstr "Japonez"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5946 msgid "Latvian"
5947 msgstr "Leton"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5950 msgid "Lithuanian"
5951 msgstr "Lituanian"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5954 msgid "Korean"
5955 msgstr "Coreean"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5958 msgid "Persian"
5959 msgstr "Persană"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5962 msgid "Polish"
5963 msgstr "Polononez"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5966 msgid "West European"
5967 msgstr "European de vest"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5970 msgid "Romanian"
5971 msgstr "Român"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5974 msgid "Slovak"
5975 msgstr "Slovacă"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5978 msgid "Slovenian"
5979 msgstr "Slovenă"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5982 msgid "Spanish"
5983 msgstr "Spaniolă"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5986 msgid "Traditional Spanish"
5987 msgstr "Spaniola traditionala"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5990 msgid "Swedish"
5991 msgstr "Suedez"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5994 msgid "Thai"
5995 msgstr "Tailandez"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5998 msgid "Turkish"
5999 msgstr "Turc"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6002 msgid "Ukrainian"
6003 msgstr "Ucrainean"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6006 msgid "Unicode"
6007 msgstr "Unicod"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6012 msgid "multilingual"
6013 msgstr "Poliglot"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6016 msgid "Central European"
6017 msgstr "European de est"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6020 msgid "Russian"
6021 msgstr "Rus"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6024 msgid "Baltic"
6025 msgstr "Baltic"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6028 msgid "Armenian"
6029 msgstr "Armean"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6032 msgid "Cyrillic"
6033 msgstr "Chirilic"
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6036 msgid "Arabic"
6037 msgstr "Arab"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6040 msgid "Hebrew"
6041 msgstr "Ebraică"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6044 msgid "Georgian"
6045 msgstr "Georgiană"
6047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6048 msgid "Greek"
6049 msgstr "Grec"
6051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6052 msgid "Czech-Slovak"
6053 msgstr "Cehoslovac"
6055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6056 msgid "unknown"
6057 msgstr "necunoscut"
6059 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6060 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6061 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6062 msgid "Home"
6063 msgstr "Pagina de pornire"
6065 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6066 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6067 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6068 msgid "Log out"
6069 msgstr "Deconectare"
6071 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6072 #, fuzzy
6073 #| msgid "This format has no options"
6074 msgid "This format has no options"
6075 msgstr "Acest format nu are opțiuni"
6077 #: libraries/relation.lib.php:77
6078 msgid "not OK"
6079 msgstr "Nu este bine"
6081 #: libraries/relation.lib.php:82
6082 msgid "Enabled"
6083 msgstr "Activat"
6085 #: libraries/relation.lib.php:105
6086 msgid "Display Features"
6087 msgstr "Arată facilitățile"
6089 #: libraries/relation.lib.php:111
6090 msgid "Creation of PDFs"
6091 msgstr "Creare PDF"
6093 #: libraries/relation.lib.php:115
6094 msgid "Displaying Column Comments"
6095 msgstr "Arată comentariile coloanei"
6097 #: libraries/relation.lib.php:120
6098 msgid ""
6099 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6100 msgstr ""
6101 "Parcurgeti documentatia pentru modul de updatare a Column_comments Table"
6103 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6104 msgid "Bookmarked SQL query"
6105 msgstr "Comandă SQL salvată"
6107 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6108 msgid "SQL history"
6109 msgstr "Istoric SQL"
6111 #: libraries/relation.lib.php:141
6112 msgid "User preferences"
6113 msgstr ""
6115 #: libraries/relation.lib.php:145
6116 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6117 msgstr ""
6119 #: libraries/relation.lib.php:147
6120 msgid ""
6121 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6122 msgstr ""
6124 #: libraries/relation.lib.php:148
6125 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6126 msgstr ""
6128 #: libraries/relation.lib.php:149
6129 msgid ""
6130 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6131 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6132 msgstr ""
6134 #: libraries/relation.lib.php:150
6135 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/relation.lib.php:1164
6139 msgid "no description"
6140 msgstr "Nu există descriere"
6142 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6143 msgid "Slave configuration"
6144 msgstr ""
6146 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6147 msgid "Change or reconfigure master server"
6148 msgstr ""
6150 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6151 msgid ""
6152 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6153 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6154 msgstr ""
6156 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6157 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6158 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6159 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6160 #: server_synchronize.php:1169
6161 msgid "User name"
6162 msgstr "Nume utilizator"
6164 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Master status"
6167 msgstr "Afișează stare sclav"
6169 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Slave status"
6172 msgstr "Afișează stare sclav"
6174 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6175 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6176 msgid "Variable"
6177 msgstr "Variabil"
6179 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6180 #: tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6181 #: tbl_structure.php:821
6182 msgid "Value"
6183 msgstr "Valoare"
6185 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6186 msgid "Server ID"
6187 msgstr "ID server"
6189 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6190 msgid ""
6191 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6192 "this list."
6193 msgstr ""
6195 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6196 msgid "Add slave replication user"
6197 msgstr ""
6199 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6200 msgid "Any user"
6201 msgstr "Oricare utilizator"
6203 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6204 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6205 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6206 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6207 msgid "Use text field"
6208 msgstr "Utilizare cîmp text"
6210 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6211 msgid "Any host"
6212 msgstr "Oricare gazdă"
6214 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6215 msgid "Local"
6216 msgstr "Local"
6218 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6219 msgid "This Host"
6220 msgstr "Această gazdă"
6222 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6223 msgid "Use Host Table"
6224 msgstr "Utilizare tabel gazde"
6226 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6227 msgid ""
6228 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6229 "table are used instead."
6230 msgstr ""
6232 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6233 msgid "Generate Password"
6234 msgstr "Generează parolă"
6236 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6237 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6238 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6239 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6240 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6241 #, fuzzy, php-format
6242 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6243 msgid "The %s table doesn't exist!"
6244 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
6246 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6247 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6248 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6249 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6250 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6251 #, php-format
6252 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6253 msgstr "Configureaza coordonatelepentru tabelul %s"
6255 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6256 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6257 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6258 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6259 #, fuzzy, php-format
6260 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6261 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6262 msgstr "Schema bazei de date \"%s\" - Pagina %s"
6264 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6265 #, fuzzy
6266 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6267 msgid "This page does not contain any tables!"
6268 msgstr "File %s does not contain any key id"
6270 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6271 msgid "SCHEMA ERROR: "
6272 msgstr ""
6274 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6275 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6276 msgid "Relational schema"
6277 msgstr "Schema relațională"
6279 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6280 msgid "Table of contents"
6281 msgstr "Sumar"
6283 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6284 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6285 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6286 #: tbl_structure.php:200
6287 msgid "Attributes"
6288 msgstr "Proprietăți"
6290 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6291 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6292 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6293 msgid "Extra"
6294 msgstr "Extra"
6296 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6297 msgid "Create a page"
6298 msgstr "Creează o nouă pagină"
6300 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6301 #, fuzzy
6302 #| msgid "Page number:"
6303 msgid "Page name"
6304 msgstr "Numărul paginii:"
6306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6307 #, fuzzy
6308 #| msgid "Automatic layout"
6309 msgid "Automatic layout based on"
6310 msgstr "Așezare automată"
6312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6313 msgid "Internal relations"
6314 msgstr "Relații interne"
6316 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6317 msgid "FOREIGN KEY"
6318 msgstr ""
6320 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6321 msgid "Please choose a page to edit"
6322 msgstr "Selectează o pagină pentru a fi editată"
6324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6325 #, fuzzy
6326 #| msgid "Select Tables"
6327 msgid "Select page"
6328 msgstr "Selectează tabele"
6330 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6331 msgid "Select Tables"
6332 msgstr "Selectează tabele"
6334 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6335 #, fuzzy
6336 #| msgid "Relational schema"
6337 msgid "Display relational schema"
6338 msgstr "Schema relațională"
6340 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6341 msgid "Select Export Relational Type"
6342 msgstr ""
6344 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6345 msgid "Show grid"
6346 msgstr "Arată grila"
6348 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6349 msgid "Show color"
6350 msgstr "Arată culoarea"
6352 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6353 msgid "Show dimension of tables"
6354 msgstr "Arată dimensiunile tabelei"
6356 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6357 msgid "Display all tables with the same width"
6358 msgstr "Arată toate tabelele cu aceeaăi mărime?"
6360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6361 msgid "Only show keys"
6362 msgstr "Vezi numai cheile"
6364 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6365 msgid "Landscape"
6366 msgstr "Portret"
6368 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6369 msgid "Portrait"
6370 msgstr "Portret"
6372 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6373 #, fuzzy
6374 #| msgid "Creation"
6375 msgid "Orientation"
6376 msgstr "Creare"
6378 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6379 msgid "Paper size"
6380 msgstr "Mărime hîrtie"
6382 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6383 msgid ""
6384 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6385 "like to delete those references?"
6386 msgstr ""
6387 "Pagina curentă se leagă de tabele care nu mai există. Doriți ștergerea "
6388 "acestor legături?"
6390 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6391 msgid "Toggle scratchboard"
6392 msgstr "dezactivare scratchboard"
6394 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6395 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6396 msgid "ltr"
6397 msgstr "ltr"
6399 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6400 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6401 #, php-format
6402 msgid "Unknown language: %1$s."
6403 msgstr "Limbă necunoscută: %1$s."
6405 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6406 #, fuzzy
6407 #| msgid "Server"
6408 msgid "Current Server"
6409 msgstr "Server"
6411 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6412 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6413 msgid "Binary log"
6414 msgstr "Jurnal binar"
6416 #: libraries/server_links.inc.php:59
6417 msgid "Processes"
6418 msgstr "Procese"
6420 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6421 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6422 msgid "Variables"
6423 msgstr "Variabile"
6425 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6426 msgid "Charsets"
6427 msgstr "Seturi de caractere"
6429 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6430 msgid "Engines"
6431 msgstr "Motoare"
6433 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6434 #: server_synchronize.php:1098
6435 msgid "Synchronize"
6436 msgstr ""
6438 #: libraries/server_links.inc.php:99
6439 #, fuzzy
6440 #| msgid "General relation features"
6441 msgid "Settings"
6442 msgstr "Facilități generale"
6444 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6445 #, fuzzy
6446 msgid "Source database"
6447 msgstr "Caută în baza de date"
6449 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6450 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6451 msgid "Current server"
6452 msgstr ""
6454 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6455 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6456 #, fuzzy
6457 msgid "Remote server"
6458 msgstr "Server Web"
6460 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6461 msgid "Difference"
6462 msgstr ""
6464 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6465 #, fuzzy
6466 msgid "Target database"
6467 msgstr "Caută în baza de date"
6469 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6470 #, php-format
6471 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6472 msgstr "Execută interogare/interogări SQL pe serverul %s"
6474 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6475 #, php-format
6476 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6477 msgstr "Execută interogare SQL asupra bazei de date %s"
6479 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6480 #, fuzzy
6481 #| msgid "Column names"
6482 msgid "Columns"
6483 msgstr "Denumirile coloanelor"
6485 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6486 msgid "Bookmark this SQL query"
6487 msgstr "Pune semn de carte la această comandă SQL"
6489 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6490 msgid "Let every user access this bookmark"
6491 msgstr "Permite tuturor utilizatorilor să acceseze acest semn de carte"
6493 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6494 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6495 msgstr "Înlocuiește semnul de carte cu același nume"
6497 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6498 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6499 msgstr "A nu se suprascrie peste această interogare din cealaltă fereastră"
6501 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6502 msgid "Delimiter"
6503 msgstr "Delimitator"
6505 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6506 msgid " Show this query here again "
6507 msgstr " Afișează această comandă din nou aici "
6509 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6510 msgid "Submit"
6511 msgstr "Trimite"
6513 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6514 msgid "View only"
6515 msgstr "Numai vizualizare"
6517 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6518 msgid "Location of the text file"
6519 msgstr "Locația fișierului textual"
6521 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:927
6522 msgid "web server upload directory"
6523 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
6525 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6526 msgid ""
6527 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6528 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6529 msgstr ""
6530 "Pare sa fie o eroare in comanda SQL. Eroarea MySQL de mai jos, daca e "
6531 "vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea problemei"
6533 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6534 msgid ""
6535 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6536 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6537 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6538 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6539 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6540 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6541 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6542 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6543 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6544 msgstr ""
6545 "Exista o posibilitate de a fi gasit un BUG in parserul SQL. Verifica atent "
6546 "inca o data comanda și verifica daca semnele specifice sunt corecte. O alta "
6547 "posibilitate ar putea fi punerea unui fisier binar in afara zonei de text. "
6548 "Poti incerca aceasta comanda și printr-o linie de comanda MySQL. Eroarea "
6549 "MySQL de mai jos, daca e vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea "
6550 "problemei. Daca in continuare ai probleme cu executarea comenzii, redu o "
6551 "parte din comanda la aceea parte care cauzeaza problema și raporteaza acesta "
6552 "ca un BUG in sectiunea DE TAIAT"
6554 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6555 msgid "BEGIN CUT"
6556 msgstr "DE TĂIAT - ÎNCEPUT"
6558 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6559 msgid "END CUT"
6560 msgstr "DE TĂIAT - SFÎRȘIT"
6562 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6563 msgid "BEGIN RAW"
6564 msgstr "ÎNCEPUT RAW"
6566 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6567 msgid "END RAW"
6568 msgstr "SFÎRȘIT BRUT"
6570 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6571 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6572 msgstr ""
6574 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6575 msgid "Unclosed quote"
6576 msgstr "Citare neînchisă"
6578 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6579 msgid "Invalid Identifer"
6580 msgstr "Identificator nevalid"
6582 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6583 msgid "Unknown Punctuation String"
6584 msgstr "Înșiruire de punctuație necunoscută"
6586 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6587 #, php-format
6588 msgid ""
6589 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6590 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6591 msgstr ""
6592 "Validatorul SQL nu poate fi inițializat. Verificați dacă e instalată "
6593 "extesnsia necesară PHP, așa cum e descris în %sdocumentation%s."
6595 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6596 msgid "Table seems to be empty!"
6597 msgstr "Tabelul pare a fi gol!"
6599 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6600 #, php-format
6601 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6602 msgstr ""
6604 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6605 msgid "Length/Values"
6606 msgstr "Lungime/Setare"
6608 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6609 #, fuzzy
6610 #| msgid ""
6611 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6612 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6613 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6614 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6615 msgid ""
6616 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6617 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6618 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6619 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6620 msgstr ""
6621 "Dacă cîmpul este „enum” sau „set”, vă rugăm să adăugați valori folosind "
6622 "formatul: 'a','b','c'...<br />Daca aveti nevoie sa puneti bara intoarsa "
6623 "(backslash) (\"\\\") sau semnul (\"'\") la aceste valori, folosiți exemplul "
6624 "( '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6626 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6627 msgid ""
6628 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6629 "escaping or quotes, using this format: a"
6630 msgstr ""
6631 "Pentru valorile implicite, vă rugăm să introduceți o singură valoare, fără "
6632 "backslash, escape sau ghilimele, folosind formatul: a"
6634 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6635 #, php-format
6636 msgid ""
6637 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6638 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6639 msgstr ""
6640 "Pentru lista opțiunilor de transformare disponibile și transformările MIME-"
6641 "type, apăsați pe %stransformation descriptions%s"
6643 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6644 msgid "Transformation options"
6645 msgstr "Opțiuni de transformare"
6647 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6648 msgid ""
6649 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6650 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6651 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6652 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6653 msgstr ""
6654 "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
6655 "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") "
6656 "sau apostrof  (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\"
6657 "\\xyz' sau 'a\\'b')."
6659 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6660 msgid "ENUM or SET data too long?"
6661 msgstr ""
6663 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6664 msgid "Get more editing space"
6665 msgstr ""
6667 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6668 #, fuzzy
6669 #| msgid "None"
6670 msgctxt "for default"
6671 msgid "None"
6672 msgstr "Nici unul(a)"
6674 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6675 msgid "As defined:"
6676 msgstr "Conform definiției:"
6678 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6679 #, php-format
6680 msgid ""
6681 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6682 "author what %s does."
6683 msgstr ""
6684 "Nu este disponibilă nici o descriere pentru această transformare.<br /"
6685 ">Întrebați autorul de funcțiile îndeplinite de %s."
6687 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6688 #: tbl_operations.php:352
6689 msgid "Storage Engine"
6690 msgstr "Motor de stocare"
6692 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6693 msgid "PARTITION definition"
6694 msgstr "Definiție PARTIȚIE"
6696 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6697 #, fuzzy, php-format
6698 #| msgid "Add %s field(s)"
6699 msgid "Add %s column(s)"
6700 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
6702 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6703 #, fuzzy
6704 #| msgid "You have to add at least one field."
6705 msgid "You have to add at least one column."
6706 msgstr "Trebuie să adăugați cel puțin un cîmp."
6708 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6709 msgid "Event"
6710 msgstr "Eveniment"
6712 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6713 #, fuzzy
6714 #| msgid ""
6715 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6716 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6717 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6718 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6719 msgid ""
6720 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6721 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6722 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6723 "need to set the first option to the empty string."
6724 msgstr ""
6725 "Afișează un link pentru descarcarea datelor binare a unui camp. Prima "
6726 "optiune este denumirea fisierului binar. A doua optiune este o denumire "
6727 "posibila pentru un rand de tabel care contine denumirea de fisier. Daca "
6728 "setati și o a doua optiune, trebuie sa aveti prima optiune setata ca și "
6729 "empty string"
6731 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6732 msgid ""
6733 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6734 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6735 msgstr ""
6736 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6737 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6739 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6740 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6741 msgid ""
6742 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6743 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6744 msgstr ""
6745 "Afișează o imagine mica clicabila ; optiuni: latime, inaltime in pixeli "
6746 "(metine dimensiunile originale)"
6748 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6749 msgid "Displays a link to download this image."
6750 msgstr "Afișează un link la imagine (direct blob download, i.e.)."
6752 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6753 #, fuzzy
6754 #| msgid ""
6755 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6756 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6757 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6758 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6759 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6760 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6761 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6762 #| "done using gmdate() function."
6763 msgid ""
6764 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6765 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6766 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6767 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6768 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6769 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6770 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6771 "gmdate() function."
6772 msgstr ""
6773 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6774 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6775 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6776 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6777 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6778 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6779 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6780 "gmdate() function."
6782 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6783 #, fuzzy
6784 #| msgid ""
6785 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6786 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6787 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6788 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6789 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6790 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6791 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6792 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6793 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6794 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6795 msgid ""
6796 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6797 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6798 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6799 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6800 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6801 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6802 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6803 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6804 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6805 "(Default 1)."
6806 msgstr ""
6807 "NUMAI LINUX: Lanseaza o aplicatie externa și trimite datele prin input "
6808 "standard. Returneaza standard output a aplicatiei. Default este Tidy, pentru "
6809 "listarea codului HTML. Din motive de securitate, va trebui sa editati manual "
6810 "fisierul libraries/transformations/text_plain__external.inc.php și să "
6811 "inserați uneltele permise să ruleze. Prima opțiune este apoi numărul de "
6812 "programe care vor fi utilizate și a doua opțiune sînt  parametri pentru "
6813 "program. Al treilea parametru, dacă este stabilit la 1 va transforma ieșirea "
6814 "folosind htmlspecialchars() (implicit este 1). Un al patrulea parametru, "
6815 "dacă este stabilit la 1, va aplica NOWRAP la conținut, astfel încît întregul "
6816 "output va fi afișat fără reformatare (implicit 1)"
6818 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6819 #, fuzzy
6820 #| msgid ""
6821 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6822 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6823 msgid ""
6824 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6825 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6826 msgstr "Menține formatarea originală a cîmpului."
6828 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6829 #, fuzzy
6830 #| msgid ""
6831 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6832 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6833 #| "third options are the width and the height in pixels."
6834 msgid ""
6835 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6836 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6837 "third options are the width and the height in pixels."
6838 msgstr ""
6839 "Afișează o imagine și un link, campul contine denumirea fisierului; prima "
6840 "optiune este un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este "
6841 "latimea in pixeli, iar a treia este inaltimea."
6843 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6844 #, fuzzy
6845 #| msgid ""
6846 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6847 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6848 #| "for the link."
6849 msgid ""
6850 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6851 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6852 "the link."
6853 msgstr ""
6854 "Afișează un link, campul contine denumirea fisierului,  prima optiune este "
6855 "un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este un titlu "
6856 "pentru link."
6858 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6859 msgid ""
6860 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6861 "standard dotted format."
6862 msgstr ""
6864 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6865 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6866 msgstr "Formatează textul ca interogare SQL cu evidențierea sintaxei."
6868 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6869 msgid ""
6870 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6871 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6872 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6873 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6874 "(Default: \"...\")."
6875 msgstr ""
6876 "Afișează doar o parte a firului de executie. Prima optiune este un offset "
6877 "pentru definirea punctului de început a outputului de text (Default 0). A "
6878 "doua optiune este un offset de text returnat. Daca este gol, returneaza "
6879 "textul ramas. A treia optiune defineste caracterele care vor fi atasate la "
6880 "output la returnarea unui substring  (Default: ...) ."
6882 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6883 #, fuzzy
6884 #| msgid "General relation features"
6885 msgid "Manage your settings"
6886 msgstr "Facilități generale"
6888 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6889 #, fuzzy
6890 #| msgid "Modifications have been saved"
6891 msgid "Configuration has been saved"
6892 msgstr "Modificările au fost salvate"
6894 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6895 #, php-format
6896 msgid ""
6897 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6898 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6899 msgstr ""
6901 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6902 #, fuzzy
6903 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6904 msgid "Could not save configuration"
6905 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
6907 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6908 msgid ""
6909 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6910 "import it for current session?"
6911 msgstr ""
6913 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6914 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6915 msgstr "Niciun fișier nu a fost găsit în arhiva ZIP!"
6917 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6918 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6919 msgid "Error in ZIP archive:"
6920 msgstr "Eroare în arhiva ZIP:"
6922 #: main.php:67
6923 #, fuzzy
6924 #| msgid "General relation features"
6925 msgid "General Settings"
6926 msgstr "Facilități generale"
6928 #: main.php:99
6929 msgid "MySQL connection collation"
6930 msgstr "MySQL connection collation"
6932 #: main.php:115
6933 msgid "Appearance Settings"
6934 msgstr ""
6936 #: main.php:135
6937 msgid "Background color"
6938 msgstr ""
6940 #: main.php:136
6941 msgid "Choose..."
6942 msgstr ""
6944 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6945 #, fuzzy
6946 #| msgid "General relation features"
6947 msgid "More settings"
6948 msgstr "Facilități generale"
6950 #: main.php:170
6951 msgid "Protocol version"
6952 msgstr "Versiune protocol"
6954 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6955 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6956 #: server_processlist.php:53
6957 msgid "User"
6958 msgstr "Utilizator"
6960 #: main.php:176
6961 msgid "MySQL charset"
6962 msgstr "Setul de caractere MySQL"
6964 #: main.php:188
6965 msgid "Web server"
6966 msgstr "Server Web"
6968 #: main.php:194
6969 msgid "MySQL client version"
6970 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
6972 #: main.php:196
6973 msgid "PHP extension"
6974 msgstr "Extensie PHP"
6976 #: main.php:202
6977 msgid "Show PHP information"
6978 msgstr "Arată informația PHP"
6980 #: main.php:213
6981 msgid "Wiki"
6982 msgstr "Wiki"
6984 #: main.php:216
6985 msgid "Official Homepage"
6986 msgstr "Pagina oficială phpMyAdmin"
6988 #: main.php:223
6989 msgid "Mailing lists"
6990 msgstr ""
6992 #: main.php:248
6993 msgid ""
6994 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6995 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6996 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6997 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6998 msgstr ""
6999 "Configurarea conține setările de bază (utilizator root fără parolă). "
7000 "Serverul MySQL poate fi astfel vulnerabil. Reparați neapărat această "
7001 "greșeală."
7003 #: main.php:256
7004 msgid ""
7005 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7006 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7007 "corrupted!"
7008 msgstr ""
7009 "Ați activat mbstring.func_overload în configurația PHP. Această opțiune nu "
7010 "este compatibilă cu phpMyAdmin și poate duce la pierderea unor date!"
7012 #: main.php:264
7013 msgid ""
7014 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7015 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7016 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7017 msgstr ""
7018 "Nu s-a găsit extensia PHP mbstring și se pare ca folosiți un set de "
7019 "charactere multi-octet. Fără extensia mbstring, phpMyAdmin nu poate diviza "
7020 "șirurile corect și aceasta poate duce la rezultate neașteptate."
7022 #: main.php:272
7023 msgid ""
7024 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7025 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7026 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7027 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7028 msgstr ""
7030 #: main.php:279
7031 msgid ""
7032 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7033 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7034 msgstr ""
7036 #: main.php:287
7037 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7038 msgstr ""
7039 "Fișierul de configurare necesită o expresie de protecție secretă "
7040 "(blowfish_secret)."
7042 #: main.php:295
7043 msgid ""
7044 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7045 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7046 "has been configured."
7047 msgstr ""
7049 #: main.php:304
7050 #, php-format
7051 msgid ""
7052 "The additional features for working with linked tables have been "
7053 "deactivated. To find out why click %shere%s."
7054 msgstr ""
7055 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
7056 "dezactivate. Pentru a afla de ce ...  %shere%s."
7058 #: main.php:319
7059 msgid ""
7060 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7061 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7062 "automatically."
7063 msgstr ""
7065 #: main.php:334
7066 #, php-format
7067 msgid ""
7068 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7069 "This may cause unpredictable behavior."
7070 msgstr ""
7071 "Versiunea librăriei PHP MySQL %s pe care o dețineți diferă față de versiunea "
7072 "%s a serverului dumneavoastră MySQL. Această diferență poate cauza "
7073 "comportamente imprevizibile."
7075 #: main.php:346
7076 #, php-format
7077 msgid ""
7078 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7079 "issues."
7080 msgstr ""
7081 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7082 "issues."
7084 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7085 #, fuzzy
7086 msgid "Reload navigation frame"
7087 msgstr "Personalizează cadrul principal"
7089 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7090 msgid "No databases"
7091 msgstr "Nu sînt baze de date"
7093 #: navigation.php:292
7094 #, fuzzy
7095 msgid "Filter"
7096 msgstr "Fișiere"
7098 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Clear"
7101 msgstr "Calendar"
7103 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7104 #, fuzzy
7105 #| msgid "Create table"
7106 msgctxt "short form"
7107 msgid "Create table"
7108 msgstr "Creare tabel"
7110 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7111 msgid "Please select a database"
7112 msgstr "Selectați baza de date"
7114 #: pmd_general.php:63
7115 msgid "Show/Hide left menu"
7116 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
7118 #: pmd_general.php:67
7119 msgid "Save position"
7120 msgstr "Salvează poziție"
7122 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7123 msgid "Create table"
7124 msgstr "Creare tabel"
7126 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7127 msgid "Create relation"
7128 msgstr "Creare relație"
7130 #: pmd_general.php:79
7131 msgid "Reload"
7132 msgstr "Reîncarcă"
7134 #: pmd_general.php:82
7135 msgid "Help"
7136 msgstr "Ajutor"
7138 #: pmd_general.php:86
7139 msgid "Angular links"
7140 msgstr "Legături unghiulare"
7142 #: pmd_general.php:86
7143 msgid "Direct links"
7144 msgstr "Legături directe"
7146 #: pmd_general.php:90
7147 msgid "Snap to grid"
7148 msgstr "Aliniere la grilă"
7150 #: pmd_general.php:94
7151 msgid "Small/Big All"
7152 msgstr "Small/Big All"
7154 #: pmd_general.php:98
7155 msgid "Toggle small/big"
7156 msgstr "Comutare mare/mică"
7158 #: pmd_general.php:103
7159 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7160 msgstr "Import/Export coordinates for PDF schema"
7162 #: pmd_general.php:107
7163 msgid "Move Menu"
7164 msgstr "Mutare meniu"
7166 #: pmd_general.php:119
7167 msgid "Hide/Show all"
7168 msgstr "Arată/ascunde toate"
7170 #: pmd_general.php:123
7171 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7172 msgstr "Arată/ascunde tabele fără realție"
7174 #: pmd_general.php:163
7175 msgid "Number of tables"
7176 msgstr "Număr de tabele"
7178 #: pmd_general.php:371
7179 msgid "Delete relation"
7180 msgstr "Șterge relația"
7182 #: pmd_help.php:26
7183 msgid "To select relation, click :"
7184 msgstr "Pentru a alege relația, faceți clic:"
7186 #: pmd_help.php:28
7187 #, fuzzy
7188 #| msgid ""
7189 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7190 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7191 #| "appropriate field name."
7192 msgid ""
7193 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7194 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7195 "appropriate column name."
7196 msgstr ""
7197 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7198 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7199 "appropriate field name."
7201 #: pmd_pdf.php:60
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Page has been created"
7204 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7206 #: pmd_pdf.php:62
7207 msgid "Page creation failed"
7208 msgstr ""
7210 #: pmd_pdf.php:82
7211 msgid "Export/Import to scale"
7212 msgstr "Exportă/Importă la scală"
7214 #: pmd_pdf.php:86
7215 msgid "recommended"
7216 msgstr "recomandat"
7218 #: pmd_pdf.php:91
7219 msgid "to/from page"
7220 msgstr "în/din pagină"
7222 #: prefs_forms.php:78
7223 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7224 msgstr ""
7226 #: prefs_manage.php:80
7227 #, fuzzy
7228 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7229 msgid "Could not import configuration"
7230 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
7232 #: prefs_manage.php:112
7233 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7234 msgstr ""
7236 #: prefs_manage.php:128
7237 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7238 msgstr ""
7240 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7241 msgid "Saved on: @DATE@"
7242 msgstr ""
7244 #: prefs_manage.php:239
7245 #, fuzzy
7246 #| msgid "Import files"
7247 msgid "Import from file"
7248 msgstr "Import fișiere"
7250 #: prefs_manage.php:245
7251 msgid "Import from browser's storage"
7252 msgstr ""
7254 #: prefs_manage.php:248
7255 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7256 msgstr ""
7258 #: prefs_manage.php:254
7259 msgid "You have no saved settings!"
7260 msgstr ""
7262 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7263 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7264 msgstr ""
7266 #: prefs_manage.php:263
7267 msgid "Merge with current configuration"
7268 msgstr ""
7270 #: prefs_manage.php:277
7271 #, php-format
7272 msgid ""
7273 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7274 "script%s."
7275 msgstr ""
7277 #: prefs_manage.php:302
7278 msgid "Save to browser's storage"
7279 msgstr ""
7281 #: prefs_manage.php:306
7282 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7283 msgstr ""
7285 #: prefs_manage.php:308
7286 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7287 msgstr ""
7289 #: prefs_manage.php:323
7290 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7291 msgstr ""
7293 #: querywindow.php:93
7294 msgid "Import files"
7295 msgstr "Import fișiere"
7297 #: querywindow.php:104
7298 msgid "All"
7299 msgstr "Toate"
7301 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7302 #, php-format
7303 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7304 msgstr "<b>%s</b> tabelul nu a fost găsit sau nu este stabilit în %s"
7306 #: schema_export.php:45
7307 #, fuzzy
7308 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7309 msgid "File doesn't exist"
7310 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
7312 #: server_binlog.php:106
7313 msgid "Select binary log to view"
7314 msgstr "Selectați jurnalul binar pentru vizualizare"
7316 #: server_binlog.php:122
7317 msgid "Files"
7318 msgstr "Fișiere"
7320 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7321 #: server_processlist.php:50
7322 msgid "Truncate Shown Queries"
7323 msgstr "Truncare comenzi afișate"
7325 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7326 #: server_processlist.php:50
7327 msgid "Show Full Queries"
7328 msgstr "Afișare comandă întreagă"
7330 #: server_binlog.php:201
7331 msgid "Log name"
7332 msgstr "Denumire jurnal"
7334 #: server_binlog.php:202
7335 msgid "Position"
7336 msgstr "Poziție"
7338 #: server_binlog.php:203
7339 msgid "Event type"
7340 msgstr "Tip eveniment"
7342 #: server_binlog.php:205
7343 msgid "Original position"
7344 msgstr "Pozitie originală"
7346 #: server_binlog.php:206
7347 msgid "Information"
7348 msgstr "Informație"
7350 #: server_collations.php:39
7351 msgid "Character Sets and Collations"
7352 msgstr "Set de caractere și gestiunea acestora"
7354 #: server_databases.php:64
7355 msgid "No databases selected."
7356 msgstr "Nu este selectată nici o bază de date."
7358 #: server_databases.php:75
7359 #, php-format
7360 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7361 msgstr "%s baza(ele) de data(e) au fost aruncate."
7363 #: server_databases.php:100
7364 msgid "Databases statistics"
7365 msgstr "Statisticile bazelor de date"
7367 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7368 #: server_replication.php:207
7369 msgid "Master replication"
7370 msgstr ""
7372 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7373 msgid "Slave replication"
7374 msgstr ""
7376 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7377 msgid "Enable Statistics"
7378 msgstr "Activează statisticile"
7380 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7381 msgid "Disable Statistics"
7382 msgstr "Dezactivează statisticile"
7384 #: server_databases.php:265
7385 msgid ""
7386 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7387 "between the web server and the MySQL server."
7388 msgstr ""
7389 "Notă: Activarea statisticilor pentru baza de date poate cauza creșterea "
7390 "traficului între MySQL și serverul Web."
7392 #: server_engines.php:47
7393 msgid "Storage Engines"
7394 msgstr "Motoare de stocare"
7396 #: server_export.php:20
7397 msgid "View dump (schema) of databases"
7398 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
7400 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7401 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7402 msgstr "Include toate privilegiile, excluzand GRANT."
7404 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7405 #: server_privileges.php:516
7406 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7407 msgstr "Permite alterarea structurii la tabelele deja existente."
7409 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7410 #: server_privileges.php:522
7411 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7412 msgstr "Permite alterarea și aruncarea rutinelor stocate."
7414 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7415 #: server_privileges.php:515
7416 msgid "Allows creating new databases and tables."
7417 msgstr "Permite crearea de noi baze de date și tabele."
7419 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7420 #: server_privileges.php:521
7421 msgid "Allows creating stored routines."
7422 msgstr "Permite crearea rutinelor stocate."
7424 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7425 msgid "Allows creating new tables."
7426 msgstr "Permite crearea de noi tabele."
7428 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7429 #: server_privileges.php:519
7430 msgid "Allows creating temporary tables."
7431 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
7433 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7434 #: server_privileges.php:555
7435 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7436 msgstr "Permite crearea, aruncarea și redenumirea conturilor de utilizator."
7438 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7439 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7440 #: server_privileges.php:531
7441 msgid "Allows creating new views."
7442 msgstr "Permite crearea noilor viziuni."
7444 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7445 #: server_privileges.php:507
7446 msgid "Allows deleting data."
7447 msgstr "Permite stergere de date."
7449 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7450 #: server_privileges.php:518
7451 msgid "Allows dropping databases and tables."
7452 msgstr "Permite stergerea unei baze de date sau a unor tabele."
7454 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7455 msgid "Allows dropping tables."
7456 msgstr "Permite aruncarea a unei baze de date."
7458 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7459 #: server_privileges.php:535
7460 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7461 msgstr "Permite configurarea evenimentelor pentru planificatorul de evenimente"
7463 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7464 #: server_privileges.php:523
7465 msgid "Allows executing stored routines."
7466 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
7468 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7469 #: server_privileges.php:510
7470 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7471 msgstr ""
7472 "Permite importarea datelor in fisiere și exportarea acestora din fisiere."
7474 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7475 msgid ""
7476 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7477 msgstr ""
7478 "Permite adaugarea utilizatorilor și drepturilor fara reincarcarea tabelelor "
7479 "de drepturi."
7481 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7482 #: server_privileges.php:517
7483 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7484 msgstr "Permite crearea și stergerea indexurilor."
7486 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7487 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7488 msgid "Allows inserting and replacing data."
7489 msgstr "Permite inserarea și înlocuirea datelor."
7491 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7492 #: server_privileges.php:550
7493 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7494 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
7496 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7497 #: server_privileges.php:649
7498 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7499 msgstr ""
7500 "Limitează numărul de noi conexiuni care pot fi deschise de utilizator într-o "
7501 "oră."
7503 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7504 #: server_privileges.php:637
7505 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7506 msgstr ""
7507 "Limiteaza numarul de comenzi care pot fi trimise de utilizator către server "
7508 "într-o oră."
7510 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7511 #: server_privileges.php:643
7512 msgid ""
7513 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7514 "execute per hour."
7515 msgstr ""
7516 "Limitează numărul de comenzi pentru schimbarea vreunui tabel sau vreunei "
7517 "baze de date executabile de utilizator într-o oră."
7519 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7520 #: server_privileges.php:655
7521 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7522 msgstr ""
7523 "Limitează numărul conexiunilor simultane pe care le poate avea utilizatorul."
7525 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7526 #: server_privileges.php:545
7527 msgid "Allows viewing processes of all users"
7528 msgstr "Permite vizualizarea proceselor tuturor utilizatorilor"
7530 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7531 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7532 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7533 msgstr "Nu are efect în această versiune MySQL."
7535 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7536 #: server_privileges.php:546
7537 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7538 msgstr ""
7539 "Permite reîncărcarea setărilor de server și golirea memoriei cache a "
7540 "serverului."
7542 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7543 #: server_privileges.php:553
7544 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7545 msgstr "Permite utilizatorului de a interoga locația slave/master."
7547 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7548 #: server_privileges.php:554
7549 msgid "Needed for the replication slaves."
7550 msgstr "Necesară pentru „slave replication”."
7552 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7553 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7554 msgid "Allows reading data."
7555 msgstr "Permite citirea datelor."
7557 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7558 #: server_privileges.php:548
7559 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7560 msgstr "Permite accesul la lista completă a bazelor de date."
7562 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7563 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7564 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7565 msgstr "Permite executarea interogărilor SHOW CREATE VIEW."
7567 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7568 #: server_privileges.php:547
7569 msgid "Allows shutting down the server."
7570 msgstr "Permite oprirea serverului."
7572 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7573 #: server_privileges.php:544
7574 msgid ""
7575 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7576 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7577 "killing threads of other users."
7578 msgstr ""
7579 "Permite conexiuni, chiar dacă s-a atins numărul maxim de conexiuni; Necesară "
7580 "pentru majoritatea operațiunilor administrative, cum ar fi setarea "
7581 "variabilelor globale sau oprirea firelor de execuție a altor utilizatori."
7583 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7584 #: server_privileges.php:536
7585 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7586 msgstr "Permite crearea și eliminarea declanșatorilor"
7588 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7589 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7590 msgid "Allows changing data."
7591 msgstr "Permite schimbarea datelor."
7593 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7594 msgid "No privileges."
7595 msgstr "Fără drepturi."
7597 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7598 #, fuzzy
7599 #| msgid "None"
7600 msgctxt "None privileges"
7601 msgid "None"
7602 msgstr "Nici unul(a)"
7604 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7605 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7606 msgid "Table-specific privileges"
7607 msgstr "Drepturi specifice de tabele"
7609 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7610 #: server_privileges.php:1621
7611 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7612 msgstr " Important: numele drepturilor de acces MySQL apar în engleză"
7614 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7615 msgid "Global privileges"
7616 msgstr "Privilegii globale"
7618 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7619 msgid "Database-specific privileges"
7620 msgstr "Drepturi specifice bazei de date"
7622 #: server_privileges.php:611
7623 msgid "Administration"
7624 msgstr "Administrare"
7626 #: server_privileges.php:631
7627 msgid "Resource limits"
7628 msgstr "Limitare de resurse"
7630 #: server_privileges.php:632
7631 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7632 msgstr ""
7633 "Observație: Prin stabilirea acestor opțiuni la 0 (zero) se elimină "
7634 "restricția."
7636 #: server_privileges.php:709
7637 msgid "Login Information"
7638 msgstr "Informații de autentificare"
7640 #: server_privileges.php:803
7641 msgid "Do not change the password"
7642 msgstr "Nu schimbați parola"
7644 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7645 #, fuzzy
7646 #| msgid "No user(s) found."
7647 msgid "No user found."
7648 msgstr "Nu s-a găsit nici un utilizator."
7650 #: server_privileges.php:880
7651 #, php-format
7652 msgid "The user %s already exists!"
7653 msgstr "Utilizatorul %s există deja!"
7655 #: server_privileges.php:963
7656 msgid "You have added a new user."
7657 msgstr "Ați adăugat un nou utilizator."
7659 #: server_privileges.php:1193
7660 #, php-format
7661 msgid "You have updated the privileges for %s."
7662 msgstr "Ați actualizat privilegiile pentru %s."
7664 #: server_privileges.php:1217
7665 #, php-format
7666 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7667 msgstr "Drepturile tale au fost revocate pentru %s"
7669 #: server_privileges.php:1253
7670 #, php-format
7671 msgid "The password for %s was changed successfully."
7672 msgstr "Parola pentru %s a fost schimbată cu succes."
7674 #: server_privileges.php:1273
7675 #, php-format
7676 msgid "Deleting %s"
7677 msgstr "Șterge %s"
7679 #: server_privileges.php:1287
7680 msgid "No users selected for deleting!"
7681 msgstr "Nici un utilizator ales pentru ștergere!"
7683 #: server_privileges.php:1290
7684 msgid "Reloading the privileges"
7685 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
7687 #: server_privileges.php:1308
7688 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7689 msgstr "Utilizatorii selectați au fost eliminați."
7691 #: server_privileges.php:1343
7692 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7693 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
7695 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7696 msgid "Edit Privileges"
7697 msgstr "Editează drepturile de acces"
7699 #: server_privileges.php:1363
7700 msgid "Revoke"
7701 msgstr "Revocare"
7703 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7704 #: server_privileges.php:2254
7705 msgid "Any"
7706 msgstr "Oricare"
7708 #: server_privileges.php:1481
7709 msgid "User overview"
7710 msgstr "Descriere utilizator"
7712 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7713 #: server_privileges.php:2164
7714 msgid "Grant"
7715 msgstr "Permite"
7717 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7718 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7719 msgid "Add a new User"
7720 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
7722 #: server_privileges.php:1695
7723 msgid "Remove selected users"
7724 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
7726 #: server_privileges.php:1698
7727 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7728 msgstr ""
7729 "Revocarea tuturor drepturilor active ale utilizatorilor și stergerea "
7730 "acestora."
7732 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7733 #: server_privileges.php:1701
7734 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7735 msgstr "Aruncă baza de date care are același nume ca utilizatorul."
7737 #: server_privileges.php:1722
7738 #, php-format
7739 msgid ""
7740 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7741 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7742 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7743 "sreload the privileges%s before you continue."
7744 msgstr ""
7745 "Notă: phpMyAdmin folosește privilegiile utilizatorilor direct din tabelul de "
7746 "privilegii din MySQL. Conținutul acestui tabel poate diferi de cel original. "
7747 "În acest caz, reîncărcați de aici înainte de a continua %sreîncărcarea "
7748 "drepturilor%s."
7750 #: server_privileges.php:1775
7751 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7752 msgstr "Utilizatorul selectat nu a fost găsit în tabelul de drepturi."
7754 #: server_privileges.php:1815
7755 msgid "Column-specific privileges"
7756 msgstr "Drepturi specifice coloanei"
7758 #: server_privileges.php:2016
7759 msgid "Add privileges on the following database"
7760 msgstr "Adaugă drepturi la baza de date următoare"
7762 #: server_privileges.php:2034
7763 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7764 msgstr "Metacaracterele _ și % trebuiesc însoțite de \\ pentru a le aplica"
7766 #: server_privileges.php:2037
7767 msgid "Add privileges on the following table"
7768 msgstr "Adaugă drepturi la următorul tabel"
7770 #: server_privileges.php:2094
7771 msgid "Change Login Information / Copy User"
7772 msgstr "Schimbă informațiile de autentificare/Copiază utilizator"
7774 #: server_privileges.php:2097
7775 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7776 msgstr "Creează un utilizator nou cu aceleași privilegii și..."
7778 #: server_privileges.php:2099
7779 msgid "... keep the old one."
7780 msgstr "... menține cel vechi."
7782 #: server_privileges.php:2100
7783 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7784 msgstr " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori."
7786 #: server_privileges.php:2101
7787 msgid ""
7788 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7789 msgstr ""
7790 " ...revocă toate privilegiile active de la utilizatorul vechi și șterge-l "
7791 "după aceea."
7793 #: server_privileges.php:2102
7794 msgid ""
7795 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7796 "afterwards."
7797 msgstr ""
7798 " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori și reîncarcă privilegiile."
7800 #: server_privileges.php:2125
7801 msgid "Database for user"
7802 msgstr "Bază de date pentru utilizatorul"
7804 #: server_privileges.php:2129
7805 #, fuzzy
7806 #| msgid "None"
7807 msgctxt "Create none database for user"
7808 msgid "None"
7809 msgstr "Nici unul(a)"
7811 #: server_privileges.php:2130
7812 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7813 msgstr "Creează o bază de date cu același nume și acordă toate privilegiile"
7815 #: server_privileges.php:2131
7816 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7817 msgstr "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7819 #: server_privileges.php:2134
7820 #, fuzzy, php-format
7821 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7822 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date &quot;%s&quot;."
7824 #: server_privileges.php:2157
7825 #, php-format
7826 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7827 msgstr "Utilizatorul are acces la &quot;%s&quot;"
7829 #: server_privileges.php:2265
7830 msgid "global"
7831 msgstr "global"
7833 #: server_privileges.php:2267
7834 msgid "database-specific"
7835 msgstr "specific bazei de date"
7837 #: server_privileges.php:2269
7838 msgid "wildcard"
7839 msgstr "Metacaracter"
7841 #: server_processlist.php:21
7842 #, php-format
7843 msgid "Thread %s was successfully killed."
7844 msgstr "Firul de execuție %s a fost oprit cu succes."
7846 #: server_processlist.php:23
7847 #, php-format
7848 msgid ""
7849 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7850 msgstr ""
7851 "phpMyAdmin n-a reusit sa opreasca firul de executie %s.  Probabil a fost "
7852 "deja oprit."
7854 #: server_processlist.php:52
7855 msgid "ID"
7856 msgstr "ID"
7858 #: server_replication.php:49
7859 msgid "Unknown error"
7860 msgstr ""
7862 #: server_replication.php:56
7863 #, php-format
7864 msgid "Unable to connect to master %s."
7865 msgstr ""
7867 #: server_replication.php:63
7868 msgid ""
7869 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7870 msgstr ""
7872 #: server_replication.php:69
7873 msgid "Unable to change master"
7874 msgstr ""
7876 #: server_replication.php:72
7877 #, php-format
7878 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7879 msgstr ""
7881 #: server_replication.php:180
7882 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7883 msgstr ""
7885 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7886 #, fuzzy
7887 msgid "Show master status"
7888 msgstr "Afișează stare sclav"
7890 #: server_replication.php:185
7891 msgid "Show connected slaves"
7892 msgstr ""
7894 #: server_replication.php:208
7895 #, php-format
7896 msgid ""
7897 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7898 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7899 msgstr ""
7901 #: server_replication.php:215
7902 msgid "Master configuration"
7903 msgstr ""
7905 #: server_replication.php:216
7906 msgid ""
7907 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7908 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7909 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7910 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7911 "replicated. Please select the mode:"
7912 msgstr ""
7914 #: server_replication.php:219
7915 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7916 msgstr ""
7918 #: server_replication.php:220
7919 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7920 msgstr ""
7922 #: server_replication.php:223
7923 #, fuzzy
7924 msgid "Please select databases:"
7925 msgstr "Selectați baza de date"
7927 #: server_replication.php:226
7928 msgid ""
7929 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7930 "and please restart the MySQL server afterwards."
7931 msgstr ""
7933 #: server_replication.php:228
7934 msgid ""
7935 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7936 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7937 "master"
7938 msgstr ""
7940 #: server_replication.php:291
7941 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7942 msgstr ""
7944 #: server_replication.php:294
7945 msgid "Slave IO Thread not running!"
7946 msgstr ""
7948 #: server_replication.php:303
7949 msgid ""
7950 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7951 msgstr ""
7953 #: server_replication.php:306
7954 msgid "See slave status table"
7955 msgstr ""
7957 #: server_replication.php:309
7958 msgid "Synchronize databases with master"
7959 msgstr ""
7961 #: server_replication.php:320
7962 msgid "Control slave:"
7963 msgstr ""
7965 #: server_replication.php:323
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Full start"
7968 msgstr "Tot textul"
7970 #: server_replication.php:323
7971 #, fuzzy
7972 msgid "Full stop"
7973 msgstr "Tot textul"
7975 #: server_replication.php:324
7976 msgid "Reset slave"
7977 msgstr ""
7979 #: server_replication.php:325
7980 #, php-format
7981 msgid "SQL Thread %s only"
7982 msgstr ""
7984 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7985 #, fuzzy
7986 msgid "Start"
7987 msgstr "Dum"
7989 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7990 msgid "Stop"
7991 msgstr ""
7993 #: server_replication.php:326
7994 #, php-format
7995 msgid "IO Thread %s only"
7996 msgstr ""
7998 #: server_replication.php:330
7999 msgid "Error management:"
8000 msgstr ""
8002 #: server_replication.php:332
8003 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8004 msgstr ""
8006 #: server_replication.php:334
8007 msgid "Skip current error"
8008 msgstr ""
8010 #: server_replication.php:335
8011 msgid "Skip next"
8012 msgstr ""
8014 #: server_replication.php:338
8015 msgid "errors."
8016 msgstr ""
8018 #: server_replication.php:353
8019 #, php-format
8020 msgid ""
8021 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8022 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8023 msgstr ""
8025 #: server_status.php:46
8026 msgid ""
8027 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8028 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8029 "statements from the transaction."
8030 msgstr ""
8031 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8032 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8033 "statements from the transaction."
8035 #: server_status.php:47
8036 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8037 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8039 #: server_status.php:48
8040 msgid ""
8041 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8042 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8043 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8044 "based instead of disk-based."
8045 msgstr ""
8046 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8047 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8048 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8049 "based instead of disk-based."
8051 #: server_status.php:49
8052 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8053 msgstr "Cîte fișiere temporare a creat mysqld."
8055 #: server_status.php:50
8056 msgid ""
8057 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8058 "while executing statements."
8059 msgstr ""
8060 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8061 "while executing statements."
8063 #: server_status.php:51
8064 msgid ""
8065 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8066 "(probably duplicate key)."
8067 msgstr ""
8068 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8069 "(probably duplicate key)."
8071 #: server_status.php:52
8072 msgid ""
8073 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8074 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8075 msgstr ""
8076 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8077 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8079 #: server_status.php:53
8080 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8081 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
8083 #: server_status.php:54
8084 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8085 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
8087 #: server_status.php:55
8088 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8089 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
8091 #: server_status.php:56
8092 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8093 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
8095 #: server_status.php:57
8096 msgid ""
8097 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8098 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8099 "indicates the number of time tables have been discovered."
8100 msgstr ""
8101 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8102 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8103 "indicates the number of time tables have been discovered."
8105 #: server_status.php:58
8106 msgid ""
8107 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8108 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8109 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8110 msgstr ""
8111 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8112 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8113 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8115 #: server_status.php:59
8116 msgid ""
8117 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8118 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8119 msgstr ""
8120 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8121 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8123 #: server_status.php:60
8124 msgid ""
8125 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8126 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8127 "if you are doing an index scan."
8128 msgstr ""
8129 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8130 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8131 "if you are doing an index scan."
8133 #: server_status.php:61
8134 msgid ""
8135 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8136 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8137 msgstr ""
8138 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8139 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8141 #: server_status.php:62
8142 msgid ""
8143 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8144 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8145 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8146 "you have joins that don't use keys properly."
8147 msgstr ""
8148 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8149 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8150 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8151 "you have joins that don't use keys properly."
8153 #: server_status.php:63
8154 msgid ""
8155 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8156 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8157 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8158 "advantage of the indexes you have."
8159 msgstr ""
8160 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8161 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8162 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8163 "advantage of the indexes you have."
8165 #: server_status.php:64
8166 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8167 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
8169 #: server_status.php:65
8170 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8171 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
8173 #: server_status.php:66
8174 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8175 msgstr "Numărul de cereri de a insera un rînd într-un tabel."
8177 #: server_status.php:67
8178 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8179 msgstr "Numărul de pagini conținînd date (curate sau murdare)."
8181 #: server_status.php:68
8182 msgid "The number of pages currently dirty."
8183 msgstr "Numărul de pagini actualmente murdare."
8185 #: server_status.php:69
8186 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8187 msgstr ""
8188 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8190 #: server_status.php:70
8191 msgid "The number of free pages."
8192 msgstr "Numărul de pagini libere."
8194 #: server_status.php:71
8195 msgid ""
8196 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8197 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8198 "reason."
8199 msgstr ""
8200 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8201 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8202 "reason."
8204 #: server_status.php:72
8205 msgid ""
8206 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8207 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8208 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8209 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8210 msgstr ""
8211 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8212 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8213 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8214 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8216 #: server_status.php:73
8217 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8218 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
8220 #: server_status.php:74
8221 msgid ""
8222 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8223 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8224 msgstr ""
8225 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8226 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8228 #: server_status.php:75
8229 msgid ""
8230 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8231 "InnoDB does a sequential full table scan."
8232 msgstr ""
8233 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8234 "InnoDB does a sequential full table scan."
8236 #: server_status.php:76
8237 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8238 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
8240 #: server_status.php:77
8241 msgid ""
8242 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8243 "and had to do a single-page read."
8244 msgstr ""
8245 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8246 "and had to do a single-page read."
8248 #: server_status.php:78
8249 msgid ""
8250 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8251 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8252 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8253 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8254 "properly, this value should be small."
8255 msgstr ""
8256 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8257 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8258 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8259 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8260 "properly, this value should be small."
8262 #: server_status.php:79
8263 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8264 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8266 #: server_status.php:80
8267 msgid "The number of fsync() operations so far."
8268 msgstr "The number of fsync() operations so far."
8270 #: server_status.php:81
8271 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8272 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
8274 #: server_status.php:82
8275 msgid "The current number of pending reads."
8276 msgstr "The current number of pending reads."
8278 #: server_status.php:83
8279 msgid "The current number of pending writes."
8280 msgstr "The current number of pending writes."
8282 #: server_status.php:84
8283 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8284 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
8286 #: server_status.php:85
8287 msgid "The total number of data reads."
8288 msgstr "The total number of data reads."
8290 #: server_status.php:86
8291 msgid "The total number of data writes."
8292 msgstr "The total number of data writes."
8294 #: server_status.php:87
8295 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8296 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
8298 #: server_status.php:88
8299 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8300 msgstr ""
8301 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
8302 "pages that have been written for this purpose."
8304 #: server_status.php:89
8305 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8306 msgstr ""
8307 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
8308 "pages that have been written for this purpose."
8310 #: server_status.php:90
8311 msgid ""
8312 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8313 "wait for it to be flushed before continuing."
8314 msgstr ""
8315 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8316 "wait for it to be flushed before continuing."
8318 #: server_status.php:91
8319 msgid "The number of log write requests."
8320 msgstr "The number of log write requests."
8322 #: server_status.php:92
8323 msgid "The number of physical writes to the log file."
8324 msgstr "The number of physical writes to the log file."
8326 #: server_status.php:93
8327 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8328 msgstr "The number of fsyncs writes done to the log file."
8330 #: server_status.php:94
8331 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8332 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
8334 #: server_status.php:95
8335 msgid "Pending log file writes."
8336 msgstr "Pending log file writes."
8338 #: server_status.php:96
8339 msgid "The number of bytes written to the log file."
8340 msgstr "The number of bytes written to the log file."
8342 #: server_status.php:97
8343 msgid "The number of pages created."
8344 msgstr "Numărul de pagini create."
8346 #: server_status.php:98
8347 msgid ""
8348 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8349 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8350 msgstr ""
8351 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8352 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8354 #: server_status.php:99
8355 msgid "The number of pages read."
8356 msgstr "Numărul de pagini citite."
8358 #: server_status.php:100
8359 msgid "The number of pages written."
8360 msgstr "Numărul de pagini scrise."
8362 #: server_status.php:101
8363 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8364 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
8366 #: server_status.php:102
8367 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8368 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8370 #: server_status.php:103
8371 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8372 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8374 #: server_status.php:104
8375 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8376 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8378 #: server_status.php:105
8379 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8380 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
8382 #: server_status.php:106
8383 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8384 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8386 #: server_status.php:107
8387 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8388 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8390 #: server_status.php:108
8391 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8392 msgstr "Numărul de rînduri citite din tabelele InnoDB."
8394 #: server_status.php:109
8395 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8396 msgstr "Numărul de rînduri actualizate în tabelele InnoDB."
8398 #: server_status.php:110
8399 msgid ""
8400 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8401 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8402 msgstr ""
8403 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8404 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8406 #: server_status.php:111
8407 msgid ""
8408 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8409 "determine how much of the key cache is in use."
8410 msgstr ""
8411 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8412 "determine how much of the key cache is in use."
8414 #: server_status.php:112
8415 msgid ""
8416 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8417 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8418 "one time."
8419 msgstr ""
8420 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8421 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8422 "one time."
8424 #: server_status.php:113
8425 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8426 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
8428 #: server_status.php:114
8429 msgid ""
8430 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8431 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8432 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8433 msgstr ""
8434 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8435 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8436 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8438 #: server_status.php:115
8439 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8440 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
8442 #: server_status.php:116
8443 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8444 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
8446 #: server_status.php:117
8447 msgid ""
8448 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8449 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8450 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8451 msgstr ""
8452 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8453 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8454 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8456 #: server_status.php:118
8457 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8458 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8460 #: server_status.php:119
8461 msgid ""
8462 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8463 "table cache value is probably too small."
8464 msgstr ""
8465 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8466 "table cache value is probably too small."
8468 #: server_status.php:120
8469 msgid "The number of files that are open."
8470 msgstr "The number of files that are open."
8472 #: server_status.php:121
8473 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8474 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8476 #: server_status.php:122
8477 msgid "The number of tables that are open."
8478 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
8480 #: server_status.php:123
8481 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8482 msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
8484 #: server_status.php:124
8485 msgid "The amount of free memory for query cache."
8486 msgstr "The amount of free memory for query cache."
8488 #: server_status.php:125
8489 msgid "The number of cache hits."
8490 msgstr "Numărul de nimeriri în cache."
8492 #: server_status.php:126
8493 msgid "The number of queries added to the cache."
8494 msgstr "Numărul de interogări adăugate la cache."
8496 #: server_status.php:127
8497 msgid ""
8498 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8499 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8500 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8501 "decide which queries to remove from the cache."
8502 msgstr ""
8503 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8504 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8505 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8506 "decide which queries to remove from the cache."
8508 #: server_status.php:128
8509 msgid ""
8510 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8511 "query_cache_type setting)."
8512 msgstr ""
8513 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8514 "query_cache_type setting)."
8516 #: server_status.php:129
8517 msgid "The number of queries registered in the cache."
8518 msgstr "Numărul de interogări înregistrate în cache."
8520 #: server_status.php:130
8521 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8522 msgstr "Numărul total de blocuri în cache-ul interogării."
8524 #: server_status.php:131
8525 msgctxt "$strShowStatusReset"
8526 msgid "Reset"
8527 msgstr "Reinițializare"
8529 #: server_status.php:132
8530 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8531 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8533 #: server_status.php:133
8534 msgid ""
8535 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8536 "should carefully check the indexes of your tables."
8537 msgstr ""
8538 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8539 "should carefully check the indexes of your tables."
8541 #: server_status.php:134
8542 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8543 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
8545 #: server_status.php:135
8546 msgid ""
8547 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8548 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8549 msgstr ""
8550 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8551 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8553 #: server_status.php:136
8554 msgid ""
8555 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8556 "critical even if this is big.)"
8557 msgstr ""
8558 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8559 "critical even if this is big.)"
8561 #: server_status.php:137
8562 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8563 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
8565 #: server_status.php:138
8566 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8567 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8569 #: server_status.php:139
8570 msgid ""
8571 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8572 "retried transactions."
8573 msgstr ""
8574 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8575 "retried transactions."
8577 #: server_status.php:140
8578 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8579 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8581 #: server_status.php:141
8582 msgid ""
8583 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8584 "create."
8585 msgstr ""
8586 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8587 "create."
8589 #: server_status.php:142
8590 msgid ""
8591 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8592 msgstr ""
8593 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8595 #: server_status.php:143
8596 msgid ""
8597 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8598 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8599 "system variable."
8600 msgstr ""
8601 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8602 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8603 "system variable."
8605 #: server_status.php:144
8606 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8607 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
8609 #: server_status.php:145
8610 msgid "The number of sorted rows."
8611 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
8613 #: server_status.php:146
8614 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8615 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
8617 #: server_status.php:147
8618 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8619 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8621 #: server_status.php:148
8622 msgid ""
8623 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8624 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8625 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8626 "tables or use replication."
8627 msgstr ""
8628 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8629 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8630 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8631 "tables or use replication."
8633 #: server_status.php:149
8634 msgid ""
8635 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8636 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8637 "raise your thread_cache_size."
8638 msgstr ""
8639 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8640 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8641 "raise your thread_cache_size."
8643 #: server_status.php:150
8644 msgid "The number of currently open connections."
8645 msgstr "Numărul de conexiuni deschise momentan."
8647 #: server_status.php:151
8648 msgid ""
8649 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8650 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8651 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8652 "implementation.)"
8653 msgstr ""
8654 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8655 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8656 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8657 "implementation.)"
8659 #: server_status.php:152
8660 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8661 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
8663 #: server_status.php:163
8664 msgid "Runtime Information"
8665 msgstr "Informații rulare"
8667 #: server_status.php:367
8668 msgid "Handler"
8669 msgstr "Gestionar"
8671 #: server_status.php:368
8672 msgid "Query cache"
8673 msgstr "Cache interogări"
8675 #: server_status.php:369
8676 msgid "Threads"
8677 msgstr "Fire"
8679 #: server_status.php:371
8680 msgid "Temporary data"
8681 msgstr "Date temporare"
8683 #: server_status.php:372
8684 msgid "Delayed inserts"
8685 msgstr "Inserări întîrziate"
8687 #: server_status.php:373
8688 msgid "Key cache"
8689 msgstr "Key cache"
8691 #: server_status.php:374
8692 msgid "Joins"
8693 msgstr "Joncțiuni"
8695 #: server_status.php:376
8696 msgid "Sorting"
8697 msgstr "Sortare"
8699 #: server_status.php:378
8700 msgid "Transaction coordinator"
8701 msgstr "Coordonator tranzacție"
8703 #: server_status.php:388
8704 msgid "Flush (close) all tables"
8705 msgstr "Flush (close) all tables"
8707 #: server_status.php:390
8708 msgid "Show open tables"
8709 msgstr "Afișează tabele deschise"
8711 #: server_status.php:395
8712 msgid "Show slave hosts"
8713 msgstr "Afișează gazde sclavi"
8715 #: server_status.php:401
8716 msgid "Show slave status"
8717 msgstr "Afișează stare sclav"
8719 #: server_status.php:406
8720 msgid "Flush query cache"
8721 msgstr "Reinițializare cache interogare"
8723 #: server_status.php:411
8724 msgid "Show processes"
8725 msgstr "Afișează procesele"
8727 #: server_status.php:461
8728 #, fuzzy
8729 #| msgid "Reset"
8730 msgctxt "for Show status"
8731 msgid "Reset"
8732 msgstr "Resetare"
8734 #: server_status.php:467
8735 #, php-format
8736 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8737 msgstr "Acest server MySQL rulează de %s. S-a lansat la %s."
8739 #: server_status.php:477
8740 msgid ""
8741 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8742 "b> process."
8743 msgstr ""
8745 #: server_status.php:479
8746 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8747 msgstr ""
8749 #: server_status.php:481
8750 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8751 msgstr ""
8753 #: server_status.php:483
8754 msgid ""
8755 "For further information about replication status on the server, please visit "
8756 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8757 msgstr ""
8759 #: server_status.php:500
8760 msgid ""
8761 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8762 "this MySQL server since its startup."
8763 msgstr ""
8764 "<b>Trafic server</b>: Aceste tabele arată statistica de trafic în retea a "
8765 "acestui server MySQL de la lansare."
8767 #: server_status.php:505
8768 msgid "Traffic"
8769 msgstr "Trafic"
8771 #: server_status.php:505
8772 msgid ""
8773 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8774 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8775 msgstr ""
8776 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8777 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8779 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8780 #: server_status.php:672
8781 msgid "per hour"
8782 msgstr "pe oră"
8784 #: server_status.php:511
8785 msgid "Received"
8786 msgstr "Recepționat"
8788 #: server_status.php:521
8789 msgid "Sent"
8790 msgstr "Trimis"
8792 #: server_status.php:550
8793 msgid "Connections"
8794 msgstr "Conexiuni"
8796 #: server_status.php:557
8797 msgid "max. concurrent connections"
8798 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
8800 #: server_status.php:564
8801 msgid "Failed attempts"
8802 msgstr "Încercări nereușite"
8804 #: server_status.php:578
8805 msgid "Aborted"
8806 msgstr "Întrerupt"
8808 #: server_status.php:607
8809 #, php-format
8810 msgid ""
8811 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8812 "server."
8813 msgstr ""
8814 "<b>Statistică interogări</b>: De la început, s-au trimis %s interogări la "
8815 "server."
8817 #: server_status.php:615
8818 msgid "per minute"
8819 msgstr "pe minut"
8821 #: server_status.php:616
8822 msgid "per second"
8823 msgstr "pe secundă"
8825 #: server_status.php:671
8826 msgid "Query type"
8827 msgstr "Tip interogare"
8829 #: server_status.php:845
8830 #, fuzzy
8831 msgid "Replication status"
8832 msgstr "Replicare"
8834 #: server_synchronize.php:92
8835 #, fuzzy
8836 msgid "Could not connect to the source"
8837 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
8839 #: server_synchronize.php:95
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Could not connect to the target"
8842 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
8844 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8845 #: tbl_get_field.php:19
8846 #, php-format
8847 msgid "'%s' database does not exist."
8848 msgstr ""
8850 #: server_synchronize.php:263
8851 msgid "Structure Synchronization"
8852 msgstr ""
8854 #: server_synchronize.php:270
8855 msgid "Data Synchronization"
8856 msgstr ""
8858 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8859 msgid "not present"
8860 msgstr ""
8862 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8863 #, fuzzy
8864 msgid "Structure Difference"
8865 msgstr "Structură pentru vizualizare"
8867 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8868 #, fuzzy
8869 msgid "Data Difference"
8870 msgstr "Structură pentru vizualizare"
8872 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8873 msgid "Add column(s)"
8874 msgstr ""
8876 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8877 msgid "Remove column(s)"
8878 msgstr ""
8880 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8881 msgid "Alter column(s)"
8882 msgstr ""
8884 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8885 msgid "Remove index(s)"
8886 msgstr ""
8888 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8889 msgid "Apply index(s)"
8890 msgstr ""
8892 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8893 msgid "Update row(s)"
8894 msgstr ""
8896 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8897 msgid "Insert row(s)"
8898 msgstr ""
8900 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8901 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8902 msgstr ""
8904 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8905 msgid "Apply Selected Changes"
8906 msgstr "Faceți modificările selectate"
8908 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8909 msgid "Synchronize Databases"
8910 msgstr ""
8912 #: server_synchronize.php:462
8913 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8914 msgstr ""
8916 #: server_synchronize.php:940
8917 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8918 msgstr ""
8920 #: server_synchronize.php:1001
8921 msgid "The following queries have been executed:"
8922 msgstr ""
8924 #: server_synchronize.php:1120
8925 msgid "Enter manually"
8926 msgstr ""
8928 #: server_synchronize.php:1121
8929 #, fuzzy
8930 msgid "Current connection"
8931 msgstr "Comprimă conexiunea"
8933 #: server_synchronize.php:1150
8934 #, php-format
8935 msgid "Configuration: %s"
8936 msgstr ""
8938 #: server_synchronize.php:1165
8939 msgid "Socket"
8940 msgstr ""
8942 #: server_synchronize.php:1211
8943 msgid ""
8944 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8945 "database will remain unchanged."
8946 msgstr ""
8948 #: server_variables.php:34
8949 msgid "Server variables and settings"
8950 msgstr "Variabile și configurări de server"
8952 #: server_variables.php:54
8953 msgid "Session value"
8954 msgstr "Valoare sesiune"
8956 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8957 msgid "Global value"
8958 msgstr "Valoare globală"
8960 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8961 msgid "Download"
8962 msgstr "Descarcă"
8964 #: setup/frames/index.inc.php:49
8965 msgid "Cannot load or save configuration"
8966 msgstr ""
8968 #: setup/frames/index.inc.php:50
8969 msgid ""
8970 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8971 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8972 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8973 msgstr ""
8975 #: setup/frames/index.inc.php:57
8976 msgid ""
8977 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8978 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8979 msgstr ""
8981 #: setup/frames/index.inc.php:60
8982 #, php-format
8983 msgid ""
8984 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8985 "link[/a] to use a secure connection."
8986 msgstr ""
8988 #: setup/frames/index.inc.php:64
8989 #, fuzzy
8990 msgid "Insecure connection"
8991 msgstr "Comprimă conexiunea"
8993 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8994 msgid "Overview"
8995 msgstr ""
8997 #: setup/frames/index.inc.php:96
8998 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8999 msgstr ""
9001 #: setup/frames/index.inc.php:136
9002 msgid "There are no configured servers"
9003 msgstr ""
9005 #: setup/frames/index.inc.php:144
9006 #, fuzzy
9007 msgid "New server"
9008 msgstr "Server Web"
9010 #: setup/frames/index.inc.php:173
9011 msgid "Default language"
9012 msgstr ""
9014 #: setup/frames/index.inc.php:183
9015 msgid "let the user choose"
9016 msgstr ""
9018 #: setup/frames/index.inc.php:194
9019 msgid "- none -"
9020 msgstr ""
9022 #: setup/frames/index.inc.php:197
9023 msgid "Default server"
9024 msgstr ""
9026 #: setup/frames/index.inc.php:207
9027 msgid "End of line"
9028 msgstr ""
9030 #: setup/frames/index.inc.php:212
9031 msgid "Display"
9032 msgstr "Afișează"
9034 #: setup/frames/index.inc.php:216
9035 #, fuzzy
9036 msgid "Load"
9037 msgstr "Local"
9039 #: setup/frames/index.inc.php:227
9040 #, fuzzy
9041 msgid "phpMyAdmin homepage"
9042 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
9044 #: setup/frames/index.inc.php:228
9045 #, fuzzy
9046 msgid "Donate"
9047 msgstr "Date"
9049 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9050 msgid "Edit server"
9051 msgstr "Redactează serverul"
9053 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9054 msgid "Add a new server"
9055 msgstr "Adaugă un server nou"
9057 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9058 msgid "Warning"
9059 msgstr ""
9061 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9062 msgid "Submitted form contains errors"
9063 msgstr ""
9065 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9066 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9067 msgstr ""
9069 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9070 msgid "Ignore errors"
9071 msgstr ""
9073 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Show form"
9076 msgstr "Arată culoarea"
9078 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9079 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9080 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9081 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9082 msgid "Version check"
9083 msgstr "Verificarea versiunii"
9085 #: setup/lib/index.lib.php:119
9086 msgid ""
9087 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9088 msgstr ""
9090 #: setup/lib/index.lib.php:126
9091 msgid ""
9092 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9093 "not respond."
9094 msgstr ""
9096 #: setup/lib/index.lib.php:143
9097 msgid "Got invalid version string from server"
9098 msgstr "A primit de la server un număr de versiune invalid"
9100 #: setup/lib/index.lib.php:150
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Unparsable version string"
9103 msgstr "Şirul de caractere al versiunii nu este descifrabil."
9105 #: setup/lib/index.lib.php:158
9106 #, php-format
9107 msgid ""
9108 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9109 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9110 msgstr ""
9111 "O nouă versiune a phpMyAdmin este disponibilă și vă recomandam să inițiați "
9112 "procesul de actualizare. Noua versiune este %s, publicată în data de %s."
9114 #: setup/lib/index.lib.php:162
9115 #, php-format
9116 msgid ""
9117 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9118 "version is %s, released on %s."
9119 msgstr ""
9121 #: setup/lib/index.lib.php:165
9122 msgid "No newer stable version is available"
9123 msgstr "Nu este disponibilă nici o versiune stabilă nouă"
9125 #: setup/lib/index.lib.php:250
9126 #, php-format
9127 msgid ""
9128 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9129 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9130 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9131 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9132 msgstr ""
9134 #: setup/lib/index.lib.php:252
9135 msgid ""
9136 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9137 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9138 "you don't need to remember it."
9139 msgstr ""
9141 #: setup/lib/index.lib.php:253
9142 #, php-format
9143 msgid ""
9144 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9145 "unavailable on this system."
9146 msgstr ""
9148 #: setup/lib/index.lib.php:255
9149 msgid ""
9150 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9151 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9152 msgstr ""
9154 #: setup/lib/index.lib.php:256
9155 #, php-format
9156 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9157 msgstr ""
9159 #: setup/lib/index.lib.php:258
9160 #, php-format
9161 msgid ""
9162 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9163 "unavailable on this system."
9164 msgstr ""
9166 #: setup/lib/index.lib.php:260
9167 #, php-format
9168 msgid ""
9169 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9170 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9171 "(currently %d)."
9172 msgstr ""
9174 #: setup/lib/index.lib.php:262
9175 #, php-format
9176 msgid ""
9177 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9178 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9179 msgstr ""
9181 #: setup/lib/index.lib.php:264
9182 #, php-format
9183 msgid ""
9184 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9185 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9186 msgstr ""
9188 #: setup/lib/index.lib.php:266
9189 #, php-format
9190 msgid ""
9191 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9192 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9193 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9194 "of users, including you, are connected to."
9195 msgstr ""
9197 #: setup/lib/index.lib.php:268
9198 #, php-format
9199 msgid ""
9200 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9201 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9202 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9203 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9204 "http[/kbd]."
9205 msgstr ""
9207 #: setup/lib/index.lib.php:270
9208 #, php-format
9209 msgid ""
9210 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9211 "system."
9212 msgstr ""
9214 #: setup/lib/index.lib.php:272
9215 #, php-format
9216 msgid ""
9217 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9218 "system."
9219 msgstr ""
9221 #: setup/lib/index.lib.php:296
9222 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9223 msgstr ""
9225 #: setup/lib/index.lib.php:306
9226 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9227 msgstr ""
9229 #: setup/lib/index.lib.php:331
9230 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9231 msgstr ""
9233 #: setup/lib/index.lib.php:351
9234 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9235 msgstr ""
9237 #: setup/lib/index.lib.php:358
9238 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9239 msgstr ""
9241 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9242 #, php-format
9243 msgid "Inserted row id: %1$d"
9244 msgstr "ID rînd inserat: %1$d"
9246 #: sql.php:586
9247 msgid "Showing as PHP code"
9248 msgstr "Afișare ca și cod PHP"
9250 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9251 msgid "Showing SQL query"
9252 msgstr "Afișare interogare SQL"
9254 #: sql.php:591
9255 #, fuzzy
9256 #| msgid "Validate SQL"
9257 msgid "Validated SQL"
9258 msgstr "Validează SQL"
9260 #: sql.php:820
9261 #, php-format
9262 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9263 msgstr "Probleme cu indexul tabelului `%s`"
9265 #: sql.php:852
9266 msgid "Label"
9267 msgstr "Etichetă"
9269 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9270 #, php-format
9271 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9272 msgstr "Tabelul %1$s a fost alterat cu succes"
9274 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9275 #: tbl_select.php:32
9276 msgid "Browse foreign values"
9277 msgstr "Caută printre valori necunoscute"
9279 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9280 msgid "Function"
9281 msgstr "Funcție"
9283 #: tbl_change.php:722
9284 #, fuzzy
9285 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9286 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9287 msgstr ""
9288 "Datorită lungimii sale, <br /> acest cîmp s-ar putea să nu fie editabil"
9290 #: tbl_change.php:837
9291 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9292 msgstr "Remove BLOB Repository Reference"
9294 #: tbl_change.php:843
9295 msgid "Binary - do not edit"
9296 msgstr "Binar - a nu se edita"
9298 #: tbl_change.php:891
9299 msgid "Upload to BLOB repository"
9300 msgstr "Upload to BLOB repository"
9302 #: tbl_change.php:1032
9303 msgid "Insert as new row"
9304 msgstr "Inserează ca o nouă linie"
9306 #: tbl_change.php:1033
9307 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9308 msgstr ""
9310 #: tbl_change.php:1034
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Show insert query"
9313 msgstr "Afișare interogare SQL"
9315 #: tbl_change.php:1045
9316 msgid "and then"
9317 msgstr "și apoi"
9319 #: tbl_change.php:1049
9320 msgid "Go back to previous page"
9321 msgstr "Revenire"
9323 #: tbl_change.php:1050
9324 msgid "Insert another new row"
9325 msgstr "Adaugă o nouă înregistrare"
9327 #: tbl_change.php:1054
9328 msgid "Go back to this page"
9329 msgstr "Înapoi la această pagină"
9331 #: tbl_change.php:1062
9332 msgid "Edit next row"
9333 msgstr "Editează rîndul următor"
9335 #: tbl_change.php:1073
9336 msgid ""
9337 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9338 msgstr ""
9339 "Folosiți tasta TAB pentru a trece de la o valoare la alta sau CTRL+săgeți "
9340 "pentru a merge în oricare direcție"
9342 #: tbl_change.php:1111
9343 #, fuzzy, php-format
9344 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9345 msgid "Continue insertion with %s rows"
9346 msgstr "Repornește inserția cu %s rînduri"
9348 #: tbl_chart.php:56
9349 #, fuzzy
9350 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9351 msgid "Chart generated successfully."
9352 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9354 #: tbl_chart.php:59
9355 #, fuzzy
9356 #| msgid ""
9357 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9358 #| "3.11[/a]"
9359 msgid ""
9360 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9361 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9362 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
9364 #: tbl_chart.php:90
9365 msgid "Width"
9366 msgstr ""
9368 #: tbl_chart.php:94
9369 msgid "Height"
9370 msgstr ""
9372 #: tbl_chart.php:98
9373 msgid "Title"
9374 msgstr ""
9376 #: tbl_chart.php:103
9377 msgid "X Axis label"
9378 msgstr ""
9380 #: tbl_chart.php:107
9381 msgid "Y Axis label"
9382 msgstr ""
9384 #: tbl_chart.php:112
9385 msgid "Area margins"
9386 msgstr ""
9388 #: tbl_chart.php:122
9389 msgid "Legend margins"
9390 msgstr ""
9392 #: tbl_chart.php:134
9393 #, fuzzy
9394 #| msgid "Mar"
9395 msgid "Bar"
9396 msgstr "Mar"
9398 #: tbl_chart.php:135
9399 msgid "Line"
9400 msgstr ""
9402 #: tbl_chart.php:136
9403 msgid "Radar"
9404 msgstr ""
9406 #: tbl_chart.php:138
9407 #, fuzzy
9408 #| msgid "PiB"
9409 msgid "Pie"
9410 msgstr "PiO"
9412 #: tbl_chart.php:144
9413 #, fuzzy
9414 #| msgid "Query type"
9415 msgid "Bar type"
9416 msgstr "Tip interogare"
9418 #: tbl_chart.php:146
9419 #, fuzzy
9420 #| msgid "Packed"
9421 msgid "Stacked"
9422 msgstr "Împachetat"
9424 #: tbl_chart.php:147
9425 msgid "Multi"
9426 msgstr ""
9428 #: tbl_chart.php:152
9429 msgid "Continuous image"
9430 msgstr ""
9432 #: tbl_chart.php:155
9433 msgid ""
9434 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9435 "this to draw the whole chart in one image."
9436 msgstr ""
9438 #: tbl_chart.php:166
9439 msgid ""
9440 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9441 msgstr ""
9443 #: tbl_chart.php:173
9444 msgid ""
9445 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9446 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9447 msgstr ""
9449 #: tbl_chart.php:181
9450 msgid "Redraw"
9451 msgstr ""
9453 #: tbl_create.php:56
9454 #, php-format
9455 msgid "Table %s already exists!"
9456 msgstr "Tabelul %s există deja!"
9458 #: tbl_create.php:242
9459 #, php-format
9460 msgid "Table %1$s has been created."
9461 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
9463 #: tbl_export.php:24
9464 msgid "View dump (schema) of table"
9465 msgstr "Vizualizarea schemei tabelului"
9467 #: tbl_indexes.php:66
9468 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9469 msgstr "Numele cheii primare trebuie să fie... PRIMARY!"
9471 #: tbl_indexes.php:74
9472 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9473 msgstr "Nu puteți redenumi index-ul la un nume PRIMARY!"
9475 #: tbl_indexes.php:90
9476 msgid "No index parts defined!"
9477 msgstr "Nu sînt definite părți din index!"
9479 #: tbl_indexes.php:158
9480 msgid "Create a new index"
9481 msgstr "Creează un nou index"
9483 #: tbl_indexes.php:160
9484 msgid "Modify an index"
9485 msgstr "Modifică un index"
9487 #: tbl_indexes.php:166
9488 msgid "Index name:"
9489 msgstr "Nume index&nbsp;:"
9491 #: tbl_indexes.php:172
9492 msgid "Index type:"
9493 msgstr "Tip index&nbsp;:"
9495 #: tbl_indexes.php:182
9496 msgid ""
9497 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9498 msgstr ""
9499 "(Numele „PRIMARY” <b>trebuie</b> să fie <b>numai</b> la cheia primară!)"
9501 #: tbl_indexes.php:249
9502 #, php-format
9503 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9504 msgstr "Adaugă la coloana(ele) index &nbsp;%s&nbsp;"
9506 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9507 msgid "Column count has to be larger than zero."
9508 msgstr "Numărul coloanelor trebuie să fie mai mare de zero."
9510 #: tbl_move_copy.php:44
9511 msgid "Can't move table to same one!"
9512 msgstr "Nu se poate copia tabelul peste cel existent pentru că este același!"
9514 #: tbl_move_copy.php:46
9515 msgid "Can't copy table to same one!"
9516 msgstr "Nu se poate copia tabelul pe cel existent pentru ca este acelasi"
9518 #: tbl_move_copy.php:54
9519 #, php-format
9520 msgid "Table %s has been moved to %s."
9521 msgstr "Tabelul %s a fost mutat la %s."
9523 #: tbl_move_copy.php:56
9524 #, php-format
9525 msgid "Table %s has been copied to %s."
9526 msgstr "Tabelul %s a fost copiat la %s."
9528 #: tbl_move_copy.php:80
9529 msgid "The table name is empty!"
9530 msgstr "Numele de tabel este gol!"
9532 #: tbl_operations.php:246
9533 msgid "Alter table order by"
9534 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
9536 #: tbl_operations.php:255
9537 msgid "(singly)"
9538 msgstr "(singly)"
9540 #: tbl_operations.php:275
9541 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9542 msgstr "Mută tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
9544 #: tbl_operations.php:333
9545 msgid "Table options"
9546 msgstr "Opțiuni tabel"
9548 #: tbl_operations.php:337
9549 msgid "Rename table to"
9550 msgstr "Redenumire tabel la"
9552 #: tbl_operations.php:513
9553 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9554 msgstr "Copiază tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
9556 #: tbl_operations.php:560
9557 msgid "Switch to copied table"
9558 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
9560 #: tbl_operations.php:572
9561 msgid "Table maintenance"
9562 msgstr "Administrare tabel"
9564 #: tbl_operations.php:593
9565 msgid "Defragment table"
9566 msgstr "Defragmentare tabel"
9568 #: tbl_operations.php:632
9569 #, php-format
9570 msgid "Table %s has been flushed"
9571 msgstr "Tabelul %s a fost curățat"
9573 #: tbl_operations.php:638
9574 #, fuzzy
9575 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9576 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9577 msgstr "Curățarea tabelului (\"FLUSH\")"
9579 #: tbl_operations.php:647
9580 #, fuzzy
9581 msgid "Delete data or table"
9582 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
9584 #: tbl_operations.php:662
9585 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9586 msgstr ""
9588 #: tbl_operations.php:682
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Delete the table (DROP)"
9591 msgstr "Nu sînt baze de date"
9593 #: tbl_operations.php:703
9594 msgid "Partition maintenance"
9595 msgstr "Întreținerea partiției"
9597 #: tbl_operations.php:711
9598 #, php-format
9599 msgid "Partition %s"
9600 msgstr "Partiția %s"
9602 #: tbl_operations.php:714
9603 msgid "Analyze"
9604 msgstr "Analizează"
9606 #: tbl_operations.php:715
9607 msgid "Check"
9608 msgstr "Verifică"
9610 #: tbl_operations.php:716
9611 msgid "Optimize"
9612 msgstr "Optimizează"
9614 #: tbl_operations.php:717
9615 msgid "Rebuild"
9616 msgstr "Reconstruiește"
9618 #: tbl_operations.php:718
9619 msgid "Repair"
9620 msgstr "Repară"
9622 #: tbl_operations.php:730
9623 msgid "Remove partitioning"
9624 msgstr "Elimină partiționarea"
9626 #: tbl_operations.php:756
9627 msgid "Check referential integrity:"
9628 msgstr "Verificarea integrității referinței:"
9630 #: tbl_printview.php:72
9631 msgid "Show tables"
9632 msgstr "Arată tabelele"
9634 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9635 msgid "Space usage"
9636 msgstr "Utilizare spațiu"
9638 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9639 msgid "Usage"
9640 msgstr "Utilizare"
9642 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9643 msgid "Effective"
9644 msgstr "Efectiv"
9646 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9647 msgid "Row Statistics"
9648 msgstr "Statisticile rîndului"
9650 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9651 msgid "Statements"
9652 msgstr "Comenzi"
9654 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9655 msgid "static"
9656 msgstr ""
9658 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9659 msgid "dynamic"
9660 msgstr "dinamic"
9662 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9663 msgid "Row length"
9664 msgstr "Lungime linie"
9666 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9667 msgid " Row size "
9668 msgstr " Mărime linie "
9670 #: tbl_relation.php:276
9671 #, php-format
9672 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9673 msgstr "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9675 #: tbl_relation.php:402
9676 #, fuzzy
9677 #| msgid "Internal relations"
9678 msgid "Internal relation"
9679 msgstr "Relații interne"
9681 #: tbl_relation.php:404
9682 msgid ""
9683 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9684 "relation exists."
9685 msgstr ""
9686 "Nu este necesară o relație internă atunci cînd există o cheie externă "
9687 "corespondentă."
9689 #: tbl_relation.php:410
9690 #, fuzzy
9691 msgid "Foreign key constraint"
9692 msgstr "Constrângeri ale cheii străine"
9694 #: tbl_row_action.php:28
9695 msgid "No rows selected"
9696 msgstr "Nu e nici un rînd selectat"
9698 #: tbl_select.php:129
9699 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9700 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
9702 #: tbl_select.php:135
9703 msgid "Operator"
9704 msgstr "Operand"
9706 #: tbl_select.php:266
9707 #, fuzzy
9708 #| msgid "Select fields (at least one):"
9709 msgid "Select columns (at least one):"
9710 msgstr "Selectează cîmpurile (cel puțin unul):"
9712 #: tbl_select.php:284
9713 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9714 msgstr "Adaugă condiție de căutare (parte a comenzii \"where\"):"
9716 #: tbl_select.php:291
9717 msgid "Number of rows per page"
9718 msgstr "Numărul de înregistrări pe pagină"
9720 #: tbl_select.php:297
9721 msgid "Display order:"
9722 msgstr "Ordine de afișare:"
9724 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9725 msgid "Browse distinct values"
9726 msgstr "Răsfoiește valori distincte"
9728 #: tbl_structure.php:384
9729 #, fuzzy
9730 #| msgid "None"
9731 msgctxt "None for default"
9732 msgid "None"
9733 msgstr "Nici unul/una"
9735 #: tbl_structure.php:397
9736 #, fuzzy, php-format
9737 #| msgid "Table %s has been dropped"
9738 msgid "Column %s has been dropped"
9739 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
9741 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9742 #, php-format
9743 msgid "A primary key has been added on %s"
9744 msgstr "A fost adăugată o cheie primară la %s"
9746 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9747 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9748 #, php-format
9749 msgid "An index has been added on %s"
9750 msgstr "A fost adăugat un index la %s"
9752 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9753 msgid "Relation view"
9754 msgstr "Vizualizare relațională"
9756 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9757 msgid "Propose table structure"
9758 msgstr "Propune structura de tabele"
9760 #: tbl_structure.php:631
9761 #, fuzzy
9762 #| msgid "Add %s field(s)"
9763 msgid "Add column"
9764 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
9766 #: tbl_structure.php:645
9767 msgid "At End of Table"
9768 msgstr "La sfîrșitul tabelului"
9770 #: tbl_structure.php:646
9771 msgid "At Beginning of Table"
9772 msgstr "La începutul tabelului"
9774 #: tbl_structure.php:647
9775 #, php-format
9776 msgid "After %s"
9777 msgstr "După %s"
9779 #: tbl_structure.php:686
9780 #, fuzzy, php-format
9781 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9782 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9783 msgstr "Creează un index pe&nbsp;%s&nbsp;coloană"
9785 #: tbl_structure.php:848
9786 msgid "partitioned"
9787 msgstr "partiționat"
9789 #: tbl_tracking.php:109
9790 #, php-format
9791 msgid "Tracking report for table `%s`"
9792 msgstr ""
9794 #: tbl_tracking.php:182
9795 #, php-format
9796 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9797 msgstr ""
9799 #: tbl_tracking.php:190
9800 #, php-format
9801 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9802 msgstr ""
9804 #: tbl_tracking.php:198
9805 #, php-format
9806 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9807 msgstr ""
9809 #: tbl_tracking.php:208
9810 msgid "SQL statements executed."
9811 msgstr ""
9813 #: tbl_tracking.php:215
9814 msgid ""
9815 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9816 "ensure that you have the privileges to do so."
9817 msgstr ""
9819 #: tbl_tracking.php:216
9820 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9821 msgstr ""
9823 #: tbl_tracking.php:225
9824 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9825 msgstr ""
9827 #: tbl_tracking.php:256
9828 #, php-format
9829 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9830 msgstr ""
9832 #: tbl_tracking.php:375
9833 msgid "Tracking statements"
9834 msgstr ""
9836 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9837 #, php-format
9838 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9839 msgstr ""
9841 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9842 #, fuzzy
9843 msgid "Date"
9844 msgstr "Date"
9846 #: tbl_tracking.php:406
9847 msgid "Data definition statement"
9848 msgstr ""
9850 #: tbl_tracking.php:457
9851 msgid "Data manipulation statement"
9852 msgstr ""
9854 #: tbl_tracking.php:501
9855 msgid "SQL dump (file download)"
9856 msgstr ""
9858 #: tbl_tracking.php:502
9859 msgid "SQL dump"
9860 msgstr ""
9862 #: tbl_tracking.php:503
9863 msgid "This option will replace your table and contained data."
9864 msgstr ""
9866 #: tbl_tracking.php:503
9867 msgid "SQL execution"
9868 msgstr ""
9870 #: tbl_tracking.php:515
9871 #, fuzzy, php-format
9872 msgid "Export as %s"
9873 msgstr "Modul de export"
9875 #: tbl_tracking.php:555
9876 msgid "Show versions"
9877 msgstr ""
9879 #: tbl_tracking.php:587
9880 #, fuzzy
9881 msgid "Version"
9882 msgstr "Persană"
9884 #: tbl_tracking.php:634
9885 #, php-format
9886 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9887 msgstr ""
9889 #: tbl_tracking.php:636
9890 msgid "Deactivate now"
9891 msgstr ""
9893 #: tbl_tracking.php:647
9894 #, php-format
9895 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9896 msgstr ""
9898 #: tbl_tracking.php:649
9899 msgid "Activate now"
9900 msgstr ""
9902 #: tbl_tracking.php:662
9903 #, php-format
9904 msgid "Create version %s of %s.%s"
9905 msgstr ""
9907 #: tbl_tracking.php:666
9908 msgid "Track these data definition statements:"
9909 msgstr ""
9911 #: tbl_tracking.php:674
9912 msgid "Track these data manipulation statements:"
9913 msgstr ""
9915 #: tbl_tracking.php:682
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Create version"
9918 msgstr "Creare relație"
9920 #: themes.php:31
9921 #, php-format
9922 msgid ""
9923 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9924 "directory %s."
9925 msgstr ""
9926 "Nu există suport pentru tematici, vă rugăm să verificați configurația și/sau "
9927 "designurile în directorul %s."
9929 #: themes.php:41
9930 msgid "Get more themes!"
9931 msgstr ""
9933 #: transformation_overview.php:24
9934 msgid "Available MIME types"
9935 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
9937 #: transformation_overview.php:37
9938 msgid ""
9939 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9940 msgstr ""
9941 "Tipurile MIME enumerate cursiv nu au o funcție de transformare separată"
9943 #: transformation_overview.php:42
9944 msgid "Available transformations"
9945 msgstr "Informații disponibile"
9947 #: transformation_overview.php:47
9948 msgctxt "for MIME transformation"
9949 msgid "Description"
9950 msgstr "Descriere"
9952 #: user_password.php:48
9953 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9954 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
9956 #: user_password.php:110
9957 msgid "The profile has been updated."
9958 msgstr "Profilul a fost actualizat."
9960 #: view_create.php:141
9961 msgid "VIEW name"
9962 msgstr "Denumire VIZIUNE"
9964 #: view_operations.php:91
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Rename view to"
9967 msgstr "Redenumire tabel la"
9969 #~ msgid "Execute bookmarked query"
9970 #~ msgstr "Executare comandă marcată"
9972 #~ msgid "No tables"
9973 #~ msgstr "Nu există tabele"
9975 #, fuzzy
9976 #~| msgid "CSV"
9977 #~ msgid "SVG"
9978 #~ msgstr "CSV"
9980 #, fuzzy
9981 #~| msgid ""
9982 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9983 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9984 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9985 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9986 #~ msgid ""
9987 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
9988 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
9989 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
9990 #~ "\\'b')."
9991 #~ msgstr ""
9992 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
9993 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
9994 #~ "\") sau apostrof  (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
9995 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
9997 #, fuzzy
9998 #~| msgid ""
9999 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10000 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10001 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10002 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10003 #~ msgid ""
10004 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10005 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10006 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10007 #~ msgstr ""
10008 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
10009 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
10010 #~ "\") sau apostrof  (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
10011 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
10013 #, fuzzy
10014 #~ msgid "New table"
10015 #~ msgstr "Nu există tabele"
10017 #~ msgid "server name"
10018 #~ msgstr "nume server"
10020 #~ msgid "database name"
10021 #~ msgstr "nume bază de date"
10023 #~ msgid "table name"
10024 #~ msgstr "nume tabel"
10026 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10027 #~ msgstr "Editează paginile PDF"
10029 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10030 #~ msgstr "Data Dictionary Format"
10032 #~ msgid "no"
10033 #~ msgstr "nu"
10035 #, fuzzy
10036 #~ msgid "PMA database"
10037 #~ msgstr "Nu sînt baze de date"
10039 #~ msgid "Customization"
10040 #~ msgstr "Personalizare"
10042 #~ msgid "yes"
10043 #~ msgstr "da"
10045 #, fuzzy
10046 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10047 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10048 #~ msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
10050 #, fuzzy
10051 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10052 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10053 #~ msgstr "Aruncă %s rînduri, începînd de la rîndul %s."
10055 #~ msgid "remember template"
10056 #~ msgstr "ține minte șablonul"
10058 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10059 #~ msgstr "Compresia fișierului importat va fi detectată automat din: %s"
10061 #~ msgid "Add into comments"
10062 #~ msgstr "Adăugare la comentarii"
10064 #, fuzzy
10065 #~ msgid "Export triggers"
10066 #~ msgstr "Modul de export"
10068 #, fuzzy
10069 #~ msgid "Export views"
10070 #~ msgstr "Modul de export"
10072 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10073 #~ msgstr "Coloană nevalidă (%s) specificată!"
10075 #~ msgid "Actions"
10076 #~ msgstr "Acțiuni"
10078 #~ msgid "Interface"
10079 #~ msgstr "Interfață"
10081 #, fuzzy
10082 #~| msgid "Table name"
10083 #~ msgid "Table removal"
10084 #~ msgstr "Denumire tabel"
10086 #~ msgid "BLOB Repository"
10087 #~ msgstr "BLOB Repository"
10089 #, fuzzy
10090 #~| msgid "Enabled"
10091 #~ msgctxt "BLOB repository"
10092 #~ msgid "Enabled"
10093 #~ msgstr "Activat"
10095 #~ msgid "Disable"
10096 #~ msgstr "Dezactivează"
10098 #~ msgid "Damaged"
10099 #~ msgstr "Deteriorat"
10101 #~ msgctxt "BLOB repository"
10102 #~ msgid "Repair"
10103 #~ msgstr "Repară"
10105 #~ msgctxt "BLOB repository"
10106 #~ msgid "Disabled"
10107 #~ msgstr "Dezactivat"
10109 #~ msgid "Enable"
10110 #~ msgstr "Activează"
10112 #~ msgid ""
10113 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10114 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10115 #~ msgstr ""
10116 #~ "nu se poate încărca extensia %s,<br />vă rugăm să verificați configurația "
10117 #~ "PHP."
10119 #~ msgid ""
10120 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10121 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10122 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10123 #~ msgstr ""
10124 #~ "Nu pot încărca extensia iconv sau recode necesară pentru conversia de "
10125 #~ "caractere, configurați PHP pentru a permite folosirea acestor extensii "
10126 #~ "sau dezactivați conversia de caractere din phpMyAdmin."
10128 #~ msgid ""
10129 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10130 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10131 #~ "configuration."
10132 #~ msgstr ""
10133 #~ "Nu pot folosi funcțiile iconv nici libiconv nici recode_string în timp ce "
10134 #~ "extensia este încărcată. Verificați configurația PHP."